diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po 2014-11-11 10:38:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1034 +0,0 @@ -# Swedish translation for apport -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the apport package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apport\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:55+0000\n" -"Last-Translator: Erik Hellberg \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: sv\n" - -#: ../apport/ui.py:92 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "Detta paket verkar inte ha installerats korrekt" - -#. TRANS: %s is the name of the operating system -#: ../apport/ui.py:95 -#, python-format -msgid "" -"This is not an official %s package. Please remove any third party package " -"and try again." -msgstr "" -"Det här är inte ett officiellt %s-paket. Ta bort eventuella tredjepartspaket " -"och försök igen." - -#: ../apport/ui.py:115 -#, python-format -msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Du har några föråldrade paketversioner installerade. Uppgradera följande " -"paket och kontrollera om problemet kvarstår:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../apport/ui.py:211 -msgid "unknown program" -msgstr "okänt program" - -#: ../apport/ui.py:212 -#, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "Tyvärr, programmet \"%s\" avslutades oväntat" - -#: ../apport/ui.py:213 ../apport/ui.py:1118 -#, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "Problem i %s" - -#: ../apport/ui.py:214 -msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." -msgstr "" -"Din dator har inte tillräckligt med ledigt minne för att automatiskt " -"analysera problemet och skicka en rapport till utvecklarna." - -#. package does not exist -#: ../apport/ui.py:228 ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:241 -#: ../apport/ui.py:284 ../apport/ui.py:292 ../apport/ui.py:363 -#: ../apport/ui.py:366 ../apport/ui.py:564 ../apport/ui.py:933 -#: ../apport/ui.py:1072 ../apport/ui.py:1076 ../apport/ui.py:1095 -#: ../apport/ui.py:1101 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Ogiltig felrapport" - -#: ../apport/ui.py:285 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "Du tillåts inte komma åt denna problemrapport." - -#: ../apport/ui.py:288 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: ../apport/ui.py:289 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "" -"Det finns inte tillräckligt mycket diskutrymme för att behandla denna " -"rapport." - -#: ../apport/ui.py:316 -msgid "No package specified" -msgstr "Inget paket angivit" - -#: ../apport/ui.py:317 -msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "DU måste ange ett paket eller en PID. Se --help för mer information." - -#: ../apport/ui.py:342 -msgid "Permission denied" -msgstr "Åtkomst nekad" - -#: ../apport/ui.py:343 -msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." -msgstr "" -"Den angivna processen tillhör inte dig. Kör det här programmet som " -"processägaren eller som root." - -#: ../apport/ui.py:333 -msgid "Invalid PID" -msgstr "Ogiltig PID" - -#: ../apport/ui.py:334 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "Det angivna process-id:t tillhör inte något program." - -#: ../apport/ui.py:364 -#, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "Symtomskriptet %s fastställde inte ett påverkat paket" - -#: ../apport/ui.py:367 -#, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "Paketet %s finns inte" - -#: ../apport/ui.py:392 ../apport/ui.py:576 ../apport/ui.py:581 -msgid "Cannot create report" -msgstr "Kan inte skapa rapporten" - -#: ../apport/ui.py:407 ../apport/ui.py:453 ../apport/ui.py:470 -msgid "Updating problem report" -msgstr "Uppdaterar problemrapporten" - -#: ../apport/ui.py:408 -msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." -msgstr "" -"Du är inte rapportör eller prenumerant av denna problemrapport, eller så är " -"rapporten en dubblett eller redan stängd.\n" -"\n" -"Skapa en ny rapport med \"apport-bug\"." - -#: ../apport/ui.py:417 -msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" -msgstr "" -"Du är inte den som rapporterat denna problemrapport. Det är mycket enklare " -"att märka en felrapport som en dubblett av en annan än att flytta dina " -"kommentarer och bilagor till en ny felrapport.\n" -"\n" -"Vi rekommenderar därför att du skapar en ny felrapport med \"apport-bug\" " -"och skriver en kommentar i denna felrapport om den nya rapporten du skapar.\n" -"\n" -"Vill du verkligen fortsätta?" - -#: ../apport/ui.py:454 ../apport/ui.py:471 -msgid "No additional information collected." -msgstr "Ingen ytterligare information har samlats in." - -#: ../apport/ui.py:521 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "Vilken typ av problem vill du rapportera?" - -#: ../apport/ui.py:538 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "Okänd symptom" - -#: ../apport/ui.py:539 -#, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "Symptomen \"%s\" är inte känd." - -#: ../apport/ui.py:567 -msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." -msgstr "" -"Efter att du stängt detta meddelande kan du klicka på ett programfönster för " -"att rapportera ett problem med det." - -#: ../apport/ui.py:577 ../apport/ui.py:582 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "xprop misslyckades med att fastställa process-ID för fönstret" - -#: ../apport/ui.py:596 -msgid "%prog " -msgstr "%prog " - -#: ../apport/ui.py:598 -msgid "Specify package name." -msgstr "Ange paketnamn." - -#: ../apport/ui.py:600 ../apport/ui.py:649 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "Lägg till en extra tagg till rapporten. Kan anges flera gånger." - -#: ../apport/ui.py:630 -msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "" -"%prog [flaggor] [symptom|pid|package|program sökväg|.apport/.crash-fil]" - -#: ../apport/ui.py:633 -msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" -msgstr "" -"Starta i felrapporteringsläge. Kräver --package och en valfri --pid, eller " -"bara en --pid. Om ingen anges så visas en lista över kända symptom. " -"(Standard om ett enda argument anges.)" - -#: ../apport/ui.py:635 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "Klicka på ett fönster för att rapportera ett problem med det." - -#: ../apport/ui.py:637 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "Starta i feluppdateringsläge. Kan ta emot en valfri --package." - -#: ../apport/ui.py:639 -msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" -msgstr "" -"Skicka in en felrapport om ett symptom. (Standard om symptomnamnet anges som " -"enda argument.)" - -#: ../apport/ui.py:641 -msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" -msgstr "" -"Ange paketnamn i läget --file-bug. Detta är valfritt om en --pid anges. " -"(Standard om paketnamnet anges som enda argument.)" - -#: ../apport/ui.py:643 -msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" -msgstr "" -"Ange ett körande program i --file-bug-läget. Om detta anges kommer " -"felrapporten att innehålla mer information (underförstått om pid anges som " -"enda argument.)" - -#: ../apport/ui.py:741 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "Det givna pid:t är ett program som har låst sig." - -#: ../apport/ui.py:645 -#, python-format -msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" -msgstr "" -"Rapportera kraschen från angiven fil med ändelsen .apport eller .crash " -"istället för de väntande i %s. (Standard om filen anges som enda argument.)" - -#: ../apport/ui.py:647 -msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." -msgstr "" -"I felrapporteringsläge kommer insamlad information att sparas i en fil " -"istället för att rapportera. Denna fil kan sedan rapporteras in från en " -"annan dator." - -#: ../apport/ui.py:651 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "Skriv ut versionsnummer för Apport." - -#: ../apport/ui.py:783 -msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "" -"Detta kommer starta apport-retrace i ett terminalfönster för att undersöka " -"kraschen." - -#: ../apport/ui.py:784 -msgid "Run gdb session" -msgstr "Kör GDB-session" - -#: ../apport/ui.py:785 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Kör GDB-session utan att ladda ner felsökningssymboler" - -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:787 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "Uppdatera %s med fullständigt symbolisk stackspårning" - -#: ../apport/ui.py:1091 ../apport/ui.py:1100 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "" -"Denna problemrapport gäller för ett program som inte längre finns " -"installerat." - -#: ../apport/ui.py:830 -#, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." -msgstr "" -"Problemet inträffade med programmet %s, vilket har ändrats sedan kraschen " -"hände." - -#: ../apport/ui.py:230 ../apport/ui.py:1078 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "Den här problemrapporten är skadad och kan inte behandlas." - -#: ../apport/ui.py:236 -msgid "The report belongs to a package that is not installed." -msgstr "Rapporten tillhör ett paket som inte är installerat." - -#: ../apport/ui.py:242 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "Ett fel inträffade när den här problemrapporten skulle bearbetas:" - -#: ../apport/ui.py:934 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "Kunde inte bestämma paketet eller källpaketets namn." - -#: ../apport/ui.py:952 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "Kunde inte starta webbläsaren" - -#: ../apport/ui.py:953 -#, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "Kunde inte starta webbläsaren för att öppna %s." - -#: ../apport/ui.py:1028 -#, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "Ange din kontoinformation för felrapporteringssystemet %s" - -#: ../apport/ui.py:1039 -msgid "Network problem" -msgstr "Nätverksproblem" - -#: ../apport/ui.py:1041 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "" -"Kan inte ansluta till kraschdatabasen. Kontrollera din internetanslutning." - -#: ../apport/ui.py:1067 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "Slut på minne" - -#: ../apport/ui.py:1068 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "" -"Ditt system har inte tillräckligt mycket minne att behandla den här " -"kraschrapporten." - -#: ../apport/ui.py:1121 -#, python-format -msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Problemet kan inte rapporteras:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../apport/ui.py:1160 ../apport/ui.py:1167 -msgid "Problem already known" -msgstr "Problemet är redan känt" - -#: ../apport/ui.py:1161 -msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." -msgstr "" -"Det här problemet var redan rapporterat i felrapporten som visas i " -"webbläsaren. Kontrollera om du kan lägga till ytterligare information som " -"kan vara av användning för utvecklarna." - -#: ../apport/ui.py:1168 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "Problemet har redan rapporterats till utvecklarna. Tack!" - -#: ../bin/apport-retrace.py:37 -msgid "%prog [options] " -msgstr "%prog [flaggor] " - -#: ../bin/apport-retrace.py:39 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "" -"Lägg inte in nya bakåtspårningar i rapporten, men skriv dem till standard ut." - -#: ../bin/apport-retrace.py:41 -msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" -msgstr "" -"Starta en interaktiv gdb-session med rapportens minnesutskrift (-o " -"ignoreras; skriver inte om rapporten)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:43 -msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" -msgstr "" -"Skriv ändrad rapport till angiven fil istället för att ändra den " -"ursprungliga rapporten" - -#: ../bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -msgstr "" -"Ta bort minnesutskriften från rapporten efter omgenerering av stackspårning" - -#: ../bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "Åsidosätt rapportens CoreFile" - -#: ../bin/apport-retrace.py:49 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "Åsidosätt rapportens ExecutablePath" - -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "Åsidosätt rapportens ProcMaps" - -#: ../bin/apport-retrace.py:53 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "Bygg om rapportens paketinformation" - -#: ../bin/apport-retrace.py:55 -msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." -msgstr "" -"Bygg en tillfällig sandlåda och hämta/installera nödvändiga paket samt " -"felsökningssymbolerna där; utan det här alternativet antas att nödvändiga " -"paket och felsökningssymboler redan har installerats på systemet. Argumentet " -"pekar på baskatalogen för pakethanteringssystemets konfiguration; om du " -"anger \"system\" kommer det använda systemets konfigurationsfiler, men " -"kommer då endast kunna bakåtspåra krascher som skedde i den utgåva som nu " -"körs." - -#: ../bin/apport-retrace.py:57 -msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"Rapportera förlopp för hämtning/installation när paket installeras i " -"sandlådan" - -#: ../bin/apport-retrace.py:59 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "" -"Lägg till tidsstämplar längst fram i loggmeddelanden, för automatiserade " -"åtgärder" - -#: ../bin/apport-retrace.py:61 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "Mellanlagringskatalog för paket som hämtas i sandlådan" - -#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 -msgid "" -"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " -"downloaded package is also extracted to this sandbox." -msgstr "" -"Katalog för uppackade paket. Framtida körningar kommer anta att alla paket " -"som laddats ner också packas upp i denna sandlåda." - -#: ../bin/apport-retrace.py:63 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "Installera ett extrapaket i sandlådan (kan anges flera gånger)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" -msgstr "" -"Sökväg till en fil med autentiseringsinformation för kraschdatabasen. Detta " -"används när ett krasch-id anges för att skicka upp retraced stackspårningar " -"(endast om ingen av -g, -o, eller -s har angivits)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:67 -msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." -msgstr "" -"Visa retraced stackspårningar och fråga efter bekräftelse innan de skickas " -"till kraschdatabasen." - -#: ../bin/apport-retrace.py:69 -msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "" -"Sökväg till den duplicerade sqlite-databasen (standard: ingen kontroll av " -"duplikat)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:74 -msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" -msgstr "felaktigt antal argument; använd --help för en kortare hjälp" - -#: ../bin/apport-retrace.py:76 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 -msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "Du kan inte använda -C utan -S. Stoppar." - -#: ../bin/apport-retrace.py:78 -msgid "" -"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " -"authentication file (--auth); see --help for a short help" -msgstr "" -"du behöver antingen göra en lokal åtgärd (-s, -g, -o) eller ange en " -"autentiseringsfil (--auth); se --help för en kort hjälp" - -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:110 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "OK att skicka dessa som bilagor? [y/n]" - -#: ../data/kernel_oops.py:28 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "Ditt system kan nu bli instabilt och kan behöva att startas om." - -#: ../bin/apport-cli.py:173 ../gtk/apport-gtk.py:154 ../kde/apport-kde.py:163 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Skicka problemrapport till utvecklarna?" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:163 ../kde/apport-kde.py:171 -msgid "Send" -msgstr "Skicka" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:177 ../kde/apport-kde.py:210 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Tyvärr, %s har påträffat ett internt fel." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../kde/apport-kde.py:185 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Paket: %s" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:207 ../kde/apport-kde.py:191 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Tyvärr, ett problem inträffade vid installation av program." - -#: ../kde/apport-kde.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "Programmet %s stötte på ett internt fel." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:197 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "Programmet %s har oväntat stängts av." - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:225 -#: ../gtk/apport-gtk.py:236 ../kde/apport-kde.py:207 ../kde/apport-kde.py:216 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:221 ../kde/apport-kde.py:203 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Lämna stängd" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:222 ../kde/apport-kde.py:204 ../kde/apport-kde.py:341 -msgid "Relaunch" -msgstr "Starta igen" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:233 ../kde/apport-kde.py:213 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "Starta om datorn om problemen fortsätter." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:237 ../kde/apport-kde.py:217 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ignorera fortsatta problem av samma typ" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:501 ../kde/apport-kde.py:252 -msgid "Hide Details" -msgstr "Dölj information" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:172 ../gtk/apport-gtk.py:497 -#: ../kde/apport-kde.py:255 -msgid "Show Details" -msgstr "Visa information" - -#: ../kde/apport-kde.py:278 -msgid "Username:" -msgstr "Användarnamn:" - -#: ../kde/apport-kde.py:279 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" - -#: ../bin/apport-cli.py:143 ../gtk/apport-gtk.py:118 ../kde/apport-kde.py:322 -msgid "(binary data)" -msgstr "(binär data)" - -#: ../kde/apport-kde.py:366 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Samlar probleminformation" - -#: ../bin/apport-cli.py:233 ../kde/apport-kde.py:367 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Samlar probleminformation" - -#: ../kde/apport-kde.py:368 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"Den insamlade informationen kan skickas till utvecklarna för att förbättra " -"programmet. Det här kan ta några minuter." - -#: ../kde/apport-kde.py:394 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Skickar probleminformation" - -#: ../bin/apport-cli.py:246 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:395 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Skickar probleminformation" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:396 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "" -"Den insamlade informationen skickas till felrapporteringssystemet. Det kan " -"ta några minuter." - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:430 ../kde/apport-kde.py:466 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Samla in systeminformation" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "" -"Autentisering krävs för att sammanställa systeminformationen i den här " -"felrapporten" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Systemfelrapporter" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "Ange ditt lösenord för att komma åt systemprogrammens felrapporter" - -#: ../data/apportcheckresume.py:68 -msgid "" -"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "" -"Detta inträffade under ett tidigare vänteläge och förhindrade det från att " -"korrekt återgå till normalt läge." - -#: ../data/apportcheckresume.py:70 -msgid "" -"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "" -"Detta inträffade under ett tidigare viloläge och förhindrade det från att " -"korrekt återgå till normalt läge." - -#: ../data/apportcheckresume.py:75 -msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." -msgstr "" -"Återgångsprocessen hängde sig mycket nära slutet och kommer att se ut att ha " -"slutförts normalt." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Tyvärr, programmet %s stannade oväntat." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:136 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Tyvärr, %s har oväntat stängts av." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 -msgid "Force Closed" -msgstr "Tvinga stängning" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "Programmet %s svarar inte." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "Programmet ”%s” har slutat svara." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 -msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" -msgstr "Paket: apport 1.2.3~0ubuntu1" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 -msgid "The application Apport has closed unexpectedly." -msgstr "Programmet Apport avslutades oväntat." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 -msgid "The application Apport has stopped responding." -msgstr "Programmet Apport svarar inte." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265 -msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." -msgstr "" -"Du kan vänta och se om det vaknar till liv, eller stänga av det, eller " -"starta om det." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 -msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." -msgstr "Tyvärr avslutades programmet apport oväntat." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 -msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." -msgstr "Tyvärr, apport stängdes oväntat." - -#: ../bin/apport-cli.py:71 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Tryck på valfri tangent för att fortsätta..." - -#: ../bin/apport-cli.py:78 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Vad vill du göra? Dina möjligheter är:" - -#: ../bin/apport-cli.py:82 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Välj (%s):" - -#: ../bin/apport-cli.py:141 -#, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i byte)" - -#: ../bin/apport-cli.py:174 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"Efter att problemrapporten har skickats kan du fylla i formuläret i den\n" -"webbläsare som automatiskt öppnas." - -#: ../bin/apport-cli.py:177 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Skicka rapport (%s)" - -#: ../bin/apport-cli.py:181 -msgid "&Examine locally" -msgstr "Und&ersök lokalt" - -#: ../bin/apport-cli.py:185 -msgid "&View report" -msgstr "&Visa rapport" - -#: ../bin/apport-cli.py:186 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "" -"&Behåll rapportfilen för senare sändning eller kopiera den någon annanstans" - -#: ../bin/apport-cli.py:187 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Avbryt och &ignorera framtida krascher av denna programversion" - -#: ../bin/apport-cli.py:189 ../bin/apport-cli.py:266 ../bin/apport-cli.py:298 -#: ../bin/apport-cli.py:319 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#: ../bin/apport-cli.py:217 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Fil för problemrapport:" - -#: ../bin/apport-cli.py:223 ../bin/apport-cli.py:228 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Bekräfta" - -#: ../bin/apport-cli.py:227 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fel: %s" - -#: ../bin/apport-cli.py:234 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"Den insamlade informationen kan skickas till utvecklarna för att förbättra\n" -"programmet. Det kan ta några minuter att genomföra." - -#: ../bin/apport-cli.py:247 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." -msgstr "" -"Den insamlade informationen skickas till felhanteringssystemet.\n" -"Det här kan ta några minuter." - -#: ../bin/apport-cli.py:297 -msgid "&Done" -msgstr "&Färdig" - -#: ../bin/apport-cli.py:303 -msgid "none" -msgstr "inget" - -#: ../bin/apport-cli.py:304 -#, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "Markerat: %s. Flera val:" - -#: ../bin/apport-cli.py:320 -msgid "Choices:" -msgstr "Val:" - -#: ../bin/apport-cli.py:334 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Sökväg till fil (Enter för att avbryta):" - -#: ../bin/apport-cli.py:340 -msgid "File does not exist." -msgstr "Filen finns inte." - -#: ../bin/apport-cli.py:342 -msgid "This is a directory." -msgstr "Detta är en katalog." - -#: ../bin/apport-cli.py:348 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Du måste besöka följande URL för att fortsätta:" - -#: ../bin/apport-cli.py:350 -msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." -msgstr "" -"Du kan starta en webbläsare nu eller kopiera denna URL in i en webbläsare på " -"en annan dator." - -#: ../bin/apport-cli.py:352 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Starta en webbläsare nu" - -#: ../bin/apport-cli.py:366 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "Inga väntande kraschrapporter. Prova --help för mer information." - -#: ../bin/apport-unpack.py:23 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Användning: %s " - -#: ../bin/apport-unpack.py:33 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Målkatalogen finns och är inte tom." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Se manualsidorna för ytterligare detaljer." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "Specifiera logfilens namn som skapades av valgrind" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "" -"återanvänd en tidigare skapad sandlåda dir (SDIR) eller, om det inte finns, " -"skapa den" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"Skapa inte eller återanvand en sandlåda-katalog för ytterligare avbuggning " -"symboler, men lita enbart på installerade avbuggningsymboler" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "" -"Återanvänd en tidigare skapad Cache dir (CDIR) eller, om den inte finns, " -"skapa den." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"Rapportera nedladdning/installationsframsteg när du installerar paket i " -"sandlådan" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 -msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" -msgstr "" -"Den körbara filen som körs under Valgrind's memcheck verktyg för att hitta " -"minnesläckor" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Error: %s är inte körbar. Stoppar." - -#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Rapportera ett problem..." - -#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Rapportera ett fel till utvecklarna" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Crash report" -msgstr "Kraschrapport" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "Tyvärr, ett internt fel inträffade." - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Send an error report to help fix this problem" -msgstr "Skicka en felrapport för att hjälpa till att rätta till problemet" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ignorera fortsatta problem med denna programversion" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "_Examine locally" -msgstr "Und_ersök lokalt" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Samlar information om problemet" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "" -"Information samlas in som kan hjälpa utvecklarna att rätta till problemet " -"som du rapporterar." - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Skickar probleminformation" - -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Kraschrapportsfil för Apport" - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:127 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package" -msgstr "" -"Ett Ubuntu-paket innehåller en fil som står i konflikt med ett paket som " -"inte är ett genuint Ubuntu-paket" - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:147 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:147 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"Ditt system var från början konfigurerat med grub version 2, men du har " -"tagit bort det från ditt system till förmån för grub 1 utan att konfigurera " -"den. För att försäkra dig om att din startladdare uppdateras när ett nytt " -"kärnprogram blir tillgängligt, öppna en terminal och kör:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 -msgid "Problem in bash" -msgstr "Problem med Bash" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po 2014-11-11 10:37:55.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1685 +0,0 @@ -# Advanced Package Tool - APT message translation catalog -# Swedish messages -# Copyright (C) 2002-2010 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the apt package. -# Peter Karlsson , 2002-2008. -# Daniel Nylander , 2005-2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-07 13:43+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: sv\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:141 -#, c-format -msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "" -"Paketet %s med version %s har ett beroende som inte kan tillfredsställas:\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:245 -msgid "Total package names: " -msgstr "Totalt antal paketnamn: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:286 -msgid "Total package structures: " -msgstr "Totala paketstrukturer: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:285 -msgid " Normal packages: " -msgstr " Vanliga paket: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:286 -msgid " Pure virtual packages: " -msgstr " Helt virtuella paket: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:287 -msgid " Single virtual packages: " -msgstr " Enstaka virtuella paket: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:288 -msgid " Mixed virtual packages: " -msgstr " Blandade virtuella paket: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:289 -msgid " Missing: " -msgstr " Saknade: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:291 -msgid "Total distinct versions: " -msgstr "Totalt antal olika versioner: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:293 -msgid "Total distinct descriptions: " -msgstr "Totalt antal olika beskrivningar: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:295 -msgid "Total dependencies: " -msgstr "Totalt antal beroenden: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:298 -msgid "Total ver/file relations: " -msgstr "Totalt antal version/filrelationer: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:300 -msgid "Total Desc/File relations: " -msgstr "Totalt antal beskrivning/filrelationer: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:302 -msgid "Total Provides mappings: " -msgstr "Totalt antal tillhandahållningsmarkeringar: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:314 -msgid "Total globbed strings: " -msgstr "Totalt antal sökmönstersträngar: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:328 -msgid "Total dependency version space: " -msgstr "Totalt utrymme för versionsberoenden: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:333 -msgid "Total slack space: " -msgstr "Totalt bortkastat utrymme: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:341 -msgid "Total space accounted for: " -msgstr "Totalt utrymme som kan redogöras för: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 -#, c-format -msgid "Package file %s is out of sync." -msgstr "Paketfilen %s är inte synkroniserad." - -#: cmdline/apt-cache.cc:1453 -msgid "No packages found" -msgstr "Inga paket hittades" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1221 -msgid "You must give at least one search pattern" -msgstr "Du måste ange minst ett sökmönster" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1353 -msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." -msgstr "Detta kommando är föråldrat. Använd \"apt-mark showauto\" istället." - -#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 -#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 -#: cmdline/apt-cache.cc:1425 cmdline/apt-cache.cc:1577 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1530 -msgid "Package files:" -msgstr "\"Package\"-filer:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1537 cmdline/apt-cache.cc:1624 -msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" -msgstr "Cachen är inte synkroniserad, kan inte korsreferera en paketfil" - -#. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1551 -msgid "Pinned packages:" -msgstr "Fastnålade paket:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1604 -msgid "(not found)" -msgstr "(hittades inte)" - -#. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1584 -msgid " Installed: " -msgstr " Installerad: " - -#. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1591 -msgid " Candidate: " -msgstr " Kandidat: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594 -msgid "(none)" -msgstr "(ingen)" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1601 -msgid " Package pin: " -msgstr " Paketnålning: " - -#. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1610 -msgid " Version table:" -msgstr " Versionstabell:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:588 -#: cmdline/apt-get.cc:2739 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 -#, c-format -msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" -msgstr "%s %s för %s kompilerad den %s %s\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1682 -msgid "" -"Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-cache is a low-level tool used to query information\n" -"from APT's binary cache files\n" -"\n" -"Commands:\n" -" gencaches - Build both the package and source cache\n" -" showpkg - Show some general information for a single package\n" -" showsrc - Show source records\n" -" stats - Show some basic statistics\n" -" dump - Show the entire file in a terse form\n" -" dumpavail - Print an available file to stdout\n" -" unmet - Show unmet dependencies\n" -" search - Search the package list for a regex pattern\n" -" show - Show a readable record for the package\n" -" depends - Show raw dependency information for a package\n" -" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" -" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" -" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" -" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" -" policy - Show policy settings\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -p=? The package cache.\n" -" -s=? The source cache.\n" -" -q Disable progress indicator.\n" -" -i Show only important deps for the unmet command.\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" -msgstr "" -"Användning: apt-cache [väljare] kommando\n" -" apt-cache [väljare] showpkg pkt1 [pkt2 ...]\n" -" apt-cache [väljare] showsrc pkt1 [pkt2 ...]\n" -"\n" -"apt-cache är ett verktyg på låg nivå som används för att\n" -"hämta information från APTs binära lagringsfiler\n" -"\n" -"Kommandon:\n" -" gencaches - Bygg både paketets och källkodens lager\n" -" showpkg - Visa lite allmän information om ett enstaka paket\n" -" showsrc - Visa källkodsposter\n" -" stats - Visa basal statistik\n" -" dump - Visa hela filen i kortfattad form\n" -" dumpavail - Skriv en tillgänglighetsfil till standardutmatningen\n" -" unmet - Visa otillräckliga beroenden\n" -" search - Sök i paketlistan efter ett regeluttryckmönster\n" -" show - Visa läsbar post om paketet\n" -" depends - Visa obehandlad beroendeinformation om ett paket\n" -" rdepends - Visa omvänd beroendeinformation om ett paket\n" -" pkgnames - Lista namnen för alla paket i systemet\n" -" dotty - Generera paketgrafer för GraphViz\n" -" xvcg - Generera paketgrafer för xvcg\n" -" policy - Visa policy-inställningar\n" -"\n" -"Väljare:\n" -" -h Denna hjälptext.\n" -" -p=? Paketlagret.\n" -" -s=? Källkodslagret.\n" -" -q Avaktivera förloppsindikator.\n" -" -i Visa bara viktiga beroenden för det otillfredsställda kommandot.\n" -" -c=? Läs angiven konfigurationsfil\n" -" -o=? Ange ett godtyckligt konfigurationsalternativ, t.ex. -o " -"dir::cache=/tmp\n" -"Se manualsidorna för apt-cache(8) och apt.conf(5) för mer information.\n" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" -msgstr "Ange ett namn för denna skiva, exempelvis \"Debian 5.0.3 Disk 1\"" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 -msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -msgstr "Mata in en skiva i enheten och tryck på Enter" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:127 -#, c-format -msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" -msgstr "Misslyckades med att montera \"%s\" till \"%s\"" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:162 -msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." -msgstr "Upprepa proceduren för resten av cd-skivorna i din uppsättning." - -#: cmdline/apt-config.cc:41 -msgid "Arguments not in pairs" -msgstr "Argumenten gavs inte parvis" - -#: cmdline/apt-config.cc:76 -msgid "" -"Usage: apt-config [options] command\n" -"\n" -"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" -"\n" -"Commands:\n" -" shell - Shell mode\n" -" dump - Show the configuration\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"Användning: apt-config [flaggor] kommando\n" -"\n" -"apt-config är ett enkelt verktyg för att läsa APTs konfigurationsfil\n" -"\n" -"Kommandon:\n" -" shell - Skalläge.\n" -" dump - Visa konfigurationen.\n" -"\n" -"Flaggor:\n" -" -h Denna hjälptext.\n" -" -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n" -" -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 -#, c-format -msgid "%s not a valid DEB package." -msgstr "%s är inte ett giltigt DEB-paket." - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"Användning: apt-extracttemplates fil1 [fil2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates är ett verktyg för att hämta ut konfigurations- \n" -"och mallinformation från paket\n" -"\n" -"Flaggor:\n" -" -h Denna hjälptext.\n" -" -t Ställ in temporärkatalogen.\n" -" -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n" -" -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "Kunde inte skriva till %s" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "Kan inte ta reda på debconf-version. Är debconf installerat?" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:346 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "Listan över filtillägg för Packages är för lång" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:211 ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:275 ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 -#, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "Fel vid behandling av katalogen %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:259 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "Listan över filtillägg för Sources är för lång" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "Fel vid skrivning av rubrik till innehållsfil" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:406 -#, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "Fel vid behandling av innehållet %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:594 -msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" -msgstr "" -"Användning: apt-ftparchive [flaggor] kommando\n" -"Kommandon: packages binärsökväg [åsidosättningsfil [sökvägsprefix]]\n" -" sources källsökväg [åsidosättningsfil [sökvägsprefix]]\n" -" contents sökväg\n" -" release sökväg\n" -" generate konfiguration [grupper]\n" -" clean konfiguration\n" -"\n" -"apt-ftparchive genererar indexfiler för Debianarkiv. Det stöder många\n" -"former av generering, allt från helautomatiserat till funktionella\n" -"ersättningar till dpkg-scanpackages och dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive skapar Package-filer från ett träd med .deb-filer.\n" -"Packagefilen innehåller alla styrfälten från paketen samt MD5-hashvärdet\n" -"och filstorlek. En overrride-fil stöds för att tvinga värden på Priority\n" -"och Section.\n" -"\n" -"På samma sätt skapar apt-ftparchive Sources-filer från ett träd med\n" -".dsc-filer. Flaggan --source-override kan användas för att ange en\n" -"override-fil för källkoden.\n" -"\n" -"Kommandona \"packages\" och \"sources\" bör köras från rotet på trädet.\n" -"Binärsökvägen bör peka på basen på den rekursiva sökningen och\n" -"override-filen bör innehålla override-flaggorna de framtvingade flaggorna.\n" -"Sökvägsprefixet läggs till i filnamnsfälten om det anges. Ett exempel på\n" -"hur programmet kan användas från Debianarkivet:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Flaggor:\n" -" -h Denna hjälptext\n" -" --md5 Kontrollera generering av MD5\n" -" -s=? Källkods-override-fil\n" -" -q Tyst\n" -" -d=? Väljer den valfria cachedatabasen\n" -" --no-delink Aktivera \"delinkning\"-felsökningsläget\n" -" --contents Styr skapande av contents-fil\n" -" -c=? Läs denna konfigurationsfil\n" -" -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:800 -msgid "No selections matched" -msgstr "Inga val träffades" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:878 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "Några filer saknas i paketfilsgruppen \"%s\"" - -#: ftparchive/cachedb.cc:43 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "DB var skadad, filen omdöpt till %s.old" - -#: ftparchive/cachedb.cc:61 -#, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "DB är gammal, försöker uppgradera %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:72 -msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." -msgstr "" -"DB-formatet är ogiltigt. Ta bort och återskapa databasen om du uppgraderar " -"från en äldre version av apt." - -#: ftparchive/cachedb.cc:77 -#, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "Kunde inte öppna DB-filen %s: %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:123 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Misslyckades med att ta status på %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:238 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "Arkivet har ingen styrpost" - -#: ftparchive/cachedb.cc:444 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "Kunde inte få tag i någon markör" - -#: ftparchive/writer.cc:73 -#, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "V: Kunde inte läsa katalogen %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:78 -#, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "V: Kunde inte ta status på %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:134 -msgid "E: " -msgstr "F: " - -#: ftparchive/writer.cc:136 -msgid "W: " -msgstr "V: " - -#: ftparchive/writer.cc:143 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "F: Felen gäller filen " - -#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193 -#, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "Misslyckades med att slå upp %s" - -# ??? -#: ftparchive/writer.cc:174 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "Trädvandring misslyckades" - -#: ftparchive/writer.cc:201 -#, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "Misslyckades med att öppna %s" - -#: ftparchive/writer.cc:260 -#, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr " Avlänka %s [%s]\n" - -#: ftparchive/writer.cc:268 -#, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "Misslyckades med att läsa länken %s" - -#: ftparchive/writer.cc:272 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "Misslyckades med att länka ut %s" - -#: ftparchive/writer.cc:279 -#, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** Misslyckades med att länka %s till %s" - -#: ftparchive/writer.cc:289 -#, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr " Avlänkningsgränsen på %sB nåddes.\n" - -# Fält vid namn "Package" -#: ftparchive/writer.cc:392 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "Arkivet har inget package-fält" - -#: ftparchive/writer.cc:400 ftparchive/writer.cc:687 -#, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " %s har ingen post i override-filen\n" - -# parametrar: paket, ny, gammal -#: ftparchive/writer.cc:463 ftparchive/writer.cc:790 -#, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " ansvarig för paketet %s är %s ej %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:697 -#, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr " %s har ingen källåsidosättningspost\n" - -#: ftparchive/writer.cc:701 -#, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr " %s har heller ingen binär åsidosättningspost\n" - -#: ftparchive/contents.cc:362 ftparchive/contents.cc:393 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - Misslyckades med att allokera minne" - -#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Kunde inte öppna %s" - -#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "Felformaterad åsidosättning %s rad %llu #1" - -#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "Felformaterad åsidosättning %s rad %llu #2" - -#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "Felformaterad åsidosättning %s rad %llu #3" - -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 -#, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "Misslyckades med att läsa åsidosättningsfilen %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:73 -#, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "Okänd komprimeringsalgoritm \"%s\"" - -# ??? -#: ftparchive/multicompress.cc:103 -#, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "Komprimerade utdata %s behöver en komprimeringsuppsättning" - -#: ftparchive/multicompress.cc:170 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "Misslyckades med att skapa IPC-rör till underprocess" - -#: ftparchive/multicompress.cc:196 -msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "Misslyckades med att skapa FILE*" - -#: ftparchive/multicompress.cc:199 -msgid "Failed to fork" -msgstr "Misslyckades med att grena process" - -#: ftparchive/multicompress.cc:213 -msgid "Compress child" -msgstr "Barnprocess för komprimering" - -#: ftparchive/multicompress.cc:236 -#, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "Internt fel, misslyckades med att skapa %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:404 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "In/ut för underprocess/fil misslyckades" - -#: ftparchive/multicompress.cc:456 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "Misslyckades med att läsa vid beräkning av MD5" - -#: ftparchive/multicompress.cc:473 -#, c-format -msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "Problem med att länka ut %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:488 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "Misslyckades med att byta namn på %s till %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:127 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#: cmdline/apt-get.cc:140 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1763 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck - %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:244 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Följande paket har beroenden som inte kan tillfredsställas:" - -#: cmdline/apt-get.cc:334 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "men %s är installerat" - -#: cmdline/apt-get.cc:336 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "men %s kommer att installeras" - -#: cmdline/apt-get.cc:343 -msgid "but it is not installable" -msgstr "men det kan inte installeras" - -#: cmdline/apt-get.cc:345 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "men det är ett virtuellt paket" - -#: cmdline/apt-get.cc:348 -msgid "but it is not installed" -msgstr "men det är inte installerat" - -#: cmdline/apt-get.cc:348 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "men det kommer inte att installeras" - -#: cmdline/apt-get.cc:353 -msgid " or" -msgstr " eller" - -#: cmdline/apt-get.cc:382 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Följande NYA paket kommer att installeras:" - -#: cmdline/apt-get.cc:408 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Följande paket kommer att TAS BORT:" - -#: cmdline/apt-get.cc:430 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Följande paket har hållits tillbaka:" - -#: cmdline/apt-get.cc:451 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Följande paket kommer att uppgraderas:" - -#: cmdline/apt-get.cc:472 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Följande paket kommer att NEDGRADERAS:" - -#: cmdline/apt-get.cc:492 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Följande tillbakahållna paket kommer att ändras:" - -#: cmdline/apt-get.cc:545 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (på grund av %s) " - -#: cmdline/apt-get.cc:553 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"VARNING: Följande systemkritiska paket kommer att tas bort.\n" -"Detta bör INTE genomföras såvida du inte vet exakt vad du gör!" - -#: cmdline/apt-get.cc:584 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu att uppgradera, %lu att nyinstallera, " - -#: cmdline/apt-get.cc:588 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu att installera om, " - -#: cmdline/apt-get.cc:590 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu att nedgradera, " - -#: cmdline/apt-get.cc:592 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu att ta bort och %lu att inte uppgradera.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:596 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu är inte helt installerade eller borttagna.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:628 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" -msgstr "Observera, väljer \"%s\" för funktionen \"%s\"\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:634 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" -msgstr "Observera, väljer \"%s\" för det reguljära uttrycket \"%s\"\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1133 -#, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "Paketet %s är ett virtuellt paket som tillhandahålls av:\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1145 -msgid " [Installed]" -msgstr " [Installerat]" - -#: cmdline/apt-get.cc:671 -msgid " [Not candidate version]" -msgstr " [Inte kandidatversion]" - -#: cmdline/apt-get.cc:1150 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "Du bör uttryckligen ange ett att installera." - -#: cmdline/apt-get.cc:1155 -#, c-format -msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" -msgstr "" -"Paketet %s är inte tillgängligt, men ett annat paket hänvisar till det.\n" -"Det här kan betyda att paketet saknas, har blivit föråldrat eller\n" -"endast finns tillgängligt från andra källor\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1174 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "Dock kan följande paket ersätta det:" - -#: cmdline/apt-get.cc:706 -#, c-format -msgid "Package '%s' has no installation candidate" -msgstr "Paketet \"%s\" har ingen installationskandidat" - -#: cmdline/apt-get.cc:717 -#, c-format -msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" -msgstr "Virtuella paket som \"%s\" kan inte tas bort\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:748 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -msgstr "Observera, väljer \"%s\" istället för \"%s\"\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1104 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "" -"Hoppar över %s, det är redan installerat och uppgradering har inte valts.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:782 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" -msgstr "" -"Hoppar över %s, det är inte installerat och endast uppgraderingar har " -"begärts.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1197 -#, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "Ominstallation av %s är inte möjlig, det kan inte hämtas.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1205 -#, c-format -msgid "%s is already the newest version.\n" -msgstr "%s är redan den senaste versionen.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1805 -#, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "%s är satt till manuellt installerad.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:844 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -msgstr "Valde version \"%s\" (%s) för \"%s\"\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:849 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" -msgstr "Valde version \"%s\" (%s) för \"%s\" på grund av \"%s\"\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1122 -#, c-format -msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" -msgstr "Paketet %s är inte installerat, så det kan inte tas bort\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:669 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Korrigerar beroenden..." - -#: cmdline/apt-get.cc:672 -msgid " failed." -msgstr " misslyckades." - -#: cmdline/apt-get.cc:675 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Kunde inte korrigera beroenden" - -#: cmdline/apt-get.cc:678 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Kunde inte minimera uppgraderingsuppsättningen" - -#: cmdline/apt-get.cc:680 -msgid " Done" -msgstr " Färdig" - -#: cmdline/apt-get.cc:986 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Du bör köra \"apt-get -f install\" för att korrigera dessa." - -#: cmdline/apt-get.cc:687 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Otillfredsställda beroenden. Prova med -f." - -#: cmdline/apt-get.cc:695 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "VARNING: Följande paket kunde inte autentiseras!" - -#: cmdline/apt-get.cc:699 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "Autentiseringsvarning åsidosatt.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:709 -msgid "Install these packages without verification [y/N]? " -msgstr "Installera dessa paket utan verifiering [y/N]? " - -#: cmdline/apt-get.cc:704 cmdline/apt-get.cc:711 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "Några av paketen kunde inte autentiseras" - -#: cmdline/apt-get.cc:720 cmdline/apt-get.cc:897 -msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "Problem har uppstått och -y användes utan --force-yes" - -#: cmdline/apt-get.cc:782 -msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" -msgstr "Internt fel. InstallPackages anropades med trasiga paket!" - -#: cmdline/apt-get.cc:791 -msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "Paketen måste tas bort men \"Remove\" är inaktiverat." - -#: cmdline/apt-get.cc:802 -msgid "Internal error, Ordering didn't finish" -msgstr "Internt fel. Sorteringen färdigställdes inte" - -#: cmdline/apt-get.cc:843 -msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" -msgstr "" -"Konstigt.. storlekarna stämde inte överens, skicka e-post till " -"apt@packages.debian.org" - -#: cmdline/apt-get.cc:848 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" -msgstr "Behöver hämta %sB/%sB arkiv.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:851 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of archives.\n" -msgstr "Behöver hämta %sB arkiv.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:856 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "" -"Efter denna åtgärd kommer ytterligare %sB utrymme användas på disken.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:859 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "Efter denna åtgärd kommer %sB att frigöras på disken.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:877 cmdline/apt-get.cc:2319 -#: cmdline/apt-get.cc:2322 -#, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "Kunde inte fastställa ledigt utrymme i %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:887 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s." -msgstr "Du har inte tillräckligt mycket ledigt utrymme i %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:903 cmdline/apt-get.cc:923 -msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." -msgstr "\"Trivial Only\" angavs, men detta är inte en trivial åtgärd." - -#: cmdline/apt-get.cc:905 -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "Ja, gör som jag säger!" - -#: cmdline/apt-get.cc:907 -#, c-format -msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " -msgstr "" -"Du är på väg att göra någonting som kan vara skadligt\n" -"Skriv in frasen \"%s\" för att fortsätta\n" -" ?] " - -# Visas då man svarar nej -#: cmdline/apt-get.cc:913 cmdline/apt-get.cc:932 -msgid "Abort." -msgstr "Avbryter." - -#: cmdline/apt-get.cc:928 -msgid "Do you want to continue [Y/n]? " -msgstr "Vill du fortsätta [Y/n]? " - -#: cmdline/apt-get.cc:1000 cmdline/apt-get.cc:2375 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1018 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "Misslyckades med att hämta vissa filer" - -#: cmdline/apt-get.cc:1019 cmdline/apt-get.cc:2384 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "Hämtningen färdig i \"endast-hämta\"-läge" - -#: cmdline/apt-get.cc:1025 -msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" -msgstr "" -"Vissa arkiv kunde inte hämtas. Prova att köra \"apt-get update\" eller med --" -"fix-missing." - -#: cmdline/apt-get.cc:1029 -msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "--fix-missing och mediabyte stöds inte för tillfället" - -#: cmdline/apt-get.cc:1034 -msgid "Unable to correct missing packages." -msgstr "Kunde inte korrigera saknade paket." - -#: cmdline/apt-get.cc:1035 -msgid "Aborting install." -msgstr "Avbryter installationen." - -#: cmdline/apt-get.cc:1363 -msgid "" -"The following package disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgid_plural "" -"The following packages disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgstr[0] "" -"Följande paket har försvunnit från ditt system eftersom\n" -"alla filer har skrivits över av andra paket:" -msgstr[1] "" -"Följande paket har försvunnit från ditt system eftersom\n" -"alla filer har skrivits över av andra paket:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1367 -msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." -msgstr "Observera: Detta sker med automatik och vid behov av dpkg." - -#: cmdline/apt-get.cc:1342 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" -msgstr "Ignorera otillgängliga målutgåvan \"%s\" av paketet \"%s\"" - -#: cmdline/apt-get.cc:1374 -#, c-format -msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" -msgstr "Väljer \"%s\" som källkodspaket istället för \"%s\"\n" - -#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1412 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" -msgstr "Ignorera otillgängliga versionen \"%s\" av paketet \"%s\"" - -#: cmdline/apt-get.cc:1428 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Uppdateringskommandot tar inga argument" - -#: cmdline/apt-get.cc:1497 -msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" -msgstr "" -"Det är inte meningen att vi ska ta bort något, kan inte starta AutoRemover" - -#: cmdline/apt-get.cc:1554 -msgid "" -"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" -"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." -msgstr "" -"Hmm, det verkar som AutoRemover förstörde något som verkligen\n" -"inte skulle hända. Skicka in en felrapport mot paketet apt." - -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << endl; -#. } -#. -#: cmdline/apt-get.cc:1557 cmdline/apt-get.cc:1848 -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "Följande information kan vara till hjälp för att lösa situationen:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1561 -msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "Internt fel, AutoRemover förstörde något" - -#: cmdline/apt-get.cc:1754 -msgid "" -"The following package was automatically installed and is no longer required:" -msgid_plural "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr[0] "" -"Följande paket har installerats automatiskt och är inte längre nödvändigt:" -msgstr[1] "" -"Följande paket har installerats automatiskt och är inte längre nödvändiga:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1758 -#, c-format -msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" -msgid_plural "" -"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr[0] "" -"%lu paket blev installerade automatiskt och är inte längre nödvändigt.\n" -msgstr[1] "" -"%lu paket blev installerade automatiskt och är inte längre nödvändiga.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1549 -msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr "Använd \"apt-get autoremove\" för att ta bort dem." - -#: cmdline/apt-get.cc:1580 -msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "Internt fel, AllUpgrade förstörde något" - -#: cmdline/apt-get.cc:1878 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "Du bör köra \"apt-get -f install\" för att korrigera dessa:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1821 -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " -"solution)." -msgstr "" -"Otillfredsställda beroenden. Prova med \"apt-get -f install\" utan paket " -"(eller ange en lösning)." - -#: cmdline/apt-get.cc:1833 -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." -msgstr "" -"Några paket kunde inte installeras. Det kan betyda att du har begärt\n" -"en omöjlig situation eller, om du använder den instabila utgåvan\n" -"att några nödvändiga paket ännu inte har skapats eller flyttats\n" -"ut från \"Incoming\"." - -#: cmdline/apt-get.cc:1851 -msgid "Broken packages" -msgstr "Trasiga paket" - -#: cmdline/apt-get.cc:1880 -msgid "The following extra packages will be installed:" -msgstr "Följande ytterligare paket kommer att installeras:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1969 -msgid "Suggested packages:" -msgstr "Föreslagna paket:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1970 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "Rekommenderade paket:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1750 cmdline/apt-get.cc:1786 -#, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2082 -#, c-format -msgid "%s set to automatically installed.\n" -msgstr "%s är satt till automatiskt installerad.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:105 -msgid "" -"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " -"instead." -msgstr "" -"Detta kommando är föråldrat. Använd \"apt-mark auto\" och \"apt-mark " -"manual\" istället." - -#: cmdline/apt-get.cc:1999 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Beräknar uppgradering... " - -#: cmdline/apt-get.cc:2002 -msgid "Failed" -msgstr "Misslyckades" - -#: cmdline/apt-get.cc:2007 -msgid "Done" -msgstr "Färdig" - -#: cmdline/apt-get.cc:2074 cmdline/apt-get.cc:2082 -msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "Internt fel, problemlösaren förstörde någonting" - -#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2106 cmdline/apt-get.cc:2139 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "Kunde inte låsa hämtningskatalogen" - -#: cmdline/apt-get.cc:2294 -#, c-format -msgid "Downloading %s %s" -msgstr "Hämtar %s %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2182 -msgid "Must specify at least one package to fetch source for" -msgstr "Du måste ange minst ett paket att hämta källkod för" - -#: cmdline/apt-get.cc:2213 cmdline/apt-get.cc:2498 -#, c-format -msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "Kunde inte hitta något källkodspaket för %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2232 -#, c-format -msgid "" -"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"OBSERVERA: paketering av \"%s\" hanteras i versionshanteringssystemet \"%s\" " -"på:\n" -"%s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2443 -#, c-format -msgid "" -"Please use:\n" -"bzr branch %s\n" -"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" -msgstr "" -"Använd:\n" -"bzr branch %s\n" -"för att hämta de senaste (möjligen inte utgivna) uppdateringarna för " -"paketet.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2292 -#, c-format -msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "Hoppar över redan hämtade filen \"%s\"\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2332 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s" -msgstr "Du har inte tillräckligt mycket ledigt utrymme i %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2338 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "Behöver hämta %sB/%sB källkodsarkiv.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2341 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "Behöver hämta %sB källkodsarkiv.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2347 -#, c-format -msgid "Fetch source %s\n" -msgstr "Hämtar källkoden %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2380 -msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "Misslyckades med att hämta vissa arkiv." - -#: cmdline/apt-get.cc:2409 -#, c-format -msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "Packar inte upp redan uppackad källkod i %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2421 -#, c-format -msgid "Unpack command '%s' failed.\n" -msgstr "Uppackningskommandot \"%s\" misslyckades.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2422 -#, c-format -msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" -msgstr "Försäkra dig om att paketet \"dpkg-dev\" är installerat.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2439 -#, c-format -msgid "Build command '%s' failed.\n" -msgstr "Byggkommandot \"%s\" misslyckades.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2459 -msgid "Child process failed" -msgstr "Barnprocessen misslyckades" - -#: cmdline/apt-get.cc:2475 -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "Du måste ange minst ett paket att kontrollera byggberoenden för" - -#: cmdline/apt-get.cc:2721 -#, c-format -msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " -"APT::Architectures for setup" -msgstr "" -"Ingen arkitekturinformation tillgänglig för %s. Se apt.conf(5) " -"APT::Architectures för inställning" - -#: cmdline/apt-get.cc:2503 -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "Kunde inte hämta information om byggberoenden för %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2523 -#, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "%s har inga byggberoenden.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2888 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " -"packages" -msgstr "" -"%s beroende för %s kan inte tillfredsställas eftersom %s inte tillåts på " -"\"%s\"-paket" - -#: cmdline/apt-get.cc:2575 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" -msgstr "" -"%s-beroendet på %s kan inte tillfredsställas eftersom paketet %s inte kan " -"hittas" - -#: cmdline/apt-get.cc:2664 -#, c-format -msgid "" -"Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" -msgstr "" -"Misslyckades med att tillfredsställa %s-beroendet för %s: Det installerade " -"paketet %s är för nytt" - -#: cmdline/apt-get.cc:2971 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " -"package %s can't satisfy version requirements" -msgstr "" -"%s beroende för %s kan inte tillfredsställas eftersom kandidatversionen av " -"paketet %s inte kan tillfredsställa versionskraven" - -#: cmdline/apt-get.cc:2977 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " -"version" -msgstr "" -"%s beroende för %s kan inte tillfredsställas eftersom paketet %s inte har en " -"kandidatversion" - -#: cmdline/apt-get.cc:2691 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "Misslyckades med att tillfredsställa %s-beroendet för %s: %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2707 -#, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "Byggberoenden för %s kunde inte tillfredsställas." - -#: cmdline/apt-get.cc:2712 -msgid "Failed to process build dependencies" -msgstr "Misslyckades med att hantera byggberoenden" - -#: cmdline/apt-get.cc:2977 cmdline/apt-get.cc:2989 -#, c-format -msgid "Changelog for %s (%s)" -msgstr "Ändringslogg för %s (%s)" - -#: cmdline/apt-get.cc:2744 -msgid "Supported modules:" -msgstr "Moduler som stöds:" - -#: cmdline/apt-get.cc:3289 -msgid "" -"Usage: apt-get [options] command\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" -"installing packages. The most frequently used commands are update\n" -"and install.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" update - Retrieve new lists of packages\n" -" upgrade - Perform an upgrade\n" -" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" -" remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -" purge - Remove packages and config files\n" -" source - Download source archives\n" -" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" -" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" -" clean - Erase downloaded archive files\n" -" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" -" check - Verify that there are no broken dependencies\n" -" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" -" download - Download the binary package into the current directory\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" -" -s No-act. Perform ordering simulation\n" -" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" -" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" -" -u Show a list of upgraded packages as well\n" -" -b Build the source package after fetching it\n" -" -V Show verbose version numbers\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" -"pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" -msgstr "" -"Användning: apt-get [väljare] kommando\n" -" apt-get [väljare] install|remove pkt1 [pkt2 ...]\n" -" apt-get [väljare] source pkt1 [pkt2 ...]\n" -"\n" -"apt-get är ett enkelt kommandoradsgränssnitt för att ladda ner och\n" -"installera paket. De vanligaste kommandona är update och install.\n" -"\n" -"Kommandon:\n" -" update - Hämta ny paketlista\n" -" upgrade - Utför en uppgradering\n" -" install - Installera nya paket (pkt skrivs libc6 istf libc6.deb)\n" -" remove - Ta bort paket\n" -" autoremove - Ta automatiskt bort alla oanvända paket\n" -" purge - Ta bort paket och dess konfigurationsfiler\n" -" source - Ladda ner källkodsarkiv\n" -" build-dep - Konfigurera kompileringsberoenden för källkodspaket\n" -" dist-upgrade - Distributionsuppgradering, se apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Följ dselect-markeringar\n" -" clean - Radera nedladdade arkivfiler\n" -" autoclean - Radera gamla nedladdade arkivfiler\n" -" check - Bekräfta att det inte finns några trasiga beroenden\n" -" changelog - Ladda ner och visa ändringshistoriken för ett givet paket\n" -" download - Ladda ner binärpaketet till den aktuella katalogen\n" -"\n" -"Väljare:\n" -" -h Denna hjälptext.\n" -" -q Loggningsbar utmatning - ingen förloppsindikator\n" -" -qq Ingen utmatning förutom vid fel\n" -" -d Endast nedladdning - INGEN installering eller uppackning av arkiv\n" -" -s Gör inget. Utför transaktionssimulering\n" -" -y Anta Ja vid alla frågor, bryt inte processen\n" -" -f Försök laga ett system med trasiga beroenden\n" -" -m Försök fortsätta om paketen inte kan hittas\n" -" -u Visa också en lista över uppgraderade paket\n" -" -b Bygg källkodspaketet efter hämtning\n" -" -V Visa utförliga versionsnummer\n" -" -c=? Läs angiven konfigurationsfil\n" -" -o=? Ange ett godtyckligt konfigurationsalternativ, t.ex. -o " -"dir::cache=/tmp\n" -"Se manualsidorna apt-get(8), sources.list(5) och apt.conf(5)\n" -"för mer information och alternativ.\n" -" Denna APT har Superkokrafter.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2952 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"OBSERVERA: Detta är endast en simulation!\n" -" apt-get behöver root-privilegier för verklig körning.\n" -" Tänk också på att låsningen är inaktiverad, så\n" -" förlita dig inte på relevansen till den verkliga situationen!" - -# Måste vara tre bokstäver(?) -# "Hit" = aktuell version är fortfarande giltig -#: cmdline/acqprogress.cc:55 -msgid "Hit " -msgstr "Bra " - -# "Get:" = hämtar ny version -#: cmdline/acqprogress.cc:79 -msgid "Get:" -msgstr "Läs:" - -# "Ign" = hoppar över -#: cmdline/acqprogress.cc:110 -msgid "Ign " -msgstr "Ign " - -# "Err" = fel vid hämtning -#: cmdline/acqprogress.cc:114 -msgid "Err " -msgstr "Fel " - -#: cmdline/acqprogress.cc:135 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "Hämtade %sB på %s (%sB/s)\n" - -#: cmdline/acqprogress.cc:225 -#, c-format -msgid " [Working]" -msgstr " [Arbetar]" - -#: cmdline/acqprogress.cc:271 -#, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" -msgstr "" -"Mediabyte: Mata in skivan med etiketten\n" -" \"%s\"\n" -"i enheten \"%s\" och tryck på Enter\n" - -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 -msgid "" -"Usage: apt-internal-resolver\n" -"\n" -"apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n" -"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" -msgstr "" -"Användning: apt-internal-resolver\n" -"\n" -"apt-internal-resolver är ett gränssnitt till den nuvarande\n" -"interna som en extern upplösare för APT-familjen för\n" -"felsökning eller dylikt\n" -"\n" -"Väljare:\n" -" -h Denna hjälptext.\n" -" -q Loggningsbar utdata - ingen förloppsindikator\n" -" -c=? Läs angiven konfigurationsfil\n" -" -o=? Ange ett godtyckligt konfigurationsalternativ, t.ex. -o " -"dir::cache=/tmp\n" -"Se manualsidan apt.conf(5) för mer information och väljare.\n" -" Denna APT har Superkokrafter.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:46 -#, c-format -msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" -msgstr "%s kan inte markeras eftersom det inte är installerat.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:52 -#, c-format -msgid "%s was already set to manually installed.\n" -msgstr "%s är redan inställt som manuellt installerat.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:54 -#, c-format -msgid "%s was already set to automatically installed.\n" -msgstr "%s är redan inställt som automatiskt installerat.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:169 -#, c-format -msgid "%s was already set on hold.\n" -msgstr "%s var redan inställd att hållas kvar.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:171 -#, c-format -msgid "%s was already not hold.\n" -msgstr "%s var redan inställd att inte hållas kvar.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 -#, c-format -msgid "%s set on hold.\n" -msgstr "%s är inställd att hållas kvar.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 -#, c-format -msgid "Canceled hold on %s.\n" -msgstr "Avbröt kvarhållning för %s.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:220 -msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" -msgstr "Körning av dpkg misslyckades. Är du root?" - -#: cmdline/apt-mark.cc:268 -msgid "" -"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" -"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" -" manual - Mark the given packages as manually installed\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -s No-act. Just prints what would be done.\n" -" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." -msgstr "" -"Användning: apt-mark [väljare] {auto|manual} pkt1 [pkt2 ...]\n" -"\n" -"apt-mark är ett enkelt kommandoradsgränssnitt för att markera\n" -"paket som manuellt eller automatiskt installerade. Det kan också\n" -"visa markeringar.\n" -"\n" -"Kommandon:\n" -" auto - Märk givna paket som automatiskt installerade\n" -" manual - Märk givna paket som manuellt installerade\n" -"\n" -"Väljare:\n" -" -h Denna hjälptext.\n" -" -q Loggningsbar utdata - ingen förloppsindikator\n" -" -qq Ingen utdata förutom vid fel\n" -" -s Gör inget. Skriver bara ut vad som skulle ha utförts.\n" -" -f Läs/skriv auto-/manual-markering i den givna filen\n" -" -c=? Läs angiven konfigurationsfil\n" -" -o=? Ange ett godtyckligt konfigurationsalternativ, t.ex. -o " -"dir::cache=/tmp\n" -"Se manualsidorna apt-mark(8) och apt.conf(5) för mer information." - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "Okänd paketpost!" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"Användning: apt-sortpkgs [flaggor] fil1 [fil2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs är ett enkelt verktyg för att sortera paketfiler. Flaggan\n" -"-s anges för att ange filens typ.\n" -"\n" -"Flaggor:\n" -" -h Denna hjälptext.\n" -" -s Använd källkodsfilssortering.\n" -" -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n" -" -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n" - -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Felaktig standardinställning!" - -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 -#: dselect/install:105 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "Tryck på Enter för att fortsätta." - -#: dselect/install:91 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "Vill du ta bort eventuellt tidigare hämtade .deb-filer?" - -# Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't -# matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and -# at only 80 characters per line, if possible. -#: dselect/install:101 -msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "Det uppstod fel vid uppackning. Paketen som blev installerade kommer" - -#: dselect/install:102 -msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "" -"att konfigureras. Detta kan resultera i dubbletta fel eller fel orsakade" - -#: dselect/install:103 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "av saknade beroenden. Detta är okej, endast felen ovanför detta" - -#: dselect/install:104 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "" -"meddelande är viktiga. Försök korrigera dem och kör [I]nstallera igen" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "Sammanfogar tillgänglig information" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/byobu.po 2014-11-11 10:38:03.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/byobu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,203 +0,0 @@ -# Swedish translation for byobu -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the byobu package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: byobu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 20:48-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-05 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: sv\n" - -#: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104 -#: byobu-select-profile:107 -msgid "Choose" -msgstr "Välj" - -#: byobu-export:171 -msgid "File exists" -msgstr "Filen existerar" - -#: byobu-export:172 -msgid "Remove file? [y/N] " -msgstr "Ta bort filen? [j/N] " - -#: byobu-export:199 -msgid "Select a color: " -msgstr "Välj en färg: " - -#: byobu-export:240 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: byobu-export:241 -msgid "Archive" -msgstr "Arkiv" - -#: byobu-export:243 -msgid "Extract the archive in your home directory on the target system." -msgstr "Extrahera arkivet i din hemkatalog på målsystemet." - -#: byobu-select-profile:49 -msgid "Error:" -msgstr "Fel:" - -#: byobu-select-profile:49 -msgid " file exists, but is not a symlink" -msgstr " filen finns men är inte en symbolisk länk" - -#: byobu-select-profile:80 -msgid "Select a screen profile: " -msgstr "Välj en screen-profil: " - -#: byobu-select-profile:97 -msgid "ERROR: Invalid selection" -msgstr "FEL: Ogiltigt val" - -#: byobu-select-profile:134 -msgid "" -"If you are using the default set of keybindings, press\\n to activate " -"these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one." -msgstr "" -"Om du använder standarduppsättningen för tangentbindningar,\\ntryck för " -"att aktivera dessa ändringar.\\n\\nOm inte, avsluta denna screen-session och " -"starta en ny." - -#: byobu-select-profile:136 -msgid "Run \"byobu\" to activate" -msgstr "Kör \"byobu\" för att aktivera" - -#: byobu-config:83 -msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)" -msgstr "Byobu startas vid inloggning (inaktivera)" - -#: byobu-config:85 -msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)" -msgstr "Byobu startas inte vid inloggning (aktivera)" - -#: byobu-config:89 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" - -#: byobu-config:90 -msgid "Change Byobu's colors" -msgstr "Ändra Byobus färger" - -#: byobu-config:91 -msgid "Toggle status notifications" -msgstr "Växla statusnotifieringar" - -#: byobu-config:92 -msgid "Change keybinding set" -msgstr "Ändra tangentbindningar" - -#: byobu-config:93 -msgid "Change escape sequence" -msgstr "Ändra escape-sekvens" - -#: byobu-config:94 -msgid "Create new windows" -msgstr "Skapa nya fönster" - -#: byobu-config:95 -msgid "Manage default windows" -msgstr "Hantera standardfönster" - -#: byobu-config:99 byobu-config:487 -msgid " Byobu Configuration Menu" -msgstr " Konfigurationsmeny för Byobu" - -#: byobu-config:110 -msgid "Okay" -msgstr "Okej" - -#: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 -#: byobu-config:335 byobu-config:376 byobu-config:449 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: byobu-config:130 -msgid "Byobu Help" -msgstr "Hjälp för Byobu" - -#: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:335 -#: byobu-config:376 byobu-config:449 -msgid "Apply" -msgstr "Verkställ" - -#: byobu-config:146 -msgid "Which profile would you like to use?" -msgstr "Vilken profil vill du använda?" - -#: byobu-config:162 -msgid "Which set of keybindings would you like to use?" -msgstr "Vilken uppsättning tangentbindningar vill du använda?" - -#: byobu-config:175 -msgid "Title: " -msgstr "Titel: " - -#: byobu-config:177 -msgid "Command: " -msgstr "Kommando: " - -#: byobu-config:179 -msgid "Presets: " -msgstr "Förval: " - -#: byobu-config:193 -msgid "Add to default windows" -msgstr "Lägg till i standardfönster" - -#: byobu-config:197 -msgid "Create new window(s):" -msgstr "Skapa nya fönster:" - -#: byobu-config:336 -msgid "Toggle status notifications:" -msgstr "Växla statusnotifieringar:" - -#: byobu-config:368 -msgid "Windows:" -msgstr "Fönster:" - -#: byobu-config:378 -msgid "Select window(s) to create by default:" -msgstr "Välj fönster att skapa som standard:" - -#: byobu-config:398 -msgid "Byobu will be launched automatically next time you login." -msgstr "Byobu kommer att startas automatiskt nästa gång du loggar in." - -#: byobu-config:406 -msgid "Byobu will not be used next time you login." -msgstr "Byobu kommer inte att användas nästa gång du loggar in." - -#: byobu-config:408 -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" - -#: byobu-config:448 -msgid "Escape key: ctrl-" -msgstr "Escape-tangent: ctrl-" - -#: byobu-config:451 -msgid "Change escape sequence:" -msgstr "Ändra escape-sekvens:" - -#: byobu-config:488 -msgid "/ between elements | selects | exits" -msgstr "/ mellan element | väljer | avslutar" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po 2014-11-11 10:38:03.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7437 +0,0 @@ -# Swedish translation for CUPS -# Copyright (c) 2007 Apple, Inc. -# This file is distributed under the same license as the cups package. -# Daniel Nylander , 2006, 2007. -# Ulf Scherov , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS svn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 11:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-19 23:36+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: systemv/lpstat.c:1936 systemv/lpstat.c:2061 -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1939 systemv/lpstat.c:1942 systemv/lpstat.c:2064 -#: systemv/lpstat.c:2067 -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:434 -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:785 systemv/lpstat.c:801 -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1917 systemv/lpstat.c:2042 -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1535 systemv/lpstat.c:1886 systemv/lpstat.c:2012 -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1940 systemv/lpstat.c:2065 -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1941 systemv/lpstat.c:2066 -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1905 systemv/lpstat.c:2030 -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1896 systemv/lpstat.c:2022 -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1860 systemv/lpstat.c:1986 -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1944 systemv/lpstat.c:2069 -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1943 systemv/lpstat.c:2068 -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1945 systemv/lpstat.c:2070 -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1866 systemv/lpstat.c:1992 -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1859 systemv/lpstat.c:1985 -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1938 systemv/lpstat.c:2063 -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1900 systemv/lpstat.c:2026 -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2034 -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1913 systemv/lpstat.c:2038 -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1891 systemv/lpstat.c:2017 -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1916 systemv/lpstat.c:2041 -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1861 systemv/lpstat.c:1987 -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1516 -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1921 systemv/lpstat.c:1935 systemv/lpstat.c:2046 -#: systemv/lpstat.c:2060 -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1928 systemv/lpstat.c:2053 -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:436 -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:432 -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:404 berkeley/lpc.c:416 -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:429 -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:427 -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1538 -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:424 -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:422 -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1978 -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:454 -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3820 -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3824 -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:410 systemv/cupstestppd.c:415 -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:405 -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:425 -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:378 -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:430 -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:373 -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:420 -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:390 -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:384 -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:395 -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:400 -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:559 -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:589 -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:524 -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:558 -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:631 -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:675 -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:695 -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:715 -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:769 -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:809 -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:829 -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:889 -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:964 -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:869 -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:849 -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:924 -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:999 -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1374 -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1486 -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1345 -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1744 -msgid "" -" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1390 -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1726 -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1398 -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1749 -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1382 -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1413 -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1421 -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1456 -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1447 -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1430 -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:282 -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:427 -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3815 -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3747 -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2248 -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3904 -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2318 -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3507 systemv/cupstestppd.c:3556 -#: systemv/cupstestppd.c:3595 -#, c-format -msgid "" -" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3461 -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2389 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2475 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2964 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2571 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1822 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3411 -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2433 systemv/cupstestppd.c:2529 -#: systemv/cupstestppd.c:2615 systemv/cupstestppd.c:2673 -#: systemv/cupstestppd.c:2728 systemv/cupstestppd.c:2783 -#: systemv/cupstestppd.c:2838 systemv/cupstestppd.c:2891 -#: systemv/cupstestppd.c:3013 -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2373 systemv/cupstestppd.c:2459 -#: systemv/cupstestppd.c:2555 systemv/cupstestppd.c:2642 -#: systemv/cupstestppd.c:2697 systemv/cupstestppd.c:2752 -#: systemv/cupstestppd.c:2807 systemv/cupstestppd.c:2862 -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2907 -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2205 -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1803 -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3539 systemv/cupstestppd.c:3579 -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3447 -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2418 systemv/cupstestppd.c:2514 -#: systemv/cupstestppd.c:2600 systemv/cupstestppd.c:2658 -#: systemv/cupstestppd.c:2713 systemv/cupstestppd.c:2768 -#: systemv/cupstestppd.c:2823 systemv/cupstestppd.c:2875 -#: systemv/cupstestppd.c:2998 -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3121 -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3106 -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2013 systemv/cupstestppd.c:2054 -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1908 -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1840 -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1999 systemv/cupstestppd.c:2040 -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1892 -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3633 -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2294 -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3180 systemv/cupstestppd.c:3194 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3160 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3351 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3300 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3041 -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1963 -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1945 -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1168 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:580 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:514 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:550 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:623 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:667 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1025 -msgid "" -" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1213 -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1227 -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:743 systemv/cupstestppd.c:760 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:800 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:956 -msgid "" -" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:917 -msgid "" -" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:991 -msgid "" -" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1149 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3774 systemv/cupstestppd.c:3796 -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1286 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1259 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2101 -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2146 -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2163 -#, c-format -msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:2123 -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:600 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:499 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:535 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:641 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:685 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1076 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:705 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:725 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:779 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:819 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:839 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:899 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:974 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:879 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1045 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:859 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1098 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:934 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1009 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:334 systemv/cupstestppd.c:353 -#: systemv/cupstestppd.c:365 -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1498 -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:431 -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:234 systemv/cupstestdsc.c:276 -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:305 -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:218 systemv/cupstestdsc.c:258 -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:176 -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:192 -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:362 -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:342 -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:372 -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:352 -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1500 -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:395 -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:390 -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:382 -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:402 -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:410 -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:406 -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2776 -msgid " ! expression Unary NOT of expression." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2775 -msgid " ( expressions ) Group expressions." -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:210 -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:212 -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:214 -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:216 -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:218 -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:455 -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:457 -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2757 -msgid " --domain regex Match domain to regular expression." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2758 -msgid "" -" --exec utility [argument ...] ;\n" -" Execute program if true." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2778 -msgid " --false Always false." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2740 -msgid " --help Show this help." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2760 -msgid " --host regex Match hostname to regular expression." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:459 -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2762 -msgid " --local True if service is local." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2761 -msgid " --ls List attributes." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2763 -msgid " --name regex Match service name to regular expression." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2777 -msgid " --not expression Unary NOT of expression." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2764 -msgid " --path regex Match resource path to regular expression." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2765 -msgid " --port number[-number] Match port to number or range." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2766 -msgid " --print Print URI if true." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2767 -msgid " --print-name Print service name if true." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2768 -msgid " --quiet Quietly report match via exit code." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2769 -msgid " --remote True if service is remote." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2779 -msgid " --true Always true." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2770 -msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2771 -msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2772 -msgid " --uri regex Match URI to regular expression." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2741 -msgid " --version Show program version." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2734 test/ipptool.c:4709 -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2735 test/ipptool.c:4710 -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4711 -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1458 -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:438 ppdc/ppdhtml.cxx:175 ppdc/ppdpo.cxx:255 -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:285 systemv/cupsctl.c:205 -msgid " -E Encrypt the connection." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4713 -msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2005 -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:286 -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4715 -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:440 ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:257 -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3819 -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4716 -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1460 -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2744 -msgid " -P number[-number] Match port to number or range." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3821 -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4718 -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2736 -msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4720 -msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1461 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206 -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2738 test/ipptool.c:4722 -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3822 -msgid "" -" -W " -"{all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4724 -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -#: test/ippdiscover.c:818 -msgid " -a Browse for all services." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:289 -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:442 -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1462 -msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2003 -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -#: test/ippdiscover.c:819 -msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4726 -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:444 -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1464 -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2745 -msgid " -d regex Match domain to regular expression." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1466 -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2004 -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4728 -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2007 -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2746 -msgid " -h regex Match hostname to regular expression." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:290 systemv/cupsctl.c:207 -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1468 -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4730 -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1470 -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2747 -msgid " -l List attributes." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2008 -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:446 -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:448 -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1472 -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1474 -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4732 -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2748 -msgid " -n regex Match service name to regular expression." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdi.cxx:133 -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:370 -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1475 -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2749 -msgid " -p Print URI if true." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1476 -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -#: test/ippdiscover.c:820 -msgid " -p program Run specified program for each service." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2750 -msgid " -q Quietly report match via exit code." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3826 test/ipptool.c:4734 -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2751 -msgid " -r True if service is remote." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3827 -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2752 -msgid " -s Print service name if true." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4735 -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:450 -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2009 -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2753 -msgid " -t key True if the TXT record contains the key." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1477 -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -#: test/ippdiscover.c:821 -msgid " -t type Browse/resolve with specified type." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1478 -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2754 -msgid " -u regex Match URI to regular expression." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3828 test/ipptool.c:4736 -#: ppdc/ppdc.cxx:452 ppdc/ppdpo.cxx:259 -msgid " -v Be verbose." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3829 -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2755 -msgid "" -" -x utility [argument ...] ;\n" -" Execute program if true." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:453 -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2798 -msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2799 -msgid "" -" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2801 -msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2802 -msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2803 -msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2804 -msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2805 -msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2806 -msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2781 -msgid "" -" expression --and expression\n" -" Logical AND." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2783 -msgid "" -" expression --or expression\n" -" Logical OR." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2780 -msgid " expression expression Logical AND." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2788 -msgid " {service_domain} Domain name" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2789 -msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2790 -msgid " {service_name} Service instance name" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2791 -msgid " {service_port} Port number" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2792 -msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2793 -msgid " {service_scheme} URI scheme" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2794 -msgid " {service_uri} URI" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2795 -msgid " {txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2787 -msgid " {} URI" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:332 systemv/cupstestppd.c:351 -#: systemv/cupstestppd.c:363 systemv/cupstestppd.c:496 -#: systemv/cupstestppd.c:511 systemv/cupstestppd.c:532 -#: systemv/cupstestppd.c:547 systemv/cupstestppd.c:577 -#: systemv/cupstestppd.c:597 systemv/cupstestppd.c:620 -#: systemv/cupstestppd.c:638 systemv/cupstestppd.c:664 -#: systemv/cupstestppd.c:682 systemv/cupstestppd.c:702 -#: systemv/cupstestppd.c:722 systemv/cupstestppd.c:740 -#: systemv/cupstestppd.c:757 systemv/cupstestppd.c:776 -#: systemv/cupstestppd.c:797 systemv/cupstestppd.c:816 -#: systemv/cupstestppd.c:836 systemv/cupstestppd.c:856 -#: systemv/cupstestppd.c:876 systemv/cupstestppd.c:896 -#: systemv/cupstestppd.c:914 systemv/cupstestppd.c:931 -#: systemv/cupstestppd.c:953 systemv/cupstestppd.c:971 -#: systemv/cupstestppd.c:988 systemv/cupstestppd.c:1006 -#: systemv/cupstestppd.c:1022 systemv/cupstestppd.c:1042 -#: systemv/cupstestppd.c:1073 systemv/cupstestppd.c:1095 -#: systemv/cupstestppd.c:1146 systemv/cupstestppd.c:1165 -#: systemv/cupstestppd.c:1209 systemv/cupstestppd.c:1223 -#: systemv/cupstestppd.c:1255 systemv/cupstestppd.c:1282 -#: systemv/cupstestppd.c:1800 systemv/cupstestppd.c:1819 -#: systemv/cupstestppd.c:1837 systemv/cupstestppd.c:1889 -#: systemv/cupstestppd.c:1905 systemv/cupstestppd.c:1942 -#: systemv/cupstestppd.c:1960 systemv/cupstestppd.c:1996 -#: systemv/cupstestppd.c:2010 systemv/cupstestppd.c:2037 -#: systemv/cupstestppd.c:2051 systemv/cupstestppd.c:2097 -#: systemv/cupstestppd.c:2119 systemv/cupstestppd.c:2142 -#: systemv/cupstestppd.c:2159 systemv/cupstestppd.c:2201 -#: systemv/cupstestppd.c:2244 systemv/cupstestppd.c:2291 -#: systemv/cupstestppd.c:2315 systemv/cupstestppd.c:2369 -#: systemv/cupstestppd.c:2385 systemv/cupstestppd.c:2415 -#: systemv/cupstestppd.c:2429 systemv/cupstestppd.c:2455 -#: systemv/cupstestppd.c:2471 systemv/cupstestppd.c:2511 -#: systemv/cupstestppd.c:2525 systemv/cupstestppd.c:2551 -#: systemv/cupstestppd.c:2567 systemv/cupstestppd.c:2597 -#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2638 -#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2669 -#: systemv/cupstestppd.c:2693 systemv/cupstestppd.c:2710 -#: systemv/cupstestppd.c:2724 systemv/cupstestppd.c:2748 -#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2779 -#: systemv/cupstestppd.c:2803 systemv/cupstestppd.c:2820 -#: systemv/cupstestppd.c:2834 systemv/cupstestppd.c:2858 -#: systemv/cupstestppd.c:2872 systemv/cupstestppd.c:2887 -#: systemv/cupstestppd.c:2904 systemv/cupstestppd.c:2960 -#: systemv/cupstestppd.c:2995 systemv/cupstestppd.c:3009 -#: systemv/cupstestppd.c:3037 systemv/cupstestppd.c:3102 -#: systemv/cupstestppd.c:3117 systemv/cupstestppd.c:3156 -#: systemv/cupstestppd.c:3176 systemv/cupstestppd.c:3190 -#: systemv/cupstestppd.c:3407 systemv/cupstestppd.c:3443 -#: systemv/cupstestppd.c:3457 systemv/cupstestppd.c:3503 -#: systemv/cupstestppd.c:3535 systemv/cupstestppd.c:3552 -#: systemv/cupstestppd.c:3575 systemv/cupstestppd.c:3591 -#: systemv/cupstestppd.c:3629 systemv/cupstestppd.c:3770 -#: systemv/cupstestppd.c:3792 systemv/cupstestppd.c:3900 -msgid " FAIL" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:1306 -msgid " PASS" -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5246 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5257 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4877 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4869 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4895 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5309 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5318 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4995 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5003 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4987 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4947 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4979 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4955 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4963 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4939 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4971 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4909 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5224 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5215 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " -"4.1.3)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5418 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.9)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5428 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.9)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5186 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5195 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5364 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.8)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5374 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.8)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4923 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5066 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " -"section 4.1.13)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5047 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " -"4.1.15)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5016 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -"positive (RFC 2911 section 4.1.15)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5031 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " -"2911 section 4.1.15)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5128 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5137 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5280 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5289 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:565 -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:570 -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:779 -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:9867 -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s kan inte ändras." - -#: berkeley/lpc.c:189 -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:656 -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:649 -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:652 -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#: filter/rastertoepson.c:985 filter/rastertohp.c:711 -#: filter/rastertolabel.c:1128 -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:783 -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:621 -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:794 -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:799 -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:557 -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#: cups/langprintf.c:86 scheduler/cupsfilter.c:698 systemv/lpadmin.c:805 -#: systemv/lpadmin.c:856 systemv/lpadmin.c:906 systemv/lpadmin.c:962 -#: systemv/lpadmin.c:1060 systemv/lpadmin.c:1112 systemv/lpadmin.c:1168 -#: systemv/lpadmin.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#: systemv/cancel.c:305 systemv/cancel.c:368 -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:797 test/ipptool.c:361 -#, c-format -msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaccept.c:68 -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:237 berkeley/lpr.c:362 systemv/lp.c:608 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:144 berkeley/lpq.c:215 berkeley/lpr.c:234 berkeley/lpr.c:337 -#: systemv/lp.c:163 systemv/lp.c:583 systemv/lp.c:703 systemv/lp.c:752 -#: systemv/lpstat.c:195 systemv/lpstat.c:241 systemv/lpstat.c:332 -#: systemv/lpstat.c:361 systemv/lpstat.c:385 systemv/lpstat.c:444 -#: systemv/lpstat.c:510 systemv/lpstat.c:571 systemv/lpstat.c:697 -#: systemv/lpstat.c:882 systemv/lpstat.c:1143 systemv/lpstat.c:1386 -#: systemv/lpstat.c:1645 -#, c-format -msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:240 -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:228 -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:521 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:470 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:489 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:249 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:273 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:210 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:138 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:177 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:400 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:104 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:180 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124 -#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:266 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:380 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:272 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:154 systemv/lp.c:297 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:450 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:317 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaccept.c:141 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:363 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:108 berkeley/lpr.c:85 berkeley/lprm.c:104 -#: systemv/cancel.c:95 systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:116 -#: systemv/lpadmin.c:438 systemv/lpstat.c:124 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#: systemv/cancel.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:126 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:144 systemv/lpstat.c:158 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:242 berkeley/lpr.c:367 systemv/lp.c:613 -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:339 -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:370 systemv/lp.c:616 -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:315 systemv/lp.c:553 -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:297 systemv/lp.c:536 -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:413 systemv/lp.c:647 -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#: berkeley/lprm.c:87 berkeley/lprm.c:172 systemv/cancel.c:222 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:148 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:283 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:163 -#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:512 systemv/lpstat.c:456 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaccept.c:157 systemv/lp.c:503 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:217 -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:514 systemv/lpstat.c:554 -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:551 -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:768 test/ipptool.c:329 -#, c-format -msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:781 test/ipptool.c:343 -#, c-format -msgid "%s: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:427 -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:442 -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaccept.c:198 -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:94 berkeley/lpr.c:71 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82 -#: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:102 -#: systemv/lpadmin.c:239 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73 -#: systemv/lpstat.c:88 test/ipptool.c:301 test/ipptool.c:318 -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:296 scheduler/cupsfilter.c:1247 systemv/cancel.c:245 -#: systemv/cupsaddsmb.c:144 systemv/cupsaddsmb.c:171 -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#: systemv/cancel.c:328 -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:407 -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:96 -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:646 ppdc/ppdmerge.cxx:112 -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:374 -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:151 systemv/lpstat.c:575 -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:419 -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:667 -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:948 -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:399 -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:140 -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:477 -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:496 -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:184 -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:387 -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:310 -msgid "-1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:301 -msgid "-10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:393 -msgid "-100" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:392 -msgid "-105" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:300 -msgid "-11" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:391 -msgid "-110" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:390 -msgid "-115" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:299 -msgid "-12" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:389 -msgid "-120" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:298 -msgid "-13" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:297 -msgid "-14" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:296 -msgid "-15" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:309 -msgid "-2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:409 -msgid "-20" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:408 -msgid "-25" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:308 -msgid "-3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:407 -msgid "-30" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:406 -msgid "-35" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:307 -msgid "-4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:405 -msgid "-40" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:404 -msgid "-45" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:306 -msgid "-5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:403 -msgid "-50" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:402 -msgid "-55" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:305 -msgid "-6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:401 -msgid "-60" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:400 -msgid "-65" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:304 -msgid "-7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:399 -msgid "-70" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:398 -msgid "-75" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:303 -msgid "-8" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:397 -msgid "-80" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:396 -msgid "-85" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:302 -msgid "-9" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:395 -msgid "-90" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:394 -msgid "-95" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:311 -msgid "0" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:312 -msgid "1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:384 -msgid "1 inch/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:172 -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:173 -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:432 -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:174 -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:175 -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:176 -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:177 -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:321 -msgid "10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:443 -msgid "10 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:6 -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:7 -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:8 -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:423 -msgid "100" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:334 -msgid "100 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:424 -msgid "105" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:322 -msgid "11" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:444 -msgid "11 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:425 -msgid "110" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:426 -msgid "115" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:323 -msgid "12" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:445 -msgid "12 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:9 -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:427 -msgid "120" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:335 -msgid "120 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:243 -msgid "120x60dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:249 -msgid "120x72dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:324 -msgid "13" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:232 -msgid "136dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:325 -msgid "14" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:326 -msgid "15" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:328 -msgid "15 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:10 -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:336 -msgid "150 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:283 -msgid "150dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:368 -msgid "16" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:369 -msgid "17" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:370 -msgid "18" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:244 -msgid "180dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:371 -msgid "19" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:313 -msgid "2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:385 -msgid "2 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:270 -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:178 -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:179 -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:180 -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:181 -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:182 -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:183 -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:184 -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:185 -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:186 -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:187 -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:188 -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:189 -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:190 -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:433 -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:191 -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:192 -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:193 -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:194 -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:372 -msgid "20" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:329 -msgid "20 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:337 -msgid "200 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:233 -msgid "203dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:373 -msgid "21" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:374 -msgid "22" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:375 -msgid "23" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:376 -msgid "24" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:241 -msgid "24-Pin Series" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:250 -msgid "240x72dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:377 -msgid "25" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:338 -msgid "250 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:378 -msgid "26" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:379 -msgid "27" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:380 -msgid "28" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:381 -msgid "29" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:314 -msgid "3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:386 -msgid "3 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:3 -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:195 -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:196 -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:197 -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:198 -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:199 -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:200 -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:201 -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:202 -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:203 -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:204 -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:4 -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:171 -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:205 -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:382 -msgid "30" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:330 -msgid "30 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:339 -msgid "300 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:234 -msgid "300dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:410 -msgid "35" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:246 -msgid "360dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:245 -msgid "360x180dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:315 -msgid "4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:387 -msgid "4 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:206 -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:214 -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:207 -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:208 -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:209 -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:210 -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:211 -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:212 -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:213 -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:411 -msgid "40" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:331 -msgid "40 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:412 -msgid "45" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:316 -msgid "5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:437 -msgid "5 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:5 -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:413 -msgid "50" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:414 -msgid "55" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:317 -msgid "6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:438 -msgid "6 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:215 -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:216 -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:217 -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:218 -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:219 -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:220 -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:221 -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:415 -msgid "60" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:332 -msgid "60 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:261 -msgid "600dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:242 -msgid "60dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:248 -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:416 -msgid "65" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:318 -msgid "7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:440 -msgid "7 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:11 -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:417 -msgid "70" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:252 -msgid "720dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:418 -msgid "75" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:319 -msgid "8" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:441 -msgid "8 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:12 -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:222 -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:223 -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:224 -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:225 -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:226 -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:227 -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:228 -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:419 -msgid "80" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:333 -msgid "80 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:420 -msgid "85" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:320 -msgid "9" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:442 -msgid "9 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:13 -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:14 -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:247 -msgid "9-Pin Series" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:421 -msgid "90" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:422 -msgid "95" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:213 -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2368 -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2364 -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2293 -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:936 -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:15 -msgid "A0" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:16 -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:17 -msgid "A1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:18 -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:37 -msgid "A10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:19 -msgid "A2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:20 -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:21 -msgid "A3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:22 -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:23 -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:24 -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:25 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:27 -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:26 -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:28 -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:29 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:31 -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:30 -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:32 -msgid "A6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:33 -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:34 -msgid "A7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:35 -msgid "A8" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:36 -msgid "A9" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:38 -msgid "ANSI A" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:39 -msgid "ANSI B" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:40 -msgid "ANSI C" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:41 -msgid "ANSI D" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:42 -msgid "ANSI E" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:47 -msgid "ARCH C" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:48 -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:49 -msgid "ARCH D" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:50 -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:51 -msgid "ARCH E" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:52 -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:169 cgi-bin/printers.c:172 -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Acceptera utskrifter" - -#: cups/http-support.c:1359 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:570 -msgid "Add Class" -msgstr "Lägg till klass" - -#: cgi-bin/admin.c:882 -msgid "Add Printer" -msgstr "Lägg till skrivare" - -#: cgi-bin/admin.c:444 cgi-bin/admin.c:477 cgi-bin/admin.c:525 -#: cgi-bin/admin.c:535 -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "Lägg till RSS-prenumeration" - -#: ppdc/sample.c:163 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:210 cgi-bin/admin.c:284 cgi-bin/admin.c:2745 -msgid "Administration" -msgstr "Administration" - -#: ppdc/sample.c:429 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: backend/socket.c:126 -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:450 -msgid "Applicator" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1011 -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:242 -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:126 -msgid "B0" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:127 -msgid "B1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:137 -msgid "B10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:128 -msgid "B2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:129 -msgid "B3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:130 -msgid "B4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:131 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:132 -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:133 -msgid "B6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:134 -msgid "B7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:135 -msgid "B8" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:136 -msgid "B9" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:10793 -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" - -#: cups/dest.c:1712 -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:345 -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Felaktig OpenGroup" - -#: cups/ppd.c:347 -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Felaktig OpenUI/JCLOpenUI" - -#: cups/ppd.c:349 -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Felaktig OrderDependency" - -#: cups/ppd-cache.c:149 cups/ppd-cache.c:196 cups/ppd-cache.c:234 -#: cups/ppd-cache.c:240 cups/ppd-cache.c:256 cups/ppd-cache.c:272 -#: cups/ppd-cache.c:281 cups/ppd-cache.c:289 cups/ppd-cache.c:306 -#: cups/ppd-cache.c:314 cups/ppd-cache.c:329 cups/ppd-cache.c:337 -#: cups/ppd-cache.c:358 cups/ppd-cache.c:370 cups/ppd-cache.c:385 -#: cups/ppd-cache.c:397 cups/ppd-cache.c:419 cups/ppd-cache.c:427 -#: cups/ppd-cache.c:445 cups/ppd-cache.c:453 cups/ppd-cache.c:468 -#: cups/ppd-cache.c:476 cups/ppd-cache.c:494 cups/ppd-cache.c:502 -#: cups/ppd-cache.c:529 cups/ppd-cache.c:599 cups/ppd-cache.c:607 -#: cups/ppd-cache.c:615 -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1374 -msgid "Bad Request" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:998 -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:350 -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Felaktig UIConstraints" - -#: scheduler/ipp.c:1372 -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." - -#: cups/ppd.c:358 -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Felaktig anpassad parameter" - -#: cups/http-support.c:1526 scheduler/ipp.c:2379 -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2418 -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:8039 scheduler/ipp.c:8055 scheduler/ipp.c:9276 -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:9292 -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -#: cups/util.c:932 -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1548 -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1541 -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:9882 -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1402 -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1386 -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:9912 -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3001 scheduler/ipp.c:3461 scheduler/ipp.c:5904 -#: scheduler/ipp.c:6051 scheduler/ipp.c:7473 scheduler/ipp.c:7742 -#: scheduler/ipp.c:8591 scheduler/ipp.c:8817 scheduler/ipp.c:9172 -#: scheduler/ipp.c:9775 -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2059 scheduler/ipp.c:5442 -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2023 scheduler/ipp.c:5406 -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1418 -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." - -#: cups/adminutil.c:292 -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1435 -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Felaktiga värden för sidintervall, %d-%d." - -#: scheduler/ipp.c:2461 -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#: cups/dest.c:677 cups/dest.c:1364 -msgid "Bad printer URI." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2522 -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:210 -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:195 -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1484 -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:360 -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:3290 cgi-bin/admin.c:3536 -msgid "Banners" -msgstr "Baner" - -#: ppdc/sample.c:287 -msgid "Bond Paper" -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:1873 -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:2058 -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:254 -msgid "CMYK" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:363 -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1485 cgi-bin/admin.c:1524 cgi-bin/admin.c:1534 -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "Avbryt RSS-prenumeration" - -#: backend/ipp.c:2138 -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2502 -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:279 -msgid "Cassette" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1655 cgi-bin/admin.c:1797 cgi-bin/admin.c:1810 -#: cgi-bin/admin.c:1821 -msgid "Change Settings" -msgstr "Ändra inställningar" - -#: scheduler/ipp.c:2071 scheduler/ipp.c:5454 -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:195 cgi-bin/classes.c:322 -msgid "Classes" -msgstr "Klasser" - -#: cgi-bin/printers.c:182 -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3913 -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:282 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:253 -msgid "Color Mode" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:204 -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1002 -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:813 backend/lpd.c:888 backend/socket.c:405 -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:718 backend/lpd.c:711 backend/socket.c:324 -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1347 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:365 -msgid "Continuous" -msgstr "" - -#: backend/lpd.c:1037 backend/lpd.c:1169 -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:1309 backend/lpd.c:481 -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1356 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:1113 cups/ppd.c:1153 cups/ppd.c:1398 cups/ppd.c:1501 -msgid "Custom" -msgstr "Anpassad" - -#: ppdc/sample.c:359 -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:357 -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:343 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:451 -msgid "Cutter" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:239 -msgid "Dark" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:235 -msgid "Darkness" -msgstr "" - -#: backend/lpd.c:1122 -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2094 cgi-bin/admin.c:2105 cgi-bin/admin.c:2150 -msgid "Delete Class" -msgstr "Ta bort klass" - -#: cgi-bin/admin.c:2179 cgi-bin/admin.c:2190 cgi-bin/admin.c:2235 -msgid "Delete Printer" -msgstr "Ta bort skrivare" - -#: ppdc/sample.c:281 -msgid "DeskJet Series" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1296 -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Målet ”%s” accepterar inte utskrifter." - -#: systemv/lpinfo.c:300 -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:436 -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "" - -#: cups/file.c:258 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#: cups/file.c:230 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#: cups/file.c:247 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#: cups/file.c:218 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#: cups/file.c:203 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:345 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5953 -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:275 -msgid "Duplexer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:229 -msgid "Dymo" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:431 -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:434 -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1849 cgi-bin/admin.c:1861 cgi-bin/admin.c:1915 -#: cgi-bin/admin.c:1922 cgi-bin/admin.c:1957 cgi-bin/admin.c:1970 -#: cgi-bin/admin.c:1994 cgi-bin/admin.c:2067 -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Redigera konfigurationsfil" - -#: cups/adminutil.c:337 -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3561 -msgid "Ending Banner" -msgstr "Slutbaner" - -#: ppdc/sample.c:2 -msgid "English" -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:193 -msgid "Enter old password:" -msgstr "Ange gammalt lösenord:" - -#: systemv/lppasswd.c:224 -msgid "Enter password again:" -msgstr "Ange lösenord igen:" - -#: systemv/lppasswd.c:212 -msgid "Enter password:" -msgstr "Ange lösenord:" - -#: scheduler/client.c:2510 -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Ange ditt användarnamn och lösenord eller root-användarnamnet och lösenord " -"för att komma åt denna sida. Om du använder Kerberos-autentisering, " -"kontrollera att du har en giltig Kerberos-biljett." - -#: ppdc/sample.c:73 -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:74 -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:75 -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:76 -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:77 -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:89 -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:90 -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:91 -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:78 -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:79 -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:80 -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:81 -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:67 -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:68 -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:69 -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:82 -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:83 -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:84 -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:85 -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:86 -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:87 -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:70 -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:269 -msgid "Envelope Feed" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:88 -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:92 -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:93 -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:94 -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:95 -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:96 -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:97 -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:99 -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:100 -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:117 -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:118 -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:101 -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:102 -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:103 -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:104 -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:105 -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:106 -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:108 -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:107 -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:109 -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:110 -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:111 -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:112 -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:113 -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:114 -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:115 -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:116 -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:98 -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:119 -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:120 -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2797 -msgid "Environment Variables:" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:240 -msgid "Epson" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:3604 -msgid "Error Policy" -msgstr "Felpolicy" - -#: filter/rastertopwg.c:403 filter/rastertopwg.c:418 filter/rastertopwg.c:429 -#: filter/rastertopwg.c:440 -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:103 systemv/lpmove.c:88 -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:355 -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:347 -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:348 -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:349 -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:350 -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:351 -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:352 -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:353 -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:354 -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:346 -msgid "Every Label" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:121 -msgid "Executive" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1402 -msgid "Expectation Failed" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2356 cgi-bin/admin.c:2375 -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Exportera skrivare till Samba" - -#: test/ippfind.c:2743 -msgid "Expressions:" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:172 systemv/cupstestdsc.c:189 -#: systemv/cupstestdsc.c:214 systemv/cupstestdsc.c:231 -#: systemv/cupstestdsc.c:255 systemv/cupstestdsc.c:273 -#: systemv/cupstestdsc.c:302 systemv/cupstestdsc.c:339 -#: systemv/cupstestdsc.c:349 systemv/cupstestdsc.c:359 -#: systemv/cupstestdsc.c:369 systemv/cupstestdsc.c:379 -#: systemv/cupstestdsc.c:387 -msgid "FAIL" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:122 -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:123 -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:124 -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#: cups/file.c:262 -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#: cups/file.c:237 -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#: cups/file.c:251 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#: cups/file.c:223 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#: cups/file.c:209 -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:169 -msgid "File Folder " -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2397 -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" - -#: filter/rastertoepson.c:1117 filter/rastertohp.c:845 -#: filter/rastertolabel.c:1267 -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:125 -msgid "Folio" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1381 -msgid "Forbidden" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:742 cups/ppd.c:1302 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: ppdc/sample.c:259 -msgid "Generic" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1012 -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:290 -msgid "Glossy Paper" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2979 scheduler/ipp.c:3387 scheduler/ipp.c:3925 -#: scheduler/ipp.c:5882 scheduler/ipp.c:6029 scheduler/ipp.c:7450 -#: scheduler/ipp.c:8569 scheduler/ipp.c:8795 scheduler/ipp.c:9150 -#: scheduler/ipp.c:9753 -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:255 -msgid "Grayscale" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:280 -msgid "HP" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:170 -msgid "Hanging Folder" -msgstr "" - -#: cgi-bin/help.c:143 -msgid "Help file not in index." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3201 cups/ipp.c:3228 cups/ipp.c:3251 -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3164 -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:7018 -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3613 -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3394 -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3455 -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3634 -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3369 -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3093 -msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3366 -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3566 -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3575 -msgid "IPP language length too large." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3278 -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3660 -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3652 -msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3147 -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3532 -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3690 -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3500 -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3473 -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3593 -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3528 -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3352 -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:1 -msgid "ISOLatin1" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:353 -msgid "Illegal control character" -msgstr "Otillåtet styrtecken" - -#: cups/ppd.c:354 -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Otillåten huvudnyckelordssträng" - -#: cups/ppd.c:355 -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Otillåten alternativnyckelordssträng" - -#: cups/ppd.c:356 -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Otillåten översättningssträng" - -#: cups/ppd.c:357 -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Otillåtet blanktecken" - -#: ppdc/sample.c:274 -msgid "Installable Options" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:277 -msgid "Installed" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:293 -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:292 -msgid "Intellitech" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1408 -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:344 -msgid "Internal error" -msgstr "Internt fel" - -#: ppdc/sample.c:167 -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:168 -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:317 -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "" - -#: cups/pwg-media.c:312 cups/pwg-media.c:331 -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "" - -#: cups/dest-options.c:1052 -msgid "Invalid media size." -msgstr "" - -#: filter/commandtops.c:125 -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:1420 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -#: ppdc/sample.c:53 -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:55 -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:54 -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:56 -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:57 -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:58 -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:59 -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:60 -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:61 -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:62 -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:63 -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:64 -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:65 -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:66 -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:8867 -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3019 scheduler/ipp.c:3253 scheduler/ipp.c:3312 -#: scheduler/ipp.c:3489 scheduler/ipp.c:3935 scheduler/ipp.c:5540 -#: scheduler/ipp.c:5922 scheduler/ipp.c:6069 scheduler/ipp.c:6358 -#: scheduler/ipp.c:7297 scheduler/ipp.c:7319 scheduler/ipp.c:7491 -#: scheduler/ipp.c:7716 scheduler/ipp.c:7759 scheduler/ipp.c:8609 -#: scheduler/ipp.c:8835 scheduler/ipp.c:9190 scheduler/ipp.c:9793 -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3521 -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta." - -#: scheduler/ipp.c:3515 -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta." - -#: scheduler/ipp.c:3527 -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Utskrift %d är redan klar - kan inte avbryta." - -#: scheduler/ipp.c:7517 scheduler/ipp.c:7801 scheduler/ipp.c:9808 -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:8849 -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3034 -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:8623 -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1055 -msgid "Job Completed" -msgstr "Utskriften är klar" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1053 -msgid "Job Created" -msgstr "Utskrift skapad" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1059 -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Utskriftsalternativ ändrades" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1057 -msgid "Job Stopped" -msgstr "Utskriften har stoppats" - -#: scheduler/ipp.c:9890 -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Utskriften är klar och kan inte ändras." - -#: cgi-bin/jobs.c:198 -msgid "Job operation failed" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:9926 scheduler/ipp.c:9945 scheduler/ipp.c:9956 -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Utskriftsstatus kan inte ändras." - -#: scheduler/ipp.c:8715 -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -#: cgi-bin/jobs.c:103 cgi-bin/jobs.c:114 cgi-bin/jobs.c:195 -msgid "Jobs" -msgstr "Utskrifter" - -#: backend/lpd.c:186 -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:230 -msgid "Label Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:446 -msgid "Label Top" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2080 scheduler/ipp.c:5463 -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:164 -msgid "Large Address" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:291 -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:43 -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:44 -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:236 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:352 -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Rad längre än vad som maximalt tillåts (255 tecken)" - -#: cgi-bin/admin.c:2393 -msgid "List Available Printers" -msgstr "Senast tillgängliga skrivare" - -#: ppdc/sample.c:272 -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1640 -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:268 -msgid "Manual Feed" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:789 cups/ppd.c:1357 -msgid "Media Size" -msgstr "Mediestorlek" - -#: cups/ppd.c:793 cups/ppd.c:1361 ppdc/sample.c:262 -msgid "Media Source" -msgstr "Mediekälla" - -#: ppdc/sample.c:364 -msgid "Media Tracking" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:791 cups/ppd.c:1359 ppdc/sample.c:285 -msgid "Media Type" -msgstr "Medietyp" - -#: ppdc/sample.c:237 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:341 -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Minnestilldelningsfel" - -#: cups/ppd.c:361 -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:342 -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Saknar PPD-Adobe-4.x-huvud" - -#: cups/ppd.c:351 -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1" - -#: scheduler/ipp.c:5945 -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:273 -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:736 cgi-bin/admin.c:2106 cgi-bin/admin.c:2191 -#: cgi-bin/admin.c:2785 cgi-bin/admin.c:3039 cgi-bin/admin.c:3150 -#: cgi-bin/admin.c:3860 -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:9244 -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -#: cups/pwg-media.c:574 -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -#: cups/pwg-media.c:493 -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:6488 -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:359 -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3160 scheduler/ipp.c:3185 -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:391 -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:254 -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:343 -msgid "Missing value string" -msgstr "Saknar värdesträng" - -#: cups/pwg-media.c:481 -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -#: cups/pwg-media.c:487 -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:470 -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2774 -msgid "Modifiers:" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:570 -msgid "Modify Class" -msgstr "Ändra klass" - -#: cgi-bin/admin.c:882 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Ändra skrivare" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:425 cgi-bin/ipp-var.c:516 -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Flytta alla utskrifter" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:364 cgi-bin/ipp-var.c:423 cgi-bin/ipp-var.c:514 -msgid "Move Job" -msgstr "Flytta utskrift" - -#: cups/http-support.c:1365 -msgid "Moved Permanently" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:340 -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL PPD-filspekare" - -#: cups/snmp.c:1049 -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1074 -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:430 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:256 -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:258 -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:1949 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: cups/http-support.c:1362 -msgid "No Content" -msgstr "" - -#: cups/util.c:1307 -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1043 -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:788 -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -#: cups/request.c:572 cups/request.c:921 -msgid "No active connection" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3438 -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:219 -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3061 -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1000 -msgid "No community name" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5745 -msgid "No default printer." -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:436 scheduler/ipp.c:7063 -msgid "No destinations added." -msgstr "Inga mål tillagda." - -#: backend/usb.c:200 -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1030 -msgid "No error-index" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1022 -msgid "No error-status" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:8005 scheduler/ipp.c:9258 -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -#: cups/util.c:926 -msgid "No modification time" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1047 -msgid "No name OID" -msgstr "" - -#: filter/rastertoepson.c:1147 filter/rastertohp.c:876 -#: filter/rastertolabel.c:1296 -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -#: cups/util.c:920 -msgid "No printer name" -msgstr "" - -#: cups/util.c:1843 -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -#: cups/util.c:1828 -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:6148 -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1014 -msgid "No request-id" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5348 -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:7390 -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Inga prenumerationer hittades." - -#: cups/snmp.c:1038 -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:993 -msgid "No version number" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:367 -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:366 -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:238 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1384 -msgid "Not Found" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1396 -msgid "Not Implemented" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:276 -msgid "Not Installed" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1371 -msgid "Not Modified" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1399 -msgid "Not Supported" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1510 scheduler/ipp.c:10489 -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Ingen förvald skrivare" - -#: ppdc/sample.c:146 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:433 -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1353 cups/ppd.c:338 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ppdc/sample.c:271 -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:361 -msgid "Oki" -msgstr "" - -#: cgi-bin/help.c:91 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:142 cgi-bin/help.c:172 -msgid "Online Help" -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:955 -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:346 -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup utan en CloseGroup först" - -#: cups/ppd.c:348 -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI utan en CloseUI/JCLCloseUI först" - -#: cgi-bin/admin.c:3631 -msgid "Operation Policy" -msgstr "Åtgärdspolicy" - -#: filter/pstops.c:2206 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:3281 cgi-bin/admin.c:3365 -msgid "Options Installed" -msgstr "Alternativ installerade" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1457 scheduler/main.c:2002 systemv/cupsaddsmb.c:284 -#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3817 -#: test/ippfind.c:2733 test/ipptool.c:4708 ppdc/ppdc.cxx:437 -#: ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:369 -#: ppdc/ppdpo.cxx:254 -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:157 -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:1444 -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:795 cups/ppd.c:1363 -msgid "Output Mode" -msgstr "Utmatningsläge" - -#: systemv/lpstat.c:1239 systemv/lpstat.c:1243 -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1233 -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1257 systemv/lpstat.c:1261 -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1251 -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:399 -msgid "PASS" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:260 -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:149 -msgid "PRC16K" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:150 -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:151 -msgid "PRC32K" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:154 -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:152 -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:153 -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1010 -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:989 -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:360 -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:358 -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "" - -#: cups/auth.c:206 cups/auth.c:374 -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Lösenord för %s på %s? " - -#: systemv/cupsaddsmb.c:252 -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "Lösenord för %s krävs för att komma åt %s via SAMBA: " - -#: cgi-bin/classes.c:167 -msgid "Pause Class" -msgstr "" - -#: cgi-bin/printers.c:170 -msgid "Pause Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:448 -msgid "Peel-Off" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:160 -msgid "Photo" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:161 -msgid "Photo Labels" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:286 -msgid "Plain Paper" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:3299 cgi-bin/admin.c:3580 -msgid "Policies" -msgstr "Policier" - -#: cgi-bin/admin.c:3306 cgi-bin/admin.c:3649 cgi-bin/admin.c:3662 -msgid "Port Monitor" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:278 -msgid "PostScript Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:147 -msgid "Postcard" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:71 -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:72 -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:148 -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:921 backend/ipp.c:929 -msgid "Preparing to print." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:295 -msgid "Print Density" -msgstr "" - -#: cups/notify.c:82 -msgid "Print Job:" -msgstr "Utskrift:" - -#: ppdc/sample.c:340 -msgid "Print Mode" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:383 -msgid "Print Rate" -msgstr "" - -#: cgi-bin/printers.c:179 -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:327 -msgid "Print Speed" -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:792 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Skriv ut testsida" - -#: ppdc/sample.c:356 -msgid "Print and Cut" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:344 -msgid "Print and Tear" -msgstr "" - -#: backend/socket.c:434 backend/usb-unix.c:191 -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:2112 -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:2104 -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:1601 -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1047 -msgid "Printer Added" -msgstr "Skrivare tillagd" - -#: ppdc/sample.c:263 -msgid "Printer Default" -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1051 -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Skrivare raderad" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1049 -msgid "Printer Modified" -msgstr "Skrivare ändrad" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1045 -msgid "Printer Paused" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:294 -msgid "Printer Settings" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:2107 -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:2110 -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "" - -#: cups/notify.c:126 -msgid "Printer:" -msgstr "Skrivare:" - -#: cgi-bin/printers.c:204 cgi-bin/printers.c:332 -msgid "Printers" -msgstr "Skrivare" - -#: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817 -#: filter/rastertolabel.c:1243 -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:173 cgi-bin/printers.c:176 -msgid "Purge Jobs" -msgstr "Rensa utskrifter" - -#: ppdc/sample.c:155 -msgid "Quarto" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1505 scheduler/ipp.c:10484 -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Kvotgräns nådd." - -#: berkeley/lpq.c:520 -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -#: berkeley/lpq.c:516 -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:171 cgi-bin/printers.c:174 -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Neka utskrifter" - -#: backend/lpd.c:1033 backend/lpd.c:1165 -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#: backend/lpd.c:1118 -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:428 -msgid "Reprint After Error" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1387 -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:797 cups/ppd.c:1365 ppdc/sample.c:231 -msgid "Resolution" -msgstr "Upplösning" - -#: cgi-bin/classes.c:165 -msgid "Resume Class" -msgstr "" - -#: cgi-bin/printers.c:167 -msgid "Resume Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:165 -msgid "Return Address" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:449 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:2052 -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:991 -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1411 -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1368 -msgid "See Other" -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:552 backend/usb-libusb.c:366 -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1061 -msgid "Server Restarted" -msgstr "Servern har startats om" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1067 -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Säkerhetskontroll av servern" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1063 -msgid "Server Started" -msgstr "Servern har startat" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1065 -msgid "Server Stopped" -msgstr "Servern har stoppats" - -#: cups/http-support.c:1405 -msgid "Service Unavailable" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2786 cgi-bin/admin.c:2832 cgi-bin/admin.c:2989 -#: cgi-bin/admin.c:3008 -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Ställ in tillåtna användare" - -#: cgi-bin/admin.c:3035 -msgid "Set As Server Default" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:3135 -msgid "Set Class Options" -msgstr "Ställ in klassalternativ" - -#: cgi-bin/admin.c:3135 cgi-bin/admin.c:3309 cgi-bin/admin.c:3691 -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Ställ in skrivaralternativ" - -#: cgi-bin/admin.c:3861 cgi-bin/admin.c:3905 cgi-bin/admin.c:3923 -msgid "Set Publishing" -msgstr "Ställ in publicering" - -#: ppdc/sample.c:166 -msgid "Shipping Address" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:273 -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:288 -msgid "Special Paper" -msgstr "" - -#: backend/lpd.c:1074 -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:341 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3552 -msgid "Starting Banner" -msgstr "Startar baner" - -#: filter/rastertoepson.c:1069 filter/rastertohp.c:793 -#: filter/rastertolabel.c:1219 -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:156 -msgid "Statement" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:251 -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:257 -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3584 scheduler/ipp.c:6504 scheduler/ipp.c:7203 -#: scheduler/ipp.c:8703 -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2786 -msgid "Substitutions:" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:157 -msgid "Super A" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:158 -msgid "Super B" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:162 -msgid "Super B/A3" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1350 -msgid "Switching Protocols" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:159 -msgid "Tabloid" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:45 -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:46 -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:342 -msgid "Tear" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:447 -msgid "Tear-Off" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:388 -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1341 -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:6219 scheduler/ipp.c:6297 scheduler/ipp.c:6313 -#: scheduler/ipp.c:6331 -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1317 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " -"request." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5157 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:6734 -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "PPD-filen ”%s” hittades inte." - -#: scheduler/ipp.c:6721 -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "PPD-filen ”%s” kunde inte öppnas: %s" - -#: filter/rastertoepson.c:1038 filter/rastertohp.c:764 -#: filter/rastertolabel.c:1183 -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:749 -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte " -"innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." - -#: cups/localize.c:353 -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:351 -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:343 -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:345 -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2107 -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"Attributet notify-lease-duration kan inte användas med " -"utskriftsprenumerationer." - -#: scheduler/ipp.c:2090 scheduler/ipp.c:5473 -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:349 -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:347 -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:331 -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:333 -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:329 -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:325 -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:327 -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:323 -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:306 -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:941 -msgid "" -"The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "" - -#: backend/lpd.c:636 backend/lpd.c:1026 backend/lpd.c:1108 backend/lpd.c:1158 -msgid "The printer did not respond." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:784 backend/ipp.c:904 backend/ipp.c:1018 backend/ipp.c:1409 -#: backend/ipp.c:1573 backend/lpd.c:845 backend/socket.c:384 -#: backend/usb-unix.c:131 backend/usb-unix.c:423 backend/usb-unix.c:506 -msgid "The printer is in use." -msgstr "" - -#: backend/runloop.c:254 backend/runloop.c:374 cups/localize.c:311 -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:762 backend/ipp.c:795 backend/ipp.c:900 backend/lpd.c:824 -#: backend/lpd.c:865 backend/socket.c:363 backend/socket.c:396 -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -#: backend/runloop.c:396 -msgid "The printer is now connected." -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:1299 -msgid "The printer is now online." -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:1320 -msgid "The printer is offline." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:335 -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:313 -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:777 backend/lpd.c:838 backend/socket.c:377 -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:337 -msgid "The printer may be out of ink." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:315 -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:771 backend/lpd.c:832 backend/socket.c:371 -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:931 -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Skrivarnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får " -"inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." - -#: scheduler/ipp.c:808 scheduler/ipp.c:1068 scheduler/ipp.c:3225 -#: scheduler/ipp.c:3404 scheduler/ipp.c:5140 scheduler/ipp.c:5307 -#: scheduler/ipp.c:5621 scheduler/ipp.c:6185 scheduler/ipp.c:6939 -#: scheduler/ipp.c:6995 scheduler/ipp.c:7309 scheduler/ipp.c:7575 -#: scheduler/ipp.c:7664 scheduler/ipp.c:7697 scheduler/ipp.c:8020 -#: scheduler/ipp.c:8413 scheduler/ipp.c:8495 scheduler/ipp.c:9662 -#: scheduler/ipp.c:10116 scheduler/ipp.c:10447 scheduler/ipp.c:10529 -#: scheduler/ipp.c:10903 -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1254 -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:317 -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:321 -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:319 -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:339 -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:341 -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:914 scheduler/ipp.c:2271 -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "printer-uri ”%s” innehåller ogiltiga tecken." - -#: scheduler/ipp.c:3202 -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:898 -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/classes/KLASSNAMN”." - -#: scheduler/ipp.c:2255 -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/printers/SKRIVARNAMN”." - -#: cgi-bin/admin.c:474 -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte " -"innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." - -#: scheduler/client.c:2533 -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:6280 -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5551 -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:308 -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:386 backend/usb-darwin.c:445 backend/usb-darwin.c:514 -#: backend/usb-darwin.c:535 backend/usb-libusb.c:291 backend/usb-libusb.c:345 -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:435 -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1499 -msgid "Too many active jobs." -msgstr "För många aktiva utskrifter." - -#: scheduler/ipp.c:1393 -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2556 -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:289 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:284 -msgid "Tray" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:264 -msgid "Tray 1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:265 -msgid "Tray 2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:266 -msgid "Tray 3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:267 -msgid "Tray 4" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1390 -msgid "URI Too Long" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:138 -msgid "US Ledger" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:139 -msgid "US Legal" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:140 -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:141 -msgid "US Letter" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:142 -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:143 -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:144 -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:145 -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1959 cgi-bin/admin.c:1972 cgi-bin/admin.c:1996 -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "" - -#: cgi-bin/help.c:133 -msgid "Unable to access help file." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:526 -msgid "Unable to add RSS subscription" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:814 -msgid "Unable to add class" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:1756 -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1558 -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1059 cgi-bin/admin.c:1419 -msgid "Unable to add printer" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1184 -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:451 -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:445 -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1525 -msgid "Unable to cancel RSS subscription" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:2159 -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2990 -msgid "Unable to change printer" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:3906 -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1657 cgi-bin/admin.c:1799 -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5408 -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5354 -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "" - -#: filter/commandtops.c:420 -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:911 cups/request.c:1054 -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:740 backend/ipp.c:1214 backend/lpd.c:804 backend/socket.c:343 -#: backend/usb-unix.c:117 -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:726 -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:691 -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:522 -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2676 -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2731 -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:487 -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:610 -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2653 -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -#: cups/util.c:605 cups/util.c:1667 -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1850 cgi-bin/admin.c:1862 scheduler/cupsfilter.c:1262 -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2153 -msgid "Unable to delete class" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2238 -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:260 cgi-bin/printers.c:269 -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1974 -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -#: cups/http.c:5354 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -#: cups/http.c:5344 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -#: cups/http.c:5339 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -#: cups/http.c:5349 -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -#: cups/http.c:5359 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -#: cups/http.c:5334 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -#: cups/http.c:5329 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -#: cups/http.c:5130 cups/http.c:5386 cups/http.c:5423 cups/http.c:5442 -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:365 -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1830 -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:3451 -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:450 -msgid "Unable to get class list" -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:549 -msgid "Unable to get class status" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1320 -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2840 -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "" - -#: cgi-bin/printers.c:467 -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "" - -#: cgi-bin/printers.c:569 -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:965 -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:565 cups/adminutil.c:769 -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:639 -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#: cgi-bin/help.c:92 -msgid "Unable to load help index." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:665 backend/lpd.c:435 backend/socket.c:282 -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -#: backend/dnssd.c:790 backend/ipp.c:334 backend/lpd.c:205 -#: backend/socket.c:168 -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:813 -msgid "Unable to modify class" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1058 cgi-bin/admin.c:1418 -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:432 cgi-bin/ipp-var.c:521 -msgid "Unable to move job" -msgstr "Kunde inte flytta utskrift" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:434 cgi-bin/ipp-var.c:523 -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Kunde inte flytta utskrifter" - -#: cgi-bin/admin.c:3186 cups/ppd.c:339 -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" - -#: cgi-bin/admin.c:2608 -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Kunde inte öppna filen cupsd.conf:" - -#: backend/usb-unix.c:141 -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5966 -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -#: cgi-bin/help.c:364 -msgid "Unable to open help file." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:376 backend/ipp.c:1502 backend/ipp.c:1711 backend/lpd.c:505 -#: backend/socket.c:155 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:71 -#: filter/pstops.c:300 -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -#: filter/rastertoepson.c:998 filter/rastertohp.c:724 -#: filter/rastertolabel.c:1141 -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:795 -msgid "Unable to print test page" -msgstr "" - -#: backend/runloop.c:96 backend/runloop.c:325 backend/usb-darwin.c:622 -#: backend/usb-darwin.c:666 backend/usb-libusb.c:436 backend/usb-libusb.c:471 -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#: cups/dest.c:3422 -msgid "Unable to resolve printer URI." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:2088 -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:563 -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:598 cgi-bin/ipp-var.c:618 -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:744 backend/usb-libusb.c:547 -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:821 -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:3807 -msgid "Unable to set options" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:3077 -msgid "Unable to set server default" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:3310 backend/ipp.c:3387 backend/ipp.c:3395 -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1912 -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:2014 backend/usb-darwin.c:2038 -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -#: backend/runloop.c:125 backend/runloop.c:380 -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#: filter/gziptoany.c:90 -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1378 -msgid "Unauthorized" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:3503 -msgid "Units" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1418 cups/ppd.c:366 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: filter/pstops.c:2214 -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:518 -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#: backend/lpd.c:351 -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#: backend/lpd.c:322 -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#: cups/dest-options.c:984 -msgid "Unknown media size name." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:582 -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:2197 -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#: backend/lpd.c:337 -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:10318 -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Okänd printer-error-policy ”%s”." - -#: scheduler/ipp.c:10301 -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Okänd printer-op-policy ”%s”." - -#: cups/http-addrlist.c:746 -msgid "Unknown service name." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:547 -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:10774 -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:10804 -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:10879 -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:332 -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:7986 scheduler/ipp.c:9223 -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:8120 scheduler/ipp.c:9373 -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:9356 -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1359 -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1457 -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -#: cups/pwg-media.c:568 -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:2479 -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:2513 -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:2564 -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -#: filter/rastertopwg.c:147 filter/rastertopwg.c:155 filter/rastertopwg.c:164 -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1108 -msgid "Unsupported value type" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1393 -msgid "Upgrade Required" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:668 -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#: backend/dnssd.c:242 backend/ipp.c:323 backend/lpd.c:192 -#: backend/socket.c:132 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:74 -#: filter/gziptoany.c:50 filter/pstops.c:264 monitor/bcp.c:62 -#: monitor/tbcp.c:61 -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:281 -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:200 -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2001 -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1456 -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:425 -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3813 -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -#: test/ippdiscover.c:814 -msgid "" -"Usage: ippdiscover [options] -a\n" -" ippdiscover [options] \"service name\"\n" -"\n" -"Options:" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2726 -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:4706 -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -#: systemv/lpmove.c:125 -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:553 -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:476 -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:479 -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:675 -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:435 -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdhtml.cxx:172 -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdi.cxx:128 -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:367 -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdpo.cxx:252 -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -#: backend/snmp.c:218 -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1060 -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1045 -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:995 -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:1857 -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:469 backend/usb-libusb.c:243 -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -#: backend/socket.c:443 -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:793 -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1414 -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:1947 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: scheduler/client.c:2520 -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "" -"Du måste öppna sidan med url:en https://%s:%d%s." - -#: systemv/lppasswd.c:254 -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:439 -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:362 -msgid "Zebra" -msgstr "" - -#: cups/notify.c:102 -msgid "aborted" -msgstr "stoppad" - -#: cups/notify.c:99 -msgid "canceled" -msgstr "stoppad" - -#: cups/notify.c:105 -msgid "completed" -msgstr "klar" - -#: scheduler/ipp.c:5838 -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced misslyckades med att starta." - -#: scheduler/ipp.c:6657 scheduler/ipp.c:6906 -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd misslyckades med att starta." - -#: systemv/cupsaddsmb.c:233 -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:141 -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:152 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:195 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:197 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:171 -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:259 -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:270 -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:202 scheduler/main.c:209 -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:317 scheduler/main.c:326 -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:299 -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:292 -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:236 -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1235 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1229 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:340 -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1277 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:261 -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:277 -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1279 systemv/lpstat.c:1282 systemv/lpstat.c:1285 -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1266 systemv/lpstat.c:1269 systemv/lpstat.c:1272 -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1032 -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1024 -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "" - -#: cups/notify.c:90 -msgid "held" -msgstr "hålls kvar" - -#: berkeley/lpc.c:209 -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -#: cups/notify.c:131 -msgid "idle" -msgstr "overksam" - -#: test/ippfind.c:2458 -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:347 -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:620 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:570 test/ippfind.c:753 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:380 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:397 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:1977 -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:1074 -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:354 -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:467 -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:891 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:1045 -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:921 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:366 test/ippfind.c:420 test/ippfind.c:449 test/ippfind.c:555 -#: test/ippfind.c:637 test/ippfind.c:652 test/ippfind.c:808 test/ippfind.c:823 -#: test/ippfind.c:846 test/ippfind.c:906 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:939 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:1924 test/ippfind.c:1949 -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:1018 -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:1287 test/ippfind.c:1423 test/ippfind.c:2545 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2036 test/ippfind.c:2063 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:1164 test/ippfind.c:1172 test/ippfind.c:1183 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2006 -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:372 test/ipptool.c:521 test/ipptool.c:545 -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:603 -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:514 -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:584 -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:537 -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:407 -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:388 -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:504 -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:630 -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:564 -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:7653 -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:131 systemv/lpadmin.c:375 -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:614 -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:457 -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:364 -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:120 -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:558 -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:491 -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:574 -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:202 -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:221 -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:594 -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:274 -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:417 -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:294 -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:313 -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:164 -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:525 -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:975 -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:762 -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:989 -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:175 systemv/lpadmin.c:324 systemv/lpadmin.c:536 -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:105 -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:96 systemv/lpadmin.c:149 systemv/lpadmin.c:253 -#: systemv/lpadmin.c:339 systemv/lpadmin.c:393 systemv/lpadmin.c:510 -#: systemv/lpadmin.c:647 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1330 -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:402 -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1340 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:348 -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:656 -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:474 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:629 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:624 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:580 -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:76 berkeley/lpc.c:104 berkeley/lpc.c:140 -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -#: systemv/lpinfo.c:137 -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:190 -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:207 -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:224 -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:155 -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:173 -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:241 -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:265 -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:259 -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:252 -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpmove.c:133 -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpmove.c:119 -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpmove.c:97 -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:150 systemv/lpoptions.c:168 systemv/lpoptions.c:244 -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:219 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:521 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:529 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:99 -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:173 -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:302 -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:431 -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:398 -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:253 -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:230 -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:199 systemv/lppasswd.c:218 -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:304 systemv/lppasswd.c:312 systemv/lppasswd.c:329 -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:364 systemv/lppasswd.c:377 systemv/lppasswd.c:408 -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:446 -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:458 -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lppasswd.c:389 -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1076 -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " -"\"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1012 -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:587 -msgid "no entries" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1080 -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5522 -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2044 scheduler/ipp.c:5427 -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2034 scheduler/ipp.c:5417 -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -#: cups/notify.c:87 -msgid "pending" -msgstr "väntar" - -#: ppdc/ppdc.cxx:113 ppdc/ppdpo.cxx:93 -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdpo.cxx:134 -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:410 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-import.cxx:264 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1796 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1113 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2033 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2719 -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1698 -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:932 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:955 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:394 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1093 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:447 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:435 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:503 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:492 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:514 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:695 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2905 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:826 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1077 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1689 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1205 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2619 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1502 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1681 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:353 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3277 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1058 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3141 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3294 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1156 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1245 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1782 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:479 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1574 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1608 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1586 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1765 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:341 ppdc/ppdc-catalog.cxx:353 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1004 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:572 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1863 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:361 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1101 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2794 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3397 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:728 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:372 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1085 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:227 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:972 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:964 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:980 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1628 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1600 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:251 ppdc/ppdpo.cxx:123 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:187 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:126 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2412 ppdc/ppdc-source.cxx:2644 -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2513 ppdc/ppdc-source.cxx:2548 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2578 -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:418 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-driver.cxx:730 -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1651 ppdc/ppdc-source.cxx:2882 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2968 ppdc/ppdc-source.cxx:3061 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3194 ppdc/ppdc-source.cxx:3327 -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1644 -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:705 -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2495 -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:374 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:266 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:287 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:303 ppdc/ppdc.cxx:309 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1730 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2651 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:198 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:135 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-file.cxx:50 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2054 -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:435 -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2924 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:906 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3154 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:463 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3408 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1014 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2164 -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:365 -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:380 -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:148 -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:136 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:176 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:160 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1844 -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1833 -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1838 -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1969 -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1955 -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1962 -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#: cups/notify.c:93 cups/notify.c:134 -msgid "processing" -msgstr "bearbetar" - -#: systemv/lp.c:668 -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1016 -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2103 -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2099 -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:2159 -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "status för %s misslyckades: %s" - -#: berkeley/lpc.c:211 -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:137 -msgid "stopped" -msgstr "Utskriften har stoppats" - -#: systemv/lpstat.c:1054 -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1051 -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -#: cups/notify.c:108 cups/notify.c:140 -msgid "unknown" -msgstr "okänd" - -#: cups/notify.c:117 -msgid "untitled" -msgstr "namnlös" - -#: cups/snmp.c:1041 -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po 2014-11-11 10:38:06.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,33 +0,0 @@ -# Swedish translation for kubuntu-driver-manager -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the kubuntu-driver-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kubuntu-driver-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-12 12:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-20 16:47+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: src/kcm_driver_manager.desktop:12 -msgctxt "X-KDE-Keywords" -msgid "drivers" -msgstr "drivrutiner" - -#: src/kcm_driver_manager.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Driver Manager" -msgstr "Drivrutinshanterare" - -#: src/kcm_driver_manager.desktop:16 -msgctxt "Comment" -msgid "Driver management software" -msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/glance.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/glance.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/glance.po 2014-11-11 10:38:05.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/glance.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4006 +0,0 @@ -# Swedish translations for glance. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the glance project. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Glance\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-26 06:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-23 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish " -"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" - -#: glance/notifier.py:28 -msgid "" -"Notifications can be sent when images are create, updated or deleted. There " -"are three methods of sending notifications, logging (via the log_file " -"directive), rabbit (via a rabbitmq queue), qpid (via a Qpid message queue), " -"or noop (no notifications sent, the default). (DEPRECATED)" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:68 -msgid "notifier_strategy was deprecated in favor of `notification_driver`" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:229 glance/api/common.py:82 -#, python-format -msgid "An error occurred during image.send notification: %(err)s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:239 glance/api/v1/upload_utils.py:184 -#: glance/api/v2/image_data.py:107 -#, python-format -msgid "Image storage media is full: %s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:243 glance/api/v1/upload_utils.py:193 -#: glance/api/v2/image_data.py:128 -#, python-format -msgid "Insufficient permissions on image storage media: %s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:248 -#, python-format -msgid "Cannot save data for image %(image_id)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:254 -#, python-format -msgid "" -"Unable to upload duplicate image data for image%(image_id)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:261 -#, python-format -msgid "Not allowed to upload image data for image %(image_id)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:267 -#, python-format -msgid "" -"Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " -"deleted during the upload: %(error)s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:274 -#, python-format -msgid "" -"Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " -"%(error)s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:281 -#, python-format -msgid "" -"Failed to upload image data for image %(image_id)s due to internal error: " -"%(error)s" -msgstr "" - -#: glance/schema.py:58 -#, python-format -msgid "custom properties (%(props)s) conflict with base properties" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:37 glance/store/__init__.py:48 -msgid "" -"Directory that the scrubber will use to track information about what to " -"delete. Make sure this is set in glance-api.conf and glance-scrubber.conf." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:42 glance/store/__init__.py:58 -msgid "The amount of time in seconds to delay before performing a delete." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:45 -msgid "" -"A boolean that determines if the scrubber should clean up the files it uses " -"for taking data. Only one server in your deployment should be designated the " -"cleanup host." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:50 -msgid "" -"Items must have a modified time that is older than this value in order to be " -"candidates for cleanup." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:134 -#, python-format -msgid "%s file can not be read." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:158 -#, python-format -msgid "%s file can not be wrote." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:183 glance/api/v1/images.py:1022 -#, python-format -msgid "Failed to find image to delete: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:215 -#, python-format -msgid "%s directory does not exist." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:362 -#, python-format -msgid "Starting Daemon: wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:376 -msgid "Daemon Shutdown on KeyboardInterrupt" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:380 -msgid "Running application" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:383 -#, python-format -msgid "Next run scheduled in %s seconds" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:388 -#, python-format -msgid "Initializing scrubber with configuration: %s" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:412 -#, python-format -msgid "Can not %s scrub jobs from queue." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:436 -#, python-format -msgid "Scrubbing image %(id)s from %(count)d locations." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:451 -#, python-format -msgid "Deleting URI from image %(image_id)s." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:464 -#, python-format -msgid "Failed to delete URI from image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:476 -#, python-format -msgid "%s file is not exists." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:481 -#, python-format -msgid "%s file contains conflicting cleanup timestamp." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:500 -#, python-format -msgid "%s file can not be created." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:514 -#, python-format -msgid "Getting images deleted before %s" -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:118 glance/api/authorization.py:129 -#, python-format -msgid "You cannot get image member for %s" -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:137 -#, python-format -msgid "You cannot delete image member for %s" -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:146 -#, python-format -msgid "You cannot add image member for %s" -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:155 -#, python-format -msgid "You cannot update image member %s" -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:174 -#, python-format -msgid "You are not permitted to create images owned by '%s'." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:192 -msgid "You are not permitted to create image members for the image." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:197 glance/api/authorization.py:380 -msgid "Public images do not have members." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:213 -#, python-format -msgid "You are not permitted to modify '%(attr)s' on this %(resource)s." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:223 -msgid "You are not permitted to modify locations for this image." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:247 -#, python-format -msgid "You are not permitted to modify '%s' on this image." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:251 -msgid "You are not permitted to modify this image." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:264 -msgid "You are not permitted to modify tags on this image." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:305 -msgid "You are not permitted to delete this image." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:316 -msgid "You are not permitted to upload data for this image." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:350 glance/api/authorization.py:354 -#: glance/api/authorization.py:358 -msgid "You are not permitted to set status on this task." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:420 -#, python-format -msgid "You are not permitted to create this task with owner as: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/common.py:44 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred reading from backend storage for image %(image_id)s: " -"%(err)s" -msgstr "" - -#: glance/api/common.py:51 -#, python-format -msgid "" -"Backend storage for image %(image_id)s disconnected after writing only " -"%(bytes_written)d bytes" -msgstr "" - -#: glance/api/common.py:56 -#, python-format -msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: glance/api/common.py:134 -#, python-format -msgid "" -"User %(user)s attempted to upload an image of unknown size that will exceeed " -"the quota. %(remaining)d bytes remaining." -msgstr "" - -#: glance/api/common.py:143 -#, python-format -msgid "" -"User %(user)s attempted to upload an image of size %(size)d that will " -"exceeed the quota. %(remaining)d bytes remaining." -msgstr "" - -#: glance/api/policy.py:34 -msgid "The location of the policy file." -msgstr "" - -#: glance/api/policy.py:36 -msgid "The default policy to use." -msgstr "" - -#: glance/api/policy.py:83 -#, python-format -msgid "Loaded %(rule_type)spolicy rules: %(text_rules)s" -msgstr "" - -#: glance/api/policy.py:96 -msgid "Unable to find policy file" -msgstr "" - -#: glance/api/policy.py:106 -#, python-format -msgid "Loading policy from %s" -msgstr "" - -#: glance/api/policy.py:220 glance/quota/__init__.py:343 -#: glance/store/__init__.py:662 -#, python-format -msgid "Invalid locations: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/cache.py:57 -msgid "Initialized image cache middleware" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/cache.py:125 -#, python-format -msgid "Cache hit for image '%s'" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/cache.py:132 -#, python-format -msgid "" -"Image cache contained image file for image '%s', however the registry did " -"not contain metadata for that image!" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/cache.py:230 -#, python-format -msgid "could not find %s" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/cache.py:238 -#, python-format -msgid "Removing image %s from cache" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/cache.py:250 -msgid "Checksum header is missing." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/cache_manage.py:72 -msgid "Initialized image cache management middleware" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/context.py:28 -msgid "" -"When true, this option sets the owner of an image to be the tenant. " -"Otherwise, the owner of the image will be the authenticated user issuing " -"the request." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/context.py:33 -msgid "Role used to identify an authenticated user as administrator." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/context.py:36 -msgid "" -"Allow unauthenticated users to access the API with read-only privileges. " -"This only applies when using ContextMiddleware." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/context.py:52 -msgid "Unable to retrieve request id from context" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/context.py:109 -msgid "Invalid service catalog json." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/gzip.py:33 -msgid "Initialized gzip middleware" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:41 -#, python-format -msgid "" -"Determining version of request: %(method)s %(path)s Accept: %(accept)s" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:53 -msgid "Using media-type versioning" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:57 -msgid "Using url versioning" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:64 -msgid "Unknown version. Returning version choices." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:69 -#, python-format -msgid "Matched version: v%d" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/controller.py:41 glance/api/v1/members.py:76 -#, python-format -msgid "Image with identifier %s not found" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/controller.py:46 -msgid "Forbidden image access" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/controller.py:59 -#, python-format -msgid "Image %s is not active" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/controller.py:81 -#, python-format -msgid "Store for image_id not found: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid disk format '%s' for image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:78 -#, python-format -msgid "Invalid container format '%s' for image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:83 -#, python-format -msgid "Image name too long: %d" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:94 -msgid "" -"Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " -"format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " -"match." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:172 -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:194 glance/api/v1/images.py:238 -#: glance/api/v1/images.py:272 -#, python-format -msgid "Property '%s' is protected" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:380 -#, python-format -msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:420 -#, python-format -msgid "External sourcing not supported for store %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:493 -#, python-format -msgid "Required store %s is invalid" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:505 glance/api/v1/images.py:877 -#, python-format -msgid "Invalid location %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:528 -#, python-format -msgid "An image with identifier %s already exists" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:535 -#, python-format -msgid "Failed to reserve image. Got error: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:542 -msgid "Forbidden to reserve image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:569 -#, python-format -msgid "Copy from external source failed: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:578 -msgid "Content-Type must be application/octet-stream" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:589 -#, python-format -msgid "Setting image %s to status 'saving'" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:593 -#, python-format -msgid "Uploading image data for image %(image_id)s to %(scheme)s store" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:636 -#, python-format -msgid "" -"duplicate operation - deleting image data for %(id)s (location:%(location)s)" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:644 -#, python-format -msgid "Failed to activate image. Got error: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:683 -msgid "It's invalid to provide multiple image sources." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:694 -msgid "Triggering asynchronous copy from external source" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:709 -#, python-format -msgid "" -"Provided image size must match the stored image size. (provided size: " -"%(ps)d, stored size: %(ss)d)" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:831 -msgid "Forbidden to update deleted image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:842 -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%s' of active image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:860 -msgid "Cannot upload to an unqueued image" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:884 -msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:924 glance/registry/api/v1/images.py:461 -#, python-format -msgid "Failed to update image metadata. Got error: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:931 -#, python-format -msgid "Failed to find image to update: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:938 -#, python-format -msgid "Forbidden to update image: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:977 -msgid "Image is protected" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:984 -#, python-format -msgid "Forbidden to delete a %s image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:989 -#, python-format -msgid "Image %s not found." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:1029 -#, python-format -msgid "Forbidden to delete image: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:1052 glance/store/__init__.py:231 -#, python-format -msgid "Store for scheme %s not found" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:1091 glance/api/v1/upload_utils.py:202 -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/members.py:41 glance/registry/api/v1/members.py:32 -msgid "No authenticated user" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/members.py:53 -#, python-format -msgid "Image with identifier %s has been deleted." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/members.py:80 -msgid "Unauthorized image access" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/members.py:117 glance/common/exception.py:287 -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image members for this " -"image. Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:72 -#, python-format -msgid "Unable to kill image %(id)s: " -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:107 -#, python-format -msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:115 -#, python-format -msgid "" -"Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " -"(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:135 -#, python-format -msgid "" -"Updating image %(image_id)s data. Checksum set to %(checksum)s, size set to " -"%(size)d" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:148 -#, python-format -msgid "" -"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " -"during the upload." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:164 -#, python-format -msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:175 -#, python-format -msgid "Forbidden upload attempt: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:212 glance/api/v2/images.py:132 -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image because it exceeds the .quota: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:226 -#, python-format -msgid "Received HTTP error while uploading image %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:233 -msgid "Client disconnected before sending all data to backend" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:241 -#, python-format -msgid "Failed to upload image %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:56 -#, python-format -msgid "Unable to restore image %(image_id)s: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:71 -#, python-format -msgid "" -"Image %(id)s could not be found after upload.The image may have been deleted " -"during the upload: %(error)s Cleaning up the chunks uploaded" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:98 -#, python-format -msgid "Not allowed to upload image data for image %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:114 -#, python-format -msgid "Image exceeds the storage quota: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:121 -#, python-format -msgid "The incoming image is too large: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:135 -msgid "Failed to upload image data due to HTTP error" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:140 -msgid "Failed to upload image data due to internal error" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:189 glance/api/v2/images.py:287 -msgid "Body expected in request." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:200 -msgid "Member to be added not specified" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:203 -msgid "Member can't be empty" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:212 -msgid "Status not specified" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:267 -msgid "An identifier for the image member (tenantId)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:271 glance/api/v2/images.py:644 -msgid "An identifier for the image" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:277 -msgid "Date and time of image member creation" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:284 -msgid "Date and time of last modification of image member" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:289 -msgid "The status of this image member" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:156 glance/api/v2/images.py:184 -#, python-format -msgid "Property %s does not exist." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:168 -#, python-format -msgid "Property %s already present." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:179 -#, python-format -msgid "Property %s may not be removed." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:197 -#, python-format -msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:216 -msgid "Cannot replace locations from a non-empty list to a non-empty list." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:239 -msgid "Invalid position for adding a location." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:254 -msgid "Invalid position for removing a location." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:295 glance/api/v2/images.py:394 -#, python-format -msgid "Attribute '%s' is read-only." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:319 glance/api/v2/images.py:341 -#, python-format -msgid "Unable to find '%s' in JSON Schema change" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:327 -msgid "" -"Operation objects must contain only one member named \"add\", \"remove\", or " -"\"replace\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:332 -msgid "" -"Operation objects must contain exactly one member named \"add\", \"remove\", " -"or \"replace\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:369 -#, python-format -msgid "Pointer `%s` does not start with \"/\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:372 -#, python-format -msgid "Pointer `%s` contains adjacent \"/\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:375 -#, python-format -msgid "Pointer `%s` end with \"/\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:378 -#, python-format -msgid "Pointer `%s` does not contains valid token." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:381 -#, python-format -msgid "Pointer `%s` contains \"~\" not part of a recognized escape sequence." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:387 -#, python-format -msgid "Operation \"%s\" requires a member named \"value\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:397 -#, python-format -msgid "Attribute '%s' is reserved." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:427 -#, python-format -msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:439 -msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:460 -msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:465 -msgid "Operations must be JSON objects." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:487 glance/api/v2/tasks.py:164 -#: glance/registry/api/v1/images.py:246 -msgid "limit param must be an integer" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:491 glance/api/v2/tasks.py:168 -#: glance/registry/api/v1/images.py:249 -msgid "limit param must be positive" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:498 glance/api/v2/tasks.py:134 -#, python-format -msgid "Invalid sort direction: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:505 -#, python-format -msgid "Invalid status: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:514 -#, python-format -msgid "Invalid visibility value: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:650 -msgid "Descriptive name for the image" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:655 -msgid "Status of the image (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:661 -msgid "Scope of image accessibility" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:666 -msgid "If true, image will not be deletable." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:670 -msgid "md5 hash of image contents. (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:675 -msgid "Owner of the image" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:680 -msgid "Size of image file in bytes (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:684 -msgid "Virtual size of image in bytes (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:688 -msgid "Format of the container" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:693 -msgid "Format of the disk" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:698 -msgid "Date and time of image registration (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:706 -msgid "Date and time of the last image modification (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:712 -msgid "List of strings related to the image" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:720 -msgid "URL to access the image file kept in external store (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:725 -msgid "Amount of ram (in MB) required to boot image." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:729 -msgid "Amount of disk space (in GB) required to boot image." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:759 -msgid "A set of URLs to access the image file kept in external store" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:798 -#, python-format -msgid "" -"Could not find schema properties file %s. Continuing without custom " -"properties" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:66 -#, python-format -msgid "Forbidden to create task. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:109 -#, python-format -msgid "Failed to find task %(task_id)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:114 -#, python-format -msgid "Forbidden to get task %(task_id)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:128 -msgid "Body expected in request" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:143 -#, python-format -msgid "Invalid status value: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:149 -#, python-format -msgid "Invalid type value: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:156 glance/registry/api/v1/images.py:258 -msgid "Invalid marker format" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:177 -#, python-format -msgid "Task '%s' is required" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:292 -msgid "An identifier for the task" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:293 -msgid "" -"^([0-9a-fA-F]){8}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-" -"fA-F]){12}$" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:298 -msgid "The type of task represented by this content" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:305 -msgid "The current status of this task" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:315 -msgid "The parameters required by task, JSON blob" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:319 -msgid "The result of current task, JSON blob" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:323 -msgid "An identifier for the owner of this task" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:327 -msgid "" -"Human-readable informative message only included when appropriate (usually " -"on failure)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:332 -msgid "Datetime when this resource would be subject to removal" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:337 -msgid "Datetime when this resource was created" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:341 -msgid "Datetime when this resource was updated" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:102 -#, python-format -msgid "%(serv)s appears to already be running: %(pid)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:106 -#, python-format -msgid "Removing stale pid file %s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:115 -msgid "Unable to increase file descriptor limit. Running as non-root?" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:161 -#, python-format -msgid "%(verb)sing %(serv)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:176 -#, python-format -msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:206 -#, python-format -msgid "%(serv)s (pid %(pid)s) is running..." -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:209 -#, python-format -msgid "%s is stopped" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:225 -#, python-format -msgid "" -"Unable to create pid file %(pid)s. Running as non-root?\n" -"Falling back to a temp file, you can stop %(service)s service using:\n" -" %(file)s %(server)s stop --pid-file %(fb)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:255 -#, python-format -msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:259 -#, python-format -msgid "Process %d not running" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:266 -#, python-format -msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:269 -#, python-format -msgid "%s is already stopped" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:346 -#, python-format -msgid "Supressed respawn as %(serv)s was %(rsn)s." -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The image %s is already present on the slave, but our check for it did not " -"find it. This indicates that we do not have permissions to see all the " -"images on the slave server." -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:105 -#, python-format -msgid "" -"Request: %(method)s http://%(server)s:%(port)s%(url)s with headers " -"%(headers)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:118 -#, python-format -msgid "Response: %(code)s %(status)s %(headers)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:240 glance/cmd/replicator.py:259 -msgid "Image post done" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:282 glance/cmd/replicator.py:319 -#: glance/cmd/replicator.py:404 glance/cmd/replicator.py:483 -#: glance/cmd/replicator.py:560 -msgid "Too few arguments." -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:287 glance/cmd/replicator.py:325 -#: glance/cmd/replicator.py:410 glance/cmd/replicator.py:490 -#: glance/cmd/replicator.py:567 -msgid "Bad format of the given arguments." -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:298 -#, python-format -msgid "Considering image: %(image)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:303 -#, python-format -msgid "Total size is %(size)d bytes across %(img_count)d images" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:333 glance/cmd/replicator.py:423 -#, python-format -msgid "Considering: %s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:337 -msgid "... storing" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:348 -msgid "... image is active" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:368 -#, python-format -msgid "metadata diff -- master has extra keys: %(keys)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:374 -#, python-format -msgid "" -"metadata diff -- value differs for key %(key)s: master \"%(master_value)s\" " -"vs slave \"%(slave_value)s\"" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:432 -#, python-format -msgid "Stripping %(header)s from saved metadata" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:440 -#, python-format -msgid "Image %s already present" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:444 glance/cmd/replicator.py:524 -#: glance/cmd/replicator.py:590 -#, python-format -msgid "Stripping %(header)s from slave metadata" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:449 glance/cmd/replicator.py:529 -msgid "... metadata has changed" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:456 -msgid "... dump is missing image data, skipping" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:505 -#, python-format -msgid "Considering %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:508 glance/cmd/replicator.py:520 -#: glance/cmd/replicator.py:586 -#, python-format -msgid "Stripping %(header)s from master metadata" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:535 -#, python-format -msgid "%s is being synced" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:596 -#, python-format -msgid "" -"%(image_id)s: field %(key)s differs (source is %(master_value)s, destination " -"is %(slave_value)s)" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:606 -#, python-format -msgid "%(image_id)s is identical" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:610 -#, python-format -msgid "%s: entirely missing from the destination" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:717 -#, python-format -msgid "Unknown command: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/auth.py:186 glance/common/auth.py:226 -#, python-format -msgid "Unexpected response: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/auth.py:254 -#, python-format -msgid "Unknown auth strategy '%s'" -msgstr "" - -#: glance/common/auth.py:275 -#, python-format -msgid "Encountered service with no \"type\": %s" -msgstr "" - -#: glance/common/client.py:240 -msgid "" -"You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a cert, " -"however you have failed to supply either a key_file parameter or set the " -"GLANCE_CLIENT_KEY_FILE environ variable" -msgstr "" - -#: glance/common/client.py:248 -msgid "" -"You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a key, " -"however you have failed to supply either a cert_file parameter or set the " -"GLANCE_CLIENT_CERT_FILE environ variable" -msgstr "" - -#: glance/common/client.py:257 -#, python-format -msgid "The key file you specified %s does not exist" -msgstr "" - -#: glance/common/client.py:264 -#, python-format -msgid "The cert file you specified %s does not exist" -msgstr "" - -#: glance/common/client.py:271 -#, python-format -msgid "The CA file you specified %s does not exist" -msgstr "" - -#: glance/common/client.py:309 -#, python-format -msgid "Configuring from URL: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/client.py:321 -#, python-format -msgid "Appending doc_root %(doc_root)s to URL %(url)s" -msgstr "" - -#: glance/common/client.py:410 -#, python-format -msgid "Constructed URL: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:34 -msgid "" -"Partial name of a pipeline in your paste configuration file with the service " -"name removed. For example, if your paste section name is [pipeline:glance-" -"api-keystone] use the value \"keystone\"" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:40 -msgid "Name of the paste configuration file." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:45 -msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:52 -msgid "Supported values for the 'disk_format' image attribute" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:60 -msgid "" -"Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:67 -msgid "" -"Whether to allow users to specify image properties beyond what the image " -"schema provides" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:70 -msgid "" -"Maximum number of image members per image. Negative values evaluate to " -"unlimited." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:73 -msgid "" -"Maximum number of properties allowed on an image. Negative values evaluate " -"to unlimited." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:76 -msgid "" -"Maximum number of tags allowed on an image. Negative values evaluate to " -"unlimited." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:79 -msgid "" -"Maximum number of locations allowed on an image. Negative values evaluate to " -"unlimited." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:82 -msgid "Python module path of data access API" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:84 -msgid "" -"Default value for the number of items returned by a request if not specified " -"explicitly in the request" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:87 -msgid "" -"Maximum permissible number of items that could be returned by a request" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:90 -msgid "" -"Whether to include the backend image storage location in image properties. " -"Revealing storage location can be a security risk, so use this setting with " -"caution!" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:95 -msgid "" -"Whether to include the backend image locations in image properties. " -"Revealing storage location can be a security risk, so use this setting with " -"caution! The overrides show_image_direct_url." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:100 -msgid "" -"Maximum size of image a user can upload in bytes. Defaults to 1099511627776 " -"bytes (1 TB)." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:103 -msgid "" -"Set a system wide quota for every user. This value is the total number of " -"bytes that a user can use across all storage systems. A value of 0 means " -"unlimited." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:107 -msgid "Deploy the v1 OpenStack Images API." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:109 -msgid "Deploy the v2 OpenStack Images API." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:111 -msgid "Deploy the v1 OpenStack Registry API." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:113 -msgid "Deploy the v2 OpenStack Registry API." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:115 -msgid "The hostname/IP of the pydev process listening for debug connections" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:118 -msgid "The port on which a pydev process is listening for connections." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:121 -msgid "" -"Key used for encrypting sensitive metadata while talking to the registry or " -"database." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:179 -#, python-format -msgid "Unable to locate paste config file for %s." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:207 -#, python-format -msgid "Loading %(app_name)s from %(conf_file)s" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:218 -#, python-format -msgid "" -"Unable to load %(app_name)s from configuration file %(conf_file)s.\n" -"Got: %(e)r" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:38 -msgid "An unknown exception occurred" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:63 -#, python-format -msgid "Missing required credential: %(required)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:67 -#, python-format -msgid "" -"Incorrect auth strategy, expected \"%(expected)s\" but received " -"\"%(received)s\"" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:72 -msgid "An object with the specified identifier was not found." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:76 -#, python-format -msgid "Unknown scheme '%(scheme)s' found in URI" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:80 -msgid "The Store URI was malformed." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:84 -msgid "An object with the same identifier already exists." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:88 -msgid "An object with the same identifier is currently being operated on." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:93 -msgid "There is not enough disk space on the image storage media." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:97 -#, python-format -msgid "" -"The size of the data %(image_size)s will exceed the limit. %(remaining)s " -"bytes remaining." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:102 -msgid "Permission to write image storage media denied." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:106 -#, python-format -msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:110 -#, python-format -msgid "Auth service at URL %(url)s not found." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:114 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:118 -msgid "You are not authenticated." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:122 glance/common/exception.py:126 -msgid "You are not authorized to complete this action." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:130 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s is protected and cannot be deleted." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:134 -msgid "Data supplied was not valid." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:138 -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60 -msgid "Sort key supplied was not valid." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:142 -msgid "Invalid configuration in property protection file." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:146 -msgid "Unable to filter using the specified range." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:150 -#, python-format -msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:154 -#, python-format -msgid "Attribute '%(property)s' is reserved." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:158 -#, python-format -msgid "Redirecting to %(uri)s for authorization." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:162 -msgid "There was an error connecting to a server" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:166 -msgid "There was an error configuring the client." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:170 -#, python-format -msgid "" -"The request returned a 302 Multiple Choices. This generally means that you " -"have not included a version indicator in a request URI.\n" -"\n" -"The body of response returned:\n" -"%(body)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:176 -#, python-format -msgid "" -"The request returned a 413 Request Entity Too Large. This generally means " -"that rate limiting or a quota threshold was breached.\n" -"\n" -"The response body:\n" -"%(body)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:187 -msgid "" -"The request returned 503 Service Unavilable. This generally occurs on " -"service overload or other transient outage." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:198 -msgid "The request returned 500 Internal Server Error." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:202 -#, python-format -msgid "" -"The request returned an unexpected status: %(status)s.\n" -"\n" -"The response body:\n" -"%(body)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:207 -#, python-format -msgid "Invalid content type %(content_type)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:211 -#, python-format -msgid "" -"Registry was not configured correctly on API server. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:216 -#, python-format -msgid "" -"Store %(store_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:221 -#, python-format -msgid "" -"Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:226 -msgid "Deleting images from this store is not supported." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:230 -msgid "Getting images from this store is not supported." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:234 -msgid "Adding images to this store is not supported." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:238 -msgid "" -"Configuration for store failed. Adding images to this store is disabled." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:243 -#, python-format -msgid "Maximum redirects (%(redirects)s) was exceeded." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:247 -msgid "Received invalid HTTP redirect." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:251 -msgid "Response from Keystone does not contain a Glance endpoint." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:255 -#, python-format -msgid "" -"Multiple 'image' service matches for region %(region)s. This generally means " -"that a region is required and you have not supplied one." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:261 -#, python-format -msgid "Server worker creation failed: %(reason)s." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:265 -#, python-format -msgid "Unable to load schema: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:269 -#, python-format -msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:274 -#, python-format -msgid "Provided header feature is unsupported: %(feature)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:278 -msgid "" -"The image cannot be deleted because it is in use through the backend store " -"outside of Glance." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:283 -msgid "The provided image is too large." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:293 -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:298 -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " -"%(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:303 -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image locations. " -"Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:308 -#, python-format -msgid "%(cls)s exception was raised in the last rpc call: %(val)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:312 -msgid "An unknown task exception occurred" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:316 -#, python-format -msgid "Task with the given id %(task_id)s was not found" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:320 -#, python-format -msgid "Provided status of task is unsupported: %(status)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:324 -#, python-format -msgid "Provided type of task is unsupported: %(type)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:328 -#, python-format -msgid "" -"Status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:333 -#, python-format -msgid "The location %(location)s already exists" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:337 glance/store/__init__.py:730 -msgid "No image data could be found" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:341 -#, python-format -msgid "Invalid value '%(value)s' for parameter '%(param)s': %(extra_msg)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:346 -#, python-format -msgid "" -"Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:37 -msgid "The location of the property protection file." -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:40 -msgid "" -"This config value indicates whether \"roles\" or \"policies\" are used in " -"the property protection file." -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:75 -#, python-format -msgid "Couldn't find property protection file %(file)s: %(error)s." -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:82 -#, python-format -msgid "" -"Invalid value '%s' for 'property_protection_rule_format'. The permitted " -"values are 'roles' and 'policies'" -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:101 -#, python-format -msgid "" -"Multiple policies '%s' not allowedfor a given operation. Policies can be " -"combined in the policy file" -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:114 -#, python-format -msgid "" -"Malformed property protection rule in [%(prop)s] %(op)s=%(perm)s: '@' and " -"'!' are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:127 -#, python-format -msgid "" -"Property protection on operation %(operation)s for rule %(rule)s is not " -"found. No role will be allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:139 -#, python-format -msgid "Encountered a malformed property protection rule %(rule)s: %(error)s." -msgstr "" - -#: glance/common/rpc.py:139 -msgid "Request must be a list of commands" -msgstr "" - -#: glance/common/rpc.py:144 -#, python-format -msgid "Bad Command: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/rpc.py:151 -#, python-format -msgid "Wrong command structure: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/rpc.py:160 -msgid "Command not found" -msgstr "" - -#: glance/common/rpc.py:182 -#, python-format -msgid "" -"RPC Call Error: %(val)s\n" -"%(tb)s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:103 -#, python-format -msgid "Error: cooperative_iter exception %s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:251 -#, python-format -msgid "Bad header: %(header_name)s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:261 -#, python-format -msgid "Cannot convert image %(key)s '%(value)s' to an integer." -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:268 -#, python-format -msgid "Image %(key)s must be >= 0 ('%(value)s' specified)." -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:432 -msgid "Read-only access" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:478 -#, python-format -msgid "Invalid backend: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:509 -#, python-format -msgid "" -"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please " -"verify it. Error: %(ioe)s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:516 -#, python-format -msgid "" -"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please " -"verify it. OpenSSL error: %(ce)s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:530 -#, python-format -msgid "" -"There is a problem with your key pair. Please verify that cert " -"%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:53 -msgid "" -"Address to bind the server. Useful when selecting a particular network " -"interface." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:56 -msgid "The port on which the server will listen." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:61 -msgid "" -"The backlog value that will be used when creating the TCP listener socket." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:64 -msgid "" -"The value for the socket option TCP_KEEPIDLE. This is the time in seconds " -"that the connection must be idle before TCP starts sending keepalive probes." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:67 -msgid "CA certificate file to use to verify connecting clients." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:69 -msgid "Certificate file to use when starting API server securely." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:71 -msgid "Private key file to use when starting API server securely." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:77 -msgid "" -"The number of child process workers that will be created to service API " -"requests." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:80 -msgid "" -"Name of eventlet hub to use. Traditionally, we have only supported 'poll', " -"however 'selects' may be appropriate for some platforms. See " -"http://eventlet.net/doc/hubs.html for more details." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:85 -msgid "" -"Maximum line size of message headers to be accepted. max_header_line may " -"need to be increased when using large tokens (typically those generated by " -"the Keystone v3 API with big service catalogs" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:131 -msgid "" -"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " -"key_file option value in your configuration file" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:169 -#, python-format -msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s after trying for 30 seconds" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:244 glance/openstack/common/service.py:240 -#, python-format -msgid "Starting %d workers" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:259 -#, python-format -msgid "Removing dead child %s" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:262 -#, python-format -msgid "Not respawning child %d, cannot recover from termination" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:266 -msgid "All workers have terminated. Exiting" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:274 -msgid "Caught keyboard interrupt. Exiting." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:278 -msgid "Exited" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:300 -#, python-format -msgid "Child %d exiting normally" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:305 -#, python-format -msgid "Started child %s" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:318 -#, python-format -msgid "eventlet '%s' hub is not available on this platform" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:335 -msgid "Starting single process server" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:552 -msgid "Malformed JSON in request body." -msgstr "" - -#: glance/common/location_strategy/__init__.py:25 -msgid "" -"This value sets what strategy will be used to determine the image location " -"order. Currently two strategies are packaged with Glance 'location_order' " -"and 'store_type'." -msgstr "" - -#: glance/common/location_strategy/__init__.py:52 -#, python-format -msgid "" -"%(strategy)s is registered as a module twice. %(module)s is not being used." -msgstr "" - -#: glance/common/location_strategy/__init__.py:61 -#, python-format -msgid "Failed to load location strategy module %(module)s: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/common/location_strategy/__init__.py:74 -#, python-format -msgid "" -"Invalid location_strategy option: %(name)s. The valid strategy option(s) " -"is(are): %(strategies)s" -msgstr "" - -#: glance/common/location_strategy/store_type.py:25 -msgid "" -"The store names to use to get store preference order. The name must be " -"registered by one of the stores defined by the 'known_stores' config option. " -"This option will be applied when you using 'store_type' option as image " -"location strategy defined by the 'location_strategy' config option." -msgstr "" - -#: glance/db/__init__.py:64 glance/db/__init__.py:167 glance/db/__init__.py:179 -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:181 -#, python-format -msgid "No image found with ID %s" -msgstr "" - -#: glance/db/__init__.py:238 -#, python-format -msgid "" -"The target member %(member_id)s is already associated with image " -"%(image_id)s." -msgstr "" - -#: glance/db/__init__.py:255 -#, python-format -msgid "The specified member %s could not be found" -msgstr "" - -#: glance/db/__init__.py:334 glance/db/__init__.py:360 -#: glance/db/__init__.py:377 glance/db/simple/api.py:762 -#, python-format -msgid "Could not find task %s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:41 -#, python-format -msgid "Calling %(funcname)s: args=%(args)s, kwargs=%(kwargs)s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:46 -#, python-format -msgid "Returning %(funcname)s: %(output)s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:256 glance/db/sqlalchemy/api.py:407 -msgid "Unable to filter on a range with a non-numeric value." -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:329 -#, python-format -msgid "Could not find image %s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:333 -msgid "Unable to get deleted image" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:337 -msgid "Unable to get unowned image" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:425 glance/db/sqlalchemy/api.py:951 -msgid "Image id is required." -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:740 glance/db/simple/api.py:790 -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:1250 -#, python-format -msgid "No task found with ID %s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:767 -#, python-format -msgid "Unable to get deleted task %s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:772 glance/db/sqlalchemy/api.py:1256 -#, python-format -msgid "Forbidding request, task %s is not visible" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:890 -msgid "Task does not exist" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:912 -#, python-format -msgid "No task info found with task id %s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:928 -#, python-format -msgid "Could not find task info %s" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:84 -msgid "Attempted to modify image user did not own." -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:85 -msgid "You do not own this image" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:187 -#, python-format -msgid "Forbidding request, image %s not visible" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:274 -msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:337 -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121 -msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:682 -#: glance/tests/unit/v2/test_registry_client.py:500 -#, python-format -msgid "" -"cannot transition from %(current)s to %(next)s in update (wanted " -"from_state=%(from)s)" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:1084 -#, python-format -msgid "TaskInfo was not found for task with id %(task_id)s" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/schema.py:96 -#, python-format -msgid "creating table %(table)s" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/schema.py:102 -#, python-format -msgid "dropping table %(table)s" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:58 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:88 -#, python-format -msgid "Invalid store uri for image: %(image_id)s. Details: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:86 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:149 -msgid "" -"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have " -"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, " -"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: " -"swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:123 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:185 -#, python-format -msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:135 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:197 -#: glance/store/swift.py:246 -msgid "Badly formed credentials in Swift URI." -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:152 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:214 -#, python-format -msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:65 -msgid "" -"'metadata_encryption_key' was not specified in the config file or a config " -"file was not specified. This means that this migration is a NOOP." -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:85 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt location value for image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:59 -#, python-format -msgid "new_image() got unexpected keywords %s" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:129 -#, python-format -msgid "__init__() got unexpected keyword argument '%s'" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:151 -#, python-format -msgid "Property %s must be set prior to saving data." -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:154 -#, python-format -msgid "Properties %s must be set prior to saving data." -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:171 -msgid "Visibility must be either \"public\" or \"private\"" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:190 -msgid "Attribute container_format can be only replaced for a queued image." -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:202 -msgid "Attribute disk_format can be only replaced for a queued image." -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:214 glance/domain/__init__.py:227 -msgid "Cannot be a negative value" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:292 -msgid "Status must be \"pending\", \"accepted\" or \"rejected\"." -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:356 -#, python-format -msgid "Task status changed from %(cur_status)s to %(new_status)s" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:361 -#, python-format -msgid "Task status failed to change from %(cur_status)s to %(new_status)s" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:391 -msgid "task_id is required to create a new TaskDetails object" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:34 -msgid "The driver to use for image cache management." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:36 -msgid "The maximum size in bytes that the cache can use." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:38 -msgid "" -"The amount of time to let an image remain in the cache without being " -"accessed." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:41 -msgid "Base directory that the Image Cache uses." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:63 -#, python-format -msgid "Image cache loaded driver '%s'." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:66 -#, python-format -msgid "" -"Image cache driver '%(driver_name)s' failed to load. Got error: " -"'%(import_err)s." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:73 glance/image_cache/__init__.py:92 -msgid "Defaulting to SQLite driver." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:87 -#, python-format -msgid "" -"Image cache driver '%(driver_module)s' failed to configure. Got error: " -"'%(config_err)s" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:174 -msgid "Image cache has free space, skipping prune..." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:178 -#, python-format -msgid "" -"Image cache currently %(overage)d bytes over max size. Starting prune to max " -"size of %(max_size)d " -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:187 -#, python-format -msgid "Pruning '%(image_id)s' to free %(size)d bytes" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:195 -#, python-format -msgid "" -"Pruning finished pruning. Pruned %(total_files_pruned)d and " -"%(total_bytes_pruned)d." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:234 -#, python-format -msgid "Tee'ing image '%s' into cache" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:253 -#, python-format -msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:263 -#, python-format -msgid "" -"Exception encountered while tee'ing image '%(image_id)s' into cache: " -"%(error)s. Continuing with response." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/client.py:117 -msgid "" -"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " -"keystone authentication strategy is enabled\n" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:46 -#, python-format -msgid "Image '%s' is not active. Not caching." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:51 -#, python-format -msgid "No metadata found for image '%s'" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:56 -#, python-format -msgid "Caching image '%s'" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:68 -msgid "Nothing to prefetch." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:72 -#, python-format -msgid "Found %d images to prefetch" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:78 -msgid "Failed to successfully cache all images in queue." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:82 -#, python-format -msgid "Successfully cached all %d images" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/base.py:54 -#, python-format -msgid "Failed to read %s from config" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:39 -msgid "" -"The path to the sqlite file database that will be used for image cache " -"management." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:121 -#, python-format -msgid "Failed to initialize the image cache database. Got error: %s" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:160 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:144 -msgid "Gathering cached image entries." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:303 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:272 -#, python-format -msgid "Fetch finished, moving '%(incomplete_path)s' to '%(final_path)s'" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:327 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:288 -#, python-format -msgid "" -"Fetch of cache file failed (%(e)s), rolling back by moving " -"'%(incomplete_path)s' to '%(invalid_path)s'" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:392 -#, python-format -msgid "Error executing SQLite call. Got error: %s" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:408 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:337 -#, python-format -msgid "Not queueing image '%s'. Already cached." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:413 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:342 -#, python-format -msgid "Not queueing image '%s'. Already being written to cache" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:419 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:348 -#, python-format -msgid "Not queueing image '%s'. Already queued." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:437 -#, python-format -msgid "Removed invalid cache file %s" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:451 -#, python-format -msgid "Removed stalled cache file %s" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:453 -#, python-format -msgid "Failed to delete file %(path)s. Got error: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:487 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:438 -#, python-format -msgid "Deleting image cache file '%s'" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:490 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:441 -#, python-format -msgid "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:104 -#, python-format -msgid "" -"The device housing the image cache directory %(image_cache_dir)s does not " -"support xattr. It is likely you need to edit your fstab and add the " -"user_xattr option to the appropriate line for the device housing the cache " -"directory." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:280 -#, python-format -msgid "Removing image '%s' from queue after caching it." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:353 -#, python-format -msgid "Queueing image '%s'." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:383 -#, python-format -msgid "No grace period, reaping '%(path)s' immediately" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:388 -#, python-format -msgid "" -"Cache entry '%(path)s' exceeds grace period, (%(age)i s > %(grace)i s)" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:394 -#, python-format -msgid "Reaped %(reaped)s %(entry_type)s cache entries" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/excutils.py:62 -#, python-format -msgid "Original exception being dropped: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/excutils.py:91 -#, python-format -msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/fileutils.py:63 -#, python-format -msgid "Reloading cached file %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/gettextutils.py:297 -msgid "Message objects do not support addition." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/gettextutils.py:306 -msgid "" -"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii " -"characters. Please use unicode() or translate() instead." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:103 -#, python-format -msgid "Could not release the acquired lock `%s`" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:168 -#, python-format -msgid "Got semaphore \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:177 -#, python-format -msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:187 -#, python-format -msgid "Created lock path: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:205 -#, python-format -msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:209 -#, python-format -msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:247 -#, python-format -msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:251 -#, python-format -msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/log.py:313 -#, python-format -msgid "Deprecated: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/log.py:416 -#, python-format -msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/log.py:467 -#, python-format -msgid "syslog facility must be one of: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/log.py:688 -#, python-format -msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/loopingcall.py:84 -#, python-format -msgid "task run outlasted interval by %s sec" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/loopingcall.py:91 -msgid "in fixed duration looping call" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/loopingcall.py:131 -#, python-format -msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/loopingcall.py:138 -msgid "in dynamic looping call" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/policy.py:395 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %(rule)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/policy.py:405 -#, python-format -msgid "No handler for matches of kind %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/policy.py:680 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %(rule)r" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:127 -#, python-format -msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:142 -#, python-format -msgid "Running cmd (subprocess): %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:167 -#: glance/openstack/common/processutils.py:240 -#, python-format -msgid "Result was %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:179 -#, python-format -msgid "%r failed. Retrying." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:219 -#, python-format -msgid "Running cmd (SSH): %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:221 -msgid "Environment not supported over SSH" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:225 -msgid "process_input not supported over SSH" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:112 -#: glance/openstack/common/service.py:275 -msgid "Full set of CONF:" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:121 -#: glance/openstack/common/service.py:218 -#, python-format -msgid "Caught %s, exiting" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:164 -msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:200 -msgid "Forking too fast, sleeping" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:223 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:230 -#, python-format -msgid "Started child %d" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:257 -#, python-format -msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:261 -#, python-format -msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:265 -#, python-format -msgid "pid %d not in child list" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:293 -#, python-format -msgid "Caught %s, stopping children" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:304 -#, python-format -msgid "Waiting on %d children to exit" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/strutils.py:86 -#, python-format -msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/strutils.py:188 -#, python-format -msgid "Invalid string format: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/strutils.py:195 -#, python-format -msgid "Unknown byte multiplier: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/exception.py:44 -msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188 -msgid "version should be an integer" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216 -#, python-format -msgid "" -"Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are " -"CHARSET=utf8" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240 -msgid "" -"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the " -"current version of the schema manually." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164 -#, python-format -msgid "" -"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted " -"feature." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176 -#, python-format -msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183 -#, python-format -msgid "There is no `project_id` column in `%s` table." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:241 -msgid "model should be a subclass of ModelBase" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:284 -#, python-format -msgid "" -"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required " -"because column has unsupported type by sqlite)." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290 -#, python-format -msgid "" -"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s " -"It should be instance of sqlalchemy.Column." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391 -msgid "Unsupported id columns type" -msgstr "" - -#: glance/quota/__init__.py:316 -#, python-format -msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota." -msgstr "" - -#: glance/registry/__init__.py:25 -msgid "Address to find the registry server." -msgstr "" - -#: glance/registry/__init__.py:27 -msgid "Port the registry server is listening on." -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:105 -#, python-format -msgid "Invalid marker. Image %(id)s could not be found." -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:107 glance/registry/api/v1/images.py:112 -msgid "Invalid marker. Image could not be found." -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:110 glance/registry/api/v1/images.py:328 -#: glance/registry/api/v1/images.py:359 glance/registry/api/v1/images.py:478 -#: glance/registry/api/v1/members.py:72 glance/registry/api/v1/members.py:106 -#: glance/registry/api/v1/members.py:219 glance/registry/api/v1/members.py:279 -#, python-format -msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:115 -msgid "Unable to get images" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:147 -msgid "Returning image list" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:165 -msgid "Returning detailed image list" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:216 -msgid "Unrecognized changes-since value" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:221 -msgid "protected must be True, or False" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:268 -#, python-format -msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:277 -#, python-format -msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:303 -msgid "is_public must be None, True, or False" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:319 -#, python-format -msgid "Successfully retrieved image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:322 glance/registry/api/v1/images.py:363 -#: glance/registry/api/v1/images.py:466 glance/registry/api/v1/members.py:66 -#: glance/registry/api/v1/members.py:100 glance/registry/api/v1/members.py:213 -#: glance/registry/api/v1/members.py:273 -#, python-format -msgid "Image %(id)s not found" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:332 -#, python-format -msgid "Unable to show image %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:349 -#, python-format -msgid "Successfully deleted image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:353 -#, python-format -msgid "Delete denied for public image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:367 -#, python-format -msgid "Unable to delete image %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:392 -#, python-format -msgid "Rejecting image creation request for invalid image id '%(bad_id)s'" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:395 -msgid "Invalid image id format" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:405 -#, python-format -msgid "Successfully created image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:409 -#, python-format -msgid "Image with identifier %s already exists!" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:413 -#, python-format -msgid "Failed to add image metadata. Got error: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:418 -#, python-format -msgid "Unable to create image %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:443 -#, python-format -msgid "Updating image %(id)s with metadata: %(image_data)r" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:457 -#, python-format -msgid "Updating metadata for image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:472 -#, python-format -msgid "Update denied for public image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:489 -#, python-format -msgid "Unable to update image %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:77 -#, python-format -msgid "Returning member list for image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:112 glance/registry/api/v1/members.py:225 -#: glance/registry/api/v1/members.py:285 -#, python-format -msgid "User lacks permission to share image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:114 glance/registry/api/v1/members.py:227 -#: glance/registry/api/v1/members.py:287 -msgid "No permission to share that image" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:122 glance/registry/api/v1/members.py:138 -#: glance/registry/api/v1/members.py:237 -#, python-format -msgid "Invalid membership association specified for image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:125 glance/registry/api/v1/members.py:141 -#: glance/registry/api/v1/members.py:240 -#, python-format -msgid "Invalid membership association: %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:189 -#, python-format -msgid "Successfully updated memberships for image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:258 -#, python-format -msgid "Successfully updated a membership for image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:297 -#, python-format -msgid "%(id)s is not a member of image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:300 glance/registry/api/v1/members.py:317 -msgid "Membership could not be found." -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:304 -#, python-format -msgid "Successfully deleted a membership from image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:315 -#, python-format -msgid "Member %(id)s not found" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:320 -#, python-format -msgid "Returning list of images shared with member %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v2/rpc.py:42 -#, python-format -msgid "Registry service can't use %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:20 -msgid "" -"The protocol to use for communication with the registry server. Either http " -"or https." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:23 -msgid "" -"The path to the key file to use in SSL connections to the registry server." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:26 -msgid "" -"The path to the cert file to use in SSL connections to the registry server." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:29 -msgid "" -"The path to the certifying authority cert file to use in SSL connections to " -"the registry server." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:32 -msgid "" -"When using SSL in connections to the registry server, do not require " -"validation via a certifying authority." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:36 -msgid "" -"The period of time, in seconds, that the API server will wait for a registry " -"request to complete. A value of 0 implies no timeout." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:43 glance/store/__init__.py:55 -msgid "" -"Whether to pass through the user token when making requests to the registry." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:46 -msgid "The administrators user name." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:48 -msgid "The administrators password." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:50 -msgid "The tenant name of the administrative user." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:52 -msgid "The URL to the keystone service." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:54 -msgid "The strategy to use for authentication." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:56 -msgid "The region for the authentication service." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/v1/api.py:33 -msgid "" -"Whether to pass through headers containing user and tenant information when " -"making requests to the registry. This allows the registry to use the context " -"middleware without the keystoneclients' auth_token middleware, removing " -"calls to the keystone auth service. It is recommended that when using this " -"option, secure communication between glance api and glance registry is " -"ensured by means other than auth_token middleware." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/v1/api.py:78 glance/registry/client/v2/api.py:60 -msgid "Configuration option was not valid" -msgstr "" - -#: glance/registry/client/v1/api.py:82 glance/registry/client/v2/api.py:64 -msgid "Could not find required configuration option" -msgstr "" - -#: glance/registry/client/v1/api.py:159 -msgid "Adding image metadata..." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/v1/api.py:166 -#, python-format -msgid "Updating image metadata for image %s..." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/v1/api.py:173 -#, python-format -msgid "Deleting image metadata for image %s..." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/v1/client.py:110 -#, python-format -msgid "" -"Registry request %(method)s %(action)s HTTP %(status)s request id " -"%(request_id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/client/v1/client.py:118 -#, python-format -msgid "Registry client request %(method)s %(action)s raised %(exc_name)s" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:40 -msgid "" -"List of which store classes and store class locations are currently known to " -"glance at startup." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:43 -msgid "" -"Default scheme to use to store image data. The scheme must be registered by " -"one of the stores defined by the 'known_stores' config option." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:53 -msgid "Turn on/off delayed delete." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:191 -#, python-format -msgid "%s Skipping store driver." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:196 -#, python-format -msgid "" -"%s not found in `known_store`. Stores need to be explicitly enabled in the " -"configuration file." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:318 -#, python-format -msgid "Failed to delete image %s in store from URI" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:324 -#, python-format -msgid "Failed to delete image %(image_id)s from store (%(error)s)" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:359 -#, python-format -msgid "" -"The image metadata key %(key)s has an invalid type of %(val)s. Only dict, " -"list, and unicode are supported." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:383 -#, python-format -msgid "" -"The storage driver %(store)s returned invalid metadata %(metadata)s. This " -"must be a dictionary type" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:392 -#, python-format -msgid "" -"A bad metadata structure was returned from the %(store)s storage driver: " -"%(metadata)s. %(error)s." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:419 -msgid "Skipping store.set_acls... not implemented." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:469 -#, python-format -msgid "Invalid location: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:667 -#, python-format -msgid "Original locations is not empty: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:739 -#, python-format -msgid "Get image %(id)s data failed: %(err)s." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:744 -#, python-format -msgid "" -"Glance tried all locations to get data for image %s but all have failed." -msgstr "" - -#: glance/store/base.py:35 glance/tests/unit/test_store_base.py:51 -#, python-format -msgid "Caught '%(exception)s' exception." -msgstr "" - -#: glance/store/base.py:56 -#, python-format -msgid "Failed to configure store correctly: %s Disabling add method." -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:88 -#, python-format -msgid "Cinderclient connection created using URL: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:118 -msgid "URI must start with cinder://" -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:126 -#, python-format -msgid "URI contains invalid volume ID: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:149 -msgid "Cinder storage requires a context." -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:153 -msgid "Cinder storage requires a service catalog." -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:175 -#, python-format -msgid "Failed to get image size due to volume can not be found: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:180 -#, python-format -msgid "Failed to get image size due to internal error: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:41 -msgid "Directory to which the Filesystem backend store writes images." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:44 -msgid "" -"List of directories and its priorities to which the Filesystem backend store " -"writes images." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:47 -msgid "" -"The path to a file which contains the metadata to be returned with any " -"location associated with this store. The file must contain a valid JSON " -"dict." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:78 -#, python-format -msgid "No path specified in URI: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:131 -#, python-format -msgid "Permission to write in %s denied" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:148 -#, python-format -msgid "Directory to write image files does not exist (%s). Creating." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:162 -#, python-format -msgid "Unable to create datadir: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:176 -msgid "" -"Specify at least 'filesystem_store_datadir' or 'filesystem_store_datadirs' " -"option" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:183 -msgid "" -"Specify either 'filesystem_store_datadir' or 'filesystem_store_datadirs' " -"option" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Directory %(datadir_path)s specified multiple times in " -"filesystem_store_datadirs option of filesystem configuration" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:245 -#, python-format -msgid "Invalid priority value %(priority)s in filesystem configuration" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:252 -msgid "Invalid directory specified in filesystem configuration" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:264 -#, python-format -msgid "Image file %s not found" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:279 -#, python-format -msgid "" -"The JSON in the metadata file %(file)s could not be used: %(error)s An " -"empty dictionary will be returned to the client." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:286 -#, python-format -msgid "" -"The path for the metadata file %(file)s could not be opened: %(error)s An " -"empty dictionary will be returned to the client." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:293 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred processing the storage systems meta data file: %s. An " -"empty dictionary will be returned to the client." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:309 -#, python-format -msgid "Found image at %s. Returning in ChunkedFile." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:324 -#, python-format -msgid "Found image at %s." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:343 -#, python-format -msgid "Deleting image at %(fn)s" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:346 -#, python-format -msgid "You cannot delete file %s" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:348 -#, python-format -msgid "Image file %s does not exist" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:393 -#, python-format -msgid "" -"There is no enough disk space left on the image storage media. requested=%s" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:424 -#, python-format -msgid "Image file %s already exists!" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:450 -#, python-format -msgid "" -"Wrote %(bytes_written)d bytes to %(filepath)s with checksum %(checksum_hex)s" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:462 -#, python-format -msgid "Unable to remove partial image data for image %(id)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: glance/store/gridfs.py:97 -msgid "Missing dependencies: pymongo" -msgstr "" - -#: glance/store/gridfs.py:113 glance/store/s3.py:252 glance/store/swift.py:366 -#: glance/store/vmware_datastore.py:235 -#, python-format -msgid "Could not find %(param)s in configuration options." -msgstr "" - -#: glance/store/gridfs.py:157 -#, python-format -msgid "Could not find %s image in GridFS" -msgstr "" - -#: glance/store/gridfs.py:180 -#, python-format -msgid "GridFS already has an image at location %s" -msgstr "" - -#: glance/store/gridfs.py:183 -#, python-format -msgid "Adding a new image to GridFS with id %(id)s and size %(size)s" -msgstr "" - -#: glance/store/gridfs.py:196 -#, python-format -msgid "Uploaded image %(id)s, md5 %(md5)s, length %(length)s to GridFS" -msgstr "" - -#: glance/store/http.py:81 -#, python-format -msgid "Credentials '%s' not well-formatted." -msgstr "" - -#: glance/store/http.py:88 -msgid "No address specified in HTTP URL" -msgstr "" - -#: glance/store/http.py:154 -#, python-format -msgid "The HTTP URL exceeded %s maximum redirects." -msgstr "" - -#: glance/store/http.py:166 -#, python-format -msgid "HTTP URL returned a %s status code." -msgstr "" - -#: glance/store/http.py:173 -#, python-format -msgid "The HTTP URL attempted to redirect with an invalid %s status code." -msgstr "" - -#: glance/store/location.py:85 -#, python-format -msgid "Registering scheme %(k)s with %(v)s" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:51 -msgid "" -"RADOS images will be chunked into objects of this size (in megabytes). For " -"best performance, this should be a power of two." -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:55 -msgid "RADOS pool in which images are stored." -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:57 -msgid "" -"RADOS user to authenticate as (only applicable if using Cephx. If , a " -"default will be chosen based on the client. section in rbd_store_ceph_conf)." -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:61 -msgid "" -"Ceph configuration file path. If , librados will locate the default " -"config. If using cephx authentication, this file should include a reference " -"to the right keyring in a client. section." -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:107 -msgid "URI must start with rbd://" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:108 glance/store/rbd.py:117 glance/store/rbd.py:130 -#: glance/store/rbd.py:136 -#, python-format -msgid "Invalid URI: %(uri)s: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:116 -msgid "URI contains non-ascii characters" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:129 -msgid "URI must have exactly 1 or 4 components" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:135 -msgid "URI cannot contain empty components" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:171 glance/store/rbd.py:235 glance/store/rbd.py:295 -#, python-format -msgid "RBD image %s does not exist" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:198 glance/store/sheepdog.py:197 -#: glance/store/sheepdog.py:205 -#, python-format -msgid "Error in store configuration: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:282 -#, python-format -msgid "" -"snapshot %(image)s@%(snap)s could not be unprotected because it is in use" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:297 -#, python-format -msgid "image %s could not be removed because it is in use" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:328 -msgid "" -"since image size is zero we will be doing resize-before-write for each chunk " -"which will be considerably slower than normal" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:337 -#, python-format -msgid "RBD image %s already exists" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:353 -#, python-format -msgid "resizing image to %s KiB" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:356 -#, python-format -msgid "writing chunk at offset %s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:37 -msgid "The host where the S3 server is listening." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:39 -msgid "The S3 query token access key." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:41 -msgid "The S3 query token secret key." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:43 -msgid "The S3 bucket to be used to store the Glance data." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:45 -msgid "" -"The local directory where uploads will be staged before they are transferred " -"into S3." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:48 -msgid "" -"A boolean to determine if the S3 bucket should be created on upload if it " -"does not exist or if an error should be returned to the user." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:52 -msgid "" -"The S3 calling format used to determine the bucket. Either subdomain or path " -"can be used." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:115 -msgid "" -"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme. If you have " -"specified a URI like " -"s3://accesskey:secretkey@https://s3.amazonaws.com/bucket/key-id, you need to " -"change it to use the s3+https:// scheme, like so: " -"s3+https://accesskey:secretkey@s3.amazonaws.com/bucket/key-id" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:123 -#, python-format -msgid "Invalid store uri: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:149 -#, python-format -msgid "Badly formed S3 credentials %s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:162 -msgid "Badly formed S3 URI. Missing s3 service URL." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:165 -#, python-format -msgid "Badly formed S3 URI: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:307 -#, python-format -msgid "" -"Retrieved image object from S3 using (s3_host=%(s3_host)s, " -"access_key=%(accesskey)s, bucket=%(bucket)s, key=%(obj_name)s)" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:367 -#, python-format -msgid "S3 already has an image at location %s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:371 -#, python-format -msgid "" -"Adding image object to S3 using (s3_host=%(s3_host)s, " -"access_key=%(access_key)s, bucket=%(bucket)s, key=%(obj_name)s)" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:393 -#, python-format -msgid "Writing request body file to temporary file for %s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:405 -#, python-format -msgid "Uploading temporary file to S3 for %s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:414 -#, python-format -msgid "" -"Wrote %(size)d bytes to S3 key named %(obj_name)s with checksum " -"%(checksum_hex)s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:442 -#, python-format -msgid "" -"Deleting image object from S3 using (s3_host=%(s3_host)s, " -"access_key=%(accesskey)s, bucket=%(bucket)s, key=%(obj_name)s)" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:464 -#, python-format -msgid "Could not find bucket with ID %s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:505 -#, python-format -msgid "" -"Failed to add bucket to S3.\n" -"Got error from S3: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:509 -#, python-format -msgid "" -"The bucket %(bucket)s does not exist in S3. Please set the " -"s3_store_create_bucket_on_put option to add bucket to S3 automatically." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:528 -#, python-format -msgid "Could not find key %(obj)s in bucket %(bucket)s" -msgstr "" - -#: glance/store/sheepdog.py:42 -msgid "" -"Images will be chunked into objects of this size (in megabytes). For best " -"performance, this should be a power of two." -msgstr "" - -#: glance/store/sheepdog.py:46 -msgid "Port of sheep daemon." -msgstr "" - -#: glance/store/sheepdog.py:48 -msgid "IP address of sheep daemon." -msgstr "" - -#: glance/store/sheepdog.py:225 glance/store/sheepdog.py:244 -#: glance/store/sheepdog.py:305 -#, python-format -msgid "Sheepdog image %s does not exist" -msgstr "" - -#: glance/store/sheepdog.py:266 -#, python-format -msgid "Sheepdog image %s already exists" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:49 -msgid "" -"Whether to use ServiceNET to communicate with the Swift storage servers." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:52 -msgid "The address where the Swift authentication service is listening." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:55 -msgid "The user to authenticate against the Swift authentication service." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:58 -msgid "" -"Auth key for the user authenticating against the Swift authentication " -"service." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:61 -msgid "" -"Version of the authentication service to use. Valid versions are 2 for " -"keystone and 1 for swauth and rackspace." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:65 -msgid "" -"If True, swiftclient won't check for a valid SSL certificate when " -"authenticating." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:68 -msgid "" -"The region of the swift endpoint to be used for single tenant. This setting " -"is only necessary if the tenant has multiple swift endpoints." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:72 -msgid "" -"A string giving the endpoint type of the swift service to use (publicURL, " -"adminURL or internalURL). This setting is only used if " -"swift_store_auth_version is 2." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:77 -msgid "" -"A string giving the service type of the swift service to use. This setting " -"is only used if swift_store_auth_version is 2." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:82 -msgid "" -"Container within the account that the account should use for storing images " -"in Swift." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:86 -msgid "" -"The size, in MB, that Glance will start chunking image files and do a large " -"object manifest in Swift." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:90 -msgid "" -"The amount of data written to a temporary disk buffer during the process of " -"chunking the image file." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:93 -msgid "" -"A boolean value that determines if we create the container if it does not " -"exist." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:96 -msgid "" -"If set to True, enables multi-tenant storage mode which causes Glance images " -"to be stored in tenant specific Swift accounts." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:100 -msgid "" -"A list of tenants that will be granted read/write access on all Swift " -"containers created by Glance in multi-tenant mode." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:104 -msgid "" -"If set to False, disables SSL layer compression of https swift requests. " -"Setting to False may improve performance for images which are already in a " -"compressed format, eg qcow2." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:109 -msgid "" -"The number of times a Swift download will be retried before the request " -"fails." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:129 -#, python-format -msgid "Swift exception raised %s" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:134 -#, python-format -msgid "Stopping Swift retries after %d attempts" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:139 -#, python-format -msgid "" -"Retrying Swift connection (%(retries)d/%(max_retries)d) with range=%(start)d-" -"%(end)d" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:214 -msgid "" -"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme. If you have " -"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, " -"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: " -"swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:220 -#, python-format -msgid "Invalid store URI: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:264 -msgid "Badly formed Swift URI." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:328 -#, python-format -msgid "Swift could not find object %s." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:375 -#, python-format -msgid "Deleting chunk %s" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:379 -#, python-format -msgid "Failed to delete orphaned chunk %(container)s/%(chunk)s" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:391 -#, python-format -msgid "Adding image object '%(obj_name)s' to Swift" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:411 -msgid "Cannot determine image size. Adding as a segmented object to Swift." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:440 -msgid "Error during chunked upload to backend, deleting stale chunks" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:447 -#, python-format -msgid "" -"Wrote chunk %(chunk_name)s (%(chunk_id)d/%(total_chunks)s) of length " -"%(bytes_read)d to Swift returning MD5 of content: %(chunk_etag)s" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:461 -msgid "Deleting final zero-length chunk" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:498 -msgid "Swift already has an image at this location" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:500 -#, python-format -msgid "" -"Failed to add object to Swift.\n" -"Got error from Swift: %(e)s" -msgstr "" -"Det gick inte att lägga till objektrt i Swift.\n" -"Swift returnerade ett fel: %(e)s" - -#: glance/store/swift.py:541 glance/store/swift.py:702 -msgid "Swift could not find image at URI." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:562 -#, python-format -msgid "" -"Failed to add container to Swift.\n" -"Got error from Swift: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:566 -#, python-format -msgid "" -"The container %(container)s does not exist in Swift. Please set the " -"swift_store_create_container_on_put optionto add container to Swift " -"automatically." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:610 -msgid "Location is missing user:password information." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:622 -#, python-format -msgid "Badly formed tenant:user '%(user)s' in Swift URI" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:649 -msgid "Multi-tenant Swift storage requires a context." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:653 -msgid "Multi-tenant Swift storage requires a service catalog." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:48 -msgid "" -"ESX/ESXi or vCenter Server target system. The server value can be an IP " -"address or a DNS name." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:51 -msgid "Username for authenticating with VMware ESX/VC server." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:54 -msgid "Password for authenticating with VMware ESX/VC server." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:59 -msgid "" -"Inventory path to a datacenter. If the vmware_server_host specified is an " -"ESX/ESXi, the vmware_datacenter_path is optional. If specified, it should be " -"\"ha-datacenter\"." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:64 -msgid "Datastore associated with the datacenter." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:67 -msgid "" -"Number of times VMware ESX/VC server API must be retried upon connection " -"related issues." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:71 -msgid "" -"The interval used for polling remote tasks invoked on VMware ESX/VC server." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:75 -msgid "" -"The name of the directory where the glance images will be stored in the " -"VMware datastore." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:79 -msgid "Allow to perform insecure SSL requests to ESX/VC." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:165 -#, python-format -msgid "URI %(uri)s must start with %(scheme)s://" -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:181 -#, python-format -msgid "Badly formed VMware datastore URI %(uri)s." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:222 -#, python-format -msgid "Could not find datastore %(ds_name)s in datacenter %(dc_path)s" -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:280 glance/store/vmware_datastore.py:288 -#, python-format -msgid "Failed to upload content of image %(image)s" -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:284 -#, python-format -msgid "Image file %(image_id)s already exists!" -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:359 -#, python-format -msgid "Failed to delete image %(image)s content." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:364 -#, python-format -msgid "The HTTP URL exceeded %(max_redirects)s maximum redirects." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:374 -#, python-format -msgid "Failed to access image %(image)s content." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:378 -msgid "VMware datastore could not find image at URI." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:381 -#, python-format -msgid "HTTP request returned a %(status)s status code." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:388 -#, python-format -msgid "" -"The HTTP URL %(path)s attempted to redirect with an invalid %(status)s " -"status code." -msgstr "" - -#: glance/tests/unit/test_migrations.py:927 -#, python-format -msgid "location: %s data lost" -msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/grub.po 2014-11-11 10:38:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/grub.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6571 +0,0 @@ -# Swedish strings for grub -# Copyright (C) 2009, 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the grub package. -# Martin Bagge , 2009. -# Daniel Nylander , 2009, 2010, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: grub 2.0.0-pre4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-24 21:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 23:16+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: sv\n" - -#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 -#: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:200 -msgid "unsupported serial port speed" -msgstr "" - -#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:151 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:164 -#: grub-core/term/efi/serial.c:116 grub-core/term/ieee1275/escc.c:175 -#: grub-core/term/ns8250.c:206 grub-core/term/serial.c:239 -msgid "unsupported serial port parity" -msgstr "" - -#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:157 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:170 -#: grub-core/term/efi/serial.c:122 grub-core/term/ieee1275/escc.c:181 -#: grub-core/term/ns8250.c:211 grub-core/term/serial.c:263 -msgid "unsupported serial port stop bits number" -msgstr "" - -#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:161 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:174 -#: grub-core/term/efi/serial.c:126 grub-core/term/ieee1275/escc.c:185 -#: grub-core/term/ns8250.c:215 -msgid "unsupported serial port word length" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:42 -msgid "Don't load host tables specified by comma-separated list." -msgstr "Läs inte in värdtabeller angivna med kommaseparerad lista." - -#: grub-core/commands/acpi.c:45 -msgid "Load only tables specified by comma-separated list." -msgstr "Läs endast in tabeller angivna med kommaseparerad lista." - -#: grub-core/commands/acpi.c:46 -msgid "Export version 1 tables to the OS." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:47 -msgid "Export version 2 and version 3 tables to the OS." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:48 -msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "Ställ in OEMID av RSDP, XSDT och RSDT." - -#: grub-core/commands/acpi.c:50 -msgid "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "Ställ in OEMTABLE ID av RSDP, XSDT och RSDT." - -#: grub-core/commands/acpi.c:52 -msgid "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "Ställ in OEMTABELL-revision av RSDP, XSDT och RSDT." - -#: grub-core/commands/acpi.c:54 -msgid "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "Skriv till skaparfältet för RSDP, XSDT och RSDT." - -#: grub-core/commands/acpi.c:56 -msgid "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "Skriv till skapar-revision för RSDP, XSDT och RSDT." - -#. TRANSLATORS: "hangs" here is a noun, not a verb. -#: grub-core/commands/acpi.c:58 -msgid "" -"Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some BIOSes but makes it " -"ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:654 grub-core/commands/acpi.c:671 -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:105 grub-core/commands/keylayouts.c:228 -#: grub-core/commands/keylayouts.c:243 grub-core/commands/keylayouts.c:261 -#: grub-core/commands/verify.c:878 grub-core/efiemu/loadcore.c:347 -#: grub-core/kern/elf.c:81 grub-core/kern/elfXX.c:29 -#: grub-core/kern/elfXX.c:137 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:218 grub-core/loader/arm64/linux.c:423 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1261 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2087 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:345 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:359 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:489 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:500 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:573 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:592 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:112 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:706 grub-core/loader/i386/linux.c:813 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1021 -#: grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:141 -#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:317 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:357 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:447 -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:530 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:546 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:38 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:177 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:319 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 -#: grub-core/loader/linux.c:280 grub-core/loader/macho.c:84 -#: grub-core/loader/macho.c:109 grub-core/loader/machoXX.c:33 -#: grub-core/loader/machoXX.c:46 grub-core/loader/machoXX.c:76 -#: grub-core/loader/machoXX.c:116 grub-core/loader/machoXX.c:131 -#: grub-core/loader/machoXX.c:147 grub-core/loader/machoXX.c:196 -#: grub-core/loader/machoXX.c:317 grub-core/loader/multiboot.c:373 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:178 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:225 -#: grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:105 grub-core/loader/xnu.c:731 -#: grub-core/loader/xnu.c:785 grub-core/loader/xnu.c:806 -#: grub-core/loader/xnu.c:861 grub-core/loader/xnu.c:904 -#: grub-core/loader/xnu.c:942 grub-core/loader/xnu_resume.c:68 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:153 grub-core/loader/xnu_resume.c:165 -#: util/grub-mkimagexx.c:1469 -#, c-format -msgid "premature end of file %s" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:783 -msgid "" -"[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=TABLE1,TABLE2] FILE1 [FILE2] " -"[...]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:786 -msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpihalt.c:310 grub-core/kern/err.c:110 -#, c-format -msgid "error: %s.\n" -msgstr "fel: %s.\n" - -#: grub-core/commands/acpihalt.c:310 grub-core/kern/emu/misc.c:94 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:104 grub-core/kern/emu/misc.c:132 -#: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 -#: grub-core/kern/mm.c:365 grub-core/lib/relocator.c:1270 -#: grub-core/lib/relocator.c:1427 grub-core/lib/relocator.c:1526 -#: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:358 grub-core/loader/arm64/linux.c:414 -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:433 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:290 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:181 -msgid "out of memory" -msgstr "slut på minne" - -#: grub-core/commands/acpihalt.c:316 grub-core/disk/cryptodisk.c:577 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:622 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:150 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:148 -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:362 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:375 -#: util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 util/grub-editenv.c:155 -#: util/grub-fstest.c:576 util/grub-mkrescue.c:538 util/grub-mkrescue.c:764 -#: util/grub-mount.c:507 util/grub-render-label.c:176 util/misc.c:119 -#: util/misc.c:143 util/setup.c:722 util/setup.c:741 -#, c-format -msgid "cannot read `%s': %s" -msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s" - -#. TRANSLATORS: It's computer shutdown using ACPI, not disabling ACPI. -#: grub-core/commands/acpihalt.c:394 -msgid "ACPI shutdown failed" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/arc/lsdev.c:51 -msgid "List devices." -msgstr "Lista enheter." - -#: grub-core/commands/blocklist.c:122 grub-core/commands/cat.c:57 -#: grub-core/commands/configfile.c:35 grub-core/commands/efi/loadbios.c:168 -#: grub-core/commands/file.c:152 grub-core/commands/hexdump.c:47 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:200 grub-core/commands/legacycfg.c:305 -#: grub-core/commands/minicmd.c:44 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:143 -#: grub-core/commands/testload.c:58 grub-core/commands/testspeed.c:52 -#: grub-core/disk/loopback.c:93 grub-core/efiemu/main.c:293 -#: grub-core/font/font_cmd.c:32 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 -#: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 -#: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:200 -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:337 grub-core/loader/arm64/linux.c:390 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 grub-core/loader/i386/bsd.c:1447 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1790 grub-core/loader/i386/bsd.c:2060 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:695 grub-core/loader/i386/linux.c:1057 -#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 -#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:395 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:399 -#: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:485 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:260 grub-core/loader/multiboot.c:312 -#: grub-core/loader/multiboot.c:322 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:380 grub-core/loader/xnu.c:350 -#: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:768 -#: grub-core/loader/xnu.c:882 grub-core/loader/xnu.c:1267 -#: grub-core/loader/xnu.c:1415 grub-core/loader/xnu.c:1441 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:808 grub-core/video/readers/png.c:1112 -msgid "filename expected" -msgstr "filnamn förväntades" - -#. TRANSLATORS: "embed" is a verb (command description). " -#: grub-core/commands/blocklist.c:154 grub-core/commands/cat.c:160 -#: grub-core/commands/configfile.c:65 grub-core/commands/configfile.c:68 -#: grub-core/commands/configfile.c:74 grub-core/commands/configfile.c:80 -#: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:34 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:802 grub-core/commands/legacycfg.c:809 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:814 grub-core/commands/legacycfg.c:819 -#: grub-core/commands/macbless.c:223 grub-core/commands/minicmd.c:195 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:183 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:191 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:197 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:203 -#: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:91 grub-core/loader/i386/bsd.c:2108 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2111 grub-core/loader/i386/bsd.c:2114 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 -#: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:255 util/grub-install.c:302 util/grub-mkfont.c:933 -#: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 -#: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 -#: util/grub-mkrescue.c:96 util/grub-mkrescue.c:100 util/grub-mkrescue.c:103 -#: util/grub-mkrescue.c:104 util/grub-mkrescue.c:105 -#: util/grub-mkstandalone.c:47 util/grub-mkstandalone.c:49 -#: util/grub-probe.c:710 util/grub-render-label.c:59 -#: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72 -#: util/grub-setup.c:78 util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:74 util/grub-syslinux2cfg.c:147 -#: util/grub-kbdcomp.in:29 util/grub-mkconfig.in:57 -msgid "FILE" -msgstr "FIL" - -#: grub-core/commands/blocklist.c:154 -msgid "Print a block list." -msgstr "Skriv ut en blocklista." - -#: grub-core/commands/boot.c:147 grub-core/commands/legacycfg.c:503 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:542 grub-core/loader/arm64/linux.c:195 -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:344 grub-core/loader/i386/bsd.c:1782 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2015 grub-core/loader/i386/linux.c:1063 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:401 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:326 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 -#: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:771 -#: grub-core/loader/xnu.c:885 grub-core/loader/xnu.c:1081 -#: grub-core/loader/xnu.c:1248 grub-core/loader/xnu.c:1279 -#: grub-core/loader/xnu.c:1418 -msgid "you need to load the kernel first" -msgstr "du måste läsa in kärnan först" - -#: grub-core/commands/boot.c:189 -msgid "Boot an operating system." -msgstr "Starta upp ett operativsystem." - -#: grub-core/commands/boottime.c:36 -#: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:100 -msgid "No boot time statistics is available\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/boottime.c:59 -msgid "Show boot time statistics." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cacheinfo.c:38 -#, c-format -msgid "Disk cache statistics: hits = %lu (%lu.%02lu%%), misses = %lu\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cacheinfo.c:43 -msgid "No disk cache statistics available\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cacheinfo.c:54 -msgid "Get disk cache info." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cat.c:33 -msgid "Accept DOS-style CR/NL line endings." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cat.c:160 grub-core/commands/minicmd.c:195 -msgid "Show the contents of a file." -msgstr "Visa innehållet av en fil." - -#: grub-core/commands/cmp.c:43 grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:239 -#: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 -#: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:93 -#: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:754 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:633 -msgid "two arguments expected" -msgstr "två argument förväntades" - -#: grub-core/commands/cmp.c:45 -#, c-format -msgid "Compare file `%s' with `%s':\n" -msgstr "Jämför filen \"%s\" med \"%s\":\n" - -#: grub-core/commands/cmp.c:54 -#, c-format -msgid "Files differ in size: %llu [%s], %llu [%s]\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cmp.c:81 -#, c-format -msgid "Files differ at the offset %llu: 0x%x [%s], 0x%x [%s]\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's always exactly 2 files. -#: grub-core/commands/cmp.c:93 -msgid "The files are identical.\n" -msgstr "Filerna är identiska.\n" - -#: grub-core/commands/cmp.c:113 -msgid "FILE1 FILE2" -msgstr "FIL1 FIL2" - -#: grub-core/commands/cmp.c:113 -msgid "Compare two files." -msgstr "Jämför två filer." - -#: grub-core/commands/configfile.c:65 -msgid "Load another config file." -msgstr "Läs in en annan konfigurationsfil." - -#: grub-core/commands/configfile.c:69 grub-core/commands/configfile.c:87 -msgid "Load another config file without changing context." -msgstr "Läs in en annan konfigurationsfil utan att ändra kontext." - -#: grub-core/commands/configfile.c:75 -msgid "" -"Load another config file without changing context but take only menu entries." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/configfile.c:81 -msgid "Load another config file but take only menu entries." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/date.c:141 -msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]" -msgstr "[[år-]månad-dag] [timme:minut[:sekund]]" - -#: grub-core/commands/date.c:142 -msgid "Display/set current datetime." -msgstr "Visa/ställ in aktuellt datum/tid." - -#: grub-core/commands/echo.c:30 -msgid "Do not output the trailing newline." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/echo.c:31 -msgid "Enable interpretation of backslash escapes." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/echo.c:134 -msgid "[-e|-n] STRING" -msgstr "[-e|-n] STRÄNG" - -#: grub-core/commands/echo.c:134 -msgid "Display a line of text." -msgstr "Visa en textrad." - -#: grub-core/commands/efi/efifwsetup.c:82 -msgid "Reboot into firmware setup menu." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/efi/fixvideo.c:107 -msgid "Fix video problem." -msgstr "Korrigera grafikproblem." - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:52 -msgid "ROM image is present." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:70 -msgid "Can't enable ROM area." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:209 -msgid "" -"Create BIOS-like structures for backward compatibility with existing OS." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:214 -msgid "BIOS_DUMP [INT10_DUMP]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:215 -msgid "Load BIOS dump." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/eval.c:63 -msgid "STRING ..." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/eval.c:64 -msgid "Evaluate arguments as GRUB commands" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:39 -msgid "Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:42 -msgid "Check if FILE can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:44 -msgid "Check if FILE can be used as Xen x86 privileged guest kernel" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:46 -msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot kernel" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:48 -msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot2 kernel" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:50 -msgid "Check if FILE is ARM Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:52 -msgid "Check if FILE is ARM64 Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:54 -msgid "Check if FILE is IA64 Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:56 -msgid "Check if FILE is MIPS Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:58 -msgid "Check if FILE is MIPSEL Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:60 -msgid "Check if FILE is SPARC64 Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:62 -msgid "Check if FILE is POWERPC Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:64 -msgid "Check if FILE is x86 Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:66 -msgid "Check if FILE is x86 Linux supporting 32-bit protocol" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:68 -msgid "Check if FILE is x86 kFreeBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:70 -msgid "Check if FILE is i386 kFreeBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:72 -msgid "Check if FILE is x86_64 kFreeBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:75 -msgid "Check if FILE is x86 kNetBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:77 -msgid "Check if FILE is i386 kNetBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:79 -msgid "Check if FILE is x86_64 kNetBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:82 -msgid "Check if FILE is i386 EFI file" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:84 -msgid "Check if FILE is x86_64 EFI file" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:86 -msgid "Check if FILE is IA64 EFI file" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:88 -msgid "Check if FILE is ARM64 EFI file" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:90 -msgid "Check if FILE is ARM EFI file" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:92 -msgid "Check if FILE is hiberfil.sys in hibernated state" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:94 -msgid "Check if FILE is x86_64 XNU (Mac OS X kernel)" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:96 -msgid "Check if FILE is i386 XNU (Mac OS X kernel)" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:98 -msgid "Check if FILE is XNU (Mac OS X kernel) hibernated image" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:100 -msgid "Check if FILE is BIOS bootsector" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's a standalone boolean value, -#. opposite of "true". -#: grub-core/commands/file.c:661 grub-core/commands/i386/cmostest.c:63 -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:71 grub-core/commands/keystatus.c:83 -#: grub-core/commands/keystatus.c:87 grub-core/commands/keystatus.c:96 -#: grub-core/commands/test.c:436 grub-core/commands/true.c:39 -#: grub-core/script/execute.c:246 grub-core/script/execute.c:1001 -msgid "false" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:670 -msgid "OPTIONS FILE" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:671 -msgid "Check if FILE is of specified type." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It means that the specified partition e.g. -#. hd0,msdos1=/dev/sda1 doesn't exist. -#: grub-core/commands/gptsync.c:140 grub-core/kern/disk.c:258 -msgid "no such partition" -msgstr "ingen sådan partition finns" - -#: grub-core/commands/gptsync.c:238 -#, c-format -msgid "New MBR is written to `%s'\n" -msgstr "Ny MBR skrivs till \"%s\"\n" - -#: grub-core/commands/gptsync.c:250 -msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." -msgstr "ENHET [PARTITION[+/-[TYP]]] ..." - -#. TRANSLATORS: MBR type is one-byte partition -#. type id. -#: grub-core/commands/gptsync.c:253 -msgid "" -"Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of " -"hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means " -"that partition is active. Only one partition can be active." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/halt.c:40 -msgid "" -"Halts the computer. This command does not work on all firmware " -"implementations." -msgstr "" -"Stoppar datorn. Detta kommando fungerar inte på alla implementationer av " -"fast programvara." - -#: grub-core/commands/hashsum.c:32 -msgid "Specify hash to use." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:32 -msgid "HASH" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:33 -msgid "Check hashes of files with hash list FILE." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:35 -msgid "Base directory for hash list." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. -#: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 -#: grub-core/commands/macbless.c:227 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:94 -#: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 -#: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 -#: util/grub-install.c:251 util/grub-install.c:253 util/grub-install.c:298 -#: util/grub-install.c:300 util/grub-mkimage.c:64 util/grub-mkimage.c:67 -#: util/grub-mknetdir.c:46 util/grub-mknetdir.c:48 util/grub-mkrescue.c:98 -#: util/grub-setup.c:82 util/grub-syslinux2cfg.c:63 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:65 util/grub-syslinux2cfg.c:67 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:71 util/grub-reboot.in:52 -#: util/grub-set-default.in:54 -msgid "DIR" -msgstr "KAT" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:37 -msgid "Don't stop after first error." -msgstr "Stoppa inte efter första felet." - -#: grub-core/commands/hashsum.c:38 -msgid "Uncompress file before checksumming." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:165 -#, c-format -msgid "%s: READ ERROR\n" -msgstr "%s: LÄSFEL\n" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:179 -#, c-format -msgid "%s: HASH MISMATCH\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:190 -#, c-format -msgid "%s: OK\n" -msgstr "%s: OK\n" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:284 -msgid "-h HASH [-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "hash checksum" is just to -#. be a bit more precise, you can treat it as -#. just "hash". -#: grub-core/commands/hashsum.c:289 grub-core/commands/hashsum.c:294 -#: grub-core/commands/hashsum.c:299 grub-core/commands/hashsum.c:304 -#: grub-core/commands/hashsum.c:309 grub-core/commands/hashsum.c:315 -msgid "Compute or check hash checksum." -msgstr "Beräkna eller kontrollera kontrollsumma." - -#: grub-core/commands/hashsum.c:292 grub-core/commands/hashsum.c:297 -#: grub-core/commands/hashsum.c:302 grub-core/commands/hashsum.c:307 -#: grub-core/commands/hashsum.c:313 -msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" -msgstr "[-c FIL [-p PREFIX]] [FIL1 [FIL2 ...]]" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:33 -msgid "" -"Set Advanced Power Management\n" -"(1=low, ..., 254=high, 255=off)." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:36 -msgid "Display power mode." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:37 -msgid "Freeze ATA security settings until reset." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:39 -msgid "Display SMART health status." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:40 -msgid "" -"Set Automatic Acoustic Management\n" -"(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:43 -msgid "" -"Set standby timeout\n" -"(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:46 -msgid "Set drive to standby mode." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:47 -msgid "Set drive to sleep mode." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:48 -msgid "Print drive identity and settings." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:50 -msgid "Show raw contents of ATA IDENTIFY sector." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:52 -msgid "Disable/enable SMART (0/1)." -msgstr "Inaktivera/aktivera SMART (0/1)." - -#: grub-core/commands/hdparm.c:53 -msgid "Do not print messages." -msgstr "Skriv inte ut meddelanden." - -#: grub-core/commands/hdparm.c:286 grub-core/commands/iorw.c:47 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:728 grub-core/commands/legacycfg.c:780 -#: grub-core/commands/macbless.c:190 grub-core/commands/memrw.c:47 -#: grub-core/commands/search.c:304 grub-core/commands/search_wrap.c:178 -#: grub-core/commands/setpci.c:243 grub-core/commands/sleep.c:71 -#: grub-core/commands/verify.c:668 grub-core/commands/verify.c:720 -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:277 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:356 -#: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 -#: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:707 grub-core/net/dns.c:739 grub-core/net/net.c:706 -#: grub-core/net/net.c:1064 grub-core/normal/context.c:191 -#: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 -msgid "one argument expected" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:438 -msgid "[OPTIONS] DISK" -msgstr "[FLAGGOR] DISK" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 -msgid "Get/set ATA disk parameters." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/help.c:132 grub-core/gnulib/argp-help.c:1642 -#: grub-core/lib/arg.c:109 -msgid "Usage:" -msgstr "Användning:" - -#: grub-core/commands/help.c:146 -msgid "[PATTERN ...]" -msgstr "[MÖNSTER ...]" - -#: grub-core/commands/help.c:147 -msgid "Show a help message." -msgstr "Visa ett hjälpmeddelande." - -#: grub-core/commands/hexdump.c:31 -msgid "Skip offset bytes from the beginning of file." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hexdump.c:33 -msgid "Read only LENGTH bytes." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hexdump.c:125 -msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE" -msgstr "[FLAGGOR] FIL_ELLER_ENHET" - -#: grub-core/commands/hexdump.c:126 -msgid "Show raw contents of a file or memory." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cmosdump.c:58 -msgid "Show raw dump of the CMOS contents." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:108 -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:111 -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:114 -msgid "BYTE:BIT" -msgstr "BYTE:BIT" - -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:109 -msgid "Test bit at BYTE:BIT in CMOS." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:112 -msgid "Clear bit at BYTE:BIT in CMOS." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: A bit may be either set (1) or clear (0). -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:116 -msgid "Set bit at BYTE:BIT in CMOS." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:112 -msgid "Show coreboot boot time statistics." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/coreboot/cbls.c:137 -msgid "List coreboot tables." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "(default)" at the end means that this option is used if -#. no argument is specified. -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:36 -msgid "Check if CPU supports 64-bit (long) mode (default)." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:37 -msgid "Check if CPU supports Physical Address Extension." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:119 -msgid "Check for CPU features." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: In this file "mapping" refers to a change GRUB makes so if -#. your language doesn't have an equivalent of "mapping" you can -#. use the word like "rerouting". -#. -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:43 -msgid "Show the current mappings." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:44 -msgid "Reset all mappings to the default values." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:45 -msgid "Perform both direct and reverse mappings." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:184 -msgid "No drives have been remapped" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is the header of mapping list. -#. On the left is how OS will see the disks and -#. on the right current GRUB vision. -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:191 -msgid "OS disk #num ------> GRUB/BIOS device" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:413 -msgid "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:414 -msgid "Manage the BIOS drive mappings." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:31 -msgid "Do not use APM to halt the computer." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:119 -msgid "Halt the system, if possible using APM." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:75 -msgid "no APM found" -msgstr "ingen APM hittades" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:77 -#, c-format -msgid "" -"Version %u.%u\n" -"32-bit CS = 0x%x, len = 0x%x, offset = 0x%x\n" -"16-bit CS = 0x%x, len = 0x%x\n" -"DS = 0x%x, len = 0x%x\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:86 -msgid "16-bit protected interface supported\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:87 -msgid "16-bit protected interface unsupported\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:89 -msgid "32-bit protected interface supported\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:90 -msgid "32-bit protected interface unsupported\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:92 -msgid "CPU Idle slows down processor\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:93 -msgid "CPU Idle doesn't slow down processor\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95 -msgid "APM disabled\n" -msgstr "APM inaktiverad\n" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95 -msgid "APM enabled\n" -msgstr "APM aktiverad\n" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 -msgid "APM disengaged\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 -msgid "APM engaged\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:107 -msgid "Show APM information." -msgstr "Visa APM-information." - -#. TRANSLATORS: It's musical notes, not the notes -#. you take. Play command expects arguments which can -#. be either a filename or tempo+notes. -#. This error happens if none is specified. -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:88 -msgid "filename or tempo and notes expected" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:136 grub-core/commands/macbless.c:172 -#: grub-core/fs/archelp.c:259 grub-core/fs/bfs.c:622 grub-core/fs/bfs.c:705 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1298 grub-core/fs/btrfs.c:1327 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1371 grub-core/fs/btrfs.c:1454 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1478 grub-core/fs/fat.c:953 grub-core/fs/fshelp.c:192 -#: grub-core/fs/hfs.c:1169 grub-core/fs/hfs.c:1178 grub-core/fs/jfs.c:689 -#: grub-core/fs/minix.c:416 grub-core/fs/proc.c:139 grub-core/fs/ufs.c:538 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2030 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2236 -#: grub-core/net/http.c:120 -#, c-format -msgid "file `%s' not found" -msgstr "filen \"%s\" hittades inte" - -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:147 grub-core/commands/i386/pc/play.c:156 -#: grub-core/kern/misc.c:447 grub-core/script/execute.c:137 -#: grub-core/script/execute.c:243 -msgid "unrecognized number" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:175 -msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:176 -msgid "Play a tune." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:39 -msgid "set numlock mode" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:40 -msgid "set capslock mode" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:41 -msgid "set scrolllock mode" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:42 -msgid "set insert mode" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:43 -msgid "set pause mode" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:44 -msgid "press left shift" -msgstr "tryck vänster shift" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:45 -msgid "press right shift" -msgstr "tryck höger shift" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:46 -msgid "press SysRq" -msgstr "tryck SysRq" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:47 -msgid "press NumLock key" -msgstr "tryck NumLock-tangenten" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:48 -msgid "press CapsLock key" -msgstr "tryck CapsLock-tangenten" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:49 -msgid "press ScrollLock key" -msgstr "tryck ScrollLock-tangenten" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:50 -msgid "press Insert key" -msgstr "tryck Insert-tangenten" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:51 -msgid "press left alt" -msgstr "tryck vänster alt" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:52 -msgid "press right alt" -msgstr "tryck höger alt" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:53 -msgid "press left ctrl" -msgstr "tryck vänster ctrl" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:54 -msgid "press right ctrl" -msgstr "tryck höger ctrl" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:55 -msgid "don't update LED state" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:374 -msgid "[KEYSTROKE1] [KEYSTROKE2] ..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It can emulate multiple -#. keypresses. -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:377 -msgid "Emulate a keystroke sequence" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:34 -msgid "Run `go' to resume GRUB." -msgstr "Kör \"go\" för att återuppta GRUB." - -#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:45 -msgid "Return to IEEE1275 prompt." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:34 grub-core/commands/memrw.c:33 -#: grub-core/commands/setpci.c:73 -msgid "Save read value into variable VARNAME." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:35 grub-core/commands/memrw.c:34 -#: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/search_wrap.c:40 -#: grub-core/commands/setpci.c:74 grub-core/commands/tr.c:32 -msgid "VARNAME" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:123 grub-core/commands/iorw.c:127 -#: grub-core/commands/iorw.c:131 grub-core/gdb/gdb.c:79 -msgid "PORT" -msgstr "PORT" - -#: grub-core/commands/iorw.c:123 -msgid "Read 8-bit value from PORT." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:127 -msgid "Read 16-bit value from PORT." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:131 -msgid "Read 32-bit value from PORT." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:135 grub-core/commands/iorw.c:139 -msgid "PORT VALUE [MASK]" -msgstr "PORTVÄRDE [MASK]" - -#: grub-core/commands/iorw.c:136 -msgid "Write 8-bit VALUE to PORT." -msgstr "Skriv 8-bitars VÄRDE till PORT." - -#: grub-core/commands/iorw.c:140 -msgid "Write 16-bit VALUE to PORT." -msgstr "Skriv 16-bitars VÄRDE till PORT." - -#: grub-core/commands/iorw.c:143 grub-core/commands/memrw.c:137 -#: grub-core/commands/memrw.c:141 grub-core/commands/memrw.c:145 -msgid "ADDR VALUE [MASK]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:144 -msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/keylayouts.c:213 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:185 grub-core/efiemu/main.c:235 -#: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 -#: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:734 -#, c-format -msgid "variable `%s' isn't set" -msgstr "variabeln \"%s\" är inte inställd" - -#: grub-core/commands/keylayouts.c:299 -msgid "Load a keyboard layout." -msgstr "Läs in en tangentbordslayout." - -#. TRANSLATORS: "Check" in a sense that if this key is pressed then -#. "true" is returned, otherwise "false". -#: grub-core/commands/keystatus.c:32 -msgid "Check Shift key." -msgstr "Kontrollera Shift-tangent." - -#: grub-core/commands/keystatus.c:33 -msgid "Check Control key." -msgstr "Kontrollera Control-tangent." - -#: grub-core/commands/keystatus.c:34 -msgid "Check Alt key." -msgstr "Kontrollera Alt-tangent." - -#. TRANSLATORS: there are 3 modifiers. -#: grub-core/commands/keystatus.c:106 -msgid "Check key modifier status." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:482 grub-core/commands/legacycfg.c:496 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:516 grub-core/commands/legacycfg.c:533 -#: grub-core/commands/time.c:43 grub-core/script/function.c:109 -#: util/grub-file.c:100 util/grub-fstest.c:57 util/grub-mount.c:64 -#, c-format -msgid "can't find command `%s'" -msgstr "kan inte hitta kommandot \"%s\"" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:781 grub-core/normal/auth.c:222 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:139 -msgid "Enter password: " -msgstr "Ange lösenord: " - -#. TRANSLATORS: "legacy config" means -#. "config as used by grub-legacy". -#: grub-core/commands/legacycfg.c:805 -msgid "Parse legacy config in same context" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:810 -msgid "Parse legacy config in new context" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:815 -msgid "Parse legacy config in same context taking only menu entries" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:820 -msgid "Parse legacy config in new context taking only menu entries" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:824 -msgid "[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:825 -msgid "Simulate grub-legacy `kernel' command" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:829 grub-core/commands/legacycfg.c:833 -msgid "FILE [ARG ...]" -msgstr "FIL [ARG ...]" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:830 -msgid "Simulate grub-legacy `initrd' command" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:834 -msgid "Simulate grub-legacy `modulenounzip' command" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:838 grub-core/commands/legacycfg.c:843 -msgid "[--md5] PASSWD [FILE]" -msgstr "[--md5] LÖSENORD [FIL]" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:839 -msgid "Simulate grub-legacy `password' command" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:844 -msgid "Simulate grub-legacy `password' command in menu entry mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This option is used to override default filename -#. for loading and storing environment. -#: grub-core/commands/loadenv.c:37 -msgid "Specify filename." -msgstr "Ange filnamn." - -#: grub-core/commands/loadenv.c:39 -msgid "Skip signature-checking of the environment file." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:458 -msgid "[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:459 -msgid "Load variables from environment block file." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:462 -msgid "[-f FILE]" -msgstr "[-f FIL]" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:463 -msgid "List variables from environment block file." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:467 -msgid "[-f FILE] variable_name [...]" -msgstr "[-f FIL] variabelnamn [...]" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:468 -msgid "Save variables to environment block file." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/ls.c:40 -msgid "Show a long list with more detailed information." -msgstr "Visa en lång lista med mer detaljerad information." - -#: grub-core/commands/ls.c:41 -msgid "Print sizes in a human readable format." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/ls.c:42 -msgid "List all files." -msgstr "Lista alla filer." - -#: grub-core/commands/ls.c:73 -msgid "Network protocols:" -msgstr "Nätverksprotokoll:" - -#: grub-core/commands/ls.c:286 -msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]" -msgstr "[-l|-h|-a] [FIL ...]" - -#: grub-core/commands/ls.c:287 -msgid "List devices and files." -msgstr "Lista enheter och filer." - -#: grub-core/commands/lsacpi.c:255 -msgid "Show version 1 tables only." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsacpi.c:256 -msgid "Show version 2 and version 3 tables only." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsacpi.c:306 -msgid "Show ACPI information." -msgstr "Visa ACPI-information." - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:31 -msgid "available RAM" -msgstr "tillgängligt RAM" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:32 -msgid "reserved RAM" -msgstr "reserverat RAM" - -#. TRANSLATORS: this refers to memory where ACPI tables are stored -#. and which can be used by OS once it loads ACPI tables. -#: grub-core/commands/lsmmap.c:35 -msgid "ACPI reclaimable RAM" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this refers to memory which ACPI-compliant OS -#. is required to save accross hibernations. -#: grub-core/commands/lsmmap.c:38 -msgid "ACPI non-volatile storage RAM" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:39 -msgid "faulty RAM (BadRAM)" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:40 -msgid "RAM holding coreboot tables" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:41 -msgid "RAM holding firmware code" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:50 -#, c-format -msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:53 -#, c-format -msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, type = 0x%x\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:77 -msgid "List memory map provided by firmware." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lspci.c:232 -msgid "List PCI devices." -msgstr "Lista PCI-enheter." - -#: grub-core/commands/macbless.c:225 -msgid "Bless FILE of HFS or HFS+ partition for intel macs." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/macbless.c:229 -msgid "Bless DIR of HFS or HFS+ partition for PPC macs." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:129 -#: grub-core/commands/memrw.c:133 -msgid "ADDR" -msgstr "ADR" - -#: grub-core/commands/memrw.c:125 -msgid "Read 8-bit value from ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:129 -msgid "Read 16-bit value from ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:133 -msgid "Read 32-bit value from ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:138 -msgid "Write 8-bit VALUE to ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:142 -msgid "Write 16-bit VALUE to ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:146 -msgid "Write 32-bit VALUE to ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:31 -msgid "Menu entry type." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:31 grub-core/commands/menuentry.c:38 -#: grub-core/commands/menuentry.c:39 grub-core/gettext/gettext.c:520 -#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-install.c:292 util/grub-install.c:305 -#: util/grub-mknetdir.c:51 util/grub-mkrescue.c:108 util/grub-mkrescue.c:109 -#: util/grub-mount.c:454 util/grub-render-label.c:65 -msgid "STRING" -msgstr "STRÄNG" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:33 -msgid "List of users allowed to boot this entry." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:33 -msgid "USERNAME[,USERNAME]" -msgstr "ANVÄNDARNAMN[,ANVÄNDARNAMN]" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:36 -msgid "Keyboard key to quickly boot this entry." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:36 -msgid "KEYBOARD_KEY" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:38 -msgid "Use STRING as menu entry body." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:39 -msgid "Menu entry identifier." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: menu entry can either be bootable by anyone or only by -#. handful of users. By default when security is active only superusers can -#. boot a given menu entry. With --unrestricted (this option) -#. anyone can boot it. -#: grub-core/commands/menuentry.c:44 -msgid "This entry can be booted by any user." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:323 grub-core/commands/menuentry.c:328 -#: grub-core/tests/test_blockarg.c:46 -msgid "BLOCK" -msgstr "BLOCK" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:323 -msgid "Define a menu entry." -msgstr "Definiera en menypost." - -#: grub-core/commands/menuentry.c:328 -msgid "Define a submenu." -msgstr "Definiera en undermeny." - -#. TRANSLATORS: this is module list header. Name -#. is module name, Ref Count is a reference counter -#. (how many modules or open descriptors use it). -#. Dependencies are the other modules it uses. -#. -#: grub-core/commands/minicmd.c:159 -msgid "Name\tRef Count\tDependencies\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:198 -msgid "Show this message." -msgstr "Visa detta meddelande." - -#: grub-core/commands/minicmd.c:201 -msgid "ADDR [SIZE]" -msgstr "ADR [STORLEK]" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:201 -msgid "Show memory contents." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:204 grub-core/kern/corecmd.c:188 -#: util/grub-install.c:276 -msgid "MODULE" -msgstr "MODUL" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:204 -msgid "Remove a module." -msgstr "Ta bort en modul." - -#: grub-core/commands/minicmd.c:207 -msgid "Show loaded modules." -msgstr "Visa inlästa moduler." - -#: grub-core/commands/minicmd.c:210 -msgid "Exit from GRUB." -msgstr "Avsluta GRUB." - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:42 -msgid "No CS5536 found" -msgstr "Ingen CS5536 hittades" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:45 -#, c-format -msgid "CS5536 at %d:%d.%d\n" -msgstr "CS5536 på %d:%d.%d\n" - -#. TRANSLATORS: System management bus is often used to access components like -#. RAM (info only, not data) or batteries. I/O space is where in memory -#. its ports are. -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:55 -#, c-format -msgid "System management bus controller I/O space is at 0x%x\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's shown in a report in a way -#. like number 1: ... number 2: ... -#. -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:66 -#, c-format -msgid "RAM slot number %d\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:73 -#, c-format -msgid "Written SPD bytes: %d B.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:74 -#, c-format -msgid "Total flash size: %d B.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:79 -msgid "Memory type: DDR2." -msgstr "Minnestyp: DDR2." - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:83 -#, c-format -msgid "Part no: %s.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:86 -msgid "Memory type: Unknown." -msgstr "Minnestyp: Okänt." - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:97 -msgid "Print Memory information." -msgstr "Skriv ut minnesinformation." - -#: grub-core/commands/nativedisk.c:114 grub-core/commands/probe.c:118 -#: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:392 -#, c-format -msgid "%s does not support UUIDs" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/nativedisk.c:310 -msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/nativedisk.c:311 -msgid "" -"Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set " -"(pata,ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/parttool.c:40 -msgid "" -"Perform COMMANDS on partition.\n" -"Use `parttool PARTITION help' for the list of available commands." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/parttool.c:123 -msgid "=VAL" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/parttool.c:136 -#, c-format -msgid "Sorry, no parttool is available for %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/parttool.c:277 grub-core/lib/arg.c:285 -#: grub-core/lib/arg.c:351 -#, c-format -msgid "unknown argument `%s'" -msgstr "okänt argument \"%s\"" - -#: grub-core/commands/parttool.c:332 -msgid "PARTITION COMMANDS" -msgstr "PARTITIONSKOMMANDON" - -#: grub-core/commands/password.c:85 -msgid "USER PASSWORD" -msgstr "ANVÄNDARLÖSENORD" - -#: grub-core/commands/password.c:86 -msgid "Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it means that the string which -#. was supposed to be a password hash doesn't -#. have a correct format, not to password -#. mismatch. -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:97 -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:111 -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:119 -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:146 -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:175 -msgid "invalid PBKDF2 password" -msgstr "ogiltigt PBKDF2-lösenord" - -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:198 -msgid "USER PBKDF2_PASSWORD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:199 -msgid "Set user password (PBKDF2). " -msgstr "Ställ in användarlösenord (PBKDF2). " - -#: grub-core/commands/pcidump.c:39 grub-core/commands/setpci.c:69 -msgid "Select device by vendor and device IDs." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:40 grub-core/commands/setpci.c:70 -msgid "[vendor]:[device]" -msgstr "[tillverkare]:[enhet]" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:41 grub-core/commands/setpci.c:71 -msgid "Select device by its position on the bus." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:42 grub-core/commands/setpci.c:72 -msgid "[bus]:[slot][.func]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:109 grub-core/commands/pcidump.c:138 -#: grub-core/commands/setpci.c:183 grub-core/commands/setpci.c:214 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3719 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458 -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:473 grub-core/kern/file.c:45 -#, c-format -msgid "missing `%c' symbol" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:168 -msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:169 -msgid "Show raw dump of the PCI configuration space." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/tr.c:32 -msgid "Set a variable to return value." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's a driver that is currently in use to access -#. the diven disk. -#: grub-core/commands/probe.c:43 -msgid "Determine driver." -msgstr "Fastställ drivrutin." - -#: grub-core/commands/probe.c:44 -msgid "Determine partition map type." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/probe.c:45 -msgid "Determine filesystem type." -msgstr "Fastställ filsystemstyp." - -#: grub-core/commands/probe.c:46 -msgid "Determine filesystem UUID." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/probe.c:47 -msgid "Determine filesystem label." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/probe.c:139 grub-core/commands/probe.c:146 -#: util/grub-probe.c:404 -#, c-format -msgid "filesystem `%s' does not support labels" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/probe.c:165 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:428 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-setup.c:223 -msgid "DEVICE" -msgstr "ENHET" - -#: grub-core/commands/probe.c:166 -msgid "Retrieve device info." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/read.c:85 -msgid "[ENVVAR]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/read.c:86 -msgid "Set variable with user input." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/reboot.c:40 -msgid "Reboot the computer." -msgstr "Starta om datorn." - -#. TRANSLATORS: in regexp you can mark some -#. groups with parentheses. These groups are -#. then numbered and you can save some of -#. them in variables. In other programs -#. those components aree often referenced with -#. back slash, e.g. \1. Compare -#. sed -e 's,\([a-z][a-z]*\),lowercase=\1,g' -#. The whole matching component is saved in VARNAME, not its number. -#. -#: grub-core/commands/regexp.c:44 -msgid "Store matched component NUMBER in VARNAME." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/regexp.c:45 -msgid "[NUMBER:]VARNAME" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This are two arguments. So it's -#. two separate units to translate and pay -#. attention not to reverse them. -#: grub-core/commands/regexp.c:157 -msgid "REGEXP STRING" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/regexp.c:158 -msgid "Test if REGEXP matches STRING." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search.c:324 -msgid "NAME [VARIABLE] [HINTS]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_file.c:4 -msgid "" -"Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is " -"set to a variable." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_label.c:4 -msgid "" -"Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is " -"set to a variable." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_uuid.c:4 -msgid "" -"Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is " -"set to a variable." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:34 -msgid "Search devices by a file." -msgstr "Sök efter enheter med en fil." - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:35 -msgid "Search devices by a filesystem label." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:37 -msgid "Search devices by a filesystem UUID." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:40 -msgid "Set a variable to the first device found." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:42 -msgid "Do not probe any floppy drive." -msgstr "Leta inte efter någon diskettenhet." - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:44 -msgid "" -"First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:45 grub-core/commands/search_wrap.c:49 -#: grub-core/commands/search_wrap.c:53 grub-core/commands/search_wrap.c:57 -#: grub-core/commands/search_wrap.c:61 grub-core/commands/search_wrap.c:65 -msgid "HINT" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:47 -msgid "" -"First try the device HINT if currently running on IEEE1275. If HINT ends in " -"comma, also try subpartitions" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:51 -msgid "" -"First try the device HINT if currently running on BIOS. If HINT ends in " -"comma, also try subpartitions" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:55 -msgid "" -"First try the device HINT if direct hardware access is supported. If HINT " -"ends in comma, also try subpartitions" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:59 -msgid "" -"First try the device HINT if currently running on EFI. If HINT ends in " -"comma, also try subpartitions" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:63 -msgid "" -"First try the device HINT if currently running on ARC. If HINT ends in " -"comma, also try subpartitions" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:202 -msgid "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:204 -msgid "" -"Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is " -"specified, the first device found is set to a variable. If no variable name " -"is specified, `root' is used." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/setpci.c:132 -#, c-format -msgid "Register %x of %x:%02x.%x is %x\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/setpci.c:333 -msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] REGISTER[=VALUE[:MASK]]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/setpci.c:335 -msgid "Manipulate PCI devices." -msgstr "Manipulera PCI-enheter." - -#: grub-core/commands/sleep.c:32 -msgid "Verbose countdown." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/sleep.c:33 -msgid "Allow to interrupt with ESC." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/sleep.c:109 -msgid "NUMBER_OF_SECONDS" -msgstr "ANTAL_SEKUNDER" - -#: grub-core/commands/sleep.c:110 -msgid "Wait for a specified number of seconds." -msgstr "Vänta ett angivet antal sekunder." - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:50 util/grub-syslinux2cfg.c:66 -msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 -msgid "" -"current directory of the syslinux [default is parent directory of input " -"file]." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:55 util/grub-syslinux2cfg.c:75 -msgid "assume input is an isolinux configuration file." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:56 util/grub-syslinux2cfg.c:76 -msgid "assume input is a pxelinux configuration file." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:57 util/grub-syslinux2cfg.c:77 -msgid "assume input is a syslinux configuration file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "syslinux config" means -#. "config as used by syslinux". -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 -msgid "Execute syslinux config in same context" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:192 -msgid "Execute syslinux config in new context" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:198 -msgid "Execute syslinux config in same context taking only menu entries" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:204 -msgid "Execute syslinux config in new context taking only menu entries" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/terminal.c:90 -msgid "no terminal specified" -msgstr "ingen terminal angiven" - -#: grub-core/commands/terminal.c:112 grub-core/commands/terminal.c:139 -#, c-format -msgid "terminal `%s' isn't found" -msgstr "terminalen \"%s\" hittades inte" - -#: grub-core/commands/terminal.c:244 -msgid "Active input terminals:" -msgstr "Aktiva inmatningsterminaler:" - -#: grub-core/commands/terminal.c:245 -msgid "Available input terminals:" -msgstr "Tillgängliga inmatningsterminaler:" - -#: grub-core/commands/terminal.c:261 -msgid "Active output terminals:" -msgstr "Aktiva utmatningsterminaler:" - -#: grub-core/commands/terminal.c:262 -msgid "Available output terminals:" -msgstr "Tillgängliga utmatningsterminaler:" - -#: grub-core/commands/terminal.c:271 grub-core/commands/terminal.c:276 -msgid "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..." -msgstr "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..." - -#: grub-core/commands/terminal.c:273 -msgid "List or select an input terminal." -msgstr "Lista eller välj en inmatningsterminal." - -#: grub-core/commands/terminal.c:278 -msgid "List or select an output terminal." -msgstr "Lista eller välj en utmatningsterminal." - -#: grub-core/commands/test.c:444 -msgid "EXPRESSION ]" -msgstr "UTTRYCK ]" - -#: grub-core/commands/test.c:444 grub-core/commands/test.c:447 -msgid "Evaluate an expression." -msgstr "Evaluera ett uttryck." - -#: grub-core/commands/test.c:447 -msgid "EXPRESSION" -msgstr "UTTRYCK" - -#: grub-core/commands/testload.c:164 -msgid "Load the same file in multiple ways." -msgstr "Läs in samma fil på flera olika sätt." - -#: grub-core/commands/testspeed.c:35 -msgid "Specify size for each read operation" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:58 -msgid "invalid block size" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:80 -#, c-format -msgid "File size: %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:83 -#, c-format -msgid "Elapsed time: %d.%03d s \n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:92 -#, c-format -msgid "Speed: %s \n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:107 -msgid "[-s SIZE] FILENAME" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:108 -msgid "Test file read speed." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/time.c:38 grub-core/script/execute.c:936 -msgid "no command is specified" -msgstr "inget kommandot angivet" - -#: grub-core/commands/time.c:50 -#, c-format -msgid "Elapsed time: %d.%03d seconds \n" -msgstr "Förfluten tid: %d.%03d sekunder \n" - -#: grub-core/commands/time.c:61 -msgid "COMMAND [ARGS]" -msgstr "KOMMANDO [ARG]" - -#: grub-core/commands/time.c:62 -msgid "Measure time used by COMMAND" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/tr.c:33 -msgid "Translate to upper case." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/tr.c:34 -msgid "Translate to lower case." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/tr.c:119 -msgid "[OPTIONS] [SET1] [SET2] [STRING]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/tr.c:120 -msgid "Translate SET1 characters to SET2 in STRING." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's a command description. -#: grub-core/commands/true.c:50 -msgid "Do nothing, successfully." -msgstr "Gör ingenting, lyckas." - -#. TRANSLATORS: it's a command description. -#: grub-core/commands/true.c:54 -msgid "Do nothing, unsuccessfully." -msgstr "Gör ingenting, misslyckas." - -#: grub-core/commands/usbtest.c:212 -msgid "Test USB support." -msgstr "Testa USB-stöd." - -#: grub-core/commands/verify.c:44 -msgid "Skip signature-checking of the public key file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's about GNUPG signatures. -#: grub-core/commands/verify.c:70 grub-core/commands/verify.c:80 -#: grub-core/commands/verify.c:85 grub-core/commands/verify.c:95 -#: grub-core/commands/verify.c:102 grub-core/commands/verify.c:106 -#: grub-core/commands/verify.c:113 grub-core/commands/verify.c:118 -#: grub-core/commands/verify.c:123 grub-core/commands/verify.c:127 -#: grub-core/commands/verify.c:267 grub-core/commands/verify.c:275 -#: grub-core/commands/verify.c:280 grub-core/commands/verify.c:288 -#: grub-core/commands/verify.c:319 grub-core/commands/verify.c:326 -#: grub-core/commands/verify.c:331 grub-core/commands/verify.c:341 -#: grub-core/commands/verify.c:457 grub-core/commands/verify.c:460 -#: grub-core/commands/verify.c:463 grub-core/commands/verify.c:466 -#: grub-core/commands/verify.c:473 grub-core/commands/verify.c:479 -#: grub-core/commands/verify.c:648 -msgid "bad signature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %08x is 32-bit key id. -#: grub-core/commands/verify.c:617 grub-core/commands/verify.c:740 -#, c-format -msgid "public key %08x not found" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:632 grub-core/disk/diskfilter.c:678 -#: grub-core/disk/diskfilter.c:688 grub-core/fs/ntfs.c:404 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:1870 grub-core/normal/menu.c:428 -#, c-format -msgid "module `%s' isn't loaded" -msgstr "modulen \"%s\" är inte inläst" - -#: grub-core/commands/verify.c:964 -msgid "[-s|--skip-sig] FILE SIGNATURE_FILE [PUBKEY_FILE]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:965 -msgid "Verify detached signature." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:968 -msgid "[-s|--skip-sig] PUBKEY_FILE" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:969 -msgid "Add PUBKEY_FILE to trusted keys." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:973 -msgid "Show the list of trusted keys." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:975 -msgid "PUBKEY_ID" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:976 -msgid "Remove PUBKEY_ID from trusted keys." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:61 -msgid "Text-only " -msgstr "Endast text " - -#. TRANSLATORS: "Direct color" is a mode when the color components -#. are written dirrectly into memory. -#: grub-core/commands/videoinfo.c:66 -#, c-format -msgid "Direct color, mask: %d/%d/%d/%d pos: %d/%d/%d/%d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: In "paletted color" mode you write the index of the color -#. in the palette. Synonyms include "packed pixel". -#: grub-core/commands/videoinfo.c:78 -msgid "Paletted " -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:80 -msgid "YUV " -msgstr "YUV " - -#. TRANSLATORS: "Planar" is the video memory where you have to write -#. in several different banks "plans" to control the different color -#. components of the same pixel. -#: grub-core/commands/videoinfo.c:85 -msgid "Planar " -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:87 -msgid "Hercules " -msgstr "Hercules " - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:89 -msgid "CGA " -msgstr "CGA " - -#. TRANSLATORS: Non-chain 4 is a 256-color planar -#. (unchained) video memory mode. -#: grub-core/commands/videoinfo.c:93 -msgid "Non-chain 4 " -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:95 -msgid "Monochrome " -msgstr "Monokrom " - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:97 -msgid "Unknown video mode " -msgstr "Okänt grafikläge " - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:111 -msgid " EDID checksum invalid" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:116 -#, c-format -msgid " EDID version: %u.%u\n" -msgstr " EDID version: %u.%u\n" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:120 -#, c-format -msgid " Preferred mode: %ux%u\n" -msgstr " Föredraget läge: %ux%u\n" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:123 -msgid " No preferred mode available\n" -msgstr " Inget föredraget läge tillgängligt\n" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:146 grub-core/video/video.c:490 -#: grub-core/video/video.c:498 grub-core/video/video.c:509 -#: grub-core/video/video.c:520 grub-core/video/video.c:528 -#, c-format -msgid "invalid video mode specification `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:168 -msgid "List of supported video modes:" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:169 -msgid "Legend: mask/position=red/green/blue/reserved" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:176 -#, c-format -msgid "Adapter `%s':\n" -msgstr "Adapter \"%s\":\n" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:180 -msgid " No info available" -msgstr " Ingen information tillgänglig" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:198 -msgid " Failed to initialize video adapter" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, -#. like an identifier, so please don't -#. use better Unicode codepoints. -#: grub-core/commands/videoinfo.c:239 grub-core/commands/videoinfo.c:248 -msgid "[WxH[xD]]" -msgstr "[BxH[xD]]" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:240 grub-core/commands/videoinfo.c:249 -msgid "" -"List available video modes. If resolution is given show only modes matching " -"it." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, -#. like an identifier, so please don't -#. use better Unicode codepoints. -#: grub-core/commands/videotest.c:225 -msgid "[WxH]" -msgstr "[BxH]" - -#. TRANSLATORS: Here, on the other hand, it's -#. nicer to use unicode cross instead of x. -#: grub-core/commands/videotest.c:228 -msgid "Test video subsystem in mode WxH." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videotest.c:231 -msgid "Test video subsystem." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/xen/lsxen.c:80 grub-core/commands/xen/lsxen.c:82 -msgid "[DIR]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/xen/lsxen.c:81 grub-core/commands/xen/lsxen.c:83 -msgid "List Xen storage." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: GRUBUUID stands for "filesystem -#. UUID as used in GRUB". -#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:110 -msgid "[-l] GRUBUUID [VARNAME]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:111 -msgid "" -"Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU. If -l is given keep it " -"lowercase as done by blkid." -msgstr "" - -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:587 -#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:483 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:528 -#: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:193 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:491 -#, c-format -msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:533 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:511 -#, c-format -msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:39 -msgid "Mount by UUID." -msgstr "Montera efter UUID." - -#. TRANSLATORS: It's still restricted to cryptodisks only. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:41 -msgid "Mount all." -msgstr "Montera alla." - -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:42 -msgid "Mount all volumes with `boot' flag set." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is -#. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:516 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 -#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:419 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:318 -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:323 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:358 -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 grub-core/osdep/sun/getroot.c:110 -#: grub-core/osdep/windows/blocklist.c:98 grub-core/tests/video_checksum.c:279 -#: util/editenv.c:46 util/glue-efi.c:115 util/glue-efi.c:120 -#: util/glue-efi.c:130 util/grub-editenv.c:138 util/grub-editenv.c:192 -#: util/grub-file.c:83 util/grub-fstest.c:128 util/grub-fstest.c:568 -#: util/grub-install-common.c:91 util/grub-install-common.c:93 -#: util/grub-install-common.c:100 util/grub-install-common.c:516 -#: util/grub-menulst2cfg.c:53 util/grub-menulst2cfg.c:68 -#: util/grub-mkimage.c:275 util/grub-mklayout.c:497 util/grub-mklayout.c:509 -#: util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 util/grub-mkrescue.c:531 -#: util/grub-mkrescue.c:535 util/grub-mkrescue.c:755 util/grub-mkrescue.c:759 -#: util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:499 -#: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:181 util/grub-syslinux2cfg.c:191 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:212 util/grub-syslinux2cfg.c:228 util/misc.c:87 -#: util/misc.c:115 util/misc.c:139 util/render-label.c:76 -#: util/render-label.c:163 util/render-label.c:174 util/resolve.c:246 -#: util/setup.c:696 -#, c-format -msgid "cannot open `%s': %s" -msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s" - -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:573 grub-core/disk/cryptodisk.c:618 -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:143 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:453 util/grub-editenv.c:143 -#: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:157 -#, c-format -msgid "cannot seek `%s': %s" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1119 -msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" -msgstr "KÄLLA|-u UUID|-a|-b" - -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1120 -msgid "Mount a crypto device." -msgstr "Montera en krypterad enhet." - -#. TRANSLATORS: This message kicks in during the detection of -#. which modules needs to be included in core image. This happens -#. in the case of degraded RAID and means that autodetection may -#. fail to include some of modules. It's an installation time -#. message, not runtime message. -#: grub-core/disk/diskfilter.c:341 grub-core/disk/diskfilter.c:373 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find physical volume `%s'. Some modules may be missing from core " -"image." -msgstr "" - -#: grub-core/disk/diskfilter.c:477 -#, c-format -msgid "physical volume %s not found" -msgstr "fysiska volymen %s hittades inte" - -#: grub-core/disk/geli.c:75 -msgid "Couldn't load sha256" -msgstr "Kunde inte läsa in sha256" - -#: grub-core/disk/geli.c:85 -msgid "Couldn't load sha512" -msgstr "Kunde inte läsa in sha512" - -#: grub-core/disk/geli.c:219 -msgid "couldn't read ELI metadata" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/geli.c:230 -msgid "wrong ELI magic or version" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/geli.c:420 grub-core/disk/luks.c:317 -msgid "Attempting to decrypt master key..." -msgstr "Försöker att dekryptera huvudnyckeln..." - -#: grub-core/disk/geli.c:426 grub-core/disk/luks.c:335 -#, c-format -msgid "Enter passphrase for %s%s%s (%s): " -msgstr "Ange lösenfras för %s%s%s (%s): " - -#. TRANSLATORS: It's a cryptographic key slot: one element of an array -#. where each element is either empty or holds a key. -#: grub-core/disk/geli.c:515 grub-core/disk/luks.c:439 -#, c-format -msgid "Slot %d opened\n" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:476 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:596 -#: grub-core/disk/scsi.c:725 -msgid "cannot write to CD-ROM" -msgstr "kan inte skriva till CD-ROM" - -#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:509 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:519 -#: grub-core/kern/disk_common.c:37 -#, c-format -msgid "attempt to read or write outside of disk `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:647 -msgid "" -"Native disk drivers are in use. Refusing to use firmware disk interface." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's a partition for embedding, -#. not a partition embed into something. GRUB -#. install tools put core.img into a place -#. usable for bootloaders (called generically -#. "embedding zone") and this operation is -#. called "embedding". -#: grub-core/disk/ldm.c:1015 -msgid "" -"your LDM Embedding Partition is too small; embedding won't be possible" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's a partition for embedding, -#. not a partition embed into something. -#: grub-core/disk/ldm.c:1033 -msgid "this LDM has no Embedding Partition; embedding won't be possible" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The disk is simply removed from the list of available ones, -#. not wiped, avoid to scare user. -#: grub-core/disk/loopback.c:45 -msgid "Delete the specified loopback drive." -msgstr "" - -#: grub-core/disk/loopback.c:236 -msgid "[-d] DEVICENAME FILE." -msgstr "[-d] ENHETSNAMN FIL." - -#. TRANSLATORS: The file itself is not destroyed -#. or transformed into drive. -#: grub-core/disk/loopback.c:239 -msgid "Make a virtual drive from a file." -msgstr "Gör en virtuell enhet av en fil." - -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:236 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:159 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:253 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:567 -#: util/grub-mkimagexx.c:685 util/grub-mkimagexx.c:748 -#: util/grub-mkimagexx.c:824 util/grub-mkimagexx.c:852 -#: util/grub-mkimagexx.c:947 util/grub-mkimagexx.c:1179 -#: util/grub-mkimagexx.c:1204 util/grub-mkimagexx.c:1242 -#, c-format -msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" -msgstr "" - -#: grub-core/efiemu/loadcore.c:197 grub-core/efiemu/loadcore.c:234 -#: grub-core/kern/dl.c:337 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:310 -#: util/grub-mkimagexx.c:1581 -msgid "no symbol table" -msgstr "ingen symboltabell" - -#: grub-core/efiemu/loadcore.c:343 grub-core/kern/dl.c:603 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 -msgid "this ELF file is not of the right type" -msgstr "" - -#: grub-core/efiemu/main.c:313 -msgid "Load and initialize EFI emulator." -msgstr "" - -#: grub-core/efiemu/main.c:317 -msgid "Finalize loading of EFI emulator." -msgstr "" - -#: grub-core/efiemu/main.c:320 -msgid "Unload EFI emulator." -msgstr "" - -#: grub-core/efiemu/symbols.c:92 grub-core/kern/dl.c:373 -#, c-format -msgid "symbol `%s' not found" -msgstr "" - -#: grub-core/font/font_cmd.c:52 -msgid "Loaded fonts:" -msgstr "Inlästa typsnitt:" - -#: grub-core/font/font_cmd.c:74 -msgid "FILE..." -msgstr "FIL..." - -#: grub-core/font/font_cmd.c:75 -msgid "Specify one or more font files to load." -msgstr "Ange en eller flera typsnittsfiler att läsa in." - -#: grub-core/font/font_cmd.c:78 -msgid "List the loaded fonts." -msgstr "Lista inlästa typsnitt." - -#: grub-core/fs/archelp.c:216 grub-core/fs/archelp.c:277 -#: grub-core/fs/bfs.c:771 grub-core/fs/btrfs.c:1387 grub-core/fs/fshelp.c:146 -#: grub-core/fs/jfs.c:729 grub-core/fs/minix.c:359 grub-core/fs/ufs.c:454 -msgid "too deep nesting of symlinks" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/bfs.c:227 grub-core/kern/file.c:149 -msgid "attempt to read past the end of file" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/bfs.c:720 grub-core/fs/bfs.c:916 grub-core/fs/btrfs.c:1270 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1529 grub-core/fs/fat.c:870 grub-core/fs/fat.c:1138 -#: grub-core/fs/fshelp.c:117 grub-core/fs/fshelp.c:232 grub-core/fs/hfs.c:1151 -#: grub-core/fs/hfs.c:1277 grub-core/fs/jfs.c:431 grub-core/fs/minix.c:404 -#: grub-core/fs/minix.c:546 grub-core/fs/reiserfs.c:732 grub-core/fs/ufs.c:525 -#: grub-core/fs/ufs.c:664 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2766 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:4161 -msgid "not a directory" -msgstr "inte en katalog" - -#: grub-core/fs/bfs.c:941 grub-core/fs/btrfs.c:1635 grub-core/fs/fat.c:1027 -#: grub-core/fs/fshelp.c:230 grub-core/fs/hfs.c:1313 grub-core/fs/jfs.c:828 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3726 -msgid "not a regular file" -msgstr "inte en vanlig fil" - -#: grub-core/fs/btrfs.c:584 grub-core/fs/zfs/zfs.c:1460 -msgid "couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/btrfs.c:1729 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4247 -#: grub-core/partmap/msdos.c:400 -msgid "your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/fshelp.c:220 grub-core/fs/hfs.c:1134 grub-core/fs/minix.c:614 -#: grub-core/fs/ufs.c:654 grub-core/fs/ufs.c:750 grub-core/kern/fs.c:168 -#: grub-core/kern/fs.c:180 -#, c-format -msgid "invalid file name `%s'" -msgstr "ogiltigt filnamn \"%s\"" - -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:449 -msgid "checksum verification failed" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:292 -msgid "no decryption key available" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:304 -msgid "MAC verification failed" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:406 -msgid "Assume input is raw." -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:407 -msgid "Assume input is hex." -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:408 -msgid "Assume input is passphrase." -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:430 util/grub-fstest.c:553 -#: util/grub-mount.c:484 -msgid "Enter ZFS password: " -msgstr "Ange ZFS-lösenord: " - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:469 -msgid "[-h|-p|-r] [FILE]" -msgstr "[-h|-p|-r] [FIL]" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:470 -msgid "Import ZFS wrapping key stored in FILE." -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:51 -msgid "Virtual device is removed" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:57 -msgid "Virtual device is faulted" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:63 -msgid "Virtual device is offline" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: degraded doesn't mean broken but that some of -#. component are missing but virtual device as whole is still usable. -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:70 -msgid "Virtual device is degraded" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:73 -msgid "Virtual device is online" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:89 -msgid "Incorrect virtual device: no type available" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The virtual devices form a tree (in graph-theoretical -#. sense). The nodes like mirror or raidz have children: member devices. -#. The "real" devices which actually store data are called "leafs" -#. (again borrowed from graph theory) and can be either disks -#. (or partitions) or files. -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:105 -msgid "Leaf virtual device (file or disk)" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:113 -msgid "Bootpath: unavailable\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:115 -#, c-format -msgid "Bootpath: %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:120 -msgid "Path: unavailable" -msgstr "Sökväg: inte tillgänglig" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:122 -#, c-format -msgid "Path: %s\n" -msgstr "Sökväg: %s\n" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:127 -msgid "Devid: unavailable" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:129 -#, c-format -msgid "Devid: %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:146 -msgid "This VDEV is a mirror" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:151 -#, c-format -msgid "This VDEV is a RAIDZ%llu\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:156 -msgid "Incorrect VDEV" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:159 -#, c-format -msgid "VDEV with %d children\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not -#. total element number. And the number itself is fine, -#. only the element isn't. -#. -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:175 -#, c-format -msgid "VDEV element number %d isn't correct\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not -#. total element number. This is used in enumeration -#. "Element number 1", "Element number 2", ... -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:182 -#, c-format -msgid "VDEV element number %d:\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:191 -#, c-format -msgid "Unknown virtual device type: %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Here we speak about ZFS pools it's semi-marketing, -#. semi-technical term by Sun/Oracle and should be translated in sync with -#. other ZFS-related software and documentation. -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:252 -msgid "Pool state: active" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:253 -msgid "Pool state: exported" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:254 -msgid "Pool state: destroyed" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:255 -msgid "Pool state: reserved for hot spare" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:256 -msgid "Pool state: level 2 ARC device" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:257 -msgid "Pool state: uninitialized" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:258 -msgid "Pool state: unavailable" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:259 -msgid "Pool state: potentially active" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:304 -msgid "Pool name: unavailable" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:306 -#, c-format -msgid "Pool name: %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:311 -msgid "Pool GUID: unavailable" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:313 -#, c-format -msgid "Pool GUID: %016llx\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:318 -msgid "Unable to retrieve pool state" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:320 -msgid "Unrecognized pool state" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: There are undetermined number of virtual devices -#. in a device tree, not just one. -#. -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:330 -msgid "No virtual device tree available" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:429 -msgid "Print ZFS info about DEVICE." -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:431 -msgid "FILESYSTEM [VARIABLE]" -msgstr "FILSYSTEM [VARIABEL]" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:432 -msgid "Print ZFS-BOOTFSOBJ or store it into VARIABLE" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: at this position GRUB waits for the user to do an action -#. in remote debugger, namely to tell it to establish connection. -#: grub-core/gdb/gdb.c:48 -msgid "Now connect the remote debugger, please." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: GDB stub is a small part of -#. GDB functionality running on local host -#. which allows remote debugger to -#. connect to it. -#: grub-core/gdb/gdb.c:84 -msgid "Start GDB stub on given port" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this refers to triggering -#. a breakpoint so that the user will land -#. into GDB. -#: grub-core/gdb/gdb.c:89 -msgid "Break into GDB" -msgstr "" - -#: grub-core/gdb/gdb.c:91 -msgid "Stop GDB stub" -msgstr "" - -#: grub-core/gettext/gettext.c:85 -msgid "premature end of file" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It refers to passing the string through gettext. -#. So it's "translate" in the same meaning as in what you're -#. doing now. -#. -#: grub-core/gettext/gettext.c:525 -msgid "Translates the string with the current settings." -msgstr "" - -#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:186 grub-core/normal/menu_text.c:184 -msgid "" -"Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " -"or `c' for a command-line. ESC to return previous menu." -msgstr "" - -#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:190 grub-core/normal/menu_text.c:192 -msgid "" -"Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " -"or `c' for a command-line." -msgstr "" - -#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:194 -msgid "enter: boot, `e': options, `c': cmd-line" -msgstr "" - -#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:333 grub-core/normal/menu_text.c:443 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds." -msgstr "Markerat val kommer att startas upp automatiskt om %d sekunder." - -#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. -#. It's a standalone timeout notification. -#. Please use the short form in your language. -#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:338 -#, c-format -msgid "%ds remaining." -msgstr "%ds återstår." - -#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. -#. It's a standalone timeout notification. -#. Please use the shortest form available in you language. -#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:343 grub-core/normal/menu_text.c:441 -#: grub-core/normal/menu_text.c:459 -#, c-format -msgid "%ds" -msgstr "%ds" - -#: grub-core/gfxmenu/view.c:103 -msgid "GRUB Boot Menu" -msgstr "GRUB uppstartsmeny" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:149 -#, c-format -msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" -msgstr "ARGP_HELP_FMT: %s värdet är mindre än eller lika med %s" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:222 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parametern kräver ett värde" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:228 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" -msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parametern måste vara positiv" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:237 -#, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "%.*s: Okänd ARGP_HELP_FMT-parameter" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:249 -#, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "Skräp i ARGP_HELP_FMT: %s" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1249 -msgid "" -"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " -"optional for any corresponding short options." -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1646 -msgid " or: " -msgstr " eller: " - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1658 -msgid " [OPTION...]" -msgstr " [FLAGGA...]" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1685 -#, c-format -msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1713 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"Rapportera fel till %s.\n" -"Skicka synpunkter på översättningen till .\n" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1932 grub-core/gnulib/error.c:188 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Okänt systemfel" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:81 -msgid "give this help list" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:82 -msgid "give a short usage message" -msgstr "ge ett kort användningsmeddelande" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:943 -msgid "NAME" -msgstr "NAMN" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 -msgid "set the program name" -msgstr "ställ in programnamnet" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:97 -msgid "SECS" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:85 -msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:142 -msgid "print program version" -msgstr "skriv ut programversion" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:159 -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "(PROGRAMFEL) Ingen version!?" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:612 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%s: För många argument\n" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:755 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:547 grub-core/gnulib/getopt.c:576 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:624 grub-core/gnulib/getopt.c:628 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:637 grub-core/gnulib/getopt.c:642 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:685 grub-core/gnulib/getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flaggan \"--%s\" kräver ett argument\n" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:742 grub-core/gnulib/getopt.c:745 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:753 grub-core/gnulib/getopt.c:756 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:805 grub-core/gnulib/getopt.c:808 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"%c\"\n" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:861 grub-core/gnulib/getopt.c:878 -#: grub-core/gnulib/getopt.c:1088 grub-core/gnulib/getopt.c:1106 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- \"%c\"\n" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:934 grub-core/gnulib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:974 grub-core/gnulib/getopt.c:992 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:1013 grub-core/gnulib/getopt.c:1031 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" kräver ett argument\n" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:131 grub-core/osdep/aros/hostdisk.c:515 -msgid "Success" -msgstr "Lyckades" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:134 -msgid "No match" -msgstr "Ingen träff" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:137 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:140 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:143 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:146 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:149 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:152 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:155 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:158 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Ogiltigt innehåll i \\{\\}" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:164 -msgid "Invalid range end" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:167 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Slut på minne" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:170 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:173 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:179 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:553 -msgid "unknown regexp error" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:700 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "" - -#: grub-core/hello/hello.c:36 -msgid "Hello World" -msgstr "Hello World" - -#: grub-core/hello/hello.c:45 -msgid "Say `Hello World'." -msgstr "Säg \"Hello World\"." - -#: grub-core/io/gzio.c:397 grub-core/kern/file.c:203 -msgid "attempt to seek outside of the file" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's about given file having some strange format, not -#. complete lack of gzip support. -#: grub-core/io/gzio.c:1177 grub-core/io/gzio.c:1183 grub-core/io/gzio.c:1190 -msgid "unsupported gzip format" -msgstr "gzip-formatet stöds inte" - -#: grub-core/io/lzopio.c:511 -msgid "lzop file corrupted" -msgstr "" - -#: grub-core/io/xzio.c:276 -msgid "xz file corrupted or unsupported block options" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/arm/dl.c:257 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 -#: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 -#: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 -#: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1430 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 -msgid "invalid arch-dependent ELF magic" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:178 -msgid "[ENVVAR=VALUE]" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:179 -msgid "Set an environment variable." -msgstr "Ställ in en miljövariabel." - -#: grub-core/kern/corecmd.c:183 -msgid "ENVVAR" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:184 -msgid "Remove an environment variable." -msgstr "Ta bort en miljövariabel." - -#: grub-core/kern/corecmd.c:186 -msgid "[ARG]" -msgstr "[ARG]" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:186 -msgid "List devices or files." -msgstr "Lista enheter eller filer." - -#: grub-core/kern/corecmd.c:188 -msgid "Insert a module." -msgstr "Infoga en modul." - -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1361 -#, c-format -msgid "disk `%s' not found" -msgstr "disken \"%s\" hittades inte" - -#: grub-core/kern/disk_common.c:25 -msgid "attempt to read or write outside of partition" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:43 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 -msgid "invalid arch-independent ELF magic" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it refers to the lack of free slots. -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:208 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:466 -msgid "device count exceeds limit" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:793 util/misc.c:160 -#: util/misc.c:175 util/setup.c:701 -#, c-format -msgid "cannot write to `%s': %s" -msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s" - -#. TRANSLATORS: Only one entry is ignored. However the suggestion -#. is to correct/delete the whole file. -#. device.map is a file indicating which -#. devices are available at boot time. Fedora populated it with -#. entries like (hd0,1) /dev/sda1 which would mean that every -#. partition is a separate disk for BIOS. Such entries were -#. inactive in GRUB due to its bug which is now gone. Without -#. this additional check these entries would be harmful now. -#. -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:503 -#, c-format -msgid "" -"the device.map entry `%s' is invalid. Ignoring it. Please correct or delete " -"your device.map" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device.map is a filename. Not to be translated. -#. device.map specifies disk correspondance overrides. Previously -#. one could create any kind of device name with this. Due to -#. some problems we decided to limit it to just a handful -#. possibilities. -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:555 -#, c-format -msgid "" -"the drive name `%s' in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use " -"the form [hfc]d[0-9]* (E.g. `hd0' or `cd')" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:77 grub-core/kern/emu/hostfs.c:110 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s" -msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:90 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:453 -msgid "DEVICE_NAME" -msgstr "ENHETSNAMN" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:90 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 -#: util/grub-mount.c:453 -msgid "Set root device." -msgstr "Ange rotenhet." - -#. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:93 util/grub-probe.c:711 util/grub-setup.c:85 -#, c-format -msgid "use FILE as the device map [default=%s]" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:95 util/grub-setup.c:83 -#, c-format -msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:96 include/grub/util/install.h:65 -#: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:102 util/grub-mkfont.c:959 util/grub-mkimage.c:83 -#: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:459 util/grub-probe.c:713 -#: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 -#: util/grub-setup.c:90 util/grub-syslinux2cfg.c:78 -msgid "print verbose messages." -msgstr "skriv ut informativa meddelanden." - -#: grub-core/kern/emu/main.c:97 -msgid "wait until a debugger will attach" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:155 util/grub-macbless.c:141 -#: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:848 util/grub-script-check.c:75 -#: util/grub-setup.c:203 -#, c-format -msgid "Unknown extra argument `%s'." -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:169 -msgid "GRUB emulator." -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:193 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:171 util/grub-mkfont.c:1174 -#: util/grub-mkimage.c:258 util/grub-mklayout.c:487 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 -#: util/grub-probe.c:837 util/grub-render-label.c:152 -#: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:163 -msgid "Error in parsing command line arguments\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:201 -#, c-format -msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/misc.c:47 -#, c-format -msgid "%s: warning:" -msgstr "%s: varning:" - -#: grub-core/kern/emu/misc.c:63 -#, c-format -msgid "%s: info:" -msgstr "%s: info:" - -#: grub-core/kern/emu/misc.c:78 util/grub-fstest.c:567 util/grub-fstest.c:575 -#: util/grub-mount.c:498 util/grub-mount.c:506 -#, c-format -msgid "%s: error:" -msgstr "%s: fel:" - -#: grub-core/kern/fs.c:120 -msgid "unknown filesystem" -msgstr "okänt filsystem" - -#: grub-core/kern/mips/arc/init.c:273 grub-core/kern/mips/loongson/init.c:301 -msgid "Shutdown failed" -msgstr "Avstängning misslyckades" - -#: grub-core/kern/mips/arc/init.c:285 -msgid "Exit failed" -msgstr "Avslutning misslyckades" - -#: grub-core/kern/misc.c:380 grub-core/kern/misc.c:436 include/grub/misc.h:315 -#: include/grub/misc.h:324 -msgid "overflow is detected" -msgstr "stackspill upptäcktes" - -#: grub-core/kern/partition.c:51 grub-core/partmap/bsdlabel.c:108 -#, c-format -msgid "Discarding improperly nested partition (%s,%s,%s%d)" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/rescue_parser.c:69 util/grub-editenv.c:291 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'.\n" -msgstr "Okänt kommando \"%s\".\n" - -#: grub-core/lib/arg.c:31 -msgid "Display this help and exit." -msgstr "Visa denna hjälp och avsluta." - -#: grub-core/lib/arg.c:33 -msgid "Display the usage of this command and exit." -msgstr "Visa användningen för detta kommando och avsluta." - -#: grub-core/lib/arg.c:362 -#, c-format -msgid "missing mandatory option for `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/arg.c:384 -#, c-format -msgid "the argument `%s' requires an integer" -msgstr "argumentet \"%s\" kräver ett heltal" - -#: grub-core/lib/arg.c:407 -#, c-format -msgid "" -"a value was assigned to the argument `%s' while it doesn't require an " -"argument" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/backtrace.c:64 -msgid "Print backtrace." -msgstr "" - -#: grub-core/lib/i386/halt.c:77 -msgid "GRUB doesn't know how to halt this machine yet!" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/legacy_parse.c:75 -msgid "Default server is ${net_default_server}" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/legacy_parse.c:843 grub-core/video/colors.c:296 -#: grub-core/video/colors.c:305 grub-core/video/colors.c:311 -#: grub-core/video/colors.c:327 util/render-label.c:84 util/render-label.c:98 -#, c-format -msgid "invalid color specification `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/mips/arc/reboot.c:32 grub-core/lib/mips/loongson/reboot.c:61 -msgid "Reboot failed" -msgstr "Omstart misslyckades" - -#: grub-core/loader/arm/linux.c:242 -msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/arm/linux.c:330 -msgid "invalid zImage" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/linux.c:224 -msgid "invalid device tree" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:473 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1141 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:474 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 -msgid "Load Linux." -msgstr "Läs in Linux." - -#: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:475 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:495 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 -msgid "Load initrd." -msgstr "Läs in initrd." - -#. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/linux.c:478 -msgid "Load DTB file." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:123 -msgid "" -"plain Image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 -msgid "[OPTS]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This command is used on EFI to -#. switch to BIOS mode and boot the OS requiring -#. BIOS. -#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:235 -msgid "Boot BIOS-based system." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:410 -#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 -msgid "Load another boot loader." -msgstr "Läs in en annan starthanterare." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:102 -msgid "Display output on all consoles." -msgstr "Visa utskrift på alla konsoller." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:103 grub-core/loader/i386/bsd.c:137 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:170 -msgid "Use serial console." -msgstr "Använd seriekonsoll." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:104 grub-core/loader/i386/bsd.c:130 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:158 -msgid "Ask for file name to reboot from." -msgstr "Fråga efter filnamn att starta upp från." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:105 -msgid "Use CD-ROM as root." -msgstr "Använd CD-ROM som rot." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:106 -msgid "Invoke user configuration routing." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:107 grub-core/loader/i386/bsd.c:134 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161 -msgid "Enter in KDB on boot." -msgstr "Ange i KDB vid uppstart." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:108 -msgid "Use GDB remote debugger instead of DDB." -msgstr "Använd fjärrfelsökaren GDB istället för DDB." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:109 -msgid "Disable all boot output." -msgstr "Inaktivera all utskrift under uppstart." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:111 -msgid "Wait for keypress after every line of output." -msgstr "Vänta på tangenttryckning efter varje utskriftsrad." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:113 -msgid "Use compiled-in root device." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:114 grub-core/loader/i386/bsd.c:133 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:164 -msgid "Boot into single mode." -msgstr "Starta upp i enanvändarläge." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:115 grub-core/loader/i386/bsd.c:165 -msgid "Boot with verbose messages." -msgstr "Starta upp med informativa meddelanden." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:131 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 -msgid "Don't reboot, just halt." -msgstr "Starta inte om, stanna bara." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:132 grub-core/loader/i386/bsd.c:160 -msgid "Change configured devices." -msgstr "Ändra konfigurerade enheter." - -#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to -#. serial ports e.g. com1. -#. -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:141 -msgid "comUNIT[,SPEED]" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:156 -msgid "Disable SMP." -msgstr "Inaktivera SMP." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:157 -msgid "Disable ACPI." -msgstr "Inaktivera ACPI." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:163 -msgid "Don't display boot diagnostic messages." -msgstr "Visa inte uppstartsmeddelanden för diagnostik." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:166 -msgid "Boot with debug messages." -msgstr "Starta upp med felsökningsmeddelanden." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:167 -msgid "Suppress normal output (warnings remain)." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to -#. serial ports e.g. com1. -#. -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:174 -msgid "[ADDR|comUNIT][,SPEED]" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:482 grub-core/loader/i386/bsd.c:548 -msgid "name" -msgstr "namn" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:482 grub-core/loader/i386/bsd.c:548 -msgid "type" -msgstr "typ" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:482 grub-core/loader/i386/bsd.c:548 -msgid "addr" -msgstr "adr" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:483 grub-core/loader/i386/bsd.c:549 -msgid "size" -msgstr "stor" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1140 grub-core/loader/i386/linux.c:509 -#: grub-core/loader/i386/xnu.c:984 -msgid "Booting in blind mode" -msgstr "Startar upp i blindläge" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2108 -msgid "Load kernel of FreeBSD." -msgstr "Läs in kärna för FreeBSD." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2111 -msgid "Load kernel of OpenBSD." -msgstr "Läs in kärna för OpenBSD." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2114 -msgid "Load kernel of NetBSD." -msgstr "Läs in kärna för NetBSD." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2118 -msgid "Load FreeBSD env." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2121 -msgid "Load FreeBSD kernel module." -msgstr "Läs in kärnmodul för FreeBSD." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2124 -msgid "Load NetBSD kernel module." -msgstr "Läs in kärnmodul för NetBSD." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2127 -msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)." -msgstr "Läs in kärnmodul för NetBSD (ELF)." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2130 -msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)." -msgstr "Läs in kärnmodul för FreeBSD (ELF)." - -#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier, -#. it can be translated. -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2136 -msgid "Load kOpenBSD ramdisk." -msgstr "Läs in ramdisk för kOpenBSD." - -#. TRANSLATORS: "payload" is a term used -#. by coreboot and must be translated in -#. sync with coreboot. If unsure, -#. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 -msgid "Load another coreboot payload" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/linux.c:901 -msgid "Legacy `ask' parameter no longer supported." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/linux.c:917 grub-core/loader/i386/linux.c:927 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:957 -#, c-format -msgid "" -"%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, -#. so please don't use better Unicode codepoints. -#: grub-core/loader/i386/linux.c:940 -#, c-format -msgid "" -"%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set " -"gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:286 -msgid "[--force|--bpb] FILE" -msgstr "[--force|--bpb] FIL" - -#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:148 util/setup.c:292 -#, c-format -msgid "the size of `%s' is too large" -msgstr "storleken på \"%s\" är för stor" - -#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:183 -msgid "Load FreeDOS kernel.sys." -msgstr "Läs in kernel.sys för FreeDOS." - -#: grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:155 -msgid "Load NTLDR or BootMGR." -msgstr "Läs in NTLDR eller BootMGR." - -#. TRANSLATORS: it's about guessing which GRUB disk -#. is which Plan9 disk. If your language has no -#. word "mapping" you can use another word which -#. means that the GRUBDEVICE and PLAN9DEVICE are -#. actually the same device, just named differently -#. in OS and GRUB. -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:58 -msgid "Override guessed mapping of Plan9 devices." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:59 -msgid "GRUBDEVICE=PLAN9DEVICE" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:579 -msgid "KERNEL ARGS" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:579 -msgid "Load Plan9 kernel." -msgstr "Läs in kärna för Plan9." - -#: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:161 -msgid "Load a PXE image." -msgstr "Läs in en PXE-avbildning." - -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:226 -msgid "Load Truecrypt ISO." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 -msgid "initrd already loaded" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 -msgid "Load module." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/xnu.c:958 -msgid "Press any key to launch xnu" -msgstr "Tryck på en tangent för att starta xnu" - -#. TRANSLATORS: `device-properties' -#. is a variable name, -#. not a program. -#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1113 -msgid "Load `device-properties' dump." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:123 -msgid "Could not locate FPSWA driver" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:131 -msgid "FPSWA protocol wasn't able to find the interface" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:616 -msgid "No FPSWA found" -msgstr "Ingen FPSWA hittades" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:618 -#, c-format -msgid "FPSWA revision: %x\n" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 -msgid "FILE [ARGS...]" -msgstr "FIL [ARG...]" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:633 -msgid "Display FPSWA version." -msgstr "Visa FPSWA-version." - -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 -msgid "WARNING: no console will be available to OS" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/multiboot.c:389 -msgid "Load a multiboot 2 kernel." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/multiboot.c:392 -msgid "Load a multiboot 2 module." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/multiboot.c:395 -msgid "Load a multiboot kernel." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/multiboot.c:398 -msgid "Load a multiboot module." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1404 grub-core/term/gfxterm_background.c:45 -msgid "Background image mode." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This refers to background image mode (stretched or -#. in left-top corner). Note that GRUB will accept only original -#. keywords stretch and normal, not the translated ones. -#. So please put both in translation -#. e.g. stretch(=%STRETCH%)|normal(=%NORMAL%). -#. The percents mark the translated version. Since many people -#. may not know the word stretch or normal I recommend -#. putting the translation either here or in "Background image mode." -#. string. -#: grub-core/loader/xnu.c:1404 grub-core/term/gfxterm_background.c:55 -msgid "stretch|normal" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1470 -msgid "Load XNU image." -msgstr "Läs in XNU-avbildning." - -#: grub-core/loader/xnu.c:1472 -msgid "Load 64-bit XNU image." -msgstr "Läs in 64-bitars XNU-avbildning." - -#: grub-core/loader/xnu.c:1474 -msgid "Load XNU extension package." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1476 -msgid "Load XNU extension." -msgstr "Läs in XNU-utökning." - -#. TRANSLATORS: OSBundleRequired is a -#. variable name in xnu extensions -#. manifests. It behaves mostly like -#. GNU/Linux runlevels. -#. -#: grub-core/loader/xnu.c:1483 -msgid "DIRECTORY [OSBundleRequired]" -msgstr "KATALOG [OSBundleRequired]" - -#. TRANSLATORS: There are many extensions -#. in extension directory. -#: grub-core/loader/xnu.c:1486 -msgid "Load XNU extension directory." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ramdisk here isn't identifier. It can be translated. -#: grub-core/loader/xnu.c:1489 -msgid "Load XNU ramdisk. It will be available in OS as md0." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1493 -msgid "Load a splash image for XNU." -msgstr "Läs in en startbild för XNU." - -#: grub-core/loader/xnu.c:1498 -msgid "Load an image of hibernated XNU." -msgstr "" - -#: grub-core/mmap/mmap.c:538 -msgid "ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]" -msgstr "" - -#: grub-core/mmap/mmap.c:539 -msgid "Declare memory regions as faulty (badram)." -msgstr "" - -#: grub-core/mmap/mmap.c:541 -msgid "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]" -msgstr "" - -#: grub-core/mmap/mmap.c:542 -msgid "Remove any memory regions in specified range." -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:341 -msgid "four arguments expected" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:349 grub-core/net/net.c:1165 -#, c-format -msgid "unrecognised network interface `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:352 -msgid "no DHCP info found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:355 grub-core/net/bootp.c:367 -msgid "no DHCP options found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:374 grub-core/net/bootp.c:384 -#, c-format -msgid "no DHCP option %d found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:444 -#, c-format -msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:468 -msgid "no network card found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:590 grub-core/net/net.c:402 -#, c-format -msgid "couldn't autoconfigure %s" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:604 -msgid "[CARD]" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:605 -msgid "perform a bootp autoconfiguration" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:607 -msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:608 -msgid "" -"retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:450 -msgid "no DNS servers configured" -msgstr "inga DNS-servrar konfigurerade" - -#: grub-core/net/dns.c:513 -msgid "domain name component is too long" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:612 grub-core/net/dns.c:660 -msgid "no DNS record found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:620 -msgid "no DNS reply received" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:676 -msgid "only ipv4" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:680 -msgid "only ipv6" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:684 -msgid "prefer ipv4" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:688 -msgid "prefer ipv6" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:721 -msgid "invalid argument" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:753 -msgid "ADDRESS DNSSERVER" -msgstr "ADRESS DNSSERVER" - -#: grub-core/net/dns.c:754 -msgid "Perform a DNS lookup" -msgstr "Genomför ett DNS-uppslag" - -#: grub-core/net/dns.c:756 grub-core/net/dns.c:759 -msgid "DNSSERVER" -msgstr "DNSSERVER" - -#: grub-core/net/dns.c:757 -msgid "Add a DNS server" -msgstr "Lägg till en DNS-server" - -#: grub-core/net/dns.c:760 -msgid "Remove a DNS server" -msgstr "Ta bort en DNS-server" - -#: grub-core/net/dns.c:762 -msgid "List DNS servers" -msgstr "Lista DNS-servrar" - -#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:48 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:60 -#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:64 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:76 -#: grub-core/net/drivers/emu/emunet.c:62 -#: grub-core/net/drivers/i386/pc/pxe.c:274 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:75 -#: grub-core/net/drivers/uboot/ubootnet.c:62 -msgid "couldn't send network packet" -msgstr "" - -#: grub-core/net/http.c:105 -msgid "unsupported HTTP response" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: GRUB HTTP code is pretty young. So even perfectly -#. valid answers like 403 will trigger this very generic message. -#: grub-core/net/http.c:126 -#, c-format -msgid "unsupported HTTP error %d: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:407 -#, c-format -msgid "time out opening `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:194 -msgid "timeout: could not resolve hardware address" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:567 -#, c-format -msgid "unresolvable address %s" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:613 -#, c-format -msgid "unrecognised network address `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:680 -msgid "destination unreachable" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: route loop is a condition when e.g. -#. to contact server A you need to go through B -#. and to contact B you need to go through A. -#: grub-core/net/net.c:696 -msgid "route loop detected" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:712 -msgid "address not found" -msgstr "adressen hittades inte" - -#: grub-core/net/net.c:716 -msgid "you can't delete this address" -msgstr "du kan inte ta bort denna adress" - -#: grub-core/net/net.c:788 grub-core/net/net.c:804 -#, c-format -msgid "Unsupported hw address type %d\n" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:825 -#, c-format -msgid "Unsupported address type %d\n" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1029 grub-core/net/net.c:1141 -msgid "three arguments expected" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1035 -msgid "card not found" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it refers to the network address. -#: grub-core/net/net.c:1177 -msgid "temporary" -msgstr "temporär" - -#: grub-core/net/net.c:1200 -#, c-format -msgid "Unknown address type %d\n" -msgstr "Okänd adresstyp %d\n" - -#: grub-core/net/net.c:1308 -msgid "no server is specified" -msgstr "ingen server har angivits" - -#: grub-core/net/net.c:1566 -#, c-format -msgid "timeout reading `%s'" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for -#. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1690 -msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1691 -msgid "Add a network address." -msgstr "Lägg till en nätverksadress." - -#: grub-core/net/net.c:1694 -msgid "[CARD [HWADDRESS]]" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1695 -msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1698 grub-core/net/net.c:1705 -msgid "SHORTNAME" -msgstr "KORTNAMN" - -#: grub-core/net/net.c:1699 -msgid "Delete a network address." -msgstr "Ta bort en nätverksadress." - -#. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1702 -msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1703 -msgid "Add a network route." -msgstr "Lägg till en nätverksrutt." - -#: grub-core/net/net.c:1706 -msgid "Delete a network route." -msgstr "Ta bort en nätverksrutt." - -#: grub-core/net/net.c:1708 -msgid "list network routes" -msgstr "lista nätverksrutter" - -#: grub-core/net/net.c:1710 -msgid "list network cards" -msgstr "lista nätverkskort" - -#: grub-core/net/net.c:1712 -msgid "list network addresses" -msgstr "lista nätverksadresser" - -#: grub-core/net/tcp.c:663 -msgid "connection refused" -msgstr "anslutningen nekades" - -#: grub-core/net/tcp.c:666 -msgid "connection timeout" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/auth.c:217 -msgid "Enter username: " -msgstr "Ange användarnamn: " - -#: grub-core/normal/auth.c:266 -msgid "[USERLIST]" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/auth.c:267 -msgid "Check whether user is in USERLIST." -msgstr "" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:174 grub-core/normal/menu_entry.c:1057 -msgid "Possible commands are:" -msgstr "Möjliga kommandon är:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:177 grub-core/normal/menu_entry.c:1061 -msgid "Possible devices are:" -msgstr "Möjliga enheter är:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:180 grub-core/normal/menu_entry.c:1065 -msgid "Possible files are:" -msgstr "Möjliga filer är:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:183 grub-core/normal/menu_entry.c:1069 -msgid "Possible partitions are:" -msgstr "Möjliga partitioner är:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:186 grub-core/normal/menu_entry.c:1073 -msgid "Possible arguments are:" -msgstr "Möjliga argument är:" - -#. TRANSLATORS: this message is used if none of above matches. -#. This shouldn't happen but please use the general term for -#. "thing" or "object". -#: grub-core/normal/cmdline.c:192 grub-core/normal/menu_entry.c:1077 -msgid "Possible things are:" -msgstr "Möjliga saker är:" - -#: grub-core/normal/color.c:81 -#, c-format -msgid "Warning: syntax error (missing slash) in `%s'\n" -msgstr "Varning: syntaxfel (saknar snedstreck) i \"%s\"\n" - -#: grub-core/normal/color.c:90 -#, c-format -msgid "Warning: invalid foreground color `%s'\n" -msgstr "Varning: ogiltig förgrundsfärg \"%s\"\n" - -#: grub-core/normal/color.c:96 -#, c-format -msgid "Warning: invalid background color `%s'\n" -msgstr "Varning: ogiltig bakgrundsfärg \"%s\"\n" - -#: grub-core/normal/context.c:203 -msgid "ENVVAR [ENVVAR] ..." -msgstr "" - -#: grub-core/normal/context.c:204 -msgid "Export variables." -msgstr "" - -#: grub-core/normal/datetime.c:25 -msgid "Sunday" -msgstr "Söndag" - -#: grub-core/normal/datetime.c:26 -msgid "Monday" -msgstr "Måndag" - -#: grub-core/normal/datetime.c:27 -msgid "Tuesday" -msgstr "Tisdag" - -#: grub-core/normal/datetime.c:28 -msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" - -#: grub-core/normal/datetime.c:29 -msgid "Thursday" -msgstr "Torsdag" - -#: grub-core/normal/datetime.c:30 -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" - -#: grub-core/normal/datetime.c:31 -msgid "Saturday" -msgstr "Lördag" - -#: grub-core/normal/dyncmd.c:187 -msgid "module isn't loaded" -msgstr "modulen är inte inläst" - -#: grub-core/normal/main.c:203 -#, c-format -msgid "GNU GRUB version %s" -msgstr "GNU GRUB version %s" - -#: grub-core/normal/main.c:352 -msgid "ESC at any time exits." -msgstr "ESC när som helst avslutar." - -#: grub-core/normal/main.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists " -"possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or " -"file completions. %s" -msgstr "" -"Minimal Bash-liknande radeditering stöds. För det första ordet kan tabulator-" -"tangenteten användas för att visa kompletteringsalternativ. I övriga fall " -"visa tabulator-tangenten möjliga enheter eller filnamn för komplettering. %s" - -#. TRANSLATORS: it's command line prompt. -#: grub-core/normal/main.c:387 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. TRANSLATORS: it's command line prompt. -#: grub-core/normal/main.c:390 -msgid "grub>" -msgstr "grub>" - -#: grub-core/normal/main.c:506 -msgid "Clear the screen." -msgstr "Töm skärmen." - -#: grub-core/normal/main.c:515 -msgid "Enter normal mode." -msgstr "Gå in i normalt läge." - -#: grub-core/normal/main.c:517 -msgid "Exit from normal mode." -msgstr "Avsluta från normalt läge." - -#: grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu_entry.c:1436 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta..." - -#: grub-core/normal/menu.c:814 -#, c-format -msgid "Booting `%s'" -msgstr "Startar upp \"%s\"" - -#: grub-core/normal/menu.c:826 -#, c-format -msgid "Falling back to `%s'" -msgstr "Faller tillbaka på \"%s\"" - -#: grub-core/normal/menu.c:842 -msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/menu_entry.c:1160 -msgid "Booting a command list" -msgstr "Starta en kommandolista" - -#: grub-core/normal/menu_text.c:160 -msgid "" -"Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press " -"Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard " -"edits and return to the GRUB menu." -msgstr "" - -#: grub-core/normal/menu_text.c:170 -#, c-format -msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "B" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "GiB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. -#: grub-core/normal/misc.c:40 -msgid "K" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:40 -msgid "M" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:40 -msgid "G" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:40 -msgid "T" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:40 -msgid "P" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "B/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "MiB/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "GiB/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "TiB/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "PiB/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:96 -#, c-format -msgid "Partition %s:" -msgstr "Partition %s:" - -#: grub-core/normal/misc.c:101 -#, c-format -msgid "Device %s:" -msgstr "Enhet %s:" - -#: grub-core/normal/misc.c:107 -msgid "Filesystem cannot be accessed" -msgstr "Filsystemet går inte att komma åt" - -#: grub-core/normal/misc.c:121 -#, c-format -msgid "Filesystem type %s" -msgstr "Filsystemstyp %s" - -#: grub-core/normal/misc.c:131 -#, c-format -msgid "- Label `%s'" -msgstr "- Etikett \"%s\"" - -#. TRANSLATORS: Arguments are year, month, day, hour, minute, -#. second, day of the week (translated). -#: grub-core/normal/misc.c:148 -#, c-format -msgid "- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" -msgstr "- Senaste ändringsdatum %d-%02d-%02d %02d.%02d.%02d %s" - -#: grub-core/normal/misc.c:171 -msgid "No known filesystem detected" -msgstr "Inget känt filsystem hittades" - -#: grub-core/normal/misc.c:174 -#, c-format -msgid " - Partition start at %llu%sKiB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:178 -#, c-format -msgid " - Sector size %uB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:180 -msgid " - Total size unknown" -msgstr " - Total storlek är okänd" - -#: grub-core/normal/misc.c:182 -#, c-format -msgid " - Total size %llu%sKiB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Replace dot with appropriate decimal separator for -#. your language. -#: grub-core/normal/misc.c:186 -msgid ".5" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This has to fit on one line. It's ok to include few -#. words but don't write poems. -#: grub-core/normal/term.c:84 -msgid "--MORE--" -msgstr "--MER--" - -#: grub-core/osdep/aros/config.c:92 grub-core/osdep/unix/config.c:137 -#: grub-core/osdep/windows/config.c:55 -#, c-format -msgid "cannot open configuration file `%s': %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/basic/compress.c:8 grub-core/osdep/basic/compress.c:14 -#: grub-core/osdep/basic/compress.c:20 -msgid "no compression is available for your platform" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:416 -msgid "no IEEE1275 routines are available for your platform" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 -msgid "no EFI routines are available for your platform" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:423 -msgid "no SGI routines are available for your platform" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The OS itself may very well have a random -#. number generator but GRUB doesn't know how to access it. -#: grub-core/osdep/basic/random.c:42 -msgid "no random number generator is available for your OS" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 -msgid "Failed to create `device-mapper' tree" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:188 -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 -#, c-format -msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" -msgstr "kan inte montera krypterade volymen \"%s\": %s" - -#. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework. -#. Usually left untranslated. -#. -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:82 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:164 -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:258 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:316 -msgid "couldn't open geom" -msgstr "kan inte öppna geom" - -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:182 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:277 -msgid "couldn't find geli consumer" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:282 -msgid "couldn't retrieve geli UUID" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework. -#. Usually left untranslated. "part" is the identifier of one of its -#. classes. -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:325 -msgid "couldn't find geom `part' class" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/freebsd/hostdisk.c:72 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:93 -msgid "unaligned device size" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:56 -#, c-format -msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB" -msgstr "försöker läsa kärnavbildningen \"%s\" från GRUB" - -#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:57 -#, c-format -msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again" -msgstr "försöker läsa kärnavbildningen \"%s\" från GRUB igen" - -#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:116 -#, c-format -msgid "cannot read `%s' correctly" -msgstr "kan inte läsa \"%s\" korrekt" - -#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:128 -msgid "failed to read the sectors of the core image" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: On GNU/Hurd, a "translator" is similar to a filesystem -#. mount, but handled by a userland daemon, whose invocation command line -#. is being fetched here. First %s is the file being looked at (for which -#. we are fetching the "translator" command line), second %s is the error -#. message. -#. -#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:79 -#, c-format -msgid "cannot get translator command line for path `%s': %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:82 -#, c-format -msgid "translator command line is empty for path `%s'" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: we expect to get something like -#. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something -#. -#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:98 -#, c-format -msgid "" -"translator `%s' for path `%s' has several non-option words, at least `%s' " -"and `%s'" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: we expect to get something like -#. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something -#. -#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:109 -#, c-format -msgid "" -"translator `%s' for path `%s' is given only options, cannot find device part" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:73 -#, c-format -msgid "Storage information for `%s' does not include type" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:75 -#, c-format -msgid "`%s' is not a local disk" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:78 -#, c-format -msgid "" -"Storage information for `%s' indicates neither a plain partition nor a plain " -"disk" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:81 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:94 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:120 -#, c-format -msgid "can't retrieve blocklists: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:84 -msgid "blocksize is not divisible by 512" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:88 util/setup.c:659 -msgid "can't retrieve blocklists" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 -#, c-format -msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 -#, c-format -msgid "unsupported RAID version: %d.%d" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 -#, c-format -msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 -#, c-format -msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:573 grub-core/osdep/linux/getroot.c:643 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:253 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:630 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 -#, c-format -msgid "Unable to open stream from %s: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:966 -#, c-format -msgid "unknown kind of RAID device `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:134 -#, c-format -msgid "" -"`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:172 grub-core/osdep/unix/getroot.c:497 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:521 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 -#: util/grub-install.c:960 util/grub-install.c:1292 util/grub-probe.c:266 -#, c-format -msgid "failed to get canonical path of `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:532 -#, c-format -msgid "unknown device type %s\n" -msgstr "okänd enhetstyp %s\n" - -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:550 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 -#, c-format -msgid "Usage: %s DEVICE\n" -msgstr "Användning: %s ENHET\n" - -#: grub-core/osdep/unix/exec.c:86 grub-core/osdep/unix/exec.c:172 -#: grub-core/osdep/unix/exec.c:217 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Kunde inte grena process: %s" - -#: grub-core/osdep/unix/exec.c:166 grub-core/osdep/unix/exec.c:211 -#, c-format -msgid "Unable to create pipe: %s" -msgstr "Kunde inte skapa rör: %s" - -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:418 grub-core/osdep/unix/getroot.c:472 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:481 -msgid "cannot restore the original directory" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:543 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:66 -#: grub-core/osdep/unix/relpath.c:70 grub-core/osdep/unix/relpath.c:94 -#: util/getroot.c:159 util/getroot.c:161 util/grub-install.c:758 -#: util/grub-macbless.c:70 -#, c-format -msgid "cannot stat `%s': %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:307 -#, c-format -msgid "cannot make temporary file: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:325 -#, c-format -msgid "cannot make temporary directory: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:77 -#, c-format -msgid "" -"couldn't find IEEE1275 device path for %s.\n" -"You will have to set `boot-device' variable manually" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This message is shown when required executable `%s' -#. isn't found. -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:146 grub-core/osdep/unix/platform.c:183 -#, c-format -msgid "%s: not found" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:219 -#, c-format -msgid "" -"`nvsetenv' failed. \n" -"You will have to set `boot-device' variable manually. At the IEEE1275 " -"prompt, type:\n" -" %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:234 -msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: canonical pathname is the -#. complete one e.g. /etc/fstab. It has -#. to contain `/' normally, if it doesn't -#. we're in trouble and throw this error. -#: grub-core/osdep/unix/relpath.c:87 -msgid "no `/' in canonical filename" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:151 -msgid "cygwin_conv_path() failed" -msgstr "cygwin_conv_path() misslyckades" - -#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:489 util/grub-install.c:555 -msgid "couldn't retrieve random data" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:97 -msgid "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:225 -msgid "no EFI routines are available when running in BIOS mode" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:240 -msgid "unexpected EFI error" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:315 -msgid "Couldn't find a free BootNNNN slot" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/gpt.c:191 -msgid "" -"this GPT partition label contains no BIOS Boot Partition; embedding won't be " -"possible" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/gpt.c:196 -msgid "your BIOS Boot Partition is too small; embedding won't be possible" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: MBR gap and boot track is the same thing and is the space -#. between MBR and first partitition. If your language translates well only -#. "boot track", you can just use it everywhere. Next two messages are about -#. RAID controllers/software bugs which GRUB has to live with. Please spread -#. the message that these are bugs in other software and not merely -#. suboptimal behaviour. -#: grub-core/partmap/msdos.c:51 -#, c-format -msgid "" -"Sector %llu is already in use by raid controller `%s'; avoiding it. Please " -"ask the manufacturer not to store data in MBR gap" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/msdos.c:54 -#, c-format -msgid "" -"Sector %llu is already in use by the program `%s'; avoiding it. This " -"software may cause boot or other problems in future. Please ask its authors " -"not to store data in the boot track" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/msdos.c:384 -msgid "" -"other software is using the embedding area, and there is not enough room for " -"core.img. Such software is often trying to store data in a way that avoids " -"detection. We recommend you investigate" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/msdos.c:395 -msgid "" -"this msdos-style partition label has no post-MBR gap; embedding won't be " -"possible" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/msdos.c:404 -msgid "your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it." -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:39 -msgid "Make partition active" -msgstr "Gör partition aktiv" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:51 -msgid "not a primary partition" -msgstr "inte en primär partition" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:69 -#, c-format -msgid "Partition %d is active now. \n" -msgstr "Partition %d är aktiv nu. \n" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:74 -#, c-format -msgid "Cleared active flag on %d. \n" -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:87 -msgid "Change partition type" -msgstr "Ändra partitionstyp" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:88 -msgid "Set `hidden' flag in partition type" -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:130 -#, c-format -msgid "the partition type 0x%x isn't valid" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: In this case we're actually writing to the disk and actively -#. modifying partition type rather than just defining it. -#: grub-core/parttool/msdospart.c:137 -#, c-format -msgid "Setting partition type to 0x%x\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 0 is a quantifier. "break" (similar to bash) -#. can be used e.g. to break 3 loops at once. -#. But asking it to break 0 loops makes no sense. -#: grub-core/script/execute.c:142 -msgid "can't break 0 loops" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's about not being -#. inside a function. "return" can be used only -#. in a function and this error occurs if it's used -#. anywhere else. -#: grub-core/script/execute.c:226 -msgid "not in function body" -msgstr "" - -#: grub-core/script/execute.c:370 -#, c-format -msgid "invalid variable name `%s'" -msgstr "ogiltigt variabelnamn \"%s\"" - -#: grub-core/script/lexer.c:144 util/grub-fstest.c:330 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "" - -#: grub-core/script/main.c:55 grub-core/script/main.c:57 -#: grub-core/script/main.c:59 grub-core/script/main.c:67 -msgid "[NUM]" -msgstr "" - -#: grub-core/script/main.c:55 -msgid "Exit from loops" -msgstr "" - -#: grub-core/script/main.c:57 -msgid "Continue loops" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Positional arguments are -#. arguments $0, $1, $2, ... -#: grub-core/script/main.c:62 -msgid "Shift positional parameters." -msgstr "" - -#: grub-core/script/main.c:64 -msgid "[VALUE]..." -msgstr "[VÄRDE]..." - -#: grub-core/script/main.c:65 -msgid "Set positional parameters." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's a command description -#. and "Return" is a verb, not a noun. The -#. command in question is "return" and -#. has exactly the same semanics as bash -#. equivalent. -#: grub-core/script/main.c:73 -msgid "Return from a function." -msgstr "Återgå från en funktion." - -#: grub-core/term/gfxterm_background.c:176 -msgid "[-m (stretch|normal)] FILE" -msgstr "" - -#: grub-core/term/gfxterm_background.c:177 -msgid "Load background image for active terminal." -msgstr "Läs in bakgrundsbild för aktiv terminal." - -#: grub-core/term/gfxterm_background.c:182 util/grub-install.c:303 -#: util/grub-install.c:304 util/grub-mkrescue.c:106 util/grub-mkrescue.c:107 -#: util/grub-render-label.c:61 util/grub-render-label.c:63 -msgid "COLOR" -msgstr "FÄRG" - -#: grub-core/term/gfxterm_background.c:183 -msgid "Set background color for active terminal." -msgstr "Ställ in bakgrundsfärg för aktiv terminal." - -#: grub-core/term/i386/coreboot/cbmemc.c:119 -msgid "Show CBMEM console content." -msgstr "" - -#: grub-core/term/serial.c:57 -msgid "Set the serial unit." -msgstr "Ställ in serieenhet." - -#: grub-core/term/serial.c:58 -msgid "Set the serial port address." -msgstr "Ställ in adress för serieporten." - -#: grub-core/term/serial.c:59 -msgid "Set the serial port speed." -msgstr "Ställ in hastighet för serieporten." - -#: grub-core/term/serial.c:60 -msgid "Set the serial port word length." -msgstr "Ställ in ordlängd för serieporten." - -#: grub-core/term/serial.c:61 -msgid "Set the serial port parity." -msgstr "Ställ in paritet för serieporten." - -#: grub-core/term/serial.c:62 -msgid "Set the serial port stop bits." -msgstr "Ställ in stoppbitar för serieporten." - -#: grub-core/term/serial.c:63 -msgid "Set the base frequency." -msgstr "" - -#: grub-core/term/serial.c:64 -msgid "Enable/disable RTS/CTS." -msgstr "" - -#: grub-core/term/serial.c:218 -#, c-format -msgid "serial port `%s' isn't found" -msgstr "serieporten \"%s\" hittades inte" - -#: grub-core/term/serial.c:250 -msgid "unsupported serial port flow control" -msgstr "" - -#: grub-core/term/serial.c:422 -msgid "[OPTIONS...]" -msgstr "[FLAGGOR...]" - -#: grub-core/term/serial.c:423 -msgid "Configure serial port." -msgstr "Konfigurera serieport." - -#: grub-core/term/terminfo.c:184 -#, c-format -msgid "unknown terminfo type `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:654 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: grub-core/term/terminfo.c:657 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#. TRANSLATORS: visually ordered UTF-8 is a non-compliant encoding -#. based on UTF-8 with right-to-left languages written in reverse. -#. Used on some terminals. Normal UTF-8 is refered as -#. "logically-ordered UTF-8" by opposition. -#: grub-core/term/terminfo.c:663 -msgid "visually-ordered UTF-8" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:666 -msgid "Unknown encoding" -msgstr "Okänd teckenkodning" - -#: grub-core/term/terminfo.c:670 -msgid "Current terminfo types:" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:685 -msgid "Terminal is ASCII-only [default]." -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:686 -msgid "Terminal is logical-ordered UTF-8." -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:687 -msgid "Terminal is visually-ordered UTF-8." -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:689 -msgid "Terminal has specified geometry." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, so please don't -#. use better Unicode codepoints. -#: grub-core/term/terminfo.c:692 -msgid "WIDTHxHEIGHT." -msgstr "BREDDxHÖJD." - -#: grub-core/term/terminfo.c:732 -msgid "incorrect terminal dimensions specification" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:762 -#, c-format -msgid "terminal %s isn't found or it's not handled by terminfo" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:771 -msgid "[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]" -msgstr "[[-a|-u|-v] [-g BxH] TERM [TYP]]" - -#: grub-core/term/terminfo.c:772 -msgid "Set terminfo type of TERM to TYPE.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is the BLOCK-argument, not -#. environment block. -#: grub-core/tests/test_blockarg.c:49 -msgid "Print and execute block argument." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: We're speaking about bitmap images like -#. JPEG or PNG. -#: grub-core/video/bitmap.c:209 -#, c-format -msgid "bitmap file `%s' is of unsupported format" -msgstr "" - -#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1190 -#, c-format -msgid " VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d\n" -msgstr "" - -#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1197 -#, c-format -msgid " total memory: %d KiB\n" -msgstr " totalt minne: %d KiB\n" - -#: grub-core/video/video.c:596 grub-core/video/video.c:760 -msgid "no suitable video mode found" -msgstr "" - -#: include/grub/crypto.h:403 -msgid "access denied" -msgstr "åtkomst nekas" - -#: include/grub/util/install.h:30 include/grub/util/install.h:33 -msgid "MODULES" -msgstr "MODULER" - -#: include/grub/util/install.h:31 -msgid "pre-load specified modules MODULES" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:34 -msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:35 -msgid "THEMES" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:36 -#, c-format -msgid "install THEMES [default=%s]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:37 -msgid "FONTS" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:38 -#, c-format -msgid "install FONTS [default=%s]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:39 -msgid "LOCALES" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:40 -msgid "install only LOCALES [default=all]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:43 -msgid "compress GRUB files [optional]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:46 util/grub-mkimage.c:82 -msgid "choose the compression to use for core image" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. -#: include/grub/util/install.h:49 include/grub/util/install.h:52 -#: util/grub-mkimage.c:66 -#, c-format -msgid "use images and modules under DIR [default=%s/]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:55 -#, c-format -msgid "use translations under DIR [default=%s]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:58 -#, c-format -msgid "use themes under DIR [default=%s]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:63 util/grub-mkimage.c:77 -msgid "embed FILE as public key for signature checking" -msgstr "" - -#: util/editenv.c:63 -#, c-format -msgid "cannot rename the file %s to %s" -msgstr "kan inte byta namn på filen %s till %s" - -#: util/getroot.c:404 -#, c-format -msgid "disk does not exist, so falling back to partition device %s" -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:45 util/grub-fstest.c:506 -msgid "Commands:" -msgstr "Kommandon:" - -#: util/grub-editenv.c:47 -msgid "Create a blank environment block file." -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:49 -msgid "List the current variables." -msgstr "Lista aktuella variabler." - -#. TRANSLATORS: "set" is a keyword. It's a summary of "set" subcommand. -#: util/grub-editenv.c:51 -msgid "set [NAME=VALUE ...]" -msgstr "set [NAMN=VÄRDE ...]" - -#: util/grub-editenv.c:52 -msgid "Set variables." -msgstr "Ställ in variabler." - -#. TRANSLATORS: "unset" is a keyword. It's a summary of "unset" subcommand. -#: util/grub-editenv.c:54 -msgid "unset [NAME ...]" -msgstr "unset [NAMN ...]" - -#: util/grub-editenv.c:55 -msgid "Delete variables." -msgstr "Ta bort variabler." - -#: util/grub-editenv.c:57 -msgid "Options:" -msgstr "Flaggor:" - -#: util/grub-editenv.c:84 -msgid "You need to specify at least one command.\n" -msgstr "Du måste ange minst ett kommando.\n" - -#: util/grub-editenv.c:113 -msgid "FILENAME COMMAND" -msgstr "FILNAMN KOMMANDO" - -#: util/grub-editenv.c:114 -msgid "Tool to edit environment block." -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:116 -#, c-format -msgid "" -"If FILENAME is `-', the default value %s is used.\n" -"\n" -"There is no `delete' command; if you want to delete the whole environment\n" -"block, use `rm %s'." -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:162 -msgid "invalid environment block" -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:216 -#, c-format -msgid "invalid parameter %s" -msgstr "ogiltig parameter %s" - -#: util/grub-editenv.c:221 -msgid "environment block too small" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:107 -#, c-format -msgid "disk read fails at offset %lld, length %lld" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:138 -#, c-format -msgid "invalid skip value %lld" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:160 util/grub-fstest.c:246 -#, c-format -msgid "read error at offset %llu: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:210 -#, c-format -msgid "cannot open OS file `%s': %s" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:225 util/misc.c:172 -#, c-format -msgid "cannot write to the stdout: %s" -msgstr "kan inte skriva till standard ut: %s" - -#: util/grub-fstest.c:259 -#, c-format -msgid "compare fail at offset %llu" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:280 util/grub-fstest.c:314 -#, c-format -msgid "OS file %s open error: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:402 util/grub-mount.c:393 -#, c-format -msgid "`loopback' command fails: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:413 util/grub-mount.c:403 -#, c-format -msgid "`cryptomount' command fails: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:474 util/grub-fstest.c:478 -msgid "couldn't retrieve UUID" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:507 -msgid "ls PATH" -msgstr "ls SÖKVÄG" - -#: util/grub-fstest.c:507 -msgid "List files in PATH." -msgstr "Lista filer i SÖKVÄG." - -#: util/grub-fstest.c:508 -msgid "cp FILE LOCAL" -msgstr "cp FIL LOKAL" - -#: util/grub-fstest.c:508 -msgid "Copy FILE to local file LOCAL." -msgstr "Kopiera FIL till lokala filen LOKAL." - -#: util/grub-fstest.c:509 -msgid "cat FILE" -msgstr "cat FIL" - -#: util/grub-fstest.c:509 -msgid "Copy FILE to standard output." -msgstr "Kopiera FIL till standard ut." - -#: util/grub-fstest.c:510 -msgid "cmp FILE LOCAL" -msgstr "cmp FIL LOKAL" - -#: util/grub-fstest.c:510 -msgid "Compare FILE with local file LOCAL." -msgstr "Jämför FIL med lokala filen LOKAL." - -#: util/grub-fstest.c:511 -msgid "hex FILE" -msgstr "hex FIL" - -#: util/grub-fstest.c:511 -msgid "Show contents of FILE in hex." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:512 -msgid "crc FILE" -msgstr "crc FIL" - -#: util/grub-fstest.c:512 -msgid "Get crc32 checksum of FILE." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:513 -msgid "blocklist FILE" -msgstr "blocklist FIL" - -#: util/grub-fstest.c:513 -msgid "Display blocklist of FILE." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:514 -msgid "xnu_uuid DEVICE" -msgstr "xnu_uuid ENHET" - -#: util/grub-fstest.c:514 -msgid "Compute XNU UUID of the device." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. -#: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:935 util/grub-mkfont.c:948 util/grub-mkfont.c:949 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 -msgid "NUM" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:517 -msgid "Skip N bytes from output file." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:518 -msgid "Handle N bytes in output file." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:519 -msgid "Specify the number of input files." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-mount.c:454 -msgid "Set debug environment variable." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:521 util/grub-mount.c:455 -msgid "Mount crypto devices." -msgstr "Montera krypterade enheter." - -#. TRANSLATORS: "prompt" is a keyword. -#: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:458 -msgid "FILE|prompt" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:458 -msgid "Load zfs crypto key." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:526 -msgid "Uncompress data." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:605 -msgid "Invalid disk count.\n" -msgstr "Ogiltigt diskantal.\n" - -#. TRANSLATORS: disk count is optional but if it's there it must -#. be before disk list. So please don't imply disk count as mandatory. -#. -#: util/grub-fstest.c:613 -msgid "Disk count must precede disks list.\n" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:633 -msgid "No command is specified.\n" -msgstr "Inget kommando har angivits.\n" - -#: util/grub-fstest.c:638 -msgid "Not enough parameters to command.\n" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:711 -#, c-format -msgid "Invalid command %s.\n" -msgstr "Ogiltigt kommando %s.\n" - -#: util/grub-fstest.c:724 -msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 -msgid "Debug tool for filesystem driver." -msgstr "" - -#: util/grub-glue-efi.c:53 -msgid "set input filename for 32-bit part." -msgstr "" - -#: util/grub-glue-efi.c:55 -msgid "set input filename for 64-bit part." -msgstr "" - -#: util/grub-glue-efi.c:57 util/grub-mklayout.c:55 util/grub-render-label.c:71 -msgid "set output filename. Default is STDOUT" -msgstr "" - -#: util/grub-glue-efi.c:94 util/grub-mklayout.c:469 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:86 util/grub-render-label.c:131 -msgid "[OPTIONS]" -msgstr "[FLAGGOR]" - -#: util/grub-glue-efi.c:95 -msgid "Glue 32-bit and 64-bit binary into Apple universal one." -msgstr "" - -#: util/grub-glue-efi.c:116 -msgid "Missing input file\n" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:121 util/grub-install-common.c:145 -#, c-format -msgid "cannot copy `%s' to `%s': %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:141 -#, c-format -msgid "can't compress `%s' to `%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:190 util/grub-install-common.c:538 -#: util/grub-install-common.c:565 util/grub-install-common.c:606 -#, c-format -msgid "cannot open directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:206 -#, c-format -msgid "cannot delete `%s': %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:318 util/grub-mkimage.c:202 -msgid "grub-mkimage is compiled without XZ support" -msgstr "grub-mkimage har kompilerats utan stöd för XZ" - -#: util/grub-install-common.c:326 util/grub-mkimage.c:210 -#, c-format -msgid "Unknown compression format %s" -msgstr "Okänt komprimeringsformat %s" - -#: util/grub-install-common.c:389 -#, c-format -msgid "Unrecognized compression `%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:496 util/grub-mkimage.c:152 -#: util/grub-mkstandalone.c:96 -#, c-format -msgid "unknown target format %s\n" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:798 -#, c-format -msgid "cannot find locale `%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:881 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist. Please specify --target or --directory" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:888 util/grub-install-common.c:891 -#, c-format -msgid "invalid modinfo file `%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:906 -#, c-format -msgid "Unknown platform `%s-%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:239 -msgid "More than one install device?" -msgstr "Fler än en installationsenhet?" - -#: util/grub-install.c:252 -#, c-format -msgid "" -"install GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:257 util/grub-probe.c:712 -msgid "TARGET" -msgstr "MÅL" - -#. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". -#: util/grub-install.c:259 -#, c-format -msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any -#. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. -#. TRANSLATORS: The potential breakage isn't limited to floppies but it's -#. likely to make the install unbootable from HDD. -#: util/grub-install.c:268 util/grub-setup.c:94 -msgid "" -"make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break " -"on some BIOSes." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:271 -msgid "delete device map if it already exists" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:273 util/grub-setup.c:87 -msgid "install even if problems are detected" -msgstr "installera även om problem uppstår" - -#: util/grub-install.c:275 -msgid "use identifier file even if UUID is available" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:277 -msgid "" -"disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on " -"BIOS target." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:280 -msgid "" -"don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only " -"available on EFI and IEEE1275 targets." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:283 util/grub-setup.c:89 -msgid "do not probe for filesystems in DEVICE" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:285 -msgid "do not install bootsector" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:287 util/grub-setup.c:96 -msgid "" -"Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is " -"only available on x86 BIOS targets." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:294 -msgid "" -"the installation device is removable. This option is only available on EFI." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:296 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: util/grub-install.c:297 -msgid "the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:299 -msgid "use DIR as the EFI System Partition root." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:301 -msgid "use DIR for PPC MAC install." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:302 util/grub-mkrescue.c:105 -msgid "use FILE as font for label" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:303 util/grub-mkrescue.c:106 -msgid "use COLOR for label" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:304 util/grub-mkrescue.c:107 -msgid "use COLOR for label background" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:305 util/grub-mkrescue.c:109 -msgid "use STRING as product version" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:356 -msgid "[OPTION] [INSTALL_DEVICE]" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:357 -msgid "Install GRUB on your drive." -msgstr "Installera GRUB på din enhet." - -#: util/grub-install.c:358 -#, c-format -msgid "" -"INSTALL_DEVICE must be system device filename.\n" -"%s copies GRUB images into %s. On some platforms, it may also install GRUB " -"into the boot sector." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:657 -#, c-format -msgid "the drive %s is defined multiple times in the device map %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:862 -msgid "Unable to determine your platform. Use --target." -msgstr "Kunde inte fastställa din plattform. Använd --target." - -#: util/grub-install.c:875 -#, c-format -msgid "Installing for %s platform.\n" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:919 -msgid "install device isn't specified" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1031 -msgid "cannot find EFI directory" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1034 util/grub-install.c:1171 util/grub-install.c:1216 -#: util/grub-macbless.c:76 util/grub-probe.c:272 -#, c-format -msgid "cannot find a device for %s (is /dev mounted?)" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1043 util/grub-install.c:1179 util/grub-install.c:1232 -#: util/grub-install.c:1326 util/grub-macbless.c:80 util/grub-probe.c:314 -#, c-format -msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1061 -#, c-format -msgid "%s doesn't look like an EFI partition.\n" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1097 util/grub-install.c:1566 -msgid "You've found a bug" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1193 -#, c-format -msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1261 -#, c-format -msgid "" -"attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " -"file `%s'." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1371 util/grub-install.c:1720 util/grub-install.c:1820 -#, c-format -msgid "Can't create file: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1448 -msgid "no hints available for your platform. Expect reduced performance" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a prefix in the log to indicate that usually -#. a command would be executed but due to an option was skipped. -#: util/grub-install.c:1650 -msgid "NOT RUNNING: " -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1754 -msgid "the chosen partition is not a PReP partition" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1759 -msgid "failed to copy Grub to the PReP partition" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1764 -#, c-format -msgid "" -"the PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd " -"to clear it: `%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1856 -msgid "EFI bootloader id isn't specified." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1885 -msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1892 -msgid "Installation finished. No error reported." -msgstr "" - -#: util/grub-macbless.c:99 -msgid "bless for x86-based macs" -msgstr "" - -#: util/grub-macbless.c:101 -msgid "bless for ppc-based macs" -msgstr "" - -#: util/grub-macbless.c:134 util/grub-probe.c:797 -msgid "No path or device is specified.\n" -msgstr "Ingen sökväg eller enhet har angivits.\n" - -#: util/grub-macbless.c:155 -msgid "--ppc PATH|--x86 FILE" -msgstr "" - -#: util/grub-macbless.c:156 -msgid "Mac-style bless on HFS or HFS+" -msgstr "" - -#: util/grub-menulst2cfg.c:44 -#, c-format -msgid "Usage: %s [INFILE [OUTFILE]]\n" -msgstr "Användning: %s [INFIL [UTFIL]]\n" - -#: util/grub-mkfont.c:153 -#, c-format -msgid "Freetype Error %d loading glyph 0x%x for U+0x%x%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: These qualifiers are used for cursive typography, -#. mainly Arabic. Note that the terms refer to the visual position -#. and not logical order and if used in left-to-right script then -#. leftmost is initial but with right-to-left script like Arabic -#. rightmost is the initial. -#: util/grub-mkfont.c:161 -msgid " (medial)" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:162 -msgid " (leftmost)" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:163 -msgid " (rightmost)" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:480 -#, c-format -msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications -#. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with -#. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:505 -#, c-format -msgid "Out of range lookup: %d\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:513 -#, c-format -msgid "Unsupported substitution type: %d\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:519 -#, c-format -msgid "Unsupported substitution flag: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:549 -#, c-format -msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: most font transformations apply only to -#. some glyphs. Those glyphs are described as "coverage". -#. There are 2 coverage specifications: list and range. -#. This warning is thrown when another coverage specification -#. is detected. -#: util/grub-mkfont.c:580 -#, c-format -msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:619 -#, c-format -msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's gsub feature, not gsub font. -#: util/grub-mkfont.c:650 -#, c-format -msgid "Unknown gsub font feature 0x%x (%s)\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:933 util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkstandalone.c:48 -#: util/grub-kbdcomp.in:29 -msgid "save output in FILE [required]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). -#. This option is used to chose among them, the first face being '0'. -#. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:939 -msgid "select face index" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:940 -msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:942 -msgid "set font range" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix -#. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:946 -msgid "set font family name" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:947 -msgid "SIZE" -msgstr "STORLEK" - -#: util/grub-mkfont.c:947 -msgid "set font size" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:948 -msgid "set font descent" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:949 -msgid "set font ascent" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:950 -msgid "convert to bold font" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:951 -msgid "force autohint" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:952 -msgid "disable hinting" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: some fonts contain bitmap rendering for -#. some sizes. This option forces rerendering even if -#. pre-rendered bitmap is available. -#. -#: util/grub-mkfont.c:958 -msgid "ignore bitmap strikes when loading" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1056 util/grub-mkfont.c:1072 -msgid "invalid font range" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:1148 -msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:1149 -msgid "Convert common font file formats into PF2" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:1179 util/grub-mkrescue.c:393 -#: util/grub-mkstandalone.c:305 util/grub-kbdcomp.in:70 -msgid "output file must be specified" -msgstr "utmatningsfil måste anges" - -#: util/grub-mkfont.c:1182 -msgid "FT_Init_FreeType fails" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:1196 -#, c-format -msgid "can't open file %s, index %d: error %d" -msgstr "kan inte öppna filen %s, index %d: fel %d" - -#: util/grub-mkfont.c:1226 -#, c-format -msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:67 -#, c-format -msgid "set prefix directory [default=%s]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. -#. "embed" is a verb (command description). " -#: util/grub-mkimage.c:71 -msgid "" -"embed FILE as a memdisk image\n" -"Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides any prefix supplied " -"previously, but the prefix itself can be overridden by later options" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:75 -msgid "embed FILE as an early config" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: NOTE is a name of segment. -#: util/grub-mkimage.c:79 -msgid "add NOTE segment for CHRP IEEE1275" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:80 -msgid "output a generated image to FILE [default=stdout]" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:81 -msgid "FORMAT" -msgstr "FORMAT" - -#: util/grub-mkimage.c:101 util/grub-mkstandalone.c:62 -msgid "generate an image in FORMAT" -msgstr "generera en avbildning i FORMAT" - -#: util/grub-mkimage.c:102 util/grub-mkstandalone.c:63 -msgid "available formats:" -msgstr "tillgängliga format:" - -#: util/grub-mkimage.c:235 -msgid "[OPTION]... [MODULES]" -msgstr "[FLAGGA]... [MODULER]" - -#: util/grub-mkimage.c:236 -msgid "Make a bootable image of GRUB." -msgstr "Gör en startbar avbildning av GRUB." - -#: util/grub-mkimage.c:265 util/grub-mkstandalone.c:308 -msgid "Target format not specified (use the -O option)." -msgstr "" - -#: util/grub-mkimagexx.c:1382 -#, c-format -msgid "" -"`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " -"bug?" -msgstr "" - -#: util/grub-mklayout.c:53 -msgid "set input filename. Default is STDIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: scan identifier is keyboard key symbolic name. -#: util/grub-mklayout.c:307 -#, c-format -msgid "Unknown keyboard scan identifier %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: scan code is keyboard key numeric identifier. -#: util/grub-mklayout.c:411 -#, c-format -msgid "Unknown keyboard scan code 0x%02x\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this error is triggered when input doesn't contain any -#. key descriptions. -#: util/grub-mklayout.c:431 -msgid "ERROR: no valid keyboard layout found. Check the input.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "one" is a shortcut for "keyboard layout". -#: util/grub-mklayout.c:471 -msgid "Generate GRUB keyboard layout from Linux console one." -msgstr "" - -#: util/grub-mknetdir.c:47 -msgid "root directory of TFTP server" -msgstr "" - -#: util/grub-mknetdir.c:49 -msgid "relative subdirectory on network server" -msgstr "" - -#: util/grub-mknetdir.c:88 -msgid "" -"Prepares GRUB network boot images at net_directory/subdir assuming " -"net_directory being TFTP root." -msgstr "" - -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, c-format -msgid "unsupported platform %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 -#, c-format -msgid "" -"Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 -msgid "Number of PBKDF2 iterations" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 -msgid "Length of generated hash" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 -msgid "Length of salt" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:87 -msgid "Generate PBKDF2 password hash." -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:144 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:151 -msgid "failure to read password" -msgstr "misslyckades med att läsa lösenordet" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:146 -msgid "Reenter password: " -msgstr "Ange lösenordet igen: " - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:160 -msgid "passwords don't match" -msgstr "lösenorden stämmer inte överens" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:169 -msgid "couldn't retrieve random data for salt" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:184 -#, c-format -msgid "cryptographic error number %d" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:203 -#, c-format -msgid "PBKDF2 hash of your password is %s\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkrelpath.c:67 -msgid "No path is specified.\n" -msgstr "Ingen sökväg har angivits.\n" - -#: util/grub-mkrelpath.c:78 -msgid "PATH" -msgstr "SÖKVÄG" - -#: util/grub-mkrelpath.c:79 -msgid "Transform a system filename into GRUB one." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:99 -msgid "save ROM images in DIR [optional]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: xorriso is a program for creating ISOs and burning CDs. -#: util/grub-mkrescue.c:102 -msgid "use FILE as xorriso [optional]" -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:108 -msgid "use STRING as product name" -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:110 -msgid "" -"enable sparc boot. Disables HFS+, APM, ARCS and boot as disk image for i386-" -"pc" -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:111 -msgid "" -"enable ARCS (big-endian mips machines, mostly SGI) boot. Disables HFS+, APM, " -"sparc64 and boot as disk image for i386-pc" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it generates one single image which is bootable through any method. -#: util/grub-mkrescue.c:124 -msgid "Make GRUB CD-ROM, disk, pendrive and floppy bootable image." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Generates a bootable CD/USB/floppy image. Arguments other than options to " -"this program are passed to xorriso, and indicate source files, source " -"directories, or any of the mkisofs options listed by the output of `%s'." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:133 -msgid "Option -- switches to native xorriso command mode." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:134 -msgid "Mail xorriso support requests to ." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:230 util/grub-mkstandalone.c:114 -msgid "[OPTION] SOURCE..." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:266 util/grub-mkrescue.c:309 util/grub-mkrescue.c:492 -#, c-format -msgid "enabling %s support ..." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:527 -msgid "" -"Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Some features are " -"disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:554 -msgid "" -"Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Your core image is too " -"big. Boot as disk is disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later." -msgstr "" - -#: util/grub-mkstandalone.c:115 -msgid "" -"Generate a standalone image (containing all modules) in the selected format" -msgstr "" - -#: util/grub-mkstandalone.c:115 -msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" -msgstr "" - -#: util/grub-mount.c:551 -msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" -msgstr "AVBILDNING1 [AVBILDNING2 ...] MONTERINGSPUNKT" - -#: util/grub-mount.c:574 -msgid "need an image and mountpoint" -msgstr "behöver en avbildning och monteringspunkt" - -#: util/grub-probe.c:709 -msgid "given argument is a system device, not a path" -msgstr "" - -#: util/grub-probe.c:731 -msgid "print TARGET" -msgstr "" - -#: util/grub-probe.c:732 -msgid "available targets:" -msgstr "" - -#: util/grub-probe.c:813 -msgid "[OPTION]... [PATH|DEVICE]" -msgstr "[FLAGGA]... [SÖKVÄG|ENHET]" - -#: util/grub-probe.c:814 -msgid "" -"Probe device information for a given path (or device, if the -d option is " -"given)." -msgstr "" - -#: util/grub-render-label.c:60 -msgid "read text from FILE." -msgstr "" - -#: util/grub-render-label.c:62 -msgid "use COLOR for text" -msgstr "" - -#: util/grub-render-label.c:64 -msgid "use COLOR for background" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The result is always stored to file and -#. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if -#. "render" doesn't translate directly. -#: util/grub-render-label.c:69 -msgid "set the label to render" -msgstr "" - -#: util/grub-render-label.c:73 -msgid "use FILE as font (PF2)." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This file takes a text and creates a graphical representation of it, -#. putting the result into .disk_label file. The result is always stored to file and -#. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if -#. "render" doesn't translate directly. -#: util/grub-render-label.c:136 -msgid "Render Apple .disk_label." -msgstr "" - -#: util/grub-render-label.c:158 util/grub-syslinux2cfg.c:169 -msgid "Missing arguments\n" -msgstr "" - -#: util/grub-script-check.c:87 -msgid "[PATH]" -msgstr "[SÖKVÄG]" - -#: util/grub-script-check.c:88 -msgid "Checks GRUB script configuration file for syntax errors." -msgstr "" - -#: util/grub-script-check.c:207 -#, c-format -msgid "Syntax error at line %u\n" -msgstr "Syntaxfel på rad %u\n" - -#: util/grub-script-check.c:212 -#, c-format -msgid "Script `%s' contains no commands and will do nothing\n" -msgstr "" - -#: util/grub-setup.c:79 -#, c-format -msgid "use FILE as the boot image [default=%s]" -msgstr "använd FIL som uppstartsavbildning [standard=%s]" - -#: util/grub-setup.c:81 -#, c-format -msgid "use FILE as the core image [default=%s]" -msgstr "" - -#: util/grub-setup.c:210 -msgid "No device is specified.\n" -msgstr "Ingen enhet har angivits.\n" - -#: util/grub-setup.c:224 -msgid "" -"Set up images to boot from DEVICE.\n" -"\n" -"You should not normally run this program directly. Use grub-install instead." -msgstr "" - -#: util/grub-setup.c:228 -msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda)." -msgstr "" - -#: util/grub-setup.c:297 -#, c-format -msgid "Invalid device `%s'.\n" -msgstr "Ogiltig enhet \"%s\".\n" - -#: util/grub-syslinux2cfg.c:64 -msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." -msgstr "" - -#: util/grub-syslinux2cfg.c:69 -msgid "" -"current directory of the syslinux as it will be seen on runtime [default is " -"parent directory of input file]." -msgstr "" - -#: util/grub-syslinux2cfg.c:74 -msgid "write output to FILE [default=stdout]." -msgstr "" - -#: util/grub-syslinux2cfg.c:148 -msgid "Transform syslinux config into GRUB one." -msgstr "" - -#: util/misc.c:93 -#, c-format -msgid "file `%s' is too big" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:745 util/mkimage.c:774 util/mkimage.c:791 -msgid "cannot compress the kernel image" -msgstr "kan inte komprimera kärnavbildningen" - -#: util/mkimage.c:823 util/mkimage.c:1234 -#, c-format -msgid "unknown compression %d\n" -msgstr "okänd komprimering %d\n" - -#: util/mkimage.c:1245 -msgid "Decompressor is too big" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:1291 -#, c-format -msgid "core image is too big (0x%x > 0x%x)" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:1298 -#, c-format -msgid "kernel image is too big (0x%x > 0x%x)" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:1377 util/mkimage.c:1656 -#, c-format -msgid "diskboot.img size must be %u bytes" -msgstr "storleken på diskboot.img måste vara %u byte" - -#: util/mkimage.c:1726 -msgid "" -"fwstart.img doesn't match the known good version. proceed at your own risk" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:1730 util/mkimage.c:1754 -msgid "firmware image is too big" -msgstr "" - -#: util/resolve.c:93 -#, c-format -msgid "invalid line format: %s" -msgstr "ogiltigt radformat: %s" - -#: util/setup.c:160 -msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned" -msgstr "första sektorn i kärnfilen är inte sektorjusterad" - -#: util/setup.c:170 -msgid "non-sector-aligned data is found in the core file" -msgstr "data som inte är sektorjusterad hittades i kärnfilen" - -#: util/setup.c:192 -msgid "the sectors of the core file are too fragmented" -msgstr "sektorerna för kärnfilen är för fragmenterade" - -#: util/setup.c:277 -#, c-format -msgid "the size of `%s' is not %u" -msgstr "storleken för \"%s\" är inte %u" - -#: util/setup.c:289 -#, c-format -msgid "the size of `%s' is too small" -msgstr "storleken på \"%s\" är för liten" - -#: util/setup.c:415 -msgid "" -"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both " -"partition label and filesystem. This is not supported yet." -msgstr "" -"Försöker installera GRUB på en disk med flera partitionsetiketter eller både " -"partitionsetikett och filsystem. Detta stöds ännu inte." - -#: util/setup.c:428 -#, c-format -msgid "" -"unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed" -msgstr "" -"kunde inte identifiera ett filsystem på %s; säkerhetskontroll kan inte " -"genomföras" - -#. TRANSLATORS: Filesystem may reserve the space just GRUB isn't sure about it. -#: util/setup.c:432 -#, c-format -msgid "" -"%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for " -"DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " -"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " -"disables this check, use at your own risk)" -msgstr "" -"%s verkar innehålla ett %s filsystem som inte kan reservera plats för DOS-" -"liknande uppstart. Installeras GRUB där kan det innebära att FILSYSTEMET " -"FÖRSTÖRS om viktiga data skrivs över av grub-setup (flaggan --skip-fs-probe " -"avaktivera denna kontroll, använd den på egen risk)." - -#. TRANSLATORS: Partition map may reserve the space just GRUB isn't sure about it. -#: util/setup.c:445 -#, c-format -msgid "" -"%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space " -"for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " -"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " -"disables this check, use at your own risk)" -msgstr "" - -#: util/setup.c:452 -#, c-format -msgid "" -"%s appears to contain a %s partition map and LDM which isn't known to be a " -"safe combination. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " -"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " -"disables this check, use at your own risk)" -msgstr "" - -#: util/setup.c:465 -msgid "" -"Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This " -"is a BAD idea." -msgstr "" - -#: util/setup.c:470 -msgid "" -"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels. This " -"is not supported yet." -msgstr "" - -#: util/setup.c:476 -#, c-format -msgid "Partition style `%s' doesn't support embedding" -msgstr "" - -#: util/setup.c:483 -#, c-format -msgid "File system `%s' doesn't support embedding" -msgstr "" - -#: util/setup.c:512 -msgid "Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it." -msgstr "" -"Ditt utrymme för inbäddning är ovanligt litet. core.img kommer inte att få " -"plats." - -#: util/setup.c:534 util/setup.c:650 util/setup.c:752 -msgid "no terminator in the core image" -msgstr "ingen terminering i kärnavbildningen" - -#: util/setup.c:567 -msgid "core.img version mismatch" -msgstr "" - -#: util/setup.c:600 -msgid "" -"embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install" -msgstr "" - -#: util/setup.c:607 -#, c-format -msgid "can't determine filesystem on %s" -msgstr "" - -#: util/setup.c:610 -#, c-format -msgid "filesystem `%s' doesn't support blocklists" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: cross-disk refers to /boot being on one disk -#. but MBR on another. -#: util/setup.c:619 -msgid "" -"embedding is not possible, but this is required for cross-disk install" -msgstr "" - -#: util/setup.c:625 -msgid "" -"Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by " -"using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is " -"discouraged." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Here GRUB refuses to continue with blocklist install. -#: util/setup.c:630 -msgid "will not proceed with blocklists" -msgstr "" - -#: util/setup.c:725 util/setup.c:745 -msgid "blocklists are invalid" -msgstr "" - -#: util/setup.c:755 -msgid "blocklists are incomplete" -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:24 -msgid "Usage: %s -o OUTPUT CKBMAP_ARGUMENTS...\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:25 -msgid "Make GRUB keyboard layout file." -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:27 util/grub-mkconfig.in:58 util/grub-reboot.in:49 -#: util/grub-set-default.in:51 -msgid "print this message and exit" -msgstr "skriv ut detta meddelande och avsluta" - -#: util/grub-kbdcomp.in:28 util/grub-mkconfig.in:59 util/grub-reboot.in:50 -#: util/grub-set-default.in:52 -msgid "print the version information and exit" -msgstr "skriv ut versionsinformation och avsluta" - -#: util/grub-kbdcomp.in:31 -msgid "%s generates a keyboard layout for GRUB using ckbcomp\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:33 util/grub-mkconfig.in:61 util/grub-reboot.in:60 -#: util/grub-set-default.in:58 -msgid "Report bugs to ." -msgstr "" -"Rapportera fel till .\n" -"Skicka synpunkter på översättningen till ." - -#: util/grub-kbdcomp.in:41 util/grub-mkconfig.in:69 util/grub-reboot.in:68 -#: util/grub-set-default.in:66 -msgid "%s: option requires an argument -- `%s'\\n" -msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- \"%s\"\\n" - -#: util/grub-mkconfig.in:54 -msgid "Usage: %s [OPTION]\\n" -msgstr "Användning: %s [FLAGGA]\\n" - -#: util/grub-mkconfig.in:55 -msgid "Generate a grub config file" -msgstr "Generera en konfigurationsfil för grub" - -#: util/grub-mkconfig.in:57 -msgid "output generated config to FILE [default=stdout]" -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig.in:94 util/grub-reboot.in:100 -#: util/grub-set-default.in:98 -msgid "Unrecognized option `%s'\\n" -msgstr "Okänd flagga \"%s\"\\n" - -#: util/grub-mkconfig.in:118 -msgid "%s: You must run this as root\\n" -msgstr "%s: Du måste köra detta som root\\n" - -#: util/grub-mkconfig.in:235 -msgid "Generating grub configuration file ..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by filename -#: util/grub-mkconfig.in:268 -msgid "" -"Syntax errors are detected in generated GRUB config file.\n" -"Ensure that there are no errors in /etc/default/grub\n" -"and /etc/grub.d/* files or please file a bug report with\n" -"%s file attached." -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig.in:279 -msgid "done" -msgstr "färdigt" - -#: util/grub-mkconfig_lib.in:47 -msgid "Warning:" -msgstr "Varning:" - -#: util/grub-reboot.in:47 util/grub-set-default.in:47 -msgid "Usage: %s [OPTION] MENU_ENTRY\\n" -msgstr "Användning: %s [FLAGGA] MENYPOST\\n" - -#: util/grub-reboot.in:48 -msgid "Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only." -msgstr "" - -#: util/grub-reboot.in:51 util/grub-set-default.in:53 -msgid "" -"expect GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" -msgstr "" - -#: util/grub-reboot.in:54 -msgid "" -"MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier. Please " -"note that menu items in\n" -"submenus or sub-submenus require specifying the submenu components and then " -"the\n" -"menu item component. The titles should be separated using the greater-than\n" -"character (>) with no extra spaces. Depending on your shell some characters " -"including > may need escaping. More information about this is available\n" -"in the GRUB Manual in the section about the 'default' command. " -msgstr "" - -#: util/grub-reboot.in:106 util/grub-set-default.in:104 -msgid "More than one menu entry?" -msgstr "" - -#: util/grub-reboot.in:116 util/grub-set-default.in:114 -msgid "Menu entry not specified." -msgstr "" - -#: util/grub-set-default.in:48 -msgid "Set the default boot menu entry for GRUB." -msgstr "" - -#: util/grub-set-default.in:49 -msgid "This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-set-default.in:56 -msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier." -msgstr "" - -#: util/grub.d/00_header.in:141 -msgid "" -"Requested serial terminal but GRUB_SERIAL_COMMAND is unspecified. Default " -"parameters will be used." -msgstr "" - -#: util/grub.d/00_header.in:232 -msgid "Found theme: %s\\n" -msgstr "Hittade tema: %s\\n" - -#: util/grub.d/00_header.in:268 -msgid "Found background: %s\\n" -msgstr "Hittade bakgrund: %s\\n" - -#: util/grub.d/00_header.in:273 -msgid "Unsupported image format" -msgstr "Avbildningsformatet stöds inte" - -#: util/grub.d/00_header.in:292 -msgid "" -"Setting GRUB_TIMEOUT to a non-zero value when GRUB_HIDDEN_TIMEOUT is set is " -"no longer supported." -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:48 -msgid "Found GNU Mach: %s" -msgstr "Hittade GNU Mach: %s" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:63 -msgid "Found Hurd module: %s" -msgstr "Hittade Hurd module: %s" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:77 -msgid "Some Hurd stuff found, but not enough to boot." -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:91 -msgid "%s, with Hurd %s (recovery mode)" -msgstr "%s, med Hurd %s (återställningsläge)" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:94 -msgid "%s, with Hurd %s" -msgstr "%s, med Hurd %s" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:100 util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 -#: util/grub.d/10_linux.in:91 util/grub.d/10_netbsd.in:113 -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:99 util/grub.d/30_os-prober.in:271 -msgid "" -"Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions " -"before 2.00) or `%s' (for 2.00 or later)" -msgstr "" -"Använd inte gamla titeln \"%s\" för GRUB_DEFAULT, använd \"%s\" (för " -"versioner före 2.00) eller \"%s\" (för 2.00 eller senare)" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:112 -msgid "Loading GNU Mach ..." -msgstr "Läser in GNU Mach ..." - -#: util/grub.d/10_hurd.in:128 -msgid "Loading the Hurd ..." -msgstr "Läser in Hurd ..." - -#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name -#: util/grub.d/10_hurd.in:164 util/grub.d/10_kfreebsd.in:222 -#: util/grub.d/10_linux.in:233 util/grub.d/10_netbsd.in:168 -#: util/grub.d/30_os-prober.in:247 -msgid "Advanced options for %s" -msgstr "Avancerade flaggor för %s" - -#: util/grub.d/10_illumos.in:40 -msgid "Loading kernel of Illumos ..." -msgstr "Läser in kärna för Illumos ..." - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:79 -msgid "%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)" -msgstr "%s, med kFreeBSD %s (återställningsläge)" - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:81 -msgid "%s, with kFreeBSD %s" -msgstr "%s, med kFreeBSD %s" - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:101 -msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..." -msgstr "Läser in kärna för FreeBSD %s ..." - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:161 -msgid "Found kernel of FreeBSD: %s\\n" -msgstr "Hittade kärna för FreeBSD: %s\\n" - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:210 -msgid "Found kernel module directory: %s\\n" -msgstr "Hittade katalog för kärnmoduler: %s\\n" - -#: util/grub.d/10_linux.in:83 -msgid "%s, with Linux %s (recovery mode)" -msgstr "%s, med Linux %s (återställningsläge)" - -#: util/grub.d/10_linux.in:85 -msgid "%s, with Linux %s" -msgstr "%s, med Linux %s" - -#: util/grub.d/10_linux.in:129 util/grub.d/20_linux_xen.in:115 -msgid "Loading Linux %s ..." -msgstr "Läser in Linux %s ..." - -#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier. Should be translated. -#: util/grub.d/10_linux.in:136 util/grub.d/20_linux_xen.in:129 -msgid "Loading initial ramdisk ..." -msgstr "Läser in initial ramdisk ..." - -#: util/grub.d/10_linux.in:179 util/grub.d/20_linux_xen.in:207 -msgid "Found linux image: %s\\n" -msgstr "Hittade linux-avbildning: %s\\n" - -#: util/grub.d/10_linux.in:216 util/grub.d/20_linux_xen.in:230 -msgid "Found initrd image: %s\\n" -msgstr "Hittade initrd-avbildning: %s\\n" - -#: util/grub.d/10_netbsd.in:105 -msgid "%s, with kernel %s (via %s, recovery mode)" -msgstr "%s, med kärnan %s (via %s, återställningsläge)" - -#: util/grub.d/10_netbsd.in:107 -msgid "%s, with kernel %s (via %s)" -msgstr "%s, med kärnan %s (via %s)" - -#: util/grub.d/10_netbsd.in:158 -msgid "Found NetBSD kernel: %s\\n" -msgstr "Hittade NetBSD-kärna: %s\\n" - -#: util/grub.d/10_windows.in:70 -msgid "Windows Vista/7 (loader)" -msgstr "Windows Vista/7 (inläsare)" - -#: util/grub.d/10_windows.in:74 -msgid "Windows NT/2000/XP (loader)" -msgstr "Windows NT/2000/XP (inläsare)" - -#: util/grub.d/10_windows.in:85 -msgid "Found %s on %s (%s)\\n" -msgstr "Hittade %s på %s (%s)\\n" - -#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (32-bit) -#: util/grub.d/10_xnu.in:32 util/grub.d/30_os-prober.in:47 -msgid "(32-bit)" -msgstr "(32-bitars)" - -#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (64-bit) -#: util/grub.d/10_xnu.in:35 util/grub.d/30_os-prober.in:50 -msgid "(64-bit)" -msgstr "(64-bitars)" - -#. TRANSLATORS: it refers on the OS residing on device %s -#: util/grub.d/10_xnu.in:38 util/grub.d/30_os-prober.in:53 -#: util/grub.d/30_os-prober.in:142 util/grub.d/30_os-prober.in:174 -#: util/grub.d/30_os-prober.in:215 util/grub.d/30_os-prober.in:285 -msgid "(on %s)" -msgstr "(på %s)" - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:91 -msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)" -msgstr "%s, med Xen %s och Linux %s (återställningsläge)" - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:93 -msgid "%s, with Xen %s and Linux %s" -msgstr "%s, med Xen %s och Linux %s" - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:103 -msgid "%s, with Xen hypervisor" -msgstr "%s, med Xen hypervisor" - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:114 -msgid "Loading Xen %s ..." -msgstr "Läser in Xen %s ..." - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:203 util/grub.d/20_linux_xen.in:247 -msgid "Xen hypervisor, version %s" -msgstr "Xen hypervisor, version %s" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:246 -msgid "Advanced options for %s (with Xen hypervisor)" -msgstr "Avancerade flaggor för %s (med Xen hypervisor)" - -#: util/grub.d/30_os-prober.in:137 -msgid "Found %s on %s\\n" -msgstr "Hittade %s på %s\\n" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by OS name. -#: util/grub.d/30_os-prober.in:324 -msgid "%s is not yet supported by grub-mkconfig.\\n" -msgstr "%s stöds ännu inte av grub-mkconfig.\\n" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/im-config.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/im-config.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/im-config.po 2014-11-11 10:38:05.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/im-config.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,502 +0,0 @@ -# Swedish translation for im-config -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the im-config package. -# FIRST AUTHOR , 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: im-config\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-15 11:19+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 19:04+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: ../im-config:15 -msgid "system configuration" -msgstr "systeminställningar" - -#: ../im-config:18 -msgid "user configuration" -msgstr "användarinställningar" - -#: ../im-config:27 -msgid "" -"Explicit selection is not required to enable the automatic configuration if " -"the active one is default/auto/cjkv/missing." -msgstr "" -"Uttryckligt val behövs inte för att aktivera automatiska inställningar om " -"den aktiva är default/auto/cjkv/missing." - -#: ../im-config:28 -msgid "" -"If a daemon program for the previous configuration is re-started by the X " -"session manager, you may need to kill it manually with kill(1)." -msgstr "" - -#: ../im-config:29 -#, sh-format -msgid "" -"$IM_CONFIG_RTFM\n" -"See im-config(8) and /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz for more." -msgstr "" -"$IM_CONFIG_RTFM\n" -"Se im-config(8) och /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz för mer " -"information." - -#: ../im-config:44 -#, sh-format -msgid "Input Method Configuration (im-config, ver. $IM_CONFIG_VERSION)" -msgstr "" -"Inställningar för inmatningsmetod (im-config, ver. $IM_CONFIG_VERSION)" - -#: ../im-config:74 -#, sh-format -msgid "" -"$IM_CONFIG_ID\n" -"(c) Osamu Aoki , GPL-2+\n" -"See im-config(8), /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz." -msgstr "" -"$IM_CONFIG_ID\n" -"(c) Osamu Aoki , GPL-2+\n" -"Se im-config(8), /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz." - -#: ../im-config:88 -#, sh-format -msgid "E: zenity must be installed." -msgstr "E: zenity måste vara installerat." - -#: ../im-config:93 -#, sh-format -msgid "E: X server must be available." -msgstr "E: X-server måste vara tillgänglig." - -#: ../im-config:99 -#, sh-format -msgid "E: dialog must be installed." -msgstr "E: dialog måste vara installerat." - -#: ../im-config:109 -#, sh-format -msgid "" -"The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE has been manually modified.\n" -"Remove the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC manually to use im-" -"config.\n" -"$IM_CONFIG_RTFM" -msgstr "" -"$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE har ändrats manuellt.\n" -"Ta bort $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC manuellt för att " -"använda im-config.\n" -"$IM_CONFIG_RTFM" - -#: ../im-config:127 -#, sh-format -msgid "" -"Current configuration for the input method:\n" -" * Active configuration: $IM_CONFIG_ACTIVE (normally missing)\n" -" * Automatic configuration: $IM_CONFIG_AUTOMATIC (normally ibus or fcitx or " -"uim)\n" -" * Number of valid choices: $IM_CONFIG_NUMBER (normally 1)\n" -"The configuration set by im-config is activated by re-starting X." -msgstr "" -"Aktuell konfiguration för inmatningsmetoden:\n" -" * Aktiv konfiguration: $IM_CONFIG_ACTIVE (normalt missing)\n" -" * Automatisk konfiguration: $IM_CONFIG_AUTOMATIC (normalt ibus eller fcitx " -"eller uim)\n" -" * Antal giltiga val: $IM_CONFIG_NUMBER (normalt 1)\n" -"Inställningarna som anges av im-config aktiveras när X startas om." - -#: ../im-config:135 -#, sh-format -msgid "" -"$IM_CONFIG_MSG\n" -"In order to enter non-ASCII native characters, you must install one set of " -"input method tools:\n" -" * ibus and its assocoated packages (recommended)\n" -" * multilingual support\n" -" * GUI configuration\n" -" * fcitx and its assocoated packages\n" -" * multilingual support with focus on Chinese\n" -" * GUI configuration\n" -" * uim and its assocoated packages\n" -" * multilingual support\n" -" * manual configuration with the Scheme code\n" -" * text terminal support even under non-X environments\n" -" * any set of packages which depend on im-config\n" -"$IM_CONFIG_MSGA" -msgstr "" - -#: ../im-config:152 -#, sh-format -msgid "" -"$IM_CONFIG_MSG\n" -"$IM_CONFIG_MSGA" -msgstr "" - -#: ../im-config:156 -#, sh-format -msgid "" -"$IM_CONFIG_MSG\n" -"$IM_CONFIG_MSGA\n" -" Available input methods:$IM_CONFIG_AVAIL\n" -"Unless you really need them all, please make sure to install only one input " -"method tool." -msgstr "" - -#: ../im-config:164 -#, sh-format -msgid "" -"Do you explicitly select the ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}?\n" -"\n" -" * Select NO, if you do not wish to update it. (recommended)\n" -" * Select YES, if you wish to update it." -msgstr "" - -#: ../im-config:172 -#, sh-format -msgid "" -"Select $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. The user configuration supercedes the " -"system one." -msgstr "" - -#: ../im-config:173 -msgid "select" -msgstr "" - -#: ../im-config:174 -msgid "name" -msgstr "" - -#: ../im-config:175 -msgid "description" -msgstr "" - -#: ../im-config:203 -#, sh-format -msgid "Removing the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC." -msgstr "" - -#: ../im-config:204 ../im-config:223 -#, sh-format -msgid "" -"\n" -"The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE is modified by im-config.\n" -"\n" -"Restart the X session to activate the new $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE.\n" -"$IM_CONFIG_RTFM" -msgstr "" - -#: ../im-config:212 ../im-config:239 -#, sh-format -msgid "Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC as missing." -msgstr "" - -#: ../im-config:214 ../im-config:241 -#, sh-format -msgid "" -"Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC unchanged as " -"$IM_CONFIG_ACTIVE." -msgstr "" - -#: ../im-config:222 -#, sh-format -msgid "" -"Setting the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC to " -"$IM_CONFIG_ACTIVE." -msgstr "" - -#: ../im-config:231 -#, sh-format -msgid "" -"*** This is merely a simulated run and no changes are made. ***\n" -"\n" -"$IM_CONFIG_MSG" -msgstr "" - -#: ../im-config:250 -#, sh-format -msgid "" -"$IM_CONFIG_MSG\n" -"Automatic configuration selects: $IM_CONFIG_AUTOMATIC\n" -"$IM_CONFIG_AUTOMATIC_LONG\n" -"$IM_CONFIG_RTFM" -msgstr "" - -#: ../im-config:257 -#, sh-format -msgid "" -"$IM_CONFIG_MSG\n" -"Manual configuration selects: $IM_CONFIG_ACTIVE\n" -"$IM_CONFIG_ACTIVE_LONG\n" -"$IM_CONFIG_RTFM" -msgstr "" - -#: ../data/00_default.conf:4 -#, sh-format -msgid "use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (missing $IM_CONFIG_DEFAULT )" -msgstr "" - -#: ../data/00_default.conf:7 -#, sh-format -msgid "" -"use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (bogus content in $IM_CONFIG_DEFAULT)" -msgstr "" - -#: ../data/00_default.conf:9 -#, sh-format -msgid "use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode set by $IM_CONFIG_DEFAULT" -msgstr "" - -#: ../data/01_auto.conf:2 -msgid "activate IM with @-mark for all locales" -msgstr "" - -#: ../data/02_cjkv.conf:2 -msgid "activate IM with @-mark only under CJKV" -msgstr "" - -#: ../data/09_REMOVE.conf:2 -#, sh-format -msgid "remove IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC" -msgstr "" - -#: ../data/20_ibus.conf:2 -msgid "activate Intelligent Input Bus (IBus)" -msgstr "" - -#: ../data/20_ibus.conf:4 -msgid "" -"Intelligent Input Bus (IBus)\n" -" * Required for all: ibus\n" -" * Language specific input conversion support:\n" -" * Japanese: ibus-mozc (best) or ibus-anthy or ibus-skk\n" -" * Korean: ibus-hangul\n" -" * Simplified Chinese: ibus-pinyin or ibus-sunpinyin or ibus-googlepinyin\n" -" * Traditional Chinese: ibus-chewing\n" -" * Thai: ibus-table-thai\n" -" * Vietnamese: ibus-unikey or ibus-table-viqr\n" -" * X Keyboard emulation: ibus-xkbc\n" -" * Generic keyboard translation table: ibus-m17n or ibus-table* packages\n" -" * Application platform support:\n" -" * GNOME/GTK+: ibus-gtk and ibus-gtk3 (both)\n" -" * KDE/Qt: ibus-qt4\n" -" * Clutter: ibus-clutter\n" -" * EMACS: ibus-el" -msgstr "" - -#: ../data/22_fcitx.conf:2 -msgid "activate Flexible Input Method Framework (fcitx)" -msgstr "" - -#: ../data/22_fcitx.conf:4 -msgid "" -"Flexible Input Method Framework (fcitx)\n" -" * Required for all: fcitx\n" -" * Language specific input conversion support:\n" -" * Simplified Chinese: fcitx-pinyin or fcitx-sunpinyin or fcitx-" -"googlepinyin\n" -" * Generic keyboard translation table: fcitx-table* packages\n" -" * Application platform support:\n" -" * GNOME/GTK+: fcitx-frontend-gtk2 and fcitx-frontend-gtk3 (both)\n" -" * KDE/Qt4: fcitx-frontend-qt4" -msgstr "" - -#: ../data/24_uim.conf:2 -msgid "activate universal input method (uim)" -msgstr "" - -#: ../data/24_uim.conf:4 -msgid "" -"universal input method (uim)\n" -" * Required for all: uim\n" -" * Language specific input conversion support:\n" -" * Japanese: uim-mozc (best) or uim-anthy or uim-skk\n" -" * Korean: uim-byeoru\n" -" * Simplified Chinese: uim-pinyin\n" -" * Traditional Chinese: uim-chewing\n" -" * Vietnamese: uim-viqr\n" -" * General-purpose M17n: uim-m17nlib\n" -" * Application platform support:\n" -" * XIM: uim-xim\n" -" * GNOME/GTK+: uim-gtk2.0 and uim-gtk3 (both)\n" -" * KDE/Qt4: uim-qt\n" -" * EMACS: uim-el" -msgstr "" - -#: ../data/25_hime.conf:2 -msgid "activate HIME Input Method Editor (hime)" -msgstr "" - -#: ../data/25_hime.conf:4 -msgid "" -"HIME Input Method Editor (hime)\n" -" * Required for all: hime\n" -" * Language specific input conversion support:\n" -" * Traditional Chinese: hime-chewing\n" -" * Japanese: hime-anthy\n" -" * Application platform support:\n" -" * GNOME/GTK+: hime-gtk3-immodule \n" -" * KDE/Qt: hime-qt4-immodule" -msgstr "" - -#: ../data/26_gcin.conf:2 -msgid "activate Chinese input method (gcin)" -msgstr "" - -#: ../data/26_gcin.conf:4 -msgid "" -"Chinese input method (gcin)\n" -" * Required for all: gcin\n" -" * Language specific input conversion support:\n" -" * Traditional Chinese: gcin-chewing\n" -" * Japanese: gcin-anthy\n" -" * Application platform support:\n" -" * GNOME/GTK+: gcin-gtk3-immodule \n" -" * KDE/Qt: gcin-qt4-immodule" -msgstr "" - -#: ../data/48_scim.conf:2 -msgid "activate Smart Common Input Method (SCIM)" -msgstr "" - -#: ../data/48_scim.conf:4 -msgid "" -"Smart Common Input Method (SCIM)\n" -" * Required for all: scim\n" -" * Language specific input conversion support:\n" -" * Japanese: scim-mozc (best) or scim-anthy or scim-skk\n" -" * Korean: scim-hangul\n" -" * Simplified Chinese: scim-pinyin or scim-sunpinyin\n" -" * Traditional Chinese: scim-chewing\n" -" * Thai: scim-thai\n" -" * Vietnamese: scim-unikey\n" -" * Generic keyboard translation table: scim-m17 or scim-table* packages\n" -" * Application platform support:\n" -" * GNOME/GTK+: scim-gtk-immodule\n" -" * KDE/Qt4: scim-qt-immodule\n" -" * Clutter: scim-clutter-immodule" -msgstr "" - -#: ../data/50_hangul.conf:2 -msgid "activate Hangul (Korean) input method" -msgstr "" - -#: ../data/50_hangul.conf:4 -msgid "" -"Hangul (Korean) input method\n" -" * XIM: nabi\n" -" * GNOME/GTK+: imhangul-gtk2 and imhangul-gtk3\n" -" * KDE/Qt4: qimhangul-qt4\n" -" * GUI companion: imhangul-status-applet" -msgstr "" - -#: ../data/60_thai.conf:2 -msgid "activate Thai input method with thai-libthai" -msgstr "" - -#: ../data/60_thai.conf:4 -msgid "" -"Thai input method with thai-libthai\n" -" * GNOME/GTK+: gtk-im-libthai and gtk3-im-libthai\n" -" * No XIM nor KDE/Qt4 support (FIXME)" -msgstr "" - -#: ../data/78_none.conf:2 -msgid "do not set any IM from im-config" -msgstr "" - -#: ../data/78_none.conf:4 -msgid "" -"This does not set any IM from im-config.\n" -"This is the automatic configuration choice if no required IM packages are " -"installed." -msgstr "" - -#: ../data/79_xim.conf:2 -msgid "activate the bare XIM with the X Keyboard Extension" -msgstr "" - -#: ../data/79_xim.conf:4 -msgid "" -"This activates the bare XIM with the X Keyboard Extension for all softwares." -msgstr "" - -#: ../data/80_kinput2.conf:2 -msgid "activate XIM for Japanese with kinput2" -msgstr "" - -#: ../data/80_kinput2.conf:4 -msgid "" -"X input method for Japanese with kinput2\n" -" * XIM: one of kinput2-* packages\n" -" * kanji conversion server: canna or wnn" -msgstr "" - -#: ../data/80_xsunpinyin.conf:2 -msgid "activate XIM for Chinese with Sunpinyin" -msgstr "" - -#: ../data/80_xsunpinyin.conf:4 -msgid "" -"X input method for Chinese with Sunpinyin\n" -" * XIM: xsunpinyin" -msgstr "" - -#: ../data/90_bogus.conf:2 -msgid "Bogus Configuration" -msgstr "" - -#: ../data/90_bogus.conf:4 -msgid "Non existing configuration name is specified." -msgstr "" - -#: ../data/90_custom.conf:2 -msgid "Custom Configuration" -msgstr "" - -#: ../data/90_custom.conf:4 -msgid "" -"Custom configuration is created by the user or administrator using editor." -msgstr "" - -#: ../data/90_missing.conf:2 -msgid "Missing" -msgstr "" - -#: ../data/90_missing.conf:4 -msgid "Missing configuration file." -msgstr "" - -#: ../share/im-config.common:46 ../share/im-config.common:64 -#: ../share/im-config.common:82 ../share/xinputrc.common.in:77 -#, sh-format -msgid "E: Configuration for $IM_CONFIG_NAME not found at $IM_CONFIG_CODE." -msgstr "" - -#: ../share/im-config.common:108 -#, sh-format -msgid "" -"E: Configuration in $IM_CONFIG_XINPUTRC is manually managed. Doing nothing." -msgstr "" - -#: ../share/im-config.common:112 -#, sh-format -msgid "" -"E: $IM_CONFIG_NAME is bogus configuration for $IM_CONFIG_XINPUTRC. Doing " -"nothing." -msgstr "" - -#: ../share/xinputrc.common.in:33 -#, sh-format -msgid "Script for $IM_CONFIG_NAME started at $IM_CONFIG_CODE." -msgstr "" - -#: ../share/xinputrc.common.in:37 -#, sh-format -msgid "E: Script for $IM_CONFIG_NAME not found at $IM_CONFIG_CODE." -msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/language-selector.po 2014-11-11 10:38:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/language-selector.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,396 +0,0 @@ -# Swedish translation for language-selector -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the language-selector package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: language-selector\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-18 20:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-14 16:19+0000\n" -"Last-Translator: Joachim Johansson \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: sv\n" - -#. Hack for Chinese langpack split -#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. -#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Kinesiska (förenklad)" - -#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. -#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Kinesiska (traditionell)" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:230 -msgid "No language information available" -msgstr "Ingen språkinformation finns tillgänglig" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:231 -msgid "" -"The system does not have information about the available languages yet. Do " -"you want to perform a network update to get them now? " -msgstr "" -"Systemet har ingen information om de tillgängliga språken än. Vill du " -"genomföra en nätverksuppdatering för att hämta dem nu? " - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:235 -msgid "_Update" -msgstr "_Uppdatera" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:319 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:356 -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:326 -msgid "Installed" -msgstr "Installerat" - -#. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) -#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 -#, python-format -msgid "%(INSTALL)d to install" -msgid_plural "%(INSTALL)d to install" -msgstr[0] "%(INSTALL)d att installera" -msgstr[1] "%(INSTALL)d att installera" - -#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:396 -#, python-format -msgid "%(REMOVE)d to remove" -msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" -msgstr[0] "%(REMOVE)d att ta bort" -msgstr[1] "%(REMOVE)d att ta bort" - -#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:405 -#, python-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s, %s" - -#. find out about the other options -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:453 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:506 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:715 -msgid "Software database is broken" -msgstr "Programdatabasen är trasig" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:507 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:716 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Det är omöjligt att installera eller ta bort några program. Använd " -"pakethanteraren \"Synaptic\" eller kör \"sudo apt-get install -f\" i en " -"terminal för att rätta till det här problemet först." - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:548 -msgid "Could not install the selected language support" -msgstr "Kunde inte installera stöd för det valda språket" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:549 -msgid "" -"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " -"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" -msgstr "" -"Det kan vara ett fel i programmet. Skicka in en felrapport på " -"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:609 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:613 -msgid "Could not install the full language support" -msgstr "Kunde inte installera fullständigt språkstöd" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:574 -msgid "" -"Usually this is related to an error in your software archive or software " -"manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " -"very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " -"Sources\")." -msgstr "" -"Det här beror oftast på ett fel i ditt programarkiv eller programhanterare. " -"Kontrollera dina inställningar i Programkällor (klicka på ikonen längst till " -"höger i den övre raden och välj \"Systeminställningar... -> Programkällor\")." - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:610 -msgid "Failed to authorize to install packages." -msgstr "Misslyckades med att auktorisera för att installera paketen." - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668 -msgid "The language support is not installed completely" -msgstr "Språkstödet är inte fullständigt installerat" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:669 -msgid "" -"Some translations or writing aids available for your chosen languages are " -"not installed yet. Do you want to install them now?" -msgstr "" -"Vissa tillgängliga översättningar eller skrivhjälpmedel för dina valda språk " -"är ännu inte installerade. Vill du installera dem nu?" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 -msgid "_Remind Me Later" -msgstr "_Påminn mig senare" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:673 -msgid "_Install" -msgstr "_Installera" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:676 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:940 -#, python-format -msgid "" -"Failed to apply the '%s' format\n" -"choice. The examples may show up if you\n" -"close and re-open Language Support." -msgstr "" -"Misslyckades med att tillämpa formatvalet\n" -"\"%s\". Exemplen kanske visas om du stänger\n" -"och öppnar Språkstöd igen." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Language Support" -msgstr "Språkstöd" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 -msgid "" -"Checking available language support\n" -"\n" -"The availability of translations or writing aids can differ between " -"languages." -msgstr "" -"Kontrollerar tillgängligt språkstöd\n" -"\n" -"Tillgången på översättningar eller skrivhjälpmedel kan variera mellan olika " -"språk." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 -msgid "Installed Languages" -msgstr "Installerade språk" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 -msgid "" -"When a language is installed, individual users can choose it in their " -"Language settings." -msgstr "" -"När ett språk är installerat, kan en användare välja det i sina " -"språkinställningar." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 -msgid "Apply Changes" -msgstr "Verkställ ändringar" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 -msgid "Language for menus and windows:" -msgstr "Språk för menyer och fönster:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 -msgid "" -"This setting only affects the language your desktop and applications are " -"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " -"format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" -"The order of the values displayed here decides which translations to use for " -"your desktop. If translations for the first language are not available, the " -"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " -"\"English\".\n" -"Every entry below \"English\" will be ignored." -msgstr "" -"Denna inställning påverkar endast språket som skrivbordet och programmen " -"visas på. Det ställer inte in systemmiljön, såsom inställningar för valuta " -"eller datumformat. För dessa inställningar kan du använda inställningarna i " -"fliken \"Regionala format\".\n" -"Ordningen på värdena som visas här bestämmer vilka översättningar som ska " -"användas för ditt skrivbord. Om översättningar för det första språket inte " -"finns tillgängliga så kommer nästa i listan att försökas. Det sista språket " -"i listan är alltid \"English\"; alla poster nedanför \"English\" ignoreras." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 -msgid "" -"Drag languages to arrange them in order of preference.\n" -"Changes take effect next time you log in." -msgstr "" -"Dra språken för att sortera dem i den ordningen du föredrar.\n" -"Ändringarna träder i kraft nästa gång du loggar in." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 -msgid "Apply System-Wide" -msgstr "Verkställ för hela systemet" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 -msgid "" -"Use the same language choices for startup and the login " -"screen." -msgstr "" -"Använd samma språkval för uppstart- och inloggningsskärmen." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 -msgid "Install / Remove Languages..." -msgstr "Installera / Ta bort språk..." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 -msgid "Keyboard input method system:" -msgstr "Inmatningsmetod för tangentbord:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 -msgid "" -"If you need to type in languages, which require more complex input methods " -"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " -"function.\n" -"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " -"Korean or Vietnamese.\n" -"The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" -"If you want to use alternative input method systems, install the " -"corresponding packages first and then choose the desired system here." -msgstr "" -"Om du behöver skriva i språk som kräver mer komplexa inmatningsmetoder än " -"bara en enkel tangent-till-bokstavstilldelning kanske du vill aktivera den " -"här funktionen.\n" -"Du behöver den för att skriva i t.ex. kinesiska, japanska, koreanska, eller " -"vietnamesiska.\n" -"Rekommenderat val för Ubuntu är \"IBus\".\n" -"Om du vill använda andra inmatningsmetodsystem, installera först relevanta " -"paket och välj sedan önskat system här." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 -msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" -msgstr "Visa tal, datum och valuta i det vanliga formatet för:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 -msgid "" -"This will set the system environment like shown below and will also affect " -"the preferred paper format and other region specific settings.\n" -"If you want to display the desktop in a different language than this, please " -"select it in the \"Language\" tab.\n" -"Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " -"are located." -msgstr "" -"Detta kommer att ställa in systemmiljön som den ser ut nedan och även " -"påverka det föredragna pappersformatet och andra områdesspecifika " -"inställningar. Därför ska du ställa in detta till ett lämpligt värde för det " -"område du befinner dig i.\n" -"Om du vill visa skrivbordet i ett annat språk än detta så välj det i fliken " -"\"Språk\"." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 -msgid "Changes take effect next time you log in." -msgstr "Ändringar blir aktiverade nästa gång du loggar in." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 -msgid "" -"Use the same format choice for startup and the login screen." -msgstr "" -"Använd samma formatval för uppstart- och inloggningsskärmarna." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 -msgid "Number:" -msgstr "Tal:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 -msgid "Currency:" -msgstr "Valuta:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 -msgid "Example" -msgstr "Exempel" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 -msgid "Regional Formats" -msgstr "Regionala format" - -#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Configure multiple and native language support on your system" -msgstr "" -"Konfigurera stöd för flera språk, samt ursprungligt språk, för ditt system" - -#. Name -#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 -msgid "Incomplete Language Support" -msgstr "Språkstödet är inte komplett" - -#. Description -#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 -msgid "" -"The language support files for your selected language seem to be incomplete. " -"You can install the missing components by clicking on \"Run this action " -"now\" and follow the instructions. An active internet connection is " -"required. If you would like to do this at a later time, please use Language " -"Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " -"\"System Settings... -> Language Support\")." -msgstr "" -"Språkstödsfilerna för ditt språk verkar inte vara kompletta. Du kan " -"installera de komponenter som saknas genom att klicka på \"Kör åtgärden nu\" " -"och följa instruktionerna. En aktiv internetanslutning krävs. Om du vill " -"göra det här senare, använd Språkstöd istället (klicka på ikonen längst till " -"höger i den övre raden och välj \"Systeminställningar... -> Språkstöd\")." - -#. Name -#: ../data/restart_session_required.note.in:5 -msgid "Session Restart Required" -msgstr "Omstart av sessionen krävs" - -#. Description -#: ../data/restart_session_required.note.in:6 -msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." -msgstr "" -"De nya språkinställningarna kommer att bli aktiva när du har loggat ut." - -#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 -msgid "Set system default language" -msgstr "Ange systemets standardspråk" - -#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 -msgid "System policy prevented setting default language" -msgstr "Systemets policy förhindrade ändring av standardspråket" - -#: ../gnome-language-selector:33 -msgid "don't verify installed language support" -msgstr "verifiera inte installerat språkstöd" - -#: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 -msgid "alternative datadir" -msgstr "alternativ datakatalog" - -#: ../check-language-support:24 -msgid "target language code" -msgstr "språkkod som mål" - -#: ../check-language-support:28 -msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" -msgstr "" -"leta endast efter angivna paket -- separera paketnamnen med kommatecken" - -#: ../check-language-support:30 -msgid "output all available language support packages for all languages" -msgstr "skriv ut alla tillgängliga språkpaket för alla språk" - -#: ../check-language-support:33 -msgid "show installed packages as well as missing ones" -msgstr "visa installerade paket såväl som de som saknas" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po 2014-11-11 10:37:55.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,302 +0,0 @@ -# Advanced Package Tool - APT message translation catalog -# Swedish messages -# Copyright (C) 2002-2010 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the apt package. -# Peter Karlsson , 2002-2008. -# Daniel Nylander , 2005-2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-07 13:13+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: sv\n" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 -msgid "Failed to create pipes" -msgstr "Misslyckades med att skapa rör" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 -msgid "Failed to exec gzip " -msgstr "Misslyckades med att köra gzip " - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 -msgid "Corrupted archive" -msgstr "Skadat arkiv" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 -msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" -msgstr "Tar-kontrollsumma misslyckades, arkivet skadat" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 -#, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "Okänd TAR-rubriktyp %u, del %s" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 -msgid "Invalid archive signature" -msgstr "Ogiltig arkivsignatur" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 -msgid "Error reading archive member header" -msgstr "Fel vid läsning av rubrik för arkivdel" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 -#, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" -msgstr "Ogiltig arkivdelsrubrik %s" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 -msgid "Invalid archive member header" -msgstr "Ogiltigt arkivdelsrubrik" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 -msgid "Archive is too short" -msgstr "Arkivet är för kort" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 -msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "Misslyckades med att läsa arkivrubriker" - -#: apt-inst/filelist.cc:380 -msgid "DropNode called on still linked node" -msgstr "DropNode anropat på fortfarande länkad nod" - -#: apt-inst/filelist.cc:412 -msgid "Failed to locate the hash element!" -msgstr "Misslyckades med att hitta hash-elementet!" - -#: apt-inst/filelist.cc:459 -msgid "Failed to allocate diversion" -msgstr "Misslyckades med att allokera omdirigering" - -#: apt-inst/filelist.cc:464 -msgid "Internal error in AddDiversion" -msgstr "Internt fel i AddDiversion" - -#: apt-inst/filelist.cc:477 -#, c-format -msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" -msgstr "Försöker att skriva över en omdirigering, %s -> %s och %s/%s" - -#: apt-inst/filelist.cc:506 -#, c-format -msgid "Double add of diversion %s -> %s" -msgstr "Omdirigeringen %s -> %s inlagd två gånger" - -#: apt-inst/filelist.cc:549 -#, c-format -msgid "Duplicate conf file %s/%s" -msgstr "Duplicerad konfigurationsfil %s/%s" - -#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "Misslyckades med att skriva filen %s" - -#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 -#, c-format -msgid "Failed to close file %s" -msgstr "Misslyckades med att stänga filen %s" - -#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 -#, c-format -msgid "The path %s is too long" -msgstr "Sökvägen %s är för lång" - -#: apt-inst/extract.cc:124 -#, c-format -msgid "Unpacking %s more than once" -msgstr "Packar upp %s flera gånger" - -#: apt-inst/extract.cc:134 -#, c-format -msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "Katalogen %s är omdirigerad" - -#: apt-inst/extract.cc:144 -#, c-format -msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" -msgstr "Paketet försöker att skriva till omdirigeringsmålet %s/%s" - -#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 -msgid "The diversion path is too long" -msgstr "Omdirigeringssökvägen är för lång" - -#: apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 apt-inst/extract.cc:207 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Misslyckades med att ta status på %s" - -#: apt-inst/extract.cc:185 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "Misslyckades med att byta namn på %s till %s" - -#: apt-inst/extract.cc:240 -#, c-format -msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" -msgstr "Katalogen %s ersätts av en icke-katalog" - -#: apt-inst/extract.cc:280 -msgid "Failed to locate node in its hash bucket" -msgstr "Misslyckades med att hitta noden i sin hashkorg" - -#: apt-inst/extract.cc:284 -msgid "The path is too long" -msgstr "Sökvägen är för lång" - -#: apt-inst/extract.cc:414 -#, c-format -msgid "Overwrite package match with no version for %s" -msgstr "Skriv över paketträff utan version för %s" - -#: apt-inst/extract.cc:431 -#, c-format -msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" -msgstr "Filen %s/%s skriver över den i paketet %s" - -#: apt-inst/extract.cc:464 -#, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "Kunde inte läsa %s" - -#: apt-inst/extract.cc:491 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "Kunde inte ta status på %s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 -#, c-format -msgid "Failed to remove %s" -msgstr "Misslyckades med att ta bort %s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 -#, c-format -msgid "Unable to create %s" -msgstr "Kunde inte skapa %s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 -#, c-format -msgid "Failed to stat %sinfo" -msgstr "Misslyckades att ta status på %sinfo" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 -msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" -msgstr "Katalogerna info och temp måste vara på samma filsystem" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Läser paketlistor" - -# Felmeddelande för misslyckad chdir -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 -#, c-format -msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" -msgstr "Misslyckades att växla till adminkatalogen %sinfo" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 -msgid "Internal error getting a package name" -msgstr "Internt fel när namn på Package-fil skulle hämtas" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 -msgid "Reading file listing" -msgstr "Läser fillista" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 -#, c-format -msgid "" -"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " -"then make it empty and immediately re-install the same version of the " -"package!" -msgstr "" -"Misslyckades med att öppna listfilen \"%sinfo/%s\". Om du inte kan återskapa " -"filen, skapa en tom och installera omedelbart om samma version av paketet!" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 -#, c-format -msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" -msgstr "Misslyckades med att läsa listfilen %sinfo/%s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 -msgid "Internal error getting a node" -msgstr "Internt fel när en nod skulle hämtas" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 -#, c-format -msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" -msgstr "Misslyckades med att öppna omdirigeringsfilen %sdiversions" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 -msgid "The diversion file is corrupted" -msgstr "Omdirigeringsfilen är skadad" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 -#, c-format -msgid "Invalid line in the diversion file: %s" -msgstr "Felaktig rad i omdirigeringsfilen: %s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 -msgid "Internal error adding a diversion" -msgstr "Internt fel när en omdirigering skulle läggas till" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 -msgid "The pkg cache must be initialized first" -msgstr "Paketcachen måste först initieras" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 -#, c-format -msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" -msgstr "Misslyckades med att hitta Package:-rubrik, position %lu" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 -#, c-format -msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" -msgstr "Felaktig ConfFile-sektion i statusfilen. Position %lu" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 -#, c-format -msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" -msgstr "Fel vid tolkning av MD5. Position %lu" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, delen \"%s\" saknas" - -#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain -#: apt-inst/deb/debfile.cc:52 -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" -msgstr "" -"Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, \"%s\", \"%s\" och \"%s\" saknas" - -# chdir -#: apt-inst/deb/debfile.cc:112 -#, c-format -msgid "Couldn't change to %s" -msgstr "Kunde inte byta till %s" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:154 -#, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "Internt fel, kunde inta hitta delen %s" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:179 -msgid "Failed to locate a valid control file" -msgstr "Misslyckades med att hitta en giltig control-fil" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:264 -msgid "Unparsable control file" -msgstr "Kunde inte tolka control-filen" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 2014-11-11 10:37:55.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1715 +0,0 @@ -# Advanced Package Tool - APT message translation catalog -# Swedish messages -# Copyright (C) 2002-2010 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the apt package. -# Peter Karlsson , 2002-2008. -# Daniel Nylander , 2005-2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-07 14:43+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: sv\n" - -#: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52 -msgid "Empty files can't be valid archives" -msgstr "Tomma filer kan inte vara giltiga arkiv" - -#: methods/gzip.cc:64 -#, c-format -msgid "Couldn't open pipe for %s" -msgstr "Kunde inte öppna rör för %s" - -# %s = programnamn -#: methods/gzip.cc:109 -#, c-format -msgid "Read error from %s process" -msgstr "Läsfel från %s-processen" - -#: methods/copy.cc:55 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 -#: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Kunde inte ta status" - -#: methods/copy.cc:100 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Misslyckades ställa in ändringstid" - -#: methods/cdrom.cc:199 -#, c-format -msgid "Unable to read the cdrom database %s" -msgstr "Kunde inte läsa cd-rom-databasen %s" - -#: methods/cdrom.cc:208 -msgid "" -"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " -"cannot be used to add new CD-ROMs" -msgstr "" -"Använd apt-cdrom för att APT ska känna igen denna cd. apt-get update kan " -"inte användas för att lägga till skivor" - -#: methods/cdrom.cc:218 -msgid "Wrong CD-ROM" -msgstr "Fel cd-rom" - -#: methods/cdrom.cc:245 -#, c-format -msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." -msgstr "Kunde inte avmontera cd-rom:en i %s, den kanske fortfarande används." - -#: methods/cdrom.cc:250 -msgid "Disk not found." -msgstr "Skivan hittades inte." - -#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 -msgid "File not found" -msgstr "Filen hittades inte" - -#: methods/file.cc:44 -msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" -msgstr "Ogiltig URI, lokala URI:er får inte börja med //" - -#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:168 -msgid "Logging in" -msgstr "Loggar in" - -#: methods/ftp.cc:174 -msgid "Unable to determine the peer name" -msgstr "Kunde inte fastställa namnet på partnern" - -#: methods/ftp.cc:179 -msgid "Unable to determine the local name" -msgstr "Kunde inte fastställa det lokala namnet" - -#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238 -#, c-format -msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "Servern nekade anslutningen och sade: %s" - -#: methods/ftp.cc:216 -#, c-format -msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "USER misslyckades, servern sade: %s" - -#: methods/ftp.cc:223 -#, c-format -msgid "PASS failed, server said: %s" -msgstr "PASS misslyckades, servern sade: %s" - -#: methods/ftp.cc:243 -msgid "" -"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " -"is empty." -msgstr "" -"En mellanserver (proxy) angavs men inget inloggningsskript, " -"Acquire::ftp::ProxyLogin är tom." - -#: methods/ftp.cc:271 -#, c-format -msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" -msgstr "" -"Kommandot \"%s\" i inloggningsskriptet misslyckades, servern sade: %s" - -#: methods/ftp.cc:297 -#, c-format -msgid "TYPE failed, server said: %s" -msgstr "TYPE misslyckades, servern sade: %s" - -#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 -msgid "Connection timeout" -msgstr "Tidsgränsen för anslutningen överskreds" - -#: methods/ftp.cc:341 -msgid "Server closed the connection" -msgstr "Servern stängde anslutningen" - -#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667 methods/rsh.cc:190 -msgid "Read error" -msgstr "Läsfel" - -#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197 -msgid "A response overflowed the buffer." -msgstr "Ett svar spillde bufferten." - -#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380 -msgid "Protocol corruption" -msgstr "Protokollet skadat" - -#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706 methods/rsh.cc:232 -msgid "Write error" -msgstr "Skrivfel" - -#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735 -msgid "Could not create a socket" -msgstr "Kunde inte skapa ett uttag (socket)" - -#: methods/ftp.cc:704 -msgid "Could not connect data socket, connection timed out" -msgstr "Kunde inte ansluta datauttaget (socket), inget svar inom tidsgräns" - -#: methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111 -msgid "Failed" -msgstr "Misslyckades" - -#: methods/ftp.cc:710 -msgid "Could not connect passive socket." -msgstr "Kunde inte ansluta passivt uttag (socket)." - -#: methods/ftp.cc:728 -msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "getaddrinfo kunde inte få tag i ett lyssnande uttag (socket)" - -#: methods/ftp.cc:742 -msgid "Could not bind a socket" -msgstr "Kunde inte binda ett uttag (socket)" - -#: methods/ftp.cc:746 -msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "Kunde inte lyssna på uttaget (socket)" - -#: methods/ftp.cc:753 -msgid "Could not determine the socket's name" -msgstr "Kunde inte fastställa uttagets namn (socket)" - -#: methods/ftp.cc:785 -msgid "Unable to send PORT command" -msgstr "Kunde inte sända PORT-kommando" - -#: methods/ftp.cc:795 -#, c-format -msgid "Unknown address family %u (AF_*)" -msgstr "Okänd adressfamilj %u (AF_*)" - -#: methods/ftp.cc:804 -#, c-format -msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "EPRT misslyckades, servern sade: %s" - -#: methods/ftp.cc:824 -msgid "Data socket connect timed out" -msgstr "Anslutet datauttag (socket) fick inte svar inom tidsgränsen" - -#: methods/ftp.cc:831 -msgid "Unable to accept connection" -msgstr "Kunde inte ta emot anslutningen" - -#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1013 methods/rsh.cc:303 -msgid "Problem hashing file" -msgstr "Problem med att lägga filen till hashtabellen" - -#: methods/ftp.cc:883 -#, c-format -msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "Kunde inte hämta filen, servern sade \"%s\"" - -#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322 -msgid "Data socket timed out" -msgstr "Datauttag (socket) fick inte svar inom tidsgränsen" - -#: methods/ftp.cc:928 -#, c-format -msgid "Data transfer failed, server said '%s'" -msgstr "Dataöverföringen misslyckades, servern sade \"%s\"" - -# Statusmeddelande, byter från substantiv till verb -#. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1005 -msgid "Query" -msgstr "Frågar" - -#: methods/ftp.cc:1117 -msgid "Unable to invoke " -msgstr "Kunde inte starta " - -# Felmeddelande för misslyckad chdir -#: methods/connect.cc:71 -#, c-format -msgid "Connecting to %s (%s)" -msgstr "Ansluter till %s (%s)" - -#: methods/connect.cc:82 -#, c-format -msgid "[IP: %s %s]" -msgstr "[IP: %s %s]" - -# [f]amilj, [t]yp, [p]rotokoll -#: methods/connect.cc:89 -#, c-format -msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" -msgstr "Kunde inte skapa ett uttag (socket) för %s (f=%u t=%u p=%u)" - -#: methods/connect.cc:95 -#, c-format -msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." -msgstr "Kunde inte initiera anslutningen till %s:%s (%s)." - -#: methods/connect.cc:103 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (%s), anslutningen överskred tidsgräns" - -#: methods/connect.cc:121 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." -msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (%s)." - -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:425 -#, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "Ansluter till %s" - -#: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187 -#, c-format -msgid "Could not resolve '%s'" -msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\"" - -#: methods/connect.cc:193 -#, c-format -msgid "Temporary failure resolving '%s'" -msgstr "Temporärt fel vid uppslagning av \"%s\"" - -# Okänd felkod; %i = koden -#: methods/connect.cc:196 -#, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" -msgstr "Något konstigt hände när \"%s:%s\" slogs upp (%i - %s)" - -#: methods/connect.cc:243 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%s:" -msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s:" - -#: methods/gpgv.cc:237 -msgid "" -"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" -msgstr "" -"Internt fel: Korrekt signatur men kunde inte fastställa nyckelns " -"fingeravtryck?!" - -#: methods/gpgv.cc:242 -msgid "At least one invalid signature was encountered." -msgstr "Minst en ogiltig signatur träffades på." - -#: methods/gpgv.cc:175 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "" -"Kunde inte köra \"gpgv\" för att verifiera signatur (är gpgv installerad?)" - -#: methods/gpgv.cc:251 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Okänt fel vid körning av gpgv" - -#: methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292 -msgid "The following signatures were invalid:\n" -msgstr "Följande signaturer är ogiltiga:\n" - -#: methods/gpgv.cc:299 -msgid "" -"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " -"available:\n" -msgstr "" -"Följande signaturer kunde inte verifieras för att den öppna nyckeln inte är " -"tillgänglig:\n" - -#: methods/http.cc:385 -msgid "Waiting for headers" -msgstr "Väntar på rubriker" - -#: methods/http.cc:531 -#, c-format -msgid "Got a single header line over %u chars" -msgstr "Fick en ensam rubrikrad på %u tecken" - -#: methods/http.cc:539 -msgid "Bad header line" -msgstr "Felaktig rubrikrad" - -#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565 -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt svarshuvud" - -#: methods/http.cc:594 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt Content-Length-rubrik" - -#: methods/http.cc:614 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt Content-Range-rubrik" - -#: methods/http.cc:616 -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "Den här http-serverns stöd för delvis hämtning fungerar inte" - -#: methods/http.cc:640 -msgid "Unknown date format" -msgstr "Okänt datumformat" - -#: methods/http.cc:796 -msgid "Select failed" -msgstr "\"Select\" misslyckades" - -#: methods/http.cc:801 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Anslutningen överskred tidsgränsen" - -#: methods/http.cc:824 -msgid "Error writing to output file" -msgstr "Fel vid skrivning till utdatafil" - -#: methods/http.cc:855 -msgid "Error writing to file" -msgstr "Fel vid skrivning till fil" - -#: methods/http.cc:883 -msgid "Error writing to the file" -msgstr "Fel vid skrivning till filen" - -#: methods/http.cc:897 -msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" -msgstr "Fel vid läsning från server: Andra änden stängde förbindelsen" - -#: methods/http.cc:899 -msgid "Error reading from server" -msgstr "Fel vid läsning från server" - -#: methods/http.cc:1167 -msgid "Bad header data" -msgstr "Felaktiga data i huvud" - -#: methods/http.cc:1184 methods/http.cc:1239 -msgid "Connection failed" -msgstr "Anslutningen misslyckades" - -#: methods/http.cc:1331 -msgid "Internal error" -msgstr "Internt fel" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76 -msgid "Can't mmap an empty file" -msgstr "Kan inte utföra mmap på en tom fil" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89 -#, c-format -msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" -msgstr "Kunde inte duplicera filhandtag %i" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117 -#, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" -msgstr "Kunde inte göra mmap av %llu byte" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 -msgid "Unable to close mmap" -msgstr "Kunde inte stänga mmap" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180 -msgid "Unable to synchronize mmap" -msgstr "Kunde inte synkronisera mmap" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187 -#, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" -msgstr "Kunde inte utföra mmap på %lu byte" - -#: methods/http.cc:998 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215 -msgid "Failed to truncate file" -msgstr "Misslyckades med att kapa av filen" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234 -#, c-format -msgid "" -"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " -"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" -msgstr "" -"Dynamisk MMap fick slut på utrymme. Öka storleken för APT::Cache-Limit. " -"Aktuellt värde: %lu. (man 5 apt.conf)" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:401 -#, c-format -msgid "" -"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " -"reached." -msgstr "" -"Kunde inte öka storleken för MMap eftersom gränsen på %lu byte redan har " -"uppnåtts." - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:404 -msgid "" -"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." -msgstr "" -"Kunde inte öka storleken för MMap eftersom automatisk växt har inaktiverats " -"av användaren." - -#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lid %lih %limin %lis" - -#. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lih %limin %lis" - -#. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%limin %lis" - -#. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%lis" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1065 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Valet %s hittades inte" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452 -#, c-format -msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" -msgstr "Okänd typförkortning: \"%c\"" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 -#, c-format -msgid "Opening configuration file %s" -msgstr "Öppnar konfigurationsfilen %s" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." -msgstr "Syntaxfel %s:%u: Block börjar utan namn." - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" -msgstr "Syntaxfel %s:%u: Felformat märke" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" -msgstr "Syntaxfel %s:%u: Överflödigt skräp efter värde" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" -msgstr "Syntaxfel %s:%u: Direktiv kan endast utföras på toppnivån" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" -msgstr "Syntaxfel %s:%u: För många nästlade inkluderingar" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" -msgstr "Syntaxfel %s:%u: Inkluderad härifrån" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" -msgstr "Syntaxfel %s:%u: Direktivet \"%s\" stöds inte" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777 -#, c-format -msgid "" -"Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" -msgstr "Syntaxfel %s:%u: clear-direktivet kräver ett flaggträd som argument" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:825 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" -msgstr "Syntaxfel %s:%u: Överflödigt skräp vid filens slut" - -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 -#, c-format -msgid "%c%s... Error!" -msgstr "%c%s... Fel!" - -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 -#, c-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "%c%s... Färdig" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 -#, c-format -msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." -msgstr "Kommandoradsflaggan \"%c\" [från %s] är inte känd." - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 -#, c-format -msgid "Command line option %s is not understood" -msgstr "Förstår inte kommandoradsflaggan %s" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 -#, c-format -msgid "Command line option %s is not boolean" -msgstr "Kommandoradsflaggan %s är inte boolsk" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 -#, c-format -msgid "Option %s requires an argument." -msgstr "Flaggan %s kräver ett argument." - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 -#, c-format -msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." -msgstr "" -"Flaggan %s: Den angivna konfigurationsposten måste innehålla ett =." - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 -#, c-format -msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" -msgstr "Flaggan %s kräver ett heltalsargument, inte \"%s\"" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 -#, c-format -msgid "Option '%s' is too long" -msgstr "Flaggan \"%s\" är för lång" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 -#, c-format -msgid "Sense %s is not understood, try true or false." -msgstr "Förstår inte %s, prova med \"true\" eller \"false\"." - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 -#, c-format -msgid "Invalid operation %s" -msgstr "Felaktig åtgärd %s" - -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 -#, c-format -msgid "Unable to stat the mount point %s" -msgstr "Kunde inte ta status på monteringspunkten %s." - -# Felmeddelande för misslyckad chdir -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 -#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39 -#: methods/mirror.cc:91 -#, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "Kunde inte byta till %s" - -#. Only warn if there are no sources.list.d. -#. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:166 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:240 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:159 apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/acquire.cc:419 -#: apt-pkg/init.cc:93 apt-pkg/init.cc:101 apt-pkg/clean.cc:33 -#: apt-pkg/policy.cc:279 methods/mirror.cc:85 -#, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "Kunde inte läsa %s" - -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:204 -msgid "Failed to stat the cdrom" -msgstr "Kunde inte ta status på cd-romen." - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:151 -#, c-format -msgid "Not using locking for read only lock file %s" -msgstr "Använder inte låsning för skrivskyddade låsfilen %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:156 -#, c-format -msgid "Could not open lock file %s" -msgstr "Kunde inte öppna låsfilen %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 -#, c-format -msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" -msgstr "Använder inte låsning för nfs-monterade låsfilen %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:178 -#, c-format -msgid "Could not get lock %s" -msgstr "Kunde inte erhålla låset %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:335 -#, c-format -msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" -msgstr "Lista över filer kan inte skapas eftersom \"%s\" inte är en katalog" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:362 -#, c-format -msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" -msgstr "" -"Ignorerar \"%s\" i katalogen \"%s\" eftersom det inte är en vanlig fil" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380 -#, c-format -msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" -msgstr "" -"Ignorerar \"%s\" i katalogen \"%s\" eftersom den inte har någon filändelse" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:389 -#, c-format -msgid "" -"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" -msgstr "" -"Ignorerar \"%s\" i katalogen \"%s\" eftersom den har en ogiltig filändelse" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:568 -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "Väntade på %s men den fanns inte där" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580 -#, c-format -msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." -msgstr "Underprocessen %s råkade ut för ett segmenteringsfel." - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 -#, c-format -msgid "Sub-process %s received signal %u." -msgstr "Underprocessen %s tog emot signal %u." - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:586 -#, c-format -msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" -msgstr "Underprocessen %s svarade med en felkod (%u)" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:588 -#, c-format -msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" -msgstr "Underprocessen %s avslutades oväntat" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:632 -#, c-format -msgid "Could not open file %s" -msgstr "Kunde inte öppna filen %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:781 -#, c-format -msgid "Could not open file descriptor %d" -msgstr "Kunde inte öppna filhandtag %d" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:975 -msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "Misslyckades med att skapa underprocess-IPC" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1024 -msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "Misslyckades med att starta komprimerare " - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1102 -#, c-format -msgid "read, still have %llu to read but none left" -msgstr "läsning, har fortfarande %llu att läsa men inget är kvar" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1167 -#, c-format -msgid "write, still have %llu to write but couldn't" -msgstr "skrivning. har fortfarande %llu att skriva men kan inte" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1010 -#, c-format -msgid "Problem closing the gzip file %s" -msgstr "Problem med att stänga gzip-filen %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1013 -#, c-format -msgid "Problem closing the file %s" -msgstr "Problem med att stänga filen %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1018 -#, c-format -msgid "Problem renaming the file %s to %s" -msgstr "Problem med att byta namn på filen %s till %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029 -#, c-format -msgid "Problem unlinking the file %s" -msgstr "Problem med att avlänka filen %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:810 -msgid "Problem syncing the file" -msgstr "Problem med att synkronisera filen" - -# Felmeddelande -#: apt-pkg/pkgcache.cc:132 -msgid "Empty package cache" -msgstr "Paketcachen är tom" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:138 -msgid "The package cache file is corrupted" -msgstr "Paketcachefilen är skadad" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:143 -msgid "The package cache file is an incompatible version" -msgstr "Paketcachefilens version är inkompatibel" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:161 -msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" -msgstr "Paketlagringsfilen är skadad; den är för liten" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 -#, c-format -msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" -msgstr "Denna APT saknar stöd för versionssystemet \"%s\"" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:153 -msgid "The package cache was built for a different architecture" -msgstr "Paketcachen byggdes för en annan arkitektur" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 -msgid "Depends" -msgstr "Beroende av" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 -msgid "PreDepends" -msgstr "Förberoende av" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 -msgid "Suggests" -msgstr "Föreslår" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 -msgid "Recommends" -msgstr "Rekommenderar" - -# "Konfliktar"? -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 -msgid "Conflicts" -msgstr "Står i konflikt med" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 -msgid "Replaces" -msgstr "Ersätter" - -# "Föråldrar"? -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 -msgid "Obsoletes" -msgstr "Föråldrar" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 -msgid "Breaks" -msgstr "Gör sönder" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 -msgid "Enhances" -msgstr "Utökar" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 -msgid "important" -msgstr "viktigt" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 -msgid "required" -msgstr "nödvändigt" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 -msgid "standard" -msgstr "standard" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 -msgid "optional" -msgstr "valfri" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 -msgid "extra" -msgstr "extra" - -#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Bygger beroendeträd" - -#: apt-pkg/depcache.cc:124 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Kandiderande versioner" - -#: apt-pkg/depcache.cc:153 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Beroendegenerering" - -#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197 -msgid "Reading state information" -msgstr "Läser tillståndsinformation" - -#: apt-pkg/depcache.cc:223 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Misslyckades med att öppna StateFile %s" - -#: apt-pkg/depcache.cc:229 -#, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Misslyckades med att skriva temporär StateFile %s" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:102 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Kunde inte tolka paketfilen %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:189 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Kunde inte tolka paketfilen %s (2)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:92 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([option] ej tolkningsbar)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:95 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([option] för kort)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:106 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] är inte en tilldelning)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:112 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] saknar nyckel)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:115 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] nyckeln %s saknar värde)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:83 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:85 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:88 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (URI-tolkning)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:94 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (Absolut dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:101 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist-tolkning)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Öppnar %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:446 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Rad %u är för lång i källistan %s." - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:236 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Rad %u i källistan %s har fel format (typ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:240 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typ \"%s\" är inte känd på rad %u i listan över källor %s" - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:593 -#, c-format -msgid "" -"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " -"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" -msgstr "" -"Kunde inte genomföra omedelbar konfiguration på \"%s\". Se man 5 apt.conf " -"under APT::Immediate-Configure för information. (%d)" - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:468 apt-pkg/packagemanager.cc:498 -#, c-format -msgid "Could not configure '%s'. " -msgstr "Kunde inte konfigurera \"%s\". " - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:445 -#, c-format -msgid "" -"This installation run will require temporarily removing the essential " -"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " -"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." -msgstr "" -"För att genomföra installationen måste det systemkritiska paketet %s " -"tillfälligt tas bort på grund av en beroendespiral i Conflicts/Pre-Depends. " -"Detta är oftast en dålig idé, men om du verkligen vill göra det kan du " -"aktivera flaggan \"APT::Force-LoopBreak\"." - -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 -#, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Indexfiler av typ \"%s\" stöds inte" - -#: apt-pkg/algorithms.cc:248 -#, c-format -msgid "" -"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." -msgstr "" -"Paketet %s måste installeras om, men jag kan inte hitta något arkiv för det." - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1139 -msgid "" -"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " -"held packages." -msgstr "" -"Fel, pkgProblemResolver::Resolve genererade avbrott; detta kan bero på " -"tillbakahållna paket." - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1141 -msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." -msgstr "" -"Kunde inte korrigera problemen, du har hållit tillbaka trasiga paket." - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1389 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s\n" - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1453 apt-pkg/algorithms.cc:1455 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Några indexfiler gick inte att hämta. De kommer att ignoreras eller så " -"används de gamla istället." - -#: apt-pkg/acquire.cc:79 -#, c-format -msgid "List directory %spartial is missing." -msgstr "Listkatalogen %spartial saknas." - -#: apt-pkg/acquire.cc:83 -#, c-format -msgid "Archives directory %spartial is missing." -msgstr "Arkivkatalogen %spartial saknas." - -#: apt-pkg/acquire.cc:91 -#, c-format -msgid "Unable to lock directory %s" -msgstr "Kunde inte låsa katalogen %s" - -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:826 -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "Hämtar fil %li av %li (%s återstår)" - -#: apt-pkg/acquire.cc:828 -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "Hämtar fil %li av %li" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Metoddrivrutinen %s kunde inte hittas." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Metoden %s startade inte korrekt" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413 -#, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "" -"Mata in skivan med etiketten \"%s\" i enheten \"%s\" och tryck på Enter." - -#: apt-pkg/init.cc:136 -#, c-format -msgid "Packaging system '%s' is not supported" -msgstr "Paketsystemet \"%s\" stöds inte" - -# -#: apt-pkg/init.cc:152 -msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" -msgstr "Kunde inte fastställa en lämplig paketsystemstyp" - -#: apt-pkg/clean.cc:56 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Kunde inte ta status på %s." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:44 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Du måste lägga till några \"source\"-URI:er i din sources.list" - -#: apt-pkg/cachefile.cc:71 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." -msgstr "Paketlistan eller statusfilen kunde inte tolkas eller öppnas." - -#: apt-pkg/cachefile.cc:75 -msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" -msgstr "" -"Du kan möjligen rätta till problemet genom att köra \"apt-get update\"" - -#: apt-pkg/cachefile.cc:65 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "Listan över källor kunde inte läsas." - -#: apt-pkg/policy.cc:71 -#, c-format -msgid "" -"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " -"available in the sources" -msgstr "" -"Värdet \"%s\" är ogiltigt för APT::Default-Release eftersom en sådan utgåva " -"inte finns tillgänglig i källorna" - -# "Package" är en sträng i konfigurationsfilen -#: apt-pkg/policy.cc:316 -#, c-format -msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" -msgstr "Ogiltig post i konfigurationsfilen %s, \"Package\"-rubriken saknas" - -#: apt-pkg/policy.cc:338 -#, c-format -msgid "Did not understand pin type %s" -msgstr "Förstod inte nåltypen %s" - -#: apt-pkg/policy.cc:346 -msgid "No priority (or zero) specified for pin" -msgstr "Prioritet ej angiven (eller noll) för nål" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Cachen har ett inkompatibelt versionssystem" - -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:211 apt-pkg/pkgcachegen.cc:277 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313 apt-pkg/pkgcachegen.cc:355 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:359 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:390 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:420 apt-pkg/pkgcachegen.cc:465 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:510 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Fel uppstod vid behandling av %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "Grattis, du överskred antalet paketnamn som denna APT kan hantera." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Grattis, du överskred antalet versioner som denna APT kan hantera." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" -"Grattis, du överskred antalet beskrivningar som denna APT kan hantera." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Grattis, du överskred antalet beroenden som denna APT kan hantera." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320 -#, c-format -msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" -msgstr "Paketet %s %s hittades inte när filberoenden hanterades" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:706 -#, c-format -msgid "Couldn't stat source package list %s" -msgstr "Kunde inte ta status på källkodspaketlistan %s" - -#. Build the status cache -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:793 apt-pkg/pkgcachegen.cc:865 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:870 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1008 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Läser paketlistor" - -# Bättre ord? -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:808 -msgid "Collecting File Provides" -msgstr "Samlar filtillhandahållningar" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:863 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "Kunde inte skriva till %s" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:952 apt-pkg/pkgcachegen.cc:959 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "In-/utfel vid lagring av källcache" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:135 -#, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "namnbyte misslyckades, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:481 -msgid "MD5Sum mismatch" -msgstr "MD5-kontrollsumman stämmer inte" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:757 apt-pkg/acquire-item.cc:1549 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Hash-kontrollsumman stämmer inte" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1388 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"Kunde inte hitta förväntad post \"%s\" i Release-filen (Felaktig post i " -"sources.list eller felformulerad fil)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403 -#, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Kunde inte hitta kontrollsumma för \"%s\" i Release-filen" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1244 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Det finns ingen öppen nyckel tillgänglig för följande nyckel-id:n:\n" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1476 -#, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"Release-filen för %s har gått ut (ogiltig sedan %s). Uppdateringar för det " -"här förrådet kommer inte tillämpas." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1497 -#, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Konflikt i distribution: %s (förväntade %s men fick %s)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1530 -#, c-format -msgid "" -"A error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Ett fel inträffade vid verifiering av signaturen. Förrådet har inte " -"uppdaterats och de tidigare indexfilerna kommer att användas. GPG-fel: %s: " -"%s\n" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 -#, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "GPG-fel: %s: %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1354 -#, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Jag kunde inte hitta någon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du " -"manuellt måste reparera detta paket (på grund av saknad arkitektur)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1704 -#, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package." -msgstr "" -"Jag kunde inte hitta någon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du " -"manuellt måste reparera detta paket." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1454 -#, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Paketindexfilerna är skadede. Inget \"Filename:\"-fält för paketet %s." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1541 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Storleken stämmer inte" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:40 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Kunde inte tolka \"Release\"-filen %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:47 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Inga sektioner i Release-filen %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:81 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Ingen Hash-post i Release-filen %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:110 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Ogiltig \"Valid-Until\"-post i Release-filen %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:125 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Ogiltig \"Date\"-post i Release-filen %s" - -#: apt-pkg/vendorlist.cc:66 -#, c-format -msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" -msgstr "Leverantörsblocket %s saknar fingeravtryck" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:526 -#, c-format -msgid "" -"Using CD-ROM mount point %s\n" -"Mounting CD-ROM\n" -msgstr "" -"Använder cd-rom-monteringspunkten %s\n" -"Monterar cd-rom\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:535 apt-pkg/cdrom.cc:623 -msgid "Identifying.. " -msgstr "Identifierar.. " - -#: apt-pkg/cdrom.cc:560 -#, c-format -msgid "Stored label: %s\n" -msgstr "Lagrad etikett: %s\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:567 apt-pkg/cdrom.cc:835 -msgid "Unmounting CD-ROM...\n" -msgstr "Avmonterar CD-ROM...\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:586 -#, c-format -msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" -msgstr "Använder cd-rom-monteringspunkten %s\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:604 -msgid "Unmounting CD-ROM\n" -msgstr "Avmonterar cd-rom\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:608 -msgid "Waiting for disc...\n" -msgstr "Väntar på skiva...\n" - -#. Mount the new CDROM -#: apt-pkg/cdrom.cc:616 -msgid "Mounting CD-ROM...\n" -msgstr "Monterar cd-rom...\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:634 -msgid "Scanning disc for index files..\n" -msgstr "Söker efter indexfiler på skivan...\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:674 -#, c-format -msgid "" -"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " -"%zu signatures\n" -msgstr "" -"Hittade %zu paketindex, %zu källkodsindex, %zu översättningsindex och %zu " -"signaturer\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:685 -msgid "" -"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " -"wrong architecture?" -msgstr "" -"Kunde inte hitta några paketfiler. Detta är kanske inte en Debian-skiva " -"eller felaktig arkitektur?" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:711 -#, c-format -msgid "Found label '%s'\n" -msgstr "Hittade etiketten \"%s\"\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:740 -msgid "That is not a valid name, try again.\n" -msgstr "Namnet är ogiltigt, försök igen.\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:756 -#, c-format -msgid "" -"This disc is called: \n" -"'%s'\n" -msgstr "" -"Denna skiva heter: \n" -"\"%s\"\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:760 -msgid "Copying package lists..." -msgstr "Kopierar paketlistor..." - -#: apt-pkg/cdrom.cc:786 -msgid "Writing new source list\n" -msgstr "Skriver ny källista\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:795 -msgid "Source list entries for this disc are:\n" -msgstr "Poster i källistan för denna skiva:\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835 -#, c-format -msgid "Wrote %i records.\n" -msgstr "Skrev %i poster.\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837 -#, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" -msgstr "Skrev %i poster med %i saknade filer.\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840 -#, c-format -msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" -msgstr "Skrev %i poster med %i filer som inte stämmer\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843 -#, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" -msgstr "Skrev %i poster med %i saknade filer och %i filer som inte stämmer\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:530 -#, c-format -msgid "Skipping nonexistent file %s" -msgstr "Hoppar över icke-existerande filen %s" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:536 -#, c-format -msgid "Can't find authentication record for: %s" -msgstr "Kan inte hitta autentiseringspost för: %s" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:542 -#, c-format -msgid "Hash mismatch for: %s" -msgstr "Hash-kontrollsumman stämmer inte för: %s" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:677 -#, c-format -msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message" -msgstr "Filen %s börjar inte med ett klarsignerat meddelande" - -#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory -#: methods/gpgv.cc:78 -#, c-format -msgid "No keyring installed in %s." -msgstr "Ingen nyckelring installerad i %s." - -#: apt-pkg/cachefilter.cc:29 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck - %s" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:337 -#, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Utgåvan \"%s\" för \"%s\" hittades inte" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:340 -#, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Version \"%s\" för \"%s\" hittades inte" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:440 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:447 -#, c-format -msgid "Couldn't find task '%s'" -msgstr "Kunde inte hitta funktionen \"%s\"" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:454 -#, c-format -msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" -msgstr "Kunde inte hitta något paket enligt reguljära uttrycket \"%s\"" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:467 -#, c-format -msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "" -"Kan inte välja versioner från paketet \"%s\" eftersom det är helt virtuellt" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 -#, c-format -msgid "" -"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " -"neither of them" -msgstr "" -"Kan inte välja installerad version eller kandidatversion från paketet \"%s\" " -"eftersom det inte har någon av dem" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:491 -#, c-format -msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "" -"Kan inte välja senaste version från paketet \"%s\" eftersom det är helt " -"virtuellt" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:499 -#, c-format -msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" -msgstr "" -"Kan inte välja kandidatversion från paketet %s eftersom det inte har någon " -"kandidat" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:507 -#, c-format -msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" -msgstr "" -"Kan inte välja installerad version från paketet %s eftersom det inte är " -"installerat" - -#: apt-pkg/edsp.cc:32 apt-pkg/edsp.cc:52 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Skicka scenario till lösare" - -#: apt-pkg/edsp.cc:204 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Skicka begäran till lösare" - -#: apt-pkg/edsp.cc:272 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Förbered för mottagning av lösning" - -#: apt-pkg/edsp.cc:279 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Extern lösare misslyckades utan ett riktigt felmeddelande" - -#: apt-pkg/edsp.cc:550 apt-pkg/edsp.cc:553 apt-pkg/edsp.cc:558 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Kör extern lösare" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 -#, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr "Installerar %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740 -#, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "Konfigurerar %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:747 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Tar bort %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55 -#, c-format -msgid "Completely removing %s" -msgstr "Tar bort hela %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 -#, c-format -msgid "Noting disappearance of %s" -msgstr "Uppmärksammar försvinnandet av %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 -#, c-format -msgid "Running post-installation trigger %s" -msgstr "Kör efterinstallationsutlösare %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660 -#, c-format -msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "Katalogen \"%s\" saknas" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:609 -#, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\"" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:733 -#, c-format -msgid "Preparing %s" -msgstr "Förbereder %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:734 -#, c-format -msgid "Unpacking %s" -msgstr "Packar upp %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:739 -#, c-format -msgid "Preparing to configure %s" -msgstr "Förbereder konfigurering av %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:741 -#, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr "Installerade %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:746 -#, c-format -msgid "Preparing for removal of %s" -msgstr "Förbereder borttagning av %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:748 -#, c-format -msgid "Removed %s" -msgstr "Tog bort %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:753 -#, c-format -msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "Förbereder borttagning av hela %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:754 -#, c-format -msgid "Completely removed %s" -msgstr "Tog bort hela %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958 -msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" -msgstr "" -"Kan inte skriva loggfil, openpty() misslyckades (/dev/pts inte monterad?)\n" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 -msgid "Running dpkg" -msgstr "Kör dpkg" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1406 -msgid "Operation was interrupted before it could finish" -msgstr "Åtgärden avbröts innan den kunde färdigställas" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 -msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" -msgstr "Ingen apport-rapport skrevs därför att MaxReports redan har uppnåtts" - -#. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1207 -msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "beroendeproblem - lämnar okonfigurerad" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1209 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates its a followup " -"error from a previous failure." -msgstr "" -"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar att det är " -"ett efterföljande fel från ett tidigare problem." - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1215 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a disk full " -"error" -msgstr "" -"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar att " -"diskutrymmet är slut" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1221 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a out of memory " -"error" -msgstr "" -"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar att minnet " -"är slut" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1380 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1386 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates an issue on the " -"local system" -msgstr "" -"Ingen apport-rapport skrevs eftersom felmeddelandet antyder ett problem i " -"det lokala systemet" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1228 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" -msgstr "" -"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar ett in-/ut-" -"fel för dpkg" - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69 -#, c-format -msgid "" -"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " -"it?" -msgstr "" -"Kunde inte låsa administrationskatalogen (%s). Använder en annan process den?" - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72 -#, c-format -msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" -msgstr "Kunde inte låsa administrationskatalogen (%s). Är du root?" - -#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually -#. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88 -#, c-format -msgid "" -"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " -msgstr "" -"dpkg avbröts. Du måste köra \"%s\" manuellt för att korrigera problemet. " - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:99 -msgid "Not locked" -msgstr "Inte låst" - -#. FIXME: fallback to a default mirror here instead -#. and provide a config option to define that default -#: methods/mirror.cc:172 -#, c-format -msgid "No mirror file '%s' found " -msgstr "Ingen spegelfil \"%s\" hittades " - -#. FIXME: fallback to a default mirror here instead -#. and provide a config option to define that default -#: methods/mirror.cc:263 -#, c-format -msgid "Can not read mirror file '%s'" -msgstr "Kan inte läsa spegelfilen \"%s\"" - -#: methods/mirror.cc:407 -#, c-format -msgid "[Mirror: %s]" -msgstr "[Spegel: %s]" - -#: methods/rred.cc:465 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" -"Kunde inte patcha %s med mmap och med filoperationsanvändning - patchen " -"verkar vara skadad." - -#: methods/rred.cc:470 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" -"Kunde inte patcha %s med mmap (men inga mmap-specifika fel) - patchen verkar " -"vara skadad." - -#: methods/rsh.cc:91 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "Misslyckades med att skapa IPC-rör till underprocess" - -#: methods/rsh.cc:330 -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "Anslutningen stängdes i förtid" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/libc.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/libc.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/libc.po 2014-11-11 10:38:03.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/libc.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7338 +0,0 @@ -# GNU libc message catalog for Swedish -# Copyright © 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the glibc package. -# Jan Djärv , 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libc 2.18.90.20140105\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 17:40+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-29 13:58+0000\n" -"Last-Translator: Jan D. \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: sv\n" - -#: argp/argp-help.c:227 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "%.*s: parameter till ARGP_HELP_FMT kräver ett värde" - -#: argp/argp-help.c:237 -#, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "%.*s: Parameter till ARGP_HELP_FMT okänd" - -#: argp/argp-help.c:250 -#, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "Skräp i ARGP_HELP_FMT: %s" - -#: argp/argp-help.c:1214 -msgid "" -"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " -"optional for any corresponding short options." -msgstr "" -"Obligatoriska respektive valfria argument för långa flaggor är obligatoriska " -"repektive valfria även för korta." - -#: argp/argp-help.c:1600 -msgid "Usage:" -msgstr "Användning:" - -#: argp/argp-help.c:1604 -msgid " or: " -msgstr " eller: " - -#: argp/argp-help.c:1616 -msgid " [OPTION...]" -msgstr " [FLAGGA...]" - -#: argp/argp-help.c:1643 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgstr "Försök med \"%s --help\" eller \"%s --usage\" för mer information\n" - -#: argp/argp-help.c:1671 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"Rapportera fel till %s.\n" -"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till .\n" - -#: argp/argp-parse.c:101 -msgid "Give this help list" -msgstr "Skriv denna hjälplista" - -#: argp/argp-parse.c:102 -msgid "Give a short usage message" -msgstr "Ge ett kort hjälpmeddelande" - -#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 -#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:115 -#: nss/makedb.c:120 -msgid "NAME" -msgstr "NAMN" - -#: argp/argp-parse.c:104 -msgid "Set the program name" -msgstr "Sätt programnamnet" - -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "SEK" - -#: argp/argp-parse.c:106 -msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "Vänta i SEK sekunder (standardvärde 3600)" - -#: argp/argp-parse.c:167 -msgid "Print program version" -msgstr "Skriv programversion" - -#: argp/argp-parse.c:183 -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "(PROGRAMFEL) Ingen version känd!?" - -#: argp/argp-parse.c:623 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%s: För många argument\n" - -#: argp/argp-parse.c:766 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "(PROGRAMFEL) Flagga skulle känts igen!?" - -#: assert/assert-perr.c:35 -#, c-format -msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sOväntat fel: %s.\n" - -#: assert/assert.c:101 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "" -"%s%s%s:%u: %s%sFörsäkran \"%s\" falsk.\n" -"%n" - -#: catgets/gencat.c:110 -msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" -msgstr "Skapa C-huvudfil NAMN innehållande symboldefinitioner" - -#: catgets/gencat.c:112 -msgid "Do not use existing catalog, force new output file" -msgstr "Använd inte existerande katalog, gör en ny utfil" - -#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120 -msgid "Write output to file NAME" -msgstr "Skriv resultatet till NAMN" - -#: catgets/gencat.c:118 -msgid "" -"Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard " -"input. If OUTPUT-FILE\n" -"is -, output is written to standard output.\n" -msgstr "" -"Skapa meddelandekatalog. Om INFIL är - så läses standard in. Om UTFIL\n" -"är - så skrivs resultatet till standard ut.\n" - -#: catgets/gencat.c:123 -msgid "" -"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" -"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" -msgstr "" -"-o UTFIL [INFIL]...\n" -"[UTFIL [INFIL]...]" - -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307 -#: elf/pldd.c:219 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277 -#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, c-format -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"För felrapporteringsinstruktioner, se:\n" -"%s.\n" -"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till .\n" - -#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 -#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:235 elf/sotruss.ksh:75 -#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396 -#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402 -#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71 -#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:485 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385 -#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" -"Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"Detta är fri programvara; se källkoden för kopieringsvillkor. Det finns\n" -"INGEN garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT\n" -"ÄNDAMÅL.\n" - -#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 -#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:240 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430 -#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299 -#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75 -#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:490 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390 -#: posix/getconf.c:1108 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "Skrivet av %s.\n" - -#: catgets/gencat.c:281 -msgid "*standard input*" -msgstr "*standard in*" - -#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293 -#: nss/makedb.c:246 -#, c-format -msgid "cannot open input file `%s'" -msgstr "kan inte öppna infil \"%s\"" - -#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 -msgid "illegal set number" -msgstr "otillåtet tal för mängd" - -#: catgets/gencat.c:443 -msgid "duplicate set definition" -msgstr "dubblerad definition av mängd" - -#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669 -msgid "this is the first definition" -msgstr "detta är den första definitionen" - -#: catgets/gencat.c:516 -#, c-format -msgid "unknown set `%s'" -msgstr "okänd mängd \"%s\"" - -#: catgets/gencat.c:557 -msgid "invalid quote character" -msgstr "ogiltigt citattecken" - -#: catgets/gencat.c:570 -#, c-format -msgid "unknown directive `%s': line ignored" -msgstr "okänt direktiv \"%s\": rad ignorerad" - -#: catgets/gencat.c:615 -msgid "duplicated message number" -msgstr "dubblerat meddelandenummer" - -#: catgets/gencat.c:666 -msgid "duplicated message identifier" -msgstr "dubblerad meddelandeidentifierare" - -#: catgets/gencat.c:723 -msgid "invalid character: message ignored" -msgstr "ogiltigt tecken: meddelandet ignorerat" - -#: catgets/gencat.c:766 -msgid "invalid line" -msgstr "ogiltig rad" - -#: catgets/gencat.c:820 -msgid "malformed line ignored" -msgstr "felaktig rad ignorerad" - -#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s'" -msgstr "kan inte öppna utfil \"%s\"" - -#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 -msgid "invalid escape sequence" -msgstr "ogiltig kontrollsekvens" - -#: catgets/gencat.c:1209 -msgid "unterminated message" -msgstr "oavslutat meddelande" - -#: catgets/gencat.c:1233 -#, c-format -msgid "while opening old catalog file" -msgstr "när gammal katalogfil öppnades" - -#: catgets/gencat.c:1324 -#, c-format -msgid "conversion modules not available" -msgstr "konverteringsmoduler inte tillgängliga" - -#: catgets/gencat.c:1350 -#, c-format -msgid "cannot determine escape character" -msgstr "kan inte avgöra kontrolltecken" - -#: debug/pcprofiledump.c:53 -msgid "Don't buffer output" -msgstr "Buffra inte resultatet" - -#: debug/pcprofiledump.c:58 -msgid "Dump information generated by PC profiling." -msgstr "Visa information genererad av PC-profilering." - -#: debug/pcprofiledump.c:61 -msgid "[FILE]" -msgstr "[FIL]" - -#: debug/pcprofiledump.c:108 -#, c-format -msgid "cannot open input file" -msgstr "kan inte öppna infil" - -#: debug/pcprofiledump.c:115 -#, c-format -msgid "cannot read header" -msgstr "kan inte läsa huvud" - -#: debug/pcprofiledump.c:179 -#, c-format -msgid "invalid pointer size" -msgstr "ogiltig pekarstorlek" - -#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 -msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -msgstr "Användning: xtrace [FLAGGA]... PROGRAM [PROGRAMFLAGGA}...\\n" - -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67 -#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26 -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "" -"Försök med \\\"%s --help\\\" eller \\\"%s --usage\\\" för mer information\\n" - -#: debug/xtrace.sh:38 -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "%s: flaggan \\\"%s\\\" kräver ett argument\\n" - -#: debug/xtrace.sh:45 -msgid "" -"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" -"\n" -" --data=FILE Don't run the program, just print the data from " -"FILE.\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " -"corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" -"Spåra exekvering av ett program genom att skriva ut funktionen som " -"exekveras.\n" -"\n" -" --data=FIL Kör inte programmet, skriv bara ut data från FIL.\n" -"\n" -" -?,--help Visa denna hjälptext och avsluta\n" -" --usage Visa en kort hjälptext\n" -" -V,--version Visa versionsinformation och avsluta\n" -"\n" -"Obligatoriska argument för långa flaggor är obligatoriska även för\n" -"motsvarande korta.\n" -"\n" - -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" -"För felrapporteringsinstruktioner, se:\\\\n%s.\\\\n\n" -"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till .\\\\n" - -#: debug/xtrace.sh:125 -msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" -msgstr "xtrace: okänd flagga \"$1\"\\n" - -#: debug/xtrace.sh:138 -msgid "No program name given\\n" -msgstr "Inget programnamn givet\\n" - -#: debug/xtrace.sh:146 -#, sh-format -msgid "executable \\`$program' not found\\n" -msgstr "program \"$program\" hittades inte\\n" - -#: debug/xtrace.sh:150 -#, sh-format -msgid "\\`$program' is no executable\\n" -msgstr "\"$program\" är inte en körbar binär\\n" - -#: dlfcn/dlinfo.c:63 -msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -msgstr "RTLD_SELF används i kod som inte är dynamiskt laddad" - -#: dlfcn/dlinfo.c:72 -msgid "unsupported dlinfo request" -msgstr "dlinfo-begäran som inte stöds" - -#: dlfcn/dlmopen.c:63 -msgid "invalid namespace" -msgstr "ogiltig namnrymd" - -#: dlfcn/dlmopen.c:68 -msgid "invalid mode" -msgstr "ogiltigt läge" - -#: dlfcn/dlopen.c:64 -msgid "invalid mode parameter" -msgstr "ogiltig lägesparameter" - -#: elf/cache.c:69 -msgid "unknown" -msgstr "okänt" - -#: elf/cache.c:135 -msgid "Unknown OS" -msgstr "Okänt OS" - -#: elf/cache.c:140 -#, c-format -msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" -msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" - -#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318 -#, c-format -msgid "Can't open cache file %s\n" -msgstr "Kan inte öppna cache-fil \"%s\"\n" - -#: elf/cache.c:171 -#, c-format -msgid "mmap of cache file failed.\n" -msgstr "minnesmappning av cache-fil misslyckades.\n" - -#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189 -#, c-format -msgid "File is not a cache file.\n" -msgstr "Filen är inte en cache-fil.\n" - -#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232 -#, c-format -msgid "%d libs found in cache `%s'\n" -msgstr "%d bibliotek hittades i cache \"%s\"\n" - -#: elf/cache.c:426 -#, c-format -msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgstr "Kan inte skapa temporär cache-fil \"%s\"" - -#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453 -#, c-format -msgid "Writing of cache data failed" -msgstr "Skrivning av cache-data misslyckades" - -#: elf/cache.c:458 -#, c-format -msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" -msgstr "Misslyckades med att byta åtkomsträttigheter för %s till %#o" - -#: elf/cache.c:463 -#, c-format -msgid "Renaming of %s to %s failed" -msgstr "Namnbyte på %s till %s misslyckades" - -#: elf/dl-close.c:383 elf/dl-open.c:470 -msgid "cannot create scope list" -msgstr "kan inte skapa omfångslista" - -#: elf/dl-close.c:776 -msgid "shared object not open" -msgstr "delat objekt är inte öppnat" - -#: elf/dl-deps.c:112 -msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" -msgstr "DST inte tillåten i SUID/SGID-program" - -#: elf/dl-deps.c:125 -msgid "empty dynamic string token substitution" -msgstr "substitution av \"dynamic string token\" är tom" - -#: elf/dl-deps.c:131 -#, c-format -msgid "" -"cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token " -"substitution\n" -msgstr "" -"kan ite ladda extra \"%s\" på grund av att substitution av\n" -"\"dynamic string token\" är tom\n" - -#: elf/dl-deps.c:479 -msgid "cannot allocate dependency list" -msgstr "kan inte allokera beroendelista" - -#: elf/dl-deps.c:516 elf/dl-deps.c:576 -msgid "cannot allocate symbol search list" -msgstr "kan inte allokera söklista för symboler" - -#: elf/dl-deps.c:556 -msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" -msgstr "Filter stöds ej med LD_TRACE_PRELINKING" - -#: elf/dl-error.c:77 -msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" -msgstr "FEL I DYNAMISK LÄNKARE!!!" - -#: elf/dl-error.c:127 -msgid "error while loading shared libraries" -msgstr "fel när delade bibliotek laddades" - -#: elf/dl-fptr.c:87 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:93 -msgid "cannot map pages for fdesc table" -msgstr "kan inte minnesmappa sidor för fdesc-tabell" - -#: elf/dl-fptr.c:191 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:206 -msgid "cannot map pages for fptr table" -msgstr "kan inte minnesmappa sidor för fptr-tabell" - -#: elf/dl-fptr.c:220 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:235 -msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" -msgstr "internt fel: symidx är utanför intervallet för fptr-tabellen" - -#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196 -msgid "cannot create capability list" -msgstr "kan inte skapa egenskapslista" - -#: elf/dl-load.c:465 -msgid "cannot allocate name record" -msgstr "kan inte allokera namnpost" - -#: elf/dl-load.c:550 elf/dl-load.c:666 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:868 -msgid "cannot create cache for search path" -msgstr "kan inte skapa cache för sökväg" - -#: elf/dl-load.c:641 -msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" -msgstr "kan inte skapa kopia av RUNPATH/RPATH" - -#: elf/dl-load.c:735 -msgid "cannot create search path array" -msgstr "kan inte skapa sökvägslista" - -#: elf/dl-load.c:940 -msgid "cannot stat shared object" -msgstr "kan inte ta status på delat objekt" - -#: elf/dl-load.c:1018 -msgid "cannot open zero fill device" -msgstr "kan inte öppna nollfyllnadsenhet" - -#: elf/dl-load.c:1065 elf/dl-load.c:2348 -msgid "cannot create shared object descriptor" -msgstr "kan inte skapa delad objektdeskriptor" - -#: elf/dl-load.c:1084 elf/dl-load.c:1761 elf/dl-load.c:1864 -msgid "cannot read file data" -msgstr "kan inte läsa fildata" - -#: elf/dl-load.c:1130 -msgid "ELF load command alignment not page-aligned" -msgstr "ELF-laddkommando är inte på sidgräns" - -#: elf/dl-load.c:1137 -msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" -msgstr "Address/position för ELF-laddkommando är inte på rätt bytegräns" - -#: elf/dl-load.c:1222 -msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -msgstr "kan inte skapa TLS-datastrukturer för första tråden" - -#: elf/dl-load.c:1245 -msgid "cannot handle TLS data" -msgstr "kan inte hantera TLS-data" - -#: elf/dl-load.c:1264 -msgid "object file has no loadable segments" -msgstr "objektfilen har inga laddbara segment" - -#: elf/dl-load.c:1300 -msgid "failed to map segment from shared object" -msgstr "misslyckades att mappa segment från delat objekt" - -#: elf/dl-load.c:1326 -msgid "cannot dynamically load executable" -msgstr "kan inte ladda exekverbar fil dynamiskt" - -#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-load.c:1498 -msgid "cannot change memory protections" -msgstr "kan inte ändra minnesskydd" - -#: elf/dl-load.c:1408 -msgid "cannot map zero-fill pages" -msgstr "kan inte mappa nollfyllda sidor" - -#: elf/dl-load.c:1422 -msgid "object file has no dynamic section" -msgstr "objektfilen har ingen dynamisk sektion" - -#: elf/dl-load.c:1445 -msgid "shared object cannot be dlopen()ed" -msgstr "delat objekt kan inte göras dlopen() på" - -#: elf/dl-load.c:1458 -msgid "cannot allocate memory for program header" -msgstr "kan inte allokera minne för programhuvud" - -#: elf/dl-load.c:1475 elf/dl-open.c:195 -msgid "invalid caller" -msgstr "ogiltig anropare" - -#: elf/dl-load.c:1518 -msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -msgstr "kan inte skapa exekverbar stack som delat objekt kräver" - -#: elf/dl-load.c:1531 -msgid "cannot close file descriptor" -msgstr "kan inte stänga filidentifierare" - -#: elf/dl-load.c:1761 -msgid "file too short" -msgstr "fil för kort" - -#: elf/dl-load.c:1797 -msgid "invalid ELF header" -msgstr "ogiltigt ELF-huvud" - -#: elf/dl-load.c:1809 -msgid "ELF file data encoding not big-endian" -msgstr "Kodning för ELF-fildata är inte rak byteordning" - -#: elf/dl-load.c:1811 -msgid "ELF file data encoding not little-endian" -msgstr "Kodning för ELF-fildata är inte omvänd byteordning" - -#: elf/dl-load.c:1815 -msgid "ELF file version ident does not match current one" -msgstr "ELF-filens versionsidentitet stämmer inte med nuvarande" - -#: elf/dl-load.c:1819 -msgid "ELF file OS ABI invalid" -msgstr "ELF-fil har felaktig version på OS-ABI" - -#: elf/dl-load.c:1822 -msgid "ELF file ABI version invalid" -msgstr "ELF-fil har felaktig version på ABI" - -#: elf/dl-load.c:1825 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "ufyllnad med annat än nolltecken i e_ident" - -#: elf/dl-load.c:1828 -msgid "internal error" -msgstr "internt fel" - -#: elf/dl-load.c:1835 -msgid "ELF file version does not match current one" -msgstr "ELF-filens version stämmer inte med nuvarande" - -#: elf/dl-load.c:1843 -msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" -msgstr "bara ET_DYN och ET_EXEC kan laddas" - -#: elf/dl-load.c:1849 -msgid "ELF file's phentsize not the expected size" -msgstr "ELF-filens värde på \"phentsize\" är inte den förväntade" - -#: elf/dl-load.c:2367 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" -msgstr "fel ELF-klass: ELFCLASS64" - -#: elf/dl-load.c:2368 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" -msgstr "fel ELF-klass: ELFCLASS32" - -#: elf/dl-load.c:2371 -msgid "cannot open shared object file" -msgstr "kan inte öppna delad objektfil" - -#: elf/dl-lookup.c:753 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:770 -msgid "relocation error" -msgstr "fel vid relokering" - -#: elf/dl-lookup.c:780 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:797 -msgid "symbol lookup error" -msgstr "fel vid symboluppslagning" - -#: elf/dl-open.c:102 -msgid "cannot extend global scope" -msgstr "kan inte utöka globalt område" - -#: elf/dl-open.c:520 -msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." -msgstr "" -"Generationsräknare för TLS slog runt! Var snäll och rapportera detta." - -#: elf/dl-open.c:542 -msgid "cannot load any more object with static TLS" -msgstr "kan inte ladda fler objekt med statiskt TLS" - -#: elf/dl-open.c:602 -msgid "invalid mode for dlopen()" -msgstr "ogiltiga flaggor för dlopen()" - -#: elf/dl-open.c:619 -msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "inga fler namnrymder tillgängliga för dlmopen()" - -#: elf/dl-open.c:637 -msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "ogiltig målnamnrymd för dlmopen()" - -#: elf/dl-reloc.c:158 -msgid "cannot allocate memory in static TLS block" -msgstr "kan inte allokera minne i statiskt TLS-block" - -#: elf/dl-reloc.c:250 -msgid "cannot make segment writable for relocation" -msgstr "kan inte göra segment skrivbart för relokering" - -#: elf/dl-reloc.c:313 -#, c-format -msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -msgstr "%s: hittade inga PLTREL i objekt %s\n" - -#: elf/dl-reloc.c:324 -#, c-format -msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" -msgstr "%s: slut på minne för att lagra relokeringsresultat för %s\n" - -#: elf/dl-reloc.c:340 -msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgstr "kan inte återställa segmenträttigheter efter relokering" - -#: elf/dl-reloc.c:369 -msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "kan inte applicera extra minnesskydd efter relokering" - -#: elf/dl-sym.c:153 -msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" -msgstr "RTLD_NEXT används i kod som inte är dynamiskt laddad" - -#: elf/dl-tls.c:923 -msgid "cannot create TLS data structures" -msgstr "kan inte skapa datastrukturer för TLS" - -#: elf/dl-version.c:166 -msgid "version lookup error" -msgstr "fel vid versionuppslagning" - -#: elf/dl-version.c:296 -msgid "cannot allocate version reference table" -msgstr "kan inte allokera tabell för versionsreferenser" - -#: elf/ldconfig.c:141 -msgid "Print cache" -msgstr "Visa cache" - -#: elf/ldconfig.c:142 -msgid "Generate verbose messages" -msgstr "Använd utförligare meddelanden" - -#: elf/ldconfig.c:143 -msgid "Don't build cache" -msgstr "Bygg inte cache" - -#: elf/ldconfig.c:144 -msgid "Don't generate links" -msgstr "Generera inte länkar" - -#: elf/ldconfig.c:145 -msgid "Change to and use ROOT as root directory" -msgstr "Byt till och använd ROT som rotkatalog" - -#: elf/ldconfig.c:145 -msgid "ROOT" -msgstr "ROT" - -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "CACHE" -msgstr "CACHE" - -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "Use CACHE as cache file" -msgstr "Använd CACHE som cache-fil" - -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "CONF" -msgstr "CONF" - -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "Use CONF as configuration file" -msgstr "Använd CONF som konfigurationsfil" - -#: elf/ldconfig.c:148 -msgid "" -"Only process directories specified on the command line. Don't build cache." -msgstr "Behandla endast kataloger givna som argument. Bygg inte cache." - -#: elf/ldconfig.c:149 -msgid "Manually link individual libraries." -msgstr "Länka enskilda bibliotek manuellt." - -#: elf/ldconfig.c:150 -msgid "FORMAT" -msgstr "FORMAT" - -#: elf/ldconfig.c:150 -msgid "Format to use: new, old or compat (default)" -msgstr "" -"Format att använda: \"new\", \"old\" eller \"compat\" (standardvärde)" - -#: elf/ldconfig.c:151 -msgid "Ignore auxiliary cache file" -msgstr "Ignorera hjälpcachefilen" - -#: elf/ldconfig.c:159 -msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." -msgstr "Konfigurera bindningar för den dynamiska länkaren." - -#: elf/ldconfig.c:346 -#, c-format -msgid "Path `%s' given more than once" -msgstr "Sökväg \"%s\" given mer än en gång" - -#: elf/ldconfig.c:386 -#, c-format -msgid "%s is not a known library type" -msgstr "%s är inte en känd bibliotekstyp" - -#: elf/ldconfig.c:414 -#, c-format -msgid "Can't stat %s" -msgstr "Kan inte ta status på %s" - -#: elf/ldconfig.c:488 -#, c-format -msgid "Can't stat %s\n" -msgstr "Kan inte ta status på %s\n" - -#: elf/ldconfig.c:498 -#, c-format -msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgstr "%s är inte en symbolisk länk\n" - -#: elf/ldconfig.c:517 -#, c-format -msgid "Can't unlink %s" -msgstr "Kan inte ta bort (unlink) %s" - -#: elf/ldconfig.c:523 -#, c-format -msgid "Can't link %s to %s" -msgstr "Kan inte länka %s till %s" - -#: elf/ldconfig.c:529 -msgid " (changed)\n" -msgstr " (ändrad)\n" - -#: elf/ldconfig.c:531 -msgid " (SKIPPED)\n" -msgstr " (HOPPAR ÖVER)\n" - -#: elf/ldconfig.c:586 -#, c-format -msgid "Can't find %s" -msgstr "Kan inte hitta %s" - -#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868 -#, c-format -msgid "Cannot lstat %s" -msgstr "Kan inte ta status (lstat) på %s" - -#: elf/ldconfig.c:609 -#, c-format -msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." -msgstr "Ignorerar fil %s eftersom den inte är en vanlig fil" - -#: elf/ldconfig.c:618 -#, c-format -msgid "No link created since soname could not be found for %s" -msgstr "Ingen länk skapad eftersom \"soname\" inte hittades för %s" - -#: elf/ldconfig.c:701 -#, c-format -msgid "Can't open directory %s" -msgstr "Kan inte öppna katalog %s" - -#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90 -#, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "Hittar inte infil %s.\n" - -#: elf/ldconfig.c:800 -#, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "Kan inte ta status på %s" - -#: elf/ldconfig.c:929 -#, c-format -msgid "libc5 library %s in wrong directory" -msgstr "libc5-bibliotek %s i fel katalog" - -#: elf/ldconfig.c:932 -#, c-format -msgid "libc6 library %s in wrong directory" -msgstr "libc6-bibliotek %s i fel katalog" - -#: elf/ldconfig.c:935 -#, c-format -msgid "libc4 library %s in wrong directory" -msgstr "libc4-bibliotek %s i fel katalog" - -#: elf/ldconfig.c:963 -#, c-format -msgid "" -"libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." -msgstr "bibliotek %s och %s i katalog %s har samma \"soname\" men olika typ." - -#: elf/ldconfig.c:1072 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "Varning: ignorerar konfigurationsfil som inte kan öppnas: %s" - -#: elf/ldconfig.c:1138 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" -msgstr "%s:%u: ogiltig syntax på hwcap-raden" - -#: elf/ldconfig.c:1144 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" -msgstr "%s:%u: hwcap-index %lu är större än maximum %u" - -#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" -msgstr "%s:%u: hwcap-index %lu redan definierat som %s" - -#: elf/ldconfig.c:1162 -#, c-format -msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" -msgstr "%s:%u: duplicerad hwcap %lu %s" - -#: elf/ldconfig.c:1184 -#, c-format -msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" -msgstr "behöver absolut filnamn för konfigurationsfil när -r används" - -#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:432 -#: malloc/obstack.c:434 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "minne slut" - -#: elf/ldconfig.c:1223 -#, c-format -msgid "%s:%u: cannot read directory %s" -msgstr "%s:%u: kan inte läsa katalog %s" - -#: elf/ldconfig.c:1267 -#, c-format -msgid "relative path `%s' used to build cache" -msgstr "relativ sökväg \"%s\" använd för att bygga cache" - -#: elf/ldconfig.c:1297 -#, c-format -msgid "Can't chdir to /" -msgstr "Kan inte byta katalog till /" - -#: elf/ldconfig.c:1338 -#, c-format -msgid "Can't open cache file directory %s\n" -msgstr "Kan inte läsa cache-filkatalog \"%s\"\n" - -#: elf/ldd.bash.in:42 -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "Skrivet av %s och %s.\n" - -#: elf/ldd.bash.in:47 -msgid "" -"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" -" --help print this help and exit\n" -" --version print version information and exit\n" -" -d, --data-relocs process data relocations\n" -" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" -" -u, --unused print unused direct dependencies\n" -" -v, --verbose print all information\n" -msgstr "" -"Användning: ldd [OPTION]... FILE...\n" -" --help visa denna hjälptext och avsluta\n" -" --version visa versionsinformation och avsluta\n" -" -d, --data-relocs bearbeta datarelokeringar\n" -" -r, --function-relocs bearbeta data- och funktionsrelokeringar\n" -" -u, --unused skriv ut oanvända direkta beroenden\n" -" -v, --verbose skriv all information\n" - -#: elf/ldd.bash.in:80 -msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" -msgstr "ldd: flaggan \"$1\" är tvetydig" - -#: elf/ldd.bash.in:87 -msgid "unrecognized option" -msgstr "okänd flagga" - -#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 -msgid "Try \\`ldd --help' for more information." -msgstr "Försök med \"ldd --help\" för mer information" - -#: elf/ldd.bash.in:124 -msgid "missing file arguments" -msgstr "filargument saknas" - -#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error -#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are -#. TRANS expected to already exist. -#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:36 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Filen eller katalogen finns inte" - -#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488 -msgid "not regular file" -msgstr "inte en normal fil" - -#: elf/ldd.bash.in:153 -msgid "warning: you do not have execution permission for" -msgstr "varning: du har inte exekveringsrättighet för" - -#: elf/ldd.bash.in:182 -msgid "\tnot a dynamic executable" -msgstr "\tinte en dynamisk körbar binär" - -#: elf/ldd.bash.in:190 -msgid "exited with unknown exit code" -msgstr "avslutade med okänd slutstatus" - -#: elf/ldd.bash.in:195 -msgid "error: you do not have read permission for" -msgstr "fel: du har inte läsrättigheter för" - -#: elf/pldd-xx.c:105 -#, c-format -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "kan inte hitta programhuvud för process" - -#: elf/pldd-xx.c:110 -#, c-format -msgid "cannot read program header" -msgstr "kan inte läsa programhuvud" - -#: elf/pldd-xx.c:135 -#, c-format -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "kan inte läsa dynamisk sektion" - -#: elf/pldd-xx.c:147 -#, c-format -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "kan inte läsa r_debug" - -#: elf/pldd-xx.c:167 -#, c-format -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "kan inte läsa programtolk" - -#: elf/pldd-xx.c:196 -#, c-format -msgid "cannot read link map" -msgstr "kan inte läsa länkmappning" - -#: elf/pldd-xx.c:207 -#, c-format -msgid "cannot read object name" -msgstr "kan inte läsa objektnamn" - -#: elf/pldd.c:62 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "Visa dynamiska bibliotek som laddats i processen." - -#: elf/pldd.c:66 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: elf/pldd.c:97 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "Exakt en parameter med process-ID krävs.\n" - -#: elf/pldd.c:109 -#, c-format -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "ogiltig process-ID \"%s\"" - -#: elf/pldd.c:117 -#, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "kan inte öppna %s" - -#: elf/pldd.c:142 -#, c-format -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "kan inte öppna %s/task" - -#: elf/pldd.c:145 -#, c-format -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "kan inte förbereda läsning av %s/task" - -#: elf/pldd.c:158 -#, c-format -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "ogiltig tråd-ID \"%s\"" - -#: elf/pldd.c:169 -#, c-format -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "kan inte binda till process %lu" - -#: elf/pldd.c:261 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "kan inte hämta information om process %lu" - -#: elf/pldd.c:274 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "process %lu är inte ett ELF-program" - -#: elf/readelflib.c:34 -#, c-format -msgid "file %s is truncated\n" -msgstr "fil %s är trunkerad\n" - -#: elf/readelflib.c:66 -#, c-format -msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" -msgstr "%s är en 32-bitars ELF-fil.\n" - -#: elf/readelflib.c:68 -#, c-format -msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" -msgstr "%s är en 64-bitars ELF-fil.\n" - -#: elf/readelflib.c:70 -#, c-format -msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" -msgstr "Okänd ELFCLASS in fil %s.\n" - -#: elf/readelflib.c:77 -#, c-format -msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" -msgstr "%s är inte en delad objektfil (typ: %d).\n" - -#: elf/readelflib.c:108 -#, c-format -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "fler än ett dynamiskt segment\n" - -#: elf/readlib.c:96 -#, c-format -msgid "Cannot fstat file %s.\n" -msgstr "Kan inte ta status (fstat) på fil %s.\n" - -#: elf/readlib.c:107 -#, c-format -msgid "File %s is empty, not checked." -msgstr "Fil %s är tom, inte kontrollerad." - -#: elf/readlib.c:113 -#, c-format -msgid "File %s is too small, not checked." -msgstr "Fil %s är för liten, inte kontrollerad." - -#: elf/readlib.c:123 -#, c-format -msgid "Cannot mmap file %s.\n" -msgstr "Kan inte minnesmappa (mmap) fil %s.\n" - -#: elf/readlib.c:161 -#, c-format -msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" -msgstr "%s är inte en ELF-fil, den har inte rätt magiskt tal i början.\n" - -#: elf/sln.c:84 -#, c-format -msgid "" -"Usage: sln src dest|file\n" -"\n" -msgstr "" -"Användning: sln källa mål|fil\n" -"\n" - -#: elf/sln.c:109 -#, c-format -msgid "%s: file open error: %m\n" -msgstr "%s: fel när fil öppnades: %m\n" - -#: elf/sln.c:146 -#, c-format -msgid "No target in line %d\n" -msgstr "Inget mål på rad %d\n" - -#: elf/sln.c:178 -#, c-format -msgid "%s: destination must not be a directory\n" -msgstr "%s: målet måste inte vara en katalog\n" - -#: elf/sln.c:184 -#, c-format -msgid "%s: failed to remove the old destination\n" -msgstr "%s: misslyckades med att ta bort det gamla målet\n" - -#: elf/sln.c:192 -#, c-format -msgid "%s: invalid destination: %s\n" -msgstr "%s: ogiltigt mål: %s\n" - -#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216 -#, c-format -msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" -msgstr "Ogiltig länk från \"%s\" till \"%s\": %s\n" - -#: elf/sotruss.ksh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in " -"case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" -"Användning: sotruss [FLAGGA...] [--] PROGRAM [PROGRAMFLAGGA...]\n" -" -F, --from FRÅNLISTA Spåra anrop från objekt i FRÅNLISTA\n" -" -T, --to TILLLISTA Spåra anrop till objekt i TILLLISTA\n" -"\n" -" -e, --exit Visa även avslut från fuktionsanropen\n" -" -f, --follow Spåra barnprocesser\n" -" -o, --output FILNAMN Skriv utdata till FILNAMN (eller FILNAMN.$PID om\n" -"\t\t\t -f också anges) istället för standard fel.\n" -"\n" -" -?, --help Visa denna hjälptext\n" -" --usage Visa en kort hjälptext\n" -" --version Visa versionsinformation" - -#: elf/sotruss.ksh:46 -msgid "" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " -"corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "" -"Obligatoriska respektive valfria argument för långa flaggor är obligatoriska " -"repektive\\nvalfria även för korta.\\n" - -#: elf/sotruss.ksh:55 -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- \\\"%s\\\"\\n" - -#: elf/sotruss.ksh:61 -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: flaggan är tvetydig; alternativ:" - -#: elf/sotruss.ksh:79 -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "Skrivet av %s.\\n" - -#: elf/sotruss.ksh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" -"Användning: %s [-ef] [-F FRÅNLISTA] [-o FILNAMN] [-T TILLLISTA] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FRÅNLISTA] [--output FILNAMN] [--to TILLLISTA]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMFLAGGA...]\\n" - -#: elf/sotruss.ksh:134 -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "%s: okänd flagga \\\"%c%s\\\"\\n" - -#: elf/sprof.c:77 -msgid "Output selection:" -msgstr "Val av utdata:" - -#: elf/sprof.c:79 -msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "skriv lista med räknade vägar och antal användningar" - -#: elf/sprof.c:81 -msgid "generate flat profile with counts and ticks" -msgstr "generera platt profil med antal och tider" - -#: elf/sprof.c:82 -msgid "generate call graph" -msgstr "generera anropsgraf" - -#: elf/sprof.c:89 -msgid "Read and display shared object profiling data." -msgstr "Läs och visa profildata för delat objekt" - -#: elf/sprof.c:94 -msgid "SHOBJ [PROFDATA]" -msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" - -#: elf/sprof.c:433 -#, c-format -msgid "failed to load shared object `%s'" -msgstr "misslyckades med att ladda delat objekt \"%s\"" - -#: elf/sprof.c:442 -#, c-format -msgid "cannot create internal descriptors" -msgstr "kan inte skapa interna deskriptorer" - -#: elf/sprof.c:554 -#, c-format -msgid "Reopening shared object `%s' failed" -msgstr "Öppna delat object \"%s\" igen misslyckades" - -#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 -#, c-format -msgid "reading of section headers failed" -msgstr "läsning av sektionshuvud misslyckades" - -#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 -#, c-format -msgid "reading of section header string table failed" -msgstr "läsning av sektionshuvuds strängtabell misslyckades" - -#: elf/sprof.c:595 -#, c-format -msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" -msgstr "*** Kan inte läsa fil med felsökningsinformation: %m\n" - -#: elf/sprof.c:616 -#, c-format -msgid "cannot determine file name" -msgstr "kan inte avgöra filnamn" - -#: elf/sprof.c:649 -#, c-format -msgid "reading of ELF header failed" -msgstr "läsning av ELF-huvud misslyckades" - -#: elf/sprof.c:685 -#, c-format -msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" -msgstr "*** Filen \"%s\" är strippad: ingen detaljerad analys är möjlig\n" - -#: elf/sprof.c:715 -#, c-format -msgid "failed to load symbol data" -msgstr "misslyckades att ladda symboldata" - -#: elf/sprof.c:780 -#, c-format -msgid "cannot load profiling data" -msgstr "kan inte läsa profildata" - -#: elf/sprof.c:789 -#, c-format -msgid "while stat'ing profiling data file" -msgstr "när status togs på profildatafilen" - -#: elf/sprof.c:797 -#, c-format -msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" -msgstr "profildatafil \"%s\" stämmer inte för delat objekt \"%s\"" - -#: elf/sprof.c:808 -#, c-format -msgid "failed to mmap the profiling data file" -msgstr "misslyckades att mappa (mmap) profildatafilen" - -#: elf/sprof.c:816 -#, c-format -msgid "error while closing the profiling data file" -msgstr "fel vid stängning av profildatafilen" - -#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 -#, c-format -msgid "cannot create internal descriptor" -msgstr "kan inte skapa intern deskriptor" - -#: elf/sprof.c:899 -#, c-format -msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" -msgstr "\"%s\" är inte en korrekt profildatafil för \"%s\"" - -#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 -#, c-format -msgid "cannot allocate symbol data" -msgstr "kan inte allokera symboldata" - -#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448 -#, c-format -msgid "cannot open output file" -msgstr "kan inte öppna utfil" - -#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311 -#, c-format -msgid "error while closing input `%s'" -msgstr "fel vid stängning av indata \"%s\"" - -#: iconv/iconv_charmap.c:461 -#, c-format -msgid "illegal input sequence at position %Zd" -msgstr "otillåten indatasekvens vid position %Zd" - -#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539 -#, c-format -msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" -msgstr "ofullständigt tecken eller skift-sekvens i slutet på buffert" - -#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582 -#: iconv/iconv_prog.c:618 -#, c-format -msgid "error while reading the input" -msgstr "fel när indata lästes" - -#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600 -#, c-format -msgid "unable to allocate buffer for input" -msgstr "kan inte allokera buffert för indata" - -#: iconv/iconv_prog.c:59 -msgid "Input/Output format specification:" -msgstr "In/ut formatspecifikation:" - -#: iconv/iconv_prog.c:60 -msgid "encoding of original text" -msgstr "kodning av originaltexten" - -#: iconv/iconv_prog.c:61 -msgid "encoding for output" -msgstr "kodning för resultatet" - -#: iconv/iconv_prog.c:62 -msgid "Information:" -msgstr "Information:" - -#: iconv/iconv_prog.c:63 -msgid "list all known coded character sets" -msgstr "visa alla kända teckenuppsättningar" - -#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "Output control:" -msgstr "Val av utdata:" - -#: iconv/iconv_prog.c:65 -msgid "omit invalid characters from output" -msgstr "visa inte ogiltiga tecken i utdata" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124 -#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147 -#: malloc/memusagestat.c:56 -msgid "FILE" -msgstr "FIL" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 -msgid "output file" -msgstr "resultatfil" - -#: iconv/iconv_prog.c:67 -msgid "suppress warnings" -msgstr "utelämna varningar" - -#: iconv/iconv_prog.c:68 -msgid "print progress information" -msgstr "skriv information om körning" - -#: iconv/iconv_prog.c:73 -msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." -msgstr "Konvertera kodning i angivna infiler från en kodning till en annan." - -#: iconv/iconv_prog.c:77 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[FIL...]" - -#: iconv/iconv_prog.c:233 -#, c-format -msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "konvertering från \"%s\" och till \"%s\" stöds ej" - -#: iconv/iconv_prog.c:238 -#, c-format -msgid "conversion from `%s' is not supported" -msgstr "konvertering från \"%s\" stöds ej" - -#: iconv/iconv_prog.c:245 -#, c-format -msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgstr "konvertering till \"%s\" stöds ej" - -#: iconv/iconv_prog.c:249 -#, c-format -msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" -msgstr "konvertering från \"%s\" till \"%s\" stöds ej" - -#: iconv/iconv_prog.c:259 -#, c-format -msgid "failed to start conversion processing" -msgstr "misslyckades att starta konverteringsprocessen" - -#: iconv/iconv_prog.c:357 -#, c-format -msgid "error while closing output file" -msgstr "fel vid stängning av utfilen" - -#: iconv/iconv_prog.c:458 -#, c-format -msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" -msgstr "" -"konvertering avslutades på grund av problem med att skriva resultatet" - -#: iconv/iconv_prog.c:535 -#, c-format -msgid "illegal input sequence at position %ld" -msgstr "otillåten indatasekvens vid position %ld" - -#: iconv/iconv_prog.c:543 -#, c-format -msgid "internal error (illegal descriptor)" -msgstr "internt fel (otillåten deskriptor)" - -#: iconv/iconv_prog.c:546 -#, c-format -msgid "unknown iconv() error %d" -msgstr "okänt fel från iconv() %d" - -#: iconv/iconv_prog.c:791 -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"Följande lista innehåller alla teckenuppsättningar som är kända. Detta\n" -"betyder inte nödvändigtvis att alla kombinationer av dessa namn kan ges\n" -"som FRÅN och TILL argument. En teckenuppsättning kan ha flera olika namn\n" -"(alias).\n" -"\n" -" " - -#: iconv/iconvconfig.c:109 -msgid "Create fastloading iconv module configuration file." -msgstr "Skapa en snabbladdande modulkonfigurationsfil för iconv." - -#: iconv/iconvconfig.c:113 -msgid "[DIR...]" -msgstr "[KATALOG...]" - -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133 -msgid "PATH" -msgstr "VÄG" - -#: iconv/iconvconfig.c:127 -msgid "Prefix used for all file accesses" -msgstr "Prefix att använda för alla filåtkomster" - -#: iconv/iconvconfig.c:128 -msgid "" -"Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to " -"FILE)" -msgstr "" -"Spara utdata i FIL istället för installationsplatsen (--prefix gäller inte " -"för FIL)" - -#: iconv/iconvconfig.c:132 -msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" -msgstr "Sök inte i standardkatalogerna, bara i de som ges på kommandoraden" - -#: iconv/iconvconfig.c:299 -#, c-format -msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" -msgstr "Katalogargument krävs när --nostdlib används" - -#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294 -#, c-format -msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "ingen utfil skapad på grund av varningar" - -#: iconv/iconvconfig.c:430 -#, c-format -msgid "while inserting in search tree" -msgstr "vid insättning i sökträd" - -#: iconv/iconvconfig.c:1239 -#, c-format -msgid "cannot generate output file" -msgstr "kan inte generera utfil" - -#: inet/rcmd.c:163 -msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" -msgstr "rcmd: Kan inte allokera minne\n" - -#: inet/rcmd.c:178 -msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" -msgstr "rcmd: uttag (socket): Alla portar används\n" - -#: inet/rcmd.c:206 -#, c-format -msgid "connect to address %s: " -msgstr "anslut till adress %s: " - -#: inet/rcmd.c:219 -#, c-format -msgid "Trying %s...\n" -msgstr "Provar %s...\n" - -#: inet/rcmd.c:255 -#, c-format -msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" -msgstr "rcmd: write: (sätter upp standard fel): %m\n" - -#: inet/rcmd.c:271 -#, c-format -msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" -msgstr "rcmd: poll (sätter upp standard fel): %m\n" - -#: inet/rcmd.c:274 -msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "poll: protokollfel i förbindelseuppsättning\n" - -#: inet/rcmd.c:306 -msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "uttag (socket): protokollfel i förbindelseuppsättning\n" - -#: inet/rcmd.c:330 -#, c-format -msgid "rcmd: %s: short read" -msgstr "rcmd: %s: läsning gav för lite data" - -#: inet/rcmd.c:486 -msgid "lstat failed" -msgstr "misslyckades ta status (lstat)" - -#: inet/rcmd.c:493 -msgid "cannot open" -msgstr "kan inte öppna" - -#: inet/rcmd.c:495 -msgid "fstat failed" -msgstr "misslyckades ta status (fstat)" - -#: inet/rcmd.c:497 -msgid "bad owner" -msgstr "felaktig ägare" - -#: inet/rcmd.c:499 -msgid "writeable by other than owner" -msgstr "skrivbar för andra än ägaren" - -#: inet/rcmd.c:501 -msgid "hard linked somewhere" -msgstr "hårdlänkad någonstans" - -#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193 -msgid "out of memory" -msgstr "minnet slut" - -#: inet/ruserpass.c:184 -msgid "Error: .netrc file is readable by others." -msgstr "Fel: .netrc kan läsas av andra." - -#: inet/ruserpass.c:185 -msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgstr "Ta bort lösenord eller gör filen oläsbar för andra" - -#: inet/ruserpass.c:277 -#, c-format -msgid "Unknown .netrc keyword %s" -msgstr "Okänt .netrc-nyckelord %s" - -#: libidn/nfkc.c:463 -msgid "Character out of range for UTF-8" -msgstr "Tecken utanför intervallet för UTF-8" - -#: locale/programs/charmap-dir.c:57 -#, c-format -msgid "cannot read character map directory `%s'" -msgstr "kan inte läsa teckenuppsättningskatalog \"%s\"" - -#: locale/programs/charmap.c:138 -#, c-format -msgid "character map file `%s' not found" -msgstr "teckenuppsättningsfil \"%s\" finns inte" - -#: locale/programs/charmap.c:195 -#, c-format -msgid "default character map file `%s' not found" -msgstr "standardteckenuppsättningsfil \"%s\" finns inte" - -#: locale/programs/charmap.c:258 -#, c-format -msgid "" -"character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgstr "" -"teckenuppsättning \"%s\" är inte ASCII-kompatibel, lokal är inte ISO C-" -"kompatibel\n" - -#: locale/programs/charmap.c:337 -#, c-format -msgid "%s: must be greater than \n" -msgstr "%s: måste vara större än \n" - -#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374 -#: locale/programs/repertoire.c:174 -#, c-format -msgid "syntax error in prolog: %s" -msgstr "syntaxfel i prolog: %s" - -#: locale/programs/charmap.c:358 -msgid "invalid definition" -msgstr "ogiltig definition" - -#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131 -#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175 -msgid "bad argument" -msgstr "dåligt argument" - -#: locale/programs/charmap.c:403 -#, c-format -msgid "duplicate definition of <%s>" -msgstr "dubblerad definition av <%s>" - -#: locale/programs/charmap.c:410 -#, c-format -msgid "value for <%s> must be 1 or greater" -msgstr "värdet på <%s> måste vara 1 eller större" - -#: locale/programs/charmap.c:422 -#, c-format -msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" -msgstr "värdet på <%s> måste vara större eller lika med värdet på <%s>" - -#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183 -#, c-format -msgid "argument to <%s> must be a single character" -msgstr "argumentet till <%s> måste vara ett enskilt tecken" - -#: locale/programs/charmap.c:471 -msgid "character sets with locking states are not supported" -msgstr "teckenuppsättningar med låsta tillstånd stöds ej" - -#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552 -#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678 -#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774 -#: locale/programs/charmap.c:815 -#, c-format -msgid "syntax error in %s definition: %s" -msgstr "syntaxfel i definition av %s: %s" - -#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679 -#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230 -msgid "no symbolic name given" -msgstr "inget symboliskt namn givet" - -#: locale/programs/charmap.c:553 -msgid "invalid encoding given" -msgstr "ogiltig kodning given" - -#: locale/programs/charmap.c:562 -msgid "too few bytes in character encoding" -msgstr "för få byte i teckenkodning" - -#: locale/programs/charmap.c:564 -msgid "too many bytes in character encoding" -msgstr "för många tecken i teckenkodning" - -#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734 -#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296 -msgid "no symbolic name given for end of range" -msgstr "inget symboliskt namn givet för slutet av intervallet" - -#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528 -#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910 -#: locale/programs/ld-identification.c:368 -#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298 -#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264 -#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214 -#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943 -#: locale/programs/repertoire.c:313 -#, c-format -msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "%1$s: definition slutar inte med \"END %1$s\"" - -#: locale/programs/charmap.c:643 -msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" -msgstr "" -"endast definition av \"WIDTH\" får komma efter definitionen av \"CHARMAP\"" - -#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714 -#, c-format -msgid "value for %s must be an integer" -msgstr "värdet på %s måste vara heltal" - -#: locale/programs/charmap.c:842 -#, c-format -msgid "%s: error in state machine" -msgstr "%s: fel i tillståndsmaskin" - -#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544 -#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927 -#: locale/programs/ld-identification.c:384 -#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314 -#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280 -#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230 -#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959 -#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324 -#, c-format -msgid "%s: premature end of file" -msgstr "%s: för tidigt filslut" - -#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880 -#, c-format -msgid "unknown character `%s'" -msgstr "okänt tecken \"%s\"" - -#: locale/programs/charmap.c:888 -#, c-format -msgid "" -"number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the " -"same: %d vs %d" -msgstr "" -"antal byte för bytesekvens angivet i början respektive slutet av " -"intervallet\n" -"skiljer sig: %d respektive %d" - -#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903 -#: locale/programs/repertoire.c:419 -msgid "invalid names for character range" -msgstr "ogiltiga namn för teckenintervall" - -#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431 -msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" -msgstr "hexadecimalt intervallformat bör endast använda versaler" - -#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449 -#, c-format -msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" -msgstr "<%s> och <%s> är ogiltiga namn för intervall" - -#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456 -msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" -msgstr "övre gräns i intervall är mindre än undre gräns" - -#: locale/programs/charmap.c:1087 -msgid "resulting bytes for range not representable." -msgstr "resulterande byte för intervall är inte representerbara." - -#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565 -#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133 -#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97 -#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94 -#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91 -#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159 -#, c-format -msgid "No definition for %s category found" -msgstr "Hittade ingen definition för kategori %s" - -#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184 -#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231 -#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322 -#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146 -#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205 -#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265 -#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105 -#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112 -#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102 -#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105 -#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175 -#: locale/programs/ld-time.c:196 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' not defined" -msgstr "%s: fält \"%s\" är inte definierat" - -#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210 -#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278 -#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgstr "%s: fält \"%s\" får inte vara tomt" - -#: locale/programs/ld-address.c:170 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" -msgstr "%s: ogiltig kontrollsekvens \"%%%c\" i fält \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-address.c:221 -#, c-format -msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" -msgstr "%s: terminologispråkkod \"%s\" inte definierad" - -#: locale/programs/ld-address.c:246 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be defined" -msgstr "%s: fält \"%s\" får inte definieras" - -#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289 -#, c-format -msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" -msgstr "%s: språkförkortning \"%s\" inte definierad" - -#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295 -#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341 -#, c-format -msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" -msgstr "%s: värdet på \"%s\" stämmer inte med värdet på \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-address.c:314 -#, c-format -msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" -msgstr "%s: numerisk landkod \"%d\" är inte giltig" - -#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473 -#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534 -#: locale/programs/ld-identification.c:280 -#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267 -#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530 -#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237 -#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197 -#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848 -#: locale/programs/ld-time.c:890 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' declared more than once" -msgstr "%s: fält \"%s\" är deklarerad mer än en gång" - -#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478 -#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277 -#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534 -#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222 -#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742 -#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in field `%s'" -msgstr "%s: okänt tecken i fält \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365 -#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296 -#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262 -#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212 -#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941 -#, c-format -msgid "%s: incomplete `END' line" -msgstr "%s: ofullständig \"END\"-rad" - -#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551 -#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899 -#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592 -#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918 -#: locale/programs/ld-identification.c:375 -#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305 -#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271 -#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221 -#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950 -#, c-format -msgid "%s: syntax error" -msgstr "%s: syntaxfel" - -#: locale/programs/ld-collate.c:426 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in charmap" -msgstr "\"%.*s\" redan definerad i teckenuppsättning" - -#: locale/programs/ld-collate.c:435 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in repertoire" -msgstr "\"%.*s\" redan definierad i repertoar" - -#: locale/programs/ld-collate.c:442 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" -msgstr "\"%.*s\" redan definierad som ett kollationssymbol" - -#: locale/programs/ld-collate.c:449 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating element" -msgstr "\"%.*s\" redan definierad som ett kollationselement" - -#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506 -#, c-format -msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" -msgstr "" -"%s: sorteringsordning \"forward\" och \"backward\" är ömsesidigt uteslutande" - -#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516 -#: locale/programs/ld-collate.c:532 -#, c-format -msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" -msgstr "%s: \"%s\" är nämnd fler än en gång i definitionen av vikt %d" - -#: locale/programs/ld-collate.c:588 -#, c-format -msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" -msgstr "%s: för många regler, första delen hade bara %d" - -#: locale/programs/ld-collate.c:624 -#, c-format -msgid "%s: not enough sorting rules" -msgstr "%s: inte tillräckligt med sorteringsregler" - -#: locale/programs/ld-collate.c:789 -#, c-format -msgid "%s: empty weight string not allowed" -msgstr "%s: tomt viktnamn är inte tillåtet" - -#: locale/programs/ld-collate.c:884 -#, c-format -msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" -msgstr "%s: vikter måste använda samma intervallsymbol som namn" - -#: locale/programs/ld-collate.c:940 -#, c-format -msgid "%s: too many values" -msgstr "%s: för många värden" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235 -#, c-format -msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "ordningsföljd för \"%.*s\" redan definierad vid %s:%Zu" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1110 -#, c-format -msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" -msgstr "%s: start- och slut-symbol i ett intervall måste representera tecken" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1137 -#, c-format -msgid "" -"%s: byte sequences of first and last character must have the same length" -msgstr "%s: bytesekvens för första och sista tecknet måste ha samma längd" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1179 -#, c-format -msgid "" -"%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the " -"last character" -msgstr "" -"%s: bytesekvens för första tecknet i intervallet är inte mindre än den för " -"sista tecknet" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1304 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" -msgstr "" -"%s: symboliskt intervall får inte vara omedelbart efter \"order_start\"" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1308 -#, c-format -msgid "" -"%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" -msgstr "%s: symboliskt intervall får inte omedelbart följas av \"order_end\"" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405 -#, c-format -msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "\"%s\" och \"%.*s\" är otillåtna namn för symboliskt intervall" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718 -#, c-format -msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "%s: ordningsföljd för \"%.*s\" redan definierad i %s:%Zu" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1387 -#, c-format -msgid "%s: `%s' must be a character" -msgstr "%s: \"%s\" måste vara ett enskilt tecken" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1582 -#, c-format -msgid "" -"%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" -msgstr "" -"%s: \"position\" måste användas för en given nivå i alla sektioner eller " -"inte alls" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1607 -#, c-format -msgid "symbol `%s' not defined" -msgstr "symbol \"%s\" inte definierad" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789 -#, c-format -msgid "symbol `%s' has the same encoding as" -msgstr "symbol \"%s\" har samma värde som" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793 -#, c-format -msgid "symbol `%s'" -msgstr "symbol \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1833 -#, c-format -msgid "no definition of `UNDEFINED'" -msgstr "ingen definition av \"UNDEFINED\"" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1862 -#, c-format -msgid "too many errors; giving up" -msgstr "för många fel, ger upp" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906 -#, c-format -msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "%s: nästlade villkor stöds inte" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2536 -#, c-format -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s: mer än en \"else\"" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2711 -#, c-format -msgid "%s: duplicate definition of `%s'" -msgstr "%s: dubbla definitioner av \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2747 -#, c-format -msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" -msgstr "%s: dubbla deklarationer för sektion \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2883 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in collating symbol name" -msgstr "%s: okänt tecken i namn för kollationssymbol" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3012 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "%s: okänt tecken i namnet i ekvivalensdefinitionen" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3023 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "%s: okänt tecken i värdet i ekvivalensdefinitionen" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3033 -#, c-format -msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "%s: okänd symbol \"%s\" i ekvivalensdefinition" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3042 -msgid "error while adding equivalent collating symbol" -msgstr "fel när ekvivalent kollationssymbol lades till" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3080 -#, c-format -msgid "duplicate definition of script `%s'" -msgstr "dubblerad definition för skript \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3128 -#, c-format -msgid "%s: unknown section name `%.*s'" -msgstr "%s: okänt sektionsnamn \"%.*s\"" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3157 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" -msgstr "%s: dubbla definitioner av ordningsföljd i sektion \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3185 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of sorting rules" -msgstr "%s: ogiltigt antal sorteringsregler" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3212 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" -msgstr "%s: flera definitioner av ordningsföljd i namnlös sektion" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397 -#: locale/programs/ld-collate.c:3760 -#, c-format -msgid "%s: missing `order_end' keyword" -msgstr "%s: nyckelord \"order_end\" saknas" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3330 -#, c-format -msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" -msgstr "%s: ordningsföljd för kollationssymbol %.*s är inte definierad ännu" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3348 -#, c-format -msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" -msgstr "%s: ordningsföljd för kollationselement %.*s är inte definierad ännu" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3359 -#, c-format -msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" -msgstr "%s: kan inte byta ordning efter %.*s: okänd symbol" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" -msgstr "%s: nyckelord \"reorder-end\" saknas" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643 -#, c-format -msgid "%s: section `%.*s' not known" -msgstr "%s: sektion \"%.*s\" okänd" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3510 -#, c-format -msgid "%s: bad symbol <%.*s>" -msgstr "%s: ogiltig symbol: <%.*s>" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3706 -#, c-format -msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" -msgstr "%s: kan inte ha \"%s\" som ändpunkt på ellips" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3756 -#, c-format -msgid "%s: empty category description not allowed" -msgstr "%s: tom kategoribeskrivning är inte tillåtet" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3775 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" -msgstr "%s: nyckelord \"reorder-sections-end\" saknas" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3939 -#, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "%s: \"%s\" utan matchande \"ifdef\" eller \"ifndef\"" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3957 -#, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "%s: \"endif\" utan matchande \"ifdef\" eller \"ifndef\"" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:481 -#, c-format -msgid "No character set name specified in charmap" -msgstr "Inget namn definierat i teckenuppsättning" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:510 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "tecken L\"\\u%0*x\" i klass \"%s\" måste vara i klass \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:525 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "tecken L\"\\u%0*x\" i klass \"%s\" får inte vara i klass \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597 -#, c-format -msgid "internal error in %s, line %u" -msgstr "internt fel i %s, rad %u" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:568 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "tecken \"%s\" i klass \"%s\" måste vara i klass \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:584 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "tecken \"%s\" i klass \"%s\" får inte vara i klass \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652 -#, c-format -msgid " character not in class `%s'" -msgstr "-tecknet är inte i klass \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663 -#, c-format -msgid " character must not be in class `%s'" -msgstr "-tecknet får inte vara i klass \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:641 -#, c-format -msgid "character not defined in character map" -msgstr "tecken inte definierat i teckenuppsättning" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:777 -#, c-format -msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" -msgstr "\"digit\"-kategori har inte poster i grupper av tio" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:826 -#, c-format -msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" -"inga siffror för indata definierade och inga standardnamn finns i " -"teckenuppsättningen" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:891 -#, c-format -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" -msgstr "" -"alla tecken i \"outdigit\" är inte tillgängliga i teckenuppsättningen" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:908 -#, c-format -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" -msgstr "alla tecken i \"outdigit\" är inte tillgängliga i repertoaren" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1173 -#, c-format -msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "teckenklass \"%s\" redan definierad" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1179 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" -msgstr "implementationsbegränsning: inte fler än %Zd teckenklasser tillåtna" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1205 -#, c-format -msgid "character map `%s' already defined" -msgstr "teckenuppsättning \"%s\" redan definierad" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1211 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" -msgstr "" -"implementationsbegränsning: inte fler än %d teckenuppsättningar tillåtet" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3393 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "%s: fält \"%s\" innehåller inte exakt tio poster" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078 -#, c-format -msgid "to-value of range is smaller than from-value " -msgstr "tillvärdet i intervallet är mindre än frånvärdet " - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1631 -msgid "start and end character sequence of range must have the same length" -msgstr "start- och slutteckensekvens för intervall måste ha samma längd" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1638 -msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" -msgstr "tillvärdets teckensekvens är mindre än frånvärdets sekvens" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049 -msgid "premature end of `translit_ignore' definition" -msgstr "för tidigt slut på definition för \"translit_ignore\"" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2097 -msgid "syntax error" -msgstr "syntaxfel" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2230 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "%s: syntaxfel i definition av ny teckenklass" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2245 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "%s: syntaxfel i definition av ny teckenuppsättning" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2419 -msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" -msgstr "intervall måste markeras med två operander av samma typ" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2428 -msgid "" -"with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" -msgstr "" -"med symboliska namn som intervallvärden kan inte absoluta intervallet " -"\"...\" användas" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2443 -msgid "" -"with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" -msgstr "" -"med UCS som intervallvärden måste man använda symboliska hexadecimala " -"intervallet \"..\"" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2457 -msgid "" -"with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" -msgstr "" -"med teckenkoder som intervallvärden måste man använda absoluta intervallet " -"\"...\"" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2608 -#, c-format -msgid "duplicated definition for mapping `%s'" -msgstr "dubblerad definition för mappning \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838 -#, c-format -msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "%s: sektion \"translit_start\" avslutas inte med \"translit_end\"" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2789 -#, c-format -msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "%s: dubbla definitioner av \"default_missing\"" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2794 -msgid "previous definition was here" -msgstr "här var föregående definition" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2816 -#, c-format -msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" -msgstr "%s: ingen representerbar definition av \"default_missing\" hittades" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "%s: tecken \"%s\" inte definierat men behövs som standardvärde" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "" -"%s: tecken \"%s\" i teckenuppsättning kan inte representeras med en byte" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359 -#, c-format -msgid "" -"%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "" -"%s: tecken \"%s\" som behövs som standardvärde kan inte representeras med en " -"byte" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3415 -#, c-format -msgid "" -"no output digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" -"inga siffror för utdata definierade och inga standardnamn finns i " -"teckenuppsättningen" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3662 -#, c-format -msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" -msgstr "%s: transkriberingsdata för lokal \"%s\" är inte tillgänglig" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3762 -#, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgstr "%s: tabell för klass \"%s\": %lu byte\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3827 -#, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgstr "%s: tabell för \"%s\": %lu byte\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3956 -#, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgstr "%s: tabell för teckenstorlek: %lu byte\n" - -#: locale/programs/ld-identification.c:170 -#, c-format -msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgstr "%s: ingen idenitifikation för kategori \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-identification.c:351 -#, c-format -msgid "%s: duplicate category version definition" -msgstr "%s: dubbla definitioner av kategori" - -#: locale/programs/ld-measurement.c:113 -#, c-format -msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "%s: ogiltigt värde för fält \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "%s: fält \"%s\" är odefinierat" - -#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155 -#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "%s: värde på fält \"%s\" får inte vara en tom sträng" - -#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171 -#, c-format -msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "%s: felaktigt reguljärt uttryck för fält \"%s\": %s" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:223 -#, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "%s: värdet på fält \"int_curr_symbol\" har fel längd" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:236 -#, c-format -msgid "" -"%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in " -"ISO 4217" -msgstr "" -"%s: värdet på fält \"int_curr_symbol\" stämmer inte med giltiga namn i ISO " -"4217" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "%s: värden på fält \"%s\" måste vara i intervallet %d...%d" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "%s: värdet för fält \"%s\" måste vara ett enskilt tecken" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273 -#, c-format -msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "%s: \"-1\" måste vara sista post i fält \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290 -#, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "%s: värden på fält \"%s\" måste vara mindre än 127" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:706 -msgid "conversion rate value cannot be zero" -msgstr "omvandlingsvärde kan inte vara noll" - -#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126 -#: locale/programs/ld-telephone.c:149 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "%s: ogiltig kontrollsekvens i fält \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-time.c:247 -#, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" -msgstr "" -"%s: riktningsflagga i sträng %Zd i \"era\"-fält är varken \"+\" eller \"-\"" - -#: locale/programs/ld-time.c:258 -#, c-format -msgid "" -"%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" -msgstr "" -"%s: riktningsflagga i sträng %Zd i \"era\"-fält är inte ett enskilt tecken" - -#: locale/programs/ld-time.c:271 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: ogiltigt tal för tilläggsvärde i sträng %Zd i \"era\"-fält" - -#: locale/programs/ld-time.c:279 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: skräp i slutet av tilläggsvärde i sträng %Zd i \"era\"-fält" - -#: locale/programs/ld-time.c:330 -#, c-format -msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: ogiltigt startdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält" - -#: locale/programs/ld-time.c:339 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " -msgstr "%s: skräp i slutet av startdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält " - -#: locale/programs/ld-time.c:358 -#, c-format -msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: startdatum är ogiltigt i sträng %Zd i \"era\"-fält" - -#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435 -#, c-format -msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: ogiltigt slutdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält" - -#: locale/programs/ld-time.c:416 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: skräp i slutet av slutdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält" - -#: locale/programs/ld-time.c:444 -#, c-format -msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: eranamn i sträng %Zd i \"era\"-fält saknas" - -#: locale/programs/ld-time.c:456 -#, c-format -msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: eraformat i sträng %Zd i \"era\"-fält saknas" - -#: locale/programs/ld-time.c:497 -#, c-format -msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" -"%s: tredje operanden för värdet av fält \"%s\" kan inte vara större än %d" - -#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513 -#: locale/programs/ld-time.c:521 -#, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "%s: värden på fält \"%s\" får inte vara större än %d" - -#: locale/programs/ld-time.c:726 -#, c-format -msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "%s: för få värden för fält \"%s\"" - -#: locale/programs/ld-time.c:771 -msgid "extra trailing semicolon" -msgstr "extra avslutande semikolon" - -#: locale/programs/ld-time.c:774 -#, c-format -msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "%s: för många värden för fält \"%s\"" - -#: locale/programs/linereader.c:130 -msgid "trailing garbage at end of line" -msgstr "avslutande skräp vid radslutet" - -#: locale/programs/linereader.c:298 -msgid "garbage at end of number" -msgstr "skräp i slutet av tal" - -#: locale/programs/linereader.c:410 -msgid "garbage at end of character code specification" -msgstr "skräp i slutet av teckenkodsspecifikation" - -#: locale/programs/linereader.c:496 -msgid "unterminated symbolic name" -msgstr "oavslutat symboliskt namn" - -#: locale/programs/linereader.c:623 -msgid "illegal escape sequence at end of string" -msgstr "otillåten teckensekvens vid strängslut" - -#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855 -msgid "unterminated string" -msgstr "oavslutad sträng" - -#: locale/programs/linereader.c:669 -msgid "non-symbolic character value should not be used" -msgstr "icke-symboliskt teckenvärde bör inte användas" - -#: locale/programs/linereader.c:816 -#, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in charmap" -msgstr "symbol \"%.*s\" finns inte i teckenuppsättning" - -#: locale/programs/linereader.c:837 -#, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" -msgstr "symbol \"%.*s\" finns inte i repertoartabell" - -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, c-format -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "okänt namn \"%s\"" - -#: locale/programs/locale.c:72 -msgid "System information:" -msgstr "Systeminformation:" - -#: locale/programs/locale.c:74 -msgid "Write names of available locales" -msgstr "Skriv namn på tillgängliga lokaler" - -#: locale/programs/locale.c:76 -msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "Skriv namn på tillgängliga teckenuppsättningar" - -#: locale/programs/locale.c:77 -msgid "Modify output format:" -msgstr "Ändra utdataformat:" - -#: locale/programs/locale.c:78 -msgid "Write names of selected categories" -msgstr "Skriv namn på valda kategorier" - -#: locale/programs/locale.c:79 -msgid "Write names of selected keywords" -msgstr "Skriv namn på valda nyckelord" - -#: locale/programs/locale.c:80 -msgid "Print more information" -msgstr "Skriv mer information" - -#: locale/programs/locale.c:85 -msgid "Get locale-specific information." -msgstr "Hämta lokalspecifik information" - -#: locale/programs/locale.c:88 -msgid "" -"NAME\n" -"[-a|-m]" -msgstr "" -"NAMN\n" -"[-a|-m]" - -#: locale/programs/locale.c:192 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -msgstr "Kan inte sätta LC_CTYPE till standardlokalen" - -#: locale/programs/locale.c:194 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -msgstr "Kan inte sätta LC_MESSAGES till standardlokalen" - -#: locale/programs/locale.c:207 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -msgstr "Kan inte sätta LC_COLLATE till standardlokalen" - -#: locale/programs/locale.c:223 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgstr "Kan inte sätta LC_ALL till standardlokalen" - -#: locale/programs/locale.c:519 -#, c-format -msgid "while preparing output" -msgstr "när utdata förbereddes" - -#: locale/programs/localedef.c:121 -msgid "Input Files:" -msgstr "Infiler:" - -#: locale/programs/localedef.c:123 -msgid "Symbolic character names defined in FILE" -msgstr "Symboliska teckennamn definierade i FILE" - -#: locale/programs/localedef.c:125 -msgid "Source definitions are found in FILE" -msgstr "Källdefinitioner finns i FILE" - -#: locale/programs/localedef.c:127 -msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" -msgstr "FIL innehåller avbildning från symboliska namn till UCS4-värden" - -#: locale/programs/localedef.c:131 -msgid "Create output even if warning messages were issued" -msgstr "Skapa utfil även om varningsmeddelanden genererades" - -#: locale/programs/localedef.c:132 -msgid "Create old-style tables" -msgstr "Skapa tabeller i gammal stil" - -#: locale/programs/localedef.c:133 -msgid "Optional output file prefix" -msgstr "Valfri utfilsprefix" - -#: locale/programs/localedef.c:134 -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "Var strikt POSIX-konform" - -#: locale/programs/localedef.c:136 -msgid "Suppress warnings and information messages" -msgstr "Undertryck varningar och informationsmeddelanden" - -#: locale/programs/localedef.c:137 -msgid "Print more messages" -msgstr "Skriv mer meddelanden" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Archive control:" -msgstr "Arkivkontroll:" - -#: locale/programs/localedef.c:140 -msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "Lägg inte till nya data till arkivet" - -#: locale/programs/localedef.c:142 -msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "Lägg till lokaler namngivna av parametrar till arkivet" - -#: locale/programs/localedef.c:143 -msgid "Replace existing archive content" -msgstr "Ersätt befintligt arkivinnehåll" - -#: locale/programs/localedef.c:145 -msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "Ta bort lokaler namngivna av parametrar från arkivet" - -#: locale/programs/localedef.c:146 -msgid "List content of archive" -msgstr "Visa innehållet i arkivet" - -#: locale/programs/localedef.c:148 -msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "locale.alias-fil som ska användas när arkivet skapas" - -#: locale/programs/localedef.c:150 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "Generera utdata med omvänd byteordning" - -#: locale/programs/localedef.c:152 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "Generera utdata med rak byteordning" - -#: locale/programs/localedef.c:157 -msgid "Compile locale specification" -msgstr "Kompilera lokalspecifikation" - -#: locale/programs/localedef.c:160 -msgid "" -"NAME\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" -"--list-archive [FILE]" -msgstr "" -"NAMN\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FIL...\n" -"--list-archive [FIL]" - -#: locale/programs/localedef.c:235 -#, c-format -msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "kan inte skapa katalog för utfiler" - -#: locale/programs/localedef.c:246 -#, c-format -msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "FATALT: systemet definierar inte \"_POSIX2_LOCALEDEF\"" - -#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634 -#, c-format -msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "kan inte öppna lokaldefinitionsfil \"%s\"" - -#: locale/programs/localedef.c:288 -#, c-format -msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "kan inte skriva utfiler till \"%s\"" - -#: locale/programs/localedef.c:380 -#, c-format -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Systemets kataloger för teckentabeller : %s\n" -"\t\t repertoartabeller: %s\n" -"\t\t lokal-sökväg : %s\n" -"%s" - -#: locale/programs/localedef.c:582 -#, c-format -msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "cirkulärt beroende mellan lokaldefinitioner" - -#: locale/programs/localedef.c:588 -#, c-format -msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "kan inte lägga till en redan inläst lokal \"%s\" en andra gång" - -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "kan inte skapa temporärfil: %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 -#, c-format -msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "kan inte initiera arkivfil" - -#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 -#, c-format -msgid "cannot resize archive file" -msgstr "kan inte byta storlek på arkivfil" - -#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 -#: locale/programs/locarchive.c:674 -#, c-format -msgid "cannot map archive header" -msgstr "kan inte läsa arkivhuvud med mmap" - -#: locale/programs/locarchive.c:211 -#, c-format -msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "misslyckades med att skapa nytt lokalarkiv" - -#: locale/programs/locarchive.c:223 -#, c-format -msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "kan inte ändra åtkomstläge på nytt lokalarkiv" - -#: locale/programs/locarchive.c:324 -#, c-format -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "kan inte läsa data från lokalarkiv" - -#: locale/programs/locarchive.c:355 -#, c-format -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "kan inte öppna lokalarkivfil med mmap" - -#: locale/programs/locarchive.c:460 -#, c-format -msgid "cannot lock new archive" -msgstr "kan inte låsa nytt arkiv" - -#: locale/programs/locarchive.c:529 -#, c-format -msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "kan inte utöka lokalarkivfil" - -#: locale/programs/locarchive.c:538 -#, c-format -msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "kan inte ändra åtkomstläge på storleksändrat lokalarkiv" - -#: locale/programs/locarchive.c:546 -#, c-format -msgid "cannot rename new archive" -msgstr "kan inte byta namn på nytt arkiv" - -#: locale/programs/locarchive.c:608 -#, c-format -msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "kan inte öppna lokalarkiv \"%s\"" - -#: locale/programs/locarchive.c:613 -#, c-format -msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "kan inte ta status på lokalarkiv \"%s\"" - -#: locale/programs/locarchive.c:632 -#, c-format -msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "kan inte låsa lokalarkiv \"%s\"" - -#: locale/programs/locarchive.c:655 -#, c-format -msgid "cannot read archive header" -msgstr "kan inte läsa arkivhuvud" - -#: locale/programs/locarchive.c:728 -#, c-format -msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "lokal \"%s\" finns redan" - -#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 -#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 -#: locale/programs/locfile.c:350 -#, c-format -msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "kan inte lägga till till lokalarkiv" - -#: locale/programs/locarchive.c:1206 -#, c-format -msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "fil \"%s\" för lokalalias finns inte" - -#: locale/programs/locarchive.c:1357 -#, c-format -msgid "Adding %s\n" -msgstr "Lägger till %s\n" - -#: locale/programs/locarchive.c:1363 -#, c-format -msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "ta status på \"%s\" misslyckades: %s: ignorerad" - -#: locale/programs/locarchive.c:1369 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr "\"%s\" är inte en katalog, ignorerad" - -#: locale/programs/locarchive.c:1376 -#, c-format -msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "kan inte öppna katalog \"%s\": %s: ignorerad" - -#: locale/programs/locarchive.c:1448 -#, c-format -msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "ofullständig uppsättning av lokalfiler i \"%s\"" - -#: locale/programs/locarchive.c:1512 -#, c-format -msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "kan inte läsa alla filer i \"%s\": ignorerad" - -#: locale/programs/locarchive.c:1584 -#, c-format -msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "lokal \"%s\" finns inte i arkivet" - -#: locale/programs/locfile.c:137 -#, c-format -msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "argumentet till \"%s\" måste vara ett enskilt tecken" - -#: locale/programs/locfile.c:257 -msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "syntaxfel: inte inne i en lokalsektion" - -#: locale/programs/locfile.c:800 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "kan inte öppna utfil \"%s\" för kategori \"%s\"" - -#: locale/programs/locfile.c:824 -#, c-format -msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "misslyckades skriva data för kategori \"%s\"" - -#: locale/programs/locfile.c:920 -#, c-format -msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "kan inte skapa utfil \"%s\" för kategori \"%s\"" - -#: locale/programs/locfile.c:956 -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "förväntar strängargument för \"copy\"" - -#: locale/programs/locfile.c:960 -msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "lokalnamn får endast bestå av portabla tecken" - -#: locale/programs/locfile.c:979 -msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "inget annat nyckelord får anges när \"copy\" används" - -#: locale/programs/locfile.c:993 -#, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "definition av \"%1$s\" slutar inte med \"END %1$s\"" - -#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270 -#: locale/programs/repertoire.c:295 -#, c-format -msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "syntaxfel i repertoartabellsdefinition: %s" - -#: locale/programs/repertoire.c:271 -msgid "no or value given" -msgstr "inget eller värde angivet" - -#: locale/programs/repertoire.c:331 -#, c-format -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "kan inte spara ny repertoartabell" - -#: locale/programs/repertoire.c:342 -#, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "hittar inte repertoarfiltabell \"%s\"" - -#: login/programs/pt_chown.c:78 -#, c-format -msgid "" -"Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal " -"corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. " -"This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended " -"to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" -"Sätt ägare, grupp och åtkomsträttigheter på slavpseudoterminalen som " -"motsvaras av mästerpseudoterminalen given av filidentifierare \"%d\". Detta " -"är hjälpprogrammet för funktionen \"grantpt\". Det är inte tänkt att köras " -"direkt från kommandoraden.\n" - -#: login/programs/pt_chown.c:92 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the " -"access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ägaren sätts till nuvarande användare, gruppen sätts till \"%s\" och " -"åtkomsträttigheter sätts till \"%o\".\n" -"\n" -"%s" - -#: login/programs/pt_chown.c:198 -#, c-format -msgid "too many arguments" -msgstr "för många argument" - -#: login/programs/pt_chown.c:206 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "behöver installeras \"setuid root\"" - -#: malloc/mcheck.c:346 -msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "minnet är konsistent, biblioteket är felaktigt\n" - -#: malloc/mcheck.c:349 -msgid "memory clobbered before allocated block\n" -msgstr "minnet förstört före allokerat block\n" - -#: malloc/mcheck.c:352 -msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" -msgstr "minnet förstört efter slutet på allokerat block\n" - -#: malloc/mcheck.c:355 -msgid "block freed twice\n" -msgstr "block frigjort två gånger\n" - -#: malloc/mcheck.c:358 -msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "felaktig mcheck_status, biblioteket är felaktigt\n" - -#: malloc/memusage.sh:32 -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "%s: flaggan \\\"%s\\\" kräver ett argument\\n" - -#: malloc/memusage.sh:38 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through " -"timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " -"corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" -"Användning: memusage [FLAGGA]... PROGRAM [PROGRAMFLAGGA]...\n" -"Spåra minnesanvändning för PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAMN Namn på program att spåra\n" -" -p,--png=FIL Generera PNG-grafik och spara dem i FIL\n" -" -d,--data=FIL Generera binärdata och spara det i FIL\n" -" -u,--unbuffered Buffra inte utdata\n" -" -b,--buffer=ANTAL Samla ANTAL poster innan de skrivs ut\n" -" --no-timer Samla inte extra information med hjälp av tidur\n" -" -m,--mmap Spåra även mmap och dess vänner\n" -"\n" -" -?,--help Visa denna hjälptext och avsluta\n" -" --usage Visa en kort hjälptext\n" -" -V,--version Visa versionsinformation och avsluta\n" -"\n" -" Följande flaggor gäller bara när grafik genereras:\n" -" -t,--time-based Gör grafen linjär i tiden\n" -" -T,--total Generera även en graf över totalt " -"minnesutnyttjande\n" -" --title=STRÄNG Använd STRÄNG som titel för grafen.\n" -" -x,--x-size=ANTAL Gör grafiken ANTAL pixlar bred\n" -" -y,--y-size=ANTAL Gör grafiken ANTAL pixlar hög\n" -"\n" -"Obligatoriska argument för långa flaggor är obligatoriska även för\n" -"motsvarande korta.\n" -"\n" - -#: malloc/memusage.sh:99 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--" -"unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" -"Syntax: memusage [--data=FIL] [--progname=NAMN] [--png=FIL] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=ANTAL] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRÄNG] [--x-size=ANTAL] [--y-size=ANTAL]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMFLAGGA]..." - -#: malloc/memusage.sh:191 -msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "memusage: flaggan \"${1##*=}\" är tvetydig" - -#: malloc/memusage.sh:200 -msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "memusage: okänd flagga \"$1\"" - -#: malloc/memusage.sh:213 -msgid "No program name given" -msgstr "Inget programnamn givet" - -#: malloc/memusagestat.c:56 -msgid "Name output file" -msgstr "Namnresultatfil" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "STRÄNG" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "Titelsträng att använda i resultatgrafiken" - -#: malloc/memusagestat.c:58 -msgid "" -"Generate output linear to time (default is linear to number of function " -"calls)" -msgstr "" -"Generera utdata linjär i tiden (standardvärde är linjär mot antal " -"funktionsanrop)" - -#: malloc/memusagestat.c:62 -msgid "Also draw graph for total memory consumption" -msgstr "Visa också en graf av totala minnesåtgången" - -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "ANTAL" - -#: malloc/memusagestat.c:64 -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "Gör resultatgrafiken ANTAL pixlar bred" - -#: malloc/memusagestat.c:65 -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "Gör resultatgrafiken ANTAL pixlar hög" - -#: malloc/memusagestat.c:70 -msgid "Generate graphic from memory profiling data" -msgstr "Generera grafik från data från minnesprofilering" - -#: malloc/memusagestat.c:73 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "DATAFIL [UTFIL]" - -#: misc/error.c:117 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Okänt systemfel" - -#: nis/nis_callback.c:188 -msgid "unable to free arguments" -msgstr "kan inte avallokera argument" - -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133 -#: sysdeps/gnu/errlist.c:20 -msgid "Success" -msgstr "Lyckat" - -#: nis/nis_error.h:2 -msgid "Probable success" -msgstr "Troligtvis lyckat" - -#: nis/nis_error.h:3 -msgid "Not found" -msgstr "Inte funnet" - -#: nis/nis_error.h:4 -msgid "Probably not found" -msgstr "Förmodligen inte funnen" - -#: nis/nis_error.h:5 -msgid "Cache expired" -msgstr "Cache gick ur tiden" - -#: nis/nis_error.h:6 -msgid "NIS+ servers unreachable" -msgstr "NIS+ servers kan inte nås" - -#: nis/nis_error.h:7 -msgid "Unknown object" -msgstr "Okänt objekt" - -#: nis/nis_error.h:8 -msgid "Server busy, try again" -msgstr "Server upptagen, försök igen" - -#: nis/nis_error.h:9 -msgid "Generic system error" -msgstr "Generiskt systemfel" - -#: nis/nis_error.h:10 -msgid "First/next chain broken" -msgstr "Första/Nästa-kedja bruten" - -#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:157 -msgid "Permission denied" -msgstr "Åtkomst nekas" - -#: nis/nis_error.h:12 -msgid "Not owner" -msgstr "Inte ägare" - -#: nis/nis_error.h:13 -msgid "Name not served by this server" -msgstr "Namn hanteras inte av denna server" - -#: nis/nis_error.h:14 -msgid "Server out of memory" -msgstr "Server har slut på minne" - -#: nis/nis_error.h:15 -msgid "Object with same name exists" -msgstr "Objekt med samma namn existerar" - -#: nis/nis_error.h:16 -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "Inte huvudserver för denna domän" - -#: nis/nis_error.h:17 -msgid "Invalid object for operation" -msgstr "Ogiltigt objekt för operationen" - -#: nis/nis_error.h:18 -msgid "Malformed name, or illegal name" -msgstr "Felaktigt namn eller otillåtet namn" - -#: nis/nis_error.h:19 -msgid "Unable to create callback" -msgstr "Kan inte skapa återanrop" - -#: nis/nis_error.h:20 -msgid "Results sent to callback proc" -msgstr "Resultat är skickade till återanropsprocessen" - -#: nis/nis_error.h:21 -msgid "Not found, no such name" -msgstr "Inte hittad, inget sådant namn" - -#: nis/nis_error.h:22 -msgid "Name/entry isn't unique" -msgstr "Namn/post är inte unik" - -#: nis/nis_error.h:23 -msgid "Modification failed" -msgstr "Ändring misslyckades" - -#: nis/nis_error.h:24 -msgid "Database for table does not exist" -msgstr "Databas för tabell existerar inte" - -#: nis/nis_error.h:25 -msgid "Entry/table type mismatch" -msgstr "Post/tabell-typer är inkompatibila" - -#: nis/nis_error.h:26 -msgid "Link points to illegal name" -msgstr "Länk pekar på ett otillåtet namn" - -#: nis/nis_error.h:27 -msgid "Partial success" -msgstr "Delvis lyckat" - -#: nis/nis_error.h:28 -msgid "Too many attributes" -msgstr "För många attribut" - -#: nis/nis_error.h:29 -msgid "Error in RPC subsystem" -msgstr "Fel i RPC-delsystem" - -#: nis/nis_error.h:30 -msgid "Missing or malformed attribute" -msgstr "Saknat eller felaktigt attribut" - -#: nis/nis_error.h:31 -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "Namngivet objekt är inte sökbart" - -#: nis/nis_error.h:32 -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "Fel vid kommunikation till återanropsprocess" - -#: nis/nis_error.h:33 -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "Icke-NIS+ namnrymd påträffad" - -#: nis/nis_error.h:34 -msgid "Illegal object type for operation" -msgstr "Otillåten objekttyp för operationen" - -#: nis/nis_error.h:35 -msgid "Passed object is not the same object on server" -msgstr "Skickat objekt är inte samma objekt hos servern" - -#: nis/nis_error.h:36 -msgid "Modify operation failed" -msgstr "Ändringsoperation misslyckades" - -#: nis/nis_error.h:37 -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "Fråga otillåten för namngiven tabell" - -#: nis/nis_error.h:38 -msgid "Attempt to remove a non-empty table" -msgstr "Försök att ta bort en tabell som inte är tom" - -#: nis/nis_error.h:39 -msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" -msgstr "Fel vid läsande av NIS+ kallstartsfil. Är NIS+ installerad?" - -#: nis/nis_error.h:40 -msgid "Full resync required for directory" -msgstr "Fullständig resynkronisering krävs för katalog" - -#: nis/nis_error.h:41 -msgid "NIS+ operation failed" -msgstr "NIS+ operation misslyckades" - -#: nis/nis_error.h:42 -msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" -msgstr "NIS+-tjänst är otillgänglig eller inte installerad" - -#: nis/nis_error.h:43 -msgid "Yes, 42 is the meaning of life" -msgstr "Ja, meningen med livet är 42" - -#: nis/nis_error.h:44 -msgid "Unable to authenticate NIS+ server" -msgstr "Kan inte bevisa äkthet hos NIS+ server" - -#: nis/nis_error.h:45 -msgid "Unable to authenticate NIS+ client" -msgstr "Kan inte bevisa äkthet hos NIS+ klient" - -#: nis/nis_error.h:46 -msgid "No file space on server" -msgstr "Inget filutrymme hos servern" - -#: nis/nis_error.h:47 -msgid "Unable to create process on server" -msgstr "Kan inte skapa process hos server" - -#: nis/nis_error.h:48 -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "Huvudserver är upptagen, full dump omskedulerad." - -#: nis/nis_local_names.c:121 -#, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "LOCAL-post för UID %d i katalog %s är inte unik\n" - -#: nis/nis_print.c:51 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "OKÄND" - -#: nis/nis_print.c:109 -msgid "BOGUS OBJECT\n" -msgstr "SKENOBJEKT\n" - -#: nis/nis_print.c:112 -msgid "NO OBJECT\n" -msgstr "INGET OBJEKT\n" - -#: nis/nis_print.c:115 -msgid "DIRECTORY\n" -msgstr "KATALOG\n" - -#: nis/nis_print.c:118 -msgid "GROUP\n" -msgstr "GRUPP\n" - -#: nis/nis_print.c:121 -msgid "TABLE\n" -msgstr "TABELL\n" - -#: nis/nis_print.c:124 -msgid "ENTRY\n" -msgstr "POST\n" - -#: nis/nis_print.c:127 -msgid "LINK\n" -msgstr "LÄNK\n" - -#: nis/nis_print.c:130 -msgid "PRIVATE\n" -msgstr "PRIVAT\n" - -#: nis/nis_print.c:133 -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "(Okänt objekt)\n" - -#: nis/nis_print.c:167 -#, c-format -msgid "Name : `%s'\n" -msgstr "Namn: \"%s\"\n" - -#: nis/nis_print.c:168 -#, c-format -msgid "Type : %s\n" -msgstr "Typ: %s\n" - -#: nis/nis_print.c:173 -msgid "Master Server :\n" -msgstr "Huvudserver:\n" - -#: nis/nis_print.c:175 -msgid "Replicate :\n" -msgstr "Replikera:\n" - -#: nis/nis_print.c:176 -#, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "\tNamn : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:177 -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "\tPublik nyckel: " - -#: nis/nis_print.c:181 -msgid "None.\n" -msgstr "Ingen.\n" - -#: nis/nis_print.c:184 -#, c-format -msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -msgstr "Diffie-Hellmann (%d bitar)\n" - -#: nis/nis_print.c:189 -#, c-format -msgid "RSA (%d bits)\n" -msgstr "RSA (%d bitar)\n" - -#: nis/nis_print.c:192 -msgid "Kerberos.\n" -msgstr "Kerberos.\n" - -#: nis/nis_print.c:195 -#, c-format -msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" -msgstr "Okänd (typ = %d, bitar = %d)\n" - -#: nis/nis_print.c:206 -#, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "\tUniversella adresser (%u)\n" - -#: nis/nis_print.c:228 -msgid "Time to live : " -msgstr "Livslängd: " - -#: nis/nis_print.c:230 -msgid "Default Access rights :\n" -msgstr "Standard åtkomsträttigheter:\n" - -#: nis/nis_print.c:239 -#, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "\tTyp : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:240 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "\tRättigheter : " - -#: nis/nis_print.c:254 -msgid "Group Flags :" -msgstr "Gruppflaggor:" - -#: nis/nis_print.c:257 -msgid "" -"\n" -"Group Members :\n" -msgstr "" -"\n" -"Gruppmedlemmar:\n" - -#: nis/nis_print.c:269 -#, c-format -msgid "Table Type : %s\n" -msgstr "Tabelltyp : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:270 -#, c-format -msgid "Number of Columns : %d\n" -msgstr "Antal kolumner : %d\n" - -#: nis/nis_print.c:271 -#, c-format -msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "Teckenseparator : %c\n" - -#: nis/nis_print.c:272 -#, c-format -msgid "Search Path : %s\n" -msgstr "Sökväg : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:273 -msgid "Columns :\n" -msgstr "Kolumner :\n" - -#: nis/nis_print.c:276 -#, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "\t[%d]\tNamn : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:278 -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "\t\tAttribut : " - -#: nis/nis_print.c:280 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "\t\tRättigheter : " - -#: nis/nis_print.c:290 -msgid "Linked Object Type : " -msgstr "Länkad objekttyp: " - -#: nis/nis_print.c:292 -#, c-format -msgid "Linked to : %s\n" -msgstr "Länkad till: %s\n" - -#: nis/nis_print.c:302 -#, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "\tPostdata av typ %s\n" - -#: nis/nis_print.c:305 -#, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "\t[%u] - [%u byte] " - -#: nis/nis_print.c:308 -msgid "Encrypted data\n" -msgstr "Krypterat data\n" - -#: nis/nis_print.c:310 -msgid "Binary data\n" -msgstr "Binärdata\n" - -#: nis/nis_print.c:326 -#, c-format -msgid "Object Name : %s\n" -msgstr "Objektnamn : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:327 -#, c-format -msgid "Directory : %s\n" -msgstr "Katalog : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:328 -#, c-format -msgid "Owner : %s\n" -msgstr "Ägare : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:329 -#, c-format -msgid "Group : %s\n" -msgstr "Grupp : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:330 -msgid "Access Rights : " -msgstr "Rättigheter : " - -#: nis/nis_print.c:332 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Time to Live : " -msgstr "" -"\n" -"Livslängd : " - -#: nis/nis_print.c:335 -#, c-format -msgid "Creation Time : %s" -msgstr "Skapad : %s" - -#: nis/nis_print.c:337 -#, c-format -msgid "Mod. Time : %s" -msgstr "Ändr. tid : %s" - -#: nis/nis_print.c:338 -msgid "Object Type : " -msgstr "Objekttyp : " - -#: nis/nis_print.c:358 -#, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr " Datalängd = %u\n" - -#: nis/nis_print.c:372 -#, c-format -msgid "Status : %s\n" -msgstr "Status : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:373 -#, c-format -msgid "Number of objects : %u\n" -msgstr "Antal objekt : %u\n" - -#: nis/nis_print.c:377 -#, c-format -msgid "Object #%d:\n" -msgstr "Objekt nr %d:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:116 -#, c-format -msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" -msgstr "Grupppost för \"%s.%s\" grupp:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:124 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr " Explicita medlemmar:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:129 -msgid " No explicit members\n" -msgstr " Inga explicita medlemmar\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:132 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr " Implicita medlemmar:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:137 -msgid " No implicit members\n" -msgstr " Inga implicita medlemmar\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:140 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr " Rekursiva medlemmar:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:145 -msgid " No recursive members\n" -msgstr " Inga rekursiva medlemmar\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:148 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr " Explicita icke-medlemmar:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:153 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr " Inga explicita icke-medlemmar\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:156 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr " Implicita icke-medlemmar:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:161 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr " Inga implicita icke-medlemmar\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:164 -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr " Rekursiva icke-medlemmar:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:169 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr " Inga rekursiva icke-medlemmar\n" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 -#, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" -msgstr "DES-post för nätnamn %s är inte unikt\n" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "netname2user: gruppid-lista saknas i \"%s\"" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 -#, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" -msgstr "netname2user: (nis+ uppslagning) %s\n" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 -#, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "netname2user: DES-post för %s i katalog %s är inte unik" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 -#, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "netname2user: principalnamn \"%s\" för långt" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 -#, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "netname2user: LOCAL-post för %s i katalog %s är inte unik" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "netname2user: borde inte ha uid 0" - -#: nis/ypclnt.c:834 -msgid "Request arguments bad" -msgstr "Argument för förfrågan felaktiga" - -#: nis/ypclnt.c:837 -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "RPC-fel vid NIS-operation" - -#: nis/ypclnt.c:840 -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "Kan inte ansluta till servern som betjänar denna domän" - -#: nis/ypclnt.c:843 -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "Ingen sådan tabell i serverns domän" - -#: nis/ypclnt.c:846 -msgid "No such key in map" -msgstr "Ingen sådan nyckel i tabellen" - -#: nis/ypclnt.c:849 -msgid "Internal NIS error" -msgstr "Internt NIS-fel" - -#: nis/ypclnt.c:852 -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "Allokeringsfel för lokal resurs" - -#: nis/ypclnt.c:855 -msgid "No more records in map database" -msgstr "Inga fler poster i tabelldatabasen" - -#: nis/ypclnt.c:858 -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr "Kan inte kommunicera med portmapper" - -#: nis/ypclnt.c:861 -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr "Kan inte kommunicera med ypbind" - -#: nis/ypclnt.c:864 -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr "Kan inte kommunicera med ypserv" - -#: nis/ypclnt.c:867 -msgid "Local domain name not set" -msgstr "Lokalt domännamn inte satt" - -#: nis/ypclnt.c:870 -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "NIS tabelldatabas är felaktig" - -#: nis/ypclnt.c:873 -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "NIS versionsskillnad klient/server - kan inte betjäna" - -#: nis/ypclnt.c:879 -msgid "Database is busy" -msgstr "Databasen är upptagen" - -#: nis/ypclnt.c:882 -msgid "Unknown NIS error code" -msgstr "Okänd NIS-felkod" - -#: nis/ypclnt.c:922 -msgid "Internal ypbind error" -msgstr "Internt ypbind-fel" - -#: nis/ypclnt.c:925 -msgid "Domain not bound" -msgstr "Domän inte bunden" - -#: nis/ypclnt.c:928 -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "Allokeringsfel för systemresurs" - -#: nis/ypclnt.c:931 -msgid "Unknown ypbind error" -msgstr "Okänt ypbind-fel" - -#: nis/ypclnt.c:972 -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "yp_update: kan inte omvandla värd till nätnamn\n" - -#: nis/ypclnt.c:990 -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "yp_update: kan inte hämta serveradress\n" - -#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:494 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "Hittar inte \"%s\" i värdcache!" - -#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:496 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "Omladdar \"%s\" i värdcache!" - -#: nscd/cache.c:151 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "lägg till ny post \"%s\" av typen %s för %s till cache%s" - -#: nscd/cache.c:153 -msgid " (first)" -msgstr " (första)" - -#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1019 -#, c-format -msgid "cannot stat() file `%s': %s" -msgstr "kan inte ta status på fil \"%s\": %s" - -#: nscd/cache.c:331 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "beskär %s cache; tid %ld" - -#: nscd/cache.c:360 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "överväger %s-post \"%s\", tidsgräns %" - -#: nscd/connections.c:571 -#, c-format -msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" -msgstr "ogiltig persistent databasfil \"%s\": %s" - -#: nscd/connections.c:579 -msgid "uninitialized header" -msgstr "oinitierat huvud" - -#: nscd/connections.c:584 -msgid "header size does not match" -msgstr "huvudstorlek stämmer inte" - -#: nscd/connections.c:594 -msgid "file size does not match" -msgstr "filstorlek stämmer inte" - -#: nscd/connections.c:611 -msgid "verification failed" -msgstr "verifikation misslyckades" - -#: nscd/connections.c:625 -#, c-format -msgid "" -"suggested size of table for database %s larger than the persistent " -"database's table" -msgstr "" -"föreslagen storlek på tabellen för databas %s är större än den persistenta " -"databasens tabell" - -#: nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:721 -#, c-format -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "kan inte skapa läsbar filidentifierare för \"%s\", ingen mmap" - -#: nscd/connections.c:652 -#, c-format -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "kan inte komma åt \"%s\"" - -#: nscd/connections.c:700 -#, c-format -msgid "" -"database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if " -"necessary and restart" -msgstr "" -"databas för %s korrupt eller använd av flera samtidigt; ta bort %s manuellt " -"om det behövs och starta om" - -#: nscd/connections.c:707 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "kan inte skapa %s; ingen persistent databas används" - -#: nscd/connections.c:710 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "kan inte skapa %s; ingen delning möjlig" - -#: nscd/connections.c:781 -#, c-format -msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgstr "kan inte skriva till databasfil %s: %s" - -#: nscd/connections.c:820 -#, c-format -msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" -"kan inte sätta uttag (socket) att stängas vid programstart: %s; kopplar ur " -"paranoialäge" - -#: nscd/connections.c:869 -#, c-format -msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "kan inte öppna uttag (socket): %s" - -#: nscd/connections.c:889 nscd/connections.c:953 -#, c-format -msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -msgstr "kan inte ändra uttag (socket) till icke-blockerande: %s" - -#: nscd/connections.c:897 nscd/connections.c:963 -#, c-format -msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -msgstr "kan inte sätta uttag (socket) att stängas vid programstart: %s" - -#: nscd/connections.c:910 -#, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "kan inte få uttag (socket) att acceptera förbindelser: %s" - -#: nscd/connections.c:1003 -#, c-format -msgid "register trace file %s for database %s" -msgstr "registrera spårningsfil %s för databas %s" - -#: nscd/connections.c:1133 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "ge åtkomst till FD %d, för %s" - -#: nscd/connections.c:1145 -#, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "kan inte hantera äldre förfrågansversion %d, nuvarande version är %d" - -#: nscd/connections.c:1167 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "begäran från %ld inte hanterad för att rättigheter saknas" - -#: nscd/connections.c:1172 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "begäran från \"%s\" [%ld] inte hanterad för att rättigheter saknas" - -#: nscd/connections.c:1177 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "begäran inte hanterad för att rättigheter saknas" - -#: nscd/connections.c:1215 nscd/connections.c:1268 -#, c-format -msgid "cannot write result: %s" -msgstr "kan inte skriva resultat: %s" - -#: nscd/connections.c:1359 -#, c-format -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "kunde inte hämta anropandes identitet: %s" - -#: nscd/connections.c:1419 -#, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "kan inte öppna /proc/slef/cmdline: %s, kopplar ur paranoialäge" - -#: nscd/connections.c:1433 -#, c-format -msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "kan inte läsa /proc/self/cmdline: %s, kopplar ur paranoialäge" - -#: nscd/connections.c:1473 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "kan inte byta till föregående UID: %s; kopplar ur paranoialäge" - -#: nscd/connections.c:1483 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "kan inte byta till föregående GID: %s; kopplar ur paranoialäge" - -#: nscd/connections.c:1496 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" -"kan inte byta till föregående arbetskatalog: %s; kopplar ur paranoialäge" - -#: nscd/connections.c:1542 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "återstart misslyckades: %s; kopplar ur paranoialäge" - -#: nscd/connections.c:1551 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "kan inte byta aktuell katalog to \"/\": %s" - -#: nscd/connections.c:1744 -#, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "fattas data vid läsning av begäran: %s" - -#: nscd/connections.c:1777 -#, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "nyckellängd i begäran för lång: %d" - -#: nscd/connections.c:1790 -#, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "fattas data vid läsning av begäransnyckel: %s" - -#: nscd/connections.c:1800 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "handle_request: begäran mottagen (Version = %d) från PID %ld" - -#: nscd/connections.c:1805 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "handle_request: begäran mottagen (Version = %d)" - -#: nscd/connections.c:2069 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify after read error %d" -msgstr "inaktiverade inotify efter läsfel %d" - -#: nscd/connections.c:2394 -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "kan inte initiera villkorsvariabel" - -#: nscd/connections.c:2402 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "kunde inte starta städtråd; avslutar" - -#: nscd/connections.c:2416 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "kunde inte starta någon arbetstråd; avslutar" - -#: nscd/connections.c:2467 nscd/connections.c:2468 nscd/connections.c:2485 -#: nscd/connections.c:2494 nscd/connections.c:2512 nscd/connections.c:2523 -#: nscd/connections.c:2534 -#, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "Misslyckades att köra nscd som användare \"%s\"" - -#: nscd/connections.c:2486 -#, c-format -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "första getgrouplist misslyckades" - -#: nscd/connections.c:2495 -#, c-format -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "getgrouplist misslyckades" - -#: nscd/connections.c:2513 -#, c-format -msgid "setgroups failed" -msgstr "setgroups misslyckades" - -#: nscd/grpcache.c:413 nscd/hstcache.c:441 nscd/initgrcache.c:418 -#: nscd/pwdcache.c:391 nscd/servicescache.c:346 -#, c-format -msgid "short write in %s: %s" -msgstr "ofullständig skrivning i %s: %s" - -#: nscd/grpcache.c:458 nscd/initgrcache.c:77 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "Hittar inte \"%s\" i gruppcache!" - -#: nscd/grpcache.c:460 nscd/initgrcache.c:79 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "Omladdar \"%s\" i gruppcache!" - -#: nscd/grpcache.c:539 -#, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "Ogiltigt numeriskt gruppid (gid) \"%s\"!" - -#: nscd/mem.c:425 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "frigorde %zu byte i %s cache" - -#: nscd/mem.c:568 -#, c-format -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "inget mer minne för databas \"%s\"" - -#: nscd/netgroupcache.c:126 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Hittar inte \"%s\" i nätgruppscache!" - -#: nscd/netgroupcache.c:128 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Omladdar \"%s\" i nätgruppscache!" - -#: nscd/netgroupcache.c:509 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Hittar inte \"%s (%s,%s,%s)\" i nätgruppscache!" - -#: nscd/netgroupcache.c:512 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Omladdar \"%s (%s,%s,%s)\" i nätgruppscache!" - -#: nscd/nscd.c:116 -msgid "Read configuration data from NAME" -msgstr "Läs konfigurationsdata från NAMN" - -#: nscd/nscd.c:118 -msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "Skapa inte barnprocess, visa meddelanden på nuvarande tty" - -#: nscd/nscd.c:120 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "Skapa inte barnprocess, men i allt annat uppträd som en demon" - -#: nscd/nscd.c:121 -msgid "NUMBER" -msgstr "ANTAL" - -#: nscd/nscd.c:121 -msgid "Start NUMBER threads" -msgstr "Starta ANTAL trådar" - -#: nscd/nscd.c:122 -msgid "Shut the server down" -msgstr "Avsluta servern" - -#: nscd/nscd.c:123 -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "Skriv ut nuvarande konfigurationsstatistik" - -#: nscd/nscd.c:124 -msgid "TABLE" -msgstr "TABELL" - -#: nscd/nscd.c:125 -msgid "Invalidate the specified cache" -msgstr "Invalidera den angivna cachen" - -#: nscd/nscd.c:126 -msgid "TABLE,yes" -msgstr "TABELL,ja" - -#: nscd/nscd.c:127 -msgid "Use separate cache for each user" -msgstr "Använd separat cache för varje användare" - -#: nscd/nscd.c:132 -msgid "Name Service Cache Daemon." -msgstr "Namntjänst cache-demon" - -#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206 -#, c-format -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "fel antal argument" - -#: nscd/nscd.c:174 -#, c-format -msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" -msgstr "kan inte läsa konfigurationsdata, detta är fatalt" - -#: nscd/nscd.c:183 -#, c-format -msgid "already running" -msgstr "kör redan" - -#: nscd/nscd.c:201 -#, c-format -msgid "cannot fork" -msgstr "kan inte skapa barnprocess" - -#: nscd/nscd.c:259 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "kan inte byta aktuell katalog till \"/\"" - -#: nscd/nscd.c:267 -msgid "Could not create log file" -msgstr "Kunde inte skapa loggfil" - -#: nscd/nscd.c:339 nscd/nscd.c:364 nscd/nscd_stat.c:173 -#, c-format -msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgstr "Bara root har tillåtelse att använda denna operation!" - -#: nscd/nscd.c:379 -#, c-format -msgid "'%s' is not a known database" -msgstr "\"%s\" är inte en känd databas" - -#: nscd/nscd.c:404 nscd/nscd_stat.c:192 -#, c-format -msgid "write incomplete" -msgstr "ofullständing skrivning" - -#: nscd/nscd.c:415 -#, c-format -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "kan inte läsa ogiltigförklarings-ACK" - -#: nscd/nscd.c:421 -#, c-format -msgid "invalidation failed" -msgstr "ogiltigförklaring misslyckades" - -#: nscd/nscd.c:431 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "säkra tjänster är inte implementerade längre" - -#: nscd/nscd.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Tabeller som stödjs:\n" -"%s\n" -"För felrapporteringsinstruktioner, se:\n" -"%s.\n" -"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till .\n" - -#: nscd/nscd_conf.c:57 -#, c-format -msgid "database %s is not supported" -msgstr "databas \"%s\" stöds ej" - -#: nscd/nscd_conf.c:108 -#, c-format -msgid "Parse error: %s" -msgstr "Parsfel: %s" - -#: nscd/nscd_conf.c:194 -#, c-format -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "Användarnamn krävs för \"server-user\"-flaggan" - -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, c-format -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "Användarnamn krävs för \"stat-user\"-flaggan" - -#: nscd/nscd_conf.c:258 -#, c-format -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "Måste ge värde för \"restart-interval\"-flaggan" - -#: nscd/nscd_conf.c:272 -#, c-format -msgid "Unknown option: %s %s %s" -msgstr "Okänd flagga: %s %s %s" - -#: nscd/nscd_conf.c:285 -#, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "kan inte hämta aktuell katalog: %s; kopplar ut paranoialäge" - -#: nscd/nscd_conf.c:305 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "maximal filstorlek för \"%s\"-databasen är för liten" - -#: nscd/nscd_stat.c:142 -#, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "kan inte skriva statistik: %s" - -#: nscd/nscd_stat.c:157 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: nscd/nscd_stat.c:158 -msgid "no" -msgstr "nej" - -#: nscd/nscd_stat.c:169 -#, c-format -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "Bara root eller %s har tillåtelse att använda denna operation!" - -#: nscd/nscd_stat.c:180 -#, c-format -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "nscd kör inte!\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:204 -#, c-format -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "kan inte läsa statistikdata" - -#: nscd/nscd_stat.c:207 -#, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" -msgstr "" -"nscd konfiguration:\n" -"\n" -"%15d servers felsökningsläge\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:231 -#, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus servers körtid\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:234 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr " %2uh %2um %2lus servers körtid\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:236 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr " %2um %2lus servers körtid\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:238 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr " %2lus servers körtid\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:240 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" -"%15d nuvarande antal trådar\n" -"%15d maximalt antal trådar\n" -"%15lu antal gånger en klient behövde vänta\n" -"%15s paranoialäge påslagen\n" -"%15lu omstart internt\n" -"%15u antal omläsningar\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:275 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache är påslagen\n" -"%15s cache är persistent\n" -"%15s cache är delad\n" -"%15zu föreslagen storlek\n" -"%15zu total datapoolstorlek\n" -"%15zu använd datapoolstorlek\n" -"%15lu livslängd i sekunder för positiva poster\n" -"%15lu livslängd i sekunder för negativa poster\n" -"%15 cache-träffar för positiva poster\n" -"%15 cache-träffar för negativa poster\n" -"%15 cache-missar för positiva poster\n" -"%15 cache-missar för negativa poster\n" -"%15lu%% cache träffprocent\n" -"%15zu nuvarande antal värden i cache\n" -"%15zu maximalt antal värden i cache\n" -"%15zu maximal kedjelängd som söks\n" -"%15 antal väntan på läslås\n" -"%15 antal väntan på skrivlås\n" -"%15 antal misslyckade minnesallokeringar\n" -"%15s kontrollera /etc/%s för ändringar\n" - -#: nscd/pwdcache.c:436 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -msgstr "Hittar inte \"%s\" i lösenordscache!" - -#: nscd/pwdcache.c:438 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -msgstr "Omladdar \"%s\" i lösenordscache!" - -#: nscd/pwdcache.c:519 -#, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "Ogiltigt numeriskt användarid (uid) \"%s\"!" - -#: nscd/selinux.c:160 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" -"Misslyckades med att öppna en förbindelse till undersystemet för granskning " -"(audit): %m" - -#: nscd/selinux.c:181 -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "Misslyckades med att sätta \"keep\"-kapabiliteter" - -#: nscd/selinux.c:182 nscd/selinux.c:245 -#, c-format -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "prctl(KEEPCAPS) misslyckades" - -#: nscd/selinux.c:196 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "Misslyckades med att initiera borttagning av kapabiliteter" - -#: nscd/selinux.c:197 -#, c-format -msgid "cap_init failed" -msgstr "cap_init misslyckades" - -#: nscd/selinux.c:218 nscd/selinux.c:235 -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "Misslyckades med att ta bort kapabiliteter" - -#: nscd/selinux.c:219 nscd/selinux.c:236 -#, c-format -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "cap_set_proc misslyckades" - -#: nscd/selinux.c:244 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "Misslyckades med att ta bort \"keep\"-kapabiliteter" - -#: nscd/selinux.c:260 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "Misslyckades med att ta reda på om kärnan stödjer SELinux" - -#: nscd/selinux.c:275 -#, c-format -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "Misslyckades med att starta AVC-tråd" - -#: nscd/selinux.c:297 -#, c-format -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "Misslyckade med att skapa AVC-lås" - -#: nscd/selinux.c:337 -#, c-format -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "Misslyckades med att starta AVC" - -#: nscd/selinux.c:339 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "Access Vector Cache (AVC) startad" - -#: nscd/selinux.c:360 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "Kunde inte hämta kontext för uttagsparter (socket peer)" - -#: nscd/selinux.c:365 -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "Kunde inte hämta kontext för nscd" - -#: nscd/selinux.c:371 -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "Kunde inte hämta \"sid\" från kontext" - -#: nscd/selinux.c:378 -msgid "compile-time support for database policy missing" -msgstr "inkompilerat stöd för databaspolicy saknas" - -#: nscd/selinux.c:411 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" -"\n" -"SELinux AVC Statistik:\n" -"\n" -"%15u postsökingar\n" -"%15u postträffar\n" -"%15u postmissar\n" -"%15u bortkastade poster\n" -"%15u CAV-sökningar\n" -"%15u CAV-träffar\n" -"%15u CAV-sonderingar\n" -"%15u CAV-missar\n" - -#: nscd/servicescache.c:395 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "Hittar inte \"%s\" i servicecache!" - -#: nscd/servicescache.c:397 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "Omladdar \"%s\" i servicecache!" - -#: nss/getent.c:53 -msgid "database [key ...]" -msgstr "databas [nyckel ...]" - -#: nss/getent.c:58 -msgid "CONFIG" -msgstr "CONFIG" - -#: nss/getent.c:58 -msgid "Service configuration to be used" -msgstr "Tjänstekonfiguration som ska användas" - -#: nss/getent.c:59 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "inaktivera DIN-kodning" - -#: nss/getent.c:64 -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "Hämta poster från den administrativa databasen" - -#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522 -#, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "Uppräkning stöds inte på %s\n" - -#: nss/getent.c:917 -#, c-format -msgid "Unknown database name" -msgstr "Okänt databasnamn" - -#: nss/getent.c:947 -msgid "Supported databases:\n" -msgstr "Databaser som stöds:\n" - -#: nss/getent.c:1013 -#, c-format -msgid "Unknown database: %s\n" -msgstr "Okänd databas: %s\n" - -#: nss/makedb.c:119 -msgid "Convert key to lower case" -msgstr "Konvertera nyckel till gemener" - -#: nss/makedb.c:122 -msgid "Do not print messages while building database" -msgstr "Skriv inte meddelanden medans databasen byggs" - -#: nss/makedb.c:124 -msgid "Print content of database file, one entry a line" -msgstr "Skriv ut innehållet i databasen, en post per rad" - -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "TKN" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "Genererad rad som inte ingår i iterationen" - -#: nss/makedb.c:131 -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "Skapa en enkel databas från textuell indata" - -#: nss/makedb.c:134 -msgid "" -"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -"-u INPUT-FILE" -msgstr "" -"INFIL UTFIL\n" -"-o UTFIL INFIL\n" -"-u INFIL" - -#: nss/makedb.c:227 -#, c-format -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "kan inte öppna databasfil \"%s\"" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "inga poster att behandla" - -#: nss/makedb.c:282 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "kan inte skapa temporärfilsnamn" - -#: nss/makedb.c:288 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "kan inte skapa temporärfil" - -#: nss/makedb.c:304 -#, c-format -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "kan inte ta status på nyligt skapad fil" - -#: nss/makedb.c:315 -#, c-format -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "kan inte byta namn på temporärfil" - -#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554 -#, c-format -msgid "cannot create search tree" -msgstr "kan inte skapa sökträd" - -#: nss/makedb.c:560 -msgid "duplicate key" -msgstr "duplicerad nyckel" - -#: nss/makedb.c:572 -#, c-format -msgid "problems while reading `%s'" -msgstr "problem när \"%s\" lästes" - -#: nss/makedb.c:799 -#, c-format -msgid "failed to write new database file" -msgstr "misslyckades med att skriva ny databasfil" - -#: nss/makedb.c:812 -#, c-format -msgid "cannot stat database file" -msgstr "kan inte ta status på databasfil" - -#: nss/makedb.c:817 -#, c-format -msgid "cannot map database file" -msgstr "kan inte mappa (mmap) databasfil" - -#: nss/makedb.c:820 -#, c-format -msgid "file not a database file" -msgstr "fil är inte en databasfil" - -#: nss/makedb.c:871 -#, c-format -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "kan inte sätta filskaparkontext för \"%s\"" - -#: ports/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 -#, c-format -msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" -msgstr "makecontext: kan inte hantera mer än 8 argument\n" - -#: posix/getconf.c:1035 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "Användning: %s [-v specifikation] variabelnamn [sökväg]\n" - -#: posix/getconf.c:1038 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr " %s -a [sökväg]\n" - -#: posix/getconf.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" -"Användning: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" eller: getconf [-v SPEC] VÄG_VAR VÄG\n" -"\n" -"Hämta konfigureringsvärdet för variabeln VAR, eller för variabeln VÄG_VAR\n" -"för sökväg VÄG. Om SPEC är given hämta värden för " -"kompileringsspecifikationen\n" -"SPEC.\n" -"\n" - -#: posix/getconf.c:1172 -#, c-format -msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "okänd specifikation \"%s\"" - -#: posix/getconf.c:1224 -#, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "Kunde inte exekvera %s" - -#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284 -msgid "undefined" -msgstr "odefinierad" - -#: posix/getconf.c:1306 -#, c-format -msgid "Unrecognized variable `%s'" -msgstr "Okänd variabel \"%s\"" - -#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig; alternativ:" - -#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tar inget argument\n" - -#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n" - -#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flaggan \"--%s\" kräver ett argument\n" - -#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" - -#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" - -#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"%c\"\n" - -#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126 -#: posix/getopt.c:1144 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- \"%c\"\n" - -#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n" - -#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n" - -#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" kräver ett argument\n" - -#: posix/regcomp.c:136 -msgid "No match" -msgstr "Ingen träff" - -#: posix/regcomp.c:139 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck" - -#: posix/regcomp.c:142 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "Ogiltigt kollationeringstecken" - -#: posix/regcomp.c:145 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "Ogiltigt teckenklassnamn" - -#: posix/regcomp.c:148 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Avslutande omvänt snedstreck" - -#: posix/regcomp.c:151 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "Ogiltig bakåtreferens" - -#: posix/regcomp.c:154 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "Obalanserade [ eller [^" - -#: posix/regcomp.c:157 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "Obalanserade ( eller \\(" - -#: posix/regcomp.c:160 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "Obalanserad \\{" - -#: posix/regcomp.c:163 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Ogiltigt innehåll i \\{\\}" - -#: posix/regcomp.c:166 -msgid "Invalid range end" -msgstr "Ogiltigt intervallslut" - -#: posix/regcomp.c:169 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Minnet slut" - -#: posix/regcomp.c:172 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Ogiltigt föregående reguljärt uttryck" - -#: posix/regcomp.c:175 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "För tidigt slut på reguljärt uttryck" - -#: posix/regcomp.c:178 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Reguljärt uttryck för stort" - -#: posix/regcomp.c:181 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "Obalanserade ) eller \\)" - -#: posix/regcomp.c:681 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Inget föregående reguljärt uttryck" - -#: posix/wordexp.c:1840 -msgid "parameter null or not set" -msgstr "parameter är tom eller inte satt" - -#: resolv/herror.c:68 -msgid "Resolver Error 0 (no error)" -msgstr "Resolver-fel 0 (inget fel)" - -#: resolv/herror.c:69 -msgid "Unknown host" -msgstr "Okänd värd" - -#: resolv/herror.c:70 -msgid "Host name lookup failure" -msgstr "Uppslagning av värdnamn misslyckades" - -#: resolv/herror.c:71 -msgid "Unknown server error" -msgstr "Okänt fel hos server" - -#: resolv/herror.c:72 -msgid "No address associated with name" -msgstr "Ingen adress associerad med namnet" - -#: resolv/herror.c:107 -msgid "Resolver internal error" -msgstr "Internt fel i namnlösare (resolver)" - -#: resolv/herror.c:110 -msgid "Unknown resolver error" -msgstr "Okänt fel hos namnlösare (resolver)" - -#: resolv/res_hconf.c:121 -#, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "%s: rad %d: kan inte ange fler än %d filterdomäner" - -#: resolv/res_hconf.c:142 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "%s: rad %d: listavskiljare följs inte av domän" - -#: resolv/res_hconf.c:201 -#, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "%s: rad %d: förväntade \"on\" eller \"off\", hittade \"%s\"\n" - -#: resolv/res_hconf.c:244 -#, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "%s: rad %d: okänt kommando \"%s\"\n" - -#: resolv/res_hconf.c:279 -#, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "%s: rad %d: ignorerar avslutande skräp \"%s\"\n" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -msgid "Illegal opcode" -msgstr "Otillåten opcode" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -msgid "Illegal operand" -msgstr "Otillåten operand" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "Ogiltigt adresseringsläge" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -msgid "Illegal trap" -msgstr "Otillåten fälla" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "Priviligierad opcode" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "Priviligierat register" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -msgid "Coprocessor error" -msgstr "Coprocessorfel" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -msgid "Internal stack error" -msgstr "Internt stackfel" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "Heltal dividerad med noll" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -msgid "Integer overflow" -msgstr "För stort heltal" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "Flyttal dividerad med noll" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "För stort flyttal" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "För litet flyttal" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "Oexakt resultat för flyttal" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "Ogiltig flyttalsoperation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -msgid "Subscript out of range" -msgstr "Index utanför giltigt område" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "Adress inte mappat till ett objekt" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "Ogiltiga rättigheter för mappat objekt" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "Ogiltigt adressjustering" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "Ickeexisterande fysisk adress" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "Objektspecifikt hårdvarufel" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -msgid "Process breakpoint" -msgstr "Processbrytpunkt" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "Processpårningsfälla" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -msgid "Child has exited" -msgstr "Barnprocess har avslutat" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "Barnprocess har avslutat onormalt och skapade inte en minnesdump" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "Barnprocess avslutade onormalt och skapade en minnesdump" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "Spårad barnprocess har fångats" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -msgid "Child has stopped" -msgstr "Barnprocess har stannat" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "Stoppad barnprocess har fortsatt" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -msgid "Data input available" -msgstr "Indata tillgängligt" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -msgid "Output buffers available" -msgstr "Buffertplats för utdata tillgängligt" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -msgid "Input message available" -msgstr "Inkommande meddelande tillgängligt" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O-fel" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -msgid "High priority input available" -msgstr "Högprioriterat indata tillgängligt" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -msgid "Device disconnected" -msgstr "Enhet frånkopplad" - -#: stdio-common/psiginfo.c:139 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "Signal skickad av kill()" - -#: stdio-common/psiginfo.c:142 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "Signal skickad av sigqueue()" - -#: stdio-common/psiginfo.c:145 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "Signal genererad av ett tidur som löste ut" - -#: stdio-common/psiginfo.c:148 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "Signal genererad av att en asynkron I/O-begäran blev klar" - -#: stdio-common/psiginfo.c:152 -msgid "" -"Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" -"Signal genererad av att ett meddelande anlände till en tom meddelandekö" - -#: stdio-common/psiginfo.c:157 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "Signal skickad av tkill()" - -#: stdio-common/psiginfo.c:162 -msgid "" -"Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "Signal genererad av att en asynkron namnuppslagning blev klar" - -#: stdio-common/psiginfo.c:168 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "Signal genererad av att en I/O-begäran blev klar" - -#: stdio-common/psiginfo.c:174 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "Signal skickad av kärnan" - -#: stdio-common/psiginfo.c:198 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "Okänd signal %d\n" - -#: stdio-common/psignal.c:43 -#, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "%s%sOkänd signal %d\n" - -#: stdio-common/psignal.c:44 -msgid "Unknown signal" -msgstr "Okänd signal" - -#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 -msgid "Unknown error " -msgstr "Okänt fel " - -#: string/strerror.c:42 -msgid "Unknown error" -msgstr "Okänt fel" - -#: string/strsignal.c:60 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "Realtidssignal %d" - -#: string/strsignal.c:64 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "Okänd signal %d" - -#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135 -#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233 -#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229 -#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:97 -#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76 -msgid "out of memory\n" -msgstr "minnet slut\n" - -#: sunrpc/auth_unix.c:349 -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "auth_unix.c: Fatalt kodningsproblem" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111 -#, c-format -msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "%s: %s; undre version = %lu, övre version = %lu" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:102 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = %s\n" -msgstr "%s: %s; varför = %s\n" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:104 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" -msgstr "%s: %s; varför = (okänt fel vid äkthetskontroll - %d)\n" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:153 -msgid "RPC: Success" -msgstr "RPC: Lyckat" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:156 -msgid "RPC: Can't encode arguments" -msgstr "RPC: Kan inte koda argumentet" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:160 -msgid "RPC: Can't decode result" -msgstr "RPC: Kan inte avkoda resultatet" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:164 -msgid "RPC: Unable to send" -msgstr "RPC: Kan inte skicka" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:168 -msgid "RPC: Unable to receive" -msgstr "RPC: Kan inte ta emot" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:172 -msgid "RPC: Timed out" -msgstr "RPC: Tiden löpte ut" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:176 -msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" -msgstr "RPC: Inkompatibla versioner av RPC" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:180 -msgid "RPC: Authentication error" -msgstr "RPC: Fel vid äkthetskontroll" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:184 -msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "RPC: Programmet otillgängligt" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:188 -msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "RPC: Program/version-inkompatibilitet" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:192 -msgid "RPC: Procedure unavailable" -msgstr "RPC: Procedur inte tillgänglig" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:196 -msgid "RPC: Server can't decode arguments" -msgstr "RPC: Server kan inte avkoda argumenten" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:200 -msgid "RPC: Remote system error" -msgstr "RPC: Fjärrsystemsfel" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:204 -msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "RPC: Okänd värdmaskin" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:208 -msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "RPC: Okänt protokoll" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:212 -msgid "RPC: Port mapper failure" -msgstr "RPC: Fel i portöversättare" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:216 -msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "RPC: Programmet inte registrerat" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:220 -msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "RPC: Misslyckades (ospecificerat fel)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:261 -msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "RPC: (okänd felkod)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:333 -msgid "Authentication OK" -msgstr "Äkthetskontroll OK" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:336 -msgid "Invalid client credential" -msgstr "Ogiltiga klientreferenser" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:340 -msgid "Server rejected credential" -msgstr "Server förkastade kreditiv" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:344 -msgid "Invalid client verifier" -msgstr "Ogiltig klientverifierare" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:348 -msgid "Server rejected verifier" -msgstr "Server förkastade verifierare" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:352 -msgid "Client credential too weak" -msgstr "Klientens referenser är för svaga" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:356 -msgid "Invalid server verifier" -msgstr "Ogiltig serververifierare" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:360 -msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "Misslyckades (ospecificerat fel)" - -#: sunrpc/clnt_raw.c:115 -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "clnt_raw.c: fatalt fel vid serialisering" - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:77 -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "pmap_getmaps.c rpc problem" - -#: sunrpc/pmap_clnt.c:127 -msgid "Cannot register service" -msgstr "Kan inte registrera tjänst" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:243 -msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "Kan inte skapa uttag (socket) för utsändnings-rpc" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:250 -msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "Kan inte sätta uttagsflaggan (socket option) SO_BROADCAST" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:302 -msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "Kan inte skicka utsändningspaket" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:327 -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "Problem med poll vid utsändning" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:340 -msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "Kan inte ta emot svar på utsändning" - -#: sunrpc/rpc_main.c:281 -#, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "%s: utdata skulle skriva över %s\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:288 -#, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "%s: kan inte öppna %s: %m\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:300 -#, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "%s: när resultatet %s skrevs: %m" - -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, c-format -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "kan inte hitta C preprocessor: %s\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:411 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "%s: C preprocessorn avslutades med signal %d\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:414 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "%s: C preprocessorn avslutades med slutstatus %d\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:454 -#, c-format -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "ogiltig nättyp: \"%s\"\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1089 -#, c-format -msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "rpcgen: för många \"define\"\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1101 -#, c-format -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "rpcgen: arglist kodningsfel\n" - -#. TRANS: the file will not be removed; this is an -#. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1134 -#, c-format -msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "fil \"%s\" finns redan och kan bli överskriven\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1179 -#, c-format -msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "Kan inte ange mer än en infil!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1349 -#, c-format -msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -msgstr "" -"Denna implementation stödjer inte \"newstyle\" eller trådsäker kod!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1358 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "Kan inte ange netid-flaggan tillsammans med inetd-flaggan!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1367 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "Kan inte ange netid-flaggan utan TIRPC!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1374 -#, c-format -msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "Kan inte ange tabellflaggor med ny stil\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1393 -#, c-format -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "\"infil\" är obligatorisk för mallgenereringsflaggor.\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1398 -#, c-format -msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "Kan inte ha mer än en filgenereringsflagga!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1407 -#, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "användning: %s infil\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1408 -#, c-format -msgid "" -"\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] " -"infile\n" -msgstr "" -"\t%s [-abkCLNTM][-Dnamn[=värde]] [-i storlek] [-I [-K sekunder]] [-Y sökväg] " -"infil\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1410 -#, c-format -msgid "" -"\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o utfil] [infil]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -#, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-s nättyp]* [-o utfil] [infil]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-n nätid]* [-o utfil] [infil]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "flaggor:\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "-a\t\tgenerera alla filer, inklusive exempel\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "-b\t\tbakåtkompatibelt läge (genererar kod för SunOS 4.1)\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "'-c\t\tgenerera XDR-funktioner\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "-C\t\tANSI C-läge\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "-Dnamn[=värde]\tdefiniera en symbol (samma som #define)\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "-h\t\tgenerera huvudfil\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "-i storlek\t\tstorlek när inline-kod börjar genereras\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "-I\t\tgenerera kod för inetd-stöd i servern (för SunOS 4.1)\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" -"-K sekunder\tserver avslutar efter så här många sekunders inaktivitet\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "-l\t\tgenerera stubbar för klienten\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "-L\t\tserverfel loggas till syslog\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "-m\t\tgenerera stubbar för servern\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "-M\t\tgenerera trådsäker kod\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "-n netid\tgenerera serverkod som stödjer namngiven netid\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "-N\t\tstöd multipla argument och anrop-via-värde\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, c-format -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "-o utfil\tnamn på utfilen\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "-s nättyp\t\tgenerera serverkod som stödjer namngiven nättyp\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1439 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" -"-Sc\t\tgenerera exempelkod för klienten som använder fjärrprocedurer\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" -"-Ss\t\tgenerera exempelkod för server som definierar fjärrprocedurer\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1441 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "-Sm\t\tgenerera makefile-mall \n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1442 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "-t\t\tgenerera en RPC-hopptabell\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1443 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "-T\t\tgenerera kod för att stödja RPC-hopptabeller\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1444 -#, c-format -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "-Y sökväg\t\tkatalog för att hitta C preprocessorn (cpp)\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1445 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "-5\t\tSysVr4-kompatibilitetsläge\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1446 -#, c-format -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "--help\t\tskriv denna hjälplista\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1447 -#, c-format -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "--version\tskriv programversion\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1449 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"\n" -"För felrapporteringsinstruktioner, se:\n" -"%s.\n" -"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till .\n" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:112 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "konstant eller identifierare förväntad" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:308 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "otillåtet tecken i fil: " - -#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 -msgid "unterminated string constant" -msgstr "oavslutad strängkonstant" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:379 -msgid "empty char string" -msgstr "tom teckensträng" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 -msgid "preprocessor error" -msgstr "preprocessorfel" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392 -#, c-format -msgid "program %lu is not available\n" -msgstr "program %lu är inte tillgängligt\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342 -#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485 -#: sunrpc/rpcinfo.c:519 -#, c-format -msgid "program %lu version %lu is not available\n" -msgstr "program %lu version %lu är inte tillgängligt\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:524 -#, c-format -msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -msgstr "program %lu version %lu redo och väntar\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572 -msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -msgstr "rpcinfo: kan inte kontakta portmapper" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:579 -msgid "No remote programs registered.\n" -msgstr "Inga fjärrprogram registrerade.\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:583 -msgid " program vers proto port\n" -msgstr " program vers proto port\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:622 -msgid "(unknown)" -msgstr "(okänt)" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:646 -#, c-format -msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -msgstr "rpcinfo: utsändning misslyckades: %s\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:667 -msgid "Sorry. You are not root\n" -msgstr "Tyvärr, du är inte root\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:674 -#, c-format -msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -msgstr "rpcinfo: Kunde inte ta bort registrering av prog %s version %s\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:683 -msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -msgstr "Användning: rpcinfo [ -n portnr ] -u värd prognr [ versnr ]\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:685 -msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -msgstr " rpcinfo [ -n portnr ] -t värd prognr [ versnr ]\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:687 -msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -msgstr " rpcinfo -p [ värd ]\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:688 -msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -msgstr " rpcinfo -b prognr versnr\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:689 -msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -msgstr " rpcinfo -d prognr versnr\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:714 -#, c-format -msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -msgstr "rpcinfo: %s är en okänd tjänst\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:751 -#, c-format -msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -msgstr "rpcinfo: %s är en okänd värd\n" - -#: sunrpc/svc_run.c:71 -msgid "svc_run: - out of memory" -msgstr "svc_run: - minnet slut" - -#: sunrpc/svc_run.c:91 -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "svc_run: - poll misslyckades" - -#: sunrpc/svc_simple.c:80 -#, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "kan inte ändra procedurnummer %ld\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:90 -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "kunde inte skapa en rpc-server\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:98 -#, c-format -msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "kunde inte registrera prog %ld vers %ld\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:106 -msgid "registerrpc: out of memory\n" -msgstr "registerrpc: minnet slut\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:169 -#, c-format -msgid "trouble replying to prog %d\n" -msgstr "problem att svara till prog %d\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:178 -#, c-format -msgid "never registered prog %d\n" -msgstr "aldrig registrerat prog %d\n" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:164 -msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" -msgstr "svc_tcp.c - problem att skapa tcp-uttag (socket)" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:179 -msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "svc_tcp.c - kan inte anropa getsockname eller listen" - -#: sunrpc/svc_udp.c:137 -msgid "svcudp_create: socket creation problem" -msgstr "svcudp_create: problem att skapa uttag (socket)" - -#: sunrpc/svc_udp.c:151 -msgid "svcudp_create - cannot getsockname" -msgstr "svcudp_create - kan inte anropa getsockname" - -#: sunrpc/svc_udp.c:183 -msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" -msgstr "svcudp_create: xp_pad är för liten för IP_PKTINFO\n" - -#: sunrpc/svc_udp.c:495 -msgid "enablecache: cache already enabled" -msgstr "enablecache: cache redan påslagen" - -#: sunrpc/svc_udp.c:501 -msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "enablecache: kunde inte allokera cache" - -#: sunrpc/svc_udp.c:510 -msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "enablecache: kunde inte allokera cache-data" - -#: sunrpc/svc_udp.c:518 -msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" -msgstr "enablecache: kunde inte allokera cache-fifo" - -#: sunrpc/svc_udp.c:554 -msgid "cache_set: victim not found" -msgstr "cache_set: offer hittades inte" - -#: sunrpc/svc_udp.c:565 -msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgstr "cache_set: offerallokering misslyckades" - -#: sunrpc/svc_udp.c:572 -msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" -msgstr "cache_set: kunde inte allokera ny rpc-buffert" - -#: sunrpc/svc_unix.c:162 -msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" -msgstr "svc_unix.c - problem att skapa AF_UNIX uttag (socket)" - -#: sunrpc/svc_unix.c:178 -msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "svc_unix.c - kan inte anropa getsockname eller listen" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:28 -msgid "Hangup" -msgstr "Avringd" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 -msgid "Interrupt" -msgstr "Avbruten (SIGINT)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 -msgid "Quit" -msgstr "Lämnad" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "Otillåten instruktion" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Spårningsfälla" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 -msgid "Aborted" -msgstr "Avbruten (SIGABRT)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Flyttalsfel" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 -msgid "Killed" -msgstr "Dödad" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 -msgid "Bus error" -msgstr "Bussfel" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Segmenteringsfel" - -#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:359 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Brutet rör" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Alarmklocka" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 -msgid "Terminated" -msgstr "Avslutad" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Akut I/O-tillstånd" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:42 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Stoppad (signal)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:43 -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppad" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:44 -msgid "Continued" -msgstr "Återupptagen" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:45 -msgid "Child exited" -msgstr "Barnprocess avslutad" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:46 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Stoppad (terminalläsning)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:47 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Stoppad (terminalskrivning)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:48 -msgid "I/O possible" -msgstr "I/O möjligt" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:49 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "Begränsning av CPU-tid överskriden" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:50 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Begränsning av filstorlek överskriden" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:51 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Alarmklocka - virtuell tid" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:52 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Profileringsklocka" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Användarsignal 1" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Användarsignal 2" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:58 -msgid "EMT trap" -msgstr "Emulatorfälla" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:61 -msgid "Bad system call" -msgstr "Felaktigt systemanrop" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:64 -msgid "Stack fault" -msgstr "Stackfel" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:67 -msgid "Information request" -msgstr "Informationsbegäran" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:69 -msgid "Power failure" -msgstr "Strömavbrott" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:72 -msgid "Resource lost" -msgstr "Förlorad resurs" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:75 -msgid "Window changed" -msgstr "Ändrat fönster" - -#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) -#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:25 -msgid "Operation not permitted" -msgstr "Operationen inte tillåten" - -#. TRANS No process matches the specified process ID. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:45 -msgid "No such process" -msgstr "Processen finns inte" - -#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented -#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call -#. TRANS again. -#. TRANS -#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, -#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted -#. TRANS Primitives}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:60 -msgid "Interrupted system call" -msgstr "Avbrutet systemanrop" - -#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:69 -msgid "Input/output error" -msgstr "In/ut-fel" - -#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the -#. TRANS computer. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:82 -msgid "No such device or address" -msgstr "Enheten eller adressen finns inte" - -#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program -#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a -#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on -#. TRANS @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:94 -msgid "Argument list too long" -msgstr "Argumentlistan för lång" - -#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the -#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:104 -msgid "Exec format error" -msgstr "Formatfel på körbar fil" - -#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been -#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice -#. TRANS versa). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:115 -msgid "Bad file descriptor" -msgstr "Felaktig filidentifierare" - -#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are -#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes -#. TRANS to manipulate. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:126 -msgid "No child processes" -msgstr "Inga barnprocesser" - -#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a -#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice -#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system -#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:138 -msgid "Resource deadlock avoided" -msgstr "Resursdödläge undveks" - -#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory -#. TRANS because its capacity is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:148 -msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "Kan inte allokera minne" - -#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:167 -msgid "Bad address" -msgstr "Felaktig adress" - -#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that -#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file -#. TRANS system in Unix gives this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:178 -msgid "Block device required" -msgstr "Blockspecialfil krävs" - -#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. -#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently -#. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:189 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "Enhet eller resurs upptagen" - -#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only -#. TRANS makes sense to specify a new file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:199 -msgid "File exists" -msgstr "Filen existerar" - -#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. -#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but -#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:210 -msgid "Invalid cross-device link" -msgstr "Ogiltig länk över skilda enheter" - -#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a -#. TRANS particular sort of device. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:220 -msgid "No such device" -msgstr "Enheten finns inte" - -#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:229 -msgid "Not a directory" -msgstr "Inte en katalog" - -#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, -#. TRANS or create or remove hard links to it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:239 -msgid "Is a directory" -msgstr "Är en katalog" - -#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems -#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:249 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Ogiltigt argument" - -#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. -#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. -#. TRANS -#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource -#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might -#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; -#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:264 -msgid "Too many open files" -msgstr "För många öppna filer" - -#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note -#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see -#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:275 -msgid "Too many open files in system" -msgstr "För många öppna filer i systemet" - -#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal -#. TRANS modes on an ordinary file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:285 -msgid "Inappropriate ioctl for device" -msgstr "Olämplig \"ioctl\" för enhet" - -#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or -#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a -#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and -#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This -#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:298 -msgid "Text file busy" -msgstr "Kodfil upptagen" - -#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:307 -msgid "File too large" -msgstr "För stor fil" - -#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the -#. TRANS disk is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:317 -msgid "No space left on device" -msgstr "Enheten är full" - -#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:326 -msgid "Illegal seek" -msgstr "Otillåten sökning" - -#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:335 -msgid "Read-only file system" -msgstr "Filsystemet endast läsbart" - -#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. -#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has -#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:346 -msgid "Too many links" -msgstr "För många länkar" - -#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does -#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:369 -msgid "Numerical argument out of domain" -msgstr "Numeriskt argument är utanför området" - -#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is -#. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:379 -msgid "Numerical result out of range" -msgstr "Numeriskt resultat är utanför giltigt område" - -#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again -#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; -#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. -#. TRANS -#. TRANS This error can happen in a few different situations: -#. TRANS -#. TRANS @itemize @bullet -#. TRANS @item -#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has -#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block -#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or -#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out -#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. -#. TRANS -#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition -#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code -#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should -#. TRANS check for both codes and treat them the same. -#. TRANS -#. TRANS @item -#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} -#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to -#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. -#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it -#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. -#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, -#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user -#. TRANS and return to its command loop. -#. TRANS @end itemize -#: sysdeps/gnu/errlist.c:416 -msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "Resursen tillfälligt otillgänglig" - -#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). -#. TRANS The values are always the same, on every operating system. -#. TRANS -#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a -#. TRANS separate error code. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:429 -msgid "Operation would block" -msgstr "Operationen skulle blockera" - -#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object -#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always -#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return -#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that -#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate -#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can -#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation -#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:445 -msgid "Operation now in progress" -msgstr "Operationen pågår nu" - -#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking -#. TRANS mode selected. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:455 -msgid "Operation already in progress" -msgstr "Operationen pågår redan" - -#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:464 -msgid "Socket operation on non-socket" -msgstr "Uttagsoperation på icke-uttag (socket)" - -#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported -#. TRANS maximum size. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:474 -msgid "Message too long" -msgstr "Meddelandet för långt" - -#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:483 -msgid "Protocol wrong type for socket" -msgstr "Fel protokolltyp för uttag (socket)" - -#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the -#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:493 -msgid "Protocol not available" -msgstr "Protokollet inte tillgängligt" - -#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol -#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). -#. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:504 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokollet stöds ej" - -#. TRANS The socket type is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:513 -msgid "Socket type not supported" -msgstr "Uttagstyp (socket) stöds ej" - -#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions -#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be -#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this -#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the -#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows -#. TRANS nothing to do for that call. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:527 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operationen stöds ej" - -#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:536 -msgid "Protocol family not supported" -msgstr "Protokollfamiljen stöds ej" - -#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is -#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:546 -msgid "Address family not supported by protocol" -msgstr "Adressfamiljen stöds inte av protokollet" - -#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:555 -msgid "Address already in use" -msgstr "Adressen redan upptagen" - -#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried -#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. -#. TRANS @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:566 -msgid "Cannot assign requested address" -msgstr "Kan inte tilldela begärd adress" - -#. TRANS A socket operation failed because the network was down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:575 -msgid "Network is down" -msgstr "Nätverket är nere" - -#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host -#. TRANS was unreachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:585 -msgid "Network is unreachable" -msgstr "Nätverket kan inte nås" - -#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:594 -msgid "Network dropped connection on reset" -msgstr "Nätverket tog bort förbindelsen vid omstart" - -#. TRANS A network connection was aborted locally. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:603 -msgid "Software caused connection abort" -msgstr "Mjukvara orsakade förbindelsebrott" - -#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the -#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable -#. TRANS protocol violation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:614 -msgid "Connection reset by peer" -msgstr "Förbindelse borttagen av partnern" - -#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this -#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the -#. TRANS other from network operations. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:625 -msgid "No buffer space available" -msgstr "Ingen buffertplats tillgänglig" - -#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. -#. TRANS @xref{Connecting}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:635 -msgid "Transport endpoint is already connected" -msgstr "Transportslutpunkten är redan förbunden" - -#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you -#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a -#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram -#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:647 -msgid "Transport endpoint is not connected" -msgstr "Transportslutpunkten är inte förbunden" - -#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this -#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, -#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:658 -msgid "Destination address required" -msgstr "Destinationsadress krävs" - -#. TRANS The socket has already been shut down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:667 -msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" -msgstr "Kan inte skicka efter att transportslutpunkten stängts" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 -msgid "Too many references: cannot splice" -msgstr "För många referenser: kan inte skarva" - -#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during -#. TRANS the timeout period. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Förbindelsen dog ut (timeout)" - -#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because -#. TRANS it is not running the requested service). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 -msgid "Connection refused" -msgstr "Förbindelse vägras" - -#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. -#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 -msgid "Too many levels of symbolic links" -msgstr "För många nivåer av symboliska länkar" - -#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for -#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or -#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 -msgid "File name too long" -msgstr "För långt filnamn" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 -msgid "Host is down" -msgstr "Värddator är nere" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 -msgid "No route to host" -msgstr "Ingen väg till värd" - -#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, -#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 -msgid "Directory not empty" -msgstr "Katalog inte tom" - -#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by -#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on -#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 -msgid "Too many processes" -msgstr "För många processer" - -#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. -#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 -msgid "Too many users" -msgstr "För många användare" - -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Diskkvot överskriden" - -#. TRANS Stale file handle. This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -msgid "Stale file handle" -msgstr "Förlegat filhandtag" - -#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that -#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. -#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) -#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 -msgid "Object is remote" -msgstr "Är ett fjärrobjekt" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:809 -msgid "RPC struct is bad" -msgstr "RPC-struktur dålig" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:818 -msgid "RPC version wrong" -msgstr "RPC-version fel" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:827 -msgid "RPC program not available" -msgstr "RPC-programmet inte tillgängligt" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:836 -msgid "RPC program version wrong" -msgstr "RPC-programversion fel" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:845 -msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "RPC dålig procedur för program" - -#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but -#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another -#. TRANS operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:857 -msgid "No locks available" -msgstr "Inga lås tillgängliga" - -#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the -#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. -#. TRANS -#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the -#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:870 -msgid "Inappropriate file type or format" -msgstr "Filtyp eller format olämplig" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:879 -msgid "Authentication error" -msgstr "Äkthetskontroll misslyckades" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:888 -msgid "Need authenticator" -msgstr "Behöver äkthetsintygare" - -#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is -#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the -#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this -#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you -#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:901 -msgid "Function not implemented" -msgstr "Funktion inte implementerad" - -#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter -#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. -#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command -#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some -#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it -#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file -#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; -#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter -#. TRANS values. -#. TRANS -#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, -#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:921 -msgid "Not supported" -msgstr "Stöds ej" - -#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid -#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:931 -msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "Ogiltig eller inte komplett flerbyte- eller brett tecken" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return -#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the -#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this -#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate -#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, -#. TRANS for information on process groups and these signals. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:945 -msgid "Inappropriate operation for background process" -msgstr "Operation för bakgrundsprocess olämplig" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is -#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting -#. TRANS up, before it has connected to the file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:956 -msgid "Translator died" -msgstr "Översättaren dog" - -#. TRANS The experienced user will know what is wrong. -#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. -#. TRANS @c Don't change it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:967 -msgid "?" -msgstr "?" - -#. TRANS You did @strong{what}? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:976 -msgid "You really blew it this time" -msgstr "Du strulade till det den här gången" - -#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:985 -msgid "Computer bought the farm" -msgstr "Datorn packade ihop" - -#. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:994 -msgid "Gratuitous error" -msgstr "Omotiverat fel" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1002 -msgid "Bad message" -msgstr "Felaktigt meddelande" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1010 -msgid "Identifier removed" -msgstr "Identifierare borttagen" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1018 -msgid "Multihop attempted" -msgstr "Flerhopp försöktes" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1026 -msgid "No data available" -msgstr "Inga data tillgängliga" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1034 -msgid "Link has been severed" -msgstr "Länken har brutits" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1042 -msgid "No message of desired type" -msgstr "Inget meddelande av önskad typ" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1050 -msgid "Out of streams resources" -msgstr "Stream-resurserna är slut" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1058 -msgid "Device not a stream" -msgstr "Enheten är inte en stream" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1066 -msgid "Value too large for defined data type" -msgstr "Värdet för stort för definierad datatyp" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1074 -msgid "Protocol error" -msgstr "Protokollfel" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1082 -msgid "Timer expired" -msgstr "Klockan ringde" - -#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it -#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, -#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this -#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1094 -msgid "Operation canceled" -msgstr "Operationen avbruten" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1102 -msgid "Interrupted system call should be restarted" -msgstr "Avbrutet systemanrop borde omstartas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1110 -msgid "Channel number out of range" -msgstr "Kanalnummer utanför giltigt intervall" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1118 -msgid "Level 2 not synchronized" -msgstr "Nivå 2 inte synkroniserad" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1126 -msgid "Level 3 halted" -msgstr "Nivå 3 stannad" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1134 -msgid "Level 3 reset" -msgstr "Nivå 3 omstartad" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1142 -msgid "Link number out of range" -msgstr "Länkantal utanför giltigt område" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1150 -msgid "Protocol driver not attached" -msgstr "Styrprogram för protokoll inte anslutet" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1158 -msgid "No CSI structure available" -msgstr "Inga CSI-strukturer tillgängliga" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1166 -msgid "Level 2 halted" -msgstr "Nivå 2 stannad" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1174 -msgid "Invalid exchange" -msgstr "Ogiltig växel" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1182 -msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "Ogiltig frågedeskriptor" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1190 -msgid "Exchange full" -msgstr "Växeln full" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1198 -msgid "No anode" -msgstr "Ingen anod" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1206 -msgid "Invalid request code" -msgstr "Ogiltig åtkomstkod" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1214 -msgid "Invalid slot" -msgstr "Ogiltig plats" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1222 -msgid "File locking deadlock error" -msgstr "Fillåsning gav dödläge" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1230 -msgid "Bad font file format" -msgstr "Felaktigt format på typsnittsfil" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1238 -msgid "Machine is not on the network" -msgstr "Maskinen finns inte på nätverket" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1246 -msgid "Package not installed" -msgstr "Paketet är inte installerat" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1254 -msgid "Advertise error" -msgstr "Annonseringsfel" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1262 -msgid "Srmount error" -msgstr "Srmount-fel" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1270 -msgid "Communication error on send" -msgstr "Kommunikationsfel vid sändning" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1278 -msgid "RFS specific error" -msgstr "RFS-specifikt fel" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1286 -msgid "Name not unique on network" -msgstr "Namnet inte unikt i nätverket" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1294 -msgid "File descriptor in bad state" -msgstr "Filidentifierare i felaktigt tillstånd" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1302 -msgid "Remote address changed" -msgstr "Fjärradress ändrades" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1310 -msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "Kan inte komma åt ett nödvändigt delat bibliotek" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1318 -msgid "Accessing a corrupted shared library" -msgstr "Öppnar ett korrupt delat bibliotek" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1326 -msgid ".lib section in a.out corrupted" -msgstr ".lib-sektion i a.out korrupt" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1334 -msgid "Attempting to link in too many shared libraries" -msgstr "Försöker att länka in för många delade bibliotek" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1342 -msgid "Cannot exec a shared library directly" -msgstr "Kan inte köra ett delat bibliotek direkt" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1350 -msgid "Streams pipe error" -msgstr "Streams-rörfel" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1358 -msgid "Structure needs cleaning" -msgstr "Strukturen behöver städas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1366 -msgid "Not a XENIX named type file" -msgstr "Inte en XENIX-namngiven fil" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1374 -msgid "No XENIX semaphores available" -msgstr "Inga XENIX-semaforer tillgängliga" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1382 -msgid "Is a named type file" -msgstr "Är av typ namnfil" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1390 -msgid "Remote I/O error" -msgstr "I/O-fel på fjärrmaskin" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1398 -msgid "No medium found" -msgstr "Inget medium funnet" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1406 -msgid "Wrong medium type" -msgstr "Fel typ på mediet" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1414 -msgid "Required key not available" -msgstr "Obligatorisk nyckel inte tillgänglig" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1422 -msgid "Key has expired" -msgstr "Nyckeln har gått ut" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1430 -msgid "Key has been revoked" -msgstr "Nyckeln har återkallats" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1438 -msgid "Key was rejected by service" -msgstr "Nyckeln accepterades inte av tjänsten" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1446 -msgid "Owner died" -msgstr "Ägaren dog" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1454 -msgid "State not recoverable" -msgstr "Tillståndet kan inte återskapas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1462 -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "Operationen inte möjlig p.g.a. RF-kill" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1470 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "Minnessida har hårdvarufel" - -#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 -msgid "Error in unknown error system: " -msgstr "Fel i okänt felsystem: " - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Adressfamilj för värdnamn stöds ej" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Namnuppslagning misslyckades temporärt" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Otillåtet värde för ai_flags" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Oreparerbart fel i namnuppslagning" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family stöds ej" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Minnesallokeringsfel" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Ingen adress associerad med värdnamn" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Namn eller tjänst okänd" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname stöds inte för ai_socktype" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype stöds ej" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 -msgid "System error" -msgstr "Systemfel" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Behandling av begäran pågår" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 -msgid "Request canceled" -msgstr "Begäran avbruten" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Begäran inte avbruten" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 -msgid "All requests done" -msgstr "Alla begäran utförda" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Avbruten av en signal" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Parametersträng felaktigt kodad" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 -#, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "%s är för en okänd maskin %d.\n" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: lddlibc4 FILE\n" -"\n" -msgstr "" -"Användning: lddlibc4 FIL\n" -"\n" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 -#, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "kan inte öppna \"%s\"" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 -#, c-format -msgid "cannot read header from `%s'" -msgstr "kan inte läsa huvud från \"%s\"" - -#: timezone/zdump.c:280 -msgid "lacks alphabetic at start" -msgstr "saknar alfabetiskt tecken i början" - -#: timezone/zdump.c:282 -msgid "has fewer than 3 alphabetics" -msgstr "har färre än 3 alfabetiska tecken" - -#: timezone/zdump.c:284 -msgid "has more than 6 alphabetics" -msgstr "har fler än 6 alfabetiska tecken" - -#: timezone/zdump.c:292 -msgid "differs from POSIX standard" -msgstr "skiljer sig från POSIX-standard" - -#: timezone/zdump.c:298 -#, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "%s: varning: zon \"%s\" förkortning \"%s\": %s\n" - -#: timezone/zdump.c:307 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s: användning: %s [ --version ] [ --help ] [ -{vV} ] [ -{ct} [start,]slut] " -"zonnamn ...\n" -"Rapportera fel till %s.\n" -"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till .\n" - -#: timezone/zdump.c:384 -#, c-format -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "%s: argument \"%s\" till flaggan -c har fel format\n" - -#: timezone/zdump.c:417 -#, c-format -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "%s: argument \"%s\" till flaggan -t har fel format\n" - -#: timezone/zdump.c:506 -msgid "Error writing to standard output" -msgstr "Fel vid skrivning till standard ut" - -#: timezone/zic.c:370 -#, c-format -msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" -msgstr "%s: Minnet slut: %s\n" - -#: timezone/zic.c:410 -#, c-format -msgid "\"%s\", line %d: " -msgstr "\"%s\", rad %d: " - -#: timezone/zic.c:413 -#, c-format -msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgstr " (regel från \"%s\", rad %d)" - -#: timezone/zic.c:432 -#, c-format -msgid "warning: " -msgstr "varning: " - -#: timezone/zic.c:442 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p " -"posixrules ] \\\n" -"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s: användning är %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p " -"posixregler ] \\\n" -"\t[ -d katalog ] [ -L skottsekunder ] [ -y årkontrollprogram ] [ filnamn ... " -"]\n" -"Rapportera fel till %s.\n" -"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till .\n" - -#: timezone/zic.c:477 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "definitionen av zic_t vid kompilering är orimlig" - -#: timezone/zic.c:496 -#, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "%s: Flaggan -d given mer än en gång\n" - -#: timezone/zic.c:506 -#, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "%s: Flaggan -l given mer än en gång\n" - -#: timezone/zic.c:516 -#, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "%s: Flaggan -p given mer än en gång\n" - -#: timezone/zic.c:526 -#, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "%s: Flaggan -y given mer än en gång\n" - -#: timezone/zic.c:536 -#, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "%s: Flaggan -L given mer än en gång\n" - -#: timezone/zic.c:583 -msgid "link to link" -msgstr "länk till länk" - -#: timezone/zic.c:650 -msgid "hard link failed, symbolic link used" -msgstr "hård länk misslyckades, använder symbolisk länk" - -#: timezone/zic.c:660 -#, c-format -msgid "%s: Can't read %s: %s\n" -msgstr "%s: Kan inte läsa %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:668 timezone/zic.c:1533 -#, c-format -msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgstr "%s: Kan inte skapa %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:676 timezone/zic.c:881 -#, c-format -msgid "%s: Error reading %s\n" -msgstr "%s: Fel vid läsning från %s\n" - -#: timezone/zic.c:682 timezone/zic.c:1750 -#, c-format -msgid "%s: Error writing %s\n" -msgstr "%s: Fel vid skrivning till %s\n" - -#: timezone/zic.c:686 -msgid "link failed, copy used" -msgstr "länka misslyckades, kopia skapad" - -#: timezone/zic.c:744 timezone/zic.c:746 -msgid "same rule name in multiple files" -msgstr "samma regelnamn i flera filer" - -#: timezone/zic.c:787 -msgid "unruly zone" -msgstr "besvärlig zon" - -#: timezone/zic.c:794 -#, c-format -msgid "%s in ruleless zone" -msgstr "%s i zon utan regler" - -#: timezone/zic.c:814 -msgid "standard input" -msgstr "standard in" - -#: timezone/zic.c:819 -#, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:830 -msgid "line too long" -msgstr "för lång rad" - -#: timezone/zic.c:850 -msgid "input line of unknown type" -msgstr "inrad av okänd typ" - -#: timezone/zic.c:866 -#, c-format -msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -msgstr "%s: \"Leap\"-rad i fil %s som inte är skottsekundsfil\n" - -#: timezone/zic.c:873 timezone/zic.c:1282 timezone/zic.c:1304 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "%s: panik: Ogiltigt l_value %d\n" - -#: timezone/zic.c:888 -#, c-format -msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -msgstr "%s: Fel vid stängning av %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:893 -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "förväntad fortsättningsrad inte funnen" - -#: timezone/zic.c:934 timezone/zic.c:2610 timezone/zic.c:2624 -msgid "time overflow" -msgstr "för stort tidsvärde" - -#: timezone/zic.c:938 -msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgstr "24:00 hanteras inte av zic-versioner före 1998" - -#: timezone/zic.c:941 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "värden större än 24 timmar hanteras inte av zic-versioner före 2007" - -#: timezone/zic.c:952 -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "fel antal fält på \"Rule\"-rad" - -#: timezone/zic.c:956 -msgid "nameless rule" -msgstr "namnlös regel" - -#: timezone/zic.c:961 -msgid "invalid saved time" -msgstr "ogiltig sparad tid" - -#: timezone/zic.c:978 -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "fel antal fält på \"Zone\"-rad" - -#: timezone/zic.c:983 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "\"Zone %s\"-rad och flaggan -l är ömsesidigt uteslutande" - -#: timezone/zic.c:989 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "\"Zone %s\"-rad och flaggan -p är ömsesidigt uteslutande" - -#: timezone/zic.c:997 -#, c-format -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgstr "dubblerat zonnamn %s (fil \"%s\", rad %d)" - -#: timezone/zic.c:1010 -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" -msgstr "fel antal fält på \"Zone\"-fortsättningsrad" - -#: timezone/zic.c:1047 -msgid "invalid UT offset" -msgstr "ogiltigt UT-tillägg" - -#: timezone/zic.c:1050 -msgid "invalid abbreviation format" -msgstr "ogiltigt förkortningsformat" - -#: timezone/zic.c:1079 -msgid "" -"Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "" -"Zon-fortsättningsradens sluttid är inte efter sluttiden på föregående rad" - -#: timezone/zic.c:1105 -msgid "wrong number of fields on Leap line" -msgstr "fel antal fält på \"Leap\"-rad" - -#: timezone/zic.c:1114 -msgid "invalid leaping year" -msgstr "ogiltigt skottår" - -#: timezone/zic.c:1134 timezone/zic.c:1236 -msgid "invalid month name" -msgstr "ogiltigt månadsnamn" - -#: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1349 timezone/zic.c:1363 -msgid "invalid day of month" -msgstr "ogiltig dag i månaden" - -#: timezone/zic.c:1152 -msgid "time before zero" -msgstr "tid före noll" - -#: timezone/zic.c:1156 -msgid "time too small" -msgstr "tid för kort" - -#: timezone/zic.c:1160 -msgid "time too large" -msgstr "tid för lång" - -#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1265 -msgid "invalid time of day" -msgstr "ogiltig tid på dagen" - -#: timezone/zic.c:1183 -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" -msgstr "otillåtet \"CORRECTION\"-fält på \"Leap\"-rad" - -#: timezone/zic.c:1188 -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" -msgstr "otillåtet \"Rolling/Stationary\"-fält på \"Leap\"-rad" - -#: timezone/zic.c:1202 -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "fel antal fält på \"Link\"-rad" - -#: timezone/zic.c:1206 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "tomt \"FROM\"-fält på \"Link\"-rad" - -#: timezone/zic.c:1210 -msgid "blank TO field on Link line" -msgstr "tomt \"TO\"-fält på \"Link\"-rad" - -#: timezone/zic.c:1286 -msgid "invalid starting year" -msgstr "ogiltigt startår" - -#: timezone/zic.c:1308 -msgid "invalid ending year" -msgstr "ogiltigt slutår" - -#: timezone/zic.c:1312 -msgid "starting year greater than ending year" -msgstr "startår är större än slutår" - -#: timezone/zic.c:1319 -msgid "typed single year" -msgstr "satte typ på endast ett år" - -#: timezone/zic.c:1354 -msgid "invalid weekday name" -msgstr "ogiltigt veckodagsnamn" - -#: timezone/zic.c:1523 -#, c-format -msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgstr "%s: Kan inte ta bort %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:2105 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "ingen POSIX-miljövariabel för zon" - -#: timezone/zic.c:2111 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "%s: klienter före %d kan hantera avlägsna tidsstämplar felaktigt" - -#: timezone/zic.c:2292 -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" -msgstr "" -"kan inte avgöra tidszonsförkortning att använda just efter \"until\"-tid" - -#: timezone/zic.c:2338 timezone/zic.c:2416 -msgid "too many local time types" -msgstr "för många lokala tidstyper" - -#: timezone/zic.c:2374 -msgid "too many transitions?!" -msgstr "för många övergångar?!" - -#: timezone/zic.c:2389 -msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -msgstr "internt fel - addtype anropad med felaktig isdst" - -#: timezone/zic.c:2393 -msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -msgstr "internt fel - addtype anropad med felaktig ttisstd" - -#: timezone/zic.c:2397 -msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -msgstr "internt fel - addtype anropad med felaktig ttisgmt" - -#: timezone/zic.c:2420 -msgid "UT offset out of range" -msgstr "UT-offset utanför giltigt intervall" - -#: timezone/zic.c:2444 -msgid "too many leap seconds" -msgstr "för många skottsekunder" - -#: timezone/zic.c:2450 -msgid "repeated leap second moment" -msgstr "upprepat skottsekundstillfälle" - -#: timezone/zic.c:2500 -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "Vilt resultat från kommandokörning" - -#: timezone/zic.c:2501 -#, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "%s: kommandot var \"%s\", resultatet blev %d\n" - -#: timezone/zic.c:2592 -msgid "Odd number of quotation marks" -msgstr "Ojämnt antal citationstecken" - -#: timezone/zic.c:2669 -msgid "use of 2/29 in non leap-year" -msgstr "använder 29/2 i icke-skottår" - -#: timezone/zic.c:2704 -msgid "" -"rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of " -"zic" -msgstr "" -"regeln går utanför start/slut på månad, fungerar inte på zic-versioner före " -"2004" - -#: timezone/zic.c:2735 -msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -msgstr "tidszonsförkortning saknar alfabetiskt tecken i början" - -#: timezone/zic.c:2737 -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics" -msgstr "tidszonsförkortning har färre än 3 alfabetiska tecken" - -#: timezone/zic.c:2739 -msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" -msgstr "tidszonsförkortning har för många alfabetiska tecken" - -#: timezone/zic.c:2749 -msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" -msgstr "tidszonsförkortning skiljer sig från POSIX-standarden" - -#: timezone/zic.c:2755 -msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" -msgstr "för många eller för långa tidszonförkortningar" - -#: timezone/zic.c:2795 -#, c-format -msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgstr "%s: Kan inte skapa katalog %s: %s\n" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/libvirt.po 2014-11-11 10:38:01.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/libvirt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,35290 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Daniel , 2011. -# Göran Uddeborg , 2006, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libvirt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-02 22:25+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-01 06:43+0000\n" -"Last-Translator: veillard \n" -"Language-Team: Swedish " -"(http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: sv\n" - -#: daemon/libvirtd-config.c:58 daemon/libvirtd-config.c:77 -#, c-format -msgid "failed to allocate memory for %s config list" -msgstr "misslyckades med att allokera minne för konfigurationslistan %s" - -#: daemon/libvirtd-config.c:84 daemon/libvirtd-config.c:105 -#, c-format -msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" -msgstr "" -"remoteReadConfigFile: %s: %s: måste vara en sträng eller lista med strängar" - -#: daemon/libvirtd-config.c:122 src/locking/lock_daemon_config.c:46 -#, c-format -msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" -msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ogiltig typ: fick %s, %s förväntades" - -#: daemon/libvirtd-config.c:182 -#, c-format -msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" -msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autenticeringen %s stödjs inte" - -#: daemon/libvirtd.c:226 -#, c-format -msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:232 src/locking/lock_daemon.c:356 -#, c-format -msgid "" -"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " -"info.\n" -msgstr "" -"%s: fel: %s. Undersök /var/log/messages eller kör utan --daemon för mer " -"information.\n" - -#: daemon/libvirtd.c:481 daemon/libvirtd.c:486 -#, c-format -msgid "Failed to parse mode '%s'" -msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" - -#: daemon/libvirtd.c:595 -msgid "This libvirtd build does not support TLS" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:776 -msgid "additional privileges are required" -msgstr "ytterligare behörigheter krävs" - -#: daemon/libvirtd.c:782 -msgid "failed to set reduced privileges" -msgstr "misslyckades med att ställa in reducerade privilegier" - -#: daemon/libvirtd.c:920 -msgid "Driver state initialization failed" -msgstr "Initiering av drivrutinstillstånd misslyckades" - -#: daemon/libvirtd.c:1027 -#, c-format -msgid "Unable to migrate %s to %s" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1049 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options]\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h | --help Display program help:\n" -" -v | --verbose Verbose messages.\n" -" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" -" -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n" -" -t | --timeout Exit after timeout period.\n" -" -f | --config Configuration file.\n" -" -V | --version Display version information.\n" -" -p | --pid-file Change name of PID file.\n" -"\n" -"libvirt management daemon:\n" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1068 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Default paths:\n" -"\n" -" Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" %s\n" -"\n" -" Sockets:\n" -" %s\n" -" %s\n" -"\n" -" TLS:\n" -" CA certificate: %s\n" -" Server certificate: %s\n" -" Server private key: %s\n" -"\n" -" PID file (unless overridden by -p):\n" -" %s/run/libvirtd.pid\n" -"\n" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1095 -msgid "" -"\n" -" Default paths:\n" -"\n" -" Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf\n" -"\n" -" Sockets:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock\n" -"\n" -" TLS:\n" -" CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" -" Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" -" Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" -"\n" -" PID file:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" -"\n" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1151 daemon/libvirtd.c:1165 -#: src/locking/lock_daemon.c:1222 src/locking/sanlock_helper.c:76 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2287 src/security/virt-aa-helper.c:1186 -#: src/storage/parthelper.c:77 src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 -#, c-format -msgid "%s: initialization failed\n" -msgstr "%s: initiering misslyckades\n" - -#: daemon/libvirtd.c:1159 -#, c-format -msgid "%s: cannot identify driver directory\n" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1169 -#, c-format -msgid "%s: expected driver directory '%s' is missing\n" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1211 -msgid "Invalid value for timeout" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1219 daemon/libvirtd.c:1227 daemon/libvirtd.c:1339 -#: src/locking/lock_daemon.c:1476 -msgid "Can't allocate memory" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1254 src/locking/lock_daemon.c:1275 -msgid "Can't create initial configuration" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1263 src/locking/lock_daemon.c:1284 -msgid "Can't determine config path" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1273 src/locking/lock_daemon.c:1294 -#, c-format -msgid "Can't load config file: %s: %s" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1297 -#, c-format -msgid "Can't load config file: %s" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1282 -msgid "Exiting due to failure to migrate profile" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1288 -#, c-format -msgid "invalid host UUID: %s" -msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s" - -#: daemon/libvirtd.c:1293 src/locking/lock_daemon.c:1302 -msgid "Can't initialize logging" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1298 -msgid "Can't initialize access manager" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1305 src/locking/lock_daemon.c:1309 -msgid "Can't determine pid file path." -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1314 src/locking/lock_daemon.c:1316 -msgid "Can't determine socket paths" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1324 src/locking/lock_daemon.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "kan inte byta till rotkatalogen: %s" - -#: daemon/libvirtd.c:1330 src/locking/lock_daemon.c:1378 -#, c-format -msgid "Failed to fork as daemon: %s" -msgstr "Det gick inte grena av som demon: %s" - -#: daemon/libvirtd.c:1346 src/locking/lock_daemon.c:1336 -msgid "Can't determine user directory" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1357 src/locking/lock_daemon.c:1348 -#, c-format -msgid "unable to create rundir %s: %s" -msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" - -#: daemon/qemu_dispatch.h:38 daemon/qemu_dispatch.h:102 daemon/remote.c:1126 -#: daemon/remote.c:1321 daemon/remote.c:1371 daemon/remote.c:1431 -#: daemon/remote.c:1484 daemon/remote.c:1544 daemon/remote.c:1599 -#: daemon/remote.c:1662 daemon/remote.c:1713 daemon/remote.c:1759 -#: daemon/remote.c:1816 daemon/remote.c:1858 daemon/remote.c:1921 -#: daemon/remote.c:1961 daemon/remote.c:2013 daemon/remote.c:2095 -#: daemon/remote.c:2150 daemon/remote.c:2199 daemon/remote.c:2262 -#: daemon/remote.c:2325 daemon/remote.c:2389 daemon/remote.c:2461 -#: daemon/remote.c:2530 daemon/remote.c:2572 daemon/remote.c:3364 -#: daemon/remote.c:3416 daemon/remote.c:3478 daemon/remote.c:3565 -#: daemon/remote.c:3602 daemon/remote.c:3643 daemon/remote.c:3719 -#: daemon/remote.c:3794 daemon/remote.c:3851 daemon/remote.c:3898 -#: daemon/remote.c:3939 daemon/remote.c:3990 daemon/remote.c:4048 -#: daemon/remote.c:4102 daemon/remote.c:4151 daemon/remote.c:4198 -#: daemon/remote.c:4239 daemon/remote.c:4284 daemon/remote.c:4346 -#: daemon/remote.c:4418 daemon/remote.c:4479 daemon/remote.c:4545 -#: daemon/remote.c:4614 daemon/remote.c:4674 daemon/remote.c:4738 -#: daemon/remote.c:4797 daemon/remote.c:4856 daemon/remote.c:4915 -#: daemon/remote.c:4974 daemon/remote.c:5034 daemon/remote.c:5092 -#: daemon/remote.c:5138 daemon/remote.c:5189 daemon/remote.c:5243 -#: daemon/remote.c:5300 daemon/remote.c:5361 daemon/remote.c:5431 -#: daemon/remote.c:5492 daemon/remote.c:5550 daemon/remote.c:5601 -#: daemon/remote.c:5656 daemon/remote.c:5705 daemon/remote.c:5758 -#: daemon/remote.c:5832 daemon/remote_dispatch.h:143 -#: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:390 -#: daemon/remote_dispatch.h:440 daemon/remote_dispatch.h:491 -#: daemon/remote_dispatch.h:541 daemon/remote_dispatch.h:611 -#: daemon/remote_dispatch.h:659 daemon/remote_dispatch.h:710 -#: daemon/remote_dispatch.h:762 daemon/remote_dispatch.h:810 -#: daemon/remote_dispatch.h:861 daemon/remote_dispatch.h:909 -#: daemon/remote_dispatch.h:957 daemon/remote_dispatch.h:1161 -#: daemon/remote_dispatch.h:1223 daemon/remote_dispatch.h:1285 -#: daemon/remote_dispatch.h:1347 daemon/remote_dispatch.h:1409 -#: daemon/remote_dispatch.h:1471 daemon/remote_dispatch.h:1533 -#: daemon/remote_dispatch.h:1595 daemon/remote_dispatch.h:1657 -#: daemon/remote_dispatch.h:1719 daemon/remote_dispatch.h:1822 -#: daemon/remote_dispatch.h:1870 daemon/remote_dispatch.h:1918 -#: daemon/remote_dispatch.h:1966 daemon/remote_dispatch.h:2014 -#: daemon/remote_dispatch.h:2062 daemon/remote_dispatch.h:2110 -#: daemon/remote_dispatch.h:2158 daemon/remote_dispatch.h:2206 -#: daemon/remote_dispatch.h:2254 daemon/remote_dispatch.h:2345 -#: daemon/remote_dispatch.h:2397 daemon/remote_dispatch.h:2449 -#: daemon/remote_dispatch.h:2504 daemon/remote_dispatch.h:2561 -#: daemon/remote_dispatch.h:2614 daemon/remote_dispatch.h:2691 -#: daemon/remote_dispatch.h:2747 daemon/remote_dispatch.h:2803 -#: daemon/remote_dispatch.h:2858 daemon/remote_dispatch.h:2937 -#: daemon/remote_dispatch.h:2989 daemon/remote_dispatch.h:3065 -#: daemon/remote_dispatch.h:3120 daemon/remote_dispatch.h:3194 -#: daemon/remote_dispatch.h:3244 daemon/remote_dispatch.h:3296 -#: daemon/remote_dispatch.h:3348 daemon/remote_dispatch.h:3400 -#: daemon/remote_dispatch.h:3453 daemon/remote_dispatch.h:3510 -#: daemon/remote_dispatch.h:3588 daemon/remote_dispatch.h:3690 -#: daemon/remote_dispatch.h:3814 daemon/remote_dispatch.h:3870 -#: daemon/remote_dispatch.h:3952 daemon/remote_dispatch.h:4041 -#: daemon/remote_dispatch.h:4097 daemon/remote_dispatch.h:4176 -#: daemon/remote_dispatch.h:4256 daemon/remote_dispatch.h:4488 -#: daemon/remote_dispatch.h:4544 daemon/remote_dispatch.h:4600 -#: daemon/remote_dispatch.h:4656 daemon/remote_dispatch.h:4709 -#: daemon/remote_dispatch.h:4764 daemon/remote_dispatch.h:4827 -#: daemon/remote_dispatch.h:4883 daemon/remote_dispatch.h:4939 -#: daemon/remote_dispatch.h:5016 daemon/remote_dispatch.h:5068 -#: daemon/remote_dispatch.h:5120 daemon/remote_dispatch.h:5170 -#: daemon/remote_dispatch.h:5222 daemon/remote_dispatch.h:5407 -#: daemon/remote_dispatch.h:5462 daemon/remote_dispatch.h:5561 -#: daemon/remote_dispatch.h:5617 daemon/remote_dispatch.h:5673 -#: daemon/remote_dispatch.h:5867 daemon/remote_dispatch.h:5944 -#: daemon/remote_dispatch.h:6038 daemon/remote_dispatch.h:6090 -#: daemon/remote_dispatch.h:6143 daemon/remote_dispatch.h:6200 -#: daemon/remote_dispatch.h:6273 daemon/remote_dispatch.h:6385 -#: daemon/remote_dispatch.h:6437 daemon/remote_dispatch.h:6489 -#: daemon/remote_dispatch.h:6541 daemon/remote_dispatch.h:6593 -#: daemon/remote_dispatch.h:6645 daemon/remote_dispatch.h:6696 -#: daemon/remote_dispatch.h:6743 daemon/remote_dispatch.h:6792 -#: daemon/remote_dispatch.h:6845 daemon/remote_dispatch.h:6902 -#: daemon/remote_dispatch.h:6955 daemon/remote_dispatch.h:7008 -#: daemon/remote_dispatch.h:7057 daemon/remote_dispatch.h:7111 -#: daemon/remote_dispatch.h:7188 daemon/remote_dispatch.h:7240 -#: daemon/remote_dispatch.h:7292 daemon/remote_dispatch.h:7346 -#: daemon/remote_dispatch.h:7407 daemon/remote_dispatch.h:7468 -#: daemon/remote_dispatch.h:7528 daemon/remote_dispatch.h:7583 -#: daemon/remote_dispatch.h:7638 daemon/remote_dispatch.h:7694 -#: daemon/remote_dispatch.h:7753 daemon/remote_dispatch.h:7808 -#: daemon/remote_dispatch.h:7866 daemon/remote_dispatch.h:7927 -#: daemon/remote_dispatch.h:7988 daemon/remote_dispatch.h:8047 -#: daemon/remote_dispatch.h:8099 daemon/remote_dispatch.h:8151 -#: daemon/remote_dispatch.h:8203 daemon/remote_dispatch.h:8258 -#: daemon/remote_dispatch.h:8316 daemon/remote_dispatch.h:8372 -#: daemon/remote_dispatch.h:8433 daemon/remote_dispatch.h:8497 -#: daemon/remote_dispatch.h:8559 daemon/remote_dispatch.h:8621 -#: daemon/remote_dispatch.h:8705 daemon/remote_dispatch.h:8778 -#: daemon/remote_dispatch.h:8846 daemon/remote_dispatch.h:8904 -#: daemon/remote_dispatch.h:8961 daemon/remote_dispatch.h:9019 -#: daemon/remote_dispatch.h:9071 daemon/remote_dispatch.h:9123 -#: daemon/remote_dispatch.h:9175 daemon/remote_dispatch.h:9226 -#: daemon/remote_dispatch.h:9272 daemon/remote_dispatch.h:9318 -#: daemon/remote_dispatch.h:9365 daemon/remote_dispatch.h:9419 -#: daemon/remote_dispatch.h:9469 daemon/remote_dispatch.h:9524 -#: daemon/remote_dispatch.h:9580 daemon/remote_dispatch.h:9635 -#: daemon/remote_dispatch.h:9687 daemon/remote_dispatch.h:9737 -#: daemon/remote_dispatch.h:9789 daemon/remote_dispatch.h:9843 -#: daemon/remote_dispatch.h:9895 daemon/remote_dispatch.h:9945 -#: daemon/remote_dispatch.h:10000 daemon/remote_dispatch.h:10056 -#: daemon/remote_dispatch.h:10112 daemon/remote_dispatch.h:10168 -#: daemon/remote_dispatch.h:10224 daemon/remote_dispatch.h:10279 -#: daemon/remote_dispatch.h:10331 daemon/remote_dispatch.h:10381 -#: daemon/remote_dispatch.h:10433 daemon/remote_dispatch.h:10485 -#: daemon/remote_dispatch.h:10539 daemon/remote_dispatch.h:10589 -#: daemon/remote_dispatch.h:10642 daemon/remote_dispatch.h:10696 -#: daemon/remote_dispatch.h:10773 daemon/remote_dispatch.h:10829 -#: daemon/remote_dispatch.h:10896 daemon/remote_dispatch.h:10948 -#: daemon/remote_dispatch.h:11001 daemon/remote_dispatch.h:11054 -#: daemon/remote_dispatch.h:11106 daemon/remote_dispatch.h:11160 -#: daemon/remote_dispatch.h:11264 daemon/remote_dispatch.h:11312 -#: daemon/remote_dispatch.h:11435 daemon/remote_dispatch.h:11500 -#: daemon/remote_dispatch.h:11551 daemon/remote_dispatch.h:11604 -#: daemon/remote_dispatch.h:11653 daemon/remote_dispatch.h:11706 -#: daemon/remote_dispatch.h:11761 daemon/remote_dispatch.h:11813 -#: daemon/remote_dispatch.h:11863 daemon/remote_dispatch.h:11917 -#: daemon/remote_dispatch.h:11992 daemon/remote_dispatch.h:12047 -#: daemon/remote_dispatch.h:12099 daemon/remote_dispatch.h:12149 -#: daemon/remote_dispatch.h:12201 daemon/remote_dispatch.h:12253 -#: daemon/remote_dispatch.h:12305 daemon/remote_dispatch.h:12359 -#: daemon/remote_dispatch.h:12411 daemon/remote_dispatch.h:12461 -#: daemon/remote_dispatch.h:12513 daemon/remote_dispatch.h:12568 -#: daemon/remote_dispatch.h:12624 daemon/remote_dispatch.h:12683 -#: daemon/remote_dispatch.h:12739 daemon/remote_dispatch.h:12795 -#: daemon/remote_dispatch.h:12873 daemon/remote_dispatch.h:12940 -#: daemon/remote_dispatch.h:12992 daemon/remote_dispatch.h:13045 -#: daemon/remote_dispatch.h:13103 daemon/remote_dispatch.h:13156 -#: daemon/remote_dispatch.h:13208 daemon/remote_dispatch.h:13260 -#: daemon/remote_dispatch.h:13315 daemon/remote_dispatch.h:13374 -#: daemon/remote_dispatch.h:13434 daemon/remote_dispatch.h:13488 -#: daemon/remote_dispatch.h:13559 daemon/remote_dispatch.h:13617 -#: daemon/remote_dispatch.h:13673 daemon/remote_dispatch.h:13728 -#: daemon/remote_dispatch.h:13781 daemon/remote_dispatch.h:13838 -#: daemon/remote_dispatch.h:13888 daemon/remote_dispatch.h:13942 -#: daemon/remote_dispatch.h:14010 daemon/remote_dispatch.h:14062 -#: src/rpc/virnetserverclient.c:1551 -msgid "connection not open" -msgstr "anslutningen är inte öppen" - -#: daemon/remote.c:64 src/remote/remote_driver.c:60 -#, c-format -msgid "conversion from hyper to %s overflowed" -msgstr "konvertering från hyper till %s svämmade över" - -#: daemon/remote.c:1036 src/locking/lock_daemon.c:786 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:80 src/util/virnetdevveth.c:47 -msgid "unable to init mutex" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:1062 -msgid "connection already open" -msgstr "anslutningen redan öppen" - -#: daemon/remote.c:1068 -msgid "keepalive support is required to connect" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:1204 daemon/remote.c:1289 src/remote/remote_driver.c:1734 -#: src/remote/remote_driver.c:1819 -#, c-format -msgid "unknown parameter type: %d" -msgstr "okänd parametertyp: %d" - -#: daemon/remote.c:1240 daemon/remote.c:1326 daemon/remote.c:1436 -#: daemon/remote.c:1608 daemon/remote.c:2206 daemon/remote.c:2269 -#: daemon/remote.c:2332 daemon/remote.c:2396 daemon/remote.c:2468 -#: daemon/remote.c:2577 daemon/remote.c:4291 daemon/remote.c:4351 -#: daemon/remote.c:5041 -msgid "nparams too large" -msgstr "nparams är för stor" - -#: daemon/remote.c:1253 src/remote/remote_driver.c:1782 -#, c-format -msgid "Parameter %s too big for destination" -msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen" - -#: daemon/remote.c:1382 src/remote/remote_driver.c:1572 -#: src/remote/remote_driver.c:1586 src/remote/remote_driver.c:1635 -#, c-format -msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:1490 -msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" -msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" - -#: daemon/remote.c:1557 daemon/remote.c:1674 -msgid "size > maximum buffer size" -msgstr "size > maximal buffertstorlek" - -#: daemon/remote.c:1783 -msgid "failed to copy security label" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:1866 -msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" - -#: daemon/remote.c:1872 daemon/remote.c:2027 -msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -msgstr "maxinfo · maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" - -#: daemon/remote.c:2021 -msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" - -#: daemon/remote.c:2705 -msgid "client tried invalid SASL init request" -msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-initieringsbegäran" - -#: daemon/remote.c:2753 daemon/remote.c:2902 daemon/remote.c:3000 -#: daemon/remote.c:3016 daemon/remote.c:3030 daemon/remote.c:3044 -#: daemon/remote.c:3164 daemon/remote.c:3309 daemon/remote.c:3338 -#: src/util/virerror.c:992 -msgid "authentication failed" -msgstr "autentisering misslyckades" - -#: daemon/remote.c:2780 -#, c-format -msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" -msgstr "förhandlad SSF %d var inte stark nog" - -#: daemon/remote.c:2833 daemon/remote.c:2931 -msgid "client tried invalid SASL start request" -msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-startbegäran" - -#: daemon/remote.c:2851 -#, c-format -msgid "sasl start reply data too long %d" -msgstr "sasl-startsvarsdata är för långt %d" - -#: daemon/remote.c:2948 -#, c-format -msgid "sasl step reply data too long %d" -msgstr "sasl-stegsvarsdata är för långt %d" - -#: daemon/remote.c:3087 daemon/remote.c:3216 -msgid "client tried invalid PolicyKit init request" -msgstr "klienten försökte med en ogiltig PolicyKit-initieringsbegäran" - -#: daemon/remote.c:3133 -#, c-format -msgid "Policy kit denied action %s from pid %lld, uid %d: %s" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:3160 -msgid "authentication cancelled by user" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:3162 -#, c-format -msgid "polkit: %s" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:3222 -msgid "cannot get peer socket identity" -msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" - -#: daemon/remote.c:3238 -#, c-format -msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" -msgstr "Det gick inte att slå upp anroparen av policy kit: %s" - -#: daemon/remote.c:3245 -#, c-format -msgid "Failed to create polkit action %s" -msgstr "Misslyckades att skapa polkit-åtgärd %s" - -#: daemon/remote.c:3255 -#, c-format -msgid "Failed to create polkit context %s" -msgstr "Misslyckades att skapa polkit-sammanhang %s" - -#: daemon/remote.c:3273 -#, c-format -msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" -msgstr "Policy kit misslyckades med att kontrollera auktorisationen %d %s" - -#: daemon/remote.c:3287 -#, c-format -msgid "Policy kit denied action %s from pid %lld, uid %d, result: %s" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:3336 -msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" -msgstr "en klient försökte en PolicyKit-initieringsbegäran som inte stödjs" - -#: daemon/remote.c:3493 daemon/remote.c:3818 -#, c-format -msgid "domain event %d not registered" -msgstr "domänhändelse %d är inte registrerad" - -#: daemon/remote.c:3654 daemon/remote.c:3730 daemon/remote.c:3805 -#, c-format -msgid "unsupported event ID %d" -msgstr "ej stödd händelse-ID %d" - -#: daemon/remote.c:3863 -#, c-format -msgid "domain event callback %d not registered" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4355 -msgid "ncpus too large" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4427 -msgid "maxerrors too large" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4493 daemon/remote.c:4562 src/remote/remote_driver.c:6552 -#: src/remote/remote_driver.c:6619 -#, c-format -msgid "Too many domain snapshots '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4625 src/remote/remote_driver.c:3609 -#, c-format -msgid "Too many storage pools '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4688 src/remote/remote_driver.c:3676 -#, c-format -msgid "Too many storage volumes '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4749 src/remote/remote_driver.c:3045 -#, c-format -msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4808 src/remote/remote_driver.c:3207 -#, c-format -msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4867 src/remote/remote_driver.c:3273 -#, c-format -msgid "Too many node devices '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4926 src/remote/remote_driver.c:3339 -#, c-format -msgid "Too many network filters '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4985 src/remote/remote_driver.c:3405 -#, c-format -msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:5202 src/remote/remote_driver.c:6806 -#, c-format -msgid "Too many job stats '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:5249 daemon/remote.c:5306 daemon/remote.c:5367 -#: daemon/remote.c:5437 daemon/remote.c:5498 daemon/remote.c:5556 -#: src/remote/remote_driver.c:6853 src/remote/remote_driver.c:6919 -#: src/remote/remote_driver.c:7001 src/remote/remote_driver.c:7087 -#: src/remote/remote_driver.c:7159 src/remote/remote_driver.c:7231 -#, c-format -msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:5613 -#, c-format -msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:5770 -#, c-format -msgid "unsupported network event ID %d" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:5844 -#, c-format -msgid "network event callback %d not registered" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1167 -msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1229 daemon/remote_dispatch.h:1477 -msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1291 daemon/remote_dispatch.h:1539 -msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1353 daemon/remote_dispatch.h:1725 -msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1415 -msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1601 -msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1663 -msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:8711 daemon/remote_dispatch.h:8784 -msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:10835 -msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" - -#: daemon/remote_dispatch.h:11166 -msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" - -#: daemon/remote_dispatch.h:11441 -msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:12879 -msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/stream.c:233 -msgid "stream had unexpected termination" -msgstr "strömmen avslutades oväntat" - -#: daemon/stream.c:236 -msgid "stream had I/O failure" -msgstr "strömmen hade I/O-fel" - -#: daemon/stream.c:615 -msgid "stream aborted at client request" -msgstr "strömmen avbröds på klientens begäran" - -#: daemon/stream.c:619 -#, c-format -msgid "stream aborted with unexpected status %d" -msgstr "strömmen avbröts med oväntad status %d" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Adressfamiljen för värdnamnet stödjs inte" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Tillfälliga fel i namnuppslagning" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Felaktigt värde för ai_flags" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Irreparabelt misslyckande i namnuppslagning" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family stödjs inte" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Minnesallokeringsfel" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Ingen adress associerad med värdnamnet" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Namnet eller tjänsten inte känd" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servernamnet stödjs inte för ai_socktype" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype stödjs inte" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "Systemfel" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Argumentbufferten är för liten" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Behandling av begäran pågår" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "Begäran avbröts" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Begäran avbröts inte" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "Alla begäran klara" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Avbröts av en signal" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Parametersträngen är inte korrekt kodad" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4472 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:323 src/rpc/virnetclientprogram.c:184 -#: src/rpc/virnetclientstream.c:197 -msgid "Unknown error" -msgstr "Okänt fel" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:131 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:134 -msgid "No match" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:137 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:140 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:143 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:146 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:149 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:152 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:155 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:158 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:164 -msgid "Invalid range end" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:167 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:170 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:173 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:179 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:707 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "" - -#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:85 -#, c-format -msgid "Policy kit denied action %s from " -msgstr "" - -#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:98 -msgid "No UNIX process ID available" -msgstr "" - -#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:103 -msgid "No UNIX process start time available" -msgstr "" - -#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:108 -msgid "No UNIX caller UID available" -msgstr "" - -#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:175 -#, c-format -msgid "Policy kit denied action %s from %s: %s" -msgstr "" - -#: src/access/viraccessmanager.c:139 -#, c-format -msgid "Cannot find security driver '%s'" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:58 src/storage/storage_backend_iscsi.c:372 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:477 src/util/virutil.c:1845 -#: src/util/virutil.c:1939 -#, c-format -msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:70 src/util/vircgroup.c:483 -#: src/util/virstoragefile.c:1210 -#, c-format -msgid "Unable to open '%s'" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:76 src/util/virnetdevtap.c:63 -msgid "Unable to query tap interface name" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:98 -msgid "Unable to iterate over TAP devices" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:117 -msgid "domain should have one and only one net defined" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:131 src/qemu/qemu_command.c:338 -#, c-format -msgid "Network type %d is not supported" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:190 src/bhyve/bhyve_command.c:298 -msgid "domain should have one and only one disk defined" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:198 -msgid "unsupported disk bus type" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:204 src/bhyve/bhyve_command.c:306 -msgid "unsupported disk device" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:210 src/bhyve/bhyve_command.c:312 -msgid "unsupported disk type" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:126 src/lxc/lxc_driver.c:135 -#: src/libxl/libxl_driver.c:94 src/qemu/qemu_driver.c:220 -#: src/test/test_driver.c:496 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:156 -#, c-format -msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:163 -msgid "bhyve state driver is not active" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:205 src/lxc/lxc_driver.c:1713 -#, c-format -msgid "Unknown release: %s" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:369 src/lxc/lxc_driver.c:527 -msgid "Cannot undefine transient domain" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:487 src/lxc/lxc_driver.c:282 -#: src/vmware/vmware_driver.c:710 -#, c-format -msgid "No domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:514 src/parallels/parallels_driver.c:1169 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1402 src/qemu/qemu_driver.c:10669 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11080 src/qemu/qemu_driver.c:11123 -#, c-format -msgid "no domain with matching name '%s'" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:545 src/lxc/lxc_driver.c:1061 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3007 src/vmware/vmware_driver.c:719 -msgid "Domain is already running" -msgstr "Domänen kör redan" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:651 src/bhyve/bhyve_driver.c:658 -#: src/lxc/lxc_container.c:855 -#, c-format -msgid "Failed to mkdir %s" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:70 src/lxc/lxc_process.c:1173 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s'" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:79 -msgid "Failed to build pidfile path" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:86 -#, c-format -msgid "Cannot remove state PID file %s" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:122 -#, c-format -msgid "Guest failed to load: %d" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:133 src/qemu/qemu_process.c:3947 -#, c-format -msgid "Domain %s didn't show up" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:178 -#, c-format -msgid "Invalid PID %d for VM" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:211 -#, c-format -msgid "Guest failed to stop: %d" -msgstr "" - -#: src/conf/capabilities.c:1017 -#, c-format -msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:191 -msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" -msgstr "XML innehåller inte ett förväntat ”cpu”-element" - -#: src/conf/cpu_conf.c:202 -msgid "" -"'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' " -"attribute'" -msgstr "" -"”arch”-element kan inte användas inne i ”cpu”-element med ”match”-attribut" - -#: src/conf/cpu_conf.c:218 -msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:225 -#, c-format -msgid "Invalid mode attribute '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:253 -msgid "Invalid match attribute for CPU specification" -msgstr "Ogiltigt match-attribut för CPU-specifikationen" - -#: src/conf/cpu_conf.c:264 -msgid "Missing CPU architecture" -msgstr "Saknad CPU-arkitektur" - -#: src/conf/cpu_conf.c:269 src/conf/domain_conf.c:12075 -#, c-format -msgid "Unknown architecture %s" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:279 src/cpu/cpu_powerpc.c:221 src/cpu/cpu_x86.c:973 -msgid "Missing CPU model name" -msgstr "Saknat CPU-modellnamn" - -#: src/conf/cpu_conf.c:289 -msgid "Invalid fallback attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:298 -#, c-format -msgid "vendor_id must be exactly %d characters long" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:306 -msgid "vendor id is invalid" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:318 -msgid "CPU vendor specified without CPU model" -msgstr "CPU-leverantören anges utan CPU-modell" - -#: src/conf/cpu_conf.c:330 -msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" -msgstr "Saknat ”sockets”-attribut i CPU-topologi" - -#: src/conf/cpu_conf.c:339 -msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" -msgstr "Saknat ”cores”-attribut i CPU-topologi" - -#: src/conf/cpu_conf.c:348 -msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" -msgstr "Saknat ”threads”-attribut i CPU-topologi" - -#: src/conf/cpu_conf.c:355 -msgid "Invalid CPU topology" -msgstr "Ogiltig CPU-topologi" - -#: src/conf/cpu_conf.c:366 src/conf/cpu_conf.c:581 -msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" -msgstr "Icke-tom lista över funktioner angiven utan CPU-modell" - -#: src/conf/cpu_conf.c:395 -msgid "Invalid CPU feature policy" -msgstr "Ogiltig CPU-funktionspolicy" - -#: src/conf/cpu_conf.c:405 -msgid "Invalid CPU feature name" -msgstr "Ogiltigt CPU-funktionsnamn" - -#: src/conf/cpu_conf.c:412 src/conf/cpu_conf.c:678 -#, c-format -msgid "CPU feature `%s' specified more than once" -msgstr "CPU-funktionen ”%s” angiven mer än en gång" - -#: src/conf/cpu_conf.c:428 -msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:446 -msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:460 -msgid "Missing 'memory' attribute in NUMA cell" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:467 -msgid "Invalid 'memory' attribute in NUMA cell" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:525 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU mode %d" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:536 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU match policy %d" -msgstr "Oväntad CPU-matchningspolicy %d" - -#: src/conf/cpu_conf.c:593 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:624 src/cpu/cpu_x86.c:685 -msgid "Missing CPU feature name" -msgstr "Saknat CPU-funktionsnamn" - -#: src/conf/cpu_conf.c:634 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU feature policy %d" -msgstr "Oväntad CPU-funktionspolicy %d" - -#: src/conf/cpu_conf.c:726 -msgid "Target CPU does not match source" -msgstr "Mål-CPU stämmer inte med källan" - -#: src/conf/cpu_conf.c:732 -#, c-format -msgid "Target CPU type %s does not match source %s" -msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" - -#: src/conf/cpu_conf.c:740 -#, c-format -msgid "Target CPU mode %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:748 -#, c-format -msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" -msgstr "Mål-CPU-arkitekturen %s stämmer inte med källan %s" - -#: src/conf/cpu_conf.c:756 -#, c-format -msgid "Target CPU model %s does not match source %s" -msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" - -#: src/conf/cpu_conf.c:763 -#, c-format -msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" -msgstr "Mål-CPU-tillverkaren %s stämmer inte med källan %s" - -#: src/conf/cpu_conf.c:770 -#, c-format -msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:777 -#, c-format -msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" -msgstr "Mål-CPU-sockeln %d stämmer inte med källan %d" - -#: src/conf/cpu_conf.c:784 -#, c-format -msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" -msgstr "Mål-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" - -#: src/conf/cpu_conf.c:791 -#, c-format -msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" -msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" - -#: src/conf/cpu_conf.c:798 -#, c-format -msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" -msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" - -#: src/conf/cpu_conf.c:806 -#, c-format -msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" -msgstr "Mål-CPU-funktionen %s stämmer inte med källan %s" - -#: src/conf/cpu_conf.c:813 -#, c-format -msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" -msgstr "Mål-CPU-funktionspolicyn %s stämmer inte med källan %s" - -#: src/conf/device_conf.c:68 -msgid "Cannot parse
'domain' attribute" -msgstr "Kan inte tolka
”domain”-attributet" - -#: src/conf/device_conf.c:75 src/conf/domain_conf.c:3295 -#: src/conf/domain_conf.c:3349 src/conf/domain_conf.c:3490 -msgid "Cannot parse
'bus' attribute" -msgstr "Kan inte tolka
”bus”-attributet" - -#: src/conf/device_conf.c:82 src/conf/domain_conf.c:3449 -msgid "Cannot parse
'slot' attribute" -msgstr "Kan inte tolka
”slot”-attributet" - -#: src/conf/device_conf.c:89 -msgid "Cannot parse
'function' attribute" -msgstr "Kan inte tolka
”function”-attributet" - -#: src/conf/device_conf.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/device_conf.c:103 -msgid "Insufficient specification for PCI address" -msgstr "Otillräcklig specifikation för PCI-adress" - -#: src/conf/domain_conf.c:938 -#, c-format -msgid "could not parse weight %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:947 -#, c-format -msgid "could not parse read bytes sec %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:956 -#, c-format -msgid "could not parse write bytes sec %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:965 -#, c-format -msgid "could not parse read iops sec %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:974 -#, c-format -msgid "could not parse write iops sec %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:985 -msgid "missing per-device path" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2303 src/xen/xm_internal.c:985 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:2312 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already active" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2318 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already being started" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2334 -#, c-format -msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2461 src/lxc/lxc_driver.c:2253 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2333 src/lxc/lxc_driver.c:3397 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3471 src/lxc/lxc_driver.c:5644 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4268 src/openvz/openvz_driver.c:1981 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1685 src/qemu/qemu_driver.c:1697 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1769 src/qemu/qemu_driver.c:1870 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1985 src/qemu/qemu_driver.c:2034 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2121 src/qemu/qemu_driver.c:2394 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2405 src/qemu/qemu_driver.c:2469 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2612 src/qemu/qemu_driver.c:3210 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3268 src/qemu/qemu_driver.c:3545 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3653 src/qemu/qemu_driver.c:3738 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3803 src/qemu/qemu_driver.c:3880 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4958 src/qemu/qemu_driver.c:5724 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9386 src/qemu/qemu_driver.c:9454 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9536 src/qemu/qemu_driver.c:9689 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10036 src/qemu/qemu_driver.c:10158 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10381 src/qemu/qemu_driver.c:11514 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11553 src/qemu/qemu_driver.c:11687 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11744 src/qemu/qemu_driver.c:11794 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11849 src/qemu/qemu_driver.c:11908 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12238 src/qemu/qemu_driver.c:12945 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14369 src/qemu/qemu_driver.c:14378 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14526 src/qemu/qemu_driver.c:14607 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14716 src/qemu/qemu_driver.c:14856 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14884 src/qemu/qemu_driver.c:14974 -#: src/qemu/qemu_driver.c:15085 src/qemu/qemu_driver.c:15304 -#: src/qemu/qemu_driver.c:15431 src/qemu/qemu_driver.c:15818 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16118 src/qemu/qemu_driver.c:16178 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16226 src/qemu/qemu_driver.c:16266 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16337 src/qemu/qemu_driver.c:16359 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16409 src/qemu/qemu_driver.c:16431 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2129 src/qemu/qemu_migration.c:4126 -#: src/test/test_driver.c:6398 src/uml/uml_driver.c:2564 -#: src/xen/xen_driver.c:2634 src/xen/xm_internal.c:675 -msgid "domain is not running" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2468 -msgid "transient domains do not have any persistent config" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2474 -msgid "Get persistent config failed" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2842 -#, c-format -msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2866 -msgid "hypervisor type must be specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2873 -msgid "init binary must be specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2900 -msgid "Only the first console can be a serial port" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2956 -#, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2968 -msgid "" -"setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2976 -#, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2984 -#, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2995 -#, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer track" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3179 -#, c-format -msgid "unexpected rom bar value %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3262 -#, c-format -msgid "unknown address type '%d'" -msgstr "okänd adresstyp ”%d”" - -#: src/conf/domain_conf.c:3288 src/conf/domain_conf.c:3342 -#: src/conf/domain_conf.c:3442 -msgid "Cannot parse
'controller' attribute" -msgstr "Kan inte tolka
”controller”-attribut" - -#: src/conf/domain_conf.c:3302 -msgid "Cannot parse
'target' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3309 -msgid "Cannot parse
'unit' attribute" -msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" - -#: src/conf/domain_conf.c:3356 src/conf/domain_conf.c:3480 -msgid "Cannot parse
'port' attribute" -msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" - -#: src/conf/domain_conf.c:3388 -msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3394 -msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3400 -msgid "Cannot parse
'devno' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3405 -#, c-format -msgid "" -"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3413 -msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3515 -msgid "Cannot parse
'reg' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3543 -msgid "Cannot parse 'startport' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3566 -msgid "missing boot order attribute" -msgstr "startordningsattribut saknas" - -#: src/conf/domain_conf.c:3571 -#, c-format -msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" -msgstr "felaktig startordning ”%s”, ett positivt heltal förväntas" - -#: src/conf/domain_conf.c:3579 -#, c-format -msgid "boot order '%s' used for more than one device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3612 -msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3619 -msgid "Cannot parse
'irq' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3695 -#, c-format -msgid "unknown rom bar value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3711 -#, c-format -msgid "unknown address type '%s'" -msgstr "okänd adresstyp ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:3716 -msgid "No type specified for device address" -msgstr "Ingen typ angiven för enhetsadress" - -#: src/conf/domain_conf.c:3769 -msgid "Unknown device address type" -msgstr "Okänd enhetsadresstyp" - -#: src/conf/domain_conf.c:3816 -#, c-format -msgid "Unknown startup policy '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3846 -#, c-format -msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3853 -msgid "usb vendor needs id" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3864 -#, c-format -msgid "cannot parse product %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3872 -msgid "usb product needs id" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3883 -#, c-format -msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3890 -msgid "usb address needs bus id" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3899 -#, c-format -msgid "cannot parse device %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3907 -msgid "usb address needs device id" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3912 -#, c-format -msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3922 -msgid "vendor cannot be 0." -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3928 -msgid "missing vendor" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3933 -msgid "missing product" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3967 -#, c-format -msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4003 src/conf/domain_conf.c:5789 -#: src/conf/domain_conf.c:6693 -#, c-format -msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:4016 -#, c-format -msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4044 -msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4053 -msgid "" -"'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4060 -#, c-format -msgid "cannot parse bus '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4066 -#, c-format -msgid "cannot parse target '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4072 -#, c-format -msgid "cannot parse unit '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4080 -msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4087 -msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4094 -#, c-format -msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4104 -msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4290 src/conf/domain_conf.c:4394 -#, c-format -msgid "unknown host device source address type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4296 src/conf/domain_conf.c:4400 -msgid "missing source address type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4302 src/conf/domain_conf.c:4406 -msgid "Missing element in hostdev device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4309 -msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4318 -msgid "sgio is only supported for scsi host device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4325 -#, c-format -msgid "unknown sgio mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4340 -#, c-format -msgid "Unknown PCI device has been specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4360 src/conf/domain_conf.c:4437 -#, c-format -msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4415 -msgid "Missing element in hostdev storage device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4423 -msgid "Missing element in hostdev character device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4431 -msgid "Missing element in hostdev net device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4490 -#, c-format -msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4577 -msgid "invalid security type" -msgstr "ogiltig säkerhetstyp" - -#: src/conf/domain_conf.c:4591 src/conf/domain_conf.c:4818 -#, c-format -msgid "invalid security relabel value %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4599 -msgid "dynamic label type must use resource relabeling" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4605 -msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4637 -msgid "security label is missing" -msgstr "säkerhetsetikett saknas" - -#: src/conf/domain_conf.c:4652 -msgid "security imagelabel is missing" -msgstr "säkerhetsavbildsetikett saknas" - -#: src/conf/domain_conf.c:4729 -msgid "missing security model in domain seclabel" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4739 -msgid "missing security model when using multiple labels" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4805 -msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4842 -#, c-format -msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4899 -msgid "Missing 'key' element for lease" -msgstr "Saknat ”key”-element för hyra" - -#: src/conf/domain_conf.c:4904 -msgid "Missing 'target' element for lease" -msgstr "Saknat ”target”-element för hyra" - -#: src/conf/domain_conf.c:4911 -#, c-format -msgid "Malformed lease target offset %s" -msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:4959 -msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4967 -#, c-format -msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5013 -msgid "missing network source protocol type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5019 -#, c-format -msgid "unknown protocol type '%s'" -msgstr "okänd protokolltyp ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:5026 -msgid "missing name for disk source" -msgstr "saknat namn för källskiva" - -#: src/conf/domain_conf.c:5042 -#, c-format -msgid "unknown protocol transport type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5053 -msgid "missing socket for unix transport" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5060 -#, c-format -msgid "transport '%s' does not support socket attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5071 -msgid "missing name for host" -msgstr "namn för värd saknas" - -#: src/conf/domain_conf.c:5090 src/conf/domain_conf.c:14856 -#, c-format -msgid "unexpected disk type %s" -msgstr "oväntad disktyp %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:5187 -#, c-format -msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "okänd disktyp ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:5239 -msgid "invalid geometry settings (cyls)" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5245 -msgid "invalid geometry settings (heads)" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5251 -msgid "invalid geometry settings (secs)" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5259 -#, c-format -msgid "invalid translation value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5271 -#, c-format -msgid "invalid logical block size '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5281 -#, c-format -msgid "invalid physical block size '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5309 -msgid "mirror requires file name" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5322 -msgid "missing username for auth" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5334 -msgid "missing type for secret" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5341 -#, c-format -msgid "invalid secret type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5351 -msgid "only one of uuid and usage can be specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5357 -msgid "either uuid or usage should be specified for a secret" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5367 -#, c-format -msgid "malformed uuid %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5421 -msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5431 -msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5466 -msgid "disk vendor is more than 8 characters" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5472 -msgid "disk vendor is not printable string" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5481 -msgid "disk product is more than 16 characters" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5487 -msgid "disk product is not printable string" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5499 -#, c-format -msgid "invalid secret type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5508 -#, c-format -msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "okänd diskenhet ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:5559 -#, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "Ogiltigt diskettenhetsnamn: %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:5575 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "Ogiltigt hårddiskenhetsnamn: %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:5583 src/conf/snapshot_conf.c:126 -#, c-format -msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5594 -msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5607 -#, c-format -msgid "unknown disk rawio setting '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5616 -#, c-format -msgid "unknown disk sgio mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5624 -#, c-format -msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:5649 -#, c-format -msgid "unknown disk tray status '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5656 -msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5668 -#, c-format -msgid "unknown disk removable status '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5674 -msgid "removable is only valid for usb disks" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5686 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för diskett" - -#: src/conf/domain_conf.c:5692 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk" - -#: src/conf/domain_conf.c:5699 -#, c-format -msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:5706 -#, c-format -msgid "unknown disk error policy '%s'" -msgstr "okänd diskfelspolicy ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:5715 -#, c-format -msgid "unknown disk read error policy '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5724 -#, c-format -msgid "unknown disk io mode '%s'" -msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:5734 -msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" -msgstr "disk-ioeventfd-läge stödjs endast för virtio-bussen" - -#: src/conf/domain_conf.c:5741 -#, c-format -msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" -msgstr "okänt disk-ioeventfd-läge ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:5751 -msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5759 -#, c-format -msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5770 -#, c-format -msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5780 -#, c-format -msgid "unknown disk discard mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5805 -#, c-format -msgid "unknown startupPolicy value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5812 -#, c-format -msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5822 -msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5855 src/conf/domain_conf.c:6285 -#, c-format -msgid "unknown driver format value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5865 -#, c-format -msgid "unknown mirror format value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5948 -#, c-format -msgid "could not parse element %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5952 -#, c-format -msgid "missing element %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6016 -#, c-format -msgid "Unknown controller type '%s'" -msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:6026 -#, c-format -msgid "Cannot parse controller index %s" -msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:6035 -#, c-format -msgid "Unknown model type '%s'" -msgstr "Okänd modelltyp ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:6053 -#, c-format -msgid "Malformed 'queues' value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6068 -#, c-format -msgid "Invalid ports: %s" -msgstr "Ogiltiga portar: %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:6083 -#, c-format -msgid "Invalid vectors: %s" -msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:6122 -msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6128 -msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6154 -msgid "Controllers must use the 'pci' address type" -msgstr "Styrenheter måste använda adresstypen ”pci”" - -#: src/conf/domain_conf.c:6210 -#, c-format -msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:6221 -#, c-format -msgid "unknown accessmode '%s'" -msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:6277 -#, c-format -msgid "unknown fs driver type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6293 -#, c-format -msgid "unknown filesystem write policy '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6316 -msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6321 -#, c-format -msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6383 -msgid "missing type attribute in interface's element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6388 -#, c-format -msgid "unknown type '%s' in interface's element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6396 -#, c-format -msgid "unsupported type '%s' in interface's element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6417 -#, c-format -msgid "" -" element unsupported for type='%s' in interface's " -"element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6431 -#, c-format -msgid "Unknown mode '%s' in interface element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6462 -#, c-format -msgid "Unable to parse class id '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6546 -#, c-format -msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:6597 -#, c-format -msgid " element unsupported for " -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6639 -msgid "" -"Invalid specification of multiple s in a single " -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6675 src/qemu/qemu_command.c:10614 -#, c-format -msgid "unable to parse mac address '%s'" -msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:6681 -#, c-format -msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6714 -msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" -msgstr "Nätverksgränssnitt måste använda adresstypen ”pci”" - -#: src/conf/domain_conf.c:6722 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" -"Inget ”network”-attribut angivet med " - -#: src/conf/domain_conf.c:6748 -msgid "" -"No 'bridge' attribute specified with " -msgstr "" -"Inget ”bridge”-attribut angivet med " - -#: src/conf/domain_conf.c:6765 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "Inget ”port”-attribut angivet med uttagsgränssnitt" - -#: src/conf/domain_conf.c:6771 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "Kan inte tolka ”port”-attribut med uttagsgränssnitt" - -#: src/conf/domain_conf.c:6780 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "Inget ”adress”-attribut angivet uttagsgränssnitt" - -#: src/conf/domain_conf.c:6793 -msgid "" -"No 'name' attribute specified with " -msgstr "" -"Inget ”name”-attribut angivet med " - -#: src/conf/domain_conf.c:6804 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "Inga ”dev”-attribut angivet med " - -#: src/conf/domain_conf.c:6813 -msgid "Unknown mode has been specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6873 -msgid "Model name contains invalid characters" -msgstr "Modellnamnet innehåller ogiltiga tecken" - -#: src/conf/domain_conf.c:6887 -#, c-format -msgid "Unknown interface has been specified" -msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" - -#: src/conf/domain_conf.c:6899 -#, c-format -msgid "Unknown interface has been specified" -msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" - -#: src/conf/domain_conf.c:6910 -#, c-format -msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" -msgstr "okänt gränssnitt ioeventfd läge ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:6920 -#, c-format -msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6930 -#, c-format -msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6942 -#, c-format -msgid "unknown interface link state '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6968 -msgid "sndbuf must be a positive integer" -msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal" - -#: src/conf/domain_conf.c:7012 -#, c-format -msgid "target type must be specified for %s device" -msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet" - -#: src/conf/domain_conf.c:7080 -#, c-format -msgid "unknown target type '%s' specified for character device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7097 -msgid "guestfwd channel does not define a target address" -msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en mål adress" - -#: src/conf/domain_conf.c:7107 -msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" -msgstr "guestfwd-kanalen stödjer endast IPv4-adresser" - -#: src/conf/domain_conf.c:7114 -msgid "guestfwd channel does not define a target port" -msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en målport" - -#: src/conf/domain_conf.c:7121 src/conf/domain_conf.c:7145 -#: src/conf/storage_conf.c:633 -#, c-format -msgid "Invalid port number: %s" -msgstr "Ogiltigt portnummer: %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7223 -#, c-format -msgid "Unknown source mode '%s'" -msgstr "Okänd källäge ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:7284 src/conf/domain_conf.c:7366 -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet" - -#: src/conf/domain_conf.c:7296 src/conf/domain_conf.c:7314 -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" - -#: src/conf/domain_conf.c:7302 src/conf/domain_conf.c:7320 -#: src/conf/domain_conf.c:7345 -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "Källtjänstattribut saknas för teckenenhet" - -#: src/conf/domain_conf.c:7336 -#, c-format -msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "Okänt protokoll ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:7379 -msgid "Missing source channel attribute for char device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7384 -msgid "Invalid character in source channel for char device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7483 src/conf/domain_conf.c:7633 -#, c-format -msgid "unknown type presented to host for character device: %s" -msgstr "okänd typ presenterad för värd för teckenenhet: %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7491 -#, c-format -msgid "unknown character device type: %s" -msgstr "okänd teckenenhetstyp: %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7519 -msgid "spicevmc device type only supports virtio" -msgstr "spicevmc-enhetstyp stödjer bara virtio" - -#: src/conf/domain_conf.c:7535 src/qemu/qemu_command.c:9759 -msgid "usb-serial requires address of usb type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7566 -msgid "missing smartcard device mode" -msgstr "smartkortenhets läge saknas" - -#: src/conf/domain_conf.c:7571 -#, c-format -msgid "unknown smartcard device mode: %s" -msgstr "okänt läge för smartkortenhet: %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7588 src/conf/domain_conf.c:7617 -msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" -msgstr "läget host-certificates behöver exakt tre certifikat" - -#: src/conf/domain_conf.c:7608 -#, c-format -msgid "expecting absolute path: %s" -msgstr "absolut sökväg förväntas: %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7627 -msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" -msgstr "läget passthrough kräver ett attribut av teckenenhetstyp" - -#: src/conf/domain_conf.c:7652 -msgid "unknown smartcard mode" -msgstr "okänt smartkortsläge" - -#: src/conf/domain_conf.c:7661 -msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7709 -#, c-format -msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7722 -msgid "only one TPM backend is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7728 -msgid "missing TPM device backend" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7734 -msgid "missing TPM device backend type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7740 -#, c-format -msgid "Unknown TPM backend type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7794 -msgid "missing input device type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7800 -#, c-format -msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7807 -#, c-format -msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7816 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7822 src/conf/domain_conf.c:7829 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7835 -#, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7861 src/conf/domain_conf.c:9553 -msgid "Invalid address for a USB device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7892 -msgid "missing hub device type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7898 -#, c-format -msgid "unknown hub device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7941 -msgid "missing timer name" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7946 -#, c-format -msgid "unknown timer name '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7958 -#, c-format -msgid "unknown timer present value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7968 -#, c-format -msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7978 -#, c-format -msgid "unknown timer track '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7988 -msgid "invalid timer frequency" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7997 -#, c-format -msgid "unknown timer mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8010 -msgid "invalid catchup threshold" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8019 -msgid "invalid catchup slew" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8028 -msgid "invalid catchup limit" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8081 -#, c-format -msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8100 -#, c-format -msgid "unknown connected value %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8111 -msgid "VNC supports connected='keep' only" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8135 -msgid "graphics listen type must be specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8141 -#, c-format -msgid "unknown graphics listen type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8161 -msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8172 -#, c-format -msgid "Invalid fromConfig value: %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8213 -msgid "missing graphics device type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8219 -#, c-format -msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8284 -#, c-format -msgid "" -"graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " -"element (found %s)" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8302 -#, c-format -msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8332 -#, c-format -msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8345 src/qemu/qemu_command.c:11409 -#, c-format -msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8370 src/conf/domain_conf.c:8437 -#, c-format -msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8389 -#, c-format -msgid "cannot parse rdp port %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8458 -#, c-format -msgid "cannot parse spice port %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8471 -#, c-format -msgid "cannot parse spice tlsPort %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8491 -#, c-format -msgid "unknown default spice channel mode %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8527 -msgid "spice channel missing name/mode" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8535 -#, c-format -msgid "unknown spice channel name %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8543 -#, c-format -msgid "unknown spice channel mode %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8559 -msgid "spice image missing compression" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8566 -#, c-format -msgid "unknown spice image compression %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8580 -msgid "spice jpeg missing compression" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8587 -#, c-format -msgid "unknown spice jpeg compression %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8601 -msgid "spice zlib missing compression" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8608 -#, c-format -msgid "unknown spice zlib compression %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8622 -msgid "spice playback missing compression" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8629 -msgid "unknown spice playback compression" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8643 -msgid "spice streaming missing mode" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8649 -msgid "unknown spice streaming mode" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8663 -msgid "spice clipboard missing copypaste" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8670 -#, c-format -msgid "unknown copypaste value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8683 -msgid "spice filetransfer missing enable" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8690 -#, c-format -msgid "unknown enable value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8703 -msgid "spice mouse missing mode" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8709 -#, c-format -msgid "unknown mouse mode value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8750 -#, c-format -msgid "unknown codec type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8783 -#, c-format -msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8850 -msgid "watchdog must contain model name" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8856 -#, c-format -msgid "unknown watchdog model '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8867 -#, c-format -msgid "unknown watchdog action '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8905 -msgid "missing RNG device model" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8910 -#, c-format -msgid "unknown RNG model '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8918 -msgid "invalid RNG rate bytes value" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8925 -msgid "invalid RNG rate period value" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8934 -msgid "only one RNG backend is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8940 -msgid "missing RNG device backend model" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8946 -#, c-format -msgid "unknown RNG backend model '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8957 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8966 -msgid "missing EGD backend type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8976 -#, c-format -msgid "unknown backend type '%s' for egd" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9024 -msgid "balloon memory must contain model name" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9030 -#, c-format -msgid "unknown memory balloon model '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9037 -msgid "invalid statistics collection period" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9087 -msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9097 -msgid "sysinfo must contain a type attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9102 -#, c-format -msgid "unknown sysinfo type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9133 -msgid "Invalid BIOS 'date' format" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9155 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9162 -msgid "UUID mismatch between and " -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9338 -#, c-format -msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9344 -msgid "missing video model and cannot determine default" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9352 -msgid "ram attribute only supported for type of qxl" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9357 src/conf/domain_conf.c:9367 -#, c-format -msgid "cannot parse video ram '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9377 -#, c-format -msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9424 -#, c-format -msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9444 -#, c-format -msgid "Unexpected hostdev mode %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9461 -msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" -msgstr "PCI-värdenheter måste använda adresstypen ”pci”" - -#: src/conf/domain_conf.c:9470 -msgid "SCSI host devices must have address specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9512 -#, c-format -msgid "unknown redirdev bus '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9523 -#, c-format -msgid "unknown redirdev character device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9528 -msgid "missing type in redirdev" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9604 -#, c-format -msgid "Incorrect USB version format %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9614 -#, c-format -msgid "Cannot parse USB version %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9647 -#, c-format -msgid "Cannot parse USB Class code %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9653 -#, c-format -msgid "Invalid USB Class code %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9664 -#, c-format -msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9675 -#, c-format -msgid "Cannot parse USB product ID %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9700 -msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9705 -msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9778 -#, c-format -msgid "unknown %s action: %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9798 -#, c-format -msgid "unknown PM state value %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9821 -msgid "(device_definition)" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9839 -#, c-format -msgid "unknown device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10721 -msgid "unknown virt type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10732 -#, c-format -msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10758 -msgid "cannot count boot devices" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10769 -msgid "" -"per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10779 -msgid "missing boot device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10784 -#, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10817 -msgid "need at least one serial port for useserial" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10835 -msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10899 -msgid "You must map the root user of container" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10960 -msgid "vcpu id must be an unsigned integer or -1" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10964 -msgid "vcpu id value -1 is not allowed for vcpupin" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10971 -msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10991 -msgid "missing cpuset for vcpupin" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11135 -msgid "missing resource partition attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11211 -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11217 -#, c-format -msgid "invalid domain type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11225 -#, c-format -msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11250 -#, c-format -msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11274 src/conf/network_conf.c:1994 -#: src/conf/secret_conf.c:190 src/openvz/openvz_conf.c:1077 -#: src/xenxs/xen_xm.c:216 -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11281 src/conf/network_conf.c:2001 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2570 src/conf/secret_conf.c:196 -#: src/conf/storage_conf.c:910 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11291 -msgid "Domain title can't contain newlines" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11316 -#, c-format -msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11328 -#, c-format -msgid "current memory '%lluk' exceeds maximum '%lluk'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11357 -msgid "cannot extract blkiotune nodes" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11373 -#, c-format -msgid "duplicate blkio device path '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11401 -msgid "maximum vcpus must be an integer" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11409 -#, c-format -msgid "invalid maximum number of vCPUs '%lu'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11417 -msgid "current vcpus must be an integer" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11425 -#, c-format -msgid "invalid current number of vCPUs '%lu'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11431 -#, c-format -msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11443 -#, c-format -msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11466 -msgid "can't parse cputune shares value" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11473 -msgid "can't parse cputune period value" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11480 -msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11488 -msgid "can't parse cputune quota value" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11496 -msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11504 -msgid "can't parse cputune emulator period value" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11512 -msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11520 -msgid "can't parse cputune emulator quota value" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11528 -msgid "" -"Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11541 -msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11556 -msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11603 -msgid "cannot extract emulatorpin nodes" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11615 -msgid "only one emulatorpin is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11634 -msgid "cannot extract numatune nodes" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11640 -msgid "only one numatune is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11659 -#, c-format -msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11688 -#, c-format -msgid "Unsupported memory placement mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11710 -msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11731 -#, c-format -msgid "unsupported XML element %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11751 -msgid "cannot extract resource nodes" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11757 -msgid "only one resource element is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11773 -#, c-format -msgid "unexpected feature '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11783 -#, c-format -msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11806 -#, c-format -msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11834 -#, c-format -msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11846 src/conf/domain_conf.c:11867 -#, c-format -msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11854 src/conf/domain_conf.c:11875 -#, c-format -msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11886 -msgid "invalid HyperV spinlock retry count" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11892 -msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11949 -#, c-format -msgid "unknown clock offset '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11965 -#, c-format -msgid "unknown clock adjustment '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11993 -#, c-format -msgid "unknown clock basis '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12006 -msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12017 -msgid "invalid basedate" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12048 -msgid "no OS type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12083 -#, c-format -msgid "No guest options available for arch '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12092 -#, c-format -msgid "No os type '%s' available for arch '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12103 src/xenxs/xen_xm.c:293 -#, c-format -msgid "no supported architecture for os type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12142 -msgid "No data supplied for element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12215 src/conf/domain_conf.c:12224 -msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12241 -msgid "No master USB controller specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12248 -msgid "cannot extract device leases" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12384 -msgid "cannot extract console devices" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12462 -msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12557 -msgid "Only one primary video device is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12583 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12613 -msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12632 -msgid "only a single watchdog device is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12652 -msgid "only a single memory balloon device is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12671 -msgid "only a single RNG device is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12688 -msgid "only a single TPM device is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12704 -msgid "only a single nvram device is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12729 -msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12753 -msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12768 -msgid "only one set of redirection filter rule is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12789 -msgid "only a single panic device is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12831 -msgid "uid and gid should be mapped both" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12849 -msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12855 -msgid "Number of CPUs in exceeds the count" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12877 -#, c-format -msgid "unknown smbios mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12942 -msgid "no domain config" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12956 -msgid "missing domain state" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12961 -#, c-format -msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12970 -#, c-format -msgid "invalid domain state reason '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12981 -msgid "invalid pid" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12995 src/conf/network_conf.c:3001 -#, c-format -msgid "Unknown taint flag %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13030 src/security/virt-aa-helper.c:654 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:95 tools/virsh-domain-monitor.c:489 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:604 tools/virsh-domain-monitor.c:726 -#: tools/virsh-domain.c:2428 tools/virsh-domain.c:3066 -#: tools/virsh-domain.c:5357 tools/virsh-domain.c:9141 -#: tools/virsh-domain.c:9311 tools/virsh-domain.c:9378 -#: tools/virsh-domain.c:9860 tools/virsh-domain.c:9963 -msgid "(domain_definition)" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13076 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13111 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13160 -#, c-format -msgid "Target timer %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13168 -#, c-format -msgid "Target timer presence %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13176 -#, c-format -msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13183 -#, c-format -msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13200 -#, c-format -msgid "Target device address type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13213 -#, c-format -msgid "" -"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source " -"%04x:%02x:%02x.%02x" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13228 -#, c-format -msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13243 -#, c-format -msgid "" -"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13257 -#, c-format -msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13271 -#, c-format -msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13292 -#, c-format -msgid "Target disk device %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13300 -#, c-format -msgid "Target disk bus %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13308 -#, c-format -msgid "Target disk %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13315 -#, c-format -msgid "Target disk serial %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13322 -msgid "Target disk access mode does not match source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13339 -#, c-format -msgid "Target controller type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13347 -#, c-format -msgid "Target controller index %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13354 -#, c-format -msgid "Target controller model %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13362 -#, c-format -msgid "Target controller ports %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13369 -#, c-format -msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13388 -#, c-format -msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13395 -msgid "Target filesystem access mode does not match source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13415 -#, c-format -msgid "Target network card mac %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13424 -#, c-format -msgid "Target network card model %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13442 -#, c-format -msgid "Target input device type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13450 -#, c-format -msgid "Target input device bus %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13469 -#, c-format -msgid "Target sound card model %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13488 -#, c-format -msgid "Target video card model %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13496 -#, c-format -msgid "Target video card ram %u does not match source %u" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13503 -#, c-format -msgid "Target video card vram %u does not match source %u" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13510 -#, c-format -msgid "Target video card heads %u does not match source %u" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13518 -msgid "Target video card acceleration does not match source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13525 -#, c-format -msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13532 -#, c-format -msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13551 -#, c-format -msgid "Target host device mode %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13560 -#, c-format -msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13590 -#, c-format -msgid "Target serial port %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13608 -#, c-format -msgid "Target parallel port %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13626 -#, c-format -msgid "Target channel type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13636 -#, c-format -msgid "Target channel name %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13645 -msgid "" -"Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " -"name" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13656 -#, c-format -msgid "Target channel addr %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13678 -#, c-format -msgid "Target console type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13697 -#, c-format -msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13716 -#, c-format -msgid "Target balloon model %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13738 -#, c-format -msgid "Target domain RNG device count '%d' does not match source count '%d'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13746 -#, c-format -msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13765 -#, c-format -msgid "Target hub device type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13785 -#, c-format -msgid "" -"Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13796 -msgid "Target USB Class code does not match source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13802 -msgid "Target USB vendor ID does not match source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13808 -msgid "Target USB product ID does not match source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13814 -msgid "Target USB version does not match source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13820 -#, c-format -msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13840 -#, c-format -msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13852 -#, c-format -msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13867 -#, c-format -msgid "" -"State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " -"destination: '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13882 -#, c-format -msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13908 -#, c-format -msgid "" -"Target domain panic device count '%d' does not match source count '%d'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13930 -#, c-format -msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13942 -#, c-format -msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13953 -#, c-format -msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13960 -#, c-format -msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13966 -#, c-format -msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13972 -#, c-format -msgid "Target domain huge page backing %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13980 -#, c-format -msgid "Target domain vCPU count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13986 -#, c-format -msgid "Target domain vCPU max %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13993 src/conf/domain_conf.c:14006 -#, c-format -msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13999 -#, c-format -msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14013 -#, c-format -msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14024 -msgid "Target domain timers do not match source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14042 -#, c-format -msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14053 -#, c-format -msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14066 -#, c-format -msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14078 -#, c-format -msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14090 -#, c-format -msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14102 -#, c-format -msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14114 -#, c-format -msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14126 -#, c-format -msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14139 -#, c-format -msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14152 -#, c-format -msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14165 -#, c-format -msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14178 -#, c-format -msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14191 -#, c-format -msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14204 -#, c-format -msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14217 -#, c-format -msgid "" -"Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14231 -#, c-format -msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14244 -#, c-format -msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14589 -#, c-format -msgid "unexpected %s action: %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14907 -#, c-format -msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14912 -#, c-format -msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14917 -#, c-format -msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14922 -#, c-format -msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14927 -#, c-format -msgid "unexpected disk io mode %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:14932 -#, c-format -msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15128 -#, c-format -msgid "unexpected controller type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15137 -#, c-format -msgid "unexpected model type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15223 -#, c-format -msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15229 -#, c-format -msgid "unexpected accessmode %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15314 -#, c-format -msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15360 -msgid "PCI address Formatting failed" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15387 src/conf/domain_conf.c:15420 -#: src/conf/domain_conf.c:16756 src/conf/domain_conf.c:16765 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3366 -#, c-format -msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15458 -#, c-format -msgid "unexpected source mode %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15490 -#, c-format -msgid "unexpected actual net type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15521 src/conf/domain_conf.c:15570 -#: src/conf/domain_conf.c:16537 -#, c-format -msgid "unexpected net type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15562 -#, c-format -msgid "unexpected actual net type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15760 -#, c-format -msgid "unexpected char type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15868 -#, c-format -msgid "unexpected char device type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15887 -msgid "Could not format channel target type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15897 -msgid "Unable to format guestfwd port" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15974 src/conf/domain_conf.c:16005 -#: src/qemu/qemu_command.c:8837 -#, c-format -msgid "unexpected smartcard type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16022 -#, c-format -msgid "unexpected codec type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16075 src/xenxs/xen_sxpr.c:2114 -#, c-format -msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16118 -#, c-format -msgid "unexpected memballoon model %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16183 -#, c-format -msgid "unexpected watchdog model %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16189 -#, c-format -msgid "unexpected watchdog action %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16309 -#, c-format -msgid "unexpected video model %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16350 src/xenxs/xen_sxpr.c:2152 -#, c-format -msgid "unexpected input type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16355 -#, c-format -msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16383 -#, c-format -msgid "unexpected timer name %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16399 -#, c-format -msgid "unexpected timer tickpolicy %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16413 -#, c-format -msgid "unexpected timer track %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16431 -#, c-format -msgid "unexpected timer mode %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16747 src/conf/domain_conf.c:16772 -#, c-format -msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16880 -#, c-format -msgid "unexpected hub type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16972 -#, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:17177 -msgid "failed to format cpuset for vcpupin" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:17191 -msgid "failed to format cpuset for emulator" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:17220 -msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:17289 -#, c-format -msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:17323 -#, c-format -msgid "unexpected smbios mode %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:17365 -#, c-format -msgid "unexpected feature %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:17386 -#, c-format -msgid "Unexpected state of feature '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:17812 -msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:17834 src/conf/network_conf.c:2867 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2724 src/util/virdnsmasq.c:547 -#, c-format -msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:17973 -#, c-format -msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "oväntad domän %s finns redan" - -#: src/conf/domain_conf.c:18013 src/conf/network_conf.c:3113 -#: src/conf/network_conf.c:3146 src/conf/nwfilter_conf.c:3092 -#: src/conf/storage_conf.c:1854 -#, c-format -msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "Misslyckades att öppna katalogen ”%s”" - -#: src/conf/domain_conf.c:18083 -#, c-format -msgid "cannot remove config %s" -msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:18455 -#, c-format -msgid "unable to visit backing chain file %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:18556 -#, c-format -msgid "invalid domain state: %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:19011 -#, c-format -msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:19293 -#, c-format -msgid "no device found with alias %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:19385 src/conf/domain_conf.c:19467 -msgid "unknown metadata type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:19392 -msgid "Requested metadata element is not present" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:19432 -msgid "(metadata_xml)" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_event.c:400 -#, c-format -msgid "Class %s must derive from virDomainEvent" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:122 -msgid "interface has no name" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:138 -msgid "interface mtu value is improper" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:162 -#, c-format -msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:194 -#, c-format -msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:215 -#, c-format -msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:238 -#, c-format -msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:264 -#, c-format -msgid "unknown dhcp peerdns value %s" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:290 -msgid "Invalid ip address prefix value" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:436 -msgid "protocol misses the family attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:455 -#, c-format -msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:530 -msgid "bond has no interfaces" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:577 -msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:585 -msgid "bond interface miimon downdelay invalid" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:593 -msgid "bond interface miimon updelay invalid" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:609 -msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:617 -msgid "bond interface arpmon target missing" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:635 -msgid "vlan interface misses the tag attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:643 -msgid "vlan interface misses name attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:660 -msgid "interface misses the type attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:666 -#, c-format -msgid "unknown interface type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:685 -#, c-format -msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:722 -msgid "bridge interface misses the bridge element" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:734 -#, c-format -msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:765 -msgid "bond interface misses the bond element" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:786 -msgid "vlan interface misses the vlan element" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:814 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:841 -msgid "(interface_definition)" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:924 -msgid "bond arp monitoring has no target" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:953 -msgid "vlan misses the tag name" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:1036 -msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:1051 -msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:1057 -msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:1063 -#, c-format -msgid "unexpected interface type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:1264 src/conf/network_conf.c:382 -#: src/conf/node_device_conf.c:184 src/conf/nwfilter_conf.c:3026 -#: src/conf/storage_conf.c:1779 src/libxl/libxl_driver.c:989 -#: src/parallels/parallels_driver.c:894 src/qemu/qemu_driver.c:584 -#: src/remote/remote_driver.c:1109 src/test/test_driver.c:719 -#: src/test/test_driver.c:1421 src/xen/xen_driver.c:448 -msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "kan inte initiera mutex" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:44 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:128 -msgid "invalid argument supplied" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:56 -#, c-format -msgid "could not convert bandwidth average value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:62 -msgid "Missing mandatory average or floor attributes" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:68 -msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:74 -#, c-format -msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:81 -#, c-format -msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:88 -#, c-format -msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:139 -msgid "Only one child element allowed" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:147 -msgid "Only one child element allowed" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:171 -msgid "floor attribute isn't supported for network's bandwidth yet" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:175 -msgid "floor attribute is supported only for interfaces of type network" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:193 -msgid "'floor' attribute allowed only in element" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:53 -msgid "" -"missing tag id - each must have at least one subelement" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:69 -msgid "missing or invalid vlan tag id attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:74 -#, c-format -msgid "vlan tag id %lu too large (maximum 4095)" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:80 -msgid "duplicate native vlan setting" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:86 -#, c-format -msgid "Invalid \"nativeMode='%s'\" in vlan element" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:111 -#, c-format -msgid "" -"invalid \"trunk='%s'\" in - trunk='yes' is required for more than one " -"vlan tag" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:117 -msgid "" -"invalid configuration in - \"trunk='no'\" is not allowed with a " -"native vlan id" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:124 -#, c-format -msgid "invalid \"trunk='%s'\" in - must be yes or no" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:152 -msgid "missing vlan tag data" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:164 -msgid "Bad value for nativeMode" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:52 -#, c-format -msgid "unknown virtualport type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:59 -msgid "missing required virtualport type" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:81 -msgid "cannot parse value of managerid parameter" -msgstr "kan inte tolka värdet av parametern managerid" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:86 -msgid "value of managerid out of range" -msgstr "värdet på managerid är utanför intervallet" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:98 -msgid "cannot parse value of typeid parameter" -msgstr "kan inte tolka värdet på parametern typeid" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:103 -msgid "value for typeid out of range" -msgstr "värde på typeid är utanför intervallet" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:115 -msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" -msgstr "kan inte tolka värdet av parametern typeidversion" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:120 -msgid "value of typeidversion out of range" -msgstr "värdet på typeidversion är utanför intervallet" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:130 -msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" -msgstr "kan inte tolka parametern instanceid som ett uuid" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:139 -msgid "profileid parameter too long" -msgstr "parametern profileid är för lång" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:146 -msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:159 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:159 -msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" -msgstr "kan inte generera ett slumpmässigt uuid som instanceid" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:169 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:180 -msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:329 -#, c-format -msgid "cannot save persistent config of transient network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:340 -#, c-format -msgid "cannot save live config of inactive network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:510 -msgid "NULL NetworkDef" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:544 -msgid "network is not running" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:551 -msgid "cannot change persistent config of a transient network" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:658 -#, c-format -msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:667 -#, c-format -msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:677 -#, c-format -msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:706 -#, c-format -msgid "" -"Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host " -"definition" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:713 -#, c-format -msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:719 -#, c-format -msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:731 -#, c-format -msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:739 -#, c-format -msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:747 -#, c-format -msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:757 -#, c-format -msgid "" -"At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host " -"definition in network '%s' " -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:769 -#, c-format -msgid "" -"Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:776 -#, c-format -msgid "" -"Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:783 -#, c-format -msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:884 -#, c-format -msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:891 -#, c-format -msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:908 src/conf/network_conf.c:917 -#, c-format -msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:924 -#, c-format -msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:945 -#, c-format -msgid "Missing required service attribute in DNS SRV record of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:951 -#, c-format -msgid "Service name '%s' in network %s is too long, limit is %d bytes" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:958 -#, c-format -msgid "" -"Missing required protocol attribute in dns srv record '%s' of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:968 -#, c-format -msgid "Invalid protocol attribute value '%s' in DNS SRV record of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:983 -#, c-format -msgid "Missing or invalid port attribute in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:991 -#, c-format -msgid "Missing or invalid priority attribute in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:999 -#, c-format -msgid "Missing or invalid weight attribute in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1009 -#, c-format -msgid "" -"Missing required service attribute or protocol in DNS SRV record of network " -"%s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1028 -#, c-format -msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1034 -#, c-format -msgid "prohibited space character in DNS TXT record name '%s' of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1040 -#, c-format -msgid "" -"missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1047 -#, c-format -msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1082 -#, c-format -msgid "Invalid dns forwardPlainNames setting '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1092 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1104 -#, c-format -msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1116 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1136 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1156 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1210 -#, c-format -msgid "Missing required address attribute in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1216 -#, c-format -msgid "Invalid address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1225 -#, c-format -msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1233 -#, c-format -msgid "" -"Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1247 -#, c-format -msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1254 -#, c-format -msgid "" -"Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1261 -#, c-format -msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1267 -#, c-format -msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1274 -#, c-format -msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1280 -#, c-format -msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1286 -#, c-format -msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1292 -#, c-format -msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1309 -#, c-format -msgid "Unsupported element in an IPv6 element in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1365 -#, c-format -msgid "Invalid prefix specified in route definition of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1375 -#, c-format -msgid "Invalid metric specified in route definition of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1384 -#, c-format -msgid "Invalid metric value, must be > 0 in route definition of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1396 -#, c-format -msgid "" -"Missing required address attribute in route definition of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1404 -#, c-format -msgid "" -"Missing required gateway attribute in route definition of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1412 -#, c-format -msgid "Bad network address '%s' in route definition of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1420 -#, c-format -msgid "Bad gateway address '%s' in route definition of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1432 -#, c-format -msgid "" -"No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition of network " -"'%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1434 -#, c-format -msgid "" -"IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition of " -"network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1442 -#, c-format -msgid "" -"No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition of network " -"'%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1444 -#, c-format -msgid "" -"IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition of " -"network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1452 -#, c-format -msgid "Bad netmask address '%s' in route definition of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1459 -#, c-format -msgid "" -"Network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1467 -#, c-format -msgid "Route definition '%s' cannot have both a prefix and a netmask" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "" -"Invalid prefix %u specified in route definition of network '%s', must be 0 - " -"32" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1484 -#, c-format -msgid "" -"ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition of " -"network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1491 -#, c-format -msgid "" -"Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition of " -"network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1498 -#, c-format -msgid "" -"ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition of " -"network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1505 -#, c-format -msgid "" -"Invalid prefix %u specified in route definition of network '%s', must be 0 - " -"128" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1513 -#, c-format -msgid "Unrecognized family '%s' in route definition of network'%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1523 -#, c-format -msgid "" -"error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in route " -"definition of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1533 -#, c-format -msgid "" -"error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route " -"definition of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1542 -#, c-format -msgid "" -"address '%s' in route definition of network '%s' is not a network address" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1587 -msgid "Missing required name attribute in portgroup" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1639 -#, c-format -msgid "" -"The element can only be used when 'mode' is 'nat' in network " -"%s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1648 src/conf/network_conf.c:1793 -#, c-format -msgid "invalid
element found in of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1653 -#, c-format -msgid "" -"Only one
element is allowed in in in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1660 -#, c-format -msgid "" -"missing 'start' attribute in
element in in in " -"network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1667 -#, c-format -msgid "" -"missing 'end' attribute in
element in in in " -"network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1675 -#, c-format -msgid "Bad ipv4 start address '%s' in in in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1682 -#, c-format -msgid "Bad ipv4 end address '%s' in in in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1691 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1696 -#, c-format -msgid "" -"Only one element is allowed in in in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1704 -#, c-format -msgid "" -"Missing or invalid 'start' attribute in in in in " -"network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1712 -#, c-format -msgid "" -"Missing or invalid 'end' attribute in in in in " -"network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1754 -#, c-format -msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1773 -#, c-format -msgid "Unknown forward in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1785 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1801 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1809 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1814 -#, c-format -msgid "Only one element is allowed in of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1826 -#, c-format -msgid "" -"
, , and elements in of network %s are " -"mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1835 -#, c-format -msgid "" -"the 'dev' attribute cannot be used when
or sub-" -"elements are present in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1857 -#, c-format -msgid "" -"Missing required dev attribute in element of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1869 -#, c-format -msgid "" -" must match first in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1892 -#, c-format -msgid "missing address type in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1899 -#, c-format -msgid "unknown address type '%s' in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1916 -#, c-format -msgid "unsupported address type '%s' in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1926 -#, c-format -msgid "Only one element is allowed in of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1936 -#, c-format -msgid "Missing required dev attribute in element of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2017 -#, c-format -msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2047 -#, c-format -msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2054 -#, c-format -msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2170 -#, c-format -msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2199 -#, c-format -msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2207 -#, c-format -msgid "" -"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " -"supported" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2220 -#, c-format -msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2229 -#, c-format -msgid "" -"bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " -"in %s (network '%s')" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2236 -#, c-format -msgid "" -"A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, " -"but not both (network '%s')" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2268 -msgid "(network_definition)" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2295 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2332 -#, c-format -msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2644 -#, c-format -msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2673 -#, c-format -msgid "unexpected hostdev driver name type %d " -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2941 -msgid "(network status)" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2946 -msgid "Could not find any 'network' element in status file" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2957 src/conf/network_conf.c:3066 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2985 -#, c-format -msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3193 src/util/virdnsmasq.c:268 -#, c-format -msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3256 -#, c-format -msgid "Bridge generation exceeded max id %d" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3274 -#, c-format -msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3308 -#, c-format -msgid "can't update '%s' section of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3315 -#, c-format -msgid "unrecognized network update command code %d" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3325 -#, c-format -msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3380 -#, c-format -msgid "" -"couldn't update dhcp host entry - no element found at index %d in " -"network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3403 -#, c-format -msgid "" -"couldn't update dhcp host entry - no element found in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3451 -#, c-format -msgid "" -"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3479 -#, c-format -msgid "" -"there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"\"" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3510 -#, c-format -msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3556 -msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3580 -#, c-format -msgid "" -"there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"\"" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3599 -#, c-format -msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3649 -msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3658 -msgid "missing dev attribute in element" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3675 -#, c-format -msgid "" -"there is an existing interface entry in network '%s' that matches " -"\"\"" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "" -"couldn't find an interface entry in network '%s' matching " -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3701 -#, c-format -msgid "" -"unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used " -"by %d domains." -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3768 -#, c-format -msgid "" -"couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching " -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3776 -#, c-format -msgid "" -"there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches " -"\"\"" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3790 -#, c-format -msgid "" -"a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. " -"Only one default is allowed." -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3850 -msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3883 -#, c-format -msgid "" -"there is already at least one DNS HOST record with a matching field in " -"network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3898 -#, c-format -msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3904 -#, c-format -msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3944 -msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3969 -#, c-format -msgid "" -"there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields " -"in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3984 -#, c-format -msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:3990 -#, c-format -msgid "" -"multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network " -"%s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:4028 -msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:4048 -#, c-format -msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:4063 -#, c-format -msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:4095 -msgid "network_update_xml" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:4145 -msgid "can't update unrecognized section of network" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:4267 -#, c-format -msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:4276 -#, c-format -msgid "network is already active as '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:4290 -#, c-format -msgid "network '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:579 -#, c-format -msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:599 -#, c-format -msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:621 -#, c-format -msgid "no removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:622 -#, c-format -msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:632 -#, c-format -msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:644 -#, c-format -msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:645 -#, c-format -msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:671 src/conf/node_device_conf.c:749 -#, c-format -msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:672 src/conf/node_device_conf.c:750 -#, c-format -msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:677 -#, c-format -msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:678 -#, c-format -msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:683 -#, c-format -msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:684 -#, c-format -msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:689 -#, c-format -msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:690 -#, c-format -msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:717 -#, c-format -msgid "no target name supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:763 -#, c-format -msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:786 -#, c-format -msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:798 -#, c-format -msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:809 -#, c-format -msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:843 -#, c-format -msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:858 -#, c-format -msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:885 -#, c-format -msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:886 -#, c-format -msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:891 -#, c-format -msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:892 -#, c-format -msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:897 -#, c-format -msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:898 -#, c-format -msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:903 -#, c-format -msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:904 -#, c-format -msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:952 -#, c-format -msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:953 -#, c-format -msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:958 -#, c-format -msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:959 -#, c-format -msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:964 -#, c-format -msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:965 -#, c-format -msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:970 -#, c-format -msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:971 -#, c-format -msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1000 -msgid "missing iommuGroup number attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1006 -#, c-format -msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1054 -#, c-format -msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1055 -#, c-format -msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1060 -#, c-format -msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1061 -#, c-format -msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1066 -#, c-format -msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1067 -#, c-format -msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1072 -#, c-format -msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1073 -#, c-format -msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1078 -#, c-format -msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1079 -#, c-format -msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1084 -#, c-format -msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1085 -#, c-format -msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1125 -#, c-format -msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1131 -#, c-format -msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1164 -msgid "missing capability type" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1170 -#, c-format -msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1210 -#, c-format -msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1263 -#, c-format -msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1301 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s> expecting " -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1330 -msgid "(node_device_definition)" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1384 -msgid "Device is not a fibre channel HBA" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1409 -#, c-format -msgid "Could not find parent device for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1429 -#, c-format -msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:996 -msgid "ipset name is too long" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1002 -msgid "ipset name contains invalid characters" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1034 -msgid "malformed ipset flags" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2023 -#, c-format -msgid "%s has illegal value %s" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2056 src/conf/nwfilter_conf.c:2322 -msgid "rule node requires action attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2329 -msgid "unknown rule action attribute value" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2336 -msgid "rule node requires direction attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2343 -msgid "unknown rule direction attribute value" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2418 -#, c-format -msgid "Name of chain is longer than %u characters" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2426 -msgid "Chain name contains invalid characters" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2464 -#, c-format -msgid "" -"Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " -"following prefixes: " -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2510 -msgid "filter has no name" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2518 -#, c-format -msgid "Could not parse chain priority '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2525 -#, c-format -msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2564 src/conf/storage_conf.c:904 -#: src/storage/storage_backend.c:469 -msgid "unable to generate uuid" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2630 -msgid "unknown root element for nw filter" -msgstr "okänt rotelement för nw-filter" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2655 -msgid "(nwfilter_definition)" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2983 -#, c-format -msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" -msgstr "filter med samma UUID men annat namn (”%s”) finns redan" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2994 -msgid "filter would introduce a loop" -msgstr "filtret skulle införa en slinga" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3060 -#, c-format -msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" -msgstr "nätverkfiltrets konfigurationsfilnamn ”%s” matchar inte namnet ”%s”" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3135 src/conf/storage_conf.c:1905 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3148 src/conf/storage_conf.c:1924 -msgid "failed to generate XML" -msgstr "misslyckades med att generera XML" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3167 src/conf/storage_conf.c:1942 -#, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "ingen konfigurationsfil för %s" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3173 src/conf/storage_conf.c:1948 -#, c-format -msgid "cannot remove config for %s" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3248 -#, c-format -msgid "formatter for %s %s reported error" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:110 -msgid "Variable value contains invalid character" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:346 src/conf/nwfilter_params.c:597 -#, c-format -msgid "Could not find value for variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:371 -msgid "" -"Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:412 -msgid "hash lookup resulted in NULL pointer" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:418 -#, c-format -msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:561 -#, c-format -msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:571 -#, c-format -msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:589 -#, c-format -msgid "Could not find variable '%s' in iterator" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:605 -#, c-format -msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:751 -#, c-format -msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:898 -msgid "missing filter parameter table" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:1024 -msgid "Malformatted array index" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:1027 -msgid "Malformatted iterator id" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:1039 -#, c-format -msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:1052 -msgid "Malformatted variable" -msgstr "" - -#: src/conf/object_event.c:234 src/conf/object_event.c:260 -#, c-format -msgid "could not find event callback %d for deletion" -msgstr "" - -#: src/conf/object_event.c:404 -msgid "event callback already tracked" -msgstr "" - -#: src/conf/object_event.c:577 -msgid "unable to initialize state mutex" -msgstr "" - -#: src/conf/object_event.c:624 -#, c-format -msgid "Class %s must derive from virObjectEvent" -msgstr "" - -#: src/conf/object_event.c:884 -msgid "could not initialize domain event timer" -msgstr "" - -#: src/conf/object_event.c:977 -#, c-format -msgid "event callback function %p not registered" -msgstr "" - -#: src/conf/object_event.c:1025 -#, c-format -msgid "event callback id %d not registered" -msgstr "" - -#: src/conf/secret_conf.c:64 src/conf/secret_conf.c:125 -#: src/conf/secret_conf.c:253 src/conf/secret_conf.c:284 -#, c-format -msgid "unexpected secret usage type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/secret_conf.c:80 -msgid "unknown secret usage type" -msgstr "" - -#: src/conf/secret_conf.c:86 -#, c-format -msgid "unknown secret usage type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/secret_conf.c:100 -msgid "volume usage specified, but volume path is missing" -msgstr "" - -#: src/conf/secret_conf.c:109 -msgid "Ceph usage specified, but name is missing" -msgstr "" - -#: src/conf/secret_conf.c:118 -msgid "iSCSI usage specified, but target is missing" -msgstr "" - -#: src/conf/secret_conf.c:142 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "" - -#: src/conf/secret_conf.c:166 -msgid "invalid value of 'ephemeral'" -msgstr "" - -#: src/conf/secret_conf.c:180 -msgid "invalid value of 'private'" -msgstr "" - -#: src/conf/secret_conf.c:224 -msgid "(definition_of_secret)" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:117 -msgid "missing name from disk snapshot element" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:137 -#, c-format -msgid "unknown disk snapshot type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:167 -#, c-format -msgid "unknown disk snapshot driver '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:222 -msgid "a redefined snapshot must have a name" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:235 -msgid "missing creationTime from existing snapshot" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:247 -msgid "missing state from existing snapshot" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:253 -#, c-format -msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:270 src/conf/snapshot_conf.c:450 -msgid "missing domain in snapshot" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:293 -#, c-format -msgid "unknown memory snapshot setting '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:300 -#, c-format -msgid "memory filename '%s' requires external snapshot" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:307 -msgid "external memory snapshots require a filename" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:320 -msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:340 -msgid "unable to handle disk requests in snapshot" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:347 -msgid "Could not find 'active' element" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:379 -msgid "domainsnapshot" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:408 tools/virsh-snapshot.c:785 -#: tools/virsh-snapshot.c:828 tools/virsh-snapshot.c:946 -#: tools/virsh-snapshot.c:1639 -msgid "(domain_snapshot)" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:456 -msgid "too many disk snapshot requests for domain" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:477 -#, c-format -msgid "no disk named '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:483 -#, c-format -msgid "disk '%s' specified twice" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:506 -#, c-format -msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:513 -#, c-format -msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:562 -#, c-format -msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:570 -#, c-format -msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:577 -#, c-format -msgid "" -"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " -"snapshot name" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:591 -msgid "integer overflow" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:740 -#, c-format -msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1166 -#, c-format -msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1173 -#, c-format -msgid "parent %s for snapshot %s not found" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1180 -#, c-format -msgid "parent %s would create cycle to %s" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1198 -#, c-format -msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1208 -#, c-format -msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1220 -#, c-format -msgid "" -"cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1229 -#, c-format -msgid "" -"cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:294 -#, c-format -msgid "missing backend for pool type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:487 -msgid "missing auth secret uuid or usage attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:494 -msgid "either auth secret uuid or usage expected" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:499 -msgid "invalid auth secret uuid" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:531 -#, c-format -msgid "unknown auth type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:539 -msgid "missing auth username attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:592 -msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:605 -#, c-format -msgid "unknown pool format type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:624 -msgid "missing storage pool host name" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:659 -msgid "missing storage pool source device path" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:677 -#, c-format -msgid "Unknown pool adapter type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:709 -msgid "" -"Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires the 'fc_host' " -"adapter 'type'" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:749 -msgid "(storage_source_specification)" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:758 -msgid "root element was not source" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:810 -msgid "malformed octal mode" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:824 -msgid "malformed owner element" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:838 -msgid "malformed group element" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:869 -msgid "storage pool missing type attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:875 src/storage/storage_driver.c:502 -#: src/test/test_driver.c:4736 -#, c-format -msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:896 -msgid "missing pool source name element" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:918 -msgid "missing storage pool source host name" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:926 -msgid "missing storage pool source path" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:941 -msgid "missing storage pool source adapter" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:950 -msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:962 -msgid "missing storage pool source adapter name" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:972 -msgid "missing storage pool source device name" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:988 -msgid "missing storage pool target path" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1023 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1049 -msgid "(storage_pool_definition)" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1143 -#, c-format -msgid "unknown pool format number %d" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1197 src/conf/storage_conf.c:1985 -msgid "unexpected pool type" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1261 -msgid "malformed capacity element" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1297 -msgid "missing volume name element" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1309 -#, c-format -msgid "unknown volume type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1318 -msgid "missing capacity element" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1344 src/conf/storage_conf.c:1374 -#, c-format -msgid "unknown volume format type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1391 -msgid "forbidden characters in 'compat' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1411 -#, c-format -msgid "unsupported feature %s" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1449 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1476 -msgid "(storage_volume_definition)" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1525 -#, c-format -msgid "unknown volume format number %d" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1813 -#, c-format -msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:2036 -#, c-format -msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:2045 -#, c-format -msgid "pool is already active as '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:2059 -#, c-format -msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:2151 -#, c-format -msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:89 -msgid "unknown volume encryption secret type" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:95 -#, c-format -msgid "unknown volume encryption secret type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:107 -#, c-format -msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:114 -msgid "missing volume encryption uuid" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:142 -msgid "unknown volume encryption format" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:148 -#, c-format -msgid "unknown volume encryption format type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:186 -msgid "unknown root element for volume encryption information" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:216 -msgid "unexpected volume encryption secret type" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:236 -msgid "unexpected encryption format" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:263 -msgid "Cannot open /dev/urandom" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:274 -msgid "Cannot read from /dev/urandom" -msgstr "" - -#: src/conf/virchrdev.c:127 -#, c-format -msgid "" -"Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld" -msgstr "" - -#: src/conf/virchrdev.c:156 -#, c-format -msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/virchrdev.c:165 -#, c-format -msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/virchrdev.c:274 -msgid "Unable to init device stream mutex" -msgstr "" - -#: src/conf/virchrdev.c:358 src/conf/virchrdev.c:420 src/vmx/vmx.c:2087 -#: src/vmx/vmx.c:2282 -#, c-format -msgid "Unsupported device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:62 src/cpu/cpu_map.c:91 -msgid "undefined hardware architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:89 src/cpu/cpu.c:318 -msgid "(CPU_definition)" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:98 -msgid "no CPU model specified" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:126 -#, c-format -msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:154 src/cpu/cpu.c:387 -msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:160 -msgid "invalid CPU definition" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:169 -#, c-format -msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:200 -#, c-format -msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:225 -#, c-format -msgid "cannot free CPU data for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:246 -#, c-format -msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:270 -#, c-format -msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:305 -msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:310 src/cpu/cpu.c:381 -msgid "No CPUs given" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:376 -msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:396 -#, c-format -msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:418 -#, c-format -msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:439 -#, c-format -msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:459 -#, c-format -msgid "cannot format %s CPU data" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:480 -#, c-format -msgid "cannot parse %s CPU data" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:554 -#, c-format -msgid "cannot find architecture %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:562 -#, c-format -msgid "cannot find a driver for the architecture %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_generic.c:129 src/cpu/cpu_powerpc.c:476 -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:580 src/cpu/cpu_x86.c:1509 -#, c-format -msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_generic.c:151 -#, c-format -msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_generic.c:159 -#, c-format -msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_map.c:97 -msgid "no callback provided" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_map.c:103 -#, c-format -msgid "cannot parse CPU map file: %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_map.c:121 -#, c-format -msgid "cannot find CPU map for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_map.c:128 -#, c-format -msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:155 src/cpu/cpu_powerpc.c:574 src/cpu/cpu_x86.c:839 -#: src/cpu/cpu_x86.c:886 -#, c-format -msgid "Unknown CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:182 src/cpu/cpu_x86.c:515 -msgid "Missing CPU vendor name" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:188 src/cpu/cpu_x86.c:521 -#, c-format -msgid "CPU vendor %s already defined" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:227 -#, c-format -msgid "CPU model %s already defined" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:235 src/cpu/cpu_x86.c:1009 -#, c-format -msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:242 src/cpu/cpu_x86.c:1016 -#, c-format -msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:251 -#, c-format -msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:377 src/cpu/cpu_x86.c:1344 -#, c-format -msgid "CPU arch %s does not match host arch" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:395 src/cpu/cpu_x86.c:1360 -#, c-format -msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:417 -#, c-format -msgid "host CPU model does not match required CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:469 -#, c-format -msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:550 src/cpu/cpu_x86.c:2063 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU mode: %d" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:590 src/cpu/cpu_x86.c:1931 -msgid "CPUs are incompatible" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:599 src/cpu/cpu_x86.c:1874 src/cpu/cpu_x86.c:1914 -#, c-format -msgid "Unknown CPU vendor %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:606 src/cpu/cpu_x86.c:1897 -#, c-format -msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:615 src/cpu/cpu_x86.c:1919 -msgid "CPU vendors do not match" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:528 -#, c-format -msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:534 -#, c-format -msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:691 src/cpu/cpu_x86.c:1131 -#, c-format -msgid "CPU feature %s already defined" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:703 -#, c-format -msgid "Invalid cpuid[%zu] in %s feature" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:747 src/cpu/cpu_x86.c:860 src/cpu/cpu_x86.c:898 -#: src/cpu/cpu_x86.c:1980 -#, c-format -msgid "Unknown CPU feature %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:984 -#, c-format -msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:991 -#, c-format -msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1032 -#, c-format -msgid "Missing feature name for CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1038 -#, c-format -msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1247 -msgid "CPU data" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1249 -msgid "cannot parse CPU data" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1257 -msgid "no x86 CPU data found" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1265 -#, c-format -msgid "failed to parse cpuid[%zu]" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1379 -msgid "Host CPU provides forbidden features" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1393 -msgid "Host CPU does not provide required features" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1415 -msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1571 -msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1701 -#, c-format -msgid "CPU vendor %s not found" -msgstr "" - -#: src/driver.c:79 -#, c-format -msgid "failed to load module %s %s" -msgstr "" - -#: src/driver.c:89 -#, c-format -msgid "Missing module registration symbol %s" -msgstr "" - -#: src/driver.c:94 -#, c-format -msgid "Failed module registration %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:217 -#, c-format -msgid "" -"File name '%s' doesn't have expected format " -"'/vmfs/volumes//'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:232 -#, c-format -msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:252 src/esx/esx_driver.c:355 -#, c-format -msgid "Could not handle file name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:410 -#, c-format -msgid "Could not lookup controller model for '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:428 -#, c-format -msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:493 -#, c-format -msgid "" -"Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " -"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:654 src/esx/esx_driver.c:4394 -#: src/esx/esx_driver.c:4487 src/esx/esx_network_driver.c:256 -#: src/esx/esx_network_driver.c:635 src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:577 -#: src/esx/esx_util.c:53 src/esx/esx_util.c:234 src/esx/esx_vi.c:55 -#: src/esx/esx_vi.c:386 src/esx/esx_vi.c:458 src/esx/esx_vi.c:800 -#: src/esx/esx_vi.c:1238 src/esx/esx_vi.c:1442 src/esx/esx_vi.c:1478 -#: src/esx/esx_vi.c:1494 src/esx/esx_vi.c:1517 src/esx/esx_vi.c:1557 -#: src/esx/esx_vi.c:1586 src/esx/esx_vi.c:1619 src/esx/esx_vi.c:1674 -#: src/esx/esx_vi.c:1699 src/esx/esx_vi.c:1755 src/esx/esx_vi.c:2002 -#: src/esx/esx_vi.c:2207 src/esx/esx_vi.c:2233 src/esx/esx_vi.c:2269 -#: src/esx/esx_vi.c:2303 src/esx/esx_vi.c:2340 src/esx/esx_vi.c:2445 -#: src/esx/esx_vi.c:2614 src/esx/esx_vi.c:2659 src/esx/esx_vi.c:2724 -#: src/esx/esx_vi.c:2779 src/esx/esx_vi.c:2914 src/esx/esx_vi.c:2982 -#: src/esx/esx_vi.c:3070 src/esx/esx_vi.c:3136 src/esx/esx_vi.c:3185 -#: src/esx/esx_vi.c:3293 src/esx/esx_vi.c:3349 src/esx/esx_vi.c:3446 -#: src/esx/esx_vi.c:3646 src/esx/esx_vi.c:3758 src/esx/esx_vi.c:3814 -#: src/esx/esx_vi.c:3871 src/esx/esx_vi.c:3922 src/esx/esx_vi.c:3966 -#: src/esx/esx_vi.c:4015 src/esx/esx_vi.c:4064 src/esx/esx_vi.c:4108 -#: src/esx/esx_vi.c:4160 src/esx/esx_vi.c:4222 src/esx/esx_vi.c:4341 -#: src/esx/esx_vi.c:4778 src/esx/esx_vi.c:4873 src/esx/esx_vi.c:5005 -#: src/esx/esx_vi.c:5085 src/esx/esx_vi_methods.c:44 -#: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:47 -#: src/esx/esx_vi_types.c:106 src/esx/esx_vi_types.c:200 -#: src/esx/esx_vi_types.c:251 src/esx/esx_vi_types.c:293 -#: src/esx/esx_vi_types.c:347 src/esx/esx_vi_types.c:619 -#: src/esx/esx_vi_types.c:638 src/esx/esx_vi_types.c:718 -#: src/esx/esx_vi_types.c:946 src/esx/esx_vi_types.c:1017 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1232 src/esx/esx_vi_types.c:1265 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1286 src/esx/esx_vi_types.c:1310 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1485 src/esx/esx_vi_types.c:1525 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1659 src/esx/esx_vi_types.c:1725 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1755 src/hyperv/hyperv_util.c:45 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:129 src/hyperv/hyperv_wmi.c:623 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:658 src/vmx/vmx.c:1799 src/vmx/vmx.c:1872 -#: src/vmx/vmx.c:1987 src/vmx/vmx.c:2341 src/vmx/vmx.c:2457 src/vmx/vmx.c:2675 -#: src/vmx/vmx.c:2864 src/vmx/vmx.c:2966 src/vmx/vmx.c:3352 src/vmx/vmx.c:3529 -msgid "Invalid argument" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:669 src/esx/esx_driver.c:790 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:147 src/phyp/phyp_driver.c:932 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:143 -msgid "Username request failed" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:677 src/esx/esx_driver.c:798 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:155 src/phyp/phyp_driver.c:1013 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:152 -msgid "Password request failed" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:707 -#, c-format -msgid "%s is neither an ESX 3.5, 4.x nor 5.x host" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:714 -#, c-format -msgid "%s isn't a GSX 2.0 host" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:774 -msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:826 -#, c-format -msgid "%s is neither a vCenter 2.5, 4.x nor 5.x server" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:936 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 -#, c-format -msgid "" -"Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " -"transport part" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:950 src/hyperv/hyperv_driver.c:108 -msgid "URI is missing the server part" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:957 src/hyperv/hyperv_driver.c:115 -msgid "Missing or invalid auth pointer" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1010 -msgid "This host is not managed by a vCenter" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1017 -#, c-format -msgid "vCenter IP address %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1030 -#, c-format -msgid "" -"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " -"vCenter '%s' (%s) has been specified" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1188 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:437 -#, c-format -msgid "Could not parse version number from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1248 -msgid "Missing or empty 'hostName' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1386 -#, c-format -msgid "CPU Model %s too long for destination" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1475 -#, c-format -msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1576 src/hyperv/hyperv_driver.c:460 -#, c-format -msgid "No domain with ID %d" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1664 -#, c-format -msgid "No domain with name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1722 src/esx/esx_driver.c:1837 -#: src/esx/esx_driver.c:1888 src/esx/esx_driver.c:1944 -msgid "Domain is not powered on" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1735 -#, c-format -msgid "Could not suspend domain: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1779 -msgid "Domain is not suspended" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "Could not resume domain: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1957 -#, c-format -msgid "Could not destroy domain: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:2024 -#, c-format -msgid "Got invalid memory size %d" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:2073 src/esx/esx_driver.c:2980 -msgid "Domain is not powered off" -msgstr "Domänen är inte avstängd" - -#: src/esx/esx_driver.c:2097 -#, c-format -msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" -msgstr "Kunde inte ställa in max minne till %lu kilobyte: %s" - -#: src/esx/esx_driver.c:2154 -#, c-format -msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" -msgstr "Kunde inte ställa in minne till %lu kilobyte: %s" - -#: src/esx/esx_driver.c:2390 src/esx/esx_driver.c:2400 -#, c-format -msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" -msgstr "QueryPerf returnerade objektet med oväntade typ ”%s”" - -#: src/esx/esx_driver.c:2517 src/esx/esx_driver.c:2601 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1365 src/phyp/phyp_driver.c:3609 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2129 src/vbox/vbox_tmpl.c:2187 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1141 src/xenapi/xenapi_driver.c:1313 -#, c-format -msgid "unsupported flags: (0x%x)" -msgstr "flaggor som inte stödjs: (0x%x)" - -#: src/esx/esx_driver.c:2523 -msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" -msgstr "Det begärda antalet virtuella processorer måste vara minst 1" - -#: src/esx/esx_driver.c:2539 -#, c-format -msgid "" -"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " -"virtual CPUs for the domain: %d > %d" -msgstr "" -"Det begärda antalet virtuella processorer är större än maximalt tillåtet " -"antal virtuella processorer för domänen: %d > %d" - -#: src/esx/esx_driver.c:2566 -#, c-format -msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" -msgstr "Kunde inte ställa in antalet virtuella processorer till %d: %s" - -#: src/esx/esx_driver.c:2784 src/esx/esx_driver.c:2827 -#: src/vmware/vmware_driver.c:981 -#, c-format -msgid "Unsupported config format '%s'" -msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" - -#: src/esx/esx_driver.c:2994 -#, c-format -msgid "Could not start domain: %s" -msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" - -#: src/esx/esx_driver.c:3079 -msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3115 src/vmware/vmware_conf.c:401 -msgid "" -"Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " -"VMX file" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3130 src/vmware/vmware_conf.c:416 -msgid "" -"Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " -"and path for VMX file" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3137 src/vmware/vmware_conf.c:423 -msgid "" -"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " -"for VMX file" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3149 src/vmware/vmware_conf.c:434 -#, c-format -msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3215 -#, c-format -msgid "Could not define domain: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3290 -msgid "Domain is not suspended or powered off" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3433 -msgid "" -"Cannot enable general autostart option without affecting other domains" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3636 -#, c-format -msgid "Shares level has unknown value %d" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3715 -#, c-format -msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3728 -#, c-format -msgid "" -"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3768 -#, c-format -msgid "" -"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " -"(normal) or -3 (high)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3788 -#, c-format -msgid "Could not change scheduler parameters: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3873 -msgid "Migration not possible without a vCenter" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3879 -msgid "Renaming domains on migration not supported" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3893 -msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3899 -msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3909 -msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3944 -#, c-format -msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3948 -msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3970 -#, c-format -msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4045 -msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4232 src/vbox/vbox_tmpl.c:5980 -msgid "disk snapshots not supported yet" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4249 -#, c-format -msgid "Snapshot '%s' already exists" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4266 -#, c-format -msgid "Could not create snapshot: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4610 src/qemu/qemu_driver.c:13720 -#: src/test/test_driver.c:6719 src/vbox/vbox_tmpl.c:6421 -#, c-format -msgid "snapshot '%s' does not have a parent" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4758 -#, c-format -msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4824 -#, c-format -msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4895 -#, c-format -msgid "Could not change memory parameters: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:199 -#, c-format -msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:265 -msgid "Different inbound and outbound bandwidth is unsupported" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:358 -msgid "" -"HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:366 -msgid "Cannot use predefined UUID" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:374 -#, c-format -msgid "Unsupported forward mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:390 -#, c-format -msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:424 -#, c-format -msgid "unsupported device type in network %s interface pool" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:446 -#, c-format -msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:564 -#, c-format -msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:577 src/esx/esx_network_driver.c:605 -#, c-format -msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:753 -#, c-format -msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:830 -#, c-format -msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:882 -msgid "Cannot deactivate network autostart" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:65 -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:115 -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:212 -msgid "Unable to obtain iSCSI adapter" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:322 src/esx/esx_storage_driver.c:197 -#, c-format -msgid "Could not find storage pool with name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:602 -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:618 -msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:661 -#, c-format -msgid "Could find volume with name: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:708 -msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:723 -msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:98 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:511 -msgid "DatastoreInfo has unexpected type" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:499 -#, c-format -msgid "Datastore has unexpected type '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:729 -msgid "" -"QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:880 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1106 -msgid "Creating non-file volumes is not supported" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:889 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1115 -#, c-format -msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:896 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1122 -#, c-format -msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:970 -msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:998 -#, c-format -msgid "Could not create volume: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1024 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1216 -#, c-format -msgid "Creation of %s volumes is not supported" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1190 -#, c-format -msgid "Could not copy volume: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1271 -#, c-format -msgid "Could not delete volume: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1314 -#, c-format -msgid "Could not wipe volume: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1442 -#, c-format -msgid "File '%s' has unknown type" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:227 -#, c-format -msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:317 -msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:401 -#, c-format -msgid "Unexpected volume path format: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:429 -#, c-format -msgid "Could not find storage volume with key '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:72 src/hyperv/hyperv_util.c:64 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:86 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:122 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be " -"(http|socks(|4|4a|5))" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:136 -msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:148 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:246 -#, c-format -msgid "" -"Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:326 -#, c-format -msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:333 -#, c-format -msgid "No IP address for host '%s' found: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:343 -#, c-format -msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:363 src/esx/esx_vi.c:2507 src/hyperv/hyperv_driver.c:889 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:629 src/vmx/vmx.c:724 -#, c-format -msgid "Could not parse UUID from string '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:254 -#, c-format -msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:264 -#, c-format -msgid "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:272 -msgid "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:284 -#, c-format -msgid "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:290 -#, c-format -msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:295 -#, c-format -msgid "The server redirects from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:308 src/esx/esx_vi_methods.c:165 -msgid "Invalid call" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:316 -msgid "Could not initialize CURL" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:335 -msgid "Could not build CURL header list" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:370 -msgid "Could not initialize CURL mutex" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:398 -msgid "Download length it too large" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:425 -#, c-format -msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:478 -#, c-format -msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:513 -#, c-format -msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:541 -#, c-format -msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:558 -msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:578 -msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:584 -msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:593 -msgid "Could not initialize CURL (share)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:610 -msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:633 -msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:639 -msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:644 -msgid "CURL (share) mismatch" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:674 -msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:688 -msgid "Cannot add uninitialized CURL handle to a multi handle" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:694 -msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:703 -msgid "Could not initialize CURL (multi)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:725 -msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:732 -msgid "" -"Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:738 -msgid "CURL (multi) mismatch" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:818 -msgid "Could not initialize session mutex" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:844 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VI API major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:854 -#, c-format -msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:876 -#, c-format -msgid "" -"Expecting ESX major/minor version '3.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:898 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VPX major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:905 -#, c-format -msgid "" -"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:912 -#, c-format -msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:962 src/esx/esx_vi.c:1116 src/esx/esx_vi.c:1206 -msgid "Could not retrieve resource pool" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1002 -#, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1046 -#, c-format -msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1060 -#, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1109 -#, c-format -msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1132 -#, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a host system" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1143 -#, c-format -msgid "Path '%s' ends with an excess item" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1159 -#, c-format -msgid "Could not find host system specified in '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1272 -msgid "(esx execute response)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1290 -#, c-format -msgid "" -"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " -"failed" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " -"failed" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1305 -#, c-format -msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1325 -#, c-format -msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1337 src/esx/esx_vi.c:1352 -#, c-format -msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1342 src/esx/esx_vi.c:1363 -#, c-format -msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1377 -#, c-format -msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1386 -msgid "Invalid argument (occurrence)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1392 -#, c-format -msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1450 src/esx/esx_vi_types.c:933 -#, c-format -msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1464 src/esx/esx_vi.c:1536 src/esx/esx_vi_types.c:366 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1063 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1629 -#, c-format -msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1638 src/esx/esx_vi.c:1710 src/esx/esx_vi_types.c:307 -#, c-format -msgid "Wrong XML element type %d" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1900 -msgid "Invalid call, no mutex" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1907 -msgid "Invalid call, no session" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1966 -msgid "Key of the current session differs from the key at last login" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2021 src/esx/esx_vi.c:2033 src/esx/esx_vi.c:2047 -#: src/esx/esx_vi.c:2056 -#, c-format -msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2062 -#, c-format -msgid "Invalid lookup from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2103 -#, c-format -msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2109 -#, c-format -msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2115 -msgid "Invalid occurrence value" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2169 -#, c-format -msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2192 -msgid "Missing 'runtime.powerState' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2253 src/esx/esx_vi.c:2286 src/esx/esx_vi.c:2322 -#: src/esx/esx_vi.c:2358 -#, c-format -msgid "Missing '%s' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2429 -msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2437 -#, c-format -msgid "Could not parse positive integer from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2463 -msgid "Domain name contains invalid escape sequence" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2473 -msgid "Could not get name of virtual machine" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2501 -msgid "Could not get UUID of virtual machine" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2642 -#, c-format -msgid "Could not find snapshot with name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2677 -#, c-format -msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2743 -#, c-format -msgid "Could not find domain with UUID '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2818 -#, c-format -msgid "Could not find domain with name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2871 -msgid "Other tasks are pending for this domain" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2952 -#, c-format -msgid "Could not find datastore with name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3039 -#, c-format -msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3110 -msgid "Could not lookup datastore host mount" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3386 -msgid "Domain has no current snapshot" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3393 -msgid "Could not lookup root snapshot list" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3477 -#, c-format -msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3567 src/esx/esx_vi.c:3717 -#, c-format -msgid "Could not search in datastore '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3586 -#, c-format -msgid "No storage volume with key or path '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3846 -msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3991 -#, c-format -msgid "Could not find physical NIC with name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:4040 -#, c-format -msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:4135 -#, c-format -msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:4258 src/esx/esx_vi.c:4292 -#, c-format -msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " -"possible answers" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:4266 -#, c-format -msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " -"possible answers are %s, but no default answer is specified" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:4287 -#, c-format -msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " -"possible answers are %s" -msgstr "" -"Väntande frågor förhindrar att den virtuella maskinen körs, frågan är ”%s”, " -"möjligt svar är %s" - -#: src/esx/esx_vi.c:4402 -msgid "" -"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:4407 -msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" -msgstr "Icke annullerbar uppgift blockeras av en obesvarad fråga" - -#: src/esx/esx_vi.c:4538 -#, c-format -msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" -msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har en oväntad längd" - -#: src/esx/esx_vi.c:4552 -#, c-format -msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" -msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har ett oväntat format" - -#: src/esx/esx_vi.c:4605 -msgid "Unexpected product version" -msgstr "Oväntad produktversion" - -#: src/esx/esx_vi.c:4623 -msgid "Unable to obtain hostInternetScsiHba" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:4642 -#, c-format -msgid "Could not find storage pool with name: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:4835 -msgid "Target not found" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:5091 -#, c-format -msgid "Missing 'name' property in %s lookup" -msgstr "Saknad ”name”-egenskap i %s-uppslagning" - -#: src/esx/esx_vi.c:5125 -#, c-format -msgid "Could not find %s with name '%s'" -msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" - -#: src/esx/esx_vi.c:5128 -#, c-format -msgid "Could not find %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:89 src/esx/esx_vi_types.c:778 -#, c-format -msgid "%s object has invalid dynamic type" -msgstr "%s-objekt har ogiltig dynamisk typ" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:219 src/esx/esx_vi_types.c:234 -#, c-format -msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:359 -#, c-format -msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:373 -#, c-format -msgid "Value '%s' is not representable as %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:498 src/esx/esx_vi_types.c:761 -#, c-format -msgid "%s object is missing the required '%s' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:555 src/esx/esx_vi_types.c:701 -#, c-format -msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" -msgstr "Anrop av %s för oväntad typ ”%s”" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:736 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:963 src/esx/esx_vi_types.c:1029 -msgid "Could not copy an XML node" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1040 -msgid "AnyType is missing 'type' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1048 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1071 -#, c-format -msgid "Value '%s' is out of %s range" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1087 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1498 -msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1531 -#, c-format -msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1553 src/esx/esx_vi_types.c:1563 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1576 src/esx/esx_vi_types.c:1590 -#, c-format -msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1673 -msgid "MethodFault is missing 'type' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1768 -msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1846 -#, c-format -msgid "%s is missing 'type' property" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 src/fdstream.c:215 src/fdstream.c:377 -#: src/fdstream.c:429 -msgid "stream is not open" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:103 src/fdstream.c:140 -msgid "stream does not have a callback registered" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:222 -msgid "stream already has a callback registered" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:232 -msgid "cannot register file watch on stream" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:311 -#, c-format -msgid "I/O helper exited with status %d" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:315 -msgid "I/O helper exited abnormally" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:371 -msgid "Too many bytes to write to stream" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:386 src/fdstream.c:405 -msgid "cannot write to stream" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:423 -msgid "Too many bytes to read from stream" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:455 -msgid "cannot read from stream" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:501 src/locking/lock_daemon.c:142 -#: src/locking/lock_daemon.c:185 src/qemu/qemu_capabilities.c:2837 -#: src/util/vireventpoll.c:682 src/util/virnodesuspend.c:66 -#: src/util/virobject.c:221 -msgid "Unable to initialize mutex" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:531 -msgid "Unable to open UNIX socket" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:574 -msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:604 -#, c-format -msgid "Unable to open stream for '%s'" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:611 -#, c-format -msgid "Unable to access stream for '%s'" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:619 src/util/iohelper.c:65 -#, c-format -msgid "Unable to seek %s to %llu" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:636 -#, c-format -msgid "%s: Cannot request read and write flags together" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:643 src/lxc/lxc_process.c:1180 -msgid "Unable to create pipe" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:695 -#, c-format -msgid "Attempt to create %s without specifying mode" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:165 -msgid "Could not create openwsman client" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:171 -msgid "Could not initialize openwsman transport" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:192 -#, c-format -msgid "%s is not a Hyper-V server" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:249 src/hyperv/hyperv_driver.c:286 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:305 -#, c-format -msgid "Could not lookup %s" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:332 -#, c-format -msgid "CPU model %s too long for destination" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:496 src/hyperv/hyperv_wmi.c:675 -#, c-format -msgid "No domain with UUID %s" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:529 -#, c-format -msgid "No domain with name %s" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:557 -msgid "Domain is not active" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:586 -msgid "Domain is not paused" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:618 src/hyperv/hyperv_driver.c:1155 -msgid "Domain is not active or is in state transition" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:689 src/hyperv/hyperv_driver.c:710 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:732 src/hyperv/hyperv_driver.c:829 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:850 src/hyperv/hyperv_driver.c:872 -#, c-format -msgid "Could not lookup %s for domain %s" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1032 -msgid "Domain is already active or is in state transition" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1210 -msgid "Domain has no managed save image" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1404 -#, c-format -msgid "openwsman error: %s" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:60 -#, c-format -msgid "Transport error during %s: %s (%d)" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:70 -#, c-format -msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:77 -#, c-format -msgid "Empty response during %s" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:92 -#, c-format -msgid "" -"SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:144 src/hyperv/hyperv_wmi.c:422 -msgid "Could not initialize options" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:153 -msgid "Could not create filter" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:180 -msgid "Could not lookup SOAP body" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:188 -msgid "Could not lookup pull response" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:196 -msgid "Could not lookup pull response items" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:209 -msgid "Could not deserialize pull response item" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:256 src/hyperv/hyperv_wmi.c:297 -msgid "Could not free deserialized data" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:317 -msgid "Completed with no error" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:320 src/hyperv/hyperv_wmi.c:356 -msgid "Not supported" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:326 -msgid "Cannot complete within timeout period" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:329 src/hyperv/hyperv_wmi.c:350 -#: tools/virsh-domain.c:5017 tools/virsh-domain.c:10380 -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:332 src/hyperv/hyperv_wmi.c:365 -msgid "Invalid parameter" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:335 -msgid "In use" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:338 -msgid "Transition started" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:341 -msgid "Invalid state transition" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:344 -msgid "Timeout parameter not supported" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:347 -msgid "Busy" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:353 -msgid "Access denied" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:359 -msgid "Status is unknown" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:362 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:368 -msgid "System is in use" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:371 -msgid "Invalid state for this operation" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:374 -msgid "Incorrect data type" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:377 -msgid "System is not available" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:380 tools/virsh.c:2232 tools/virsh.c:2277 -#: tools/virsh.c:2970 tools/virsh.c:2976 tools/virsh-domain.c:4646 -#: tools/virsh-domain.c:6290 tools/virsh-pool.c:1388 -#: tools/virsh-snapshot.c:447 -msgid "Out of memory" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:383 -msgid "Unknown return code" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:442 src/hyperv/hyperv_wmi.c:459 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:476 -#, c-format -msgid "Could not lookup %s for %s invocation" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:449 -#, c-format -msgid "Could not parse return code from '%s'" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:501 -#, c-format -msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:507 -#, c-format -msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:514 -#, c-format -msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:91 -msgid "failed to initialize netcf" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:108 -msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:136 -msgid "failed to re-init netcf" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:229 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:347 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:443 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:626 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:720 -#, c-format -msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:234 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:725 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:493 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:1018 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:1150 -#, c-format -msgid "couldn't find interface named '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:253 -#, c-format -msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:313 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:404 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:589 -#, c-format -msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:331 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:422 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:609 -#, c-format -msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:761 -#, c-format -msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:768 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:546 -#, c-format -msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:774 -msgid "multiple interfaces with matching MAC address" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:822 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:885 -#, c-format -msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:927 -#, c-format -msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:971 -msgid "interface is already running" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:980 -#, c-format -msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1024 -msgid "interface is not running" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1033 -#, c-format -msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1098 -#, c-format -msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1124 -#, c-format -msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1150 -#, c-format -msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1194 -msgid "failed to register netcf interface driver" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:148 -msgid "failed to create udev context" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:194 -#, c-format -msgid "failed to get number of %s interfaces on host" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:248 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:378 -#, c-format -msgid "failed to get list of %s interfaces on host" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:529 -#, c-format -msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:554 -#, c-format -msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:650 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:655 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:664 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:669 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:678 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:683 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:692 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:697 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:711 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:717 -#, c-format -msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:722 -#, c-format -msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:728 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:741 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:747 -#, c-format -msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:752 -#, c-format -msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:758 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:768 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:773 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:793 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:806 -#, c-format -msgid "Could not get slaves of bond '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:822 -#, c-format -msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:833 -#, c-format -msgid "" -"Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond " -"'%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:875 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:886 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:892 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:905 -#, c-format -msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1." -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:924 -#, c-format -msgid "Could not get members of bridge '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:940 -#, c-format -msgid "" -"Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge " -"'%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:974 -#, c-format -msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:1031 -#, c-format -msgid "Could not parse MTU value '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:1192 -msgid "failed to register udev interface driver" -msgstr "" - -#: src/internal.h:274 src/internal.h:296 -#, c-format -msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" -msgstr "" - -#: src/internal.h:354 -#, c-format -msgid "read only access prevents %s" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:117 -#, c-format -msgid "Too many drivers, cannot register %s" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:376 -msgid "libvirt.so is not safe to use from setuid programs" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:747 -#, c-format -msgid "Initialization of %s state driver failed: %s" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:749 -msgid "Unknown problem" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:943 -msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:955 -msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:961 -#, c-format -msgid "" -"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:969 -#, c-format -msgid "" -"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, 0-" -"9, _, -'" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:1021 -msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:1056 -msgid "An explicit URI must be provided when setuid" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:1140 -#, c-format -msgid "libvirt was built without the '%s' driver" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2091 src/libvirt.c:10858 src/libvirt.c:12593 -#: src/libvirt.c:15205 src/libvirt.c:16752 -#, c-format -msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2536 src/libvirt.c:2627 -msgid "could not build absolute output file path" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2615 src/libvirt.c:2742 src/libvirt.c:2883 -msgid "running and paused flags are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2677 src/libvirt.c:2754 src/libvirt.c:2819 src/libvirt.c:2895 -msgid "could not build absolute input file path" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2808 -msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2959 -msgid "crash and live flags are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2965 -msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2971 -msgid "live and reset flags are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2982 -msgid "could not build absolute core file path" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:3042 src/libvirt.c:19229 src/libvirt.c:19293 -#, c-format -msgid "stream in %s must match connection of domain '%s'" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:3444 -#, c-format -msgid "result too large: %llu" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:3682 -#, c-format -msgid "string parameter name '%.*s' too long" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:3691 -#, c-format -msgid "NULL string parameter '%s'" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:3697 -#, c-format -msgid "string parameter '%s' unsupported" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:3820 src/libvirt.c:4064 src/libvirt.c:7602 src/libvirt.c:9437 -#: src/libvirt.c:9643 src/libvirt.c:9773 src/libvirt.c:10127 -#: src/libvirt.c:20193 -#, c-format -msgid "flags 'affect live' and 'affect config' in %s are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:4252 -msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:4431 -msgid "domainMigratePrepare did not set uri" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:4553 src/qemu/qemu_migration.c:3619 -msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:4588 src/libvirt.c:4843 src/qemu/qemu_migration.c:3662 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3909 -msgid "finish step ignored that migration was cancelled" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:4760 src/qemu/qemu_migration.c:3830 -msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:4980 -#, c-format -msgid "unable to parse server from dconnuri in %s" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:5002 src/libvirt.c:5095 src/libvirt.c:5519 src/libvirt.c:5531 -#: src/libvirt.c:5705 src/libvirt.c:5718 -msgid "Unable to change target guest XML during migration" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:5008 -msgid "Unable to override peer2peer migration URI" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:5214 src/libvirt.c:5440 src/libvirt.c:5617 src/libvirt.c:5834 -#: src/libvirt.c:5991 src/libvirt.c:6100 -#, c-format -msgid "" -"flags 'shared disk' and 'shared incremental' in %s are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:5224 src/libvirt.c:5450 src/libvirt.c:5633 src/libvirt.c:5844 -msgid "offline migration is not supported by the source host" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:5231 src/libvirt.c:5457 src/libvirt.c:5640 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4050 -msgid "offline migration is not supported by the destination host" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:5271 src/libvirt.c:5494 src/libvirt.c:5655 -msgid "cannot enforce change protection" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:5277 src/libvirt.c:5500 -msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:5624 -msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:5675 src/qemu/qemu_migration.c:4043 -msgid "" -"Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended " -"parameters were passed" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:5871 src/libvirt.c:6019 -msgid "direct migration is not supported by the connection driver" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:6124 -msgid "Peer-to-peer migration is not supported by the connection driver" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:6142 -msgid "" -"Peer-to-peer migration with extensible parameters is not supported but " -"extended parameters were passed" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:6152 -msgid "Direct migration is not supported by the connection driver" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:6159 -msgid "Direct migration does not support extensible parameters" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:6410 src/libvirt.c:6556 src/libvirt.c:6839 -#, c-format -msgid "conn in %s must match stream connection" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:7140 -#, c-format -msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:7227 -#, c-format -msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:7782 src/libvirt.c:7923 -#, c-format -msgid "size in %s must not exceed %zu" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:8370 -#, c-format -msgid "flags in %s must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:9168 -#, c-format -msgid "nkeycodes in %s must be <= %d" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:9360 -#, c-format -msgid "" -"flags 'VIR_DOMAIN_VCPU_MAXIMUM' and 'VIR_DOMAIN_VCPU_GUEST' in '%s' are " -"mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:9369 src/libvirt.c:9499 src/libvirt.c:9571 -#, c-format -msgid "input too large: %u" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:9634 src/libvirt.c:9846 -#, c-format -msgid "input too large: %d * %d" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:10049 -#, c-format -msgid "metadata title in %s can't contain newlines" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:13698 src/libvirt.c:13764 -#, c-format -msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:14140 -#, c-format -msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:15949 -msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:16042 -msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:17655 -#, c-format -msgid "domain '%s' in %s must match connection" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:17664 src/libvirt.c:17784 -#, c-format -msgid "eventID in %s must be less than %d" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:17774 -#, c-format -msgid "network '%s' in %s must match connection" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:17890 src/libvirt.c:19041 -#, c-format -msgid "running and paused flags in %s are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:18185 -#, c-format -msgid "use of 'current' flag in %s requires 'redefine' flag" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:18193 -#, c-format -msgid "'redefine' and 'no metadata' flags in %s are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:18201 -#, c-format -msgid "'redefine' and 'halt' flags in %s are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:18251 -msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:19103 -#, c-format -msgid "children and children_only flags in %s are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:19660 -#, c-format -msgid "use of flags in %s requires a copy job" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:19823 -#, c-format -msgid "Unable to access file descriptor %d" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:19829 -#, c-format -msgid "fd %d in %s must be a socket" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:19839 -msgid "fd passing is not supported by this connection" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:19991 -msgid "A close callback is already registered" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:20044 -msgid "A different callback was requested" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:20318 -#, c-format -msgid "ncpus in %s must be 1 when start_cpu is -1" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:20333 -#, c-format -msgid "input too large: %u * %u" -msgstr "" - -#: src/libvirt-lxc.c:208 src/security/security_selinux.c:749 -#: src/security/security_selinux.c:856 -#, c-format -msgid "unable to get PID %d security context" -msgstr "" - -#: src/libvirt-lxc.c:215 src/security/security_selinux.c:863 -#, c-format -msgid "security label exceeds maximum length: %d" -msgstr "" - -#: src/libvirt-lxc.c:227 src/security/security_selinux.c:877 -msgid "error calling security_getenforce()" -msgstr "" - -#: src/libvirt-lxc.c:234 -#, c-format -msgid "Cannot set context %s" -msgstr "" - -#: src/libvirt-lxc.c:240 -msgid "Support for SELinux is not enabled" -msgstr "" - -#: src/libvirt-lxc.c:245 -#, c-format -msgid "Security model %s cannot be entered" -msgstr "" - -#: src/libvirt-qemu.c:143 -#, c-format -msgid "pid_value in %s is too large" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:196 -msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:206 -msgid "Missing lockspaces data from JSON file" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:212 -msgid "Malformed lockspaces data from JSON file" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:233 -msgid "Missing server data from JSON file" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:803 src/locking/lock_daemon.c:810 -#, c-format -msgid "Disallowing client %llu with uid %llu" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:841 -msgid "Missing restricted data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:846 -msgid "Missing ownerPid data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:852 -msgid "Missing ownerId data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:857 -msgid "Missing ownerName data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:864 src/locking/lock_daemon.c:869 -msgid "Missing ownerUUID data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:893 -msgid "Cannot set restricted data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:898 -msgid "Cannot set ownerPid data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:903 -msgid "Cannot set ownerId data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:908 -msgid "Cannot set ownerName data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:914 -msgid "Cannot set ownerUUID data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1007 -msgid "Missing magic data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1113 -#, c-format -msgid "Unable to save state file %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1120 -msgid "Unable to restart self" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1138 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options]\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h | --help Display program help:\n" -" -v | --verbose Verbose messages.\n" -" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" -" -f | --config Configuration file.\n" -" -V | --version Display version information.\n" -" -p | --pid-file Change name of PID file.\n" -"\n" -"libvirt lock management daemon:\n" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1154 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Default paths:\n" -"\n" -" Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" %s/libvirt/virtlockd.conf\n" -"\n" -" Sockets:\n" -" %s/run/libvirt/virtlockd-sock\n" -"\n" -" PID file (unless overridden by -p):\n" -" %s/run/virtlockd.pid\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1171 -msgid "" -"\n" -" Default paths:\n" -"\n" -" Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" -"\n" -" Sockets:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" -"\n" -" PID file:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1324 -msgid "Can't determine restart state file path" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:57 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:115 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:164 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:213 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:268 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:315 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:365 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:402 -msgid "lock manager connection has been restricted" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:63 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:121 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:170 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:219 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:321 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:371 -msgid "lock owner details have not been registered" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:69 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:127 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:176 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:327 -#, c-format -msgid "Lockspace for path %s does not exist" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:225 -msgid "the default lockspace already exists" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:231 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:408 -#, c-format -msgid "Lockspace for path %s already exists" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:274 -msgid "lock owner details have already been registered" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:106 src/locking/lock_driver_sanlock.c:106 -#, c-format -msgid "Unable to access config file %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:471 -#, c-format -msgid "Unexpected parameter %s for object" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:477 -msgid "Missing ID parameter for domain object" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:482 -msgid "Missing PID parameter for domain object" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:487 -msgid "Missing name parameter for domain object" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:492 -msgid "Missing UUID parameter for domain object" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:499 src/locking/lock_driver_lockd.c:657 -#, c-format -msgid "Unknown lock manager object type %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:519 -msgid "Unable to compute sha256 checksum" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:558 -msgid "Unexpected parameters for disk resource" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:629 -msgid "Offset must be zero for this lock manager" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:638 -#, c-format -msgid "Unexpected parameter %s for lease resource" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:645 -msgid "Missing path or lockspace for lease resource" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:704 src/locking/lock_driver_sanlock.c:902 -msgid "" -"Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:207 src/locking/lock_driver_sanlock.c:216 -#, c-format -msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:235 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a " -"directory" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:247 src/locking/lock_driver_sanlock.c:667 -#: src/util/virlockspace.c:274 -#, c-format -msgid "Unable to create lockspace %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:257 src/locking/lock_driver_sanlock.c:312 -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:677 src/storage/storage_backend.c:307 -#: src/util/vircgroup.c:3650 src/util/vircgroup.c:3660 src/util/virfile.c:1814 -#: src/util/virfile.c:2108 -#, c-format -msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:267 src/locking/lock_driver_sanlock.c:687 -#, c-format -msgid "Unable to query sector size %s: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:271 src/locking/lock_driver_sanlock.c:691 -#, c-format -msgid "Unable to query sector size %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:281 -#, c-format -msgid "Unable to allocate lockspace %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:288 -#, c-format -msgid "Unable to save lockspace %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:296 -#, c-format -msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:300 -#, c-format -msgid "Unable to initialize lockspace %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:322 -#, c-format -msgid "cannot chmod '%s' to 0660" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:356 -#, c-format -msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:360 -#, c-format -msgid "Unable to add lockspace %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:414 -msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:456 -msgid "Sanlock plugin is not initialized" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:462 -#, c-format -msgid "Unsupported object type %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:524 -msgid "String length too small to store md5 checksum" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:530 -msgid "Unable to compute md5 checksum" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:560 -#, c-format -msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:569 src/locking/lock_driver_sanlock.c:629 -#, c-format -msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:578 src/locking/lock_driver_sanlock.c:638 -#, c-format -msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:612 -msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:701 -#, c-format -msgid "Unable to allocate lease %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:708 -#, c-format -msgid "Unable to save lease %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:716 -#, c-format -msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:720 -#, c-format -msgid "Unable to initialize lease %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:751 -#, c-format -msgid "Too many resources %d for object" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:806 -#, c-format -msgid "Failure action %s is not supported by sanlock" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:836 -#, c-format -msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:842 -#, c-format -msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:851 -#, c-format -msgid "Failed to register lock failure action: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:855 -msgid "Failed to register lock failure action" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:875 -msgid "sanlock is too old to support lock failure action" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:920 -#, c-format -msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:924 -#, c-format -msgid "Unable to parse lock state %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:945 -#, c-format -msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:949 -msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:969 -#, c-format -msgid "Failed to acquire lock: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:972 -msgid "Failed to acquire lock" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:993 -#, c-format -msgid "Failed to restrict process: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:996 -msgid "Failed to restrict process" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1042 -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1086 -#, c-format -msgid "Failed to inquire lock: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1045 -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1089 -msgid "Failed to inquire lock" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1057 -#, c-format -msgid "Failed to release lock: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1060 -msgid "Failed to release lock" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_manager.c:45 src/locking/lock_manager.c:53 -#, c-format -msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_manager.c:162 -#, c-format -msgid "Plugin %s not accessible" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_manager.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to load plugin %s: %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_manager.c:177 -msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_manager.c:214 -msgid "this platform is missing dlopen" -msgstr "" - -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 -#, c-format -msgid "%s uri uuid action\n" -msgstr "" - -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 -#, c-format -msgid "invalid failure action: '%s'\n" -msgstr "" - -#: src/locking/sanlock_helper.c:125 -#, c-format -msgid "unsupported failure action: '%s'\n" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:69 -msgid "failed to convert cpumask" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:89 src/qemu/qemu_cgroup.c:602 -msgid "failed to convert memory nodemask" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:221 -msgid "cannot get the path of MEMORY cgroup controller" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:464 src/qemu/qemu_cgroup.c:696 -#, c-format -msgid "Resource partition '%s' must start with '/'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_fuse.c:149 src/util/vircgroup.c:3311 -#, c-format -msgid "Cannot open %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_fuse.c:155 -msgid "fseek failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_fuse.c:278 -msgid "fuse_loop failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_fuse.c:302 -#, c-format -msgid "Cannot create %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:97 src/qemu/qemu_hostdev.c:864 -#, c-format -msgid "USB device %s is in use by domain %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:101 src/qemu/qemu_hostdev.c:868 -#, c-format -msgid "USB device %s is already in use" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:183 src/qemu/qemu_hostdev.c:950 -#, c-format -msgid "" -"Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u " -"device:%u" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:188 src/qemu/qemu_hostdev.c:955 -#, c-format -msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use
to specify one" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:306 src/lxc/lxc_hostdev.c:320 -#, c-format -msgid "Unsupported hostdev type %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:329 -#, c-format -msgid "Unsupported hostdev mode %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:204 -msgid "Missing lxc.rootfs configuration" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:228 -#, c-format -msgid "can't convert relative size: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:240 -#, c-format -msgid "failed to convert size: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:287 -msgid "missing tmpfs size, set the size option" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:433 -msgid "Missing 'link' attribute for NIC" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:573 -#, c-format -msgid "failed to parse int: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:614 -#, c-format -msgid "invalid lxc.id_map: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:700 src/lxc/lxc_native.c:828 -#, c-format -msgid "failed to parse integer: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:749 -#, c-format -msgid "invalid %s value: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:775 -#, c-format -msgid "failed to parse device weight: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:781 -#, c-format -msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:788 -#, c-format -msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:795 -#, c-format -msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:802 -#, c-format -msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:853 src/qemu/qemu_command.c:11233 -msgid "failed to generate uuid" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:898 -msgid "lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:158 -#, c-format -msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:174 -msgid "Unable to clone to check reboot support" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:214 -#, c-format -msgid "Expected a /dev path for '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:275 -msgid "setsid failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:281 -msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:287 -msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:293 -msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:299 -msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:331 -#, c-format -msgid "Cannot move fd %d out of the way" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:349 -#, c-format -msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:363 src/util/vircommand.c:531 -#: tools/virt-login-shell.c:350 -msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:457 -msgid "setuid or setgid failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:573 -#, c-format -msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:602 -msgid "Unexpected root filesystem without loop device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:608 -#, c-format -msgid "Unsupported root filesystem type %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:646 -msgid "Failed to make root private" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:655 src/lxc/lxc_container.c:675 -#: src/lxc/lxc_container.c:1084 src/lxc/lxc_container.c:1364 -#: src/lxc/lxc_container.c:1428 -#, c-format -msgid "Failed to create %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:664 -#, c-format -msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:683 -#, c-format -msgid "Failed to bind %s to new root %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:691 -#, c-format -msgid "Failed to make new root %s readonly" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:701 -#, c-format -msgid "Failed to chdir into %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:709 -msgid "Failed to pivot root" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:772 -msgid "Failed to read /proc/mounts" -msgstr "Det gick inte att läsa /proc/mounts" - -#: src/lxc/lxc_container.c:798 -#, c-format -msgid "Failed to make mount %s readonly" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:873 -#, c-format -msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=%x" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:883 -#, c-format -msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=%x" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:915 -#, c-format -msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:945 -msgid "Cannot create /dev" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:954 -#, c-format -msgid "Failed to mount %s on /dev" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:981 -msgid "Cannot create /dev/pts" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:990 -#, c-format -msgid "Failed to mount %s on /dev/pts" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1017 -#, c-format -msgid "Failed to symlink device %s to %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1029 -msgid "Failed to bind /dev/pts/ptmx on to /dev/ptmx" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1039 -#, c-format -msgid "Failed to symlink %s to %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1048 -#, c-format -msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1071 -#, c-format -msgid "Unable to stat bind target %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to stat bind source %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1094 -#, c-format -msgid "Failed to create bind target %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1101 -#, c-format -msgid "Failed to close bind target %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1110 -#, c-format -msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1119 src/lxc/lxc_container.c:1444 -#, c-format -msgid "Failed to make directory %s readonly" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1146 -#, c-format -msgid "Unable to open filesystem %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1152 -msgid "Unable to create blkid library handle" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1157 -#, c-format -msgid "Unable to associate device %s with blkid library" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1173 -#, c-format -msgid "Too many filesystems detected for %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1177 -#, c-format -msgid "Unable to detect filesystem for %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1185 -#, c-format -msgid "Unable to find filesystem type for %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1255 src/util/iohelper.c:151 -#, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1285 -#, c-format -msgid "%s has unexpected '*' before last line" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1309 -#, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1332 -#, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1377 -#, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1483 -#, c-format -msgid "Unexpected filesystem type %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1488 -#, c-format -msgid "Cannot mount filesystem type %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1532 -#, c-format -msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1704 -#, c-format -msgid "Failed to access '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1711 -#, c-format -msgid "Failed to resolve symlink at %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1749 -#, c-format -msgid "Failed to remove capabilities: %d" -msgstr "Det gick inte att ta bort förmågor: %d" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1755 -#, c-format -msgid "Failed to apply capabilities: %d" -msgstr "Det gick inte att sätta förmågor: %d" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1801 -msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1810 -msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1844 -#, c-format -msgid "Failed to open tty %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1860 -#, c-format -msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1879 -msgid "Failed to send continue signal to controller" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1911 src/lxc/lxc_controller.c:2473 -msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:2021 -msgid "Kernel doesn't support user namespace" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:2038 -msgid "Failed to run clone container" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:2099 -#, c-format -msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_conf.c:86 src/qemu/qemu_conf.c:624 src/uml/uml_conf.c:76 -msgid "cannot get the host uuid" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:310 -msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:322 -msgid "error sending continue signal to daemon" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:334 -#, c-format -msgid "expecting %zu veths, but got %zu" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:347 -#, c-format -msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:409 src/lxc/lxc_controller.c:439 -msgid "An explicit disk format must be specified" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:489 -#, c-format -msgid "fs format %s is not supported" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:509 -#, c-format -msgid "fs driver %s is not supported" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:535 -#, c-format -msgid "disk format %s is not supported" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:559 -#, c-format -msgid "Disk cache mode %s is not supported" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:567 -#, c-format -msgid "disk driver %s is not supported" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:799 -#, c-format -msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:881 src/lxc/lxc_controller.c:918 -msgid "Unable to add epoll fd" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:892 src/lxc/lxc_controller.c:930 -msgid "Unable to remove epoll fd" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:960 -msgid "Unable to wait on epoll" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1018 -msgid "Unable to read container pty" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1046 -msgid "Unable to write to container pty" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1108 -msgid "Unable to create epoll fd" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1118 -msgid "Unable to watch epoll FD" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1128 src/lxc/lxc_controller.c:1138 -msgid "Unable to watch host console PTY" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1179 -#, c-format -msgid "unable write to %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1251 src/lxc/lxc_controller.c:1945 -#, c-format -msgid "Failed to make path %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1268 -#, c-format -msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1316 -#, c-format -msgid "Failed to make device %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1366 src/lxc/lxc_controller.c:1444 -#: src/lxc/lxc_controller.c:1523 src/lxc/lxc_controller.c:1680 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4046 src/lxc/lxc_driver.c:4267 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4336 src/lxc/lxc_driver.c:4408 -#, c-format -msgid "Unable to access %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1372 src/lxc/lxc_driver.c:4273 -#, c-format -msgid "USB source %s was not a character device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1381 src/lxc/lxc_driver.c:3874 -#, c-format -msgid "Unable to create %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1389 src/lxc/lxc_controller.c:1469 -#: src/lxc/lxc_controller.c:1548 src/lxc/lxc_controller.c:1708 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3889 -#, c-format -msgid "Unable to create device %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1427 src/lxc/lxc_controller.c:1506 -msgid "Missing storage host block path" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1451 -#, c-format -msgid "Storage source %s must be a block device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1458 src/lxc/lxc_controller.c:1537 -#, c-format -msgid "Failed to create directory for device %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1530 -#, c-format -msgid "Storage source %s must be a character device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1582 src/lxc/lxc_controller.c:1610 -#: src/lxc/lxc_controller.c:1642 src/lxc/lxc_driver.c:4523 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4910 -#, c-format -msgid "Unsupported host device mode %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1665 src/lxc/lxc_driver.c:4029 -msgid "Can't setup disk for non-block device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1670 src/lxc/lxc_driver.c:4034 -msgid "Can't setup disk without media" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1686 -#, c-format -msgid "Disk source %s must be a character/block device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1816 -#, c-format -msgid "Unable to request personality for %s on %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1908 -msgid "Cannot unshare mount namespace" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1914 -msgid "Failed to switch root mount into slave mode" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1960 -#, c-format -msgid "Failed to mount devpts on %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1967 -msgid "Kernel does not support private devpts" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2011 src/lxc/lxc_process.c:1151 -msgid "Failed to allocate tty" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2139 -msgid "sockpair failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2145 -msgid "socketpair failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2207 -msgid "Unable to send container continue message" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2213 -msgid "error receiving signal from container" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2439 -#, c-format -msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2453 -msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2459 -msgid "Unable to become session leader" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:171 -#, c-format -msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:179 -msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:252 -#, c-format -msgid "No domain with matching id %d" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:309 -#, c-format -msgid "No domain with matching name '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:468 src/lxc/lxc_driver.c:1055 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1160 -msgid "System lacks NETNS support" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:586 -msgid "Cannot read cputime for domain" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:690 -msgid "Cannot set max memory lower than current memory" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:718 -msgid "Cannot set memory higher than max memory" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:724 src/lxc/lxc_driver.c:1425 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3067 src/lxc/lxc_driver.c:3296 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3345 src/lxc/lxc_driver.c:3564 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3641 src/lxc/lxc_driver.c:5332 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1472 src/libxl/libxl_driver.c:1531 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1587 src/libxl/libxl_driver.c:1634 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1673 src/libxl/libxl_driver.c:2068 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2184 src/libxl/libxl_driver.c:2280 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2572 src/libxl/libxl_driver.c:2803 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3540 src/libxl/libxl_driver.c:3651 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3759 src/libxl/libxl_driver.c:4044 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4108 src/libxl/libxl_driver.c:4189 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4364 src/openvz/openvz_driver.c:598 -#: src/openvz/openvz_driver.c:636 tools/virsh-domain.c:9131 -#: tools/virsh-domain.c:9304 -msgid "Domain is not running" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:730 -msgid "Failed to set memory for domain" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:791 src/lxc/lxc_driver.c:906 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8329 src/qemu/qemu_driver.c:8452 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8810 -msgid "cgroup memory controller is not mounted" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:822 src/qemu/qemu_driver.c:8361 -msgid "" -"memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to " -"swap_hard_limit" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:832 src/qemu/qemu_driver.c:8371 -#, c-format -msgid "unable to set memory %s tunable" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1009 src/libxl/libxl_driver.c:2887 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2931 src/qemu/qemu_driver.c:5774 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5822 src/xen/xen_driver.c:1603 -#: src/xen/xen_driver.c:1656 -#, c-format -msgid "unsupported config type %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1228 src/qemu/qemu_driver.c:5023 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5075 -#, c-format -msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1252 src/lxc/lxc_driver.c:3490 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5338 -msgid "Init pid is not yet available" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1259 src/qemu/qemu_driver.c:5046 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5109 -msgid "Failed to get security label" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1295 src/qemu/qemu_driver.c:5150 -#, c-format -msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1304 src/qemu/qemu_driver.c:5160 -#, c-format -msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1494 src/qemu/qemu_driver.c:391 -msgid "Failed to initialize security drivers" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1755 src/lxc/lxc_driver.c:1880 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2012 src/qemu/qemu_driver.c:7456 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8995 src/qemu/qemu_driver.c:9253 -msgid "cgroup CPU controller is not mounted" -msgstr "cgroup-CPU-regulatorn är inte monterad" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/qemu/qemu_driver.c:7567 -#, c-format -msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2194 src/qemu/qemu_driver.c:7607 -#, c-format -msgid "Unknown parameter %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2259 src/lxc/lxc_driver.c:2339 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2477 src/lxc/lxc_driver.c:2685 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7696 src/qemu/qemu_driver.c:7901 -msgid "blkio cgroup isn't mounted" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2275 src/lxc/lxc_driver.c:2357 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9392 src/qemu/qemu_driver.c:9460 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9543 src/test/test_driver.c:3383 -#, c-format -msgid "invalid path: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2282 src/lxc/lxc_driver.c:2364 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9467 src/qemu/qemu_driver.c:9550 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:75 -#, c-format -msgid "missing disk device alias name for %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2351 src/lxc/lxc_driver.c:2375 -msgid "domain stats query failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2490 src/lxc/lxc_driver.c:2591 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7709 src/qemu/qemu_driver.c:7810 -msgid "out of blkio weight range." -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2560 src/qemu/qemu_driver.c:7779 -#, c-format -msgid "Unknown blkio parameter %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2859 src/lxc/lxc_driver.c:2894 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2928 src/lxc/lxc_driver.c:2961 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2994 src/lxc/lxc_driver.c:3028 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8081 src/qemu/qemu_driver.c:8116 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8150 src/qemu/qemu_driver.c:8183 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8216 src/qemu/qemu_driver.c:8250 -#: src/util/virtypedparam.c:193 src/util/virtypedparam.c:251 -#, c-format -msgid "Field name '%s' too long" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3084 -#, c-format -msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3139 -msgid "Cannot set autostart for transient domain" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3162 -#, c-format -msgid "Cannot create autostart directory %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3169 src/libxl/libxl_driver.c:3998 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7404 src/uml/uml_driver.c:2438 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3176 src/libxl/libxl_driver.c:4005 -#: src/network/bridge_driver.c:3177 src/qemu/qemu_driver.c:7411 -#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/uml/uml_driver.c:2445 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3303 -msgid "Suspend operation failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3352 -msgid "Resume operation failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3418 src/uml/uml_driver.c:2585 -#, c-format -msgid "cannot find console device '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3419 src/uml/uml_driver.c:2586 -msgid "default" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3425 src/libxl/libxl_driver.c:4286 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14562 src/uml/uml_driver.c:2592 -#: src/xen/xen_driver.c:2662 -#, c-format -msgid "character device %s is not using a PTY" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3456 -#, c-format -msgid "signum value %d is out of range" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3484 -msgid "Only the init process may be killed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3500 -#, c-format -msgid "Unable to send %d signal to process %d" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3570 src/lxc/lxc_driver.c:3647 -msgid "Init process ID is not yet known" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3585 src/lxc/lxc_driver.c:3662 -msgid "Container does not provide an initctl pipe" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3598 src/lxc/lxc_driver.c:3675 -#, c-format -msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3704 src/libxl/libxl_driver.c:3363 -#, c-format -msgid "target %s already exists." -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3726 src/qemu/qemu_driver.c:6658 -msgid "device is already in the domain configuration" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3737 src/libxl/libxl_driver.c:3374 -msgid "persistent attach of device is not supported" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3761 src/lxc/lxc_driver.c:3817 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4636 src/qemu/qemu_driver.c:6759 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3396 -#, c-format -msgid "multiple devices matching mac address %s found" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3766 src/lxc/lxc_driver.c:3822 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6764 -msgid "no matching network device was found" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3780 src/libxl/libxl_driver.c:3496 -msgid "persistent update of device is not supported" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3805 src/libxl/libxl_driver.c:3412 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6748 -#, c-format -msgid "no target device %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3834 src/qemu/qemu_driver.c:6775 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6799 src/qemu/qemu_hotplug.c:1386 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3622 -msgid "device not present in domain configuration" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3845 src/libxl/libxl_driver.c:3420 -msgid "persistent detach of device is not supported" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3921 -#, c-format -msgid "Unexpected device type %d" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3979 -#, c-format -msgid "Unable to remove device %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4017 src/lxc/lxc_driver.c:4122 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4580 src/lxc/lxc_driver.c:4762 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4811 -msgid "Cannot attach disk until init PID is known" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4023 src/lxc/lxc_driver.c:4059 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4510 src/lxc/lxc_driver.c:4599 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4716 src/lxc/lxc_driver.c:4777 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4826 -msgid "devices cgroup isn't mounted" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4040 src/libxl/libxl_driver.c:3233 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6631 src/qemu/qemu_hotplug.c:251 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:492 src/qemu/qemu_hotplug.c:616 -#: src/uml/uml_driver.c:2140 -#, c-format -msgid "target %s already exists" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4052 -#, c-format -msgid "Disk source %s must be a block device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4144 src/lxc/lxc_process.c:433 -msgid "No bridge name specified" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4169 src/lxc/lxc_process.c:400 -#: src/qemu/qemu_command.c:314 src/qemu/qemu_hotplug.c:1719 -#, c-format -msgid "Network '%s' is not active." -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4205 -msgid "Network device type is not supported" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4252 -msgid "host USB device already exists" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4324 src/lxc/lxc_driver.c:4396 -msgid "Missing storage block path" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4330 src/lxc/lxc_driver.c:4402 -msgid "host device already exists" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4343 src/lxc/lxc_driver.c:4415 -#, c-format -msgid "Hostdev source %s must be a block device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4467 src/lxc/lxc_driver.c:4488 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4861 src/lxc/lxc_driver.c:4881 -#, c-format -msgid "Unsupported host device type %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4504 src/lxc/lxc_driver.c:4897 -msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4560 src/libxl/libxl_driver.c:3345 -#: src/uml/uml_driver.c:2221 -#, c-format -msgid "device type '%s' cannot be attached" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4588 src/libxl/libxl_driver.c:3293 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3008 src/uml/uml_driver.c:2271 -#, c-format -msgid "disk %s not found" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4641 src/qemu/qemu_hotplug.c:3402 -#, c-format -msgid "network device %s not found" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4666 -msgid "Only bridged veth devices can be detached" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4705 -msgid "usb device not found" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4770 src/lxc/lxc_driver.c:4819 -#, c-format -msgid "hostdev %s not found" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4939 src/libxl/libxl_driver.c:3393 -#: src/xen/xm_internal.c:1381 -#, c-format -msgid "device type '%s' cannot be detached" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4981 src/lxc/lxc_driver.c:5107 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5217 src/qemu/qemu_driver.c:6963 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7110 src/qemu/qemu_driver.c:7245 -msgid "cannot do live update a device on inactive domain" -msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4992 src/lxc/lxc_driver.c:5115 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5225 src/libxl/libxl_driver.c:3547 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3658 src/libxl/libxl_driver.c:3766 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6971 src/qemu/qemu_driver.c:7118 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7253 -msgid "cannot modify device on transient domain" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:5157 -msgid "Unable to modify live devices" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:5366 src/libxl/libxl_driver.c:1235 -#: src/qemu/qemu_command.c:7914 src/qemu/qemu_driver.c:1206 -#: src/xen/xen_driver.c:640 -msgid "Host SMBIOS information is not available" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:5415 -msgid "domain is not active" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:5650 src/qemu/qemu_driver.c:16124 -msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:277 src/network/bridge_driver.c:1927 -#: src/qemu/qemu_command.c:395 src/qemu/qemu_driver.c:9853 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2170 src/util/virnetdevmacvlan.c:938 -#, c-format -msgid "cannot set bandwidth limits on %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:312 -msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:326 -msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:458 -#, c-format -msgid "Unsupported network type %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:582 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:685 -#, c-format -msgid "Invalid PID %d for container" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:710 -msgid "Unable to kill all processes" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:716 -msgid "Unable to thaw all processes" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:730 -msgid "Some processes refused to die" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:738 -#, c-format -msgid "Processes %d refused to die" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:878 -msgid "Failure while reading log output" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:899 -#, c-format -msgid "Out of space while reading log output: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:914 -#, c-format -msgid "Timed out while reading log output: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:934 -#, c-format -msgid "Unable to open log file %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:941 -#, c-format -msgid "Unable to seek log file %s to %llu" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1033 -msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1040 -msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1047 -msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1054 -#, c-format -msgid "Cannot create log directory '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1145 -msgid "Only PTY console types are supported" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1234 src/lxc/lxc_process.c:1254 -#: src/lxc/lxc_process.c:1263 src/lxc/lxc_process.c:1299 -#, c-format -msgid "guest failed to start: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 -msgid "could not close handshake fd" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1266 -#, c-format -msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1280 src/lxc/lxc_process.c:1490 -#, c-format -msgid "No valid cgroup for machine %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1347 -msgid "could not close logfile" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1420 src/libxl/libxl_driver.c:122 -#: src/qemu/qemu_driver.c:290 src/uml/uml_driver.c:194 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_domain.c:373 src/qemu/qemu_domain.c:1123 -msgid "cannot acquire state change lock" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_domain.c:376 src/qemu/qemu_domain.c:1131 -msgid "cannot acquire job mutex" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_domain.c:512 -#, c-format -msgid "failed to open logfile %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_domain.c:522 -#, c-format -msgid "cannot create libxenlight logger for domain %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_domain.c:529 -msgid "Failed libxl context initialization" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:124 src/qemu/qemu_driver.c:284 -#: src/qemu/qemu_driver.c:292 src/qemu/qemu_hostdev.c:1235 -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1260 src/qemu/qemu_hostdev.c:1305 -#: src/secret/secret_driver.c:498 src/uml/uml_driver.c:195 -#: src/util/virerror.c:258 src/xenapi/xenapi_utils.c:265 tools/virsh.c:288 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:54 -msgid "unknown error" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:144 src/libxl/libxl_driver.c:3839 -msgid "libxl_get_physinfo_info failed" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:150 -#, c-format -msgid "machine type %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:198 -#, c-format -msgid "Failed to open domain image file '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:204 -msgid "failed to read libxl header" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:209 src/qemu/qemu_driver.c:5229 -msgid "image magic is incorrect" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:215 src/qemu/qemu_driver.c:5255 -#, c-format -msgid "image version is not supported (%d > %d)" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:222 src/qemu/qemu_driver.c:5262 -#, c-format -msgid "invalid XML length: %d" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:230 src/qemu/qemu_driver.c:5271 -msgid "failed to read XML" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:542 -msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:626 src/libxl/libxl_driver.c:2645 -#, c-format -msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:734 src/qemu/qemu_driver.c:5668 -#, c-format -msgid "" -"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " -"uuid %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:759 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:784 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:788 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" -msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:807 -msgid "libxenlight failed to store userdata" -msgstr "libxenlight misslyckades med att lagra användardata" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:996 -msgid "VNC" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1010 -#, c-format -msgid "failed to create log dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1017 -#, c-format -msgid "failed to create state dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1024 -#, c-format -msgid "failed to create lib dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1031 -#, c-format -msgid "failed to create save dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1038 -#, c-format -msgid "failed to create dump dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1053 -msgid "cannot create capabilities for libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1158 -msgid "libxenlight state driver is not active" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1168 src/xen/xen_driver.c:422 -#, c-format -msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1481 -#, c-format -msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1540 -#, c-format -msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1594 -#, c-format -msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1641 -#, c-format -msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1683 src/libxl/libxl_driver.c:2025 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2218 -#, c-format -msgid "Failed to destroy domain '%d'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1793 -msgid "cannot set memory on an inactive domain" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1800 src/libxl/libxl_driver.c:2445 -msgid "cannot change persistent config of a transient domain" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1816 -#, c-format -msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1837 src/qemu/qemu_driver.c:2259 -#: src/uml/uml_driver.c:1838 -msgid "cannot set memory higher than max memory" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1852 -#, c-format -msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1913 -#, c-format -msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1974 -#, c-format -msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1982 -#, c-format -msgid "Failed to create domain save file '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1997 -msgid "Failed to write save file header" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2003 -msgid "Failed to write xml description" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2014 -#, c-format -msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2036 src/libxl/libxl_driver.c:2143 -msgid "cannot close file" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2054 src/libxl/libxl_driver.c:2115 -#: src/test/test_driver.c:2230 src/test/test_driver.c:2343 -#: src/xen/xen_driver.c:1198 src/xen/xen_driver.c:1321 -msgid "xml modification unsupported" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2194 -#, c-format -msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2209 -#, c-format -msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2235 -#, c-format -msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2285 src/qemu/qemu_driver.c:3273 -#: src/test/test_driver.c:6404 -msgid "cannot do managed save for transient domain" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2419 src/libxl/libxl_driver.c:2565 -#: src/test/test_driver.c:2646 src/xen/xen_driver.c:1373 -#, c-format -msgid "invalid flag combination: (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2424 -msgid "nvcpus is zero" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2439 -msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2451 src/xen/xend_internal.c:1817 -#: src/xen/xm_internal.c:690 -msgid "could not determine max vcpus for the domain" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2461 src/qemu/qemu_driver.c:4191 -#: src/xen/xend_internal.c:1822 src/xen/xm_internal.c:699 -#, c-format -msgid "" -"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2497 src/libxl/libxl_driver.c:2506 -#, c-format -msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2579 -msgid "domain is transient" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2619 -msgid "domain is inactive" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2655 -#, c-format -msgid "Failed to delete vcpupin xml for vcpu '%d'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2673 -msgid "failed to update or add vcpupin xml" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2811 -#, c-format -msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2897 -msgid "parsing xm config failed" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3108 src/qemu/qemu_driver.c:6273 -#: src/uml/uml_driver.c:2100 src/vmware/vmware_driver.c:762 -msgid "cannot undefine transient domain" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3120 src/qemu/qemu_driver.c:6298 -msgid "Failed to remove domain managed save image" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:6304 -#: src/test/test_driver.c:3141 tools/virsh-domain.c:3193 -msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3181 src/qemu/qemu_driver.c:6529 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:734 -#, c-format -msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3188 src/qemu/qemu_hotplug.c:82 -#, c-format -msgid "Removable media not supported for %s device" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3198 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3239 src/qemu/qemu_hotplug.c:635 -#: src/uml/uml_driver.c:2147 -msgid "disk source path is missing" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3252 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3261 src/qemu/qemu_hotplug.c:781 -#: src/uml/uml_driver.c:2216 -#, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3267 src/qemu/qemu_hotplug.c:787 -#, c-format -msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3305 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3315 -#, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3321 -#, c-format -msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3445 src/qemu/qemu_driver.c:6568 -#, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be updated." -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3452 -#, c-format -msgid "device type '%s' cannot be updated" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3473 src/openvz/openvz_driver.c:2021 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6855 -#, c-format -msgid "target %s doesn't exist." -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3479 src/qemu/qemu_driver.c:6862 -msgid "this disk doesn't support update" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3868 src/libxl/libxl_conf.c:143 -msgid "libxl_get_numainfo failed" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3875 src/nodeinfo.c:1684 src/nodeinfo.c:1838 -#, c-format -msgid "start cell %d out of range (0-%d)" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3976 src/qemu/qemu_driver.c:7382 -#: src/uml/uml_driver.c:2416 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3991 src/qemu/qemu_driver.c:7397 -#: src/storage/storage_driver.c:1155 src/uml/uml_driver.c:2431 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4070 -#, c-format -msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4118 src/libxl/libxl_driver.c:4199 -msgid "Only 'credit' scheduler is supported" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4124 src/libxl/libxl_driver.c:4205 -#, c-format -msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4221 -#, c-format -msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4256 src/xen/xen_driver.c:2641 -msgid "Named device aliases are not supported" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4279 src/qemu/qemu_driver.c:14555 -#, c-format -msgid "cannot find character device %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4306 src/qemu/qemu_driver.c:14575 -msgid "Active console session exists for this domain" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4412 -msgid "unable to get numa affinity" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4422 -#, c-format -msgid "Node %zu out of range" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:111 -msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:149 -msgid "libxl_get_cpu_topology failed" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:256 -msgid "Failed to get version info from libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:265 src/libxl/libxl_conf.c:1047 -#: src/storage/storage_backend.c:1672 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:207 -#, c-format -msgid "Failed to compile regex %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:462 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:470 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:489 -msgid "unknown chrdev type" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:560 src/qemu/qemu_command.c:6002 -#, c-format -msgid "unsupported chardev '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:655 -msgid "Only one serial device is supported by libxl" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:665 -msgid "Parallel devices are not supported by libxl" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:749 src/libxl/libxl_conf.c:774 -#: src/libxl/libxl_conf.c:784 src/libxl/libxl_conf.c:796 -#, c-format -msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:806 -#, c-format -msgid "libxenlight does not support disk driver %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:826 -msgid "libxenlight does not support transient disks" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:903 -#, c-format -msgid "libxenlight does not support network device type %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:1092 -#, c-format -msgid "Failed to create log file '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:1102 -msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:1107 -msgid "" -"cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, " -"disabling driver" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:1113 -msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:1123 -msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:134 -#, c-format -msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:843 -#, c-format -msgid "" -"Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on this " -"host (%d.%d) doesn't support the bind-dynamic option or use SO_BINDTODEVICE " -"on listening sockets, one of which is required for safe operation on a " -"publicly routable subnet (see CVE-2012-3411). You must either upgrade " -"dnsmasq, or use a private/local subnet range for this network (as described " -"in RFC1918/RFC3484/RFC4193)." -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:918 -msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified." -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:931 -#, c-format -msgid "" -"The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support IPv6 " -"dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is required." -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:944 -msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1116 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1148 src/network/bridge_driver.c:1154 -#: src/network/bridge_driver.c:1165 src/network/bridge_driver.c:1465 -#: src/network/bridge_driver.c:1471 -#, c-format -msgid "cannot create directory %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1358 -#, c-format -msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1419 -#, c-format -msgid "couldn't write radvd config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1457 -#, c-format -msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1687 -#, c-format -msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1707 src/network/bridge_driver.c:1721 -#, c-format -msgid "cannot disable %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1740 -#, c-format -msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1783 -#, c-format -msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1901 -msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2061 -msgid "network is already active" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2184 src/network/bridge_driver.c:2751 -#: src/network/bridge_driver.c:2823 src/network/bridge_driver.c:2981 -#: src/network/bridge_driver.c:3015 src/network/bridge_driver.c:3139 -#: src/parallels/parallels_network.c:477 src/parallels/parallels_network.c:528 -#: src/parallels/parallels_network.c:594 src/test/test_driver.c:3809 -msgid "no network with matching uuid" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2210 src/network/bridge_driver.c:3357 -#: src/network/bridge_driver.c:3742 src/network/bridge_driver.c:3933 -#: src/network/bridge_driver.c:4093 src/parallels/parallels_network.c:501 -#, c-format -msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2491 -#, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2499 -#, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2507 -#, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2515 -#, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2523 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported network-wide element in network %s with forward " -"mode='%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2541 -msgid "" -"Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " -"IPv4 address on each network" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2554 -msgid "" -"Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " -"IPv6 address on each network" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2598 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " -"one default is allowed" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2616 -#, c-format -msgid "" -" element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " -"configuration" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3024 -msgid "network is not active" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3094 src/test/test_driver.c:3951 -#, c-format -msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3148 -msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3163 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3170 src/storage/storage_driver.c:1162 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3265 -#, c-format -msgid "Could not get Virtual functions on %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3272 -#, c-format -msgid "No Vf's present on SRIOV PF %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3293 -msgid "Direct mode types require interface names" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3436 -#, c-format -msgid "" -" not supported for network '%s' which uses a bridge " -"device" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3463 src/network/bridge_driver.c:3619 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3489 -#, c-format -msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3513 -#, c-format -msgid "" -" not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " -"Virtual Function via PCI passthrough" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3564 -#, c-format -msgid "" -" not supported for network '%s' which uses a macvtap " -"device" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3577 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3650 -#, c-format -msgid "" -"an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " -"is not supported for this type of network" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3656 -#, c-format -msgid "" -"an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " -"supported for this type of connection" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3761 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " -"interface pool" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3773 src/network/bridge_driver.c:3967 -msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3790 src/network/bridge_driver.c:3983 -#, c-format -msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3807 -#, c-format -msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3824 src/network/bridge_driver.c:3999 -msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3842 src/network/bridge_driver.c:4015 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3859 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " -"is already in use by a different domain" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3955 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " -"interface pool" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:4107 -#, c-format -msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:4129 -#, c-format -msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:4183 -#, c-format -msgid "" -"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " -"no inbound QoS set" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:4203 -#, c-format -msgid "" -"Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " -"network '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:4214 -#, c-format -msgid "" -"Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " -"on network '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:4280 -#, c-format -msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:4288 -msgid "Could not generate next class ID" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:117 -#, c-format -msgid "Network is already in use by interface %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:141 src/network/bridge_driver_linux.c:378 -#, c-format -msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:152 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:165 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:211 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:215 -msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:228 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:232 -msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:245 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:249 -msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:260 -#, c-format -msgid "" -"failed to add iptables rule to prevent local broadcast masquerading on %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:264 -msgid "failed to add iptables rule to prevent local broadcast masquerading" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:275 -#, c-format -msgid "" -"failed to add iptables rule to prevent local multicast masquerading on %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:279 -msgid "failed to add iptables rule to prevent local multicast masquerading" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:389 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:400 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:453 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:460 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:468 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:480 src/network/bridge_driver_linux.c:487 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:494 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to allow DHCP6 requests from '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:555 src/network/bridge_driver_linux.c:562 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:569 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP replies to '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:590 src/network/bridge_driver_linux.c:597 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:606 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:615 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:622 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:630 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:93 -#, c-format -msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:311 -#: src/node_device/node_device_driver.c:344 -#: src/node_device/node_device_driver.c:382 -#: src/node_device/node_device_driver.c:416 src/test/test_driver.c:5910 -#: src/test/test_driver.c:5936 src/test/test_driver.c:5970 -#: src/test/test_driver.c:6001 -#, c-format -msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:357 src/test/test_driver.c:5945 -msgid "no parent for this device" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:449 -msgid "Could not get current time" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:658 -#, c-format -msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:666 -msgid "libhal_ctx_new returned NULL" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:671 -msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:675 -msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:700 -msgid "setting up HAL callbacks failed" -msgstr "att sätta upp HAL-återanrop misslyckades" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:706 src/node_device/node_device_hal.c:770 -msgid "libhal_get_all_devices failed" -msgstr "libhal_get_all_devices misslyckades" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:719 src/qemu/qemu_migration.c:1296 -#: src/qemu/qemu_migration.c:1691 src/qemu/qemu_migration.c:1726 -#: src/qemu/qemu_migration.c:1732 src/qemu/qemu_migration.c:1808 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3236 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57 -#, c-format -msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "Misslyckades att läsa WWPN för värd%d" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:65 -#, c-format -msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "Misslyckades att läsa WWNN för värd%d" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:73 -#, c-format -msgid "Failed to read fabric WWN for host%d" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:86 -#, c-format -msgid "Failed to read max_npiv_vports for host%d" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:95 -#, c-format -msgid "Failed to read npiv_vports_inuse for host%d" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:102 -#, c-format -msgid "Failed to parse value of max_npiv_vports '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:109 -#, c-format -msgid "Failed to parse value of npiv_vports_inuse '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:66 -#, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:84 src/util/virpci.c:2318 -#, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" -msgstr "Misslyckades att konvertera ”%s” till teckenlöst heltal" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:101 -#, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to int" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device " -"with sysname '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:216 -#, c-format -msgid "" -"Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' " -"on device with sysname '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:334 -#, c-format -msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:685 -#, c-format -msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:848 -#, c-format -msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1262 -#, c-format -msgid "Unknown device type %d" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1313 -#, c-format -msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1381 -#: src/node_device/node_device_udev.c:1640 -#, c-format -msgid "Failed to create device for '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1435 -#, c-format -msgid "udev scan devices returned %d" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1511 -#, c-format -msgid "" -"File descriptor returned by udev %d does not match node device file " -"descriptor %d" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1518 -msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1557 -#, c-format -msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1676 -#, c-format -msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1698 -msgid "Failed to initialize mutex for driverState" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1720 -msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:68 -msgid "Cannot obtain CPU count" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:93 -msgid "cannot obtain memory size" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:137 src/nodeinfo.c:817 -#, c-format -msgid "nparams in %s must be equal to %d" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:145 src/nodeinfo.c:178 src/nodeinfo.c:244 src/nodeinfo.c:264 -#, c-format -msgid "sysctl failed for '%s'" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:163 src/nodeinfo.c:862 -#, c-format -msgid "Invalid cpuNum in %s" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:188 src/nodeinfo.c:252 src/nodeinfo.c:270 -#, c-format -msgid "Field '%s' too long for destination" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:231 src/nodeinfo.c:908 -#, c-format -msgid "nparams in %s must be %d" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:318 src/nodeinfo.c:361 src/nodeinfo.c:1070 -#: src/nodeinfo.c:1142 src/nodeinfo.c:1195 src/uml/uml_driver.c:2510 -#: src/util/vircommand.c:328 src/util/virpci.c:1895 -#, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:323 src/nodeinfo.c:367 -#, c-format -msgid "cannot read from %s" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:328 -#, c-format -msgid "could not convert '%s' to an integer" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:450 -#, c-format -msgid "cannot opendir %s" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:479 src/nodeinfo.c:539 src/nodeinfo.c:708 -#, c-format -msgid "problem reading %s" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:514 -msgid "CPU socket topology has changed" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:560 src/nodeinfo.c:770 -#, c-format -msgid "problem closing %s" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:597 src/nodeinfo.c:620 src/nodeinfo.c:646 -msgid "parsing cpu MHz from cpuinfo" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:734 -msgid "no CPUs found" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:739 -msgid "no sockets found" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:744 -msgid "no threads found" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:786 -msgid "kernel cpu time field is too long for the destination" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:932 -msgid "no prefix found" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:951 -msgid "Field kernel memory too long for destination" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:965 -msgid "no available memory line found" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:992 src/nodeinfo.c:1441 -#, c-format -msgid "failed to parse %s" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1102 src/nodeinfo.c:1109 -msgid "cannot obtain CPU freq" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1124 -msgid "node info not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1154 -msgid "node CPU stats not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1182 -#, c-format -msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1209 -msgid "node memory stats not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1240 -msgid "host cpu counting not supported on this node" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1250 -msgid "host cpu counting not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1289 -msgid "node cpumap not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1318 src/util/virutil.c:1600 -#, c-format -msgid "failed to set %s" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1348 -#, c-format -msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1396 -msgid "node set memory parameters not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1591 -msgid "node get memory parameters not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1693 src/nodeinfo.c:1708 -msgid "Cannot determine free memory" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1742 -msgid "node cpu info not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:578 -#, c-format -msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:887 -msgid "virNWFilterSnoopListDel failed" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1108 -msgid "pcap_create failed" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1116 -msgid "setup of pcap handle failed" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1122 -#, c-format -msgid "pcap_compile: %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1128 -#, c-format -msgid "pcap_setfilter: %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1134 -#, c-format -msgid "pcap_setdirection: %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1169 -#, c-format -msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1474 -#, c-format -msgid "interface '%s' failing; reopening" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1528 -#, c-format -msgid "Job submission failed on interface '%s'" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1634 -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:694 -msgid "" -"IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " -"possibly due to missing tools" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1646 -msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1653 -#, c-format -msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq: can't copy variables on if %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1663 -#, c-format -msgid "" -"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1672 -#, c-format -msgid "" -"virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1684 -#, c-format -msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1694 -#, c-format -msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1701 -#, c-format -msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1779 -msgid "lease file write failed" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1886 -#, c-format -msgid "mkdir(\"%s\")" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1891 -#, c-format -msgid "unlink(\"%s\")" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1896 -#, c-format -msgid "open(\"%s\")" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1910 src/qemu/qemu_driver.c:2998 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3016 src/qemu/qemu_driver.c:3685 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9269 -#, c-format -msgid "unable to close %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1916 -#, c-format -msgid "rename(\"%s\", \"%s\")" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1946 -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1955 -#, c-format -msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1972 -#, c-format -msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1980 -#, c-format -msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2143 -#, c-format -msgid "ifkey \"%s\" has no req" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2225 -msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:215 -msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:366 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:605 -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:655 -msgid "no nwfilter with matching uuid" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:395 -#, c-format -msgid "no nwfilter with matching name '%s'" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:615 -msgid "nwfilter is in use" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:272 -#, c-format -msgid "Buffer too small to print variable '%s' into" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:308 -msgid "buffer too small for IP address" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:322 -msgid "buffer too small for IPv6 address" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:333 -msgid "Buffer too small for MAC address" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:345 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:375 -msgid "Buffer too small for uint8 type" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:355 -msgid "Buffer too small for uint32 type" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:365 -msgid "Buffer too small for uint16 type" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:383 -msgid "Buffer to small for ipset name" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:415 -msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:424 -#, c-format -msgid "Unhandled datatype %x" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1347 -#, c-format -msgid "cannot create rule since %s tool is missing." -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2065 -msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing." -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2166 -#, c-format -msgid "" -"STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2733 -msgid "illegal protocol type" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3247 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3344 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3478 -msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing." -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3306 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3454 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3524 -msgid "Some rules could not be created." -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3629 -#, c-format -msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3951 -#, c-format -msgid "Some rules could not be created for interface %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4091 -msgid "error while executing CLI commands" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4273 -#, c-format -msgid "Testing of ebtables command failed: %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4290 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4357 -#, c-format -msgid "Testing of iptables command failed: %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4307 -#, c-format -msgid "Testing of ip6tables command failed: %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4327 -#, c-format -msgid "Call to utsname failed: %d" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4333 -#, c-format -msgid "Could not determine kernel version from string %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4368 -#, c-format -msgid "Could not determine iptables version from string %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4412 -msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4419 -msgid "firewall tools were not found or cannot be used" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:164 -msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:178 -msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:424 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:535 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:851 -#, c-format -msgid "Filter '%s' is in use." -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:471 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:577 -#, c-format -msgid "referenced filter '%s' is missing" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:714 -#, c-format -msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid." -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:790 -#, c-format -msgid "" -"Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list " -"elements: %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:833 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1055 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1081 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1106 -#, c-format -msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:844 -#, c-format -msgid "Could not find filter '%s'" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1184 -#, c-format -msgid "Failure while applying current filter on VM %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:151 -msgid "mutex initialization failed" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:158 -#, c-format -msgid "interface name %s does not fit into buffer " -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:611 -#, c-format -msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:630 -#, c-format -msgid "encountered an error on interface %s index %d" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:715 -#, c-format -msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:723 -#, c-format -msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:776 -msgid "" -"IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " -"learning support" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:122 -msgid "Could not extract vzctl version" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:222 -#, c-format -msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:252 -#, c-format -msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:278 -msgid "Too long network device name" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:287 -#, c-format -msgid "Network ifname %s too long for destination" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:295 -msgid "Too long bridge device name" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:304 -#, c-format -msgid "Bridge name %s too long for destination" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:312 -msgid "Wrong length MAC address" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:317 -#, c-format -msgid "MAC address %s too long for destination" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:322 -msgid "Wrong MAC address" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:396 -#, c-format -msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:411 -#, c-format -msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:437 src/openvz/openvz_conf.c:488 -#: src/openvz/openvz_conf.c:510 -#, c-format -msgid "Could not read '%s' from config for container %d" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:445 -msgid "Unable to parse quota" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:495 -#, c-format -msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:517 -#, c-format -msgid "" -"Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:580 src/openvz/openvz_conf.c:1160 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1931 -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:602 src/parallels/parallels_driver.c:676 -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:614 -#, c-format -msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:1015 -#, c-format -msgid "invalid uuid %s" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:1122 -msgid "Failed to scan configuration directory" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:139 -msgid "Container is not defined" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:164 -msgid "only one filesystem supported" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:173 -msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:184 src/openvz/openvz_driver.c:2080 -msgid "Could not convert domain name to VEID" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:190 -msgid "Could not copy default config" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:196 -msgid "Could not set the source dir for the filesystem" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:243 -msgid "Can't set soft limit without hard limit" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:273 src/openvz/openvz_driver.c:426 -#: src/openvz/openvz_driver.c:474 src/openvz/openvz_driver.c:548 -#: src/openvz/openvz_driver.c:592 src/openvz/openvz_driver.c:630 -#: src/openvz/openvz_driver.c:673 src/openvz/openvz_driver.c:736 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1193 src/openvz/openvz_driver.c:1242 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1272 src/openvz/openvz_driver.c:1367 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2073 src/uml/uml_driver.c:1725 -#: src/uml/uml_driver.c:1863 src/uml/uml_driver.c:1912 -#: src/uml/uml_driver.c:1944 src/uml/uml_driver.c:2008 -#: src/uml/uml_driver.c:2091 src/uml/uml_driver.c:2378 -#: src/uml/uml_driver.c:2407 src/uml/uml_driver.c:2485 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2079 src/vbox/vbox_tmpl.c:2139 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5359 src/vbox/vbox_tmpl.c:5456 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5685 src/vbox/vbox_tmpl.c:8815 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9187 src/vmware/vmware_driver.c:426 -#: src/vmware/vmware_driver.c:499 src/vmware/vmware_driver.c:548 -#: src/vmware/vmware_driver.c:592 src/vmware/vmware_driver.c:955 -#: src/vmware/vmware_driver.c:1083 src/vmware/vmware_driver.c:1121 -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:284 -#, c-format -msgid "Hostname of '%s' is unset" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:439 -#, c-format -msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:683 src/openvz/openvz_driver.c:746 -#: src/vmware/vmware_driver.c:435 src/vmware/vmware_driver.c:507 -#: src/vmware/vmware_driver.c:605 -msgid "domain is not in running state" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:822 -msgid "Container ID is not specified" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:852 -msgid "Could not generate eth name for container" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:863 -msgid "Could not generate veth name" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:927 -msgid "Could not configure network" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:938 -msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:970 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:982 src/openvz/openvz_driver.c:1073 -msgid "Error creating initial configuration" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:989 src/openvz/openvz_driver.c:1080 -msgid "Could not set disk quota" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:996 src/openvz/openvz_driver.c:1087 -msgid "Could not set UUID" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1005 src/vbox/vbox_tmpl.c:5148 -msgid "current vcpu count must equal maximum" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1011 src/openvz/openvz_driver.c:1107 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1379 -msgid "Could not set number of vCPUs" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1019 -msgid "Could not set memory size" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1057 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1141 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1150 src/vmware/vmware_driver.c:315 -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1278 -msgid "Could not read container config" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1302 src/qemu/qemu_driver.c:1236 -#, c-format -msgid "unknown type '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1312 src/openvz/openvz_driver.c:1357 -#, c-format -msgid "unsupported flags (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1373 -msgid "Number of vCPUs should be >= 1" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1428 -#, c-format -msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1435 -msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1441 -msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1538 src/openvz/openvz_driver.c:1593 -#, c-format -msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1549 src/openvz/openvz_driver.c:1606 -msgid "failed to close file" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1723 -#, c-format -msgid "Failed to get %s for %s: %d" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1732 -msgid "Can't parse limit from " -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1739 -msgid "Can't parse barrier from " -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1763 -#, c-format -msgid "Failed to set %s for %s: value too large" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1774 -#, c-format -msgid "Failed to set %s for %s: %d" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1975 src/parallels/parallels_driver.c:67 -#: src/parallels/parallels_driver.c:1142 src/qemu/qemu_driver.c:1376 -#: src/test/test_driver.c:2601 src/uml/uml_driver.c:1758 -#: src/uml/uml_driver.c:1787 src/uml/uml_driver.c:1823 -#: src/uml/uml_driver.c:2190 src/uml/uml_driver.c:2310 -#: src/uml/uml_driver.c:2555 src/vmware/vmware_driver.c:756 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1998 src/qemu/qemu_driver.c:9706 -#: src/test/test_driver.c:3439 -#, c-format -msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:2033 -msgid "Can only modify disk quota" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:2044 -#, c-format -msgid "Can't modify device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_util.c:50 -msgid "Can't determine page size" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:430 -#, c-format -msgid "Invalid MAC address format '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:706 -msgid "Can't get node info" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:945 -#, c-format -msgid "Unexpected Parallels URI path '%s', try parallels:///system" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1366 -#, c-format -msgid "domain '%s' not %s" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1499 -msgid "changing display parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1547 -msgid "" -"changing serial device parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1562 -msgid "Only one video device is supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1571 -msgid "Only VGA video device is supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1578 -msgid "Only one monitor is supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1588 -msgid "" -"Changing video acceleration parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1596 -msgid "Video RAM size should be multiple of 1Mb." -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1624 -#, c-format -msgid "Invalid disk bus: %d" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1658 src/parallels/parallels_driver.c:2217 -#, c-format -msgid "Can't find volume with path '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1665 src/parallels/parallels_driver.c:2237 -#, c-format -msgid "Can't find storage pool with name '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1673 src/parallels/parallels_driver.c:2245 -#, c-format -msgid "Can't find storage volume definition for path '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1723 -#, c-format -msgid "Can't remove disk '%s' in the specified config" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1747 -#, c-format -msgid "Unsupported disk bus: %d" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1795 -msgid "Changing network type is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1801 -msgid "Changing network device model is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1808 -msgid "Changing network portgroup is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1815 -msgid "Changing virtual port profile is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1821 -msgid "Setting send buffer size is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1827 -msgid "Setting startup script is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1833 -msgid "Changing filter params is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1839 -msgid "Setting bandwidth params is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1846 -msgid "Setting vlan params is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1978 -msgid "titles are not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1984 -msgid "blkio parameters are not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1992 -msgid "changing balloon parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1999 -msgid "Memory size should be multiple of 1Mb." -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2018 -msgid "Memory parameter is not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2026 -msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2040 -msgid "changing cpu placement mode is not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2050 -msgid "changing cpu mask is not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2061 -msgid "cputune is not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2072 -msgid "numa parameters are not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2082 -msgid "" -"on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by " -"parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2101 src/parallels/parallels_driver.c:2111 -#: src/parallels/parallels_driver.c:2121 -msgid "changing OS parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2130 -msgid "changing emulator is not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2137 -msgid "changing features is not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2146 -msgid "changing clock parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2162 -msgid "changing devices parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2174 -msgid "" -"changing input devices parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2229 -#, c-format -msgid "Can't create VM '%s' without hard disks" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2230 src/parallels/parallels_driver.c:2339 -msgid "(unnamed)" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2283 -msgid "There must be only 1 template FS for container creation" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2315 -msgid "Can't parse XML desc" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2330 -#, c-format -msgid "Unsupported OS type: %s" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2338 -#, c-format -msgid "Domain for '%s' is not defined after creation" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2354 -msgid "Can't allocate domobj" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2423 -msgid "Can't find prlctl command in the PATH env" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_network.c:40 src/parallels/parallels_utils.h:36 -msgid "Can't parse prlctl output" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_network.c:64 -#, c-format -msgid "cannot read link '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_network.c:77 -#, c-format -msgid "Error reading file '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_network.c:84 -#, c-format -msgid "Error reading MAC from '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_network.c:90 -#, c-format -msgid "Can't parse MAC '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_network.c:260 -msgid "Can't parse UUID" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_utils.c:78 -#, c-format -msgid "invalid output from prlctl: %s" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:47 -#, c-format -msgid "pool '%s' not found" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:99 src/parallels/parallels_storage.c:339 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:835 -#, c-format -msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:178 -msgid "Can't generate UUID" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:247 -msgid "unknown root element for storage pool" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:262 -msgid "failed to get disk size from the disk descriptor xml" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:353 -#, c-format -msgid "cannot stat path '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:426 -msgid "Failed to load pool configs" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:681 src/storage/storage_backend_fs.c:919 -#, c-format -msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:712 -msgid "Only local directories are supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:766 src/storage/storage_driver.c:705 -#: src/storage/storage_driver.c:924 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is still active" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:805 src/storage/storage_driver.c:770 -#: src/storage/storage_driver.c:820 src/test/test_driver.c:4708 -#: src/test/test_driver.c:4879 src/test/test_driver.c:4915 -#: src/test/test_driver.c:4986 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:835 src/parallels/parallels_storage.c:872 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1019 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1054 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1096 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1291 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1332 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1471 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1529 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1574 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1613 src/storage/storage_driver.c:861 -#: src/storage/storage_driver.c:981 src/storage/storage_driver.c:1209 -#: src/storage/storage_driver.c:1251 src/storage/storage_driver.c:1306 -#: src/storage/storage_driver.c:1370 src/storage/storage_driver.c:1522 -#: src/storage/storage_driver.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1750 -#: src/storage/storage_driver.c:1756 src/storage/storage_driver.c:1917 -#: src/storage/storage_driver.c:1983 src/storage/storage_driver.c:2052 -#: src/storage/storage_driver.c:2363 src/storage/storage_driver.c:2431 -#: src/storage/storage_driver.c:2491 src/storage/storage_driver.c:2542 -#: src/test/test_driver.c:4944 src/test/test_driver.c:5021 -#: src/test/test_driver.c:5176 src/test/test_driver.c:5212 -#: src/test/test_driver.c:5322 src/test/test_driver.c:5439 -#: src/test/test_driver.c:5517 src/test/test_driver.c:5614 -#: src/test/test_driver.c:5692 src/test/test_driver.c:5740 -#: src/test/test_driver.c:5780 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:988 src/storage/storage_driver.c:1145 -#: src/test/test_driver.c:5143 -msgid "pool has no config file" -msgstr "poolen har ingen konfigurationsfil" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1104 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1349 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1465 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1523 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1568 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1378 -#: src/storage/storage_driver.c:1533 src/storage/storage_driver.c:1767 -#: src/storage/storage_driver.c:1925 src/storage/storage_driver.c:1991 -#: src/storage/storage_driver.c:2063 src/storage/storage_driver.c:2371 -#: src/storage/storage_driver.c:2439 src/storage/storage_driver.c:2499 -#: src/storage/storage_driver.c:2550 src/test/test_driver.c:5330 -#: src/test/test_driver.c:5534 src/test/test_driver.c:5607 -#: src/test/test_driver.c:5685 src/test/test_driver.c:5733 -#: src/test/test_driver.c:5773 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1148 src/test/test_driver.c:5375 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching key '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1180 src/test/test_driver.c:5410 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching path '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1217 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1342 src/test/test_driver.c:5449 -#: src/test/test_driver.c:5527 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "lagringsvolymen finns redan" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1226 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1358 src/test/test_driver.c:5457 -#: src/test/test_driver.c:5543 -#, c-format -msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1249 -msgid "Can't create file with volume description" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1413 -#, c-format -msgid "Can't remove file '%s'" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:121 src/phyp/phyp_driver.c:134 -#: src/phyp/phyp_driver.c:159 src/phyp/phyp_driver.c:172 -#: src/phyp/phyp_driver.c:679 src/phyp/phyp_driver.c:718 -msgid "unable to wait on libssh2 socket" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:405 -#, c-format -msgid "Cannot parse number from '%s'" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:436 src/phyp/phyp_driver.c:442 -msgid "Unable to write information to local file." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:448 src/phyp/phyp_driver.c:726 -#, c-format -msgid "Could not close %s" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:507 -#, c-format -msgid "Failed to read from %s" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:773 -msgid "Unable to determine number of domains." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:924 src/phyp/phyp_driver.c:1005 -msgid "No authentication callback provided." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:945 -#, c-format -msgid "Error while getting %s address info" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:962 -#, c-format -msgid "Failed to connect to %s" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:982 -msgid "Failure establishing SSH session." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1024 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Autentisering misslyckades" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1080 -msgid "Missing server name in phyp:// URI" -msgstr "Servernamn saknas i phyp://URI" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1111 -msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." -msgstr "Fel vid tolkning av ”path”. Ogiltiga tecken." - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1118 -msgid "Error while opening SSH session." -msgstr "Fel när SSH-session öppnades." - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1504 src/phyp/phyp_driver.c:1549 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1721 -msgid "Unable to get VIOS profile name." -msgstr "Kan inte få tag i VIOS-profilnamn." - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1544 src/phyp/phyp_driver.c:1686 -msgid "Unable to get VIOS name" -msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1554 -msgid "Unable to get free slot number" -msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1696 src/phyp/phyp_driver.c:1700 -msgid "Unable to create new virtual adapter" -msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1780 -msgid "" -"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " -"support to enable this feature." -msgstr "" -"Kanske har du inte IBM Tools installerat på din LPAR. Kontakta din support " -"för att aktivera denna funktion." - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1911 -#, c-format -msgid "Unable to create Volume: %s" -msgstr "Kan inte skapa volym: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1961 src/phyp/phyp_driver.c:2214 -#: src/phyp/phyp_driver.c:2653 -msgid "Unable to determine storage pool's name." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1966 src/phyp/phyp_driver.c:2658 -msgid "Unable to determine storage pool's uuid." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1972 src/phyp/phyp_driver.c:2664 -msgid "Unable to determine storage pools's size." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1985 src/phyp/phyp_driver.c:2677 -msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1990 -msgid "Error parsing volume XML." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1996 -msgid "StoragePool name already exists." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2005 -msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2010 -msgid "Capacity cannot be empty." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2185 -msgid "Unable to determine storage sp's name." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2190 -msgid "Unable to determine storage sp's uuid." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2195 -msgid "Unable to determine storage sps's size." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2207 -msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2405 -#, c-format -msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2435 -msgid "Only 'scsi_host' adapter is supported" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2451 -#, c-format -msgid "Unable to create Storage Pool: %s" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3246 -msgid "Unable to determine domain's name." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3251 -msgid "Unable to generate random uuid." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3257 -msgid "Unable to determine domain's max memory." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3263 -msgid "Unable to determine domain's memory." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3269 -msgid "Unable to determine domain's CPU." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3472 -msgid "" -"Field on the domain XML file is missing or has invalid value." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3479 -msgid "" -"Field on the domain XML file is missing or has invalid value." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3486 -msgid "Domain XML must contain at least one element." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3492 -msgid "Field under on the domain XML file is missing." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3508 -#, c-format -msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3513 -msgid "Unable to add LPAR to the table" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3617 -msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3641 -msgid "" -"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " -"support to enable this feature." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:180 src/qemu/qemu_command.c:242 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:280 -msgid "failed to create socket" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:186 src/qemu/qemu_monitor.c:801 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:193 src/qemu/qemu_agent.c:259 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:796 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:202 -#, c-format -msgid "Agent path %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:228 src/qemu/qemu_monitor.c:306 -msgid "failed to connect to monitor socket" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:235 src/qemu/qemu_monitor.c:313 -msgid "monitor socket did not show up" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:253 src/qemu/qemu_monitor.c:331 -#, c-format -msgid "Unable to open monitor path %s" -msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:315 src/qemu/qemu_monitor_json.c:164 -#, c-format -msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:346 src/qemu/qemu_monitor_json.c:185 -#, c-format -msgid "Unexpected JSON reply '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:189 -#, c-format -msgid "Unknown JSON reply '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:415 -#, c-format -msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:462 -msgid "Cannot check socket connection status" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:468 -msgid "Cannot connect to agent socket" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:498 src/qemu/qemu_monitor.c:516 -msgid "Unable to write to monitor" -msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:536 src/qemu/qemu_monitor.c:554 -msgid "Unable to read from monitor" -msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:591 src/qemu/qemu_monitor.c:620 -#, c-format -msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" -msgstr "händelse från oväntat fb %d≠%d / ser %d≠%d" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:631 src/qemu/qemu_monitor.c:656 -msgid "End of file from monitor" -msgstr "Slutet på filen från övervakaren" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:639 src/qemu/qemu_monitor.c:665 -msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" -msgstr "Ogiltig filidentifierare i väntan på övervakaren" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:645 src/qemu/qemu_monitor.c:671 -#, c-format -msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" -msgstr "Ohanterat händelse %d för att övervaknings-fb %d" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:659 src/qemu/qemu_monitor.c:705 -msgid "Error while processing monitor IO" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:716 src/qemu/qemu_monitor.c:763 -msgid "EOF notify callback must be supplied" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:729 src/qemu/qemu_monitor.c:782 -msgid "cannot initialize monitor condition" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:748 src/qemu/qemu_monitor.c:867 -#, c-format -msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:769 src/qemu/qemu_monitor.c:818 -msgid "unable to register monitor events" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:868 -msgid "Guest agent not available for now" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:872 -msgid "Unable to wait on agent monitor condition" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:939 src/qemu/qemu_agent.c:1004 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:275 -msgid "Missing monitor reply object" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:946 -msgid "Malformed return value" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:953 -#, c-format -msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1103 src/qemu/qemu_agent.c:1121 -#, c-format -msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1107 -#, c-format -msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1153 src/qemu/qemu_monitor_json.c:426 -#, c-format -msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1211 src/qemu/qemu_monitor_json.c:489 -#, c-format -msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1314 src/qemu/qemu_agent.c:1352 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1587 -msgid "malformed return value" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1407 -#, c-format -msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1478 -msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1484 -msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1499 -msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1506 -msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1512 -msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1519 -msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1620 -msgid "Invalid data provided by guest agent" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1628 -msgid "guest agent reports less cpu than requested" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1635 -msgid "Cannot offline enough CPUs" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:42 -#, c-format -msgid "failed to add ebtables rule to set default policy to drop on '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:58 -#, c-format -msgid "cannot filter mac addresses on bridge '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:78 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:99 -#, c-format -msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:456 -#, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1179 -msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1323 src/util/virdnsmasq.c:688 -#, c-format -msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1575 -msgid "Malformed QEMU device list string, missing quote" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1629 -msgid "Malformed QEMU device list string, missing '='" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1747 -#, c-format -msgid "Cannot find suitable emulator for %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2059 -msgid "unable to probe for add-fd" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2501 -#, c-format -msgid "Unknown QEMU arch %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2745 -#, c-format -msgid "Failed to kill process %lld: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2772 -#, c-format -msgid "Cannot check QEMU binary %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2783 -#, c-format -msgid "QEMU binary %s is not executable" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:391 -msgid "Block I/O tuning is not available on this host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:446 -msgid "Memory cgroup is not available on this host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:625 src/qemu/qemu_cgroup.c:868 -msgid "failed to convert cpu mask" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:649 -msgid "CPU tuning is not available on this host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:769 -msgid "Cannot setup cgroups until process is started" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:894 src/qemu/qemu_cgroup.c:974 -msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:267 -msgid "failed to retrieve file descriptor for interface" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:386 -#, c-format -msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:487 -msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:499 -msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:517 -msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:568 -#, c-format -msgid "" -"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " -"domain %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:649 -#, c-format -msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:681 -#, c-format -msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:704 -msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:712 -msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:723 -msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 controller" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:730 src/qemu/qemu_command.c:4846 -#, c-format -msgid "Unsupported controller model: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:744 -msgid "Unable to determine model for scsi controller" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:828 -msgid "Unable to determine device index for network device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:852 -msgid "Unable to determine device index for hostdev device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:877 -msgid "Unable to determine device index for redirected device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:932 -msgid "Unable to determine device index for character device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1130 -#, c-format -msgid "The CCW devno '%s' is in use already " -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1141 -msgid "There are no more free CCW devnos." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1395 -#, c-format -msgid "spapr-vio address %#llx already in use" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1518 -#, c-format -msgid "" -"PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a standard " -"PCI slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1524 -#, c-format -msgid "" -"PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a PCI " -"Express slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1533 -#, c-format -msgid "The device information for %s has no PCI connection types listed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1543 -#, c-format -msgid "" -"PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires hot-plug " -"capability, which is not provided by bus %.4x:%.2x" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1570 src/qemu/qemu_command.c:2249 -msgid "No PCI buses available" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1575 -#, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1582 -#, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1600 -#, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1606 -#, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1612 -#, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1651 -#, c-format -msgid "Invalid PCI controller model %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1686 -msgid "" -"Cannot automatically add a new PCI bus for a device requiring a slot other " -"than standard PCI." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1854 -msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1942 -msgid "PCI bridges are not supported by this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2039 -#, c-format -msgid "Inappropriate new pci controller index %zu not found in addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2108 -#, c-format -msgid "" -"Attempted double use of PCI slot %s (may need \"multifunction='on'\" for " -"device on function 0)" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2119 -#, c-format -msgid "Attempted double use of PCI Address %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2123 -#, c-format -msgid "" -"Attempted double use of PCI Address %s (may need \"multifunction='on'\" for " -"device on function 0)" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2170 -msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2306 -msgid "No more available PCI slots" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2398 -msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2418 -msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2467 -msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2483 -msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2554 -msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2637 -msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2653 -msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2909 -msgid "virtio only support device address type 'PCI'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2972 src/qemu/qemu_command.c:5455 -msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3035 -#, c-format -msgid "" -"Device alias was not set for PCI controller with index %u required for " -"device at address %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3046 -#, c-format -msgid "" -"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3056 -msgid "" -"Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3062 -msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3081 -msgid "Multiple PCI buses are not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3128 -msgid "rombar and romfile are supported only for PCI devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3133 -msgid "rombar and romfile not supported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3172 -#, c-format -msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3208 -#, c-format -msgid "%s no secret matches uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3212 -#, c-format -msgid "%s no secret matches usage value '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3223 -#, c-format -msgid "could not get value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3228 -#, c-format -msgid "" -"could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3387 -#, c-format -msgid "Invalid transport/scheme '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3397 -#, c-format -msgid "Invalid %s transport type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3419 -#, c-format -msgid "Invalid query parameter '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3485 -#, c-format -msgid "invalid name '%s' for iSCSI disk" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3524 -#, c-format -msgid "cannot parse nbd filename '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3569 src/storage/storage_backend_gluster.c:536 -#, c-format -msgid "failed to parse port number '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3632 src/qemu/qemu_command.c:3695 -#, c-format -msgid "protocol '%s' accepts only one host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3657 -msgid "socket attribute required for unix transport" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3667 -#, c-format -msgid "nbd does not support transport '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3747 -msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3762 -msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3771 -#, c-format -msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3934 src/qemu/qemu_command.c:4292 -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 src/uml/uml_conf.c:408 -#, c-format -msgid "unsupported disk type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3942 -msgid "unexpected address type for scsi disk" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3951 -msgid "SCSI controller only supports 1 bus" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3961 -msgid "unexpected address type for ide disk" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3967 src/qemu/qemu_command.c:3983 -#, c-format -msgid "Only 1 %s controller is supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3977 -msgid "unexpected address type for fdc disk" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3989 -#, c-format -msgid "Only 1 %s bus is supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3994 -msgid "target must be 0 for controller fdc" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4027 src/qemu/qemu_command.c:8646 -#, c-format -msgid "unsupported disk driver type for '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4034 src/qemu/qemu_command.c:8652 -msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4049 -msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4050 src/qemu/qemu_command.c:8606 -msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4105 src/xenxs/xen_sxpr.c:1831 -#: src/xenxs/xen_xm.c:1242 -msgid "transient disks not supported yet" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4144 -msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4150 -msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4169 -msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4180 -msgid "discard is not supported by this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4216 -msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4231 src/qemu/qemu_driver.c:15592 -msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4300 -msgid "Only ide and scsi disk support wwn" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4308 -msgid "Only scsi disk supports vendor and product" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4319 -#, c-format -msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4326 -#, c-format -msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4332 -msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4337 -msgid "disk device='lun' is not supported by this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4342 -msgid "Setting wwn is not supported for lun device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4347 -msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4357 src/qemu/qemu_command.c:4488 -msgid "target must be 0 for ide controller" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4364 -msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4386 -msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4395 -msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4406 -msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4420 -msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4446 -msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4454 -msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4483 -msgid "bus must be 0 for ide controller" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4551 -msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4563 -#, c-format -msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4601 -msgid "" -"This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4630 -msgid "only supports mount filesystem type" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4636 -msgid "Filesystem driver type not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4655 -msgid "only supports passthrough accessmode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4665 -msgid "filesystem writeout not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 -msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4706 -msgid "can only passthrough directories" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4781 src/qemu/qemu_command.c:5421 -#, c-format -msgid "%s not supported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4812 -msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4901 -msgid "PCI bridge index should be > 0" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4910 -msgid "" -"The dmi-to-pci-bridge (i82801b11-bridge) controller is not supported in this " -"QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4916 -msgid "dmi-to-pci-bridge index should be > 0" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4924 -msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4933 -#, c-format -msgid "Unknown controller type: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5021 -msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5026 -msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5088 src/xenxs/xen_sxpr.c:1881 -#, c-format -msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5214 src/qemu/qemu_command.c:9328 -msgid "missing watchdog model" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5254 -#, c-format -msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5286 -msgid "nvram address type must be spaprvio" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5349 src/qemu/qemu_command.c:9289 -msgid "invalid sound model" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5368 -msgid "" -"The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5448 src/qemu/qemu_command.c:9125 -#, c-format -msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5461 src/qemu/qemu_command.c:9187 -#: src/qemu/qemu_command.c:9216 -msgid "only one video card is currently supported" -msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5473 src/qemu/qemu_command.c:9142 -#, c-format -msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5479 src/qemu/qemu_command.c:9148 -#, c-format -msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5523 -#, c-format -msgid "Failed opening %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5554 -#, c-format -msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5608 -#, c-format -msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5615 -msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5627 -msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5665 -msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5698 src/qemu/qemu_command.c:5780 -msgid "USB host device is missing bus/device information" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5737 -#, c-format -msgid "hub type %s not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5744 -msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5773 -msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5816 -msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5852 -msgid "" -"target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5859 -msgid "" -"unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " -"'lsilogic'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5983 -msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5993 -msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 -msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6145 -msgid "virtio serial device has invalid address type" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6163 -#, c-format -msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6207 -msgid "Cannot use slcp with devices other than console" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6238 -msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6255 -msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6296 -#, c-format -msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6374 -#, c-format -msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6394 -#, c-format -msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6544 src/qemu/qemu_command.c:8040 -#, c-format -msgid "unsupported clock offset '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6558 -#, c-format -msgid "unsupported rtc timer track '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6582 -#, c-format -msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6648 -msgid "CPU specification not supported by hypervisor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6665 -#, c-format -msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6669 -msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6694 -#, c-format -msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6700 -#, c-format -msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6875 -msgid "the QEMU binary does not support kqemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6888 -msgid "the QEMU binary does not support kvm" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6899 -#, c-format -msgid "the QEMU binary does not support %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6937 src/qemu/qemu_command.c:6972 -msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6944 src/qemu/qemu_command.c:6987 -msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7031 -msgid "" -"setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " -"binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7069 -msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7110 -msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7135 src/qemu/qemu_command.c:7299 -msgid "network-based listen not possible, network driver not present" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 src/qemu/qemu_command.c:7305 -#, c-format -msgid "listen network '%s' had no usable address" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7176 -msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7186 -msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7258 -msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7268 -msgid "" -"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7365 -msgid "" -"spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7376 -msgid "" -"spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " -"provided" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7389 -msgid "" -"spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " -"provided" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7398 -msgid "" -"spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " -"provided" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7431 -msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7476 -#, c-format -msgid "sdl not supported by '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7512 -#, c-format -msgid "unsupported graphics type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7557 src/qemu/qemu_hotplug.c:867 -#, c-format -msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7838 -msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7843 -msgid "hugepages are disabled by administrator config" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7848 -#, c-format -msgid "hugepage backing not supported by '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7858 -msgid "memory locking not supported by QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7892 -#, c-format -msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7905 -#, c-format -msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7923 -#, c-format -msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7975 src/qemu/qemu_hotplug.c:1409 -msgid "qemu does not support -device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7980 -msgid "qemu does not support SGA" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7985 -msgid "need at least one serial port to use SGA" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8055 -#, c-format -msgid "unsupported timer type (name) '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8081 src/qemu/qemu_command.c:8092 -#, c-format -msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8120 src/qemu/qemu_command.c:8129 -#, c-format -msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8151 -msgid "pit timer is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8185 -msgid "setting ACPI S3 not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 -msgid "setting ACPI S4 not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 -msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8276 -msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8327 -msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8358 -msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8365 -#, c-format -msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8371 -msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8388 src/qemu/qemu_hotplug.c:708 -#, c-format -msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8420 -msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8444 -msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8516 src/qemu/qemu_command.c:8617 -#, c-format -msgid "unsupported usb disk type for '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8664 -msgid "network disks are only supported with -drive" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8702 -msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8757 -msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8768 src/qemu/qemu_command.c:8780 -msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8790 -#, c-format -msgid "invalid certificate name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8801 -#, c-format -msgid "invalid database name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8816 -msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8921 -msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8942 src/qemu/qemu_command.c:9002 -msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8978 -msgid "sclp console requires QEMU to support -device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8983 -msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9023 -#, c-format -msgid "unsupported console target type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9074 -msgid "only 1 graphics device is supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9079 -msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9118 -msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9172 -#, c-format -msgid "video type %s is only valid as primary video card" -msgstr "videotyp %s är endast giltig som primärt grafikkort" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9209 -#, c-format -msgid "video type %s is not supported with this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9297 -msgid "this QEMU binary lacks hda support" -msgstr "denna QEMU-binä saknar hda-stöd" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9344 -msgid "invalid watchdog action" -msgstr "ogiltig vakthundsåtgärd" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9386 -msgid "" -"booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9395 -msgid "" -"booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " -"version of qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9402 -msgid "" -"booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" -msgstr "" -"uppstart från tilldelade PCI-enheter stödjs inte med denna version av qemu" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9411 -msgid "" -"booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9418 -msgid "" -"booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9452 src/qemu/qemu_hotplug.c:1172 -msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9492 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1829 -msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "tilldelning av PCI-enheten stödjs inte av denna version av qemu" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9518 src/qemu/qemu_hotplug.c:1551 -msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9532 -msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9549 -msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9556 -msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9564 -msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9573 -msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9580 -msgid "unknown migration protocol" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9599 -#, c-format -msgid "" -"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9632 -msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9647 -msgid "nvram device is only supported for PPC64" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9673 -msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9688 -msgid "your QEMU is too old to support pvpanic" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9752 -msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10070 -#, c-format -msgid "malformed keyword arguments in '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10230 src/qemu/qemu_command.c:11536 -#, c-format -msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10257 -#, c-format -msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10310 -#, c-format -msgid "cannot parse drive index '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10316 -#, c-format -msgid "cannot parse drive bus '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10322 -#, c-format -msgid "cannot parse drive unit '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10331 -#, c-format -msgid "cannot parse io mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10340 -#, c-format -msgid "cannot parse cylinders value'%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10350 -#, c-format -msgid "cannot parse heads value'%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10360 -#, c-format -msgid "cannot parse sectors value'%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10372 -#, c-format -msgid "cannot parse translation value'%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10386 -#, c-format -msgid "missing file parameter in drive '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10397 -#, c-format -msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10442 -#, c-format -msgid "invalid device name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10483 -#, c-format -msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10495 -#, c-format -msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10552 -#, c-format -msgid "cannot parse vlan in '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10582 -#, c-format -msgid "cannot parse NIC definition '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10632 -#, c-format -msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10671 -#, c-format -msgid "unknown PCI device syntax '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10678 -#, c-format -msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10684 -#, c-format -msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10690 -#, c-format -msgid "cannot extract PCI device function '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10724 -#, c-format -msgid "unknown USB device syntax '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10732 -#, c-format -msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10738 -#, c-format -msgid "cannot extract USB device product '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10744 -#, c-format -msgid "cannot extract USB device bus '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10750 -#, c-format -msgid "cannot extract USB device address '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10842 -#, c-format -msgid "cannot find port number in character device %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10868 -#, c-format -msgid "unknown character device syntax %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10944 -#, c-format -msgid "%s platform doesn't support CPU features'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10971 -msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11012 -#, c-format -msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11022 -#, c-format -msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11033 -msgid "missing HyperV spinlock retry count" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11039 -msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11084 -#, c-format -msgid "unknown CPU syntax '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11157 -#, c-format -msgid "cannot parse CPU topology '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11220 -msgid "no emulator path found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11281 -#, c-format -msgid "missing value for %s argument" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11341 -#, c-format -msgid "missing VNC port number in '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11349 -#, c-format -msgid "cannot parse VNC port '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11387 -#, c-format -msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11419 -msgid "missing vnc sharing policy" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11444 -#, c-format -msgid "cannot parse memory level '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11456 -#, c-format -msgid "cannot parse UUID '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11565 -#, c-format -msgid "Cannot assign address for device name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11629 -msgid "cannot parse reboot-timeout value" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11886 -#, c-format -msgid "unknown video adapter type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11945 -#, c-format -msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11962 -#, c-format -msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11981 -#, c-format -msgid "cannot parse nvram's address '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:12014 -msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:12021 -#, c-format -msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:12057 -#, c-format -msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:12262 -#, c-format -msgid "Unable to resolve %s for pid %u" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:240 -msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:375 -msgid "security_driver must be a list of strings" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:417 -#, c-format -msgid "" -"%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:427 -#, c-format -msgid "" -"%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:435 -#, c-format -msgid "" -"%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:446 -#, c-format -msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:456 -#, c-format -msgid "" -"%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:464 -#, c-format -msgid "" -"%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:472 -#, c-format -msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:481 -#, c-format -msgid "" -"%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:510 -msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:517 -#, c-format -msgid "Unknown cgroup controller '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:537 -msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:719 -#, c-format -msgid "Unable to get minor number of device '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:816 -#, c-format -msgid "" -"sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:822 -#, c-format -msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:827 -#, c-format -msgid "" -"sgio of shared scsi host device '%s-%d-%d-%d' conflicts with other active " -"domains" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1202 src/storage/storage_backend_fs.c:290 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:380 src/storage/storage_backend_fs.c:476 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:60 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:581 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:639 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:798 -msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1227 -#, c-format -msgid "unexpected iscsi volume name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1329 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1352 -msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1373 src/qemu/qemu_conf.c:1407 -msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1395 -#, c-format -msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1442 -#, c-format -msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1475 -msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:219 -msgid "Unable to init qemu driver mutexes" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:259 -msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:263 -msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:372 -msgid "no monitor path" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:396 -#, c-format -msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:425 -msgid "failed to parse qemu capabilities flags" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:438 -#, c-format -msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:458 -#, c-format -msgid "Unknown job type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:471 -#, c-format -msgid "Unknown async job type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:482 -#, c-format -msgid "Unknown job phase %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:494 src/qemu/qemu_domain.c:506 -msgid "failed to parse qemu device list" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:556 src/test/test_driver.c:224 -#, c-format -msgid "Failed to register xml namespace '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:577 -msgid "No qemu command-line argument specified" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:603 -msgid "No qemu environment name specified" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:608 -msgid "Empty qemu environment name specified" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:613 -msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:618 -msgid "" -"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1127 -msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1172 -#, c-format -msgid "unexpected async job %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1267 -msgid "domain is no longer running" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1472 -msgid "cannot get host CPU capabilities" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1739 src/uml/uml_driver.c:1069 -#, c-format -msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1744 -#, c-format -msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1751 -#, c-format -msgid "failed to truncate %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1808 -#, c-format -msgid "unable to seek to end of log for %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1812 -#, c-format -msgid "unable to seek to %lld from start for %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1840 -#, c-format -msgid "Unable to write to domain logfile %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1863 src/storage/storage_backend.c:995 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1231 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1888 -#, c-format -msgid "cannot create snapshot directory '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1948 -#, c-format -msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:2173 -#, c-format -msgid "no source device %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:2339 -#, c-format -msgid "Backing file '%s' of image '%s' is missing." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:247 src/test/test_driver.c:6492 -#, c-format -msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:282 -#, c-format -msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:421 -#, c-format -msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:434 -#, c-format -msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:449 -msgid "Failed to allocate memory for path" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:455 -#, c-format -msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:467 -#, c-format -msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:488 -#, c-format -msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:494 src/test/test_driver.c:1055 -#, c-format -msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:618 -#, c-format -msgid "Failed to create state dir '%s': %s" -msgstr "Det gick inte att skapa tillståndskatalogen ”%s”: %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:623 -#, c-format -msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" -msgstr "Det gick inte att skapa bibliotekskatalogen ”%s”: %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:628 -#, c-format -msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:633 src/qemu/qemu_driver.c:638 -#, c-format -msgid "Failed to create save dir '%s': %s" -msgstr "Det gick inte att skapa sparkatalogen ”%s”: %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:643 -#, c-format -msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:663 -#, c-format -msgid "failed to enable mac filter in '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:670 -#, c-format -msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:680 -msgid "display" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:686 -msgid "webSocket" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:692 -msgid "migration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:718 -#, c-format -msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:725 src/qemu/qemu_driver.c:732 -#: src/qemu/qemu_driver.c:739 -#, c-format -msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:776 -#, c-format -msgid "unable to create hugepage path %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:784 -#, c-format -msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1060 -msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1067 -#, c-format -msgid "no QEMU URI path given, try %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1076 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1083 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1168 src/util/iohelper.c:59 src/util/virfile.c:570 -#: src/util/virfile.c:611 src/util/virfile.c:690 src/util/virnetdevtap.c:345 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1348 src/uml/uml_driver.c:1636 -#: src/uml/uml_driver.c:1680 src/vbox/vbox_tmpl.c:1265 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1589 src/vbox/vbox_tmpl.c:1641 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1695 src/vbox/vbox_tmpl.c:1753 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1804 src/vbox/vbox_tmpl.c:1878 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2161 -#, c-format -msgid "no domain with matching id %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1715 src/qemu/qemu_driver.c:1776 -msgid "domain is pmsuspended" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1784 src/qemu/qemu_migration.c:4520 -#: src/qemu/qemu_process.c:593 src/qemu/qemu_process.c:4119 -msgid "resume operation failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1847 src/qemu/qemu_driver.c:1953 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4207 src/qemu/qemu_driver.c:4945 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12048 src/qemu/qemu_driver.c:12075 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16210 src/qemu/qemu_driver.c:16343 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16421 -msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1858 src/qemu/qemu_driver.c:1959 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4214 src/qemu/qemu_driver.c:4952 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12054 src/qemu/qemu_driver.c:12082 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16217 src/qemu/qemu_driver.c:16350 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16415 -msgid "QEMU guest agent is not configured" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1926 -msgid "flags for acpi power button and guest agent are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1967 -msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1973 -msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2231 -msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2276 -msgid "" -"Unable to change memory of active domain without the balloon device and " -"guest OS balloon driver" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2354 -msgid "unable to set balloon driver collection period" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2447 -#, c-format -msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2509 src/uml/uml_driver.c:1877 -msgid "cannot read cputime for domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2711 -#, c-format -msgid "failed to write header to domain save file '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2719 src/qemu/qemu_driver.c:5623 -#, c-format -msgid "failed to write xml to '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2743 -#, c-format -msgid "Invalid compressed save format %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2859 -#, c-format -msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2861 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2879 -#, c-format -msgid "Error from child process creating '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2880 -#, c-format -msgid "Error from child process opening '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2901 src/storage/storage_backend.c:445 -#, c-format -msgid "Failed to create file '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2902 src/util/virfile.c:1280 -#: src/util/virstoragefile.c:902 src/util/virstoragefile.c:1060 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'" -msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2967 src/qemu/qemu_driver.c:3439 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5197 -msgid "bypass cache unsupported by this system" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3011 -#, c-format -msgid "unable to write %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3072 src/qemu/qemu_driver.c:3563 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12254 src/qemu/qemu_driver.c:13109 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14029 src/qemu/qemu_driver.c:14081 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14749 src/qemu/qemu_hotplug.c:465 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:996 src/qemu/qemu_migration.c:3294 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3612 src/qemu/qemu_migration.c:4058 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4440 src/qemu/qemu_process.c:568 -#: src/qemu/qemu_process.c:581 -msgid "guest unexpectedly quit" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3105 -msgid "failed to get domain xml" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3190 src/qemu/qemu_driver.c:3282 -msgid "Invalid save image format specified in configuration file" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3196 src/qemu/qemu_driver.c:3288 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13137 -msgid "" -"Compression program for image format in configuration file isn't available" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3379 -#, c-format -msgid "Failed to remove managed save file '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3401 -msgid "dump-guest-memory is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3467 -#, c-format -msgid "unable to close file %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3500 -msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3506 -msgid "" -"Compression program for dump image format in configuration file isn't " -"available, using raw" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3603 -msgid "resuming after dump failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 -msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 src/qemu/qemu_driver.c:10168 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9213 -#, c-format -msgid "mkostemp(\"%s\") failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3691 src/vbox/vbox_tmpl.c:9278 -msgid "unable to open stream" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3748 src/qemu/qemu_driver.c:3812 -msgid "Dump failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3756 -msgid "Resuming after dump failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4007 -msgid "qemu didn't unplug the vCPUs properly" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4015 src/qemu/qemu_process.c:1957 -#, c-format -msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4035 -#, c-format -msgid "unable to add vcpu %zu task %d to cgroup" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4066 -#, c-format -msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %zu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4075 -#, c-format -msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %zu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4121 -msgid "cannot change vcpu count of this domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4149 src/test/test_driver.c:2651 -#: src/xen/xen_driver.c:1378 -#, c-format -msgid "argument out of range: %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4179 -msgid "cannot adjust maximum on running domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4200 -msgid "changing of maximum vCPU count isn't supported via guest agent" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4220 -#, c-format -msgid "" -"requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the " -"domain: %d > %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4245 -#, c-format -msgid "failed to set state of cpu %d via guest agent" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4334 -#, c-format -msgid "vcpu number out of range %d > %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4345 src/qemu/qemu_driver.c:4619 -msgid "Empty cpu list for pinning" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4359 src/qemu/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu/qemu_process.c:2121 -msgid "cpu affinity is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4378 src/qemu/qemu_driver.c:4639 -msgid "failed to update vcpupin" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4389 -#, c-format -msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4396 -#, c-format -msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4405 -msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4430 -msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4446 -msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4602 -msgid "" -"Changing affinity for emulator thread dynamically is not allowed when CPU " -"placement is 'auto'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4654 -msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4661 -msgid "failed to set cpu affinity for emulator threads" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4670 -msgid "failed to delete emulatorpin xml of a running domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4697 -msgid "failed to delete emulatorpin xml of a persistent domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4704 -msgid "failed to update or add emulatorpin xml of a persistent domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4823 -msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4854 -msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4882 -msgid "cpu affinity is not available" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4935 -msgid "" -"vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live " -"domains" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5217 src/qemu/qemu_driver.c:5237 -#, c-format -msgid "cannot remove corrupt file: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5224 -msgid "failed to read qemu header" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5233 -msgid "save image is incomplete" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5279 src/qemu/qemu_driver.c:5410 -#, c-format -msgid "cannot close file: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5434 -msgid "failed to resume domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5610 -msgid "new xml too large to fit in file" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5617 -#, c-format -msgid "cannot seek in '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6053 -#, c-format -msgid "cannot remove managed save file %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6129 -msgid "domain is already running" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6199 src/qemu/qemu_driver.c:13306 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13907 -msgid "domain has active block copy job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6281 src/test/test_driver.c:3154 -#, c-format -msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6362 -#, c-format -msgid "'%s' controller cannot be hot plugged." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6429 -#, c-format -msgid "live attach of device '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6454 -#, c-format -msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6489 -#, c-format -msgid "live detach of device '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6606 -#, c-format -msgid "live update of device '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6672 -#, c-format -msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" -msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns redan" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6688 src/qemu/qemu_driver.c:6710 -msgid "Target already exists" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6721 -#, c-format -msgid "persistent attach of device '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6787 src/qemu/qemu_hotplug.c:3596 -#, c-format -msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" -msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns inte" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6821 -msgid "no matching filesystem device was found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6831 -#, c-format -msgid "persistent detach of device '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6889 src/qemu/qemu_driver.c:6895 -#, c-format -msgid "couldn't find matching device with mac address %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6911 -#, c-format -msgid "persistent update of device '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8570 -msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8587 -msgid "Failed to get cpuset bit values" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8592 -msgid "Failed to set temporary cpuset bit values" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8599 src/qemu/qemu_driver.c:8610 -msgid "Failed to format nodeset" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8680 -msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8695 -#, c-format -msgid "unsupported numa_mode: '%d'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8702 -msgid "can't change numa mode for running domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8929 -#, c-format -msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9358 -msgid "empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9366 -#, c-format -msgid "size must be less than %llu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9439 src/qemu/qemu_driver.c:9518 -#: src/test/test_driver.c:3367 -msgid "summary statistics are not supported yet" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9720 -msgid "interface stats not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9779 src/qemu/qemu_driver.c:9787 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9942 -#, c-format -msgid "Can't find device %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10047 -msgid "cannot get RSS for domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10088 src/qemu/qemu_driver.c:10247 -#: src/uml/uml_driver.c:2494 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10095 src/uml/uml_driver.c:2501 -#, c-format -msgid "invalid path '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10111 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10149 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10192 -#, c-format -msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10254 -#, c-format -msgid "invalid path %s not assigned to domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10260 -#, c-format -msgid "disk %s does not currently have a source assigned" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10282 -#, c-format -msgid "no disk format for %s and probing is disabled" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10294 src/storage/storage_backend.c:1214 -#: src/storage/storage_backend.c:1248 src/util/virstoragefile.c:907 -#: src/util/virstoragefile.c:983 -#, c-format -msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10316 -#, c-format -msgid "failed to seek to end of %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10510 src/qemu/qemu_driver.c:10893 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10946 -msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10516 src/qemu/qemu_driver.c:10571 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10617 -#, c-format -msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10564 src/qemu/qemu_driver.c:10780 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10847 -msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11217 src/xen/xen_driver.c:2456 -#, c-format -msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11267 -msgid "" -"neither VFIO nor KVM device assignment is currently supported on this system" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11276 -msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11285 -msgid "KVM device assignment is currently not supported on this system" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11293 src/xen/xen_driver.c:2490 -#, c-format -msgid "unknown driver name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11359 -#, c-format -msgid "PCI device %s is still in use by domain %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11363 -#, c-format -msgid "PCI device %s is still in use" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11695 -msgid "no job is active on the domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11699 -msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11752 -msgid "domain is not being migrated" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11807 src/qemu/qemu_driver.c:11862 -msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12158 -#, c-format -msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12287 src/qemu/qemu_driver.c:13214 -msgid "resuming after snapshot failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12329 -#, c-format -msgid "" -"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " -"protocol" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12340 src/qemu/qemu_driver.c:12428 -#, c-format -msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12357 -msgid "" -"external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12392 -#, c-format -msgid "" -"external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " -"protocol" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12404 -#, c-format -msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12474 src/qemu/qemu_driver.c:15133 -#, c-format -msgid "unable to stat for disk %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12479 -#, c-format -msgid "missing existing file for disk %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12485 -#, c-format -msgid "" -"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " -"%s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12534 -#, c-format -msgid "" -"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " -"protocol" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12545 -#, c-format -msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12572 -msgid "reuse is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12586 -#, c-format -msgid "" -"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " -"internal" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12604 -#, c-format -msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12619 -#, c-format -msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12639 src/qemu/qemu_driver.c:12720 -msgid "unexpected code path" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12648 -msgid "" -"internal checkpoints require at least one disk to be selected for snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12656 -msgid "" -"disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12666 -msgid "" -"mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12681 -msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12786 -#, c-format -msgid "snapshots on volumes using '%s' protocol are not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12795 -#, c-format -msgid "snapshots are not supported on '%s' volumes" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12817 src/qemu/qemu_driver.c:12992 -msgid "domain crashed while taking the snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12954 -msgid "live disk snapshot not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13131 -msgid "Invalid snapshot image format specified in configuration file" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13278 -msgid "quiesce requires disk-only" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13301 src/qemu/qemu_migration.c:1451 -msgid "domain is marked for auto destroy" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13312 src/test/test_driver.c:6906 -msgid "cannot halt after transient domain snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13329 -#, c-format -msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13337 -#, c-format -msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13350 -msgid "live snapshot creation is supported only with external checkpoints" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13464 -#, c-format -msgid "unable to save metadata for snapshot %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13749 src/test/test_driver.c:6746 -msgid "the domain does not have a current snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13920 src/test/test_driver.c:7156 -msgid "" -"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13926 -msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13933 src/test/test_driver.c:7164 -#, c-format -msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13943 -msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14278 -#, c-format -msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14305 -#, c-format -msgid "failed to set snapshot '%s' as current" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14433 -#, c-format -msgid "No monitor connection for pid %u" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14438 -#, c-format -msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14630 -#, c-format -msgid "cannot find channel %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14637 -#, c-format -msgid "channel %s is not using a UNIX socket" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14650 -msgid "Active channel stream exists for this domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14683 -msgid "No device found for specified path" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14726 -#, c-format -msgid "disk '%s' not ready for pivot yet" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14831 -msgid "resuming after drive-reopen failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14865 -msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14869 -msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14874 -msgid "" -"setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14895 src/qemu/qemu_driver.c:15096 -#, c-format -msgid "disk '%s' already in active block copy job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14903 -#, c-format -msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15104 -msgid "block copy is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15113 -msgid "domain is not transient" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15124 -#, c-format -msgid "disk '%s' has backing file, so raw shallow copy is not possible" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15138 -#, c-format -msgid "missing destination file for disk %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15145 -#, c-format -msgid "" -"external destination file for disk %s already exists and is not a block " -"device: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15162 -#, c-format -msgid "unrecognized format '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15309 -msgid "online commit not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15320 -#, c-format -msgid "disk %s has no source file to be committed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15335 -#, c-format -msgid "could not find top '%s' in chain for '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15341 -#, c-format -msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15350 -#, c-format -msgid "could not find base '%s' below '%s' in chain for '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15361 -#, c-format -msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15439 -#, c-format -msgid "No graphics backend with index %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15451 -#, c-format -msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15544 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15578 -msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15585 -msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15636 -msgid "Write to config file failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15972 src/qemu/qemu_driver.c:16047 -#: src/util/vircgroup.c:2884 -msgid "cpuacct parse error" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16025 src/util/vircgroup.c:2862 -#, c-format -msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16155 -msgid "Duration not supported. Use 0 for now" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16163 -#, c-format -msgid "Unknown suspend target: %u" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16186 -msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16196 -msgid "S3 state is disabled for this domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16203 -msgid "S4 state is disabled for this domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16274 -msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16394 -msgid "Specifying mount point is not supported for now" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:377 -#, c-format -msgid "" -"virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:416 src/qemu/qemu_hostdev.c:491 -msgid "" -"Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions " -"only" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:430 -#, c-format -msgid "" -"direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s " -"mode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:443 -msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:449 -#, c-format -msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:614 -msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:624 -msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:632 -msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:688 -#, c-format -msgid "PCI device %s is not assignable" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:700 -#, c-format -msgid "PCI device %s is in use by domain %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:704 -#, c-format -msgid "PCI device %s is already in use" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1102 -msgid "SCSI host device doesn't support managed mode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1136 -#, c-format -msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1234 -#, c-format -msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1259 -#, c-format -msgid "Failed to allocate PCI device list: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1304 -#, c-format -msgid "Failed to reset PCI device: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:123 -msgid "Unable to eject media" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:363 -#, c-format -msgid "target %s:%d already exists" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:394 -msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:511 -#, c-format -msgid "unexpected disk address type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:555 -#, c-format -msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:770 -msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:858 -msgid "installed qemu version does not support host_net_add" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:919 -msgid "virtio-s390 net device cannot be hotplugged." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:934 -msgid "Unable to attach network devices without vlan" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1033 -msgid "device alias not found: cannot set link state to down" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1045 -msgid "setting of link state not supported: Link is up" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1224 -msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1330 -msgid "attaching serial console is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1336 -msgid "chardev already exists" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1372 -msgid "detaching serial console is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1562 -#, c-format -msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%d:%d:%d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1636 src/qemu/qemu_hotplug.c:3332 -#, c-format -msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1662 src/qemu/qemu_hotplug.c:3305 -#, c-format -msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1696 -msgid "interface is missing bridge name" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1709 -#, c-format -msgid "Couldn't find network '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1731 -#, c-format -msgid "Interface type %d has no bridge name" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1759 -#, c-format -msgid "bridge %s doesn't exist" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1783 -#, c-format -msgid "unable to recover former state by adding port to bridge %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1810 -#, c-format -msgid "filters not supported on interfaces of type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1821 -#, c-format -msgid "" -"failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1845 -msgid "can't change link state: device alias not found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1884 -msgid "cannot find existing network device to modify" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1892 -#, c-format -msgid "cannot change config of '%s' network type" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1915 -#, c-format -msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1924 -#, c-format -msgid "cannot modify network device model from %s to %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1937 -msgid "cannot modify virtio network device driver attributes" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1951 -msgid "cannot modify network device script attribute" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1960 -msgid "cannot modify network device tap name" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1978 -msgid "cannot modify network device guest PCI address" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1987 -msgid "cannot modify network device alias" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1992 -msgid "cannot modify network device rom bar setting" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1997 -msgid "cannot modify network rom file" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2002 -msgid "cannot modify network device boot index setting" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2029 -#, c-format -msgid "cannot change network interface type to '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2087 src/qemu/qemu_hotplug.c:2160 -#, c-format -msgid "unable to change config on '%s' network type" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2272 -msgid "cannot find existing graphics device to modify" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2278 -msgid "cannot change the number of listen addresses" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2288 -msgid "cannot change the type of listen address" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2297 -msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2298 -msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2307 -msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2308 -msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2326 -msgid "cannot change port settings on vnc graphics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2331 -msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2371 -msgid "cannot change port settings on spice graphics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2377 -msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2418 -#, c-format -msgid "unable to change config on '%s' graphics type" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2709 -#, c-format -msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2784 -#, c-format -msgid "don't know how to remove a %s device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2836 -msgid "Unable to wait on unplug condition" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2869 src/qemu/qemu_hotplug.c:3125 -#, c-format -msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2879 -msgid "device cannot be detached without a valid CCW address" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2886 -msgid "device cannot be detached without a valid PCI address" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2941 -#, c-format -msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2948 -#, c-format -msgid "disk '%s' is in an active block copy job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3023 src/uml/uml_driver.c:2334 -msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" -msgstr "Denna typ av disk kan inte tas bort under drift" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3027 -#, c-format -msgid "disk device type '%s' cannot be detached" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3098 -#, c-format -msgid "controller %s:%d not found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3110 -#, c-format -msgid "device with '%s' address cannot be detached" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3117 -#, c-format -msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3132 -msgid "device cannot be detached: device is busy" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3179 -#, c-format -msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3188 src/qemu/qemu_hotplug.c:3426 -msgid "device cannot be detached without a PCI address" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3215 src/qemu/qemu_hotplug.c:3246 -msgid "device cannot be detached without a device alias" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3221 src/qemu/qemu_hotplug.c:3252 -msgid "device cannot be detached with this QEMU version" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3343 -#, c-format -msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3350 -#, c-format -msgid "host usb device %03d.%03d not found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3354 -#, c-format -msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3360 -#, c-format -msgid "host scsi device %s:%d:%d.%d not found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3419 -msgid "device cannot be detached without a CCW address" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3432 -#, c-format -msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3440 -msgid "unable to determine original VLAN" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3523 -msgid "Graphics password only supported for VNC" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3549 -msgid "Expiry of passwords is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:235 -#, c-format -msgid "unable to read server cert %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:242 -#, c-format -msgid "cannot initialize cert object: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:253 -#, c-format -msgid "cannot load cert data from %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:363 src/util/virnetdevopenvswitch.c:219 -#, c-format -msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:402 -msgid "Unable to obtain host UUID" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:423 -msgid "Migration graphics data already present" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:450 -msgid "Migration lockstate data already present" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:480 -msgid "Migration persistent data already present" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:501 -msgid "Network migration data already present" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:680 -msgid "missing type attribute in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:685 src/qemu/qemu_migration.c:1855 -#, c-format -msgid "unknown graphics type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:692 -msgid "missing port attribute in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:698 -msgid "missing tlsPort attribute in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:704 -msgid "missing listen attribute in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:733 -msgid "missing interface information" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:748 -msgid "missing vporttype attribute in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:793 -msgid "missing name element in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:798 -#, c-format -msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:808 -msgid "missing uuid element in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:814 -#, c-format -msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:822 -msgid "missing hostname element in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:827 src/qemu/qemu_migration.c:844 -#, c-format -msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:834 -msgid "missing hostuuid element in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:839 -msgid "malformed hostuuid element in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:860 -msgid "missing feature name" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:866 -#, c-format -msgid "Unknown migration cookie feature %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:874 -#, c-format -msgid "Unsupported migration cookie feature %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:892 -msgid "Missing lock driver name in migration cookie" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:904 -#, c-format -msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:935 -#, c-format -msgid "Malformed nbd port '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:966 -msgid "(qemu_migration_cookie)" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1037 -msgid "Migration cookie was not NULL terminated" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1057 -#, c-format -msgid "Missing %s lock state for migration cookie" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1064 -#, c-format -msgid "Source host lock driver %s different from target %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1114 -#, c-format -msgid "Failed to resume guest %s after failure" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1298 src/qemu/qemu_migration.c:1732 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3238 -msgid "canceled by client" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1463 -#, c-format -msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1473 -msgid "cannot migrate domain with I/O error" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1481 -msgid "domain has an active block job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1502 -msgid "domain has assigned non-USB host devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1540 -msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1594 -msgid "Compressed migration is not supported by target QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1598 -msgid "Compressed migration is not supported by source QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1691 -msgid "is not active" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1726 -msgid "unexpectedly failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1751 src/qemu/qemu_migration.c:3306 -msgid "migration job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1754 -msgid "domain save job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1757 -msgid "domain core dump job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1760 -msgid "job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1780 -msgid "Lost connection to destination host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1808 -msgid "failed due to I/O error" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1870 -#, c-format -msgid "invalid tlsPort number: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1922 src/util/virnetdevopenvswitch.c:253 -#, c-format -msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2063 src/qemu/qemu_migration.c:2242 -msgid "offline migration cannot handle non-shared storage" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2069 src/qemu/qemu_migration.c:2248 -msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2075 src/qemu/qemu_migration.c:2254 -msgid "tunnelled offline migration does not make sense" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2156 src/qemu/qemu_migration.c:2496 -msgid "domain disappeared" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2349 -msgid "qemu isn't capable of IPv6" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2354 -msgid "host isn't capable of IPv6" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2416 src/qemu/qemu_migration.c:3500 -msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2434 -msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2563 -msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2625 -msgid "" -"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2645 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2661 -#, c-format -msgid "unable to parse URI: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2667 -#, c-format -msgid "missing host in migration URI: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2724 -msgid "no domain XML passed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2959 -msgid "poll failed in migration tunnel" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2977 -msgid "failed to read from wakeup fd" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2999 -msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3043 -msgid "Unable to make pipe" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3059 -msgid "Unable to create migration thread" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3081 -msgid "failed to wakeup migration tunnel" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3135 -#, c-format -msgid "Unable to set FD %d blocking" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3194 -#, c-format -msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3314 -msgid "failed to accept connection from qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3477 -msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4007 -#, c-format -msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4035 -msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4300 -msgid "received unexpected cookie with P2P migration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4312 -msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4350 -#, c-format -msgid "Port profile Associate failed for %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4496 -msgid "can't get vmdef" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4701 -msgid "Unable to set cloexec flag" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4796 -#, c-format -msgid "migration protocol going backwards %s => %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4831 -#, c-format -msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4833 -#, c-format -msgid "domain '%s' is not being migrated" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:288 -#, c-format -msgid "Monitor path %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:387 -#, c-format -msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -msgstr "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:485 -msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" -msgstr "Övervakningen stödjer inte att skicka filidentifierare" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:688 -#, c-format -msgid "" -"early end of file from monitor: possible problem:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:768 -msgid "Error notify callback must be supplied" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:914 -msgid "Qemu monitor was closed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:964 -msgid "Unable to wait on monitor condition" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1032 -msgid "Cannot determine balloon device path" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1040 -msgid "Memory balloon model must be virtio to get memballoon path" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 -msgid "" -"Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1126 -msgid "Unable to unescape command" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1370 src/qemu/qemu_monitor.c:1396 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1416 src/qemu/qemu_monitor.c:1457 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1476 src/qemu/qemu_monitor.c:1496 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1535 src/qemu/qemu_monitor.c:1555 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1576 src/qemu/qemu_monitor.c:1599 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1653 src/qemu/qemu_monitor.c:1707 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1743 src/qemu/qemu_monitor.c:1794 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1840 src/qemu/qemu_monitor.c:1872 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1894 src/qemu/qemu_monitor.c:1913 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1934 src/qemu/qemu_monitor.c:1957 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1980 src/qemu/qemu_monitor.c:2002 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2022 src/qemu/qemu_monitor.c:2042 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2062 src/qemu/qemu_monitor.c:2083 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2105 src/qemu/qemu_monitor.c:2125 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2151 src/qemu/qemu_monitor.c:2184 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2214 src/qemu/qemu_monitor.c:2252 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2313 src/qemu/qemu_monitor.c:2336 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2355 src/qemu/qemu_monitor.c:2419 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2440 src/qemu/qemu_monitor.c:2461 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2484 src/qemu/qemu_monitor.c:2507 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2528 src/qemu/qemu_monitor.c:2550 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2572 src/qemu/qemu_monitor.c:2610 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2640 src/qemu/qemu_monitor.c:2681 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2715 src/qemu/qemu_monitor.c:2760 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2788 src/qemu/qemu_monitor.c:2830 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2851 src/qemu/qemu_monitor.c:2872 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2898 src/qemu/qemu_monitor.c:2919 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2938 src/qemu/qemu_monitor.c:2957 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2980 src/qemu/qemu_monitor.c:3014 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3035 src/qemu/qemu_monitor.c:3054 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3073 src/qemu/qemu_monitor.c:3092 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3118 src/qemu/qemu_monitor.c:3287 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3433 src/qemu/qemu_monitor.c:3459 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3483 src/qemu/qemu_monitor.c:3504 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3534 src/qemu/qemu_monitor.c:3556 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3578 src/qemu/qemu_monitor.c:3603 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3626 src/qemu/qemu_monitor.c:3648 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3671 src/qemu/qemu_monitor.c:3692 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3716 src/qemu/qemu_monitor.c:3734 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3756 src/qemu/qemu_monitor.c:3778 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3797 src/qemu/qemu_monitor.c:3819 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3841 src/qemu/qemu_monitor.c:3862 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3882 src/qemu/qemu_monitor.c:3903 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3959 -msgid "monitor must not be NULL" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1438 -msgid "both monitor and running must not be NULL" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1516 -msgid "monitor || name must not be NULL" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1605 src/qemu/qemu_monitor.c:2068 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2089 src/qemu/qemu_monitor.c:2133 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3465 src/qemu/qemu_monitor.c:3489 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3510 src/qemu/qemu_monitor.c:3540 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3562 src/qemu/qemu_monitor.c:3584 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3609 src/qemu/qemu_monitor.c:3632 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3654 src/qemu/qemu_monitor.c:3677 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3698 src/qemu/qemu_monitor.c:3740 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3762 src/qemu/qemu_monitor.c:3784 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3803 src/qemu/qemu_monitor.c:3825 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3847 src/qemu/qemu_monitor.c:3868 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3888 src/qemu/qemu_monitor.c:3909 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3965 -msgid "JSON monitor is required" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1624 -#, c-format -msgid "unknown block IO status: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1683 -#, c-format -msgid "cannot find info for device '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1817 -#, c-format -msgid "unsupported protocol type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2258 -#, c-format -msgid "file offset must be a multiple of %llu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2364 -msgid "dump-guest-memory is not supported in text mode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2578 -msgid "fd must be valid" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2584 src/qemu/qemu_monitor.c:2652 -#, c-format -msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2646 -msgid "fd and fdset must be valid" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2661 -msgid "add fd requires JSON monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2689 -msgid "remove fd requires JSON monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2730 -msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2766 -msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2904 -msgid "JSON monitor should be using AddDrive" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3127 -msgid "disk snapshot requires JSON monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3150 src/qemu/qemu_monitor.c:3198 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3319 -#, c-format -msgid "bandwidth must be less than %llu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3161 -msgid "drive-mirror requires JSON monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3177 -msgid "transaction requires JSON monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3208 -msgid "block-commit requires JSON monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3227 -msgid "drive pivot requires JSON monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3330 -msgid "block jobs require JSON monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3931 -msgid "failed to duplicate log fd" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:252 -msgid "Unable to append command 'id' string" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:348 src/qemu/qemu_monitor_json.c:366 -#, c-format -msgid "unable to execute QEMU command '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:352 -#, c-format -msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:445 -#, c-format -msgid "argument key '%s' must not have null value" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:545 -#, c-format -msgid "unexpected empty keyword in %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:958 -#, c-format -msgid "Human monitor command is not available to run %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:968 -msgid "human monitor command was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1096 -msgid "query-status reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1102 -msgid "query-status reply was missing running state" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1199 -msgid "cpu reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1205 -msgid "cpu information was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1211 -msgid "cpu information was empty" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1223 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2977 -msgid "character device information was missing array element" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1298 -msgid "info kvm reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1305 -msgid "info kvm reply missing 'enabled' field" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1355 -msgid "info balloon reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1362 -msgid "info balloon reply was missing balloon data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1455 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4664 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4707 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5583 -msgid "qom-get reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1539 -msgid "block info reply was missing device list" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1551 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1557 -msgid "block info device entry was not in expected format" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1574 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1581 -#, c-format -msgid "cannot read %s value" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1655 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1795 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1870 -msgid "blockstats reply was missing device list" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1665 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1671 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1803 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1881 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1887 -msgid "blockstats device entry was not in expected format" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1689 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1810 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1912 -msgid "blockstats stats entry was not in expected format" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1695 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1701 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1710 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1716 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1731 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1740 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1749 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1918 -#, c-format -msgid "cannot read %s statistic" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1757 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1926 -#, c-format -msgid "cannot find statistics for device '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1905 -msgid "blockstats parent entry was not in expected format" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2316 -msgid "query-migrate-cache-size reply was missing 'return' data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2364 -msgid "info migration reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2370 -msgid "info migration reply was missing return status" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2377 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1439 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1447 -#, c-format -msgid "unexpected migration status in %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2396 -msgid "migration was active, but no RAM info was set" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2403 -msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2410 -msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2417 -msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2435 -msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2444 -msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2453 -msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2466 -msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2475 -msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2484 -msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2493 -msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2502 -msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2551 -msgid "query-spice reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2698 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2708 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2718 -msgid "usb_add not supported in JSON mode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2728 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2739 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2749 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3044 -msgid "pci_add not supported in JSON mode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2758 -msgid "pci_del not supported in JSON mode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2837 -msgid "missing return information" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2844 -msgid "incomplete return information" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2961 -msgid "character device reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2967 -msgid "character device information was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2983 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2989 -msgid "character device information was missing filename" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3000 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2212 -#, c-format -msgid "failed to save chardev path '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3053 -msgid "query-pci not supported in JSON mode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3135 -msgid "" -"deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3427 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2880 -#, c-format -msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3511 -msgid "entry was missing 'device'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3520 -msgid "entry was missing 'type'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3534 -msgid "entry was missing 'speed'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3541 -msgid "entry was missing 'offset'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3547 -msgid "entry was missing 'len'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3570 -msgid "reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3576 -msgid "unrecognized format of block job information" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3582 -msgid "unable to determine array size" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3590 -msgid "missing array element" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3618 -#, c-format -msgid "only modern block pull supports base: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3623 -#, c-format -msgid "only modern block pull supports speed: %llu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3668 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3829 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3862 -#, c-format -msgid "No active operation on device: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3672 -#, c-format -msgid "Device %s in use" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3675 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3832 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3865 -#, c-format -msgid "Operation is not supported for device: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3679 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2993 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3092 -#, c-format -msgid "Command '%s' is not found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3835 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3868 -msgid "Unexpected error" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3727 -#, c-format -msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3746 -msgid " block_io_throttle reply was missing device list" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3757 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3764 -msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3776 -msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3793 -#, c-format -msgid "cannot find throttling info for device '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3932 -msgid "query-version reply was missing 'return' data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3938 -msgid "query-version reply was missing 'qemu' data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3944 -msgid "query-version reply was missing 'major' version" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3949 -msgid "query-version reply was missing 'minor' version" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3954 -msgid "query-version reply was missing 'micro' version" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3962 -msgid "query-version reply was missing 'package' version" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4006 -msgid "query-machines reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4012 -msgid "query-machines reply data was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4032 -msgid "query-machines reply data was missing 'name'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4042 -msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4049 -msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4058 -msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4118 -msgid "query-cpu-definitions reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4124 -msgid "query-cpu-definitions reply data was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4138 -msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4186 -msgid "query-commands reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4192 -msgid "query-commands reply data was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4206 -msgid "query-commands reply data was missing 'name'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4259 -msgid "query-events reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4265 -msgid "query-events reply data was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4279 -msgid "query-events reply data was missing 'name'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4336 -msgid "query-command-line-options reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4347 -msgid "query-command-line-options reply data was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4358 -msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4376 -msgid "query-command-line-options parameter data was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4391 -msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4448 -msgid "query-kvm reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4455 -msgid "query-kvm replied unexpected data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4496 -msgid "qom-list-types reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4502 -msgid "qom-list-types reply data was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4516 -msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4567 -msgid "qom-list reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4573 -msgid "qom-list reply data was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4593 -msgid "qom-list reply data was missing 'name'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4603 -msgid "qom-list reply has malformed 'type' data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4699 -#, c-format -msgid "qom-get invalid object property type %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4762 -#, c-format -msgid "qom-set invalid object property type %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4818 -msgid "device-list-properties reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4824 -msgid "device-list-properties reply data was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4838 -msgid "device-list-properties reply data was missing 'name'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4881 -msgid "query-target reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4887 -msgid "query-target reply was missing arch data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4930 -msgid "missing migration capabilities" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4940 -msgid "missing entry in migration capabilities list" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4946 -msgid "missing migration capability name" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5185 -#, c-format -msgid "%s reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5192 -#, c-format -msgid "%s reply data was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5207 -#, c-format -msgid "%s array element does not contain data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5326 -#, c-format -msgid "Unsupported char device type '%d'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5378 -msgid "chardev-add reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5384 -msgid "chardev-add reply was missing pty path" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5474 -msgid "missing cpuid-register in CPU data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5479 -msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5484 -msgid "missing or invalid features in CPU data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5499 -#, c-format -msgid "unknown CPU register '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5548 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5589 -#, c-format -msgid "%s CPU property did not return an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5640 -#, c-format -msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:178 -msgid "Password request seen, but no handler available" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:319 -#, c-format -msgid "Unable to extract disk path from %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:422 -#, c-format -msgid "unexpected reply from info status: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:464 -msgid "'set_link' not supported by this qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:471 -msgid "device name rejected" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:681 src/qemu/qemu_monitor_text.c:687 -#, c-format -msgid "unexpected balloon information '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:743 -msgid "info block not supported by this qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:862 src/qemu/qemu_monitor_text.c:986 -msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:960 -#, c-format -msgid "no stats found for device %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1037 -msgid "unable to query block extent with this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1107 -msgid "setting VNC password failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1263 -#, c-format -msgid "could not eject media on %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1300 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1307 -#, c-format -msgid "could not change media on %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461 -#, c-format -msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1474 -#, c-format -msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1487 -#, c-format -msgid "cannot parse migration data total statistic %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1504 -#, c-format -msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1517 -#, c-format -msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1530 -#, c-format -msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1586 -#, c-format -msgid "migration to '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1593 -#, c-format -msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1668 -#, c-format -msgid "unable to add USB disk %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1699 -msgid "adding usb device failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1835 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1910 -#, c-format -msgid "parsing pci_add reply failed: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1880 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960 -#, c-format -msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1992 -#, c-format -msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1999 -#, c-format -msgid "unable to send file handle '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2030 -#, c-format -msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2059 -#, c-format -msgid "unable to add host net: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2254 -#, c-format -msgid "adding %s disk controller failed: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2339 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2590 -msgid "drive hotplug is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2351 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2406 -#, c-format -msgid "cannot parse value for %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2511 -#, c-format -msgid "detaching %s device failed: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2554 -#, c-format -msgid "adding %s device failed: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2596 -msgid "open disk image file failed" -msgstr "att öppna skivavbildsfilen misslyckades" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2630 -msgid "" -"deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" -msgstr "" -"att ta bort enheten stödjs inte. Detta kan läcka data om disken är " -"omplacerad" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2642 -#, c-format -msgid "deleting %s drive failed: %s" -msgstr "att ta bort %s-enheten misslyckades: %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2677 -msgid "setting disk password is not supported" -msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2681 -msgid "the disk password is incorrect" -msgstr "disklösenordet är felaktigt" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2710 -#, c-format -msgid "Failed to take snapshot: %s" -msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2715 -msgid "this domain does not have a device to take snapshots" -msgstr "den här domänen har inte en enhet för att ta ögonblicksbilder" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2753 -msgid "this domain does not have a device to load snapshots" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2758 -#, c-format -msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2805 -msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2905 -#, c-format -msgid "failed to send key '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3073 -#, c-format -msgid "No info for device '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:230 -#, c-format -msgid "Failed to set security context for agent for %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:255 -msgid "guest crashed while connecting to the guest agent" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:262 -#, c-format -msgid "Failed to clear security context for agent for %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:381 -#, c-format -msgid "no disk found with path %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:404 -#, c-format -msgid "no disk found with alias %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:424 -#, c-format -msgid "disk %s does not have any encryption information" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:432 -msgid "cannot find secrets without a connection" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:440 src/storage/storage_backend.c:503 -msgid "secret storage not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:449 -#, c-format -msgid "invalid for volume %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:467 -#, c-format -msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:640 -msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1397 -#, c-format -msgid "Failed to set security context for monitor for %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1429 -#, c-format -msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1533 -#, c-format -msgid "Failure while reading %s log output" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1540 -#, c-format -msgid "Out of space while reading %s log output: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1547 -#, c-format -msgid "Process exited while reading %s log output: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1562 -#, c-format -msgid "Timed out while reading %s log output: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1622 -#, c-format -msgid "Process exited prior to exec: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1712 -#, c-format -msgid "no assigned pty for device %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1914 -#, c-format -msgid "process exited while connecting to monitor: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2007 -msgid "Failed to convert nodeset to cpuset" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2039 -msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2088 -msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2097 -#, c-format -msgid "Couldn't set link state on interface: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2486 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2500 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for %s NIC" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2514 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for controller %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2528 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2542 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2555 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2567 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for balloon %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2619 -#, c-format -msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3362 -msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3487 -msgid "" -"Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " -"qemu.conf" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3521 -msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3556 -msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3632 src/qemu/qemu_process.c:4497 -#: src/uml/uml_driver.c:1035 -msgid "VM is already active" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3712 -msgid "Unable to set huge path in security driver" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3751 src/qemu/qemu_process.c:4521 -#: src/uml/uml_driver.c:1057 -#, c-format -msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3764 -msgid "" -"Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " -"enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " -"modules." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3825 -msgid "Failed to build pidfile path." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3832 -#, c-format -msgid "Cannot remove stale PID file %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3909 -msgid "Raw I/O is not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:4000 -#, c-format -msgid "cannot stat fd %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:4098 -#, c-format -msgid "unable to set balloon to %lld" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:4286 -#, c-format -msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:2348 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2387 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2484 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2723 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2757 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3145 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5556 src/remote/remote_driver.c:2164 -#, c-format -msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_client_bodies.h:292 src/remote/remote_client_bodies.h:309 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:352 src/remote/remote_client_bodies.h:369 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:412 src/remote/remote_client_bodies.h:429 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:472 src/remote/remote_client_bodies.h:489 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:532 src/remote/remote_client_bodies.h:549 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:592 src/remote/remote_client_bodies.h:609 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:652 src/remote/remote_client_bodies.h:669 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:712 src/remote/remote_client_bodies.h:729 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:772 src/remote/remote_client_bodies.h:789 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3881 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3900 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3943 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3962 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4960 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4978 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5162 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5181 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5914 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5932 -#, c-format -msgid "too many remote undefineds: %d > %d" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:549 -#, c-format -msgid "Failed to parse value of URI component %s" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:621 -#, c-format -msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:638 -msgid "" -"remote_open: transport in URL not recognised (should be " -"tls|unix|ssh|ext|tcp|libssh2)" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:659 -msgid "Only Unix socket URI transport is allowed in setuid mode" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:776 -msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:795 -msgid "GNUTLS support not available in this build" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:820 -msgid "" -"Connecting to session instance without socket path is not supported by the " -"libssh2 connection driver" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:877 -#, c-format -msgid "" -"Unable to locate libvirtd daemon in %s (to override, set $LIBVIRTD_PATH to " -"the name of the libvirtd binary)" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:899 -msgid "" -"Connecting to session instance without socket path is not supported by the " -"ssh connection driver" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:941 -msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:1418 -msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:1437 src/remote/remote_driver.c:1501 -#, c-format -msgid "Stats %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:1482 -msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:1533 -#, c-format -msgid "too many NUMA cells: %d > %d" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:1765 -msgid "returned number of parameters exceeds limit" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:1851 -msgid "returned number of disk errors exceeds limit" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:1899 -msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2094 src/remote/remote_driver.c:2264 -#, c-format -msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2102 src/remote/remote_driver.c:2206 -#: src/remote/remote_driver.c:2271 -#, c-format -msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2123 src/remote/remote_driver.c:2288 -#, c-format -msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2130 src/remote/remote_driver.c:2226 -#: src/remote/remote_driver.c:2294 -#, c-format -msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2344 -#, c-format -msgid "security label exceeds maximum: %zu" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2389 -#, c-format -msgid "security label exceeds maximum: %zd" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2461 -#, c-format -msgid "security model exceeds maximum: %zu" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2470 -#, c-format -msgid "security doi exceeds maximum: %zu" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2557 -msgid "caller ignores cookie or cookielen" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2566 src/remote/remote_driver.c:5963 -#: src/remote/remote_driver.c:6955 -msgid "caller ignores uri_out" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2699 -#, c-format -msgid "too many memory stats requested: %d > %d" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2743 -#, c-format -msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2764 src/remote/remote_driver.c:2815 -msgid "returned buffer is not same size as requested" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2795 -#, c-format -msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2940 -#, c-format -msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2946 -#, c-format -msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2971 -msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:3886 -#, c-format -msgid "unknown authentication type %s" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:3895 -#, c-format -msgid "requested authentication type %s rejected" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:3934 -#, c-format -msgid "unsupported authentication type %d" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:4222 -msgid "Failed to make auth credentials" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:4233 -msgid "No authentication callback available" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:4239 src/remote/remote_driver.c:4557 -msgid "Failed to collect auth credentials" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:4345 -#, c-format -msgid "SASL mechanism %s not supported by server" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:4375 -#, c-format -msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:4474 -#, c-format -msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:5437 -msgid "no internalFlags support" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:5895 src/remote/remote_driver.c:5954 -#: src/remote/remote_driver.c:6037 src/remote/remote_driver.c:6098 -#: src/remote/remote_driver.c:6157 src/remote/remote_driver.c:6876 -#: src/remote/remote_driver.c:6946 src/remote/remote_driver.c:7044 -#: src/remote/remote_driver.c:7116 src/remote/remote_driver.c:7189 -msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:6243 -#, c-format -msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:6318 -msgid "" -"the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " -"loop implementation" -msgstr "" - -#: src/rpc/virkeepalive.c:254 -msgid "keepalive interval already set" -msgstr "" - -#: src/rpc/virkeepalive.c:260 -#, c-format -msgid "keepalive interval %d too large" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:309 -msgid "unable to make pipe" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:525 -msgid "Unable to register async IO callback" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:543 -msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:710 src/rpc/virnetclient.c:1727 -msgid "failed to wake up polling thread" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:821 -msgid "Unable to read TLS confirmation" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:826 -msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:978 -#, c-format -msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1147 -#, c-format -msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1530 -msgid "poll on socket failed" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1557 -msgid "read on wakeup fd failed" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1601 -msgid "received hangup / error event on socket" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1745 -msgid "failed to wait on condition" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1874 -msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1881 -msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1891 -msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1956 -msgid "client socket is closed" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:222 -#, c-format -msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:228 -#, c-format -msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:234 -#, c-format -msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:240 -#, c-format -msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:248 -#, c-format -msgid "No event expected with procedure %x" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:305 src/rpc/virnetclientprogram.c:364 -#, c-format -msgid "Cannot duplicate FD %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:311 src/rpc/virnetclientprogram.c:370 -#: src/rpc/virnetmessage.c:559 -#, c-format -msgid "Cannot set close-on-exec %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:337 -#, c-format -msgid "Unexpected message type %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:342 -#, c-format -msgid "Unexpected message proc %d != %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:348 -#, c-format -msgid "Unexpected message serial %d != %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:387 -#, c-format -msgid "Unexpected message status %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientstream.c:433 -msgid "multiple stream callbacks not supported" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientstream.c:469 src/rpc/virnetclientstream.c:491 -msgid "no stream callback registered" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:120 -msgid "Unable to decode message length" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:127 -#, c-format -msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:137 -#, c-format -msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:177 -msgid "Unable to decode header until len is received" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:190 -msgid "Unable to decode message header" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:234 src/rpc/virnetmessage.c:378 -#: src/rpc/virnetmessage.c:458 src/rpc/virnetmessage.c:483 -msgid "Unable to encode message length" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:239 -msgid "Unable to encode message header" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:250 -msgid "Unable to re-encode message length" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:275 -#, c-format -msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:281 -msgid "Unable to encode number of FDs" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:306 -msgid "Unable to decode number of FDs" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:313 -#, c-format -msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:352 -msgid "Unable to encode message payload" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:406 -msgid "Unable to decode message payload" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:433 -#, c-format -msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:532 -msgid "Library function returned error but did not set virError" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:546 -#, c-format -msgid "No FD available at slot %zu" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:552 -#, c-format -msgid "Unable to duplicate FD %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:86 src/rpc/virnetsaslcontext.c:108 -#, c-format -msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:144 src/rpc/virnettlscontext.c:383 -#, c-format -msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:153 -#, c-format -msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:157 -msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:191 src/rpc/virnetsaslcontext.c:228 -#, c-format -msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:250 -#, c-format -msgid "cannot set external SSF %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:271 -#, c-format -msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:278 -msgid "no client username was found" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:299 -#, c-format -msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:335 -#, c-format -msgid "cannot set security props %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:359 -#, c-format -msgid "cannot get security props %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:387 -#, c-format -msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:437 src/rpc/virnetsaslcontext.c:532 -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:577 -#, c-format -msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:486 -#, c-format -msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:610 src/rpc/virnetsaslcontext.c:649 -#, c-format -msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:624 -#, c-format -msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:662 -#, c-format -msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:159 -msgid "Unable to set close-on-exec flag" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:164 -msgid "Unable to enable non-blocking flag" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:186 -msgid "Unable to disable nagle algorithm" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:239 src/rpc/virnetsocket.c:454 -#, c-format -msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:252 src/rpc/virnetsocket.c:465 -msgid "Unable to create socket" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:258 -msgid "Unable to enable port reuse" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:275 -msgid "Unable to force bind to IPv6 only" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:283 src/rpc/virnetsocket.c:311 -msgid "Unable to bind to port" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:294 src/rpc/virnetsocket.c:419 -#: src/rpc/virnetsocket.c:490 src/rpc/virnetsocket.c:573 -#: src/rpc/virnetsocket.c:894 src/rpc/virnetsocket.c:946 -#: src/rpc/virnetsocket.c:1737 -msgid "Unable to get local socket name" -msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:349 src/rpc/virnetsocket.c:537 -msgid "Failed to create socket" -msgstr "Misslyckades att skapa uttag" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:356 src/rpc/virnetsocket.c:543 -#, c-format -msgid "Path %s too long for unix socket" -msgstr "Sökvägen %s är för lång för unix-uttag" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:369 -#, c-format -msgid "Failed to bind socket to '%s'" -msgstr "Misslyckades att binda uttag till ”%s”" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:380 -#, c-format -msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:404 src/rpc/virnetsocket.c:593 -msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" -msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:483 -#, c-format -msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" -msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:496 -msgid "Unable to get remote socket name" -msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:532 -msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:566 -#, c-format -msgid "Failed to connect socket to '%s'" -msgstr "Misslyckades att ansluta uttaget till ”%s”" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:615 src/rpc/virnetsocket.c:621 -msgid "unable to create socket pair" -msgstr "kan inte skapa uttagspar" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:659 -msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:765 -msgid "Failed to parse port number" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:785 -#, c-format -msgid "Invalid host key verification method: '%s'" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:822 -#, c-format -msgid "Invalid authentication method: '%s'" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:867 -msgid "libssh2 transport support was not enabled" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:914 -msgid "Missing fd data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:920 -msgid "Missing pid data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:926 -msgid "Missing errfd data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:931 -msgid "Missing isClient data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:940 -msgid "Unable to get peer socket name" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:964 -msgid "Unable to save socket state when SASL session is active" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:971 -msgid "Unable to save socket state when TLS session is active" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:993 -#, c-format -msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1000 -#, c-format -msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1079 -msgid "Unable to copy socket file handle" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1133 src/rpc/virnetsocket.c:1183 -msgid "Failed to get client socket identity" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1189 -msgid "Failed to get valid client socket identity" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1195 -msgid "Failed to get valid client socket identity groups" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1223 -msgid "Failed to get client socket PID" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1244 -msgid "Client socket identity not available" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1265 -msgid "Unable to query peer security context" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1443 -#, c-format -msgid "Cannot recv data: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1446 -msgid "Cannot recv data" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1451 -#, c-format -msgid "End of file while reading data: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1454 -msgid "End of file while reading data" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1491 -msgid "Cannot write data" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1496 -msgid "End of file while writing data" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1639 -msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1650 -#, c-format -msgid "Failed to send file descriptor %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1673 -msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1683 -msgid "Failed to recv file descriptor" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1700 -msgid "Unable to listen on socket" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1731 -msgid "Unable to accept client" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:263 -#, c-format -msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:461 -msgid "Missing min_workers data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:466 -msgid "Missing max_workers data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:471 -msgid "Missing priority_workers data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:476 -msgid "Missing max_clients data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:481 -msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:486 -msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:491 -msgid "Missing keepaliveRequired data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:498 -msgid "Malformed mdnsGroupName data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:512 -msgid "Missing services data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:519 -msgid "Malformed services data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:528 -msgid "Missing service data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:545 -msgid "Missing clients data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:552 -msgid "Malformed clients data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:561 -msgid "Missing client data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:602 -msgid "Cannot set min_workers data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:608 -msgid "Cannot set max_workers data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:614 -msgid "Cannot set priority_workers data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:619 -msgid "Cannot set max_clients data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:624 -msgid "Cannot set keepaliveInterval data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:629 -msgid "Cannot set keepaliveCount data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:634 -msgid "Cannot set keepaliveRequired data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:641 -msgid "Cannot set mdnsGroupName data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:804 -msgid "Libvirt" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:805 -msgid "Virtual machines need to be saved" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:870 -msgid "Failed to read from signal pipe" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:887 -#, c-format -msgid "Unexpected signal received: %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:902 -msgid "Unable to create signal pipe" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:911 -msgid "Failed to add signal handle watch" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:1085 -msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:451 src/rpc/virnetserverservice.c:282 -msgid "Missing auth field in JSON state document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:456 src/rpc/virnetserverservice.c:287 -msgid "Missing readonly field in JSON state document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:462 src/rpc/virnetserverservice.c:293 -msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:468 -msgid "Missing sock field in JSON state document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:492 -msgid "Missing privateData field in JSON state document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:1106 src/rpc/virnetserverclient.c:1286 -#, c-format -msgid "unexpected zero/negative length request %lld" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:291 -#, c-format -msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:344 src/util/virtime.c:244 -msgid "Unable to get current time" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:371 -#, c-format -msgid "Failed to add timer with timeout %lld" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:457 -#, c-format -msgid "Failed to create mDNS client: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:613 -msgid "avahi not available at build time" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:238 -#, c-format -msgid "Cannot find program %d version %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:290 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:297 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "versioner matchar inte (aktuell %x, förväntad %x)" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:327 -#, c-format -msgid "Unexpected message type %u" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:384 -#, c-format -msgid "Unexpected message status %u" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:393 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "okänt förfarande: %d" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:407 -msgid "authentication required" -msgstr "autentisering krävs" - -#: src/rpc/virnetserverservice.c:300 -msgid "Missing socks field in JSON state document" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverservice.c:306 -msgid "socks field in JSON was not an array" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:314 -#, c-format -msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:336 -msgid "" -"No user interaction callback provided: Can't verify the session host key" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:353 src/rpc/virnetsshsession.c:793 -msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:363 -msgid "failed to calculate ssh host key hash" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:382 -#, c-format -msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:393 -msgid "failed to retrieve decision to accept host key" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:407 -#, c-format -msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:431 -msgid "unsupported SSH key type" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:460 -#, c-format -msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:475 -#, c-format -msgid "failed to write known_host file '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:491 -#, c-format -msgid "" -"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs " -"from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible " -"man in the middle attack. The key is stored in '%s'." -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:502 -#, c-format -msgid "failed to validate SSH host key: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:507 -msgid "Unknown error value" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:531 -msgid "Failed to connect to ssh agent" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:537 -msgid "Failed to list ssh agent identities" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 -#, c-format -msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 -msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 -msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 -#, c-format -msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 -msgid "" -"No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 -msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 -#, c-format -msgid "Passphrase for key '%s'" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 -msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:714 -msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:726 -msgid "failed to retrieve password" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:748 src/util/virerror.c:994 -#, c-format -msgid "authentication failed: %s" -msgstr "autentisering misslyckades: %s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:777 -msgid "" -"Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " -"not provided " -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:801 -msgid "failed to retrieve credentials" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:818 src/rpc/virnetsshsession.c:825 -#, c-format -msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:844 src/rpc/virnetsshsession.c:958 -msgid "No authentication methods and credentials provided" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:860 -#, c-format -msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:905 -msgid "No authentication methods supplied" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:910 -msgid "" -"None of the requested authentication methods are supported by the server" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:914 -msgid "" -"All provided authentication methods with credentials were rejected by the " -"server" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:931 -#, c-format -msgid "failed to open ssh channel: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:939 -#, c-format -msgid "failed to execute command '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:965 -msgid "No channel command provided" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:972 -msgid "Hostname is needed for host key verification" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1050 src/rpc/virnetsshsession.c:1130 -msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1089 -msgid "" -"Username and key file path must be provided for private key authentication" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1201 -#, c-format -msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 -#, c-format -msgid "known hosts file '%s' does not exist" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1246 -msgid "Failed to initialize libssh2 session" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 -msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 -msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1290 -msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1306 -#, c-format -msgid "SSH session handshake failed: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1351 src/rpc/virnetsshsession.c:1462 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1474 -#, c-format -msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1356 src/rpc/virnetsshsession.c:1466 -msgid "Tried to write socket in error state" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1427 -#, c-format -msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1499 -#, c-format -msgid "write failed: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:116 -#, c-format -msgid "Cannot read %s '%s'" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:139 -msgid "cannot get current time" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:146 -#, c-format -msgid "The CA certificate %s has expired" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:148 -#, c-format -msgid "The server certificate %s has expired" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:149 -#, c-format -msgid "The client certificate %s has expired" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:157 -#, c-format -msgid "The CA certificate %s is not yet active" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:159 -#, c-format -msgid "The server certificate %s is not yet active" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:160 -#, c-format -msgid "The client certificate %s is not yet active" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:190 -#, c-format -msgid "" -"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:191 -#, c-format -msgid "" -"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:198 -#, c-format -msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:205 -#, c-format -msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:211 -#, c-format -msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:238 -#, c-format -msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:248 -#, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:260 -#, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:271 -#, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:312 src/rpc/virnettlscontext.c:324 -#, c-format -msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:347 -#, c-format -msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:359 -#, c-format -msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:396 -msgid "" -"Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " -"(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " -"the Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon " -"with --verbose option." -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:419 -#, c-format -msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:470 -#, c-format -msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:471 -#, c-format -msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:477 src/rpc/virnettlscontext.c:1009 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:480 src/rpc/virnettlscontext.c:1012 -msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:483 src/rpc/virnettlscontext.c:1015 -msgid "The certificate hasn't got a known issuer." -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:486 src/rpc/virnettlscontext.c:1018 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:490 src/rpc/virnettlscontext.c:1022 -msgid "The certificate uses an insecure algorithm" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:494 -#, c-format -msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:516 src/rpc/virnettlscontext.c:1048 -msgid "Unable to initialize certificate" -msgstr "Kan inte initiera certifikat" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:528 -#, c-format -msgid "Unable to import server certificate %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:529 -#, c-format -msgid "Unable to import client certificate %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:566 -#, c-format -msgid "Unable to import CA certificate list %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:644 -#, c-format -msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:662 -#, c-format -msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:687 -#, c-format -msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:735 -#, c-format -msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:756 -#, c-format -msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:763 -#, c-format -msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1003 -#, c-format -msgid "Unable to verify TLS peer: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1026 -#, c-format -msgid "Certificate failed validation: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1033 -msgid "Only x509 certificates are supported" -msgstr "Endast x509-certifikat stöds" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1039 -msgid "The certificate has no peers" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1054 -msgid "Unable to load certificate" -msgstr "Kan inte ladda certfikat" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1069 -#, c-format -msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1143 -msgid "Failed to verify peer's certificate" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1217 -#, c-format -msgid "Failed to initialize TLS session: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1227 -#, c-format -msgid "Failed to set TLS session priority %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1236 -#, c-format -msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1368 -#, c-format -msgid "TLS handshake failed %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1400 -msgid "invalid cipher size for TLS session" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:180 -#, c-format -msgid "mkostemp('%s') failed" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:184 -#, c-format -msgid "fchmod('%s') failed" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:190 -#, c-format -msgid "error writing to '%s'" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:195 -#, c-format -msgid "error closing '%s'" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:201 -#, c-format -msgid "rename(%s, %s) failed" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:248 -#, c-format -msgid "cannot create '%s'" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:355 -#, c-format -msgid " does not match secret file name '%s'" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:382 src/secret/secret_driver.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open '%s'" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:386 src/storage/storage_backend_gluster.c:254 -#: src/util/virfile.c:508 -#, c-format -msgid "cannot stat '%s'" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:391 -#, c-format -msgid "'%s' file does not fit in memory" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:398 -#, c-format -msgid "cannot read '%s'" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:405 -#, c-format -msgid "invalid base64 in '%s'" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:497 -#, c-format -msgid "Error reading secret: %s" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:725 src/secret/secret_driver.c:904 -#: src/secret/secret_driver.c:941 src/secret/secret_driver.c:999 -#: src/secret/secret_driver.c:1046 -#, c-format -msgid "no secret with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:755 -#, c-format -msgid "no secret with matching usage '%s'" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:803 -#, c-format -msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:821 -#, c-format -msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:828 -msgid "cannot change private flag on existing secret" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:876 -msgid "list of secrets is inconsistent" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:1010 -#, c-format -msgid "secret '%s' does not have a value" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:1017 -msgid "secret is private" -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:93 -#, c-format -msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:140 -#, c-format -msgid "Failed to read '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:245 -msgid "could not find libvirtd" -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:286 src/security/security_apparmor.c:314 -#: src/security/security_apparmor.c:715 -#, c-format -msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:362 -#, c-format -msgid "template '%s' does not exist" -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:423 -msgid "Cannot set a base label with AppArmour" -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:430 src/security/security_selinux.c:594 -msgid "security label already defined for VM" -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:450 -#, c-format -msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:507 -msgid "error copying profile name" -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:513 -msgid "error calling profile_status()" -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:559 -#, c-format -msgid "could not remove profile for '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:586 src/security/security_apparmor.c:627 -#: src/security/security_selinux.c:1994 src/security/security_selinux.c:2028 -#: src/security/security_selinux.c:2065 src/security/security_selinux.c:2097 -#: src/security/security_selinux.c:2147 src/security/security_selinux.c:2188 -#, c-format -msgid "" -"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " -"hypervisor driver is '%s'." -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:596 -msgid "error calling aa_change_profile()" -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:703 -#, c-format -msgid "'%s' does not exist" -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:743 -#, c-format -msgid "Invalid security label '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_dac.c:116 -msgid "Failed to determine default DAC seclabel for an unknown object" -msgstr "" - -#: src/security/security_dac.c:131 -#, c-format -msgid "DAC seclabel couldn't be determined for domain '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_dac.c:182 -msgid "Failed to determine default DAC imagelabel for an unknown object" -msgstr "" - -#: src/security/security_dac.c:192 -#, c-format -msgid "DAC imagelabel couldn't be determined for domain '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_dac.c:287 -#, c-format -msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_dac.c:307 -#, c-format -msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "" - -#: src/security/security_dac.c:1047 src/security/security_selinux.c:600 -msgid "security image label already defined for VM" -msgstr "" - -#: src/security/security_dac.c:1055 src/security/security_selinux.c:607 -#, c-format -msgid "security label model %s is not supported with selinux" -msgstr "" - -#: src/security/security_dac.c:1065 -#, c-format -msgid "missing label for static security driver in domain %s" -msgstr "" - -#: src/security/security_dac.c:1077 -#, c-format -msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s" -msgstr "" - -#: src/security/security_dac.c:1087 src/security/security_selinux.c:685 -#, c-format -msgid "unexpected security label type '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_driver.c:77 -#, c-format -msgid "Security driver %s not enabled" -msgstr "" - -#: src/security/security_driver.c:90 -#, c-format -msgid "Security driver %s not found" -msgstr "" - -#: src/security/security_manager.c:172 -msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests" -msgstr "" - -#: src/security/security_manager.c:477 -#, c-format -msgid "Unable to find security driver for label %s" -msgstr "" - -#: src/security/security_manager.c:504 -msgid "Unconfined guests are not allowed on this host" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:129 -#, c-format -msgid "Category range c%d-c%d too small" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:195 src/security/security_selinux.c:339 -msgid "Unable to get current process SELinux context" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:200 src/security/security_selinux.c:344 -#, c-format -msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:233 src/security/security_selinux.c:240 -#: src/security/security_selinux.c:256 src/security/security_selinux.c:263 -#: src/security/security_selinux.c:270 -#, c-format -msgid "Cannot parse category in %s" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:249 -msgid "No category range available" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:299 -msgid "unable to allocate security context" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:305 -#, c-format -msgid "unable to set security context range '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:311 src/security/security_selinux.c:382 -msgid "Unable to format SELinux context" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:352 -#, c-format -msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:360 -#, c-format -msgid "Unable to set SELinux context user '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:369 -#, c-format -msgid "Unable to set SELinux context role '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:376 -#, c-format -msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:412 src/security/security_selinux.c:490 -msgid "cannot open SELinux label_handle" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:423 -#, c-format -msgid "cannot read 'process' value from selinux lxc contexts file '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:431 src/security/security_selinux.c:439 -#, c-format -msgid "cannot read 'file' value from selinux lxc contexts file '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:472 -msgid "libselinux does not support LXC contexts path" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:497 -#, c-format -msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:520 -#, c-format -msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:618 -#, c-format -msgid "unable to allocate socket security context '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:624 -msgid "unable to get selinux context range" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:767 -#, c-format -msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:915 -#, c-format -msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " -"virt_use_nfs" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:980 -#, c-format -msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:1831 src/security/security_selinux.c:2245 -#, c-format -msgid "unknown smartcard type %d" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:2004 -#, c-format -msgid "Invalid security label %s" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:2038 -#, c-format -msgid "unable to set security context '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:2106 -#, c-format -msgid "unable to get current process context '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:2117 src/security/security_selinux.c:2158 -#, c-format -msgid "unable to set socket security context '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:2198 -#, c-format -msgid "unable to clear socket security context '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:2366 -#, c-format -msgid "cannot stat tap fd %d" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:2372 -#, c-format -msgid "tap fd %d is not character device" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:2378 -#, c-format -msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:2412 -#, c-format -msgid "unable to create selinux context for: %s" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:103 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s [options] [< def.xml]\n" -"\n" -" Options:\n" -" -a | --add load profile\n" -" -c | --create create profile from template\n" -" -D | --delete unload and delete profile\n" -" -f | --add-file add file to profile\n" -" -F | --append-file append file to profile\n" -" -r | --replace reload profile\n" -" -R | --remove unload profile\n" -" -h | --help this help\n" -" -u | --uuid uuid (profile name)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:116 -msgid "" -"This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:124 -#, c-format -msgid "%s: error: %s%c" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:136 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s%c" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:142 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"%s%c" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:159 -msgid "could not find replacement string" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:164 -msgid "could not allocate memory for string" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:176 src/security/virt-aa-helper.c:184 -msgid "not enough space in target buffer" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:192 -msgid "error replacing string" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:214 -msgid "invalid flag" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:222 -msgid "profile name exceeds maximum length" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:227 -msgid "profile does not exist" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:236 -msgid "failed to run apparmor_parser" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:240 -msgid "unable to unload already unloaded profile" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:242 -msgid "apparmor_parser exited with error" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:279 src/security/virt-aa-helper.c:284 -#: src/security/virt-aa-helper.c:395 -msgid "could not allocate memory for profile" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:291 src/security/virt-aa-helper.c:390 -msgid "invalid length for new profile" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:303 -msgid "failed to create include file" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:309 src/security/virt-aa-helper.c:415 -msgid "failed to write to profile" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:314 src/security/virt-aa-helper.c:420 -msgid "failed to close or write to profile" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:345 src/security/virt-aa-helper.c:1230 -msgid "profile exists" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:350 -msgid "template name exceeds maximum length" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:355 -msgid "template does not exist" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:360 -msgid "failed to read AppArmor template" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:365 src/security/virt-aa-helper.c:370 -msgid "no replacement string in template" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:376 -msgid "could not allocate memory for profile name" -msgstr "kunde inte allokera minne för profilnamn" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:382 -msgid "could not allocate memory for profile files" -msgstr "kunde inte allokera minne för profilfiler" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:409 -msgid "failed to create profile" -msgstr "misslyckats med att skapa profil" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:560 -msgid "bad pathname" -msgstr "felaktig sökväg" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:575 -msgid "path does not exist, skipping file type checks" -msgstr "sökvägen finns inte, hoppar över kontroller av filtyp" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:615 -msgid "Invalid context" -msgstr "Ogiltig kontext" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:621 -msgid "Could not find " -msgstr "Kunde inte hitta " - -#: src/security/virt-aa-helper.c:628 -msgid "Could not find " -msgstr "Kunde inte hitta " - -#: src/security/virt-aa-helper.c:660 -msgid "unexpected root element, expecting " -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:670 -msgid "os.type is not 'hvm'" -msgstr "os.type är inte ”hvm”" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:705 src/security/virt-aa-helper.c:721 -#: src/security/virt-aa-helper.c:816 src/security/virt-aa-helper.c:825 -#: src/security/virt-aa-helper.c:900 src/security/virt-aa-helper.c:1212 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1216 src/security/virt-aa-helper.c:1276 -msgid "could not allocate memory" -msgstr "kunde inte allokera minne" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:710 -msgid "Failed to create XML config object" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:729 -msgid "could not parse XML" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:734 -msgid "could not find name in XML" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:739 -msgid "bad name" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:765 -msgid "skipped non-absolute path" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:772 -msgid "could not find realpath for disk" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:786 -msgid "skipped restricted file" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:905 -msgid "given uuid does not match XML uuid" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1058 -msgid "failed to allocate file buffer" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1107 -msgid "could not allocate memory for disk" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1122 src/security/virt-aa-helper.c:1142 -msgid "invalid UUID" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1125 -msgid "error copying UUID" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1134 -msgid "unsupported option" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1139 -msgid "bad command" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1152 -msgid "could not read xml file" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1156 -msgid "could not get VM definition" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1161 -msgid "invalid VM definition" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1193 -msgid "could not set PATH" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1197 -msgid "could not set IFS" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1208 -msgid "could not parse arguments" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1255 -msgid "failed to allocate buffer" -msgstr "misslyckades att allokera buffer" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1286 -msgid "could not create profile" -msgstr "" - -#: src/storage/parthelper.c:84 -#, c-format -msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n" -msgstr "" - -#: src/storage/parthelper.c:103 -#, c-format -msgid "unable to access device %s\n" -msgstr "" - -#: src/storage/parthelper.c:117 -#, c-format -msgid "unable to access disk %s\n" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:166 -#, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:200 -#, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:217 src/storage/storage_backend.c:346 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:224 -#, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:234 src/storage/storage_backend.c:399 -#, c-format -msgid "cannot sync data to file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:243 src/storage/storage_backend.c:320 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:774 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:276 -msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:283 src/storage/storage_backend_fs.c:780 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:797 src/storage/storage_backend_fs.c:1044 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:298 src/util/virfile.c:1803 -#: src/util/virfile.c:2102 src/util/virfile.c:2209 -#, c-format -msgid "stat of '%s' failed" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:314 src/storage/storage_backend.c:621 -#: src/util/virfile.c:1825 src/util/virfile.c:2116 src/util/virfile.c:2222 -#, c-format -msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:366 -#, c-format -msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:391 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:423 -msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:430 src/storage/storage_backend_disk.c:634 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:715 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:530 -msgid "storage pool does not support encrypted volumes" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:480 -msgid "too many conflicts when generating an uuid" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:510 -msgid "secrets already defined" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:604 -#, c-format -msgid "failed to create %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:614 -#, c-format -msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:684 -#, c-format -msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:736 -#, c-format -msgid "Feature %s not supported with compat level %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:800 src/storage/storage_backend.c:834 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:807 -msgid "metadata preallocation only available with qcow2" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:812 -msgid "compatibility option only available with qcow2" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:817 -msgid "format features only available with qcow2" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:824 -msgid "missing input volume target path" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:849 -msgid "metadata preallocation conflicts with backing store" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:861 -msgid "a different backing store cannot be specified." -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:867 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:884 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:896 -#, c-format -msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:904 -#, c-format -msgid "unsupported volume encryption format %d" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:910 -msgid "too many secrets for qcow encryption" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1035 -msgid "metadata preallocation is not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1042 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1048 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1054 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1060 -msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1090 -#, c-format -msgid "Unknown file create tool type '%d'." -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1138 -msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1162 -#, c-format -msgid "missing backend for pool type %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1186 -#, c-format -msgid "missing storage backend for network files using %s protocol" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1191 -#, c-format -msgid "missing storage backend for '%s' storage" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1241 -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:283 -#, c-format -msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1276 -#, c-format -msgid "unable to set blocking mode for '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1288 -#, c-format -msgid "unexpected storage mode for '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1408 -#, c-format -msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1437 -#, c-format -msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1503 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1510 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1584 -#, c-format -msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1698 -msgid "cannot read fd" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1805 -msgid "cannot open file using fd" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1836 -msgid "read error on pipe" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1865 src/storage/storage_backend.c:1878 -#, c-format -msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:101 -msgid "cannot parse device start location" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:108 -msgid "cannot parse device end location" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:288 -msgid "Failed to create disk pool geometry" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:324 -#, c-format -msgid "device path '%s' doesn't exist" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:389 src/storage/storage_backend_fs.c:761 -msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:405 -msgid "Error checking for disk label" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:408 -msgid "Disk label already present" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:467 -msgid "Invalid partition type" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:476 -msgid "extended partition already exists" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:505 -msgid "no extended partition found and no primary partition available" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:511 -msgid "unknown partition type" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:593 -msgid "no large enough free extent" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:711 -#, c-format -msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:724 -#, c-format -msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:734 -#, c-format -msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:97 src/util/virstoragefile.c:923 -#: src/util/virstoragefile.c:1000 -#, c-format -msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:129 -#, c-format -msgid "cannot probe backing volume format: %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:216 -#, c-format -msgid "invalid netfs path (no /): %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:222 -#, c-format -msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:280 src/test/test_driver.c:4755 -msgid "hostname must be specified for netfs sources" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:338 -#, c-format -msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:385 src/storage/storage_backend_fs.c:481 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:645 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:804 -msgid "missing source host" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:390 -msgid "missing source path" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:396 src/storage/storage_backend_fs.c:492 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:652 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:811 -msgid "missing source device" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:405 -#, c-format -msgid "Target '%s' is already mounted" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:486 -msgid "missing source dir" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:575 -#, c-format -msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:584 -#, c-format -msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:606 -#, c-format -msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:614 -msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:636 -msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:661 -#, c-format -msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:676 -#, c-format -msgid "" -"mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " -"'%s' on device '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:694 -#, c-format -msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:705 -#, c-format -msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:770 -#, c-format -msgid "path '%s' is not absolute" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:902 -#, c-format -msgid "cannot probe backing volume info: %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:981 -#, c-format -msgid "failed to remove pool '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1012 -#, c-format -msgid "volume target path '%s' already exists" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1034 -msgid "cannot copy from volume to a directory volume" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1065 -msgid "" -"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1085 -msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1143 -#, c-format -msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1152 -#, c-format -msgid "cannot remove directory '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1162 -#, c-format -msgid "removing block or network volumes is not supported: %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1271 -msgid "preallocate is only supported for raw type volume" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:82 -#, c-format -msgid "gluster pool name '%s' must not contain /" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:89 -#, c-format -msgid "gluster pool path '%s' must start with /" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:129 -#, c-format -msgid "failed to connect to %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:137 -#, c-format -msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:169 -#, c-format -msgid "unable to read '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:367 -#, c-format -msgid "cannot open path '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:384 -#, c-format -msgid "failed to read directory '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:390 -#, c-format -msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:429 -#, c-format -msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:443 -#, c-format -msgid "cannot remove gluster volume file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:457 -#, c-format -msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:525 -#, c-format -msgid "invalid path of gluster volume: '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:554 -#, c-format -msgid "failed to set gluster volfile server '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:561 -#, c-format -msgid "failed to initialize gluster connection to server: '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:130 -msgid "cannot find session" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:156 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:171 -#, c-format -msgid "" -"Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:183 -#, c-format -msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:201 -#, c-format -msgid "Missing space when parsing output of '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:259 -#, c-format -msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:278 -#, c-format -msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:407 -#, c-format -msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:415 -#, c-format -msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:570 -msgid "hostname and device path must be specified for iscsi sources" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:686 -#, c-format -msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:713 -msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:719 -msgid "iscsi 'chap' authentication not supported for autostarted pools" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:740 -#, c-format -msgid "could not get the value of the secret for username %s using uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:745 -#, c-format -msgid "" -"could not get the value of the secret for username %s using usage value '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:755 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:99 -#, c-format -msgid "no secret matches uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:759 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:103 -#, c-format -msgid "no secret matches usage value '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:154 -msgid "malformed volume extent stripes value" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:166 -msgid "malformed volume extent length value" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:171 -msgid "malformed volume extent size value" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:176 -msgid "malformed volume allocation value" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:216 -msgid "malformed volume extent devices value" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:242 -msgid "malformed volume extent offset value" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:446 -msgid "failed to get source from sourceList" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:505 -#, c-format -msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:511 -#, c-format -msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:518 -#, c-format -msgid "cannot flush header of device'%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:525 -#, c-format -msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:760 -#, c-format -msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:767 -#, c-format -msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:782 -#, c-format -msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:223 -#, c-format -msgid "Failed to get %s minor number" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:74 -msgid "failed to initialize RADOS" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:80 -msgid "'ceph' authentication not supported for autostarted pools" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:115 -#, c-format -msgid "" -"could not get the value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:121 -#, c-format -msgid "" -"could not get the value of the secret for username '%s' using usage value " -"'%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:135 -msgid "failed to decode the RADOS key" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:142 src/storage/storage_backend_rbd.c:151 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:164 src/storage/storage_backend_rbd.c:198 -#, c-format -msgid "failed to set RADOS option: %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:159 -msgid "failed to create the RADOS cluster" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:185 -msgid "received malformed monitor, check the XML definition" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:220 -#, c-format -msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:243 -#, c-format -msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:283 src/storage/storage_backend_rbd.c:605 -#, c-format -msgid "failed to open the RBD image '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:291 -#, c-format -msgid "failed to stat the RBD image '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:347 -msgid "failed to stat the RADOS cluster" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:354 -#, c-format -msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:376 -msgid "A problem occurred while listing RBD images" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:436 -msgid "This storage backend does not supported zeroed removal of volumes" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:449 -#, c-format -msgid "failed to remove volume '%s/%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:536 -#, c-format -msgid "failed to create volume '%s/%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:612 -#, c-format -msgid "failed to resize the RBD image '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:65 -#, c-format -msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:77 -#, c-format -msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:89 -#, c-format -msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:238 -#, c-format -msgid "Failed to update volume for '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:287 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:368 -#, c-format -msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:331 -#, c-format -msgid "Failed to parse block name %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:414 -#, c-format -msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:523 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:534 -#, c-format -msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:564 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:571 -#, c-format -msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:593 -#, c-format -msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:620 -msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:120 -msgid "Missing disk info when adding volume" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:241 -msgid "Sheepdog does not support encrypted volumes" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:87 -#, c-format -msgid "Missing backend %d" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:95 -#, c-format -msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:97 src/storage/storage_driver.c:110 -#: src/storage/storage_driver.c:124 -msgid "no error message found" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:108 src/storage/storage_driver.c:122 -#, c-format -msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:272 src/storage/storage_driver.c:696 -#: src/storage/storage_driver.c:758 src/storage/storage_driver.c:808 -#: src/storage/storage_driver.c:849 src/storage/storage_driver.c:912 -#: src/storage/storage_driver.c:969 src/storage/storage_driver.c:1028 -#: src/storage/storage_driver.c:1071 src/storage/storage_driver.c:1104 -#: src/storage/storage_driver.c:1136 src/storage/storage_driver.c:1200 -#: src/storage/storage_driver.c:1242 src/storage/storage_driver.c:1296 -#: src/storage/storage_driver.c:1364 src/storage/storage_driver.c:1601 -#: src/storage/storage_driver.c:1737 -#, c-format -msgid "no storage pool with matching uuid %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:301 src/storage/storage_driver.c:329 -#: src/storage/storage_driver.c:1515 src/storage/storage_driver.c:1743 -#: src/storage/storage_driver.c:1910 src/storage/storage_driver.c:1976 -#: src/storage/storage_driver.c:2045 src/storage/storage_driver.c:2356 -#: src/storage/storage_driver.c:2424 src/storage/storage_driver.c:2484 -#: src/storage/storage_driver.c:2535 -#, c-format -msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" - -#: src/storage/storage_driver.c:512 src/test/test_driver.c:4765 -#, c-format -msgid "pool type '%s' does not support source discovery" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:712 src/storage/storage_driver.c:867 -#: src/storage/storage_driver.c:931 src/storage/storage_driver.c:987 -#, c-format -msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:722 -#, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:938 -msgid "pool does not support pool deletion" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:1428 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching key %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:1489 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching path %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:1543 src/storage/storage_driver.c:1803 -#: src/storage/storage_driver.c:1935 src/storage/storage_driver.c:2001 -#: src/storage/storage_driver.c:2073 src/storage/storage_driver.c:2381 -#, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." - -#: src/storage/storage_driver.c:1550 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:1623 -#, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:1633 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" - -#: src/storage/storage_driver.c:1781 -#, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "lagringsvolymnamnet ”%s” används redan." - -#: src/storage/storage_driver.c:1797 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" -"lagringspoolen stödjer inte att skapa volymer från en befintlig volym" - -#: src/storage/storage_driver.c:2087 -msgid "can't shrink capacity below existing allocation" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:2095 -msgid "" -"Can't shrink capacity below current capacity with shrink flag explicitly " -"specified" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:2102 -msgid "Not enough space left on storage pool" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:2108 -msgid "storage pool does not support changing of volume capacity" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:2157 -#, c-format -msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:2166 -#, c-format -msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:2194 -#, c-format -msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:2207 -#, c-format -msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:2221 -#, c-format -msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:2252 -#, c-format -msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:2259 -#, c-format -msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:2293 -#, c-format -msgid "unsupported algorithm %d" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:2345 -#, c-format -msgid "wiping algorithm %d not supported" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:253 -msgid "invalid transient" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:260 -msgid "invalid hasmanagedsave" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:269 -#, c-format -msgid "runstate '%d' out of range'" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:277 -msgid "invalid runstate" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:283 -msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:288 -msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:531 -#, c-format -msgid "Exceeded max iface limit %d" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:895 -#, c-format -msgid "resolving %s filename" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:931 -msgid "invalid node cpu nodes value" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:940 -msgid "invalid node cpu sockets value" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:949 -msgid "invalid node cpu cores value" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:958 -msgid "invalid node cpu threads value" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:971 -msgid "invalid node cpu active value" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:979 -msgid "invalid node cpu mhz value" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:987 src/xenxs/xen_xm.c:703 -#, c-format -msgid "Model %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:999 -msgid "invalid node memory value" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1045 -msgid "more than one snapshot claims to be active" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1391 -msgid "missing username in /node/auth/user field" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1447 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1511 -msgid "authentication failed when asking for username" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1529 -msgid "authentication failed when asking for password" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1537 -msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1574 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: ange en sökväg eller använd test:///default" - -#: src/test/test_driver.c:1957 -#, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2000 src/test/test_driver.c:2044 -#, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2165 src/test/test_driver.c:2759 -#: src/test/test_driver.c:3389 src/test/test_driver.c:3445 -msgid "getting time of day" -msgstr "hämtar tid på dygnet" - -#: src/test/test_driver.c:2248 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2255 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2262 src/test/test_driver.c:2268 -#: src/test/test_driver.c:2274 src/test/test_driver.c:2281 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2351 -#, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2357 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2363 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2368 -#, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2374 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2381 -#, c-format -msgid "incomplete metadata in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2453 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2459 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2465 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2666 -msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2678 -#, c-format -msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2751 -msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2838 -msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2844 -msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:3054 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:3090 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:3766 -#, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:3854 -#, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:4219 -msgid "there is another transaction running." -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:4247 -msgid "no transaction running, nothing to be committed." -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:4275 -msgid "no transaction running, nothing to rollback." -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:4795 -msgid "storage pool already exists" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:5254 -msgid "no storage pool with matching uuid" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:5260 -msgid "storage pool is not active" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:7174 -msgid "must respawn guest to start inactive snapshot" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_conf.c:178 -msgid "IP address not supported for ethernet interface" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_conf.c:185 -msgid "TCP server networking type not supported" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_conf.c:190 -msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_conf.c:205 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_conf.c:236 -msgid "internal networking type not supported" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_conf.c:241 -msgid "direct networking type not supported" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_conf.c:246 -msgid "hostdev networking type not supported" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_conf.c:255 -msgid "interface script execution not supported by this driver" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_conf.c:311 -msgid "only TCP listen is supported for chr device" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_conf.c:327 -#, c-format -msgid "failed to open chardev file: %s" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_conf.c:348 -#, c-format -msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:529 -msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:535 -#, c-format -msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to create inotify watch on %s: %s" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:577 -msgid "umlStartup: out of memory" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:831 -#, c-format -msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:852 -#, c-format -msgid "Unix path %s too long for destination" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:882 -msgid "cannot open socket" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:892 -msgid "cannot bind socket" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:946 -#, c-format -msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:952 -#, c-format -msgid "Command %s too long for destination" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:959 -#, c-format -msgid "cannot send command %s" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:972 -#, c-format -msgid "cannot read reply %s" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:978 -#, c-format -msgid "incomplete reply %s" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:1041 -msgid "no kernel specified" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:1050 -#, c-format -msgid "Cannot find UML kernel %s" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:1078 -msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:1217 -#, c-format -msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:1224 -#, c-format -msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:1233 -msgid "uml state driver is not active" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:1516 -#, c-format -msgid "cannot parse version %s" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:1646 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:1796 -msgid "cannot set max memory lower than current memory" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:1832 -msgid "cannot set memory of an active domain" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:2199 -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:2245 src/uml/uml_driver.c:2359 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5639 src/vbox/vbox_tmpl.c:5654 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5802 -msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:2319 -msgid "cannot detach device on inactive domain" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:2338 -msgid "This type of device cannot be hot unplugged" -msgstr "Denna typ av enhet kan inte vara tas bort under drift" - -#: src/uml/uml_driver.c:2521 tools/virsh-volume.c:665 -#, c-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:114 -msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:127 -msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:135 -#, c-format -msgid "Unable to process file with flags %d" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:160 -msgid "Too many short reads for O_DIRECT" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:172 -#, c-format -msgid "Unable to write %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:176 -#, c-format -msgid "Unable to truncate %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:185 -#, c-format -msgid "unable to fsync %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:195 -#, c-format -msgid "Unable to close %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:209 -#, c-format -msgid "%s: try --help for more details" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" -" or: %s FILENAME LENGTH FD\n" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:253 -#, c-format -msgid "%s: malformed file flags %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:258 -#, c-format -msgid "%s: malformed file mode %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:263 -#, c-format -msgid "%s: malformed file offset %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:268 -#, c-format -msgid "%s: malformed delete flag %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:276 -#, c-format -msgid "%s: malformed fd %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:290 -#, c-format -msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:299 -#, c-format -msgid "%s: malformed file length %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:317 -#, c-format -msgid "%s: unknown failure with %s\n" -msgstr "" - -#: src/util/viralloc.c:427 -#, c-format -msgid "out of bounds index - count %zu at %zu add %zu" -msgstr "" - -#: src/util/viraudit.c:60 -msgid "Unable to initialize audit layer" -msgstr "" - -#: src/util/virauth.c:168 -#, c-format -msgid "Enter username for %s [%s]" -msgstr "" - -#: src/util/virauth.c:173 -#, c-format -msgid "Enter username for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virauth.c:244 -#, c-format -msgid "Enter %s's password for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virauthconfig.c:130 -#, c-format -msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virauthconfig.c:140 -#, c-format -msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virbitmap.c:386 -#, c-format -msgid "Failed to parse bitmap '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:139 -msgid "Cannot open /proc/cgroups" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:174 -msgid "Error while reading /proc/cgroups" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:312 -msgid "Unable to open /proc/mounts" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:350 -#, c-format -msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:601 -#, c-format -msgid "Controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:626 -msgid "At least one cgroup controller is required" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:648 -#, c-format -msgid "Could not find placement for controller %s at %s" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:683 -#, c-format -msgid "Invalid value '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:688 -#, c-format -msgid "Unable to write to '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:718 -#, c-format -msgid "Unable to read from '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:788 src/util/vircgroup.c:815 -#, c-format -msgid "Unable to parse '%s' as an integer" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:936 -#, c-format -msgid "Failed to create controller %s for group" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1079 -#, c-format -msgid "Controller %d out of range" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1085 -#, c-format -msgid "Controller '%s' not mounted" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1112 -#, c-format -msgid "Cannot parse '%s' as an integer" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1261 -#, c-format -msgid "Partition path '%s' must start with '/'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1766 -msgid "No controllers are mounted" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1772 -#, c-format -msgid "Controller '%s' is not mounted" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1779 -#, c-format -msgid "Controller '%s' is not enabled for group" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1854 -#, c-format -msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1864 -#, c-format -msgid "Sum of byte %sstat overflows" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1875 -#, c-format -msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1885 -#, c-format -msgid "Sum of %srequest stat overflows" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1942 src/util/vircgroup.c:2079 -#: src/util/vircgroup.c:2124 src/util/vircgroup.c:2169 -#: src/util/vircgroup.c:2213 src/util/vircgroup.c:2262 -#: src/util/vircgroup.c:2716 src/util/vircgroup.c:2814 -#, c-format -msgid "Path '%s' is not accessible" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1949 src/util/vircgroup.c:2086 -#: src/util/vircgroup.c:2131 src/util/vircgroup.c:2176 -#: src/util/vircgroup.c:2220 src/util/vircgroup.c:2269 -#, c-format -msgid "Path '%s' must be a block device" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1969 -#, c-format -msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1976 -#, c-format -msgid "Cannot find request stats for block device '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1984 -#, c-format -msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1991 src/util/vircgroup.c:2005 -#, c-format -msgid "Cannot parse %sstat '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1998 -#, c-format -msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:2302 src/util/vircgroup.c:2401 -#: src/util/vircgroup.c:2463 -#, c-format -msgid "Memory '%llu' must be less than %llu" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:2916 src/util/vircgroup.c:2930 -msgid "unable to get cpu account" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:2986 -#, c-format -msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3031 -#, c-format -msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3062 -#, c-format -msgid "Unable to open %s (%d)" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3073 -#, c-format -msgid "Failed to readdir for %s (%d)" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3094 -#, c-format -msgid "Unable to remove %s (%d)" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3181 src/util/vircgroup.c:3191 src/util/virfile.c:1617 -#, c-format -msgid "Failed to read %s" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3203 -#, c-format -msgid "Failed to kill process %lu" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3411 -#, c-format -msgid "Could not find directory separator in %s" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3423 -msgid "Could not find any mounted controllers" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3471 -#, c-format -msgid "Cannot parse user stat '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3478 -#, c-format -msgid "Cannot parse sys stat '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3489 -msgid "Cannot determine system clock HZ" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3538 src/util/vircgroup.c:3570 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3549 -#, c-format -msgid "Failed to mount %s on %s type %s" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3579 -#, c-format -msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3595 -#, c-format -msgid "Unable to symlink directory %s to %s" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3636 -#, c-format -msgid "Unable to open dir '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3727 src/util/vircgroup.c:3736 -#: src/util/vircgroup.c:3749 src/util/vircgroup.c:3761 -#: src/util/vircgroup.c:3772 src/util/vircgroup.c:3783 -#: src/util/vircgroup.c:3797 src/util/vircgroup.c:3814 -#: src/util/vircgroup.c:3831 src/util/vircgroup.c:3850 -#: src/util/vircgroup.c:3860 src/util/vircgroup.c:3871 -#: src/util/vircgroup.c:3881 src/util/vircgroup.c:3894 -#: src/util/vircgroup.c:3908 src/util/vircgroup.c:3918 -#: src/util/vircgroup.c:3928 src/util/vircgroup.c:3939 -#: src/util/vircgroup.c:3949 src/util/vircgroup.c:3959 -#: src/util/vircgroup.c:3969 src/util/vircgroup.c:3979 -#: src/util/vircgroup.c:3989 src/util/vircgroup.c:3999 -#: src/util/vircgroup.c:4009 src/util/vircgroup.c:4019 -#: src/util/vircgroup.c:4029 src/util/vircgroup.c:4039 -#: src/util/vircgroup.c:4049 src/util/vircgroup.c:4059 -#: src/util/vircgroup.c:4069 src/util/vircgroup.c:4079 -#: src/util/vircgroup.c:4089 src/util/vircgroup.c:4099 -#: src/util/vircgroup.c:4109 src/util/vircgroup.c:4118 -#: src/util/vircgroup.c:4131 src/util/vircgroup.c:4143 -#: src/util/vircgroup.c:4154 src/util/vircgroup.c:4167 -#: src/util/vircgroup.c:4179 src/util/vircgroup.c:4190 -#: src/util/vircgroup.c:4200 src/util/vircgroup.c:4210 -#: src/util/vircgroup.c:4220 src/util/vircgroup.c:4230 -#: src/util/vircgroup.c:4240 src/util/vircgroup.c:4249 -#: src/util/vircgroup.c:4258 src/util/vircgroup.c:4268 -#: src/util/vircgroup.c:4278 src/util/vircgroup.c:4287 -#: src/util/vircgroup.c:4297 src/util/vircgroup.c:4307 -#: src/util/vircgroup.c:4317 src/util/vircgroup.c:4328 -#: src/util/vircgroup.c:4339 src/util/vircgroup.c:4349 -#: src/util/vircgroup.c:4359 src/util/vircgroup.c:4370 -#: src/util/vircgroup.c:4391 src/util/vircgroup.c:4403 -msgid "Control groups not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virclosecallbacks.c:123 -#, c-format -msgid "" -"Close callback for domain %s already registered with another connection %p" -msgstr "" - -#: src/util/virclosecallbacks.c:130 -#, c-format -msgid "Another close callback is already defined for domain %s" -msgstr "" - -#: src/util/virclosecallbacks.c:175 -#, c-format -msgid "Trying to remove mismatching close callback for domain %s" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:230 -msgid "cannot block signals" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:249 src/util/vircommand.c:592 -msgid "cannot fork child process" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:261 src/util/vircommand.c:306 -msgid "cannot unblock signals" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:366 -msgid "Unable to notify parent process" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:376 -msgid "Unable to wait on parent process" -msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" - -#: src/util/vircommand.c:379 -msgid "libvirtd quit during handshake" -msgstr "libvirtd avslutade under handskakningen" - -#: src/util/vircommand.c:384 -#, c-format -msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:421 -#, c-format -msgid "Cannot find '%s' in path" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:439 -msgid "cannot create pipe" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:446 src/util/vircommand.c:473 -msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:466 -msgid "Failed to create pipe" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:541 -#, c-format -msgid "failed to preserve fd %d" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:548 -msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:553 -msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:558 -msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:579 -msgid "cannot become session leader" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:585 -msgid "cannot change to root directory" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:602 -#, c-format -msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:621 -msgid "Could not disable SIGPIPE" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:645 -#, c-format -msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:658 -#, c-format -msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:684 -#, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:694 -msgid "Could not re-enable SIGPIPE" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:707 -#, c-format -msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:768 -msgid "virRun is not implemented for WIN32" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:780 -msgid "virExec is not implemented for WIN32" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:1818 src/util/vircommand.c:1830 -#: src/util/vircommand.c:2017 src/util/vircommand.c:2065 -#: src/util/vircommand.c:2216 src/util/vircommand.c:2349 -#: src/util/vircommand.c:2499 src/util/vircommand.c:2565 -msgid "invalid use of command API" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:1919 -msgid "unable to poll on child" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:1946 -msgid "unable to read child stdout" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:1947 -msgid "unable to read child stderr" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:1976 -msgid "unable to write to child input" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:2031 -msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:2087 -msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:2093 -msgid "cannot mix string I/O with daemon" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:2229 -msgid "unable to open pipe" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:2239 -msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" -msgstr "kan inte blanda sträng-I/O med asynkront kommando" - -#: src/util/vircommand.c:2245 -#, c-format -msgid "command is already running as pid %lld" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:2252 -msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" -msgstr "demonkommando kan inte använda virCommandRunAsync" - -#: src/util/vircommand.c:2257 -#, c-format -msgid "daemonized command cannot set working directory %s" -msgstr "daemonkommando kan inte ange arbetskatalog %s" - -#: src/util/vircommand.c:2263 -msgid "creation of pid file requires daemonized command" -msgstr "att skapa en pid-fil kräver daemonkommando" - -#: src/util/vircommand.c:2308 -msgid "Unable to create thread to process command's IO" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:2362 -msgid "command is not yet running" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:2379 -msgid "Error while processing command's IO" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:2396 -#, c-format -msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:2505 src/util/vircommand.c:2571 -msgid "Handshake is already complete" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:2513 -msgid "Unable to wait for child process" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:2516 -msgid "Child quit during startup handshake" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:2536 -msgid "No error message from child failure" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:2577 -msgid "Unable to notify child process" -msgstr "" - -#: src/util/virconf.c:118 -#, c-format -msgid "%s:%d: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virconf.c:360 -msgid "unterminated number" -msgstr "oterminerade nummer" - -#: src/util/virconf.c:393 src/util/virconf.c:414 src/util/virconf.c:426 -msgid "unterminated string" -msgstr "oterminerad sträng" - -#: src/util/virconf.c:464 src/util/virconf.c:535 -msgid "expecting a value" -msgstr "förväntar sig ett värde" - -#: src/util/virconf.c:476 -msgid "lists not allowed in VMX format" -msgstr "" - -#: src/util/virconf.c:497 -msgid "expecting a separator in list" -msgstr "förväntar sig en separator i listan" - -#: src/util/virconf.c:520 -msgid "list is not closed with ]" -msgstr "" - -#: src/util/virconf.c:527 -msgid "numbers not allowed in VMX format" -msgstr "" - -#: src/util/virconf.c:569 -msgid "expecting a name" -msgstr "förväntar mig ett namn" - -#: src/util/virconf.c:632 -msgid "expecting a separator" -msgstr "förväntar mig en separator" - -#: src/util/virconf.c:663 -msgid "expecting an assignment" -msgstr "förväntar mig en tilldelning" - -#: src/util/virconf.c:988 -msgid "failed to open file" -msgstr "misslyckades att öppna fil" - -#: src/util/virconf.c:998 -msgid "failed to save content" -msgstr "misslyckades att spara innehåll" - -#: src/util/virdbus.c:90 src/util/virdbus.c:157 -msgid "Unable to run one time DBus initializer" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:105 -#, c-format -msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:163 -#, c-format -msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:324 src/util/virdbus.c:345 src/util/virdbus.c:372 -#, c-format -msgid "Signature '%s' too deeply nested" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:382 -#, c-format -msgid "Dict entry in signature '%s' must be a basic type" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:400 -#, c-format -msgid "Dict entry in signature '%s' is wrong size" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:410 -#, c-format -msgid "Unexpected signature '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:446 -msgid "DBus type too deeply nested" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:471 -msgid "DBus type stack is empty" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:505 -#, c-format -msgid "Cannot append basic type %s" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:557 -msgid "Cannot close container iterator" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:652 src/util/virdbus.c:894 -msgid "Missing variant type signature" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:711 src/util/virdbus.c:946 -#, c-format -msgid "Unknown type in signature '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:795 src/util/virdbus.c:958 -msgid "Not enough fields in message for signature" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:965 -msgid "Too many fields in message for signature" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:1007 -#, c-format -msgid "No args present for signature %s" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:1290 -msgid "Reply message incorrect" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:1325 src/util/virdbus.c:1345 src/util/virdbus.c:1358 -#: src/util/virdbus.c:1366 src/util/virdbus.c:1375 src/util/virdbus.c:1384 -msgid "DBus support not compiled into this binary" -msgstr "" - -#: src/util/virdnsmasq.c:253 src/util/virdnsmasq.c:437 -#, c-format -msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" - -#: src/util/virdnsmasq.c:594 -#, c-format -msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." -msgstr "" - -#: src/util/virdnsmasq.c:722 -#, c-format -msgid "Cannot check dnsmasq binary %s" -msgstr "" - -#: src/util/virdnsmasq.c:736 -#, c-format -msgid "dnsmasq binary %s is not executable" -msgstr "" - -#: src/util/virdnsmasq.c:746 -#, c-format -msgid "failed to run '%s --version': %s" -msgstr "" - -#: src/util/virdnsmasq.c:757 -#, c-format -msgid "failed to run '%s --help': %s" -msgstr "" - -#: src/util/vireventpoll.c:638 -msgid "Unable to poll on file handles" -msgstr "" - -#: src/util/vireventpoll.c:688 -msgid "Unable to setup wakeup pipe" -msgstr "" - -#: src/util/vireventpoll.c:696 -#, c-format -msgid "Unable to add handle %d to event loop" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:197 -msgid "invalid use with no flags" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:210 -msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:220 -#, c-format -msgid "invalid fd %d for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:226 -#, c-format -msgid "unexpected mode %x for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:233 -#, c-format -msgid "unable to create pipe for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:260 -msgid "unable to close pipe" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:281 -msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:431 src/util/virfile.c:477 -#, c-format -msgid "cannot create file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:437 -#, c-format -msgid "cannot write data to file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:443 -#, c-format -msgid "cannot sync file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:449 src/util/virfile.c:483 -#, c-format -msgid "cannot save file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:455 -#, c-format -msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:503 -msgid "invalid mode" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:521 -#, c-format -msgid "cannot change permission of '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:551 -msgid "Unable to open /dev/loop-control" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:557 -msgid "Unable to get free loop device via ioctl" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:592 -msgid "Unable to read /dev" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:622 -#, c-format -msgid "Unable to get loop status on %s" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:635 -msgid "Unable to iterate over loop devices" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:638 -msgid "Unable to find a free loop device in /dev" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:696 -#, c-format -msgid "Unable to attach %s to loop device" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:703 -msgid "Unable to mark loop device as autoclear" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:743 -#, c-format -msgid "Cannot check NBD device %s pid" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:764 -#, c-format -msgid "Cannot read directory %s" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:786 -msgid "Unable to iterate over NBD devices" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:789 -msgid "No free NBD devices" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:813 -msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:860 -#, c-format -msgid "Unable to associate file %s with loop device" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:872 -#, c-format -msgid "Unable to associate file %s with NBD device" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:900 -#, c-format -msgid "Cannot open dir '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:918 -#, c-format -msgid "Cannot access '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:929 -#, c-format -msgid "Cannot delete file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:940 -#, c-format -msgid "Cannot read dir '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:947 -#, c-format -msgid "Cannot delete directory '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:1287 -#, c-format -msgid "Failed to read file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:1569 src/util/virfile.c:1576 -#, c-format -msgid "Cannot stat '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:1656 -msgid "Unable to determine mount table on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:1861 -#, c-format -msgid "failed to create socket needed for '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:1892 -#, c-format -msgid "child process failed to create file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:1909 -msgid "child process failed to send fd to parent" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:1952 src/util/virfile.c:2169 -#, c-format -msgid "failed to wait for child creating '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:2095 -#, c-format -msgid "failed to create directory '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:2199 -#, c-format -msgid "child failed to create directory '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:2215 -#, c-format -msgid "cannot chown '%s' to group %u" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:2254 -msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:2267 -msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:2651 -msgid "Could not write to stream" -msgstr "" - -#: src/util/virhash.c:43 -msgid "Hash operation not allowed during iteration" -msgstr "" - -#: src/util/virhook.c:114 -#, c-format -msgid "Invalid hook name for #%d" -msgstr "" - -#: src/util/virhook.c:121 src/util/virhook.c:276 -#, c-format -msgid "Failed to build path for %s hook" -msgstr "" - -#: src/util/virhook.c:263 -#, c-format -msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" -msgstr "" - -#: src/util/viridentity.c:65 -msgid "Cannot initialize thread local for current identity" -msgstr "" - -#: src/util/viridentity.c:118 -msgid "Unable to set thread local identity" -msgstr "" - -#: src/util/viridentity.c:173 -msgid "Unable to lookup SELinux process context" -msgstr "" - -#: src/util/viridentity.c:286 -msgid "Identity attribute is already set" -msgstr "" - -#: src/util/virinitctl.c:143 -#, c-format -msgid "Cannot open init control %s" -msgstr "" - -#: src/util/virinitctl.c:150 -#, c-format -msgid "Failed to send request to init control %s" -msgstr "" - -#: src/util/viriptables.c:337 -msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" -msgstr "" - -#: src/util/viriptables.c:343 -msgid "Failure to mask address" -msgstr "" - -#: src/util/viriptables.c:790 src/util/viriptables.c:938 -#, c-format -msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." -msgstr "" - -#: src/util/viriptables.c:827 -#, c-format -msgid "Invalid port range '%u-%u'." -msgstr "" - -#: src/util/virjson.c:988 -msgid "Unable to create JSON parser" -msgstr "" - -#: src/util/virjson.c:1000 -#, c-format -msgid "cannot parse json %s: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virjson.c:1009 -#, c-format -msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array" -msgstr "" - -#: src/util/virjson.c:1120 -msgid "Unable to create JSON formatter" -msgstr "" - -#: src/util/virjson.c:1149 src/util/virjson.c:1156 -msgid "No JSON parser implementation is available" -msgstr "" - -#: src/util/virkeyfile.c:96 -#, c-format -msgid "%s:%zu: %s '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:139 -#, c-format -msgid "Unable to open/create resource %s" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:146 src/util/virlockspace.c:200 -#: src/util/virpidfile.c:394 -#, c-format -msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:153 src/util/virpidfile.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to check status of pid file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:161 src/util/virlockspace.c:208 -#: src/util/virlockspace.c:553 src/util/virlockspace.c:585 -#: src/util/virlockspace.c:637 -#, c-format -msgid "Lockspace resource '%s' is locked" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:165 src/util/virlockspace.c:212 -#, c-format -msgid "Unable to acquire lock on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:193 -#, c-format -msgid "Unable to open resource %s" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:251 src/util/virlockspace.c:304 -msgid "Unable to initialize lockspace mutex" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:267 -#, c-format -msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:321 -msgid "Missing resources value in JSON document" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:327 -msgid "Malformed resources value in JSON document" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:345 -msgid "Missing resource name in JSON document" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:356 -msgid "Missing resource path in JSON document" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:366 -msgid "Missing resource fd in JSON document" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:372 -msgid "Cannot enable close-on-exec flag" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:378 -msgid "Missing resource lockHeld in JSON document" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:385 -msgid "Missing resource flags in JSON document" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:392 -msgid "Missing resource owners in JSON document" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:399 -msgid "Malformed owners value in JSON document" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:416 -msgid "Malformed owner value in JSON document" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:485 -msgid "Cannot disable close-on-exec flag" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to delete lockspace resource %s" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:674 -#, c-format -msgid "Lockspace resource '%s' is not locked" -msgstr "" - -#: src/util/virlockspace.c:687 -#, c-format -msgid "owner %lld does not hold the resource lock" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:70 src/util/virnetdev.c:536 -#: src/util/virnetdevbridge.c:95 src/util/virnetdevbridge.c:392 -#: src/util/virnetdevbridge.c:462 src/util/virnetdevtap.c:194 -#: src/util/virnetdevtap.c:255 -#, c-format -msgid "Network interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:78 src/util/virnetdevbridge.c:89 -msgid "Cannot open network interface control socket" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:84 -msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:105 -msgid "Network device configuration is not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:135 -#, c-format -msgid "Unable to check interface flags for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:149 -#, c-format -msgid "Unable to check interface %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:180 src/util/virnetdev.c:268 src/util/virnetdev.c:286 -#, c-format -msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:189 src/util/virnetdev.c:223 src/util/virnetdev.c:239 -#, c-format -msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:322 -#, c-format -msgid "Unable to preserve mac for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:361 src/util/virnetdev.c:1732 -#, c-format -msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:396 src/util/virnetdev.c:411 -#, c-format -msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:442 src/util/virnetdev.c:457 -#, c-format -msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:546 -#, c-format -msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:561 -#, c-format -msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:591 src/util/virnetdev.c:651 src/util/virnetdev.c:668 -#, c-format -msgid "Cannot get interface flags on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:605 src/util/virnetdev.c:622 -#, c-format -msgid "Cannot set interface flags on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:693 src/util/virnetdev.c:746 -msgid "Unable to open control socket" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:702 src/util/virnetdev.c:752 -#, c-format -msgid "invalid interface name %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:709 -#, c-format -msgid "Unable to get index for interface %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:729 -msgid "Unable to get interface index on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:759 -#, c-format -msgid "Unable to get VLAN for interface %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:776 -msgid "Unable to get VLAN on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:964 -#, c-format -msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:984 -msgid "Unable to get IPv4 address on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1030 -#, c-format -msgid "could not get MAC address of interface %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1063 -msgid "Unable to check interface config on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1136 -msgid "Failed to get PCI Config Address String" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1141 -msgid "Failed to get PCI SYSFS file" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1297 -msgid "Unable to get virtual functions on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1305 -msgid "Unable to check virtual function status on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1315 -msgid "Unable to get virtual function index on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1324 -msgid "Unable to get physical function status on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1334 -msgid "Unable to get virtual function info on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1428 -#, c-format -msgid "error dumping %s (%d) interface" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1453 src/util/virnetdev.c:1575 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:211 src/util/virnetdevmacvlan.c:288 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:754 -msgid "malformed netlink response message" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1458 src/util/virnetdev.c:1580 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:216 src/util/virnetdevmacvlan.c:293 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:759 -msgid "allocated netlink buffer is too small" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1553 -#, c-format -msgid "error during set %s of ifindex %d" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1597 -msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1608 -msgid "error parsing IFLA_VF_INFO" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1633 -#, c-format -msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1681 -#, c-format -msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for pf = %s, vf = %d" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1723 -#, c-format -msgid "Cannot parse vlan tag from '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1800 -msgid "Unable to dump link info on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1812 -msgid "Unable to replace net config on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1823 -msgid "Unable to restore net config on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbandwidth.c:405 src/util/virnetdevbandwidth.c:501 -#, c-format -msgid "Invalid class ID %d" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbandwidth.c:414 -#, c-format -msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:138 src/util/virnetdevbridge.c:149 -#: src/util/virnetdevbridge.c:156 -#, c-format -msgid "Unable to set bridge %s %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:188 src/util/virnetdevbridge.c:200 -#: src/util/virnetdevbridge.c:210 -#, c-format -msgid "Unable to get bridge %s %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:242 src/util/virnetdevbridge.c:281 -#, c-format -msgid "Unable to create bridge %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:264 -msgid "Unable to create bridge device" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:305 src/util/virnetdevbridge.c:341 -#, c-format -msgid "Unable to delete bridge %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:327 -#, c-format -msgid "Unable to remove bridge %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:368 src/util/virnetdevbridge.c:437 -#, c-format -msgid "Unable to get interface index for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:374 src/util/virnetdevbridge.c:399 -#: src/util/virnetdevbridge.c:410 -#, c-format -msgid "Unable to add bridge %s port %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:444 src/util/virnetdevbridge.c:469 -#: src/util/virnetdevbridge.c:480 -#, c-format -msgid "Unable to remove bridge %s port %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:619 -#, c-format -msgid "Unable to set STP delay on %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:629 src/util/virnetdevbridge.c:663 -#, c-format -msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:646 src/util/virnetdevbridge.c:681 -#, c-format -msgid "Unable to get STP on %s on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:655 -#, c-format -msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:673 -#, c-format -msgid "Unable to set STP on %s on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:190 -#, c-format -msgid "error creating %s type of interface attach to %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:267 -#, c-format -msgid "error destroying %s interface" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:320 -msgid "buffer for ifindex path is too small" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:328 -#, c-format -msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:335 -msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:347 -msgid "internal buffer for tap device is too small" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:364 -#, c-format -msgid "cannot open macvtap tap device %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:398 -msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:407 -msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:411 -msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:416 -msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:864 -#, c-format -msgid "Unable to create macvlan device %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1069 src/util/virnetdevmacvlan.c:1076 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1094 src/util/virnetdevmacvlan.c:1106 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1118 src/util/virnetdevmacvlan.c:1130 -msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:187 -#, c-format -msgid "Unable to delete port %s from OVS" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:168 src/util/virnetdevtap.c:246 -msgid "Unable to open /dev/net/tun, is tun module loaded?" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:181 src/util/virnetdevtap.c:291 -msgid "Multiqueue devices are not supported on this system" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:202 -#, c-format -msgid "Unable to create tap device %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:218 -#, c-format -msgid "Unable to set tap device %s to persistent" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:262 -msgid "Unable to associate TAP device" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:268 -msgid "Unable to make TAP device non-persistent" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:304 -msgid "Unable to create tap device" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:332 -#, c-format -msgid "Failed to generate new name for interface %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:377 -#, c-format -msgid "Unable to remove tap device %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:395 -msgid "Unable to create TAP devices on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:401 -msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:468 -#, c-format -msgid "Unable to use MAC address starting with reserved value 0xFE - '%s' - " -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevveth.c:91 -msgid "No free veth devices available" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevveth.c:195 -#, c-format -msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevveth.c:233 -#, c-format -msgid "Failed to delete veth device %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:193 -#, c-format -msgid "missing %s in " -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:250 -#, c-format -msgid "extra %s unsupported in " -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:278 -#, c-format -msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:293 -#, c-format -msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:308 -#, c-format -msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:323 -#, c-format -msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:342 -#, c-format -msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:362 -#, c-format -msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:379 -#, c-format -msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:388 -msgid "corrupted profileid string" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:468 -msgid "error parsing pid of lldpad" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:473 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:508 -msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:513 -msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:526 -msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:534 -msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:553 -msgid "Could not find netlink response with expected parameters" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:559 -msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:574 -msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:733 -#, c-format -msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:806 -msgid "buffer for root interface name is too small" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:861 -msgid "sending of PortProfileRequest failed." -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:891 -#, c-format -msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:903 -msgid "port-profile setlink timed out" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:991 src/util/virnetdevvportprofile.c:1105 -#, c-format -msgid "operation type %d not supported" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1252 src/util/virnetdevvportprofile.c:1264 -msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:140 -msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:196 src/util/virnetlink.c:462 -#: src/util/virnetlink.c:511 -#, c-format -msgid "invalid protocol argument: %d" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:203 -msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:209 src/util/virnetlink.c:541 -#, c-format -msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:218 src/util/virnetlink.c:548 -msgid "cannot get netlink socket fd" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:225 src/util/virnetlink.c:554 -msgid "cannot add netlink membership" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:237 -msgid "cannot send to netlink socket" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:250 -msgid "error in poll call" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:253 -msgid "no valid netlink response was received" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:262 -msgid "nl_recv failed" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:340 -msgid "nl_recv returned with error" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:485 -msgid "netlink event service not running" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:535 -msgid "cannot allocate nlhandle for virNetlinkEvent server" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:560 -msgid "cannot set netlink socket nonblocking" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:569 -msgid "Failed to add netlink event handle watch" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:627 -msgid "Invalid NULL callback provided" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:733 -msgid "libnl was not available at build time" -msgstr "" - -#: src/util/virnetlink.c:735 src/util/virpci.c:2670 -msgid "not supported on non-linux platforms" -msgstr "" - -#: src/util/virnodesuspend.c:89 -msgid "Suspend duration is too short" -msgstr "" - -#: src/util/virnodesuspend.c:194 -msgid "Suspend operation already in progress" -msgstr "" - -#: src/util/virnodesuspend.c:202 -msgid "Suspend-to-RAM" -msgstr "" - -#: src/util/virnodesuspend.c:210 -msgid "Suspend-to-Disk" -msgstr "" - -#: src/util/virnodesuspend.c:218 -msgid "Hybrid-Suspend" -msgstr "" - -#: src/util/virnodesuspend.c:225 -msgid "Invalid suspend target" -msgstr "" - -#: src/util/virnodesuspend.c:235 -msgid "Failed to create thread to suspend the host" -msgstr "" - -#: src/util/virnuma.c:74 -msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset" -msgstr "" - -#: src/util/virnuma.c:86 -msgid "numad is not available on this host" -msgstr "" - -#: src/util/virnuma.c:121 -msgid "Host kernel is not aware of NUMA." -msgstr "" - -#: src/util/virnuma.c:134 -#, c-format -msgid "NUMA node %d is out of range" -msgstr "" - -#: src/util/virnuma.c:157 -msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" -msgstr "" - -#: src/util/virnuma.c:171 -msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." -msgstr "" - -#: src/util/virnuma.c:203 src/util/virnuma.c:358 src/util/virnuma.c:386 -msgid "NUMA isn't available on this host" -msgstr "" - -#: src/util/virnuma.c:209 -msgid "Failed to request maximum NUMA node id" -msgstr "" - -#: src/util/virnuma.c:338 -msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" -msgstr "" - -#: src/util/virobject.c:130 -#, c-format -msgid "object size %zu of %s is smaller than parent class %zu" -msgstr "" - -#: src/util/virobject.c:211 -#, c-format -msgid "Class %s must derive from virObjectLockable" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:247 -#, c-format -msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:253 -#, c-format -msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:284 -#, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:370 -#, c-format -msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:784 -#, c-format -msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:794 src/util/virpci.c:2243 -#, c-format -msgid "Failed to find parent device for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:809 src/util/virpci.c:858 -#, c-format -msgid "Failed to read PCI config space for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:830 src/util/virpci.c:880 -#, c-format -msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:916 -#, c-format -msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:964 -#, c-format -msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:967 -msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1011 -#, c-format -msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1016 -#, c-format -msgid "Failed to load PCI stub module %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1046 -#, c-format -msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1118 -#, c-format -msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1141 -#, c-format -msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1205 -#, c-format -msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1233 -#, c-format -msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1246 -#, c-format -msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1274 -#, c-format -msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1337 -#, c-format -msgid "Not detaching active device %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1362 -#, c-format -msgid "Not reattaching active device %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1559 -#, c-format -msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1569 -#, c-format -msgid "Device %s not found: could not access %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1579 -#, c-format -msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1588 -#, c-format -msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1762 src/util/virusb.c:449 -#, c-format -msgid "Device %s is already in use" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1962 -#, c-format -msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1972 -#, c-format -msgid "Failed to read directory entry for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:2121 src/util/virpci.c:2165 -#, c-format -msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:2129 -#, c-format -msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:2159 -#, c-format -msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:2298 -#, c-format -msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:2395 -#, c-format -msgid "Failed to resolve device link '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:2406 -#, c-format -msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:2482 -#, c-format -msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:2549 -#, c-format -msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" -msgstr "" - -#: src/util/virpidfile.c:387 -#, c-format -msgid "Failed to open pid file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virpidfile.c:410 -#, c-format -msgid "Failed to acquire pid file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virpidfile.c:440 -#, c-format -msgid "Failed to write to pid file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:132 -#, c-format -msgid "Unknown family %d" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:142 -msgid "Unable to open test socket" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:149 -msgid "Unable to set socket reuse addr flag" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:156 -msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:165 -#, c-format -msgid "Unable to bind to port %d" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:191 -#, c-format -msgid "Failed to query port %zu" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:207 -#, c-format -msgid "Failed to reserve port %zu" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:217 -#, c-format -msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:245 -#, c-format -msgid "Failed to release port %d" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:70 -#, c-format -msgid "exit status %d" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:73 -#, c-format -msgid "fatal signal %d" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:76 -#, c-format -msgid "invalid value %d" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:171 src/util/virprocess.c:181 -#, c-format -msgid "unable to wait for process %lld" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:190 -#, c-format -msgid "Child process (%lld) unexpected %s" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:307 src/util/virprocess.c:319 -#, c-format -msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:371 src/util/virprocess.c:389 -#: src/util/virprocess.c:484 -#, c-format -msgid "cannot set CPU affinity on process %d" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:433 src/util/virprocess.c:452 -#: src/util/virprocess.c:505 -#, c-format -msgid "cannot get CPU affinity of process %d" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:522 src/util/virprocess.c:531 -msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:590 -msgid "Expected at least one file descriptor" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:602 -msgid "Unable to join domain namespace" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:614 -#, c-format -msgid "Cannot get namespaces for %llu" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:624 -msgid "Cannot set namespaces" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:659 -#, c-format -msgid "cannot limit locked memory to %llu" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:666 -#, c-format -msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:681 src/util/virprocess.c:722 -#: src/util/virprocess.c:770 src/util/virutil.c:2011 src/util/virutil.c:2019 -#: src/util/virutil.c:2027 src/util/virutil.c:2037 src/util/virutil.c:2046 -#: src/util/virutil.c:2053 -msgid "Not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:700 -#, c-format -msgid "cannot limit number of subprocesses to %u" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:707 -#, c-format -msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:748 -#, c-format -msgid "cannot limit number of open files to %u" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:755 -#, c-format -msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:804 src/util/virprocess.c:811 -#: src/util/virprocess.c:820 -#, c-format -msgid "Cannot find start time in %s" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:830 -#, c-format -msgid "Cannot parse start time %s in %s" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:858 -msgid "Unable to query process ID start time" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:898 -msgid "Kernel does not provide mount namespace" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:904 -msgid "Unable to enter mount namespace" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:940 -msgid "Cannot create pipe for child" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:982 -msgid "Mount namespaces are not available on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virrandom.c:171 -msgid "argument virt_type must not be NULL" -msgstr "" - -#: src/util/virrandom.c:188 -msgid "Unsupported virt type" -msgstr "" - -#: src/util/virsexpr.c:244 -#, c-format -msgid "unknown s-expression kind %d" -msgstr "" - -#: src/util/virscsi.c:100 -#, c-format -msgid "Cannot parse adapter '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virscsi.c:128 src/util/virscsi.c:173 src/util/virsysinfo.c:228 -#: src/util/virsysinfo.c:345 src/util/virsysinfo.c:473 -#: src/util/virsysinfo.c:488 -#, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "" - -#: src/util/virscsi.c:231 -#, c-format -msgid "SCSI device '%s': could not access %s" -msgstr "" - -#: src/util/virscsi.c:383 -#, c-format -msgid "Device %s already exists" -msgstr "" - -#: src/util/virsocketaddr.c:89 src/util/virsocketaddr.c:304 -msgid "Missing address" -msgstr "" - -#: src/util/virsocketaddr.c:99 -#, c-format -msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/util/virsocketaddr.c:128 -#, c-format -msgid "No socket addresses found for '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virsocketaddr.c:328 -#, c-format -msgid "Cannot convert socket address to string: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virstatslinux.c:61 -msgid "Could not open /proc/net/dev" -msgstr "" - -#: src/util/virstatslinux.c:117 src/xen/xen_hypervisor.c:1474 -msgid "/proc/net/dev: Interface not found" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:555 -#, c-format -msgid "name too long: '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:572 -#, c-format -msgid "Cannot access backing file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:579 -#, c-format -msgid "Can't canonicalize path '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:780 -#, c-format -msgid "unknown storage file format %d" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:918 -#, c-format -msgid "cannot set to start of '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:995 -#, c-format -msgid "cannot seek to start of '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:1052 -#, c-format -msgid "backing store for %s is self-referential" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:1218 src/util/virstoragefile.c:1225 -#, c-format -msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:1231 -msgid "preallocate is not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:1237 -#, c-format -msgid "Failed to truncate file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:1243 -#, c-format -msgid "Unable to save '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:1298 -#, c-format -msgid "Invalid relative path '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:1316 -#, c-format -msgid "cannot determine filesystem for '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:1436 -#, c-format -msgid "Unable to get LVM key for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:1486 -#, c-format -msgid "Unable to get SCSI key for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virstring.c:704 -#, c-format -msgid "Error while compiling regular expression '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/util/virstring.c:711 -#, c-format -msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" -msgstr "" - -#: src/util/virsysinfo.c:517 -msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" -msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" - -#: src/util/virsysinfo.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to find path for %s binary" -msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s" - -#: src/util/virsysinfo.c:1039 -#, c-format -msgid "unexpected sysinfo type model %d" -msgstr "oväntade sysinfo typmodell %d" - -#: src/util/virsysinfo.c:1072 -msgid "Target sysinfo does not match source" -msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan" - -#: src/util/virsysinfo.c:1078 -#, c-format -msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" -msgstr "Mål-sysinfo %s matchar inte källan %s" - -#: src/util/virsysinfo.c:1088 -#, c-format -msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" -msgstr "Mål-sysinfo %s %s matchar inte källan %s" - -#: src/util/virerror.c:172 -msgid "An error occurred, but the cause is unknown" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:256 tools/virsh-domain-monitor.c:46 -msgid "no error" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:540 -msgid "warning" -msgstr "varning" - -#: src/util/virerror.c:543 tools/virsh-domain-monitor.c:122 -msgid "error" -msgstr "fel" - -#: src/util/virerror.c:680 -msgid "No error message provided" -msgstr "Inget felmeddelande gavs" - -#: src/util/virerror.c:740 -#, c-format -msgid "internal error: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:742 -msgid "internal error" -msgstr "internt fel" - -#: src/util/virerror.c:745 tools/virsh.c:682 -msgid "out of memory" -msgstr "slut på minne" - -#: src/util/virerror.c:749 -msgid "this function is not supported by the connection driver" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:751 -#, c-format -msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:755 -msgid "no connection driver available" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:757 -#, c-format -msgid "no connection driver available for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:761 -msgid "invalid connection pointer in" -msgstr "ogiltig anslutningspekare i" - -#: src/util/virerror.c:763 -#, c-format -msgid "invalid connection pointer in %s" -msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s" - -#: src/util/virerror.c:767 -msgid "invalid domain pointer in" -msgstr "ogiltig domänpekare i" - -#: src/util/virerror.c:769 -#, c-format -msgid "invalid domain pointer in %s" -msgstr "ogiltig domänpekare i %s" - -#: src/util/virerror.c:773 src/xen/xen_hypervisor.c:2919 -msgid "invalid argument" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:775 -#, c-format -msgid "invalid argument: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:779 -#, c-format -msgid "operation failed: %s" -msgstr "operation misslyckades: %s" - -#: src/util/virerror.c:781 -msgid "operation failed" -msgstr "operation misslyckades" - -#: src/util/virerror.c:785 -#, c-format -msgid "GET operation failed: %s" -msgstr "GET-operation misslyckades: %s" - -#: src/util/virerror.c:787 -msgid "GET operation failed" -msgstr "GET-operation misslyckades" - -#: src/util/virerror.c:791 -#, c-format -msgid "POST operation failed: %s" -msgstr "POST-operation misslyckades: %s" - -#: src/util/virerror.c:793 -msgid "POST operation failed" -msgstr "POST-operation misslyckades" - -#: src/util/virerror.c:796 -#, c-format -msgid "got unknown HTTP error code %d" -msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" - -#: src/util/virerror.c:800 -#, c-format -msgid "unknown host %s" -msgstr "okänd värd %s" - -#: src/util/virerror.c:802 -msgid "unknown host" -msgstr "okänd värd" - -#: src/util/virerror.c:806 -#, c-format -msgid "failed to serialize S-Expr: %s" -msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" - -#: src/util/virerror.c:808 -msgid "failed to serialize S-Expr" -msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" - -#: src/util/virerror.c:812 -msgid "could not use Xen hypervisor entry" -msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor" - -#: src/util/virerror.c:814 -#, c-format -msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" -msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<" - -#: src/util/virerror.c:818 -msgid "could not connect to Xen Store" -msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store" - -#: src/util/virerror.c:820 -#, c-format -msgid "could not connect to Xen Store %s" -msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s" - -#: src/util/virerror.c:823 -#, c-format -msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:827 -msgid "unknown OS type" -msgstr "okänd OS-typ" - -#: src/util/virerror.c:829 -#, c-format -msgid "unknown OS type %s" -msgstr "okänd OS-typ %s" - -#: src/util/virerror.c:832 -msgid "missing kernel information" -msgstr "saknar kärninformation" - -#: src/util/virerror.c:836 -msgid "missing root device information" -msgstr "saknar rot-enhetsinformation" - -#: src/util/virerror.c:838 -#, c-format -msgid "missing root device information in %s" -msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" - -#: src/util/virerror.c:842 -msgid "missing source information for device" -msgstr "saknar källinformation för enhet" - -#: src/util/virerror.c:844 -#, c-format -msgid "missing source information for device %s" -msgstr "saknar källinformation för enhet %s" - -#: src/util/virerror.c:848 -msgid "missing target information for device" -msgstr "saknar målinformation för enhet" - -#: src/util/virerror.c:850 -#, c-format -msgid "missing target information for device %s" -msgstr "saknar målinformation för enhet %s" - -#: src/util/virerror.c:854 -msgid "missing name information" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:856 -#, c-format -msgid "missing name information in %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:860 -msgid "missing operating system information" -msgstr "saknar operativsysteminformation" - -#: src/util/virerror.c:862 -#, c-format -msgid "missing operating system information for %s" -msgstr "saknar operativsysteminformation för %s" - -#: src/util/virerror.c:866 -msgid "missing devices information" -msgstr "saknar enhetsinformation" - -#: src/util/virerror.c:868 -#, c-format -msgid "missing devices information for %s" -msgstr "saknar enhetsinformation för %s" - -#: src/util/virerror.c:872 -msgid "too many drivers registered" -msgstr "för många drivrutiner registrerade" - -#: src/util/virerror.c:874 -#, c-format -msgid "too many drivers registered in %s" -msgstr "för många drivrutiner registrerade i %s" - -#: src/util/virerror.c:878 -msgid "library call failed, possibly not supported" -msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" - -#: src/util/virerror.c:880 -#, c-format -msgid "library call %s failed, possibly not supported" -msgstr "biblioteksanrop %s misslyckades, stöds troligen inte" - -#: src/util/virerror.c:884 -msgid "XML description is invalid or not well formed" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:886 -#, c-format -msgid "XML error: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:890 -msgid "this domain exists already" -msgstr "denna domän finns redan" - -#: src/util/virerror.c:892 -#, c-format -msgid "domain %s exists already" -msgstr "domän %s finns redan" - -#: src/util/virerror.c:896 -msgid "operation forbidden for read only access" -msgstr "operation ej tillåten vid skrivskyddad åtkomst" - -#: src/util/virerror.c:898 -#, c-format -msgid "operation forbidden: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:902 -msgid "failed to open configuration file for reading" -msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen för läsning" - -#: src/util/virerror.c:904 -#, c-format -msgid "failed to open %s for reading" -msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" - -#: src/util/virerror.c:908 -msgid "failed to read configuration file" -msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" - -#: src/util/virerror.c:910 -#, c-format -msgid "failed to read configuration file %s" -msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" - -#: src/util/virerror.c:914 -msgid "failed to parse configuration file" -msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" - -#: src/util/virerror.c:916 -#, c-format -msgid "failed to parse configuration file %s" -msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" - -#: src/util/virerror.c:920 -msgid "configuration file syntax error" -msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen" - -#: src/util/virerror.c:922 -#, c-format -msgid "configuration file syntax error: %s" -msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" - -#: src/util/virerror.c:926 -msgid "failed to write configuration file" -msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" - -#: src/util/virerror.c:928 -#, c-format -msgid "failed to write configuration file: %s" -msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" - -#: src/util/virerror.c:932 -msgid "parser error" -msgstr "avläsningsfel" - -#: src/util/virerror.c:938 -msgid "invalid network pointer in" -msgstr "ogiltig nätverkspekare i" - -#: src/util/virerror.c:940 -#, c-format -msgid "invalid network pointer in %s" -msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" - -#: src/util/virerror.c:944 -msgid "this network exists already" -msgstr "detta nätverk finns redan" - -#: src/util/virerror.c:946 -#, c-format -msgid "network %s exists already" -msgstr "nätverk %s finns redan" - -#: src/util/virerror.c:950 -msgid "system call error" -msgstr "systemanropsfel" - -#: src/util/virerror.c:956 -msgid "RPC error" -msgstr "RPC-fel" - -#: src/util/virerror.c:962 -msgid "GNUTLS call error" -msgstr "GNUTLS-anropsfel" - -#: src/util/virerror.c:968 -msgid "Failed to find the network" -msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" - -#: src/util/virerror.c:970 -#, c-format -msgid "Failed to find the network: %s" -msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" - -#: src/util/virerror.c:974 -msgid "Domain not found" -msgstr "Domän hittades inte" - -#: src/util/virerror.c:976 -#, c-format -msgid "Domain not found: %s" -msgstr "Domän hittades inte: %s" - -#: src/util/virerror.c:980 -msgid "Network not found" -msgstr "Nätverk hittades inte" - -#: src/util/virerror.c:982 -#, c-format -msgid "Network not found: %s" -msgstr "Nätverk hittades inte: %s" - -#: src/util/virerror.c:986 -msgid "invalid MAC address" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:988 -#, c-format -msgid "invalid MAC address: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:998 -msgid "authentication cancelled" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1000 -#, c-format -msgid "authentication cancelled: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1004 -msgid "Storage pool not found" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1006 -#, c-format -msgid "Storage pool not found: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1010 -msgid "Storage volume not found" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1012 -#, c-format -msgid "Storage volume not found: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1016 -msgid "this storage volume exists already" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1018 -#, c-format -msgid "storage volume %s exists already" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1022 -msgid "Storage pool probe failed" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1024 -#, c-format -msgid "Storage pool probe failed: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1028 -msgid "Storage pool already built" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1030 -#, c-format -msgid "Storage pool already built: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1034 -msgid "invalid storage pool pointer in" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1036 -#, c-format -msgid "invalid storage pool pointer in %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1040 -msgid "invalid storage volume pointer in" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1042 -#, c-format -msgid "invalid storage volume pointer in %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1046 -msgid "Failed to find a storage driver" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1048 -#, c-format -msgid "Failed to find a storage driver: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1052 -msgid "Failed to find a node driver" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1054 -#, c-format -msgid "Failed to find a node driver: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1058 -msgid "invalid node device pointer" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1060 -#, c-format -msgid "invalid node device pointer in %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1064 -msgid "Node device not found" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1066 -#, c-format -msgid "Node device not found: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1070 -msgid "Security model not found" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1072 -#, c-format -msgid "Security model not found: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1076 -msgid "Requested operation is not valid" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1078 -#, c-format -msgid "Requested operation is not valid: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1082 -msgid "Failed to find the interface" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1084 -#, c-format -msgid "Failed to find the interface: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1088 -msgid "Interface not found" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1090 -#, c-format -msgid "Interface not found: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1094 -msgid "invalid interface pointer in" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1096 -#, c-format -msgid "invalid interface pointer in %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1100 -msgid "multiple matching interfaces found" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1102 -#, c-format -msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1106 -msgid "Failed to find a secret storage driver" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1108 -#, c-format -msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1112 -msgid "Invalid secret" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1114 -#, c-format -msgid "Invalid secret: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1118 -msgid "Secret not found" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1120 -#, c-format -msgid "Secret not found: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1124 -msgid "Failed to start the nwfilter driver" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1126 -#, c-format -msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1130 -msgid "Invalid network filter" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1132 -#, c-format -msgid "Invalid network filter: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1136 -msgid "Network filter not found" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1138 -#, c-format -msgid "Network filter not found: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1142 -msgid "Error while building firewall" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1144 -#, c-format -msgid "Error while building firewall: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1148 -msgid "unsupported configuration" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1150 -#, c-format -msgid "unsupported configuration: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1154 -msgid "Timed out during operation" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1156 -#, c-format -msgid "Timed out during operation: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1160 -msgid "Failed to make domain persistent after migration" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1162 -#, c-format -msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1166 -msgid "Hook script execution failed" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1168 -#, c-format -msgid "Hook script execution failed: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1172 -msgid "Invalid snapshot" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1174 -#, c-format -msgid "Invalid snapshot: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1178 -msgid "Domain snapshot not found" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1180 -#, c-format -msgid "Domain snapshot not found: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1184 -msgid "invalid stream pointer" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1186 -#, c-format -msgid "invalid stream pointer in %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1190 -msgid "argument unsupported" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1192 -#, c-format -msgid "argument unsupported: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1196 -msgid "revert requires force" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1198 -#, c-format -msgid "revert requires force: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1202 -msgid "operation aborted" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1204 -#, c-format -msgid "operation aborted: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1208 -msgid "metadata not found" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1210 -#, c-format -msgid "metadata not found: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1214 -msgid "Unsafe migration" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1216 -#, c-format -msgid "Unsafe migration: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1220 -msgid "numerical overflow" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1222 -#, c-format -msgid "numerical overflow: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1226 -msgid "block copy still active" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1228 -#, c-format -msgid "block copy still active: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1232 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1234 -#, c-format -msgid "Operation not supported: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1238 -msgid "SSH transport error" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1240 -#, c-format -msgid "SSH transport error: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1244 -msgid "Guest agent is not responding" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1246 -#, c-format -msgid "Guest agent is not responding: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1250 -msgid "resource busy" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1252 -#, c-format -msgid "resource busy %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1256 -msgid "access denied" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1258 -#, c-format -msgid "access denied: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1262 -msgid "error from service" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1264 -#, c-format -msgid "error from service: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.h:80 -#, c-format -msgid "%s in %s must be NULL" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.h:91 -#, c-format -msgid "%s in %s must not be NULL" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.h:102 -#, c-format -msgid "%s in %s must greater than zero" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.h:113 -#, c-format -msgid "%s in %s must not be zero" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.h:124 -#, c-format -msgid "%s in %s must be zero" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.h:135 -#, c-format -msgid "%s in %s must be zero or greater" -msgstr "" - -#: src/util/virtime.c:285 -msgid "Unable to break out time format" -msgstr "" - -#: src/util/virtime.c:311 src/util/virtime.c:340 -msgid "Unable to format time" -msgstr "" - -#: src/util/virtpm.c:54 -#, c-format -msgid "TPM device path %s is invalid" -msgstr "" - -#: src/util/virtpm.c:58 -msgid "Missing TPM device path" -msgstr "" - -#: src/util/virtypedparam.c:85 -#, c-format -msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virtypedparam.c:96 -#, c-format -msgid "parameter '%s' not supported" -msgstr "" - -#: src/util/virtypedparam.c:103 -#, c-format -msgid "parameter '%s' occurs multiple times" -msgstr "" - -#: src/util/virtypedparam.c:172 src/util/virtypedparam.c:225 -#: src/util/virtypedparam.c:319 -#, c-format -msgid "unexpected type %d for field %s" -msgstr "" - -#: src/util/virtypedparam.c:245 -#, c-format -msgid "NULL value for field '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virtypedparam.c:261 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected int" -msgstr "" - -#: src/util/virtypedparam.c:269 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" -msgstr "" - -#: src/util/virtypedparam.c:278 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" -msgstr "" - -#: src/util/virtypedparam.c:287 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" -msgstr "" - -#: src/util/virtypedparam.c:296 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected double" -msgstr "" - -#: src/util/virtypedparam.c:309 -#, c-format -msgid "Invalid boolean value for field '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virtypedparam.c:359 -#, c-format -msgid "Parameter '%s' is not a string" -msgstr "" - -#: src/util/virtypedparam.c:458 -#, c-format -msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virtypedparam.c:725 -#, c-format -msgid "Parameter '%s' is already set" -msgstr "" - -#: src/util/viruri.c:163 -#, c-format -msgid "Unable to parse URI %s" -msgstr "" - -#: src/util/virusb.c:107 -#, c-format -msgid "Could not parse usb file %s" -msgstr "" - -#: src/util/virusb.c:139 -#, c-format -msgid "Could not open directory %s" -msgstr "" - -#: src/util/virusb.c:164 -#, c-format -msgid "Failed to parse dir name '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virusb.c:235 -#, c-format -msgid "Did not find USB device %x:%x" -msgstr "" - -#: src/util/virusb.c:273 -#, c-format -msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u" -msgstr "" - -#: src/util/virusb.c:314 -#, c-format -msgid "Did not find USB device %x:%x bus:%u device:%u" -msgstr "" - -#: src/util/virusb.c:344 -#, c-format -msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d" -msgstr "" - -#: src/util/virusb.c:360 -#, c-format -msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:173 -msgid "Unknown poll response." -msgstr "Okänt pollsvar." - -#: src/util/virutil.c:205 -msgid "poll error" -msgstr "pollfel" - -#: src/util/virutil.c:247 -#, c-format -msgid "invalid scale %llu" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:263 src/util/virutil.c:288 -#, c-format -msgid "unknown suffix '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:294 -#, c-format -msgid "value too large: %llu%s" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:545 -#, c-format -msgid "Disk index %d is negative" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:599 -msgid "failed to determine host name" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:697 src/util/virutil.c:702 -#, c-format -msgid "Failed to find user record for uid '%u'" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:756 src/util/virutil.c:760 -#, c-format -msgid "Failed to find group record for gid '%u'" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:907 -#, c-format -msgid "Failed to parse user '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:987 -#, c-format -msgid "Failed to parse group '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1020 -#, c-format -msgid "cannot get group list for '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1057 -#, c-format -msgid "cannot change to '%u' group" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1065 -msgid "cannot set supplemental groups" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1072 -#, c-format -msgid "cannot change to uid to '%u'" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1181 -msgid "Unable to determine home directory" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1197 src/util/virutil.c:1212 -msgid "Unable to determine config directory" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1229 -msgid "virGetUserDirectory is not available" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1238 -msgid "virGetUserConfigDirectory is not available" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1247 -msgid "virGetUserCacheDirectory is not available" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1256 -msgid "virGetUserRuntimeDirectory is not available" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1266 -msgid "virGetUserName is not available" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1275 -msgid "virGetUserID is not available" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1285 -msgid "virGetGroupID is not available" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1297 -msgid "virSetUIDGID is not available" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1305 -msgid "virGetGroupName is not available" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1367 -msgid "prctl failed to set KEEPCAPS" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1385 src/util/virutil.c:1417 -#, c-format -msgid "cannot apply process capabilities %d" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1396 -msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1505 -#, c-format -msgid "Malformed wwn: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1566 -#, c-format -msgid "Unable to get device ID '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1592 src/util/virutil.c:1626 -msgid "unpriv_sgio is not supported by this kernel" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1638 -#, c-format -msgid "failed to parse value of %s" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1772 -#, c-format -msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1794 -#, c-format -msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1810 -#, c-format -msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:2110 -#, c-format -msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:79 -msgid "Invalid parameter to virXPathString()" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:116 -#, c-format -msgid "'%s' value longer than %zu bytes" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:146 -msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:175 -msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:281 src/util/virxml.c:398 -msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:445 -msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:505 -msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:542 -msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:582 -msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:597 -#, c-format -msgid "Incorrect xpath '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:693 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: %s%s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:701 -#, c-format -msgid "" -"at line %d: %s%s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:761 -msgid "missing root element" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:785 -msgid "failed to parse xml document" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:920 -msgid "failed to convert the XML node tree" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:1016 -msgid "Failed to copy XML node" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:1079 -msgid "failed to create a new XML namespace" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:357 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:382 -#, c-format -msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:363 -#, c-format -msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:369 -#, c-format -msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:546 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:554 -#, c-format -msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:563 -#, c-format -msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:572 -#, c-format -msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:102 -#, c-format -msgid "Library '%s' doesn't exist" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:143 -#, c-format -msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:151 -#, c-format -msgid "Calling %s from '%s' failed" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_driver.c:192 src/vbox/vbox_tmpl.c:1026 -msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_driver.c:199 src/vbox/vbox_tmpl.c:1033 -#, c-format -msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_driver.c:206 src/vbox/vbox_tmpl.c:1040 -#, c-format -msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_driver.c:212 -msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:932 -msgid "nsIEventQueue object is null" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:941 -msgid "IVirtualBox object is null" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:947 -msgid "ISession object is null" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:980 -msgid "Could not extract VirtualBox version" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1163 -#, c-format -msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1201 -#, c-format -msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1273 src/vbox/vbox_tmpl.c:1334 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1405 src/vbox/vbox_tmpl.c:1474 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1954 src/vbox/vbox_tmpl.c:3723 -#, c-format -msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1539 src/vbox/vbox_tmpl.c:1564 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2040 src/vbox/vbox_tmpl.c:5988 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6090 src/vbox/vbox_tmpl.c:6194 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6245 src/vbox/vbox_tmpl.c:6331 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6363 src/vbox/vbox_tmpl.c:6405 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6469 src/vbox/vbox_tmpl.c:6530 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6590 src/vbox/vbox_tmpl.c:6734 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6892 -msgid "no domain with matching UUID" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1610 -msgid "error while suspending the domain" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1616 -msgid "machine not in running state to suspend it" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1662 -msgid "error while resuming the domain" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1668 -msgid "machine not paused, so can't resume it" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1708 -msgid "machine paused, so can't power it down" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1712 src/vbox/vbox_tmpl.c:1817 -msgid "machine already powered down" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1775 -msgid "machine not running, so can't reboot it" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1891 -msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1907 -#, c-format -msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2154 -#, c-format -msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2165 -#, c-format -msgid "can't open session to the domain with id %d" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2917 -#, c-format -msgid "" -"Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, " -"port:%d, slot:%d" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3462 -#, c-format -msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3514 -#, c-format -msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3669 -msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3716 -msgid "Error while reading the domain name" -msgstr "Fel när domännamnet lästes" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3753 -msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" -msgstr "" -"maskinen inte är i avstängt|sparat|avbrutet läge, så det gick inte att " -"starta den" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3888 src/vbox/vbox_tmpl.c:5499 -#, c-format -msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" -msgstr "" -"kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till cdrom: %s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3895 src/vbox/vbox_tmpl.c:5508 -#, c-format -msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" -msgstr "kunde inte ansluta filen till cdrom: %s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3952 -#, c-format -msgid "" -"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" -msgstr "kan inte få uuid på filen som ska anslutas som hårddisk: %s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3999 -#, c-format -msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" -msgstr "kunde inte ansluta filen som hårddisk: %s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4045 src/vbox/vbox_tmpl.c:5552 -#, c-format -msgid "" -"can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" -msgstr "" -"kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till diskettenhet: %s, " -"rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4053 src/vbox/vbox_tmpl.c:5559 -#, c-format -msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" -msgstr "kunde inte ansluta filen till diskettenhet: %s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4237 -#, c-format -msgid "" -"Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" -msgstr "" -"Misslyckades att inte att ansluta följande disk/dvd/diskett till maskinen: " -"%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4247 -#, c-format -msgid "" -"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, " -"rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4288 -#, c-format -msgid "" -"can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, " -"rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4312 -#, c-format -msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5133 src/vbox/vbox_tmpl.c:5204 -#, c-format -msgid "could not define a domain, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5141 -#, c-format -msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5153 -#, c-format -msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5172 -#, c-format -msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5174 src/vbox/vbox_tmpl.c:5186 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5195 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5174 src/vbox/vbox_tmpl.c:5186 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5195 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5184 -#, c-format -msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5193 -#, c-format -msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5412 -#, c-format -msgid "could not delete the domain, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5604 -#, c-format -msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5716 -#, c-format -msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5737 -#, c-format -msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5772 -#, c-format -msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5824 src/vbox/vbox_tmpl.c:6207 -#, c-format -msgid "could not get snapshot count for domain %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5842 src/vbox/vbox_tmpl.c:6266 -#, c-format -msgid "could not get root snapshot for domain %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5855 -#, c-format -msgid "unexpected number of snapshots < %u" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5863 src/vbox/vbox_tmpl.c:6856 -msgid "could not get children snapshots" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5872 -#, c-format -msgid "unexpected number of snapshots > %u" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5918 src/vbox/vbox_tmpl.c:6286 -msgid "could not get snapshot name" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5933 -#, c-format -msgid "domain %s has no snapshots with name %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5995 src/vbox/vbox_tmpl.c:6661 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6761 src/vbox/vbox_tmpl.c:6903 -msgid "could not get domain state" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6010 src/vbox/vbox_tmpl.c:6677 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6926 -#, c-format -msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6032 src/vbox/vbox_tmpl.c:6040 -#, c-format -msgid "could not take snapshot of domain %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6047 src/vbox/vbox_tmpl.c:6753 -#, c-format -msgid "could not get current snapshot of domain %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6105 -#, c-format -msgid "could not get description of snapshot %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6122 -#, c-format -msgid "could not get creation time of snapshot %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6132 src/vbox/vbox_tmpl.c:6415 -#, c-format -msgid "could not get parent of snapshot %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6140 src/vbox/vbox_tmpl.c:6429 -#, c-format -msgid "could not get name of parent of snapshot %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6156 src/vbox/vbox_tmpl.c:6745 -#, c-format -msgid "could not get online state of snapshot %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6370 src/vbox/vbox_tmpl.c:6476 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6540 -msgid "could not get current snapshot" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6482 -msgid "domain has no snapshots" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6489 src/vbox/vbox_tmpl.c:6551 -msgid "could not get current snapshot name" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6620 src/vbox/vbox_tmpl.c:6807 -msgid "could not get snapshot UUID" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6627 src/vbox/vbox_tmpl.c:6689 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6699 -#, c-format -msgid "could not restore snapshot for domain %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6654 -msgid "could not get domain UUID" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6668 -#, c-format -msgid "domain %s is already running" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6686 -msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6768 -msgid "cannot revert snapshot of running domain" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6819 -msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6822 src/vbox/vbox_tmpl.c:6831 -msgid "could not delete snapshot" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6917 -msgid "cannot delete snapshots of running domain" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8387 -#, c-format -msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8435 -#, c-format -msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8517 src/vbox/vbox_tmpl.c:8762 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8934 src/vbox/vbox_tmpl.c:9008 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9117 -#, c-format -msgid "Could not parse UUID from '%s'" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9194 -msgid "unable to get monitor count" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9201 -#, c-format -msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9247 -msgid "unable to get screen resolution" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9257 -msgid "failed to take screenshot" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9263 -#, c-format -msgid "unable to write data to '%s'" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9345 -#, c-format -msgid "Could not get list of domains, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9379 -msgid "could not get snapshot count for listed domains" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:240 -#, c-format -msgid "Invalid driver type: %d" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:246 -#, c-format -msgid "failed to parse %sversion" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:252 -msgid "version parsing error" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:290 -msgid "invalid driver type for version detection" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:346 -#, c-format -msgid "path '%s' doesn't reference a file" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:457 -#, c-format -msgid "file %s does not exist" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:469 -#, c-format -msgid "failed to move file to %s " -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:506 -msgid "unable to read vmware log file" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:512 -msgid "cannot find pid in vmware log file" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:522 -msgid "cannot parse pid in vmware log file" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:122 -#, c-format -msgid "" -"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, " -"vmwarews:///session or vmwarefusion:///session" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:147 -msgid "vmrun utility is missing" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:155 -#, c-format -msgid "unable to parse URI scheme '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:164 -#, c-format -msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:373 src/vmware/vmware_driver.c:655 -#, c-format -msgid "Failed to write vmx file '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:488 src/vmware/vmware_driver.c:537 -msgid "" -"vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " -"operation " -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:556 -msgid "domain is not in suspend state" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:622 -#, c-format -msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:631 -#, c-format -msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:663 src/vmx/vmx.c:679 src/vmx/vmx.c:701 src/vmx/vmx.c:717 -#: src/vmx/vmx.c:747 src/vmx/vmx.c:758 src/vmx/vmx.c:796 src/vmx/vmx.c:807 -#, c-format -msgid "Missing essential config entry '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:669 src/vmx/vmx.c:708 src/vmx/vmx.c:773 src/vmx/vmx.c:824 -#, c-format -msgid "Config entry '%s' must be a string" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:767 -#, c-format -msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:818 -#, c-format -msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:840 -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " -"with 'sd'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:849 src/vmx/vmx.c:889 src/vmx/vmx.c:924 -#, c-format -msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:856 -#, c-format -msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:880 -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " -"with 'hd'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:896 -#, c-format -msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:915 -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " -"with 'fd'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:931 -#, c-format -msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:952 -#, c-format -msgid "Unsupported disk address type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:964 -msgid "Could not verify disk address" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:972 -#, c-format -msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:981 src/vmx/vmx.c:1657 src/vmx/vmx.c:1878 src/vmx/vmx.c:2003 -#, c-format -msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:988 -#, c-format -msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:995 src/vmx/vmx.c:2010 -#, c-format -msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1002 -#, c-format -msgid "IDE controller index %d out of [0] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1009 src/vmx/vmx.c:2028 -#, c-format -msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1016 src/vmx/vmx.c:2035 -#, c-format -msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1023 src/vmx/vmx.c:2058 -#, c-format -msgid "FDC controller index %d out of [0] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1030 -#, c-format -msgid "FDC bus index %d out of [0] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1037 src/vmx/vmx.c:2065 -#, c-format -msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1043 -#, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1076 -#, c-format -msgid "Unknown driver name '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1089 -#, c-format -msgid "Missing SCSI controller for index %d" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1098 -#, c-format -msgid "" -"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " -"index %d" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1176 -#, c-format -msgid "" -"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " -"autodetect model" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1192 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " -"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1249 -msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1300 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1314 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4, 7, 8 or 9 but found %lld" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1335 -msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1349 -msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1362 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " -"found %lld" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1408 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " -"2) but found %lld" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1439 src/vmx/vmx.c:1467 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " -"unsigned integers but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1447 -#, c-format -msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1478 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " -"as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1502 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " -"'normal' or 'high' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1649 -msgid "Could not add controllers" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1916 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " -"'pvscsi' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2049 src/vmx/vmx.c:2080 -#, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2165 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2173 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2203 src/vmx/vmx.c:2258 src/vmx/vmx.c:2275 -#, c-format -msgid "" -"Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2214 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2289 -#, c-format -msgid "Could not assign address to disk '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2463 src/vmx/vmx.c:3612 -#, c-format -msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2520 src/vmx/vmx.c:2530 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2537 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " -"'%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2554 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " -"but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2597 -#, c-format -msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2616 -#, c-format -msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2681 src/vmx/vmx.c:3720 -#, c-format -msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2765 -#, c-format -msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2796 -#, c-format -msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2807 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2813 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " -"found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2870 src/vmx/vmx.c:3826 -#, c-format -msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2930 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3019 -msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3027 -#, c-format -msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3050 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " -"'x86_64' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3064 -#, c-format -msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3129 -msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3135 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " -"of 2) but found %d" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3157 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " -"%d CPU(s)" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3204 -#, c-format -msgid "Unsupported graphics type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3256 -#, c-format -msgid "Unsupported disk device type '%s'" -msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" - -#: src/vmx/vmx.c:3298 -msgid "No support for multiple video devices" -msgstr "Inget stöd för flera videoenheter" - -#: src/vmx/vmx.c:3413 -#, c-format -msgid "Invalid device type supplied: %s" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3421 -#, c-format -msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3441 -#, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s' for %s" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3459 -#, c-format -msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3472 -#, c-format -msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3507 -#, c-format -msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" -msgstr "%s-hårddisk ”%s” har ett cache-läge som inte stödjs ”%s”" - -#: src/vmx/vmx.c:3565 -#, c-format -msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3583 -#, c-format -msgid "Only '%s' filesystem type is supported" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3627 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " -"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3669 -#, c-format -msgid "Unsupported net type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3785 -#, c-format -msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3803 src/vmx/vmx.c:3861 -#, c-format -msgid "Unsupported character device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3878 -#, c-format -msgid "Unsupported video device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3891 -msgid "Multi-head video devices are unsupported" -msgstr "" - -#: src/xen/block_stats.c:184 -#, c-format -msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" -msgstr "" - -#: src/xen/block_stats.c:198 -#, c-format -msgid "Frontend block device not connected for domain %d" -msgstr "" - -#: src/xen/block_stats.c:209 -#, c-format -msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" -msgstr "" - -#: src/xen/block_stats.c:218 -#, c-format -msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" -msgstr "" - -#: src/xen/block_stats.c:336 -#, c-format -msgid "" -"invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " -"domain %d" -msgstr "" - -#: src/xen/block_stats.c:340 -#, c-format -msgid "" -"invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " -"domain %d" -msgstr "" - -#: src/xen/block_stats.c:344 -#, c-format -msgid "" -"invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " -"domain %d" -msgstr "" - -#: src/xen/block_stats.c:348 -#, c-format -msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_driver.c:516 -#, c-format -msgid "Errored to create save dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_driver.c:1036 -msgid "Unable to query OS type for inactive domain" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_driver.c:1458 -msgid "Cannot get VCPUs of inactive domain" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_driver.c:2114 src/xen/xen_driver.c:2148 -#: src/xen/xen_driver.c:2191 -msgid "Cannot change scheduler parameters" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_driver.c:2582 -#, c-format -msgid "Device %s has been assigned to guest %d" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_driver.c:2656 -msgid "cannot find default console device" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:593 -#, c-format -msgid "Unable to lock %zu bytes of memory" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:609 -#, c-format -msgid "Unable to unlock %zu bytes of memory" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:931 src/xen/xen_hypervisor.c:970 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1010 src/xen/xen_hypervisor.c:1050 -#, c-format -msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %d" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1181 src/xen/xen_hypervisor.c:1243 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1347 -msgid "unsupported in dom interface < 5" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1262 src/xen/xend_internal.c:3052 -msgid "Invalid parameter count" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1297 src/xen/xen_hypervisor.c:1410 -#, c-format -msgid "Unknown scheduler %d" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1386 -#, c-format -msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" -msgstr "Parametern för kreditplanerarvikt (%d) är ej i intervallet (1-65535)" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1395 -#, c-format -msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1437 -msgid "block statistics not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1462 -msgid "invalid path, should be vif.." -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1467 -msgid "invalid path, vif should match this domain ID" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1866 src/xen/xen_hypervisor.c:1993 -#, c-format -msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %lu" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2247 -msgid "could not read CPU flags" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2510 src/xen/xen_hypervisor.c:2521 -#, c-format -msgid "cannot read file %s" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2586 src/xen/xen_hypervisor.c:2592 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3054 -msgid "cannot get domain details" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2913 -msgid "cannot determine actual number of cells" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2928 -msgid "unsupported in sys interface < 4" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3043 -msgid "invalid cpumap_t size" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3071 src/xen/xen_hypervisor.c:3079 -msgid "cannot get VCPUs info" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_inotify.c:89 src/xen/xen_inotify.c:166 -#, c-format -msgid "parsing uuid %s" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_inotify.c:111 -msgid "finding dom on config list" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_inotify.c:202 -msgid "Error looking up domain" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_inotify.c:209 src/xen/xen_inotify.c:305 -#: src/xen/xen_inotify.c:312 -msgid "Error adding file to config cache" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_inotify.c:255 -msgid "conn, or private data is NULL" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_inotify.c:301 src/xen/xen_inotify.c:324 -msgid "looking up dom" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_inotify.c:369 -#, c-format -msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_inotify.c:385 -msgid "Error adding file to config list" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_inotify.c:398 -msgid "initializing inotify" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_inotify.c:409 -#, c-format -msgid "adding watch on %s" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:95 -msgid "failed to create a socket" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:114 -msgid "failed to connect to xend" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:161 -msgid "failed to read from Xen Daemon" -msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" - -#: src/xen/xend_internal.c:164 -msgid "failed to write to Xen Daemon" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:297 -msgid "failed to parse Xend response content length" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:303 -msgid "failed to parse Xend response return code" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:316 -#, c-format -msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:373 -#, c-format -msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:421 src/xen/xend_internal.c:424 -#: src/xen/xend_internal.c:433 -#, c-format -msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:468 -#, c-format -msgid "Unexpected HTTP error code %d" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:679 -#, c-format -msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:716 -#, c-format -msgid "unable to connect to '%s:%s'" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:851 -msgid "domain information incomplete, missing domid" -msgstr "domäninformation inkomplett, saknar domid" - -#: src/xen/xend_internal.c:857 -msgid "domain information incorrect domid not numeric" -msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" - -#: src/xen/xend_internal.c:862 -msgid "domain information incomplete, missing uuid" -msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" - -#: src/xen/xend_internal.c:1109 -msgid "topology syntax error" -msgstr "syntaxfel i topologin" - -#: src/xen/xend_internal.c:1156 -msgid "failed to parse Xend domain information" -msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" - -#: src/xen/xend_internal.c:1275 src/xen/xend_internal.c:1296 -#: src/xen/xend_internal.c:1319 src/xen/xend_internal.c:1342 -#: src/xen/xend_internal.c:1368 src/xen/xend_internal.c:1424 -#: src/xen/xend_internal.c:1461 -#, c-format -msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:1431 -msgid "Cannot save host domain" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:1800 -msgid "domain not running" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:1807 src/xen/xend_internal.c:2247 -#: src/xen/xend_internal.c:2395 src/xen/xend_internal.c:2497 -msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:1908 -msgid "failed to add vcpupin xml entry" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:1946 src/xen/xm_internal.c:750 -msgid "domain not active" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2149 -#, c-format -msgid "Domain %s is already running" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2172 -#, c-format -msgid "Domain %s did not start" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2227 src/xen/xend_internal.c:2375 -#: src/xen/xend_internal.c:2477 -msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2236 src/xen/xend_internal.c:2384 -#: src/xen/xend_internal.c:2486 -msgid "Xend version does not support modifying persistent config" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2306 src/xen/xend_internal.c:2313 -#: src/xen/xend_internal.c:2423 src/xen/xend_internal.c:2523 -msgid "unsupported device type" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2326 -#, c-format -msgid "target '%s' already exists" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2431 -msgid "requested device does not exist" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2555 -msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2583 -msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2593 -msgid "unexpected value from on_xend_start" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2605 -msgid "sexpr2string failed" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2618 -msgid "Failed to redefine sexpr" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2623 -msgid "on_xend_start not present in sexpr" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2687 -msgid "" -"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " -"migration" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2697 -msgid "" -"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " -"migration" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2725 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2733 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2749 -msgid "" -"xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2756 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2774 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2827 -msgid "failed to build sexpr" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2835 -#, c-format -msgid "Failed to create inactive domain %s" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2967 src/xen/xend_internal.c:3031 -#: src/xen/xend_internal.c:3136 -msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2979 -msgid "node information incomplete, missing scheduler name" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2993 src/xen/xend_internal.c:3099 -#: src/xen/xend_internal.c:3206 -msgid "Unknown scheduler" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:3044 src/xen/xend_internal.c:3149 -msgid "Failed to get a scheduler name" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:3063 src/xen/xend_internal.c:3185 -msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:3068 src/xen/xend_internal.c:3194 -msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:3075 -#, c-format -msgid "Weight %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:3086 -#, c-format -msgid "Cap %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:3254 -msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:3276 -#, c-format -msgid "%s: invalid path" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:3285 -#, c-format -msgid "failed to open for reading: %s" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:3297 -#, c-format -msgid "failed to lseek or read from file: %s" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:3408 -msgid "hotplug of device type not supported" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:205 -#, c-format -msgid "cannot stat: %s" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:266 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:309 -msgid "cannot get time of day" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:322 -#, c-format -msgid "cannot read directory %s" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:546 src/xen/xm_internal.c:590 -#, c-format -msgid "Memory %lu too small, min %lu" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:802 -msgid "virHashLookup" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:807 -msgid "can't retrieve config file for domain" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:998 -msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:1004 -msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:1011 src/xen/xm_internal.c:1018 -msgid "failed to remove old domain from config map" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:1036 -msgid "unable to get current time" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:1046 src/xen/xm_internal.c:1053 -msgid "unable to store config file handle" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:1236 src/xen/xm_internal.c:1325 -msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:1274 -msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:1409 -msgid "block peeking not implemented" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:1446 -#, c-format -msgid "cannot check link %s points to config %s" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:1475 -#, c-format -msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:1483 -#, c-format -msgid "failed to remove link %s" -msgstr "" - -#: src/xen/xs_internal.c:129 -msgid "failed to connect to Xen Store" -msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store" - -#: src/xen/xs_internal.c:149 -msgid "adding watch @releaseDomain" -msgstr "" - -#: src/xen/xs_internal.c:158 -msgid "adding watch @introduceDomain" -msgstr "" - -#: src/xen/xs_internal.c:655 -msgid "watch already tracked" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:125 -msgid "Server name not in URI" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:131 -msgid "Authentication Credentials not found" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:167 -msgid "Capabilities not found" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:174 -msgid "Failed to create XML conf object" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:195 -msgid "Failed to allocate xen session" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:324 -msgid "Couldn't parse version info" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:332 -msgid "Couldn't get version info" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:401 -msgid "Unable to get host metric Information" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:423 -msgid "Unable to get Host CPU set" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:446 -msgid "Capabilities not available" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:476 -msgid "DomainID can't fit in 32 bits" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:552 -msgid "Domain Pointer is invalid" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:605 src/xenapi/xenapi_driver.c:647 -msgid "Domain Pointer not valid" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:682 src/xenapi/xenapi_driver.c:730 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:766 src/xenapi/xenapi_driver.c:805 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:850 src/xenapi/xenapi_driver.c:894 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:943 src/xenapi/xenapi_driver.c:979 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1011 src/xenapi/xenapi_driver.c:1049 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1105 src/xenapi/xenapi_driver.c:1149 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1194 src/xenapi/xenapi_driver.c:1263 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1321 src/xenapi/xenapi_driver.c:1381 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1657 src/xenapi/xenapi_driver.c:1755 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1799 src/xenapi/xenapi_driver.c:1847 -msgid "Domain name is not unique" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:703 -msgid "Couldn't get the Domain Pointer" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1247 -msgid "Couldn't fetch Domain Information" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1252 -msgid "Couldn't fetch Node Information" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1536 -msgid "Unable to parse given mac address" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1589 -msgid "Couldn't get VM record" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1720 -msgid "Couldn't get VM information from XML" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1898 -msgid "Couldn't get host metrics - memory information" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1904 -msgid "Couldn't get host metrics" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_utils.c:109 -msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:64 src/xenxs/xen_sxpr.c:1103 -msgid "domain information incomplete, missing id" -msgstr "domäninformation ej komplett, saknar uuid" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:102 -msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:162 -msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" -msgstr "domäninformation ej komplett, saknar kärna & startprogram" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:211 -#, c-format -msgid "unknown chr device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:236 src/xenxs/xen_sxpr.c:262 src/xenxs/xen_sxpr.c:279 -msgid "malformed char device string" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:376 -msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" -msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen dev" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:387 -msgid "domain information incomplete, vbd has no src" -msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen src" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:396 -msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" -msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinsnamn" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:410 src/xenxs/xen_xm.c:538 -#, c-format -msgid "Driver name %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:425 -msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" -msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:439 src/xenxs/xen_xm.c:566 -#, c-format -msgid "Unknown driver type %s" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:592 src/xenxs/xen_xm.c:743 -#, c-format -msgid "malformed mac address '%s'" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:675 -#, c-format -msgid "Sound model %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:890 -#, c-format -msgid "unknown graphics type '%s'" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1009 -msgid "missing PCI domain" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1014 -msgid "missing PCI bus" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1019 -msgid "missing PCI slot" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1024 -msgid "missing PCI func" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1030 -#, c-format -msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1035 -#, c-format -msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1040 -#, c-format -msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1045 -#, c-format -msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1116 src/xenxs/xen_sxpr.c:1123 -msgid "domain information incomplete, missing name" -msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1179 src/xenxs/xen_sxpr.c:1189 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1199 -#, c-format -msgid "unknown lifecycle type %s" -msgstr "okänd livscykeltyp %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1225 src/xenxs/xen_sxpr.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown localtime offset %s" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1531 src/xenxs/xen_sxpr.c:1590 -#, c-format -msgid "unexpected graphics type %d" -msgstr "oväntad grafiktyp %d" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1644 -msgid "unexpected chr device type" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1700 -#, c-format -msgid "unsupported chr device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1739 -#, c-format -msgid "Cannot directly attach floppy %s" -msgstr "Kan inte direktansluta diskett %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1751 -#, c-format -msgid "Cannot directly attach CDROM %s" -msgstr "Kan inte direktansluta CDROM %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1816 src/xenxs/xen_xm.c:1219 -#, c-format -msgid "unsupported disk type %s" -msgstr "disktypen stödjs inte %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1874 src/xenxs/xen_xm.c:1361 -#, c-format -msgid "unsupported network type %d" -msgstr "nätverkstypen stödjs inte %d" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1920 src/xenxs/xen_xm.c:1349 -#, c-format -msgid "network %s is not active" -msgstr "nätverket %s är inte aktivt" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2022 src/xenxs/xen_sxpr.c:2082 -msgid "managed PCI devices not supported with XenD" -msgstr "hanterade PCI-enheter stödjs inte med XenD" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2239 src/xenxs/xen_sxpr.c:2246 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2253 -#, c-format -msgid "unexpected lifecycle value %d" -msgstr "oväntat livscykelvärde %d" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2271 -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2461 src/xenxs/xen_sxpr.c:2501 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2517 src/xenxs/xen_xm.c:1656 src/xenxs/xen_xm.c:1689 -#: src/xenxs/xen_xm.c:1706 -#, c-format -msgid "unsupported clock offset='%s'" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2484 src/xenxs/xen_sxpr.c:2493 src/xenxs/xen_xm.c:1672 -#: src/xenxs/xen_xm.c:1681 -msgid "unsupported clock adjustment='reset'" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:62 src/xenxs/xen_xm.c:89 src/xenxs/xen_xm.c:94 -#: src/xenxs/xen_xm.c:121 src/xenxs/xen_xm.c:126 src/xenxs/xen_xm.c:148 -#, c-format -msgid "config value %s was malformed" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:169 src/xenxs/xen_xm.c:182 -#, c-format -msgid "config value %s was missing" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:175 -#, c-format -msgid "config value %s was not a string" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:209 -msgid "Arguments must be non null" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:225 -#, c-format -msgid "config value %s not a string" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:231 -#, c-format -msgid "%s can't be empty" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:237 -#, c-format -msgid "%s not parseable" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:375 -#, c-format -msgid "unexpected value %s for on_poweroff" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:383 -#, c-format -msgid "unexpected value %s for on_reboot" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:391 -#, c-format -msgid "unexpected value %s for on_crash" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:503 -#, c-format -msgid "Source file %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:522 -#, c-format -msgid "Dest file %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:682 -#, c-format -msgid "MAC address %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:690 -#, c-format -msgid "Bridge %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:710 -#, c-format -msgid "Type %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:717 -#, c-format -msgid "Vifname %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:725 -#, c-format -msgid "IP %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:819 -#, c-format -msgid "Domain %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:829 -#, c-format -msgid "Bus %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:839 -#, c-format -msgid "Slot %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:849 -#, c-format -msgid "Function %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:979 -#, c-format -msgid "VFB %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:1157 -#, c-format -msgid "failed to store %lld to %s" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:1718 src/xenxs/xen_xm.c:1727 src/xenxs/xen_xm.c:1736 -#, c-format -msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:98 -#, sh-format -msgid "Unable to connect to libvirt currently. Retrying .. $i" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:100 -#, sh-format -msgid "Can't connect to $uri. Skipping." -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:163 -msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:185 -#, sh-format -msgid "Ignoring guests on $uri URI" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:191 -#, sh-format -msgid "Resuming guests on $uri URI..." -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:194 -#, sh-format -msgid "Resuming guest $name: " -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:197 -msgid "already active" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:206 tools/libvirt-guests.sh.in:247 -msgid "done" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:225 -#, sh-format -msgid "Suspending $name: " -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:259 tools/libvirt-guests.sh.in:308 -#, sh-format -msgid "Starting shutdown on guest: $name" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:266 -#, sh-format -msgid "Waiting for guest %s to shut down, %d seconds left\\n" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:269 -#, sh-format -msgid "Waiting for guest %s to shut down\\n" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:291 -#, sh-format -msgid "Shutdown of guest $name failed to complete in time." -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:293 tools/libvirt-guests.sh.in:358 -#, sh-format -msgid "Shutdown of guest $name complete." -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:332 -#, sh-format -msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore." -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:375 -#, sh-format -msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:378 -#, sh-format -msgid "Waiting for %d guests to shut down\\n" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:403 -#, sh-format -msgid "Timeout expired while shutting down domains" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:430 -msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:444 -#, sh-format -msgid "Running guests on $uri URI: " -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:456 -msgid "no running guests." -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:467 -#, sh-format -msgid "Not suspending transient guests on URI: $uri: " -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:478 -#, sh-format -msgid "Failed to list persistent guests on $uri" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:485 -msgid "Failed to list transient guests" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:502 -#, sh-format -msgid "Suspending guests on $uri URI..." -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:504 -#, sh-format -msgid "Shutting down guests on $uri URI..." -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:545 -msgid "stopped, with saved guests" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:549 -msgid "started" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:552 -msgid "stopped, with no saved guests" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:562 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-" -"restart|reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:108 tools/virsh.c:122 -#, c-format -msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" - -#: tools/virsh.c:134 -#, c-format -msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" -msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" - -#: tools/virsh.c:337 tools/virsh.c:403 tools/virsh.c:3068 -msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" -msgstr "Misslyckades att koppla ner från hypervisor" - -#: tools/virsh.c:339 tools/virsh.c:405 tools/virsh.c:3070 -msgid "" -"One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:348 -msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:350 -msgid "failed to connect to the hypervisor" -msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" - -#: tools/virsh.c:354 tools/virsh.c:430 -msgid "Unable to register disconnect callback" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:356 -msgid "Reconnected to the hypervisor" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:369 -msgid "(re)connect to hypervisor" -msgstr "(åter)anslut till hypervisor" - -#: tools/virsh.c:372 -msgid "" -"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -msgstr "" -"Anslut till lokal hypervisor. Detta är inbyggt kommando efter skalet startat " -"upp." - -#: tools/virsh.c:382 -msgid "hypervisor connection URI" -msgstr "anslutnings-URI för hypervisor" - -#: tools/virsh.c:386 -msgid "read-only connection" -msgstr "anslutning skrivskyddad" - -#: tools/virsh.c:424 -msgid "Failed to connect to the hypervisor" -msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" - -#. TRANSLATORS: For now, we aren't using LC_MESSAGES, and the user -#. * choices really are limited to just 'y', 'n', 'f' and '?' -#: tools/virsh.c:479 -msgid "Try again? [y,n,f,?]:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:485 -msgid "y - yes, start editor again" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:486 -msgid "n - no, throw away my changes" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:487 -msgid "f - force, try to redefine again" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:488 -msgid "? - print this help" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:505 -msgid "This function is not supported on WIN32 platform" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:529 -msgid "print help" -msgstr "skriv ut hjälp" - -#: tools/virsh.c:532 -msgid "" -"Prints global help, command specific help, or help for a\n" -" group of related commands" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:541 -msgid "" -"Prints global help, command specific help, or help for a group of related " -"commands" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:555 -msgid "" -"Grouped commands:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:558 tools/virsh.c:1218 -#, c-format -msgid " %s (help keyword '%s'):\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:579 -#, c-format -msgid "command or command group '%s' doesn't exist" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:665 -msgid "Failed to complete tree listing" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:687 -#, c-format -msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:694 -#, c-format -msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:702 -#, c-format -msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:743 -#, c-format -msgid "" -"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " -"(is $TMPDIR wrong?)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:777 -#, c-format -msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:790 -msgid "change the current directory" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:793 -msgid "Change the current directory." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:801 -msgid "directory to switch to (default: home or else root)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:815 -msgid "cd: command valid only in interactive mode" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:826 -#, c-format -msgid "cd: %s: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:840 -msgid "print the current directory" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:843 -msgid "Print the current directory." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:857 -#, c-format -msgid "pwd: cannot get current directory: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:861 tools/virsh-domain.c:6423 -#, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:873 -msgid "echo arguments" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:876 -msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:884 -msgid "escape for shell use" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:888 -msgid "escape for XML use" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:900 -msgid "arguments to echo" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:935 tools/virsh.c:952 tools/virsh-domain.c:651 -#: tools/virsh-domain.c:918 tools/virsh-pool.c:279 tools/virsh-volume.c:282 -#: tools/virsh-volume.c:559 -msgid "Failed to allocate XML buffer" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:967 -msgid "quit this interactive terminal" -msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" - -#: tools/virsh.c:1071 -msgid "print help for this function" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1103 tools/virsh.c:1949 -#, c-format -msgid "invalid '=' after option --%s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1113 -#, c-format -msgid "option --%s already seen" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1124 -#, c-format -msgid "command '%s' doesn't support option --%s" -msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" - -#: tools/virsh.c:1171 -#, c-format -msgid "command '%s' requires <%s> option" -msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" - -#: tools/virsh.c:1172 -#, c-format -msgid "command '%s' requires --%s option" -msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" - -#: tools/virsh.c:1215 -#, c-format -msgid "command group '%s' doesn't exist" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1238 -#, c-format -msgid "command '%s' doesn't exist" -msgstr "kommandot '%s' finns inte" - -#: tools/virsh.c:1250 tools/virsh.c:1901 -#, c-format -msgid "internal error: bad options in command: '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1255 -msgid " NAME\n" -msgstr " NAMN\n" - -#: tools/virsh.c:1258 -msgid "" -"\n" -" SYNOPSIS\n" -msgstr "" -"\n" -" SYNOPSIS\n" - -#: tools/virsh.c:1271 -#, c-format -msgid "[--%s ]" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1277 -#, c-format -msgid "[--%s ]" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1290 -#, c-format -msgid "{[--%s] }..." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1291 -#, c-format -msgid "[[--%s] ]..." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1293 -#, c-format -msgid "<%s>..." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1294 -#, c-format -msgid "[<%s>]..." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1309 -msgid "" -"\n" -" DESCRIPTION\n" -msgstr "" -"\n" -" BESKRIVNING\n" - -#: tools/virsh.c:1315 -msgid "" -"\n" -" OPTIONS\n" -msgstr "" -"\n" -" FLAGGOR\n" - -#: tools/virsh.c:1323 -#, c-format -msgid "[--%s] " -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1324 -#, c-format -msgid "--%s " -msgstr "--%s " - -#: tools/virsh.c:1328 -#, c-format -msgid "--%s " -msgstr "--%s " - -#: tools/virsh.c:1331 tools/virsh.c:1336 -#, c-format -msgid "[--%s] " -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1336 -#, c-format -msgid "<%s>" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1570 -msgid "Mandatory option not present" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1572 -msgid "Option argument is empty" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1575 -#, c-format -msgid "Failed to get option '%s': %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1725 -#, c-format -msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1739 -msgid "invalid timeout" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1745 -msgid "timeout is too big" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1759 -msgid "no valid connection" -msgstr "ingen giltig anslutning" - -#: tools/virsh.c:1824 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"(Time: %.3f ms)\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"(Tid: %.3f ms)\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:1895 -#, c-format -msgid "unknown command: '%s'" -msgstr "okänt kommando: '%s'" - -#: tools/virsh.c:1938 -#, c-format -msgid "expected syntax: --%s <%s>" -msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" - -#: tools/virsh.c:1941 -msgid "number" -msgstr "nummer" - -#: tools/virsh.c:1941 -msgid "string" -msgstr "sträng" - -#: tools/virsh.c:1965 -#, c-format -msgid "unexpected data '%s'" -msgstr "oväntad data '%s'" - -#: tools/virsh.c:1987 -msgid "optdata" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1987 -msgid "bool" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1988 -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2123 -msgid "dangling \\" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2136 -msgid "missing \"" -msgstr "saknar \"" - -#: tools/virsh.c:2220 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 tools/virsh-network.c:377 -#: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:388 -#: tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-network.c:711 tools/virsh-pool.c:1081 -#: tools/virsh-pool.c:1092 tools/virsh-pool.c:1513 tools/virsh-pool.c:1519 -#: tools/virsh-snapshot.c:938 tools/virsh-snapshot.c:1023 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2220 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 tools/virsh-network.c:377 -#: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:388 -#: tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-network.c:711 tools/virsh-pool.c:1081 -#: tools/virsh-pool.c:1092 tools/virsh-pool.c:1513 tools/virsh-pool.c:1519 -#: tools/virsh-snapshot.c:938 tools/virsh-snapshot.c:1023 -msgid "no" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2228 -#, c-format -msgid "unimplemented parameter type %d" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2373 -msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2383 -#, c-format -msgid "unable to set tty attributes: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2409 -msgid "error: " -msgstr "fel: " - -#: tools/virsh.c:2500 -#, c-format -msgid "failed to create pipe: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2558 -#, c-format -msgid "failed to determine loop exit status: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2602 -msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2685 -msgid "failed to get the log file information" -msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation" - -#: tools/virsh.c:2690 -msgid "the log path is not a file" -msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" - -#: tools/virsh.c:2698 -msgid "failed to open the log file. check the log file path" -msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" - -#: tools/virsh.c:2781 -msgid "failed to write the log file" -msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" - -#: tools/virsh.c:2798 -#, c-format -msgid "%s: failed to write log file: %s" -msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" - -#: tools/virsh.c:2949 -msgid "Bad $VIRSH_HISTSIZE value." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2953 -#, c-format -msgid "$VIRSH_HISTSIZE value should be between 0 and %d" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2965 -msgid "Could not determine home directory" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2995 -#, c-format -msgid "Failed to create '%s': %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3109 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s [options]... []\n" -"%s [options]... [args...]\n" -"\n" -" options:\n" -" -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" -" -r | --readonly connect readonly\n" -" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" -" -h | --help this help\n" -" -q | --quiet quiet mode\n" -" -t | --timing print timing information\n" -" -l | --log=FILE output logging to file\n" -" -v short version\n" -" -V long version\n" -" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" -" -e | --escape set escape sequence for console\n" -"\n" -" commands (non interactive mode):\n" -"\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3126 -#, c-format -msgid " %s (help keyword '%s')\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3139 -msgid "" -"\n" -" (specify help for details about the commands in the group)\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3141 -msgid "" -"\n" -" (specify help for details about the command)\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" (ange --help för detaljer om kommandot)\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:3152 -#, c-format -msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3153 -#, c-format -msgid "" -"See web site at %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3155 -msgid "Compiled with support for:\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3156 -msgid " Hypervisors:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3198 -msgid " Networking:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3224 -msgid " Storage:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3257 -msgid " Miscellaneous:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3328 -#, c-format -msgid "option %s takes a numeric argument" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3333 -#, c-format -msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3377 -#, c-format -msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3388 -#, c-format -msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3391 -#, c-format -msgid "option '-%c' requires an argument" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3395 -#, c-format -msgid "unsupported option '-%c'. See --help." -msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." - -#: tools/virsh.c:3397 -#, c-format -msgid "unsupported option '%s'. See --help." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3400 -msgid "unknown option" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3520 -msgid "Failed to initialize mutex" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3525 -msgid "Failed to initialize libvirt" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3552 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" -"\n" -msgstr "" -"Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:3555 -msgid "" -"Type: 'help' for help with commands\n" -" 'quit' to quit\n" -"\n" -msgstr "" -"Skriv: 'help' för hjälp med kommandon\n" -" 'quit' för att avsluta\n" -"\n" - -#: tools/virsh.h:426 -#, c-format -msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh-console.c:378 -msgid "unable to wait on console condition" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:47 -msgid "unspecified error" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:48 -msgid "no space" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:92 -msgid "Failed to retrieve domain XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:97 -msgid "Couldn't parse domain XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:119 -msgid "ok" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:120 -msgid "background job" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:121 -msgid "occupied" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:128 tools/virsh-domain-monitor.c:153 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:158 tools/virsh-domain-monitor.c:172 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:177 tools/virsh-domain-monitor.c:192 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:198 tools/virsh-domain-monitor.c:210 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:216 tools/virsh-domain-monitor.c:251 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain-monitor.c:1259 -#: tools/virsh-domain.c:5024 tools/virsh-domain.c:10331 -#: tools/virsh-domain.c:10434 tools/virsh-domain.c:10451 -#: tools/virsh-domain.c:10465 tools/virsh-domain.c:10479 -#: tools/virsh-domain.c:10493 tools/virsh-domain.c:10508 -#: tools/virsh-domain.c:10521 tools/virsh-domain.c:10534 -#: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-network.c:1149 tools/virsh-pool.c:907 -#: tools/virsh-pool.c:1089 tools/virsh-pool.c:1104 tools/virsh-pool.c:1106 -#: tools/virsh-pool.c:1107 tools/virsh-pool.c:1108 tools/virsh-pool.c:1511 -#: tools/virsh-volume.c:960 tools/virsh-volume.c:1367 -#: tools/virsh-volume.c:1374 tools/virsh-volume.c:1375 -#: tools/virsh-volume.c:1376 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:134 tools/virsh-domain-monitor.c:147 -#: tools/virsh-domain.c:125 -msgid "no state" -msgstr "inget tillstånd" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:135 tools/virsh-domain.c:118 -#: tools/virsh-pool.c:899 -msgid "running" -msgstr "kör" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:136 -msgid "idle" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:137 -msgid "paused" -msgstr "stannad" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:138 -msgid "in shutdown" -msgstr "stänger ner" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:139 -msgid "shut off" -msgstr "avstängd" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:140 tools/virsh-domain-monitor.c:167 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:187 tools/virsh-domain-monitor.c:201 -msgid "crashed" -msgstr "kraschad" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:141 -msgid "pmsuspended" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:159 -msgid "booted" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:160 tools/virsh-domain-monitor.c:202 -msgid "migrated" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:161 -msgid "restored" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:162 tools/virsh-domain-monitor.c:184 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:205 -msgid "from snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:163 -msgid "unpaused" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:164 -msgid "migration canceled" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:165 -msgid "save canceled" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:166 -msgid "event wakeup" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:178 tools/virsh-domain-monitor.c:193 -msgid "user" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:179 -msgid "migrating" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:180 -msgid "saving" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:181 -msgid "dumping" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:182 -msgid "I/O error" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:183 -msgid "watchdog" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:185 -msgid "shutting down" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:186 -msgid "creating snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:199 tools/virsh-domain.c:10444 -msgid "shutdown" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:200 -msgid "destroyed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:203 tools/virsh-domain-monitor.c:1820 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1827 -msgid "saved" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:204 tools/virsh-domain.c:10500 -msgid "failed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:211 -msgid "panicked" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:259 -msgid "get memory statistics for a domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:262 -msgid "Get memory statistics for a running domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:271 tools/virsh-domain-monitor.c:395 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:450 tools/virsh-domain-monitor.c:572 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:677 tools/virsh-domain-monitor.c:792 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:845 tools/virsh-domain-monitor.c:1035 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1177 tools/virsh-domain-monitor.c:1319 -#: tools/virsh-domain.c:166 tools/virsh-domain.c:268 tools/virsh-domain.c:707 -#: tools/virsh-domain.c:961 tools/virsh-domain.c:1017 -#: tools/virsh-domain.c:1241 tools/virsh-domain.c:1568 -#: tools/virsh-domain.c:1736 tools/virsh-domain.c:1931 -#: tools/virsh-domain.c:2032 tools/virsh-domain.c:2187 -#: tools/virsh-domain.c:2257 tools/virsh-domain.c:2354 -#: tools/virsh-domain.c:2541 tools/virsh-domain.c:2728 -#: tools/virsh-domain.c:2774 tools/virsh-domain.c:2858 -#: tools/virsh-domain.c:3483 tools/virsh-domain.c:3952 -#: tools/virsh-domain.c:4072 tools/virsh-domain.c:4131 -#: tools/virsh-domain.c:4474 tools/virsh-domain.c:4604 -#: tools/virsh-domain.c:4752 tools/virsh-domain.c:4795 -#: tools/virsh-domain.c:4881 tools/virsh-domain.c:4962 -#: tools/virsh-domain.c:5005 tools/virsh-domain.c:5227 -#: tools/virsh-domain.c:5265 tools/virsh-domain.c:5476 -#: tools/virsh-domain.c:5585 tools/virsh-domain.c:5872 -#: tools/virsh-domain.c:5991 tools/virsh-domain.c:6312 -#: tools/virsh-domain.c:6646 tools/virsh-domain.c:6703 -#: tools/virsh-domain.c:6875 tools/virsh-domain.c:7032 -#: tools/virsh-domain.c:7070 tools/virsh-domain.c:7172 -#: tools/virsh-domain.c:7287 tools/virsh-domain.c:7384 -#: tools/virsh-domain.c:7486 tools/virsh-domain.c:7685 -#: tools/virsh-domain.c:7832 tools/virsh-domain.c:7982 -#: tools/virsh-domain.c:8111 tools/virsh-domain.c:8249 -#: tools/virsh-domain.c:8617 tools/virsh-domain.c:8884 -#: tools/virsh-domain.c:8938 tools/virsh-domain.c:9000 -#: tools/virsh-domain.c:9052 tools/virsh-domain.c:9096 -#: tools/virsh-domain.c:9283 tools/virsh-domain.c:9356 -#: tools/virsh-domain.c:9416 tools/virsh-domain.c:9579 -#: tools/virsh-domain.c:9680 tools/virsh-domain.c:9782 -#: tools/virsh-domain.c:10152 tools/virsh-domain.c:10267 -#: tools/virsh-domain.c:11004 tools/virsh-domain.c:11155 -#: tools/virsh-snapshot.c:128 tools/virsh-snapshot.c:331 -#: tools/virsh-snapshot.c:523 tools/virsh-snapshot.c:645 -#: tools/virsh-snapshot.c:881 tools/virsh-snapshot.c:1438 -#: tools/virsh-snapshot.c:1702 tools/virsh-snapshot.c:1770 -#: tools/virsh-snapshot.c:1838 tools/virsh-snapshot.c:1931 -msgid "domain name, id or uuid" -msgstr "domännman, id eller uuid" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:276 -msgid "period in seconds to set collection" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:280 tools/virsh-domain.c:179 -#: tools/virsh-domain.c:338 tools/virsh-domain.c:749 tools/virsh-domain.c:1074 -#: tools/virsh-domain.c:1269 tools/virsh-domain.c:2372 -#: tools/virsh-domain.c:2558 tools/virsh-domain.c:5598 -#: tools/virsh-domain.c:5881 tools/virsh-domain.c:6004 -#: tools/virsh-domain.c:7300 tools/virsh-domain.c:7397 -#: tools/virsh-domain.c:7506 tools/virsh-domain.c:7697 -#: tools/virsh-domain.c:9592 tools/virsh-domain.c:9693 -#: tools/virsh-domain.c:9799 tools/virsh-domain.c:10165 -msgid "affect next boot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:284 tools/virsh-domain.c:183 -#: tools/virsh-domain.c:342 tools/virsh-domain.c:753 tools/virsh-domain.c:1078 -#: tools/virsh-domain.c:1273 tools/virsh-domain.c:2562 -#: tools/virsh-domain.c:5602 tools/virsh-domain.c:5885 -#: tools/virsh-domain.c:6008 tools/virsh-domain.c:7304 -#: tools/virsh-domain.c:7401 tools/virsh-domain.c:7510 -#: tools/virsh-domain.c:7701 tools/virsh-domain.c:9596 -#: tools/virsh-domain.c:9697 tools/virsh-domain.c:9803 -#: tools/virsh-domain.c:10169 -msgid "affect running domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:288 tools/virsh-domain.c:187 -#: tools/virsh-domain.c:346 tools/virsh-domain.c:757 tools/virsh-domain.c:1082 -#: tools/virsh-domain.c:1277 tools/virsh-domain.c:2566 -#: tools/virsh-domain.c:5606 tools/virsh-domain.c:5889 -#: tools/virsh-domain.c:6012 tools/virsh-domain.c:7308 -#: tools/virsh-domain.c:7405 tools/virsh-domain.c:7514 -#: tools/virsh-domain.c:7705 tools/virsh-domain.c:9600 -#: tools/virsh-domain.c:9701 tools/virsh-domain.c:9807 -#: tools/virsh-domain.c:10173 -msgid "affect current domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:329 -msgid "Unable to parse integer parameter." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:334 -#, c-format -msgid "Invalid collection period value '%d'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:340 -msgid "Unable to change balloon collection period." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:349 -#, c-format -msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:383 -msgid "domain block device size information" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:386 -msgid "Get block device size info for a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:400 tools/virsh-domain-monitor.c:850 -#: tools/virsh-domain.c:1022 -msgid "block device" -msgstr "blockenhet" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:422 tools/virsh-pool.c:1524 -#: tools/virsh-volume.c:1010 -msgid "Capacity:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:423 tools/virsh-pool.c:1527 -#: tools/virsh-volume.c:1013 -msgid "Allocation:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:424 -msgid "Physical:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:438 -msgid "list all domain blocks" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:441 -msgid "Get the summary of block devices for a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:454 tools/virsh-domain-monitor.c:576 -msgid "get inactive rather than running configuration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:458 -msgid "additionally display the type and device value" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:498 tools/virsh-domain-monitor.c:613 -#: tools/virsh-volume.c:1461 tools/virsh-volume.c:1497 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:499 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:499 tools/virsh-domain-monitor.c:501 -msgid "Target" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:499 tools/virsh-domain-monitor.c:501 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:613 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:563 -msgid "list all domain virtual interfaces" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:564 -msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:612 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:613 -msgid "Model" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:613 -msgid "MAC" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:665 -msgid "get link state of a virtual interface" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:668 -msgid "Get link state of a domain's virtual interface." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:682 tools/virsh-domain.c:2359 -#: tools/virsh-domain.c:2546 -msgid "interface device (MAC Address)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:690 -msgid "Get persistent interface state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:722 tools/virsh-domain.c:2415 -msgid "Failed to get domain description xml" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:727 tools/virsh-domain.c:2431 -msgid "Failed to parse domain description xml" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:741 -msgid "Failed to extract interface information" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:747 -#, c-format -msgid "Interface (mac: %s) not found." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:749 -#, c-format -msgid "Interface (dev: %s) not found." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:780 -msgid "domain control interface state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:783 -msgid "Returns state of a control interface to the domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:832 -msgid "get device block stats for a domain" -msgstr "hämta enhetsblocks-statistik för en domän" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:835 -msgid "" -"Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " -"explanation of fields" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:854 -msgid "print a more human readable output" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:869 -msgid "number of read operations:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:871 -msgid "number of bytes read:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:873 -msgid "number of write operations:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:875 -msgid "number of bytes written:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:877 -msgid "error count:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:879 -msgid "number of flush operations:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:881 -msgid "total duration of reads (ns):" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:883 -msgid "total duration of writes (ns):" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:885 -msgid "total duration of flushes (ns):" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:940 -#, c-format -msgid "Failed to get block stats %s %s" -msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:947 tools/virsh-domain-monitor.c:966 -#, c-format -msgid "Device: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:960 -#, c-format -msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1023 -msgid "get network interface stats for a domain" -msgstr "hämta nätverksgränssnitt-statistik för en domän" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1026 -msgid "Get network interface stats for a running domain." -msgstr "Hämta statistik för nätverksgränssnitt för en köranade domän." - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1040 -msgid "interface device" -msgstr "gränssnittsenhet" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1060 -#, c-format -msgid "Failed to get interface stats %s %s" -msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1100 -msgid "Show errors on block devices" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1103 -msgid "Show block device errors" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1112 -msgid "domain name, id, or uuid" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1143 -msgid "No errors found\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1165 -msgid "domain information" -msgstr "domäninformation" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1168 -msgid "Returns basic information about the domain." -msgstr "Returnerar grundinformation om domänen." - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1201 tools/virsh-domain-monitor.c:1203 -msgid "Id:" -msgstr "Id:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1204 tools/virsh-network.c:370 -#: tools/virsh-pool.c:1495 tools/virsh-snapshot.c:920 -#: tools/virsh-volume.c:1000 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1207 tools/virsh-network.c:373 -#: tools/virsh-pool.c:1498 -msgid "UUID:" -msgstr "UUID:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1210 -msgid "OS Type:" -msgstr "OS-typ:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1215 tools/virsh-domain.c:5516 -#: tools/virsh-domain.c:5545 tools/virsh-pool.c:1503 -#: tools/virsh-snapshot.c:956 -msgid "State:" -msgstr "Tillstånd:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1218 tools/virsh-host.c:256 -msgid "CPU(s):" -msgstr "CPU(er):" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1225 tools/virsh-domain.c:5523 -msgid "CPU time:" -msgstr "CPU-tid:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1229 tools/virsh-domain-monitor.c:1232 -msgid "Max memory:" -msgstr "Max minne:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1233 -msgid "no limit" -msgstr "ingen gräns" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1235 -msgid "Used memory:" -msgstr "Använt minne:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 -#: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-pool.c:1511 -#: tools/virsh-pool.c:1513 -msgid "Persistent:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1253 tools/virsh-network.c:386 -#: tools/virsh-network.c:388 tools/virsh-pool.c:1517 tools/virsh-pool.c:1519 -msgid "Autostart:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1254 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1254 -msgid "disable" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1259 tools/virsh-domain-monitor.c:1261 -msgid "Managed save:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1276 -msgid "Security model:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1277 -msgid "Security DOI:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1291 -msgid "Security label:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1307 -msgid "domain state" -msgstr "domäntillstånd" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1310 -msgid "Returns state about a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1323 -msgid "also print reason for the state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1363 -msgid "list domains" -msgstr "lista domäner" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1366 -msgid "Returns list of domains." -msgstr "Returnera lista på domäner" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1473 -msgid "Failed to list domains" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1485 tools/virsh-domain-monitor.c:1493 -msgid "Failed to list active domains" -msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1502 tools/virsh-domain-monitor.c:1511 -msgid "Failed to list inactive domains" -msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1545 -msgid "Failed to get domain persistence info" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1557 -msgid "Failed to get domain state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1577 -msgid "Failed to get domain autostart state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1590 -msgid "Failed to check for managed save image" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1602 -msgid "Failed to get snapshot count" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1649 -msgid "list inactive domains" -msgstr "lista inaktiva domäner" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1653 -msgid "list inactive & active domains" -msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1657 -msgid "list transient domains" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1661 -msgid "list persistent domains" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1665 -msgid "list domains with existing snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1669 -msgid "list domains without a snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1673 -msgid "list domains in running state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1677 -msgid "list domains in paused state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1681 -msgid "list domains in shutoff state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1685 -msgid "list domains in other states" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1689 -msgid "list domains with autostart enabled" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1693 -msgid "list domains with autostart disabled" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1697 -msgid "list domains with managed save state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1701 -msgid "list domains without managed save" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1705 -msgid "list uuid's only" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1709 -msgid "list domain names only" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1713 -msgid "list table (default)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1717 -msgid "mark inactive domains with managed save state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1721 -msgid "show short domain description" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1775 -msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 tools/virsh-domain-monitor.c:1795 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 tools/virsh-domain-monitor.c:1795 -#: tools/virsh-interface.c:363 tools/virsh-network.c:692 -#: tools/virsh-nwfilter.c:373 tools/virsh-pool.c:1192 tools/virsh-pool.c:1213 -#: tools/virsh-pool.c:1278 tools/virsh-snapshot.c:1595 -#: tools/virsh-snapshot.c:1599 tools/virsh-volume.c:1435 -#: tools/virsh-volume.c:1451 tools/virsh-volume.c:1497 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 tools/virsh-domain-monitor.c:1795 -#: tools/virsh-interface.c:363 tools/virsh-network.c:692 -#: tools/virsh-pool.c:1192 tools/virsh-pool.c:1218 tools/virsh-pool.c:1278 -#: tools/virsh-snapshot.c:1595 tools/virsh-snapshot.c:1599 -msgid "State" -msgstr "Tillstånd" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1831 -msgid "Failed to get domain's UUID" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:109 -#, c-format -msgid "failed to get domain '%s'" -msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" - -#: tools/virsh-domain.c:117 -msgid "offline" -msgstr "oansluten" - -#: tools/virsh-domain.c:119 -msgid "blocked" -msgstr "blockerad" - -#: tools/virsh-domain.c:154 -msgid "attach device from an XML file" -msgstr "anslut enhet från en XML-fil" - -#: tools/virsh-domain.c:157 -msgid "Attach device from an XML ." -msgstr "Anslut enhet från en XML ." - -#: tools/virsh-domain.c:171 tools/virsh-domain.c:9584 -#: tools/virsh-domain.c:9685 -msgid "XML file" -msgstr "XML-fil" - -#: tools/virsh-domain.c:175 tools/virsh-domain.c:334 tools/virsh-domain.c:745 -#: tools/virsh-domain.c:9588 tools/virsh-domain.c:9689 -#: tools/virsh-domain.c:9795 tools/virsh-domain.c:10161 -msgid "make live change persistent" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:239 -#, c-format -msgid "Failed to attach device from %s" -msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" - -#: tools/virsh-domain.c:243 -msgid "Device attached successfully\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:256 -msgid "attach disk device" -msgstr "anslut diskenhet" - -#: tools/virsh-domain.c:259 -msgid "Attach new disk device." -msgstr "Anslut ny diskenhet." - -#: tools/virsh-domain.c:273 -msgid "source of disk device" -msgstr "källa för skivenhet" - -#: tools/virsh-domain.c:278 tools/virsh-domain.c:10157 -msgid "target of disk device" -msgstr "mål för diskenhet" - -#: tools/virsh-domain.c:282 -msgid "driver of disk device" -msgstr "drivrutin för diskenhet" - -#: tools/virsh-domain.c:286 -msgid "subdriver of disk device" -msgstr "underdrivrutin till diskenhet" - -#: tools/virsh-domain.c:290 -msgid "cache mode of disk device" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:294 -msgid "target device type" -msgstr "målenhetstyp" - -#: tools/virsh-domain.c:302 -msgid "mode of device reading and writing" -msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning" - -#: tools/virsh-domain.c:306 -msgid "type of source (block|file)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:310 -msgid "serial of disk device" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:314 -msgid "wwn of disk device" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:318 -msgid "needs rawio capability" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:322 -msgid "address of disk device" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:326 -msgid "use multifunction pci under specified address" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:330 -msgid "print XML document rather than attach the disk" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:552 -#, c-format -msgid "Unknown source type: '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:558 -#, c-format -msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:605 -msgid "Invalid address." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:620 -msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:631 -msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:642 -msgid "expecting an ide:00.00.00 address." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:676 -msgid "Failed to attach disk" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:678 -msgid "Disk attached successfully\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:695 -msgid "attach network interface" -msgstr "anslut nätverksgränssnitt" - -#: tools/virsh-domain.c:698 -msgid "Attach new network interface." -msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt." - -#: tools/virsh-domain.c:712 tools/virsh-domain.c:9787 -msgid "network interface type" -msgstr "nätverksgränssnittstyp" - -#: tools/virsh-domain.c:717 -msgid "source of network interface" -msgstr "källa för nätverksgränssnitt" - -#: tools/virsh-domain.c:721 -msgid "target network name" -msgstr "målets nätverksnamn" - -#: tools/virsh-domain.c:725 tools/virsh-domain.c:9791 -msgid "MAC address" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:729 -msgid "script used to bridge network interface" -msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" - -#: tools/virsh-domain.c:733 -msgid "model type" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:737 tools/virsh-domain.c:2550 -msgid "control domain's incoming traffics" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:741 tools/virsh-domain.c:2554 -msgid "control domain's outgoing traffics" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:849 -#, c-format -msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:857 tools/virsh-domain.c:2611 -msgid "inbound format is incorrect" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:861 tools/virsh-domain.c:2615 -msgid "inbound average is mandatory" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:868 tools/virsh-domain.c:2639 -msgid "outbound format is incorrect" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:872 tools/virsh-domain.c:2643 -msgid "outbound average is mandatory" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:932 -msgid "Failed to attach interface" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:934 -msgid "Interface attached successfully\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:949 -msgid "autostart a domain" -msgstr "autostarta en domän" - -#: tools/virsh-domain.c:952 -msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." -msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." - -#: tools/virsh-domain.c:965 tools/virsh-network.c:102 tools/virsh-pool.c:99 -msgid "disable autostarting" -msgstr "inaktivera autostartning" - -#: tools/virsh-domain.c:984 -#, c-format -msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" -msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad" - -#: tools/virsh-domain.c:986 -#, c-format -msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" -msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad" - -#: tools/virsh-domain.c:992 -#, c-format -msgid "Domain %s marked as autostarted\n" -msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n" - -#: tools/virsh-domain.c:994 -#, c-format -msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n" - -#: tools/virsh-domain.c:1005 -msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1008 -msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1030 -msgid "total throughput limit in bytes per second" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1038 -msgid "read throughput limit in bytes per second" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1046 -msgid "write throughput limit in bytes per second" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1054 -msgid "total I/O operations limit per second" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1062 -msgid "read I/O operations limit per second" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1070 -msgid "write I/O operations limit per second" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1175 -msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1188 -msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1213 -msgid "Unable to change block I/O throttle" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1217 tools/virsh-domain.c:1315 -#: tools/virsh-domain.c:7575 -msgid "Unable to parse integer parameter" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1226 -msgid "Get or set blkio parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1229 -msgid "" -"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" -" To get the blkio parameters use following command: \n" -"\n" -" virsh # blkiotune " -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1245 -msgid "IO Weight in range [100, 1000]" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1249 -msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1253 -msgid "" -"per-device read I/O limit per second, in the form of " -"/path/to/device,read_iops_sec,..." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1257 -msgid "" -"per-device write I/O limit per second, in the form of " -"/path/to/device,write_iops_sec,..." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1261 -msgid "" -"per-device bytes read per second, in the form of " -"/path/to/device,read_bytes_sec,..." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1265 -msgid "" -"per-device bytes wrote per second, in the form of " -"/path/to/device,write_bytes_sec,..." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1319 -#, c-format -msgid "Invalid value of %d for I/O weight" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1329 tools/virsh-domain.c:1340 -#: tools/virsh-domain.c:1351 tools/virsh-domain.c:1362 -#: tools/virsh-domain.c:1373 -msgid "Unable to parse string parameter" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1386 -msgid "Unable to get number of blkio parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1399 -msgid "Unable to get blkio parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1424 -msgid "Unable to change blkio parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1457 -msgid "bandwidth must be a number" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1556 -msgid "Start a block commit operation." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1559 -msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1573 tools/virsh-domain.c:1741 -#: tools/virsh-domain.c:1936 tools/virsh-domain.c:2037 -msgid "fully-qualified path of disk" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1577 tools/virsh-domain.c:1750 -#: tools/virsh-domain.c:2041 -msgid "bandwidth limit in MiB/s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1581 -msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1585 -msgid "use backing file of top as base" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1589 -msgid "path of top file to commit from (default top of chain)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1593 -msgid "delete files that were successfully committed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1597 -msgid "wait for job to complete" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1601 tools/virsh-domain.c:1770 -#: tools/virsh-domain.c:2053 -msgid "with --wait, display the progress" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1605 tools/virsh-domain.c:1774 -msgid "with --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1609 tools/virsh-domain.c:1786 -#: tools/virsh-domain.c:2061 -msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1651 tools/virsh-domain.c:1834 -#: tools/virsh-domain.c:2103 -msgid "missing --wait option" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1659 -msgid "Block Commit started" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1673 tools/virsh-domain.c:1856 -#: tools/virsh-domain.c:2125 -#, c-format -msgid "failed to query job for disk %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1680 tools/virsh-domain.c:1706 -#: tools/virsh-domain.c:1967 -msgid "Block Commit" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1694 tools/virsh-domain.c:1878 -#: tools/virsh-domain.c:2145 -#, c-format -msgid "failed to abort job for disk %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1708 -msgid "Commit aborted" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1708 -msgid "Commit complete" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1724 -msgid "Start a block copy operation." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1727 -msgid "Copy a disk backing image chain to dest." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1746 -msgid "path of the copy to create" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1754 -msgid "make the copy share a backing chain" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1758 -msgid "reuse existing destination" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1762 -msgid "use raw destination file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1766 -msgid "wait for job to reach mirroring phase" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1778 -msgid "with --wait, pivot when mirroring starts" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1782 -msgid "with --wait, quit when mirroring starts" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1812 -msgid "cannot mix --pivot and --finish" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1842 -msgid "Block Copy started" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1863 tools/virsh-domain.c:1966 -msgid "Block Copy" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1891 -#, c-format -msgid "failed to pivot job for disk %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1896 -#, c-format -msgid "failed to finish job for disk %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1900 -msgid "Copy aborted" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1901 -msgid "Successfully pivoted" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1902 -msgid "Successfully copied" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1903 -msgid "Now in mirroring phase" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1919 -msgid "Manage active block operations" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1922 -msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1940 -msgid "abort the active job on the specified disk" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1944 -msgid "don't wait for --abort to complete" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1948 -msgid "conclude and pivot a copy job" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1952 -msgid "get active job information for the specified disk" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1956 -msgid "set the Bandwidth limit in MiB/s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1964 tools/virsh-domain.c:1973 -msgid "Unknown job" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1965 tools/virsh-domain.c:2132 -#: tools/virsh-domain.c:2157 -msgid "Block Pull" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1990 -msgid "conflict between --abort, --info, and --bandwidth modes" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2011 -#, c-format -msgid " Bandwidth limit: %lu MiB/s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2020 tools/virsh-domain.c:2023 -msgid "Populate a disk from its backing image." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2045 -msgid "path of backing file in chain for a partial pull" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2049 -msgid "wait for job to finish" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2057 -msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2111 -msgid "Block Pull started" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2159 -msgid "Pull aborted" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2159 -msgid "Pull complete" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2175 tools/virsh-domain.c:2178 -msgid "Resize block device of domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2192 -msgid "Fully-qualified path of block device" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2197 -msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2215 tools/virsh-volume.c:648 tools/virsh-volume.c:653 -#: tools/virsh-volume.c:758 tools/virsh-volume.c:763 -msgid "Unable to parse integer" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2229 -#, c-format -msgid "Failed to resize block device '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2231 -#, c-format -msgid "Block device '%s' is resized" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2245 -msgid "connect to the guest console" -msgstr "anslut till gästkonsolen" - -#: tools/virsh-domain.c:2248 -msgid "Connect the virtual serial console for the guest" -msgstr "Anslut den virtuella seriekonsolen för gästen" - -#: tools/virsh-domain.c:2261 -msgid "character device name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2265 -msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2269 -msgid "only connect if safe console handling is supported" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2283 -msgid "Unable to get domain status" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2288 -msgid "The domain is not running" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2293 -msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2297 -#, c-format -msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2298 -#, c-format -msgid "Escape character is %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2341 -msgid "set link state of a virtual interface" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2344 -msgid "" -"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " -"update-device command." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2364 -msgid "new state of the device" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2408 -#, c-format -msgid "invalid link state '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2438 -msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2469 -#, c-format -msgid "interface (%s: %s) not found" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2503 -msgid "Failed to create XML" -msgstr "Misslyckades att skapa XML" - -#: tools/virsh-domain.c:2508 -msgid "Failed to update interface link state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2511 tools/virsh-domain.c:9756 -msgid "Device updated successfully\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2529 -msgid "get/set parameters of a virtual interface" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2532 -msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2669 -msgid "Unable to get number of interface parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2682 -msgid "Unable to get interface parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2707 -msgid "Unable to set interface parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2716 -msgid "suspend a domain" -msgstr "suspendera en domän" - -#: tools/virsh-domain.c:2719 -msgid "Suspend a running domain." -msgstr "Suspendera en körande domän." - -#: tools/virsh-domain.c:2744 -#, c-format -msgid "Domain %s suspended\n" -msgstr "Domän %s suspenderad\n" - -#: tools/virsh-domain.c:2746 -#, c-format -msgid "Failed to suspend domain %s" -msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" - -#: tools/virsh-domain.c:2759 -msgid "suspend a domain gracefully using power management functions" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2763 -msgid "" -"Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This " -"requires a guest agent configured and running in the guest OS)." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2779 -msgid "duration in seconds" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2784 tools/virsh-host.c:537 -msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2805 tools/virsh-host.c:559 -msgid "Invalid duration argument" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2819 tools/virsh-host.c:570 -msgid "Invalid target" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2824 -#, c-format -msgid "Domain %s could not be suspended" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2829 -#, c-format -msgid "Domain %s successfully suspended" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2845 -msgid "wakeup a domain from pmsuspended state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2848 -msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2875 -#, c-format -msgid "Domain %s could not be woken up" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2880 -#, c-format -msgid "Domain %s successfully woken up" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2895 -msgid "undefine a domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2898 -msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2907 tools/virsh-domain.c:8471 -msgid "domain name or uuid" -msgstr "domännamn eller uuid" - -#: tools/virsh-domain.c:2911 -msgid "remove domain managed state file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2915 -msgid "" -"remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source " -"paths) (see domblklist)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2920 -msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2924 -msgid "wipe data on the removed volumes" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:2928 -msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3050 -msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3057 -msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3062 -msgid "Could not retrieve domain XML description" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3120 -#, c-format -msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3128 -#, c-format -msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3143 -#, c-format -msgid "" -"Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3163 -#, c-format -msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3208 -#, c-format -msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3209 -#, c-format -msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3218 -#, c-format -msgid "Domain %s has been undefined\n" -msgstr "Domän %s har avdefinierats\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3221 -#, c-format -msgid "Failed to undefine domain %s" -msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" - -#: tools/virsh-domain.c:3229 -#, c-format -msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3233 -msgid "Failed! Volume not removed." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3237 -msgid "Done.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3243 -#, c-format -msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3247 -#, c-format -msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3286 -msgid "start a (previously defined) inactive domain" -msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" - -#: tools/virsh-domain.c:3289 -msgid "" -"Start a domain, either from the last managedsave\n" -" state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" -" is present." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3300 -msgid "name of the inactive domain" -msgstr "namn för den inaktiva domänen" - -#: tools/virsh-domain.c:3305 tools/virsh-domain.c:6508 -msgid "attach to console after creation" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3310 tools/virsh-domain.c:6513 -msgid "leave the guest paused after creation" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3314 tools/virsh-domain.c:6517 -msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3318 -msgid "avoid file system cache when loading" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3322 -msgid "force fresh boot by discarding any managed save" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3326 tools/virsh-domain.c:6521 -msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3350 -#, c-format -msgid "Unable to split FD list '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3357 -#, c-format -msgid "Unable to parse FD number '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3361 -msgid "Unable to allocate FD list" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3397 -msgid "Domain is already active" -msgstr "Domänen är redan aktiv" - -#: tools/virsh-domain.c:3442 -#, c-format -msgid "Failed to start domain %s" -msgstr "Misslyckades att starta domän %s" - -#: tools/virsh-domain.c:3447 -#, c-format -msgid "Domain %s started\n" -msgstr "Domän %s startade\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3467 -msgid "save a domain state to a file" -msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" - -#: tools/virsh-domain.c:3470 -msgid "Save the RAM state of a running domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3478 tools/virsh-domain.c:3947 -msgid "avoid file system cache when saving" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3488 -msgid "where to save the data" -msgstr "var data ska sparas" - -#: tools/virsh-domain.c:3492 tools/virsh-domain.c:3806 -#: tools/virsh-domain.c:4387 tools/virsh-domain.c:8646 -msgid "filename containing updated XML for the target" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3496 tools/virsh-domain.c:3810 -#: tools/virsh-domain.c:3876 -msgid "set domain to be running on restore" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3500 tools/virsh-domain.c:3814 -#: tools/virsh-domain.c:3880 -msgid "set domain to be paused on restore" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3504 tools/virsh-domain.c:3964 -msgid "display the progress of save" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3554 -#, c-format -msgid "Failed to save domain %s to %s" -msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" - -#: tools/virsh-domain.c:3719 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3724 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Domain %s saved to %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3737 -msgid "saved state domain information in XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3740 -msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3749 -msgid "saved state file to read" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3753 tools/virsh-domain.c:8257 -#: tools/virsh-snapshot.c:653 tools/virsh-snapshot.c:1711 -msgid "include security sensitive information in XML dump" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3789 -msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3792 -msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3801 -msgid "saved state file to modify" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3843 tools/virsh-snapshot.c:619 -#, c-format -msgid "Failed to update %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3847 -#, c-format -msgid "State file %s updated.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3860 -msgid "edit XML for a domain's saved state file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3863 -msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3872 -msgid "saved state file to edit" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3903 -msgid "--running and --paused are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3913 -#, c-format -msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3921 -#, c-format -msgid "State file %s edited.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3933 -msgid "managed save of a domain state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3936 -msgid "" -"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" -" the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" -" command is next run for the domain, it will automatically\n" -" be started from this saved state." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3956 -msgid "set domain to be running on next start" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3960 -msgid "set domain to be paused on next start" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3997 -#, c-format -msgid "Failed to save domain %s state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4041 -msgid "Managedsave" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4046 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Domain %s state saved by libvirt\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4060 -msgid "Remove managed save of a domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4063 -msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4090 -msgid "Failed to check for domain managed save image" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4096 -#, c-format -msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4101 -#, c-format -msgid "Removed managedsave image for domain %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4104 -#, c-format -msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4119 -msgid "show/set scheduler parameters" -msgstr "visa/sätt parametrar för schemaläggare" - -#: tools/virsh-domain.c:4122 -msgid "Show/Set scheduler parameters." -msgstr "Visa/sätt parametrar för schemaläggare." - -#: tools/virsh-domain.c:4136 -msgid "weight for XEN_CREDIT" -msgstr "vikt för XEN_CREDIT" - -#: tools/virsh-domain.c:4141 -msgid "cap for XEN_CREDIT" -msgstr "gräns för XEN_CREDIT" - -#: tools/virsh-domain.c:4145 -msgid "get/set current scheduler info" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4149 -msgid "get/set value to be used on next boot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4153 -msgid "get/set value from running domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4158 -msgid "parameter=value" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4191 -#, c-format -msgid "invalid scheduler option: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4215 -msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4288 tools/virsh-domain.c:4291 -msgid "Scheduler" -msgstr "Schemaläggare" - -#: tools/virsh-domain.c:4291 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: tools/virsh-domain.c:4342 -msgid "cannot query both live and config at once" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4367 -msgid "restore a domain from a saved state in a file" -msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil" - -#: tools/virsh-domain.c:4370 -msgid "Restore a domain." -msgstr "Återställ en domän." - -#: tools/virsh-domain.c:4379 -msgid "the state to restore" -msgstr "tillståndet som ska återställas" - -#: tools/virsh-domain.c:4383 -msgid "avoid file system cache when restoring" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4391 -msgid "restore domain into running state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4395 -msgid "restore domain into paused state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4429 -#, c-format -msgid "Failed to restore domain from %s" -msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s" - -#: tools/virsh-domain.c:4433 -#, c-format -msgid "Domain restored from %s\n" -msgstr "Domän återställd från %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4446 -msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" -msgstr "dumpa kärnan för en domän till en fil för analys" - -#: tools/virsh-domain.c:4449 -msgid "Core dump a domain." -msgstr "Spara kärnan för en domän." - -#: tools/virsh-domain.c:4457 -msgid "perform a live core dump if supported" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4461 -msgid "crash the domain after core dump" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4465 -msgid "avoid file system cache when dumping" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4469 -msgid "reset the domain after core dump" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4479 -msgid "where to dump the core" -msgstr "var kärnan ska sparas" - -#: tools/virsh-domain.c:4483 -msgid "display the progress of dump" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4487 -msgid "dump domain's memory only" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4528 -#, c-format -msgid "Failed to core dump domain %s to %s" -msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" - -#: tools/virsh-domain.c:4575 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4580 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Domain %s dumped to %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4591 -msgid "" -"take a screenshot of a current domain console and store it into a file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4595 -msgid "screenshot of a current domain console" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4608 -msgid "where to store the screenshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4612 -msgid "ID of a screen to take screenshot of" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4630 -msgid "Invalid domain supplied" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4672 -msgid "invalid screen ID" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4684 -#, c-format -msgid "could not take a screenshot of %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4697 -#, c-format -msgid "cannot create file %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4705 -#, c-format -msgid "could not receive data from domain %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4710 tools/virsh-volume.c:685 tools/virsh-volume.c:799 -#, c-format -msgid "cannot close file %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4715 -#, c-format -msgid "cannot close stream on domain %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4719 -#, c-format -msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4740 -msgid "resume a domain" -msgstr "fortsätt en domän" - -#: tools/virsh-domain.c:4743 -msgid "Resume a previously suspended domain." -msgstr "Fortsätt en tidigare suspenderad domän." - -#: tools/virsh-domain.c:4768 -#, c-format -msgid "Domain %s resumed\n" -msgstr "Domän %s fortsatt\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4770 -#, c-format -msgid "Failed to resume domain %s" -msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" - -#: tools/virsh-domain.c:4783 -msgid "gracefully shutdown a domain" -msgstr "stäng snällt ned en domän" - -#: tools/virsh-domain.c:4786 -msgid "Run shutdown in the target domain." -msgstr "Kör nedstängning i måldomänen." - -#: tools/virsh-domain.c:4799 tools/virsh-domain.c:4885 -msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4819 tools/virsh-domain.c:4904 -msgid "Cannot parse mode string" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4835 tools/virsh-domain.c:4920 -#, c-format -msgid "" -"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl' or 'signal'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4850 -#, c-format -msgid "Domain %s is being shutdown\n" -msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4852 -#, c-format -msgid "Failed to shutdown domain %s" -msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s" - -#: tools/virsh-domain.c:4869 -msgid "reboot a domain" -msgstr "starta om en domän" - -#: tools/virsh-domain.c:4872 -msgid "Run a reboot command in the target domain." -msgstr "Kör ett omstartskommando i måldomänen." - -#: tools/virsh-domain.c:4931 -#, c-format -msgid "Domain %s is being rebooted\n" -msgstr "Domän %s håller på att starts om\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4933 -#, c-format -msgid "Failed to reboot domain %s" -msgstr "Misslyckades att starta om domän %s" - -#: tools/virsh-domain.c:4950 -msgid "reset a domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4953 -msgid "Reset the target domain as if by power button" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4978 -#, c-format -msgid "Domain %s was reset\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4980 -#, c-format -msgid "Failed to reset domain %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4993 -msgid "domain job information" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4996 -msgid "Returns information about jobs running on a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5013 -msgid "None" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5014 -msgid "Bounded" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5015 -msgid "Unbounded" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5016 -msgid "Completed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5018 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5089 -msgid "Job type:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5097 -msgid "Time elapsed:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5099 -msgid "Time remaining:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5104 -msgid "Data processed:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5106 -msgid "Data remaining:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5108 -msgid "Data total:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5113 -msgid "Memory processed:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5115 -msgid "Memory remaining:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5117 -msgid "Memory total:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5122 -msgid "File processed:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5124 -msgid "File remaining:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5126 -msgid "File total:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5134 -msgid "Constant pages:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5141 -msgid "Normal pages:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5149 -msgid "Normal data:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5157 -msgid "Expected downtime:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5166 -msgid "Compression cache:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5174 -msgid "Compressed data:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5181 -msgid "Compressed pages:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5188 -msgid "Compression cache misses:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5195 -msgid "Compression overflows:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5215 -msgid "abort active domain job" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5218 -msgid "Aborts the currently running domain job" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5253 -msgid "domain vcpu counts" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5256 -msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5269 -msgid "get maximum count of vcpus" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5273 -msgid "get number of currently active vcpus" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5277 -msgid "get value from running domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5281 -msgid "get value to be used on next boot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5285 -msgid "get value according to current domain state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5289 -msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5334 -msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5362 -msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5368 -msgid "Failed to retrieve current vcpu count" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5437 tools/virsh-domain.c:5438 -msgid "maximum" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5437 tools/virsh-domain.c:5439 -msgid "config" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5438 tools/virsh-domain.c:5440 -msgid "live" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5439 tools/virsh-domain.c:5440 -msgid "current" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5464 -msgid "detailed domain vcpu information" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5467 -msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -msgstr "Returnerar grundinformation om domänens virtuella CPU:er." - -#: tools/virsh-domain.c:5514 tools/virsh-domain.c:5543 -#: tools/virsh-domain.c:5818 -msgid "VCPU:" -msgstr "VCPU:" - -#: tools/virsh-domain.c:5515 tools/virsh-domain.c:5544 -msgid "CPU:" -msgstr "CPU:" - -#: tools/virsh-domain.c:5525 tools/virsh-domain.c:5547 -msgid "CPU Affinity:" -msgstr "CPU-släktskap:" - -#: tools/virsh-domain.c:5544 tools/virsh-domain.c:5545 -#: tools/virsh-domain.c:5546 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5546 -msgid "CPU time" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5573 -msgid "control or query domain vcpu affinity" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5576 -msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er." - -#: tools/virsh-domain.c:5589 -msgid "vcpu number" -msgstr "vcpu-nummer" - -#: tools/virsh-domain.c:5594 tools/virsh-domain.c:5877 -msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5687 tools/virsh-domain.c:5712 -#, c-format -msgid "Physical CPU %d doesn't exist." -msgstr "Fysisk CPU %d finns inte." - -#: tools/virsh-domain.c:5736 -msgid "cpulist: Invalid format." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5783 -msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5794 -msgid "vcpupin: failed to get domain information." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5800 -msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5818 tools/virsh-domain.c:5947 -msgid "CPU Affinity" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5860 -msgid "control or query domain emulator affinity" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5863 -msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5947 -msgid "emulator:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5979 -msgid "change number of virtual CPUs" -msgstr "ändra antal virtuella CPU:er" - -#: tools/virsh-domain.c:5982 -msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5996 -msgid "number of virtual CPUs" -msgstr "antal virtuella CPU:er" - -#: tools/virsh-domain.c:6000 -msgid "set maximum limit on next boot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6016 -msgid "modify cpu state in the guest" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6052 -msgid "Invalid number of virtual CPUs" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6074 -msgid "--maximum must be used with --config only" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6096 -msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6099 -msgid "compare CPU with host CPU" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6108 -msgid "file containing an XML CPU description" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6144 -#, c-format -msgid "" -"File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " -"capabilities XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6153 -#, c-format -msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6159 -#, c-format -msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6164 -#, c-format -msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6170 -#, c-format -msgid "Failed to compare host CPU with %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6190 -msgid "compute baseline CPU" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6193 -msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6202 -msgid "file containing XML CPU descriptions" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6206 -msgid "Show features that are part of the CPU model type" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6254 -#, c-format -msgid "No host CPU specified in '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6300 -msgid "show domain cpu statistics" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6303 -msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6316 -msgid "Show total statistics only" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6320 -msgid "Show statistics from this CPU" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6324 -msgid "Number of shown CPUs at most" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6347 -msgid "Unable to parse integer parameter for start" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6351 -msgid "Invalid value for start CPU" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6359 -msgid "Unable to parse integer parameter for CPUs to show" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6363 -msgid "Invalid value for number of CPUs to show" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6383 -#, c-format -msgid "Only %d CPUs available to show\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6392 -msgid "No per-CPU stats available" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6445 -msgid "No total stats available" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6456 -msgid "Total:\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6481 -#, c-format -msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6491 -msgid "create a domain from an XML file" -msgstr "skapa en domän från en XML-fil" - -#: tools/virsh-domain.c:6494 -msgid "Create a domain." -msgstr "Skapa en domän." - -#: tools/virsh-domain.c:6503 tools/virsh-domain.c:6596 -msgid "file containing an XML domain description" -msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" - -#: tools/virsh-domain.c:6560 -#, c-format -msgid "Failed to create domain from %s" -msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" - -#: tools/virsh-domain.c:6564 -#, c-format -msgid "Domain %s created from %s\n" -msgstr "Domän %s skapad från %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6584 -msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" -msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil" - -#: tools/virsh-domain.c:6587 -msgid "Define a domain." -msgstr "Definiera en domän." - -#: tools/virsh-domain.c:6619 -#, c-format -msgid "Domain %s defined from %s\n" -msgstr "Domän %s definierad från %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6623 -#, c-format -msgid "Failed to define domain from %s" -msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s" - -#: tools/virsh-domain.c:6634 -msgid "destroy (stop) a domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6637 -msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6650 -msgid "terminate gracefully" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6676 -#, c-format -msgid "Domain %s destroyed\n" -msgstr "Domän %s förstörd\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6678 -#, c-format -msgid "Failed to destroy domain %s" -msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" - -#: tools/virsh-domain.c:6691 -msgid "show or set domain's description or title" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6694 -msgid "Allows to show or modify description or title of a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6707 tools/virsh-domain.c:6879 -msgid "modify/get running state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6711 tools/virsh-domain.c:6883 -msgid "modify/get persistent configuration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6715 tools/virsh-domain.c:6887 -msgid "modify/get current state configuration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6719 -msgid "modify/get the title instead of description" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6723 -msgid "open an editor to modify the description" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6727 -msgid "message" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6782 -msgid "Failed to collect new description/title" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6818 -msgid "Domain description not changed.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6830 -msgid "Failed to set new domain description" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6833 -msgid "Domain description updated successfully" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6843 -#, c-format -msgid "No description for domain: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6863 -msgid "show or set domain's custom XML metadata" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6866 -msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6891 -msgid "use an editor to change the metadata" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6896 -msgid "URI of the namespace" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6900 -msgid "key to be used as a namespace identifier" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6904 -msgid "new metadata to set" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6908 -msgid "remove the metadata corresponding to an uri" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6969 -msgid "namespace key is required when modifying metadata" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6979 -msgid "Metadata removed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6981 tools/virsh-domain.c:6995 -msgid "Metadata modified" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6986 -msgid "Metadata not changed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7020 -msgid "Inject NMI to the guest" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7023 -msgid "Inject NMI to the guest domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7058 -msgid "Send keycodes to the guest" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7061 -msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7075 -msgid "the codeset of keycodes, default:linux" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7080 -msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7085 -msgid "the key code" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7120 -msgid "invalid value of --holdtime" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7126 -#, c-format -msgid "unknown codeset: '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7132 -msgid "too many keycodes" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7138 -#, c-format -msgid "invalid keycode: '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7160 -msgid "Send signals to processes" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7163 -msgid "Send signals to processes in the guest" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7177 -msgid "the process ID" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7182 -msgid "the signal number or name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7251 -#, c-format -msgid "malformed PID value: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7256 -#, c-format -msgid "malformed signal name: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7275 -msgid "change memory allocation" -msgstr "ändra minnesallokering" - -#: tools/virsh-domain.c:7278 -msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." -msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen." - -#: tools/virsh-domain.c:7296 -msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7347 tools/virsh-domain.c:7444 -msgid "memory size has to be a number" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7372 -msgid "change maximum memory limit" -msgstr "ändra gräns för maximalt minne" - -#: tools/virsh-domain.c:7375 -msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen." - -#: tools/virsh-domain.c:7393 -msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7452 tools/virsh-domain.c:7457 -msgid "Unable to change MaxMemorySize" -msgstr "Kan inte ändra MaxMemorySize" - -#: tools/virsh-domain.c:7471 -msgid "Get or set memory parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7474 -msgid "" -"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" -" To get the memory parameters use following command: \n" -"\n" -" virsh # memtune " -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7490 -msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7494 -msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7498 -msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7502 -msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7619 tools/virsh-domain.c:7768 tools/virsh-host.c:899 -msgid "Unable to get number of memory parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7632 tools/virsh-host.c:911 -msgid "Unable to get memory parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7639 -msgid "unlimited" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7661 tools/virsh-host.c:938 -msgid "Unable to change memory parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7670 -msgid "Get or set numa parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7673 -msgid "" -"Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n" -" To get the numa parameters use following command: \n" -"\n" -" virsh # numatune " -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7689 -msgid "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7693 -msgid "NUMA node selections to set" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7755 -#, c-format -msgid "Invalid mode: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7781 -msgid "Unable to get numa parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7811 -msgid "Unable to change numa parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7820 tools/virsh-domain.c:7823 -msgid "QEMU Monitor Command" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7836 -msgid "command is in human monitor protocol" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7840 -msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7845 tools/virsh-domain.c:8004 -msgid "command" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7874 tools/virsh-domain.c:8035 -msgid "Failed to collect command" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7881 -msgid "--hmp and --pretty are not compatible" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7919 tools/virsh-domain.c:7922 -msgid "QEMU Attach" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7931 -msgid "pid" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7945 -msgid "missing pid value" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7953 -#, c-format -msgid "Domain %s attached to pid %u\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7958 -#, c-format -msgid "Failed to attach to pid %u" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7970 -msgid "QEMU Guest Agent Command" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7973 -msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7987 -msgid "timeout seconds. must be positive." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7991 -msgid "execute command without waiting for timeout" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7995 -msgid "execute command without timeout" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7999 -msgid "pretty-print the output" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8042 -msgid "timeout number has to be a number" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8048 -msgid "timeout must be positive" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8062 -msgid "timeout, async and block options are exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8099 -msgid "LXC Guest Enter Namespace" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8102 -msgid "Run an arbitrary lxc guest enter namespace; use at your own risk" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8115 -msgid "Do not change process security label" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8120 -msgid "namespace" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8150 tools/virsh-domain.c:8156 -#, c-format -msgid "%s: %d: failed to allocate argv" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8166 -msgid "Failed to allocate security model" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8170 -msgid "Failed to allocate security label" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8237 -msgid "domain information in XML" -msgstr "domäninformation i XML" - -#: tools/virsh-domain.c:8240 -msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." -msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." - -#: tools/virsh-domain.c:8253 tools/virsh-interface.c:473 -#: tools/virsh-pool.c:637 -msgid "show inactive defined XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8261 -msgid "update guest CPU according to host CPU" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8265 -msgid "provide XML suitable for migrations" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8311 -msgid "Convert native config to domain XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8314 -msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8323 -msgid "source config data format" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8328 -msgid "config data file to import from" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8367 -msgid "Convert domain XML to native config" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8370 -msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8379 -msgid "target config data type format" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8384 -msgid "xml data file to export from" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8423 -msgid "convert a domain id or UUID to domain name" -msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn" - -#: tools/virsh-domain.c:8435 -msgid "domain id or uuid" -msgstr "domännamn eller uuid" - -#: tools/virsh-domain.c:8459 -msgid "convert a domain name or UUID to domain id" -msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id" - -#: tools/virsh-domain.c:8500 -msgid "convert a domain name or id to domain UUID" -msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID" - -#: tools/virsh-domain.c:8512 -msgid "domain id or name" -msgstr "domännamn eller uuid" - -#: tools/virsh-domain.c:8530 -msgid "failed to get domain UUID" -msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" - -#: tools/virsh-domain.c:8541 -msgid "migrate domain to another host" -msgstr "migrera domän till en annan värd" - -#: tools/virsh-domain.c:8544 -msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." -msgstr "" -"Migrera domän till en anna värd. Lägg till --live för live-migrering." - -#: tools/virsh-domain.c:8552 -msgid "live migration" -msgstr "live-migrering" - -#: tools/virsh-domain.c:8556 -msgid "offline migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8560 -msgid "peer-2-peer migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8564 -msgid "direct migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8572 -msgid "tunnelled migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8576 -msgid "persist VM on destination" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8580 -msgid "undefine VM on source" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8584 -msgid "do not restart the domain on the destination host" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8588 -msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8592 -msgid "" -"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " -"shared between source and destination)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8596 -msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8600 -msgid "force migration even if it may be unsafe" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8604 -msgid "display the progress of migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8608 -msgid "compress repeated pages during live migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8612 -msgid "abort on soft errors during migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8622 -msgid "" -"connection URI of the destination host as seen from the client(normal " -"migration) or source(p2p migration)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8626 -msgid "migration URI, usually can be omitted" -msgstr "migrerings-URI, kan oftas uteslutas" - -#: tools/virsh-domain.c:8630 -msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8634 -msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8638 -msgid "rename to new name during migration (if supported)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8642 -msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8712 -#, c-format -msgid "cannot read file '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8768 -msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8839 -msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8856 -msgid "Migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8872 -msgid "set maximum tolerable downtime" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8875 -msgid "" -"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " -"another host." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8889 -msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8906 -msgid "migrate: Invalid downtime" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8925 -msgid "get/set compression cache size" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8928 -msgid "" -"Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly " -"transferred memory pages during live migration." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8943 -msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8963 -msgid "Unable to parse size parameter" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8974 -#, c-format -msgid "Compression cache: %.3lf %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8987 -msgid "Set the maximum migration bandwidth" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8990 -msgid "" -"Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being " -"migrated to another host." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9005 -msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9021 -msgid "migrate: Invalid bandwidth" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9040 -msgid "Get the maximum migration bandwidth" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9043 -msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9084 -msgid "domain display connection URI" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9087 -msgid "Output the IP address and port number for the graphical display." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9100 -msgid "includes the password into the connection URI if available" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9241 -msgid "Failed to create display URI" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9271 -msgid "vnc display" -msgstr "vnc-skärm" - -#: tools/virsh-domain.c:9274 -msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." -msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen." - -#: tools/virsh-domain.c:9317 -msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9344 -msgid "tty console" -msgstr "tty-konsol" - -#: tools/virsh-domain.c:9347 -msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "Skriv ut enheten för TTY-konsolen." - -#: tools/virsh-domain.c:9404 -msgid "print the domain's hostname" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9433 tools/virsh-host.c:636 -msgid "failed to get hostname" -msgstr "misslyckades att få värdnamn" - -#: tools/virsh-domain.c:9521 tools/virsh-domain.c:9534 -msgid "Bad child elements counting." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9567 -msgid "detach device from an XML file" -msgstr "avmontera enhet från en XML-fil" - -#: tools/virsh-domain.c:9570 -msgid "Detach device from an XML " -msgstr "Avmontera enhet från en XML-fil" - -#: tools/virsh-domain.c:9650 -#, c-format -msgid "Failed to detach device from %s" -msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" - -#: tools/virsh-domain.c:9654 -msgid "Device detached successfully\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9668 -msgid "update device from an XML file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9671 -msgid "Update device from an XML ." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9705 -msgid "force device update" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9752 -#, c-format -msgid "Failed to update device from %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9770 -msgid "detach network interface" -msgstr "anslut nätverksgränssnitt" - -#: tools/virsh-domain.c:9773 -msgid "Detach network interface." -msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt." - -#: tools/virsh-domain.c:9861 -msgid "Failed to get interface information" -msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" - -#: tools/virsh-domain.c:9869 -#, c-format -msgid "No interface found whose type is %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9874 -#, c-format -msgid "" -"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9896 -#, c-format -msgid "" -"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-" -"device and specify the device pci address to remove it." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9909 -#, c-format -msgid "No interface with MAC address %s was found" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9925 -msgid "Failed to detach interface" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9927 -msgid "Interface detached successfully\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9965 tools/virsh-domain.c:9974 -msgid "Failed to get disk information" -msgstr "Misslyckades att få diskinformation" - -#: tools/virsh-domain.c:10027 -#, c-format -msgid "No disk found whose source path or target is %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10082 -#, c-format -msgid "The disk device '%s' doesn't have media" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10095 -msgid "No source is specified for inserting media" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10098 -msgid "No source is specified for updating media" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10105 -#, c-format -msgid "The disk device '%s' already has media" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10140 -msgid "detach disk device" -msgstr "avmontera diskenhet" - -#: tools/virsh-domain.c:10143 -msgid "Detach disk device." -msgstr "Avmontera diskenhet." - -#: tools/virsh-domain.c:10235 -msgid "Failed to detach disk" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10239 -msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10255 -msgid "edit XML configuration for a domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10258 -msgid "Edit the XML configuration for a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10286 -#, c-format -msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10296 -#, c-format -msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10317 tools/virsh-network.c:1140 -msgid "Defined" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10318 tools/virsh-network.c:1141 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10319 tools/virsh-network.c:1142 -msgid "Started" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10320 -msgid "Suspended" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10321 -msgid "Resumed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10322 tools/virsh-network.c:1143 -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10323 tools/virsh-domain.c:10375 -msgid "Shutdown" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10324 -msgid "PMSuspended" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10325 tools/virsh-domain.c:10377 -msgid "Crashed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10337 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10338 -msgid "Updated" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10343 -msgid "Removed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10348 -msgid "Booted" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10349 tools/virsh-domain.c:10358 -#: tools/virsh-domain.c:10369 tools/virsh-domain.c:10378 -msgid "Migrated" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10350 tools/virsh-domain.c:10361 -msgid "Restored" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10351 tools/virsh-domain.c:10362 -#: tools/virsh-domain.c:10370 tools/virsh-domain.c:10381 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10352 -msgid "Event wakeup" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10357 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10359 -msgid "I/O Error" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10360 -msgid "Watchdog" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10363 -msgid "API error" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10368 -msgid "Unpaused" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10376 -msgid "Destroyed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10379 -msgid "Saved" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10386 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10391 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10392 -msgid "Disk" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10397 -msgid "Panicked" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10440 tools/virsh-domain.c:10457 -msgid "none" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10441 tools/virsh-domain.c:10458 -msgid "pause" -msgstr "paus" - -#: tools/virsh-domain.c:10442 -msgid "reset" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10443 -msgid "poweroff" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10445 -msgid "debug" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10459 -msgid "report" -msgstr "rapportera" - -#: tools/virsh-domain.c:10471 -msgid "connect" -msgstr "anslut" - -#: tools/virsh-domain.c:10472 -msgid "initialize" -msgstr "initiera" - -#: tools/virsh-domain.c:10473 -msgid "disconnect" -msgstr "koppla från" - -#: tools/virsh-domain.c:10485 -msgid "IPv4" -msgstr "IPv4" - -#: tools/virsh-domain.c:10486 -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" - -#: tools/virsh-domain.c:10487 -msgid "unix" -msgstr "unix" - -#: tools/virsh-domain.c:10499 -msgid "completed" -msgstr "färdig" - -#: tools/virsh-domain.c:10501 -msgid "canceled" -msgstr "avbruten" - -#: tools/virsh-domain.c:10502 -msgid "ready" -msgstr "klar" - -#: tools/virsh-domain.c:10514 -msgid "changed" -msgstr "ändrad" - -#: tools/virsh-domain.c:10515 -msgid "dropped" -msgstr "kastad" - -#: tools/virsh-domain.c:10527 -msgid "opened" -msgstr "öppnad" - -#: tools/virsh-domain.c:10528 -msgid "closed" -msgstr "stängd" - -#: tools/virsh-domain.c:10561 -#, c-format -msgid "event '%s' for domain %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10579 -#, c-format -msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10597 -#, c-format -msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10614 -#, c-format -msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10633 -#, c-format -msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10656 -#, c-format -msgid "" -"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10686 -#, c-format -msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10707 -#, c-format -msgid "event 'block-job' for domain %s: %s for %s %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10729 -#, c-format -msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10749 -#, c-format -msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10779 -#, c-format -msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10797 -#, c-format -msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10840 -msgid "Domain Events" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10843 -msgid "List event types, or wait for domain events to occur" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10851 -msgid "filter by domain name, id, or uuid" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10855 tools/virsh-network.c:1199 -msgid "which event type to wait for" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10859 -msgid "wait for all events instead of just one type" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10863 tools/virsh-network.c:1203 -msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10867 tools/virsh-network.c:1207 -msgid "timeout seconds" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10871 tools/virsh-network.c:1211 -msgid "list valid event types" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10903 tools/virsh-network.c:1242 -#, c-format -msgid "unknown event type %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10908 -msgid "one of --list, --all, or event type is required" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10957 tools/virsh-network.c:1263 -msgid "event loop interrupted\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10960 tools/virsh-network.c:1266 -msgid "event loop timed out\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10967 tools/virsh-network.c:1273 -#, c-format -msgid "events received: %d\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10992 -msgid "Change media of CD or floppy drive" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10995 -msgid "Change media of CD or floppy drive." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11009 -msgid "Fully-qualified path or target of disk device" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11013 -msgid "source of the media" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11017 -msgid "Eject the media" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11021 -msgid "Insert the media" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11025 -msgid "Update the media" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11029 -msgid "" -"can be either or both of --live and --config, depends on implementation of " -"hypervisor driver" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11034 -msgid "alter live configuration of running domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11038 -msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11042 -msgid "force media changing" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11107 -msgid "No disk source specified for inserting" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11125 -#, c-format -msgid "Failed to complete action %s on media" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11129 -#, c-format -msgid "succeeded to complete action %s on media\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11143 tools/virsh-domain.c:11146 -msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11159 -msgid "" -"Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11164 -msgid "which mount point to trim" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11181 -msgid "Unable to parse integer parameter minimum" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11189 -msgid "Unable to invoke fstrim" -msgstr "" - -#: tools/virsh-edit.c:112 -msgid "The XML configuration was changed by another user." -msgstr "" - -#: tools/virsh-edit.c:121 -msgid "Failed." -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:47 -msgid "capabilities" -msgstr "kapabiliteter" - -#: tools/virsh-host.c:50 -msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." -msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin." - -#: tools/virsh-host.c:61 -msgid "failed to get capabilities" -msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" - -#: tools/virsh-host.c:75 -msgid "NUMA free memory" -msgstr "NUMA oanvänt minne" - -#: tools/virsh-host.c:78 -msgid "display available free memory for the NUMA cell." -msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." - -#: tools/virsh-host.c:86 -msgid "NUMA cell number" -msgstr "NUMA-cellnummer:" - -#: tools/virsh-host.c:90 -msgid "show free memory for all NUMA cells" -msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler" - -#: tools/virsh-host.c:115 -msgid "cell number has to be a number" -msgstr "cellnumret måste vara ett tal" - -#: tools/virsh-host.c:121 tools/virsh-host.c:127 -msgid "unable to get node capabilities" -msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper" - -#: tools/virsh-host.c:125 -msgid "(capabilities)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:135 -msgid "could not get information about NUMA topology" -msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi" - -#: tools/virsh-host.c:147 -msgid "conversion from string failed" -msgstr "konvertering från sträng misslyckades" - -#: tools/virsh-host.c:155 -#, c-format -msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" -msgstr "misslyckades med att få ledigt minne för NUMA-nod nummer: %lu" - -#: tools/virsh-host.c:168 tools/virsh-host.c:179 -msgid "Total" -msgstr "Totalt" - -#: tools/virsh-host.c:200 -msgid "connection vcpu maximum" -msgstr "anslutning vcpu maximal" - -#: tools/virsh-host.c:203 -msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." -msgstr "" -"Visa maximala antalet virtuella processorer för gästerna på denna anslutning." - -#: tools/virsh-host.c:211 -msgid "domain type" -msgstr "domäntyp" - -#: tools/virsh-host.c:238 -msgid "node information" -msgstr "nodinformation" - -#: tools/virsh-host.c:241 -msgid "Returns basic information about the node." -msgstr "Returnerar grundinformation om noden." - -#: tools/virsh-host.c:252 -msgid "failed to get node information" -msgstr "misslyckades att få nodinformation" - -#: tools/virsh-host.c:255 -msgid "CPU model:" -msgstr "CPU-modell:" - -#: tools/virsh-host.c:257 -msgid "CPU frequency:" -msgstr "CPU-frekvens:" - -#: tools/virsh-host.c:258 -msgid "CPU socket(s):" -msgstr "CPU-uttag:" - -#: tools/virsh-host.c:259 -msgid "Core(s) per socket:" -msgstr "Kärnor per uttag:" - -#: tools/virsh-host.c:260 -msgid "Thread(s) per core:" -msgstr "Trådar per kärna:" - -#: tools/virsh-host.c:261 -msgid "NUMA cell(s):" -msgstr "NUMA-cell(er):" - -#: tools/virsh-host.c:262 -msgid "Memory size:" -msgstr "Minnesstorlek:" - -#: tools/virsh-host.c:272 -msgid "node cpu map" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:275 -msgid "" -"Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the " -"list of online CPUs." -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:291 -msgid "Unable to get cpu map" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:295 -msgid "CPUs present:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:296 -msgid "CPUs online:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:298 -msgid "CPU map:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:315 -msgid "Prints cpu stats of the node." -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:318 -msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:326 -msgid "prints specified cpu statistics only." -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:330 -msgid "prints by percentage during 1 second." -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:355 -msgid "user:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:356 -msgid "system:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:357 tools/virsh-host.c:429 -msgid "idle:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:358 -msgid "iowait:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:359 -msgid "intr:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:360 tools/virsh-host.c:428 tools/virsh-host.c:437 -msgid "usage:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:376 -msgid "Invalid value of cpuNum" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:382 -msgid "Unable to get number of cpu stats" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:395 -msgid "Unable to get node cpu stats" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:459 -msgid "Prints memory stats of the node." -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:462 -msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:470 -msgid "prints specified cell statistics only." -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:485 -msgid "Invalid value of cellNum" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:492 -msgid "Unable to get number of memory stats" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:505 -msgid "Unable to get memory stats" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:524 -msgid "suspend the host node for a given time duration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:527 -msgid "" -"Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " -"thereafter." -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:543 -msgid "Suspend duration in seconds, at least 60" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:575 -msgid "Invalid duration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:580 -msgid "The host was not suspended" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:591 -msgid "print the hypervisor sysinfo" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:594 -msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:606 -msgid "failed to get sysinfo" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:621 -msgid "print the hypervisor hostname" -msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" - -#: tools/virsh-host.c:651 -msgid "print the hypervisor canonical URI" -msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" - -#: tools/virsh-host.c:666 -msgid "failed to get URI" -msgstr "misslyckades att hämta URI" - -#: tools/virsh-host.c:681 -msgid "CPU models" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:684 -msgid "Get the CPU models for an arch." -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:693 -msgid "architecture" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:711 -msgid "failed to get CPU model names" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:729 -msgid "show version" -msgstr "visa version" - -#: tools/virsh-host.c:732 -msgid "Display the system version information." -msgstr "Visa informationen om systemversion" - -#: tools/virsh-host.c:740 -msgid "report daemon version too" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:761 -msgid "failed to get hypervisor type" -msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor" - -#: tools/virsh-host.c:770 -#, c-format -msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:775 -msgid "failed to get the library version" -msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion" - -#: tools/virsh-host.c:782 -#, c-format -msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:789 -#, c-format -msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" -msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n" - -#: tools/virsh-host.c:794 -msgid "failed to get the hypervisor version" -msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor" - -#: tools/virsh-host.c:799 -#, c-format -msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n" - -#: tools/virsh-host.c:806 -#, c-format -msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n" - -#: tools/virsh-host.c:813 -msgid "failed to get the daemon version" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:819 -#, c-format -msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:828 -msgid "Get or set node memory parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:829 -msgid "" -"Get or set node memory parameters\n" -" To get the memory parameters, use following command: \n" -"\n" -" virsh # node-memory-tune" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:838 -msgid "" -"number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:843 -msgid "" -"number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:848 -msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:866 -msgid "invalid shm-pages-to-scan number" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:876 -msgid "invalid shm-sleep-millisecs number" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:886 -msgid "invalid shm-merge-across-nodes number" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:918 -msgid "Shared memory:\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:85 -#, c-format -msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:95 -msgid "edit XML configuration for a physical host interface" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:98 -msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:107 tools/virsh-interface.c:469 -#: tools/virsh-interface.c:572 tools/virsh-interface.c:615 -#: tools/virsh-interface.c:658 -msgid "interface name or MAC address" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:126 -#, c-format -msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:136 -#, c-format -msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:216 -msgid "Failed to list interfaces" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:227 tools/virsh-interface.c:235 -msgid "Failed to list active interfaces" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:244 tools/virsh-interface.c:253 -msgid "Failed to list inactive interfaces" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:325 -msgid "list physical host interfaces" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:328 -msgid "Returns list of physical host interfaces." -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:336 -msgid "list inactive interfaces" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:340 -msgid "list inactive & active interfaces" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:364 -msgid "MAC Address" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:372 tools/virsh-network.c:709 -#: tools/virsh-pool.c:1162 -msgid "active" -msgstr "aktiv" - -#: tools/virsh-interface.c:372 tools/virsh-network.c:709 -#: tools/virsh-pool.c:897 tools/virsh-pool.c:1164 -msgid "inactive" -msgstr "inaktiv" - -#: tools/virsh-interface.c:385 -msgid "convert an interface MAC address to interface name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:397 -msgid "interface mac" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:421 -msgid "convert an interface name to interface MAC address" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:433 -msgid "interface name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:457 -msgid "interface information in XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:460 -msgid "" -"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:510 -msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:513 -msgid "Define a physical host interface." -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:522 -msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:545 -#, c-format -msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:549 -#, c-format -msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:560 -msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:563 -msgid "undefine an interface." -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:588 -#, c-format -msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:590 -#, c-format -msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:603 -msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" -msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt (aktivera det / ”if-up”)" - -#: tools/virsh-interface.c:606 -msgid "start a physical host interface." -msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt." - -#: tools/virsh-interface.c:631 tools/virsh-interface.c:1190 -#, c-format -msgid "Interface %s started\n" -msgstr "Gränssnitt %s startat\n" - -#: tools/virsh-interface.c:633 tools/virsh-interface.c:1187 -#, c-format -msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s" - -#: tools/virsh-interface.c:646 -msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" -msgstr "förstör ett fysiskt värdgränssnitt (avaktivera det / ”if-down”)" - -#: tools/virsh-interface.c:649 -msgid "forcefully stop a physical host interface." -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:674 -#, c-format -msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "Gränssnittet %s förstört\n" - -#: tools/virsh-interface.c:676 -#, c-format -msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "Misslyckades med att förstöra gränssnittet %s" - -#: tools/virsh-interface.c:689 -msgid "" -"create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " -"committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:694 -msgid "Create a restore point for interfaces settings" -msgstr "Skapa en återställningspunkt för gränssnittsinställningar" - -#: tools/virsh-interface.c:707 -msgid "Failed to begin network config change transaction" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:711 -msgid "Network config change transaction started\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:720 -msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:723 -msgid "commit changes and free restore point" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:736 -msgid "Failed to commit network config change transaction" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:740 -msgid "Network config change transaction committed\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:749 -msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:752 -msgid "rollback to previous restore point" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:765 -msgid "Failed to rollback network config change transaction" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:769 -msgid "Network config change transaction rolled back\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:778 -msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:781 -msgid "bridge an existing network device" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:790 -msgid "existing interface name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:795 -msgid "new bridge device name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:799 -msgid "do not enable STP for this bridge" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:803 -msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:807 -msgid "don't start the bridge immediately" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:840 -#, c-format -msgid "Network device %s already exists" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:848 -msgid "Unable to parse delay parameter" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:858 -msgid "(interface definition)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:859 tools/virsh-interface.c:1064 -#, c-format -msgid "Failed to parse configuration of %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:866 tools/virsh-interface.c:1071 -#, c-format -msgid "Existing device %s has no type" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:871 -#, c-format -msgid "Existing device %s is already a bridge" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:878 tools/virsh-interface.c:1084 -#, c-format -msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:885 -msgid "Failed to create bridge node in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:893 -msgid "Failed to set stp attribute in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:900 -#, c-format -msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:908 -msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:913 -#, c-format -msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:922 -msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:930 -#, c-format -msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:936 -#, c-format -msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:956 tools/virsh-interface.c:1146 -#, c-format -msgid "Failed to move '%s' element in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:967 -#, c-format -msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:976 -#, c-format -msgid "Failed to define new bridge interface %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:981 -#, c-format -msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:987 -#, c-format -msgid "Failed to start bridge interface %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:990 -#, c-format -msgid "Bridge interface %s started\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1014 -msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1017 -msgid "unbridge a network device" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1026 -msgid "current bridge device name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1030 -msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1062 -msgid "(bridge interface definition)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1076 -#, c-format -msgid "Device %s is not a bridge" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1092 -msgid "No bridge node in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1097 -msgid "Multiple interfaces attached to bridge" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1102 -msgid "No interface attached to bridge" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1110 -#, c-format -msgid "Device attached to bridge %s has no name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1115 -#, c-format -msgid "Attached device %s has no type" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1120 -#, c-format -msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1126 -#, c-format -msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1157 -#, c-format -msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1166 -#, c-format -msgid "Failed to destroy bridge interface %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1170 -#, c-format -msgid "Failed to undefine bridge interface %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1177 -#, c-format -msgid "Failed to define new interface %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-interface.c:1181 -#, c-format -msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:76 -#, c-format -msgid "failed to get network '%s'" -msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" - -#: tools/virsh-network.c:86 -msgid "autostart a network" -msgstr "starta ett nätverk automatiskt" - -#: tools/virsh-network.c:89 -msgid "Configure a network to be automatically started at boot." -msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart." - -#: tools/virsh-network.c:98 tools/virsh-network.c:254 -#: tools/virsh-network.c:297 tools/virsh-network.c:352 -#: tools/virsh-network.c:771 tools/virsh-network.c:813 -#: tools/virsh-network.c:856 tools/virsh-network.c:1075 -msgid "network name or uuid" -msgstr "nätverksnamn eller uuid" - -#: tools/virsh-network.c:121 -#, c-format -msgid "failed to mark network %s as autostarted" -msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" - -#: tools/virsh-network.c:123 -#, c-format -msgid "failed to unmark network %s as autostarted" -msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" - -#: tools/virsh-network.c:129 -#, c-format -msgid "Network %s marked as autostarted\n" -msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n" - -#: tools/virsh-network.c:131 -#, c-format -msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n" - -#: tools/virsh-network.c:142 -msgid "create a network from an XML file" -msgstr "skapa ett nätverk från en XML-fil" - -#: tools/virsh-network.c:145 -msgid "Create a network." -msgstr "Skapa ett nätverk." - -#: tools/virsh-network.c:154 tools/virsh-network.c:204 -msgid "file containing an XML network description" -msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" - -#: tools/virsh-network.c:177 -#, c-format -msgid "Network %s created from %s\n" -msgstr "Nätverk %s skapat från %s\n" - -#: tools/virsh-network.c:181 -#, c-format -msgid "Failed to create network from %s" -msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" - -#: tools/virsh-network.c:192 -msgid "define (but don't start) a network from an XML file" -msgstr "definiera (men starta inte) ett nätverk från en XML-fil" - -#: tools/virsh-network.c:195 -msgid "Define a network." -msgstr "Definiera ett nätverk." - -#: tools/virsh-network.c:227 -#, c-format -msgid "Network %s defined from %s\n" -msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n" - -#: tools/virsh-network.c:231 -#, c-format -msgid "Failed to define network from %s" -msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s" - -#: tools/virsh-network.c:242 -msgid "destroy (stop) a network" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:245 -msgid "Forcefully stop a given network." -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:270 -#, c-format -msgid "Network %s destroyed\n" -msgstr "Nätverk %s förstört\n" - -#: tools/virsh-network.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to destroy network %s" -msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" - -#: tools/virsh-network.c:285 -msgid "network information in XML" -msgstr "nätverksinformation i XML" - -#: tools/virsh-network.c:288 -msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." -msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." - -#: tools/virsh-network.c:301 -msgid "network information of an inactive domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:340 -msgid "network information" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:343 -msgid "Returns basic information about the network" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:377 -msgid "Active:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:386 tools/virsh-network.c:703 tools/virsh-pool.c:1078 -#: tools/virsh-pool.c:1517 -msgid "no autostart" -msgstr "ingen autostart" - -#: tools/virsh-network.c:392 -msgid "Bridge:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:479 -msgid "Failed to list networks" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:491 -msgid "Failed to get the number of active networks" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:500 -msgid "Failed to get the number of inactive networks" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:517 -msgid "Failed to list active networks" -msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk" - -#: tools/virsh-network.c:528 -msgid "Failed to list inactive networks" -msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk" - -#: tools/virsh-network.c:561 -msgid "Failed to get network persistence info" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:573 -msgid "Failed to get network autostart state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:621 -msgid "list networks" -msgstr "lista nätverk" - -#: tools/virsh-network.c:624 -msgid "Returns list of networks." -msgstr "Returnera lista på nätverk." - -#: tools/virsh-network.c:632 -msgid "list inactive networks" -msgstr "lista inaktiva nätverk" - -#: tools/virsh-network.c:636 -msgid "list inactive & active networks" -msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk" - -#: tools/virsh-network.c:640 -msgid "list persistent networks" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:644 -msgid "list transient networks" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:648 -msgid "list networks with autostart enabled" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:652 -msgid "list networks with autostart disabled" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1193 tools/virsh-pool.c:1223 -#: tools/virsh-pool.c:1278 -msgid "Autostart" -msgstr "Autostart" - -#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1228 tools/virsh-pool.c:1279 -msgid "Persistent" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:723 -msgid "convert a network UUID to network name" -msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" - -#: tools/virsh-network.c:735 -msgid "network uuid" -msgstr "nätverks-uuid" - -#: tools/virsh-network.c:759 -msgid "start a (previously defined) inactive network" -msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk" - -#: tools/virsh-network.c:762 -msgid "Start a network." -msgstr "Starta ett nätverk." - -#: tools/virsh-network.c:787 -#, c-format -msgid "Network %s started\n" -msgstr "Nätverk %s startat\n" - -#: tools/virsh-network.c:789 -#, c-format -msgid "Failed to start network %s" -msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" - -#: tools/virsh-network.c:801 -msgid "undefine an inactive network" -msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk" - -#: tools/virsh-network.c:804 -msgid "Undefine the configuration for an inactive network." -msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." - -#: tools/virsh-network.c:829 -#, c-format -msgid "Network %s has been undefined\n" -msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n" - -#: tools/virsh-network.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to undefine network %s" -msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" - -#: tools/virsh-network.c:844 -msgid "update parts of an existing network's configuration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:861 -msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:866 -msgid "which section of network configuration to update" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:871 -msgid "" -"name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml " -"element itself) to add/modify, or to be matched for search" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:876 -msgid "which parent object to search through" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:880 -msgid "affect next network startup" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:884 -msgid "affect running network" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:888 -msgid "affect current state of network" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:932 -#, c-format -msgid "unrecognized command name '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:942 -#, c-format -msgid "unrecognized section name '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:947 -msgid "malformed parent-index argument" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:976 -msgid "--current must be specified exclusively" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:989 -#, c-format -msgid "Failed to update network %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:996 -msgid "persistent config and live state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:998 tools/virsh-network.c:1004 -msgid "persistent config" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1000 tools/virsh-network.c:1002 -msgid "live state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1007 -#, c-format -msgid "Updated network %s %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1022 -msgid "convert a network name to network UUID" -msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID" - -#: tools/virsh-network.c:1034 -msgid "network name" -msgstr "nätverksnamn" - -#: tools/virsh-network.c:1052 -msgid "failed to get network UUID" -msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" - -#: tools/virsh-network.c:1063 -msgid "edit XML configuration for a network" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1066 -msgid "Edit the XML configuration for a network." -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1109 -#, c-format -msgid "Network %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1119 -#, c-format -msgid "Network %s XML configuration edited.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1175 -#, c-format -msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1184 -msgid "Network Events" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1187 -msgid "List event types, or wait for network events to occur" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1195 -msgid "filter by network name or uuid" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1238 -msgid "either --list or event type is required" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:46 -msgid "create a device defined by an XML file on the node" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:50 -msgid "" -"Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " -"physical host that can then be assigned to a virtual machine." -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:61 -msgid "file containing an XML description of the device" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:84 -#, c-format -msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:88 -#, c-format -msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:101 -msgid "destroy (stop) a device on the node" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:104 -msgid "" -"Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " -"the physical host" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:118 tools/virsh-nodedev.c:527 -msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:138 tools/virsh-nodedev.c:548 -#, c-format -msgid "Malformed device value '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:151 tools/virsh-nodedev.c:561 -msgid "Could not find matching device" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:156 -#, c-format -msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:158 -#, c-format -msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:248 tools/virsh-nodedev.c:269 -msgid "Failed to list node devices" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:258 -msgid "Failed to count node devices" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:298 -msgid "Failed to get capability numbers of the device" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:306 -msgid "Failed to get capability names of the device" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:369 -msgid "enumerate devices on this host" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:380 -msgid "list devices in a tree" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:384 -msgid "capability names, separated by comma" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:406 -msgid "Options --tree and --cap are incompatible" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:415 -msgid "Invalid capability type" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:514 -msgid "node device details in XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:517 -msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:583 -msgid "detach node device from its device driver" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:586 -msgid "" -"Detach node device from its device driver before assigning to a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:596 tools/virsh-nodedev.c:661 -#: tools/virsh-nodedev.c:710 -msgid "device key" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:600 -msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'kvm')" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:619 tools/virsh-nodedev.c:677 -#: tools/virsh-nodedev.c:726 -#, c-format -msgid "Could not find matching device '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:635 -#, c-format -msgid "Device %s detached\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:637 -#, c-format -msgid "Failed to detach device %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:648 -msgid "reattach node device to its device driver" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:651 -msgid "" -"Reattach node device to its device driver once released by the domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:682 -#, c-format -msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:684 -#, c-format -msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:697 -msgid "reset node device" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:700 -msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:731 -#, c-format -msgid "Device %s reset\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:733 -#, c-format -msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:76 -#, c-format -msgid "failed to get nwfilter '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:86 -msgid "define or update a network filter from an XML file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:89 -msgid "Define a new network filter or update an existing one." -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:98 -msgid "file containing an XML network filter description" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:121 -#, c-format -msgid "Network filter %s defined from %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:125 -#, c-format -msgid "Failed to define network filter from %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:136 -msgid "undefine a network filter" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:139 -msgid "Undefine a given network filter." -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:148 tools/virsh-nwfilter.c:191 -#: tools/virsh-nwfilter.c:407 -msgid "network filter name or uuid" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:164 -#, c-format -msgid "Network filter %s undefined\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:166 -#, c-format -msgid "Failed to undefine network filter %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:179 -msgid "network filter information in XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:182 -msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:283 -msgid "Failed to list node filters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:293 -msgid "Failed to count network filters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:304 -msgid "Failed to list network filters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:351 -msgid "list network filters" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:354 -msgid "Returns list of network filters." -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:373 tools/virsh-secret.c:535 -msgid "UUID" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:395 -msgid "edit XML configuration for a network filter" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:398 -msgid "Edit the XML configuration for a network filter." -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:425 -#, c-format -msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:436 -#, c-format -msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:73 -#, c-format -msgid "failed to get pool '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:83 -msgid "autostart a pool" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:86 -msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:95 tools/virsh-pool.c:443 tools/virsh-pool.c:504 -#: tools/virsh-pool.c:547 tools/virsh-pool.c:590 tools/virsh-pool.c:633 -#: tools/virsh-pool.c:1477 tools/virsh-pool.c:1636 tools/virsh-pool.c:1720 -#: tools/virsh-volume.c:391 tools/virsh-volume.c:518 tools/virsh-volume.c:614 -#: tools/virsh-volume.c:732 tools/virsh-volume.c:843 tools/virsh-volume.c:891 -#: tools/virsh-volume.c:985 tools/virsh-volume.c:1048 -#: tools/virsh-volume.c:1146 tools/virsh-volume.c:1316 -#: tools/virsh-volume.c:1661 tools/virsh-volume.c:1700 -msgid "pool name or uuid" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:118 -#, c-format -msgid "failed to mark pool %s as autostarted" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:120 -#, c-format -msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:126 -#, c-format -msgid "Pool %s marked as autostarted\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:128 -#, c-format -msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:139 -msgid "create a pool from an XML file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:142 tools/virsh-pool.c:300 -msgid "Create a pool." -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:151 tools/virsh-pool.c:351 -msgid "file containing an XML pool description" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:174 -#, c-format -msgid "Pool %s created from %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:178 -#, c-format -msgid "Failed to create pool from %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:191 -msgid "name of the pool" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:195 -msgid "print XML document, but don't define/create" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:200 -msgid "type of the pool" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:204 -msgid "source-host for underlying storage" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:208 -msgid "source path for underlying storage" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:212 -msgid "source device for underlying storage" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:216 -msgid "source name for underlying storage" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:220 -msgid "target for underlying storage" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:224 -msgid "format for underlying storage" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:297 -msgid "create a pool from a set of args" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:324 -#, c-format -msgid "Pool %s created\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:327 -#, c-format -msgid "Failed to create pool %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:339 -msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:342 tools/virsh-pool.c:392 -msgid "Define a pool." -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:374 -#, c-format -msgid "Pool %s defined from %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:378 -#, c-format -msgid "Failed to define pool from %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:389 -msgid "define a pool from a set of args" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:416 -#, c-format -msgid "Pool %s defined\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:419 -#, c-format -msgid "Failed to define pool %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:431 -msgid "build a pool" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:434 -msgid "Build a given pool." -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:447 -msgid "do not overwrite an existing pool of this type" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:451 -msgid "overwrite any existing data" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:476 -#, c-format -msgid "Pool %s built\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:478 -#, c-format -msgid "Failed to build pool %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:492 -msgid "destroy (stop) a pool" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:495 -msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:520 -#, c-format -msgid "Pool %s destroyed\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:522 -#, c-format -msgid "Failed to destroy pool %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:535 -msgid "delete a pool" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:538 -msgid "Delete a given pool." -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:563 -#, c-format -msgid "Pool %s deleted\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to delete pool %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:578 -msgid "refresh a pool" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:581 -msgid "Refresh a given pool." -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:606 -#, c-format -msgid "Pool %s refreshed\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:608 -#, c-format -msgid "Failed to refresh pool %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:621 -msgid "pool information in XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:624 -msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:748 -msgid "Failed to list pools" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:758 -msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:767 -msgid "Failed to get the number of active pools " -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:776 -msgid "Failed to get the number of inactive pools" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:793 -msgid "Failed to list active pools" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:804 -msgid "Failed to list inactive pools" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:837 -msgid "Failed to get pool persistence info" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:849 -msgid "Failed to get pool autostart state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:898 -msgid "building" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:900 -msgid "degraded" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:901 -msgid "inaccessible" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:916 -msgid "list pools" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:919 -msgid "Returns list of pools." -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:927 -msgid "list inactive pools" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:931 -msgid "list inactive & active pools" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:935 -msgid "list transient pools" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:939 -msgid "list persistent pools" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:943 -msgid "list pools with autostart enabled" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:947 -msgid "list pools with autostart disabled" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:951 -msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:955 -msgid "display extended details for pools" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1021 -#, c-format -msgid "Invalid pool type '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1103 -msgid "Could not retrieve pool information" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1139 tools/virsh-pool.c:1140 tools/virsh-pool.c:1141 -msgid "-" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1233 tools/virsh-pool.c:1279 tools/virsh-volume.c:1466 -msgid "Capacity" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1238 tools/virsh-pool.c:1279 tools/virsh-volume.c:1471 -#: tools/virsh-volume.c:1498 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1243 tools/virsh-pool.c:1279 -msgid "Available" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1325 -msgid "find potential storage pool sources" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1328 tools/virsh-pool.c:1414 -msgid "Returns XML document." -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1337 -msgid "type of storage pool sources to find" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1341 -msgid "optional host to query" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1345 -msgid "optional port to query" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1349 -msgid "optional initiator IQN to use for query" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1372 -msgid "missing argument" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1397 tools/virsh-pool.c:1451 -#, c-format -msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1411 -msgid "discover potential storage pool sources" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1423 -msgid "type of storage pool sources to discover" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1427 -msgid "optional file of source xml to query for pools" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1465 -msgid "storage pool information" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1468 -msgid "Returns basic information about the storage pool." -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1530 -msgid "Available:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1545 -msgid "convert a pool UUID to pool name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1557 -msgid "pool uuid" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1581 -msgid "start a (previously defined) inactive pool" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1584 -msgid "Start a pool." -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1593 -msgid "name or uuid of the inactive pool" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1609 -#, c-format -msgid "Pool %s started\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1611 -#, c-format -msgid "Failed to start pool %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1624 -msgid "undefine an inactive pool" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1627 -msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1652 -#, c-format -msgid "Pool %s has been undefined\n" -msgstr "Pool %s har blivit odefinierad\n" - -#: tools/virsh-pool.c:1654 -#, c-format -msgid "Failed to undefine pool %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1667 -msgid "convert a pool name to pool UUID" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1679 tools/virsh-volume.c:122 tools/virsh-volume.c:322 -msgid "pool name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1697 -msgid "failed to get pool UUID" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1708 -msgid "edit XML configuration for a storage pool" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1711 -msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1752 -#, c-format -msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1762 -#, c-format -msgid "Pool %s XML configuration edited.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:65 -#, c-format -msgid "failed to get secret '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:75 -msgid "define or modify a secret from an XML file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:78 -msgid "Define or modify a secret." -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:87 -msgid "file containing secret attributes in XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:108 -#, c-format -msgid "Failed to set attributes from %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:113 -msgid "Failed to get UUID of created secret" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:117 -#, c-format -msgid "Secret %s created\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:132 -msgid "secret attributes in XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:135 -msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:144 tools/virsh-secret.c:189 tools/virsh-secret.c:257 -#: tools/virsh-secret.c:314 -msgid "secret UUID" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:177 -msgid "set a secret value" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:180 -msgid "Set a secret value." -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:194 -msgid "base64-encoded secret value" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:216 -msgid "Invalid base64 data" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:220 tools/virsh-secret.c:284 -msgid "Failed to allocate memory" -msgstr "Misslyckades att allokera minne" - -#: tools/virsh-secret.c:229 -msgid "Failed to set secret value" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:232 -msgid "Secret value set\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:245 -msgid "Output a secret value" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:248 -msgid "Output a secret value to stdout." -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:302 -msgid "undefine a secret" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:305 -msgid "Undefine a secret." -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:331 -#, c-format -msgid "Failed to delete secret %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:334 -#, c-format -msgid "Secret %s deleted\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:409 -msgid "Failed to list node secrets" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:418 -msgid "Filtering is not supported by this libvirt" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:424 -msgid "Failed to count secrets" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:435 -msgid "Failed to list secrets" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:484 -msgid "list secrets" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:487 -msgid "Returns a list of secrets" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:495 -msgid "list ephemeral secrets" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:499 -msgid "list non-ephemeral secrets" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:503 -msgid "list private secrets" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:507 -msgid "list non-private secrets" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:535 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:546 -msgid "Failed to get uuid of secret" -msgstr "" - -#: tools/virsh-secret.c:556 -msgid "Unused" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:72 -msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:91 tools/virsh-snapshot.c:1201 -msgid "Could not get snapshot name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:96 -#, c-format -msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:98 -#, c-format -msgid "Domain snapshot %s created" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:116 -msgid "Create a snapshot from XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:119 -msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:132 -msgid "domain snapshot XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:136 -msgid "redefine metadata for existing snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:140 -msgid "with redefine, set current snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:144 tools/virsh-snapshot.c:347 -msgid "take snapshot but create no metadata" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:148 tools/virsh-snapshot.c:351 -msgid "halt domain after snapshot is created" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:152 tools/virsh-snapshot.c:355 -msgid "capture disk state but not vm state" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:156 tools/virsh-snapshot.c:359 -msgid "reuse any existing external files" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:160 tools/virsh-snapshot.c:363 -msgid "quiesce guest's file systems" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:164 tools/virsh-snapshot.c:367 -msgid "require atomic operation" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:168 tools/virsh-snapshot.c:371 -msgid "take a live snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:263 -#, c-format -msgid "unable to parse memspec: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:312 -#, c-format -msgid "unable to parse diskspec: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:319 -msgid "Create a snapshot from a set of args" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:322 -msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:335 -msgid "name of snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:339 -msgid "description of snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:343 -msgid "print XML document rather than create" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:376 -msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:380 -msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:401 -msgid "--print-xml is incompatible with --no-metadata" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:485 -#, c-format -msgid "--%s and --current are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:494 -#, c-format -msgid "--%s or --current is required" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:511 -msgid "edit XML for a snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:514 -msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:527 tools/virsh-snapshot.c:885 -#: tools/virsh-snapshot.c:1707 tools/virsh-snapshot.c:1842 -#: tools/virsh-snapshot.c:1935 -msgid "snapshot name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:531 -msgid "also set edited snapshot as current" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:535 -msgid "allow renaming an existing snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:539 -msgid "allow cloning to new name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:577 -#, c-format -msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:593 -#, c-format -msgid "Snapshot %s edited.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:595 -#, c-format -msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:604 -#, c-format -msgid "Failed to clean up %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:609 -#, c-format -msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:633 tools/virsh-snapshot.c:636 -msgid "Get or set the current snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:649 -msgid "list the name, rather than the full xml" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:657 -msgid "name of existing snapshot to make current" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:705 -#, c-format -msgid "Snapshot %s set as current" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:714 -#, c-format -msgid "domain '%s' has no current snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:795 -msgid "unable to determine if snapshot has parent" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:839 -msgid "unable to perform snapshot filtering" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:869 -msgid "snapshot information" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:872 -msgid "Returns basic information about a snapshot." -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:889 -msgid "info on current snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:921 -msgid "Domain:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:937 -msgid "Current:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:953 tools/virsh-snapshot.c:979 -msgid "unexpected problem reading snapshot xml" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:982 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:983 -msgid "external" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:983 -msgid "internal" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:988 -msgid "Parent:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1006 -msgid "Children:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1011 -msgid "Descendants:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1022 -msgid "Metadata:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1240 -msgid "failed to collect snapshot list" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1319 -#, c-format -msgid "snapshot %s disappeared from list" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1426 -msgid "List snapshots for a domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1429 -msgid "Snapshot List" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1442 -msgid "add a column showing parent snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1446 -msgid "list only snapshots without parents" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1450 -msgid "list only snapshots without children" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1454 -msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1458 -msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1462 -msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1466 -msgid "filter by snapshots taken while inactive" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1470 -msgid "filter by snapshots taken while active (system checkpoints)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1474 -msgid "filter by disk-only snapshots" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1478 -msgid "filter by internal snapshots" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1482 -msgid "filter by external snapshots" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1486 -msgid "list snapshots in a tree" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1490 -msgid "limit list to children of given snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1494 -msgid "limit list to children of current snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1498 -msgid "with --from, list all descendants" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1502 -msgid "list snapshot names only" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1547 -#, c-format -msgid "--%s and --tree are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1576 -msgid "--descendants requires either --from or --current" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1595 tools/virsh-snapshot.c:1599 -msgid "Creation Time" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1596 -msgid "Parent" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1654 -msgid "time_t overflow" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1690 -msgid "Dump XML for a domain snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1693 -msgid "Snapshot Dump XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1758 -msgid "Get the name of the parent of a snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1761 -msgid "Extract the snapshot's parent, if any" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1774 -msgid "find parent of snapshot name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1778 -msgid "find parent of current snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1803 -#, c-format -msgid "snapshot '%s' has no parent" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1826 -msgid "Revert a domain to a snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1829 -msgid "Revert domain to snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1846 -msgid "revert to current snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1850 -msgid "after reverting, change state to running" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1854 -msgid "after reverting, change state to paused" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1858 -msgid "try harder on risky reverts" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1919 -msgid "Delete a domain snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1922 -msgid "Snapshot Delete" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1939 -msgid "delete current snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1943 -msgid "delete snapshot and all children" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1947 -msgid "delete children but not snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1951 -msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1985 -#, c-format -msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1987 -#, c-format -msgid "Domain snapshot %s deleted\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1989 -#, c-format -msgid "Failed to delete snapshot %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:93 tools/virsh-volume.c:256 -#, c-format -msgid "failed to get vol '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:95 -#, c-format -msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:110 -msgid "create a volume from a set of args" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:113 tools/virsh-volume.c:313 -msgid "Create a vol." -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:127 -msgid "name of the volume" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:132 -msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:136 -msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:140 -msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:144 -msgid "the backing volume if taking a snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:148 -msgid "format of backing volume if taking a snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:152 tools/virsh-volume.c:331 tools/virsh-volume.c:409 -#: tools/virsh-volume.c:522 -msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:190 tools/virsh-volume.c:196 tools/virsh-volume.c:1102 -#, c-format -msgid "Malformed size %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:291 -#, c-format -msgid "Vol %s created\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:295 -#, c-format -msgid "Failed to create vol %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:310 -msgid "create a vol from an XML file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:327 tools/virsh-volume.c:396 -msgid "file containing an XML vol description" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:360 -#, c-format -msgid "Vol %s created from %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:365 tools/virsh-volume.c:447 -#, c-format -msgid "Failed to create vol from %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:379 -msgid "create a vol, using another volume as input" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:382 -msgid "Create a vol from an existing volume." -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:401 -msgid "input vol name or key" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:405 -msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:444 -#, c-format -msgid "Vol %s created from input vol %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:473 -msgid "(volume_definition)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:497 -msgid "clone a volume." -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:500 -msgid "Clone an existing volume." -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:509 -msgid "orig vol name or key" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:514 -msgid "clone name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:546 tools/virsh-volume.c:1619 -msgid "failed to get parent pool" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:566 -#, c-format -msgid "Vol %s cloned from %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:569 -#, c-format -msgid "Failed to clone vol from %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:593 -msgid "upload file contents to a volume" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:596 -msgid "Upload file contents to a volume" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:605 tools/virsh-volume.c:723 tools/virsh-volume.c:839 -#: tools/virsh-volume.c:887 tools/virsh-volume.c:981 tools/virsh-volume.c:1039 -#: tools/virsh-volume.c:1142 -msgid "vol name, key or path" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:610 tools/virsh-volume.c:728 tools/virsh-volume.c:950 -msgid "file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:618 -msgid "volume offset to upload to" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:622 -msgid "amount of data to upload" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:670 tools/virsh-volume.c:784 -msgid "cannot create a new stream" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:675 -#, c-format -msgid "cannot upload to volume %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:680 -#, c-format -msgid "cannot send data to volume %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:691 tools/virsh-volume.c:805 -#, c-format -msgid "cannot close volume %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:711 -msgid "download volume contents to a file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:714 -msgid "Download volume contents to a file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:736 -msgid "volume offset to download from" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:740 -msgid "amount of data to download" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:776 -#, c-format -msgid "cannot create %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:789 -#, c-format -msgid "cannot download from volume %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:794 -#, c-format -msgid "cannot receive data from volume %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:827 -msgid "delete a vol" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:830 -msgid "Delete a given vol." -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:860 -#, c-format -msgid "Vol %s deleted\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:862 -#, c-format -msgid "Failed to delete vol %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:875 -msgid "wipe a vol" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:878 -msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:895 -msgid "perform selected wiping algorithm" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:924 -#, c-format -msgid "Unsupported algorithm '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:935 -#, c-format -msgid "Failed to wipe vol %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:939 -#, c-format -msgid "Vol %s wiped\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:951 -msgid "block" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:952 -msgid "dir" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:953 -msgid "network" -msgstr "nätverk" - -#: tools/virsh-volume.c:954 -msgid "netdir" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:969 -msgid "storage vol information" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:972 -msgid "Returns basic information about the storage vol." -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1006 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1027 -msgid "resize a vol" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1030 -msgid "Resizes a storage volume." -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1044 -msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1052 -msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1056 -msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1060 -msgid "allow the resize to shrink the volume" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1097 -msgid "negative size requires --delta and --shrink" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1108 -#, c-format -msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1109 -#, c-format -msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1114 -#, c-format -msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1115 -#, c-format -msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1130 -msgid "vol information in XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1133 -msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1237 -msgid "Failed to list volumes" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1246 tools/virsh-volume.c:1258 -msgid "Failed to list storage volumes" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1304 -msgid "list vols" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1307 -msgid "Returns list of vols by pool." -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1320 -msgid "display extended details for volumes" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1435 tools/virsh-volume.c:1456 -#: tools/virsh-volume.c:1497 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1546 -msgid "returns the volume name for a given volume key or path" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1558 tools/virsh-volume.c:1598 -msgid "volume key or path" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1582 -msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1593 -msgid "return the pool uuid rather than pool name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1645 -msgid "returns the volume key for a given volume name or path" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1657 -msgid "volume name or path" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1684 -msgid "returns the volume path for a given volume name or key" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:1696 -msgid "volume name or key" -msgstr "" - -#: tools/virt-host-validate-common.c:62 -#, c-format -msgid "%6s: Checking %-60s: " -msgstr "" - -#: tools/virt-host-validate-common.c:84 tools/virt-host-validate-common.c:86 -msgid "PASS" -msgstr "" - -#: tools/virt-host-validate-common.c:91 -msgid "FAIL" -msgstr "" - -#: tools/virt-host-validate-common.c:92 -msgid "WARN" -msgstr "" - -#: tools/virt-host-validate-common.c:93 -msgid "NOTE" -msgstr "" - -#: tools/virt-host-validate-common.c:171 -#, c-format -msgid "for Linux >= %d.%d.%d" -msgstr "" - -#: tools/virt-host-validate-lxc.c:33 -msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces" -msgstr "" - -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:37 -msgid "" -"Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has " -"enabled virtualization" -msgstr "" - -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:42 -msgid "" -"Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited" -msgstr "" - -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:47 -msgid "" -"Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking" -msgstr "" - -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:53 -msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" -msgstr "" - -#: tools/virt-host-validate.c:45 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" -"\n" -" Hypervisor types:\n" -"\n" -" - qemu\n" -" - lxc\n" -"\n" -" Options:\n" -" -h, --help Display command line help\n" -" -v, --version Display command version\n" -" -q, --quiet Don't display progress information\n" -"\n" -msgstr "" - -#: tools/virt-host-validate.c:118 -#, c-format -msgid "%s: too many command line arguments\n" -msgstr "" - -#: tools/virt-host-validate.c:145 -#, c-format -msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:80 tools/virt-login-shell.c:135 -msgid "shell must be a list of strings" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:110 -#, c-format -msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:162 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [option]\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h | --help Display program help\n" -" -V | --version Display program version\n" -"\n" -"libvirt login shell\n" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:211 -#, c-format -msgid "Failed to initialize libvirt Error Handling" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:252 -#, c-format -msgid "%s takes no options" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:257 -#, c-format -msgid "%s must be run by non root users" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:295 -#, c-format -msgid "Can't create %s container: %s" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:363 -#, c-format -msgid "Unable to chdir(%s)" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:367 -#, c-format -msgid "Unable to exec shell %s" -msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/lightdm.po 2014-11-11 10:38:05.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/lightdm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,109 +0,0 @@ -# Swedish translation for lightdm -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the lightdm package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-30 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:24+0000\n" -"Last-Translator: Gunnar Hjalmarsson \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: ../debian/guest-session-auto.sh:22 -msgid "Temporary Guest Session" -msgstr "Temporär gästsession" - -#: ../debian/guest-session-auto.sh:23 -msgid "" -"All data created during this guest session will be deleted\n" -"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" -"Please save files on some external device, for instance a\n" -"USB stick, if you would like to access them again later." -msgstr "" -"All data som skapas under den här sessionen kommer att raderas\n" -"när du loggar ut, och ändrade inställningar kommer att återställas.\n" -"Spara filer på något externt medium för datalagring, till exempel\n" -"en USB-pinne, om du vill kunna komma åt dem senare." - -#: ../debian/guest-session-auto.sh:27 -msgid "" -"Another alternative is to save files in the\n" -"/var/guest-data folder." -msgstr "" -"Ett annat alternativ är att spara filer i katalogen\n" -"/var/guest-data ." - -#. Help string for command line --config flag -#: ../src/lightdm.c:1084 -msgid "Use configuration file" -msgstr "Använd konfigurationsfil" - -#. Help string for command line --debug flag -#: ../src/lightdm.c:1087 -msgid "Print debugging messages" -msgstr "Skriv ut felsökningsmeddelanden" - -#. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/lightdm.c:1090 -msgid "Run as unprivileged user, skipping things that require root access" -msgstr "Kör som vanlig användare, hoppa över saker som kräver root-åtkomst" - -#. Help string for command line --pid-file flag -#: ../src/lightdm.c:1093 -msgid "File to write PID into" -msgstr "Fil att skriva PID till" - -#. Help string for command line --log-dir flag -#: ../src/lightdm.c:1096 -msgid "Directory to write logs to" -msgstr "Katalog att skriva loggfiler till" - -#. Help string for command line --run-dir flag -#: ../src/lightdm.c:1099 -msgid "Directory to store running state" -msgstr "Katalog för data om körningens status" - -#. Help string for command line --cache-dir flag -#: ../src/lightdm.c:1102 -msgid "Directory to cache information" -msgstr "Katalog för mellanlagring av information" - -#. Help string for command line --show-config flag -#: ../src/lightdm.c:1105 -msgid "Show combined configuration" -msgstr "Visa kombinerad konfiguration" - -#. Help string for command line --version flag -#: ../src/lightdm.c:1108 -msgid "Show release version" -msgstr "Visa utgåvans version" - -#. Arguments and description for --help test -#: ../src/lightdm.c:1127 -msgid "- Display Manager" -msgstr "- Skärmhanterare" - -#. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/lightdm.c:1137 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" -"Kör \"%s --help\" för en komplett lista över tillgängliga " -"kommandoradsflaggor." - -#. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/dm-tool.c:29 -#, c-format -msgid "" -"Run 'dm-tool --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" -"Kör \"dm-tool --help\" för att få en komplett lista över tillgängliga " -"kommandoradsflaggor." diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2014-11-11 10:37:59.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,268 +0,0 @@ -# Swedish messages for gnulib. -# Copyright © 1997, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnulib package. -# Peter Antman , 1997. -# Thomas Olsson , 1997. -# Daniel Resare , 1999, 2000. -# Göran Uddeborg , 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011. -# -# $Revision: 1.10 $ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-10 03:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 02:19+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: sv\n" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:158 -#, c-format -msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" -msgstr "ARGP_HELP_FMT: värdet på %s är mindre än eller lika med %s" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:231 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parametern kräver ett värde" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:237 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" -msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parametern måste vara positiv" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:246 -#, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "%.*s: Okänd ARGP_HELP_FMT-parameter" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:258 -#, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "Skräp i ARGP_HELP_FMT: %s" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:1258 -msgid "" -"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " -"optional for any corresponding short options." -msgstr "" -"Obligatoriska eller valfria argument till långa flaggor är obligatoriska " -"eller valfria även för motsvarande korta flaggor." - -#: gnulib/lib/argp-help.c:1651 -msgid "Usage:" -msgstr "Användning:" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:1655 -msgid " or: " -msgstr " eller: " - -#: gnulib/lib/argp-help.c:1667 -msgid " [OPTION...]" -msgstr " [FLAGGA...]" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:1694 -#, c-format -msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:1722 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"Rapportera fel till %s.\n" -"Skicka synpunkter på översättningen till .\n" - -#: gnulib/lib/argp-help.c:1940 gnulib/lib/error.c:188 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Okänt systemfel" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:91 -msgid "give this help list" -msgstr "ge denna hjälplista" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:92 -msgid "give a short usage message" -msgstr "ge ett kort användningsmeddelande" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:93 -msgid "NAME" -msgstr "NAMN" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:93 -msgid "set the program name" -msgstr "ange programnamnet" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:94 -msgid "SECS" -msgstr "S" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:95 -msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "häng i S sekunder (3600 som standard)" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:153 -msgid "print program version" -msgstr "skriv ut programversion" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:170 -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "(PROGRAMFEL) Ingen version känd!?" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:623 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%s: För många argument\n" - -#: gnulib/lib/argp-parse.c:766 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "(PROGRAMFEL) Flaggan borde ha känts igen!?" - -#: gnulib/lib/getopt.c:547 gnulib/lib/getopt.c:576 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: flaggan ”%s” är tvetydig: möjligheter:" - -#: gnulib/lib/getopt.c:624 gnulib/lib/getopt.c:628 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaggan ”--%s” tar inget argument\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:642 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaggan ”%c%s” tar inget argument\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:685 gnulib/lib/getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flaggan ”--%s” kräver ett argument\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:742 gnulib/lib/getopt.c:745 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:753 gnulib/lib/getopt.c:756 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"%c\"\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:861 gnulib/lib/getopt.c:878 gnulib/lib/getopt.c:1088 -#: gnulib/lib/getopt.c:1106 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- \"%c\"\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:934 gnulib/lib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:974 gnulib/lib/getopt.c:992 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:1013 gnulib/lib/getopt.c:1031 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flaggan ”-W %s” kräver ett argument\n" - -#: gnulib/lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "kan inte notera aktuell arbetskatalog" - -#: gnulib/lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "kunde inte återvända till den ursprungliga arbetskatalogen" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:131 -msgid "Success" -msgstr "Lyckades" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:134 -msgid "No match" -msgstr "Ingen träff" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:137 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Felaktigt reguljärt uttryck" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:140 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "Ogiltigt sorteringstecken" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:143 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "Ogiltigt teckenklassnamn" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:146 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Avslutande bakstreck" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:149 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "Ogiltig bakåtreferens" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:152 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "Ensam [ eller [^" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:155 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "Ensam ( eller \\(" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:158 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "Ensam \\\\{" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Ogiltigt innehåll i \\{\\}" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:164 -msgid "Invalid range end" -msgstr "Ogiltigt intervallslut" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:167 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Minnet slut" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:170 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Felaktigt föregående reguljärt uttryck" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:173 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Förtida slut av reguljärt uttryck" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "För stort reguljärt uttryck" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:179 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "Ensam ) eller \\)" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:707 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Inget föregående reguljärt uttryck" - -#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 -msgid "memory exhausted" -msgstr "minnet slut" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/man-db.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/man-db.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/man-db.po 2014-11-11 10:37:59.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/man-db.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,965 +0,0 @@ -# Swedish messages for man-db. -# Copyright (C) 2006, 2007 Colin Watson -# Christian Rose , 2002, 2003. -# Daniel Nylander , 2006, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: man-db 2.5.0-pre2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-10 03:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-11 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: sv\n" - -#: lib/security.c:74 -#, c-format -msgid "can't set effective uid" -msgstr "kan inte ställa in effektivt uid" - -#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808 -#, c-format -msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" -msgstr "en manualanvändare \"%s\" som är setuid finns inte" - -#: lib/xregcomp.c:47 -#, c-format -msgid "fatal: regex `%s': %s" -msgstr "ödesdigert: reguljärt uttryck \"%s\": %s" - -#: libdb/db_delete.c:103 -#, c-format -msgid "multi key %s does not exist" -msgstr "multinyckeln %s finns inte" - -#: libdb/db_lookup.c:72 -#, c-format -msgid "can't lock index cache %s" -msgstr "kan inte låsa indexcachen %s" - -#: libdb/db_lookup.c:79 -#, c-format -msgid "index cache %s corrupt" -msgstr "indexcachen %s är trasig" - -#: libdb/db_lookup.c:85 -#, c-format -msgid "cannot replace key %s" -msgstr "kan inte ersätta nyckeln %s" - -#: libdb/db_lookup.c:182 libdb/db_lookup.c:193 -#, c-format -msgid "only %d field in content" -msgid_plural "only %d fields in content" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: libdb/db_lookup.c:344 -#, c-format -msgid "bad fetch on multi key %s" -msgstr "felaktig hämtning på multinyckel %s" - -#: libdb/db_lookup.c:415 src/whatis.c:739 -#, c-format -msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" -msgstr "Databasen %s är skadad; bygg om med mandb --create" - -#: libdb/db_ver.c:53 -#, c-format -msgid "warning: %s has no version identifier\n" -msgstr "varning: %s har ingen versionsidentifierare\n" - -#: libdb/db_ver.c:56 -#, c-format -msgid "warning: %s is version %s, expecting %s\n" -msgstr "varning: %s är version %s, %s förväntas\n" - -#: libdb/db_ver.c:78 -#, c-format -msgid "fatal: unable to insert version identifier into %s" -msgstr "ödesdiger: kan inte infoga versionsidentifierare i %s" - -#: src/accessdb.c:60 -msgid "[MAN DATABASE]" -msgstr "" - -#: src/accessdb.c:61 -#, c-format -msgid "The man database defaults to %s%s." -msgstr "" - -#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 -#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:279 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:108 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:123 src/zsoelim_main.c:66 -msgid "emit debugging messages" -msgstr "" - -#: src/accessdb.c:130 -#, c-format -msgid "can't open %s for reading" -msgstr "kan inte öppna %s för läsning" - -#: src/catman.c:95 -msgid "[SECTION...]" -msgstr "[AVSNITT...]" - -#: src/catman.c:99 src/man.c:300 src/whatis.c:133 -msgid "PATH" -msgstr "SÖKVÄG" - -#: src/catman.c:99 src/man.c:300 src/whatis.c:133 -msgid "set search path for manual pages to PATH" -msgstr "" - -#: src/catman.c:100 src/man.c:278 src/mandb.c:116 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:135 -msgid "FILE" -msgstr "FIL" - -#: src/catman.c:100 src/man.c:278 src/mandb.c:116 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:135 -msgid "use this user configuration file" -msgstr "" - -#: src/catman.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read database %s" -msgstr "kan inte läsa databasen %s" - -#: src/catman.c:205 -#, c-format -msgid "man command failed with exit status %d" -msgstr "manualkommandot misslyckades med slutstatus %d" - -#: src/catman.c:278 -#, c-format -msgid "NULL content for key: %s" -msgstr "NULL-innehåll för nyckel: %s" - -#: src/catman.c:293 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Updating cat files for section %s of man hierarchy %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Uppdaterar cat-filer för avsnitt %s i man-hierarkin %s\n" - -#: src/catman.c:347 -#, c-format -msgid "cannot write within %s" -msgstr "kan inte skriva inom %s" - -#: src/catman.c:424 -#, c-format -msgid "unable to update %s" -msgstr "kan inte uppdatera %s" - -#: src/check_mandirs.c:95 -#, c-format -msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions" -msgstr "varning: %s/man%s/%s.%s*: filändelser i konflikt" - -#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566 -#, c-format -msgid "can't update index cache %s" -msgstr "kan inte uppdatera indexcachen %s" - -#: src/check_mandirs.c:237 -#, c-format -msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" -msgstr "varning: %s: felaktig symbolisk länk eller ROFF \".so\"-begäran" - -#: src/check_mandirs.c:295 -#, c-format -msgid "warning: %s: ignoring empty file" -msgstr "varning: %s: ignorerar tom fil" - -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:279 -#, c-format -msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" -msgstr "varning: %s: whatis-tolkning för %s(%s) misslyckades" - -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865 -#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80 -#, c-format -msgid "can't search directory %s" -msgstr "kan inte söka i katalogen %s" - -#: src/check_mandirs.c:383 src/check_mandirs.c:410 -#, c-format -msgid "warning: cannot create catdir %s" -msgstr "varning: kan inte skapa cat-katalog %s" - -#: src/check_mandirs.c:452 src/man.c:1783 src/man.c:1825 src/man.c:1860 -#, c-format -msgid "can't change to directory %s" -msgstr "kan inte byta till katalogen %s" - -#: src/check_mandirs.c:506 -#, c-format -msgid "can't create index cache %s" -msgstr "kan inte skapa indexcachen %s" - -#: src/check_mandirs.c:531 -#, c-format -msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." -msgstr "Uppdaterar indexcache för sökvägen \"%s/%s\". Vänta..." - -#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648 -msgid "done.\n" -msgstr "klar.\n" - -#: src/check_mandirs.c:914 -#, c-format -msgid "Purging old database entries in %s...\n" -msgstr "Tömmer gamla databasposter i %s...\n" - -#: src/man.c:2336 -#, c-format -msgid "Can't convert %s to cat name" -msgstr "Kan inte konvertera %s till cat-namn" - -#: src/descriptions_store.c:47 -#, c-format -msgid "warning: failed to store entry for %s(%s)" -msgstr "varning: misslyckades med att lagra post för %s(%s)" - -#: src/filenames.c:48 src/straycats.c:123 src/straycats.c:152 -#, c-format -msgid "warning: %s: ignoring bogus filename" -msgstr "varning: %s: ignorerar felaktigt filnamn" - -#: src/globbing_test.c:55 -msgid "PATH SECTION NAME" -msgstr "" - -#: src/globbing_test.c:59 src/man.c:303 -msgid "EXTENSION" -msgstr "" - -#: src/globbing_test.c:59 src/man.c:304 -msgid "limit search to extension type EXTENSION" -msgstr "" - -#: src/globbing_test.c:60 src/man.c:305 -msgid "look for pages case-insensitively (default)" -msgstr "" - -#: src/globbing_test.c:61 src/man.c:306 -msgid "look for pages case-sensitively" -msgstr "" - -#: src/globbing_test.c:62 -msgid "interpret page name as a regex" -msgstr "" - -#: src/globbing_test.c:63 -msgid "the page name contains wildcards" -msgstr "" - -#: src/lexgrog.l:665 -#, c-format -msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." -msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/lexgrog.l:816 src/man.c:2131 src/man.c:2213 src/man.c:2310 -#: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:220 src/ult_src.c:347 -#: src/ult_src.c:361 src/zsoelim.l:498 -#, c-format -msgid "can't open %s" -msgstr "kan inte öppna %s" - -#: src/lexgrog_test.c:64 src/zsoelim_main.c:63 -msgid "FILE..." -msgstr "" - -#: src/lexgrog_test.c:65 -msgid "The defaults are --man and --whatis." -msgstr "" - -#: src/lexgrog_test.c:69 -msgid "parse as man page" -msgstr "" - -#: src/lexgrog_test.c:70 -msgid "parse as cat page" -msgstr "" - -#: src/lexgrog_test.c:71 -msgid "show whatis information" -msgstr "" - -#: src/lexgrog_test.c:72 -msgid "show guessed series of preprocessing filters" -msgstr "" - -#: src/lexgrog_test.c:73 src/man.c:295 src/man.c:320 -msgid "ENCODING" -msgstr "" - -#: src/lexgrog_test.c:73 src/man.c:320 -msgid "use selected output encoding" -msgstr "" - -#: src/lexgrog_test.c:117 src/man.c:547 src/man.c:556 -#, c-format -msgid "%s: incompatible options" -msgstr "" - -#: src/man.c:163 -#, c-format -msgid "command exited with status %d: %s" -msgstr "kommandot avslutade med status %d: %s" - -#: src/man.c:262 -msgid "[SECTION] PAGE..." -msgstr "" - -#: src/man.c:280 -msgid "reset all options to their default values" -msgstr "" - -#: src/man.c:281 -msgid "WARNINGS" -msgstr "" - -#: src/man.c:282 -msgid "enable warnings from groff" -msgstr "" - -#: src/man.c:284 -msgid "Main modes of operation:" -msgstr "" - -#: src/man.c:285 -msgid "equivalent to whatis" -msgstr "" - -#: src/man.c:286 -msgid "equivalent to apropos" -msgstr "" - -#: src/man.c:287 -msgid "search for text in all pages" -msgstr "" - -#: src/man.c:288 -msgid "print physical location of man page(s)" -msgstr "" - -#: src/man.c:291 -msgid "print physical location of cat file(s)" -msgstr "" - -#: src/man.c:293 -msgid "interpret PAGE argument(s) as local filename(s)" -msgstr "" - -#: src/man.c:294 -msgid "used by catman to reformat out of date cat pages" -msgstr "" - -#: src/man.c:295 -msgid "output source page encoded in ENCODING" -msgstr "" - -#: src/man.c:297 -msgid "Finding manual pages:" -msgstr "" - -#: src/man.c:298 src/whatis.c:134 -msgid "LOCALE" -msgstr "" - -#: src/man.c:298 -msgid "define the locale for this particular man search" -msgstr "" - -#: src/man.c:299 src/manpath.c:68 src/whatis.c:132 -msgid "SYSTEM" -msgstr "" - -#: src/man.c:299 src/manpath.c:68 src/whatis.c:132 -msgid "use manual pages from other systems" -msgstr "" - -#: src/man.c:301 src/whatis.c:130 -msgid "LIST" -msgstr "" - -#: src/man.c:301 -msgid "use colon separated section list" -msgstr "" - -#: src/man.c:307 -msgid "show all pages matching regex" -msgstr "" - -#: src/man.c:308 -msgid "show all pages matching wildcard" -msgstr "" - -#: src/man.c:309 -msgid "make --regex and --wildcard match page names only, not descriptions" -msgstr "" - -#: src/man.c:311 -msgid "find all matching manual pages" -msgstr "" - -#: src/man.c:312 -msgid "force a cache consistency check" -msgstr "" - -#: src/man.c:314 -msgid "don't try subpages, e.g. 'man foo bar' => 'man foo-bar'" -msgstr "" - -#: src/man.c:316 -msgid "Controlling formatted output:" -msgstr "" - -#: src/man.c:317 -msgid "PAGER" -msgstr "" - -#: src/man.c:317 -msgid "use program PAGER to display output" -msgstr "" - -#: src/man.c:318 src/man.c:327 -msgid "STRING" -msgstr "" - -#: src/man.c:318 -msgid "provide the `less' pager with a prompt" -msgstr "" - -#: src/man.c:319 -msgid "display ASCII translation of certain latin1 chars" -msgstr "" - -#: src/man.c:322 -msgid "turn off hyphenation" -msgstr "" - -#: src/man.c:325 -msgid "turn off justification" -msgstr "" - -#: src/man.c:327 -msgid "" -"STRING indicates which preprocessors to run:\n" -"e - [n]eqn, p - pic, t - tbl,\n" -"g - grap, r - refer, v - vgrind" -msgstr "" - -#: src/man.c:331 -#, c-format -msgid "use %s to format pages" -msgstr "" - -#: src/man.c:332 -msgid "DEVICE" -msgstr "" - -#: src/man.c:333 -#, c-format -msgid "use %s with selected device" -msgstr "" - -#: src/man.c:334 -msgid "BROWSER" -msgstr "" - -#: src/man.c:335 -#, c-format -msgid "use %s or BROWSER to display HTML output" -msgstr "" - -#: src/man.c:336 -msgid "RESOLUTION" -msgstr "" - -#: src/man.c:338 -msgid "" -"use groff and display through gxditview (X11):\n" -"-X = -TX75, -X100 = -TX100, -X100-12 = -TX100-12" -msgstr "" - -#: src/man.c:340 -msgid "use groff and force it to produce ditroff" -msgstr "" - -#: src/man.c:603 src/man.c:727 -#, c-format -msgid "No manual entry for %s\n" -msgstr "Ingen manualpost för %s\n" - -#: src/man.c:605 -#, c-format -msgid "(Alternatively, what manual page do you want from section %s?)\n" -msgstr "(Alternativt, vilken manualsida vill du ha från avsnittet %s?)\n" - -#: src/man.c:609 -msgid "What manual page do you want?\n" -msgstr "Vilken manualsida vill du ha?\n" - -#: src/man.c:724 -#, c-format -msgid "No manual entry for %s in section %s\n" -msgstr "Ingen manualpost för %s i avsnittet %s\n" - -#: src/man.c:733 -#, c-format -msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" -msgstr "Se \"%s\" för hjälp när manualsidor inte är tillgängliga.\n" - -#: src/man.c:2021 src/man.c:3590 -#, c-format -msgid "can't chdir to %s" -msgstr "kan inte byta katalog till %s" - -#: src/man.c:3918 -msgid " Manual page " -msgstr " Manualsida " - -#: src/man.c:3210 src/man.c:3988 -#, c-format -msgid "mandb command failed with exit status %d" -msgstr "mandb-kommandot misslyckades med slutstatus %d" - -#: src/man.c:1296 -#, c-format -msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" -msgstr "ignorerar okänd förbehandlare \"%c\"" - -#: src/man.c:1567 src/mandb.c:327 -#, c-format -msgid "can't chown %s" -msgstr "kan inte byta ägare på %s" - -#: src/man.c:1579 src/mandb.c:224 -#, c-format -msgid "can't chmod %s" -msgstr "kan inte ändra rättigheter på %s" - -#: src/man.c:1590 src/mandb.c:215 -#, c-format -msgid "can't rename %s to %s" -msgstr "kan inte byta namn på %s till %s" - -#: src/man.c:1607 -#, c-format -msgid "can't set times on %s" -msgstr "kan inte ställa in tider på %s" - -#: src/man.c:1616 -#, c-format -msgid "can't unlink %s" -msgstr "kan inte avlänka %s" - -# cat är vad? catalogue? kommandot "cat"? -#: src/man.c:1667 -#, c-format -msgid "can't create temporary cat for %s" -msgstr "kan inte skapa temporär cat för %s" - -#: src/man.c:1781 -#, c-format -msgid "can't create temporary directory" -msgstr "" - -#: src/man.c:1793 -#, c-format -msgid "can't open temporary file %s" -msgstr "kan inte öppna temporärfil %s" - -#: src/man.c:1831 src/man.c:1865 -#, c-format -msgid "can't remove directory %s" -msgstr "kan inte ta bort katalogen %s" - -#: src/man.c:2255 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"cannot write to %s in catman mode" -msgstr "" -"\n" -"kan inte skriva till %s i catman-läge" - -#: src/man.c:3060 -#, c-format -msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" -msgstr "%s: förlitande på whatis-referenser är föråldrat\n" - -#: src/man.c:3413 -#, c-format -msgid "internal error: candidate type %d out of range" -msgstr "internt fel: kandidattypen %d utanför intervallet" - -#: src/man.c:1976 -#, c-format -msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" -msgstr "" -"--Man-- nästa: %s [ visa (retur) | hoppa över (Ctrl-D) | avsluta (Ctrl-C) ]\n" - -#: src/manconv.c:232 src/manconv.c:253 src/manconv.c:348 -#, c-format -msgid "can't write to standard output" -msgstr "kan inte skriva till standard ut" - -#: src/manconv.c:279 -msgid "iconv: incomplete character at end of buffer" -msgstr "iconv: ofullständigt tecken i slutet av buffert" - -#: src/manconv_main.c:88 -msgid "-f CODE[:...] -t CODE [FILENAME]" -msgstr "" - -#: src/manconv_main.c:91 -msgid "CODE[:...]" -msgstr "" - -#: src/manconv_main.c:92 -msgid "possible encodings of original text" -msgstr "" - -#: src/manconv_main.c:93 -msgid "CODE" -msgstr "" - -#: src/manconv_main.c:93 -msgid "encoding for output" -msgstr "" - -#: src/manconv_main.c:95 src/manpath.c:66 -msgid "produce fewer warnings" -msgstr "" - -#: src/manconv_main.c:130 src/manconv_main.c:139 -#, c-format -msgid "must specify an input encoding" -msgstr "måste ange en inmatningskodning" - -#: src/manconv_main.c:134 -#, c-format -msgid "must specify an output encoding" -msgstr "måste ange en utmatningskodning" - -#: src/mandb.c:105 -msgid "[MANPATH]" -msgstr "" - -#: src/mandb.c:109 -msgid "work quietly, except for 'bogus' warning" -msgstr "" - -#: src/mandb.c:110 -msgid "don't look for or add stray cats to the dbs" -msgstr "" - -#: src/mandb.c:111 -msgid "don't purge obsolete entries from the dbs" -msgstr "" - -#: src/mandb.c:112 -msgid "produce user databases only" -msgstr "" - -#: src/mandb.c:113 -msgid "create dbs from scratch, rather than updating" -msgstr "" - -#: src/mandb.c:114 -msgid "check manual pages for correctness" -msgstr "" - -#: src/mandb.c:115 -msgid "FILENAME" -msgstr "" - -#: src/mandb.c:115 -msgid "update just the entry for this filename" -msgstr "" - -#: src/mandb.c:208 -#, c-format -msgid "can't remove %s" -msgstr "kan inte ta bort %s" - -#: src/mandb.c:272 -#, c-format -msgid "can't write to %s" -msgstr "kan inte skriva till %s" - -#: src/mandb.c:277 -#, c-format -msgid "can't read from %s" -msgstr "kan inte läsa från %s" - -#: src/mandb.c:454 -#, c-format -msgid "Processing manual pages under %s...\n" -msgstr "Bearbetar manualsidor under %s...\n" - -#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674 -#, c-format -msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n" -msgstr "" - -#: src/mandb.c:830 -#, c-format -msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath" -msgstr "varning: inga MANDB_MAP-direktiv i %s, använder din manualsökväg" - -#: src/mandb.c:902 -#, c-format -msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n" -msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/mandb.c:907 -#, c-format -msgid "%d manual page was added.\n" -msgid_plural "%d manual pages were added.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/mandb.c:911 -#, c-format -msgid "%d stray cat was added.\n" -msgid_plural "%d stray cats were added.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/mandb.c:916 -#, c-format -msgid "%d old database entry was purged.\n" -msgid_plural "%d old database entries were purged.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/mandb.c:934 -#, c-format -msgid "No databases created." -msgstr "Inga databaser skapade." - -#: src/manp.c:331 -#, c-format -msgid "can't make sense of the manpath configuration file %s" -msgstr "kan inte förstå mig på konfigurationsfilen för manualsökväg %s" - -#: src/manp.c:337 -#, c-format -msgid "warning: %s" -msgstr "varning: %s" - -#: src/manp.c:343 -#, c-format -msgid "warning: %s isn't a directory" -msgstr "varning: %s är inte en katalog" - -#: src/manp.c:348 -#, c-format -msgid "manpath list too long" -msgstr "manualsökvägslistan för lång" - -#: src/manp.c:679 -#, c-format -msgid "warning: $PATH not set" -msgstr "varning: $PATH är inte satt" - -#: src/manp.c:686 -#, c-format -msgid "warning: empty $PATH" -msgstr "varning: tom $PATH" - -#: src/manp.c:714 -#, c-format -msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s" -msgstr "varning: $MANPATH är satt, lägger till %s före" - -#: src/manp.c:725 -#, c-format -msgid "warning: $MANPATH set, appending %s" -msgstr "varning: $MANPATH är satt, lägger till %s efter" - -#: src/manp.c:737 -#, c-format -msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s" -msgstr "varning: $MANPATH är satt, infogar %s" - -#: src/manp.c:751 -#, c-format -msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s" -msgstr "varning: $MANPATH är satt, ignorerar %s" - -#: src/manp.c:813 -#, c-format -msgid "can't parse directory list `%s'" -msgstr "kan inte tolka kataloglista \"%s\"" - -#: src/manp.c:876 -#, c-format -msgid "can't open the manpath configuration file %s" -msgstr "kan inte öppna konfigurationsfilen för manualsökväg %s" - -#: src/manp.c:915 -#, c-format -msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist" -msgstr "varning: obligatoriska katalogen %s finns inte" - -#: src/manp.c:1184 -#, c-format -msgid "can't determine current directory" -msgstr "kan inte avgöra aktuell katalog" - -#: src/manp.c:1382 -#, c-format -msgid "warning: %s does not begin with %s" -msgstr "varning: %s börjar inte med %s" - -#: src/manpath.c:63 -msgid "show relative catpaths" -msgstr "" - -#: src/manpath.c:64 -msgid "show the entire global manpath" -msgstr "" - -#: src/manpath.c:126 -#, c-format -msgid "warning: no global manpaths set in config file %s" -msgstr "" -"varning: inga globala manualsökvägar angivna i konfigurationsfilen %s" - -#: src/straycats.c:246 src/ult_src.c:124 -#, c-format -msgid "warning: %s is a dangling symlink" -msgstr "varning: %s är en lös symbolisk länk" - -#: src/straycats.c:249 src/ult_src.c:127 src/ult_src.c:287 -#, c-format -msgid "can't resolve %s" -msgstr "kan inte slå upp %s" - -#: src/straycats.c:314 -#, c-format -msgid "Checking for stray cats under %s...\n" -msgstr "Undersöker lösa cat-sidor under %s...\n" - -#: src/straycats.c:353 -#, c-format -msgid "warning: can't update index cache %s" -msgstr "varning: kan inte uppdatera indexcachen %s" - -#: src/ult_src.c:325 -#, c-format -msgid "%s is self referencing" -msgstr "%s refererar till sig själv" - -#: src/whatis.c:119 -msgid "KEYWORD..." -msgstr "" - -#: src/whatis.c:120 -msgid "The --regex option is enabled by default." -msgstr "" - -#: src/whatis.c:124 -msgid "print verbose warning messages" -msgstr "" - -#: src/whatis.c:125 -msgid "interpret each keyword as a regex" -msgstr "" - -#: src/whatis.c:126 -msgid "search each keyword for exact match" -msgstr "" - -#: src/whatis.c:127 -msgid "the keyword(s) contain wildcards" -msgstr "" - -#: src/whatis.c:128 -msgid "require all keywords to match" -msgstr "" - -#: src/whatis.c:129 -msgid "do not trim output to terminal width" -msgstr "" - -#: src/whatis.c:130 -msgid "search only these sections (colon-separated)" -msgstr "" - -#: src/whatis.c:134 -msgid "define the locale for this search" -msgstr "" - -#: src/whatis.c:231 -#, c-format -msgid "%s what?\n" -msgstr "%s vad?\n" - -#: src/whatis.c:391 src/whatis.c:409 -#, c-format -msgid "warning: %s contains a pointer loop" -msgstr "varning: %s innehåller en pekarslinga" - -#: src/whatis.c:403 src/whatis.c:411 -msgid "(unknown subject)" -msgstr "(okänt ämne)" - -#: src/whatis.c:865 -#, c-format -msgid "%s: nothing appropriate.\n" -msgstr "%s: ingenting lämpligt.\n" - -#: src/zsoelim.l:168 -#, c-format -msgid "%s:%d: .so requests nested too deeply or are recursive" -msgstr "" - -#: src/zsoelim.l:183 -#, c-format -msgid "%s:%d: warning: failed .so request" -msgstr "" - -#: src/zsoelim.l:205 -#, c-format -msgid "%s:%d: warning: newline in .so request, ignoring" -msgstr "" - -#: src/zsoelim.l:258 -#, c-format -msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring" -msgstr "" - -#: src/zsoelim.l:268 -#, c-format -msgid "%s:%d: warning: newline in .lf request, ignoring" -msgstr "" - -#: src/zsoelim.l:309 -#, c-format -msgid "%s:%d: unterminated quote in roff request" -msgstr "" - -#: src/zsoelim_main.c:67 -msgid "compatibility switch (ignored)" -msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/net-tools.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/net-tools.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/net-tools.po 2014-11-11 10:37:59.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/net-tools.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3031 +0,0 @@ -# Swedish translation for net-tools -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 -# This file is distributed under the same license as the net-tools package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: net-tools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-30 12:28+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-15 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: ../arp.c:112 ../arp.c:279 -#, c-format -msgid "arp: need host name\n" -msgstr "arp: behöver värdnamn\n" - -#: ../arp.c:215 ../arp.c:230 -#, c-format -msgid "No ARP entry for %s\n" -msgstr "Ingen ARP-post för %s\n" - -#: ../arp.c:248 -#, c-format -msgid "arp: cant get HW-Address for `%s': %s.\n" -msgstr "arp: kan inte få tag på hårdvaruadressen för \"%s\":%s.\n" - -#: ../arp.c:252 -#, c-format -msgid "arp: protocol type mismatch.\n" -msgstr "arp: protokolltypen stämmer inte.\n" - -#: ../arp.c:261 -#, c-format -msgid "arp: device `%s' has HW address %s `%s'.\n" -msgstr "arp: enheten \"%s\" har hårdvaruadressen %s \"%s\".\n" - -#: ../arp.c:293 -#, c-format -msgid "arp: need hardware address\n" -msgstr "arp: behöver hårdvaruadress\n" - -#: ../arp.c:301 -#, c-format -msgid "arp: invalid hardware address\n" -msgstr "arp: ogiltig hårdvaruadress\n" - -#: ../arp.c:398 -#, c-format -msgid "arp: cannot open etherfile %s !\n" -msgstr "" - -#: ../arp.c:414 -#, c-format -msgid "arp: format error on line %u of etherfile %s !\n" -msgstr "" - -#: ../arp.c:427 -#, c-format -msgid "arp: cannot set entry on line %u of etherfile %s !\n" -msgstr "" - -#: ../arp.c:448 -#, c-format -msgid "" -"Address HWtype HWaddress Flags Mask " -"Iface\n" -msgstr "" - -#: ../arp.c:476 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../arp.c:478 -msgid "(incomplete)" -msgstr "(inte komplett)" - -#: ../arp.c:495 -#, c-format -msgid "%s (%s) at " -msgstr "" - -#: ../arp.c:501 -#, c-format -msgid " " -msgstr " " - -#: ../arp.c:507 -#, c-format -msgid "netmask %s " -msgstr "nätmask %s " - -#: ../arp.c:524 -#, c-format -msgid "on %s\n" -msgstr "" - -#: ../arp.c:605 -#, c-format -msgid "Entries: %d\tSkipped: %d\tFound: %d\n" -msgstr "" - -#: ../arp.c:609 -#, c-format -msgid "%s (%s) -- no entry\n" -msgstr "%s (%s) -- ingen post\n" - -#: ../arp.c:611 -#, c-format -msgid "arp: in %d entries no match found.\n" -msgstr "" - -#: ../arp.c:626 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" arp [-vn] [] [-i ] [-a] [] <-Display ARP " -"cache\n" -msgstr "" -"Användning:\n" -" arp [-vn] [] [-i ] [-a] [] <-Visa ARP-" -"cache\n" - -#: ../arp.c:627 -#, c-format -msgid "" -" arp [-v] [-i ] -d [pub] <-Delete ARP " -"entry\n" -msgstr "" -" arp [-v] [-i ] -d [pub] <-Ta bort ARP-" -"post\n" - -#: ../arp.c:628 -#, c-format -msgid "" -" arp [-vnD] [] [-i ] -f [] <-Add entry from " -"file\n" -msgstr "" -" arp [-vnD] [] [-i ] -f [] <-Lägg till post " -"från fil\n" - -#: ../arp.c:629 -#, c-format -msgid "" -" arp [-v] [] [-i ] -s [temp] <-Add " -"entry\n" -msgstr "" -" arp [-v] [] [-i ] -s [temp] <-Lägg " -"till post\n" - -#: ../arp.c:630 -#, c-format -msgid "" -" arp [-v] [] [-i ] -Ds [netmask ] pub <-" -"''-\n" -"\n" -msgstr "" -" arp [-v] [] [-i ] -Ds [nätmask ] pub <-" -"''-\n" -"\n" - -#: ../arp.c:632 -#, c-format -msgid "" -" -a display (all) hosts in alternative (BSD) " -"style\n" -msgstr "" - -#: ../arp.c:633 -#, c-format -msgid " -s, --set set a new ARP entry\n" -msgstr "" - -#: ../arp.c:634 -#, c-format -msgid " -d, --delete delete a specified entry\n" -msgstr "" - -#: ../arp.c:635 ../netstat.c:1503 ../route.c:86 -#, c-format -msgid " -v, --verbose be verbose\n" -msgstr " -v, --verbose var informativ\n" - -#: ../arp.c:636 ../netstat.c:1504 ../route.c:87 -#, c-format -msgid " -n, --numeric don't resolve names\n" -msgstr " -n, --numeric slå inte upp namn\n" - -#: ../arp.c:637 -#, c-format -msgid "" -" -i, --device specify network interface (e.g. eth0)\n" -msgstr "" -" -i, --device ange nätverksgränssnitt (t.ex. eth0)\n" - -#: ../arp.c:638 -#, c-format -msgid " -D, --use-device read from given device\n" -msgstr "" - -#: ../arp.c:639 -#, c-format -msgid " -A, -p, --protocol specify protocol family\n" -msgstr "" - -#: ../arp.c:640 -#, c-format -msgid "" -" -f, --file read new entries from file or from " -"/etc/ethers\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../arp.c:642 ../rarp.c:182 -#, c-format -msgid " =Use '-H ' to specify hardware address type. Default: %s\n" -msgstr "" - -#: ../arp.c:643 ../rarp.c:183 -#, c-format -msgid " List of possible hardware types (which support ARP):\n" -msgstr " Lista över möjliga hårdvarutyper (som har stöd för ARP):\n" - -#: ../arp.c:677 ../arp.c:762 -#, c-format -msgid "%s: hardware type not supported!\n" -msgstr "%s: hårdvarutypen stöds inte!\n" - -#: ../arp.c:681 -#, c-format -msgid "%s: address family not supported!\n" -msgstr "%s: adressfamiljen stöds inte!\n" - -#: ../arp.c:716 -#, c-format -msgid "arp: -N not yet supported.\n" -msgstr "arp: -N stöds ännu inte.\n" - -#: ../arp.c:726 -#, c-format -msgid "arp: %s: unknown address family.\n" -msgstr "arp: %s: okänd adressfamilj.\n" - -#: ../arp.c:735 -#, c-format -msgid "arp: %s: unknown hardware type.\n" -msgstr "arp: %s: okänd hårdvarutyp.\n" - -#: ../arp.c:754 -#, c-format -msgid "arp: %s: kernel only supports 'inet'.\n" -msgstr "arp: %s: kärnan har endast stöd för \"inet\".\n" - -#: ../arp.c:767 -#, c-format -msgid "arp: %s: hardware type without ARP support.\n" -msgstr "arp: %s: hårdvarutyp utan ARP-stöd.\n" - -#: ../hostname.c:71 -#, c-format -msgid "Setting nodename to `%s'\n" -msgstr "Ställer in nodnamn till \"%s\"\n" - -#: ../hostname.c:76 -#, c-format -msgid "%s: you must be root to change the node name\n" -msgstr "%s: du måste vara root för att ändra nodnamnet\n" - -#: ../hostname.c:79 ../hostname.c:99 ../hostname.c:117 -#, c-format -msgid "%s: name too long\n" -msgstr "%s: namnet är för långt\n" - -#: ../hostname.c:91 -#, c-format -msgid "Setting hostname to `%s'\n" -msgstr "Ställer in värdnamnet till \"%s\"\n" - -#: ../hostname.c:96 -#, c-format -msgid "%s: you must be root to change the host name\n" -msgstr "%s: du måste vara root för att ändra värdnamnet\n" - -#: ../hostname.c:109 -#, c-format -msgid "Setting domainname to `%s'\n" -msgstr "Ställer in domännamnet till \"%s\"\n" - -#: ../hostname.c:114 -#, c-format -msgid "%s: you must be root to change the domain name\n" -msgstr "%s: du måste vara root för att ändra domännamnet\n" - -#: ../hostname.c:131 -#, c-format -msgid "Resolving `%s' ...\n" -msgstr "Slår upp \"%s\" ...\n" - -#: ../hostname.c:137 -#, c-format -msgid "Result: h_name=`%s'\n" -msgstr "Resultat: h_name=\"%s\"\n" - -#: ../hostname.c:142 -#, c-format -msgid "Result: h_aliases=`%s'\n" -msgstr "Resultat: h_aliases=\"%s\"\n" - -#: ../hostname.c:147 -#, c-format -msgid "Result: h_addr_list=`%s'\n" -msgstr "Resultat: h_addr_list=\"%s\"\n" - -#: ../hostname.c:208 -#, c-format -msgid "%s: can't open `%s'\n" -msgstr "%s: kan inte öppna \"%s\"\n" - -#: ../hostname.c:222 -#, c-format -msgid "" -"Usage: hostname [-v] {hostname|-F file} set hostname (from file)\n" -msgstr "" -"Användning: hostname [-v] {värdnamn|-F fil} ställ in värdnamn (från " -"fil)\n" - -#: ../hostname.c:223 -#, c-format -msgid "" -" domainname [-v] {nisdomain|-F file} set NIS domainname (from file)\n" -msgstr "" - -#: ../hostname.c:225 -#, c-format -msgid "" -" nodename [-v] {nodename|-F file} set DECnet node name (from " -"file)\n" -msgstr "" - -#: ../hostname.c:227 -#, c-format -msgid " hostname [-v] [-d|-f|-s|-a|-i|-y|-n] display formatted name\n" -msgstr "" - -#: ../hostname.c:228 -#, c-format -msgid "" -" hostname [-v] display hostname\n" -"\n" -msgstr "" -" hostname [-v] visa värdnamnet\n" -"\n" - -#: ../hostname.c:229 -#, c-format -msgid "" -" hostname -V|--version|-h|--help print info and exit\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../hostname.c:230 -#, c-format -msgid "" -" dnsdomainname=hostname -d, {yp,nis,}domainname=hostname -y\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../hostname.c:231 -#, c-format -msgid " -s, --short short host name\n" -msgstr "" - -#: ../hostname.c:232 -#, c-format -msgid " -a, --alias alias names\n" -msgstr " -a, --alias aliasnamn\n" - -#: ../hostname.c:233 -#, c-format -msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" -msgstr " -i, --ip-address adresser för värdnamnet\n" - -#: ../hostname.c:234 -#, c-format -msgid " -f, --fqdn, --long long host name (FQDN)\n" -msgstr " -f, --fqdn, --long långt värdnamn (FQDN)\n" - -#: ../hostname.c:235 -#, c-format -msgid " -d, --domain DNS domain name\n" -msgstr " -d, --domain DNS-domännamn\n" - -#: ../hostname.c:236 -#, c-format -msgid " -y, --yp, --nis NIS/YP domainname\n" -msgstr " -y, --yp, --nis NIS/YP-domännamn\n" - -#: ../hostname.c:238 -#, c-format -msgid " -n, --node DECnet node name\n" -msgstr "" - -#: ../hostname.c:240 -#, c-format -msgid "" -" -F, --file read hostname or NIS domainname from given file\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../hostname.c:242 -#, c-format -msgid "" -" This command can read or set the hostname or the NIS domainname. You can\n" -" also read the DNS domain or the FQDN (fully qualified domain name).\n" -" Unless you are using bind or NIS for host lookups you can change the\n" -" FQDN (Fully Qualified Domain Name) and the DNS domain name (which is\n" -" part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n" -msgstr "" - -#: ../hostname.c:338 -#, c-format -msgid "%s: You can't change the DNS domain name with this command\n" -msgstr "%s: Du kan inte ändra DNS-domännamnet med detta kommando\n" - -#: ../hostname.c:339 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unless you are using bind or NIS for host lookups you can change the DNS\n" -msgstr "" - -#: ../hostname.c:340 -#, c-format -msgid "domain name (which is part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n" -msgstr "" - -#: ../hostname.c:357 -#, c-format -msgid "gethostname()=`%s'\n" -msgstr "gethostname()=\"%s\"\n" - -#: ../hostname.c:374 -#, c-format -msgid "getdomainname()=`%s'\n" -msgstr "getdomainname()=\"%s\"\n" - -#: ../hostname.c:389 -#, c-format -msgid "getnodename()=`%s'\n" -msgstr "getnodename()=\"%s\"\n" - -#: ../ifconfig.c:107 -#, c-format -msgid "" -"Iface MTU Met RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR " -"Flg\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:129 ../ifconfig.c:161 -#, c-format -msgid "%s: ERROR while getting interface flags: %s\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:153 ../ifconfig.c:185 ../ifconfig.c:771 ../ifconfig.c:862 -#: ../ifconfig.c:973 -#, c-format -msgid "No support for INET on this system.\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:193 -#, c-format -msgid "%s: ERROR while testing interface flags: %s\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" ifconfig [-a] [-v] [-s] [[]
]\n" -msgstr "" -"Användning:\n" -" ifconfig [-a] [-v] [-s] [[] ]\n" - -#: ../ifconfig.c:204 -#, c-format -msgid " [add
[/]]\n" -msgstr " [add [/]]\n" - -#: ../ifconfig.c:205 -#, c-format -msgid " [del
[/]]\n" -msgstr " [del [/]]\n" - -#: ../ifconfig.c:206 -#, c-format -msgid " [[-]broadcast [
]] [[-]pointopoint [
]]\n" -msgstr " [[-]broadcast []] [[-]pointopoint []]\n" - -#: ../ifconfig.c:207 -#, c-format -msgid " [netmask
] [dstaddr
] [tunnel
]\n" -msgstr " [netmask ] [dstaddr ] [tunnel ]\n" - -#: ../ifconfig.c:210 -#, c-format -msgid " [outfill ] [keepalive ]\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:212 -#, c-format -msgid " [hw
] [metric ] [mtu ]\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:213 -#, c-format -msgid " [[-]trailers] [[-]arp] [[-]allmulti]\n" -msgstr " [[-]trailers] [[-]arp] [[-]allmulti]\n" - -#: ../ifconfig.c:214 -#, c-format -msgid " [multicast] [[-]promisc]\n" -msgstr " [multicast] [[-]promisc]\n" - -#: ../ifconfig.c:215 -#, c-format -msgid " [mem_start ] [io_addr ] [irq ] [media ]\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:217 -#, c-format -msgid " [txqueuelen ]\n" -msgstr " [txqueuelen ]\n" - -#: ../ifconfig.c:220 -#, c-format -msgid " [[-]dynamic]\n" -msgstr " [[-]dynamic]\n" - -#: ../ifconfig.c:222 -#, c-format -msgid "" -" [up|down] ...\n" -"\n" -msgstr "" -" [up|down] ...\n" -"\n" - -#: ../ifconfig.c:224 -#, c-format -msgid " =Hardware Type.\n" -msgstr " =Hårdvarutyp.\n" - -#: ../ifconfig.c:225 -#, c-format -msgid " List of possible hardware types:\n" -msgstr " Lista över möjliga hårdvarutyper:\n" - -#. 1 = ARPable -#: ../ifconfig.c:227 -#, c-format -msgid " =Address family. Default: %s\n" -msgstr " =Adressfamilj. Standard: %s\n" - -#: ../ifconfig.c:228 -#, c-format -msgid " List of possible address families:\n" -msgstr " Lista över möjliga adressfamiljer:\n" - -#: ../ifconfig.c:303 -#, c-format -msgid "ifconfig: option `%s' not recognised.\n" -msgstr "ifconfig: flaggan \"%s\" är okänd.\n" - -#: ../ifconfig.c:305 ../ifconfig.c:962 -#, c-format -msgid "ifconfig: `--help' gives usage information.\n" -msgstr "ifconfig: \"--help\" ger information om användning.\n" - -#: ../ifconfig.c:380 -#, c-format -msgid "Unknown media type.\n" -msgstr "Okänd mediatyp.\n" - -#: ../ifconfig.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Interface %s still in promisc mode... maybe other application is " -"running?\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:429 -#, c-format -msgid "Warning: Interface %s still in MULTICAST mode.\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:441 -#, c-format -msgid "Warning: Interface %s still in ALLMULTI mode.\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:465 -#, c-format -msgid "Warning: Interface %s still in DYNAMIC mode.\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:523 -#, c-format -msgid "Warning: Interface %s still in BROADCAST mode.\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:652 -#, c-format -msgid "Warning: Interface %s still in POINTOPOINT mode.\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:684 -#, c-format -msgid "hw address type `%s' has no handler to set address. failed.\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:693 -#, c-format -msgid "%s: invalid %s address.\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:737 ../ifconfig.c:827 ../ifconfig.c:913 -#, c-format -msgid "No support for INET6 on this system.\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:780 ../ifconfig.c:871 -#, c-format -msgid "Interface %s not initialized\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:792 ../ifconfig.c:882 -#, c-format -msgid "Bad address.\n" -msgstr "Felaktig adress.\n" - -#: ../ifconfig.c:885 -#, c-format -msgid "Address deletion not supported on this system.\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:957 -#, c-format -msgid "ifconfig: Cannot set address for this protocol family.\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:983 -#, c-format -msgid "No support for ECONET on this system.\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:991 -#, c-format -msgid "Don't know how to set addresses for family %d.\n" -msgstr "" - -#: ../ifconfig.c:1021 -#, c-format -msgid "WARNING: at least one error occured. (%d)\n" -msgstr "VARNING: minst ett fel inträffade. (%d)\n" - -#: ../netstat.c:434 -#, c-format -msgid "" -"(No info could be read for \"-p\": geteuid()=%d but you should be root.)\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:438 -#, c-format -msgid "" -"(Not all processes could be identified, non-owned process info\n" -" will not be shown, you would have to be root to see it all.)\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:445 ../netstat.c:1189 ../netstat.c:1266 -msgid "LISTENING" -msgstr "LYSSNAR" - -#: ../netstat.c:446 -msgid "CONN SENT" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:447 ../netstat.c:1268 -msgid "DISC SENT" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:448 ../netstat.c:515 ../netstat.c:904 ../netstat.c:1269 -msgid "ESTABLISHED" -msgstr "ETABLERAD" - -#: ../netstat.c:470 -#, c-format -msgid "Active NET/ROM sockets\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:471 -#, c-format -msgid "" -"User Dest Source Device State Vr/Vs Send-Q Recv-" -"Q\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:481 ../netstat.c:1308 -#, c-format -msgid "Problem reading data from %s\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:516 -msgid "SYN_SENT" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:517 -msgid "SYN_RECV" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:518 -msgid "FIN_WAIT1" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:519 -msgid "FIN_WAIT2" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:520 -msgid "TIME_WAIT" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:521 -msgid "CLOSE" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:522 -msgid "CLOSE_WAIT" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:523 -msgid "LAST_ACK" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:524 -msgid "LISTEN" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:525 -msgid "CLOSING" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:596 -#, c-format -msgid "warning, got bogus igmp6 line %d.\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:601 ../netstat.c:639 ../netstat.c:763 ../netstat.c:898 -#: ../netstat.c:1032 ../netstat.c:1037 -#, c-format -msgid "netstat: unsupported address family %d !\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:614 ../netstat.c:619 ../netstat.c:627 ../netstat.c:634 -#, c-format -msgid "warning, got bogus igmp line %d.\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:677 -#, c-format -msgid "Active X.25 sockets\n" -msgstr "Aktiva X.25-uttag\n" - -#. IMHO, Vr/Vs is not very usefull --SF -#: ../netstat.c:679 -#, c-format -msgid "" -"Dest Source Device LCI State Vr/Vs Send-Q Recv-" -"Q\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:759 -#, c-format -msgid "warning, got bogus tcp line.\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:800 ../netstat.c:953 ../netstat.c:1075 -#, c-format -msgid "off (0.00/%ld/%d)" -msgstr "av (0.00/%ld/%d)" - -#: ../netstat.c:804 -#, c-format -msgid "on (%2.2f/%ld/%d)" -msgstr "på (%2.2f/%ld/%d)" - -#: ../netstat.c:809 -#, c-format -msgid "keepalive (%2.2f/%ld/%d)" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:814 -#, c-format -msgid "timewait (%2.2f/%ld/%d)" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:819 ../netstat.c:962 ../netstat.c:1085 -#, c-format -msgid "unkn-%d (%2.2f/%ld/%d)" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:894 -#, c-format -msgid "warning, got bogus udp line.\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:912 ../netstat.c:1175 ../netstat.c:1208 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "OKÄND" - -#: ../netstat.c:958 ../netstat.c:1080 -#, c-format -msgid "on%d (%2.2f/%ld/%d)" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1046 -#, c-format -msgid "warning, got bogus raw line.\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1128 -#, c-format -msgid "warning, got bogus unix line.\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1155 -msgid "STREAM" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1159 -msgid "DGRAM" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1163 -msgid "RAW" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1167 -msgid "RDM" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1171 -msgid "SEQPACKET" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1180 -msgid "FREE" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1196 -msgid "CONNECTING" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1200 -msgid "CONNECTED" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1204 -msgid "DISCONNECTING" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1235 -#, c-format -msgid "Active UNIX domain sockets " -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1237 ../netstat.c:1756 -#, c-format -msgid "(servers and established)" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1240 ../netstat.c:1759 -#, c-format -msgid "(only servers)" -msgstr "(endast servrar)" - -#: ../netstat.c:1242 ../netstat.c:1761 -#, c-format -msgid "(w/o servers)" -msgstr "(utan servrar)" - -#: ../netstat.c:1245 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Proto RefCnt Flags Type State I-Node" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1247 -#, c-format -msgid " Path\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1267 -msgid "SABM SENT" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1270 -msgid "RECOVERY" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1284 -#, c-format -msgid "Active AX.25 sockets\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1285 -#, c-format -msgid "Dest Source Device State Vr/Vs Send-Q Recv-Q\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1328 -#, c-format -msgid "problem reading data from %s\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1379 -#, c-format -msgid "" -"Active IPX sockets\n" -"Proto Recv-Q Send-Q Local Address Foreign Address " -"State" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1381 -#, c-format -msgid " User" -msgstr " Användare" - -#: ../netstat.c:1415 -msgid "ESTAB" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1423 -msgid "UNK." -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1461 -#, c-format -msgid "Kernel Interface table\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1465 -#, c-format -msgid "" -"Iface MTU Met RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR " -"Flg\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1469 -msgid "missing interface information" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1492 -#, c-format -msgid "" -"usage: netstat [-veenNcCF] [] -r netstat {-V|--version|-h|--" -"help}\n" -msgstr "" -"användning: netstat [-veenNcCF] [] -r netstat {-V|--version|-h|--" -"help}\n" - -#: ../netstat.c:1493 -#, c-format -msgid " netstat [-vnNcaeol] [ ...]\n" -msgstr " netstat [-vnNcaeol] [ ...]\n" - -#: ../netstat.c:1494 -#, c-format -msgid "" -" netstat { [-veenNac] -i | [-cnNe] -M | -s }\n" -"\n" -msgstr "" -" netstat { [-veenNac] -i | [-cnNe] -M | -s }\n" -"\n" - -#: ../netstat.c:1496 -#, c-format -msgid " -r, --route display routing table\n" -msgstr " -r, --route visa routingtabell\n" - -#: ../netstat.c:1497 -#, c-format -msgid " -i, --interfaces display interface table\n" -msgstr " -i, --interfaces visa gränssnittstabell\n" - -#: ../netstat.c:1498 -#, c-format -msgid "" -" -g, --groups display multicast group memberships\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1499 -#, c-format -msgid "" -" -s, --statistics display networking statistics (like SNMP)\n" -msgstr " -s, --statistics visa nätverksstatistik (som SNMP)\n" - -#: ../netstat.c:1501 -#, c-format -msgid "" -" -M, --masquerade display masqueraded connections\n" -"\n" -msgstr "" -" -M, --masquerade visa maskade anslutningar\n" -"\n" - -#: ../netstat.c:1505 -#, c-format -msgid " --numeric-hosts don't resolve host names\n" -msgstr " --numeric-hosts slå inte upp värdnamn\n" - -#: ../netstat.c:1506 -#, c-format -msgid " --numeric-ports don't resolve port names\n" -msgstr " --numeric-ports slå inte upp portnamn\n" - -#: ../netstat.c:1507 -#, c-format -msgid " --numeric-users don't resolve user names\n" -msgstr " --numeric-users slå inte upp användarnamn\n" - -#: ../netstat.c:1508 -#, c-format -msgid " -N, --symbolic resolve hardware names\n" -msgstr " -N, --symbolic slå upp hårdvarunamn\n" - -#: ../netstat.c:1509 ../route.c:88 -#, c-format -msgid " -e, --extend display other/more information\n" -msgstr " -e, --extend visa ytterligare information\n" - -#: ../netstat.c:1510 -#, c-format -msgid "" -" -p, --programs display PID/Program name for sockets\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1511 -#, c-format -msgid "" -" -c, --continuous continuous listing\n" -"\n" -msgstr "" -" -c, --continuous kontinuerlig listning\n" -"\n" - -#: ../netstat.c:1512 -#, c-format -msgid " -l, --listening display listening server sockets\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1513 -#, c-format -msgid "" -" -a, --all, --listening display all sockets (default: connected)\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1514 -#, c-format -msgid " -o, --timers display timers\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1515 ../route.c:89 -#, c-format -msgid "" -" -F, --fib display Forwarding Information Base " -"(default)\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1516 ../route.c:90 -#, c-format -msgid "" -" -C, --cache display routing cache instead of FIB\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1518 -#, c-format -msgid "" -" ={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx --" -"netrom\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1519 -#, c-format -msgid " =Use '-6|-4' or '-A ' or '--'; default: %s\n" -msgstr "" -" =Använd \"-6|-4\" eller \"-A \" eller \"--\"; standard: %s\n" - -#: ../netstat.c:1520 ../route.c:93 -#, c-format -msgid " List of possible address families (which support routing):\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1753 -#, c-format -msgid "Active Internet connections " -msgstr "Aktiva internetanslutningar " - -#: ../netstat.c:1763 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Proto Recv-Q Send-Q Local Address Foreign Address State " -" " -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1765 -#, c-format -msgid " User Inode " -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1768 -#, c-format -msgid " Timer" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1798 -#, c-format -msgid "IPv4 Group Memberships\n" -msgstr "" - -#: ../netstat.c:1799 -#, c-format -msgid "Interface RefCnt Group\n" -msgstr "" - -#: ../rarp.c:44 -msgid "This kernel does not support RARP.\n" -msgstr "Denna kärna saknar stöd för RARP.\n" - -#: ../rarp.c:83 -#, c-format -msgid "no RARP entry for %s.\n" -msgstr "" - -#: ../rarp.c:96 -#, c-format -msgid "%s: bad hardware address\n" -msgstr "%s: felaktig hårdvaruadress\n" - -#: ../rarp.c:128 -#, c-format -msgid "rarp: cannot open file %s:%s.\n" -msgstr "rarp: kan inte öppna filen %s:%s.\n" - -#: ../rarp.c:140 -#, c-format -msgid "rarp: format error at %s:%u\n" -msgstr "" - -#: ../rarp.c:144 ../rarp.c:289 -#, c-format -msgid "rarp: %s: unknown host\n" -msgstr "rarp: %s: okänd värd\n" - -#: ../rarp.c:147 -#, c-format -msgid "rarp: cannot set entry from %s:%u\n" -msgstr "" - -#: ../rarp.c:176 -#, c-format -msgid "Usage: rarp -a list entries in cache.\n" -msgstr "Användning: rarp -a lista poster i cache.\n" - -#: ../rarp.c:177 -#, c-format -msgid "" -" rarp -d delete entry from cache.\n" -msgstr "" -" rarp -d ta bort post från cache.\n" - -#: ../rarp.c:178 -#, c-format -msgid " rarp [] -s add entry to cache.\n" -msgstr "" -" rarp [] -s lägg till post i cache.\n" - -#: ../rarp.c:179 -#, c-format -msgid "" -" rarp -f add entries from /etc/ethers.\n" -msgstr "" -" rarp -f lägg till poster från " -"/etc/ethers.\n" - -#: ../rarp.c:180 -#, c-format -msgid "" -" rarp -V display program version.\n" -"\n" -msgstr "" -" rarp -V visa programversion.\n" -"\n" - -#: ../rarp.c:238 -#, c-format -msgid "%s: illegal option mix.\n" -msgstr "" - -#: ../rarp.c:269 -#, c-format -msgid "rarp: %s: unknown hardware type.\n" -msgstr "rarp: %s: okänd maskinvarutyp.\n" - -#: ../route.c:80 -#, c-format -msgid "" -"Usage: route [-nNvee] [-FC] [] List kernel routing tables\n" -msgstr "" -"Användning: route [-nNvee] [-FC] [] Lista kärnans " -"routingtabeller\n" - -#: ../route.c:81 -#, c-format -msgid "" -" route [-v] [-FC] {add|del|flush} ... Modify routing table for AF.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../route.c:83 -#, c-format -msgid "" -" route {-h|--help} [] Detailed usage syntax for " -"specified AF.\n" -msgstr "" - -#: ../route.c:84 -#, c-format -msgid "" -" route {-V|--version} Display version/author and " -"exit.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../route.c:92 -#, c-format -msgid " =Use '-A ' or '--'; default: %s\n" -msgstr " =Använd \"-A \" eller \"--\"; standard: %s\n" - -#: ../plipconfig.c:66 -#, c-format -msgid "Usage: plipconfig [-a] [-i] [-v] interface\n" -msgstr "Användning: plipconfig [-a] [-i] [-v] gränssnitt\n" - -#: ../plipconfig.c:67 -#, c-format -msgid " [nibble NN] [trigger NN]\n" -msgstr "" - -#: ../plipconfig.c:68 -#, c-format -msgid " plipconfig -V | --version\n" -msgstr " plipconfig -V | --version\n" - -#: ../plipconfig.c:74 -#, c-format -msgid "%s\tnibble %lu trigger %lu\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:85 -#, c-format -msgid "Usage: iptunnel { add | change | del | show } [ NAME ]\n" -msgstr "Användning: iptunnel { add | change | del | show } [ NAMN ]\n" - -#: ../iptunnel.c:86 -#, c-format -msgid "" -" [ mode { ipip | gre | sit } ] [ remote ADDR ] [ local ADDR ]\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:87 -#, c-format -msgid " [ [i|o]seq ] [ [i|o]key KEY ] [ [i|o]csum ]\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:88 -#, c-format -msgid " [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev PHYS_DEV ]\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:89 -#, c-format -msgid "" -" iptunnel -V | --version\n" -"\n" -msgstr "" -" iptunnel -V | --version\n" -"\n" - -#: ../iptunnel.c:90 -#, c-format -msgid "Where: NAME := STRING\n" -msgstr "Där: NAMN := STRÄNG\n" - -#: ../iptunnel.c:91 -#, c-format -msgid " ADDR := { IP_ADDRESS | any }\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:92 -#, c-format -msgid " TOS := { NUMBER | inherit }\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:93 -#, c-format -msgid " TTL := { 1..255 | inherit }\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:94 -#, c-format -msgid " KEY := { DOTTED_QUAD | NUMBER }\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:332 -#, c-format -msgid "Keys are not allowed with ipip and sit.\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:352 -#, c-format -msgid "Broadcast tunnel requires a source address.\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:367 -#, c-format -msgid "ttl != 0 and noptmudisc are incompatible\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:379 -#, c-format -msgid "cannot determine tunnel mode (ipip, gre or sit)\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:417 -#, c-format -msgid "%s: %s/ip remote %s local %s " -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:421 -msgid "unknown" -msgstr "okänd" - -#: ../iptunnel.c:453 -#, c-format -msgid " Drop packets out of sequence.\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:455 -#, c-format -msgid " Checksum in received packet is required.\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:457 -#, c-format -msgid " Sequence packets on output.\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:459 -#, c-format -msgid " Checksum output packets.\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:487 -#, c-format -msgid "Wrong format of /proc/net/dev. Sorry.\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:500 -#, c-format -msgid "Failed to get type of [%s]\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:516 -#, c-format -msgid "RX: Packets Bytes Errors CsumErrs OutOfSeq Mcasts\n" -msgstr "" - -#: ../iptunnel.c:519 -#, c-format -msgid "TX: Packets Bytes Errors DeadLoop NoRoute NoBufs\n" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:47 -msgid "ICMP input histogram:" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:48 -msgid "ICMP output histogram:" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:65 -#, c-format -msgid "Forwarding is %s" -msgstr "Vidarebefordring är %s" - -#: ../statistics.c:66 -#, c-format -msgid "Default TTL is %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:67 -#, c-format -msgid "%u total packets received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:68 -#, c-format -msgid "%u with invalid headers" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:69 -#, c-format -msgid "%u with invalid addresses" -msgstr "%u med ogiltiga adresser" - -#: ../statistics.c:70 -#, c-format -msgid "%u forwarded" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:71 -#, c-format -msgid "%u with unknown protocol" -msgstr "%u med okänt protokoll" - -#: ../statistics.c:72 -#, c-format -msgid "%u incoming packets discarded" -msgstr "%u inkommande paket kastade" - -#: ../statistics.c:73 -#, c-format -msgid "%u incoming packets delivered" -msgstr "%u inkommande paket levererade" - -#: ../statistics.c:74 -#, c-format -msgid "%u requests sent out" -msgstr "%u begäran utskickade" - -#. ? -#: ../statistics.c:75 -#, c-format -msgid "%u outgoing packets dropped" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:76 -#, c-format -msgid "%u dropped because of missing route" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:77 -#, c-format -msgid "%u fragments dropped after timeout" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:78 -#, c-format -msgid "%u reassemblies required" -msgstr "" - -#. ? -#: ../statistics.c:79 -#, c-format -msgid "%u packets reassembled ok" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:80 -#, c-format -msgid "%u packet reassembles failed" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:81 -#, c-format -msgid "%u fragments received ok" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:82 -#, c-format -msgid "%u fragments failed" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:83 -#, c-format -msgid "%u fragments created" -msgstr "%u fragment skapade" - -#: ../statistics.c:88 -#, c-format -msgid "%u ICMP messages received" -msgstr "%u ICMP-meddelanden mottagna" - -#: ../statistics.c:89 -#, c-format -msgid "%u input ICMP message failed." -msgstr "" - -#: ../statistics.c:90 ../statistics.c:103 -#, c-format -msgid "destination unreachable: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:91 -#, c-format -msgid "timeout in transit: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:92 ../statistics.c:105 -#, c-format -msgid "wrong parameters: %u" -msgstr "fel parametrar: %u" - -#. ? -#: ../statistics.c:93 -#, c-format -msgid "source quenches: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:94 -#, c-format -msgid "redirects: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:95 -#, c-format -msgid "echo requests: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:96 ../statistics.c:109 -#, c-format -msgid "echo replies: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:97 -#, c-format -msgid "timestamp request: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:98 -#, c-format -msgid "timestamp reply: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:99 -#, c-format -msgid "address mask request: %u" -msgstr "" - -#. ? -#: ../statistics.c:100 ../statistics.c:113 -#, c-format -msgid "address mask replies: %u" -msgstr "" - -#. ? -#: ../statistics.c:101 -#, c-format -msgid "%u ICMP messages sent" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:102 -#, c-format -msgid "%u ICMP messages failed" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:104 -#, c-format -msgid "time exceeded: %u" -msgstr "" - -#. ? -#: ../statistics.c:106 -#, c-format -msgid "source quench: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:107 -#, c-format -msgid "redirect: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:108 -#, c-format -msgid "echo request: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:110 -#, c-format -msgid "timestamp requests: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:111 -#, c-format -msgid "timestamp replies: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:112 -#, c-format -msgid "address mask requests: %u" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:118 -#, c-format -msgid "RTO algorithm is %s" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:122 -#, c-format -msgid "%u active connections openings" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:123 -#, c-format -msgid "%u passive connection openings" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:124 -#, c-format -msgid "%u failed connection attempts" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:125 -#, c-format -msgid "%u connection resets received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:126 -#, c-format -msgid "%u connections established" -msgstr "%u anslutningar etablerade" - -#: ../statistics.c:127 -#, c-format -msgid "%u segments received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:128 -#, c-format -msgid "%u segments send out" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:129 -#, c-format -msgid "%u segments retransmited" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:130 -#, c-format -msgid "%u bad segments received." -msgstr "" - -#: ../statistics.c:131 -#, c-format -msgid "%u resets sent" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:136 -#, c-format -msgid "%u packets received" -msgstr "%u paket mottagna" - -#: ../statistics.c:137 -#, c-format -msgid "%u packets to unknown port received." -msgstr "%u paket till okänd port mottagna." - -#: ../statistics.c:138 -#, c-format -msgid "%u packet receive errors" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:139 -#, c-format -msgid "%u packets sent" -msgstr "%u paket skickade" - -#: ../statistics.c:144 -#, c-format -msgid "%u SYN cookies sent" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:145 -#, c-format -msgid "%u SYN cookies received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:146 -#, c-format -msgid "%u invalid SYN cookies received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:148 -#, c-format -msgid "%u resets received for embryonic SYN_RECV sockets" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:150 -#, c-format -msgid "%u packets pruned from receive queue because of socket buffer overrun" -msgstr "" - -#. obsolete: 2.2.0 doesn't do that anymore -#: ../statistics.c:153 -#, c-format -msgid "%u packets pruned from receive queue" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:154 -#, c-format -msgid "" -"%u packets dropped from out-of-order queue because of socket buffer overrun" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:156 -#, c-format -msgid "%u ICMP packets dropped because they were out-of-window" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:158 -#, c-format -msgid "%u ICMP packets dropped because socket was locked" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:160 -#, c-format -msgid "%u TCP sockets finished time wait in fast timer" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:161 -#, c-format -msgid "%u time wait sockets recycled by time stamp" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:162 -#, c-format -msgid "%u TCP sockets finished time wait in slow timer" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:163 -#, c-format -msgid "%u passive connections rejected because of time stamp" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:165 -#, c-format -msgid "%u active connections rejected because of time stamp" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:167 -#, c-format -msgid "%u packets rejects in established connections because of timestamp" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:169 -#, c-format -msgid "%u delayed acks sent" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:170 -#, c-format -msgid "%u delayed acks further delayed because of locked socket" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:172 -#, c-format -msgid "Quick ack mode was activated %u times" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:173 -#, c-format -msgid "%u times the listen queue of a socket overflowed" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:175 -#, c-format -msgid "%u SYNs to LISTEN sockets ignored" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:176 -#, c-format -msgid "%u packets directly queued to recvmsg prequeue." -msgstr "" - -#: ../statistics.c:178 -#, c-format -msgid "%u of bytes directly received from backlog" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:180 -#, c-format -msgid "%u of bytes directly received from prequeue" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:182 -#, c-format -msgid "%u packets dropped from prequeue" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:183 -#, c-format -msgid "%u packet headers predicted" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:184 -#, c-format -msgid "%u packets header predicted and directly queued to user" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:186 -#, c-format -msgid "Ran %u times out of system memory during packet sending" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:188 -#, c-format -msgid "%u acknowledgments not containing data received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:189 -#, c-format -msgid "%u predicted acknowledgments" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:190 -#, c-format -msgid "%u times recovered from packet loss due to fast retransmit" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:191 -#, c-format -msgid "%u times recovered from packet loss due to SACK data" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:192 -#, c-format -msgid "%u bad SACKs received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:193 -#, c-format -msgid "Detected reordering %u times using FACK" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:194 -#, c-format -msgid "Detected reordering %u times using SACK" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:195 -#, c-format -msgid "Detected reordering %u times using time stamp" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:196 -#, c-format -msgid "Detected reordering %u times using reno fast retransmit" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:197 -#, c-format -msgid "%u congestion windows fully recovered" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:198 -#, c-format -msgid "%u congestion windows partially recovered using Hoe heuristic" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:199 -#, c-format -msgid "%u congestion window recovered using DSACK" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:200 -#, c-format -msgid "%u congestion windows recovered after partial ack" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:201 -#, c-format -msgid "%u retransmits lost" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:202 -#, c-format -msgid "%u timeouts after reno fast retransmit" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:203 -#, c-format -msgid "%u timeouts after SACK recovery" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:204 -#, c-format -msgid "%u timeouts in loss state" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:205 -#, c-format -msgid "%u fast retransmits" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:206 -#, c-format -msgid "%u forward retransmits" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:207 -#, c-format -msgid "%u retransmits in slow start" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:208 -#, c-format -msgid "%u other TCP timeouts" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:209 -#, c-format -msgid "%u reno fast retransmits failed" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:210 -#, c-format -msgid "%u sack retransmits failed" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:211 -#, c-format -msgid "%u times receiver scheduled too late for direct processing" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:212 -#, c-format -msgid "%u packets collapsed in receive queue due to low socket buffer" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:213 -#, c-format -msgid "%u DSACKs sent for old packets" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:214 -#, c-format -msgid "%u DSACKs sent for out of order packets" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:215 -#, c-format -msgid "%u DSACKs received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:216 -#, c-format -msgid "%u DSACKs for out of order packets received" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:217 -#, c-format -msgid "%u connections reset due to unexpected SYN" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:218 -#, c-format -msgid "%u connections reset due to unexpected data" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:219 -#, c-format -msgid "%u connections reset due to early user close" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:220 -#, c-format -msgid "%u connections aborted due to memory pressure" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:221 -#, c-format -msgid "%u connections aborted due to timeout" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:222 -#, c-format -msgid "%u connections aborted after user close in linger timeout" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:223 -#, c-format -msgid "%u times unabled to send RST due to no memory" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:224 -#, c-format -msgid "TCP ran low on memory %u times" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:225 -#, c-format -msgid "%u TCP data loss events" -msgstr "" - -#: ../statistics.c:292 -msgid "enabled" -msgstr "aktiverad" - -#: ../statistics.c:292 -msgid "disabled" -msgstr "inaktiverad" - -#: ../statistics.c:375 -msgid "error parsing /proc/net/snmp" -msgstr "fel vid tolkning av /proc/net/snmp" - -#: ../statistics.c:388 -msgid "cannot open /proc/net/snmp" -msgstr "kan inte öppna /proc/net/snmp" - -#: ../lib/activate.c:69 -#, c-format -msgid "Hardware type `%s' not supported.\n" -msgstr "Maskinvarutypen \"%s\" stöds inte.\n" - -#: ../lib/activate.c:73 -#, c-format -msgid "Cannot change line discipline to `%s'.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:153 ../lib/hw.c:161 -msgid "UNSPEC" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:155 -msgid "UNIX Domain" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:158 -msgid "DARPA Internet" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:161 -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" - -#: ../lib/af.c:164 ../lib/hw.c:182 -msgid "AMPR AX.25" -msgstr "AMPR AX.25" - -#: ../lib/af.c:167 ../lib/hw.c:188 -msgid "AMPR NET/ROM" -msgstr "AMPR NET/ROM" - -#: ../lib/af.c:170 -msgid "Novell IPX" -msgstr "Novell IPX" - -#: ../lib/af.c:173 -msgid "Appletalk DDP" -msgstr "Appletalk DDP" - -#: ../lib/af.c:176 ../lib/hw.c:223 -msgid "Econet" -msgstr "Econet" - -#: ../lib/af.c:179 -msgid "CCITT X.25" -msgstr "CCITT X.25" - -#: ../lib/af.c:182 ../lib/hw.c:185 -msgid "AMPR ROSE" -msgstr "AMPR ROSE" - -#: ../lib/af.c:185 ../lib/hw.c:173 -msgid "Ash" -msgstr "Ash" - -#: ../lib/af.c:243 -#, c-format -msgid "Please don't supply more than one address family.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:304 -#, c-format -msgid "Too much address family arguments.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/af.c:315 -#, c-format -msgid "Unknown address family `%s'.\n" -msgstr "Okänd adressfamilj \"%s\".\n" - -#: ../lib/arcnet.c:70 ../lib/arcnet.c:85 -#, c-format -msgid "in_arcnet(%s): invalid arcnet address!\n" -msgstr "in_arcnet(%s): ogiltig arcnet-adress!\n" - -#: ../lib/arcnet.c:97 -#, c-format -msgid "in_arcnet(%s): trailing : ignored!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/arcnet.c:109 -#, c-format -msgid "in_arcnet(%s): trailing junk!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ash.c:81 -#, c-format -msgid "Malformed Ash address" -msgstr "" - -#: ../lib/ax25.c:75 ../lib/ddp.c:50 ../lib/econet.c:52 ../lib/inet.c:244 -#: ../lib/inet.c:259 ../lib/inet6.c:129 ../lib/ipx.c:81 ../lib/netrom.c:78 -#: ../lib/rose.c:71 ../lib/unix.c:56 ../lib/unix.c:76 -msgid "[NONE SET]" -msgstr "" - -#: ../lib/ax25.c:97 ../lib/netrom.c:100 -msgid "Invalid callsign" -msgstr "" - -#: ../lib/ax25.c:110 ../lib/netrom.c:113 -msgid "Callsign too long" -msgstr "" - -#: ../lib/ax25_gr.c:47 -#, c-format -msgid "AX.25 not configured in this system.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ax25_gr.c:50 -#, c-format -msgid "Kernel AX.25 routing table\n" -msgstr "" - -#. xxx -#: ../lib/ax25_gr.c:51 ../lib/rose_gr.c:55 -#, c-format -msgid "Destination Iface Use\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ether.c:74 ../lib/ether.c:91 -#, c-format -msgid "in_ether(%s): invalid ether address!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ether.c:105 -#, c-format -msgid "in_ether(%s): trailing : ignored!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ether.c:117 -#, c-format -msgid "in_ether(%s): trailing junk!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/fddi.c:84 ../lib/fddi.c:99 -#, c-format -msgid "in_fddi(%s): invalid fddi address!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/fddi.c:111 -#, c-format -msgid "in_fddi(%s): trailing : ignored!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/fddi.c:123 -#, c-format -msgid "in_fddi(%s): trailing junk!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/getroute.c:101 ../lib/setroute.c:80 -#, c-format -msgid "Address family `%s' not supported.\n" -msgstr "Adressfamiljen \"%s\" stöds inte.\n" - -#: ../lib/getroute.c:107 ../lib/setroute.c:84 -#, c-format -msgid "No routing for address family `%s'.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/hippi.c:84 ../lib/hippi.c:99 -#, c-format -msgid "in_hippi(%s): invalid hippi address!\n" -msgstr "in_hippi(%s): ogiltig hippi-adress!\n" - -#: ../lib/hippi.c:111 -#, c-format -msgid "in_hippi(%s): trailing : ignored!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/hippi.c:122 -#, c-format -msgid "in_hippi(%s): trailing junk!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:160 -msgid "Local Loopback" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:163 -msgid "Serial Line IP" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:164 -msgid "VJ Serial Line IP" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:165 -msgid "6-bit Serial Line IP" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:166 -msgid "VJ 6-bit Serial Line IP" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:167 -msgid "Adaptive Serial Line IP" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:170 -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" - -#: ../lib/hw.c:176 -msgid "Fiber Distributed Data Interface" -msgstr "Fiber Distributed Data Interface" - -#: ../lib/hw.c:179 -msgid "HIPPI" -msgstr "HIPPI" - -#: ../lib/hw.c:191 -msgid "generic X.25" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:194 -msgid "IPIP Tunnel" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:197 -msgid "Point-to-Point Protocol" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:200 -msgid "(Cisco)-HDLC" -msgstr "(Cisco)-HDLC" - -#: ../lib/hw.c:201 -msgid "LAPB" -msgstr "LAPB" - -#: ../lib/hw.c:204 -msgid "ARCnet" -msgstr "ARCnet" - -#: ../lib/hw.c:207 -msgid "Frame Relay DLCI" -msgstr "Frame Relay DLCI" - -#: ../lib/hw.c:208 -msgid "Frame Relay Access Device" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:211 -msgid "IPv6-in-IPv4" -msgstr "IPv6-in-IPv4" - -#: ../lib/hw.c:214 -msgid "IrLAP" -msgstr "IrLAP" - -#: ../lib/hw.c:217 -msgid "16/4 Mbps Token Ring" -msgstr "" - -#: ../lib/hw.c:219 -msgid "16/4 Mbps Token Ring (New)" -msgstr "16/4 Mbps Token Ring (Ny)" - -#: ../lib/hw.c:226 -msgid "Generic EUI-64" -msgstr "Allmän EUI-64" - -#: ../lib/inet.c:153 ../lib/inet6.c:79 -#, c-format -msgid "rresolve: unsupport address family %d !\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6.c:131 -msgid "[UNKNOWN]" -msgstr "[OKÄND]" - -#: ../lib/inet6_gr.c:71 -#, c-format -msgid "INET6 (IPv6) not configured in this system.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6_gr.c:74 -#, c-format -msgid "Kernel IPv6 routing table\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6_gr.c:76 -#, c-format -msgid "" -"Destination Next Hop " -" Flags Metric Ref Use Iface\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6_gr.c:150 -#, c-format -msgid "Kernel IPv6 Neighbour Cache\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6_gr.c:153 -#, c-format -msgid "" -"Neighbour HW Address Iface Flags " -"Ref State\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6_gr.c:157 -#, c-format -msgid "" -"Neighbour HW Address Iface Flags " -"Ref State Stale(sec) Delete(sec)\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6_sr.c:46 -#, c-format -msgid "Usage: inet6_route [-vF] del Target\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6_sr.c:47 -#, c-format -msgid " inet6_route [-vF] add Target [gw Gw] [metric M] [[dev] If]\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6_sr.c:48 -#, c-format -msgid " inet6_route [-FC] flush NOT supported\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet6_sr.c:188 -#, c-format -msgid "Flushing `inet6' routing table not supported\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_gr.c:50 ../lib/inet_gr.c:220 -#, c-format -msgid "INET (IPv4) not configured in this system.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_gr.c:53 -#, c-format -msgid "Kernel IP routing table\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_gr.c:56 -#, c-format -msgid "" -"Destination Gateway Genmask Flags Metric Ref Use " -"Iface\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_gr.c:59 -#, c-format -msgid "" -"Destination Gateway Genmask Flags MSS Window irtt " -"Iface\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_gr.c:62 -#, c-format -msgid "" -"Destination Gateway Genmask Flags Metric Ref Use " -"Iface MSS Window irtt\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_gr.c:237 -#, c-format -msgid "Kernel IP routing cache\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_gr.c:258 -#, c-format -msgid "" -"Source Destination Gateway Flags Metric Ref Use " -"Iface\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_gr.c:261 -#, c-format -msgid "" -"Source Destination Gateway Flags MSS Window irtt " -"Iface\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_gr.c:266 -#, c-format -msgid "" -"Source Destination Gateway Flags Metric Ref Use " -"Iface MSS Window irtt HH Arp\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_gr.c:290 -#, c-format -msgid "" -"Source Destination Gateway Flags Metric Ref Use " -"Iface MSS Window irtt TOS HHRef HHUptod SpecDst\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:51 -#, c-format -msgid "" -"Usage: inet_route [-vF] del {-host|-net} Target[/prefix] [gw Gw] [metric M] " -"[[dev] If]\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:52 -#, c-format -msgid "" -" inet_route [-vF] add {-host|-net} Target[/prefix] [gw Gw] [metric M]\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:53 -#, c-format -msgid "" -" [netmask N] [mss Mss] [window W] [irtt I]\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:54 -#, c-format -msgid " [mod] [dyn] [reinstate] [[dev] If]\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:55 -#, c-format -msgid "" -" inet_route [-vF] add {-host|-net} Target[/prefix] [metric M] reject\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:56 -#, c-format -msgid " inet_route [-FC] flush NOT supported\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:158 -#, c-format -msgid "route: %s: cannot use a NETWORK as gateway!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:174 -#, c-format -msgid "route: Invalid MSS/MTU.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:187 -#, c-format -msgid "route: Invalid window.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:203 -#, c-format -msgid "route: Invalid initial rtt.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:261 -#, c-format -msgid "route: netmask %.8x doesn't make sense with host route\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:265 -#, c-format -msgid "route: bogus netmask %s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:270 -#, c-format -msgid "route: netmask doesn't match route address\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:306 -#, c-format -msgid "Flushing `inet' routing table not supported\n" -msgstr "" - -#: ../lib/inet_sr.c:310 -#, c-format -msgid "Modifying `inet' routing cache not supported\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ipx_gr.c:52 -#, c-format -msgid "IPX not configured in this system.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ipx_gr.c:56 -#, c-format -msgid "Kernel IPX routing table\n" -msgstr "" - -#. xxx -#: ../lib/ipx_gr.c:57 -#, c-format -msgid "Destination Router Net Router Node\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ipx_sr.c:33 -#, c-format -msgid "IPX: this needs to be written\n" -msgstr "" - -#: ../lib/masq_info.c:198 -#, c-format -msgid "IP masquerading entries\n" -msgstr "" - -#: ../lib/masq_info.c:201 -#, c-format -msgid "prot expire source destination ports\n" -msgstr "" - -#: ../lib/masq_info.c:204 -#, c-format -msgid "" -"prot expire initseq delta prevd source destination " -" ports\n" -msgstr "" - -#: ../lib/netrom_gr.c:48 -#, c-format -msgid "NET/ROM not configured in this system.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/netrom_gr.c:51 -#, c-format -msgid "Kernel NET/ROM routing table\n" -msgstr "" - -#: ../lib/netrom_gr.c:52 -#, c-format -msgid "Destination Mnemonic Quality Neighbour Iface\n" -msgstr "" - -#: ../lib/netrom_sr.c:34 -#, c-format -msgid "netrom usage\n" -msgstr "" - -#: ../lib/netrom_sr.c:44 -#, c-format -msgid "NET/ROM: this needs to be written\n" -msgstr "" - -#: ../lib/ppp.c:44 -#, c-format -msgid "You cannot start PPP with this program.\n" -msgstr "Du kan inte starta PPP med detta program.\n" - -#: ../lib/ppp_ac.c:38 -#, c-format -msgid "Sorry, use pppd!\n" -msgstr "Tyvärr, använd pppd!\n" - -#: ../lib/rose.c:87 -msgid "Node address must be ten digits" -msgstr "" - -#: ../lib/rose_gr.c:51 -#, c-format -msgid "ROSE not configured in this system.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/rose_gr.c:54 -#, c-format -msgid "Kernel ROSE routing table\n" -msgstr "" - -#: ../lib/tr.c:86 ../lib/tr.c:101 -#, c-format -msgid "in_tr(%s): invalid token ring address!\n" -msgstr "in_tr(%s): ogiltig token ring-adress!\n" - -#: ../lib/tr.c:113 -#, c-format -msgid "in_tr(%s): trailing : ignored!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/tr.c:125 -#, c-format -msgid "in_tr(%s): trailing junk!\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:176 -#, c-format -msgid "warning: no inet socket available: %s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:325 -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s (%s). Limited output.\n" -msgstr "" - -#. Give better error message for this case. -#: ../lib/interface.c:571 -msgid "Device not found" -msgstr "Enheten hittades inte" - -#: ../lib/interface.c:575 -#, c-format -msgid "%s: error fetching interface information: %s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:608 -msgid " - no statistics available -" -msgstr " - ingen statistik tillgänglig -" - -#: ../lib/interface.c:612 -#, c-format -msgid "[NO FLAGS]" -msgstr "[INGA FLAGGOR]" - -#: ../lib/interface.c:688 -#, c-format -msgid "%-9.9s Link encap:%s " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:693 -#, c-format -msgid "HWaddr %s " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:696 -#, c-format -msgid "Media:%s" -msgstr "Media:%s" - -#: ../lib/interface.c:698 -#, c-format -msgid "(auto)" -msgstr "(auto)" - -#: ../lib/interface.c:705 -#, c-format -msgid " %s addr:%s " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:708 -#, c-format -msgid " P-t-P:%s " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:711 -#, c-format -msgid " Bcast:%s " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:713 -#, c-format -msgid " Mask:%s\n" -msgstr " Mask:%s\n" - -#: ../lib/interface.c:730 -#, c-format -msgid " inet6 addr: %s/%d" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:732 -#, c-format -msgid " Scope:" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:735 -#, c-format -msgid "Global" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:738 -#, c-format -msgid "Link" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:741 -#, c-format -msgid "Site" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:744 -#, c-format -msgid "Compat" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:747 -#, c-format -msgid "Host" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:750 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: ../lib/interface.c:765 -#, c-format -msgid " IPX/Ethernet II addr:%s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:768 -#, c-format -msgid " IPX/Ethernet SNAP addr:%s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:771 -#, c-format -msgid " IPX/Ethernet 802.2 addr:%s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:774 -#, c-format -msgid " IPX/Ethernet 802.3 addr:%s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:784 -#, c-format -msgid " EtherTalk Phase 2 addr:%s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:793 -#, c-format -msgid " econet addr:%s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:800 -#, c-format -msgid "[NO FLAGS] " -msgstr "[INGA FLAGGOR] " - -#: ../lib/interface.c:802 -#, c-format -msgid "UP " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:804 -#, c-format -msgid "BROADCAST " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:806 -#, c-format -msgid "DEBUG " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:808 -#, c-format -msgid "LOOPBACK " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:810 -#, c-format -msgid "POINTOPOINT " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:812 -#, c-format -msgid "NOTRAILERS " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:814 -#, c-format -msgid "RUNNING " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:816 -#, c-format -msgid "NOARP " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:818 -#, c-format -msgid "PROMISC " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:820 -#, c-format -msgid "ALLMULTI " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:822 -#, c-format -msgid "SLAVE " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:824 -#, c-format -msgid "MASTER " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:826 -#, c-format -msgid "MULTICAST " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:829 -#, c-format -msgid "DYNAMIC " -msgstr "" - -#. DONT FORGET TO ADD THE FLAGS IN ife_print_short -#: ../lib/interface.c:832 -#, c-format -msgid " MTU:%d Metric:%d" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:836 -#, c-format -msgid " Outfill:%d Keepalive:%d" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:850 -#, c-format -msgid "RX packets:%llu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu frame:%lu\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:855 -#, c-format -msgid " compressed:%lu\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:895 -#, c-format -msgid "TX packets:%llu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu carrier:%lu\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:899 -#, c-format -msgid " collisions:%lu " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:901 -#, c-format -msgid "compressed:%lu " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:903 -#, c-format -msgid "txqueuelen:%d " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:905 -#, c-format -msgid "RX bytes:%llu (%lu.%lu %s) TX bytes:%llu (%lu.%lu %s)\n" -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:916 -#, c-format -msgid "Interrupt:%d " -msgstr "" - -#. Only print devices using it for -#. I/O maps -#: ../lib/interface.c:919 -#, c-format -msgid "Base address:0x%x " -msgstr "" - -#: ../lib/interface.c:921 -#, c-format -msgid "Memory:%lx-%lx " -msgstr "Minne:%lx-%lx " - -#: ../lib/interface.c:924 -#, c-format -msgid "DMA chan:%x " -msgstr "DMA-kanal:%x " - -#: ../lib/sockets.c:63 -#, c-format -msgid "No usable address families found.\n" -msgstr "Inga användbara adressfamiljer hittades.\n" - -#: ../lib/util-ank.c:229 -#, c-format -msgid "ip: %s is invalid inet address\n" -msgstr "" - -#: ../lib/util-ank.c:238 -#, c-format -msgid "ip: %s is invalid inet prefix\n" -msgstr "" - -#: ../lib/util-ank.c:248 -#, c-format -msgid "ip: %s is invalid IPv4 address\n" -msgstr "" - -#: ../lib/util-ank.c:256 -#, c-format -msgid "ip: argument is wrong: %s\n" -msgstr "ip: argumentet är fel: %s\n" - -#: ../ipmaddr.c:61 -#, c-format -msgid "Usage: ipmaddr [ add | del ] MULTIADDR dev STRING\n" -msgstr "" - -#: ../ipmaddr.c:62 -#, c-format -msgid " ipmaddr show [ dev STRING ] [ ipv4 | ipv6 | link | all ]\n" -msgstr "" - -#: ../ipmaddr.c:63 -#, c-format -msgid " ipmaddr -V | -version\n" -msgstr " ipmaddr -V | -version\n" - -#: ../ipmaddr.c:263 -#, c-format -msgid "family %d " -msgstr "familj %d " - -#: ../ipmaddr.c:272 -#, c-format -msgid " users %d" -msgstr " användare %d" - -#: ../ipmaddr.c:358 -msgid "Cannot create socket" -msgstr "Kan inte skapa uttag" - -#: ../slattach.c:180 -#, c-format -msgid "slattach: /dev/%s already locked!\n" -msgstr "slattach: /dev/%s är redan låst!\n" - -#: ../slattach.c:186 -#, c-format -msgid "slattach: tty_lock: (%s): %s\n" -msgstr "slattach: tty_lock: (%s): %s\n" - -#: ../slattach.c:192 -#, c-format -msgid "slattach: cannot write PID file\n" -msgstr "slattach: kan inte skriva PID-fil\n" - -#: ../slattach.c:202 -#, c-format -msgid "slattach: tty_lock: UUCP user %s unknown!\n" -msgstr "slattach: tty_lock: UUCP-användare %s är okänd!\n" - -#: ../slattach.c:430 -#, c-format -msgid "slattach: tty_hangup(DROP): %s\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:437 -#, c-format -msgid "slattach: tty_hangup(RAISE): %s\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:468 -#, c-format -msgid "slattach: tty name too long\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:498 -#, c-format -msgid "slattach: tty_open: cannot get current state!\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:505 -#, c-format -msgid "slattach: tty_open: cannot get current line disc!\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:513 -#, c-format -msgid "slattach: tty_open: cannot set RAW mode!\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:520 -#, c-format -msgid "slattach: tty_open: cannot set %s bps!\n" -msgstr "slattach: tty_open: kan inte ställa in %s bps!\n" - -#: ../slattach.c:530 -#, c-format -msgid "slattach: tty_open: cannot set 8N1 mode!\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:672 -#, c-format -msgid "slattach: setvbuf(stdout,0,_IOLBF,0) : %s\n" -msgstr "" - -#: ../slattach.c:704 -#, c-format -msgid "%s started" -msgstr "%s startad" - -#: ../slattach.c:705 -#, c-format -msgid " on %s" -msgstr " på %s" - -#: ../slattach.c:706 -#, c-format -msgid " interface %s\n" -msgstr " gränssnitt %s\n" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/nova.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/nova.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/nova.po 2014-11-11 10:38:05.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/nova.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,13453 +0,0 @@ -# Swedish translations for nova. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the nova project. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nova\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 06:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-23 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish " -"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" - -#: nova/block_device.py:530 nova/virt/hyperv/basevolumeutils.py:91 -#, python-format -msgid "block_device_list %s" -msgstr "" - -#: nova/context.py:64 -#, python-format -msgid "Arguments dropped when creating context: %s" -msgstr "" - -#: nova/context.py:109 -#, python-format -msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:54 -msgid "Filename of root CA" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:57 -msgid "Filename of private key" -msgstr "Filnamn för privat nyckel" - -#: nova/crypto.py:60 -msgid "Filename of root Certificate Revocation List" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:63 -msgid "Where we keep our keys" -msgstr "Var vi lagrar våra nycklar" - -#: nova/crypto.py:66 -msgid "Where we keep our root CA" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:69 -msgid "Should we use a CA for each project?" -msgstr "Ska vi använda en CA för varje projekt?" - -#: nova/crypto.py:73 -#, python-format -msgid "Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:78 -#, python-format -msgid "Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:143 -msgid "failed to generate fingerprint" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:210 -msgid "Unable to find the key" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:393 -msgid "Failed to write inbound.csr" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:395 -#, python-format -msgid "Flags path: %s" -msgstr "" - -#: nova/debugger.py:67 -#, python-format -msgid "Listening on %(host)s:%(port)s for debug connection" -msgstr "" - -#: nova/debugger.py:77 -msgid "" -"WARNING: Using the remote debug option changes how Nova uses the eventlet " -"library to support async IO. This could result in failures that do not occur " -"under normal operation. Use at your own risk." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:102 -msgid "An unknown exception occurred." -msgstr "Ett oväntat undantag inträffade." - -#: nova/exception.py:124 -msgid "Exception in string format operation" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:143 -#, python-format -msgid "Failed to encrypt text: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:147 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:151 -msgid "Virtual Interface creation failed" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:155 -msgid "Creation of virtual interface with unique mac address failed" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:160 -#, python-format -msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:166 -msgid "Not authorized." -msgstr "Behörighet saknas" - -#: nova/exception.py:171 -msgid "User does not have admin privileges" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:175 -#, python-format -msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:182 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s is not active." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:186 -#, python-format -msgid "Not authorized for image %(image_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:190 -msgid "Unacceptable parameters." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:195 -msgid "Block Device Mapping is Invalid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:199 -#, python-format -msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get snapshot %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:204 -#, python-format -msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get volume %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:209 -#, python-format -msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get image %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:214 -msgid "" -"Block Device Mapping is Invalid: Boot sequence for the instance and " -"image/block device mapping combination is not valid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:221 -msgid "" -"Block Device Mapping is Invalid: You specified more local devices than the " -"limit allows" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:227 -msgid "Ephemeral disks requested are larger than the instance type allows." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:232 -msgid "Swap drive requested is larger than instance type allows." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:236 -#, python-format -msgid "Block Device Mapping is Invalid: %(details)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:241 -msgid "Block Device Mapping cannot be converted to legacy format. " -msgstr "" - -#: nova/exception.py:246 -#, python-format -msgid "Attribute not supported: %(attr)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:255 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s is not attached to anything" -msgstr "Volymen %(volume_id)s är inte ansluten till något" - -#: nova/exception.py:259 -#, python-format -msgid "" -"Volume %(volume_id)s did not finish being created even after we waited " -"%(seconds)s seconds or %(attempts)s attempts." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:266 -#, python-format -msgid "Keypair data is invalid: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:270 -msgid "The request is invalid." -msgstr "Begäran är ogiltig." - -#: nova/exception.py:274 -#, python-format -msgid "Invalid input received: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:279 -#, python-format -msgid "Invalid volume: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:283 -msgid "Invalid volume access mode" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:287 -#, python-format -msgid "Invalid metadata: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:291 -#, python-format -msgid "Invalid metadata size: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:296 -#, python-format -msgid "Invalid port range %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:300 -#, python-format -msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:304 -#, python-format -msgid "Invalid content type %(content_type)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:308 -#, python-format -msgid "Invalid cidr %(cidr)s." -msgstr "Ogiltig CIDR %(cidr)s." - -#: nova/exception.py:312 nova/openstack/common/db/exception.py:44 -msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:320 -#, python-format -msgid "%(err)s" -msgstr "%(err)s" - -#: nova/exception.py:324 -#, python-format -msgid "" -"Cannot perform action '%(action)s' on aggregate %(aggregate_id)s. Reason: " -"%(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:329 -#, python-format -msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:333 nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60 -msgid "Sort key supplied was not valid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:337 -#, python-format -msgid "" -"Instance %(instance_uuid)s in %(attr)s %(state)s. Cannot %(method)s while " -"the instance is in this state." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:342 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s is not running." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:346 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s is not in rescue mode" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:350 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s cannot be rescued: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:354 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s is not ready" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:358 -#, python-format -msgid "Failed to suspend instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:362 -#, python-format -msgid "Failed to resume instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:366 -#, python-format -msgid "Failed to power on instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:370 -#, python-format -msgid "Failed to power off instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:374 -#, python-format -msgid "Failed to reboot instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:378 -#, python-format -msgid "Failed to terminate instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:382 -#, python-format -msgid "Failed to deploy instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:386 -#, python-format -msgid "Failed to launch instances: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:390 -msgid "Service is unavailable at this time." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:394 -#, python-format -msgid "Insufficient compute resources: %(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:398 -#, python-format -msgid "Connection to the hypervisor is broken on host: %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:402 -#, python-format -msgid "Compute service of %(host)s is unavailable at this time." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:406 -#, python-format -msgid "Compute service of %(host)s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:410 -#, python-format -msgid "" -"Unable to migrate instance (%(instance_id)s) to current host (%(host)s)." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:415 -msgid "The supplied hypervisor type of is invalid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:419 -msgid "" -"The instance requires a newer hypervisor version than has been provided." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:424 -#, python-format -msgid "" -"The supplied disk path (%(path)s) already exists, it is expected not to " -"exist." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:429 -#, python-format -msgid "The supplied device path (%(path)s) is invalid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:433 -#, python-format -msgid "The supplied device path (%(path)s) is in use." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:438 -#, python-format -msgid "The supplied device (%(device)s) is busy." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:442 -#, python-format -msgid "Unacceptable CPU info: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:446 -#, python-format -msgid "%(address)s is not a valid IP v4/6 address." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:450 -#, python-format -msgid "" -"VLAN tag is not appropriate for the port group %(bridge)s. Expected VLAN tag " -"is %(tag)s, but the one associated with the port group is %(pgroup)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:456 -#, python-format -msgid "" -"vSwitch which contains the port group %(bridge)s is not associated with the " -"desired physical adapter. Expected vSwitch is %(expected)s, but the one " -"associated is %(actual)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:463 -#, python-format -msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:467 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:471 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s is unacceptable: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:475 -#, python-format -msgid "Ec2 id %(ec2_id)s is unacceptable." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:479 -#, python-format -msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:483 -#, python-format -msgid "Invalid ID received %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:487 -msgid "Constraint not met." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:492 -msgid "Resource could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:497 -#, python-format -msgid "No agent-build associated with id %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:501 -#, python-format -msgid "" -"Agent-build with hypervisor %(hypervisor)s os %(os)s architecture " -"%(architecture)s exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:507 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:511 -#, python-format -msgid "No volume Block Device Mapping with id %(volume_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:516 -#, python-format -msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:520 -#, python-format -msgid "No disk at %(location)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:524 -#, python-format -msgid "Could not find a handler for %(driver_type)s volume." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:528 -#, python-format -msgid "Invalid image href %(image_href)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:532 -#, python-format -msgid "Requested image %(image)s has automatic disk resize disabled." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:537 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:541 -msgid "The current driver does not support preserving ephemeral partitions." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:547 -#, python-format -msgid "" -"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids " -"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image " -"ids since adding this image?" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:554 -#, python-format -msgid "Project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:558 -msgid "Cannot find SR to read/write VDI." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:562 -#, python-format -msgid "Network %(network_id)s is duplicated." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:566 -#, python-format -msgid "Network %(network_id)s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:570 -#, python-format -msgid "%(req)s is required to create a network." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:574 -#, python-format -msgid "Network %(network_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:578 -#, python-format -msgid "Port id %(port_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:582 -#, python-format -msgid "Network could not be found for bridge %(bridge)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:586 -#, python-format -msgid "Network could not be found for uuid %(uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:590 -#, python-format -msgid "Network could not be found with cidr %(cidr)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:594 -#, python-format -msgid "Network could not be found for instance %(instance_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:598 -msgid "No networks defined." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:602 -msgid "No more available networks." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:606 -#, python-format -msgid "" -"Either network uuid %(network_uuid)s is not present or is not assigned to " -"the project %(project_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:611 -msgid "" -"More than one possible network found. Specify network ID(s) to select which " -"one(s) to connect to," -msgstr "" - -#: nova/exception.py:616 -#, python-format -msgid "" -"Network %(network_uuid)s requires a subnet in order to boot instances on." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:621 -msgid "Could not find the datastore reference(s) which the VM uses." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:625 -#, python-format -msgid "Port %(port_id)s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:629 -#, python-format -msgid "Port %(port_id)s requires a FixedIP in order to be used." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:633 -#, python-format -msgid "Port %(port_id)s not usable for instance %(instance)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:637 -#, python-format -msgid "No free port available for instance %(instance)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:641 -#, python-format -msgid "Fixed ip %(address)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:645 -#, python-format -msgid "No fixed IP associated with id %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:649 -#, python-format -msgid "Fixed ip not found for address %(address)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:653 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_uuid)s has zero fixed ips." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:657 -#, python-format -msgid "Network host %(host)s has zero fixed ips in network %(network_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:662 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_uuid)s doesn't have fixed ip '%(ip)s'." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:666 -#, python-format -msgid "" -"Fixed IP address (%(address)s) does not exist in network (%(network_uuid)s)." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:671 -#, python-format -msgid "" -"Fixed IP address %(address)s is already in use on instance %(instance_uuid)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:676 -#, python-format -msgid "" -"More than one instance is associated with fixed ip address '%(address)s'." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:681 -#, python-format -msgid "Fixed IP address %(address)s is invalid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:686 -msgid "Zero fixed ips available." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:690 -msgid "Zero fixed ips could be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:694 -#, python-format -msgid "Floating ip %(address)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:699 -#, python-format -msgid "Floating ip not found for id %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:703 -#, python-format -msgid "The DNS entry %(name)s already exists in domain %(domain)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:707 -#, python-format -msgid "Floating ip not found for address %(address)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:711 -#, python-format -msgid "Floating ip not found for host %(host)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:715 -#, python-format -msgid "Multiple floating ips are found for address %(address)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:719 -msgid "Floating ip pool not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:724 -msgid "Zero floating ips available." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:730 -#, python-format -msgid "Floating ip %(address)s is associated." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:734 -#, python-format -msgid "Floating ip %(address)s is not associated." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:738 -msgid "Zero floating ips exist." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:743 -#, python-format -msgid "Interface %(interface)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:748 nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:97 -msgid "Cannot disassociate auto assigned floating ip" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:753 -#, python-format -msgid "Keypair %(name)s not found for user %(user_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:757 -#, python-format -msgid "Service %(service_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:761 -#, python-format -msgid "Service with host %(host)s binary %(binary)s exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:765 -#, python-format -msgid "Service with host %(host)s topic %(topic)s exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:769 -#, python-format -msgid "Host %(host)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:773 -#, python-format -msgid "Compute host %(host)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:777 -#, python-format -msgid "Could not find binary %(binary)s on host %(host)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:781 -#, python-format -msgid "Invalid reservation expiration %(expire)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:785 -#, python-format -msgid "" -"Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:790 -msgid "Quota could not be found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:794 -#, python-format -msgid "Quota exists for project %(project_id)s, resource %(resource)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:799 -#, python-format -msgid "Unknown quota resources %(unknown)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:803 -#, python-format -msgid "" -"Quota for user %(user_id)s in project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:808 -#, python-format -msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:812 -#, python-format -msgid "Quota class %(class_name)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:816 -#, python-format -msgid "Quota usage for project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:820 -#, python-format -msgid "Quota reservation %(uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:824 -#, python-format -msgid "Quota exceeded for resources: %(overs)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:828 -#, python-format -msgid "Security group %(security_group_id)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:832 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_id)s not found for project %(project_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:837 -#, python-format -msgid "Security group with rule %(rule_id)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:842 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_name)s already exists for project " -"%(project_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:847 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_id)s is already associated with the instance " -"%(instance_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:852 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_id)s is not associated with the instance " -"%(instance_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:857 -#, python-format -msgid "Security group default rule (%rule_id)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:861 -msgid "" -"Network requires port_security_enabled and subnet associated in order to " -"apply security groups." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:867 -#, python-format -msgid "Rule already exists in group: %(rule)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:871 -msgid "No Unique Match Found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:876 -#, python-format -msgid "Migration %(migration_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:880 -#, python-format -msgid "" -"Migration not found for instance %(instance_id)s with status %(status)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:885 -#, python-format -msgid "Console pool %(pool_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:889 -#, python-format -msgid "" -"Console pool with host %(host)s, console_type %(console_type)s and " -"compute_host %(compute_host)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:895 -#, python-format -msgid "" -"Console pool of type %(console_type)s for compute host %(compute_host)s on " -"proxy host %(host)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:901 -#, python-format -msgid "Console %(console_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:905 -#, python-format -msgid "Console for instance %(instance_uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:909 -#, python-format -msgid "" -"Console for instance %(instance_uuid)s in pool %(pool_id)s could not be " -"found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:914 -#, python-format -msgid "Invalid console type %(console_type)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:918 -#, python-format -msgid "Unavailable console type %(console_type)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:922 -#, python-format -msgid "The console port range %(min_port)d-%(max_port)d is exhausted." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:927 -#, python-format -msgid "Flavor %(flavor_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:931 -#, python-format -msgid "Flavor with name %(flavor_name)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:935 -#, python-format -msgid "" -"Flavor access not found for %(flavor_id)s / %(project_id)s combination." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:940 -#, python-format -msgid "Cell %(cell_name)s doesn't exist." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:944 -#, python-format -msgid "Cell with name %(name)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:948 -#, python-format -msgid "Inconsistency in cell routing: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:952 -#, python-format -msgid "Service API method not found: %(detail)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:956 -msgid "Timeout waiting for response from cell" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:960 -#, python-format -msgid "Cell message has reached maximum hop count: %(hop_count)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:964 -msgid "No cells available matching scheduling criteria." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:968 -msgid "Cannot update cells configuration file." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:972 -#, python-format -msgid "Cell is not known for instance %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:976 -#, python-format -msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:980 -#, python-format -msgid "Flavor %(flavor_id)s has no extra specs with key %(extra_specs_key)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:985 -#, python-format -msgid "" -"Metric %(name)s could not be found on the compute host node " -"%(host)s.%(node)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:990 -#, python-format -msgid "File %(file_path)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:994 -msgid "Zero files could be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:998 -#, python-format -msgid "" -"Virtual switch associated with the network adapter %(adapter)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1003 -#, python-format -msgid "Network adapter %(adapter)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1007 -#, python-format -msgid "Class %(class_name)s could not be found: %(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1011 -msgid "Action not allowed." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1015 -msgid "Rotation is not allowed for snapshots" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1019 -msgid "Rotation param is required for backup image_type" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1024 nova/tests/compute/test_keypairs.py:144 -#, python-format -msgid "Key pair '%(key_name)s' already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1028 -#, python-format -msgid "Instance %(name)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1032 -#, python-format -msgid "Flavor with name %(name)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1036 -#, python-format -msgid "Flavor with ID %(flavor_id)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1040 -#, python-format -msgid "" -"Flavor access already exists for flavor %(flavor_id)s and project " -"%(project_id)s combination." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1045 -#, python-format -msgid "%(path)s is not on shared storage: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1049 -#, python-format -msgid "%(path)s is not on local storage: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1053 -#, python-format -msgid "Migration error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1057 -#, python-format -msgid "Migration pre-check error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1061 -#, python-format -msgid "Malformed message body: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1067 -#, python-format -msgid "Could not find config at %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1071 -#, python-format -msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1075 -msgid "When resizing, instances must change flavor!" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1079 -#, python-format -msgid "Resize error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1083 -#, python-format -msgid "Server disk was unable to be resized because: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1087 -msgid "Flavor's memory is too small for requested image." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1091 -msgid "Flavor's disk is too small for requested image." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1095 -#, python-format -msgid "Insufficient free memory on compute node to start %(uuid)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1099 -#, python-format -msgid "No valid host was found. %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1104 -#, python-format -msgid "Quota exceeded: code=%(code)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1111 -#, python-format -msgid "" -"Quota exceeded for %(overs)s: Requested %(req)s, but already used %(used)d " -"of %(allowed)d %(resource)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1116 -msgid "Maximum number of floating ips exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1120 -msgid "Maximum number of fixed ips exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1124 -#, python-format -msgid "Maximum number of metadata items exceeds %(allowed)d" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1128 -msgid "Personality file limit exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1132 -msgid "Personality file path too long" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1136 -msgid "Personality file content too long" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1140 nova/tests/compute/test_keypairs.py:155 -msgid "Maximum number of key pairs exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1145 -msgid "Maximum number of security groups or rules exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1149 -msgid "Maximum number of ports exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1153 -#, python-format -msgid "" -"Aggregate %(aggregate_id)s: action '%(action)s' caused an error: %(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1158 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1162 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_name)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1166 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no host %(host)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1170 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1175 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_id)s already has host %(host)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1179 -msgid "Unable to create flavor" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1183 -#, python-format -msgid "Failed to set admin password on %(instance)s because %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1189 -#, python-format -msgid "Detected existing vlan with id %(vlan)d" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1193 -msgid "There was a conflict when trying to complete your request." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1199 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1203 -#, python-format -msgid "Info cache for instance %(instance_uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1208 -#, python-format -msgid "Node %(node_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1212 -#, python-format -msgid "Node with UUID %(node_uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1216 -#, python-format -msgid "Marker %(marker)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1221 -#, python-format -msgid "Invalid id: %(val)s (expecting \"i-...\")." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1225 -#, python-format -msgid "Could not fetch image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1229 -#, python-format -msgid "Could not upload image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1233 -#, python-format -msgid "Task %(task_name)s is already running on host %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1237 -#, python-format -msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1241 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_uuid)s is locked" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1245 -#, python-format -msgid "Invalid value for Config Drive option: %(option)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1249 -#, python-format -msgid "" -"Could not mount vfat config drive. %(operation)s failed. Error: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1254 -#, python-format -msgid "" -"Unknown config drive format %(format)s. Select one of iso9660 or vfat." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1259 -#, python-format -msgid "Failed to attach network adapter device to %(instance)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1263 -#, python-format -msgid "Failed to detach network adapter device from %(instance)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1267 -#, python-format -msgid "" -"User data too large. User data must be no larger than %(maxsize)s bytes once " -"base64 encoded. Your data is %(length)d bytes" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1273 -msgid "User data needs to be valid base 64." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1277 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected task state: expecting %(expected)s but the actual state is " -"%(actual)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1286 -#, python-format -msgid "" -"Action for request_id %(request_id)s on instance %(instance_uuid)s not found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1291 -#, python-format -msgid "Event %(event)s not found for action id %(action_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1295 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected VM state: expecting %(expected)s but the actual state is " -"%(actual)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1300 -#, python-format -msgid "The CA file for %(project)s could not be found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1304 -#, python-format -msgid "The CRL file for %(project)s could not be found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1308 -msgid "Instance recreate is not supported." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1312 -#, python-format -msgid "" -"The service from servicegroup driver %(driver)s is temporarily unavailable." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1317 -#, python-format -msgid "" -"%(binary)s attempted direct database access which is not allowed by policy" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1322 -#, python-format -msgid "" -"Virtualization type '%(virt)s' is not supported by this compute driver" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1327 -#, python-format -msgid "" -"Requested hardware '%(model)s' is not supported by the '%(virt)s' virt driver" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1332 -#, python-format -msgid "Invalid Base 64 data for file %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1336 -#, python-format -msgid "Build of instance %(instance_uuid)s aborted: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1340 -#, python-format -msgid "Build of instance %(instance_uuid)s was re-scheduled: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1345 -#, python-format -msgid "Shadow table with name %(name)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1350 -#, python-format -msgid "Instance rollback performed due to: %s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1356 -#, python-format -msgid "Unsupported object type %(objtype)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1360 -#, python-format -msgid "Cannot call %(method)s on orphaned %(objtype)s object" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1364 -#, python-format -msgid "Version %(objver)s of %(objname)s is not supported" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1368 -#, python-format -msgid "Object action %(action)s failed because: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1372 -#, python-format -msgid "Core API extensions are missing: %(missing_apis)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1376 -#, python-format -msgid "Error during following call to agent: %(method)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1380 -#, python-format -msgid "" -"Unable to contact guest agent. The following call timed out: %(method)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1385 -#, python-format -msgid "Agent does not support the call: %(method)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1389 -#, python-format -msgid "Instance group %(group_uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1393 -#, python-format -msgid "Instance group %(group_uuid)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1397 -#, python-format -msgid "" -"Instance group %(group_uuid)s has no metadata with key %(metadata_key)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1402 -#, python-format -msgid "Instance group %(group_uuid)s has no member with id %(instance_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1407 -#, python-format -msgid "Instance group %(group_uuid)s has no policy %(policy)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1411 -#, python-format -msgid "Number of retries to plugin (%(num_retries)d) exceeded." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1415 -#, python-format -msgid "There was an error with the download module %(module)s. %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1420 -#, python-format -msgid "" -"The metadata for this location will not work with this module %(module)s. " -"%(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1425 -#, python-format -msgid "The method %(method_name)s is not implemented." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1429 -#, python-format -msgid "The module %(module)s is misconfigured: %(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1433 -#, python-format -msgid "Error when creating resource monitor: %(monitor)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1437 -#, python-format -msgid "The PCI address %(address)s has an incorrect format." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1441 -#, python-format -msgid "PCI device %(id)s not found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1445 -#, python-format -msgid "PCI Device %(node_id)s:%(address)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1449 -#, python-format -msgid "" -"PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s is %(status)s instead of " -"%(hopestatus)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1455 -#, python-format -msgid "" -"PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s is owned by %(owner)s instead of " -"%(hopeowner)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1461 -#, python-format -msgid "PCI device request (%requests)s failed" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1466 -#, python-format -msgid "" -"Attempt to consume PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s from empty pool" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1472 -#, python-format -msgid "Invalid PCI alias definition: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1476 -#, python-format -msgid "PCI alias %(alias)s is not defined" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1481 -#, python-format -msgid "Not enough parameters: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1486 -#, python-format -msgid "Invalid PCI devices Whitelist config %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1490 -#, python-format -msgid "Cannot change %(node_id)s to %(new_node_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1500 -#, python-format -msgid "" -"Failed to prepare PCI device %(id)s for instance %(instance_uuid)s: " -"%(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1505 -#, python-format -msgid "Failed to detach PCI device %(dev)s: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1509 -#, python-format -msgid "%(type)s hypervisor does not support PCI devices" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1513 -#, python-format -msgid "Key manager error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1517 -#, python-format -msgid "Provided video model (%(model)s) is not supported." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1521 -#, python-format -msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1526 -#, python-format -msgid "" -"The requested amount of video memory %(req_vram)d is higher than the maximum " -"allowed by flavor %(max_vram)d." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1531 -#, python-format -msgid "Provided watchdog action (%(action)s) is not supported." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1535 -msgid "" -"Block migration of instances with config drives is not supported in libvirt." -msgstr "" - -#: nova/filters.py:70 -#, python-format -msgid "Starting with %d host(s)" -msgstr "" - -#: nova/filters.py:79 -#, python-format -msgid "Filter %(cls_name)s says to stop filtering" -msgstr "" - -#: nova/filters.py:84 -#, python-format -msgid "Filter %s returned 0 hosts" -msgstr "" - -#: nova/filters.py:86 -#, python-format -msgid "Filter %(cls_name)s returned %(obj_len)d host(s)" -msgstr "" - -#: nova/hooks.py:68 -#, python-format -msgid "Running %(name)s pre-hook: %(obj)s" -msgstr "" - -#: nova/hooks.py:80 -#, python-format -msgid "Running %(name)s post-hook: %(obj)s" -msgstr "" - -#: nova/notifications.py:147 nova/notifications.py:187 -msgid "Failed to send state update notification" -msgstr "" - -#: nova/notifications.py:271 -msgid "Failed to get nw_info" -msgstr "" - -#: nova/policy.py:31 -msgid "JSON file representing policy" -msgstr "" - -#: nova/policy.py:34 -msgid "Rule checked when requested rule is not found" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1272 -#, python-format -msgid "Created reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1295 -#, python-format -msgid "Failed to commit reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1297 -#, python-format -msgid "Committed reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1318 -#, python-format -msgid "Failed to roll back reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1321 -#, python-format -msgid "Rolled back reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/service.py:160 -#, python-format -msgid "Starting %(topic)s node (version %(version)s)" -msgstr "" - -#: nova/service.py:184 -#, python-format -msgid "Creating RPC server for service %s" -msgstr "" - -#: nova/service.py:201 -#, python-format -msgid "Join ServiceGroup membership for this service %s" -msgstr "" - -#: nova/service.py:284 -msgid "Service killed that has no database entry" -msgstr "" - -#: nova/service.py:296 -msgid "Service error occurred during cleanup_host" -msgstr "" - -#: nova/service.py:313 -#, python-format -msgid "Temporary directory is invalid: %s" -msgstr "" - -#: nova/service.py:338 -#, python-format -msgid "" -"%(worker_name)s value of %(workers)s is invalid, must be greater than 0" -msgstr "" - -#: nova/service.py:423 -msgid "serve() can only be called once" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:148 -#, python-format -msgid "Expected to receive %(exp)s bytes, but actually %(act)s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:354 -#, python-format -msgid "Couldn't get IPv4 : %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:370 -#, python-format -msgid "IPv4 address is not found.: %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:373 -#, python-format -msgid "Couldn't get IPv4 of %(interface)s : %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:388 -#, python-format -msgid "Link Local address is not found.:%s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:391 -#, python-format -msgid "Couldn't get Link Local IP of %(interface)s :%(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:412 -#, python-format -msgid "Invalid backend: %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:457 -#, python-format -msgid "Expected object of type: %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:485 -#, python-format -msgid "Invalid server_string: %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:662 nova/openstack/common/fileutils.py:63 -#, python-format -msgid "Reloading cached file %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:776 nova/virt/configdrive.py:176 -#, python-format -msgid "Could not remove tmpdir: %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:966 -#, python-format -msgid "%s is not a string or unicode" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:970 -#, python-format -msgid "%(name)s has a minimum character requirement of %(min_length)s." -msgstr "" - -#: nova/utils.py:975 -#, python-format -msgid "%(name)s has more than %(max_length)s characters." -msgstr "" - -#: nova/utils.py:985 -#, python-format -msgid "%(value_name)s must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:991 -#, python-format -msgid "%(value_name)s must be >= %(min_value)d" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:997 -#, python-format -msgid "%(value_name)s must be <= %(max_value)d" -msgstr "" - -#: nova/version.py:65 -#, python-format -msgid "Failed to load %(cfgfile)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:132 -#, python-format -msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:137 -#, python-format -msgid "%(name)s listening on %(host)s:%(port)s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:152 nova/openstack/common/sslutils.py:50 -#, python-format -msgid "Unable to find cert_file : %s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:156 nova/openstack/common/sslutils.py:53 -#, python-format -msgid "Unable to find ca_file : %s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:160 nova/openstack/common/sslutils.py:56 -#, python-format -msgid "Unable to find key_file : %s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:164 nova/openstack/common/sslutils.py:59 -msgid "" -"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " -"key_file option value in your configuration file" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:195 -#, python-format -msgid "Failed to start %(name)s on %(host)s:%(port)s with SSL support" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:223 -msgid "Stopping WSGI server." -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:242 -msgid "WSGI server has stopped." -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:311 -msgid "You must implement __call__" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:500 -#, python-format -msgid "Loading app %(name)s from %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/api/auth.py:71 -msgid "ratelimit_v3 is removed from v3 api." -msgstr "" - -#: nova/api/auth.py:132 -msgid "Invalid service catalog json." -msgstr "" - -#: nova/api/auth.py:155 -msgid "Sourcing roles from deprecated X-Role HTTP header" -msgstr "" - -#: nova/api/sizelimit.py:53 nova/api/sizelimit.py:62 nova/api/sizelimit.py:76 -#: nova/api/metadata/password.py:62 -msgid "Request is too large." -msgstr "" - -#: nova/api/validator.py:131 -#, python-format -msgid "%(key)s with value %(value)s failed validator %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:87 -#, python-format -msgid "FaultWrapper: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:158 -msgid "Too many failed authentications." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:167 -#, python-format -msgid "" -"Access key %(access_key)s has had %(failures)d failed authentications and " -"will be locked out for %(lock_mins)d minutes." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:186 -msgid "Signature not provided" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:191 -msgid "Access key not provided" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:227 nova/api/ec2/__init__.py:243 -msgid "Failure communicating with keystone" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:242 -#, python-format -msgid "Keystone failure: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:303 -msgid "Timestamp failed validation." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:323 -#, python-format -msgid "action: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:325 -#, python-format -msgid "arg: %(key)s\t\tval: %(value)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:401 -#, python-format -msgid "" -"Unauthorized request for controller=%(controller)s and action=%(action)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:492 -#, python-format -msgid "Unexpected %(ex_name)s raised: %(ex_str)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:494 -#, python-format -msgid "Unexpected %(ex_name)s raised" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:498 -#, python-format -msgid "%(ex_name)s raised: %(ex_str)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:500 -#, python-format -msgid "%(ex_name)s raised" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:523 -#, python-format -msgid "Environment: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:525 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/apirequest.py:60 -#, python-format -msgid "" -"Unsupported API request: controller = %(controller)s, action = %(action)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:393 -#, python-format -msgid "Create snapshot of volume %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:418 -#, python-format -msgid "Could not find key pair(s): %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:434 -#, python-format -msgid "Create key pair %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:446 -#, python-format -msgid "Import key %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:459 -#, python-format -msgid "Delete key pair %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:601 nova/api/ec2/cloud.py:725 -msgid "need group_name or group_id" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:606 -msgid "can't build a valid rule" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:614 -#, python-format -msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:645 nova/api/ec2/cloud.py:678 -msgid "No rule for the specified parameters." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:753 -#, python-format -msgid "Get console output for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:824 -#, python-format -msgid "Create volume from snapshot %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:828 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:243 -#, python-format -msgid "Create volume of %s GB" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:865 -#, python-format -msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(instance_id)s at %(device)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:894 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:505 -#, python-format -msgid "Detach volume %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1055 -#, python-format -msgid "vol = %s\n" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1221 -msgid "Allocate address" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1226 -#, python-format -msgid "Release address %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1231 -#, python-format -msgid "Associate address %(public_ip)s to instance %(instance_id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1241 -msgid "Unable to associate IP Address, no fixed_ips." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1249 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:247 -#, python-format -msgid "multiple fixed_ips exist, using the first: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1262 -#, python-format -msgid "Disassociate address %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1279 nova/api/openstack/compute/servers.py:919 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/multiple_create.py:64 -msgid "min_count must be <= max_count" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1311 -msgid "Image must be available" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1400 -msgid "Going to start terminating instances" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1411 -#, python-format -msgid "Reboot instance %r" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1421 -msgid "Going to stop instances" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1432 -msgid "Going to start instances" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1524 -#, python-format -msgid "De-registering image %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1540 -msgid "imageLocation is required" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1560 -#, python-format -msgid "Registered image %(image_location)s with id %(image_id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1621 -msgid "user or group not specified" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1624 -msgid "only group \"all\" is supported" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1627 -msgid "operation_type must be add or remove" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1629 -#, python-format -msgid "Updating image %s publicity" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1642 -#, python-format -msgid "Not allowed to modify attributes for image %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1668 -#, python-format -msgid "" -"Invalid value '%(ec2_instance_id)s' for instanceId. Instance does not have a " -"volume attached at root (%(root)s)" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1699 -#, python-format -msgid "Couldn't stop instance within %d sec" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1718 -#, python-format -msgid "image of %(instance)s at %(now)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1743 nova/api/ec2/cloud.py:1793 -msgid "resource_id and tag are required" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1747 nova/api/ec2/cloud.py:1797 -msgid "Expecting a list of resources" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1752 nova/api/ec2/cloud.py:1802 -#: nova/api/ec2/cloud.py:1860 -msgid "Only instances implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1756 nova/api/ec2/cloud.py:1806 -msgid "Expecting a list of tagSets" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1762 nova/api/ec2/cloud.py:1815 -msgid "Expecting tagSet to be key/value pairs" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1769 -msgid "Expecting both key and value to be set" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1820 -msgid "Expecting key to be set" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1894 -msgid "Invalid CIDR" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/ec2utils.py:255 -msgid "" -"Request must include either Timestamp or Expires, but cannot contain both" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/ec2utils.py:273 -msgid "Timestamp is invalid." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/faults.py:29 -#, python-format -msgid "EC2 error response: %(code)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/base.py:392 -#, python-format -msgid "future versions %s hidden in version list" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:108 -msgid "" -"X-Instance-ID present in request headers. The " -"'service_neutron_metadata_proxy' option must be enabled to process this " -"header." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:134 nova/api/metadata/handler.py:141 -#, python-format -msgid "Failed to get metadata for ip: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:136 nova/api/metadata/handler.py:192 -msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:154 -msgid "X-Instance-ID header is missing from request." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:156 -msgid "X-Tenant-ID header is missing from request." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:158 -msgid "Multiple X-Instance-ID headers found within request." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:160 -msgid "Multiple X-Tenant-ID headers found within request." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:174 -#, python-format -msgid "" -"X-Instance-ID-Signature: %(signature)s does not match the expected value: " -"%(expected_signature)s for id: %(instance_id)s. Request From: " -"%(remote_address)s" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:183 -msgid "Invalid proxy request signature." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:190 nova/api/metadata/handler.py:197 -#, python-format -msgid "Failed to get metadata for instance id: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:201 -#, python-format -msgid "" -"Tenant_id %(tenant_id)s does not match tenant_id of instance %(instance_id)s." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/vendordata_json.py:47 -msgid "file does not exist" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/vendordata_json.py:49 -msgid "Unexpected IOError when reading" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/vendordata_json.py:52 -msgid "failed to load json" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Caught error: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:98 -#, python-format -msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:190 -msgid "Must specify an ExtensionManager class" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:201 -#, python-format -msgid "Extending resource: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:236 nova/api/openstack/__init__.py:410 -#, python-format -msgid "" -"Extension %(ext_name)s: Cannot extend resource %(collection)s: No such " -"resource" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:241 -#, python-format -msgid "Extension %(ext_name)s extended resource: %(collection)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:283 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:100 -#, python-format -msgid "Not loading %s because it is in the blacklist" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:288 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:105 -#, python-format -msgid "Not loading %s because it is not in the whitelist" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:299 -#, python-format -msgid "v3 API Extension Blacklist: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:301 -#, python-format -msgid "v3 API Extension Whitelist: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:308 -#, python-format -msgid "Extensions in both blacklist and whitelist: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:332 -#, python-format -msgid "Missing core API extensions: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:360 -#, python-format -msgid "Running _register_resources on %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:363 -#, python-format -msgid "Extended resource: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:402 -#, python-format -msgid "Running _register_controllers on %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:415 -#, python-format -msgid "Extension %(ext_name)s extending resource: %(collection)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:132 -#, python-format -msgid "" -"status is UNKNOWN from vm_state=%(vm_state)s task_state=%(task_state)s. Bad " -"upgrade or db corrupted?" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:182 -#, python-format -msgid "%s param must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:185 -#, python-format -msgid "%s param must be positive" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:210 -msgid "offset param must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:216 -msgid "limit param must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:220 -msgid "limit param must be positive" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:224 -msgid "offset param must be positive" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:259 nova/api/openstack/compute/flavors.py:146 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:604 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:110 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:281 -#, python-format -msgid "marker [%s] not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:299 -#, python-format -msgid "href %s does not contain version" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:314 -msgid "Image metadata limit exceeded" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:322 -msgid "Image metadata key cannot be blank" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:325 -msgid "Image metadata key too long" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:328 -msgid "Invalid image metadata" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:391 -#, python-format -msgid "Cannot '%(action)s' while instance is in %(attr)s %(state)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:394 -#, python-format -msgid "Cannot '%s' an instance which has never been active" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:397 -#, python-format -msgid "Instance is in an invalid state for '%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:477 -msgid "Rejecting snapshot request, snapshots currently disabled" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:479 -msgid "Instance snapshots are not permitted at this time." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:592 -msgid "Cells is not enabled." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:197 -#, python-format -msgid "Loaded extension: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:236 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:45 -#, python-format -msgid "Ext name: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:237 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:46 -#, python-format -msgid "Ext alias: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:238 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:47 -#, python-format -msgid "Ext description: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:240 -#, python-format -msgid "Ext namespace: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:241 -#, python-format -msgid "Ext updated: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:243 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:51 -#, python-format -msgid "Exception loading extension: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:257 -#, python-format -msgid "Loading extension %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:266 -#, python-format -msgid "Calling extension factory %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:278 -#, python-format -msgid "Failed to load extension %(ext_factory)s: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:349 -#, python-format -msgid "Failed to load extension %(classpath)s: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:372 -#, python-format -msgid "Failed to load extension %(ext_name)s:%(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:494 -msgid "Unexpected exception in API method" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:495 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected API Error. Please report this at http://bugs.launchpad.net/nova/ " -"and attach the Nova API log if possible.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:228 nova/api/openstack/wsgi.py:644 -msgid "cannot understand JSON" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:649 -msgid "too many body keys" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:693 -#, python-format -msgid "Exception handling resource: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:697 -#, python-format -msgid "Fault thrown: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:700 -#, python-format -msgid "HTTP exception thrown: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:815 -msgid "Unrecognized Content-Type provided in request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:930 -#, python-format -msgid "There is no such action: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:933 nova/api/openstack/wsgi.py:960 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:57 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:75 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:100 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:126 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:45 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:58 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:73 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:95 -msgid "Malformed request body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:937 -#, python-format -msgid "Action: '%(action)s', body: %(body)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:941 -#, python-format -msgid "" -"Calling method '%(meth)s' (Content-type='%(ctype)s', Accept='%(accept)s')" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:957 -msgid "Unsupported Content-Type" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:969 -#, python-format -msgid "" -"Malformed request URL: URL's project_id '%(project_id)s' doesn't match " -"Context's project_id '%(context_project_id)s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:1214 -#, python-format -msgid "Returning %(code)s to user: %(explanation)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:286 -msgid "element is not a child" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:444 -msgid "root element selecting a list" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:767 -#, python-format -msgid "" -"Template tree mismatch; adding slave %(slavetag)s to master %(mastertag)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:887 -msgid "subclasses must implement construct()!" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/extensions.py:37 -msgid "Initializing extension manager." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/flavors.py:107 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:70 -#, python-format -msgid "Invalid is_public filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/flavors.py:131 -#, python-format -msgid "Invalid minRam filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/flavors.py:138 -#, python-format -msgid "Invalid minDisk filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:35 -#: nova/api/openstack/compute/images.py:141 -#: nova/api/openstack/compute/images.py:157 -msgid "Image not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:78 -msgid "Incorrect request body format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:82 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:79 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:92 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:84 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:77 -msgid "Request body and URI mismatch" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:85 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:83 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:95 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:87 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:81 -msgid "Request body contains too many items" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:117 -msgid "Invalid metadata key" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/images.py:162 -msgid "You are not allowed to delete the image." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/ips.py:67 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/ips.py:39 -msgid "Instance does not exist" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/ips.py:90 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/ips.py:60 -msgid "Instance is not a member of specified network" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/limits.py:161 -#, python-format -msgid "" -"Only %(value)s %(verb)s request(s) can be made to %(uri)s every " -"%(unit_string)s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/limits.py:287 -msgid "This request was rate-limited." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:37 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:122 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:174 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:41 -msgid "Server does not exist" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:154 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:165 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:141 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:153 -msgid "Metadata item was not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:82 -msgid "" -"XML support has been deprecated and will be removed in the Juno release." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:552 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:423 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:331 -msgid "Invalid changes-since value" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:571 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:235 -msgid "Only administrators may list deleted instances" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:607 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:284 -#, python-format -msgid "Flavor '%s' could not be found " -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:626 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:773 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1079 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1199 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1380 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:622 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:734 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:853 -msgid "Instance could not be found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:657 -#, python-format -msgid "Bad personality format: missing %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:660 -msgid "Bad personality format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:663 -#, python-format -msgid "Personality content for %s cannot be decoded" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:678 -msgid "Unknown argument : port" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:681 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:346 -#, python-format -msgid "Bad port format: port uuid is not in proper format (%s)" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:691 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:362 -#, python-format -msgid "Bad networks format: network uuid is not in proper format (%s)" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:702 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:335 -#, python-format -msgid "Invalid fixed IP address (%s)" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:715 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:377 -#, python-format -msgid "Duplicate networks (%s) are not allowed" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:721 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:383 -#, python-format -msgid "Bad network format: missing %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:724 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:825 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:386 -msgid "Bad networks format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:750 -msgid "Userdata content cannot be decoded" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:755 -msgid "accessIPv4 is not proper IPv4 format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:760 -msgid "accessIPv6 is not proper IPv6 format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:789 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:427 -msgid "Server name is not defined" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:841 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:969 -msgid "Invalid flavorRef provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:881 -msgid "" -"Using different block_device_mapping syntaxes is not allowed in the same " -"request." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:966 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:503 -msgid "Can not find requested image" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:972 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:509 -msgid "Invalid key_name provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:975 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:512 -msgid "Invalid config_drive provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1064 -msgid "HostId cannot be updated." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1068 -msgid "Personality cannot be updated." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1094 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1113 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:633 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:649 -msgid "Instance has not been resized." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1116 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:652 -msgid "Flavor used by the instance could not be found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1132 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:666 -msgid "Argument 'type' for reboot must be a string" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1138 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:672 -msgid "Argument 'type' for reboot is not HARD or SOFT" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1142 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:676 -msgid "Missing argument 'type' for reboot" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1169 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:704 -msgid "Unable to locate requested flavor." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1172 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:707 -msgid "Resize requires a flavor change." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1180 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:715 -msgid "" -"You are not authorized to access the image the instance was started with." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1184 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:719 -msgid "Image that the instance was started with could not be found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1188 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:723 -msgid "Invalid instance image." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1211 -msgid "Missing imageRef attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1220 -msgid "Invalid imageRef provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1250 -msgid "Missing flavorRef attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1263 -msgid "No adminPass was specified" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1271 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_password.py:56 -msgid "Unable to set password on instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1280 -msgid "Unable to parse metadata key/value pairs." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1293 -msgid "Resize request has invalid 'flavorRef' attribute." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1296 -msgid "Resize requests require 'flavorRef' attribute." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1316 -msgid "Could not parse imageRef from request." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1386 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:859 -msgid "Cannot find image for rebuild" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1419 -msgid "createImage entity requires name attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1428 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:286 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:85 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:899 -msgid "Invalid metadata" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1486 -msgid "Invalid adminPass" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1512 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1014 -#, python-format -msgid "Removing options '%s' from query" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:63 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:88 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:113 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:135 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:176 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:195 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:214 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:233 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:386 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:43 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:44 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/shelve.py:43 -msgid "Server not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:66 -msgid "Virt driver does not implement pause function." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:70 -#, python-format -msgid "Compute.api::pause %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:91 -msgid "Virt driver does not implement unpause function." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:95 -#, python-format -msgid "Compute.api::unpause %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:117 -#, python-format -msgid "compute.api::suspend %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:139 -#, python-format -msgid "compute.api::resume %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:163 -#, python-format -msgid "Error in migrate %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:182 -#, python-format -msgid "Compute.api::reset_network %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:201 -#, python-format -msgid "Compute.api::inject_network_info %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:218 -#, python-format -msgid "Compute.api::lock %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:237 -#, python-format -msgid "Compute.api::unlock %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:263 -#, python-format -msgid "createBackup entity requires %s attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:267 -msgid "Malformed createBackup entity" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:273 -msgid "createBackup attribute 'rotation' must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:276 -msgid "" -"createBackup attribute 'rotation' must be greater than or equal to zero" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:292 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:44 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_diagnostics.py:48 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:40 -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:353 -msgid "Instance not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:323 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/migrate_server.py:80 -msgid "" -"host, block_migration and disk_over_commit must be specified for live " -"migration." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:355 -#, python-format -msgid "Live migration of instance %s to another host failed" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:358 -#, python-format -msgid "Live migration of instance %(id)s to host %(host)s failed" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:376 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_actions.py:83 -#, python-format -msgid "Desired state must be specified. Valid states are: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:390 -#, python-format -msgid "Compute.api::resetState %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:98 -#, python-format -msgid "Cannot show aggregate: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:133 -#, python-format -msgid "Cannot update aggregate: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:147 -#, python-format -msgid "Cannot delete aggregate: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:158 -#, python-format -msgid "Aggregates does not have %s action" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:162 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavormanage.py:55 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:86 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:46 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:82 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:120 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:205 -msgid "Invalid request body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:172 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:177 -#, python-format -msgid "Cannot add host %(host)s in aggregate %(id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:191 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:195 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:189 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:193 -#, python-format -msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:215 -#, python-format -msgid "Cannot set metadata %(metadata)s in aggregate %(id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/assisted_volume_snapshots.py:66 -#, python-format -msgid "Create assisted snapshot from volume %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/assisted_volume_snapshots.py:77 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:646 -#, python-format -msgid "Delete snapshot with id: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:104 -msgid "Attach interface" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:117 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:150 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:173 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:161 -msgid "Network driver does not support this function." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:121 -msgid "Failed to attach interface" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:128 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:125 -msgid "Attachments update is not supported" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:140 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:136 -#, python-format -msgid "Detach interface %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/baremetal_nodes.py:163 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/baremetal_nodes.py:206 -msgid "Must specify address in the form of xx:xx:xx:xx:xx:xx" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/baremetal_nodes.py:227 -msgid "Must specify id or address" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:252 -#, python-format -msgid "Cell %(id)s not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:285 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:192 -msgid "Cell name cannot be empty" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:289 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:196 -msgid "Cell name cannot contain '!' or '.'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:296 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:203 -msgid "Cell type must be 'parent' or 'child'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:352 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:376 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:259 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:282 -msgid "No cell information in request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:357 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:264 -msgid "No cell name in request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:411 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:319 -msgid "Only 'updated_since', 'project_id' and 'deleted' are understood." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/certificates.py:59 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/certificates.py:49 -msgid "Only root certificate can be retrieved." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cloudpipe.py:150 -msgid "" -"Unable to claim IP for VPN instances, ensure it isn't running, and try again " -"in a few minutes" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cloudpipe_update.py:40 -#, python-format -msgid "Unknown action %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_auth_tokens.py:40 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_auth_tokens.py:45 -msgid "Token not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_auth_tokens.py:46 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_auth_tokens.py:51 -msgid "The requested console type details are not accessible" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:50 -msgid "os-getConsoleOutput malformed or missing from request body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:61 -msgid "Length in request body must be an integer value" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:69 -msgid "Unable to get console" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:74 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_output.py:55 -msgid "Unable to get console log, functionality not implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:50 -msgid "Instance not yet ready" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:52 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/remote_consoles.py:59 -msgid "Unable to get vnc console, functionality not implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:76 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/remote_consoles.py:89 -msgid "Unable to get spice console, functionality not implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:101 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/remote_consoles.py:122 -msgid "Unable to get rdp console, functionality not implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/disk_config.py:42 -#, python-format -msgid "%s must be either 'MANUAL' or 'AUTO'." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:53 -msgid "host and onSharedStorage must be specified." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:61 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/evacuate.py:67 -msgid "admin password can't be changed on existing disk" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:71 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/evacuate.py:77 -#, python-format -msgid "Compute host %s not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/fixed_ips.py:39 -#, python-format -msgid "Fixed IP %s has been deleted" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/fixed_ips.py:72 -#, python-format -msgid "Fixed IP %s not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:94 -msgid "Flavor not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:99 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavor_access.py:61 -msgid "Access list not available for public flavors." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:111 -msgid "No request body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:55 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:42 -msgid "No Request Body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ip_dns.py:222 -msgid "DNS entries not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:129 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:177 -#, python-format -msgid "Floating ip not found for id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:162 -#, python-format -msgid "No more floating ips in pool %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:164 -msgid "No more floating ips available." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:189 -#, python-format -msgid "Floating ip %s has been disassociated" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:216 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:280 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:457 -msgid "Missing parameter dict" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:219 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:283 -msgid "Address not specified" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:225 -msgid "No nw_info cache associated with instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:230 -msgid "No fixed ips associated to instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:241 -msgid "Specified fixed address not assigned to instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:255 -msgid "floating ip is already associated" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:258 -msgid "l3driver call to add floating ip failed" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:262 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:291 -msgid "floating ip not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:265 -msgid "Error. Unable to associate floating ip" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:306 -msgid "Floating ip is not associated" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:310 -#, python-format -msgid "Floating ip %(address)s is not associated with instance %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips_bulk.py:120 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:173 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:124 -msgid "Unknown action" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips_bulk.py:148 -#: nova/cmd/manage.py:413 -#, python-format -msgid "/%s should be specified as single address(es) not in cidr format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/fping.py:52 -msgid "fping utility is not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:183 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:128 -#, python-format -msgid "Invalid update setting: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:186 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:131 -#, python-format -msgid "Invalid status: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:188 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:133 -#, python-format -msgid "Invalid mode: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:190 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:135 -msgid "'status' or 'maintenance_mode' needed for host update" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:206 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:152 -#, python-format -msgid "Putting host %(host_name)s in maintenance mode %(mode)s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:212 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:158 -msgid "Virt driver does not implement host maintenance mode." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:227 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:174 -#, python-format -msgid "Enabling host %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:229 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:176 -#, python-format -msgid "Disabling host %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:234 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:181 -msgid "Virt driver does not implement host disabled status." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:250 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:199 -msgid "Virt driver does not implement host power management." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:336 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:292 -msgid "Describe-resource is admin only functionality" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:193 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:205 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:93 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:105 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:140 -#, python-format -msgid "Hypervisor with ID '%s' could not be found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:213 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:113 -msgid "Virt driver does not implement uptime function." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:229 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:239 -#, python-format -msgid "No hypervisor matching '%s' could be found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/instance_usage_audit_log.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid timestamp for date %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:104 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/keypairs.py:88 -msgid "Quota exceeded, too many key pairs." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:54 -msgid "Missing 'networkId' argument for addFixedIp" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:70 -msgid "Missing 'address' argument for removeFixedIp" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:80 -#, python-format -msgid "Unable to find address %r" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:36 -#, python-format -msgid "Disassociating host with network with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:40 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:56 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:74 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:78 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:93 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:104 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:110 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:135 -msgid "Network not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:43 -msgid "Disassociate host is not implemented by the configured Network API" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:52 -#, python-format -msgid "Disassociating project with network with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:59 -msgid "Disassociate project is not implemented by the configured Network API" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:77 -msgid "Associate host is not implemented by the configured Network API" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:73 -#, python-format -msgid "Disassociating network with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:81 -msgid "Disassociate network is not implemented by the configured Network API" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:89 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:106 -#, python-format -msgid "Showing network with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:100 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:125 -#, python-format -msgid "Deleting network with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:116 -msgid "Missing network in body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:120 -msgid "Network label is required" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:124 -msgid "Network cidr or cidr_v6 is required" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:126 -#, python-format -msgid "Creating network with label %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:142 -#, python-format -msgid "Associating network %(network)s with project %(project)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:150 -msgid "VLAN support must be enabled" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:153 -#, python-format -msgid "" -"Cannot associate network %(network)s with project %(project)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:83 -msgid "Failed to get default networks" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:122 -msgid "Failed to update usages deallocating network." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:155 -msgid "No CIDR requested" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:161 -msgid "Requested network does not contain enough (2+) usable hosts" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:165 -msgid "CIDR is malformed." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:168 -msgid "Address could not be converted." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:176 -msgid "Quota exceeded, too many networks." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:189 -msgid "Create networks failed" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:72 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:56 -#: nova/cmd/manage.py:251 -msgid "Quota limit must be -1 or greater." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:76 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:60 -#: nova/cmd/manage.py:255 -#, python-format -msgid "Quota limit must be greater than %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:79 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:63 -#: nova/cmd/manage.py:258 -#, python-format -msgid "Quota limit must be less than %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:140 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:118 -msgid "quota_set not specified" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:160 -#, python-format -msgid "force update quotas: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:163 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:139 -#, python-format -msgid "Bad key(s) %s in quota_set" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:184 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:168 -#, python-format -msgid "Quota %(key)s used: %(quota_used)s, value: %(value)s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:189 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:173 -#, python-format -msgid "" -"Quota value %(value)s for %(key)s are less than already used and reserved " -"%(quota_used)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:71 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/rescue.py:73 -msgid "The rescue operation is not implemented by this cloud." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:89 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/rescue.py:95 -msgid "The unrescue operation is not implemented by this cloud." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/scheduler_hints.py:37 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/scheduler_hints.py:39 -msgid "Malformed scheduler_hints attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:127 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:371 -msgid "Not enough parameters to build a valid rule." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:131 -msgid "This default rule already exists." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:152 -#, python-format -msgid "Showing security_group_default_rule with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:156 -msgid "security group default rule not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:379 -#, python-format -msgid "Bad prefix for network in cidr %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:460 -msgid "Security group not specified" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:464 -msgid "Security group name cannot be empty" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:92 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:65 -#, python-format -msgid "event entity requires key %(key)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:96 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:69 -#, python-format -msgid "event entity contains unsupported items: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:102 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:75 -#, python-format -msgid "Invalid event status `%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:111 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:84 -#, python-format -msgid "" -"Dropping event %(name)s:%(tag)s for unknown instance %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:121 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:94 -#, python-format -msgid "Create event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:130 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:103 -msgid "No instances found for any event" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:173 -msgid "Conflicting policies configured!" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:178 -#, python-format -msgid "Invalid policies: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:183 -msgid "the body is invalid." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:192 -#, python-format -msgid "'%s' is either missing or empty." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:198 -#, python-format -msgid "Invalid format for name: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:206 -#, python-format -msgid "'%s' is not a list" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:210 -#, python-format -msgid "unsupported fields: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:49 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:982 -msgid "start instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:63 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:997 -msgid "stop instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:146 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:99 -#, python-format -msgid "Service %s not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:192 -msgid "" -"The string containing the reason for disabling the service contains invalid " -"characters or is too long." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:200 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:150 -msgid "Invalid attribute in the request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:202 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:152 -msgid "Missing disabled reason field" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/simple_tenant_usage.py:238 -msgid "Invalid start time. The start time cannot occur after the end time." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:77 -#, python-format -msgid "vol=%s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:188 -#, python-format -msgid "Delete volume with id: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:362 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:517 -#, python-format -msgid "Instance %s is not attached." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:383 -#, python-format -msgid "Bad volumeId format: volumeId is not in proper format (%s)" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:399 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:460 -msgid "volumeId must be specified." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:405 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:139 -#, python-format -msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(server_id)s at %(device)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:526 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:201 -msgid "Can't detach root device volume" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:686 -#, python-format -msgid "Create snapshot from volume %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:693 -#, python-format -msgid "Invalid value '%s' for force." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:34 -#, python-format -msgid "Loaded extension %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:49 -#, python-format -msgid "Ext version: %i" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/access_ips.py:115 -msgid "access_ip_v4 is not proper IPv4 format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/access_ips.py:120 -msgid "access_ip_v6 is not proper IPv6 format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:50 -msgid "Could not find host to be set in request body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:54 -msgid "The value of host must be a string" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:87 -#, python-format -msgid "Could not find %s parameter in the request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:124 -msgid "Request body is empty" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:127 -#, python-format -msgid "Invalid key %s in request body." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:208 -msgid "Invalid request format for metadata" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:103 -#, python-format -msgid "Attach interface to %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:187 -#, python-format -msgid "Cell %s doesn't exist." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_auth_tokens.py:40 -msgid "token not provided" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:62 -#, python-format -msgid "create_backup entity requires %s attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:66 -msgid "Malformed create_backup entity" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:72 -msgid "create_backup attribute 'rotation' must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:75 -msgid "" -"create_backup attribute 'rotation' must be greater than or equal to zero" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:98 -msgid "The volume was either invalid or not attached to the instance." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:176 -#, python-format -msgid "Detach volume %(volume_id)s from instance %(server_id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:191 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:218 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s is not attached to the instance %(server_id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extension_info.py:48 -#, python-format -msgid "Filter out extension %s from discover list" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:94 -#, python-format -msgid "Invalid min_ram filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:101 -#, python-format -msgid "Invalid min_disk filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:66 -msgid "No or bad extra_specs provided" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:72 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:93 -msgid "Concurrent transaction has been committed, try again" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:120 -msgid "The request body invalid" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:125 -msgid "Need parameter 'query' to specify which hypervisor to filter on" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/instance_actions.py:73 -#, python-format -msgid "Action %s not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:154 -#, python-format -msgid "Force update quotas: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:118 -#, python-format -msgid "" -"extension %(ext_alias)s detected by servers extension for function %(func)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:125 -#, python-format -msgid "extension %(ext_alias)s is missing %(func)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:146 -msgid "Did not find any server create extensions" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:157 -msgid "Did not find any server rebuild extensions" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:168 -msgid "Did not find any server update extensions" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:213 -msgid "Invalid changes_since value" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:321 -msgid "Device name cannot include spaces." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:343 -msgid "Unknown argument: port" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:351 -#, python-format -msgid "" -"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port " -"already has a Fixed IP allocated." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:420 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:592 -msgid "The request body is invalid" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:478 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:506 -msgid "Invalid flavor_ref provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:555 -#, python-format -msgid "Running _create_extension_point for %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:561 -#, python-format -msgid "Running _rebuild_extension_point for %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:567 -#, python-format -msgid "Running _resize_extension_point for %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:573 -#, python-format -msgid "Running _update_extension_point for %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:603 -msgid "host_id cannot be updated." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:748 -msgid "Invalid image_ref provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:767 -msgid "Missing image_ref attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:774 -msgid "Missing flavor_ref attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:787 -msgid "Resize request has invalid 'flavor_ref' attribute." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:790 -msgid "Resize requests require 'flavor_ref' attribute." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:806 -msgid "Could not parse image_ref from request." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:890 -msgid "create_image entity requires name attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:954 -msgid "Invalid admin_password" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:143 -msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/views/servers.py:187 -msgid "Instance has had its instance_type removed from the DB" -msgstr "" - -#: nova/api/validation/validators.py:61 -#, python-format -msgid "" -"Invalid input for field/attribute %(path)s. Value: %(value)s. %(message)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/manager.py:78 -msgid "" -"The cells feature of Nova is considered experimental by the OpenStack " -"project because it receives much less testing than the rest of Nova. This " -"may change in the future, but current deployers should be aware that the use " -"of it in production right now may be risky." -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:204 -#, python-format -msgid "Error processing message locally: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:365 nova/cells/messaging.py:373 -#, python-format -msgid "destination is %(target_cell)s but routing_path is %(routing_path)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:385 -#, python-format -msgid "Unknown %(cell_type)s when routing to %(target_cell)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:409 -#, python-format -msgid "Error locating next hop for message: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:436 -#, python-format -msgid "Failed to send message to cell: %(next_hop)s: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:515 -#, python-format -msgid "Error locating next hops for message: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:535 -#, python-format -msgid "Error sending message to next hops: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:553 -#, python-format -msgid "Error waiting for responses from neighbor cells: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:668 -#, python-format -msgid "Unknown method '%(method)s' in compute API" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:699 -#, python-format -msgid "Received capabilities from child cell %(cell_name)s: %(capabilities)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:709 -#, python-format -msgid "Received capacities from child cell %(cell_name)s: %(capacities)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1034 -#, python-format -msgid "Got update for instance: %(instance)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1070 -msgid "Got update to delete instance" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1085 -#, python-format -msgid "Got broadcast to %(delete_type)s delete instance" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1099 -#, python-format -msgid "Got message to create instance fault: %(instance_fault)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1120 -#, python-format -msgid "" -"Forcing a sync of instances, project_id=%(projid_str)s, " -"updated_since=%(since_str)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1199 -#, python-format -msgid "No match when trying to update BDM: %(bdm)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1383 -#, python-format -msgid "Updating parents with our capabilities: %(capabs)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1403 -#, python-format -msgid "Updating parents with our capacities: %(capacities)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1683 -#, python-format -msgid "No cell_name for %(method)s() from API" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1700 -msgid "No cell_name for instance update from API" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1863 -#, python-format -msgid "Returning exception %s to caller" -msgstr "" - -#: nova/cells/rpcapi.py:370 -msgid "Failed to notify cells of BDM update/create." -msgstr "" - -#: nova/cells/rpcapi.py:386 -msgid "Failed to notify cells of BDM destroy." -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:153 -#, python-format -msgid "Weighted cells: %(weighted_cells)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:169 -#, python-format -msgid "Scheduling with routing_path=%(routing_path)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:190 nova/cells/scheduler.py:230 -#, python-format -msgid "Couldn't communicate with cell '%s'" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:194 nova/cells/scheduler.py:234 -msgid "Couldn't communicate with any cells" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:209 -#, python-format -msgid "Building instances with routing_path=%(routing_path)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:291 -#, python-format -msgid "" -"No cells available when scheduling. Will retry in %(sleep_time)s second(s)" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:297 -#, python-format -msgid "Error scheduling instances %(instance_uuids)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/state.py:352 -#, python-format -msgid "Unknown cell '%(cell_name)s' when trying to update capabilities" -msgstr "" - -#: nova/cells/state.py:367 -#, python-format -msgid "Unknown cell '%(cell_name)s' when trying to update capacities" -msgstr "" - -#: nova/cells/state.py:431 -msgid "Updating cell cache from db." -msgstr "" - -#: nova/cells/state.py:468 -msgid "Updating cell cache from config file." -msgstr "" - -#: nova/cells/filters/target_cell.py:58 -#, python-format -msgid "" -"Forcing direct route to %(cell_name)s because of 'target_cell' scheduler hint" -msgstr "" - -#: nova/cells/weights/mute_child.py:66 -#, python-format -msgid "" -"%(cell)s has not been seen since %(last_seen)s and is being treated as mute." -msgstr "" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:47 -msgid "Flavor for vpn instances" -msgstr "" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:50 -msgid "Template for cloudpipe instance boot script" -msgstr "" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:53 -msgid "Network to push into openvpn config" -msgstr "" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:56 -msgid "Netmask to push into openvpn config" -msgstr "" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:125 -#, python-format -msgid "Launching VPN for %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/all.py:61 nova/cmd/all.py:67 nova/cmd/all.py:90 -#, python-format -msgid "Failed to load %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:210 -#, python-format -msgid "parent device '%s' not found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:213 -#, python-format -msgid "root device '%s' not found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:215 -#, python-format -msgid "swap device '%s' not found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:217 -#, python-format -msgid "ephemeral device '%s' not found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:227 -msgid "Failed to detect root device UUID." -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:251 -#, python-format -msgid "Cmd : %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:252 -#, python-format -msgid "StdOut : %r" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:253 -#, python-format -msgid "StdErr : %r" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:281 -#, python-format -msgid "start deployment for node %(node_id)s, params %(params)s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:290 -#, python-format -msgid "deployment to node %s failed" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:294 -#, python-format -msgid "deployment to node %s done" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:316 -#, python-format -msgid "post: environ=%s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:335 -#, python-format -msgid "Deploy agent error message: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:359 -#, python-format -msgid "request is queued: node %(node_id)s, params %(params)s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_manage.py:158 nova/cmd/manage.py:1327 -#, python-format -msgid "Could not read %s. Re-running with sudo" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_manage.py:162 nova/cmd/manage.py:1331 -msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_manage.py:164 nova/cmd/manage.py:1333 -msgid "Please re-run nova-manage as root." -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_manage.py:204 nova/cmd/manage.py:1378 -msgid "Command failed, please check log for more info" -msgstr "" - -#: nova/cmd/compute.py:50 -#, python-format -msgid "No db access allowed in nova-compute: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/dhcpbridge.py:105 -#, python-format -msgid "Called '%(action)s' for mac '%(mac)s' with ip '%(ip)s'" -msgstr "" - -#: nova/cmd/dhcpbridge.py:115 -msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:210 -msgid "" -"The above error may show that the database has not been created.\n" -"Please create a database using 'nova-manage db sync' before running this " -"command." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:267 -#, python-format -msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:273 -msgid "Quota" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:274 -msgid "Limit" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:275 -msgid "In Use" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:276 -msgid "Reserved" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:319 nova/cmd/manage.py:394 nova/cmd/manage.py:718 -#: nova/cmd/manage.py:732 nova/cmd/manage.py:802 -#, python-format -msgid "error: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:327 -msgid "network" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:328 -msgid "IP address" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:329 -msgid "hostname" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:330 nova/cmd/manage.py:858 -msgid "host" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:342 nova/cmd/manage.py:366 -msgid "No fixed IP found." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:358 -#, python-format -msgid "WARNING: fixed ip %s allocated to missing instance" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:420 -#, python-format -msgid "" -"Too many IP addresses will be generated. Please increase /%s to reduce the " -"number generated." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:471 -msgid "No floating IP addresses have been defined." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:533 nova/tests/test_nova_manage.py:214 -msgid "id" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:534 nova/tests/test_nova_manage.py:215 -msgid "IPv4" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:535 nova/tests/test_nova_manage.py:216 -msgid "IPv6" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:536 nova/tests/test_nova_manage.py:217 -msgid "start address" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:537 nova/tests/test_nova_manage.py:218 -msgid "DNS1" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:538 nova/tests/test_nova_manage.py:219 -msgid "DNS2" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:539 nova/tests/test_nova_manage.py:220 -msgid "VlanID" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:540 nova/cmd/manage.py:646 -#: nova/tests/test_nova_manage.py:221 -msgid "project" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:541 nova/tests/test_nova_manage.py:222 -msgid "uuid" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:548 -msgid "No networks found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:567 -msgid "Please specify either fixed_range or uuid" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:572 -msgid "UUID is required to delete Neutron Networks" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:575 -msgid "Deleting by fixed_range is not supported with the NeutronManager" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:638 -msgid "instance" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:639 -msgid "node" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:640 -msgid "type" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:641 -msgid "state" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:642 -msgid "launched" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:643 -msgid "image" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:644 -msgid "kernel" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:645 -msgid "ramdisk" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:647 -msgid "user" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:648 nova/cmd/manage.py:859 -msgid "zone" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:649 -msgid "index" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:693 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:694 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:695 -msgid "Zone" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:696 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:697 -msgid "State" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:698 -msgid "Updated_At" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:720 -#, python-format -msgid "Service %(service)s on host %(host)s enabled." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:734 -#, python-format -msgid "Service %(service)s on host %(host)s disabled." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:806 -msgid "An unexpected error has occurred." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:807 -msgid "[Result]" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:811 -msgid "HOST" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:812 -msgid "PROJECT" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:813 -msgid "cpu" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:814 -msgid "mem(mb)" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:815 -msgid "hdd" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:898 -msgid "Must supply a positive value for max_rows" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:940 -msgid "Must supply valid parameters to create flavor" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:944 -msgid "Flavor exists." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:945 -msgid "Please ensure flavor name and flavorid are unique." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:947 -msgid "Currently defined flavor names and flavorids:" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:952 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:955 -#, python-format -msgid "%s created" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:963 -msgid "Valid flavor name is required" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:966 -#, python-format -msgid "DB Error: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:971 -#, python-format -msgid "%s deleted" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1007 -#, python-format -msgid "Key %(key)s set to %(value)s on instance type %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1030 -#, python-format -msgid "Key %(key)s on flavor %(name)s unset" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1091 -#, python-format -msgid "Hypervisor: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1140 -#, python-format -msgid "Line %(linenum)d : %(line)s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1143 -msgid "No errors in logfiles!" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1157 -msgid "Unable to find system log file!" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1161 -#, python-format -msgid "Last %s nova syslog entries:-" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1170 -msgid "No nova entries in syslog!" -msgstr "" - -#: nova/cmd/network.py:49 -#, python-format -msgid "No db access allowed in nova-network: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:366 -msgid "Cannot run any more instances of this type." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:373 -#, python-format -msgid "Can only run %s more instances of this type." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:385 -#, python-format -msgid "" -"%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to run %(min_count)d instances. " -"%(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:389 -#, python-format -msgid "" -"%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to run between %(min_count)d and " -"%(max_count)d instances. %(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:410 -msgid "Metadata type should be dict." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:416 -#, python-format -msgid "" -"Quota exceeded for %(pid)s, tried to set %(num_metadata)s metadata properties" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:428 -#, python-format -msgid "Metadata property key '%s' is not a string." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:431 -#, python-format -msgid "Metadata property value '%(v)s' for key '%(k)s' is not a string." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:435 -msgid "Metadata property key blank" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:438 -msgid "Metadata property key greater than 255 characters" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:441 -msgid "Metadata property value greater than 255 characters" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:573 -msgid "" -"Failed to set instance name using multi_instance_display_name_template." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:667 -msgid "Cannot attach one or more volumes to multiple instances" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:711 -msgid "The requested availability zone is not available" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:812 -#, python-format -msgid "Going to run %s instances..." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:948 -#, python-format -msgid "" -"max count reduced from %(max_count)d to %(max_net_count)d due to network " -"port quota" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:999 -#, python-format -msgid "Image bdm %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1038 -#, python-format -msgid "block_device_mapping %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1080 -msgid "" -"Images with destination_type 'volume' need to have a non-zero size specified" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1107 -msgid "More than one swap drive requested." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1272 -#: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3112 -#: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2460 -msgid "" -"Unable to launch multiple instances with a single configured port ID. Please " -"launch your instance one by one with different ports." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1374 -msgid "instance termination disabled" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1389 -#, python-format -msgid "Working on deleting snapshot %s from shelved instance..." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1396 -#, python-format -msgid "Failed to delete snapshot from shelved instance (%s)." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1400 -msgid "" -"Something wrong happened when trying to delete snapshot from shelved " -"instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1466 -msgid "Instance is already in deleting state, ignoring this request" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1514 -#, python-format -msgid "" -"Found an unconfirmed migration during delete, id: %(id)s, status: %(status)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1524 -msgid "Instance may have been confirmed during delete" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1541 -#, python-format -msgid "Migration %s may have been confirmed during delete" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1577 -#, python-format -msgid "Flavor %d not found" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1584 -msgid "going to delete a resizing instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1595 -#, python-format -msgid "instance's host %s is down, deleting from database" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1622 nova/compute/manager.py:2201 -#, python-format -msgid "Ignoring volume cleanup failure due to %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1662 -msgid "Going to try to soft delete instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1680 -msgid "Going to try to terminate instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1721 -msgid "Going to try to stop instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1747 -msgid "Going to try to start instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1811 -#, python-format -msgid "Searching by: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2018 -#, python-format -msgid "snapshot for %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2347 -msgid "flavor_id is None. Assuming migration." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2356 -#, python-format -msgid "" -"Old instance type %(current_instance_type_name)s, new instance type " -"%(new_instance_type_name)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2393 -#, python-format -msgid "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to resize instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2557 -msgid "Cannot rescue a volume-backed instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2679 -msgid "Locking" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2696 -msgid "Unlocking" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2787 -msgid "Volume must be attached in order to detach." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2808 -msgid "Old volume is attached to a different instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2811 -msgid "New volume must be detached in order to swap." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2814 -msgid "New volume must be the same size or larger." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2983 -#, python-format -msgid "Going to try to live migrate instance to %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3002 -msgid "vm evacuation scheduled" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3006 -#, python-format -msgid "" -"Instance compute service state on %s expected to be down, but it was up." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3287 -msgid "This aggregate contains hosts in an existing availability zone" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3352 -#, python-format -msgid "Host already in availability zone %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3442 nova/tests/compute/test_keypairs.py:135 -msgid "Keypair name contains unsafe characters" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3446 nova/tests/compute/test_keypairs.py:127 -#: nova/tests/compute/test_keypairs.py:131 -msgid "Keypair name must be between 1 and 255 characters long" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3534 -#, python-format -msgid "Security group %s is not a string or unicode" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3537 -#, python-format -msgid "Security group %s cannot be empty." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3545 -#, python-format -msgid "" -"Value (%(value)s) for parameter Group%(property)s is invalid. Content " -"limited to '%(allowed)s'." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3551 -#, python-format -msgid "Security group %s should not be greater than 255 characters." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3569 -msgid "Quota exceeded, too many security groups." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3572 -#, python-format -msgid "Create Security Group %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3584 -#, python-format -msgid "Security group %s already exists" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3597 -#, python-format -msgid "Unable to update system group '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3659 -#, python-format -msgid "Unable to delete system group '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3664 -msgid "Security group is still in use" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3674 -msgid "Failed to update usages deallocating security group" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3677 -#, python-format -msgid "Delete security group %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3753 nova/compute/api.py:3827 -#, python-format -msgid "Rule (%s) not found" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3769 -msgid "Quota exceeded, too many security group rules." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3772 -#, python-format -msgid "Authorize security group ingress %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3781 -#, python-format -msgid "Revoke security group ingress %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3834 -msgid "Security group id should be integer" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:113 nova/compute/claims.py:255 -#, python-format -msgid "Aborting claim: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:135 -#, python-format -msgid "" -"Attempting claim: memory %(memory_mb)d MB, disk %(disk_gb)d GB, VCPUs " -"%(vcpus)d" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:150 -msgid "Claim successful" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:153 -msgid "memory" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:162 -msgid "disk" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:177 nova/compute/claims.py:249 -msgid "Claim pci failed." -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:180 -msgid "CPUs" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:192 -#, python-format -msgid "Total %(type)s: %(total)d %(unit)s, used: %(used).02f %(unit)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:199 -#, python-format -msgid "%(type)s limit not specified, defaulting to unlimited" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:206 -#, python-format -msgid "%(type)s limit: %(limit).02f %(unit)s, free: %(free).02f %(unit)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:212 -#, python-format -msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:109 -msgid "" -"Flavor names can only contain alphanumeric characters, periods, dashes, " -"underscores and spaces." -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:119 -msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:129 -msgid "" -"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, " -"underscores and spaces." -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:150 -#, python-format -msgid "'rxtx_factor' argument must be a float between 0 and %g" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:161 -msgid "is_public must be a boolean" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:166 -#, python-format -msgid "DB error: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:177 -#, python-format -msgid "Instance type %s not found for deletion" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:327 -msgid "" -"Key Names can only contain alphanumeric characters, periods, dashes, " -"underscores, colons and spaces." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:251 -#, python-format -msgid "Error setting migration status for instance %s." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:272 -#, python-format -msgid "Task possibly preempted: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:352 -#, python-format -msgid "Cleaning up image %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:358 -#, python-format -msgid "Error while trying to clean up image %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:452 -#, python-format -msgid "Preparing to wait for external event %(event)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:512 -msgid "Instance event failed" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:610 -#, python-format -msgid "%s is not a valid node managed by this compute host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:637 nova/compute/manager.py:646 -msgid "" -"Instance has been destroyed from under us while trying to set it to ERROR" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:693 -#, python-format -msgid "" -"Deleting instance as its host (%(instance_host)s) is not equal to our host " -"(%(our_host)s)." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:709 -msgid "" -"Instance has been marked deleted already, removing it from the hypervisor." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:730 -msgid "" -"Hypervisor driver does not support instance shared storage check, assuming " -"it's not on shared storage" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:736 -msgid "Failed to check if instance shared" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:793 -#, python-format -msgid "Instance is in %s state." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:802 nova/compute/manager.py:846 -msgid "Failed to complete a deletion" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:816 -msgid "Instance failed to spawn correctly, setting to ERROR state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:828 -#, python-format -msgid "Instance in transitional state %s at start-up clearing task state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:836 -msgid "" -"Service started deleting the instance during the previous run, but did not " -"finish. Restarting the deletion now." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:856 -#, python-format -msgid "" -"Instance in transitional state (%(task_state)s) at start-up and power state " -"is (%(power_state)s), triggering reboot" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:870 -#, python-format -msgid "" -"Instance in transitional state (%(task_state)s) at start-up and power state " -"is (%(power_state)s), clearing task state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:901 -msgid "Failed to revert crashed migration" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:904 -msgid "" -"Instance found in migrating state during startup. Resetting task_state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:915 -#, python-format -msgid "Current state is %(drv_state)s, state in DB is %(db_state)s." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:921 -msgid "Rebooting instance after nova-compute restart." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:932 -msgid "Hypervisor driver does not support resume guests" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:937 -msgid "Failed to resume instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:946 -msgid "Hypervisor driver does not support firewall rules" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:971 -#, python-format -msgid "Lifecycle event %(state)d on VM %(uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:987 -#, python-format -msgid "Unexpected power state %d" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1000 -#, python-format -msgid "" -"Event %s arrived for non-existent instance. The instance was probably " -"deleted." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1003 -#, python-format -msgid "Ignoring event %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1041 -msgid "Checking state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1092 -msgid "Hypervisor driver does not support security groups." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1132 -#, python-format -msgid "Volume id: %s finished being created but was not set as 'available'" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1190 nova/compute/manager.py:1918 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1214 -msgid "Instance disappeared before we could start it" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1242 -msgid "Anti-affinity instance group policy was violated." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1263 nova/compute/manager.py:1845 -#: nova/compute/manager.py:3329 nova/compute/manager.py:3870 -#, python-format -msgid "No node specified, defaulting to %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1314 -msgid "Instance disappeared during build" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1320 -msgid "Failed to dealloc network for deleted instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1341 -msgid "Failed to dealloc network for failed instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1368 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1387 -msgid "Clean up resource before rescheduling." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1414 nova/compute/manager.py:3386 -msgid "Error trying to reschedule" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1427 -msgid "Retry info not present, will not reschedule" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1432 -msgid "No request spec, will not reschedule" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1438 -#, python-format -msgid "Re-scheduling %(method)s: attempt %(num)d" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1468 -msgid "Instance build timed out. Set to error state." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1478 nova/compute/manager.py:1823 -msgid "Starting instance..." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1492 -msgid "Allocating IP information in the background." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1496 -#, python-format -msgid "" -"Treating negative config value (%(retries)s) for 'network_allocate_retries' " -"as 0." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1509 -#, python-format -msgid "Instance network_info: |%s|" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1523 -#, python-format -msgid "Instance failed network setup after %(attempts)d attempt(s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1527 -#, python-format -msgid "Instance failed network setup (attempt %(attempt)d of %(attempts)d)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1701 -msgid "Instance failed block device setup" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1721 nova/compute/manager.py:2015 -#: nova/compute/manager.py:3888 -msgid "Instance failed to spawn" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1771 -msgid "Deallocating network for instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1830 -msgid "Instance disappeared before build." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1868 -msgid "Instance disappeared during build." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1882 -msgid "Unexpected build failure, not rescheduling build." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1940 -msgid "Failed to allocate network(s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1944 nova/compute/manager.py:1981 -msgid "Failed to allocate the network(s), not rescheduling." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2005 -msgid "Failure prepping block device" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2007 -msgid "Failure prepping block device." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2024 -msgid "Could not clean up failed build, not rescheduling" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2036 -msgid "Failed to deallocate networks" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2047 -msgid "Failed to cleanup volumes for failed build, not rescheduling" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2082 -msgid "Failed to deallocate network for instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2090 -#, python-format -msgid "%(action_str)s instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2137 -#, python-format -msgid "Ignoring DiskNotFound: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2140 -#, python-format -msgid "Ignoring VolumeNotFound: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2149 -#, python-format -msgid "terminating bdm %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2181 -#, python-format -msgid "Events pending at deletion: %(events)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2250 -msgid "Instance disappeared during terminate" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2256 nova/compute/manager.py:3560 -#: nova/compute/manager.py:5556 -msgid "Setting instance vm_state to ERROR" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2430 -msgid "Rebuilding instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2443 -msgid "Invalid state of instance files on shared storage" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2447 -msgid "disk on shared storage, recreating using existing disk" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2451 -#, python-format -msgid "disk not on shared storage, rebuilding from: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2462 nova/compute/manager.py:4686 -#, python-format -msgid "Failed to get compute_info for %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2538 -#, python-format -msgid "bringing vm to original state: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2569 -#, python-format -msgid "Detaching from volume api: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2596 nova/virt/hyperv/vmops.py:364 -msgid "Rebooting instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2613 -#, python-format -msgid "" -"trying to reboot a non-running instance: (state: %(state)s expected: " -"%(running)s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2649 -msgid "Reboot failed but instance is running" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2657 -#, python-format -msgid "Cannot reboot instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2669 -msgid "Instance disappeared during reboot" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2711 -#, python-format -msgid "Instance not found, could not set state %s for instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2717 -msgid "Instance being deleted, snapshot cannot continue" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2733 -msgid "instance snapshotting" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2739 -#, python-format -msgid "" -"trying to snapshot a non-running instance: (state: %(state)s expected: " -"%(running)s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2764 -msgid "Instance disappeared during snapshot" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2769 -msgid "Image not found during snapshot" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2808 -#, python-format -msgid "Found %(num_images)d images (rotation: %(rotation)d)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2816 -#, python-format -msgid "Rotating out %d backups" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2821 -#, python-format -msgid "Deleting image %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2848 -#, python-format -msgid "Failed to set admin password. Instance %s is not running" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2855 -msgid "Root password set" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2860 -msgid "" -"set_admin_password is not implemented by this driver or guest instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2873 -#, python-format -msgid "set_admin_password failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2880 -msgid "error setting admin password" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2896 -#, python-format -msgid "" -"trying to inject a file into a non-running (state: %(current_state)s " -"expected: %(expected_state)s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2901 -#, python-format -msgid "injecting file to %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2919 -msgid "" -"Unable to find a different image to use for rescue VM, using instance's " -"current image" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2941 -msgid "Rescuing" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2961 -msgid "Error trying to Rescue Instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2965 -#, python-format -msgid "Driver Error: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2989 -msgid "Unrescuing" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3015 -#, python-format -msgid "Changing instance metadata according to %r" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3049 -#, python-format -msgid "Going to confirm migration %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3057 -#, python-format -msgid "Migration %s is not found during confirmation" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3062 -#, python-format -msgid "Migration %s is already confirmed" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3066 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected confirmation status '%(status)s' of migration %(id)s, exit " -"confirmation process" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3079 -msgid "Instance is not found during confirmation" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3128 -#, python-format -msgid "Resized/migrated instance is powered off. Setting vm_state to '%s'." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3250 -#, python-format -msgid "Updating instance to original state: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3288 -msgid "Instance has no source host" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3294 -msgid "destination same as source!" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3304 -#, python-format -msgid "Stashing vm_state: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3312 -msgid "Migrating" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3566 -#, python-format -msgid "Failed to rollback quota for failed finish_resize: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3628 -msgid "Pausing" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3645 -msgid "Unpausing" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3686 -msgid "Retrieving diagnostics" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3715 -msgid "Resuming" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3907 -msgid "Reset network" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3912 -msgid "Inject network info" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3915 -#, python-format -msgid "network_info to inject: |%s|" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3935 -msgid "Get console output" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3966 -msgid "Getting vnc console" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4004 -msgid "Getting spice console" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4042 -msgid "Getting RDP console" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4134 -#, python-format -msgid "Attaching volume %(volume_id)s to %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4143 -#, python-format -msgid "Failed to attach %(volume_id)s at %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4159 -#, python-format -msgid "Detach volume %(volume_id)s from mountpoint %(mp)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4170 -msgid "Detaching volume from unknown instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4182 -#, python-format -msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4207 -msgid "Updating volume usage cache with totals" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4254 -#, python-format -msgid "Failed to swap volume %(old_volume_id)s for %(new_volume_id)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4261 -#, python-format -msgid "" -"Failed to connect to volume %(volume_id)s with volume at %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4345 -#, python-format -msgid "allocate_port_for_instance returned %(ports)s ports" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4369 -#, python-format -msgid "Port %s is not attached" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4382 nova/tests/compute/test_compute.py:10381 -#, python-format -msgid "Host %s not found" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4524 -#, python-format -msgid "Pre live migration failed at %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4554 -msgid "_post_live_migration() is started.." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4627 -#, python-format -msgid "Migrating instance to %s finished successfully." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4629 -msgid "" -"You may see the error \"libvirt: QEMU error: Domain not found: no domain " -"with matching name.\" This error can be safely ignored." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4654 -msgid "Post operation of migration started" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4799 -msgid "Starting heal instance info cache" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4803 -msgid "Rebuilding the list of instances to heal" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4812 -msgid "Skipping network cache update for instance because it is Building." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4816 nova/compute/manager.py:4847 -msgid "" -"Skipping network cache update for instance because it is being deleted." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4842 -msgid "" -"Skipping network cache update for instance because it has been migrated to " -"another host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4859 -msgid "Updated the network info_cache for instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4862 -msgid "An error occurred while refreshing the network cache." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4865 -msgid "Didn't find any instances for network info cache update." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4916 -#, python-format -msgid "" -"Found %(migration_count)d unconfirmed migrations older than " -"%(confirm_window)d seconds" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4921 -#, python-format -msgid "Setting migration %(migration_id)s to error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4930 -#, python-format -msgid "" -"Automatically confirming migration %(migration_id)s for instance " -"%(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4940 -#, python-format -msgid "Instance %s not found" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4945 -msgid "In ERROR state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4952 -#, python-format -msgid "In states %(vm_state)s/%(task_state)s, not RESIZED/None" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4963 -#, python-format -msgid "Error auto-confirming resize: %s. Will retry later." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4990 -msgid "Periodic task failed to offload instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5010 -#, python-format -msgid "" -"Running instance usage audit for host %(host)s from %(begin_time)s to " -"%(end_time)s. %(number_instances)s instances." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5030 -#, python-format -msgid "Failed to generate usage audit for instance on host %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5058 -msgid "Updating bandwidth usage cache" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5080 -msgid "Bandwidth usage not supported by hypervisor." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5175 -msgid "Updating volume usage cache" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5203 -#, python-format -msgid "" -"Found %(num_db_instances)s in the database and %(num_vm_instances)s on the " -"hypervisor." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5210 nova/compute/manager.py:5271 -msgid "During sync_power_state the instance has a pending task. Skip." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5232 -msgid "" -"Periodic sync_power_state task had an error while processing an instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5258 -#, python-format -msgid "" -"During the sync_power process the instance has moved from host %(src)s to " -"host %(dst)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5294 -msgid "Instance shutdown by itself. Calling the stop API." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5306 nova/compute/manager.py:5315 -#: nova/compute/manager.py:5346 nova/compute/manager.py:5357 -msgid "error during stop() in sync_power_state." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5310 -msgid "Instance is suspended unexpectedly. Calling the stop API." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5326 -msgid "Instance is paused unexpectedly. Ignore." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5332 -msgid "Instance is unexpectedly not found. Ignore." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5338 -msgid "Instance is not stopped. Calling the stop API." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5352 -msgid "Paused instance shutdown by itself. Calling the stop API." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5366 -msgid "Instance is not (soft-)deleted." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5374 -msgid "CONF.reclaim_instance_interval <= 0, skipping..." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5388 -msgid "Reclaiming deleted instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5395 -#, python-format -msgid "Periodic reclaim failed to delete instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5420 -#, python-format -msgid "Deleting orphan compute node %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5430 nova/compute/resource_tracker.py:392 -#, python-format -msgid "No service record for host %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5472 -#, python-format -msgid "" -"Detected instance with name label '%s' which is marked as DELETED but still " -"present on host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5478 -#, python-format -msgid "" -"Powering off instance with name label '%s' which is marked as DELETED but " -"still present on host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5487 -msgid "set_bootable is not implemented for the current driver" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5492 -msgid "Failed to power off instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5496 -#, python-format -msgid "" -"Destroying instance with name label '%s' which is marked as DELETED but " -"still present on host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5506 -#, python-format -msgid "Periodic cleanup failed to delete instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5510 -#, python-format -msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5540 -#, python-format -msgid "Setting instance back to %(state)s after: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5549 -#, python-format -msgid "Setting instance back to ACTIVE after: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5570 -msgid "Hypervisor driver does not support add_aggregate_host" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5587 -msgid "Hypervisor driver does not support remove_aggregate_host" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5601 -#, python-format -msgid "Processing event %(event)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5652 -msgid "Cleaning up deleted instances" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5661 -#, python-format -msgid "There are %d instances to clean" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5665 -#, python-format -msgid "Instance has had %(attempts)s of %(max)s cleanup attempts" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:106 -msgid "" -"Host field should not be set on the instance until resources have been " -"claimed." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:111 -msgid "" -"Node field should not be set on the instance until resources have been " -"claimed." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:117 nova/compute/resource_tracker.py:157 -#, python-format -msgid "Memory overhead for %(flavor)d MB instance; %(overhead)d MB" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:273 -#, python-format -msgid "Cannot get the metrics from %s." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:292 -msgid "Auditing locally available compute resources" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:297 -msgid "" -"Virt driver does not support 'get_available_resource' Compute tracking is " -"disabled." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:372 -#, python-format -msgid "Compute_service record created for %(host)s:%(node)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:378 -#, python-format -msgid "Compute_service record updated for %(host)s:%(node)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:409 -#, python-format -msgid "Hypervisor: free ram (MB): %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:410 -#, python-format -msgid "Hypervisor: free disk (GB): %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:415 -#, python-format -msgid "Hypervisor: free VCPUs: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:417 -msgid "Hypervisor: VCPU information unavailable" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:421 -#, python-format -msgid "Hypervisor: assignable PCI devices: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:424 -msgid "Hypervisor: no assignable PCI devices" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:431 -#, python-format -msgid "Free ram (MB): %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:432 -#, python-format -msgid "Free disk (GB): %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:437 -#, python-format -msgid "Free VCPUS: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:439 -msgid "Free VCPU information unavailable" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:442 -#, python-format -msgid "Free PCI devices: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:478 -#, python-format -msgid "Updating from migration %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:545 -msgid "Instance not resizing, skipping migration." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:560 -msgid "Flavor could not be found, skipping migration." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:650 -#, python-format -msgid "" -"Detected running orphan instance: %(uuid)s (consuming %(memory_mb)s MB " -"memory)" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:664 -#, python-format -msgid "Missing keys: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/rpcapi.py:58 -msgid "No compute host specified" -msgstr "" - -#: nova/compute/rpcapi.py:60 -#, python-format -msgid "Unable to find host for Instance %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/utils.py:208 -#, python-format -msgid "Using %(prefix)s instead of %(req_prefix)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/utils.py:253 -#, python-format -msgid "Can't access image %(image_id)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/utils.py:357 -msgid "" -"No aggregate id or name specified for this notification and it will be " -"ignored" -msgstr "" - -#: nova/compute/utils.py:377 -#, python-format -msgid "" -"No host name specified for the notification of HostAPI.%s and it will be " -"ignored" -msgstr "" - -#: nova/compute/monitors/__init__.py:175 -#, python-format -msgid "" -"Excluding monitor %(monitor_name)s due to metric name overlap; overlapping " -"metrics: %(overlap)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/monitors/__init__.py:183 -#, python-format -msgid "Monitor %(monitor_name)s cannot be used: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/monitors/__init__.py:189 -#, python-format -msgid "The following monitors have been disabled: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/monitors/virt/cpu_monitor.py:112 -#, python-format -msgid "Not all properties needed are implemented in the compute driver: %s" -msgstr "" - -#: nova/conductor/api.py:357 -msgid "" -"Timed out waiting for nova-conductor. Is it running? Or did this service " -"start before nova-conductor?" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:122 -#, python-format -msgid "Instance update attempted for '%(key)s' on %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:352 -msgid "Invalid block_device_mapping_destroy invocation" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:714 -msgid "No valid host found for cold migrate" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:776 -#, python-format -msgid "" -"Migration of instance %(instance_id)s to host %(dest)s unexpectedly failed." -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:833 nova/conductor/manager.py:860 -msgid "Unshelve attempted but vm_state not SHELVED or SHELVED_OFFLOADED" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:856 -msgid "No valid host found for unshelve instance" -msgstr "" - -#: nova/conductor/tasks/live_migrate.py:113 -#, python-format -msgid "" -"Unable to migrate %(instance_uuid)s to %(dest)s: Lack of " -"memory(host:%(avail)s <= instance:%(mem_inst)s)" -msgstr "" - -#: nova/conductor/tasks/live_migrate.py:165 -#, python-format -msgid "Skipping host: %(host)s because: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/conductor/tasks/live_migrate.py:177 -#, python-format -msgid "" -"Exceeded max scheduling retries %(max_retries)d for instance " -"%(instance_uuid)s during live migration" -msgstr "" - -#: nova/console/manager.py:80 nova/console/vmrc_manager.py:62 -msgid "Adding console" -msgstr "" - -#: nova/console/manager.py:98 nova/console/vmrc_manager.py:112 -#, python-format -msgid "Tried to remove non-existent console %(console_id)s." -msgstr "" - -#: nova/console/vmrc_manager.py:115 -#, python-format -msgid "Removing console %(console_id)s." -msgstr "" - -#: nova/console/websocketproxy.py:56 -msgid "Invalid Token" -msgstr "" - -#: nova/console/websocketproxy.py:75 -msgid "Invalid Connection Info" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:99 -msgid "Rebuilding xvp conf" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:119 -#, python-format -msgid "Re-wrote %s" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:124 -msgid "Failed to write configuration file" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:127 -msgid "Stopping xvp" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:140 -msgid "Starting xvp" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:147 -#, python-format -msgid "Error starting xvp: %s" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:150 -msgid "Restarting xvp" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:152 -msgid "xvp not running..." -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:203 -msgid "Failed to run xvp." -msgstr "" - -#: nova/consoleauth/manager.py:89 -#, python-format -msgid "Received Token: %(token)s, %(token_dict)s" -msgstr "" - -#: nova/consoleauth/manager.py:114 -#, python-format -msgid "Checking Token: %(token)s, %(token_valid)s" -msgstr "" - -#: nova/db/api.py:631 -msgid "Failed to notify cells of instance destroy" -msgstr "" - -#: nova/db/api.py:719 nova/db/api.py:747 -msgid "Failed to notify cells of instance update" -msgstr "" - -#: nova/db/api.py:1647 -msgid "Failed to notify cells of bw_usage update" -msgstr "" - -#: nova/db/api.py:1792 -msgid "Failed to notify cells of instance fault" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:204 -#, python-format -msgid "Deadlock detected when running '%(func_name)s': Retrying..." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:245 -msgid "model or base_model parameter should be subclass of NovaBase" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:258 -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176 -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:60 -#, python-format -msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:744 -#, python-format -msgid "Invalid floating ip id %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:846 -msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:990 -#, python-format -msgid "Invalid floating IP %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1291 nova/db/sqlalchemy/api.py:1330 -#, python-format -msgid "Invalid fixed IP Address %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1465 -#, python-format -msgid "Invalid virtual interface address %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1558 -#, python-format -msgid "" -"Unknown osapi_compute_unique_server_name_scope value: %s Flag must be empty, " -"\"global\" or \"project\"" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1717 -#, python-format -msgid "Invalid instance id %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1991 -#, python-format -msgid "Invalid field name: %s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:3149 -#, python-format -msgid "" -"quota_usages out of sync, updating. project_id: %(project_id)s, user_id: " -"%(user_id)s, resource: %(res)s, tracked usage: %(tracked_use)s, actual " -"usage: %(in_use)s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:3237 -#, python-format -msgid "Change will make usage less than 0 for the following resources: %s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:4887 -#, python-format -msgid "" -"Volume(%s) has lower stats then what is in the database. Instance must have " -"been rebooted or crashed. Updating totals." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:5244 -#, python-format -msgid "Add metadata failed for aggregate %(id)s after %(retries)s retries" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:5623 -#, python-format -msgid "IntegrityError detected when archiving table %s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/migration.py:39 -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188 -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/migration.py:37 -msgid "version should be an integer" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/migration.py:66 -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/migration.py:65 -msgid "Upgrade DB using Essex release first." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:94 -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:284 -#, python-format -msgid "" -"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required " -"because column has unsupported type by sqlite)." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:100 -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290 -#, python-format -msgid "" -"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s " -"It should be instance of sqlalchemy.Column." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:241 -#, python-format -msgid "Deleted duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:274 -#, python-format -msgid "Missing column %(table)s.%(column)s in shadow table" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:280 -#, python-format -msgid "" -"Different types in %(table)s.%(column)s and shadow table: %(c_type)s " -"%(shadow_c_type)s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:289 -#, python-format -msgid "Extra column %(table)s.%(column)s in shadow table" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:310 -msgid "Specify `table_name` or `table` param" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:313 -msgid "Specify only one param `table_name` `table`" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:336 nova/db/sqlalchemy/utils.py:340 -#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/216_havana.py:84 -#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/216_havana.py:1103 -msgid "Exception while creating table." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:348 -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391 -msgid "Unsupported id columns type" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/216_havana.py:111 -msgid "Exception while seeding instance_types table" -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:214 -#, python-format -msgid "" -"Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', " -"%(extra)s." -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:248 -#, python-format -msgid "" -"When loading the module %(module_str)s the following error occurred: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:305 -#, python-format -msgid "Failed to instantiate the download handler for %(scheme)s" -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:321 -#, python-format -msgid "Successfully transferred using %s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:331 -#, python-format -msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:348 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:359 -#, python-format -msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:369 -#, python-format -msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:381 -#, python-format -msgid "Image %s was deleted underneath us" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:396 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt private key: %s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:403 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:414 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:426 -msgid "Unsafe filenames in image" -msgstr "" - -#: nova/image/download/__init__.py:42 -#, python-format -msgid "" -"%(scheme)s is registered as a module twice. %(module_name)s is not being " -"used." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:30 -msgid "" -"List of file systems that are configured in this file in the " -"image_file_url: sections" -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:78 -msgid "" -"A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and " -"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same " -"file system." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:83 -msgid "The path at which the file system is mounted." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:92 -#, python-format -msgid "The group %s(group_name) must be configured with an id." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:110 -#, python-format -msgid "The key %s is required in all file system descriptions." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:120 -#, python-format -msgid "" -"The key %(r)s is required in the location metadata to access the url %(url)s." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:127 -#, python-format -msgid "The ID %(id)s is unknown." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:135 -#, python-format -msgid "" -"The mount point advertised by glance: %(glance_mount)s, does not match the " -"URL path: %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:153 -#, python-format -msgid "No matching ID for the URL %s was found." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:164 -#, python-format -msgid "Copied %(source_file)s using %(module_str)s" -msgstr "" - -#: nova/ipv6/account_identifier.py:39 nova/ipv6/rfc2462.py:34 -#, python-format -msgid "Bad mac for to_global_ipv6: %s" -msgstr "" - -#: nova/ipv6/account_identifier.py:41 nova/ipv6/rfc2462.py:36 -#, python-format -msgid "Bad prefix for to_global_ipv6: %s" -msgstr "" - -#: nova/ipv6/account_identifier.py:43 -#, python-format -msgid "Bad project_id for to_global_ipv6: %s" -msgstr "" - -#: nova/keymgr/conf_key_mgr.py:58 -msgid "keymgr.fixed_key not defined" -msgstr "" - -#: nova/keymgr/mock_key_mgr.py:54 -msgid "This key manager is not suitable for use in production deployments" -msgstr "" - -#: nova/keymgr/single_key_mgr.py:40 -msgid "" -"This key manager is insecure and is not recommended for production " -"deployments" -msgstr "" - -#: nova/keymgr/single_key_mgr.py:72 -#, python-format -msgid "Not deleting key %s" -msgstr "" - -#: nova/network/api.py:56 -msgid "instance is a required argument to use @refresh_cache" -msgstr "" - -#: nova/network/api.py:74 -#, python-format -msgid "Updating cache with info: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/api.py:84 -msgid "Failed storing info cache" -msgstr "" - -#: nova/network/api.py:247 nova/network/neutronv2/api.py:737 -#, python-format -msgid "re-assign floating IP %(address)s from instance %(instance_id)s" -msgstr "" - -#: nova/network/driver.py:39 -msgid "Network driver option required, but not specified" -msgstr "" - -#: nova/network/driver.py:42 -#, python-format -msgid "Loading network driver '%s'" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:90 -#, python-format -msgid "Fixed ip %s not found" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:100 nova/network/floating_ips.py:385 -#, python-format -msgid "Interface %s not found" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:124 -#, python-format -msgid "floating IP allocation for instance |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:181 -#, python-format -msgid "Floating IP %s is not associated. Ignore." -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:200 -#, python-format -msgid "Address |%(address)s| is not allocated" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:204 -#, python-format -msgid "Address |%(address)s| is not allocated to your project |%(project)s|" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:224 -#, python-format -msgid "Quota exceeded for %s, tried to allocate floating IP" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:284 -msgid "Failed to update usages deallocating floating IP" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:380 -#, python-format -msgid "Failed to disassociated floating address: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:548 -#, python-format -msgid "Starting migration network for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:555 -#, python-format -msgid "" -"Floating ip address |%(address)s| no longer belongs to instance " -"%(instance_uuid)s. Will not migrate it " -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:588 -#, python-format -msgid "Finishing migration network for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:596 -#, python-format -msgid "" -"Floating ip address |%(address)s| no longer belongs to instance " -"%(instance_uuid)s. Will notsetup it." -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:639 -#, python-format -msgid "" -"Database inconsistency: DNS domain |%s| is registered in the Nova db but not " -"visible to either the floating or instance DNS driver. It will be ignored." -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:679 -#, python-format -msgid "Domain |%(domain)s| already exists, changing zone to |%(av_zone)s|." -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:688 -#, python-format -msgid "" -"Domain |%(domain)s| already exists, changing project to |%(project)s|." -msgstr "" - -#: nova/network/ldapdns.py:108 -#, python-format -msgid "" -"Found multiple matches for domain %(domain)s.\n" -"%(entry)s" -msgstr "" - -#: nova/network/ldapdns.py:135 -#, python-format -msgid "Unable to dequalify. %(name)s is not in %(domain)s.\n" -msgstr "" - -#: nova/network/ldapdns.py:322 -msgid "ldap not installed" -msgstr "" - -#: nova/network/ldapdns.py:333 -msgid "This driver only supports type 'a' entries." -msgstr "" - -#: nova/network/ldapdns.py:376 -msgid "This shouldn't be getting called except during testing." -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:228 -#, python-format -msgid "Attempted to remove chain %s which does not exist" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:264 -#, python-format -msgid "Unknown chain: %r" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:271 -msgid "Skipping duplicate iptables rule addition" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:295 -#, python-format -msgid "" -"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:430 -msgid "Skipping apply due to lack of new rules" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:458 -msgid "IPTablesManager.apply completed with success" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:713 -#, python-format -msgid "arping error for ip %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:763 -#, python-format -msgid "Removed %(num)d duplicate rules for floating ip %(float)s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:811 -#, python-format -msgid "Error deleting conntrack entries for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1022 -#, python-format -msgid "Pid %d is stale, skip killing dnsmasq" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1066 -#, python-format -msgid "Hupping dnsmasq threw %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1068 -#, python-format -msgid "Pid %d is stale, relaunching dnsmasq" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1148 -#, python-format -msgid "killing radvd threw %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1150 -#, python-format -msgid "Pid %d is stale, relaunching radvd" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1300 -#, python-format -msgid "Unable to execute %(cmd)s. Exception: %(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1355 -#, python-format -msgid "Net device removed: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1358 -#, python-format -msgid "Failed removing net device: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1475 -#, python-format -msgid "Starting VLAN interface %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1518 -#, python-format -msgid "Starting Bridge %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1530 -#, python-format -msgid "Adding interface %(interface)s to bridge %(bridge)s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1568 -#, python-format -msgid "Failed to add interface: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1800 -#, python-format -msgid "Starting bridge %s " -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1808 -#, python-format -msgid "Done starting bridge %s" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:366 -#, python-format -msgid "Disassociated %s stale fixed ip(s)" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:373 -msgid "setting network host" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:493 -msgid "network allocations" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:500 -#, python-format -msgid "networks retrieved for instance: |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:558 -msgid "network deallocation for instance" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:822 -#, python-format -msgid "instance-dns-zone not found |%s|." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:829 -#, python-format -msgid "" -"instance-dns-zone is |%(domain)s|, which is in availability zone |%(zone)s|. " -"Instance is in zone |%(zone2)s|. No DNS record will be created." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:862 -#, python-format -msgid "Quota exceeded for %s, tried to allocate fixed IP" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:925 -msgid "Failed to update usages deallocating fixed IP" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:950 -#, python-format -msgid "Unable to release %s because vif doesn't exist." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:987 -#, python-format -msgid "Leased IP |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:991 -#, python-format -msgid "IP %s leased that is not associated" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:997 -#, python-format -msgid "IP |%s| leased that isn't allocated" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1002 -#, python-format -msgid "Released IP |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1006 -#, python-format -msgid "IP %s released that is not associated" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1010 -#, python-format -msgid "IP %s released that was not leased" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1028 -#, python-format -msgid "%s must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1052 -msgid "Maximum allowed length for 'label' is 255." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1072 -#, python-format -msgid "" -"Subnet(s) too large, defaulting to /%s. To override, specify network_size " -"flag." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1155 -msgid "cidr already in use" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1158 -#, python-format -msgid "" -"requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing supernet (%(super)s)" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1169 -#, python-format -msgid "" -"requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing smaller cidr (%(smaller)s)" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1251 -#, python-format -msgid "Network must be disassociated from project %s before delete" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1851 -msgid "" -"The sum between the number of networks and the vlan start cannot be greater " -"than 4094" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1858 -#, python-format -msgid "" -"The network range is not big enough to fit %(num_networks)s networks. " -"Network size is %(network_size)s" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1916 -#, python-format -msgid "Remove unused gateway %s" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:48 -#, python-format -msgid "minidns file is |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:75 nova/network/minidns.py:106 -msgid "Invalid name" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:78 -msgid "This driver only supports type 'a'" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:122 -#, python-format -msgid "Cannot delete entry |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:201 -#, python-format -msgid "deleted %s" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:207 -#, python-format -msgid "Cannot delete domain |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/model.py:80 -#, python-format -msgid "Invalid IP format %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:176 -#, python-format -msgid "Successfully created port: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:182 -msgid "Neutron error: quota exceeded" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:185 -#, python-format -msgid "Neutron error creating port on network %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:216 -#, python-format -msgid "allocate_for_instance() for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:219 -#, python-format -msgid "empty project id for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:254 -msgid "No network configured!" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:274 -#, python-format -msgid "" -"Multiple security groups found matching '%s'. Use an ID to be more specific." -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:344 -#, python-format -msgid "Failed to update port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:351 -#, python-format -msgid "Failed to delete port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:398 -#, python-format -msgid "deallocate_for_instance() for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:414 -#, python-format -msgid "Port %s does not exist" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:417 nova/network/neutronv2/api.py:441 -#, python-format -msgid "Failed to delete neutron port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:471 -#, python-format -msgid "get_instance_nw_info() for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:543 -#, python-format -msgid "" -"Unable to update port %(portid)s on subnet %(subnet_id)s with failure: " -"%(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:572 -#, python-format -msgid "Unable to update port %(portid)s with failure: %(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:586 -#, python-format -msgid "validate_networks() for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:599 -msgid "" -"Multiple possible networks found, use a Network ID to be more specific." -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:617 -#, python-format -msgid "Failed to access port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:819 -#, python-format -msgid "Unable to access floating IP %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:907 -#, python-format -msgid "Multiple floating IP pools matches found for name '%s'" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:947 -#, python-format -msgid "Unable to access floating IP %(fixed_ip)s for port %(port_id)s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:1006 -#, python-format -msgid "Unable to update host of port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:1042 -#, python-format -msgid "" -"Network %(id)s not matched with the tenants network! The ports tenant " -"%(tenant_id)s will be used." -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:60 -#, python-format -msgid "Neutron Error creating security group %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:81 -#, python-format -msgid "Neutron Error updating security group %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:137 -#, python-format -msgid "Neutron security group %s not found" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:140 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:187 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:282 -#, python-format -msgid "Neutron Error: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:161 -msgid "Neutron Error getting security groups" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:170 -msgid "Security group id should be uuid" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:207 -#, python-format -msgid "Neutron Error getting security group %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:211 -#, python-format -msgid "Neutron Error adding rules to security group %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:215 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:411 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:418 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:444 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:462 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:469 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:498 -msgid "Neutron Error:" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:269 -#, python-format -msgid "Neutron Error unable to delete %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:279 -#, python-format -msgid "Neutron security group rule %s not found" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:405 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:456 -#, python-format -msgid "Security group %(name)s is not found for project %(project)s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:421 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:472 -#, python-format -msgid "instance_id %s could not be found as device id on any ports" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:427 -#, python-format -msgid "" -"Cannot add security group %(name)s to %(instance)s since the port " -"%(port_id)s does not meet security requirements" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:437 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:490 -#, python-format -msgid "Adding security group %(security_group_id)s to port %(port_id)s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:500 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_name)s not associated with the instance " -"%(instance)s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/security_group_base.py:134 -#, python-format -msgid "This rule already exists in group %s" -msgstr "" - -#: nova/objects/base.py:73 -#, python-format -msgid "Error setting %(attr)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/base.py:199 -#, python-format -msgid "Unable to instantiate unregistered object type %(objtype)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/base.py:319 -#, python-format -msgid "Cannot load '%s' in the base class" -msgstr "" - -#: nova/objects/base.py:365 -#, python-format -msgid "%(objname)s object has no attribute '%(attrname)s'" -msgstr "" - -#: nova/objects/block_device.py:136 -msgid "Volume does not belong to the requested instance." -msgstr "" - -#: nova/objects/block_device.py:165 nova/objects/instance.py:516 -#, python-format -msgid "Lazy-loading `%(attr)s' on %(name)s uuid %(uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:30 -#, python-format -msgid "Key %(key)s must be of type %(expected)s not %(actual)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:40 -#, python-format -msgid "Element %(key)s:%(val)s must be of type %(expected)s not %(actual)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:142 -#, python-format -msgid "Field `%s' cannot be None" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:217 -#, python-format -msgid "A string is required here, not %s" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:251 -msgid "A datetime.datetime is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:286 nova/objects/fields.py:295 -#: nova/objects/fields.py:304 -#, python-format -msgid "Network \"%s\" is not valid" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:343 -msgid "A list is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:359 -msgid "A dict is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:398 -#, python-format -msgid "An object of type %s is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:425 -msgid "A NetworkModel is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/instance.py:435 -#, python-format -msgid "No save handler for %s" -msgstr "" - -#: nova/objects/instance_info_cache.py:82 -msgid "Failed to notify cells of instance info cache update" -msgstr "" - -#: nova/objects/service.py:76 -#, python-format -msgid "Lazy-loading `%(attr)s' on %(name)s id %(id)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:61 nova/objects/utils.py:75 -msgid "None is not valid here" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:112 -msgid "A list of strings is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:114 -msgid "Invalid values found in list (strings are required)" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:126 -msgid "A dict of strings is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:128 -msgid "Invalid keys found in dict (strings are required)" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:131 -msgid "Invalid values found in dict (strings are required)" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/eventlet_backdoor.py:142 -#, python-format -msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/excutils.py:62 -#, python-format -msgid "Original exception being dropped: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/excutils.py:91 -#, python-format -msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/gettextutils.py:297 -msgid "Message objects do not support addition." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/gettextutils.py:306 -msgid "" -"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii " -"characters. Please use unicode() or translate() instead." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/imageutils.py:96 -msgid "Snapshot list encountered but no header found!" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:103 -#, python-format -msgid "Could not release the acquired lock `%s`" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:168 -#, python-format -msgid "Got semaphore \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:177 -#, python-format -msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:187 -#, python-format -msgid "Created lock path: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:205 -#, python-format -msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:209 -#, python-format -msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:247 -#, python-format -msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:251 -#, python-format -msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/log.py:313 -#, python-format -msgid "Deprecated: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/log.py:414 -#, python-format -msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/log.py:465 -#, python-format -msgid "syslog facility must be one of: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/log.py:652 -#, python-format -msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/loopingcall.py:84 -#, python-format -msgid "task run outlasted interval by %s sec" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/loopingcall.py:91 -msgid "in fixed duration looping call" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/loopingcall.py:131 -#, python-format -msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/loopingcall.py:138 -msgid "in dynamic looping call" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:43 -#, python-format -msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:134 -#, python-format -msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:139 -#, python-format -msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:177 -#, python-format -msgid "Running periodic task %(full_task_name)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:186 -#, python-format -msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/policy.py:394 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %(rule)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/policy.py:404 -#, python-format -msgid "No handler for matches of kind %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/policy.py:679 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %(rule)r" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:58 -msgid "Unexpected error while running command." -msgstr "Oväntat fel vid körning av kommando." - -#: nova/openstack/common/processutils.py:61 -#, python-format -msgid "" -"%(description)s\n" -"Command: %(cmd)s\n" -"Exit code: %(exit_code)s\n" -"Stdout: %(stdout)r\n" -"Stderr: %(stderr)r" -msgstr "" -"%(description)s\n" -"Kommando: %(cmd)s\n" -"Avslutningskod: %(exit_code)s\n" -"Standard ut: %(stdout)r\n" -"Standard fel: %(stderr)r" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:139 -#, python-format -msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:145 -msgid "Command requested root, but did not specify a root helper." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:154 -#, python-format -msgid "Running cmd (subprocess): %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:187 -#: nova/openstack/common/processutils.py:259 -#, python-format -msgid "Result was %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:199 -#, python-format -msgid "%r failed. Retrying." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:238 -#, python-format -msgid "Running cmd (SSH): %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:240 -msgid "Environment not supported over SSH" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:244 -msgid "process_input not supported over SSH" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:166 nova/openstack/common/service.py:378 -msgid "Full set of CONF:" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:175 nova/openstack/common/service.py:263 -#, python-format -msgid "Caught %s, exiting" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:187 -msgid "Exception during rpc cleanup." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:232 -msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:269 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:302 -msgid "Forking too fast, sleeping" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:321 -#, python-format -msgid "Started child %d" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:331 -#, python-format -msgid "Starting %d workers" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:348 -#, python-format -msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:352 -#, python-format -msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:356 -#, python-format -msgid "pid %d not in child list" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:386 -#, python-format -msgid "Caught %s, stopping children" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:404 -#, python-format -msgid "Waiting on %d children to exit" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/sslutils.py:98 -#, python-format -msgid "Invalid SSL version : %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/strutils.py:86 -#, python-format -msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/strutils.py:182 -#, python-format -msgid "Invalid string format: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/strutils.py:189 -#, python-format -msgid "Unknown byte multiplier: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216 -#, python-format -msgid "" -"Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are " -"CHARSET=utf8" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240 -msgid "" -"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the " -"current version of the schema manually." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121 -msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164 -#, python-format -msgid "" -"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted " -"feature." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183 -#, python-format -msgid "There is no `project_id` column in `%s` table." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:241 -msgid "model should be a subclass of ModelBase" -msgstr "" - -#: nova/pci/pci_manager.py:154 -#, python-format -msgid "" -"Trying to remove device with %(status)s ownership %(instance_uuid)s because " -"of %(pci_exception)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/chance.py:55 -msgid "Is the appropriate service running?" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/chance.py:60 -msgid "Could not find another compute" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/driver.py:60 -msgid "Exception during scheduler.run_instance" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/driver.py:62 nova/scheduler/utils.py:81 -#, python-format -msgid "Setting instance to %s state." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/driver.py:124 -msgid "Driver must implement schedule_run_instance" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/driver.py:133 -msgid "Driver must implement select_destinations" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:79 -#, python-format -msgid "" -"Attempting to build %(num_instances)d instance(s) uuids: %(instance_uuids)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:83 -#, python-format -msgid "Request Spec: %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:103 -#, python-format -msgid "Choosing host %(weighed_host)s for instance %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:165 -msgid "Instance disappeared during scheduling" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:204 -msgid "Invalid value for 'scheduler_max_attempts', must be >= 1" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:221 -#, python-format -msgid "Error from last host: %(last_host)s (node %(last_node)s): %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:255 -#, python-format -msgid "" -"Exceeded max scheduling attempts %(max_attempts)d for instance " -"%(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:332 -#, python-format -msgid "Filtered %(hosts)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:337 -#, python-format -msgid "Weighed %(hosts)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:177 -#, python-format -msgid "Metric name unknown of %r" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:192 -#, python-format -msgid "" -"Host has more disk space than database expected (%(physical)sgb > " -"%(database)sgb)" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:374 -#, python-format -msgid "Host filter ignoring hosts: %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:386 -#, python-format -msgid "Host filter forcing available hosts to %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:389 -#, python-format -msgid "No hosts matched due to not matching 'force_hosts' value of '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:402 -#, python-format -msgid "Host filter forcing available nodes to %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:405 -#, python-format -msgid "No nodes matched due to not matching 'force_nodes' value of '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:453 -#: nova/scheduler/filters/trusted_filter.py:208 -#, python-format -msgid "No service for compute ID %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:475 -#, python-format -msgid "Removing dead compute node %(host)s:%(node)s from scheduler" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/scheduler_options.py:69 -#, python-format -msgid "Could not stat scheduler options file %(filename)s: '%(e)s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/scheduler_options.py:78 -#, python-format -msgid "Could not decode scheduler options: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/utils.py:63 -#, python-format -msgid "Failed to %(service)s_%(method)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/utils.py:165 -#, python-format -msgid "Ignoring the invalid elements of the option %(name)s: %(options)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/affinity_filter.py:114 -#, python-format -msgid "Group anti affinity: check if %(host)s not in %(configured)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/affinity_filter.py:135 -#, python-format -msgid "Group affinity: check if %(host)s in %(configured)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/aggregate_image_properties_isolation.py:61 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails image aggregate properties requirements. Property " -"%(prop)s does not match %(options)s." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/aggregate_instance_extra_specs.py:59 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails instance_type extra_specs requirements. Extra_spec " -"%(key)s is not in aggregate." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/aggregate_instance_extra_specs.py:67 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails instance_type extra_specs requirements. " -"'%(aggregate_vals)s' do not match '%(req)s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/aggregate_multitenancy_isolation.py:48 -#, python-format -msgid "%s fails tenant id on aggregate" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/compute_capabilities_filter.py:62 -#, python-format -msgid "extra_spec requirement '%(req)s' does not match '%(cap)s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/compute_capabilities_filter.py:72 -#, python-format -msgid "%(host_state)s fails instance_type extra_specs requirements" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/compute_filter.py:41 -#, python-format -msgid "%(host_state)s is disabled, reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/compute_filter.py:47 -#, python-format -msgid "%(host_state)s has not been heard from in a while" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/core_filter.py:51 -msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/core_filter.py:94 -#: nova/scheduler/filters/ram_filter.py:95 -#, python-format -msgid "" -"%(num_values)d ratio values found, of which the minimum value will be used." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/core_filter.py:101 -#, python-format -msgid "Could not decode cpu_allocation_ratio: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/disk_filter.py:49 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has " -"%(usable_disk_mb)s MB usable disk." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:58 -#, python-format -msgid "" -"Instance contains properties %(image_props)s, but no corresponding " -"supported_instances are advertised by the compute node" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:82 -#, python-format -msgid "" -"Instance properties %(image_props)s are satisfied by compute host hypervisor " -"version %(hypervisor_version)s and supported instances %(supp_instances)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:91 -#, python-format -msgid "" -"Instance contains properties %(image_props)s that are not provided by the " -"compute node supported_instances %(supp_instances)s or hypervisor version " -"%(hypervisor_version)s do not match" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:111 -#, python-format -msgid "%(host_state)s does not support requested instance_properties" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/io_ops_filter.py:43 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails I/O ops check: Max IOs per host is set to %(max_io_ops)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/metrics_filter.py:50 -#, python-format -msgid "%(host_state)s does not have the following metrics: %(metrics)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/num_instances_filter.py:40 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails num_instances check: Max instances per host is set to " -"%(max_instances)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/ram_filter.py:56 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has " -"%(usable_ram)s MB usable ram." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/ram_filter.py:102 -#, python-format -msgid "Could not decode ram_allocation_ratio: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/retry_filter.py:42 -#, python-format -msgid "Host %(host)s %(pass_msg)s. Previously tried hosts: %(hosts)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:64 -#, python-format -msgid "ServiceGroup driver defined as an instance of %s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:70 -#, python-format -msgid "unknown ServiceGroup driver name: %s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:88 -#, python-format -msgid "" -"Report interval must be less than service down time. Current config: " -". Setting service_down_time to: %(new_service_down_time)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:106 -#, python-format -msgid "" -"Join new ServiceGroup member %(member_id)s to the %(group_id)s group, " -"service = %(service)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:114 -#, python-format -msgid "Check if the given member [%s] is part of the ServiceGroup, is up" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:123 -#, python-format -msgid "" -"Explicitly remove the given member %(member_id)s from the%(group_id)s group " -"monitoring" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:130 -#, python-format -msgid "Returns ALL members of the [%s] ServiceGroup" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:138 -#, python-format -msgid "Returns one member of the [%s] group" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:42 -#, python-format -msgid "" -"DB_Driver: join new ServiceGroup member %(member_id)s to the %(group_id)s " -"group, service = %(service)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:47 -msgid "service is a mandatory argument for DB based ServiceGroup driver" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:77 -#, python-format -msgid "DB_Driver: get_all members of the %s group" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:100 nova/servicegroup/drivers/mc.py:100 -msgid "Recovered model server connection!" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:106 nova/servicegroup/drivers/mc.py:106 -msgid "model server went away" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/mc.py:44 -msgid "memcached_servers not defined" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/mc.py:52 -#, python-format -msgid "" -"Memcached_Driver: join new ServiceGroup member %(member_id)s to the " -"%(group_id)s group, service = %(service)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/mc.py:58 -msgid "" -"service is a mandatory argument for Memcached based ServiceGroup driver" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/mc.py:75 -#, python-format -msgid "Memcached_Driver: get_all members of the %s group" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/zk.py:80 -#, python-format -msgid "" -"ZooKeeperDriver: join new member %(id)s to the %(gr)s group, service=%(sr)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/zk.py:90 -msgid "" -"Unable to join. It is possible that either another node exists with the same " -"name, or this node just restarted. We will try again in a short while to " -"make sure." -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/zk.py:101 -#, python-format -msgid "ZooKeeperDriver.leave: %(member)s from group %(group)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/zk.py:109 -#, python-format -msgid "ZooKeeperDriver.leave: %(id)s has not joined to the %(gr)s group" -msgstr "" - -#: nova/storage/linuxscsi.py:70 -#, python-format -msgid "Trying (%(tries)s) to remove device %(device)s" -msgstr "" - -#: nova/storage/linuxscsi.py:100 -#, python-format -msgid "Multipath call failed exit (%(code)s)" -msgstr "" - -#: nova/storage/linuxscsi.py:121 -#, python-format -msgid "Couldn't find multipath device %s" -msgstr "" - -#: nova/storage/linuxscsi.py:124 -#, python-format -msgid "Found multipath device = %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_ldap.py:33 -msgid "Attempted to instantiate singleton" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_processutils.py:71 -#, python-format -msgid "Faking execution of cmd (subprocess): %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_processutils.py:79 -#, python-format -msgid "Faked command matched %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_processutils.py:95 -#, python-format -msgid "Faked command raised an exception %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_processutils.py:98 -#, python-format -msgid "Reply to faked command is stdout='%(stdout)s' stderr='%(stderr)s'" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_volume.py:187 -msgid "status must be available" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_volume.py:191 nova/volume/cinder.py:230 -msgid "already attached" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_volume.py:195 nova/volume/cinder.py:234 -msgid "Instance and volume not in same availability_zone" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_volume.py:200 nova/volume/cinder.py:240 -msgid "already detached" -msgstr "" - -#: nova/tests/api/test_auth.py:88 -msgid "unexpected role header" -msgstr "" - -#: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3192 -#: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2425 -msgid "" -"Quota exceeded for instances: Requested 1, but already used 10 of 10 " -"instances" -msgstr "" - -#: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3197 -#: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2430 -msgid "" -"Quota exceeded for ram: Requested 4096, but already used 8192 of 10240 ram" -msgstr "" - -#: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3202 -#: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2435 -msgid "Quota exceeded for cores: Requested 2, but already used 9 of 10 cores" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1616 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1643 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1721 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1748 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1795 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:5420 -#, python-format -msgid "Running instances: %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1623 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1691 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1737 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1763 -#, python-format -msgid "After terminating instances: %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:2664 -msgid "Internal error" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:5431 -#, python-format -msgid "After force-killing instances: %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:6056 -msgid "wrong host/node" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:10589 -msgid "spawn error" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_keypairs.py:123 -msgid "Keypair data is invalid" -msgstr "" - -#: nova/tests/db/test_migrations.py:854 -#, python-format -msgid "" -"The following migrations are missing a downgrade:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:116 -#, python-format -msgid "%(result_str)s: %(result)s is not a dict." -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:130 -#, python-format -msgid "" -"Dictionary key mismatch:\n" -"Extra key(s) in template:\n" -"%(ex_delta)s\n" -"Extra key(s) in %(result_str)s:\n" -"%(res_delta)s\n" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:142 -#, python-format -msgid "%(result_str)s: %(result)s is not a list." -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:162 -msgid "Extra list items in template:" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:166 -#, python-format -msgid "Extra list items in %(result_str)s:" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:187 -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Values do not match:\n" -"Template: %(expected)s\n" -"%(result_str)s: %(result)s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/test_login.py:33 -#, python-format -msgid "flavor: %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:39 -#, python-format -msgid "" -"%(message)s\n" -"Status Code: %(_status)s\n" -"Body: %(_body)s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:50 -msgid "Authentication error" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:58 -msgid "Authorization error" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:66 -msgid "Item not found" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:108 -#, python-format -msgid "Doing %(method)s on %(relative_url)s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:111 -#, python-format -msgid "Body: %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:129 -#, python-format -msgid "%(auth_uri)s => code %(http_status)s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:160 -#, python-format -msgid "%(relative_uri)s => code %(http_status)s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:171 -msgid "Unexpected status code" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:178 -#, python-format -msgid "Decoding JSON: %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/hyperv/test_hypervapi.py:512 -msgid "fake vswitch not found" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/hyperv/test_hypervapi.py:973 -msgid "Simulated failure" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:938 -msgid "Expected a list for 'auth' parameter" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:942 -msgid "Expected a function in 'auth[0]' parameter" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:946 -msgid "Expected a function in 'auth[1]' parameter" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:959 -msgid "" -"virEventRegisterDefaultImpl() must be called before connection " -"is used." -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/vmwareapi/test_vm_util.py:172 -#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1116 -#, python-format -msgid "Datastore regex %s did not match any datastores" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/xenapi/test_vm_utils.py:510 -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2356 -#, python-format -msgid "" -"Sparse copy in progress, %(complete_pct).2f%% complete. %(left)s bytes left " -"to copy" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/xenapi/test_xenapi.py:951 -#, python-format -msgid "Creating files in %s to simulate guest agent" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/xenapi/test_xenapi.py:962 -#, python-format -msgid "Removing simulated guest agent files in %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/xenapi/image/test_bittorrent.py:133 -#: nova/virt/xenapi/image/bittorrent.py:98 -msgid "" -"Cannot create default bittorrent URL without torrent_base_url set or torrent " -"URL fetcher extension" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/xenapi/image/test_bittorrent.py:167 -#: nova/virt/xenapi/image/bittorrent.py:102 -msgid "Multiple torrent URL fetcher extensions found. Failing." -msgstr "" - -#: nova/virt/block_device.py:242 -#, python-format -msgid "Driver failed to attach volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/block_device.py:357 -#, python-format -msgid "Booting with volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/configdrive.py:96 -#, python-format -msgid "Added %(filepath)s to config drive" -msgstr "" - -#: nova/virt/cpu.py:57 nova/virt/cpu.py:61 -#, python-format -msgid "Invalid range expression %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/cpu.py:70 -#, python-format -msgid "Invalid exclusion expression %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/cpu.py:77 -#, python-format -msgid "Invalid inclusion expression %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/cpu.py:82 -#, python-format -msgid "No CPUs available after parsing %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1199 -#, python-format -msgid "Discarding event %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1204 -msgid "Event must be an instance of nova.virt.event.Event" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1207 -#, python-format -msgid "Emitting event %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1210 -#, python-format -msgid "Exception dispatching event %(event)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1292 -msgid "Compute driver option required, but not specified" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1295 -#, python-format -msgid "Loading compute driver '%s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1302 -msgid "Unable to load the virtualization driver" -msgstr "" - -#: nova/virt/fake.py:212 -#, python-format -msgid "Key '%(key)s' not in instances '%(inst)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/firewall.py:178 nova/virt/libvirt/firewall.py:309 -msgid "Attempted to unfilter instance which is not filtered" -msgstr "" - -#: nova/virt/firewall.py:186 -msgid "Filters added to instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/firewall.py:188 -msgid "Provider Firewall Rules refreshed" -msgstr "" - -#: nova/virt/firewall.py:370 -#, python-format -msgid "Adding security group rule: %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/firewall.py:501 nova/virt/xenapi/firewall.py:75 -#, python-format -msgid "Adding provider rule: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/images.py:86 -msgid "'qemu-img info' parsing failed." -msgstr "" - -#: nova/virt/images.py:92 -#, python-format -msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/images.py:105 -#, python-format -msgid "" -"%(base)s virtual size %(disk_size)s larger than flavor root disk size " -"%(size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/images.py:122 -#, python-format -msgid "Converted to raw, but format is now %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/storage_users.py:63 nova/virt/storage_users.py:101 -#, python-format -msgid "Cannot decode JSON from %(id_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/common.py:27 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/common.py:65 -msgid "Connection error" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:87 -#, python-format -msgid "Request for baremetal node %s sent to wrong service host" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:141 -msgid "cpu_arch is not found in flavor_extra_specs" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:180 -#, python-format -msgid "Baremetal node id not supplied to driver for %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:285 -#, python-format -msgid "Error deploying instance %(instance)s on baremetal node %(node)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:360 -#, python-format -msgid "Baremetal power manager failed to restart node for instance %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:371 -#, python-format -msgid "Destroy called on non-existing instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:389 -#, python-format -msgid "Error from baremetal driver during destroy: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:394 -#, python-format -msgid "Error while recording destroy failure in baremetal database: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:409 -#, python-format -msgid "Baremetal power manager failed to stop node for instance %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:422 -#, python-format -msgid "Baremetal power manager failed to start node for instance %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:51 -msgid "iboot PDU relay ID must be an integer." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:62 -msgid "iboot PDU port must be an integer." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:89 -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:157 -#, python-format -msgid "activate_node name %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:101 -#, python-format -msgid "reboot_node: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:114 -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:180 -#, python-format -msgid "deactivate_node name %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:127 -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:193 -#, python-format -msgid "Checking if %s is running" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:88 -#, python-format -msgid "pid file %s does not contain any pid" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:111 -msgid "Node id not supplied to IPMI" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:114 -msgid "Address not supplied to IPMI" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:117 -msgid "User not supplied to IPMI" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:120 -msgid "Password not supplied to IPMI" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:137 -#, python-format -msgid "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:153 -#, python-format -msgid "IPMI power on failed after %d tries" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:163 -msgid "IPMI power on failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:180 -#, python-format -msgid "IPMI power off failed after %d tries" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:190 -msgid "IPMI power off failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:201 -msgid "IPMI set next bootdev failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:213 nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:152 -#, python-format -msgid "Activate node called, but node %s is already active" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:110 -#, python-format -msgid "Building PXE config for deployment %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:224 -#, python-format -msgid "" -"Can not activate PXE bootloader. The following boot parameters were not " -"passed to baremetal driver: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:248 nova/virt/baremetal/tilera.py:131 -#, python-format -msgid "Fetching kernel and ramdisk for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:280 nova/virt/baremetal/tilera.py:162 -#, python-format -msgid "Fetching image %(ami)s for instance %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:321 nova/virt/baremetal/tilera.py:199 -#, python-format -msgid "Injecting files into image for instance %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:465 nova/virt/baremetal/tilera.py:317 -#, python-format -msgid "Node associated with another instance while waiting for deploy of %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:472 -#, python-format -msgid "PXE deploy started for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:477 -#, python-format -msgid "PXE deploy completed for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:481 -#, python-format -msgid "PXE deploy failed for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:483 nova/virt/baremetal/tilera.py:342 -#, python-format -msgid "Baremetal node deleted while waiting for deployment of instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:488 -#, python-format -msgid "Timeout reached while waiting for PXE deploy of instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:106 -#, python-format -msgid "" -"Can not activate Tilera bootloader. The following boot parameters were not " -"passed to baremetal driver: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:323 -#, python-format -msgid "Tilera deploy started for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:329 -#, python-format -msgid "Tilera deploy completed for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:337 -msgid "Node is unknown error state." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:340 -#, python-format -msgid "Tilera deploy failed for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:83 -msgid "Node id not supplied to PDU" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:86 -msgid "Address not supplied to PDU" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:89 -msgid "User not supplied to PDU" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:92 -msgid "Password not supplied to PDU" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:116 -msgid "PDU failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:133 -msgid "PDU power on failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:146 -msgid "PDU power off failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/utils.py:43 -#, python-format -msgid "Failed to inject data into image %(image)s. Error: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/utils.py:54 -#, python-format -msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/utils.py:63 -#, python-format -msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/utils.py:79 -#, python-format -msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:38 -#, python-format -msgid "plug: instance_uuid=%(uuid)s vif=%(vif)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:50 -#, python-format -msgid "pif:%(id)s is plugged (vif_uuid=%(vif_uuid)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:57 -#, python-format -msgid "" -"Baremetal node: %(id)s has no available physical interface for virtual " -"interface %(vif_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:63 -#, python-format -msgid "unplug: instance_uuid=%(uuid)s vif=%(vif)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:70 -#, python-format -msgid "pif:%(id)s is unplugged (vif_uuid=%(vif_uuid)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:74 -#, python-format -msgid "no pif for vif_uuid=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:87 -#, python-format -msgid "Setting up %s commands." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:107 -msgid "virtual_power_ssh_host not defined. Can not Start" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:111 -msgid "virtual_power_host_user not defined. Can not Start" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:117 -msgid "virtual_power_host_pass/key not set. Can not Start" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:135 -msgid "Getting full node list." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:141 -#, python-format -msgid "Looking up Name for Mac address %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:169 -#, python-format -msgid "reset node: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:196 -#, python-format -msgid "Node \"%(name)s\" with MAC address %(mac)s not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:230 -#, python-format -msgid "Result for run_command: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:233 -#, python-format -msgid "Error running command: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:124 -#, python-format -msgid "baremetal driver was unable to delete tid %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:195 nova/virt/hyperv/volumeops.py:189 -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1131 -msgid "Could not determine iscsi initiator name" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:234 -#, python-format -msgid "No fixed PXE IP is associated to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:288 -#, python-format -msgid "detach volume could not find tid for %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:198 -msgid "instance_uuid must be supplied to bm_node_associate_and_update" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:210 -#, python-format -msgid "Failed to associate instance %(i_uuid)s to baremetal node %(n_uuid)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:245 -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:287 -#, python-format -msgid "Baremetal interface %s not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:297 -#, python-format -msgid "Baremetal interface %s already in use" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:310 -#, python-format -msgid "Baremetal virtual interface %s not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:128 -#, python-format -msgid "" -"Checking the file system with e2fsck has failed, the resize will be aborted. " -"(%s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:162 -#, python-format -msgid "Resizing the file system with resize2fs has failed with error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:184 -#, python-format -msgid "Checking if we can resize image %(image)s. size=%(size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:190 -#, python-format -msgid "Cannot resize image %s to a smaller size." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:198 -#, python-format -msgid "" -"Checking if we can resize filesystem inside %(image)s. CoW=%(use_cow)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:208 -#, python-format -msgid "Unable to mount image %(image)s with error %(error)s. Cannot resize." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:218 -#, python-format -msgid "" -"Unable to determine label for image %(image)s with error %(error)s. Cannot " -"resize." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:285 -msgid "image already mounted" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:341 -#, python-format -msgid "" -"Inject data image=%(image)s key=%(key)s net=%(net)s metadata=%(metadata)s " -"admin_password= files=%(files)s partition=%(partition)s " -"use_cow=%(use_cow)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:361 -#, python-format -msgid "Ignoring error injecting data into image (%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:383 -#, python-format -msgid "" -"Failed to mount container filesystem '%(image)s' on '%(target)s': %(errors)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:405 nova/virt/disk/mount/loop.py:57 -#, python-format -msgid "Release loop device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:409 nova/virt/disk/mount/nbd.py:125 -#, python-format -msgid "Release nbd device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:413 -#, python-format -msgid "Failed to teardown container filesystem: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:426 -#, python-format -msgid "Failed to umount container filesystem: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:451 -#, python-format -msgid "Ignoring error injecting %(inject)s into image (%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:470 -#, python-format -msgid "Inject file fs=%(fs)s path=%(path)s append=%(append)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:479 -#, python-format -msgid "Inject metadata fs=%(fs)s metadata=%(metadata)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:519 -#, python-format -msgid "Inject key fs=%(fs)s key=%(key)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:547 -#, python-format -msgid "Inject key fs=%(fs)s net=%(net)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:572 -#, python-format -msgid "Inject admin password fs=%(fs)s admin_passwd=" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:611 -msgid "Not implemented on Windows" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:640 -#, python-format -msgid "User %(username)s not found in password file." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:656 -#, python-format -msgid "User %(username)s not found in shadow file." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:40 -#, python-format -msgid "" -"Instance for format imgfile=%(imgfile)s mountdir=%(mountdir)s " -"partition=%(partition)s imgfmt=%(imgfmt)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:46 nova/virt/disk/mount/api.py:64 -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:66 -msgid "Using LoopMount" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:51 nova/virt/disk/mount/api.py:69 -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:71 -msgid "Using NbdMount" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:58 -#, python-format -msgid "" -"Instance for device imgfile=%(imgfile)s mountdir=%(mountdir)s " -"partition=%(partition)s device=%(device)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:120 -msgid "Device allocation failed. Will retry in 2 seconds." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:123 -msgid "Device allocation failed after repeated retries." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:138 -#, python-format -msgid "Map dev %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:143 -#, python-format -msgid "partition search unsupported with %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:159 -#, python-format -msgid "partition %s not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:160 -#, python-format -msgid "Failed to map partitions: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:182 -#, python-format -msgid "Unmap dev %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:190 -#, python-format -msgid "Mount %(dev)s on %(dir)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:195 -#, python-format -msgid "Failed to mount filesystem: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:207 -#, python-format -msgid "Umount %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:221 -msgid "Fail to mount, tearing back down" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/loop.py:32 -#, python-format -msgid "Could not attach image to loopback: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/loop.py:33 -#, python-format -msgid "Loop mount error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/loop.py:39 -#, python-format -msgid "Got loop device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:57 -#, python-format -msgid "NBD error - previous umount did not cleanup /var/lock/qemu-nbd-%s." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:59 nova/virt/disk/mount/nbd.py:73 -msgid "No free nbd devices" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:64 -msgid "nbd module not loaded" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:65 -msgid "nbd unavailable: module not loaded" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:85 -#, python-format -msgid "Get nbd device %(dev)s for %(imgfile)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:90 -#, python-format -msgid "qemu-nbd error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:91 nova/virt/disk/mount/nbd.py:104 -#, python-format -msgid "NBD mount error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:103 -#, python-format -msgid "nbd device %s did not show up" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:110 -#, python-format -msgid "Detaching from erroneous nbd device returned error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/api.py:26 -#, python-format -msgid "" -"Instance for image imgfile=%(imgfile)s imgfmt=%(imgfmt)s " -"partition=%(partition)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/api.py:32 -msgid "Trying to import guestfs" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/api.py:39 -msgid "Using primary VFSGuestFS" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/api.py:44 -msgid "Falling back to VFSLocalFS" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:51 -#, python-format -msgid "Mount guest OS image %(imgfile)s partition %(part)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:60 -#, python-format -msgid "Inspecting guest OS image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:64 -#, python-format -msgid "No operating system found in %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:68 -#, python-format -msgid "Multi-boot OS %(roots)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:70 -#, python-format -msgid "Multi-boot operating system found in %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:76 -#, python-format -msgid "Inspecting guest OS root filesystem %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:81 -#, python-format -msgid "No mount points found in %(root)s of %(imgfile)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:89 -#, python-format -msgid "Mounting %(dev)s at %(dir)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:95 -#, python-format -msgid "" -"Error mounting %(device)s to %(dir)s in image %(imgfile)s with libguestfs " -"(%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:105 -#, python-format -msgid "Setting up appliance for %(imgfile)s %(imgfmt)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:131 -#, python-format -msgid "Error mounting %(imgfile)s with libguestfs (%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:141 -msgid "Tearing down appliance" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:147 -#, python-format -msgid "Failed to close augeas %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:155 -#, python-format -msgid "Failed to shutdown appliance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:163 -#, python-format -msgid "Failed to close guest handle %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:175 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:100 -#, python-format -msgid "Make directory path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:180 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:105 -#, python-format -msgid "Append file path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:185 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:114 -#, python-format -msgid "Replace file path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:190 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:123 -#, python-format -msgid "Read file path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:195 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:129 -#, python-format -msgid "Has file path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:204 -#, python-format -msgid "Set permissions path=%(path)s mode=%(mode)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:210 -#, python-format -msgid "Set ownership path=%(path)s user=%(user)s group=%(group)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:224 -#, python-format -msgid "chown uid=%(uid)d gid=%(gid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:45 -#, python-format -msgid "File path %s not valid" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:80 -#, python-format -msgid "Failed to mount image %(ex)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:88 -#, python-format -msgid "Failed to unmount %(imgdir)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:94 -#, python-format -msgid "Failed to remove %(imgdir)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:137 -#, python-format -msgid "Set permissions path=%(path)s mode=%(mode)o" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:143 -#, python-format -msgid "Set permissions path=%(path)s user=%(user)s group=%(group)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/basevolumeutils.py:71 -msgid "The ISCSI initiator name can't be found. Choosing the default one" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/driver.py:165 -msgid "VIF plugging is not supported by the Hyper-V driver." -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/driver.py:170 -msgid "VIF unplugging is not supported by the Hyper-V driver." -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/driver.py:174 -msgid "ensure_filtering_rules_for_instance called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/driver.py:178 -msgid "unfilter_instance called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:92 -#, python-format -msgid "Windows version: %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:104 -msgid "get_available_resource called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:138 nova/virt/libvirt/driver.py:5223 -#: nova/virt/xenapi/host.py:240 -msgid "Updating host stats" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:164 -msgid "get_host_stats called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:179 -#, python-format -msgid "Host IP address is: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/imagecache.py:65 -#, python-format -msgid "" -"Cannot resize the image to a size smaller than the VHD max. internal size: " -"%(vhd_size)s. Requested disk size: %(root_vhd_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/imagecache.py:80 -#, python-format -msgid "Copying VHD %(vhd_path)s to %(resized_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/imagecache.py:85 -#, python-format -msgid "Resizing VHD %(resized_vhd_path)s to new size %(root_vhd_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:39 -msgid "Live migration is supported starting with Hyper-V Server 2012" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:62 -msgid "live_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:72 -#, python-format -msgid "Calling live migration recover_method for instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:76 -#, python-format -msgid "Calling live migration post_method for instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:83 -msgid "pre_live_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:97 -msgid "post_live_migration_at_destination called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:105 -msgid "check_can_live_migrate_destination called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:111 -msgid "check_can_live_migrate_destination_cleanup called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:116 -msgid "check_can_live_migrate_source called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:43 -#, python-format -msgid "Live migration is not supported on target host \"%s\"" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:46 -#, python-format -msgid "Target live migration host \"%s\" is unreachable" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:49 -#, python-format -msgid "Live migration failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:61 -msgid "Live migration is not enabled on this host" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:64 -msgid "Live migration networks are not configured on this host" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:70 nova/virt/hyperv/vmutils.py:144 -#, python-format -msgid "VM not found: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:72 nova/virt/hyperv/vmutils.py:153 -#, python-format -msgid "Duplicate VM name found: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:77 -#, python-format -msgid "Destroying existing remote planned VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:99 -#, python-format -msgid "Creating remote planned VM for VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:156 -#, python-format -msgid "" -"Replacing host resource %(old_disk_path)s with %(new_disk_path)s on planned " -"VM %(vm_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:165 -#, python-format -msgid "Updating remote planned VM disk paths for VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:201 -#, python-format -msgid "Starting live migration for VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:210 -#, python-format -msgid "Getting live migration networks for remote host: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:50 -msgid "Migration target is the source host" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:52 -#, python-format -msgid "Migration target host: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:73 -#, python-format -msgid "Copying disk \"%(disk_file)s\" to \"%(dest_path)s\"" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:97 -msgid "Cannot cleanup migration files" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:105 -#, python-format -msgid "" -"Cannot resize the root disk to a smaller size. Current size: " -"%(curr_root_gb)s GB. Requested size: %(new_root_gb)s GB" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:113 -msgid "migrate_disk_and_power_off called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:133 -msgid "confirm_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:148 -msgid "finish_revert_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:170 -#, python-format -msgid "Copying base disk %(base_vhd_path)s to %(base_vhd_copy_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:176 -#, python-format -msgid "" -"Reconnecting copied base VHD %(base_vhd_copy_path)s and diff VHD " -"%(diff_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:184 -#, python-format -msgid "" -"Merging base disk %(base_vhd_copy_path)s and diff disk %(diff_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:200 -msgid "Cannot resize a VHD to a smaller size" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:207 -#, python-format -msgid "Getting parent disk info for disk: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:213 -#, python-format -msgid "Resizing disk \"%(vhd_path)s\" to new max size %(new_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:225 -#, python-format -msgid "" -"Reconnecting copied base VHD %(base_vhd_path)s and diff VHD %(diff_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:236 -msgid "finish_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:245 -#, python-format -msgid "Cannot find boot VHD file for instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/networkutils.py:45 nova/virt/hyperv/networkutilsv2.py:42 -#, python-format -msgid "vswitch \"%s\" not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/networkutils.py:58 -#, python-format -msgid "" -"Failed to create vswitch port %(port_name)s on switch %(vswitch_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/networkutilsv2.py:55 -msgid "No external vswitch found" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/pathutils.py:71 -#, python-format -msgid "The file copy from %(src)s to %(dest)s failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/pathutils.py:93 -#, python-format -msgid "Creating directory: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/pathutils.py:98 nova/virt/hyperv/snapshotops.py:122 -#, python-format -msgid "Removing directory: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/rdpconsoleops.py:31 -msgid "get_rdp_console called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/rdpconsoleops.py:36 -#, python-format -msgid "RDP console: %(host)s:%(port)s, %(vm_id)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:53 -#, python-format -msgid "Creating snapshot for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:62 -#, python-format -msgid "Getting info for VHD %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:70 -#, python-format -msgid "Copying VHD %(src_vhd_path)s to %(dest_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:81 -#, python-format -msgid "Copying base disk %(src_vhd_path)s to %(dest_base_disk_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:88 -#, python-format -msgid "" -"Reconnecting copied base VHD %(dest_base_disk_path)s and diff VHD " -"%(dest_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:96 -#, python-format -msgid "" -"Merging base disk %(dest_base_disk_path)s and diff disk %(dest_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:103 -#, python-format -msgid "" -"Updating Glance image %(name)s with content from merged disk " -"%(image_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:110 -#, python-format -msgid "Snapshot image %(name)s updated for VM %(instance_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:115 -#, python-format -msgid "Removing snapshot %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:119 -#, python-format -msgid "Failed to remove snapshot for VM %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:65 nova/virt/hyperv/vhdutilsv2.py:63 -#, python-format -msgid "Unsupported disk format: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:150 -#, python-format -msgid "The %(vhd_type)s type VHD is not supported" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:161 -#, python-format -msgid "Unable to obtain block size from VHD %(vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:208 -msgid "Unsupported virtual disk format" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutilsv2.py:134 -msgid "Differencing VHDX images are not supported" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutilsv2.py:157 -#, python-format -msgid "" -"Unable to obtain internal size from VHDX: %(vhd_path)s. Exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vif.py:72 -#, python-format -msgid "Creating vswitch port for instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:113 -#, python-format -msgid "VIF driver not found for network_api_class: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:122 -msgid "get_info called for instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:145 -#, python-format -msgid "" -"Creating differencing VHD. Parent: %(base_vhd_path)s, Target: " -"%(root_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:153 -#, python-format -msgid "Copying VHD image %(base_vhd_path)s to target: %(root_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:169 -#, python-format -msgid "" -"Cannot resize a VHD to a smaller size, the original size is " -"%(base_vhd_size)s, the newer size is %(root_vhd_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:176 -#, python-format -msgid "Resizing VHD %(root_vhd_path)s to new size %(root_vhd_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:206 -msgid "Spawning new instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:268 -msgid "Creating nic for instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:280 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:640 -#, python-format -msgid "Invalid config_drive_format \"%s\"" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:283 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:644 -msgid "Using config drive for instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:296 nova/virt/libvirt/driver.py:2678 -#, python-format -msgid "Creating config drive at %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:304 nova/virt/libvirt/driver.py:2685 -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:669 -#, python-format -msgid "Creating config drive failed with error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:340 -msgid "Got request to destroy instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:359 -#, python-format -msgid "Failed to destroy instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:370 -msgid "Pause instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:376 -msgid "Unpause instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:382 -msgid "Suspend instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:388 -msgid "Resume instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:394 -msgid "Power off instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:400 -msgid "Power on instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:407 -#, python-format -msgid "Successfully changed state of VM %(vm_name)s to: %(req_state)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:412 -#, python-format -msgid "Failed to change vm state of %(vm_name)s to %(req_state)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:122 -#, python-format -msgid "Cannot get VM summary data for: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:213 -msgid "" -"The Windows account running nova-compute on this Hyper-V host doesn't have " -"the required permissions to create or operate the virtual machine." -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:223 -#, python-format -msgid "Creating VM %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:228 -#, python-format -msgid "Setting memory for vm %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:231 -#, python-format -msgid "Set vCPUs for vm %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:392 -#, python-format -msgid "Successfully changed vm state of %(vm_name)s to %(req_state)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:441 -#, python-format -msgid "Operation failed with return value: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:457 -#, python-format -msgid "" -"WMI job failed with status %(job_state)d. Error details: %(err_sum_desc)s - " -"%(err_desc)s - Error code: %(err_code)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:468 -#, python-format -msgid "WMI job failed with status %(job_state)d. Error details: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:474 -#, python-format -msgid "WMI job failed with status %d. No error description available" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:480 -#, python-format -msgid "WMI job succeeded: %(desc)s, Elapsed=%(elap)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:577 -msgid "Metrics collection is not supported on this version of Hyper-V" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutilsv2.py:244 -#, python-format -msgid "Metric not found: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:93 -#, python-format -msgid "" -"Already logged in on storage target. No need to login. Portal: " -"%(target_portal)s, IQN: %(target_iqn)s, LUN: %(target_lun)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:99 -#, python-format -msgid "" -"Logging in on storage target. Portal: %(target_portal)s, IQN: " -"%(target_iqn)s, LUN: %(target_lun)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:114 -#, python-format -msgid "Attach_volume: %(connection_info)s to %(instance_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:146 -#, python-format -msgid "Unable to attach volume to instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:161 -#, python-format -msgid "Logging off storage target %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:166 -#, python-format -msgid "Detach_volume: %(connection_info)s from %(instance_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:179 -#, python-format -msgid "Detaching physical disk from instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:207 -#, python-format -msgid "" -"Attempt %d to get device_number from get_device_number_for_target failed. " -"Retrying..." -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:215 nova/virt/hyperv/volumeops.py:229 -#, python-format -msgid "Unable to find a mounted disk for target_iqn: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:217 -#, python-format -msgid "Device number: %(device_number)s, target lun: %(target_lun)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeutils.py:42 -#, python-format -msgid "An error has occurred when calling the iscsi initiator: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/imagehandler/__init__.py:94 -#, python-format -msgid "" -"Duplicated handler extension name in 'image_handlers' option: %s, skip." -msgstr "" - -#: nova/virt/imagehandler/__init__.py:98 -#, python-format -msgid "Invalid handler extension name in 'image_handlers' option: %s, skip." -msgstr "" - -#: nova/virt/imagehandler/__init__.py:112 -#, python-format -msgid "Failed to import image handler extension %(name)s: %(err)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/imagehandler/__init__.py:174 -#, python-format -msgid "Can not handle image: %(image_id)s %(target_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/blockinfo.py:145 -#, python-format -msgid "Unable to determine disk prefix for %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/blockinfo.py:193 -#, python-format -msgid "No free disk device names for prefix '%s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/blockinfo.py:294 -#, python-format -msgid "Unable to determine disk bus for '%s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/config.py:71 -#, python-format -msgid "Generated XML %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:403 -#, python-format -msgid "" -"Invalid cachemode %(cache_mode)s specified for disk type %(disk_type)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:576 -#, python-format -msgid "Connection to libvirt lost: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:620 -msgid "Starting native event thread" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:625 -msgid "Starting green dispatch thread" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:640 -#, python-format -msgid "" -"The libvirt driver is not tested on %(type)s/%(arch)s by the OpenStack " -"project and thus its quality can not be ensured. For more information, see: " -"https://wiki.openstack.org/wiki/HypervisorSupportMatrix" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:656 -#, python-format -msgid "" -"Nova requires libvirt version %(major)i.%(minor)i.%(micro)i or greater." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:664 -#, python-format -msgid "Connecting to libvirt: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:680 -#, python-format -msgid "Registering for lifecycle events %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:687 -#, python-format -msgid "URI %(uri)s does not support events: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:691 -#, python-format -msgid "Registering for connection events: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:701 -#, python-format -msgid "" -"The version of python-libvirt does not support registerCloseCallback or is " -"too old: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:704 -#, python-format -msgid "URI %(uri)s does not support connection events: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:735 -msgid "Connection to libvirt broke" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:757 nova/virt/libvirt/driver.py:760 -#, python-format -msgid "Can not handle authentication request for %d credentials" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:783 -#, python-format -msgid "Connection to libvirt failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:896 -msgid "Cannot destroy instance, operation time out" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:898 -msgid "operation time out" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:903 -#, python-format -msgid "Error from libvirt during destroy. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:919 -msgid "During wait destroy, instance disappeared." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:924 -msgid "Instance destroyed successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:934 -msgid "Instance may be started again." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:944 -msgid "Going to destroy instance again." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:964 -msgid "Error from libvirt during undefineFlags. Retrying with undefine" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:980 -#, python-format -msgid "Error from libvirt during undefine. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1000 -msgid "Instance may be still running, destroy it again." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1006 -#, python-format -msgid "Error from libvirt during unfilter. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1055 -#, python-format -msgid "Ignoring Volume Error on vol %(vol_id)s during delete %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1105 -#, python-format -msgid "Volume %(disk)s possibly unsafe to remove, please clean up manually" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1137 -msgid "Could not determine fibre channel world wide node names" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1144 -msgid "Could not determine fibre channel world wide port names" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1208 -#, python-format -msgid "" -"Volume sets block size, but the current libvirt hypervisor '%s' does not " -"support custom block size" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1215 -#, python-format -msgid "Volume sets block size, but libvirt '%s' or later is required." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1313 -msgid "Swap only supports host devices" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1381 -msgid "During detach_volume, instance disappeared." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1405 -msgid "attaching network adapter failed." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1426 -msgid "During detach_interface, instance disappeared." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1430 -msgid "detaching network adapter failed." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1538 -msgid "Beginning live snapshot process" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1541 -msgid "Beginning cold snapshot process" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1570 -msgid "Snapshot extracted, beginning image upload" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1582 -msgid "Snapshot image upload complete" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1599 -msgid "libvirt error while requesting blockjob info." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1683 -msgid "Failed to send updated snapshot status to volume service." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1733 -msgid "Found no disk to snapshot." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1756 -#, python-format -msgid "snap xml: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1770 -msgid "" -"Unable to create quiesced VM snapshot, attempting again with quiescing " -"disabled." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1777 -msgid "Unable to create VM snapshot, failing volume_snapshot operation." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1797 -#, python-format -msgid "volume_snapshot_create: create_info: %(c_info)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1806 -#, python-format -msgid "Unknown type: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1811 -msgid "snapshot_id required in create_info" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1820 -msgid "" -"Error occurred during volume_snapshot_create, sending error status to Cinder." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1858 -#, python-format -msgid "" -"Libvirt '%s' or later is required for online deletion of volume snapshots." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1862 -#, python-format -msgid "volume_snapshot_delete: delete_info: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1865 -#, python-format -msgid "Unknown delete_info type %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1895 -#, python-format -msgid "Unable to locate disk matching id: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1898 -#, python-format -msgid "found dev, it's %(dev)s, with active disk: %(disk)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1911 -#, python-format -msgid "disk: %(disk)s, base: %(base)s, bw: %(bw)s, flags: %(flags)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1922 -msgid "blockRebase started successfully" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1926 -msgid "waiting for blockRebase job completion" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1942 -msgid "blockCommit started successfully" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1946 -msgid "waiting for blockCommit job completion" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1956 -msgid "" -"Error occurred during volume_snapshot_delete, sending error status to Cinder." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1972 -#, python-format -msgid "Instance soft reboot failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1976 -msgid "Instance soft rebooted successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1980 -msgid "Failed to soft reboot instance. Trying hard reboot." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2021 -msgid "Instance shutdown successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2029 -msgid "Instance may have been rebooted during soft reboot, so return now." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2099 -msgid "Instance rebooted successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2252 -msgid "Instance is running" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2259 -msgid "Instance spawned successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2275 -#, python-format -msgid "data: %(data)r, fpath: %(fpath)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2313 nova/virt/libvirt/driver.py:2339 -#, python-format -msgid "Truncated console log returned, %d bytes ignored" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2328 nova/virt/xenapi/vmops.py:1555 -msgid "Guest does not have a console available" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2390 -msgid "This python runtime does not support direct I/O" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2404 -#, python-format -msgid "Path '%(path)s' supports direct I/O" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2408 -#, python-format -msgid "Path '%(path)s' does not support direct I/O: '%(ex)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2413 nova/virt/libvirt/driver.py:2418 -#, python-format -msgid "Error on '%(path)s' while checking direct I/O: '%(ex)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2534 -#, python-format -msgid "Error injecting data into image %(img_id)s (%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2560 -msgid "Creating image" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2669 -msgid "Using config drive" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2692 -msgid "File injection into a boot from volume instance is not supported" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2738 -#, python-format -msgid "Detaching PCI devices with libvirt < %(ver)s is not permitted" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2767 -msgid "Instance disappeared while detaching a PCI device from it." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2778 -#, python-format -msgid "Attaching PCI devices %(dev)s to %(dom)s failed." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2815 -#, python-format -msgid "Updating compute service status to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2818 -#, python-format -msgid "Not overriding manual compute service status with: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2822 -#, python-format -msgid "Cannot update service status on host: %s,since it is not registered." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2825 -#, python-format -msgid "" -"Cannot update service status on host: %s,due to an unexpected exception." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2897 -#, python-format -msgid "" -"Config requested an explicit CPU model, but the current libvirt hypervisor " -"'%s' does not support selecting CPU models" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2903 -msgid "Config requested a custom CPU model, but no model name was provided" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2907 -msgid "A CPU model name should not be set when a host CPU model is requested" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2911 -#, python-format -msgid "CPU mode '%(mode)s' model '%(model)s' was chosen" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2927 -msgid "" -"Passthrough of the host CPU was requested but this libvirt version does not " -"support this feature" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3203 -msgid "Configuring timezone for windows instance to localtime" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3353 -msgid "Qemu guest agent is enabled through image metadata" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3419 -#, python-format -msgid "" -"Start to_xml network_info=%(network_info)s disk_info=%(disk_info)s " -"image_meta=%(image_meta)s " -"rescue=%(rescue)sblock_device_info=%(block_device_info)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3437 -#, python-format -msgid "End to_xml xml=%(xml)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3455 -#, python-format -msgid "" -"Error from libvirt while looking up %(instance_id)s: [Error Code " -"%(error_code)s] %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3476 -#, python-format -msgid "" -"Error from libvirt while looking up %(instance_name)s: [Error Code " -"%(error_code)s] %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3534 -#, python-format -msgid "An error occurred while trying to define a domain with xml: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3543 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred while trying to launch a defined domain with xml: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3552 -#, python-format -msgid "An error occurred while enabling hairpin mode on domain with xml: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3570 -#, python-format -msgid "Neutron Reported failure on event %(event)s for instance %(uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3648 -#, python-format -msgid "Timeout waiting for vif plugging callback for instance %(uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3666 nova/virt/libvirt/driver.py:3809 -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3835 -#, python-format -msgid "libvirt can't find a domain with id: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3738 -msgid "" -"Cannot get the number of cpu, because this function is not implemented for " -"this platform. " -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3748 -msgid "Invalid vcpu_pin_set config, out of hypervisor cpu range." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3801 -#, python-format -msgid "" -"couldn't obtain the vpu count from domain id: %(id)s, exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3876 -msgid "libvirt version is too old (does not support getVersion)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3890 nova/virt/xenapi/host.py:263 -#, python-format -msgid "" -"Hostname has changed from %(old)s to %(new)s. A restart is required to take " -"effect." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4051 -#, python-format -msgid "Trying to get stats for the volume %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4064 -#, python-format -msgid "" -"Got volume usage stats for the volume=%(volume)s, rd_req=%(rd_req)d, " -"rd_bytes=%(rd_bytes)d, wr_req=%(wr_req)d, wr_bytes=%(wr_bytes)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4079 -#, python-format -msgid "" -"Getting block stats failed, device might have been detached. " -"Instance=%(instance_name)s Disk=%(disk)s Code=%(errcode)s Error=%(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4085 -#, python-format -msgid "" -"Could not find domain in libvirt for instance %s. Cannot get block stats for " -"device" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4137 -#, python-format -msgid "" -"Creating tmpfile %s to verify with other compute node that the instance is " -"on the same shared storage." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4221 -msgid "Block migration can not be used with shared storage." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4229 -msgid "Live migration can not be used without shared storage." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4273 -#, python-format -msgid "" -"Unable to migrate %(instance_uuid)s: Disk of instance is too large(available " -"on destination host:%(available)s < need:%(necessary)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4300 -#, python-format -msgid "" -"Instance launched has CPU info:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4312 -#, python-format -msgid "" -"CPU doesn't have compatibility.\n" -"\n" -"%(ret)s\n" -"\n" -"Refer to %(u)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4329 -#, python-format -msgid "" -"Creating tmpfile %s to notify to other compute nodes that they should mount " -"the same storage." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4379 -#, python-format -msgid "The firewall filter for %s does not exist" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4451 -#, python-format -msgid "Live Migration failure: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4564 -#, python-format -msgid "plug_vifs() failed %(cnt)d. Retry up to %(max_retry)d." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4697 -#, python-format -msgid "" -"Error from libvirt while getting description of %(instance_name)s: [Error " -"Code %(error_code)s] %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4727 -#, python-format -msgid "skipping disk for %s as it does not have a path" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4732 -#, python-format -msgid "skipping %s since it looks like volume" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4736 -#, python-format -msgid "skipping disk %(path)s (%(target)s) as it is a volume" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4776 -#, python-format -msgid "" -"Periodic task is updating the host stat, it is trying to get disk " -"%(i_name)s, but disk file was removed by concurrent operations such as " -"resize." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4858 -msgid "Starting migrate_disk_and_power_off" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4864 -msgid "Unable to resize disk down." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4935 -msgid "Instance running successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4941 -msgid "Starting finish_migration" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5011 -msgid "Starting finish_revert_migration" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5119 -#, python-format -msgid "Checking instance files accessibility %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5143 -#, python-format -msgid "Deleting instance files %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5148 -#, python-format -msgid "Failed to cleanup directory %(target)s: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5155 -#, python-format -msgid "Deletion of %s failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5158 -#, python-format -msgid "Deletion of %s complete" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:48 -msgid "" -"Libvirt module could not be loaded. NWFilterFirewall will not work correctly." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:104 -msgid "Called setup_basic_filtering in nwfilter" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:112 -msgid "Ensuring static filters" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:254 -#, python-format -msgid "The nwfilter(%s) is not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:272 -#, python-format -msgid "The nwfilter(%(instance_filter_name)s) for%(name)s is not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:290 -msgid "iptables firewall: Setup Basic Filtering" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:205 -#, python-format -msgid "Unable to preallocate_images=%(imgs)s at path: %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:233 -#, python-format -msgid "" -"%(base)s virtual size %(base_size)s larger than flavor root disk size " -"%(size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:364 -msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:436 -#, python-format -msgid "error opening rbd image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:479 -msgid "You should specify images_rbd_pool flag to use rbd images." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:593 -msgid "rbd python libraries not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:632 -#, python-format -msgid "Unknown image_type=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:133 -#, python-format -msgid "Error reading image info file %(filename)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:172 -#, python-format -msgid "Reading image info file: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:194 -#, python-format -msgid "Writing stored info to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:292 -#, python-format -msgid "%s is a valid instance name" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:295 -#, python-format -msgid "%s has a disk file" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:302 -#, python-format -msgid "Failed to get disk backing file: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:307 -#, python-format -msgid "Instance %(instance)s is backed by %(backing)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:321 -#, python-format -msgid "" -"Instance %(instance)s is using a backing file %(backing)s which does not " -"appear in the image service" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:394 -#, python-format -msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image verification failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:404 -#, python-format -msgid "" -"image %(id)s at (%(base_file)s): image verification skipped, no hash stored" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:413 -#, python-format -msgid "%(id)s (%(base_file)s): generating checksum" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:428 -#, python-format -msgid "Cannot remove %s, it does not exist" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:440 -#, python-format -msgid "Base file too young to remove: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:443 -#, python-format -msgid "Removing base file: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:450 -#, python-format -msgid "Failed to remove %(base_file)s, error was %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:461 -#, python-format -msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): checking" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:485 -#, python-format -msgid "" -"image %(id)s at (%(base_file)s): in use: on this node %(local)d local, " -"%(remote)d on other nodes sharing this instance storage" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:497 -#, python-format -msgid "" -"image %(id)s at (%(base_file)s): warning -- an absent base file is in use! " -"instances: %(instance_list)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:509 -#, python-format -msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image is not in use" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:516 -#, python-format -msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image is in use" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:525 -msgid "Verify base images" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:529 -#, python-format -msgid "Image id %(id)s yields fingerprint %(fingerprint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:547 -#, python-format -msgid "Unknown base file: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:552 -#, python-format -msgid "Active base files: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:555 -#, python-format -msgid "Corrupt base files: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:559 -#, python-format -msgid "Removable base files: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:567 -msgid "Verification complete" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:584 -#, python-format -msgid "Skipping verification, no base directory at %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:71 nova/virt/libvirt/utils.py:77 -msgid "systool is not installed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:81 -msgid "Cannot find any Fibre Channel HBAs" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:223 -#, python-format -msgid "" -"Insufficient Space on Volume Group %(vg)s. Only %(free_space)db available, " -"but %(size)db required by volume %(lv)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:236 -#, python-format -msgid "" -"Volume group %(vg)s will not be able to hold sparse volume %(lv)s. Virtual " -"volume size is %(size)db, but free space on volume group is only " -"%(free_space)db." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:290 -#, python-format -msgid "rbd remove %(name)s in pool %(pool)s failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:311 -#, python-format -msgid "vg %s must be LVM volume group" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:340 -#, python-format -msgid "Path %s must be LVM logical volume" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:394 -#, python-format -msgid "ignoring unrecognized volume_clear='%s' value" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:415 -#, python-format -msgid "volume_clear='%s' is not handled" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:615 -msgid "Can't retrieve root device path from instance libvirt configuration" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:714 -msgid "findmnt tool is not installed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:334 nova/virt/libvirt/vif.py:590 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:772 -#, python-format -msgid "vif_type=%(vif_type)s instance=%(instance)s vif=%(vif)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:341 nova/virt/libvirt/vif.py:597 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:779 -msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:385 nova/virt/libvirt/vif.py:617 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:799 -#, python-format -msgid "Unexpected vif_type=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:397 -#, python-format -msgid "Ensuring vlan %(vlan)s and bridge %(bridge)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:408 -#, python-format -msgid "Ensuring bridge %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:537 nova/virt/libvirt/vif.py:561 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:585 -msgid "Failed while plugging vif" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:633 nova/virt/libvirt/vif.py:664 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:682 nova/virt/libvirt/vif.py:703 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:722 nova/virt/libvirt/vif.py:746 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:767 -msgid "Failed while unplugging vif" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:145 -#, python-format -msgid "Unknown content in connection_info/qos_specs: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:154 -#, python-format -msgid "Unknown content in connection_info/access_mode: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:247 nova/virt/libvirt/volume.py:580 -#, python-format -msgid "iscsiadm %(command)s: stdout=%(out)s stderr=%(err)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:304 -#, python-format -msgid "iSCSI device not found at %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:307 -#, python-format -msgid "" -"ISCSI volume not yet found at: %(disk_dev)s. Will rescan & retry. Try " -"number: %(tries)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:320 -#, python-format -msgid "Found iSCSI node %(disk_dev)s (after %(tries)s rescans)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:375 -#, python-format -msgid "Unable to delete volume device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:386 -#, python-format -msgid "" -"Failed to remove multipath device descriptor %(dev_mapper)s. Exception " -"message: %(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:590 -#, python-format -msgid "multipath %(command)s: stdout=%(out)s stderr=%(err)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:678 -#, python-format -msgid "The NFS share %s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:680 -#, python-format -msgid "Couldn't unmount the NFS share %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:708 nova/virt/libvirt/volume.py:858 -#, python-format -msgid "%s is already mounted" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:751 -#, python-format -msgid "AoE device not found at %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:753 -#, python-format -msgid "AoE volume not yet found at: %(aoedevpath)s. Try number: %(tries)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:768 -#, python-format -msgid "Found AoE device %(aoedevpath)s (after %(tries)s rediscover)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:828 -#, python-format -msgid "The GlusterFS share %s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:830 -#, python-format -msgid "Couldn't unmount the GlusterFS share %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:924 -msgid "We are unable to locate any Fibre Channel devices" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:933 -#, python-format -msgid "Looking for Fibre Channel dev %(device)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:943 -msgid "Fibre Channel device not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:946 -#, python-format -msgid "" -"Fibre volume not yet found at: %(mount_device)s. Will rescan & retry. Try " -"number: %(tries)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:963 -#, python-format -msgid "Found Fibre Channel volume %(mount_device)s (after %(tries)s rescans)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:972 -#, python-format -msgid "Multipath device discovered %(device)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1005 -#, python-format -msgid "devices to remove = %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1049 -msgid "Value required for 'scality_sofs_config'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1060 -#, python-format -msgid "Cannot access 'scality_sofs_config': %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1066 -msgid "Cannot execute /sbin/mount.sofs" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1081 -msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:100 -msgid "" -"The VMware ESX driver is now deprecated and will be removed in the Juno " -"release. The VC driver will remain and continue to be supported." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:112 -msgid "" -"Must specify host_ip, host_username and host_password to use " -"compute_driver=vmwareapi.VMwareESXDriver or vmwareapi.VMwareVCDriver" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:124 -#, python-format -msgid "Invalid Regular Expression %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:160 -msgid "No vSphere session was open during cleanup_host." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:233 -msgid "Instance cannot be found in host, or in an unknownstate." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:389 -#, python-format -msgid "All clusters specified %s were not found in the vCenter" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:398 -#, python-format -msgid "The following clusters could not be found in the vCenter %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:535 -#, python-format -msgid "The resource %s does not exist" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:581 -#, python-format -msgid "Invalid cluster or resource pool name : %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:603 -#, python-format -msgid "The available nodes are: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:818 -#, python-format -msgid "" -"Unable to connect to server at %(server)s, sleeping for %(seconds)s seconds" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:838 -#, python-format -msgid "Unable to validate session %s!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:840 -#, python-format -msgid "Exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:879 -#, python-format -msgid "Session %s is inactive!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:905 -#, python-format -msgid "" -"_call_method(session=%(key)s) failed. Module: %(module)s. Method: " -"%(method)s. args: %(args)s. kwargs: %(kwargs)s. Iteration: %(n)s. Exception: " -"%(ex)s. " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:926 -#, python-format -msgid "In vmwareapi: _call_method (session=%s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:966 -#, python-format -msgid "Task [%(task_name)s] %(task_ref)s status: success" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:972 -#, python-format -msgid "Task [%(task_name)s] %(task_ref)s status: error %(error_info)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:982 -#, python-format -msgid "In vmwareapi:_poll_task, Got this error %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:48 -#, python-format -msgid "Deleting the datastore file %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:57 -msgid "Deleted the datastore file" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:82 -#, python-format -msgid "Moving file from %(src)s to %(dst)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:94 -msgid "File moved" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:121 -#, python-format -msgid "Creating directory with path %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:126 -#, python-format -msgid "Created directory with path %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:113 -#, python-format -msgid "Error(s) %s occurred in the call to RetrievePropertiesEx" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:127 -msgid "VMware Driver fault." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:133 -msgid "VMware Driver configuration fault." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:137 -msgid "No default value for use_linked_clone found." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:141 -msgid "Resource already exists." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:146 -msgid "Cannot delete file." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:151 -msgid "File already exists." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:156 -msgid "File fault." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:161 -msgid "File locked." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:166 -msgid "File not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:171 -msgid "Invalid property." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:176 -msgid "Not Authenticated." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:199 -#, python-format -msgid "Fault %s not matched." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:46 nova/virt/xenapi/fake.py:80 -#, python-format -msgid "%(text)s: _db_content => %(content)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:243 -#, python-format -msgid "Property %(attr)s not set for the managed object %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:955 -msgid "There is no VM registered" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:957 nova/virt/vmwareapi/fake.py:1228 -#, python-format -msgid "Virtual Machine with ref %s is not there" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:1027 -#, python-format -msgid "Logging out a session that is invalid or already logged out: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:1042 -msgid "Session is faulty" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:1045 -msgid "Session Invalid" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:1225 -msgid "No Virtual Machine has been registered yet" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/host.py:39 -#, python-format -msgid "%(action)s %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/host.py:62 -#, python-format -msgid "Set maintenance mod on %(host)s to %(mode)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:74 -#, python-format -msgid "Unable to delete %(file)s. Exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:77 -#, python-format -msgid "File not found: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:88 -#, python-format -msgid "Timestamp path %s exists. Deleting!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:148 -msgid "Timestamp already exists." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:149 -#, python-format -msgid "Image %s is no longer used by this node. Pending deletion!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:154 -#, python-format -msgid "Image %s is no longer used. Deleting!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/io_util.py:117 -#, python-format -msgid "Glance image %s is in killed state" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/io_util.py:125 -#, python-format -msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:50 -msgid "No networks configured on host!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:54 -#, python-format -msgid "Configured networks: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:80 -#, python-format -msgid "Network %s not found on host!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:132 -msgid "" -"ESX SOAP server returned an empty port group for the host system in its " -"response" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:157 -#, python-format -msgid "Creating Port Group with name %s on the ESX host" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:169 -#, python-format -msgid "Port Group %s already exists." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:170 -#, python-format -msgid "Created Port Group with name %s on the ESX host" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/read_write_util.py:145 -#, python-format -msgid "" -"Exception during HTTP connection close in VMwareHTTPWrite. Exception is %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vif.py:114 -#, python-format -msgid "" -"No valid network found in %(opaque)s, from %(bridge)s or " -"%(integration_bridge)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:109 -msgid "Unable to import suds." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:198 -#, python-format -msgid "No such SOAP method '%s' provided by VI SDK" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:203 -#, python-format -msgid "httplib error in %s: " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:207 -#, python-format -msgid "urllib2 error in %s: " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:214 -#, python-format -msgid "Socket error in %s: " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:219 -#, python-format -msgid "Type error in %s: " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:223 -#, python-format -msgid "Exception in %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim_util.py:191 -#, python-format -msgid "Unable to retrieve value for %(path)s Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1008 -msgid "No host available on cluster" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1239 -#, python-format -msgid "Failed to get cluster references %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1251 -#, python-format -msgid "Failed to get resource pool references %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:117 -msgid "Getting list of instances" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:123 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1749 -#, python-format -msgid "Got total of %s instances" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:128 -#, python-format -msgid "Extending root virtual disk to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:141 -#, python-format -msgid "Extending virtual disk failed with error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:148 -msgid "Extended root virtual disk" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:157 -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete %(ds)s. There may be more than one process or thread that " -"tries to delete the file. Exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:196 nova/virt/xenapi/vmops.py:332 -#, python-format -msgid "Block device information present: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:255 -msgid "Image disk size greater than requested disk size" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:296 -msgid "Creating VM on the ESX host" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:304 -msgid "Created VM on the ESX host" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:335 -#, python-format -msgid "" -"Creating Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and adapter type " -"%(adapter_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:354 -#, python-format -msgid "" -"Created Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and type " -"%(disk_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:364 -#, python-format -msgid "" -"Downloading image file data %(image_ref)s to the data store " -"%(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:378 -#, python-format -msgid "" -"Downloaded image file data %(image_ref)s to %(upload_name)s on the data " -"store %(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:392 -#, python-format -msgid "" -"Copying Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and adapter type " -"%(adapter_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s to disk " -"type %(disk_type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:413 -#, python-format -msgid "" -"Copied Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and type " -"%(disk_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:529 -#, python-format -msgid "File %s already exists" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:575 -#, python-format -msgid "Copying root disk of size %sGb" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:580 -#, python-format -msgid "Root disk file creation failed - %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:626 -msgid "Powering on the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:632 -msgid "Powered on the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:692 -#, python-format -msgid "" -"Reconfiguring VM instance %(instance_name)s to attach cdrom %(file_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:700 -#, python-format -msgid "" -"Reconfigured VM instance %(instance_name)s to attach cdrom %(file_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:757 -msgid "Creating Snapshot of the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:766 -msgid "Created Snapshot of the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:774 -msgid "Deleting Snapshot of the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:780 -msgid "Deleted Snapshot of the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:852 -#, python-format -msgid "Copying snapshotted disk %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:866 -#, python-format -msgid "Copied snapshotted disk %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:878 -#, python-format -msgid "Uploading image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:893 -#, python-format -msgid "Uploaded image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:948 -msgid "instance is not powered on" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:955 -msgid "Rebooting guest OS of VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:958 -msgid "Rebooted guest OS of VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:960 -msgid "Doing hard reboot of VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:964 -msgid "Did hard reboot of VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:975 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1302 -msgid "Destroying the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:980 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1307 -msgid "Destroyed the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:982 -#, python-format -msgid "" -"In vmwareapi:vmops:delete, got this exception while destroying the VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1017 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1174 -msgid "Powering off the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1022 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1179 -msgid "Powered off the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1026 -msgid "Unregistering the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1029 -msgid "Unregistered the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1031 -#, python-format -msgid "" -"In vmwareapi:vmops:destroy, got this exception while un-registering the VM: " -"%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1040 -#, python-format -msgid "Deleting contents of the VM from datastore %(datastore_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1050 -#, python-format -msgid "Deleted contents of the VM from datastore %(datastore_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1055 -#, python-format -msgid "" -"In vmwareapi:vmops:destroy, got this exception while deleting the VM " -"contents from the disk: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1065 -msgid "pause not supported for vmwareapi" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1069 -msgid "unpause not supported for vmwareapi" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1080 -msgid "Suspending the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1084 -msgid "Suspended the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1087 -msgid "instance is powered off and cannot be suspended." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1090 -msgid "" -"VM was already in suspended state. So returning without doing anything" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1100 -msgid "Resuming the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1105 -msgid "Resumed the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1107 -msgid "instance is not in a suspended state" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1182 -msgid "instance is suspended and cannot be powered off." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1185 -msgid "" -"VM was already in powered off state. So returning without doing anything" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1197 -msgid "" -"VM was already in powered on state. So returning without doing anything" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1201 -msgid "Powering on the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1206 -msgid "Powered on the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1226 -#, python-format -msgid "Updating instance '%(instance_uuid)s' progress to %(progress)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1256 -#, python-format -msgid "Renaming the VM to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1262 -#, python-format -msgid "Renamed the VM to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1278 -#, python-format -msgid "Cloning VM to host %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1286 -#, python-format -msgid "Cloned VM to host %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1298 -msgid "instance not present" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1309 -#, python-format -msgid "" -"In vmwareapi:vmops:confirm_migration, got this exception while destroying " -"the VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1322 -#, python-format -msgid "Renaming the VM from %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1328 -#, python-format -msgid "Renamed the VM from %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1364 -#, python-format -msgid "Migrating VM to host %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1376 -#, python-format -msgid "Migrated VM to host %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1386 nova/virt/xenapi/vmops.py:1500 -#, python-format -msgid "Found %(instance_count)d hung reboots older than %(timeout)d seconds" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1390 nova/virt/xenapi/vmops.py:1504 -msgid "Automatically hard rebooting" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1476 -#, python-format -msgid "VM %(uuid)s is currently on host %(host_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1519 -msgid "Reconfiguring VM instance to set the machine id" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1525 -msgid "Reconfigured VM instance to set the machine id" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1535 -#, python-format -msgid "Reconfiguring VM instance to enable vnc on port - %(port)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1542 -#, python-format -msgid "Reconfigured VM instance to enable vnc on port - %(port)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1605 -#, python-format -msgid "Folder %s created." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1638 -msgid "Image aging disabled. Aging will not be done." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1685 -#, python-format -msgid "" -"Will copy while retaining adapter type %(adapter_type)s and disk type " -"%(disk_type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1737 -#, python-format -msgid "Getting list of instances from cluster %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:92 -#, python-format -msgid "Uploading iso %s to datastore" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:103 -#, python-format -msgid "Uploading iso of size : %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:112 -#, python-format -msgid "Uploaded iso %s to datastore" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:118 -#, python-format -msgid "Downloading image %s from glance image server" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:134 -#, python-format -msgid "Downloaded image %s from glance image server" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:140 -#, python-format -msgid "Uploading image %s to the Glance image server" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:170 -#, python-format -msgid "Uploaded image %s to the Glance image server" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:180 -#, python-format -msgid "Getting image size for the image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:185 -#, python-format -msgid "Got image size of %(size)s for the image %(image)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volume_util.py:155 -#, python-format -msgid "Rescanning HBA %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volume_util.py:158 -#, python-format -msgid "Rescanned HBA %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volume_util.py:167 -#, python-format -msgid "Adding iSCSI host %s to send targets" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:65 -#, python-format -msgid "" -"Reconfiguring VM instance %(instance_name)s to attach disk %(vmdk_path)s or " -"device %(device_name)s with type %(disk_type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:76 -#, python-format -msgid "" -"Reconfigured VM instance %(instance_name)s to attach disk %(vmdk_path)s or " -"device %(device_name)s with type %(disk_type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:121 -#, python-format -msgid "" -"Reconfiguring VM instance %(instance_name)s to detach disk %(disk_key)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:130 -#, python-format -msgid "" -"Reconfigured VM instance %(instance_name)s to detach disk %(disk_key)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:139 -#, python-format -msgid "Discovering iSCSI target %(target_iqn)s from %(target_portal)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:145 -msgid "Storage target found. No need to discover" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:154 -#, python-format -msgid "Discovered iSCSI target %(target_iqn)s from %(target_portal)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:159 -#, python-format -msgid "" -"Unable to discovered iSCSI target %(target_iqn)s from %(target_portal)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:217 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:251 -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:55 -#, python-format -msgid "Mountpoint %(mountpoint)s attached to instance %(instance_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:227 -#, python-format -msgid "Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s, %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:239 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:414 -msgid "Unable to find iSCSI Target" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:259 -#, python-format -msgid "Volume attach. Driver type: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:330 -#, python-format -msgid "" -"The volume has not been displaced from its original location: %s. No " -"consolidation needed." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:337 -#, python-format -msgid "" -"The volume's backing has been relocated to %s. Need to consolidate backing " -"disk file." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:375 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:422 -msgid "Unable to find volume" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:383 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:405 -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:127 -#, python-format -msgid "Detach_volume: %(instance_name)s, %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:395 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:424 -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:146 -#, python-format -msgid "Mountpoint %(mountpoint)s detached from instance %(instance_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:432 -#, python-format -msgid "Volume detach. Driver type: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:445 -#, python-format -msgid "Root volume attach. Driver type: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:125 nova/virt/xenapi/vmops.py:1771 -#, python-format -msgid "TIMEOUT: The call to %(method)s timed out. args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:130 nova/virt/xenapi/vmops.py:1776 -#, python-format -msgid "" -"NOT IMPLEMENTED: The call to %(method)s is not supported by the agent. " -"args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:135 nova/virt/xenapi/vmops.py:1781 -#, python-format -msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:145 -#, python-format -msgid "" -"The agent call to %(method)s returned an invalid response: %(ret)r. " -"args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:152 -#, python-format -msgid "" -"The agent call to %(method)s returned an an error: %(ret)r. args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:158 -#, python-format -msgid "The agent call to %(method)s was successful: %(ret)r. args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:184 -#, python-format -msgid "Ignoring error while configuring instance with agent: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:207 -msgid "Querying agent version" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:231 -#, python-format -msgid "" -"Latest agent build for %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s is %(version)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:234 -#, python-format -msgid "No agent build found for %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:245 -#, python-format -msgid "Updating agent to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:249 -msgid "Skipping agent update." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:257 -#, python-format -msgid "Unable to update the agent due to: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:290 -msgid "Setting admin password" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:312 -msgid "Skipping setting of ssh key for Windows." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:317 -msgid "Skipping agent ssh key injection for this image." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:334 -msgid "Skipping agent file injection for this image." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:341 -#, python-format -msgid "Injecting file path: %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:351 -msgid "Resetting network" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:385 -msgid "" -"XenServer tools installed in this image are capable of network injection. " -"Networking files will not bemanipulated" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:393 -msgid "" -"XenServer tools are present in this image but are not capable of network " -"injection" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:397 -msgid "XenServer tools are not installed in this image" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:411 -msgid "Invalid 'agent_present' value. Falling back to the default." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:452 -#, python-format -msgid "OpenSSL error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:151 -msgid "" -"Must specify connection_url, connection_username (optionally), and " -"connection_password to use compute_driver=xenapi.XenAPIDriver" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:178 -msgid "Failure while cleaning up attached VDIs" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:412 -#, python-format -msgid "Could not determine key: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:656 -msgid "Host startup on XenServer is not supported." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:810 nova/virt/xenapi/fake.py:918 -#: nova/virt/xenapi/fake.py:937 nova/virt/xenapi/fake.py:1005 -msgid "Raising NotImplemented" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:812 -#, python-format -msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:845 -#, python-format -msgid "Calling %(name)s %(impl)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:851 -#, python-format -msgid "Calling getter %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:854 -#, python-format -msgid "Calling setter %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:920 -#, python-format -msgid "" -"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called " -"with the wrong number of arguments" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:73 -#, python-format -msgid "" -"Instance %(name)s running on %(host)s could not be found in the database: " -"assuming it is a worker VM and skip ping migration to a new host" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:85 -#, python-format -msgid "Aggregate for host %(host)s count not be found." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:104 -#, python-format -msgid "Unable to migrate VM %(vm_ref)s from %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:191 -msgid "Failed to parse information about a pci device for passthrough" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:288 -#, python-format -msgid "Failed to extract instance support from %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:305 -msgid "Unable to get updated status" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:308 -#, python-format -msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:29 -#, python-format -msgid "Found non-unique network for name_label %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:46 -#, python-format -msgid "Found non-unique network for bridge %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:48 -#, python-format -msgid "Found no network for bridge %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:67 -#, python-format -msgid "" -"Aggregate %(aggregate_id)s: unrecoverable state during operation on %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:150 -#, python-format -msgid "Unable to eject %s from the pool; pool not empty" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:165 -#, python-format -msgid "Unable to eject %s from the pool; No master found" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:182 -#, python-format -msgid "Pool-Join failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to join %s in the pool" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:201 -#, python-format -msgid "Pool-eject failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:212 -#, python-format -msgid "Unable to set up pool: %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:223 -#, python-format -msgid "Pool-set_name_label failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vif.py:103 -#, python-format -msgid "Found no PIF for device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vif.py:122 -#, python-format -msgid "" -"PIF %(pif_uuid)s for network %(bridge)s has VLAN id %(pif_vlan)d. Expected " -"%(vlan_num)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:234 -#, python-format -msgid "" -"Device id %(id)s specified is not supported by hypervisor version %(version)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:334 -msgid "Created VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:346 -msgid "VM destroyed" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:351 nova/virt/xenapi/vm_utils.py:366 -msgid "VM already halted, skipping shutdown..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:355 -msgid "Shutting down VM (cleanly)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:370 -msgid "Shutting down VM (hard)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:407 -#, python-format -msgid "VBD not found in instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:434 -#, python-format -msgid "VBD %s already detached" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:437 -#, python-format -msgid "" -"VBD %(vbd_ref)s uplug failed with \"%(err)s\", attempt " -"%(num_attempt)d/%(max_attempts)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:444 -#, python-format -msgid "Unable to unplug VBD %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:447 -#, python-format -msgid "Reached maximum number of retries trying to unplug VBD %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:458 -#, python-format -msgid "Unable to destroy VBD %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:480 -#, python-format -msgid "" -"Creating %(vbd_type)s-type VBD for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... " -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:484 -#, python-format -msgid "Created VBD %(vbd_ref)s for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:509 -#, python-format -msgid "Unable to destroy VDI %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:521 -#, python-format -msgid "Ignoring error while destroying VDI: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:540 -#, python-format -msgid "" -"Created VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s) on " -"%(sr_ref)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:556 -msgid "SR not present and could not be introduced" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:580 -#, python-format -msgid "block device info: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:669 -#, python-format -msgid "Cloned VDI %(vdi_ref)s from VDI %(vdi_to_clone_ref)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:737 -#, python-format -msgid "No primary VDI found for %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:754 -msgid "Error while removing sm_config" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:778 -msgid "Starting snapshot for VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:828 -#, python-format -msgid "" -"Only file-based SRs (ext/NFS) are supported by this feature. SR %(uuid)s is " -"of type %(type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:852 -#, python-format -msgid "Destroying cached VDI '%(vdi_uuid)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:907 -#, python-format -msgid "Multiple base images for image: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:944 -#, python-format -msgid "" -"Resizing up VDI %(vdi_ref)s from %(virtual_size)d to %(new_disk_size)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:955 -msgid "No need to change vdi virtual size." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:962 -#, python-format -msgid "VDI %s is bigger than requested resize up size." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:964 -msgid "VDI too big for requested resize up." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:970 nova/virt/xenapi/vmops.py:1044 -msgid "Can't resize a disk to 0 GB." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1015 -msgid "Skipping auto_config_disk as destination size is 0GB" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1022 -msgid "Disk must have only one partition." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1030 -#, python-format -msgid "Disk contains a filesystem we are unable to resize: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1039 -#, python-format -msgid "Attempted auto_configure_disk failed because: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1115 -#, python-format -msgid "Error while generating disk number: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1178 -#, python-format -msgid "" -"Error when generating ephemeral disk. Device: %(userdevice)s Size GB: " -"%(size_gb)s Error: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1223 -msgid "Error while generating config drive" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1275 -msgid "Removing kernel/ramdisk files from dom0" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1290 -#, python-format -msgid "" -"Fast cloning is only supported on default local SR of type ext. SR on this " -"system was found to be of type %s. Ignoring the cow flag." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1361 -#, python-format -msgid "Unrecognized cache_images value '%s', defaulting to True" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1395 -#, python-format -msgid "Fetched VDIs of type '%(vdi_type)s' with UUID '%(vdi_uuid)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1427 -#, python-format -msgid "Invalid value '%s' for torrent_images" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1450 -#, python-format -msgid "Invalid value '%d' for image_compression_level" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1461 -#, python-format -msgid "Asking xapi to fetch vhd image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1476 -#, python-format -msgid "" -"Download handler '%(handler)s' raised an exception, falling back to default " -"handler '%(default_handler)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1493 -msgid "Error while checking vdi size" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1514 -#, python-format -msgid "vdi_uuid=%(cur_vdi_uuid)s vdi_size_bytes=%(vdi_size_bytes)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1532 -#, python-format -msgid "Image size %(size)d exceeded flavor allowed size %(allowed_size)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1556 -#, python-format -msgid "Fetching image %(image_id)s, type %(image_type_str)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1573 -#, python-format -msgid "Size for image %(image_id)s: %(virtual_size)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1583 -#, python-format -msgid "" -"Kernel/Ramdisk image is too large: %(vdi_size)d bytes, max %(max_size)d bytes" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1602 -#, python-format -msgid "Copying VDI %s to /boot/guest on dom0" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1616 -#, python-format -msgid "Kernel/Ramdisk VDI %s destroyed" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1625 -msgid "Failed to fetch glance image" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1669 -#, python-format -msgid "Detected %(image_type_str)s format for image %(image_ref)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1720 -#, python-format -msgid "VDI %s is still available" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1833 -#, python-format -msgid "Unable to parse rrd of %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1852 -#, python-format -msgid "Scanning SR %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1863 -#, python-format -msgid "Retry SR scan due to error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1896 -#, python-format -msgid "Flag sr_matching_filter '%s' does not respect formatting convention" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1917 -msgid "" -"XenAPI is unable to find a Storage Repository to install guest instances on. " -"Please check your configuration (e.g. set a default SR for the pool) and/or " -"configure the flag 'sr_matching_filter'." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1930 -msgid "Cannot find SR of content-type ISO" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1938 -#, python-format -msgid "ISO: looking at SR %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1940 -msgid "ISO: not iso content" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1943 -msgid "ISO: iso content_type, no 'i18n-key' key" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1946 -msgid "ISO: iso content_type, i18n-key value not 'local-storage-iso'" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1950 -msgid "ISO: SR MATCHing our criteria" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1952 -msgid "ISO: ISO, looking to see if it is host local" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1955 -#, python-format -msgid "ISO: PBD %s disappeared" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1958 -#, python-format -msgid "ISO: PBD matching, want %(pbd_rec)s, have %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1961 -msgid "ISO: SR with local PBD" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1983 -#, python-format -msgid "" -"Unable to obtain RRD XML for VM %(vm_uuid)s with server details: %(server)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2018 -#, python-format -msgid "VHD %(vdi_uuid)s has parent %(parent_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2108 -#, python-format -msgid "" -"Parent %(parent_uuid)s doesn't match original parent " -"%(original_parent_uuid)s, waiting for coalesce..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2120 -#, python-format -msgid "VHD coalesce attempts exceeded (%d), giving up..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2155 -#, python-format -msgid "Timeout waiting for device %s to be created" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2175 -#, python-format -msgid "Disconnecting stale VDI %s from compute domU" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2188 -#, python-format -msgid "Plugging VBD %s ... " -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2191 -#, python-format -msgid "Plugging VBD %s done." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2193 -#, python-format -msgid "VBD %(vbd_ref)s plugged as %(orig_dev)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2197 -#, python-format -msgid "VBD %(vbd_ref)s plugged into wrong dev, remapping to %(dev)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2204 -#, python-format -msgid "Destroying VBD for VDI %s ... " -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2212 -#, python-format -msgid "Destroying VBD for VDI %s done." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2254 -msgid "Partitions:" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2260 -#, python-format -msgid " %(num)s: %(ptype)s %(size)d sectors" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2286 -#, python-format -msgid "" -"Writing partition table %(primary_first)d %(primary_last)d to %(dev_path)s..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2295 -#, python-format -msgid "Writing partition table %s done." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2331 -msgid "" -"Shrinking the filesystem down with resize2fs has failed, please check if you " -"have enough free space on your disk." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2371 -#, python-format -msgid "" -"Starting sparse_copy src=%(src_path)s dst=%(dst_path)s " -"virtual_size=%(virtual_size)d block_size=%(block_size)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2407 -#, python-format -msgid "" -"Finished sparse_copy in %(duration).2f secs, %(compression_pct).2f%% " -"reduction in size" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2462 -msgid "Manipulating interface files directly" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2471 -#, python-format -msgid "Failed to mount filesystem (expected for non-linux instances): %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2582 -msgid "This domU must be running on the host specified by connection_url" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2639 -#, python-format -msgid "Migrating VHD '%(vdi_uuid)s' with seq_num %(seq_num)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2651 -msgid "Failed to transfer vhd to new host" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2677 -msgid "ipxe_boot_menu_url not set, user will have to enter URL manually..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2683 -msgid "ipxe_network_name not set, user will have to enter IP manually..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2694 -#, python-format -msgid "" -"Unable to find network matching '%(network_name)s', user will have to enter " -"IP manually..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2718 -#, python-format -msgid "ISO creation tool '%s' does not exist." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:170 -#, python-format -msgid "Importing image upload handler: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:185 -msgid "Error: Agent is disabled" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:305 -msgid "Starting instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:382 -msgid "ipxe_boot is True but no ISO image found" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:525 -msgid "Failed to spawn, rolling back" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:565 -#, python-format -msgid "Using PV kernel: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:591 -msgid "Auto configuring disk, attempting to resize root disk..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:644 -msgid "Waiting for instance state to become running" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:656 -msgid "Skip agent setup, not enabled." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:663 -msgid "Skip agent setup, unable to contact agent." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:667 -#, python-format -msgid "Detected agent version: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:756 -msgid "Finished snapshot and upload for VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:775 -#, python-format -msgid "Updating progress to %d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:782 -msgid "VM was already shutdown." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:786 -msgid "Clean shutdown did not complete successfully, trying hard shutdown." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:790 -msgid "Unable to terminate instance." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:842 -#, python-format -msgid "_migrate_disk_resizing_down failed. Restoring orig vm due_to: %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:895 -msgid "Migrated root base vhds" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:911 -msgid "Migrated all base vhds." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:945 -#, python-format -msgid "Read-only migrated for disk: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:996 -#, python-format -msgid "_migrate_disk_resizing_up failed. Restoring orig vm due_to: %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1003 -#, python-format -msgid "_migrate_disk_resizing_up failed to rollback: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1020 -msgid "Can't resize down ephemeral disks." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1127 -msgid "Starting halted instance found during reboot" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1133 -msgid "" -"Reboot failed due to bad volumes, detaching bad volumes and starting halted " -"instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1211 -msgid "Unable to update metadata, VM not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1257 -msgid "Unable to find root VBD/VDI for VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1261 -msgid "Destroying VDIs" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1288 -msgid "Using RAW or VHD, skipping kernel and ramdisk deletion" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1295 -msgid "instance has a kernel or ramdisk but not both" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1303 -msgid "kernel/ramdisk files removed" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1329 -msgid "Destroying VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1358 -msgid "VM is not present, skipping destroy..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1409 -#, python-format -msgid "Instance is already in Rescue Mode: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1451 -msgid "VM is not present, skipping soft delete..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1652 -msgid "Injecting network info to xenstore" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1675 -msgid "Creating vifs" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1684 -#, python-format -msgid "Creating VIF for network %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1687 -#, python-format -msgid "Created VIF %(vif_ref)s, network %(network_ref)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1722 -#, python-format -msgid "Injecting hostname (%s) into xenstore" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1732 -msgid "Removing hostname from xenstore" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1837 -#, python-format -msgid "" -"Destination host:%s must be in the same aggregate as the source server" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1858 -msgid "No suitable network for migrate" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1864 -#, python-format -msgid "PIF %s does not contain IP address" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1877 -msgid "Migrate Receive failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1951 -msgid "XAPI supporting relax-xsm-sr-check=true required" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1962 -#, python-format -msgid "assert_can_migrate failed because: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:2022 -msgid "Migrate Send failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:60 -#, python-format -msgid "Creating SR %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:70 -#, python-format -msgid "Introducing SR %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:77 -msgid "Creating PBD for SR" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:80 -msgid "Plugging SR" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:89 -msgid "Forgetting SR..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:111 -#, python-format -msgid "Unable to find SR from VBD %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:128 -#, python-format -msgid "Ignoring exception %(exc)s when getting PBDs for %(sr_ref)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:136 -#, python-format -msgid "Ignoring exception %(exc)s when unplugging PBD %(pbd)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:168 -#, python-format -msgid "Unable to introduce VDI on SR %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:171 -#, python-format -msgid "" -"VDI not found on SR %(sr)s (vdi_uuid %(vdi_uuid)s, target_lun %(target_lun)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:182 -#, python-format -msgid "Unable to get record of VDI %s on" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:204 -#, python-format -msgid "Unable to introduce VDI for SR %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:214 -msgid "Cannot purge SR with referenced VDIs" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:223 nova/virt/xenapi/volume_utils.py:269 -#, python-format -msgid "Unable to obtain target information %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:263 -#, python-format -msgid "(vol_id,host,port,iqn): (%(vol_id)s,%(host)s,%(port)s,%(iqn)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:295 -#, python-format -msgid "Mountpoint cannot be translated: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:42 -#, python-format -msgid "" -"Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s,\" %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:68 -#, python-format -msgid "Connect_volume: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:138 -#, python-format -msgid "Skipping detach because VBD for %s was not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:83 -msgid "Unable to log in to XenAPI (is the Dom0 disk full?)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:103 -#, python-format -msgid "Plugin version mismatch (Expected %(exp)s, got %(got)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:137 -msgid "Host is member of a pool, but DB says otherwise" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:213 -#, python-format -msgid "%(plugin)s.%(fn)s attempt %(attempt)d/%(attempts)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:227 -#, python-format -msgid "%(plugin)s.%(fn)s failed. Retrying call." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:237 -msgid "RetryableError, so retrying upload_vhd" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:241 -msgid "Error due to a signal, retrying upload_vhd" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:259 -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:273 -#, python-format -msgid "Got exception: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/image/bittorrent.py:106 -#, python-format -msgid "Loading torrent URL fetcher from entry points %(ep)s" -msgstr "" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:94 nova/vnc/xvp_proxy.py:99 -#, python-format -msgid "Error in handshake: %s" -msgstr "" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:114 -#, python-format -msgid "Invalid request: %s" -msgstr "" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:134 -#, python-format -msgid "Request: %s" -msgstr "" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:137 -#, python-format -msgid "Request made with missing token: %s" -msgstr "" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:147 -#, python-format -msgid "Request made with invalid token: %s" -msgstr "" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:154 -#, python-format -msgid "Unexpected error: %s" -msgstr "" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:174 -#, python-format -msgid "Starting nova-xvpvncproxy node (version %s)" -msgstr "" - -#: nova/volume/cinder.py:93 -#, python-format -msgid "Cinderclient connection created using URL: %s" -msgstr "" - -#: nova/volume/cinder.py:221 -msgid "status must be 'in-use'" -msgstr "" - -#: nova/volume/cinder.py:227 -msgid "status must be 'available'" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/__init__.py:42 -#, python-format -msgid "Error instantiating %(provider)s: %(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/__init__.py:57 -#, python-format -msgid "" -"Failed to retrieve encryption metadata for volume %(volume_id)s: " -"%(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/cryptsetup.py:54 nova/volume/encryptors/luks.py:67 -#, python-format -msgid "opening encrypted volume %s" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/cryptsetup.py:95 nova/volume/encryptors/luks.py:104 -#, python-format -msgid "closing encrypted volume %s" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/luks.py:42 -#, python-format -msgid "formatting encrypted volume %s" -msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/pidgin.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/pidgin.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/pidgin.po 2014-11-11 10:38:02.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/pidgin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20657 +0,0 @@ -# Pidgin Swedish translation -# Copyright (C) 2001, Christian Rose -# Copyright (C) 2003-2004, Tore Lundqvist -# Copyright (C) 2004-2007, Peter Hjalmarsson -# -# This file is distributed under the same license as the Pidgin package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-27 16:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-29 01:12+0000\n" -"Last-Translator: Xake \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: \n" - -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -#: ../finch/finch.c:66 ../finch/finch.c:336 ../finch/finch.c:365 -#: ../finch/finch.c:454 -msgid "Finch" -msgstr "Finch" - -#: ../finch/finch.c:247 -#, c-format -msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" -msgstr "%s. Prova med \"%s -h\" för mer information.\n" - -#: ../finch/finch.c:249 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Usage: %s [OPTION]...\n" -"\n" -" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -" -d, --debug print debugging messages to stderr\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -n, --nologin don't automatically login\n" -" -v, --version display the current version and exit\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Användning: %s [FLAGGOR]...\n" -"\n" -" -c, --config=KATALOG använda KATALOG för konfigurationsfiler\n" -" -d, --debug skicka debugmeddelanden till stdout\n" -" -h, --help visa denna hjälp och avsluta\n" -" -n, --nologin anslut inte automatiskt\n" -" -v, --version visa nuvarande version och avsluta\n" - -#: ../finch/finch.c:363 ../pidgin/gtkmain.c:719 -#, c-format -msgid "" -"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " -"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " -"http://developer.pidgin.im" -msgstr "" -"%s stötte på problem då dina inställningar flyttades från %s till %s. Du kan " -"undersöka och flytta inställningarna för han och rapportera felet på sidan " -"http://developer.pidgin.im" - -#. the user did not fill in the captcha -#: ../finch/gntaccount.c:128 ../finch/gntaccount.c:171 -#: ../finch/gntaccount.c:178 ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntblist.c:647 -#: ../finch/gntblist.c:817 ../finch/gntplugin.c:198 ../finch/gntplugin.c:246 -#: ../finch/gntrequest.c:398 ../finch/gntstatus.c:303 ../finch/gntstatus.c:312 -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:812 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:823 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2352 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:710 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:526 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2543 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:514 -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:519 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: ../finch/gntaccount.c:129 ../finch/gntaccount.c:171 -#: ../finch/gntaccount.c:178 -msgid "Account was not modified" -msgstr "Kontot ändrades inte" - -#: ../finch/gntaccount.c:129 -msgid "Account was not added" -msgstr "Kontot lades inte till" - -#: ../finch/gntaccount.c:130 -msgid "Username of an account must be non-empty." -msgstr "Användarnamnet för ett konto får inte vara tomt." - -#: ../finch/gntaccount.c:172 -msgid "" -"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server." -msgstr "" -"Kontots protokoll kan inte ändras under tiden det är anslutet till servern." - -#: ../finch/gntaccount.c:179 -msgid "" -"The account's username cannot be changed while it is connected to the server." -msgstr "" -"Kontots användarnamn kan inte ändras under tiden det är anslutet till " -"servern." - -#: ../finch/gntaccount.c:510 -msgid "New mail notifications" -msgstr "Rapportering av ny e-post" - -#: ../finch/gntaccount.c:520 -msgid "Remember password" -msgstr "Kom ihåg lösenordet" - -#: ../finch/gntaccount.c:559 -msgid "There are no protocol plugins installed." -msgstr "Det finns inga protokollmoduler installerade." - -#: ../finch/gntaccount.c:560 -msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" -msgstr "(Du glömde antagligen att köra 'make install'.)" - -#: ../finch/gntaccount.c:570 ../finch/gntconn.c:138 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1576 ../pidgin/gtkblist.c:5127 -msgid "Modify Account" -msgstr "Ändra konto" - -#: ../finch/gntaccount.c:570 -msgid "New Account" -msgstr "Nytt konto" - -#: ../finch/gntaccount.c:596 ../pidgin/gtkft.c:651 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokoll:" - -#: ../finch/gntaccount.c:604 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 -msgid "Username:" -msgstr "Användarnamn:" - -#: ../finch/gntaccount.c:617 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" - -#: ../finch/gntaccount.c:627 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias:" - -#. Register checkbox -#: ../finch/gntaccount.c:638 -msgid "Create this account on the server" -msgstr "Skapa detta kontot på servern" - -#. Cancel button -#. Cancel -#: ../finch/gntaccount.c:654 ../finch/gntaccount.c:718 -#: ../finch/gntaccount.c:1014 ../finch/gntblist.c:700 ../finch/gntblist.c:806 -#: ../finch/gntblist.c:854 ../finch/gntblist.c:1210 ../finch/gntblist.c:1449 -#: ../finch/gntblist.c:1583 ../finch/gntblist.c:2762 ../finch/gntblist.c:2813 -#: ../finch/gntblist.c:2887 ../finch/gntblist.c:2949 ../finch/gntcertmgr.c:91 -#: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:473 ../finch/gntpounce.c:681 -#: ../finch/gntprefs.c:266 ../finch/gntsound.c:1081 ../finch/gntstatus.c:147 -#: ../finch/gntstatus.c:487 ../finch/gntstatus.c:612 -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../libpurple/account.c:1222 -#: ../libpurple/account.c:1585 ../libpurple/account.c:1620 -#: ../libpurple/conversation.c:1311 ../libpurple/conversation.c:2147 -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:391 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:456 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:681 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2263 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:922 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1467 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1478 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2558 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3422 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:404 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:452 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:577 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:640 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:672 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:314 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:412 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:824 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:885 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5220 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1071 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3557 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5456 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5546 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5671 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:459 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1199 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:622 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:756 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1063 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1271 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:761 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:967 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1369 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4575 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4586 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:589 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:600 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1945 ../pidgin/gtkaccount.c:2480 -#: ../pidgin/gtkblist.c:705 ../pidgin/gtkblist.c:3582 -#: ../pidgin/gtkblist.c:7331 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1175 ../pidgin/gtkdialogs.c:1197 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245 ../pidgin/gtkdialogs.c:1286 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1342 ../pidgin/gtkdialogs.c:1381 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1408 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451 -#: ../pidgin/gtklog.c:324 ../pidgin/gtkplugin.c:308 ../pidgin/gtkpounce.c:1141 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:497 ../pidgin/gtkprivacy.c:513 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:538 ../pidgin/gtkprivacy.c:552 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:301 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:317 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1611 ../pidgin/gtkutils.c:1620 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1640 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:246 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#. Save button -#. Save -#: ../finch/gntaccount.c:658 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:341 -#: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:479 ../finch/gntprefs.c:266 -#: ../finch/gntsound.c:1078 ../finch/gntstatus.c:490 ../finch/gntstatus.c:600 -#: ../libpurple/account.c:1619 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:680 ../pidgin/gtkblist.c:705 -#: ../pidgin/gtkdebug.c:824 ../pidgin/gtkdebug.c:826 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:307 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: ../finch/gntaccount.c:711 ../pidgin/gtkaccount.c:1936 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:305 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1605 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s?" - -#: ../finch/gntaccount.c:714 -msgid "Delete Account" -msgstr "Ta bort konto" - -#. Delete button -#: ../finch/gntaccount.c:717 ../finch/gntaccount.c:832 -#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntpounce.c:743 -#: ../finch/gntstatus.c:146 ../finch/gntstatus.c:212 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1944 ../pidgin/gtklog.c:323 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1140 ../pidgin/gtkrequest.c:304 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:316 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: ../finch/gntaccount.c:793 ../finch/gntblist.c:2628 ../finch/gntui.c:99 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2341 -msgid "Accounts" -msgstr "Konton" - -#: ../finch/gntaccount.c:799 -msgid "You can enable/disable accounts from the following list." -msgstr "Du kan aktivera/avaktivera konton från följande lista." - -#. Add button -#: ../finch/gntaccount.c:823 ../finch/gntaccount.c:1013 -#: ../finch/gntblist.c:699 ../finch/gntblist.c:806 ../finch/gntblist.c:854 -#: ../finch/gntblist.c:3069 ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:452 -#: ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntroomlist.c:276 -#: ../finch/gntstatus.c:201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:455 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5545 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:621 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2479 -#: ../pidgin/gtkblist.c:7330 ../pidgin/gtkconv.c:1692 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:305 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#. Modify button -#: ../finch/gntaccount.c:828 ../finch/gntpounce.c:735 -msgid "Modify" -msgstr "Ändra" - -#: ../finch/gntaccount.c:936 ../pidgin/gtkaccount.c:2426 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" -msgstr "%s%s%s%s har gjort %s till sin kompis%s%s" - -#: ../finch/gntaccount.c:1009 ../pidgin/gtkaccount.c:2478 -msgid "Add buddy to your list?" -msgstr "Lägg till kompisen i din lista?" - -#: ../finch/gntaccount.c:1069 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" -msgstr "%s%s%s%s vill lägga till %s i sin kompislista%s%s" - -#: ../finch/gntaccount.c:1094 ../finch/gntaccount.c:1097 -#: ../finch/gntaccount.c:1124 ../pidgin/gtkaccount.c:2611 -msgid "Authorize buddy?" -msgstr "Auktorisera kompis?" - -#: ../finch/gntaccount.c:1101 ../finch/gntaccount.c:1128 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2612 -msgid "Authorize" -msgstr "Auktorisera" - -#: ../finch/gntaccount.c:1102 ../finch/gntaccount.c:1129 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2613 -msgid "Deny" -msgstr "Neka" - -#: ../finch/gntblist.c:278 -#, c-format -msgid "" -"Online: %d\n" -"Total: %d" -msgstr "" -"Ansluten: %d\n" -"Totalt: %d" - -#: ../finch/gntblist.c:287 -#, c-format -msgid "Account: %s (%s)" -msgstr "Konto: %s (%s)" - -#: ../finch/gntblist.c:299 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Last Seen: %s ago" -msgstr "" -"\n" -"Sågs senast: för %s sedan" - -#: ../finch/gntblist.c:319 ../pidgin/gtkprefs.c:422 ../pidgin/gtkprefs.c:543 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:551 -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:87 -msgid "Default" -msgstr "Förval" - -#: ../finch/gntblist.c:636 -msgid "You must provide a username for the buddy." -msgstr "Du måste ange ett användarnamn för kompisen." - -#: ../finch/gntblist.c:638 -msgid "You must provide a group." -msgstr "Du måste ange en grupp." - -#: ../finch/gntblist.c:640 -msgid "You must select an account." -msgstr "Du måste välja ett konto." - -#: ../finch/gntblist.c:642 -msgid "The selected account is not online." -msgstr "Det valda kontot är inte anslutet." - -#: ../finch/gntblist.c:647 -msgid "Error adding buddy" -msgstr "Gick inte lägga till kompis" - -#: ../finch/gntblist.c:678 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1401 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1403 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3023 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1552 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1209 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1348 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1245 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1559 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 ../pidgin/gtkaccount.c:2018 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:951 -msgid "Username" -msgstr "Användarnamn" - -#: ../finch/gntblist.c:681 -msgid "Alias (optional)" -msgstr "Alias (valfritt)" - -#: ../finch/gntblist.c:684 -msgid "Invite message (optional)" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:687 -msgid "Add in group" -msgstr "Lägg till i grupp" - -#: ../finch/gntblist.c:691 ../finch/gntblist.c:785 ../finch/gntblist.c:1794 -#: ../finch/gntblist.c:2743 ../finch/gntblist.c:2799 ../finch/gntblist.c:2874 -#: ../finch/gntblist.c:2934 ../finch/gntnotify.c:192 ../finch/gntstatus.c:578 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:149 ../libpurple/plugins/idle.c:186 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3779 ../pidgin/gtknotify.c:712 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1292 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:456 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - -#: ../finch/gntblist.c:697 ../finch/gntblist.c:1259 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4383 ../pidgin/gtkblist.c:7093 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:451 -msgid "Add Buddy" -msgstr "Lägg till kompis" - -#: ../finch/gntblist.c:697 -msgid "Please enter buddy information." -msgstr "Fel då kompisen skulle läggas till" - -#: ../finch/gntblist.c:753 ../libpurple/blist.c:1495 -msgid "Chats" -msgstr "Chattar" - -#. Extract their Name and put it in -#: ../finch/gntblist.c:791 ../finch/gntblist.c:2738 ../finch/gntblist.c:2794 -#: ../finch/gntblist.c:2929 ../finch/gntroomlist.c:300 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1424 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1428 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2411 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2476 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2503 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:765 ../pidgin/gtkroomlist.c:740 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:554 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:122 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntblist.c:1735 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1569 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2237 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:206 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1178 ../pidgin/gtkdialogs.c:1150 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1174 ../pidgin/gtkdialogs.c:1196 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:308 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: ../finch/gntblist.c:797 ../finch/gntblist.c:3085 -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:255 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: ../finch/gntblist.c:801 ../finch/gntblist.c:1226 -msgid "Auto-join" -msgstr "Anslut automatiskt" - -#: ../finch/gntblist.c:804 ../finch/gntblist.c:1261 ../pidgin/gtkblist.c:7271 -msgid "Add Chat" -msgstr "Lägg till chatt" - -#: ../finch/gntblist.c:805 -msgid "You can edit more information from the context menu later." -msgstr "Du kan ändra mer information från omgivningsmenyn senare." - -#: ../finch/gntblist.c:817 -msgid "Error adding group" -msgstr "Fel då gruppen skulle läggas till" - -#: ../finch/gntblist.c:818 -msgid "You must give a name for the group to add." -msgstr "Du måste ange ett namn för gruppen som ska läggas till." - -#: ../finch/gntblist.c:852 ../finch/gntblist.c:1263 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5455 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5543 ../pidgin/gtkblist.c:7327 -msgid "Add Group" -msgstr "Lägg till grupp" - -#: ../finch/gntblist.c:852 -msgid "Enter the name of the group" -msgstr "Ange namnet på gruppen" - -#: ../finch/gntblist.c:1209 ../pidgin/gtkblist.c:704 -msgid "Edit Chat" -msgstr "Ändra chatt" - -#: ../finch/gntblist.c:1209 -msgid "Please Update the necessary fields." -msgstr "Var vänlig uppdatera de nödvändiga fälten." - -#: ../finch/gntblist.c:1210 ../finch/gntstatus.c:207 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - -#: ../finch/gntblist.c:1235 -msgid "Edit Settings" -msgstr "Ändra inställningar" - -#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1003 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1003 -msgid "Retrieving..." -msgstr "Hämtar..." - -#: ../finch/gntblist.c:1336 ../finch/gntconv.c:629 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:910 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 -msgid "Get Info" -msgstr "Hämta info" - -#: ../finch/gntblist.c:1340 ../pidgin/gtkpounce.c:536 -msgid "Add Buddy Pounce" -msgstr "Lägg till kompisövervakning" - -#: ../finch/gntblist.c:1347 ../finch/gntconv.c:641 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:58 ../pidgin/gtkconv.c:1631 -msgid "Send File" -msgstr "Skicka fil" - -#: ../finch/gntblist.c:1354 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1628 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1125 -msgid "Blocked" -msgstr "Blockerad" - -#: ../finch/gntblist.c:1359 -msgid "Show when offline" -msgstr "Visa om frånkopplade" - -#: ../finch/gntblist.c:1444 -#, c-format -msgid "Please enter the new name for %s" -msgstr "Ange det nya namnet för %s" - -#: ../finch/gntblist.c:1446 ../finch/gntblist.c:1735 -msgid "Rename" -msgstr "Byt namn" - -#: ../finch/gntblist.c:1446 -msgid "Set Alias" -msgstr "Ange alias" - -#: ../finch/gntblist.c:1447 -msgid "Enter empty string to reset the name." -msgstr "Ange en tom sträng för att nollställa namnet." - -#: ../finch/gntblist.c:1561 -msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" -msgstr "Tar du bort kontakten tar du också bort alla kompisar i kontakten" - -#: ../finch/gntblist.c:1569 -msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" -msgstr "Tar du bort gruppen tar du också bort alla kompisar i gruppen" - -#: ../finch/gntblist.c:1574 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove %s?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s?" - -#. XXX: anything to do with the returned ui-handle? -#: ../finch/gntblist.c:1577 -msgid "Confirm Remove" -msgstr "Bekräfta borttagning" - -#: ../finch/gntblist.c:1582 ../finch/gntblist.c:1737 ../finch/gntft.c:246 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1689 ../pidgin/gtkrequest.c:306 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:326 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1711 ../finch/gntblist.c:3126 ../finch/gntprefs.c:259 -#: ../finch/gntui.c:100 ../pidgin/gtkblist.c:5768 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 -msgid "Buddy List" -msgstr "Kompislista" - -#: ../finch/gntblist.c:1742 -msgid "Place tagged" -msgstr "Platsen är markerad" - -#: ../finch/gntblist.c:1747 -msgid "Toggle Tag" -msgstr "Välj tagg" - -#: ../finch/gntblist.c:1751 ../finch/gntblist.c:2943 -msgid "View Log" -msgstr "Visa logg" - -#. General -#: ../finch/gntblist.c:1787 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:873 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2346 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:353 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1050 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2197 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1321 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2375 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2399 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2431 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2445 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2244 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2414 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1549 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1015 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1198 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1555 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:546 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 ../pidgin/gtkblist.c:3803 -msgid "Nickname" -msgstr "Smeknamn" - -#. Never know what those translations might end up like... -#. Idle stuff -#: ../finch/gntblist.c:1809 ../finch/gntprefs.c:262 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:370 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:748 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1071 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1088 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1095 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:499 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4102 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:709 ../pidgin/gtkblist.c:3831 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4286 ../pidgin/gtkprefs.c:2709 -msgid "Idle" -msgstr "Inaktiv" - -#: ../finch/gntblist.c:1823 -msgid "On Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: ../finch/gntblist.c:2130 ../pidgin/gtkdocklet.c:585 -msgid "New..." -msgstr "Nytt..." - -#: ../finch/gntblist.c:2137 ../pidgin/gtkdocklet.c:586 -msgid "Saved..." -msgstr "Sparad..." - -#: ../finch/gntblist.c:2596 ../finch/gntplugin.c:354 ../finch/gntui.c:105 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:720 -msgid "Plugins" -msgstr "Insticksmoduler" - -#: ../finch/gntblist.c:2751 ../finch/gntblist.c:2756 -msgid "Block/Unblock" -msgstr "Blockera/Avblockera" - -#: ../finch/gntblist.c:2752 -msgid "Block" -msgstr "Blockera" - -#: ../finch/gntblist.c:2753 -msgid "Unblock" -msgstr "Ta bort blockering" - -#: ../finch/gntblist.c:2758 -msgid "" -"Please enter the username or alias of the person you would like to " -"Block/Unblock." -msgstr "" -"Ange användarnamnet eller aliaset för den person som du vill " -"blockera/avblockera." - -#. Not multiline -#. Not masked? -#. No hints? -#: ../finch/gntblist.c:2761 ../finch/gntblist.c:2812 ../finch/gntblist.c:2948 -#: ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:83 -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1221 -#: ../libpurple/account.c:1584 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:335 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:390 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2557 -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:451 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:576 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:671 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:823 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:884 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5219 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:458 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1198 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:451 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:488 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:755 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1831 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1062 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:760 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1368 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4574 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4585 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:588 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:599 ../pidgin/gtkblist.c:3581 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:899 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 ../pidgin/gtkdialogs.c:1130 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtkutils.c:1619 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1639 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:894 -msgid "New Instant Message" -msgstr "Nytt snabbmeddelande" - -#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:896 -msgid "" -"Please enter the username or alias of the person you would like to IM." -msgstr "" -"Ange användarnamnet eller aliaset för den person som du vill skicka " -"snabbmeddelande till." - -#: ../finch/gntblist.c:2870 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: ../finch/gntblist.c:2882 ../pidgin/gtkblist.c:1136 -msgid "Join a Chat" -msgstr "Anslut till chatt" - -#: ../finch/gntblist.c:2884 -msgid "Please enter the name of the chat you want to join." -msgstr "Ange namnet på chatten du vill gå med i." - -#: ../finch/gntblist.c:2886 ../finch/gntnotify.c:461 -msgid "Join" -msgstr "Anslut" - -#: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1127 -msgid "" -"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " -"view." -msgstr "" -"Ange användarnamnet eller aliaset för den person vars logg du vill visa." - -#. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2999 ../finch/gntpounce.c:461 ../pidgin/gtkpounce.c:831 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: ../finch/gntblist.c:3005 -msgid "Send IM..." -msgstr "Skicka IM..." - -#: ../finch/gntblist.c:3010 -msgid "Block/Unblock..." -msgstr "Blockera/Avblockera..." - -#: ../finch/gntblist.c:3015 ../pidgin/gtkdocklet.c:712 -msgid "Join Chat..." -msgstr "Anslut till chatt..." - -#: ../finch/gntblist.c:3020 ../finch/gntconv.c:653 -msgid "View Log..." -msgstr "Visa logg..." - -#: ../finch/gntblist.c:3025 -msgid "View All Logs" -msgstr "Visa alla loggar" - -#: ../finch/gntblist.c:3030 -msgid "Show" -msgstr "Visa" - -#: ../finch/gntblist.c:3035 -msgid "Empty groups" -msgstr "Tomma grupper" - -#: ../finch/gntblist.c:3042 -msgid "Offline buddies" -msgstr "Frånkopplade kompisar" - -#: ../finch/gntblist.c:3049 -msgid "Sort" -msgstr "Sortera" - -#: ../finch/gntblist.c:3054 -msgid "By Status" -msgstr "Efter status" - -#: ../finch/gntblist.c:3059 ../pidgin/gtkblist.c:4818 -msgid "Alphabetically" -msgstr "Alfabetiskt" - -#: ../finch/gntblist.c:3064 -msgid "By Log Size" -msgstr "Efter loggstorlek" - -#: ../finch/gntblist.c:3075 ../libpurple/conversation.c:2134 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1663 -msgid "Buddy" -msgstr "Kompis" - -#: ../finch/gntblist.c:3080 ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:52 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:560 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:482 -msgid "Chat" -msgstr "Chatta" - -#: ../finch/gntblist.c:3090 ../finch/plugins/grouping.c:365 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppera" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:186 -msgid "Certificate Import" -msgstr "Certifikatsimportering" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:187 -msgid "Specify a hostname" -msgstr "Ange ett värdnamn" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:88 -msgid "Type the host name this certificate is for." -msgstr "Ange värden detta certifikatet är för." - -#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:208 -#, c-format -msgid "" -"File %s could not be imported.\n" -"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" -msgstr "" -"Filen %s kunde inte importeras.\n" -"Försäkra dig om att filen är skrivbar och i PEM-format.\n" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 -msgid "Certificate Import Error" -msgstr "Certifikatsimporteringsfel" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:211 -msgid "X.509 certificate import failed" -msgstr "X.509-certifikatimportering misslyckades" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:222 -msgid "Select a PEM certificate" -msgstr "Välj ett PEM-certifikat" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Export to file %s failed.\n" -"Check that you have write permission to the target path\n" -msgstr "" -"Exportering till filen %s misslyckades.\n" -"Kontrollera så du har skrivrättigheter i målkatalogen\n" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 -msgid "Certificate Export Error" -msgstr "Certifikatsexporteringsfel" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:246 -msgid "X.509 certificate export failed" -msgstr "X.509-certifikatsexportering misslyckades" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:296 -msgid "PEM X.509 Certificate Export" -msgstr "PEM X.509-certifikatsexportering" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:188 -#, c-format -msgid "Certificate for %s" -msgstr "Certifikat för %s" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:195 -#, c-format -msgid "" -"Common name: %s\n" -"\n" -"SHA1 fingerprint:\n" -"%s" -msgstr "" -"Vanligt namn: %s\n" -"\n" -"SHA1-fingeravtryck:\n" -"%s" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:198 -msgid "SSL Host Certificate" -msgstr "SSL Värdcertifikat" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:369 -#, c-format -msgid "Really delete certificate for %s?" -msgstr "Säker på att ta bort certifikat för %s?" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371 -msgid "Confirm certificate delete" -msgstr "Godkänn borttagning av certifikat" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:603 -msgid "Certificate Manager" -msgstr "Certifikatshanterare" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1247 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943 ../pidgin/gtkcertmgr.c:433 -msgid "Hostname" -msgstr "Värdnamn" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:455 ../pidgin/gtkconv.c:1668 -#: ../pidgin/gtkdebug.c:940 -msgid "Info" -msgstr "Information" - -#. Close button -#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:256 ../finch/gntnotify.c:200 -#: ../finch/gntplugin.c:222 ../finch/gntplugin.c:415 ../finch/gntpounce.c:752 -#: ../finch/gntroomlist.c:277 ../finch/gntstatus.c:218 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:794 -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207 -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2453 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5874 ../pidgin/gtkrequest.c:303 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - -#: ../finch/gntconn.c:126 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../finch/gntconn.c:129 -#, c-format -msgid "%s disconnected." -msgstr "%s kopplades ifrån." - -#: ../finch/gntconn.c:130 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " -"and re-enable the account." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Finch kommer inte försöka ansluta förrän du har rättat till felet och " -"återaktiverat kontot." - -#: ../finch/gntconn.c:139 -msgid "Re-enable Account" -msgstr "Återaktivera konto" - -#: ../finch/gntconv.c:161 -msgid "No such command." -msgstr "Finns inget sådant kommando." - -#: ../finch/gntconv.c:165 ../pidgin/gtkconv.c:517 -msgid "" -"Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." -msgstr "Syntaxfel: Du skrev fel antal argument till det kommandot." - -#: ../finch/gntconv.c:170 ../pidgin/gtkconv.c:523 -msgid "Your command failed for an unknown reason." -msgstr "Ditt kommando misslyckades av okänd anledning." - -#: ../finch/gntconv.c:175 ../pidgin/gtkconv.c:530 -msgid "That command only works in chats, not IMs." -msgstr "Det kommandot fungerar bara i chattar, inte i snabbmeddelanden." - -#: ../finch/gntconv.c:178 ../pidgin/gtkconv.c:533 -msgid "That command only works in IMs, not chats." -msgstr "Det kommandot fungerar bara i snabbmeddelanden, inte chattar." - -#: ../finch/gntconv.c:182 ../pidgin/gtkconv.c:538 -msgid "That command doesn't work on this protocol." -msgstr "Det kommandot funkar inte under detta protokoll." - -#: ../finch/gntconv.c:190 -msgid "Message was not sent, because you are not signed on." -msgstr "Meddelandet skickades inte eftersom du inte är inloggad." - -#: ../finch/gntconv.c:267 -#, c-format -msgid "%s (%s -- %s)" -msgstr "%s (%s -- %s)" - -#: ../finch/gntconv.c:290 -#, c-format -msgid "%s [%s]" -msgstr "%s [%s]" - -#: ../finch/gntconv.c:295 ../finch/gntconv.c:990 ../pidgin/gtkconv.c:3704 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s is typing..." -msgstr "" -"\n" -"%s skriver..." - -#: ../finch/gntconv.c:314 -msgid "You have left this chat." -msgstr "Du har lämnat denna chatt." - -#: ../finch/gntconv.c:382 -msgid "" -"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " -"automatically rejoined in the chat when the account reconnects." -msgstr "" -"Kontot har inaktiverats och du är inte längre med i denna chatt. Du kommer " -"automatiskt gå med i chatten när kontot återansluts." - -#: ../finch/gntconv.c:462 ../pidgin/gtkconv.c:1354 -msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." -msgstr "" -"Loggning startades. Framtida meddelanden i denna konversation kommer att " -"loggas." - -#: ../finch/gntconv.c:466 ../pidgin/gtkconv.c:1362 -msgid "" -"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." -msgstr "" -"Loggning stoppades. Framtida meddelanden i denna konversation kommer inte " -"att loggas." - -#: ../finch/gntconv.c:553 -msgid "Send To" -msgstr "Skicka till" - -#: ../finch/gntconv.c:606 -msgid "Conversation" -msgstr "Konversation" - -#: ../finch/gntconv.c:612 -msgid "Clear Scrollback" -msgstr "Rensa tillbakablick" - -#: ../finch/gntconv.c:616 ../finch/gntprefs.c:192 -msgid "Show Timestamps" -msgstr "Visa tidsstämplar" - -#: ../finch/gntconv.c:634 -msgid "Add Buddy Pounce..." -msgstr "Lägg till kompisnotifiering..." - -#: ../finch/gntconv.c:648 -msgid "Invite..." -msgstr "Bjud in..." - -#: ../finch/gntconv.c:657 -msgid "Enable Logging" -msgstr "Aktivera loggning" - -#: ../finch/gntconv.c:663 -msgid "Enable Sounds" -msgstr "Aktivera Ljud" - -#: ../finch/gntconv.c:679 -msgid "You are not connected." -msgstr "Du är inte ansluten" - -#: ../finch/gntconv.c:943 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../finch/gntconv.c:1083 -#, c-format -msgid "List of %d user:\n" -msgid_plural "List of %d users:\n" -msgstr[0] "Lista över %d användare:\n" -msgstr[1] "Lista över %d användare:\n" - -#: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:356 -msgid "Supported debug options are: plugins version" -msgstr "De felsökningsalternativ som stöds är: moduler version" - -#: ../finch/gntconv.c:1298 ../pidgin/gtkconv.c:416 -msgid "No such command (in this context)." -msgstr "Det finns inget sådant kommando (i denna kontext)." - -#: ../finch/gntconv.c:1301 ../pidgin/gtkconv.c:419 -msgid "" -"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" -"The following commands are available in this context:\n" -msgstr "" -"Använde \"/help <kommando>\" för hjälp om ett specifikt kommando.\n" -"Följande kommandon är tillgängliga i sammanhanget:\n" - -#: ../finch/gntconv.c:1345 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message " -"classes." -msgstr "" -"%s är inte en giltig meddelandeklass. Se '/help msgcolor' för giltiga " -"meddelandeklasser." - -#: ../finch/gntconv.c:1352 ../finch/gntconv.c:1359 -#, c-format -msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors." -msgstr "%s är inte en giltig färg. Se '/help msgcolor' för giltiga färger." - -#: ../finch/gntconv.c:1415 ../pidgin/gtkconv.c:8081 -msgid "" -"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " -"command." -msgstr "" -"say <meddelande>: Skickar ett meddelande normalt som om du inte " -"använde ett kommando." - -#: ../finch/gntconv.c:1418 ../pidgin/gtkconv.c:8084 -msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." -msgstr "" -"me <åtgärd>: Skickar en åtgärd i IRC-stil till en kompis eller chatt." - -#: ../finch/gntconv.c:1421 ../pidgin/gtkconv.c:8087 -msgid "" -"debug <option>: Send various debug information to the current " -"conversation." -msgstr "" -"debug <alternativ>: Skickar all möjlig felsökningsinformation till " -"den nuvarande konversationen." - -#: ../finch/gntconv.c:1424 ../pidgin/gtkconv.c:8090 -msgid "clear: Clears the conversation scrollback." -msgstr "clear: Rensar konversationens tillbakablick." - -#: ../finch/gntconv.c:1427 ../pidgin/gtkconv.c:8096 -msgid "help <command>: Help on a specific command." -msgstr "help <kommando>: Hjälp för ett specifikt kommando." - -#: ../finch/gntconv.c:1430 -msgid "users: Show the list of users in the chat." -msgstr "users: Visa listan av användare i chatten." - -#: ../finch/gntconv.c:1435 -msgid "plugins: Show the plugins window." -msgstr "plugins: Visa fönstret med insticksmoduler." - -#: ../finch/gntconv.c:1438 -msgid "buddylist: Show the buddylist." -msgstr "buddylist: Visa kompislistan." - -#: ../finch/gntconv.c:1441 -msgid "accounts: Show the accounts window." -msgstr "accounts: Visa kontohanteraren." - -#: ../finch/gntconv.c:1444 -msgid "debugwin: Show the debug window." -msgstr "debugwin: Visa felsökningsfönstret." - -#: ../finch/gntconv.c:1447 -msgid "prefs: Show the preference window." -msgstr "prefs: Visa inställningsfönstret." - -#: ../finch/gntconv.c:1450 -msgid "statuses: Show the savedstatuses window." -msgstr "statuses: Visar statushanteraren." - -#: ../finch/gntconv.c:1455 ../finch/gntconv.c:1463 -msgid "" -"msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
" -"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" -"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " -"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " -"default" -msgstr "" -"msgcolor <klass> <förgrund> <bakgrund>: Anger färgerna för " -"olika klasser av meddelanden in konversationsfönstret.
" -"<klass>: recieve, send, highlight, action, timestamp
" -"<förgrund/bakgrund>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, " -"magenta, cyan, default

EXEMPEL:
msgcolor send cyan default" - -#: ../finch/gntdebug.c:275 ../pidgin/gtkconv.c:994 ../pidgin/gtkdebug.c:230 -#: ../pidgin/gtkft.c:519 ../pidgin/gtkutils.c:3339 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Kan inte öppna filen." - -#: ../finch/gntdebug.c:315 ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdebug.c:755 -msgid "Debug Window" -msgstr "Felsökningsfönster" - -#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now -#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, -#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. -#. -#: ../finch/gntdebug.c:336 ../pidgin/gtkdebug.c:835 ../pidgin/gtkdebug.c:837 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" - -#: ../finch/gntdebug.c:347 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: ../finch/gntdebug.c:353 ../pidgin/gtkdebug.c:849 ../pidgin/gtkdebug.c:851 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: ../finch/gntft.c:121 ../pidgin/gtkft.c:225 -#, c-format -msgid "File Transfers - %d%% of %d file" -msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" -msgstr[0] "Filöverföringar - %d%% av %d fil" -msgstr[1] "Filöverföringar - %d%% av %d filer" - -#. Create the window. -#: ../finch/gntft.c:128 ../finch/gntft.c:215 ../finch/gntui.c:104 -#: ../pidgin/gtkft.c:232 ../pidgin/gtkft.c:718 -msgid "File Transfers" -msgstr "Filöverföringar" - -#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:601 -msgid "Progress" -msgstr "Överfört" - -#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:608 -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" - -#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:615 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: ../finch/gntft.c:220 -msgid "Speed" -msgstr "Hastighet" - -#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:622 -msgid "Remaining" -msgstr "Återstår" - -#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! -#. presence -#: ../finch/gntft.c:220 ../finch/gntstatus.c:549 ../finch/gntstatus.c:578 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:790 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1575 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1583 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:770 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2225 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1081 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1090 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1094 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1097 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:342 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:235 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2858 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2319 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:303 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3346 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4197 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4258 ../pidgin/gtkblist.c:3876 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3890 ../pidgin/gtkblist.c:3892 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1120 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ../finch/gntft.c:230 -msgid "Close this window when all transfers finish" -msgstr "Stäng detta fönster då alla överföringar är klara" - -#: ../finch/gntft.c:237 -msgid "Clear finished transfers" -msgstr "Rensa bort färdiga överföringar" - -#: ../finch/gntft.c:251 ../finch/gntroomlist.c:274 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppa" - -#: ../finch/gntft.c:324 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:902 -msgid "Waiting for transfer to begin" -msgstr "Väntar på att överföringen ska inledas" - -#: ../finch/gntft.c:389 ../pidgin/gtkft.c:159 ../pidgin/gtkft.c:983 -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbruten" - -#: ../finch/gntft.c:391 ../pidgin/gtkft.c:985 -msgid "Failed" -msgstr "Misslyckades" - -#: ../finch/gntft.c:436 ../pidgin/gtkft.c:130 -#, c-format -msgid "%.2f KiB/s" -msgstr "%.2f KiB/s" - -#: ../finch/gntft.c:447 -msgid "Sent" -msgstr "Skickat" - -#: ../finch/gntft.c:447 -msgid "Received" -msgstr "Mottaget" - -#: ../finch/gntft.c:448 ../pidgin/gtkft.c:156 ../pidgin/gtkft.c:1047 -msgid "Finished" -msgstr "Färdig" - -#: ../finch/gntft.c:450 -#, c-format -msgid "The file was saved as %s." -msgstr "Filen sparades som %s." - -#: ../finch/gntft.c:457 -msgid "Sending" -msgstr "Skickar" - -#: ../finch/gntft.c:457 -msgid "Receiving" -msgstr "Tar emot" - -#: ../finch/gntlog.c:193 -#, c-format -msgid "Conversation in %s on %s" -msgstr "Konversationer i %s på %s" - -#: ../finch/gntlog.c:196 -#, c-format -msgid "Conversation with %s on %s" -msgstr "Konversationer med %s på %s" - -#: ../finch/gntlog.c:239 ../pidgin/gtklog.c:504 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: ../finch/gntlog.c:279 ../pidgin/gtklog.c:550 -msgid "" -"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " -"log\" preference is enabled." -msgstr "" -"Systemhändelser kommer endast att loggas om alternativet \"Logga alla " -"statusförändringar till systemloggen\" är aktiverat i inställningarna." - -#: ../finch/gntlog.c:283 ../pidgin/gtklog.c:554 -msgid "" -"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " -"preference is enabled." -msgstr "" -"Snabbmeddelanden kommer endast att loggas om alternativet \"Logga alla " -"snabbmeddelanden\" är aktiverat i inställningarna." - -#: ../finch/gntlog.c:286 ../pidgin/gtklog.c:557 -msgid "" -"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." -msgstr "" -"Chattar kommer endast att loggas om alternativet \"Logga alla chattar\" är " -"aktiverat i inställningarna." - -#: ../finch/gntlog.c:292 ../pidgin/gtklog.c:566 -msgid "No logs were found" -msgstr "Inga loggar hittades" - -#: ../finch/gntlog.c:339 ../pidgin/gtklog.c:643 -msgid "Total log size:" -msgstr "Total loggstorlek" - -#. Search box ********* -#: ../finch/gntlog.c:347 -msgid "Scroll/Search: " -msgstr "Rulla/Sök: " - -#: ../finch/gntlog.c:405 ../pidgin/gtklog.c:713 -#, c-format -msgid "Conversations in %s" -msgstr "Konversationer i %s" - -#: ../finch/gntlog.c:413 ../finch/gntlog.c:490 ../pidgin/gtklog.c:721 -#: ../pidgin/gtklog.c:802 -#, c-format -msgid "Conversations with %s" -msgstr "Konversationer med %s" - -#: ../finch/gntlog.c:415 -msgid "All Conversations" -msgstr "Alla konversationer" - -#: ../finch/gntlog.c:515 ../pidgin/gtklog.c:827 -msgid "System Log" -msgstr "Systemlogg" - -#: ../finch/gntmedia.c:159 ../pidgin/gtkmedia.c:339 -msgid "Calling..." -msgstr "Ringer..." - -#: ../finch/gntmedia.c:160 -msgid "Hangup" -msgstr "La på" - -#. Number of actions -#: ../finch/gntmedia.c:161 ../libpurple/certificate.c:1375 -msgid "Accept" -msgstr "Acceptera" - -#: ../finch/gntmedia.c:162 ../libpurple/certificate.c:1376 -msgid "Reject" -msgstr "Avslå" - -#: ../finch/gntmedia.c:190 ../pidgin/gtkmedia.c:970 ../pidgin/gtkmedia.c:972 -msgid "Call in progress." -msgstr "Samtal pågår." - -#: ../finch/gntmedia.c:242 ../pidgin/gtkmedia.c:949 -msgid "The call has been terminated." -msgstr "Samtalet avslutat." - -#: ../finch/gntmedia.c:270 ../pidgin/gtkmedia.c:635 -#, c-format -msgid "%s wishes to start an audio session with you." -msgstr "%s önskar påbörja en ljudsession med dig." - -#: ../finch/gntmedia.c:274 -#, c-format -msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." -msgstr "%s försöker påbörja en ej stödd mediasession med dig." - -#: ../finch/gntmedia.c:288 ../pidgin/gtkmedia.c:965 -msgid "You have rejected the call." -msgstr "Du har nekat samtalet." - -#: ../finch/gntmedia.c:481 -msgid "call: Make an audio call." -msgstr "call: Påbörja ett ljudsamtal" - -#: ../finch/gntnotify.c:183 -msgid "Emails" -msgstr "Mejl" - -#: ../finch/gntnotify.c:189 ../finch/gntnotify.c:252 -msgid "You have mail!" -msgstr "Du har fått mejl!" - -#: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:719 -msgid "Sender" -msgstr "Sändare" - -#: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:726 -msgid "Subject" -msgstr "Ämne" - -#: ../finch/gntnotify.c:223 -#, c-format -msgid "%s (%s) has %d new message." -msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." -msgstr[0] "%s (%s) har %d nytt meddelande." -msgstr[1] "%s (%s) har %d nya meddelanden." - -#: ../finch/gntnotify.c:252 ../pidgin/gtknotify.c:1596 -msgid "New Mail" -msgstr "Ny mejl" - -#: ../finch/gntnotify.c:358 ../pidgin/gtknotify.c:1155 -#, c-format -msgid "Info for %s" -msgstr "Information om %s" - -#: ../finch/gntnotify.c:359 ../pidgin/gtknotify.c:1156 -msgid "Buddy Information" -msgstr "Information om kompis" - -#: ../finch/gntnotify.c:449 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711 -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" - -#: ../finch/gntnotify.c:458 ../pidgin/gtkconv.c:1618 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1638 -msgid "IM" -msgstr "Meddelande" - -#: ../finch/gntnotify.c:464 ../libpurple/conversation.c:2146 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3556 -msgid "Invite" -msgstr "Bjud in" - -#: ../finch/gntnotify.c:467 -msgid "(none)" -msgstr "(inget)" - -#. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This -#. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own -#. * notify_message. So tread carefully. -#: ../finch/gntnotify.c:493 ../finch/plugins/gnttinyurl.c:370 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: ../finch/gntplugin.c:86 ../finch/gntplugin.c:95 -msgid "ERROR" -msgstr "FEL" - -#: ../finch/gntplugin.c:86 -msgid "loading plugin failed" -msgstr "inläsning av modul misslyckades." - -#: ../finch/gntplugin.c:95 -msgid "unloading plugin failed" -msgstr "borttagning av modul misslyckades" - -#: ../finch/gntplugin.c:141 -#, c-format -msgid "" -"Name: %s\n" -"Version: %s\n" -"Description: %s\n" -"Author: %s\n" -"Website: %s\n" -"Filename: %s\n" -msgstr "" -"Namn: %s\n" -"Version: %s\n" -"Beskrivning: %s\n" -"Upphovsman: %s\n" -"Hemsida: %s\n" -"Filnamn: %s\n" - -#: ../finch/gntplugin.c:199 -msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." -msgstr "Modulen behöver laddas före du kan konfigurera den." - -#: ../finch/gntplugin.c:247 -msgid "No configuration options for this plugin." -msgstr "Inga konfigurationalternativ tillgängliga för denna modul." - -#: ../finch/gntplugin.c:268 -msgid "Error loading plugin" -msgstr "Fel vid inläsning av insticksmodul" - -#: ../finch/gntplugin.c:269 -msgid "The selected file is not a valid plugin." -msgstr "Den valda filen är inte en giltig insticksmodul." - -#: ../finch/gntplugin.c:270 -msgid "" -"Please open the debug window and try again to see the exact error message." -msgstr "" -"Öppna felsökningsfönstret och försök igen för att få det exakta " -"felmeddelandet." - -#: ../finch/gntplugin.c:333 -msgid "Select plugin to install" -msgstr "Välj en insticksmodul att installera" - -#: ../finch/gntplugin.c:359 -msgid "You can (un)load plugins from the following list." -msgstr "Du kan (av)läsa moduler från följande lista." - -#: ../finch/gntplugin.c:410 -msgid "Install Plugin..." -msgstr "Installera insticksmodul..." - -#: ../finch/gntplugin.c:420 -msgid "Configure Plugin" -msgstr "Konfigurera modul" - -#. copy the preferences to tmp values... -#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( -#. (that should have been "effect," right?) -#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! -#. Create the window -#: ../finch/gntplugin.c:526 ../finch/gntplugin.c:533 ../finch/gntprefs.c:265 -#: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:2830 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" - -#: ../finch/gntpounce.c:195 ../pidgin/gtkpounce.c:267 -msgid "Please enter a buddy to pounce." -msgstr "Ange en kompis som ska notifieras." - -#: ../finch/gntpounce.c:340 -msgid "New Buddy Pounce" -msgstr "Ny kompisnotifiering" - -#: ../finch/gntpounce.c:340 -msgid "Edit Buddy Pounce" -msgstr "Ändra kompisnotifiering" - -#: ../finch/gntpounce.c:345 -msgid "Pounce Who" -msgstr "Notifiera vem" - -#. Account: -#: ../finch/gntpounce.c:348 ../finch/gntstatus.c:458 -msgid "Account:" -msgstr "Konto:" - -#: ../finch/gntpounce.c:370 -msgid "Buddy name:" -msgstr "Kompisnamn:" - -#. Create the "Pounce When Buddy..." frame. -#: ../finch/gntpounce.c:388 ../pidgin/gtkpounce.c:610 -msgid "Pounce When Buddy..." -msgstr "Notifiera när kompisen..." - -#: ../finch/gntpounce.c:390 -msgid "Signs on" -msgstr "Ansluter" - -#: ../finch/gntpounce.c:391 -msgid "Signs off" -msgstr "Kopplar ifrån" - -#: ../finch/gntpounce.c:392 -msgid "Goes away" -msgstr "Blir frånvarande" - -#: ../finch/gntpounce.c:393 -msgid "Returns from away" -msgstr "Återvänder från frånvaro" - -#: ../finch/gntpounce.c:394 -msgid "Becomes idle" -msgstr "Blir inaktiv" - -#: ../finch/gntpounce.c:395 -msgid "Is no longer idle" -msgstr "Är inte längre inaktiv" - -#: ../finch/gntpounce.c:396 -msgid "Starts typing" -msgstr "Börjar skriva" - -#: ../finch/gntpounce.c:397 -msgid "Pauses while typing" -msgstr "Pausar skrivandet" - -#: ../finch/gntpounce.c:398 -msgid "Stops typing" -msgstr "Slutar skriva" - -#: ../finch/gntpounce.c:399 -msgid "Sends a message" -msgstr "Skickar ett meddelande" - -#. Create the "Action" frame. -#: ../finch/gntpounce.c:428 ../pidgin/gtkpounce.c:671 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -#: ../finch/gntpounce.c:430 -msgid "Open an IM window" -msgstr "Öppna ett snabbmeddelandefönster" - -#: ../finch/gntpounce.c:431 -msgid "Pop up a notification" -msgstr "Visa en notifiering" - -#: ../finch/gntpounce.c:432 -msgid "Send a message" -msgstr "Skicka ett meddelande" - -#: ../finch/gntpounce.c:433 -msgid "Execute a command" -msgstr "Kör ett kommando" - -#: ../finch/gntpounce.c:434 -msgid "Play a sound" -msgstr "Spela upp ett ljud" - -#: ../finch/gntpounce.c:462 -msgid "Pounce only when my status is not Available" -msgstr "Notifiera enbart då min status är frånvarande" - -#: ../finch/gntpounce.c:464 ../pidgin/gtkpounce.c:1305 -msgid "Recurring" -msgstr "Återkommande" - -#: ../finch/gntpounce.c:632 -msgid "Cannot create pounce" -msgstr "Kunde inte skapa notifiering" - -#: ../finch/gntpounce.c:633 -msgid "You do not have any accounts." -msgstr "Du har inga konton." - -#: ../finch/gntpounce.c:634 -msgid "You must create an account first before you can create a pounce." -msgstr "Du måste skapa ett konto före du kan skapa en notifiering." - -#: ../finch/gntpounce.c:676 ../pidgin/gtkpounce.c:1136 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort notifieringen för %s då %s" - -#: ../finch/gntpounce.c:710 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkpounce.c:1348 -msgid "Buddy Pounces" -msgstr "Kompisnotifieringar" - -#: ../finch/gntpounce.c:817 -#, c-format -msgid "%s has started typing to you (%s)" -msgstr "%s har börjat skriva till dig (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:818 -#, c-format -msgid "%s has paused while typing to you (%s)" -msgstr "%s har pausat i meddelandet till dig (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:819 -#, c-format -msgid "%s has signed on (%s)" -msgstr "%s har loggat in (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:820 -#, c-format -msgid "%s has returned from being idle (%s)" -msgstr "%s har blivit aktiv igen (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:821 -#, c-format -msgid "%s has returned from being away (%s)" -msgstr "%s har kommit tillbaka (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:822 -#, c-format -msgid "%s has stopped typing to you (%s)" -msgstr "%s har slutat skriva till dig (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:823 -#, c-format -msgid "%s has signed off (%s)" -msgstr "%s har kopplat ifrån (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:824 -#, c-format -msgid "%s has become idle (%s)" -msgstr "%s har blivit inaktiv (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:825 -#, c-format -msgid "%s has gone away. (%s)" -msgstr "%s har gått iväg. (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:826 -#, c-format -msgid "%s has sent you a message. (%s)" -msgstr "%s har sänt dig ett meddelande. (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:845 -msgid "Unknown pounce event. Please report this!" -msgstr "Okänd attackhändelse. Var snäll och rapportera detta!" - -#: ../finch/gntprefs.c:93 -msgid "Based on keyboard use" -msgstr "Baserat på tangetbordsanvändning" - -#: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:2714 -msgid "From last sent message" -msgstr "Från senast sända meddelande" - -#: ../finch/gntprefs.c:97 ../pidgin/gtkprefs.c:1349 ../pidgin/gtkprefs.c:1357 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2713 ../pidgin/gtkprefs.c:2749 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:310 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: ../finch/gntprefs.c:185 -msgid "Show Idle Time" -msgstr "Visa vilotid" - -#: ../finch/gntprefs.c:186 -msgid "Show Offline Buddies" -msgstr "Visa frånkopplade kompisar" - -#: ../finch/gntprefs.c:193 -msgid "Notify buddies when you are typing" -msgstr "Meddela kompisar att du skriver till dem" - -#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:157 -msgid "Log format" -msgstr "Loggformat" - -#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:147 -msgid "Log IMs" -msgstr "Logga snabbmeddelanden" - -#: ../finch/gntprefs.c:201 ../finch/plugins/gnthistory.c:148 -msgid "Log chats" -msgstr "Logga alla chattar" - -#: ../finch/gntprefs.c:202 -msgid "Log status change events" -msgstr "Logga alla statusförändringar" - -#: ../finch/gntprefs.c:208 -msgid "Report Idle time" -msgstr "Rapportera inaktivitetstid" - -#: ../finch/gntprefs.c:209 -msgid "Change status when idle" -msgstr "Ändra status vid inaktivitet" - -#: ../finch/gntprefs.c:210 -msgid "Minutes before changing status" -msgstr "Minuter innan status ska ändras" - -#: ../finch/gntprefs.c:211 -msgid "Change status to" -msgstr "Ändra status till" - -#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2801 -msgid "Conversations" -msgstr "Konversationer" - -#: ../finch/gntprefs.c:261 ../finch/plugins/gnthistory.c:155 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2225 ../pidgin/gtkprefs.c:2802 -msgid "Logging" -msgstr "Loggning" - -#: ../finch/gntrequest.c:399 -msgid "You must fill all the required fields." -msgstr "Du måste fylla i alla nödvändiga fält." - -#: ../finch/gntrequest.c:400 -msgid "The required fields are underlined." -msgstr "Fälten som krävs är understrykna." - -#: ../finch/gntrequest.c:661 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Funktionen är inte implementerad ännu." - -#: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1584 -msgid "Save File..." -msgstr "Spara fil..." - -#: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1585 -msgid "Open File..." -msgstr "Öppna fil..." - -#: ../finch/gntrequest.c:783 -msgid "Choose Location..." -msgstr "Välj placering..." - -#: ../finch/gntroomlist.c:209 -msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." -msgstr "Tryck 'Enter' för att finna fler rum tillhörande denna kategorin." - -#: ../finch/gntroomlist.c:275 -msgid "Get" -msgstr "Hämta" - -#. Create the window. -#: ../finch/gntroomlist.c:287 ../finch/gntui.c:106 ../pidgin/gtkblist.c:7277 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:531 -msgid "Room List" -msgstr "Rumslista" - -#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 -msgid "Buddy logs in" -msgstr "Kompis loggar in" - -#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 -msgid "Buddy logs out" -msgstr "Kompis loggar ut" - -#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 -msgid "Message received" -msgstr "Meddelande tas emot" - -#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 -msgid "Message received begins conversation" -msgstr "Mottaget meddelande inleder konversation" - -#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 -msgid "Message sent" -msgstr "Meddelande skickas" - -#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 -msgid "Person enters chat" -msgstr "Person går in i chatt" - -#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 -msgid "Person leaves chat" -msgstr "Person lämnar chatt" - -#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 -msgid "You talk in chat" -msgstr "Du pratar i chatt" - -#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 -msgid "Others talk in chat" -msgstr "Andra pratar i chatt" - -#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 -msgid "Someone says your username in chat" -msgstr "Någon nämner ditt användarnamn i en chatt" - -#: ../finch/gntsound.c:108 ../pidgin/gtksound.c:76 -msgid "Attention received" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:384 ../pidgin/gtksound.c:323 -msgid "GStreamer Failure" -msgstr "GStreamer fel" - -#: ../finch/gntsound.c:385 ../pidgin/gtksound.c:324 -msgid "GStreamer failed to initialize." -msgstr "GStreamer misslyckades med att initialisera." - -#: ../finch/gntsound.c:739 ../finch/gntsound.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:178 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:189 ../pidgin/gtkpounce.c:318 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:696 ../pidgin/gtkpounce.c:958 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 ../pidgin/gtkprefs.c:2351 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2449 ../pidgin/gtkprefs.c:2646 -msgid "(default)" -msgstr "(förval)" - -#: ../finch/gntsound.c:752 -msgid "Select Sound File ..." -msgstr "Välj en ljudfil..." - -#: ../finch/gntsound.c:927 -msgid "Sound Preferences" -msgstr "Ljudinställningar" - -#: ../finch/gntsound.c:938 -msgid "Profiles" -msgstr "Profiler" - -#: ../finch/gntsound.c:977 ../pidgin/gtkprefs.c:2513 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatiskt" - -#: ../finch/gntsound.c:980 -msgid "Console Beep" -msgstr "Konsollpip" - -#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:2517 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: ../finch/gntsound.c:982 -msgid "No Sound" -msgstr "Inga ljud" - -#: ../finch/gntsound.c:984 -msgid "Sound Method" -msgstr "Ljudmetod" - -#: ../finch/gntsound.c:989 -msgid "Method: " -msgstr "Metod: " - -#: ../finch/gntsound.c:996 -#, c-format -msgid "" -"Sound Command\n" -"(%s for filename)" -msgstr "" -"Ljudkommando\n" -"(%s för filnamn)" - -#. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:1004 ../pidgin/gtkprefs.c:2503 -msgid "Sound Options" -msgstr "Ljudalternativ" - -#: ../finch/gntsound.c:1005 -msgid "Sounds when conversation has focus" -msgstr "Ljud när konversationsfönstret är fokuserat" - -#: ../finch/gntsound.c:1013 ../pidgin/gtkprefs.c:1347 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1359 ../pidgin/gtkprefs.c:2548 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:58 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:67 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -#: ../finch/gntsound.c:1014 ../pidgin/gtkprefs.c:2546 -msgid "Only when available" -msgstr "Endast när \"Tillgänglig\"" - -#: ../finch/gntsound.c:1015 ../pidgin/gtkprefs.c:2547 -msgid "Only when not available" -msgstr "Endast när \"Ej tillgänglig\"" - -#: ../finch/gntsound.c:1022 -msgid "Volume(0-100):" -msgstr "Volym(0-100):" - -#. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1041 ../pidgin/gtkprefs.c:2575 -msgid "Sound Events" -msgstr "Ljudhändelser" - -#: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtknotify.c:1675 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2629 -msgid "Event" -msgstr "Händelse" - -#: ../finch/gntsound.c:1043 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: ../finch/gntsound.c:1062 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: ../finch/gntsound.c:1065 ../pidgin/gtkpounce.c:700 -msgid "Reset" -msgstr "Återställ" - -#: ../finch/gntsound.c:1068 -msgid "Choose..." -msgstr "Välj..." - -#: ../finch/gntstatus.c:140 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \"%s\"" - -#: ../finch/gntstatus.c:143 -msgid "Delete Status" -msgstr "Borttagningsstatus" - -#: ../finch/gntstatus.c:178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:565 -msgid "Saved Statuses" -msgstr "Sparade statusar" - -#. title -#: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:541 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:290 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:468 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: ../finch/gntstatus.c:185 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:481 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. -#. PurpleStatusPrimitive -#. id - use default -#. name - use default -#. saveable -#. user_settable -#. not independent -#. Attributes - each status can have a message. -#: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:566 ../finch/gntstatus.c:578 -#: ../libpurple/conversation.c:2139 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:287 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:828 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1578 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1604 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1610 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1620 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1634 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:274 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2396 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2412 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2428 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2442 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2457 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1150 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1156 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1162 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1168 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1173 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1178 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:78 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:479 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2861 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2976 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4763 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4772 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4780 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4788 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4796 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4804 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4813 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4821 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4840 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4847 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4854 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3369 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3375 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3460 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1563 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1571 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5098 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5104 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5113 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2340 ../pidgin/gtknotify.c:1683 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:496 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:985 -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" - -#. Use -#: ../finch/gntstatus.c:196 ../finch/gntstatus.c:595 -msgid "Use" -msgstr "Använd" - -#: ../finch/gntstatus.c:303 -msgid "Invalid title" -msgstr "Ogiltigt titel" - -#: ../finch/gntstatus.c:304 -msgid "Please enter a non-empty title for the status." -msgstr "Var god ange inte en tom titel för statusen." - -#: ../finch/gntstatus.c:312 -msgid "Duplicate title" -msgstr "Duplicerad titel" - -#: ../finch/gntstatus.c:313 -msgid "Please enter a different title for the status." -msgstr "Använd en annan titel för statusen." - -#: ../finch/gntstatus.c:454 -msgid "Substatus" -msgstr "Understatus" - -#: ../finch/gntstatus.c:466 ../pidgin/gtkft.c:654 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: ../finch/gntstatus.c:481 -msgid "Message:" -msgstr "Meddelande:" - -#: ../finch/gntstatus.c:530 -msgid "Edit Status" -msgstr "Ändra status" - -#: ../finch/gntstatus.c:572 -msgid "Use different status for following accounts" -msgstr "Använd en annan status för vissa konton" - -#. Save & Use -#: ../finch/gntstatus.c:606 -msgid "Save & Use" -msgstr "Spara & Använd" - -#: ../finch/gntui.c:102 -msgid "Certificates" -msgstr "Certifikat" - -#: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:2806 -msgid "Sounds" -msgstr "Ljud" - -#: ../finch/gntui.c:109 -msgid "Statuses" -msgstr "Status" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 -msgid "Error loading the plugin." -msgstr "Fel vid inläsning av insticksmodulen." - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 -msgid "Couldn't find X display" -msgstr "Kunde inte hitta X display" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 -msgid "Couldn't find window" -msgstr "Kunde inte hitta fönster" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 -msgid "" -"This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." -msgstr "" -"Insticksmodulen kan inte laddas eftersom den inte är byggd med stöd för X11." - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 -msgid "GntClipboard" -msgstr "GntKlippbok" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 -msgid "Clipboard plugin" -msgstr "Klippbordsmodul" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 -msgid "" -"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " -"X, if possible." -msgstr "" -"När innehållet i gnt klippboken ändras görs innehållet tillgängligt för X, " -"när det är möjligt." - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:232 -#, c-format -msgid "%s just signed on" -msgstr "%s har precis anslutit" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:239 -#, c-format -msgid "%s just signed off" -msgstr "%s har precis kopplat ifrån" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:247 -#, c-format -msgid "%s sent you a message" -msgstr "%s har sänt dig ett meddelande" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:266 -#, c-format -msgid "%s said your nick in %s" -msgstr "%s sa ditt alias i %s" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:268 -#, c-format -msgid "%s sent a message in %s" -msgstr "%s har sänt dig ett meddelande i (%s)" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:306 -msgid "Buddy signs on/off" -msgstr "En kompis ansluter till/kopplar från" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:307 -msgid "You receive an IM" -msgstr "Du fick ett IM" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:308 -msgid "Someone speaks in a chat" -msgstr "Någon talar i en chatt" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:309 -msgid "Someone says your name in a chat" -msgstr "Någon nämner ditt namn i en chatt" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:337 -msgid "Notify with a toaster when" -msgstr "Notifiera med en toaster då" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:352 -msgid "Beep too!" -msgstr "Pip också!" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:358 -msgid "Set URGENT for the terminal window." -msgstr "Markera terminalfönstret som BRÅDSKANDE." - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:378 -msgid "GntGf" -msgstr "GntGf" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:380 ../finch/plugins/gntgf.c:381 -msgid "Toaster plugin" -msgstr "Toastermodul" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:118 ../pidgin/plugins/history.c:136 -#, c-format -msgid "Conversation with %s on %s:
" -msgstr "Konversation med %s på %s:
" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:176 ../pidgin/plugins/history.c:163 -msgid "History Plugin Requires Logging" -msgstr "Historikinsticksmodulen kräver loggning" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../pidgin/plugins/history.c:164 -msgid "" -"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" -"\n" -"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " -"the same conversation type(s)." -msgstr "" -"Loggning kan aktiveras från Verktyg -> Inställningar -> Loggning.\n" -"\n" -"Om loggning aktiveras för snabbmeddelanden och/eller chattar så aktiveras " -"även historik för samma konversationstyper." - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:221 -msgid "GntHistory" -msgstr "GntHistorik" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:223 ../pidgin/plugins/history.c:207 -msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." -msgstr "Visar nyligen loggade konversationer i nya konversationsfönster." - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:224 ../pidgin/plugins/history.c:208 -msgid "" -"When a new conversation is opened this plugin will insert the last " -"conversation into the current conversation." -msgstr "" -"När en ny konversation öppnas kommer denna insticksmodul att lägga till den " -"föregående konversationen i den nuvarande." - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:324 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Fetching TinyURL..." -msgstr "" -"\n" -"Hämtar TinyURL..." - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:351 -#, c-format -msgid "TinyURL for above: %s" -msgstr "TinyURL för ovanstående: %s" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:371 -msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..." -msgstr "Var god vänta medans TinyURL hämtar en kortare URL..." - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:438 -msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" -msgstr "Skapa enbart TinyURL om url:en är av denna längd eller längre" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:442 -msgid "TinyURL (or other) address prefix" -msgstr "TinyURL (eller annan) adressprefix" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:471 -msgid "TinyURL" -msgstr "TinyURL" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:473 -msgid "TinyURL plugin" -msgstr "TinyURL modul" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:474 -msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying" -msgstr "" -"När du får meddelande med en/flera URL/URLer, använd TinyURL för att lättare " -"hantering" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:181 -msgid "Online" -msgstr "Ansluten" - -#. primitive, no, id, name -#: ../finch/plugins/grouping.c:46 ../finch/plugins/grouping.c:143 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:755 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:846 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:704 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:53 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2851 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4686 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:279 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4104 ../libpurple/status.c:162 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3876 ../pidgin/gtkblist.c:4263 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:564 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1100 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:67 -msgid "Offline" -msgstr "Frånkopplad" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:115 ../pidgin/gtkblist.c:3912 -msgid "Online Buddies" -msgstr "Anslutna kompisar" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:115 -msgid "Offline Buddies" -msgstr "Frånkopplade kompisar" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:125 -msgid "Online/Offline" -msgstr "Ansluten/Frånkopplad" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:162 -msgid "Meebo" -msgstr "Meebo" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:211 -msgid "No Grouping" -msgstr "Ingen gruppering" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:292 -msgid "Nested Subgroup" -msgstr "Nästad undergrupp" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:324 -msgid "Nested Grouping (experimental)" -msgstr "Nästad gruppering (experimental)" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:367 ../finch/plugins/grouping.c:368 -msgid "Provides alternate buddylist grouping options." -msgstr "Erbjuder alternativa val för gruppering i kompislistan." - -#: ../finch/plugins/lastlog.c:69 -msgid "Lastlog" -msgstr "Lastlog" - -#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. -#: ../finch/plugins/lastlog.c:100 -msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." -msgstr "lastlog: Söker efter en understräng i loggen." - -#: ../finch/plugins/lastlog.c:122 -msgid "GntLastlog" -msgstr "GntLastlog" - -#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 -msgid "Lastlog plugin." -msgstr "Lastlogmodul" - -#: ../libpurple/account.c:972 -msgid "accounts" -msgstr "konton" - -#: ../libpurple/account.c:1167 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:106 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:150 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:475 -msgid "Password is required to sign on." -msgstr "Lösenord krävs för att logga in." - -#: ../libpurple/account.c:1201 -#, c-format -msgid "Enter password for %s (%s)" -msgstr "Ange lösenordet för %s (%s)" - -#: ../libpurple/account.c:1208 -msgid "Enter Password" -msgstr "Ange lösenordet" - -#: ../libpurple/account.c:1213 -msgid "Save password" -msgstr "Spara lösenordet" - -#: ../libpurple/account.c:1250 ../libpurple/connection.c:119 -#: ../libpurple/connection.c:197 -#, c-format -msgid "Missing protocol plugin for %s" -msgstr "Saknar protokollmodul för %s" - -#: ../libpurple/account.c:1251 ../libpurple/connection.c:122 -msgid "Connection Error" -msgstr "Anslutningsfel" - -#: ../libpurple/account.c:1505 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2510 -msgid "New passwords do not match." -msgstr "De nya lösenorden stämmer inte överens." - -#: ../libpurple/account.c:1518 -msgid "Fill out all fields completely." -msgstr "Fyll i alla fält fullständigt." - -#: ../libpurple/account.c:1550 -msgid "Original password" -msgstr "Ursprungligt lösenord" - -#: ../libpurple/account.c:1558 -msgid "New password" -msgstr "Nytt lösenord" - -#: ../libpurple/account.c:1566 -msgid "New password (again)" -msgstr "Nytt lösenord (igen)" - -#: ../libpurple/account.c:1573 -#, c-format -msgid "Change password for %s" -msgstr "Ändra lösenord för %s" - -#: ../libpurple/account.c:1581 -msgid "Please enter your current password and your new password." -msgstr "Ange ditt nuvarande lösenord och ditt nya lösenord." - -#: ../libpurple/account.c:1612 -#, c-format -msgid "Change user information for %s" -msgstr "Ändra användarinformationen för %s" - -#: ../libpurple/account.c:1615 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:587 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:598 -msgid "Set User Info" -msgstr "Ange användarinformation" - -#: ../libpurple/account.c:1869 -msgid "This protocol does not support setting a public alias." -msgstr "Protokollet stödjer inte att ange ett publikt alias." - -#: ../libpurple/account.c:1909 -msgid "This protocol does not support fetching the public alias." -msgstr "Protokollet stödjer inte att hämta publikt alias." - -#: ../libpurple/account.c:2207 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:772 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:721 -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:732 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:46 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2854 ../pidgin/gtkft.c:162 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:147 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups -#: ../libpurple/blist.c:585 ../libpurple/blist.c:1599 -#: ../libpurple/blist.c:1847 ../libpurple/blist.c:1849 -#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:117 -#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:256 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3484 ../pidgin/gtkblist.c:6955 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:73 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:106 -msgid "Buddies" -msgstr "Kompisar" - -#: ../libpurple/blist.c:612 -msgid "buddy list" -msgstr "kompislista" - -#: ../libpurple/certificate.c:50 -msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." -msgstr "" -"Detta certifikatet är självsignerat och kan inte kontrolleras automatiskt." - -#: ../libpurple/certificate.c:54 -msgid "" -"The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " -"currently trusted." -msgstr "" -"Detta certifikat är inte betrott eftersom inget certifikat som kan verifiera " -"det är betrott." - -#: ../libpurple/certificate.c:58 -msgid "" -"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " -"are accurate." -msgstr "" -"Certifikatet är inte giltigt än. Kontrollera att din dator har rätt datum " -"och tid inställt." - -#: ../libpurple/certificate.c:62 -msgid "" -"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that " -"your computer's date and time are accurate." -msgstr "" -"Certifikatet har gått ut och ska anses vara ogiltigt. Kontrollera att din " -"dator har rätt datum och tid inställt." - -#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com) -#: ../libpurple/certificate.c:68 -msgid "The certificate presented is not issued to this domain." -msgstr "Certifikatet är inte utfärdat för denna domän." - -#: ../libpurple/certificate.c:71 -msgid "" -"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " -"validated." -msgstr "" -"Du har ingen databas över rootcertifikat, så detta certifikat kan inte bli " -"verifierat." - -#: ../libpurple/certificate.c:75 -msgid "The certificate chain presented is invalid." -msgstr "Certifikatskedjan som uppvisades är ogiltig." - -#: ../libpurple/certificate.c:78 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Certifikatet är taget tillbaka." - -#: ../libpurple/certificate.c:82 -msgid "An unknown certificate error occurred." -msgstr "Ett okänt certifikatsfel har inträffat." - -#: ../libpurple/certificate.c:653 -msgid "(DOES NOT MATCH)" -msgstr "(MATCHAR INTE)" - -#. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:657 -#, c-format -msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" -msgstr "%s har uppvisat följande certifikat för engångsanvändning:" - -#: ../libpurple/certificate.c:658 -#, c-format -msgid "" -"Common name: %s %s\n" -"Fingerprint (SHA1): %s" -msgstr "" -"Vanligt namn: %s %s\n" -"Fingeravtryck (SHA1): %s" - -# Är det verkligen ett engångscertifikat som avses? -# Jag vet faktiskt inte. Kan inte tillräckligt om certifikat för att avgöra det. -#. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:663 -msgid "Single-use Certificate Verification" -msgstr "Verifiering av engångscertifikat" - -#. Scheme name -#. Pool name -#: ../libpurple/certificate.c:1053 -msgid "Certificate Authorities" -msgstr "Certifikatsutfärdare" - -#. Scheme name -#. Pool name -#: ../libpurple/certificate.c:1229 -msgid "SSL Peers Cache" -msgstr "SSL-motpartscache" - -#. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:1360 -#, c-format -msgid "Accept certificate for %s?" -msgstr "Acceptera certifikat för %s?" - -#. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:1366 -msgid "SSL Certificate Verification" -msgstr "SSL Certifikatsverifikation" - -#: ../libpurple/certificate.c:1377 -msgid "_View Certificate..." -msgstr "_Visa Certifikat..." - -#: ../libpurple/certificate.c:1406 ../libpurple/certificate.c:1425 -#, c-format -msgid "The certificate for %s could not be validated." -msgstr "Certifikatet för %s kunde inte valideras." - -#. TODO: Probably wrong. -#: ../libpurple/certificate.c:1412 -msgid "SSL Certificate Error" -msgstr "SSL Certifikatsfel" - -#: ../libpurple/certificate.c:1413 -msgid "Unable to validate certificate" -msgstr "Kan inte validera certifikat." - -#: ../libpurple/certificate.c:1437 -#, c-format -msgid "" -"The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you " -"are not connecting to the service you believe you are." -msgstr "" -"Certifikatet påstår sig vara för \"%s\" istället. Detta kan betyda att du " -"inte ansluter till den tjänst du tror du ansluter till." - -#. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:2166 -#, c-format -msgid "" -"Common name: %s\n" -"\n" -"Fingerprint (SHA1): %s\n" -"\n" -"Activation date: %s\n" -"Expiration date: %s\n" -msgstr "" -"Vanligt namn: %s\n" -"\n" -"Fingeravtryck (SHA1): %s\n" -"\n" -"Aktiveringsdatum: %s\n" -"Utgångsdatum: %s\n" - -#. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:2178 -msgid "Certificate Information" -msgstr "Certifikatsinformation" - -#. show error to user -#: ../libpurple/connection.c:121 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:289 -msgid "Registration Error" -msgstr "Registreringsfel" - -#: ../libpurple/connection.c:199 -msgid "Unregistration Error" -msgstr "Avregistreringsfel" - -#: ../libpurple/connection.c:359 -#, c-format -msgid "+++ %s signed on" -msgstr "+++ %s har loggat in" - -#: ../libpurple/connection.c:390 -#, c-format -msgid "+++ %s signed off" -msgstr "+++ %s har kopplat ifrån" - -#. Undocumented -#. Unknown error -#: ../libpurple/connection.c:567 ../libpurple/plugin.c:276 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2138 -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:149 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:417 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:64 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:65 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2022 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2031 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2406 -msgid "Unknown error" -msgstr "Okänt fel" - -#: ../libpurple/conversation.c:214 -msgid "Unable to send message: The message is too large." -msgstr "Kan inte skicka meddelandet: Det är för stort." - -#: ../libpurple/conversation.c:217 ../libpurple/conversation.c:230 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s." -msgstr "Kan inte skicka meddelandet till %s." - -#: ../libpurple/conversation.c:218 -msgid "The message is too large." -msgstr "Meddelandet är för stort." - -#: ../libpurple/conversation.c:227 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:305 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:351 -msgid "Unable to send message." -msgstr "Kan inte skicka meddelandet." - -#: ../libpurple/conversation.c:1307 -msgid "Send Message" -msgstr "Skicka meddelande" - -#: ../libpurple/conversation.c:1310 -msgid "_Send Message" -msgstr "_Skicka meddelande" - -#: ../libpurple/conversation.c:1720 -#, c-format -msgid "%s entered the room." -msgstr "%s kom in i rummet." - -#: ../libpurple/conversation.c:1723 -#, c-format -msgid "%s [%s] entered the room." -msgstr "%s [%s] kom in i rummet." - -#: ../libpurple/conversation.c:1834 -#, c-format -msgid "You are now known as %s" -msgstr "Du är nu känd som %s" - -#: ../libpurple/conversation.c:1854 -#, c-format -msgid "%s is now known as %s" -msgstr "%s är nu känd som %s" - -#: ../libpurple/conversation.c:1929 -#, c-format -msgid "%s left the room." -msgstr "%s lämnade rummet." - -#: ../libpurple/conversation.c:1932 -#, c-format -msgid "%s left the room (%s)." -msgstr "%s lämnade rummet (%s)." - -#: ../libpurple/conversation.c:2131 ../libpurple/conversation.c:2142 -msgid "Invite to chat" -msgstr "Bjud in till chatt" - -#. Put our happy label in it. -#: ../libpurple/conversation.c:2143 ../pidgin/gtkconv.c:897 -msgid "" -"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " -"invite message." -msgstr "" -"Ange namnet på den användare du vill bjuda in, samt ett " -"inbjudningsmeddelande om du vill" - -#: ../libpurple/dbus-server.c:610 -#, c-format -msgid "Failed to get connection: %s" -msgstr "Kan inte skapa anslutning: %s" - -#: ../libpurple/dbus-server.c:622 -#, c-format -msgid "Failed to get name: %s" -msgstr "Kunde inte få namn: %s" - -#: ../libpurple/dbus-server.c:634 -#, c-format -msgid "Failed to get serv name: %s" -msgstr "Kunde inte få serv namn: %s" - -#: ../libpurple/dbus-server.h:86 -msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" -msgstr "" -"Purples D-BUS server körs inte på grund av någon av de nedan listade " -"anledningarna" - -#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:880 -msgid "No name" -msgstr "Inget namn" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:616 -msgid "Unable to create new resolver process\n" -msgstr "Kunde inte skapar ny uppslagningsprocess\n" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:621 -msgid "Unable to send request to resolver process\n" -msgstr "Kunde inte skicka förfrågan till uppslagningsprocessen\n" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:654 ../libpurple/dnsquery.c:785 -#, c-format -msgid "" -"Error resolving %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid uppslagning %s:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:657 ../libpurple/dnsquery.c:799 -#: ../libpurple/dnsquery.c:851 ../libpurple/dnsquery.c:862 -#, c-format -msgid "Error resolving %s: %d" -msgstr "Fel vid uppslagning %s: %d" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:681 -#, c-format -msgid "" -"Error reading from resolver process:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid läsning av från uppslagningsprocess:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:685 -#, c-format -msgid "Resolver process exited without answering our request" -msgstr "Uppslagningsprocessen avslutades utan att besvara våran förfrågan" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:749 -#, c-format -msgid "Error converting %s to punycode: %d" -msgstr "Fel vid konvertering av %s till punykod: %d" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:824 -#, c-format -msgid "Thread creation failure: %s" -msgstr "Fel vid trådskapning: %s" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:825 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1124 -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:69 -msgid "Unknown reason" -msgstr "Okänd anledning" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:899 -msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode." -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:346 -#, c-format -msgid "" -"Error reading %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Fel vid läsning av %s:\n" -"%s.\n" - -#: ../libpurple/ft.c:350 -#, c-format -msgid "" -"Error writing %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Fel vid skrivning av %s: \n" -"%s.\n" - -#: ../libpurple/ft.c:354 -#, c-format -msgid "" -"Error accessing %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Fel vid försök att nå %s: \n" -"%s.\n" - -#: ../libpurple/ft.c:392 -msgid "Directory is not writable." -msgstr "Katalogen är inte skrivbar." - -#: ../libpurple/ft.c:406 -msgid "Cannot send a file of 0 bytes." -msgstr "Kan inte skicka en fil med 0 bytes storlek." - -#: ../libpurple/ft.c:415 -msgid "Cannot send a directory." -msgstr "Kan inte skicka en katalog" - -#: ../libpurple/ft.c:423 -#, c-format -msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" -msgstr "%s är ingen vanlig fil. Vägrar fegt att skriva över den.\n" - -#: ../libpurple/ft.c:442 -msgid "File is not readable." -msgstr "Filen är inte läsbar." - -#: ../libpurple/ft.c:506 -#, c-format -msgid "%s wants to send you %s (%s)" -msgstr "%s vill skicka %s (%s) till dig" - -#: ../libpurple/ft.c:513 -#, c-format -msgid "%s wants to send you a file" -msgstr "%s vill skicka en fil till dig" - -#: ../libpurple/ft.c:562 -#, c-format -msgid "Accept file transfer request from %s?" -msgstr "Acceptera filöverföringsförfrågan från %s?" - -#: ../libpurple/ft.c:566 -#, c-format -msgid "" -"A file is available for download from:\n" -"Remote host: %s\n" -"Remote port: %d" -msgstr "" -"En fil finns tillgänglig att hämta från:\n" -"Fjärrdator:%s\n" -"Fjärrport:%d" - -#: ../libpurple/ft.c:602 -#, c-format -msgid "%s is offering to send file %s" -msgstr "%s erbjuder sig att skicka filen %s" - -#: ../libpurple/ft.c:661 -#, c-format -msgid "%s is not a valid filename.\n" -msgstr "%s är inte ett giltigt filnamn.\n" - -#: ../libpurple/ft.c:688 -#, c-format -msgid "Offering to send %s to %s" -msgstr "Erbjuder att skicka %s till %s" - -#: ../libpurple/ft.c:699 -#, c-format -msgid "Starting transfer of %s from %s" -msgstr "Inleder filöverföring av %s från %s" - -#: ../libpurple/ft.c:887 -#, c-format -msgid "Transfer of file %s complete" -msgstr "Överföringen av filen %s är färdig" - -#: ../libpurple/ft.c:892 -#, c-format -msgid "Transfer of file %s complete" -msgstr "Överföringen av filen %s är färdig" - -#: ../libpurple/ft.c:897 -msgid "File transfer complete" -msgstr "Filöverföringen slutfördes" - -#: ../libpurple/ft.c:1511 -#, c-format -msgid "You cancelled the transfer of %s" -msgstr "Du avbröt överföringen av %s" - -#: ../libpurple/ft.c:1516 -msgid "File transfer cancelled" -msgstr "Filöverföringen avbröts" - -#: ../libpurple/ft.c:1574 -#, c-format -msgid "%s cancelled the transfer of %s" -msgstr "%s avbröt överföringen av %s" - -#: ../libpurple/ft.c:1579 -#, c-format -msgid "%s cancelled the file transfer" -msgstr "%s avbröt filöverföringen" - -#: ../libpurple/ft.c:1636 -#, c-format -msgid "File transfer to %s failed." -msgstr "Filöverföringen till %s misslyckades." - -#: ../libpurple/ft.c:1638 -#, c-format -msgid "File transfer from %s failed." -msgstr "Filöverföringen från %s misslyckades." - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 -msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" -msgstr "Om det specifika kommandot ska hantera \"aim\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " -"URLs." -msgstr "Sant om kommandot i nyckeln \"kommando\" ska hantera \"aim\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 -msgid "The handler for \"aim\" URLs" -msgstr "Hanteraren för \"aim\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 -msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." -msgstr "Kommandot för att hantera \"aim\" URLer, om aktiverat." - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 -msgid "Run the command in a terminal" -msgstr "Kör kommandot i en terminal" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 -msgid "" -"True if the command used to handle this type of URL should be run in a " -"terminal." -msgstr "" -"Sant om kommandot som används för att hantera denna sortens URLer ska köras " -"i en terminal." - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 -msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" -msgstr "Om det specifika kommandot ska hantera \"gg\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " -"URLs." -msgstr "Sant om kommandot i nyckeln \"kommando\" ska hantera \"gg\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 -msgid "The handler for \"gg\" URLs" -msgstr "Hanteraren för \"gg\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 -msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." -msgstr "Kommandot för att hantera \"gg\" URLer, om aktiverat." - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 -msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" -msgstr "Om det specifika kommandot ska hantera \"icq\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " -"URLs." -msgstr "Sant om kommandot i nyckeln \"kommando\" ska hantera \"icq\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 -msgid "The handler for \"icq\" URLs" -msgstr "Hanteraren för \"icq\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 -msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." -msgstr "Kommandot för att hantera \"icq\" URLer, om aktiverat." - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 -msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" -msgstr "Om det specifika kommandot ska hantera \"irc\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " -"URLs." -msgstr "Sant om kommandot i nyckeln \"kommando\" ska hantera \"irc\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 -msgid "The handler for \"irc\" URLs" -msgstr "Hanteraren för \"irc\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 -msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." -msgstr "Kommandot för att hantera \"irc\" URLer, om aktiverat." - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 -msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" -msgstr "Om det specifika kommandot ska hantera \"msnim\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " -"URLs." -msgstr "Sant om kommandot i nyckeln \"kommando\" ska hantera \"msnim\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 -msgid "The handler for \"msnim\" URLs" -msgstr "Hanteraren för \"msnim\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 -msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." -msgstr "Kommandot för att hantera \"msnim\" URLer, om aktiverat." - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 -msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" -msgstr "Om det specifika kommandot ska hantera \"sip\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " -"URLs." -msgstr "Sant om kommandot i nyckeln \"kommando\" ska hantera \"sip\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 -msgid "The handler for \"sip\" URLs" -msgstr "Hanteraren för \"sip\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 -msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." -msgstr "Kommandot för att hantera \"sip\" URLer, om aktiverat." - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 -msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" -msgstr "Om det specifika kommandot ska hantera \"xmpp\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " -"URLs." -msgstr "Sant om kommandot i nyckeln \"kommando\" ska hantera \"xmpp\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 -msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" -msgstr "Hanteraren för \"xmpp\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 -msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." -msgstr "Kommandot för att hantera \"xmpp\" URLer, om aktiverat." - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 -msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" -msgstr "Om det specifika kommandot ska hantera \"ymsgr\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " -"URLs." -msgstr "Sant om kommandot i nyckeln \"kommando\" ska hantera \"ymsgr\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 -msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" -msgstr "Hanteraren för \"ymsgr\" URLer" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 -msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." -msgstr "Kommandot för att hantera \"ymsgr\" URLer, om aktiverat." - -#: ../libpurple/log.c:198 -msgid "The logger has no read function" -msgstr "Loggaren har ingen läsfunktion" - -#: ../libpurple/log.c:655 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ../libpurple/log.c:669 -msgid "Plain text" -msgstr "Vanlig text" - -#: ../libpurple/log.c:683 -msgid "Old flat format" -msgstr "Gammalt platt format" - -#: ../libpurple/log.c:914 -msgid "Logging of this conversation failed." -msgstr "Loggning av denna konversationen misslyckades." - -#: ../libpurple/log.c:1357 -msgid "XML" -msgstr "XML" - -#: ../libpurple/log.c:1444 -#, c-format -msgid "" -"(%s) %s <AUTO-" -"REPLY>: %s
\n" -msgstr "" -"(%s) %s <AUTO-" -"SVAR>: %s
\n" - -#: ../libpurple/log.c:1446 -#, c-format -msgid "" -"(%s) %s <AUTO-" -"REPLY>: %s
\n" -msgstr "" -"(%s) %s <AUTO-" -"SVAR>: %s
\n" - -#: ../libpurple/log.c:1505 ../libpurple/log.c:1638 -msgid "Unable to find log path!" -msgstr "Kunde inte hitta loggens sökväg!" - -#: ../libpurple/log.c:1517 ../libpurple/log.c:1647 -#, c-format -msgid "Could not read file: %s" -msgstr "Kunde inte läsa fil: %s" - -#: ../libpurple/log.c:1579 -#, c-format -msgid "(%s) %s : %s\n" -msgstr "(%s) %s : %s\n" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:880 -msgid "" -"No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins " -"packages." -msgstr "" -"Hittade inga codecs. Installera några GStreamer codecs vilka finns i " -"GStreamers pluginpaket." - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:889 -msgid "" -"No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." -msgstr "" -"Ingen codec kvar. Dina codec-inställningar i fs-codecs.conf är för strikta." - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:919 -msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." -msgstr "Ett okänt Farsight2-fel har inträffat." - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:922 -msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred." -msgstr "" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1191 -msgid "Error with your microphone" -msgstr "Problem med din mikrofon" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1194 -msgid "Error with your webcam" -msgstr "Problem med din webbkamera" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1201 -msgid "Conference error" -msgstr "Konferensfel" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1610 -#, c-format -msgid "Error creating session: %s" -msgstr "Problem att skapa session: %s" - -#: ../libpurple/plugin.c:355 -#, c-format -msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." -msgstr "Du använder %s men denna modul behöver %s." - -#: ../libpurple/plugin.c:370 -msgid "This plugin has not defined an ID." -msgstr "Insticksmodulen har inte definierat ett ID." - -#: ../libpurple/plugin.c:438 -#, c-format -msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" -msgstr "Modulmagi matchar inte %d (behöver %d)" - -#: ../libpurple/plugin.c:455 -#, c-format -msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" -msgstr "ABI versionen passar inte %d.%d.x (behöver %d.%d.x)" - -#: ../libpurple/plugin.c:472 -msgid "" -"Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)" -msgstr "" -"Insticksmodulen tillhandahåller inte alla nödvändiga funktioner (list_icon, " -"login och close)" - -#: ../libpurple/plugin.c:537 -#, c-format -msgid "" -"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " -"again." -msgstr "" -"Den efterfrågade insticksmodulen %s kunde inte hittas. Installera " -"insticksmodulen och försök igen." - -#: ../libpurple/plugin.c:542 -msgid "Unable to load the plugin" -msgstr "Kunde inte ladda insticksmodulen" - -#: ../libpurple/plugin.c:564 -#, c-format -msgid "The required plugin %s was unable to load." -msgstr "Den begärda insticksmodulen %s kunde inte laddas." - -#: ../libpurple/plugin.c:568 -msgid "Unable to load your plugin." -msgstr "Kunde inte ladda din insticksmodul." - -#: ../libpurple/plugin.c:655 -#, c-format -msgid "%s requires %s, but it failed to unload." -msgstr "%s kräver %s, men misslyckades med att stoppa." - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 -msgid "Autoaccept" -msgstr "Autoacceptera" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 -msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." -msgstr "Autoacceptera filöverföringsförfrågningar från valda användare." - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:78 -#, c-format -msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." -msgstr "" -"Automatiskt accepterad filöverföring av \"%s\" från \"%s\" är färdig." - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 -msgid "Autoaccept complete" -msgstr "Autoacceptering är klar" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:200 -#, c-format -msgid "When a file-transfer request arrives from %s" -msgstr "När en filöverföringsförfrågan kommer från %s" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:202 -msgid "Set Autoaccept Setting" -msgstr "Inställningar för autoacceptera" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:204 -msgid "_Save" -msgstr "_Spara" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:205 ../libpurple/plugins/idle.c:166 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:226 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:502 -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:99 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1224 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4937 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4994 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5277 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5334 ../libpurple/request.h:1498 -#: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 -msgid "_Cancel" -msgstr "A_vbryt" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:208 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:278 -msgid "Ask" -msgstr "Fråga" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:209 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:279 -msgid "Auto Accept" -msgstr "Autoacceptera" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:210 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:280 -msgid "Auto Reject" -msgstr "Autoavslå" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:225 -msgid "Autoaccept File Transfers..." -msgstr "Autoacceptera filöverföringar..." - -#. XXX: Is there a better way than this? There really should be. -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:270 -msgid "" -"Path to save the files in\n" -"(Please provide the full path)" -msgstr "" -"Sökväg där filerna ska sparas\n" -"(Var god ange fulla sökvägen)" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:275 -msgid "" -"When a file-transfer request arrives from a user who is\n" -"*not* on your buddy list:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:284 -msgid "" -"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" -"(only when there's no conversation with the sender)" -msgstr "" -"Rapportera med en popupp när en autoaccepterad filöverföring är avslutad\n" -"(endast när det inte är någon konversation med sändaren)" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:289 -msgid "Create a new directory for each user" -msgstr "Skapa en ny katalog för varje användare" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:293 -msgid "Escape the filenames" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2487 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2517 -msgid "Notes" -msgstr "Noteringar" - -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 -msgid "Enter your notes below..." -msgstr "Mata in dina noteringar här under..." - -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 -msgid "Edit Notes..." -msgstr "Redigera noteringar..." - -#. *< major version -#. *< minor version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 -msgid "Buddy Notes" -msgstr "Kompiskommentar" - -#. *< name -#. *< version -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:78 -msgid "Store notes on particular buddies." -msgstr "Spara noteringar för vissa kompisar." - -#. *< summary -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:79 -msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." -msgstr "" -"Lägger till möjligheten att lagra noteringar för kompisar i din kompislista." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264 -msgid "Cipher Test" -msgstr "Chiffertest" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269 -msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." -msgstr "Testa chiffren som kommer med libpurple." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 -msgid "DBus Example" -msgstr "DBus-exempel" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 -#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 -msgid "DBus Plugin Example" -msgstr "Exempel på DBus-plugin" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 -msgid "File Control" -msgstr "Filkontroll" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 -msgid "Allows control by entering commands in a file." -msgstr "Ger möjlighet till styrning genom att ange kommandon i en fil." - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:154 ../libpurple/plugins/idle.c:214 -msgid "Minutes" -msgstr "Minuter" - -#. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. -#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. -#: ../libpurple/plugins/idle.c:161 ../libpurple/plugins/idle.c:195 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:221 ../libpurple/plugins/idle.c:314 -msgid "I'dle Mak'er" -msgstr "Inaktivitetsskapare" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:162 ../libpurple/plugins/idle.c:254 -msgid "Set Account Idle Time" -msgstr "Ange kontots inaktivitetstid" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:225 -msgid "_Set" -msgstr "A_nge" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:180 -msgid "None of your accounts are idle." -msgstr "Inga av dina konton är inaktiva." - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:196 ../libpurple/plugins/idle.c:258 -msgid "Unset Account Idle Time" -msgstr "Ta bort kontots inaktivitetstid" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:199 -msgid "_Unset" -msgstr "_Ta bort" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:222 ../libpurple/plugins/idle.c:262 -msgid "Set Idle Time for All Accounts" -msgstr "Ange inaktivitetstiden för alla konton" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:267 -msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" -msgstr "Tar bort inaktivitetstiden för alla inaktiva konton" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:316 ../libpurple/plugins/idle.c:317 -msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" -msgstr "Låter dig manuellt ange den tid som du varit inaktiv" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 -msgid "IPC Test Client" -msgstr "IPC-testklient" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 -msgid "Test plugin IPC support, as a client." -msgstr "Testinsticksmodul för IPC-stöd, som en klient." - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 -msgid "" -"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " -"calls the commands registered." -msgstr "" -"Testinsticksmodul för IPC-stöd. Denna lokaliserar serverinsticksmodulen och " -"anropar de kommandon som krävs." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 -msgid "IPC Test Server" -msgstr "IPC-testserver" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 -msgid "Test plugin IPC support, as a server." -msgstr "Testinsticksmodul för IPC-stöd, som en server." - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 -msgid "" -"Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." -msgstr "" -"Testinsticksmodul för IPC-stöd, som en server. Denna registrerar IPC-" -"kommandona." - -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232 -msgid "Hide Joins/Parts" -msgstr "Göm gå med/lämna" - -#. Translators: Followed by an input request a number of people -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:237 -msgid "For rooms with more than this many people" -msgstr "För rum med fler än detta antalet personer" - -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:242 -msgid "If user has not spoken in this many minutes" -msgstr "Om användaren inte pratat på så här många minuter" - -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:247 -msgid "Apply hiding rules to buddies" -msgstr "Verkställ döljningsregler för kompisar" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:277 -msgid "Join/Part Hiding" -msgstr "Dölj Går in/Lämnar" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:280 -msgid "Hides extraneous join/part messages." -msgstr "Gömmer extraaktiga kommer in/lämnar meddelanden." - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:282 -msgid "" -"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " -"actively taking part in a conversation." -msgstr "" -"Denna modul gömmer kommer in/lämnar meddelanden i stora rum, förutom för de " -"användare som är aktiva i konversationen." - -#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the -#. * offset is way off. The user should never really see it, but -#. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's -#. * not a real timezone. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499 -msgid "(UTC)" -msgstr "(UTC)" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1561 -msgid "User is offline." -msgstr "Användaren är frånkopplad." - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1567 -msgid "Auto-response sent:" -msgstr "Auto-svar skickat:" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1582 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1585 -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:93 -#, c-format -msgid "%s has signed off." -msgstr "%s har kopplat ifrån." - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1606 -msgid "One or more messages may have been undeliverable." -msgstr "Ett eller fler meddelande har kanske inte blivit levererad." - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1616 -msgid "You were disconnected from the server." -msgstr "Du har blivit frånkopplad från servern." - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1624 -msgid "" -"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " -"logged in." -msgstr "" -"Du är just nu inte ansluten. Meddelanden kan inte tas emot om du inte är " -"ansluten." - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1639 -msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." -msgstr "" -"Meddelandet kunde inte skickas eftersom den maximala längden överträddes." - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1644 -msgid "Message could not be sent." -msgstr "Meddelande kunde inte skickas." - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2726 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2882 -msgid "Adium" -msgstr "Adium" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2739 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2887 -msgid "Fire" -msgstr "Fire" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2751 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2891 -msgid "Messenger Plus!" -msgstr "Messenger Plus!" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2765 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2896 -msgid "QIP" -msgstr "QIP" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2777 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2900 -msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN Messenger" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2789 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2904 -msgid "Trillian" -msgstr "Trillian" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2801 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2908 -msgid "aMSN" -msgstr "aMSN" - -#. Add general preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2864 -msgid "General Log Reading Configuration" -msgstr "Allmänn konfiguration för logg-läsning" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2868 -msgid "Fast size calculations" -msgstr "Snabb storleksberäkning" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2872 -msgid "Use name heuristics" -msgstr "Använd namn heuristiskt" - -#. Add Log Directory preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2878 -msgid "Log Directory" -msgstr "Logg katalog" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2937 -msgid "Log Reader" -msgstr "Loggvisare" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2941 -msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." -msgstr "Inkludera andra IM-klienters loggfiler i loggfilsvisaren." - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2945 -msgid "" -"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " -"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" -"\n" -"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " -"at your own risk!" -msgstr "" -"Vid visning av loggfiler kommer denna modul inkludera loggar från andra IM-" -"klienter. För närvarande inkluderar detta Adium, MSN Messenger, aMSN, och " -"Trillian.\n" -"\n" -"VARNING: Denna modul är fortfarande alpha-kod och kan krasha ofta. Använd på " -"egen risk!" - -#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:224 -msgid "Mono Plugin Loader" -msgstr "Läsare för Monomoduler" - -#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:226 -#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:227 -msgid "Loads .NET plugins with Mono." -msgstr "Läser .NET-moduler med Mono." - -#: ../libpurple/plugins/newline.c:57 -msgid "Add new line in IMs" -msgstr "Lägger till ny rad i IMs" - -#: ../libpurple/plugins/newline.c:61 -msgid "Add new line in Chats" -msgstr "Lägger till ny rad i chattar" - -#. *< magic -#. *< major version -#. *< minor version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/newline.c:104 -msgid "New Line" -msgstr "Ny rad" - -#. *< name -#. *< version -#: ../libpurple/plugins/newline.c:106 -msgid "Prepends a newline to displayed message." -msgstr "Lägger en tom rad före det visade meddelandet." - -#. *< summary -#: ../libpurple/plugins/newline.c:107 -msgid "" -"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " -"the username in the conversation window." -msgstr "" -"Inleder med en tom linje i meddelandet så att resten av meddelandet " -"uppträder nedanför användarnamnet i konversationsfönstret." - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 -msgid "Offline Message Emulation" -msgstr "Frånkopplad meddelandeemulering" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 -msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." -msgstr "" -"Spara meddelandet skickat till en frånkopplad användare som en notifiering" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95 -msgid "" -"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the " -"pounce from the `Buddy Pounce' dialog." -msgstr "" -"Resten av meddelanden kommer sparas som notifieringar. Du kan ändra/ta bort " -"notifieringarna från `Kompisnotifieringar' dialogen." - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " -"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" -msgstr "" -"\"%s\" är för närvarande frånkopplad. Vill du spara resten av meddelandena " -"som en notifiering och skicka dem automatiskt när \"%s\" ansluter igen?" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 -msgid "Offline Message" -msgstr "Frånkopplade meddelanden" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 -msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" -msgstr "" -"Du kan ändra/ta bort notifieringarna från `Kompisnotifieringar'-dialogen" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:378 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 -#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:298 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:379 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:319 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:310 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 -#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:299 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 -msgid "Save offline messages in pounce" -msgstr "Spara frånkopplade meddelanden som notifieringar" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 -msgid "Do not ask. Always save in pounce." -msgstr "Fråga inte. Spara alltid som notifiering." - -#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:68 -msgid "One Time Password" -msgstr "Engångslösenord" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:123 -msgid "One Time Password Support" -msgstr "Support för Engångslösenord" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:126 -msgid "Enforce that passwords are used only once." -msgstr "Tvinga att lösenordet enbart används en gång." - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:128 -msgid "" -"Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved " -"are only used in a single successful connection.\n" -"Note: The account password must not be saved for this to work." -msgstr "" -"Tillåter dig att välja per konto om lösenorden som inte sparas bara ska " -"användas till en lyckad anslutning.\n" -"Notering: Kontolösenordet får inte sparas om dettta ska fungera." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:671 -msgid "Perl Plugin Loader" -msgstr "Inläsare för Perl-moduler" - -#. *< name -#. *< version -#. *< summary -#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:673 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:674 -msgid "Provides support for loading perl plugins." -msgstr "Gör det möjligt att ladda perl-insticksmoduler" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 -msgid "Psychic Mode" -msgstr "Siande läge" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 -msgid "Psychic mode for incoming conversation" -msgstr "Siande läge för inkommande konversation" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 -msgid "" -"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " -"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" -msgstr "" -"Får konversationsfönster att dyka upp då andra användare börjar att skicka " -"meddelande till dig. Detta fungerar för AIM, ICQ, XMPP, Sametime och Yahoo!" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 -msgid "You feel a disturbance in the force..." -msgstr "Du känner en störning i kraften..." - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:92 -msgid "Only enable for users on the buddy list" -msgstr "Tillåt endast för användarna i min kompislista" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:97 -msgid "Disable when away" -msgstr "Stäng av vid frånvaro" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:101 -msgid "Display notification message in conversations" -msgstr "Visa notifieringsmeddelande i konversationer" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:106 -msgid "Raise psychic conversations" -msgstr "Höj siade konversationer" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:928 -msgid "Signals Test" -msgstr "Signaltest" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:931 -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:933 -msgid "Test to see that all signals are working properly." -msgstr "Test för att avgöra om alla signaler fungerar korrekt." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/simple.c:37 -msgid "Simple Plugin" -msgstr "Enkel insticksmodul" - -# Det ska inte vara "Testar" eler "Test" här? -# Jag tror Testar blir mer korrekt, ja. -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 -msgid "Tests to see that most things are working." -msgstr "Testar för att se att det mesta fungerar." - -#. Scheme name -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1183 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1032 -msgid "X.509 Certificates" -msgstr "X.509-certifikat" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1259 -msgid "GNUTLS" -msgstr "GNUTLS" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1262 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1264 -msgid "Provides SSL support through GNUTLS." -msgstr "Ger SSL-stöd genom GNUTLS." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1108 -msgid "NSS" -msgstr "NSS" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1111 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1113 -msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." -msgstr "Ger SSL-stöd genom Mozilla NNS." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 -msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." -msgstr "Ger ett omslag runt SSL-stödsbibliotek" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:63 -#, c-format -msgid "%s is no longer away." -msgstr "%s är inte längre frånvarande." - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:65 -#, c-format -msgid "%s has gone away." -msgstr "%s har gått iväg." - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:75 -#, c-format -msgid "%s has become idle." -msgstr "%s har blivit inaktiv." - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:77 -#, c-format -msgid "%s is no longer idle." -msgstr "%s är inte längre inaktiv." - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:86 -#, c-format -msgid "%s has signed on." -msgstr "%s har loggat in." - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:104 -msgid "Notify When" -msgstr "Rapportera när" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:107 -msgid "Buddy Goes _Away" -msgstr "Kompisen _försvinner" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:110 -msgid "Buddy Goes _Idle" -msgstr "Kompisen blir _inaktiv" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:113 -msgid "Buddy _Signs On/Off" -msgstr "En kompi_s loggar in/kopplar ifrån" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:161 -msgid "Buddy State Notification" -msgstr "Rapportering av kompisstatus" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:164 -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:167 -msgid "" -"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " -"idle." -msgstr "" -"Rapporterar i konversationsfönstret när en kompis blir frånvarande/inaktiv " -"eller kommer tillbaka." - -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:403 -msgid "Tcl Plugin Loader" -msgstr "Tcl-insticksmodulladdare" - -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:405 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:406 -msgid "Provides support for loading Tcl plugins" -msgstr "Gör det möjligt att ladda Tcl-insticksmoduler" - -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:489 -msgid "" -"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " -"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" -msgstr "" -"Kunde inte finna en installation av ActiveTCL. Om du tänker använda TCL-" -"modulen måste du installera ActiveTCL från http://www.activestate.com\n" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:99 -msgid "" -"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see " -"http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information." -msgstr "" -"Kunde inte hitta Apples \"Bonjour För Windows\", läs på " -"http://d.pidgin.im/BonjourWindows för mer information" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:119 -msgid "Unable to listen for incoming IM connections" -msgstr "Kan inte lyssna efter inkommande IM anslutningar" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:146 -msgid "" -"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" -msgstr "" -"Kunde inte skapa en anslutning via den lokala mDNS-servern. Körs den?" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:386 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:736 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:302 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1322 -msgid "First name" -msgstr "Förnamn" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:388 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:739 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:297 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1323 -msgid "Last name" -msgstr "Efternamn" - -#. email -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:742 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:362 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1127 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1140 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2006 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1054 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1010 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1251 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:562 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:706 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:395 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:745 -msgid "AIM Account" -msgstr "AIM-konto" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:748 -msgid "XMPP Account" -msgstr "XMPP-konto" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:557 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:559 -msgid "Bonjour Protocol Plugin" -msgstr "Insticksmodul för Bonjour-protokollet" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701 -msgid "Purple Person" -msgstr "Purple person" - -#. Creating the options for the protocol -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:733 -msgid "Local Port" -msgstr "Lokal port" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 -msgid "Bonjour" -msgstr "Bonjour" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:398 -#, c-format -msgid "%s has closed the conversation." -msgstr "%s har stängt konversationen." - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:488 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:553 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:598 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:875 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:896 -msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." -msgstr "Kan inte skicka meddelandet, konversationen kunde inte startas." - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:109 -msgid "Error communicating with local mDNSResponder." -msgstr "Fel vid kommunikation med den lokala mDNSRespondern." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:96 ../libpurple/proxy.c:2359 -#: ../libpurple/proxy.c:2427 -msgid "Invalid proxy settings" -msgstr "Felaktiga proxyinställningar" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:97 ../libpurple/proxy.c:2359 -#: ../libpurple/proxy.c:2427 -msgid "" -"Either the host name or port number specified for your given proxy type is " -"invalid." -msgstr "" -"Antingen värdnamnet eller portnummret som är angivet för din proxytyp är " -"ogiltigt." - -# Eller möjligtvis i bestämd form, "kompislistan". -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:126 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:133 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:139 -msgid "Save Buddylist..." -msgstr "Spara kompislista..." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:127 -msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." -msgstr "Din kompislista är tom. Ingenting skrevs till filen." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:134 -msgid "Buddylist saved successfully!" -msgstr "Kompislistan sparad utan problem!" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137 -#, c-format -msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" -msgstr "Kunde inte skriva kompislista för %s till %s" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:158 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:159 -msgid "Couldn't load buddylist" -msgstr "Kunde inte läsa in kompislista" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:175 -msgid "Load Buddylist..." -msgstr "Läs in _kompislista..." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:176 -msgid "Buddylist loaded successfully!" -msgstr "Kompislistan inläst utan problem!" - -# Möjligen bättre i bestämd form, eftersom man antaligen bara -# har en kompislista. -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:187 -msgid "Save buddylist..." -msgstr "Spara kompislista..." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:197 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2193 -msgid "Load buddylist from file..." -msgstr "Läs in kompislista från fil..." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:312 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:805 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:462 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:470 -msgid "City" -msgstr "Stad" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:317 -msgid "Year of birth" -msgstr "Födelseår" - -#. gender -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:245 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:349 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:327 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:131 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1090 -msgid "Gender" -msgstr "Kön" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321 -msgid "Male or female" -msgstr "Man eller kvinna" - -#. 0 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:322 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:247 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:351 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423 -msgid "Male" -msgstr "Man" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:323 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:246 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:350 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423 -msgid "Female" -msgstr "Kvinna" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:327 -msgid "Only online" -msgstr "Enbart ansluten" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:331 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332 -msgid "Find buddies" -msgstr "Sök efter kompisar" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:333 -msgid "Please, enter your search criteria below" -msgstr "Ange dina sökkriterier nedan" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:375 -msgid "Show status to:" -msgstr "Visa status för:" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:376 -msgid "All people" -msgstr "Alla personer" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:377 -msgid "Only buddies" -msgstr "Endast kompisar" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:386 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:387 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2183 -msgid "Change status broadcasting" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:388 -msgid "Please, select who can see your status" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:448 -#, c-format -msgid "Select a chat for buddy: %s" -msgstr "Välj en chatt för kompisen: %s" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:451 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:452 -msgid "Add to chat..." -msgstr "Lägg till i chatt..." - -#. 0 -#. Global -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:759 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:705 -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:43 ../libpurple/protocols/msn/state.c:44 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:54 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4106 ../libpurple/status.c:163 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:548 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:63 -msgid "Available" -msgstr "Tillgänglig" - -#. 2 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:763 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:706 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:56 -msgid "Chatty" -msgstr "Pratig" - -#. 3 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:766 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2440 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:709 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:159 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4846 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "Stör inte" - -#. 1 -#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for -#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message -#. Away stuff -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:769 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:595 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:427 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:707 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:55 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:165 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4984 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5071 ../libpurple/status.c:166 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:552 ../pidgin/gtkprefs.c:2745 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64 -msgid "Away" -msgstr "Frånvarande" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:867 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2318 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:400 -msgid "UIN" -msgstr "UIN" - -#. first name -#. optional information -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:870 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2000 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2187 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:251 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:323 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:411 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1003 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:544 -msgid "First Name" -msgstr "Förnamn" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:810 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 -msgid "Birth Year" -msgstr "Födelseår" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:860 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:925 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3012 -msgid "Unable to display the search results." -msgstr "Kan inte visa sökningsresultatet." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:916 -msgid "Gadu-Gadu Public Directory" -msgstr "Gadu-Gadu Publik katalog" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:917 -msgid "Search results" -msgstr "Sökresultat" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:957 -msgid "No matching users found" -msgstr "Inga matchande användare funna" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:958 -msgid "There are no users matching your search criteria." -msgstr "Det finns inga användare som matchar dina sökkriterier." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1312 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1467 -msgid "Unable to read from socket" -msgstr "Kan inte läsa från uttag" - -#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the -#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and -#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1159 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1578 -msgid "Connected" -msgstr "Ansluten" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1505 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1759 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:375 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:422 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:164 -msgid "Connection failed" -msgstr "Anslutning misslyckad" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1654 -msgid "Add to chat" -msgstr "Lägg till i chatt" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1669 -msgid "Chat _name:" -msgstr "Chatt_namn:" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1739 -#, c-format -msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "Kan inte slå upp värdnamn '%s': %s" - -#. 1. connect to server -#. connect to the server -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1755 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:361 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1741 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:432 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2206 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:834 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3769 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1960 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3910 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1581 ../pidgin/gtkstatusbox.c:716 -msgid "Connecting" -msgstr "Ansluter" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2086 -msgid "Chat error" -msgstr "Chattfel" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2087 -msgid "This chat name is already in use" -msgstr "Det chattnamnet används redan" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2170 -msgid "Not connected to the server" -msgstr "Inte ansluten till servern" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2179 -msgid "Find buddies..." -msgstr "Hitta kompisar..." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2189 -msgid "Save buddylist to file..." -msgstr "Spara kompislista till fil..." - -#. magic -#. major_version -#. minor_version -#. plugin type -#. ui_requirement -#. flags -#. dependencies -#. priority -#. id -#. name -#. version -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2297 -msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" -msgstr "Insticksmodul för Gadu-Gadu-protokoll" - -#. summary -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2298 -msgid "Polish popular IM" -msgstr "Populär polsk IM" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2347 -msgid "Gadu-Gadu User" -msgstr "Gadu-Gadu-användare" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2351 -msgid "GG server" -msgstr "GG server" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2363 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5742 -msgid "Don't use encryption" -msgstr "Använd inte kryptering" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2364 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:277 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5740 -msgid "Use encryption if available" -msgstr "Använd kryptering om tillgängligt" - -#. TODO -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2368 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:276 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5741 -msgid "Require encryption" -msgstr "Kräv kryptering" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2371 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:286 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5766 -msgid "Connection security" -msgstr "Anslutningssäkerhet" - -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1900 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609 -#, c-format -msgid "Unknown command: %s" -msgstr "Okänt kommando: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:536 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2863 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1299 -#, c-format -msgid "current topic is: %s" -msgstr "det aktuella ämnet är: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:540 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2867 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1594 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1303 -msgid "No topic is set" -msgstr "Inget ämne är inställt" - -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:304 -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:345 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:345 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1216 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1977 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2074 -msgid "File Transfer Failed" -msgstr "Filöverföringen misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:305 -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:346 -msgid "Unable to open a listening port." -msgstr "Kunde inte öppna en lyssnningsport." - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:77 -msgid "Error displaying MOTD" -msgstr "Fel vid visning av MOTD" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:77 -msgid "No MOTD available" -msgstr "Ingen MOTD tillgänglig" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:78 -msgid "There is no MOTD associated with this connection." -msgstr "Det finns ingen MOTD associerad med denna anslutning." - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:81 -#, c-format -msgid "MOTD for %s" -msgstr "MOTD för %s" - -#. -#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection -#. * buffer that stores what is "being sent" until the -#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. -#. -#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:174 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:693 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:724 -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1044 -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1100 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:444 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2070 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:474 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:412 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1779 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:433 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3376 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3530 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476 ../libpurple/proxy.c:948 -#: ../libpurple/proxy.c:1544 ../libpurple/proxy.c:1658 -#: ../libpurple/proxy.c:1893 ../libpurple/proxy.c:1969 -#, c-format -msgid "Lost connection with server: %s" -msgstr "Tappade anslutningen med servern: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:289 -msgid "View MOTD" -msgstr "Visa MOTD" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:301 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:34 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 -msgid "_Channel:" -msgstr "_Kanal:" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:307 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:62 ../pidgin/gtkaccount.c:594 -msgid "_Password:" -msgstr "_Lösenord:" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:340 -msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" -msgstr "IRC-nsmeknamn och server får inte innehålla blanksteg" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:371 -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:995 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2188 -msgid "SSL support unavailable" -msgstr "SSL-stöd ej tillgängligt" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:384 -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1001 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:794 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1379 -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:143 -#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:332 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2224 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1051 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1172 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3773 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:451 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:482 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1860 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3583 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3771 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3856 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3878 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3891 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2074 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1530 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1556 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 -msgid "Unable to connect" -msgstr "Kan inte ansluta" - -#. this is a regular connect, error out -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:475 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2163 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:479 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1804 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:452 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1740 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3465 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3491 -#, c-format -msgid "Unable to connect: %s" -msgstr "Kan inte ansluta: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:702 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:733 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:669 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2079 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:472 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3383 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3537 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:937 -#: ../libpurple/proxy.c:1532 ../libpurple/proxy.c:1646 -#: ../libpurple/proxy.c:1882 ../libpurple/proxy.c:1957 -msgid "Server closed the connection" -msgstr "Servern stängde anslutningen" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:869 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1405 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1613 -msgid "Users" -msgstr "Användare" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:872 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3457 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1408 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1405 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1622 -msgid "Topic" -msgstr "Ämne" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1016 -msgid "IRC Protocol Plugin" -msgstr "Insticksmodul för IRC-protokoll" - -#. * summary -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1017 -msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" -msgstr "Insticksmodulen för IRC-protokollet som inte suger lika mycket" - -#. set up account ID as user:server -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1042 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3025 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5754 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5783 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1261 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2164 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1045 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3030 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5792 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2196 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1910 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1048 -msgid "Encodings" -msgstr "Kodning" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1051 -msgid "Auto-detect incoming UTF-8" -msgstr "Auto-avkänning för inkommande UTF-8" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1054 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:439 -msgid "Ident name" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1057 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:431 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1249 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945 -msgid "Real name" -msgstr "Fullständigt namn" - -#. -#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); -#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1065 -msgid "Use SSL" -msgstr "Använd SSL" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1069 -msgid "Authenticate with SASL" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1073 -msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:261 -msgid "Bad mode" -msgstr "Felaktigt läge" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:279 -#, c-format -msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" -msgstr "Bannlysning för %s av %s sattes för %s sedan" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:283 -#, c-format -msgid "Ban on %s" -msgstr "Bannlysning av %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:298 -msgid "End of ban list" -msgstr "Slut på Bannlysningslista" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:311 -#, c-format -msgid "You are banned from %s." -msgstr "Du är bannlyst i %s." - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312 -msgid "Banned" -msgstr "Bannlyst" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:326 -#, c-format -msgid "Cannot ban %s: banlist is full" -msgstr "Kan inte bannlysa %s: bannlysningslistan är full" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:418 -msgid " (ircop)" -msgstr " (ircop)" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:419 -msgid " (identified)" -msgstr " (identifierad)" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:401 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1434 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 -msgid "Nick" -msgstr "Smeknamn" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:435 -msgid "Login name" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:443 -msgid "Host name" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:454 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 -msgid "Currently on" -msgstr "För närvarande på" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:459 -msgid "Idle for" -msgstr "Inaktiv i" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:462 -msgid "Online since" -msgstr "Ansluten sedan" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:466 -msgid "Defining adjective:" -msgstr "Definiera adjektiv:" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:466 -msgid "Glorious" -msgstr "Strålande" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:613 -#, c-format -msgid "%s has changed the topic to: %s" -msgstr "%s har bytt ämne till: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:615 -#, c-format -msgid "%s has cleared the topic." -msgstr "%s har rensat ämnet." - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:623 -#, c-format -msgid "The topic for %s is: %s" -msgstr "Ämnet för %s är: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:655 -#, c-format -msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:669 -#, c-format -msgid "Unknown message '%s'" -msgstr "Okänt meddelande '%s'" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:670 -msgid "Unknown message" -msgstr "Okänt meddelande" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:670 -msgid "The IRC server received a message it did not understand." -msgstr "IRC-servern fick ett meddelande den inte förstod." - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:691 -#, c-format -msgid "Users on %s: %s" -msgstr "Användare på %s: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:799 -msgid "Time Response" -msgstr "Tidssvar" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 -msgid "The IRC server's local time is:" -msgstr "IRC-serverns lokala tid är:" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:810 -msgid "No such channel" -msgstr "Finns ingen sådan kanal" - -#. does this happen? -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:821 -msgid "no such channel" -msgstr "ingen sådan kanal" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:824 -msgid "User is not logged in" -msgstr "Användaren är inte inloggad" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829 -msgid "No such nick or channel" -msgstr "Inget sådant nick eller kanal" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:849 -msgid "Could not send" -msgstr "Kunde inte skicka" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:900 -#, c-format -msgid "Joining %s requires an invitation." -msgstr "Det krävs en inbjudan för att gå in i %s." - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:901 -msgid "Invitation only" -msgstr "Endast inbjudna" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:740 -#, c-format -msgid "You have been kicked by %s: (%s)" -msgstr "Du har sparkats ut av %s: (%s)" - -#. Remove user from channel -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:726 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 -#, c-format -msgid "Kicked by %s (%s)" -msgstr "Utsparkad av %s (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1058 -#, c-format -msgid "mode (%s %s) by %s" -msgstr "läge (%s %s) av %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1148 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1149 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2885 -msgid "Invalid nickname" -msgstr "Ogiltigt smeknamn" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1150 -msgid "" -"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " -"invalid characters." -msgstr "" -"Ditt valda smeknamn vägrades av servern. Det innehåller antagligen otillåtna " -"tecken." - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1155 -msgid "" -"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " -"invalid characters." -msgstr "" -"Ditt valda kontonamn vägrades av servern. Det innehåller antagligen " -"otillåtna tecken." - -#. We only want to do the following dance if the connection -#. has not been successfully completed. If it has, just -#. notify the user that their /nick command didn't go. -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168 -#, c-format -msgid "The nickname \"%s\" is already being used." -msgstr "Smeknamnet \"%s\" används redan." - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1170 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1171 -msgid "Nickname in use" -msgstr "Smeknamnet används" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1211 -msgid "Cannot change nick" -msgstr "Kan inte ändra nick" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1211 -msgid "Could not change nick" -msgstr "Kunde inte byta smeknamn" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1235 -#, c-format -msgid "You have parted the channel%s%s" -msgstr "Du har lämnat kanalen%s%s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1274 -msgid "Error: invalid PONG from server" -msgstr "Fel: Ogiltig PONG från server" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1276 -#, c-format -msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" -msgstr "PING-svar -- Fördröjning: %lu sekunder" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1363 -#, c-format -msgid "Cannot join %s: Registration is required." -msgstr "Kan inte ansluta till %s: Registrering krävs" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1364 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 -msgid "Cannot join channel" -msgstr "Kan inte ansluta till kanalen" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1394 -msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." -msgstr "Nick eller kanal är temporärt otillgänglig." - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1405 -#, c-format -msgid "Wallops from %s" -msgstr "Smocka från %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1507 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1630 -#, c-format -msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1528 -msgid "" -"SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1534 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1670 -#, c-format -msgid "SASL authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1581 -msgid "" -"SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1590 -msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1720 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1763 -msgid "Incorrect Password" -msgstr "Felaktigt lösenord" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1747 -msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 -msgid "action <action to perform>: Perform an action." -msgstr "action <action to perform>: Utför en åtgärd." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 -msgid "authserv: Send a command to authserv" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 -msgid "" -"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " -"away." -msgstr "" -"away [meddelande]: Ange ett frånvaromeddelande eller ange utan meddelande " -"för att återvända från frånvaro." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 -msgid "ctcp : sends ctcp msg to nick." -msgstr "ctcp : skicka ett ctcp meddelande till alias" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 -msgid "chanserv: Send a command to chanserv" -msgstr "chanserv: Skicka ett kommando till chanserv" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 -msgid "" -"deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " -"someone. You must be a channel operator to do this." -msgstr "" -"deop <smeknamn1> [smeknamn2] ...: Ta bort kanaloperatörsstatus från " -"någon. Du måste vara en operatör själv för att kunna göra detta." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 -msgid "" -"devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " -"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " -"must be a channel operator to do this." -msgstr "" -"devoice <smeknamn1> [smeknamn2] ...: Tar bort kanalröststatus från " -"någon för att förhindra den från att tala då kanalen är modererad (+m). Du " -"måste vara en operatör själv för att kunna göra detta." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 -msgid "" -"invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " -"channel, or the current channel." -msgstr "" -"invite <smeknamn> [rum]: Bjud in någon till en specificerad kanal " -"eller till den nuvarande." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 -msgid "" -"j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " -"channels, optionally providing a channel key for each if needed." -msgstr "" -"j <rum1>[,rum2][,...] [nyckel1[,nyckel2][,...]]: Anslut till en eller " -"fler kanaler, möjligen med en kanalnyckel för varje om det behövs." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 -msgid "" -"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " -"channels, optionally providing a channel key for each if needed." -msgstr "" -"join <rum1>[,rum2][,...] [nyckel1[,nyckel2][,...]]: Anslut till en " -"eller fler kanaler, möjligen med en kanalnyckel för varje om det behövs." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 -msgid "" -"kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " -"channel operator to do this." -msgstr "" -"kick <smeknamn> [meddelande]: Tar bort någon från en kanal. Du måste " -"vara kanaloperatör för att kunna göra detta." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 -msgid "" -"list: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers " -"may disconnect you upon doing this." -msgstr "" -"list: Visar en lista över alla chattrum på ett nätverk. Varning: Några " -"servrar kan koppla ifrån dig när du gör detta." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 -msgid "me <action to perform>: Perform an action." -msgstr "me <åtgärd som ska utföras>: Utför en åtgärd." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 -msgid "memoserv: Send a command to memoserv" -msgstr "memoserv: Skicka ett kommando till memoserv" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 -msgid "" -"mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " -"or user mode." -msgstr "" -"mode <+|-><A-Za-z> <smeknamn|kanal>: Sätt eller ta bort " -"kanal- eller användarläge." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156 -msgid "" -"msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " -"opposed to a channel)." -msgstr "" -"msg <smeknamn> <meddelande>: Skicka ett privat meddelande till " -"en användare (i motsats till en kanal)." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:157 -msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." -msgstr "names [kanal]: Lista användarna som är i kanalen just nu." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3616 -msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." -msgstr "nick <nytt smeknamn>: Ändra ditt smeknamn." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:159 -msgid "nickserv: Send a command to nickserv" -msgstr "nickserv: Skicka ett kommando till nickserv" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:160 -msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." -msgstr "" -"notice <mål>: Skickar en notifiering till en användare eller en kanal." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:161 -msgid "" -"op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " -"must be a channel operator to do this." -msgstr "" -"op <smeknamn1> [smeknamn2] ...: Ge kanaloperatörsstatus till någon. " -"Du måste vara kanaloperatör för att kunna göra detta." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:162 -msgid "" -"operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " -"can't use it." -msgstr "" -"operwall <meddelande>: Om du inte vet vad detta gör kan du antagligen " -"inte göra det." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:163 -msgid "operserv: Send a command to operserv" -msgstr "operserv: Skicka ett kommando till operserv" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:164 -msgid "" -"part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " -"with an optional message." -msgstr "" -"part [rum] [meddelande]: Lämna det nuvarande rummet med ett möjligt " -"meddelande." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:165 -msgid "" -"ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " -"has." -msgstr "" -"ping [smeknamn]: Frågar hur mycket lagg en användaren (eller servern om " -"ingen användare är specificerad) har." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:166 -msgid "" -"query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " -"opposed to a channel)." -msgstr "" -"query <smeknamn> <meddelande>: Skicka ett privat meddelande " -"till en användare." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:167 -msgid "" -"quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." -msgstr "" -"quit [meddelande]: Koppla ifrån servern med ett frivilligt meddelande." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:168 -msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." -msgstr "quote [...]: Skicka ett rått kommando till servern." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:169 -msgid "" -"remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " -"channel operator to do this." -msgstr "" -"remove <smeknamn> [meddelande]: Ta bort någon från ett rum. Du måste " -"vara kanaloperatör för att göra detta." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:170 -msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." -msgstr "time: Visar IRC-serverns lokala tid." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:171 -msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." -msgstr "topic [nytt ämne]: Visa eller ändra kanalens ämne." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:172 -msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." -msgstr "" -"umode <+|-><A-Za-z>: Ange eller ta bort ett användarläge." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:173 -msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" -msgstr "" -"version [smeknamn]: skickar en CTCP VERSION förfrågan till en användare" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:174 -msgid "" -"voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " -"must be a channel operator to do this." -msgstr "" -"voice <smeknamn1> [smeknamn2] ...: Ge kanalröststatus till någon. Du " -"måste vara kanaloperatör för att göra detta." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:175 -msgid "" -"wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " -"use it." -msgstr "" -"wallops <meddelande>: Om du inte vet vad detta är kan du antagligen " -"inte använda det." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:176 -msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." -msgstr "" -"whois [server] <smeknamn>: Hämta informationen för en användare." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:177 -msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." -msgstr "" -"whowas <smeknamn>: Hämta informationen för en användare som har " -"kopplat ifrån." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:573 -#, c-format -msgid "Reply time from %s: %lu seconds" -msgstr "Svarstid från %s: %lu sekunder" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:574 -msgid "PONG" -msgstr "PONG" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:574 -msgid "CTCP PING reply" -msgstr "CTCP PING-svar" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:690 -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:697 -msgid "Disconnected." -msgstr "Frånkopplad." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:161 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:73 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1161 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1196 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2723 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Okänt fel" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:163 -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:164 -msgid "Ad-Hoc Command Failed" -msgstr "'Ad-Hoc'-kommandot misslyckades" - -# Bra till vad? -# Vet faktiskt inte om detta är ett kommando eller om det är en beskrivning. -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:198 -msgid "execute" -msgstr "utför" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:82 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:80 -msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" -msgstr "Servern kräver klartextautentisering över en okrypterad ström" - -#. This happens when the server sends back jibberish -#. * in the "additional data with success" case. -#. * Seen with Wildfire 3.0.1. -#. -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:150 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:399 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:428 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:439 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:484 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:538 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:180 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:158 -msgid "Invalid response from server" -msgstr "Ogiltigt svar från server" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:191 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:449 -msgid "Server does not use any supported authentication method" -msgstr "Servern använder inga autentiseringsmetoder som stöds" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:310 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:94 -#, c-format -msgid "" -"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " -"this and continue authentication?" -msgstr "" -"%s kräver klartextautentisering över en okrypterad anslutning. Tillåt detta " -"och fortsätt?" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:312 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:313 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:264 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:265 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:96 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:97 -msgid "Plaintext Authentication" -msgstr "Klartextautentisering" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:350 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:280 -msgid "You require encryption, but it is not available on this server." -msgstr "Du kräver cryptering, men server stödjer det inte." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:410 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:200 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:225 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:464 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:484 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:521 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:555 -msgid "Invalid challenge from server" -msgstr "Ogiltigt utmaning från servern" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:444 -msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" -msgstr "Servern tror autentikationen är färdig, men det tycker inte klienten" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:39 -msgid "" -"Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" -msgstr "Servern kan kräva klartextautentisering över en okrypterad ström" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:262 -#, c-format -msgid "" -"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " -"Allow this and continue authentication?" -msgstr "" -"%s kan kräva klartextautentisering över en okrypterad anslutning. Tillåt " -"detta och fortsätt med autentiseringen?" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:299 -msgid "SASL authentication failed" -msgstr "SASL Autentisering misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:472 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:542 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700 -#, c-format -msgid "SASL error: %s" -msgstr "SASL fel: %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:55 -msgid "Invalid Encoding" -msgstr "Ogiltig kodning" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:57 -msgid "Unsupported Extension" -msgstr "Ej stödd utökning" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:59 -msgid "" -"Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM " -"attack" -msgstr "Oväntat svar från server. Detta kan indikera en MITM attack" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:61 -msgid "" -"The server does support channel binding, but did not appear to advertise it. " -" This indicates a likely MITM attack" -msgstr "" -"Servern stödjer kanalbindningar, men verkar inte annonsera det. Detta " -"indikerar en trolig MITM attack" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:63 -msgid "Server does not support channel binding" -msgstr "Servern stödjer inte kanalbindning" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:65 -msgid "Unsupported channel binding method" -msgstr "Ej stödd kanalbindningsmetod" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:67 -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1896 -msgid "User not found" -msgstr "Användaren hittades inte" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:69 -msgid "Invalid Username Encoding" -msgstr "Ogiltigt format på användarnamn" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:71 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2788 -msgid "Resource Constraint" -msgstr "Resursbegränsning" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:398 -msgid "Unable to canonicalize username" -msgstr "Kunde inte erkänna användarnamn" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:409 -msgid "Unable to canonicalize password" -msgstr "Kunde inte erkänna lösenord" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:474 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:546 -msgid "Malicious challenge from server" -msgstr "Illvillig utmaning från server" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:536 -msgid "Unexpected response from server" -msgstr "Oväntat svar från server" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:439 -msgid "The BOSH connection manager terminated your session." -msgstr "BOSH anslutningshanterare avslutade din session." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:542 -msgid "No session ID given" -msgstr "Inget sessions ID angavs" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:559 -msgid "Unsupported version of BOSH protocol" -msgstr "Ej stödd version av BOSH-protokollet" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:743 -msgid "Unable to establish a connection with the server" -msgstr "Kunde inte skapa en anslutning med servern" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:960 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" -msgstr "Kunde inte skapa en anslutning med servern: %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:990 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059 -msgid "Unable to establish SSL connection" -msgstr "Kan inte skapa SSL-anslutning" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:350 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1024 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4175 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:999 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 -msgid "Full Name" -msgstr "Fullständigt namn" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:351 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1011 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 -msgid "Family Name" -msgstr "Efternamn" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:352 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 -msgid "Given Name" -msgstr "Förnamn" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:354 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1329 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:355 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1086 -msgid "Street Address" -msgstr "Gatuadress" - -#. -#. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other -#. * clients. The next time someone reads this, remove -#. * EXTADR. -#. -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:356 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1084 -msgid "Extended Address" -msgstr "Utökad adress" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:357 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1088 -msgid "Locality" -msgstr "Lokalitet" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:358 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1090 -msgid "Region" -msgstr "Region" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:359 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1092 -msgid "Postal Code" -msgstr "Postnummer" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:360 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:222 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1255 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:951 -msgid "Country" -msgstr "Land" - -#. lots of clients (including purple) do this, but it's -#. * out of spec -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:361 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1109 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1115 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:363 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1156 -msgid "Organization Name" -msgstr "Organisationens namn" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:364 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1158 -msgid "Organization Unit" -msgstr "Organisationsenhet" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:365 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1163 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2504 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1492 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1023 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 -msgid "Job Title" -msgstr "Jobbtitel" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:366 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1165 -msgid "Role" -msgstr "Roll" - -#. birthday -#. birthday (required) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:367 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2485 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:239 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:343 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:214 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:444 -msgid "Birthday" -msgstr "Födelsedag" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:368 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1167 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:911 ../pidgin/gtkblist.c:3888 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:590 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:571 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -# "vCard" fattar ingen som inte insatt i Jabber vad det betyder. -# Visitkort känner däremot de flesta till. -# "vCard" har med mer än Jabber att göra om jag inte minns fel, men ibland får man offra saker för användarvänlighet.;) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:675 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:676 -msgid "Edit XMPP vCard" -msgstr "Redigera XMPP visitkort" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:677 -msgid "" -"All items below are optional. Enter only the information with which you feel " -"comfortable." -msgstr "" -"Alla poster nedan är frivilliga. Ange endast den information som du vill " -"lämna ut." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:726 -msgid "Operating System" -msgstr "Operativsystem" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:742 -msgid "Local Time" -msgstr "Lokal tid" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:773 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2371 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2395 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2411 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2427 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2441 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -# Detta begrepp är ju skumt nog som det är på engelska, så det kanske -# är lika bra att använda ett svensk ord som är nästan snarlikt så -# att åtminstone de som känner till vad Resource betyder i Jabber -# fattar vad det är."Resurs" används också i strängen "Resurskonflikt" -# på ett annat ställe i denna fil. -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3360 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:265 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1571 -msgid "Resource" -msgstr "Resurs" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:832 -msgid "Uptime" -msgstr "Upptid" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:836 -msgid "Logged Off" -msgstr "Frånkopplad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 -#, c-format -msgid "%s ago" -msgstr "%s sedan" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1007 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:547 -msgid "Middle Name" -msgstr "Andranamn" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1072 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:461 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:469 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1043 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 -msgid "Address" -msgstr "Adress" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077 -msgid "P.O. Box" -msgstr "Postbox" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:267 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187 -msgid "Logo" -msgstr "Logotyp" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1732 -#, c-format -msgid "" -"%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"%s kommer inte längre kunna se dina statusuppdateringar. Vill du fortsätta?" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1734 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1843 -msgid "Cancel Presence Notification" -msgstr "Avbryt närvarorapportering" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1831 -msgid "Un-hide From" -msgstr "Göm inte \"Från\"" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1835 -msgid "Temporarily Hide From" -msgstr "Göm temporärt \"Från\"" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1850 -msgid "(Re-)Request authorization" -msgstr "Begär autentiserings (igen)" - -#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is -#. removed? -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1859 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Sluta prenumerera" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1866 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1300 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3428 -msgid "Initiate _Chat" -msgstr "Starta _chatt" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1883 -msgid "Log In" -msgstr "Anslut" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1887 -msgid "Log Out" -msgstr "Koppla ifrån" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1998 -msgid "JID" -msgstr "JID" - -#. last name -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2002 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2192 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:255 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:221 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:325 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:412 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:545 -msgid "Last Name" -msgstr "Efternamn" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 -msgid "The following are the results of your search" -msgstr "Din sökning gav följande resultat" - -#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2119 -msgid "" -"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " -"Each field supports wild card searches (%)" -msgstr "" -"Hitta en kontakt genom att ange sökkriteriet i de givna fälten. Notera: Alla " -"fälten stödjer wild card-sökningar (%)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2140 -msgid "Directory Query Failed" -msgstr "Katalogförfrågning misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2141 -msgid "Could not query the directory server." -msgstr "Kunde inte efterfråga katalogservern." - -#. Try to translate the message (see static message -#. list in jabber_user_dir_comments[]) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2175 -#, c-format -msgid "Server Instructions: %s" -msgstr "Serverinstruktioner: %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2182 -msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." -msgstr "" -"Fyll i ett eller flera fält för att söka efter matchande XMPPanvändare." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2202 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:413 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:417 -msgid "Email Address" -msgstr "E-postadress" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212 -msgid "Search for XMPP users" -msgstr "Sök efter XMPP användare" - -#. "Search" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5670 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:476 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2228 -msgid "Invalid Directory" -msgstr "Ogiltigt register" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258 -msgid "Enter a User Directory" -msgstr "Ange ett användarregister" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2259 -msgid "Select a user directory to search" -msgstr "Välj ett användarregister som du vill söka i" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262 -msgid "Search Directory" -msgstr "Sökregister" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:44 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4406 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1162 -msgid "_Room:" -msgstr "_Rum:" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:50 -msgid "_Server:" -msgstr "_Server:" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:56 -msgid "_Handle:" -msgstr "_Alias:" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:378 -#, c-format -msgid "%s is not a valid room name" -msgstr "%s är inte ett giltigt rumsnamn" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:379 -msgid "Invalid Room Name" -msgstr "Ogiltigt rumsnamn" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:385 -#, c-format -msgid "%s is not a valid server name" -msgstr "%s är inte ett giltigt servernamn" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:386 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:387 -msgid "Invalid Server Name" -msgstr "Ogiltigt servernamn" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:392 -#, c-format -msgid "%s is not a valid room handle" -msgstr "%s är inte en giltig rumstitel" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:393 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:394 -msgid "Invalid Room Handle" -msgstr "Ogiltig rumstitel" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:538 -msgid "Configuration error" -msgstr "Anslutningsfel" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:547 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:691 -msgid "Unable to configure" -msgstr "Kan inte konfigurera" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:562 -msgid "Room Configuration Error" -msgstr "Rumkonfigurationsfel" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:563 -msgid "This room is not capable of being configured" -msgstr "Det här rummet kan inte konfigureras" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:613 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:682 -msgid "Registration error" -msgstr "Registreringsfel" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:758 -msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" -msgstr "Att ändra smeknamn stödjs inte i rum som inte är MUC-chattrum" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:813 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:824 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 -msgid "Error retrieving room list" -msgstr "Fel vid hämtning av rumslistan" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:872 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:177 -msgid "Invalid Server" -msgstr "Ogiltig server" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:917 -msgid "Enter a Conference Server" -msgstr "Ange en konferensserver" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:918 -msgid "Select a conference server to query" -msgstr "Välj en konferensserver att fråga" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:921 -msgid "Find Rooms" -msgstr "Sök rum" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1059 -msgid "Affiliations:" -msgstr "Anknytningar:" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1071 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1166 -msgid "No users found" -msgstr "Inga användare funna" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1154 -msgid "Roles:" -msgstr "Roller:" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:252 ../libpurple/util.c:4212 -msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." -msgstr "Servern kräver TLS/SSL, men inget stöd för TLS/SSL kunde hittades." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 -msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." -msgstr "Du kräver kryptering, men inget stöd för TLS/SSL hittades." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:621 -msgid "Ping timed out" -msgstr "Ping överskred sin tidsgräns" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:945 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:983 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3031 -msgid "Invalid XMPP ID" -msgstr "Ogiltigt XMPP ID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:954 -msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set." -msgstr "Ogiltigt XMPP ID. Användarnamnsdelen måste anges." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:963 -msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." -msgstr "Ogiltigt XMPP IP. Domän måste anges." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042 -msgid "Malformed BOSH URL" -msgstr "Felutformad BOSH-URAL" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1145 -#, c-format -msgid "Registration of %s@%s successful" -msgstr "Registrering av %s@%s lyckades" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1151 -#, c-format -msgid "Registration to %s successful" -msgstr "Registrering till %s lyckades" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1154 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1155 -msgid "Registration Successful" -msgstr "Registreringen lyckades" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1163 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1164 -msgid "Registration Failed" -msgstr "Registreringen misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187 -#, c-format -msgid "Registration from %s successfully removed" -msgstr "Registrering från %s togs bort" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1189 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1190 -msgid "Unregistration Successful" -msgstr "Avregistreringen lyckades" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1198 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1199 -msgid "Unregistration Failed" -msgstr "Avregistreringen misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:463 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:471 -msgid "State" -msgstr "Delstat" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1327 -msgid "Postal code" -msgstr "Postnummer" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1012 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:564 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:708 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1330 ../pidgin/gtknotify.c:1691 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1359 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1360 -msgid "Already Registered" -msgstr "Redan registrerad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1410 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1414 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2543 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 -msgid "Unregister" -msgstr "Avregistrera" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 -msgid "" -"Please fill out the information below to change your account registration." -msgstr "Fyll i informationen nedan för att ändra din kontoregistrering." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 -msgid "Please fill out the information below to register your new account." -msgstr "Fyll i informationen nedan för att registrera ditt nya konto." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1464 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1465 -msgid "Register New XMPP Account" -msgstr "Registrera nytt XMPP-konto" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:307 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:688 -msgid "Register" -msgstr "Registrera" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1473 -#, c-format -msgid "Change Account Registration at %s" -msgstr "Ändra kontoregistrering vid %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1474 -#, c-format -msgid "Register New Account at %s" -msgstr "Registrera nytt konto vid %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 -msgid "Change Registration" -msgstr "Ändra registrering" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1525 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1526 -msgid "Error unregistering account" -msgstr "Fel vid avregistrering av konto" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 -msgid "Account successfully unregistered" -msgstr "Kontot är problemfritt avregistrerat" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1745 -msgid "Initializing Stream" -msgstr "Initierar flöde" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1750 -msgid "Initializing SSL/TLS" -msgstr "Initierar SSL/TLS" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:438 -msgid "Authenticating" -msgstr "Autentiserar" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758 -msgid "Re-initializing Stream" -msgstr "Återinitierar flöde" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928 -msgid "Server doesn't support blocking" -msgstr "Servern stödjer inte blockering" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2181 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2701 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2744 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2782 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4684 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:272 -msgid "Not Authorized" -msgstr "Inte auktoriserad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2373 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2397 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2413 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2429 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2443 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:350 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:243 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:245 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:298 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1569 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 -msgid "Mood" -msgstr "Humör" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1046 -msgid "Now Listening" -msgstr "Lyssnar just nu" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:252 -msgid "Both" -msgstr "Båda" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2335 -msgid "From (To pending)" -msgstr "Från (till väntande)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2337 -msgid "From" -msgstr "Från" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2340 -msgid "To" -msgstr "Till" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2342 -msgid "None (To pending)" -msgstr "Ingen (till väntande)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:245 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:262 ../pidgin/gtkblist.c:3542 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3544 ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. subscription type -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2347 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:354 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:252 -msgid "Subscription" -msgstr "Prenumeration" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2398 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2414 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2430 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2444 -msgid "Mood Text" -msgstr "Humörstext" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2376 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2400 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2416 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2432 -msgid "Allow Buzz" -msgstr "Tillåt Surr" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:86 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4865 -msgid "Mood Name" -msgstr "Humörsnamn" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4866 -msgid "Mood Comment" -msgstr "Humörskommentar" - -#. primitive -#. ID -#. name - use default -#. saveable -#. should be user_settable some day -#. independent -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2463 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1196 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:501 -msgid "Tune Artist" -msgstr "Låtartist" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2464 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1198 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:502 -msgid "Tune Title" -msgstr "Låttitel" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2465 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1197 -msgid "Tune Album" -msgstr "Låtalbum" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2466 -msgid "Tune Genre" -msgstr "Låtgenre" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2467 -msgid "Tune Comment" -msgstr "Låtkommentar" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2468 -msgid "Tune Track" -msgstr "Låtspår" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2469 -msgid "Tune Time" -msgstr "Låttid" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2470 -msgid "Tune Year" -msgstr "Låtår" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2471 -msgid "Tune URL" -msgstr "LåtURL" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2484 -msgid "Password Changed" -msgstr "Lösenordet är ändrat" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2485 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Ditt lösenord har ändrats." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2491 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2492 -msgid "Error changing password" -msgstr "Fel vid byte av lösenord" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2549 -msgid "Password (again)" -msgstr "Lösenord (igen)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2555 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556 -msgid "Change XMPP Password" -msgstr "Byt XMPP-lösenord" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556 -msgid "Please enter your new password" -msgstr "Ange ditt nya lösenord" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2570 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5485 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1333 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1029 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4439 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4595 -msgid "Set User Info..." -msgstr "Ändra användarinfo..." - -#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2575 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5496 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1329 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1025 -msgid "Change Password..." -msgstr "Byt lösenord..." - -#. } -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2580 -msgid "Search for Users..." -msgstr "Sök efter användare..." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2680 -msgid "Bad Request" -msgstr "Felaktig förfrågan" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2683 -msgid "Conflict" -msgstr "Konflikt" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2685 -msgid "Feature Not Implemented" -msgstr "Funktionen är inte implementerad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2687 -msgid "Forbidden" -msgstr "Förbjuden" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2689 -msgid "Gone" -msgstr "Borta" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2691 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2772 -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Internt serverfel" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2693 -msgid "Item Not Found" -msgstr "Föremålet hittades inte" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2695 -msgid "Malformed XMPP ID" -msgstr "Felformaterat XMPP-ID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2697 -msgid "Not Acceptable" -msgstr "Ej Acceptabel" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2699 -msgid "Not Allowed" -msgstr "Ej tillåten" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2703 -msgid "Payment Required" -msgstr "Betalning krävs" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2705 -msgid "Recipient Unavailable" -msgstr "Mottagaren ej tillgänglig" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2709 -msgid "Registration Required" -msgstr "Registrering krävs" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2711 -msgid "Remote Server Not Found" -msgstr "Fjärrserver hittades inte" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2713 -msgid "Remote Server Timeout" -msgstr "Väntetiden för fjärrservern är slut" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2715 -msgid "Server Overloaded" -msgstr "Servern är överlastad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2717 -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Tjänsten är ej tillgänglig" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2719 -msgid "Subscription Required" -msgstr "Prenumeration krävs" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2721 -msgid "Unexpected Request" -msgstr "Oväntad begäran" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2729 -msgid "Authorization Aborted" -msgstr "Auktorisering avbruten" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2731 -msgid "Incorrect encoding in authorization" -msgstr "Inkorrekt kodning i auktoriseringen" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2733 -msgid "Invalid authzid" -msgstr "Ogiltigt authzid" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2735 -msgid "Invalid Authorization Mechanism" -msgstr "Ogiltigt auktoriseringsmekanism" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2738 -msgid "Authorization mechanism too weak" -msgstr "Auktoriseringsmekanism för svag" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2746 -msgid "Temporary Authentication Failure" -msgstr "Tillfälligt Autentiseringsfel" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2749 -msgid "Authentication Failure" -msgstr "Autentiseringen misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2757 -msgid "Bad Format" -msgstr "Felaktigt format" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2759 -msgid "Bad Namespace Prefix" -msgstr "Felaktigt namnrymdsprefix" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2762 -msgid "Resource Conflict" -msgstr "Resurskonflikt" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2764 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:232 -msgid "Connection Timeout" -msgstr "Anslutningen överskred en tidsgräns och tappades" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2766 -msgid "Host Gone" -msgstr "Värden försvann" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2768 -msgid "Host Unknown" -msgstr "Okänd värd" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2770 -msgid "Improper Addressing" -msgstr "Olämplig adressering" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2774 -msgid "Invalid ID" -msgstr "Ogiltigt ID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2776 -msgid "Invalid Namespace" -msgstr "Ogiltig namnrymd" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2778 -msgid "Invalid XML" -msgstr "Ogiltig XML" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2780 -msgid "Non-matching Hosts" -msgstr "Ej överensstämmande värdar" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2784 -msgid "Policy Violation" -msgstr "Policyöverträdelse" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2786 -msgid "Remote Connection Failed" -msgstr "Fjärranslutning misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2790 -msgid "Restricted XML" -msgstr "Begränsad XML" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2792 -msgid "See Other Host" -msgstr "Se anna värd" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2794 -msgid "System Shutdown" -msgstr "Systemet stängs ner" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2796 -msgid "Undefined Condition" -msgstr "Odefinierade villkor" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2798 -msgid "Unsupported Encoding" -msgstr "Stödjer ej kodningen" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2800 -msgid "Unsupported Stanza Type" -msgstr "Ej stöd stroftyp" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2802 -msgid "Unsupported Version" -msgstr "Ej stöd version" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2804 -msgid "XML Not Well Formed" -msgstr "XML:en är inte väl utformad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2806 -msgid "Stream Error" -msgstr "Fel i ström" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2916 -#, c-format -msgid "Unable to ban user %s" -msgstr "Kan inte banna användaren %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2936 -#, c-format -msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" -msgstr "Okänd koppling: \"%s\"" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2946 -#, c-format -msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" -msgstr "Kan inte koppla användaren %s till \"%s\"" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2971 -#, c-format -msgid "Unknown role: \"%s\"" -msgstr "Okänd roll: \"%s\"" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2981 -#, c-format -msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" -msgstr "Kan inte ange roll \"%s\" för användare: %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3063 -#, c-format -msgid "Unable to kick user %s" -msgstr "Kan inte sparka ut användaren %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3100 -#, c-format -msgid "Unable to ping user %s" -msgstr "Kan inte pinga användaren %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3122 -#, c-format -msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." -msgstr "Kunde inte surra eftersom det inte finns något känt om %s." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3129 -#, c-format -msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." -msgstr "Kunde inte surra eftersom %s kanske är frånkopplad." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3153 -#, c-format -msgid "" -"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " -"buzzes now." -msgstr "" -"Kan inte surra eftersom %s stödjer inte det eller önskar ta emot surr just " -"nu." - -#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. -#. This is index number YAHOO_BUZZ. -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3200 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5520 -msgid "Buzz" -msgstr "Surr" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5521 -#, c-format -msgid "%s has buzzed you!" -msgstr "%s har surrat dig!" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5521 -#, c-format -msgid "Buzzing %s..." -msgstr "Surrar %s..." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3316 -#, c-format -msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" -msgstr "Kan inte påbörja media med %s: ogiltig JID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3318 -#, c-format -msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" -msgstr "Kan inte påbörja media med %s: användaren är inte ansluten" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3320 -#, c-format -msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3322 -#, c-format -msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" -msgstr "" -"Kan inte påbörja media med %s: prenumererar inte på användartillgänglighet" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3325 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3326 -msgid "Media Initiation Failed" -msgstr "Initiering av media misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3410 -#, c-format -msgid "" -"Please select the resource of %s with which you would like to start a media " -"session." -msgstr "" -"Var god välj vilken tillflykt för %s med vilken du vill påbörja en " -"mediasession." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3420 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1583 -msgid "Select a Resource" -msgstr "Välj en tillflykt" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3421 -msgid "Initiate Media" -msgstr "Påbörja Media" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3591 -msgid "Account does not support PEP, can't set mood" -msgstr "Kontot stödjer inte PEP, kan inte ange ett humör" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3604 -msgid "config: Configure a chat room." -msgstr "config: Konfigurera ett chattrum." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3610 -msgid "configure: Configure a chat room." -msgstr "configure: Konfigurera ett chattrum." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3623 -msgid "part [message]: Leave the room." -msgstr "part [meddelande]: Lämna rummet." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3630 -msgid "register: Register with a chat room." -msgstr "register: Registrera i ett chattrum." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3638 -msgid "topic [new topic]: View or change the topic." -msgstr "topic [nytt ämne]: Visa eller ändra ämne." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3646 -msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." -msgstr "" -"ban <användare> [anledning]: Bannlys en användare från rummet." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3654 -msgid "" -"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " -"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." -msgstr "" -"affiliate <ägare|admin|medlem|utstött|ingen>: [nick1] [nick2] ...: " -"Hämta eller ange användarnas anknytning till rummet." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3662 -msgid "" -"role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " -"users with a role or set users' role with the room." -msgstr "" -"role <moderator|participant|visitor|none>: [nick1] [nick2] ...: Hämta " -"eller ange användarnas roll i rummet." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3670 -msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." -msgstr "" -"invite <användare> [meddelande]: Bjud in användaren till rummet." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3678 -msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3686 -msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." -msgstr "" -"kick <användare> [anledning]: Sparka ut en användare från rummet." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3693 -msgid "" -"msg <user> <message>: Send a private message to another user." -msgstr "" -"msg <användare> <meddelande>: Skicka ett privat meddelande till " -"en annan användare." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3701 -msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." -msgstr "ping <jid>:\tPinga en användare/komponent/server." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3709 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:53 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:50 -msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" -msgstr "buzz: Stör en användare för att få dennes uppmärksamhet" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3716 -msgid "mood: Set current user mood" -msgstr "mood: anger användarens nuvarande humör" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:708 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:65 -msgid "Extended Away" -msgstr "Utökad frånvaro" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:166 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:168 -msgid "XMPP Protocol Plugin" -msgstr "Insticksmodul för XMPP-Protokollet" - -#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:261 ../pidgin/gtkaccount.c:570 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:574 -msgid "Domain" -msgstr "Domän" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:278 -msgid "Use old-style SSL" -msgstr "Använd klassisk SSL" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:291 -msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" -msgstr "Tillåt klartextautentisering över okrypterad ström" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:296 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3633 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2170 -msgid "Connect port" -msgstr "Anslutningsport" - -#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be -#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). -#. Account options -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:300 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3630 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2192 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906 -msgid "Connect server" -msgstr "Anslutningsserver" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:305 -msgid "File transfer proxies" -msgstr "Filetransports proxies" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:313 -msgid "BOSH URL" -msgstr "BOSH URL" - -#. this should probably be part of global smiley theme settings later on, -#. shared with MSN -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:320 -msgid "Show Custom Smileys" -msgstr "Visa egna smileys" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102 -#, c-format -msgid "%s has left the conversation." -msgstr "%s har lämnat konversationen." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:175 -#, c-format -msgid "Message from %s" -msgstr "Meddelande från %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:239 -#, c-format -msgid "%s has set the topic to: %s" -msgstr "%s har satt ämnet till: %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:241 -#, c-format -msgid "The topic is: %s" -msgstr "Ämnet är: %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:289 -#, c-format -msgid "Message delivery to %s failed: %s" -msgstr "Leverans av meddelande till %s misslyckades: %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:292 -msgid "XMPP Message Error" -msgstr "XMPP-meddelandefel" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:561 -#, c-format -msgid "(Code %s)" -msgstr "(Kod %s)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:984 -msgid "A custom smiley in the message is too large to send." -msgstr "En egenvald smilie i meddelandet var för stor för att skickas." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:57 -msgid "XMPP stream header missing" -msgstr "XMPP-strömhuvud saknas" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:78 -msgid "XMPP Version Mismatch" -msgstr "XMPP-versioner matchar inte" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:103 -msgid "XMPP stream missing ID" -msgstr "XMPP-strömmen saknar ID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:305 -msgid "XML Parse error" -msgstr "XML-tolkningsfel" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:555 -#, c-format -msgid "Error joining chat %s" -msgstr "Fel vid anslutning till chatt %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558 -#, c-format -msgid "Error in chat %s" -msgstr "Fel i chatt %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:602 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:603 -msgid "Create New Room" -msgstr "Skapa nytt rum" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:604 -msgid "" -"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " -"default settings?" -msgstr "" -"Du skapar ett nytt rum. Vill du konfigurera det eller nöjer du dig med " -"förvalda inställningar?" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:610 -msgid "_Configure Room" -msgstr "_Konfigurera rum" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:611 -msgid "_Accept Defaults" -msgstr "_Acceptera förval" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:736 -msgid "No reason" -msgstr "Ingen anledning" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:743 -#, c-format -msgid "You have been kicked: (%s)" -msgstr "Du har sparkats ut: (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:750 -#, c-format -msgid "Kicked (%s)" -msgstr "Utsparkad (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:955 -msgid "Unknown Error in presence" -msgstr "Okänt fel i närvaro" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1446 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1487 -#, c-format -msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" -msgstr "Kan inte skicka fil till %s, användaren stödjer inte filöverföringar" - -#. not success -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1447 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1448 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1488 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1489 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1559 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2251 -msgid "File Send Failed" -msgstr "Filsändning misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1552 -#, c-format -msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" -msgstr "Kan inte skicka filen till %s, ogiltig JID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1554 -#, c-format -msgid "Unable to send file to %s, user is not online" -msgstr "Kan inte skicka filen till %s, användaren är inte ansluten" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1556 -#, c-format -msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" -msgstr "" -"Kan inte skicka filen till %s, prenumererar inte på användartillgänglighet" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1569 -#, c-format -msgid "" -"Please select the resource of %s to which you would like to send a file" -msgstr "Var god välj vilken tillflykt för %s du vill sända filen till" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:34 -msgid "Afraid" -msgstr "Rädd" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:35 -msgid "Amazed" -msgstr "Förvånad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:36 -msgid "Amorous" -msgstr "Kärleksfull" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:37 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:138 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:202 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:415 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:987 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1517 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519 -msgid "Angry" -msgstr "Arg" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:38 -msgid "Annoyed" -msgstr "Irriterad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:39 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1526 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1533 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:699 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535 -msgid "Anxious" -msgstr "Orolig" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:40 -msgid "Aroused" -msgstr "Upphetsad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:41 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1521 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523 -msgid "Ashamed" -msgstr "Skäms" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:42 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:148 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:222 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1522 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1529 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531 -msgid "Bored" -msgstr "Uttråkad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:43 -msgid "Brave" -msgstr "Modig" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:44 -msgid "Calm" -msgstr "Lugn" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:45 -msgid "Cautious" -msgstr "Försiktig" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:46 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:149 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:224 -msgid "Cold" -msgstr "Kall" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:47 -msgid "Confident" -msgstr "Självsäker" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:48 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:150 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:226 -msgid "Confused" -msgstr "Förvirrad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:49 -msgid "Contemplative" -msgstr "Kontemplativ" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:50 -msgid "Contented" -msgstr "Utmanad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:51 -msgid "Cranky" -msgstr "Grinig" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:52 -msgid "Crazy" -msgstr "Galen" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:53 -msgid "Creative" -msgstr "Kreativ" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:54 -msgid "Curious" -msgstr "Nyfiken" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:55 -msgid "Dejected" -msgstr "Bedrövad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:56 -msgid "Depressed" -msgstr "Deprimerad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:57 -msgid "Disappointed" -msgstr "Besviken" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:58 -msgid "Disgusted" -msgstr "Äcklad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:59 -msgid "Dismayed" -msgstr "Förskräckt" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:60 -msgid "Distracted" -msgstr "Distraherad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:61 -msgid "Embarrassed" -msgstr "Besvärad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:62 -msgid "Envious" -msgstr "Avundsjuk" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:63 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:139 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:204 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1524 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1001 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1531 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:697 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533 -msgid "Excited" -msgstr "Upphetsad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:64 -msgid "Flirtatious" -msgstr "Flörtig" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:65 -msgid "Frustrated" -msgstr "Frustrerad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:66 -msgid "Grateful" -msgstr "Tacksam" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:67 -msgid "Grieving" -msgstr "Sörjer" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:68 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:140 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:206 -msgid "Grumpy" -msgstr "Tjurig" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:69 -msgid "Guilty" -msgstr "Skyldig" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:70 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:141 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:208 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:983 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:523 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515 -msgid "Happy" -msgstr "Glad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:71 -msgid "Hopeful" -msgstr "Hoppfull" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:72 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:145 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:216 -msgid "Hot" -msgstr "Het" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:73 -msgid "Humbled" -msgstr "Ödmjuk" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:74 -msgid "Humiliated" -msgstr "Förnedrad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:75 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:151 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:228 -msgid "Hungry" -msgstr "Hungrig" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:76 -msgid "Hurt" -msgstr "Sårad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:77 -msgid "Impressed" -msgstr "Imponerad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:78 -msgid "In awe" -msgstr "Respektfylld" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:79 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:142 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:426 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:995 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691 -msgid "In love" -msgstr "Kär" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:80 -msgid "Indignant" -msgstr "Upprörd" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:81 -msgid "Interested" -msgstr "Intresserad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:82 -msgid "Intoxicated" -msgstr "Full" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:83 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:143 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:212 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:993 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1523 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525 -msgid "Invincible" -msgstr "Osårbar" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:84 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:989 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1519 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521 -msgid "Jealous" -msgstr "Avundsjuk" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:85 -msgid "Lonely" -msgstr "Ensam" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:86 -msgid "Lost" -msgstr "Förlorad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:87 -msgid "Lucky" -msgstr "Tursam" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:88 -msgid "Mean" -msgstr "Elak" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:89 -msgid "Moody" -msgstr "Vresig" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:90 -msgid "Nervous" -msgstr "Nevös" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:91 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutral" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:92 -msgid "Offended" -msgstr "Stött" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:93 -msgid "Outraged" -msgstr "Rasande" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:94 -msgid "Playful" -msgstr "Lekfull" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:95 -msgid "Proud" -msgstr "Stolt" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:96 -msgid "Relaxed" -msgstr "Avslappnad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:97 -msgid "Relieved" -msgstr "Lättad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:98 -msgid "Remorseful" -msgstr "Ångerfull" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:99 -msgid "Restless" -msgstr "Rastlös" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:100 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:144 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:214 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:985 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1515 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517 -msgid "Sad" -msgstr "Ledsen" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:101 -msgid "Sarcastic" -msgstr "Sarkastisk" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:102 -msgid "Satisfied" -msgstr "Tillfreds" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:103 -msgid "Serious" -msgstr "Seriös" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:104 -msgid "Shocked" -msgstr "Shockad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:105 -msgid "Shy" -msgstr "Blyg" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:106 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:146 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:218 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:418 -msgid "Sick" -msgstr "Sjuk" - -#. Sleepy / Tired -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:107 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:147 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:220 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:428 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1520 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:997 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1527 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529 -msgid "Sleepy" -msgstr "Sömnig" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:108 -msgid "Spontaneous" -msgstr "Spontan" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:109 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:152 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:230 -msgid "Stressed" -msgstr "Stressad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:110 -msgid "Strong" -msgstr "Stark" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:111 -msgid "Surprised" -msgstr "Överraskad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:112 -msgid "Thankful" -msgstr "Tacksam" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:113 -msgid "Thirsty" -msgstr "Törstig" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:114 -msgid "Tired" -msgstr "Trött" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:115 -msgid "Undefined" -msgstr "Odefenierad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:116 -msgid "Weak" -msgstr "Svag" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:117 -msgid "Worried" -msgstr "Oroad" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81 -msgid "Set User Nickname" -msgstr "Sätt användarsmeknamn" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81 -msgid "Please specify a new nickname for you." -msgstr "Ange det nya smeknamnet för dig." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:82 -msgid "" -"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " -"something appropriate." -msgstr "" -"Denna information är synbar för alla på din kontaktlista, så välj något " -"passande." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 -msgid "Set" -msgstr "Ange" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:103 -msgid "Set Nickname..." -msgstr "Ange Smeknamn..." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:382 -msgid "Actions" -msgstr "Handlingar" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:384 -msgid "Select an action" -msgstr "Välj en handling" - -#. only notify the user about problems adding to the friends list -#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably -#. * won't cause too many problems if we just ignore it -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1070 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1166 -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:523 -#, c-format -msgid "Unable to add \"%s\"." -msgstr "Kunde inte lägga till \"%s\"." - -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1071 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1167 -msgid "Buddy Add error" -msgstr "Fel vid tillläggning av kompis" - -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1072 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1168 -msgid "The username specified does not exist." -msgstr "Den angivna användarnamnet finns inte." - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:50 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2122 -msgid "Unable to parse message" -msgstr "Kan inte avkoda meddelandet" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:54 -msgid "Syntax Error (probably a client bug)" -msgstr "Syntaxfel (antagligen ett klient bug)" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:58 -msgid "Invalid email address" -msgstr "Ogiltig e-postadress" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:61 -msgid "User does not exist" -msgstr "Användaren finns inte" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:64 -msgid "Fully qualified domain name missing" -msgstr "Fullständigt kvalificerat domännamn saknas" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:67 -msgid "Already logged in" -msgstr "Redan inloggad" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:70 -msgid "Invalid username" -msgstr "Ogiltigt användarnamn" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:73 -msgid "Invalid friendly name" -msgstr "Ogiltigt smeknamn" - -# Osäker (lista fullständig?) -# Eller handlar det om att ett protokoll inte klarar hantera större lista (och därmed är full)? -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:76 -msgid "List full" -msgstr "Listan är full" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:79 -msgid "Already there" -msgstr "Finns redan" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:83 -msgid "Not on list" -msgstr "Finns inte i listan" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:759 -msgid "User is offline" -msgstr "Användaren är frånkopplad" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 -msgid "Already in the mode" -msgstr "Redan i det läget" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:93 -msgid "Already in opposite list" -msgstr "Finns redan i motpartens lista" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:97 -msgid "Too many groups" -msgstr "För många grupper" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:100 -msgid "Invalid group" -msgstr "Ogiltig grupp" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 -msgid "User not in group" -msgstr "Användaren finns inte i gruppen" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:106 -msgid "Group name too long" -msgstr "Gruppnamnet är för långt" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:109 -msgid "Cannot remove group zero" -msgstr "Kunde inte ta bort grupp noll" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:113 -msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" -msgstr "Försökte lägga till en användare till en grupp som inte finns" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 -msgid "Switchboard failed" -msgstr "Växeln misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 -msgid "Notify transfer failed" -msgstr "Rapportera misslyckade överföringar" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:125 -msgid "Required fields missing" -msgstr "Nödvändiga fält saknas" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:129 -msgid "Too many hits to a FND" -msgstr "För många träffar på ett FND" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:133 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:59 -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:43 -msgid "Not logged in" -msgstr "Inte inloggad" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:137 -msgid "Service temporarily unavailable" -msgstr "Tjänst är för tillfället otillgänglig" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:140 -msgid "Database server error" -msgstr "Databasserverfel" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:144 -msgid "Command disabled" -msgstr "Kommandot avstängt" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:148 -msgid "File operation error" -msgstr "Filoperationsfel" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Minnesallokeringsfel" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:156 -msgid "Wrong CHL value sent to server" -msgstr "Fel CHL-värde skickat till servern" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:161 -msgid "Server busy" -msgstr "Servern upptagen" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:164 -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:178 -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:236 -msgid "Server unavailable" -msgstr "Servern är ej tillgänglig" - -# Osäker -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 -msgid "Peer notification server down" -msgstr "Motpartsnotifieringsservern är nere" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:171 -msgid "Database connect error" -msgstr "Databasanslutningsfel" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:175 -msgid "Server is going down (abandon ship)" -msgstr "Servern är påväg ner (överge skeppet)" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:182 -msgid "Error creating connection" -msgstr "Fel vid skapandet av anslutning" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 -msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" -msgstr "CVR-parametrar är antingen okända eller inte tillåtna" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 -msgid "Unable to write" -msgstr "Kan inte skriva" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 -msgid "Session overload" -msgstr "Sessionsöverlast" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:197 -msgid "User is too active" -msgstr "Användaren är för aktiv" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:200 -msgid "Too many sessions" -msgstr "För många sessioner" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 -msgid "Passport not verified" -msgstr "Passkonto inte verifierat" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:206 -msgid "Bad friend file" -msgstr "Fel på friend-fil" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:210 -msgid "Not expected" -msgstr "Ej väntat" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:215 -msgid "Friendly name is changing too rapidly" -msgstr "Smeknamn ändras för ofta" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:224 -msgid "Server too busy" -msgstr "Servern är för upptagen" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:228 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:340 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 ../libpurple/proxy.c:1796 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Autentisering misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:231 -msgid "Not allowed when offline" -msgstr "Inte tillåtet vid ej ansluten" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:239 -msgid "Not accepting new users" -msgstr "Accepterar inte nya användare" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:242 -msgid "Kids Passport without parental consent" -msgstr "Barn-passport utan förälders medgivande" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:245 -msgid "Passport account not yet verified" -msgstr "Passkonto ännu inte verifierat" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:248 -msgid "Passport account suspended" -msgstr "Passport-kontot är avstängt" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:251 -msgid "Bad ticket" -msgstr "Ogiltig biljett" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:257 -#, c-format -msgid "Unknown Error Code %d" -msgstr "Okänd felkod %d" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:272 -#, c-format -msgid "MSN Error: %s\n" -msgstr "MSN-fel: %s\n" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:355 -#, c-format -msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" -msgstr "Problem med synkroniseringen av kompislistan i %s (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " -"Do you want this buddy to be added?" -msgstr "" -"%s på den lokala listan finns i gruppen \"%s\" men inte på serverns lista. " -"Ska kompisen läggas till?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:369 -#, c-format -msgid "" -"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " -"to be added?" -msgstr "" -"%s finns på den lokala listan men inte på serverns lista. Ska kompisen " -"läggas till?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/group.h:36 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Andra kontakter" - -#: ../libpurple/protocols/msn/group.h:39 -msgid "Non-IM Contacts" -msgstr "Icke-IM kontakter" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:835 -#, c-format -msgid "%s sent a wink. Click here to play it" -msgstr "" -"%s skickade en vink. Klicka här för att spela upp " -"den" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:841 -#, c-format -msgid "%s sent a wink, but it could not be saved" -msgstr "%s skickade en vink, men den kunde inte sparas" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:861 -#, c-format -msgid "%s sent a voice clip. Click here to play it" -msgstr "" -"%s skickade ett röstmeddelande. Klicka här för att " -"spela upp det" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:867 -#, c-format -msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved" -msgstr "%s skickade ett röstmeddelande, men det kunde inte sparas" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:1154 -#, c-format -msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported." -msgstr "" -"%s har skickat dig en inbjudan till en röstchatt vilken inte stöds än." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:137 -msgid "Nudge" -msgstr "Vibba" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138 -#, c-format -msgid "%s has nudged you!" -msgstr "%s har vibbat dig!" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138 -#, c-format -msgid "Nudging %s..." -msgstr "Vibbar %s..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:151 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3002 -msgid "Email Address..." -msgstr "E-postadress..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:183 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:261 -msgid "Your new MSN friendly name is too long." -msgstr "Ditt nya smeknamn för MSN är för långt." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:445 -#, c-format -msgid "Set friendly name for %s." -msgstr "Ange smeknamn för %s." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:447 -msgid "Set Friendly Name" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:448 -msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." -msgstr "Detta är det namn som andra MSN-användare kommer att se." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:524 -msgid "This Location" -msgstr "Denna plats" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:526 -msgid "This is the name that identifies this location" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:535 -msgid "Other Locations" -msgstr "Andra platser" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 -msgid "You can sign out from other locations here" -msgstr "" - -#. TODO: Due to limitations in our current request field API, the -#. following string will show up with a trailing colon. This should -#. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating -#. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function, -#. or by never automatically adding the colon and requiring that -#. callers add the colon themselves. -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:565 -msgid "You are not signed in from any other locations." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 -msgid "Allow multiple logins?" -msgstr "Tillåt flera inloggningar?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 -msgid "" -"Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations " -"simultaneously?" -msgstr "" -"Vill du tillåta eller neka anslutningar från flera platser på samma gång?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708 -msgid "Allow" -msgstr "Tillåt" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:709 -msgid "Disallow" -msgstr "Tillåt ej" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:652 -msgid "Set your home phone number." -msgstr "Ange ditt hemtelefonnummer." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669 -msgid "Set your work phone number." -msgstr "Ange ditt jobbtelefonnummer." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:686 -msgid "Set your mobile phone number." -msgstr "Ange ditt mobiltelefonnummer." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:701 -msgid "Allow MSN Mobile pages?" -msgstr "Tillåt MSN-mobilsökning?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 -msgid "" -"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " -"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" -msgstr "" -"Vill du tillåta kompisar i din kompislista att skicka MSN-mobilsökningar " -"till din mobiltelefon eller annan mobil enhet?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724 -#, c-format -msgid "Blocked Text for %s" -msgstr "Blockerad text för %s" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 -msgid "No text is blocked for this account." -msgstr "Ingen text är blockerad för detta kontot." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:729 -#, c-format -msgid "" -"MSN servers are currently blocking the following regular expressions:
%s" -msgstr "" -"MSN-servrarna blockerar för tillfället följande reguljära uttryck:
%s" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750 -msgid "This account does not have email enabled." -msgstr "Detta kontot har inte mejl aktiverat." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:791 -msgid "Send a mobile message." -msgstr "Skicka ett mobilmeddelande." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:793 -msgid "Page" -msgstr "Sök" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1049 -msgid "Playing a game" -msgstr "Spelar ett spel" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1052 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:446 -msgid "Working" -msgstr "Arbetar" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1122 -msgid "Has you" -msgstr "Har dig" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1130 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4273 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:548 -msgid "Home Phone Number" -msgstr "Hemtelefonnummer" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1134 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4274 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:549 -msgid "Work Phone Number" -msgstr "Jobbtelefonnummer" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1138 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4275 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:550 -msgid "Mobile Phone Number" -msgstr "Mobiltelefonnummer" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1161 ../libpurple/protocols/msn/state.c:39 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4082 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5108 -msgid "Be Right Back" -msgstr "Strax tillbaka" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1167 ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2975 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:409 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:48 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4084 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5112 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:66 -msgid "Busy" -msgstr "Upptagen" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1172 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4092 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5126 -msgid "On the Phone" -msgstr "Pratar i telefon" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1177 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4096 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5132 -msgid "Out to Lunch" -msgstr "På lunch" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1199 -msgid "Game Title" -msgstr "Speltitel" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1200 -msgid "Office Title" -msgstr "Kontorstitel" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1218 -msgid "Set Friendly Name..." -msgstr "Ange smeknamn..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1225 -msgid "View Locations..." -msgstr "Visa platser..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1231 -msgid "Set Home Phone Number..." -msgstr "Ange hemtelefonnummer..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1235 -msgid "Set Work Phone Number..." -msgstr "Ange jobbtelefonnummer..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1239 -msgid "Set Mobile Phone Number..." -msgstr "Ange mobilnummer..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1245 -msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." -msgstr "Aktivera/Avaktivera mobila enheter..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1250 -msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..." -msgstr "Tillåt/Neka flera inloggningar..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1254 -msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." -msgstr "Tillåt/Hindra mobilsökningar..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1261 -msgid "View Blocked Text..." -msgstr "Visa blockerad text..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1267 -msgid "Open Hotmail Inbox" -msgstr "Öppna Hotmail Inkorg" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1290 -msgid "Send to Mobile" -msgstr "Skicka till mobil" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1338 -msgid "" -"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." -msgstr "" -"SSL-stöd krävs för att använda MSN. Installera ett SSL-bibliotek som stöds." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " -"be valid email addresses." -msgstr "" -"Kunde inte lägga till kompisen %s eftersom användarnamnet är ogiltigt. " -"Användarnamnet måste vara en giltig epost-adress." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3698 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4169 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4184 -msgid "Unable to Add" -msgstr "Kunde inte lägga till" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2686 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 -msgid "Error retrieving profile" -msgstr "Fel vid hämtning av profil" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2408 ../pidgin/plugins/convcolors.c:387 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2415 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:329 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:127 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:449 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1080 -msgid "Age" -msgstr "Ålder" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2417 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1095 -msgid "Occupation" -msgstr "Sysselsättning" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2418 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:135 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:807 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1186 -msgid "Location" -msgstr "Plats" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2423 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2615 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2628 -msgid "Hobbies and Interests" -msgstr "Hobbies och intressen" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2429 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2549 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2555 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2562 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2570 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2577 -msgid "A Little About Me" -msgstr "Lite om mig" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2446 -msgid "Social" -msgstr "Social" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2448 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085 -msgid "Marital Status" -msgstr "Civilstånd" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2449 -msgid "Interests" -msgstr "Intressen" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2450 -msgid "Pets" -msgstr "Husdjur" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2451 -msgid "Hometown" -msgstr "Hemstad" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2452 -msgid "Places Lived" -msgstr "Tidigare boplatser" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2453 -msgid "Fashion" -msgstr "Mode" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2454 -msgid "Humor" -msgstr "Humor" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2455 -msgid "Music" -msgstr "Musik" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2456 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2637 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2643 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137 -msgid "Favorite Quote" -msgstr "Favoritcitat" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2473 -msgid "Contact Info" -msgstr "Kontaktinformation" - -# Osäker -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2474 -msgid "Personal" -msgstr "Personligt" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2477 -msgid "Significant Other" -msgstr "Make/Maka" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2478 -msgid "Home Phone" -msgstr "Hemtelefon" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2479 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Hemtelefon 2" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2480 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:459 -msgid "Home Address" -msgstr "Hemadress" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2481 -msgid "Personal Mobile" -msgstr "Personlig mobil" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2482 -msgid "Home Fax" -msgstr "Hemfax" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2483 -msgid "Personal Email" -msgstr "Personlig E-Post" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2484 -msgid "Personal IM" -msgstr "Personlig IM" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2486 -msgid "Anniversary" -msgstr "Högtid" - -#. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2502 -msgid "Work" -msgstr "Arbete" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2505 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:477 -msgid "Company" -msgstr "Företag" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2506 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 -msgid "Department" -msgstr "Avdelning" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2507 -msgid "Profession" -msgstr "Yrke" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2508 -msgid "Work Phone" -msgstr "Arbetselefon" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2509 -msgid "Work Phone 2" -msgstr "Arbetselefon 2" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2510 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:467 -msgid "Work Address" -msgstr "Jobbadress" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2511 -msgid "Work Mobile" -msgstr "Arbetsmobil" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2512 -msgid "Work Pager" -msgstr "Arbetssökare" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2513 -msgid "Work Fax" -msgstr "Arbete Fax" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2514 -msgid "Work Email" -msgstr "Arbete E-post" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2515 -msgid "Work IM" -msgstr "Arbete IM" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2516 -msgid "Start Date" -msgstr "Start datum" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2586 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2592 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2599 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2606 -msgid "Favorite Things" -msgstr "Favoritsaker" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2651 -msgid "Last Updated" -msgstr "Senast uppdaterad" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2662 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 -msgid "Homepage" -msgstr "Hemsida" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2688 -msgid "The user has not created a public profile." -msgstr "Användaren har inte skapat en publik profil." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2689 -msgid "" -"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " -"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " -"public profile." -msgstr "" -"MSN rapporterar att det inte kan hitta användarens profil. Detta innebär att " -"användaren inte finns eller att användaren inte skapat en publik profil." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2693 -msgid "" -"Could not find any information in the user's profile. The user most likely " -"does not exist." -msgstr "" -"Kunde inte hitta någon information i användarens profil. Användaren " -"existerar troligen inte." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2701 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:194 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:197 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:535 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237 -msgid "View web profile" -msgstr "Visa webbprofil" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. *< summary -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2999 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3000 -msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" -msgstr "Windows Live Messenger Protokoll-insticksmodul" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3034 -msgid "Use HTTP Method" -msgstr "Använd HTTP-metod" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3039 -msgid "HTTP Method Server" -msgstr "HTTP-metod server" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3044 -msgid "Show custom smileys" -msgstr "Visa egna smileys" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3049 -msgid "Allow direct connections" -msgstr "Tillåt direktanslutningar" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3054 -msgid "Allow connecting from multiple locations" -msgstr "Tillåt anslutningar från flera platser" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3062 -msgid "nudge: nudge a user to get their attention" -msgstr "nudge: Knuffa till en kontakt för att få dennes uppmärksamhet" - -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:357 -msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" -msgstr "Windows Live ID autentisering: Kunde inte ansluta" - -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:364 -msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" -msgstr "Windows Live ID autentisering: Ogiltigt svar" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:824 -msgid "The following users are missing from your addressbook" -msgstr "De följande användarna saknas i din adressbok" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:832 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d): %s" -msgstr "Okänt fel (%d): %s" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:860 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4472 -msgid "Unable to add user" -msgstr "Kan inte lägga till användaren" - -#. Unknown error! -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:859 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2142 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d)" -msgstr "Okänt fel (%d)" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:883 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 -msgid "Unable to remove user" -msgstr "Kunde inte ta bort användare" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1210 -msgid "Mobile message was not sent because it was too long." -msgstr "Mobilmeddelandet sändes inte då det var för långt." - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1212 -msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2234 -#, c-format -msgid "" -"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " -"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " -"in progress.\n" -"\n" -"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " -"sign in." -msgid_plural "" -"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " -"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " -"in progress.\n" -"\n" -"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " -"sign in." -msgstr[0] "" -"MSN-servern kommer att stängas av för underhåll om %d minut, då kommer du " -"automatiskt att loggas ut. Passa på att avsluta dina konversationer innan " -"tiden löper ut.\n" -"\n" -"Efter underhållet är slutfört kommer du kunna ansluta till MSN som vanligt." -msgstr[1] "" -"MSN-servern kommer att stängas av för underhåll om %d minuter, då kommer du " -"automatiskt att loggas ut. Passa på att avsluta dina konversationer innan " -"tiden löper ut.\n" -"\n" -"Efter underhållet är slutfört kommer du kunna ansluta till MSN som vanligt." - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:407 -msgid "" -"Message was not sent because the system is unavailable. This normally " -"happens when the user is blocked or does not exist." -msgstr "" -"Meddelandet skickades inte eftersom systemet ej var tillgängligt. Detta " -"händer normalt när en användare är blockerad eller inte existerar." - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:411 -msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly." -msgstr "" -"Meddelandet kunde inte skickas eftersom meddelandena skickades för snabbt." - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:414 -msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred." -msgstr "" -"Meddelandet skickades inte på grund av att ett okänt kodningsfel uppstod." - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:420 -msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." -msgstr "" -"Meddelandet kunde kanske inte skickas på grund av att ett okänt fel uppstod." - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:672 -#, c-format -msgid "" -"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " -"%s to UTF-8 failed.)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:687 -#, c-format -msgid "" -"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " -"was not valid UTF-8.)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:691 -#, c-format -msgid "" -"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " -"it was not valid UTF-8.)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:145 -msgid "Writing error" -msgstr "Skrivfel" - -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:147 -msgid "Reading error" -msgstr "Läsfel" - -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:169 -#, c-format -msgid "" -"Connection error from %s server:\n" -"%s" -msgstr "" -"Anslutningsfel från %s servern:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:376 -msgid "Our protocol is not supported by the server" -msgstr "Vårt protokoll stöds inte av servern" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381 -msgid "Error parsing HTTP" -msgstr "Fel vid avkodning av HTTP" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2028 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:468 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:169 -msgid "You have signed on from another location" -msgstr "Du har loggat in från en annan plats" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391 -msgid "" -"The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." -msgstr "MSN-sernvern är temporärt otillgänglig. Var god försök igen senare." - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:397 -msgid "The MSN servers are going down temporarily" -msgstr "MSN-servern går ner temporärt" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to authenticate: %s" -msgstr "Kan inte autentisera: %s" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:411 -msgid "" -"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." -msgstr "" -"Din MSN-kompislista är otillgänglig temporärt. Var god försök igen senare." - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:433 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:435 -msgid "Handshaking" -msgstr "Handskakning" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:434 -msgid "Transferring" -msgstr "Överför" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:436 -msgid "Starting authentication" -msgstr "Starta autentisering" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:437 -msgid "Getting cookie" -msgstr "Hämtar kaka" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:439 -msgid "Sending cookie" -msgstr "Skickar kaka" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:440 -msgid "Retrieving buddy list" -msgstr "Tar emot kompislista" - -#: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:580 -#, c-format -msgid "" -"%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported." -msgstr "" -"%s har frågar efter att få se fin webbkamera, men denna förfrågan stöds inte " -"än." - -#: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:602 -#, c-format -msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported." -msgstr "" -"%s har gett dig en inbjudan att se dennes webbkamera, men detta stöds inte " -"än." - -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:40 -msgid "Away From Computer" -msgstr "Inte vid datorn" - -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:41 -msgid "On The Phone" -msgstr "Pratar i telefon" - -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:42 -msgid "Out To Lunch" -msgstr "På lunch" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:464 -msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" -msgstr "Meddelandet kanske inte skickades eftersom väntetiden tog slut:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:500 -msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" -msgstr "Meddelandet kunde inte skickas, inte tillåtet som osynlig:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:504 -msgid "Message could not be sent because the user is offline:" -msgstr "Meddelandet kunde inte skickas eftersom användaren är frånkopplad:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:508 -msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" -msgstr "Meddelandet kunde inte skickas eftersom ett anslutningsfel uppstod:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:512 -msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" -msgstr "Meddelandet kunde inte skickas eftersom skickade för snabbt:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:516 -msgid "" -"Message could not be sent because we were unable to establish a session with " -"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" -msgstr "" -"Meddelandet kunde inte skickas eftersom vi inte kunda skapa en anslutning " -"till servern. Detta är troligen ett serverfel, försök igen om några minuter:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:523 -msgid "" -"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" -msgstr "" -"Meddelandet kunde inte skickas eftersom ett fel med växlingsbordet uppstod:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:531 -msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" -msgstr "" -"Meddelandet kunde kanske inte skickas på grund av att ett okänt fel uppstod:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:469 -msgid "Delete Buddy from Address Book?" -msgstr "Ta bort kompisen från adressboken?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:470 -msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" -msgstr "Vill du även ta bort denna kompisen från din adressbok?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:526 -msgid "The username specified is invalid." -msgstr "Den angivna användarnamnet är ogiltigt." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:64 -msgid "The Display Name you entered is invalid." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:71 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:250 -msgid "" -"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." -msgstr "Du angav en ogiltig födelsedag. Korrekt format är: 'YY-MM-DD'." - -#. show error to user -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:200 -msgid "Profile Update Error" -msgstr "Fel vid uppdatering av profil" - -#. no profile information yet, so we cannot update -#. (reference: "libpurple/request.h") -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:527 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224 -msgid "" -"Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." -msgstr "" -"Din profilinformation har inte hämtats än. Var god försök igen senare." - -#. display name -#. nick name (required) -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:235 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:338 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:211 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:321 -msgid "Display Name" -msgstr "Visningsnamn" - -#. about me -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:259 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:225 -msgid "About Me" -msgstr "Om Mig" - -#. where I live -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:263 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:227 -msgid "Where I Live" -msgstr "Var jag bor" - -#. relationship status -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:267 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:229 -msgid "Relationship Status" -msgstr "" - -#. mobile number -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:298 -msgid "Mobile Number" -msgstr "Mobilnummer" - -#. is searchable -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:302 -msgid "Can be searched" -msgstr "" - -#. is suggestable -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:306 -msgid "Can be suggested" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 -msgid "Update your MXit Profile" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:341 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:261 -msgid "The PIN you entered is invalid." -msgstr "Det PIN du uppgav är felaktigt." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:346 -msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." -msgstr "Det PIN du uppgav har felaktig längd [4-10]." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:351 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:271 -msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." -msgstr "Ogiltigt PIN. Det får enbart bestå av nummer [0-9]." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:357 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:277 -msgid "The two PINs you entered do not match." -msgstr "De två PIN du angav matchar inte." - -#. show error to user -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:375 -msgid "PIN Update Error" -msgstr "" - -#. pin -#. pin (required) -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:401 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:355 -msgid "PIN" -msgstr "PIN" - -#. verify pin -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:406 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:359 -msgid "Verify PIN" -msgstr "Verifiera PIN" - -#. (reference: "libpurple/request.h") -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 -msgid "Change PIN" -msgstr "Ändra PIN-kod" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 -msgid "Change MXit PIN" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:429 -msgid "View Splash" -msgstr "Visa Splash" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:429 -msgid "There is no splash-screen currently available" -msgstr "Det finns för närvarande ingen Splash-skärm tillgänglig" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:449 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:497 -msgid "Search for user" -msgstr "Sök efter användare" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:498 -msgid "Search for a MXit contact" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:499 -msgid "Type search information" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:501 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5333 -msgid "_Search" -msgstr "_Sök" - -#. display / change profile -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:521 -msgid "Change Profile..." -msgstr "Ändra profil..." - -#. change PIN -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:525 -msgid "Change PIN..." -msgstr "Ändra PIN-kod..." - -#. suggested friends -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:529 -msgid "Suggested friends..." -msgstr "Föreslagna vänner..." - -#. search for contacts -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:533 -msgid "Search for contacts..." -msgstr "Sök efter kontakter..." - -#. display splash-screen -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:537 -msgid "View Splash..." -msgstr "Visa Splash..." - -#. display plugin version -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:541 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - -#. the file is too big -#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:130 -msgid "The file you are trying to send is too large!" -msgstr "Filen du försöker skicka är för stor!" - -#. file read error -#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:178 -msgid "Unable to access the local file" -msgstr "" - -#. file write error -#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:456 -msgid "Unable to save the file" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:281 -msgid "" -"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." -msgstr "" -"Kunde inte ansluta till MXit HTTP-servern. Var god undersök dina " -"serverinställningar." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:106 -msgid "Logging In..." -msgstr "Loggar in..." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:168 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:205 -msgid "" -"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." -msgstr "" -"Kunde inte ansluta till MXit-servern. Var god undersök dina " -"serverinställningar." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:193 -msgid "Connecting..." -msgstr "Ansluter..." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:242 -msgid "The Display Name you entered is too short." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:266 -msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." -msgstr "Det PIN du uppgav har ogiltig längd [7-10]." - -#. mxit login name -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:333 -msgid "MXit ID" -msgstr "MXit ID" - -#. show the form to the user to complete -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -msgid "Register New MXit Account" -msgstr "Registrera nytt MXit-konto" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -msgid "Please fill in the following fields:" -msgstr "Fyll i följande fält:" - -#. no reply from the WAP site -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:397 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:635 -msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later." -msgstr "Fel vid försök att nå MXit WAP sidan. Försök igen senare." - -#. wapserver error -#. server could not find the user -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:406 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:644 -msgid "" -"MXit is currently unable to process the request. Please try again later." -msgstr "" -"MXit kan för närvarande inte hantera din förfrågan. Försök igen senare." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:416 -msgid "Wrong security code entered. Please try again later." -msgstr "Fel säkerhetskod angiven. Försök igen." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:419 -msgid "Your session has expired. Please try again later." -msgstr "Din session har gått ut. Försök igen senare." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:422 -msgid "Invalid country selected. Please try again." -msgstr "Ogiltigt land uppgivet. Försök igen senare." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:425 -msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:428 -msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:435 -msgid "Internal error. Please try again later." -msgstr "Internt fel. Försök igen senare." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:526 -msgid "You did not enter the security code" -msgstr "Du angav inte säkerhetskoden" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:662 -msgid "Security Code" -msgstr "Säkerhetskod" - -#. ask for input (required) -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:666 -msgid "Enter Security Code" -msgstr "Ange säkerhetskod" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:672 -msgid "Your Country" -msgstr "Ditt land" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:693 -msgid "Your Language" -msgstr "Ditt språk" - -#. display the form to the user and wait for his/her input -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:710 -msgid "MXit Authorization" -msgstr "MXit auktorisering" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:710 -msgid "MXit account validation" -msgstr "MXit kontovalidering" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:732 -msgid "Retrieving User Information..." -msgstr "Hämtar användarinformation..." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:214 -msgid "was kicked" -msgstr "kickades" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:229 -msgid "You have been kicked from this MultiMX." -msgstr "Du har sparkats ut från denna MultiMX." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:441 -msgid "_Room Name:" -msgstr "_Rumnamn:" - -#. Display system message in chat window -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:576 -msgid "You have invited" -msgstr "Du har bjudit in" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:214 -msgid "Loading menu..." -msgstr "Laddar meny..." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:346 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:249 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:272 -msgid "Status Message" -msgstr "Statusmeddelande" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:358 -msgid "Rejection Message" -msgstr "Avslagsmeddelande" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:576 -msgid "No profile available" -msgstr "Ingen profil tillgänglig" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:576 -msgid "This contact does not have a profile." -msgstr "Den här kontakten har ingen profil." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:595 -msgid "Your MXit ID..." -msgstr "Ditt MXit ID..." - -#. contact is in Deleted, Rejected or None state -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:645 -msgid "Re-Invite" -msgstr "Bjud in igen" - -#. Configuration options -#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:852 -msgid "WAP Server" -msgstr "WAP Server" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:855 -msgid "Connect via HTTP" -msgstr "Anslut via HTTP" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:858 -msgid "Enable splash-screen popup" -msgstr "Tillåt Splash-skärm popup" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:48 -msgid "Don't want to say" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:50 -msgid "Single" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:52 -msgid "In a relationship" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:54 -msgid "Engaged" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:56 -msgid "Married" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:58 -msgid "It's complicated" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:60 -msgid "Widowed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:62 -msgid "Separated" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:64 -msgid "Divorced" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239 -msgid "Last Online" -msgstr "Senast ansluten" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:261 -msgid "Invite Message" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:310 -msgid "No results" -msgstr "Inga träffar" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:310 -msgid "No contacts found." -msgstr "Inga kontakter hittades." - -#. define columns -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:319 -msgid "UserId" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:331 -msgid "Where I live" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:358 -#, c-format -msgid "You have %i suggested friend." -msgid_plural "You have %i suggested friends." -msgstr[0] "Du har %i föreslagen vän." -msgstr[1] "Du har %i föreslagna vänner." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:360 -#, c-format -msgid "We found %i contact that matches your search." -msgid_plural "We found %i contacts that match your search." -msgstr[0] "Vi hittade %i kontakt som matchar din sökning." -msgstr[1] "Vi hittade %i kontakter som matchar din sökning." - -#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:417 -msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." -msgstr "Vi har tappat uppkopplingen till MXit. Var god anslut igen." - -#. packet could not be queued for transmission -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:513 -msgid "Message Send Error" -msgstr "Fel vid sändning av meddelande" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:513 -msgid "Unable to process your request at this time" -msgstr "Kunde inte hantera din förfrågan nu" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:539 -msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." -msgstr "Väntetiden tog slut medans vi väntade på svar från MXit servern." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1475 -msgid "Successfully Logged In..." -msgstr "Lyckades logga in..." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1572 -#, c-format -msgid "" -"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." -msgstr "" -"%s har skickat dig ett krypterat meddelande, vilket inte stöds av denna " -"klienten." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1573 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2490 -msgid "Message Error" -msgstr "Felmeddelande" - -#. could not be decrypted -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1581 -msgid "An encrypted message was received which could not be decrypted." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2291 -msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" -msgstr "" -"Kan inte använda det specificerade protokollet fö en en vidarebefodran" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2459 -msgid "An internal MXit server error occurred." -msgstr "Ett internt MXit-serverfel inträffade." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2478 -#, c-format -msgid "Login error: %s (%i)" -msgstr "Loginfel: %s (%i)" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2483 -#, c-format -msgid "Logout error: %s (%i)" -msgstr "Frånkopplingsfel: %s (%i)" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2487 -msgid "Contact Error" -msgstr "Kontaktfel" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2493 -msgid "Message Sending Error" -msgstr "Fel vid sändning av meddelande" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2496 -msgid "Status Error" -msgstr "Statusfel" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2499 -msgid "Mood Error" -msgstr "Humörfel" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2510 -msgid "Invitation Error" -msgstr "Inbjudningsfel" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2513 -msgid "Contact Removal Error" -msgstr "Fel vid borttagning av kontakt" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2517 -msgid "Subscription Error" -msgstr "Prenumerationsfel" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2520 -msgid "Contact Update Error" -msgstr "Kontaktuppdateringsfel" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2523 -msgid "File Transfer Error" -msgstr "Filöverföringsfel" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2526 -msgid "Cannot create MultiMx room" -msgstr "Kunde inte skapa MultiMX-rum" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2529 -msgid "MultiMx Invitation Error" -msgstr "MultiMX inbjudningsfel" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2533 -msgid "Profile Error" -msgstr "Profilfel" - -#. bad packet -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2747 -msgid "Invalid packet received from MXit." -msgstr "Ogiltigt paket mottogs från MXit." - -#. connection error -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2812 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)" -msgstr "Ett anslutningsproblem uppstod till MXit. (läsläge 0x01)" - -#. connection closed -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2817 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)" -msgstr "Ett anslutningsproblem uppstod till MXit. (läsläge 0x02)" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2827 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)" -msgstr "Ett anslutningsproblem uppstod till MXit. (läsläge 0x03)" - -#. malformed packet length record (too long) -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2838 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)" -msgstr "Ett anslutningsproblem uppstod till MXit. (läsläge 0x04)" - -#. connection error -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2849 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)" -msgstr "Ett anslutningsproblem uppstod till MXit. (läsläge 0x05)" - -#. connection closed -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2854 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" -msgstr "Ett anslutningsproblem uppstod till MXit. (läsläge 0x06)" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:210 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1518 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1525 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527 -msgid "In Love" -msgstr "Kär" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:254 -msgid "Pending" -msgstr "Väntar" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:256 -msgid "Invited" -msgstr "Inbjuden" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:258 -msgid "Rejected" -msgstr "Avslagen" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:260 -msgid "Deleted" -msgstr "Borttagen" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:206 -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:210 -msgid "MXit Advertising" -msgstr "MXit Utannonsering" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207 -msgid "More Information" -msgstr "Mer information" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:136 -#, c-format -msgid "No such user: %s" -msgstr "Ingen sådan användare: %s" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:138 -msgid "User lookup" -msgstr "Användarsökning" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:693 -msgid "Reading challenge" -msgstr "Läser challenge" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:703 -msgid "Unexpected challenge length from server" -msgstr "Oväntad challengelängd från server" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:707 -msgid "Logging in" -msgstr "Loggar in" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:803 -msgid "MySpaceIM - No Username Set" -msgstr "MySpaceIM - Inget användarnamn angett" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:804 -msgid "You appear to have no MySpace username." -msgstr "Du verkar inte ha något användarnamn hos MySpace." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:805 -msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" -msgstr "Vill du ange ett nu? (Obs: DETTA KAN INTE ÄNDRAS!)" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:840 -msgid "Lost connection with server" -msgstr "Tappade anslutningen till servern" - -#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. -#. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are -#. used -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:881 -msgid "New mail messages" -msgstr "Nya e-postmeddelanden" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:882 -msgid "New blog comments" -msgstr "Nya bloggkommentarer" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:883 -msgid "New profile comments" -msgstr "Nya profilkommentarer" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:884 -msgid "New friend requests!" -msgstr "Nya vänförfrågningar" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:885 -msgid "New picture comments" -msgstr "Nya bildkommentarer" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:909 -msgid "MySpace" -msgstr "MySpace" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1011 -msgid "IM Friends" -msgstr "Snabbmeddelandevänner" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1143 -#, c-format -msgid "" -"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " -"the server-side list)" -msgid_plural "" -"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " -"on the server-side list)" -msgstr[0] "" -"%d vän lades till eller uppdaterades av servern (inklusive vänner som redan " -"fanns på serverns lista)" -msgstr[1] "" -"%d vänner lades till eller uppdaterades av servern (inklusive vänner som " -"redan fanns på serverns lista)" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1147 -msgid "Add contacts from server" -msgstr "Lägg till kontakter från server" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1824 -#, c-format -msgid "Protocol error, code %d: %s" -msgstr "Protokollfel, gav felkod %d: %s" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846 -#, c-format -msgid "" -"%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length " -"of %d. Please shorten your password at " -"http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePas" -"sword and try again." -msgstr "" -"%s Ditt lösenord är %zu tecken vilket är längre än den förväntade max-" -"gränsen på %d. Var vänlig förkorta ditt lösenord på följande adress " -"http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePas" -"sword och försök sedan igen." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1859 -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1921 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1871 -msgid "MySpaceIM Error" -msgstr "MySpaceIM-fel" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2032 -msgid "Invalid input condition" -msgstr "Ogiltigt inmatningsvillkor" - -# Vad säger att det är till just en chatt kompisen ska läggas till? -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2657 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2691 -msgid "Failed to add buddy" -msgstr "Kunde inte lägga till kompis" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2657 -msgid "'addbuddy' command failed." -msgstr "'addbuddy'-kommandot misslyckades." - -# Vet inte vad den gör, mycket öppen för förslag från någon som vet MySpaceIM. -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2691 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 -msgid "persist command failed" -msgstr "'persist'-kommandot misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2722 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2754 -msgid "Failed to remove buddy" -msgstr "Kunde inte ta bort kompis från chatt" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2722 -msgid "'delbuddy' command failed" -msgstr "'delbuddy'-kommadot misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2754 -msgid "blocklist command failed" -msgstr "'blocklist'-kommandot misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3100 -msgid "Missing Cipher" -msgstr "Chiffer Saknas" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3101 -msgid "The RC4 cipher could not be found" -msgstr "RC4-chiffret kan inte hittas" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3102 -msgid "" -"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " -"not be loaded." -msgstr "" -"Uppgradera till en version av libpurble med RC4-stöd (>= 2.0.1). MySpaceIM-" -"insticksmodulen kommer inte läsas in." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3129 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3192 -msgid "Add friends from MySpace.com" -msgstr "Lägg till vänner från MySpace.com" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3130 -msgid "Importing friends failed" -msgstr "Importering av vänner misslyckades" - -#. TODO: find out how -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3185 -msgid "Find people..." -msgstr "Hitta personer..." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3188 -msgid "Change IM name..." -msgstr "Ändring visningsnamn..." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3574 -msgid "myim URL handler" -msgstr "myim URL-hanterare" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3575 -msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." -msgstr "" -"Inget passande MySpaceIM-konto kunde hittas för att öppna denna myim-URL." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3576 -msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." -msgstr "Aktivera det riktiga MySpaceIM-kontot och försök igen." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3637 -msgid "Show display name in status text" -msgstr "Visa visningnamn i statustext" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3640 -msgid "Show headline in status text" -msgstr "Visa rubrik i statustext" - -# Jag vet faktiskt inte vad dessa kallas i de officiella klienterna, kan vara en ide att kolla upp. -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3645 -msgid "Send emoticons" -msgstr "Skicka emoticons" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3650 -msgid "Screen resolution (dots per inch)" -msgstr "Skärmupplösning (punkter per tum)" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3653 -msgid "Base font size (points)" -msgstr "Grundstorlek för tecken (punkter)" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:120 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:794 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1174 -msgid "User" -msgstr "Användare" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:140 -msgid "Headline" -msgstr "Rubrik" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:156 -msgid "Song" -msgstr "Sång" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:166 -msgid "Total Friends" -msgstr "Totala vänner" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:184 -msgid "Client Version" -msgstr "Klientversion" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:632 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:786 -msgid "" -"An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " -"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " -"to set your username." -msgstr "" -"Ett fel uppstod vid försök att ange ditt användarnamn. Försök igen, eller gå " -"till http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " -"för att ange ditt användarnamn." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:806 -msgid "MySpaceIM - Username Available" -msgstr "MySpaceIM - Användarnamnet är tillgänglig" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:807 -msgid "This username is available. Would you like to set it?" -msgstr "Detta användarnamn är tillgängligt. Vill du ange det?" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:808 -msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" -msgstr "OM EN GÅNG ANGETT GÅR DET INTE ATT ÄNDRA!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:819 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:880 -msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" -msgstr "MySpaceIM - Var vänlig ange ett användarnamn" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:820 -msgid "This username is unavailable." -msgstr "Detta användarnamn är inte tillgängligt." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:821 -msgid "Please try another username:" -msgstr "Var vänlig försök med ett annat användarnamn:" - -#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:870 -msgid "No username set" -msgstr "Inget användarnamn angett" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:881 -msgid "Please enter a username to check its availability:" -msgstr "" -"Var vänlig ange ett användarnamn för att undersöka dess tillgänglighet." - -#. TODO: icons for each zap -#. Lots of comments for translators: -#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a -#. * projectile or weapon." This term often has an electrical -#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when -#. * he put a fork in the toaster." -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:217 -msgid "Zap" -msgstr "Zappa" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 -#, c-format -msgid "%s has zapped you!" -msgstr "%s har zappat dig!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 -#, c-format -msgid "Zapping %s..." -msgstr "Zappar %s..." - -#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 -msgid "Whack" -msgstr "Banka på" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 -#, c-format -msgid "%s has whacked you!" -msgstr "%s har bankat på dig!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 -#, c-format -msgid "Whacking %s..." -msgstr "Bankar på %s..." - -#. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't -#. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free -#. * to translate it literally. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 -msgid "Torch" -msgstr "Bränna" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55 -#, c-format -msgid "%s has torched you!" -msgstr "%s har brännt dig!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55 -#, c-format -msgid "Torching %s..." -msgstr "Bränner %s..." - -#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58 -msgid "Smooch" -msgstr "Kyssa" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 -#, c-format -msgid "%s has smooched you!" -msgstr "%s har kysst dig!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 -#, c-format -msgid "Smooching %s..." -msgstr "Kysser %s..." - -#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 -msgid "Hug" -msgstr "Kram" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 -#, c-format -msgid "%s has hugged you!" -msgstr "%s har kramat dig!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63 -#, c-format -msgid "Hugging %s..." -msgstr "Kramar %s..." - -#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66 -msgid "Slap" -msgstr "Smiska till" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 -#, c-format -msgid "%s has slapped you!" -msgstr "%s har smiskat till dig!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 -#, c-format -msgid "Slapping %s..." -msgstr "Smiskar till %s..." - -#. Goose means "to pinch someone on their butt" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70 -msgid "Goose" -msgstr "Rumpnypa" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 -#, c-format -msgid "%s has goosed you!" -msgstr "%s har rumpnypt dig!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 -#, c-format -msgid "Goosing %s..." -msgstr "Rumpnyper %s..." - -#. A high-five is when two people's hands slap each other -#. * in the air above their heads. It is done to celebrate -#. * something, often a victory, or to congratulate someone. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 -msgid "High-five" -msgstr "High-five" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77 -#, c-format -msgid "%s has high-fived you!" -msgstr "%s har high-fiveat dig!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77 -#, c-format -msgid "High-fiving %s..." -msgstr "High-fivear %s..." - -#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by -#. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for -#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:82 -msgid "Punk" -msgstr "Lura" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83 -#, c-format -msgid "%s has punk'd you!" -msgstr "%s har lurat dig!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83 -#, c-format -msgid "Punking %s..." -msgstr "Lurar %s..." - -#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made -#. * when you stick your tongue out of your mouth with your -#. * lips closed and blow. It is typically done when -#. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly -#. * gesture, so it does not carry a harsh negative -#. * connotation. It is generally used in a playful tone -#. * with friends. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:92 -msgid "Raspberry" -msgstr "Pruttljud" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93 -#, c-format -msgid "%s has raspberried you!" -msgstr "%s har gjort pruttljud mot dig!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93 -#, c-format -msgid "Raspberrying %s..." -msgstr "Gör pruttljud mot %s..." - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1863 -msgid "Required parameters not passed in" -msgstr "Nödvändiga parametrar skickades inte" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1866 -msgid "Unable to write to network" -msgstr "Kan inte skriva till nätverk" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1869 -msgid "Unable to read from network" -msgstr "Kan inte läsa från nätverk" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1872 -msgid "Error communicating with server" -msgstr "Fel vid kommunikation med servern" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1876 -msgid "Conference not found" -msgstr "Konferensen inte funnen" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1879 -msgid "Conference does not exist" -msgstr "Konferensen finns inte" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1883 -msgid "A folder with that name already exists" -msgstr "En katalog med det namnet finns redan" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1886 -msgid "Not supported" -msgstr "Ej stödd" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1890 -msgid "Password has expired" -msgstr "Lösenord har gått ut" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1893 -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:487 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1096 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2108 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Felaktigt lösenord" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1899 -msgid "Account has been disabled" -msgstr "Kontot har blivit avaktiverat" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1902 -msgid "The server could not access the directory" -msgstr "Servern kunde inte läsa katalogen" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1905 -msgid "Your system administrator has disabled this operation" -msgstr "Din systemadministratör har stängt av denna operationen" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1908 -msgid "The server is unavailable; try again later" -msgstr "Servern går inte att nå; försök igen senare" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1911 -msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" -msgstr "Kan inte lägga till en användare till samma katalog två gånger" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1914 -msgid "Cannot add yourself" -msgstr "Kan inte lägga till dig själv" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1917 -msgid "Master archive is misconfigured" -msgstr "Huvudarkiv är felkonfigurerat" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1924 -msgid "Could not recognize the host of the username you entered" -msgstr "Kan inte känna igen värden för användarnamnet du angav" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1927 -msgid "" -"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " -"entered" -msgstr "" -"Ditt konto har blivit avstängt eftersom lösenordet var felaktigt inskrivet " -"för många gånger" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1930 -msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" -msgstr "" -"Du kan inte lägga till samma person flera gånger till en konversation" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1934 -msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" -msgstr "Du har nått din gräns för det antal kontakter som är tillåtna" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1937 -msgid "You have entered an incorrect username" -msgstr "Du har uppgett ett felaktigt användarnamn" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1940 -msgid "An error occurred while updating the directory" -msgstr "Ett fel uppstod när katalogen uppdaterades" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1943 -msgid "Incompatible protocol version" -msgstr "Inkompatibel protokollversion" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1946 -msgid "The user has blocked you" -msgstr "Användaren har blockerat dig" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1949 -msgid "" -"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " -"time" -msgstr "" -"Denna utvärderingsversion tillåter inte mer än tio användare att vara " -"inloggade samtidigt" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1952 -msgid "The user is either offline or you are blocked" -msgstr "Användaren är antingen frånkopplad eller så är du blockerad" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1955 -#, c-format -msgid "Unknown error: 0x%X" -msgstr "Okänt fel: 0x%X" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 -#, c-format -msgid "Unable to login: %s" -msgstr "Kunde inte logga in: %s" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255 -#, c-format -msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." -msgstr "" -"Kan inte skicka meddelandet. Kunde inte hämta detaljer för användaren (%s)." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404 -#, c-format -msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." -msgstr "Kunde inte lägga till %s till din kompislista (%s)." - -#. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430 -#, c-format -msgid "Unable to send message (%s)." -msgstr "Kan inte skicka meddelandet (%s)." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993 -#, c-format -msgid "Unable to invite user (%s)." -msgstr "Kan itne bjuda in användaren (%s)." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." -msgstr "" -"Kan inte skicka meddelandet till %s. Kunde inte skapa konferensen (%s)." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545 -#, c-format -msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." -msgstr "Kan inte skicka meddelandet. Kunde inte skapa konferensen (%s)." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592 -#, c-format -msgid "" -"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " -"creating folder (%s)." -msgstr "" -"Kunde inte flytta användare %s till mappen %s på serverns lista. Fel uppstod " -"vid skapandet av mapp (%s)." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " -"list (%s)." -msgstr "" -"Kunde inte lägga till %s till din kompislista. Fel vid skapandet av mapp på " -"serverlistan (%s)." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713 -#, c-format -msgid "Could not get details for user %s (%s)." -msgstr "Kan inte hämta detaljer om användaren %s (%s)." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905 -#, c-format -msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." -msgstr "Kan inte lägga till användare på avskärmningslista (%s)." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806 -#, c-format -msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." -msgstr "Kunde inte lägga till %s till din spärrlista (%s)." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859 -#, c-format -msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." -msgstr "Kunde inte lägga till %s till din tillåtelse-lista (%s)." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927 -#, c-format -msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." -msgstr "Kunde inte ta bort %s från din privacy lista (%s)." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656 -#, c-format -msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." -msgstr "Kunde inte ändra serverns avskärmningsinställningar (%s)." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020 -#, c-format -msgid "Unable to create conference (%s)." -msgstr "Kunde inte skapa konferens (%s)." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702 -msgid "Error communicating with server. Closing connection." -msgstr "Fel vid kommunikation med servern. Stänger uppkopplingen." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Telefonnummer" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 -msgid "Personal Title" -msgstr "Personlig titel" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1494 -msgid "Mailstop" -msgstr "Brevstopp" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1510 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4169 -msgid "User ID" -msgstr "AnvändarID" - -#. tag = _("DN"); -#. value = nm_user_record_get_dn(user_record); -#. if (value) { -#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); -#. } -#. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1523 -msgid "Full name" -msgstr "Fullständigt namn" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646 -#, c-format -msgid "GroupWise Conference %d" -msgstr "GroupWise konferens %d" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729 -msgid "Authenticating..." -msgstr "Autentiserar..." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746 -msgid "Waiting for response..." -msgstr "Väntar på svar..." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881 -#, c-format -msgid "%s has been invited to this conversation." -msgstr "%s har blivit inbjuden till denna konversation." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909 -msgid "Invitation to Conversation" -msgstr "Inbjudan till konversation" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910 -#, c-format -msgid "" -"Invitation from: %s\n" -"\n" -"Sent: %s" -msgstr "" -"Inbjudan från: %s\n" -"\n" -"Skickad: %s" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912 -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "Vill du går med i konversationen?" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084 -#, c-format -msgid "" -"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." -msgstr "" -"%s verkar vara frånkopplad och fick inte meddelandet du just skickade." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184 -msgid "" -"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " -"you wish to connect." -msgstr "" -"Kunde inte ansluta till servern. Var god ange adressen till servern du vill " -"ansluta till." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521 -msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." -msgstr "Denna konferens har stängts. Inga fler meddelande kan bli skickade." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3544 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3546 -msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" -msgstr "Novell GroupWise Messenger Protokoll-insticksmodul" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3571 -msgid "Server address" -msgstr "Serveradress" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3575 -msgid "Server port" -msgstr "Serverport" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:51 -msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." -msgstr "Snälla godkänn mig så jag kan lägga till dig till min kompislista." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:87 -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:97 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4373 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1367 -msgid "No reason given." -msgstr "Ingen motivering angiven." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:96 -msgid "Authorization Denied Message:" -msgstr "Meddelande om auktorisering nekad:" - -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. -#. -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:98 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1223 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4936 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5276 ../libpurple/request.h:1498 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:116 -#, c-format -msgid "Received unexpected response from %s: %s" -msgstr "Mottog oväntat svar från %s; %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:118 -#, c-format -msgid "Received unexpected response from %s" -msgstr "Mottog oväntat svar från %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:237 -msgid "" -"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " -"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." -msgstr "" -"Du har anslutit och kopplat ifrån för många gånger. Vänta tio minuter och " -"prova igen. Om du fortsätter att försöka kommer du att få vänta ännu längre." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:283 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1298 -msgid "" -"You required encryption in your account settings, but one of the servers " -"doesn't support it." -msgstr "" -"Du krävde kryptering i dina kontoinställningar men ingen av servrarna har " -"stöd för det." - -#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an -#. error message. -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:337 -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:572 -#, c-format -msgid "Error requesting %s: %s" -msgstr "Fel vid efterfrågan av %s: %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:339 -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:574 -msgid "The server returned an empty response" -msgstr "Servern returnerade ett tomt svar" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:491 -msgid "" -"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " -"client does not currently support CAPTCHAs." -msgstr "" -"Servern kräver att du fyller i e CAPTCHA för att registrera dig, men denna " -"klient stödjer inte CAPTCHAs." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:496 -msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" -msgstr "AOL tillåter inte ditt skärmnamn att autentisera här" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:133 -msgid "" -"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " -"is probably using a different encoding than expected. If you know what " -"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " -"your AIM/ICQ account.)" -msgstr "" -"(Det uppstod ett fel vid mottagandet av detta meddelandet. Kompisen du " -"pratar med använder antagligen en annan teckenkod än den förväntade. Om du " -"vet vilken teckenkod han använder kan du specificera den bland de avancerade " -"inställningarna för ditt AIM/ICQ-konto.)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:249 -#, c-format -msgid "" -"(There was an error receiving this message. Either you and %s have " -"different encodings selected, or %s has a buggy client.)" -msgstr "" -"(Det uppstod ett fel vid mottagningen av detta meddelande. Antingen har du " -"och %s olika teckenkodningar valda eller så har %s en buggig klient.)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:65 -msgid "Could not join chat room" -msgstr "Kunde inte ansluta till chatrummet" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 -msgid "Invalid chat room name" -msgstr "Ogiltigt namn på chatrum" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:58 -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:39 -msgid "Invalid error" -msgstr "Ogiltigt fel" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:60 -msgid "Cannot receive IM due to parental controls" -msgstr "Kan inte ta emot meddelandet på grund av föräldrakontroll" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:61 -msgid "Cannot send SMS without accepting terms" -msgstr "Kan inte skicka SMS utan att acceptera villkoren" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:62 -msgid "Cannot send SMS" -msgstr "Kan inte skicka SMS" - -#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:63 -msgid "Cannot send SMS to this country" -msgstr "Kan inte skicka SMS till detta landet" - -#. Undocumented -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:66 -msgid "Cannot send SMS to unknown country" -msgstr "Kan inte skicka SMS till okänt land" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:67 -msgid "Bot accounts cannot initiate IMs" -msgstr "Bot konto kan inte påbörja snabbmeddelanden" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:68 -msgid "Bot account cannot IM this user" -msgstr "Bot konton kan inte skicka snabbmeddelanden till denna användare" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:69 -msgid "Bot account reached IM limit" -msgstr "Bot konto nådde sin gräns för snabbmeddelande" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:70 -msgid "Bot account reached daily IM limit" -msgstr "Bot konto nådde sin dagliga gräns för snabbmeddelande" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:71 -msgid "Bot account reached monthly IM limit" -msgstr "Bot konto nådde sin månadsgräns för snabbmeddelanden" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:72 -msgid "Unable to receive offline messages" -msgstr "Kan inte motta meddelande frånkopplad" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:73 -msgid "Offline message store full" -msgstr "Förvaring av frånkopplade meddelande full" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:172 -#, c-format -msgid "Unable to send message: %s (%s)" -msgstr "Kan inte skicka meddelandet: %s (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:175 -#, c-format -msgid "Unable to send message: %s" -msgstr "Kan inte skicka meddelande: %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:180 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" -msgstr "Kan inte skicka meddelandet till %s: %s (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:184 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s: %s" -msgstr "Kan inte skicka meddelandet till %s: %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:408 -msgid "Thinking" -msgstr "Tänker" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:410 -msgid "Shopping" -msgstr "Handlar" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:414 -msgid "Questioning" -msgstr "Ifrågasätter" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:416 -msgid "Eating" -msgstr "Äter" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:417 -msgid "Watching a movie" -msgstr "Tittar på film" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:419 ../pidgin/gtkconv.c:6820 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:714 -msgid "Typing" -msgstr "Skriver" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:420 -msgid "At the office" -msgstr "På kontoret" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:421 -msgid "Taking a bath" -msgstr "Tar ett bad" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:422 -msgid "Watching TV" -msgstr "Tittar på TV" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:423 -msgid "Having fun" -msgstr "Har roligt" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:424 -msgid "Sleeping" -msgstr "Sover" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:425 -msgid "Using a PDA" -msgstr "Använder en PDA" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:429 -msgid "Meeting friends" -msgstr "Möter vänner" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:430 -msgid "On the phone" -msgstr "Pratar i telefon" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:431 -msgid "Surfing" -msgstr "Surfar" - -#. "I am mobile." / "John is mobile." -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:433 ../libpurple/status.c:168 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:434 -msgid "Searching the web" -msgstr "Söker på webben" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:435 -msgid "At a party" -msgstr "På fest" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:436 -msgid "Having Coffee" -msgstr "Dricker kaffe" - -#. Playing video games -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:438 -msgid "Gaming" -msgstr "Spelar" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:439 -msgid "Browsing the web" -msgstr "Surfar på webben" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:440 -msgid "Smoking" -msgstr "Röker" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:441 -msgid "Writing" -msgstr "Skriver" - -#. Drinking [Alcohol] -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:443 -msgid "Drinking" -msgstr "Dricker" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:444 ../libpurple/status.c:169 -msgid "Listening to music" -msgstr "Lyssnar på musik" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:445 -msgid "Studying" -msgstr "Studerar" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:447 -msgid "In the restroom" -msgstr "På toa" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:477 -#: ../libpurple/proxy.c:1561 ../libpurple/proxy.c:1591 -#: ../libpurple/proxy.c:1671 ../libpurple/proxy.c:1742 -#: ../libpurple/proxy.c:1843 ../libpurple/proxy.c:1982 -msgid "Received invalid data on connection with server" -msgstr "Tog emot felaktig data vid anslutning till server" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:123 -#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:125 -msgid "AIM Protocol Plugin" -msgstr "Insticksmodul för AIM-protokoll" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:35 -msgid "ICQ UIN..." -msgstr "IQC UIN..." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:133 -#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:135 -msgid "ICQ Protocol Plugin" -msgstr "Insticksmodul för ICQ-protokoll" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:162 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:326 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:222 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodning" - -# Osäker (And weeei!) -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:43 -msgid "The remote user has closed the connection." -msgstr "Motparten har stängt anslutningen." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:45 -msgid "The remote user has declined your request." -msgstr "Motparten har nekat din förfrågan." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 -#, c-format -msgid "Lost connection with the remote user:
%s" -msgstr "Tappade anslutningen till motparten:
%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:50 -msgid "Received invalid data on connection with remote user." -msgstr "Tog emot felaktig data över anslutningen till motparten." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:52 -msgid "Unable to establish a connection with the remote user." -msgstr "Kunde inte skapa en anslutning till motparten." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:563 -msgid "Direct IM established" -msgstr "Direktmeddelande har etablerats" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:602 -#, c-format -msgid "" -"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " -"IM. Try using file transfer instead.\n" -msgstr "" -"%s försöker sända dig en %s-fil, men vi tillåter bara filer upp till %s över " -"Direktanslutning. Försök som filöverföring istället.\n" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:666 -#, c-format -msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." -msgstr "Filen %s är %s vilket är större än den maximala storleken på %s." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:157 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4771 -msgid "Free For Chat" -msgstr "Tillgänglig för chatt" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:161 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4853 -msgid "Not Available" -msgstr "Ej tillgänglig" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:163 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4839 -msgid "Occupied" -msgstr "Upptagen" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:167 -msgid "Web Aware" -msgstr "Webbmedveten" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:169 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4100 ../libpurple/status.c:165 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:560 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1099 -msgid "Invisible" -msgstr "Osynlig" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:171 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4779 -msgid "Evil" -msgstr "Ond" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:173 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4787 -msgid "Depression" -msgstr "Depression" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:175 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4795 -msgid "At home" -msgstr "Hemma" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:177 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4803 -msgid "At work" -msgstr "På jobbet" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:179 -msgid "At lunch" -msgstr "På lunch" - -# Osäker!!! -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:309 -#, c-format -msgid "Unable to connect to authentication server: %s" -msgstr "Kunde inte ansluta till autentiseringsserver: %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:317 -#, c-format -msgid "Unable to connect to BOS server: %s" -msgstr "Kan inte ansluta till BOS server: %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:376 -msgid "Username sent" -msgstr "Användarnamnet är skickat" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:380 -msgid "Connection established, cookie sent" -msgstr "Anslutning etablerad, kaka skickad" - -#. TODO: Don't call this with ssi -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:461 -msgid "Finalizing connection" -msgstr "Avsluta anslutning" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 -#, c-format -msgid "" -"Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " -"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " -"numbers and spaces, or contain only numbers." -msgstr "" -"Kan inte logga in som %s eftersom användarnamnet är ogiltigt. " -"Användarnamnet måste vara en giltig epost-adress eller starta med en bokstav " -"och får endast innehålla bokstäver, nummer och mellanslag, eller enbart " -"innehålla nummer." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:762 -msgid "" -"You required encryption in your account settings, but encryption is not " -"supported by your system." -msgstr "" -"Du krävde kryptering i dina kontoinställningar men kryptering stöds inte av " -"ditt system." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:896 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:937 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1010 -#, c-format -msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." -msgstr "" -"Du kanske snart blir frånkopplad. I så fall kan du kolla på %s efter " -"uppdateringar." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:900 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:941 -msgid "Unable to get a valid AIM login hash." -msgstr "Kunde inte hämta en giltig AIM-inloggnings-hash." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1014 -msgid "Unable to get a valid login hash." -msgstr "Kunde inte hämta en giltig login-hash." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1057 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1176 -msgid "Received authorization" -msgstr "Mottog auktorisering" - -#. Unregistered username -#. the username does not exist -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1090 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2119 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2410 -msgid "Username does not exist" -msgstr "Användarnamn finns inte" - -#. Suspended account -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1100 -msgid "Your account is currently suspended" -msgstr "Ditt konto är avstängt för tillfället" - -#. service temporarily unavailable -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1105 -msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." -msgstr "Tjänsten är tillfälligt onåbar." - -#. username connecting too frequently -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1109 -msgid "" -"Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " -"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "" -"Ditt användarnamn har anslutit och kopplats ifrån för ofta. Vänta tio " -"minuter och prova igen. Om du fortsätter att försöka kommer du att få vänta " -"ännu längre." - -#. client too old -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1114 -#, c-format -msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" -msgstr "Versionen av klienten du använder är för gammal. Uppgradera på %s" - -#. IP address connecting too frequently -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1121 -msgid "" -"Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a " -"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "" -"Din IP-adress har anslutit och kopplats ifrån för ofta. Vänta tio minuter " -"och prova igen. Om du fortsätter att försöka kommer du att få vänta ännu " -"längre." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1204 -msgid "The SecurID key entered is invalid" -msgstr "SecurID-nyckeln som angavs är ogiltig" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1220 -msgid "Enter SecurID" -msgstr "Ange SecurID" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1221 -msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." -msgstr "Slå in de 6 siffrorna från den digitala skärmen." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1259 -msgid "Password sent" -msgstr "Lösenord skickat" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1350 -msgid "Unable to initialize connection" -msgstr "Kan inte skapa anslutning" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964 -#, c-format -msgid "" -"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " -"following reason:\n" -"%s" -msgstr "" -"Användaren %u har nekat dig att lägga till honom/henne i din kompislista av " -"följande orsak:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1965 -msgid "ICQ authorization denied." -msgstr "ICQ-auktorisering nekades." - -#. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1972 -#, c-format -msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." -msgstr "" -"Användaren %u har tillåtit dig att lägga till honom/henne i din kompislista." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1980 -#, c-format -msgid "" -"You have received a special message\n" -"\n" -"From: %s [%s]\n" -"%s" -msgstr "" -"Du har fått ett specialmeddelande\n" -"\n" -"Från: %s [%s]\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1988 -#, c-format -msgid "" -"You have received an ICQ page\n" -"\n" -"From: %s [%s]\n" -"%s" -msgstr "" -"Du har fått en ICQ-sida\n" -"\n" -"Från: %s [%s]\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1996 -#, c-format -msgid "" -"You have received an ICQ email from %s [%s]\n" -"\n" -"Message is:\n" -"%s" -msgstr "" -"Du har fått ICQ e-post från %s [%s]\n" -"\n" -"Meddelandet är:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2030 -#, c-format -msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" -msgstr "ICQ-användaren %u har skickat dig en kompis: %s (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2038 -msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" -msgstr "Vill du lägga till den här kompisen till din kompislista?" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2043 ../pidgin/gtkroomlist.c:325 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:694 -msgid "_Add" -msgstr "_Lägg till" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2044 -msgid "_Decline" -msgstr "_Neka" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2192 -#, c-format -msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." -msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." -msgstr[0] "Du har missat %hu meddelande från %s eftersom det var ogiltigt." -msgstr[1] "Du har missat %hu meddelanden från %s eftersom de var ogiltiga." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2201 -#, c-format -msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." -msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." -msgstr[0] "Du missade %hu meddelande från %s eftersom det var för stort." -msgstr[1] "Du missade %hu meddelanden från %s eftersom de var för stora." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2210 -#, c-format -msgid "" -"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." -msgid_plural "" -"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." -msgstr[0] "" -"Du missade %hu meddelande från %s eftersom frekvensgränsen har överskridits." -msgstr[1] "" -"Du missade %hu meddelanden från %s eftersom frekvensgränsen har överskridits." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2219 -#, c-format -msgid "" -"You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." -msgid_plural "" -"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." -msgstr[0] "" -"Du missade %hu meddelande från %s eftersom hennes/hans varningsnivå är för " -"hög." -msgstr[1] "" -"Du missade %hu meddelanden från %s eftersom hennes/hans varningsnivå är för " -"hög." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228 -#, c-format -msgid "" -"You missed %hu message from %s because your warning level is too high." -msgid_plural "" -"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." -msgstr[0] "" -"Du missade %hu meddelande från %s eftersom din varningsnivå är för hög." -msgstr[1] "" -"Du missade %hu meddelanden från %s eftersom din varningsnivå är för hög." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2237 -#, c-format -msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." -msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." -msgstr[0] "Du missade %hu meddelande från %s av okända orsaker." -msgstr[1] "Du missade %hu meddelanden från %s av okända orsaker." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2437 -msgid "Your AIM connection may be lost." -msgstr "Din anslutning kan vara borta." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2773 -#, c-format -msgid "You have been disconnected from chat room %s." -msgstr "Du har blivit frånkopplad från chattrummet %s." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2843 -msgid "The new formatting is invalid." -msgstr "Den nya formateringen är ogiltig." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2844 -msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." -msgstr "" -"Användarnamnets formatering kan endast förändra stora-/småbokstäver och " -"mellanslag." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2978 -msgid "Pop-Up Message" -msgstr "Popup-meddelande" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3018 -#, c-format -msgid "The following username is associated with %s" -msgid_plural "The following usernames are associated with %s" -msgstr[0] "Följande användarnamnet är associerat med %s" -msgstr[1] "Följande användarnamn är associerat med %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3049 -#, c-format -msgid "No results found for email address %s" -msgstr "Inget resultat funnet för e-postadress %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3070 -#, c-format -msgid "You should receive an email asking to confirm %s." -msgstr "Du borde få ett e-postmeddelande som ber dig bekräfta %s." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3072 -msgid "Account Confirmation Requested" -msgstr "Kontobekräftelsebegäran" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3105 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " -"from the original." -msgstr "" -"Fel 0x%04x: Kan inte formatera användarnamnet eftersom det begärda namnet " -"skiljer sig från originalet." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3107 -#, c-format -msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." -msgstr "" -"Fel 0x%04x: Kan inte formatera användarnamnet eftersom det är ogiltigt." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3109 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " -"long." -msgstr "" -"Fel 0x%04x: Kan inte formatera användarnamnet eftersom det begärda " -"användarnamnet är för långt." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3111 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " -"request pending for this username." -msgstr "" -"Fel 0x%04x: Kan inte ändra e-postadressen eftersom det redan finns en " -"begäran om ändring som väntar för detta användarnamnet." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3113 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " -"too many usernames associated with it." -msgstr "" -"Fel 0x%04x: Kan inte ändra e-postadress eftersom den angivna adressen har " -"för många användarnamn associerade med sig." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3115 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " -"invalid." -msgstr "" -"Fel 0x%04x: Kan inte ändra e-postadress eftersom den angivna adressen inte " -"är giltig." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3117 -#, c-format -msgid "Error 0x%04x: Unknown error." -msgstr "Fel 0x%04x: Okänt fel." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3119 -msgid "Error Changing Account Info" -msgstr "Fel vid ändring av kontoinformation" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3125 -#, c-format -msgid "The email address for %s is %s" -msgstr "E-postaderssen för %s är %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3127 -msgid "Account Info" -msgstr "Kontoinformation" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3315 -msgid "" -"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." -msgstr "" -"Din IM-bild var inte skickad. Du måste vara direktansluten för att kunna " -"skicka IM-bilder." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3542 -msgid "Unable to set AIM profile." -msgstr "Kan inte ändra i AIM-profil." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3543 -msgid "" -"You have probably requested to set your profile before the login procedure " -"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " -"fully connected." -msgstr "" -"Du har antagligen begärt att ändra i din profil innan inloggningsprocessen " -"slutförts. Din profil är oförändrad, försök ändra den igen när du är helt " -"ansluten." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3557 -#, c-format -msgid "" -"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " -"truncated for you." -msgid_plural "" -"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " -"truncated for you." -msgstr[0] "" -"Den maximala profillängden på %d byte har överskridits. Den har blivit " -"trunkerad åt dig." -msgstr[1] "" -"Den maximala profillängden på %d byte har överskridits. Den har blivit " -"trunkerad åt dig." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3562 -msgid "Profile too long." -msgstr "Profilen är för lång." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3591 -#, c-format -msgid "" -"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " -"truncated for you." -msgid_plural "" -"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " -"truncated for you." -msgstr[0] "" -"Den maximala längden på meddelande vid frånvaro som är %d byte har " -"överskridits. Den har blivit trunkerad åt dig." -msgstr[1] "" -"Den maximala längden på meddelande vid frånvaro som är %d byte har " -"överskridits. Den har blivit trunkerad åt dig." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3596 -msgid "Away message too long." -msgstr "Frånvaromeddelandet är för långt." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " -"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " -"numbers and spaces, or contain only numbers." -msgstr "" -"Kunde inte lägga till kompisen %s eftersom användarnamnet är ogiltigt. " -"Användarnamnet måste antingen vara en giltig epost-adress, börja med en " -"bokstav och endast innehålla bokstäver, siffror och mellanslag eller bara " -"innehålla siffror." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3832 -msgid "Unable to Retrieve Buddy List" -msgstr "Kunde inte hämta kompislista" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3833 -msgid "" -"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " -"list is not lost, and will probably become available in a few minutes." -msgstr "" -"AIM-servrarna kunde för tillfället inte skicka din kompislista. Din " -"kompislista är inte försvunnen utan kommer antagligen vara tillgänglig om " -"några timmar igen." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4242 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4243 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4248 -msgid "Orphans" -msgstr "Föräldralösa" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4167 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " -"list. Please remove one and try again." -msgstr "" -"Kunde inte lägga till kompisen %s eftersom du har för många kompisar i din " -"kompislista. Ta bort en och försök igen." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4167 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4182 -msgid "(no name)" -msgstr "(inget namn)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4181 -#, c-format -msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." -msgstr "Kunde inte lägga till kompisen %s av okänd anledning." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4298 -#, c-format -msgid "" -"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " -"Do you want to add this user?" -msgstr "" -"Användaren %s har givit dig tillåtelse att lägga till den till din " -"kompislista. Vill du göra det?" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4306 -msgid "Authorization Given" -msgstr "Auktorisering given" - -#. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4369 -#, c-format -msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." -msgstr "" -"Användaren %s har tillåtit dig att lägga till henne/honom till din " -"kompislista." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4370 -msgid "Authorization Granted" -msgstr "Auktorisering beviljades" - -#. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4373 -#, c-format -msgid "" -"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " -"following reason:\n" -"%s" -msgstr "" -"Användaren %s tillåter inte att du lägga till henne/honom till din " -"kompislista av följande orsak:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4374 -msgid "Authorization Denied" -msgstr "Auktorisering nekades" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4412 -msgid "_Exchange:" -msgstr "_Utbyte:" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4528 -msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." -msgstr "" -"Din IM-bild skickades inte. Du kan inte skicka IM-bilder via AIM-chattar." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4765 -msgid "iTunes Music Store Link" -msgstr "Länk till iTunes Musikaffär" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4812 -msgid "Lunch" -msgstr "Lunch" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4933 -#, c-format -msgid "Buddy Comment for %s" -msgstr "Kompiskommentar för %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4934 -msgid "Buddy Comment:" -msgstr "Kompiskommentar:" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4983 -#, c-format -msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." -msgstr "" -"Du har valt att öppna en direktanslutning för snabbmeddelanden till %s." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4987 -msgid "" -"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Eftersom detta avslöjar din IP-adress kan det ses som en säkerhetsrisk. Vill " -"du fortsätta?" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4993 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1070 -msgid "C_onnect" -msgstr "_Anslut" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5031 -msgid "You closed the connection." -msgstr "Du stängde anslutningen." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5091 -msgid "Get AIM Info" -msgstr "Hämta AIM-info" - -#. We only do this if the user is in our buddy list -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100 -msgid "Edit Buddy Comment" -msgstr "Ändra kompiskommentar" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5108 -msgid "Get X-Status Msg" -msgstr "Hämta X-statusmeddelande" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126 -msgid "End Direct IM Session" -msgstr "Avsluta direkt-IM session" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5132 -msgid "Direct IM" -msgstr "Direktmeddelande" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5150 -msgid "Re-request Authorization" -msgstr "Begär autentiserings igen" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5209 -msgid "Require authorization" -msgstr "Kräver auktorisering" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212 -msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" -msgstr "Webbnärvaro (aktivera detta innebär att du kommer få SPAM!)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217 -msgid "ICQ Privacy Options" -msgstr "ICQ sekretessinställningar" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5274 -msgid "Change Address To:" -msgstr "Ändra adress till:" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307 -msgid "you are not waiting for authorization" -msgstr "du väntar inte på auktorisation" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5310 -msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" -msgstr "Du väntar på auktorisering från följande kompisar" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311 -msgid "" -"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " -"them and selecting \"Re-request Authorization.\"" -msgstr "" -"Du kan begära auktorisering igen från dessa kompisar genom att högerklicka " -"på dem och välja \"Begär auktorisering igen.\"" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328 -msgid "Find Buddy by Email" -msgstr "Hitta kompis på e-postadress" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5329 -msgid "Search for a buddy by email address" -msgstr "Sök efter en kompis på dess e-postadress" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5330 -msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." -msgstr "Skriv in e-postadressen för den kompis du söker efter." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5491 -msgid "Set User Info (web)..." -msgstr "Ändra användarinformation (web)..." - -#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5503 -msgid "Change Password (web)" -msgstr "Byt lösenord (web)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5510 -msgid "Configure IM Forwarding (web)" -msgstr "Konfigurera vidarebefordring av snabbmeddelanden (web)" - -#. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5520 -msgid "Set Privacy Options..." -msgstr "Ange sekretessinställningar..." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5524 -msgid "Show Visible List" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527 -msgid "Show Invisible List" -msgstr "" - -#. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5533 -msgid "Confirm Account" -msgstr "Bekräfta konto" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5537 -msgid "Display Currently Registered Email Address" -msgstr "Visa för tillfället registrerad mejladress" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5541 -msgid "Change Currently Registered Email Address..." -msgstr "Ändra för tillfället registrerad mejladress..." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5548 -msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" -msgstr "Visa kompisar som väntar på auktorisering" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 -msgid "Search for Buddy by Email Address..." -msgstr "Sök efter kompis på e-postadress..." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5769 -msgid "Use clientLogin" -msgstr "Använd klientLogin" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 -msgid "" -"Always use AIM/ICQ proxy server for\n" -"file transfers and direct IM (slower,\n" -"but does not reveal your IP address)" -msgstr "" -"Använda alltid AIM/ICQ proxy server för\n" -"filöverföringar och direktmeddelanden \n" -"(långsammare men avslöjar inte ditt IP-nummer)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5779 -msgid "Allow multiple simultaneous logins" -msgstr "Tillåt många samtidiga inloggningar" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:720 -#, c-format -msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." -msgstr "Ber %s att ansluta till oss på %s:%hu för Direct IM." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:805 -#, c-format -msgid "Attempting to connect to %s:%hu." -msgstr "Försöker ansluta till %s: %hu." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:879 -msgid "Attempting to connect via proxy server." -msgstr "Försöker ansluta via en proxy-server." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1058 -#, c-format -msgid "%s has just asked to directly connect to %s" -msgstr "%s har just frågat om att koppla sig direkt till %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1062 -msgid "" -"This requires a direct connection between the two computers and is necessary " -"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " -"considered a privacy risk." -msgstr "" -"Detta kräver en direkt koppling mellan de två datorerna och behövs för att " -"IM-bilder ska fungera. Eftersom din IP-adress kommer att avslöjas kan detta " -"betraktas som en säkerhetsrisk." - -#. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2302 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:331 -msgid "Buddy Icon" -msgstr "Kompisikon" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:46 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:81 -msgid "Voice" -msgstr "Röst" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:49 -msgid "AIM Direct IM" -msgstr "AIM-direktmeddelande" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:55 -msgid "Get File" -msgstr "Hämta fil" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:62 -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:66 -msgid "ICQ Xtraz" -msgstr "ICQ Xtraz" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:69 -msgid "Add-Ins" -msgstr "Lägg till" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:72 -msgid "Send Buddy List" -msgstr "Skicka kompislista" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:75 -msgid "ICQ Direct Connect" -msgstr "ICQ-direktanslutning" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:78 -msgid "AP User" -msgstr "AP-användare" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:81 -msgid "ICQ RTF" -msgstr "ICQ-RTF" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:84 -msgid "Nihilist" -msgstr "Nihilist" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:87 -msgid "ICQ Server Relay" -msgstr "ICQ-serverrelay" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:90 -msgid "Old ICQ UTF8" -msgstr "Gamla ICQ UTF8" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:93 -msgid "Trillian Encryption" -msgstr "Trillansk kryptering" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:96 -msgid "ICQ UTF8" -msgstr "ICQ UTF8" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:99 -msgid "Hiptop" -msgstr "Hiptop" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:102 -msgid "Security Enabled" -msgstr "Säkerhet aktiverad" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:105 -msgid "Video Chat" -msgstr "Videochatt" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:109 -msgid "iChat AV" -msgstr "iChat AV" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:112 -msgid "Live Video" -msgstr "Live-video" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:115 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:118 -msgid "Screen Sharing" -msgstr "Skärmdelning" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:344 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:408 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:720 ../pidgin/gtkprefs.c:1742 -msgid "IP Address" -msgstr "IP-adress" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:350 -msgid "Warning Level" -msgstr "Varningsnivåer" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:360 -msgid "Buddy Comment" -msgstr "Kompiskommentar" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:370 -#, c-format -msgid "User information not available: %s" -msgstr "Användarinformation är inte tillgänglig: %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:420 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:592 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobilnummer" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:451 -msgid "Personal Web Page" -msgstr "Personlig webbsida" - -#. aim_userinfo_t -#. use_html_status -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:455 -msgid "Additional Information" -msgstr "Extra information" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:464 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:472 -msgid "Zip Code" -msgstr "Postnummer" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:475 -msgid "Work Information" -msgstr "Information om arbete" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:478 -msgid "Division" -msgstr "Avdelning" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:479 -msgid "Position" -msgstr "Befattning" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:480 -msgid "Web Page" -msgstr "Webbsida" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:508 -msgid "Online Since" -msgstr "Ansluten sedan" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:513 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1184 -msgid "Member Since" -msgstr "Medlem sedan" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:518 -msgid "Capabilities" -msgstr "Stödjer" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:40 -msgid "Invalid SNAC" -msgstr "Ogiltig SNAC" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:41 -msgid "Server rate limit exceeded" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:42 -msgid "Client rate limit exceeded" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:44 -msgid "Service unavailable" -msgstr "Tjänsten är otillgänglig" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:45 -msgid "Service not defined" -msgstr "Tjänst ej definierad" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:46 -msgid "Obsolete SNAC" -msgstr "Obsolet SNAC" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:47 -msgid "Not supported by host" -msgstr "Ej stödd av värd" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:48 -msgid "Not supported by client" -msgstr "Ej stödd av klient" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:49 -msgid "Refused by client" -msgstr "Vägrad av klient" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:50 -msgid "Reply too big" -msgstr "Svar förstort" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:51 -msgid "Responses lost" -msgstr "Svar förlorade" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:52 -msgid "Request denied" -msgstr "Begäran nekad" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:53 -msgid "Busted SNAC payload" -msgstr "Spräckt SNAC-last" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:54 -msgid "Insufficient rights" -msgstr "Otillräckliga rättigheter" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:55 -msgid "In local permit/deny" -msgstr "I lokal tillåt/neka" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:56 -msgid "Warning level too high (sender)" -msgstr "Varningsnivån för hög (sändaren)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:57 -msgid "Warning level too high (receiver)" -msgstr "Varningsnivån för hög (mottagaren)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:58 -msgid "User temporarily unavailable" -msgstr "Användare är tillfälligt oåtkommlig" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:59 -msgid "No match" -msgstr "Ingen träff" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:60 -msgid "List overflow" -msgstr "Listöverflöde" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:61 -msgid "Request ambiguous" -msgstr "Begäran tvetydig" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:62 -msgid "Queue full" -msgstr "Kö full" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:63 -msgid "Not while on AOL" -msgstr "Inte på AOL" - -#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause -#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to -#. Invisible. -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:26 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4244 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4320 -msgid "Appear Online" -msgstr "Verka vara ansluten" - -#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause -#. you to appear offline to the chosen user when your status is set to -#. Invisible (this is the default). -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:31 -msgid "Don't Appear Online" -msgstr "" - -#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause -#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status -#. isn't Invisible). -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:36 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4326 -msgid "Appear Offline" -msgstr "Verka vara frånkopplad" - -#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause -#. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and -#. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the -#. default). -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:42 -msgid "Don't Appear Offline" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:113 -msgid "you have no buddies on this list" -msgstr "du har inga vänner i denna lista" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:116 -#, c-format -msgid "" -"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting " -"\"%s\"" -msgstr "" -"Du kan lägga till en kompis till denna lista genom att högerklicka på dem " -"och välja \"%s\"" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:127 -msgid "Visible List" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:128 -msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\"" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:137 -msgid "Invisible List" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:138 -msgid "These buddies will always see you as offline" -msgstr "Dessa kompisar kommer alltid att se dig som frånkopplad" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1320 -#, c-format -msgid "Group Title: %s
" -msgstr "Grupptitel: %s
" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1321 -#, c-format -msgid "Notes Group ID: %s
" -msgstr "Notes gruppID: %s
" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1323 -#, c-format -msgid "Info for Group %s" -msgstr "Information om gruppen %s" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1325 -msgid "Notes Address Book Information" -msgstr "Notes adressboksinformation" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1357 -msgid "Invite Group to Conference..." -msgstr "Bjud in grupp till konferensen..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1367 -msgid "Get Notes Address Book Info" -msgstr "Hämta Notes adressboksinformation" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1538 -msgid "Sending Handshake" -msgstr "Skickar handskakning" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1543 -msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" -msgstr "Väntar på bekräftelse av handskakning" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1548 -msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" -msgstr "Handskakning bekräftad, sänder inloggning" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1553 -msgid "Waiting for Login Acknowledgement" -msgstr "Väntar på bekräftelse av inloggning" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1558 -msgid "Login Redirected" -msgstr "Anslutningen vidarebefordrad" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1564 -msgid "Forcing Login" -msgstr "Tvingar inloggning" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1568 -msgid "Login Acknowledged" -msgstr "Inloggning bekräftad" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1573 -msgid "Starting Services" -msgstr "Startar tjänster" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1710 -#, c-format -msgid "" -"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" -msgstr "" -"En Sametimeadministratör har placerat följande meddelande på servern %s" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1715 -msgid "Sametime Administrator Announcement" -msgstr "Sametimeadministratörannonsering" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1847 -#, c-format -msgid "Announcement from %s" -msgstr "Utskick från %s" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2021 -msgid "Conference Closed" -msgstr "Konferansen är stängd" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2486 -msgid "Unable to send message: " -msgstr "Kan inte skicka meddelande: " - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2492 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s:" -msgstr "Kan inte skicka meddelandet till %s:" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3042 -msgid "Place Closed" -msgstr "Platsen är stängd" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3312 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313 -msgid "Speakers" -msgstr "Högtalare" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314 -msgid "Video Camera" -msgstr "Videokamera" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3318 -msgid "File Transfer" -msgstr "Filöverföringar" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3352 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4192 -msgid "Supports" -msgstr "Stödjer" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3357 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4166 -msgid "External User" -msgstr "Extern användare" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3463 -msgid "Create conference with user" -msgstr "Skapa konferens med användare" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3464 -#, c-format -msgid "" -"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " -"sent to %s" -msgstr "" -"Var god ange ett nytt ämne för den nya konferensen, och en inbjudan att " -"skicka till %s" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3468 -msgid "New Conference" -msgstr "Ny konferens" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3470 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3535 -msgid "Available Conferences" -msgstr "Tillgängliga konferenser" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3541 -msgid "Create New Conference..." -msgstr "Skapa ny konferens..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3548 -msgid "Invite user to a conference" -msgstr "Bjud in användaren till en konferens" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3549 -#, c-format -msgid "" -"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " -"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " -"this user to." -msgstr "" -"Välj en konferens från listan här under för att skicka en inbjudan till " -"användaren %s. Välj \"Skapa ny konferens\" om du vill skapa en ny konferens " -"att bjuda in användaren till." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3554 -msgid "Invite to Conference" -msgstr "Bjud in till konferens" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 -msgid "Invite to Conference..." -msgstr "Bjud in till konferens..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3650 -msgid "Send TEST Announcement" -msgstr "Skicka TEST-annonsering" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3669 ../pidgin/gtkconv.c:4681 -msgid "Topic:" -msgstr "Ämne:" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3729 -msgid "A server is required to connect this account" -msgstr "En server krävs för att ansluta detta konto" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4182 -#, c-format -msgid "Unknown (0x%04x)
" -msgstr "Okänd (0x%04x)
" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4184 -msgid "Last Known Client" -msgstr "Senast kända klient" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4348 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5565 -msgid "User Name" -msgstr "Användarnamn" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4351 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 -msgid "Sametime ID" -msgstr "Sametime ID" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375 -msgid "An ambiguous user ID was entered" -msgstr "Ett svårförståeligt användarid angavs" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4376 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " -"select the correct user from the list below to add them to your buddy list." -msgstr "" -"Identifieraren '%s' kan referera till följande användare. Var god välj rätt " -"användare för att lägga till dem på din kompislista." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4381 -msgid "Select User" -msgstr "Välj användare" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4465 -msgid "Unable to add user: user not found" -msgstr "Kan inte lägga till användaren: användaren ej funnen" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4467 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " -"entry has been removed from your buddy list." -msgstr "" -"Identifieraren '%s' matchar inte någon i din Sametime community. Denna post " -"har blivit borttagen från din kompislista." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5056 -#, c-format -msgid "" -"Error reading file %s: \n" -"%s\n" -msgstr "" -"Fel vid läsning av %s:\n" -"%s.\n" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5205 -msgid "Remotely Stored Buddy List" -msgstr "Fjärrlagrade kompislistan" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210 -msgid "Buddy List Storage Mode" -msgstr "Lagringsläge för kompislista" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5213 -msgid "Local Buddy List Only" -msgstr "Lokal kompislista enbart" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 -msgid "Merge List from Server" -msgstr "Slå ihop lista från server" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5217 -msgid "Merge and Save List to Server" -msgstr "Slå ihop och lagra listan på server" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5219 -msgid "Synchronize List with Server" -msgstr "Synkronizera listan med servern" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5274 -#, c-format -msgid "Import Sametime List for Account %s" -msgstr "Importera Sametimelista för kontot %s" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5314 -#, c-format -msgid "Export Sametime List for Account %s" -msgstr "Exportera Sametimelista för kontot %s" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5368 -msgid "Unable to add group: group exists" -msgstr "Kunde inte lägga till gruppen: gruppen existerar redan" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5369 -#, c-format -msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." -msgstr "En grupp vid namn '%s' finns redan i din kompislista." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5502 -msgid "Unable to add group" -msgstr "Kan inte lägga till grupp" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5431 -msgid "Possible Matches" -msgstr "Möjliga matchningar" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5447 -msgid "Notes Address Book group results" -msgstr "Notes adressboksgruppresultat" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " -"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " -"to your buddy list." -msgstr "" -"Identifieraren '%s' kan möjligen referera till någon av följande Notes " -"adressboksgrupper. Var god välj den korrekta gruppen från listan här nedan " -"för att lägga till den till din kompislista." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5453 -msgid "Select Notes Address Book" -msgstr "Välj Notes adressbok" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5496 -msgid "Unable to add group: group not found" -msgstr "Kunde inte lägga till grupp: gruppen ej funnen" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " -"Sametime community." -msgstr "" -"Identidieraren '%s' matchade inte någon Notes adressboksgrupper i din " -"Sametime-community." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 -msgid "Notes Address Book Group" -msgstr "Notes adressboksgrupp" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540 -msgid "" -"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " -"group and its members to your buddy list." -msgstr "" -"Ange namnet på en Notes adressboksgrupp i fältet nedan för att lägga till " -"gruppen och dess medlemmar till din kompislista." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5589 -#, c-format -msgid "Search results for '%s'" -msgstr "Sökresultat för '%s'" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5590 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " -"may add these users to your buddy list or send them messages with the action " -"buttons below." -msgstr "" -"Identifieraren '%s' kan referera till följande användare. Du kan lägga till " -"dessa användare till din kompislista eller skicka meddelande till dem med " -"hjälp av knapparna här nedanför." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5597 ../pidgin/gtknotify.c:972 -msgid "Search Results" -msgstr "Sökresultat" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 -msgid "No matches" -msgstr "Ingen träff" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." -msgstr "Identifieraren '%s' matchar inte någon i din Sametime community." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5627 -msgid "No Matches" -msgstr "Ingen träff" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5664 -msgid "Search for a user" -msgstr "Sök efter en användare" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665 -msgid "" -"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " -"in your Sametime community." -msgstr "" -"Ange ett namn eller del av ID i fältet nedan för att söka efter matchande " -"användare i sin Sametime-community." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668 -msgid "User Search" -msgstr "Användarsökning" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5681 -msgid "Import Sametime List..." -msgstr "Importera Sametime lista..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5685 -msgid "Export Sametime List..." -msgstr "Exportera Sametime lista..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689 -msgid "Add Notes Address Book Group..." -msgstr "Lägg till Notes adressboksgrupp..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5693 -msgid "User Search..." -msgstr "Användarsökning..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5800 -msgid "Force login (ignore server redirects)" -msgstr "Tvinga inloggning (ignorera server-vidarebefodringar)" - -#. pretend to be Sametime Connect -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5810 -msgid "Hide client identity" -msgstr "Göm klientidentitet" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:414 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:542 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:705 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:422 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 -#, c-format -msgid "User %s is not present in the network" -msgstr "Användare %s finns inte på nätverket" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 -msgid "Key Agreement" -msgstr "Nyckelöverenskommelse" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:55 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 -msgid "Cannot perform the key agreement" -msgstr "Kan inte utföra nyckelöverenskommelse" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:112 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 -msgid "Error occurred during key agreement" -msgstr "Fel uppstod under nyckelöverenskommelse" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 -msgid "Key Agreement failed" -msgstr "Nyckelöverenskommelsen misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:121 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 -msgid "Timeout during key agreement" -msgstr "Tiden tog slut för nyckelöverenskommelse" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:126 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 -msgid "Key agreement was aborted" -msgstr "Nyckelöverenskommelsen var avbruten" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:131 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 -msgid "Key agreement is already started" -msgstr "Nyckelöverenskommelse har redan startats" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:136 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 -msgid "Key agreement cannot be started with yourself" -msgstr "Du kan inte starta en nyckelöverenskommelse med dig själv" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:256 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:387 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:501 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:512 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 -msgid "The remote user is not present in the network any more" -msgstr "Fjärranvändaren är inte tillgänglig på nätverket längre" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 -#, c-format -msgid "" -"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " -"agreement?" -msgstr "" -"Nyckelöverenskommelse mottagen från %s. Vill du utföra en " -"nyckelöverenskommelse?" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:303 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 -#, c-format -msgid "" -"The remote user is waiting key agreement on:\n" -"Remote host: %s\n" -"Remote port: %d" -msgstr "" -"Fjärranvändaren väntar på en nyckelöverenskommelse på:\n" -"Fjärrdator: %s\n" -"Fjärrport: %d" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:316 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 -msgid "Key Agreement Request" -msgstr "Nyckelöverenskommelseförfrågan" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:386 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:416 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:456 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 -msgid "IM With Password" -msgstr "IM med lösenord" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:417 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 -msgid "Cannot set IM key" -msgstr "Kan inte sätta IM-nyckel" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:457 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 -msgid "Set IM Password" -msgstr "Sätt IM-lösenord" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:500 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:511 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:544 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1526 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 -msgid "Get Public Key" -msgstr "Hämta publik nyckel" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:545 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1527 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 -msgid "Cannot fetch the public key" -msgstr "Kan inte hämta den publika nyckeln" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:626 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1674 -msgid "Show Public Key" -msgstr "Visa publik nyckel" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:627 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:241 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 -msgid "Could not load public key" -msgstr "Kunde inte ladda publik nyckel" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:706 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1065 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1302 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1303 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1321 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 -msgid "User Information" -msgstr "Användarinformation" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:707 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1181 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 -msgid "Cannot get user information" -msgstr "Kan inte hämta användarinformationen" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:728 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 -#, c-format -msgid "The %s buddy is not trusted" -msgstr "Kompisen %s är inte tillitsfull" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:731 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 -msgid "" -"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " -"You can use the Get Public Key command to get the public key." -msgstr "" -"Du kan inte ta emot kompisnotifiering förrän du har importerat dennes " -"publika nyckel. Du kan använda \"Hämta publik nyckel\"-kommandot för att få " -"den." - -#. Open file selector to select the public key. -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1067 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070 -msgid "Open..." -msgstr "Öppna..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 -#, c-format -msgid "The %s buddy is not present in the network" -msgstr "%s kompisen är inte tillgänglig på nätverket" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1081 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 -msgid "" -"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " -"a public key." -msgstr "" -"För att lägga till kompisen måste du importera dennes publika nyckel. Tryck " -"på \"importera\" för att importera publik nyckel." - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1085 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088 -msgid "_Import..." -msgstr "_Importera..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184 -msgid "Select correct user" -msgstr "Välj rätt användare" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186 -msgid "" -"More than one user was found with the same public key. Select the correct " -"user from the list to add to the buddy list." -msgstr "" -"Mer än en användare hittades med samma publika nyckel. Välj rätt användare " -"från listan för att lägga till denne till kompislistan." - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1195 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 -msgid "" -"More than one user was found with the same name. Select the correct user " -"from the list to add to the buddy list." -msgstr "" -"Mer än en användare hittades med samma namn. Välj rätt användare från listan " -"för att lägga till denne till kompislistan." - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1494 -msgid "Detached" -msgstr "Frånskild" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1491 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:50 -msgid "Indisposed" -msgstr "Otillgänglig" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:62 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:52 -msgid "Wake Me Up" -msgstr "Väck mig" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:54 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:44 -msgid "Hyper Active" -msgstr "Hyperaktiv" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 -msgid "Robot" -msgstr "Robot" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1219 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 -msgid "User Modes" -msgstr "Användarlägen" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1574 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1236 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 -msgid "Preferred Contact" -msgstr "Föredragen kontakt" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1579 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1241 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1587 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 -msgid "Preferred Language" -msgstr "Föredraget språk" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1246 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1592 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 -msgid "Device" -msgstr "Enhet" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1589 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1251 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1597 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:749 -msgid "Timezone" -msgstr "Tidszon" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1594 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1256 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 -msgid "Geolocation" -msgstr "Geografisk plats" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1656 -msgid "Reset IM Key" -msgstr "Nollställ IM-nyckel" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1656 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1662 -msgid "IM with Key Exchange" -msgstr "IM med nyckelutbyte" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 -msgid "IM with Password" -msgstr "IM med lösenord" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1674 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680 -msgid "Get Public Key..." -msgstr "Hämta publik nyckel..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1687 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 -msgid "Kill User" -msgstr "Döda användare" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1691 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1004 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1697 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 -msgid "Draw On Whiteboard" -msgstr "Rita på whiteboard" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:40 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 -msgid "_Passphrase:" -msgstr "_Lösenord:" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 -#, c-format -msgid "Channel %s does not exist in the network" -msgstr "Kanalen %s existerar inte på nätverket" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 -msgid "Channel Information" -msgstr "Kanalinformation" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:83 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 -msgid "Cannot get channel information" -msgstr "Kan inte hämta kanalinformation" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 -#, c-format -msgid "Channel Name: %s" -msgstr "Kanalnamn: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:123 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 -#, c-format -msgid "
User Count: %d" -msgstr "
Användarantal: %d" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:130 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 -#, c-format -msgid "
Channel Founder: %s" -msgstr "
Kanalskapare: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:139 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 -#, c-format -msgid "
Channel Cipher: %s" -msgstr "
Kanalchiffer: %s" - -#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:144 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 -#, c-format -msgid "
Channel HMAC: %s" -msgstr "
Kanalens HMAC: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:149 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 -#, c-format -msgid "
Channel Topic:
%s" -msgstr "
Kanalens ämne:
%s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:154 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 -#, c-format -msgid "
Channel Modes: " -msgstr "
Kanallägen: " - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 -#, c-format -msgid "
Founder Key Fingerprint:
%s" -msgstr "
Skaparnyckelns fingeravtryck:
%s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:169 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 -#, c-format -msgid "
Founder Key Babbleprint:
%s" -msgstr "
Skaparnyckelns pladderavtryck:
%s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:240 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 -msgid "Add Channel Public Key" -msgstr "Lägg till kanalpublik nyckel" - -#. Add new public key -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:308 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 -msgid "Open Public Key..." -msgstr "Öppna publik nyckel..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:427 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 -msgid "Channel Passphrase" -msgstr "Kanalens lösenord" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:434 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 -msgid "Channel Public Keys List" -msgstr "Kanalpublik nyckellista" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:439 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 -#, c-format -msgid "" -"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " -"access. The authentication may be based on passphrase and digital " -"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " -"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " -"able to join." -msgstr "" -"Kanal-autentisering används för att säkra kanalen från obehörigt tillträde. " -"Autentiseringen kan vara baserad på ett lösenord eller en digital signatur. " -"Om ett lösenord är valt, då är det nödvändigt för att kunna ansluta. Om " -"kanalpublika nycklar är valt kan enbart användare vars publika nycklar är " -"listade ansluta." - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 -msgid "Channel Authentication" -msgstr "Kanalautentisering" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:450 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:487 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 -msgid "Add / Remove" -msgstr "Lägg till/Ta bort" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:603 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 -msgid "Group Name" -msgstr "Gruppnamn" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:607 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1829 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1260 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:956 -msgid "Passphrase" -msgstr "Lösenord" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 -#, c-format -msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." -msgstr "Ange kanalen %s privata gruppnamn och lösenord." - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 -msgid "Add Channel Private Group" -msgstr "Lägg till kanal-privat grupp" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:752 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 -msgid "User Limit" -msgstr "Användargräns" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:753 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 -msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." -msgstr "" -"Antalet användare begränsat på kanal. Sätt till noll för att nollställa " -"användargräns." - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:918 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 -msgid "Invite List" -msgstr "Gästlista" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:923 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 -msgid "Ban List" -msgstr "Spärrlista" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 -msgid "Add Private Group" -msgstr "Lägg till privat grupp" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:944 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 -msgid "Reset Permanent" -msgstr "Nollställ Permanent" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:949 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 -msgid "Set Permanent" -msgstr "Sätt permanent" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 -msgid "Set User Limit" -msgstr "Sätt användarbegränsning" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:963 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 -msgid "Reset Topic Restriction" -msgstr "Nollställ ämnesrestriktioner" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 -msgid "Set Topic Restriction" -msgstr "Sätt Ämnesestriktioner" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:975 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 -msgid "Reset Private Channel" -msgstr "Nollställ Privat Kanal" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 -msgid "Set Private Channel" -msgstr "Sätt Privat Kanal" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:987 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 -msgid "Reset Secret Channel" -msgstr "Nollställ Hemlig Kanal" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:992 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 -msgid "Set Secret Channel" -msgstr "Sätt Hemlig Kanal" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1053 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 -#, c-format -msgid "" -"You have to join the %s channel before you are able to join the private group" -msgstr "" -"Du måste ansluta till kanalen %s före du kan ansluta till den privata gruppen" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1055 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 -msgid "Join Private Group" -msgstr "Anslut till privat grupp" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1056 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 -msgid "Cannot join private group" -msgstr "Kunde inte ansluta till privat grupp" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1462 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162 -msgid "Call Command" -msgstr "Uppringningskommando" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1463 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162 -msgid "Cannot call command" -msgstr "Kan inte utföra kommando" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1253 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1464 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1163 -msgid "Unknown command" -msgstr "Okänt kommando" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:271 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:276 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:281 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:287 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:424 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 -msgid "Secure File Transfer" -msgstr "Säker filöverföringar" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:103 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 -msgid "Error during file transfer" -msgstr "Fel vid filöverföring" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:88 -msgid "Remote disconnected" -msgstr "Fjärrdatorn kopplade ifrån" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 -msgid "Permission denied" -msgstr "Tillstånd nekat" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:111 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 -msgid "Key agreement failed" -msgstr "Nyckelöverenskommelse misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:115 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Anslutningen överskred en tidsgräns och tappades" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:119 -msgid "Creating connection failed" -msgstr "Skapandet av anslutning misslyckad" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:123 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 -msgid "File transfer session does not exist" -msgstr "Filöverföringssession finns inte" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 -msgid "No file transfer session active" -msgstr "Ingen aktiv filöverföring" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 -msgid "File transfer already started" -msgstr "Filöverföringen är redan påbörjad" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 -msgid "Could not perform key agreement for file transfer" -msgstr "Kunde inte utföra nyckelöverenskommelse för filöverföring" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 -msgid "Could not start the file transfer" -msgstr "Kunde inte starta filöverföring" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 -msgid "Cannot send file" -msgstr "Kan inte skicka fil" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 -msgid "Error occurred" -msgstr "Ett fel uppstod" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:560 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:569 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:578 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 -#, c-format -msgid "%s has changed the topic of %s to: %s" -msgstr "%s har bytt ämne för %s till: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:644 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 -#, c-format -msgid "%s set channel %s modes to: %s" -msgstr "%s angav kanalens %ss lägen till: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:648 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 -#, c-format -msgid "%s removed all channel %s modes" -msgstr "%s tog bort alla kanallägen för %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:681 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 -#, c-format -msgid "%s set %s's modes to: %s" -msgstr "%s sätt %ss lägen till: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:689 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 -#, c-format -msgid "%s removed all %s's modes" -msgstr "%s tog bort alla %ss lägen" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 -#, c-format -msgid "You have been kicked off %s by %s (%s)" -msgstr "Du har sparkats ut ur %s av %s (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:745 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:750 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:755 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 -#, c-format -msgid "You have been killed by %s (%s)" -msgstr "Du har dödats av %s (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:776 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:781 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:786 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 -#, c-format -msgid "Killed by %s (%s)" -msgstr "Dödad av %s (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:823 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 -msgid "Server signoff" -msgstr "Serverfrånkoppling" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:996 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 -msgid "Personal Information" -msgstr "Personlig information" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1019 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 -msgid "Birth Day" -msgstr "Födelsedag" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1027 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 -msgid "Job Role" -msgstr "Jobbroll" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1031 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1253 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:949 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 -msgid "Unit" -msgstr "Enhet" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1059 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 -msgid "Note" -msgstr "Notering" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 -msgid "Join Chat" -msgstr "Anslut till chatt" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1139 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 -#, c-format -msgid "You are channel founder on %s" -msgstr "Du är kanalskapare i %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1143 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 -#, c-format -msgid "Channel founder on %s is %s" -msgstr "Kanalskaparen för %s är %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070 -msgid "Real Name" -msgstr "Fullständigt namn" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1230 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 ../pidgin/gtkblist-theme.c:467 -msgid "Status Text" -msgstr "Statustext" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1366 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 -msgid "Public Key Fingerprint" -msgstr "Publik nyckelfingeravtryck" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1367 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 -msgid "Public Key Babbleprint" -msgstr "Publik nyckelpladderavtryck" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 -msgid "_More..." -msgstr "_Mer..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1385 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1317 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1013 -msgid "Detach From Server" -msgstr "Frånskilj från server" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1385 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 -msgid "Cannot detach" -msgstr "Kan inte skilja" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1405 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 -msgid "Cannot set topic" -msgstr "Kan inte ange kanalämne" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1434 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 -msgid "Failed to change nickname" -msgstr "Kunde inte byta nick" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1483 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 -msgid "Roomlist" -msgstr "Rumlista" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1483 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 -msgid "Cannot get room list" -msgstr "Kan inte hämta rumlista" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1484 -msgid "Network is empty" -msgstr "Nätverket är tomt" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 -msgid "No public key was received" -msgstr "Ingen publik nyckel var mottagen" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1540 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 -msgid "Server Information" -msgstr "Serverinformation" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 -msgid "Cannot get server information" -msgstr "Kan inte hämta serverinformation" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1564 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 -msgid "Server Statistics" -msgstr "Serverstatistik" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 -msgid "Cannot get server statistics" -msgstr "Kan inte hämta serverstatistik" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1572 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 -#, c-format -msgid "" -"Local server start time: %s\n" -"Local server uptime: %s\n" -"Local server clients: %d\n" -"Local server channels: %d\n" -"Local server operators: %d\n" -"Local router operators: %d\n" -"Local cell clients: %d\n" -"Local cell channels: %d\n" -"Local cell servers: %d\n" -"Total clients: %d\n" -"Total channels: %d\n" -"Total servers: %d\n" -"Total routers: %d\n" -"Total server operators: %d\n" -"Total router operators: %d\n" -msgstr "" -"Lokal serverstarttid: %s\n" -"Lokal serverupptid: %s\n" -"Lokala serverklienter: %d\n" -"Lokala serverkanaler: %d\n" -"Lokala serveroperatörer: %d\n" -"Lokala routeroperatörer: %d\n" -"Lokala cellklienter: %d\n" -"Lokala cellkanaler: %d\n" -"Lokala cellservrar: %d\n" -"Totala klienter: %d\n" -"Totala kanaler: %d\n" -"Totala servrar: %d\n" -"Totala routrar: %d\n" -"Totala serveroperatörer: %d\n" -"Totala routeroperatörer: %d\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1604 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 -msgid "Network Statistics" -msgstr "Nätverksstatistik" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 -msgid "Ping failed" -msgstr "Ping misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 -msgid "Ping reply received from server" -msgstr "Svar på Ping mottagen från server" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1625 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 -msgid "Could not kill user" -msgstr "Kunde inte döda användare" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1664 -msgid "WATCH" -msgstr "TITTA" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1664 -msgid "Cannot watch user" -msgstr "Kan inte följa användaren" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1740 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1791 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:396 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:194 -msgid "Resuming session" -msgstr "Återupptar session" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1742 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 -msgid "Authenticating connection" -msgstr "Autentiserar uppkoppling" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1793 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 -msgid "Verifying server public key" -msgstr "Verifierar publik servernyckel" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1830 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 -msgid "Passphrase required" -msgstr "Lösenord krävs" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:99 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 -#, c-format -msgid "" -"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " -"still like to accept this public key?" -msgstr "" -"Mottog %ss publika nyckel. Din lokala kopia stämmer inte överens med denna. " -"Vill du fortfarande acceptera denna publika nyckel?" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:104 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 -#, c-format -msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" -msgstr "Mottog %ss publika nyckel. Vill du acceptera denna publika nyckel?" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:108 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 -#, c-format -msgid "" -"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" -"\n" -"%s\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Fingeravtryck och pladderavtryck för %ss nyckel är:\n" -"\n" -"%s\n" -"%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:111 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 -#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 -#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 -msgid "Verify Public Key" -msgstr "Verifiera publik nyckel" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:116 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 -msgid "_View..." -msgstr "_Visa..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:141 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 -msgid "Unsupported public key type" -msgstr "Ej stödd publik nyckeltyp" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:321 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755 -msgid "Disconnected by server" -msgstr "Frånkopplad av server" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329 -msgid "Error connecting to SILC Server" -msgstr "Fel vid anslutning till SILC-server" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:335 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707 -msgid "Key Exchange failed" -msgstr "Nyckelutbytet misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:345 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718 -msgid "" -"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." -msgstr "" -"Misslyckades med att återuppta frånskild session. Tryck \"Återanslut\" för " -"att skapa en ny uppkoppling." - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:399 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:197 -msgid "Performing key exchange" -msgstr "Utför nyckelutbyte" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:494 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:510 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:539 -msgid "Unable to load SILC key pair" -msgstr "Kunde inte ladda SILC nyckelpar" - -#. Progress -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:524 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:330 -msgid "Connecting to SILC Server" -msgstr "Ansluter till SILC-server" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:570 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:272 -msgid "Out of memory" -msgstr "Slut på minne" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:621 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:318 -msgid "Unable to initialize SILC protocol" -msgstr "Kan inte initiera SILC-protokollet" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:634 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 -msgid "Error loading SILC key pair" -msgstr "Fel vid inläsning av SILC-nyckelpar" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1873 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:405 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 -#, c-format -msgid "Download %s: %s" -msgstr "Laddar ned %s: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:979 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:675 -msgid "Your Current Mood" -msgstr "Ditt nuvarande humör" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:981 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 ../pidgin/gtkprefs.c:2411 -#, c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1006 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:702 -msgid "" -"\n" -"Your Preferred Contact Methods" -msgstr "" -"\n" -"Dina föredragna kontaktmetoder" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1014 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:568 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 -msgid "SMS" -msgstr "SMS" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1016 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:570 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:712 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563 -msgid "MMS" -msgstr "MMS" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1018 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:714 -msgid "Video conferencing" -msgstr "Videokonferens" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:719 -msgid "Your Current Status" -msgstr "Din nuvarande status" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:726 -msgid "Online Services" -msgstr "Anslutningstjänster" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1033 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 -msgid "Let others see what services you are using" -msgstr "Låt andra se vilka tjänster du använder" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 -msgid "Let others see what computer you are using" -msgstr "Låt andra se vilken dator du använder" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1046 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742 -msgid "Your VCard File" -msgstr "Din VCard-fil" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1052 -msgid "Timezone (UTC)" -msgstr "Tidszon (UTC)" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1056 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1057 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:754 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:755 -msgid "User Online Status Attributes" -msgstr "Användarens anslutningsstatusattribut" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1058 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:756 -msgid "" -"You can let other users see your online status information and your personal " -"information. Please fill the information you would like other users to see " -"about yourself." -msgstr "" -"Du kan låta andra användare se din anslutningsstatusinformation och din " -"personliga information. Var god fyll i informationen du vill att andra ska " -"kunna se om dig." - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1105 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1731 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:803 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1440 -msgid "Message of the Day" -msgstr "Meddelande för dagen" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797 -msgid "No Message of the Day available" -msgstr "Inget dagligt meddelande tillgängligt" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1726 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:798 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1435 -msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" -msgstr "Det finns inget dagligt meddelande associerat med denna anslutning" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1197 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1268 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1269 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:964 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:965 -msgid "Create New SILC Key Pair" -msgstr "Skapa nytt SILC-nyckelpar" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849 -msgid "Passphrases do not match" -msgstr "Lösenorden stämmer inte överens" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1197 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893 -msgid "Key Pair Generation failed" -msgstr "Generering av nyckelpar misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932 -msgid "Key length" -msgstr "Nyckellängd" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1238 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 -msgid "Public key file" -msgstr "Publik nyckelfil" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1240 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:936 -msgid "Private key file" -msgstr "Privat nyckelfil" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1263 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:959 -msgid "Passphrase (retype)" -msgstr "Lösenord (upprepa)" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1270 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:966 -msgid "Generate Key Pair" -msgstr "Generera nyckelpar" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1313 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1009 -msgid "Online Status" -msgstr "Anslutningsstatus" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1321 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1017 -msgid "View Message of the Day" -msgstr "Visa Meddelande för dagen" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1325 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1021 -msgid "Create SILC Key Pair..." -msgstr "Skapa SILC-nyckelpar..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1419 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1120 -#, c-format -msgid "User %s is not present in the network" -msgstr "Användaren %s är inte tillgänglig på nätverket" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1311 -msgid "Topic too long" -msgstr "Ämnet är för långt" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1392 -msgid "You must specify a nick" -msgstr "Du måste ange ett alias" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1785 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1494 -#, c-format -msgid "channel %s not found" -msgstr "kanal %s kunde inte hittas" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1790 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1499 -#, c-format -msgid "channel modes for %s: %s" -msgstr "kanallägen för %s: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1792 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1501 -#, c-format -msgid "no channel modes are set on %s" -msgstr "inga kanallägen är angivna för %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1805 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1514 -#, c-format -msgid "Failed to set cmodes for %s" -msgstr "Misslyckades med att ange cmodes för %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1835 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1544 -#, c-format -msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" -msgstr "Okänt kommando: %s, (kan vara ett fel i klienten)" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1916 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625 -msgid "part [channel]: Leave the chat" -msgstr "part [kanal]: Lämna chatten" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1920 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629 -msgid "leave [channel]: Leave the chat" -msgstr "leave [kanal]: Lämna chatten" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1924 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 -msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" -msgstr "topic [<nytt ämne>]: Visa eller ändra ämnet" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1929 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1638 -msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" -msgstr "" -"join <kanal> [<lösenord>]: Anslut till enn chatt på detta " -"nätverk" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1933 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1642 -msgid "list: List channels on this network" -msgstr "list: Listar kanalerna på detta nätverk" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1937 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1646 -msgid "whois <nick>: View nick's information" -msgstr "whois <nick>: Visar information för nick" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1941 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1650 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2693 -msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" -msgstr "" -"msg <nick> <meddelande>: Skicka ett privat meddelande till en " -"användare" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1654 -msgid "" -"query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" -msgstr "" -"query <nick> [<meddelande>]: Skicka ett privat meddelande till " -"en användare" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1949 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1658 -msgid "motd: View the server's Message Of The Day" -msgstr "motd: Visar serverns Dagliga meddelande (MOTD)" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1953 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1662 -msgid "detach: Detach this session" -msgstr "detach: Frånskilj denna session" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1957 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1666 -msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" -msgstr "quit [meddelande]: koppla från servern med ett tilläggsmeddelande" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1670 -msgid "call <command>: Call any silc client command" -msgstr "call <kommando>: Utför ett SILC-kommando" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1967 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676 -msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" -msgstr "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Döda nick" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1971 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680 -msgid "nick <newnick>: Change your nickname" -msgstr "nick <nyttalias>: Ändrar ditt alias" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1975 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684 -msgid "whowas <nick>: View nick's information" -msgstr "whowas <nick>: Visa information om nick" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1979 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688 -msgid "" -"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " -"channel modes" -msgstr "" -"cmode <kanal> [+|-<lägen>] [argument]: Ändra eller visa " -"kanallägen" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1983 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1692 -msgid "" -"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " -"on channel" -msgstr "" -"cumode <kanal> +|-<lägen> <nick>: Ändra lägen för nick på " -"kanal" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1987 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696 -msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" -msgstr "umode <användarlägen>: Anger dina lägen på nätverket" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1991 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700 -msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" -msgstr "oper <nick> [-pubkey]: Hämta serveroperatörprivilegier" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1995 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1704 -msgid "" -"invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " -"channel invite list" -msgstr "" -"invite <kanal> [-|+]<nick>: bjud in nick eller lägg till/ta " -"bort från kanalens inbjudningslista" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1999 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1708 -msgid "" -"kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" -msgstr "" -"kick <kanal> <nick> [kommentar]: Sparka klient från kanal" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2003 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1712 -msgid "info [server]: View server administrative details" -msgstr "info [server]: Visa administrativa detaljer för server" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2007 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1716 -msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" -msgstr "ban [<kanal> +|-<nick>]: Banna klient från kanal" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2011 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1720 -msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" -msgstr "" -"getkey <nick|server>: Hämta serverns eller klientens publika nyckel" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2015 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1724 -msgid "stats: View server and network statistics" -msgstr "stats: Visa server och nätverksstatistik" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1728 -msgid "ping: Send PING to the connected server" -msgstr "ping: skicka PING till den anslutna servern" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2024 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1733 -msgid "users <channel>: List users in channel" -msgstr "users <kanal>: Lista användare i kanal" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2028 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1737 -msgid "" -"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " -"specific users in channel(s)" -msgstr "" -"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <kanal(er)>: Lista " -"specifika användare i kanal(er)" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2145 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 -msgid "SILC Protocol Plugin" -msgstr "Insticksmodul för SILC-protokoll" - -#. * description -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2147 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870 -msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" -msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protokoll" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2188 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1902 ../pidgin/gtkprefs.c:2803 -msgid "Network" -msgstr "Nätverk" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2199 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1913 -msgid "Public Key file" -msgstr "Publik nyckelfil" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2203 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1917 -msgid "Private Key file" -msgstr "Privat nyckelfil" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1927 -msgid "Cipher" -msgstr "Chiffer" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2223 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1937 -msgid "HMAC" -msgstr "HMAC" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2226 -msgid "Use Perfect Forward Secrecy" -msgstr "Använd Perfekt Vidarebefodrandesekretess" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2230 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1940 -msgid "Public key authentication" -msgstr "Publik nyckelautentisering" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2233 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1943 -msgid "Block IMs without Key Exchange" -msgstr "Blockera snabbmeddelanden utan nyckelutbyte" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2236 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1946 -msgid "Block messages to whiteboard" -msgstr "Blockera meddelande till whiteboard" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2239 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1949 -msgid "Automatically open whiteboard" -msgstr "Öppna automatiskt whiteboard" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2242 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1952 -msgid "Digitally sign and verify all messages" -msgstr "Signera och verifiera alla meddelanden digitalt" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:208 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:251 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 -msgid "Creating SILC key pair..." -msgstr "Skapa SILC-nyckelpar..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:217 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:260 -msgid "Unable to create SILC key pair" -msgstr "Kunde inte skapa SILC-nyckelpar" - -#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in -#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, -#. sum: 3 tabs or 24 characters) -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 -#, c-format -msgid "Real Name: \t%s\n" -msgstr "För- och efternamn: \t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 -#, c-format -msgid "User Name: \t%s\n" -msgstr "Användarnamn: \t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 -#, c-format -msgid "Email: \t\t%s\n" -msgstr "E-Post: \t\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 -#, c-format -msgid "Host Name: \t%s\n" -msgstr "Värdnamn: \t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 -#, c-format -msgid "Organization: \t%s\n" -msgstr "Organisation: \t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 -#, c-format -msgid "Country: \t%s\n" -msgstr "Land: \t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 -#, c-format -msgid "Algorithm: \t%s\n" -msgstr "Algoritm: \t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 -#, c-format -msgid "Key Length: \t%d bits\n" -msgstr "Nyckellängd: \t%d bits\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378 -#, c-format -msgid "Version: \t%s\n" -msgstr "Version: \t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 -#, c-format -msgid "" -"Public Key Fingerprint:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Publikt nyckelfingeravtryck:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 -#, c-format -msgid "" -"Public Key Babbleprint:\n" -"%s" -msgstr "" -"Publikt nyckelpladderavtryck:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:384 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 -msgid "Public Key Information" -msgstr "Publik nyckelinformation" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:566 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 -msgid "Paging" -msgstr "Sökare" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:572 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565 -msgid "Video Conferencing" -msgstr "Videokonferens" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:590 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584 -msgid "Computer" -msgstr "Dator" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588 -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287 -#, c-format -msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" -msgstr "%s sände meddelanden till whiteboard. Vill du öppna whiteboarden?" - -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:293 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291 -#, c-format -msgid "" -"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " -"whiteboard?" -msgstr "" -"%s sände ett meddelande till vita tavlan i kanal %s. Vill du öppna den vita " -"tavlan?" - -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:307 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 -msgid "Whiteboard" -msgstr "Whiteboard" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 -msgid "No server statistics available" -msgstr "Ingen serverstatistik tillgänglig" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701 -msgid "Error during connecting to SILC Server" -msgstr "Fel vid anslutning till SILC-server" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 -#, c-format -msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" -msgstr "Misslyckande: Versionerna matchar inte, upgradera din klient" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" -msgstr "" -"Misslyckande: Fjärrdatorn litar inte på/stödjer inte din publika nyckel" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" -msgstr "Misslyckande: Fjärrdatorn stödjer inte föreslagen KE-grupp" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" -msgstr "Misslyckande: Fjärrdator stödjer inte föreslaget chiffer" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" -msgstr "Misslyckande: Fjärrdatorn stödjer inte föreslagen PKCS" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" -msgstr "Misslyckande: Fjärrdatorn stödjer inte föreslagen hash-funktion" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" -msgstr "Misslyckande: Fjärrdatorn stödjer inte föreslagen HMAC" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957 -#, c-format -msgid "Failure: Incorrect signature" -msgstr "Misslyckande: Felaktig signatur" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959 -#, c-format -msgid "Failure: Invalid cookie" -msgstr "Misslyckande: Felaktig cookie" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970 -#, c-format -msgid "Failure: Authentication failed" -msgstr "Misslyckande: Autentisering misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:186 -msgid "Unable to initialize SILC Client connection" -msgstr "Kan inte initiera SILC-klientanslutning" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:295 -msgid "John Noname" -msgstr "John Namnlös" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:339 -#, c-format -msgid "Unable to load SILC key pair: %s" -msgstr "Kunde inte ladda SILC nyckelpar: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:362 -msgid "Unable to create connection" -msgstr "Kan inte skapa anslutning" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1142 -msgid "Unknown server response" -msgstr "Okänt serversvar" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1780 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1830 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1845 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1900 -msgid "Unable to create listen socket" -msgstr "Kunde inte skapa lyssningsuttag" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1809 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 ../libpurple/proxy.c:2240 -msgid "Unable to resolve hostname" -msgstr "Kunde ej slå upp värdnamnet" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1929 -msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" -msgstr "SIP-användarnamnet får inte innehålla mellanslag eller symbolen @" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1948 -msgid "SIP connect server not specified" -msgstr "SIP anslutningsserver inte specificerad" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2138 -msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" -msgstr "Insticksmodul för SIP/SIMPLE-protokollet" - -#. * summary -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2139 -msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" -msgstr "Insticksmodulen för SIP/SIMPLE" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2167 -msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" -msgstr "Publicera statusen (notering: alla kan se dig)" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2173 -msgid "Use UDP" -msgstr "Använda UDP" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2175 -msgid "Use proxy" -msgstr "Använd proxy" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2177 ../pidgin/gtkprefs.c:2804 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2179 -msgid "Auth User" -msgstr "Autentisera användare" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2181 -msgid "Auth Domain" -msgstr "Autentiserad domän" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:44 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:41 -msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" -msgstr "join: <rum>: Anslut till ett chatt-rum på Yahoo-nätverket" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:49 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:46 -msgid "list: List rooms on the Yahoo network" -msgstr "list: Listar rummen på Yahoo's nätverk" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:57 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:54 -msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" -msgstr "doodle: Fråga användaren angående att starta en kladd-session" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:166 -msgid "Yahoo ID..." -msgstr "Yahoo-ID..." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:289 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:291 -msgid "Yahoo! Protocol Plugin" -msgstr "Insticksmodul för Yahoo-protokoll" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:314 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:210 -msgid "Pager port" -msgstr "Sökarport" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:317 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:213 -msgid "File transfer server" -msgstr "Filöverföringsserver" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:320 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:216 -msgid "File transfer port" -msgstr "Port för filöverföring" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:323 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:219 -msgid "Chat room locale" -msgstr "Chatrummets språk" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:329 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:225 -msgid "Ignore conference and chatroom invitations" -msgstr "Ignorera inbjudningar till konferenser och chatrum" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:228 -msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" -msgstr "Använd kontoproxy för HTTP och HTTPS-anslutningar" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:336 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:232 -msgid "Chat room list URL" -msgstr "URL för chattrumlista" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:62 -msgid "Yahoo JAPAN ID..." -msgstr "Yahoo JAPAN ID..." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:185 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:187 -msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" -msgstr "Insticksmodul för Yahoo JAPAN protokoll" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:928 -#, c-format -msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." -msgstr "%s har skickat dig en webbkamerainbjudan, vilket ännu inte stöds." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1004 -msgid "Your SMS was not delivered" -msgstr "Ditt SMS levererades inte" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1150 -msgid "Your Yahoo! message did not get sent." -msgstr "Ditt Yahoo!-meddelande skickades inte." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1266 -#, c-format -msgid "Yahoo! system message for %s:" -msgstr "Yahoo!-systemmeddelande till %s:" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1366 -msgid "Authorization denied message:" -msgstr "Auktoriserings nekelsemeddelande:" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " -"following reason: %s." -msgstr "" -"%s har (retroaktivt) nekat din förfrågan att lägga till henne/honom till din " -"kontaktlista med följande motivering: %s." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1387 -#, c-format -msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." -msgstr "" -"%s har (retroaktivt) nekat din att lägga till henne/honom till din " -"kontaktlista." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1389 -msgid "Add buddy rejected" -msgstr "Lägg till kompisavvisning" - -#. Some error in the received stream -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2017 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2100 -msgid "Received invalid data" -msgstr "Tog emot felaktig data" - -#. security lock from too many failed login attempts -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2113 -msgid "" -"Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " -"website may fix this." -msgstr "" -"Kontot låst: För många inloggningsförsök. Logga in på Yahoo!s hemsida kan " -"fixa detta." - -#. indicates a lock of some description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2124 -msgid "" -"Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " -"this." -msgstr "" -"Kontot låst: Okänd anledning. Logga in på Yahoo!s hemsida kan fixa detta." - -#. indicates a lock due to logging in too frequently -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2130 -msgid "" -"Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes " -"before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help." -msgstr "" -"Kontot låst: För många inloggningsförsök på för kort tid. Vänta några " -"minuter innan du försöker igen. Logga in på Yahoo!s hemsida kan fixa detta." - -#. username or password missing -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2137 -msgid "Username or password missing" -msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2256 -#, c-format -msgid "" -"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " -"method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " -"Check %s for updates." -msgstr "" -"Yahoo-servern har begärt att en okänd autentisering ska användas. Du kommer " -"antagligen inte lyckas med att ansluta till Yahoo. Kontrollera om det finns " -"uppdateringar på %s." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2260 -msgid "Failed Yahoo! Authentication" -msgstr "Misslyckad Yahoo!-autentisering" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2351 -#, c-format -msgid "" -"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " -"\"Yes\" will remove and ignore the buddy." -msgstr "" -"Du har försökt ignorera %s men hon/han finns i din kompislista. Genom att " -"klicka \"Ja\" tar du bort och blockerar kompisen." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2354 -msgid "Ignore buddy?" -msgstr "Ignorera kompis?" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2432 -msgid "Invalid username or password" -msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2436 -msgid "" -"Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please " -"try logging into the Yahoo! website." -msgstr "" -"Ditt kontot har låsts på grund av för många inloggningsförsök. Försök att " -"logga in på Yahoo!s hemsida." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2443 -msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this." -msgstr "Okänt fel 52. En återanslutning borde fixa detta." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2447 -msgid "" -"Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause " -"of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID." -msgstr "" -"Fel 1013: Användarnamnet du har angivit är ogiltigt. Den vanligaste " -"anledningen till detta är att du angett din epost-adress istället flr ditt " -"Yahoo! ID." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2453 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." -msgstr "Okänt felnummer %d. Logga in på Yahoo!s hemsida kan fixa detta." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2547 -#, c-format -msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." -msgstr "" -"Kan inte lägga till kompis %s i grupp %s på serverlistan för konto %s" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2550 -msgid "Unable to add buddy to server list" -msgstr "Kunde inte lägga till kompis i serverlistan" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3207 -#, c-format -msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" -msgstr "[ Hörbar %s/%s/%s.swf ] %s" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3553 -msgid "Received unexpected HTTP response from server" -msgstr "Mottog oväntat HTTP-svar från servern" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3609 -#, c-format -msgid "Lost connection with %s: %s" -msgstr "Tappade anslutningen med %s: %s" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3634 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" -msgstr "Kunde inte skapa en anslutning med %s: %s" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3851 -msgid "Unable to connect: The server returned an empty response." -msgstr "Kunde inte ansluta: Servern angav ett tomt svar." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3885 -msgid "" -"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary " -"information" -msgstr "" -"Kunde inte ansluta: Serversvaret innehöll inte den nödvändiga informationen" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4086 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5117 -msgid "Not at Home" -msgstr "Inte hemma" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4088 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5120 -msgid "Not at Desk" -msgstr "Inte vid skrivbordet" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4090 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5123 -msgid "Not in Office" -msgstr "Inte på kontoret" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4094 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5129 -msgid "On Vacation" -msgstr "På semester" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4098 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5135 -msgid "Stepped Out" -msgstr "Gått ut" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4196 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4227 -msgid "Not on server list" -msgstr "Finns inte i listan på servern" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4341 -msgid "Appear Permanently Offline" -msgstr "Verka vara permanent frånkopplad" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4263 -msgid "Presence" -msgstr "Närvaro" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4335 -msgid "Don't Appear Permanently Offline" -msgstr "Verka inte vara permanent frånkopplad" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4394 -msgid "Join in Chat" -msgstr "Anslut till chatt" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4400 -msgid "Initiate Conference" -msgstr "Starta konferens" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4428 -msgid "Presence Settings" -msgstr "Närvaroinställningar" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4433 -msgid "Start Doodling" -msgstr "Starta kladda" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4572 -msgid "Select the ID you want to activate" -msgstr "Välj det ID du vill aktivera" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4583 -msgid "Join whom in chat?" -msgstr "Gå med vem in i chatten?" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4599 -msgid "Activate ID..." -msgstr "Aktivera ID..." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4603 -msgid "Join User in Chat..." -msgstr "Gå med användare i chatt..." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4608 -msgid "Open Inbox" -msgstr "Öppna Inkorg" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4635 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4732 -msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." -msgstr "Kan inte skicka SMS. Kunde inte hitta mobiloperatör." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4665 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4796 -msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier." -msgstr "Kan inte skicka SMS. Okänd mobiloperatör." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4787 -msgid "Getting mobile carrier to send the SMS." -msgstr "Får mobiloperatören att skicka SMS." - -#. Write a local message to this conversation showing that a request for a -#. * Doodle session has been made -#. -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:97 -msgid "Sent Doodle request." -msgstr "Skickade Doodle-förfrågan." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:167 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1313 -msgid "Unable to connect." -msgstr "Kan inte ansluta." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:346 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1217 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1978 -msgid "Unable to establish file descriptor." -msgstr "Kan inte inte etablera filbeskrivning." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1863 -#, c-format -msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" -msgstr "%s försöker skicka en grupp av %d filer till dig.\n" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:306 -msgid "Write Error" -msgstr "Skrivfel" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797 -msgid "Yahoo! Japan Profile" -msgstr "Yahoo! Japan-profil" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 -msgid "Yahoo! Profile" -msgstr "Yahoo! Profil" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 -msgid "" -"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " -"time." -msgstr "Profiler märkta att innehålla vuxeninnehåll stöds ännu inte." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840 -msgid "" -"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " -"web browser:" -msgstr "Om du vill se denna profil måste du besöka länken i din webbläsare" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 -msgid "Yahoo! ID" -msgstr "Yahoo!-ID" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1112 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116 -msgid "Hobbies" -msgstr "Hobbyer" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 -msgid "Latest News" -msgstr "Senaste nytt" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 -msgid "Home Page" -msgstr "Hemsida" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1166 -msgid "Cool Link 1" -msgstr "Tuff länk 1" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1171 -msgid "Cool Link 2" -msgstr "Tuff länk 2" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1175 -msgid "Cool Link 3" -msgstr "Tuff länk 3" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1189 -msgid "Last Update" -msgstr "Senast uppdaterad" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1202 -msgid "" -"This profile is in a language or format that is not supported at this time." -msgstr "Denna profil är i ett språk eller format som ännu inte stöds." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1219 -msgid "" -"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " -"server-side problem. Please try again later." -msgstr "" -"Kan inte hämta användarens profil. Detta är antagligen ett temporärt fel på " -"servern. var god försök igen senare." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1222 -msgid "" -"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " -"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " -"profile. If you know that the user exists, please try again later." -msgstr "" -"Kunde inte hämta användarens profil. Detta beror antagligen på att " -"användaren inte finns, men ibland hittar inte Yahoo! en användares profil. " -"Om du vet att användaren finns: försök igen senare." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1228 -msgid "The user's profile is empty." -msgstr "Användarens profil är tom." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:269 -#, c-format -msgid "%s has declined to join." -msgstr "%s har nekat att ansluta." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:507 -msgid "Failed to join chat" -msgstr "Kunde inte ansluta till chatt" - -#. -6 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:510 -msgid "Unknown room" -msgstr "Okänt rum" - -#. -15 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:513 -msgid "Maybe the room is full" -msgstr "Kanske rummet är fullt" - -#. -35 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:516 -msgid "Not available" -msgstr "Ej tillgänglig" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:520 -msgid "" -"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " -"able to rejoin a chatroom" -msgstr "" -"Okänt fel. Du kanske behöver koppla från och vänta fem minuter före du kan " -"ansluta till chatrummet igen" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:628 -#, c-format -msgid "You are now chatting in %s." -msgstr "Du chattar nu i %s." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:834 -msgid "Failed to join buddy in chat" -msgstr "Kunde inte ansluta kompis till chatt" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:835 -msgid "Maybe they're not in a chat?" -msgstr "De kanske inte är i någon chatt?" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1530 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1556 -msgid "Fetching the room list failed." -msgstr "Hämtning av rumlistan misslyckades." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1616 -msgid "Voices" -msgstr "Röster" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1619 -msgid "Webcams" -msgstr "Webbkamera" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1630 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1701 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problem med anslutning" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1630 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1701 -msgid "Unable to fetch room list." -msgstr "Kan inte hämta rumlista." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1693 -msgid "User Rooms" -msgstr "Användarrum" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457 -msgid "Connection problem with the YCHT server" -msgstr "Anslutningsproblem till YCHT-server" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:357 -msgid "" -"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " -"in the Account Editor)" -msgstr "" -"(Det blev ett fel vid konverteringen av detta meddelande.\t Kontrollera " -"Kodningsinställningen för kontot.)" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:755 -#, c-format -msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" -msgstr "Kunde inte skicka till chatt %s,%s,%s" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:800 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1181 -msgid "Hidden or not logged-in" -msgstr "Gömd eller inte inloggad" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:806 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1183 -#, c-format -msgid "
At %s since %s" -msgstr "
%s sedan %s" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1506 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1507 -msgid "Anyone" -msgstr "Någon" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2357 -msgid "_Class:" -msgstr "_Klass:" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2363 -msgid "_Instance:" -msgstr "_Instans:" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2369 -msgid "_Recipient:" -msgstr "_Mottagare:" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2380 -#, c-format -msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" -msgstr "Försök att prenumerera på %s,%s,%s misslyckades" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2698 -msgid "zlocate <nick>: Locate user" -msgstr "zlocate <nick>: Lokalisera användare" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2703 -msgid "zl <nick>: Locate user" -msgstr "zl <nick>: Lokalisera användare" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2708 -msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "" -"instance <instance>: Ange instanserna att användas med denna klass" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2713 -msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "inst <instance>: Ange instanserna att användas med denna klass" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2718 -msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "inst <instance>: Ange instanserna att användas med denna klass" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 -msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" -msgstr "" -"sub <class> <instance> <recipient>: Anslut till en ny chatt" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2729 -msgid "" -"zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" -msgstr "" -"zi <instance>: Skicka ett meddelande till " -"<message,instance,*>" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2735 -msgid "" -"zci <class> <instance>: Send a message to " -"<class,instance,*>" -msgstr "" -"zci <class> <instance>: Skicka ett meddelande till " -"<class,instance,*>" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2741 -msgid "" -"zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to " -"<class,instance,recipient>" -msgstr "" -"zcir <class> <instance> <recipient>: Skicka ett meddelande " -"till <class,instance,recipient>" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2747 -msgid "" -"zir <instance> <recipient>: Send a message to " -"<MESSAGE,instance,recipient>" -msgstr "" -"zir <instance> <recipient>: Skicka ett meddelande till " -"<MESSAGE,instance,recipient>" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2752 -msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" -msgstr "" -"zc <class>: Skicka ett meddelande till <class,PERSONAL,*>" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2828 -msgid "Resubscribe" -msgstr "Återprenumerera" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2831 -msgid "Retrieve subscriptions from server" -msgstr "Hämta prenumerationer från server" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2931 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933 -msgid "Zephyr Protocol Plugin" -msgstr "Insticksmodul för Zephyr-protokoll" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958 -msgid "Use tzc" -msgstr "Använd tzc" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961 -msgid "tzc command" -msgstr "tzc kommando" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964 -msgid "Export to .anyone" -msgstr "Exportera till .anyone" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967 -msgid "Export to .zephyr.subs" -msgstr "Exportera till .zephyr.subs" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970 -msgid "Import from .anyone" -msgstr "Importera från .anyone" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 -msgid "Import from .zephyr.subs" -msgstr "Importera från .zephyr.subs" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 -msgid "Realm" -msgstr "Kungarike" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 -msgid "Exposure" -msgstr "Exponering" - -#: ../libpurple/proxy.c:754 ../libpurple/proxy.c:816 ../libpurple/proxy.c:1269 -#: ../libpurple/proxy.c:1463 ../libpurple/proxy.c:2123 -#, c-format -msgid "Unable to create socket: %s" -msgstr "Kan inte skapa uttag %s" - -#: ../libpurple/proxy.c:1002 ../libpurple/proxy.c:1023 -#, c-format -msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" -msgstr "Kan inte tolka svaret från HTTP-proxyn: %s" - -#: ../libpurple/proxy.c:1056 ../libpurple/proxy.c:1118 -#: ../libpurple/proxy.c:1147 -#, c-format -msgid "HTTP proxy connection error %d" -msgstr "HTTP-proxyanslutningsfel %d" - -#: ../libpurple/proxy.c:1143 -#, c-format -msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" -msgstr "Åtkomst nekad: HTTP-proxyservern tillåter inte tunnel på port %d" - -#: ../libpurple/proxy.c:1343 -#, c-format -msgid "Error resolving %s" -msgstr "Fel vid uppslagning av %s" - -#: ../libpurple/prpl.c:454 -#, c-format -msgid "Requesting %s's attention..." -msgstr "Efterfrågar %s's uppmärksamhet..." - -#: ../libpurple/prpl.c:500 -#, c-format -msgid "%s has requested your attention!" -msgstr "%s har efterfrågat din uppmärksamhet!" - -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. -#. -#: ../libpurple/request.h:1488 ../pidgin/gtkblist.c:563 -msgid "_Yes" -msgstr "_Ja" - -#: ../libpurple/request.h:1488 ../pidgin/gtkblist.c:563 -msgid "_No" -msgstr "_Nej" - -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. -#. -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel -#. * buttons. -#. -#: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 -msgid "_Accept" -msgstr "_Acceptera" - -#. * -#. * The default message to use when the user becomes auto-away. -#. -#: ../libpurple/savedstatuses.c:48 -msgid "I'm not here right now" -msgstr "Jag är inte här just nu" - -#: ../libpurple/savedstatuses.c:537 -msgid "saved statuses" -msgstr "sparade status" - -#: ../libpurple/server.c:265 -#, c-format -msgid "%s is now known as %s.\n" -msgstr "%s är nu känd som %s.\n" - -#: ../libpurple/server.c:821 -#, c-format -msgid "" -"%s has invited %s to the chat room %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s har bjudit in %s till chattrum %s\n" -"%s" - -#: ../libpurple/server.c:826 -#, c-format -msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" -msgstr "%s bjuder in %s till chattrum %s\n" - -#: ../libpurple/server.c:830 -msgid "Accept chat invitation?" -msgstr "Tacka ja till chattinbjudan?" - -#. Shortcut -#: ../libpurple/smiley.c:406 -msgid "Shortcut" -msgstr "Genväg" - -#: ../libpurple/smiley.c:407 -msgid "The text-shortcut for the smiley" -msgstr "Textgenvägen för smileyn" - -#. Stored Image -#: ../libpurple/smiley.c:413 -msgid "Stored Image" -msgstr "Sparad bild" - -#: ../libpurple/smiley.c:414 -msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" -msgstr "Sparade bilder. (det får funka för tillfället)" - -#: ../libpurple/sslconn.c:176 -msgid "SSL Connection Failed" -msgstr "SSL-anslutning misslyckades" - -#: ../libpurple/sslconn.c:178 -msgid "SSL Handshake Failed" -msgstr "SSL_handskakning misslyckades" - -#: ../libpurple/sslconn.c:180 -msgid "SSL peer presented an invalid certificate" -msgstr "SSL-motparten uppvisade ett ogiltigt certifikat" - -#: ../libpurple/sslconn.c:183 -msgid "Unknown SSL error" -msgstr "Okänt SSL-fel" - -#: ../libpurple/status.c:161 -msgid "Unset" -msgstr "Osatt" - -#: ../libpurple/status.c:164 ../pidgin/gtkdocklet.c:556 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1098 -msgid "Do not disturb" -msgstr "Stör inte" - -#: ../libpurple/status.c:167 -msgid "Extended away" -msgstr "Utökad frånvaro" - -#: ../libpurple/status.c:170 -msgid "Feeling" -msgstr "Mår" - -#: ../libpurple/status.c:619 -#, c-format -msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" -msgstr "%s (%s) har bytt status från %s till %s" - -#: ../libpurple/status.c:631 -#, c-format -msgid "%s (%s) is now %s" -msgstr "%s (%s) är nu %s" - -#: ../libpurple/status.c:638 -#, c-format -msgid "%s (%s) is no longer %s" -msgstr "%s (%s) är inte längre %s" - -#: ../libpurple/status.c:1265 -#, c-format -msgid "%s became idle" -msgstr "%s har blivit inaktiv" - -#: ../libpurple/status.c:1285 -#, c-format -msgid "%s became unidle" -msgstr "%s har blivit aktiv" - -#: ../libpurple/status.c:1351 -#, c-format -msgid "+++ %s became idle" -msgstr "+++ %s har blivit inaktiv" - -#: ../libpurple/status.c:1353 -#, c-format -msgid "+++ %s became unidle" -msgstr "+++ %s har blivit aktiv" - -#. -#. * This string determines how some dates are displayed. The default -#. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can -#. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, -#. * followed by the date. -#. -#: ../libpurple/util.c:643 -#, c-format -msgid "%x %X" -msgstr "%x %X" - -#: ../libpurple/util.c:3294 -msgid "Calculating..." -msgstr "Beräknar..." - -#: ../libpurple/util.c:3297 -msgid "Unknown." -msgstr "Okänd." - -#: ../libpurple/util.c:3323 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d sekund" -msgstr[1] "%d sekunder" - -#: ../libpurple/util.c:3335 -#, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dag" -msgstr[1] "%d dagar" - -#: ../libpurple/util.c:3343 -#, c-format -msgid "%s, %d hour" -msgid_plural "%s, %d hours" -msgstr[0] "%s, %d timme" -msgstr[1] "%s, %d timmar" - -#: ../libpurple/util.c:3349 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d timme" -msgstr[1] "%d timmar" - -#: ../libpurple/util.c:3357 -#, c-format -msgid "%s, %d minute" -msgid_plural "%s, %d minutes" -msgstr[0] "%s, %d minut" -msgstr[1] "%s, %d minuter" - -#: ../libpurple/util.c:3363 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minut" -msgstr[1] "%d minuter" - -#: ../libpurple/util.c:3644 -#, c-format -msgid "Could not open %s: Redirected too many times" -msgstr "Kunde inte öppna %s: Omdirigerad för många gånger" - -#: ../libpurple/util.c:3694 ../libpurple/util.c:4228 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s" -msgstr "Kan inte ansluta till %s" - -#: ../libpurple/util.c:3834 -#, c-format -msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)" -msgstr "" -"Felaktig inläsning från %s: svaret blev för långt (gräns på %d bytes)" - -#: ../libpurple/util.c:3901 ../libpurple/util.c:3921 -#, c-format -msgid "" -"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " -"server may be trying something malicious." -msgstr "" -"Kunde inte allokera tillräckligt mycket minne för att hålla innehållet från " -"%s. Webb-servern försöker kanske med något konstigt." - -#: ../libpurple/util.c:3955 -#, c-format -msgid "Error reading from %s: %s" -msgstr "Fel vid läsning av från %s: %s" - -#: ../libpurple/util.c:4079 -#, c-format -msgid "Error writing to %s: %s" -msgstr "Fel vid skrivning av %s: %s" - -#: ../libpurple/util.c:4110 ../libpurple/util.c:4140 ../libpurple/util.c:4210 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s: %s" -msgstr "Kan inte ansluta till %s: %s" - -#: ../libpurple/util.c:5085 -#, c-format -msgid " - %s" -msgstr " - %s" - -#: ../libpurple/util.c:5091 -#, c-format -msgid " (%s)" -msgstr " (%s)" - -#. 10053 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:364 -msgid "Connection interrupted by other software on your computer." -msgstr "Anslutningen avbröts av annan programvara på din dator." - -# Osäker (And weeei!) -#. 10054 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:367 -msgid "Remote host closed connection." -msgstr "Motparten har stängt anslutningen." - -#. 10060 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:370 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Anslutningen överskred tidsgränsen." - -#. 10061 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:373 -msgid "Connection refused." -msgstr "Anslutningen nekades." - -#. 10048 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:376 -msgid "Address already in use." -msgstr "Adressen används redan" - -#: ../libpurple/xmlnode.c:793 -#, c-format -msgid "Error Reading %s" -msgstr "Fel vid läsning av %s" - -#: ../libpurple/xmlnode.c:794 -#, c-format -msgid "" -"An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " -"the old file has been renamed to %s~." -msgstr "" -"Ett fel upptäcktes vid inläsandet av din %s. Filen har inte laddats och den " -"gamla har blivit flyttad till %s~." - -#: ../pidgin.desktop.in.h:1 -msgid "Pidgin Internet Messenger" -msgstr "Pidgin Meddelandeklient" - -#: ../pidgin.desktop.in.h:2 -msgid "Internet Messenger" -msgstr "Meddelandeklient" - -#: ../pidgin.desktop.in.h:3 -msgid "" -"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" -msgstr "" -"Skicka snabbmeddelanden. Stödjer AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo " -"med fler" - -#. Build the login options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:448 -msgid "Login Options" -msgstr "Inloggningsalternativ" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:473 -msgid "Pro_tocol:" -msgstr "Pro_tokoll:" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:486 ../pidgin/gtkaccount.c:1129 -msgid "_Username:" -msgstr "_Användarnamn:" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:599 -msgid "Remember pass_word" -msgstr "_Kom ihåg lösenordet" - -#. Build the user options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:654 -msgid "User Options" -msgstr "Användaralternativ" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:667 -msgid "_Local alias:" -msgstr "_Lokalt alias:" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:671 -msgid "New _mail notifications" -msgstr "Rapportera ny e-_post" - -#. Buddy icon -#: ../pidgin/gtkaccount.c:676 -msgid "Use this buddy _icon for this account:" -msgstr "Använd denna kompis_ikon för detta konto:" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:808 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "A_vancerat" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:993 -msgid "Use GNOME Proxy Settings" -msgstr "Använd GNOME proxyinställningar" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:994 -msgid "Use Global Proxy Settings" -msgstr "Använd globala proxyinställningar" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1000 -msgid "No Proxy" -msgstr "Ingen proxy" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 ../pidgin/gtkprefs.c:2113 -msgid "SOCKS 4" -msgstr "SOCKS 4" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012 ../pidgin/gtkprefs.c:2114 -msgid "SOCKS 5" -msgstr "SOCKS 5" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:2115 -msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:2116 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 ../pidgin/gtkprefs.c:2117 -msgid "Use Environmental Settings" -msgstr "Använd miljöinställningar" - -#. This is an easter egg. -#. It means one of two things, both intended as humourus: -#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than -#. look at butterflies. -#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075 -msgid "If you look real closely" -msgstr "Om du tittar riktigt nära" - -#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1078 -msgid "you can see the butterflies mating" -msgstr "kan du se fjärilarna para sig" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1108 -msgid "Proxy _type:" -msgstr "Proxy_typ:" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1117 ../pidgin/gtkprefs.c:2133 -msgid "_Host:" -msgstr "_Värd:" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1121 -msgid "_Port:" -msgstr "_Port:" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1138 ../pidgin/gtkprefs.c:2185 -msgid "Pa_ssword:" -msgstr "_Lösenord:" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1207 -msgid "Use _silence suppression" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1212 -msgid "_Voice and Video" -msgstr "_Röst och video" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1301 -msgid "Unable to save new account" -msgstr "Kan inte spara nytt konto" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1302 -msgid "An account already exists with the specified criteria." -msgstr "Ett konto finns redan med de angivna uppgifterna." - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1576 -msgid "Add Account" -msgstr "Lägg till konto" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1593 -msgid "_Basic" -msgstr "_Basic" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1601 -msgid "Create _this new account on the server" -msgstr "Skapa detta _nya kontot på servern" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1618 -msgid "P_roxy" -msgstr "P_roxy" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2010 ../pidgin/gtkplugin.c:752 -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:343 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverad" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2038 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2225 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s!\n" -"\n" -"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " -"Add... button below and configure your first account. If you want %s " -"to connect to multiple IM accounts, press Add... again to configure " -"them all.\n" -"\n" -"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " -"Accounts->Manage Accounts in the Buddy List window" -msgstr "" -"Välkommen till %s!\n" -"\n" -"Du har inga IM-konton konfigurerade. För att påbörja en anslutning med %s så " -"trycker du på knappen Lägg till nedanför och konfigurerar ditt första " -"konto. Om du vill att %s ska ansluta till fler konton trycker du på Lägg " -"till igen för att konfigurera dem alla.\n" -"\n" -"Du kan komma tillbaka till detta fönster för att lägga till, ändra eller ta " -"bort konton från Konton->Hantera konton i kompislistans fönster" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy " -"list%s%s" -msgstr "" -"%s%s%s%s vill lägga till dig (%s) till sin " -"kompislista%s%s" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2588 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s" -msgstr "%s%s%s%s vill lägga till dig (%s) till sin kompislista%s%s" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2622 -msgid "Send Instant Message" -msgstr "Skicka snabbmeddelande" - -#. Buddy List -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:370 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1234 -msgid "Background Color" -msgstr "Bakgrundsfärg" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:371 -msgid "The background color for the buddy list" -msgstr "Bakgrundsfärgen för kompislistan" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:375 -msgid "Layout" -msgstr "Utseende" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:376 -msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list" -msgstr "Utseendet på ikoner, namn och status i kompislistan" - -#. Group -#. Note to translators: These two strings refer to the background color -#. of a buddy list group when in its expanded state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:384 -msgid "Expanded Background Color" -msgstr "Expanderad bakgrundsfärg" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:385 -msgid "The background color of an expanded group" -msgstr "Bakgrundsfärgen på en expanderad grupp" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list group when in its expanded state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:391 -msgid "Expanded Text" -msgstr "Expanderad text" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:392 -msgid "The text information for when a group is expanded" -msgstr "Textinformationen för när en grupp är expanderad" - -#. Note to translators: These two strings refer to the background color -#. of a buddy list group when in its collapsed state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:398 -msgid "Collapsed Background Color" -msgstr "Ihopfälld bakgrundsfärg" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:399 -msgid "The background color of a collapsed group" -msgstr "Bakgrundfärgen för en ihopfälld grupp" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list group when in its collapsed state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:405 -msgid "Collapsed Text" -msgstr "Ihopfälld text" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:406 -msgid "The text information for when a group is collapsed" -msgstr "Textinformationen för när en grupp är ihopfälld" - -#. Buddy -#. Note to translators: These two strings refer to the background color -#. of a buddy list contact or chat room -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:413 -msgid "Contact/Chat Background Color" -msgstr "Kontakt/Chatt-bakgrundsfärg" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:414 -msgid "The background color of a contact or chat" -msgstr "Bakgrundsfärgen för en kontakt eller chatt" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list contact when in its expanded state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:420 -msgid "Contact Text" -msgstr "Kontakttext" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:421 -msgid "The text information for when a contact is expanded" -msgstr "Textinformationen för när en kontakt är expanderad" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when it is online -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:427 -msgid "Online Text" -msgstr "Ansluten-text" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:428 -msgid "The text information for when a buddy is online" -msgstr "Textinformationen för när en kompis är ansluten" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when it is away -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:434 -msgid "Away Text" -msgstr "Frånvarotext" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:435 -msgid "The text information for when a buddy is away" -msgstr "Textinformationen för när en kompis är borta" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when it is offline -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:441 -msgid "Offline Text" -msgstr "Frånkopplad-text" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:442 -msgid "The text information for when a buddy is offline" -msgstr "Textinformationen för när en kompis är frånkopplad" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when it is idle -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:448 -msgid "Idle Text" -msgstr "Vilotext" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:449 -msgid "The text information for when a buddy is idle" -msgstr "Textinformationen för när en kompis är vilande" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:455 -msgid "Message Text" -msgstr "Meddelandetext" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:456 -msgid "The text information for when a buddy has an unread message" -msgstr "Textinformationen för när en kompis har ett oläst meddelande" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:462 -msgid "Message (Nick Said) Text" -msgstr "Meddelande (Smeknamn nämnt) Text" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:463 -msgid "" -"The text information for when a chat has an unread message that mentions " -"your nickname" -msgstr "" -"Textinformationen för när en chatt har ett oläst meddelande som nämner ditt " -"namn" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:468 -msgid "The text information for a buddy's status" -msgstr "Textinformationen för en kompis status" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:560 -#, c-format -msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" -msgid_plural "" -"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" -msgstr[0] "" -"Du har för tillfället %d kontakt vid namn %s. Vill du slå ihop dem?" -msgstr[1] "" -"Du har för tillfället %d kontakter vid namn %s. Vill du slå ihop dem?" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:561 -msgid "" -"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " -"list and use a single conversation window. You can separate them again by " -"choosing 'Expand' from the contact's context menu" -msgstr "" -"Slår du ihop dessa kontakter innebär det att de kommer dela på en post på " -"din kompislista och använda ett konversationsfönster. Du kan separera dem " -"igen genom att välja 'Expandera' från kontaktens omgivningsmeny" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:704 -msgid "Please update the necessary fields." -msgstr "Var vänlig uppdatera de nödvändiga fälten." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1016 -msgid "A_ccount" -msgstr "_Konto" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1137 -msgid "" -"Please enter the appropriate information about the chat you would like to " -"join.\n" -msgstr "Var god ange information om chatten du vill ansluta till.\n" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1142 -msgid "Room _List" -msgstr "Rums_lista" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1404 ../pidgin/gtkprivacy.c:537 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:551 -msgid "_Block" -msgstr "_Blockera" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1404 -msgid "Un_block" -msgstr "Ta bort _blockering" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1447 -msgid "Move to" -msgstr "Flytta till" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1491 -msgid "Get _Info" -msgstr "Hämta _info" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/pidginstock.c:86 -msgid "I_M" -msgstr "_Meddelande" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1503 -msgid "_Audio Call" -msgstr "_Ljudsamtal" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1508 -msgid "Audio/_Video Call" -msgstr "Ljud/_Videosamtal" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1512 -msgid "_Video Call" -msgstr "_Videosamtal" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1524 -msgid "_Send File..." -msgstr "_Skicka fil..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1531 -msgid "Add Buddy _Pounce..." -msgstr "Lägg till kom_pisnotifiering..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1536 ../pidgin/gtkblist.c:1540 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1753 ../pidgin/gtkblist.c:1780 -msgid "View _Log" -msgstr "Visa _logg" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1546 ../pidgin/gtkblist.c:1726 -msgid "Hide When Offline" -msgstr "Dölj när frånkopplad" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1546 ../pidgin/gtkblist.c:1726 -msgid "Show When Offline" -msgstr "Visa när frånkopplade" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1560 ../pidgin/gtkblist.c:1569 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1763 ../pidgin/gtkblist.c:1786 -msgid "_Alias..." -msgstr "_Alias..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1563 ../pidgin/gtkblist.c:1571 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1765 ../pidgin/gtkblist.c:1788 -msgid "_Remove" -msgstr "_Ta bort" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1696 -msgid "Set Custom Icon" -msgstr "Välj egen ikon" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1700 ../pidgin/gtkconv.c:2929 -msgid "Remove Custom Icon" -msgstr "Ta bort egen ikon" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1714 -msgid "Add _Buddy..." -msgstr "_Lägg till kompis..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1717 -msgid "Add C_hat..." -msgstr "Lägg till c_hatt..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1720 -msgid "_Delete Group" -msgstr "_Ta bort grupp" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1722 -msgid "_Rename" -msgstr "Byt _namn" - -#. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1747 ../pidgin/gtkroomlist.c:323 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:588 ../pidgin/pidginstock.c:84 -msgid "_Join" -msgstr "_Anslut" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1749 -msgid "Auto-Join" -msgstr "Anslut automatiskt" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1751 -msgid "Persistent" -msgstr "Ihållande" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1761 -msgid "_Edit Settings..." -msgstr "_Ändra inställningar..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1795 ../pidgin/gtkblist.c:1820 -msgid "_Collapse" -msgstr "_Fäll ihop" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1825 -msgid "_Expand" -msgstr "_Expandera" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2072 ../pidgin/gtkblist.c:2084 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6001 ../pidgin/gtkblist.c:6014 -msgid "/Tools/Mute Sounds" -msgstr "/Verktyg/Stäng av ljud" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2530 ../pidgin/gtkconv.c:5190 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:448 -msgid "" -"You are not currently signed on with an account that can add that buddy." -msgstr "" -"Du är för tillfället inte inloggad med något konto som kan lägga till den " -"kompisen." - -#. I don't believe this can happen currently, I think -#. * everything that calls this function checks for one of the -#. * above node types first. -#: ../pidgin/gtkblist.c:2899 -msgid "Unknown node type" -msgstr "Okänd nodtyp" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3540 -msgid "Please select your mood from the list" -msgstr "Ange ditt humör från listan" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3574 -msgid "Message (optional)" -msgstr "Meddelande (valfritt)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3579 -msgid "Edit User Mood" -msgstr "Redigera användarhumör" - -#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by -#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy. -#. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3604 -msgid "/_Buddies" -msgstr "/_Kompisar" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3605 -msgid "/Buddies/New Instant _Message..." -msgstr "/Kompisar/Nytt _snabbmeddelande..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 -msgid "/Buddies/Join a _Chat..." -msgstr "/Kompisar/Anslut till _chatt..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3607 -msgid "/Buddies/Get User _Info..." -msgstr "/Kompisar/Hämta användar_info..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3608 -msgid "/Buddies/View User _Log..." -msgstr "/Kompisar/Visa användar_logg..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3610 -msgid "/Buddies/Sh_ow" -msgstr "/Kompisar/_Visa" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3611 -msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" -msgstr "/Kompisar/Visa/_Frånkopplade kompisar" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3612 -msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" -msgstr "/Kompisar/Visa/_Tomma grupper" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3613 -msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" -msgstr "/Kompisar/Visa/_Kompisdetaljer" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3614 -msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" -msgstr "/Kompisar/Visa/Frånvaro_tid" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3615 -msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" -msgstr "/Kompisar/Visa/_Protokollikoner" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3616 -msgid "/Buddies/_Sort Buddies" -msgstr "/Kompisar/_Sortera kompisar" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3618 -msgid "/Buddies/_Add Buddy..." -msgstr "/Kompisar/Lägg till _kompis..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3619 -msgid "/Buddies/Add C_hat..." -msgstr "/Kompisar/Lägg till c_hatt..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3620 -msgid "/Buddies/Add _Group..." -msgstr "/Kompisar/Lägg till _grupp..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3622 -msgid "/Buddies/_Quit" -msgstr "/Kompisar/_Avsluta" - -#. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3625 -msgid "/_Accounts" -msgstr "/_Konton" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3626 ../pidgin/gtkblist.c:8018 -msgid "/Accounts/Manage Accounts" -msgstr "/Konton/Hantera konton" - -#. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:3629 -msgid "/_Tools" -msgstr "/_Verktyg" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3630 -msgid "/Tools/Buddy _Pounces" -msgstr "/Verktyg/Kom_pisnotifieringar" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3631 -msgid "/Tools/_Certificates" -msgstr "/Verktyg/_Certifikat" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3632 -msgid "/Tools/Custom Smile_ys" -msgstr "/Verktyg/Egna smile_ys" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3633 -msgid "/Tools/Plu_gins" -msgstr "/Verktyg/Insticksmodu_ler" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3634 -msgid "/Tools/Pr_eferences" -msgstr "/Verktyg/_Inställningar" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3635 -msgid "/Tools/Pr_ivacy" -msgstr "/Verktyg/_Spärrlista" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3636 -msgid "/Tools/Set _Mood" -msgstr "/Verktyg/Ange Hu_mör" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3638 -msgid "/Tools/_File Transfers" -msgstr "/Verktyg/_Filöverföringar" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3639 -msgid "/Tools/R_oom List" -msgstr "/Verktyg/R_umslista" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3640 -msgid "/Tools/System _Log" -msgstr "/Verktyg/Visa _systemlogg" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3642 -msgid "/Tools/Mute _Sounds" -msgstr "/Verktyg/Stäng av _ljud" - -#. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:3644 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Hjälp" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3645 -msgid "/Help/Online _Help" -msgstr "/Hjälp/Online_hjälp" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3647 -msgid "/Help/_Build Information" -msgstr "/Hjälp/_Bygginformation" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3648 -msgid "/Help/_Debug Window" -msgstr "/Hjälp/_Felsökningsfönster" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3649 -msgid "/Help/De_veloper Information" -msgstr "/Hjälp/Utve_cklarinformation" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3650 -msgid "/Help/_Plugin Information" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3651 -msgid "/Help/_Translator Information" -msgstr "/Hjälp/Öv_ersättningsinformation" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3653 -msgid "/Help/_About" -msgstr "/Hjälp/_Om" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3685 -#, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Konto: %s" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3704 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Occupants: %d" -msgstr "" -"\n" -"Innehavare: %d" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3710 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Topic: %s" -msgstr "" -"\n" -"Ämne: %s" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3710 -msgid "(no topic set)" -msgstr "(Inget ämne är angett)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3791 -msgid "Buddy Alias" -msgstr "Kompisalias" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3820 -msgid "Logged In" -msgstr "Ansluten" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3866 -msgid "Last Seen" -msgstr "Senast sedd" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3888 -msgid "Spooky" -msgstr "Skrämmande" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3890 -msgid "Awesome" -msgstr "Fantastisk" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3892 -msgid "Rockin'" -msgstr "Rockar" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3922 -msgid "Total Buddies" -msgstr "Totalt antal kompisar" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4279 -#, c-format -msgid "Idle %dd %dh %02dm" -msgstr "Inaktiv %dd %dh %02dm" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4281 -#, c-format -msgid "Idle %dh %02dm" -msgstr "Inaktiv %dh %02dm" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4283 -#, c-format -msgid "Idle %dm" -msgstr "Inaktiv %dm" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4472 -msgid "/Buddies/New Instant Message..." -msgstr "/Kompisar/Nytt snabbmeddelande..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4473 ../pidgin/gtkblist.c:4506 -msgid "/Buddies/Join a Chat..." -msgstr "/Kompisar/Anslut till _chatt..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4474 -msgid "/Buddies/Get User Info..." -msgstr "/Kompisar/Hämta användarinfo..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4475 -msgid "/Buddies/Add Buddy..." -msgstr "/Kompisar/Lägg till kompis..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4476 ../pidgin/gtkblist.c:4509 -msgid "/Buddies/Add Chat..." -msgstr "/Kompisar/Lägg till chatt..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4477 -msgid "/Buddies/Add Group..." -msgstr "/Kompisar/Lägg till grupp..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4512 -msgid "/Tools/Privacy" -msgstr "/Verktyg/_Spärrlista" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4515 -msgid "/Tools/Room List" -msgstr "/Verktyg/Rumslista" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4647 ../pidgin/gtkdocklet.c:158 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:163 -#, c-format -msgid "%d unread message from %s\n" -msgid_plural "%d unread messages from %s\n" -msgstr[0] "%d oläst meddelande från %s\n" -msgstr[1] "%d olästa meddelande från %s\n" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4817 -msgid "Manually" -msgstr "Manuellt" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4819 -msgid "By status" -msgstr "Efter status" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4820 -msgid "By recent log activity" -msgstr "Efter nylig aktivitet i loggen" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5118 -#, c-format -msgid "%s disconnected" -msgstr "%s kopplades ifrån." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5120 -#, c-format -msgid "%s disabled" -msgstr "%s avstängt" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5124 -msgid "Reconnect" -msgstr "Återanslut" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5124 ../pidgin/gtkblist.c:5226 -msgid "Re-enable" -msgstr "Återaktivera konto" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5137 -msgid "SSL FAQs" -msgstr "SSL FAQs" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5224 -msgid "Welcome back!" -msgstr "Välkommen tillbaka" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5260 -#, c-format -msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" -msgid_plural "" -"%d accounts were disabled because you signed on from another location:" -msgstr[0] "" -"%d konto inaktiverades eftersom du anslöt till kontot från en annan dator." -msgstr[1] "" -"%d konton inaktiverades eftersom du anslöt till kontona från en annan dator." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5534 -msgid "Username:" -msgstr "Användarnamn:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5541 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5552 -msgid "_Login" -msgstr "_Login" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5806 -msgid "/Accounts" -msgstr "/Konton" - -#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:5820 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s!\n" -"\n" -"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the " -"Accounts window at Accounts->Manage Accounts. Once you enable " -"accounts, you'll be able to sign on, set your status, and talk to your " -"friends." -msgstr "" -"Välkommen till %s!\n" -"\n" -"Du har inga konton aktiverade. Aktivera dina IM-konton från fönstret " -"Konton vid Konton->Hantera konton. Så snart du har aktiverat " -"dina konton kommer du kunna logga in, välja en status och prata med dina " -"vänner." - -#. set the Show Offline Buddies option. must be done -#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 -#. -#: ../pidgin/gtkblist.c:5995 -msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" -msgstr "/Kompisar/Visa/Frånkopplade kompisar" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5998 -msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" -msgstr "/Kompisar/Visa/Tomma grupper" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6004 -msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" -msgstr "/Kompisar/Visa/Kompisdetaljer" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6007 -msgid "/Buddies/Show/Idle Times" -msgstr "/Kompisar/Visa/Frånvarotid" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6010 -msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" -msgstr "/Kompisar/Visa/Protokollikoner" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7094 -msgid "Add a buddy.\n" -msgstr "Lägg till kompis.\n" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7109 -msgid "Buddy's _username:" -msgstr "Kompisens _användarnamn:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7126 -msgid "(Optional) A_lias:" -msgstr "(Frivilligt) A_lias:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7137 -msgid "(Optional) _Invite message:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7142 -msgid "Add buddy to _group:" -msgstr "Lägg till kompisen i _grupp:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7247 -msgid "This protocol does not support chat rooms." -msgstr "Protokollet stödjer inte chattrum." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7263 -msgid "" -"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " -"chat." -msgstr "" -"Du är för tillfället inte inloggad med något protokoll som erbjuder chatt." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7272 -msgid "" -"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " -"would like to add to your buddy list.\n" -msgstr "" -"Ange information och alias för den chatt som du vill lägga till i din " -"kompislista.\n" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7293 -msgid "A_lias:" -msgstr "A_lias:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7300 -msgid "_Group:" -msgstr "_Grupp:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7304 -msgid "Auto_join when account connects." -msgstr "_Gå med automatiskt då kontot ansluter." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7305 -msgid "_Remain in chat after window is closed." -msgstr "Va_r kvar i chattfönster efter att det stängts." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7328 -msgid "Please enter the name of the group to be added." -msgstr "Ange namnet på den grupp som du vill lägga till." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8032 -msgid "Enable Account" -msgstr "Aktivera konto" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8037 -msgid "/Accounts/Enable Account" -msgstr "/Konton/Aktivera Konto" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8091 -msgid "/Accounts/" -msgstr "/Konton/" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8112 -msgid "_Edit Account" -msgstr "_Ändra konto" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8130 -msgid "Set _Mood..." -msgstr "Ange hu_mör..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8140 ../pidgin/gtkconv.c:3345 -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1862 -msgid "No actions available" -msgstr "Inga åtgärder tillgängliga" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8147 -msgid "_Disable" -msgstr "A_vaktivera" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8165 -msgid "/Tools" -msgstr "/Verktyg" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8236 -msgid "/Buddies/Sort Buddies" -msgstr "/Kompisar/Sortera kompisar" - -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 -msgid "Type the host name for this certificate." -msgstr "Ange värdnamnet för detta certifikatet." - -#. Widget creation function -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:531 -msgid "SSL Servers" -msgstr "SSL-Server" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:510 -msgid "Unknown command." -msgstr "Okänt kommando." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:794 ../pidgin/gtkconv.c:821 -msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." -msgstr "Den kompisen använder inte samma protokoll som denna chatt." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:815 -msgid "" -"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." -msgstr "" -"Du är för tillfället inte inloggad med något konto som kan bjuda in den " -"kompisen." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:867 -msgid "Invite Buddy Into Chat Room" -msgstr "Bjud in kompis till chattrum" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:918 -msgid "_Buddy:" -msgstr "_Kompis:" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:931 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1152 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1465 -msgid "_Message:" -msgstr "_Meddelande:" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1002 -#, c-format -msgid "

Conversation with %s

\n" -msgstr "

Konversation med %s

\n" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1040 -msgid "Save Conversation" -msgstr "Spara konversationen" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1655 -msgid "Un-Ignore" -msgstr "Avignorera" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1658 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorera" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1678 -msgid "Get Away Message" -msgstr "Hämta frånvaromeddelande" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1701 -msgid "Last Said" -msgstr "Senast sagt" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2747 -msgid "Unable to save icon file to disk." -msgstr "Kan inte spara ikonfil på disken." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2842 -msgid "Save Icon" -msgstr "Spara ikon" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2900 -msgid "Animate" -msgstr "Animera" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2905 -msgid "Hide Icon" -msgstr "Dölj ikon" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2908 -msgid "Save Icon As..." -msgstr "Spara ikon som..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2912 -msgid "Set Custom Icon..." -msgstr "Välj egen ikon..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2916 -msgid "Change Size" -msgstr "Ändra storlek" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3051 -msgid "Show All" -msgstr "Visa Alla" - -#. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3070 -msgid "/_Conversation" -msgstr "/_Konversation" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3072 -msgid "/Conversation/New Instant _Message..." -msgstr "/Konversation/Nytt snabb_meddelande..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3074 -msgid "/Conversation/Join a _Chat..." -msgstr "/Konversation/Anslut till en _chatt..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3079 -msgid "/Conversation/_Find..." -msgstr "/Konversation/_Sök..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3081 -msgid "/Conversation/View _Log" -msgstr "/Konversation/Visa _Logg" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3082 -msgid "/Conversation/_Save As..." -msgstr "/Konversation/_Spara som..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3084 -msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" -msgstr "/Konversation/_Rensa tillbakablick" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3089 -msgid "/Conversation/M_edia" -msgstr "/Konversation/M_edia" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3091 -msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" -msgstr "/Konversation/Media/_Ljudsamtal" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3093 -msgid "/Conversation/Media/_Video Call" -msgstr "/Konversation/Media/_Videosamtal" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3095 -msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" -msgstr "/Konversation/Media/Ljud\\/Video_samtal" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3099 -msgid "/Conversation/Se_nd File..." -msgstr "/Konversation/S_kicka fil..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3100 -msgid "/Conversation/Get _Attention" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3101 -msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." -msgstr "/Konversation/Lägg till Kom_pisnotifiering..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3103 -msgid "/Conversation/_Get Info" -msgstr "/Konversation/_Hämta information" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3105 -msgid "/Conversation/In_vite..." -msgstr "/Konversation/_Bjud in..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3107 -msgid "/Conversation/M_ore" -msgstr "/Konversation/_Mer" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3111 -msgid "/Conversation/Al_ias..." -msgstr "/Konversation/Al_ias..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3113 -msgid "/Conversation/_Block..." -msgstr "/Konversation/_Blockera" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3115 -msgid "/Conversation/_Unblock..." -msgstr "/Konversation/_Avblockera..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3117 -msgid "/Conversation/_Add..." -msgstr "/Konversation/_Lägg till..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3119 -msgid "/Conversation/_Remove..." -msgstr "/Konversation/_Ta bort..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3124 -msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." -msgstr "/Konversation/Infoga län_k..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3126 -msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." -msgstr "/Konversation/Infoga _bild..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3132 -msgid "/Conversation/_Close" -msgstr "/Konversation/_Stäng" - -#. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:3136 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Alternativ" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3137 -msgid "/Options/Enable _Logging" -msgstr "/Alternativ/Aktivera _loggning" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3138 -msgid "/Options/Enable _Sounds" -msgstr "/Alternativ/_Aktivera ljud" - -# Lite konstigt med plural på verktygsrader, men det står ju faktiskt så:-) -# Å andra sidan funkar nog bara "formateringsverktyg" också. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3140 -msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" -msgstr "/Alternativ/Visa forma_teringsverktyg" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3141 -msgid "/Options/Show Ti_mestamps" -msgstr "/Alternativ/Visa tidsstä_mplar" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3333 -msgid "/Conversation/More" -msgstr "/Konversation/Mer" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3389 -msgid "/Options" -msgstr "/Alternativ" - -#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time -#. * the 'Conversation' menu pops up. -#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever -#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the -#. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3425 ../pidgin/gtkconv.c:3457 -msgid "/Conversation" -msgstr "/Konversation" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3465 -msgid "/Conversation/View Log" -msgstr "/Konversation/Visa logg" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3470 -msgid "/Conversation/Media/Audio Call" -msgstr "/Konversation/Media/Ljudsamtal" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3473 -msgid "/Conversation/Media/Video Call" -msgstr "/Konversation/Media/Videosamtal" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3476 -msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" -msgstr "/Konversation/Media/Ljud\\/Videosamtal" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3483 -msgid "/Conversation/Send File..." -msgstr "/Konversation/Skicka fil..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3487 -msgid "/Conversation/Get Attention" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3490 -msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." -msgstr "/Konversation/Lägg till kompisnotifiering..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3496 -msgid "/Conversation/Get Info" -msgstr "/Konversation/Hämta information" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3500 -msgid "/Conversation/Invite..." -msgstr "/Konversation/Bjud in..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3506 -msgid "/Conversation/Alias..." -msgstr "/Konversation/Alias..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3510 -msgid "/Conversation/Block..." -msgstr "/Konversation/Blockera..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3514 -msgid "/Conversation/Unblock..." -msgstr "/Konversation/Avblockera..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3518 -msgid "/Conversation/Add..." -msgstr "/Konversation/Lägg till..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3522 -msgid "/Conversation/Remove..." -msgstr "/Konversation/Ta bort..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3528 -msgid "/Conversation/Insert Link..." -msgstr "/Konversation/Infoga länk..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3532 -msgid "/Conversation/Insert Image..." -msgstr "/Konversation/Infoga bild..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3538 -msgid "/Options/Enable Logging" -msgstr "/Alternativ/Aktivera loggning" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3541 -msgid "/Options/Enable Sounds" -msgstr "/Alternativ/Aktivera ljud" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3554 -msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" -msgstr "/Alternativ/Visa formateringsverktyg" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3557 -msgid "/Options/Show Timestamps" -msgstr "/Alternativ/Visa tidsstämplar" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3635 -msgid "User is typing..." -msgstr "Användaren skriver..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3706 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s has stopped typing" -msgstr "" -"\n" -"%s har slutat skriva" - -#. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3885 ../pidgin/gtkconv.c:8615 -msgid "S_end To" -msgstr "_Skicka till" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:4579 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:61 -msgid "_Send" -msgstr "_Skicka" - -#. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4748 -msgid "0 people in room" -msgstr "0 personer i rummet" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:4903 -msgid "Close Find bar" -msgstr "Stäng sökfält" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:4905 -msgid "Find:" -msgstr "Sök:" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6173 ../pidgin/gtkconv.c:6291 -#, c-format -msgid "%d person in room" -msgid_plural "%d people in room" -msgstr[0] "%d person är i rummet" -msgstr[1] "%d personer är i rummet" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6824 -msgid "Stopped Typing" -msgstr "Slutade skriva" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6827 -msgid "Nick Said" -msgstr "Smeknamn nämnt" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6830 -msgid "Unread Messages" -msgstr "Olästa meddelanden" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6836 -msgid "New Event" -msgstr "Ny händelse" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:7602 -msgid "" -"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will " -"automatically rejoin the chat when the account reconnects." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8093 -msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." -msgstr "clear: Rensar alla konversationers tillbakablickar." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8298 -msgid "Confirm close" -msgstr "Bekräfta stängning" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8330 -msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" -msgstr "" -"Du har olästa meddelanden. Är du säker på att du vill stänga fönstret?" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8953 -msgid "Close other tabs" -msgstr "Stäng andra flikar" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8959 -msgid "Close all tabs" -msgstr "Stäng alla flikar" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8967 -msgid "Detach this tab" -msgstr "Lossa denna flik" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8973 -msgid "Close this tab" -msgstr "Stäng denna flik" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:9478 -msgid "Close conversation" -msgstr "Stäng konversationen" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10068 -msgid "Last created window" -msgstr "Senast skapade fönster" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10070 -msgid "Separate IM and Chat windows" -msgstr "Separera IM- och chattfönster" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10072 ../pidgin/gtkprefs.c:2009 -msgid "New window" -msgstr "Nytt fönster" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10074 -msgid "By group" -msgstr "Efter grupp" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10076 -msgid "By account" -msgstr "Efter konto" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:178 ../pidgin/gtkdebug.c:812 ../pidgin/gtkdebug.c:814 -msgid "Find" -msgstr "Sök" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:206 -msgid "_Search for:" -msgstr "_Sök efter:" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:245 -msgid "Save Debug Log" -msgstr "Spara felsökningslogg" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:645 -msgid "Invert" -msgstr "Invertera" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:648 -msgid "Highlight matches" -msgstr "Markera träffar" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:715 -msgid "_Icon Only" -msgstr "Endast _ikon" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:716 -msgid "_Text Only" -msgstr "Endast _text" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:717 -msgid "_Both Icon & Text" -msgstr "_Båda ikon och text" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:865 ../pidgin/gtkdebug.c:867 ../pidgin/gtkdebug.c:869 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:889 ../pidgin/gtkdebug.c:891 -msgid "Right click for more options." -msgstr "Högerklicka för fler alternativ." - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:925 -msgid "Level " -msgstr "Nivå " - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:931 ../pidgin/gtkdebug.c:933 -msgid "Select the debug filter level." -msgstr "Välj debugfiltrets nivå." - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:938 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:939 -msgid "Misc" -msgstr "Övrigt" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:941 -msgid "Warning" -msgstr "Varning" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:942 -msgid "Error " -msgstr "Fel " - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:943 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Allvarligt fel" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:78 -msgid "artist" -msgstr "artist" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 -msgid "voice and video" -msgstr "röst och video" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 -msgid "support" -msgstr "support" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:119 -msgid "webmaster" -msgstr "webbansvarig" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 -msgid "win32 port" -msgstr "win32-portering" - -#. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend -#. not translating it. -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 -msgid "Ka-Hing Cheung" -msgstr "Ka-Hing Cheung" - -# Vi borde försöka hitta en bra översättning för detta ord. -# Kanske "underhållsansvarig"? -# Problemet är om just "ansvarig" passar in, bättre hade -# varit typ "underhållare" fast jag fastnar alltid på att -# det får en att tänka på humor istället och min hjärna fastnar -# alltid på vad man kan kalla dem som gör underhållsarbete. -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 -msgid "maintainer" -msgstr "underhållare" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118 -msgid "libfaim maintainer" -msgstr "libfaim-underhållare" - -#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:123 -msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" -msgstr "hacker och fyllechaffis [lat typ]" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 -msgid "support/QA" -msgstr "support/QA" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128 -msgid "XMPP" -msgstr "XMPP" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 -msgid "original author" -msgstr "ursprunglig upphovsman" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:131 -msgid "lead developer" -msgstr "utvecklingsledare" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 -msgid "Senior Contributor/QA" -msgstr "Senior Contributor/Kvalitetsgranskning" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 -msgid "Assamese" -msgstr "Assamesiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 -msgid "Asturian" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 -msgid "Belarusian Latin" -msgstr "Vitryska Latin" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgariska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:159 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:267 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 -msgid "Bengali-India" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bostniska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalanska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 -msgid "Valencian-Catalan" -msgstr "Valencianska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:271 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:272 -msgid "Czech" -msgstr "Tjeckiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:168 -msgid "Danish" -msgstr "Danska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:273 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274 -msgid "German" -msgstr "Tyska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 -msgid "Dzongkha" -msgstr "Dzongkha" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:174 -msgid "Greek" -msgstr "Grekiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 -msgid "Australian English" -msgstr "Australiensisk engelska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:275 -msgid "British English" -msgstr "Brittisk engelska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 -msgid "Canadian English" -msgstr "Kanadensisk engelska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:276 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:277 ../pidgin/gtkdialogs.c:278 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:279 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 -msgid "Estonian" -msgstr "Estniska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:280 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:281 -msgid "Basque" -msgstr "Baskiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 -msgid "Persian" -msgstr "Persiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:282 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:283 -msgid "Finnish" -msgstr "Finska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:284 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:285 ../pidgin/gtkdialogs.c:286 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:287 -msgid "French" -msgstr "Franska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 -msgid "Irish" -msgstr "Irländska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:190 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:288 -msgid "Galician" -msgstr "Galiciska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:192 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 -msgid "Gujarati Language Team" -msgstr "Gujarati Språkteam" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:289 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:290 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:291 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungerska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 -msgid "Armenian" -msgstr "Armeniska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:292 -msgid "Italian" -msgstr "Italienska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:293 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:294 ../pidgin/gtkdialogs.c:295 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:296 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:297 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 -msgid "Ubuntu Georgian Translators" -msgstr "Ubuntu Georgiska översättare" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 -msgid "Kannada Translation team" -msgstr "Kannada översättningsteam" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:298 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:299 -msgid "Korean" -msgstr "Koreanska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 -msgid "Kurdish" -msgstr "Kurdiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:300 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:301 ../pidgin/gtkdialogs.c:302 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lettländska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:212 -msgid "Maithili" -msgstr "Maithili" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 -msgid "Meadow Mari" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:215 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:303 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoliska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 -msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 -msgid "Malay" -msgstr "Malay" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:304 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:305 ../pidgin/gtkdialogs.c:306 -msgid "Bokmål Norwegian" -msgstr "Bokmål Norska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:307 -msgid "Dutch, Flemish" -msgstr "Holländska, Flamländska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norska Nynorsk" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 -msgid "Occitan" -msgstr "Occitan" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 ../pidgin/gtkdialogs.c:308 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:309 ../pidgin/gtkdialogs.c:310 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:311 ../pidgin/gtkdialogs.c:312 -msgid "Polish" -msgstr "Polska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:313 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugisiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:314 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:315 -msgid "Portuguese-Brazil" -msgstr "Portugisiska (brasiliansk)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 -msgid "Pashto" -msgstr "Pashto" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumänska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 ../pidgin/gtkdialogs.c:316 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:317 ../pidgin/gtkdialogs.c:318 -msgid "Russian" -msgstr "Ryska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:319 ../pidgin/gtkdialogs.c:320 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:321 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 ../pidgin/gtkdialogs.c:322 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 ../pidgin/gtkdialogs.c:323 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:324 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 -msgid "Sinhala" -msgstr "Singalesiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:325 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:326 -msgid "Swedish" -msgstr "Svenska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 ../pidgin/gtkdialogs.c:327 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 -msgid "Thai" -msgstr "Thailändska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 -msgid "Ukranian" -msgstr "Ukrainska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:252 ../pidgin/gtkdialogs.c:330 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamesiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 ../pidgin/gtkdialogs.c:331 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:332 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Förenklad kinesiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 -msgid "Hong Kong Chinese" -msgstr "Hong Kong Kinesiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:333 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditionell kinesiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 -msgid "Amharic" -msgstr "Amhariska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:328 ../pidgin/gtkdialogs.c:329 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkiska" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:330 -msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" -msgstr "T.M.Thanh och Gnome-Vi Teamet" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:508 -#, c-format -msgid "" -"%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " -"to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " -"is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " -"GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " -"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %s. " -" There is no warranty for %s.

" -msgstr "" -"%s är en meddelandeklient baserad på libpurple som kan ansluta till flera " -"meddelande-protokoll samtidigt. %s är skriveti C och använder GTK+. %s är " -"släppt under, kan ändras och distrubieras enligt GPL version 2 (eller " -"senare). En kopia av GPL kommer med %s. %s är kopieringsskyddad av dess " -"bidragsgivare, en lista av dessa är distrubierad med %s. Det finns inga " -"garantier för %s.

" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 -#, c-format -msgid "" -"Helpful Resources
\tWebsite
\tFrequently Asked " -"Questions
\tIRC Channel: #pidgin on irc.freenode.net
\tXMPP MUC: " -"devel@conference.pidgin.im

" -msgstr "" -"Hjälpresurser
\tWebbplats
\tFrågor och svar
\tIRC-" -"kanal: #pidgin på irc.freenode.net
\tXMPP MUC: " -"devel@conference.pidgin.im

" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:532 -msgid "" -"Help from other Pidgin users is available by " -"e-mailing support@pidgin.im
This is a " -"public mailing list! (archive)
We can't help " -"with third-party protocols or plugins!
This list's primary language is " -"English. You are welcome to post in another language, but the " -"responses may be less helpful.
" -msgstr "" -"Hjälp från andra Pidgin-användare finns " -"tillgänglig genom att eposta support@pidgin.im
Detta är en " -"publik epostlista! (arkiv)
Vi kan inte " -"hjälpa dig med 3:djepartsmoduler och protokoll!
Listans huvudspråk är " -"Engelska. Du är välkommen att skriva i ett annat språk, men svaren " -"kan vara mindre hjälpsamma.

" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:542 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "Om %s" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:564 -msgid "Build Information" -msgstr "Bygg-information" - -#. End of not to be translated section -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:733 -#, c-format -msgid "%s Build Information" -msgstr "%s Bygg-information" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:754 -msgid "Current Developers" -msgstr "Nuvarande utvecklare" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:760 -msgid "Crazy Patch Writers" -msgstr "Galna patchskrivare" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:766 -msgid "Retired Developers" -msgstr "Före detta utvecklare" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:772 -msgid "Retired Crazy Patch Writers" -msgstr "Före detta galna patchskrivare" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:775 -#, c-format -msgid "%s Developer Information" -msgstr "%s utvecklarinformation" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:796 -msgid "Current Translators" -msgstr "Nuvarande översättare" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:802 -msgid "Past Translators" -msgstr "Före detta översättare" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:805 -#, c-format -msgid "%s Translator Information" -msgstr "%s översättarinformation" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:816 -#, c-format -msgid "%s Plugin Information" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:825 -msgid "Plugin Information" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:881 ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1101 -msgid "_Name" -msgstr "_Namn" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:886 ../pidgin/gtkdialogs.c:1025 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 -msgid "_Account" -msgstr "_Konto" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1033 -msgid "Get User Info" -msgstr "Hämta användarinformation" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035 -msgid "" -"Please enter the username or alias of the person whose info you would like " -"to view." -msgstr "" -"Ange användarnamnet eller aliaset för den person vars information du vill " -"visa." - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1125 -msgid "View User Log" -msgstr "Visa användarlogg" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147 -msgid "Alias Contact" -msgstr "Kontaktalias" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 -msgid "Enter an alias for this contact." -msgstr "Ange ett alias för denna kontakt." - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1170 -#, c-format -msgid "Enter an alias for %s." -msgstr "Ange ett alias för %s." - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1172 -msgid "Alias Buddy" -msgstr "Kompisalias" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1193 -msgid "Alias Chat" -msgstr "Chattalias" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1194 -msgid "Enter an alias for this chat." -msgstr "Ange ett alias för denna chatt." - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1233 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " -"your buddy list. Do you want to continue?" -msgid_plural "" -"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " -"your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -"Du håller på att ta bort kontakten som innehåller %s och %d annan kompis " -"från din kompislista. Vill du fortsätta?" -msgstr[1] "" -"Du håller på att ta bort kontakten som innehåller %s och %d andra kompisar " -"från din kompislista. Vill du fortsätta?" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Ta bort kontakt" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244 -msgid "_Remove Contact" -msgstr "Ta bo_rt kontakt" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1275 -#, c-format -msgid "" -"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " -"want to continue?" -msgstr "" -"Du håller på att slå ihop gruppen %s med gruppen %s. Vill du fortsätta?" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1282 -msgid "Merge Groups" -msgstr "Slå ihop grupper" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1285 -msgid "_Merge Groups" -msgstr "_Slå ihop grupper" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1335 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " -"list. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Du håller på att ta bort gruppen %s och alla dess medlemmar från din " -"kompislista. Vill du fortsätta?" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1338 -msgid "Remove Group" -msgstr "Ta bort grupp" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1341 -msgid "_Remove Group" -msgstr "Ta bo_rt grupp" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1374 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr "Du håller på att ta bort %s från din kompislista. Vill du fortsätta?" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1377 -msgid "Remove Buddy" -msgstr "Ta bort kompis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1380 -msgid "_Remove Buddy" -msgstr "Ta bo_rt kompis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1401 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Du håller på att ta bort chatten %s från din kompislista. Vill du fortsätta?" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1404 -msgid "Remove Chat" -msgstr "Ta bort chatt" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1407 -msgid "_Remove Chat" -msgstr "Ta bo_rt chatt" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:155 -msgid "Right-click for more unread messages...\n" -msgstr "Högerklicka för fler olästa meddelanden...\n" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:536 -msgid "_Change Status" -msgstr "Ändra s_tatus" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:682 -msgid "Show Buddy _List" -msgstr "Visa kompis_listan" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:687 -msgid "_Unread Messages" -msgstr "_Olästa meddelanden" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:708 -msgid "New _Message..." -msgstr "Nytt _meddelande..." - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:722 -msgid "_Accounts" -msgstr "_Konton" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:723 -msgid "Plu_gins" -msgstr "I_nsticksmoduler" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:724 -msgid "Pr_eferences" -msgstr "_Inställningar" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:728 -msgid "Mute _Sounds" -msgstr "_Stäng av ljud" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:735 -msgid "_Blink on New Message" -msgstr "_Blinka vid nya meddelande" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:745 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avsluta" - -#: ../pidgin/gtkft.c:150 -msgid "Not started" -msgstr "Ej startad" - -#: ../pidgin/gtkft.c:272 -msgid "Receiving As:" -msgstr "Tar emot som:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:274 -msgid "Receiving From:" -msgstr "Tar emot från:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:278 -msgid "Sending To:" -msgstr "Skickar till:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:280 -msgid "Sending As:" -msgstr "Skickar som:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:474 ../pidgin/gtkutils.c:3296 -msgid "There is no application configured to open this type of file." -msgstr "" -"Det finns ingen applikation konfigurerad att öppna den här typen av fil." - -#: ../pidgin/gtkft.c:479 ../pidgin/gtkutils.c:3301 -msgid "An error occurred while opening the file." -msgstr "Ett fel uppstod när filen öppnades." - -#: ../pidgin/gtkft.c:516 ../pidgin/gtkutils.c:3337 -#, c-format -msgid "Error launching %s: %s" -msgstr "Fel vid körning av %s: %s" - -#: ../pidgin/gtkft.c:525 ../pidgin/gtkutils.c:3345 -#, c-format -msgid "Error running %s" -msgstr "Fel vid körning av %s" - -#: ../pidgin/gtkft.c:526 ../pidgin/gtkutils.c:3346 -#, c-format -msgid "Process returned error code %d" -msgstr "Processen gav felkod %d" - -#: ../pidgin/gtkft.c:652 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnamn:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:653 -msgid "Local File:" -msgstr "Lokal fil:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:655 -msgid "Speed:" -msgstr "Hastighet:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:656 -msgid "Time Elapsed:" -msgstr "Tid som gått:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:657 -msgid "Time Remaining:" -msgstr "Tid som återstår:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:741 -msgid "Close this window when all transfers _finish" -msgstr "Stäng detta _fönster då alla överföringar är klara" - -#: ../pidgin/gtkft.c:751 -msgid "C_lear finished transfers" -msgstr "_Rensa bort färdiga överföringar" - -#. "Download Details" arrow -#: ../pidgin/gtkft.c:760 -msgid "File transfer _details" -msgstr "_Detaljerad filöverföringsinformation" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:951 -msgid "Paste as Plain _Text" -msgstr "Klistra in som ren _text" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:968 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1352 -msgid "_Reset formatting" -msgstr "_Rensa formatering" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:976 -msgid "Disable _smileys in selected text" -msgstr "Avaktivera _smileys i markerad text" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1603 -msgid "Hyperlink color" -msgstr "Färg på länkar" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1604 -msgid "Color to draw hyperlinks." -msgstr "Färg som länkar ska ha." - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1607 -msgid "Hyperlink visited color" -msgstr "Färg på besökta hyperlänkar" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1608 -msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." -msgstr "Färgen för länkar när de har besökts (eller aktiverats)." - -# "utpekade" var det bästa ord jag kunde komma på. -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1611 -msgid "Hyperlink prelight color" -msgstr "Färg på utpekade länkar" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1612 -msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." -msgstr "Färg som länkar ska ha när musmarkören är ovanför dem." - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1615 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57 -msgid "Sent Message Name Color" -msgstr "Färg på namn i skickade meddelande" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1616 -msgid "Color to draw the name of a message you sent." -msgstr "Färg att rita namnet på ett meddelande du sänt." - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1619 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:58 -msgid "Received Message Name Color" -msgstr "Färg på namn i mottagna meddelande" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620 -msgid "Color to draw the name of a message you received." -msgstr "Färg att rita namnet på ett meddelande du har tagit emot." - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1623 -msgid "\"Attention\" Name Color" -msgstr "\"Uppmärksam\" Namnfärg" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1624 -msgid "" -"Color to draw the name of a message you received containing your name." -msgstr "" -"Färg att rita namn på ett meddelande som du tagit emot och som innehåller " -"ditt namn." - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1627 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:60 -msgid "Action Message Name Color" -msgstr "Färg på namn i Actionmeddelanden" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1628 -msgid "Color to draw the name of an action message." -msgstr "Färgen att skriva namnet i ett actionmeddelande." - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1631 -msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" -msgstr "Actionmeddelandens namnfärg" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632 -msgid "Color to draw the name of a whispered action message." -msgstr "Färgen för namnet i ett viskat aktionsmeddelande." - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1635 -msgid "Whisper Message Name Color" -msgstr "Viskade meddelandens namnfärg" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636 -msgid "Color to draw the name of a whispered message." -msgstr "Färgen för namnet i ett viskat meddelande." - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1645 -msgid "Typing notification color" -msgstr "Färg på notifiering" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1646 -msgid "The color to use for the typing notification" -msgstr "Färgen för skriftnotifiering" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1649 -msgid "Typing notification font" -msgstr "Typsnitt för skriftnotifiering" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1650 -msgid "The font to use for the typing notification" -msgstr "Typsnittet använt för skrivnotifieringen" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1653 ../pidgin/gtkimhtml.c:1654 -msgid "Enable typing notification" -msgstr "Aktivera skriftnotifiering" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3781 -msgid "" -"Unrecognized file type\n" -"\n" -"Defaulting to PNG." -msgstr "" -"Okänd filtyp\n" -"\n" -"Tillbakafaller till PNG." - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3811 -#, c-format -msgid "" -"Error saving image\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel när bild sparades\n" -"\n" -"%s" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3858 -msgid "Save Image" -msgstr "Spara bild" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3904 -msgid "_Save Image..." -msgstr "_Spara bild..." - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3914 -msgid "_Add Custom Smiley..." -msgstr "Lägg till egen smiley..." - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:177 ../pidgin/plugins/themeedit.c:127 -msgid "Select Font" -msgstr "Välj typsnitt" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:257 -msgid "Select Text Color" -msgstr "Välj textfärg" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:337 -msgid "Select Background Color" -msgstr "Välj bakgrundsfärg" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:426 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 -msgid "_Description" -msgstr "_Beskrivning" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 -msgid "" -"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " -"The description is optional." -msgstr "" -"Ange URL och beskrivning av länken du vill infoga. Beskrivningen är inte " -"obligatorisk." - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:441 -msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." -msgstr "Ange URL för länken du vill infoga." - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:446 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1239 -msgid "Insert Link" -msgstr "Infoga länk" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:450 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1422 -msgid "_Insert" -msgstr "_Infoga" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:515 -#, c-format -msgid "Failed to store image: %s\n" -msgstr "Kunde inte spara bilden: %s\n" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 -msgid "Insert Image" -msgstr "Infoga bild" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:673 -#, c-format -msgid "" -"This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n" -" %s" -msgstr "" -"Denna smileyn är avaktiverad eftersom en egendefinierad smiley redan " -"existerar för denna genväg:\n" -" %s" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:804 -msgid "Smile!" -msgstr "Smile!" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:819 -msgid "_Manage custom smileys" -msgstr "Hantera egna s_mileys" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:856 -msgid "This theme has no available smileys." -msgstr "Detta tema har inga tillgängliga smileys." - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:971 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1377 -msgid "_Font" -msgstr "_Formatering" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 -msgid "Group Items" -msgstr "Gruppera föremål" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 -msgid "Ungroup Items" -msgstr "Avgruppera föremål" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1224 ../pidgin/plugins/convcolors.c:358 -msgid "Bold" -msgstr "Fet" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1225 ../pidgin/plugins/convcolors.c:367 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1226 ../pidgin/plugins/convcolors.c:376 -msgid "Underline" -msgstr "Understruken" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1227 -msgid "Strikethrough" -msgstr "Genomstruket" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1229 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "Öka Typsnittsstorlek" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1230 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "Minska Typsnittsstorlek" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1232 -msgid "Font Face" -msgstr "Typsnitt" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1233 -msgid "Foreground Color" -msgstr "Förgrundsfärg" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1236 -msgid "Reset Formatting" -msgstr "Återställ formatering" - -# Jag har inte kommit på något bra att ersätta "IM" med då det står för sig själv. Finns det några bra förslag? -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1238 -msgid "Insert IM Image" -msgstr "Infoga IM bild" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1241 -msgid "Insert Smiley" -msgstr "Infoga Smiley" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1266 -msgid "Send Attention" -msgstr "Skicka uppmärksamhet" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1337 -msgid "_Bold" -msgstr "_Fet" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1338 -msgid "_Italic" -msgstr "_Kursiv" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1339 -msgid "_Underline" -msgstr "_Understruken" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1340 -msgid "Strikethrough" -msgstr "Genomstruket" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1341 -msgid "_Larger" -msgstr "S_törre" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1343 -msgid "_Normal" -msgstr "_Normal" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1345 -msgid "_Smaller" -msgstr "_Mindre" - -#. If we want to show the formatting for the following items, we would -#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need -#. * no updating nor nothin' -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1349 -msgid "_Font face" -msgstr "_Typsnitt" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1350 -msgid "Foreground _color" -msgstr "_Förgrundsfärg" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1351 -msgid "Bac_kground color" -msgstr "_Bakgrundsfärg" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1430 -msgid "_Image" -msgstr "B_ild" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1438 -msgid "_Link" -msgstr "_Länk" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1446 -msgid "_Horizontal rule" -msgstr "_Horisontell linje" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1468 -msgid "_Smile!" -msgstr "_Smile!" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1490 -msgid "_Attention!" -msgstr "Uppmärks_amhet!" - -#: ../pidgin/gtklog.c:245 -msgid "Log Deletion Failed" -msgstr "Borttagning av logg misslyckades" - -#: ../pidgin/gtklog.c:246 -msgid "Check permissions and try again." -msgstr "Undersök rättigheter och försök igen." - -#: ../pidgin/gtklog.c:289 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " -"%s which started at %s?" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill permanent ta bort historiken över " -"konversationerna med %s som påbörjades vid %s?" - -#: ../pidgin/gtklog.c:300 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in " -"%s which started at %s?" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill permanent ta bort historiken över konversationer " -"i %s som påbörjades vid %s" - -#: ../pidgin/gtklog.c:305 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at " -"%s?" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill permanent ta bort systemloggen vilken startades " -"vid %s?" - -#: ../pidgin/gtklog.c:320 -msgid "Delete Log?" -msgstr "Ta bort logg?" - -#: ../pidgin/gtklog.c:331 -msgid "Delete Log..." -msgstr "Ta bort logg..." - -#: ../pidgin/gtklog.c:451 -#, c-format -msgid "Conversation in %s on %s" -msgstr "Konversation i %s på %s" - -#: ../pidgin/gtklog.c:454 -#, c-format -msgid "Conversation with %s on %s" -msgstr "Konversation med %s på %s" - -#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder -#: ../pidgin/gtklog.c:581 -msgid "_Browse logs folder" -msgstr "_Bläddra bland logg-kataloger" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:375 -#, c-format -msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" -msgstr "%s %s. Försök med '%s -h' för mer information.\n" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]...\n" -"\n" -msgstr "" -"Användning: %s [FLAGGOR]...\n" -"\n" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:381 -msgid "DIR" -msgstr "KATALOG" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:381 -msgid "use DIR for config files" -msgstr "Använd KATALOG för konfigurationsfiler" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:383 -msgid "print debugging messages to stdout" -msgstr "skriv ut felsökningsmeddelanden till stdout" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:385 -msgid "force online, regardless of network status" -msgstr "tvinga ansluten, oavsätt nätverkets status" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:387 -msgid "display this help and exit" -msgstr "visa denna hjältexten och avsluta" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:389 -msgid "allow multiple instances" -msgstr "tillåt flera instanser" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:391 -msgid "don't automatically login" -msgstr "anslut inte automatiskt" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:393 -msgid "NAME" -msgstr "NAMN" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:394 -msgid "" -"enable specified account(s) (optional argument NAME\n" -" specifies account(s) to use, separated by commas.\n" -" Without this only the first account will be enabled)." -msgstr "" -"aktivera valda konton (det ej obligatoriska argumentet NAMN\n" -" specificerar en kommaseparerad lista av konton.\n" -" Utan denna lista kommer enbart det första kontot " -"aktiveras)." - -#: ../pidgin/gtkmain.c:401 -msgid "X display to use" -msgstr "X displayen att använda" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:404 -msgid "display the current version and exit" -msgstr "Visar nuvarande version och avslutar" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:493 -#, c-format -msgid "" -"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" -"This is a bug in the software and has happened through\n" -"no fault of your own.\n" -"\n" -"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" -"by reporting a bug at:\n" -"%ssimpleticket/\n" -"\n" -"Please make sure to specify what you were doing at the time\n" -"and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" -"how to get the backtrace, please read the instructions at\n" -"%swiki/GetABacktrace\n" -msgstr "" -"%s %s har råkat ut för ett segmenteringsfel och försökte\n" -"dumpa kärnan till fil.\n" -"Detta är ett fel i mjukvaran och beror inte på något fel du gjort.\n" -"\n" -"Om du kan återskapa krashen, var vänlig att meddela utvecklarna\n" -"genom att rapportera felet vid\n" -"%ssimpleticket\n" -"\n" -"Var god och meddela vad du gjorde vid tillfället och posta en backtrace\n" -"från kärn-filen. Om du inte vet hur du skapar en backtrace,\n" -"var god läs instruktionerna på\n" -"%swiki/GetABacktrace\n" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:781 -#, c-format -msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" -msgstr "Avslutar på grund av att en annan libpurple-klient redan körs.\n" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:271 -msgid "_Media" -msgstr "_Media" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:272 -msgid "_Hangup" -msgstr "Lägg _på" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:632 -#, c-format -msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." -msgstr "%s önskar påbörja en ljud/videosession med dig." - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:638 -#, c-format -msgid "%s wishes to start a video session with you." -msgstr "%s önskar påbörja en videosession med dig." - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:644 -msgid "Incoming Call" -msgstr "Inkommande samtal" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:792 -msgid "_Hold" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:863 ../pidgin/pidginstock.c:92 -msgid "_Pause" -msgstr "_Pausa" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:881 -msgid "_Mute" -msgstr "_Tyst" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:752 -#, c-format -msgid "%s has %d new message." -msgid_plural "%s has %d new messages." -msgstr[0] "%s har %d nytt meddelande." -msgstr[1] "%s har %d nya meddelanden." - -#: ../pidgin/gtknotify.c:781 -#, c-format -msgid "%d new email." -msgid_plural "%d new emails." -msgstr[0] "Du har %d nytt mejl." -msgstr[1] "Du har %d nya mejl." - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1215 -#, c-format -msgid "The browser command \"%s\" is invalid." -msgstr "Kommandot för webbläsaren \"%s\" är ogiltigt." - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1217 ../pidgin/gtknotify.c:1253 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1439 -msgid "Unable to open URL" -msgstr "Kan inte öppna URL" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1250 -#, c-format -msgid "Error launching \"%s\": %s" -msgstr "Fel vid körning av \"%s\": %s" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1440 -msgid "" -"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." -msgstr "Manuellt webbläsarkommando har valts, men inget kommando angivits." - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1449 -msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1524 -msgid "No message" -msgstr "Inget meddelande" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1602 -msgid "Open All Messages" -msgstr "Öppna alla meddelanden" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1632 -msgid "You have mail!" -msgstr "Du har fått e-post!!" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1635 -msgid "New Pounces" -msgstr "Ny kompisnotifieringar" - -#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than -#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog -#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In -#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that -#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating -#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise -#. word. -#: ../pidgin/gtknotify.c:1654 -msgid "Dismiss" -msgstr "Avfärda" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1699 -msgid "You have pounced!" -msgstr "Du har notifierat!" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:284 -msgid "The following plugins will be unloaded." -msgstr "De följande modulerna kommer avladdas." - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:303 -msgid "Multiple plugins will be unloaded." -msgstr "Multipla moduler kommer bli avladdade." - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:307 -msgid "Unload Plugins" -msgstr "Avladda insticksmoduler" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:324 -msgid "Could not unload plugin" -msgstr "Kunde inte stoppa insticksmodulen" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:325 -msgid "" -"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " -"startup." -msgstr "" -"Insticksmodulen kunde inte stoppas, men den kommer att vara inaktiverad " -"nästan uppstart." - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Error: %s\n" -"Check the plugin website for an update." -msgstr "" -"Fel: %s\n" -"Sök efter en uppdatering för modulen på dess hemsida." - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:591 -msgid "Author" -msgstr "Författare" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:669 -msgid "Written by:" -msgstr "Skrivet av:" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:689 -msgid "Web site:" -msgstr "Webbplats:" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:698 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnamn:" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:725 -msgid "Configure Pl_ugin" -msgstr "Konfigurera Insticksmod_uler" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:787 -msgid "Plugin Details" -msgstr "Detaljer för modul" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:158 -msgid "Select a file" -msgstr "Välj en fil" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:536 -msgid "Modify Buddy Pounce" -msgstr "Ändra kompisnotifiering" - -#. Create the "Pounce on Whom" frame. -#: ../pidgin/gtkpounce.c:557 -msgid "Pounce on Whom" -msgstr "Notifiera vem" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:564 ../pidgin/gtkroomlist.c:548 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:653 -msgid "_Account:" -msgstr "_Konto:" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:584 -msgid "_Buddy name:" -msgstr "K_ompisnamn:" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:618 -msgid "Si_gns on" -msgstr "_Ansluter" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:620 -msgid "Signs o_ff" -msgstr "_Kopplar ifrån" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:622 -msgid "Goes a_way" -msgstr "Blir _frånvarande" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:624 -msgid "Ret_urns from away" -msgstr "_Återvänder från frånvaro" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:626 -msgid "Becomes _idle" -msgstr "Blir _inaktiv" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:628 -msgid "Is no longer i_dle" -msgstr "_Är inte längre inaktiv" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:630 -msgid "Starts _typing" -msgstr "Börjar _skriva" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:632 -msgid "P_auses while typing" -msgstr "Pa_usar under skrivning" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:634 -msgid "Stops t_yping" -msgstr "Slutar s_kriva" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:636 -msgid "Sends a _message" -msgstr "Skickar ett _meddelande" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:679 -msgid "Ope_n an IM window" -msgstr "_Öppna ett snabbmeddelandefönster" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:681 -msgid "_Pop up a notification" -msgstr "Visa en _rapport" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:683 -msgid "Send a _message" -msgstr "Skicka ett _meddelande" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:685 -msgid "E_xecute a command" -msgstr "_Kör ett kommando" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:687 -msgid "P_lay a sound" -msgstr "Spela upp ett _ljud" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:694 -msgid "Brows_e..." -msgstr "_Bläddra..." - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:698 -msgid "Br_owse..." -msgstr "B_läddra..." - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:699 ../pidgin/gtkprefs.c:2654 -msgid "Pre_view" -msgstr "_Förhandsgranska" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:839 -msgid "P_ounce only when my status is not Available" -msgstr "A_ttackera enbart då min status är frånvarande" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:844 -msgid "_Recurring" -msgstr "Åte_rkommande" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1270 -msgid "Pounce Target" -msgstr "Notifiera mål" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1444 -msgid "Started typing" -msgstr "Började skriva" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1446 -msgid "Paused while typing" -msgstr "Pausade i skrivandet" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1448 -msgid "Signed on" -msgstr "Anslöt" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1450 -msgid "Returned from being idle" -msgstr "Återvände från vilande" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1452 -msgid "Returned from being away" -msgstr "Återvände från frånvaro" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1454 -msgid "Stopped typing" -msgstr "Slutade skriva" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1456 -msgid "Signed off" -msgstr "Kopplade ifrån" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1458 -msgid "Became idle" -msgstr "Blev inaktiv" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1460 -msgid "Went away" -msgstr "Försvann" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1462 -msgid "Sent a message" -msgstr "Skicka ett meddelande" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1463 -msgid "Unknown.... Please report this!" -msgstr "Okänd... Var snäll och rapportera detta!" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:358 -msgid "(Custom)" -msgstr "(Egen)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:423 ../pidgin/gtkprefs.c:543 ../pidgin/gtkprefs.c:551 -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 -msgid "Penguin Pimps" -msgstr "Penguin Pimps" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:424 -msgid "The default Pidgin sound theme" -msgstr "Pidgins förvalda ljudtema" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:544 -msgid "The default Pidgin buddy list theme" -msgstr "Pidgins förvalda tema för kompislistan" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:552 -msgid "The default Pidgin status icon theme" -msgstr "Pidgins förvalda statusikon-tema" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:691 ../pidgin/gtkprefs.c:699 -msgid "Theme failed to unpack." -msgstr "Temat kunde inte packas upp." - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:740 ../pidgin/gtkprefs.c:781 -msgid "Theme failed to load." -msgstr "Temat kunde inte läsas in." - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:784 -msgid "Theme failed to copy." -msgstr "Temat kunde inte kopieras." - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1085 -msgid "Theme Selections" -msgstr "Temaval" - -#. Instructions -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1088 -msgid "" -"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" -"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " -"list." -msgstr "" -"Välj ett tema som du vill använda i listan nedan.\n" -"Nya teman kan installeras genom att släppas i listan över teman." - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102 -msgid "Buddy List Theme:" -msgstr "Tema för kompislista:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1108 -msgid "Status Icon Theme:" -msgstr "Tema för statusikoner:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114 -msgid "Sound Theme:" -msgstr "Ljudtema:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1120 -msgid "Smiley Theme:" -msgstr "Tema för smilisar:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1293 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tangentbordsgenvägar" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1313 -msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" -msgstr "_Stäng konversationsfönster med Escape-knappen" - -#. System Tray -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1344 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Aktivitetfältsikon" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1345 -msgid "_Show system tray icon:" -msgstr "Vi_sa aktivitetfältsikon:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348 -msgid "On unread messages" -msgstr "Vid olästa meddelanden" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1354 -msgid "Conversation Window" -msgstr "Konversationsfönster" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1355 -msgid "_Hide new IM conversations:" -msgstr "_Dölj nya IM-konversationer:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358 ../pidgin/gtkprefs.c:2750 -msgid "When away" -msgstr "Vid frånvaro" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365 -msgid "Minimi_ze new conversation windows" -msgstr "_Minimera nya konversationsfönstret" - -#. All the tab options! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1369 -msgid "Tabs" -msgstr "Flikar" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371 -msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" -msgstr "Visa snabbmeddelanden och chattar i _flikfönster." - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1385 -msgid "Show close b_utton on tabs" -msgstr "_Visa stängningsknapp på flikar" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1388 -msgid "_Placement:" -msgstr "_Placering:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1390 -msgid "Top" -msgstr "Överst" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1391 -msgid "Bottom" -msgstr "Nederst" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1392 -msgid "Left" -msgstr "Vänster" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1393 -msgid "Right" -msgstr "Höger" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1394 -msgid "Left Vertical" -msgstr "Vertikalt till vänster" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1395 -msgid "Right Vertical" -msgstr "Vertikalt till höger" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 -msgid "N_ew conversations:" -msgstr "_Nya konversationer:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1471 -msgid "Show _formatting on incoming messages" -msgstr "Visa _formaterade inkommande meddelanden" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1473 -msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" -msgstr "Stäng snabbmeddelanden direkt då fliken stängs" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1476 -msgid "Show _detailed information" -msgstr "Visa _detaljerad information" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1478 -msgid "Enable buddy ic_on animation" -msgstr "Aktivera _animering av kompisikoner" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1485 -msgid "_Notify buddies that you are typing to them" -msgstr "_Meddela kompisar att du skriver till dem" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1488 -msgid "Highlight _misspelled words" -msgstr "_Markera felstavade ord" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1492 -msgid "Use smooth-scrolling" -msgstr "Använd mjuk rullning" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1495 -msgid "F_lash window when IMs are received" -msgstr "B_linka med fönstret när meddelanden tagits emot" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1499 -msgid "Resize incoming custom smileys" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1503 -msgid "Maximum size:" -msgstr "Maximal storlek:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517 -msgid "Minimum input area height in lines:" -msgstr "Minsta höjd i rader på inmatningsfältet:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525 -msgid "Font" -msgstr "Typsnitt" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1527 -msgid "Use font from _theme" -msgstr "Använde typsnitt från _tema" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1538 -msgid "Conversation _font:" -msgstr "Konversations_typsnitt:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1548 -msgid "Default Formatting" -msgstr "Förvald Formatering" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1566 -msgid "" -"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " -"that support formatting." -msgstr "" -"Så här kommer texten i ditt utgående meddelande att se ut när du använder " -"ett protokoll som stödjer formatering." - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 -msgid "Cannot start proxy configuration program." -msgstr "Kan inte starta konfigurationsprogrammet för proxy." - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689 -msgid "Cannot start browser configuration program." -msgstr "Kan inte starta konfigurationsprogrammet för webbläsaren" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 -msgid "Disabled" -msgstr "Avaktiverad" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1726 -#, c-format -msgid "Use _automatically detected IP address: %s" -msgstr "Använda _automatiskt avkänd IP-adress: %s" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752 -msgid "ST_UN server:" -msgstr "ST_UN-server:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1764 -msgid "Example: stunserver.org" -msgstr "Exempel: stunserver.org" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1779 -msgid "Public _IP:" -msgstr "Publik _IP-adress:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 -msgid "Ports" -msgstr "Portar" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1794 -msgid "_Enable automatic router port forwarding" -msgstr "_Aktivera automatisk router port-forwarding" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1799 -msgid "_Manually specify range of ports to listen on:" -msgstr "Ange _manuellt vilken portserie som ska användas:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1802 -msgid "_Start:" -msgstr "_Start:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1809 -msgid "_End:" -msgstr "S_lut:" - -#. TURN server -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1821 -msgid "Relay Server (TURN)" -msgstr "Återsändningsserver (TURN)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1831 -msgid "_TURN server:" -msgstr "_TURN-server:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1834 -msgid "_UDP Port:" -msgstr "_UDP-port:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1837 -msgid "T_CP Port:" -msgstr "T_CP-port:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1840 -msgid "Use_rname:" -msgstr "_Användarnamn:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1842 -msgid "Pass_word:" -msgstr "_Lösenord:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1873 -msgid "Seamonkey" -msgstr "Seamonkey" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1874 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1875 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1876 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1877 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1878 -msgid "Google Chrome" -msgstr "Google Chrome" - -#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in -#. * this list immediately after xdg-open! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1881 -msgid "Desktop Default" -msgstr "Skrivbordets förval" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1882 -msgid "GNOME Default" -msgstr "GNOMEs standardval" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1883 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1884 -msgid "Firefox" -msgstr "Firefox" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1885 -msgid "Firebird" -msgstr "Firebird" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1886 -msgid "Epiphany" -msgstr "Epiphany" - -#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1888 -msgid "Chromium (chromium-browser)" -msgstr "Chromium (chromium-browser)" - -#. Translators: please do not translate "chrome" here! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1890 -msgid "Chromium (chrome)" -msgstr "Chromium (chrome)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1899 -msgid "Manual" -msgstr "Manuell" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1956 -msgid "Browser Selection" -msgstr "Val av webbläsare" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962 -msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" -msgstr "Webbläsarinställningarna konfigureras i GNOMEs inställningar" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981 -msgid "Browser configuration program was not found." -msgstr "Konfigurationsprogrammet för Webbläsaren hittades inte." - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1984 -msgid "Configure _Browser" -msgstr "Konfigurera _Webbläsare" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1997 -msgid "_Browser:" -msgstr "Webb_läsare:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2005 -msgid "_Open link in:" -msgstr "_Öppna länk i:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007 -msgid "Browser default" -msgstr "Förvald webbläsare" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2008 -msgid "Existing window" -msgstr "Befintligt fönster" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2010 -msgid "New tab" -msgstr "Ny flik" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027 -#, c-format -msgid "" -"_Manual:\n" -"(%s for URL)" -msgstr "" -"_Manuell:\n" -"(%s för URL)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2059 -msgid "Proxy Server" -msgstr "Proxyserver" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2066 -msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" -msgstr "Proxyinställningarna konfigureras i GNOMEs inställningar" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2088 -msgid "Proxy configuration program was not found." -msgstr "Konfigurationsprogrammet för proxy hittades inte." - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2091 -msgid "Configure _Proxy" -msgstr "Konfigurera _Proxy" - -#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with -#. * account-specific proxy settings -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2106 -msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" -msgstr "Använd fjärr-_DNS med SOCKS4-proxier" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2110 -msgid "Proxy t_ype:" -msgstr "Proxyt_yp:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2112 -msgid "No proxy" -msgstr "Ingen proxy" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2151 -msgid "P_ort:" -msgstr "P_ort:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2167 -msgid "User_name:" -msgstr "Användar_namn:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2228 -msgid "Log _format:" -msgstr "Logg_format:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2233 -msgid "Log all _instant messages" -msgstr "_Logga alla snabbmeddelanden" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2235 -msgid "Log all c_hats" -msgstr "Logga alla _chattar" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2237 -msgid "Log all _status changes to system log" -msgstr "Logga alla _statusförändringar till systemloggen" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2394 -msgid "Sound Selection" -msgstr "Ljudval" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2405 -#, c-format -msgid "Quietest" -msgstr "Tystast" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2407 -#, c-format -msgid "Quieter" -msgstr "Tystare" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2409 -#, c-format -msgid "Quiet" -msgstr "Tyst" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2413 -#, c-format -msgid "Loud" -msgstr "Högt" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2415 -#, c-format -msgid "Louder" -msgstr "Högre" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2417 -#, c-format -msgid "Loudest" -msgstr "Högst" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2509 -msgid "_Method:" -msgstr "_Metod:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2511 -msgid "Console beep" -msgstr "Konsolpip" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2518 -msgid "No sounds" -msgstr "Inga ljud" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2531 -#, c-format -msgid "" -"Sound c_ommand:\n" -"(%s for filename)" -msgstr "" -"Ljud_kommando:\n" -"(%s för filnamn)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2539 -msgid "M_ute sounds" -msgstr "_Tysta ljud" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2542 -msgid "Sounds when conversation has _focus" -msgstr "Ljud när konversationsfönstret har _fokus" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2544 -msgid "_Enable sounds:" -msgstr "_Aktivera ljud:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2561 -msgid "V_olume:" -msgstr "V_olum:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2622 -msgid "Play" -msgstr "Spela upp" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2650 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Bläddra..." - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2658 -msgid "_Reset" -msgstr "Åte_rställ" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2711 -msgid "_Report idle time:" -msgstr "_Rapportera inaktivitetstid:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2716 -msgid "Based on keyboard or mouse use" -msgstr "Baserat på tangentbord eller musanvändning" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2723 -msgid "_Minutes before becoming idle:" -msgstr "_Minuter innan du räknas som inaktiv:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2729 -msgid "Change to this status when _idle:" -msgstr "Ändra status vid _inaktivitet:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2747 -msgid "_Auto-reply:" -msgstr "_Automatiskt svar:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2751 -msgid "When both away and idle" -msgstr "Vid både frånvaro och inaktivitet" - -#. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2757 -msgid "Status at Startup" -msgstr "Status vid uppstart" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2759 -msgid "Use status from last _exit at startup" -msgstr "A_nvänd samma status som vid senaste avslutet" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2768 -msgid "Status to a_pply at startup:" -msgstr "Status att använda vid u_ppstart:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2792 -msgid "Interface" -msgstr "Gränssnitt" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2798 -msgid "Browser" -msgstr "Webbläsare" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2807 -msgid "Status / Idle" -msgstr "Status / Inaktiv" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2808 -msgid "Themes" -msgstr "Teman" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 -msgid "Allow all users to contact me" -msgstr "Tillåt alla användare att kontakta mig" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 -msgid "Allow only the users on my buddy list" -msgstr "Tillåt endast användarna i min kompislista" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 -msgid "Allow only the users below" -msgstr "Tillåt endast användarna nedan" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 -msgid "Block all users" -msgstr "Blockera alla användare" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:85 -msgid "Block only the users below" -msgstr "Blockera endast användarna nedan" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:343 -msgid "Privacy" -msgstr "Spärrlista" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:353 -msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." -msgstr "Ändringar i spärrlistans inställningar börjar gälla direkt." - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362 -msgid "Set privacy for:" -msgstr "Ställ in spärrlista för:" - -#. Remove All button -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:405 -msgid "Remove Al_l" -msgstr "Ta bort a_lla" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:491 ../pidgin/gtkprivacy.c:508 -msgid "Permit User" -msgstr "Tillåt användare" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:492 -msgid "Type a user you permit to contact you." -msgstr "Ange en användare du tillåter att kontakta dig." - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:493 -msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." -msgstr "Ange namnet på den användare du vill ska kunna kontakta dig." - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:496 ../pidgin/gtkprivacy.c:512 -msgid "_Permit" -msgstr "_Tillåt" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:502 -#, c-format -msgid "Allow %s to contact you?" -msgstr "Tillåt %s att kontakta dig?" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504 -#, c-format -msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" -msgstr "Är du säker på att du vill tillåta %s att kontakta dig?" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:533 ../pidgin/gtkprivacy.c:547 -msgid "Block User" -msgstr "Blockera användare" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:534 -msgid "Type a user to block." -msgstr "Ange en användare som ska blockeras." - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:535 -msgid "Please enter the name of the user you wish to block." -msgstr "Ange namnet på den användare du vill blockera." - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:543 -#, c-format -msgid "Block %s?" -msgstr "Blockera %s?" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to block %s?" -msgstr "Är du säker på att du vill blockera %s?" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:302 -msgid "Apply" -msgstr "Verkställ" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1552 -msgid "That file already exists" -msgstr "Filen finns redan." - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1553 -msgid "Would you like to overwrite it?" -msgstr "Vill du skriva över den?" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1556 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv över" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1557 -msgid "Choose New Name" -msgstr "Välj nytt namn" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1656 -msgid "Select Folder..." -msgstr "Välj katalog..." - -#. list button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:571 -msgid "_Get List" -msgstr "_Hämta lista" - -#. add button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:579 -msgid "_Add Chat" -msgstr "_Lägg till chatt" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:309 -msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill ta bort den valda sparade statusinställningen?" - -#. Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:584 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1212 -msgid "_Use" -msgstr "_Använd" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:728 -msgid "Title already in use. You must choose a unique title." -msgstr "Titeln används redan. Du måste välja en unik titel." - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:941 -msgid "Different" -msgstr "Skillnad" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1139 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1147 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1431 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" - -#. Different status message expander -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165 -msgid "Use a _different status for some accounts" -msgstr "Använd en _annan status för vissa konton" - -#. Save & Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1219 -msgid "Sa_ve & Use" -msgstr "Spara & An_vänd" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1415 -#, c-format -msgid "Status for %s" -msgstr "Status för %s" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:236 -#, c-format -msgid "" -"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." -msgstr "" -"En egen smiley för '%s' existerar redan. Var vänlig ange en annorlunda " -"genväg." - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:238 ../pidgin/gtksmiley.c:351 -msgid "Custom Smiley" -msgstr "Egen Smiley" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:239 -msgid "Duplicate Shortcut" -msgstr "Genvägen är upptagen" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:400 -msgid "Edit Smiley" -msgstr "Redigera Smiley" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:400 -msgid "Add Smiley" -msgstr "Lägg till Smiley" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:424 -msgid "_Image:" -msgstr "B_ild:" - -#. Shortcut text -#: ../pidgin/gtksmiley.c:455 -msgid "S_hortcut text:" -msgstr "_Genvägstext:" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:569 -msgid "Smiley" -msgstr "Smiley" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:579 -msgid "Shortcut Text" -msgstr "Genvägstext" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:864 -msgid "Custom Smiley Manager" -msgstr "Hanterare för egna smileys" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:322 -msgid "Select Buddy Icon" -msgstr "Välj kompisikon" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:455 -msgid "Click to change your buddyicon for this account." -msgstr "Klicka här för att ändra kompisikon för detta konto." - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:456 -msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." -msgstr "Klicka här för att ändra din kompisikon för alla konton." - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:718 -msgid "Waiting for network connection" -msgstr "Väntar på nätverksanslutning." - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1106 -msgid "New status..." -msgstr "Nytt statusmeddelande..." - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1107 -msgid "Saved statuses..." -msgstr "Sparade statusameddelanden..." - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1771 -msgid "Status Selector" -msgstr "Statusväljare" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:690 -msgid "Google Talk" -msgstr "Google Talk" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:691 -msgid "Facebook (XMPP)" -msgstr "Facebook (XMPP)" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1475 ../pidgin/gtkutils.c:1504 -#, c-format -msgid "The following error has occurred loading %s: %s" -msgstr "Följande fel skedde vis inläsning av %s: %s" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1478 ../pidgin/gtkutils.c:1506 -msgid "Failed to load image" -msgstr "Kunde inte läsa in bilden" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1582 -#, c-format -msgid "Cannot send folder %s." -msgstr "Kan inte skicka mappen %s." - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1583 -#, c-format -msgid "" -"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " -"individually." -msgstr "" -"%s kan inte överföra en mapp. Du måste skicka filerna inuti den en och en" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1616 ../pidgin/gtkutils.c:1628 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1635 -msgid "You have dragged an image" -msgstr "Du har dragit och släppt en bild" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1617 -msgid "" -"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " -"use it as the buddy icon for this user." -msgstr "" -"Du kan skicka bilden via filöverföring, infoga den i detta meddelande, eller " -"använda den som kompisikon för denna användare." - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1623 ../pidgin/gtkutils.c:1643 -msgid "Set as buddy icon" -msgstr "Använd som kompisikon" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1624 ../pidgin/gtkutils.c:1644 -msgid "Send image file" -msgstr "Skicka bildfil" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1625 ../pidgin/gtkutils.c:1644 -msgid "Insert in message" -msgstr "Infoga i meddelandet" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1629 -msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" -msgstr "Vill du använda den som kompisikon för denna användare?" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1636 -msgid "" -"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " -"this user." -msgstr "" -"Du kan skicka bilden via filöverföring eller använda den som kompisikon för " -"denna användare." - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1637 -msgid "" -"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " -"this user" -msgstr "" -"Du kan infoga bilden i detta meddelande eller använda den som kompisikon för " -"denna användare" - -#. I don't know if we really want to do anything here. Most of -#. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no -#. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"... -#. * nothing we can really send. The only logical one is -#. * "Application," but do we really want to send a binary and -#. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and -#. * return. -#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../pidgin/gtkutils.c:1694 -msgid "Cannot send launcher" -msgstr "Kan inte skicka startare" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1695 -msgid "" -"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " -"this launcher instead of this launcher itself." -msgstr "" -"Du drog en skrivbordsstartare. Antagligen ville du skicka vad som startaren " -"pekar på istället för startaren själv." - -#: ../pidgin/gtkutils.c:2275 -#, c-format -msgid "" -"File: %s\n" -"File size: %s\n" -"Image size: %dx%d" -msgstr "" -"Fil: %s\n" -"Filstorlek: %s\n" -"Bildstorlek: %dx%d" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:2520 -#, c-format -msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" -msgstr "Filen '%s' är för stor för %s. Försök med en mindre bild.\n" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:2522 -msgid "Icon Error" -msgstr "Ikonfel" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:2522 -msgid "Could not set icon" -msgstr "Kunde inte ange ikon" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3233 -msgid "_Open Link" -msgstr "_Öppna länk" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3240 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "_Kopiera länk" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3262 -msgid "_Copy Email Address" -msgstr "_Kopiera e-postadress" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3384 -msgid "_Open File" -msgstr "_Öppna fil" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3391 -msgid "Open _Containing Directory" -msgstr "Öppna _inehållande katalog" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3440 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 -msgid "Save File" -msgstr "Spara fil" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3460 -msgid "_Play Sound" -msgstr "S_pela upp ljud" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3468 -msgid "_Save File" -msgstr "_Spara fil" - -#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:730 -msgid "Do you really want to clear?" -msgstr "Är du säker på att du vill rensa?" - -#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:857 -msgid "Select color" -msgstr "Välj färg" - -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -#: ../pidgin/pidgin.h:51 -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:83 -msgid "_Alias" -msgstr "_Alias" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:85 -msgid "Close _tabs" -msgstr "Stäng _flik" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:87 -msgid "_Get Info" -msgstr "Hämta _info" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:88 -msgid "_Invite" -msgstr "Bjud _in" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:89 -msgid "_Modify..." -msgstr "_Ändra..." - -#: ../pidgin/pidginstock.c:90 -msgid "_Add..." -msgstr "_Lägg till..." - -#: ../pidgin/pidginstock.c:91 -msgid "_Open Mail" -msgstr "_Öppna brev" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:93 -msgid "_Edit" -msgstr "R_edigera" - -#: ../pidgin/pidgintooltip.c:124 -msgid "Pidgin Tooltip" -msgstr "Pidgin verktygstips" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 -msgid "Pidgin smileys" -msgstr "Pidgin smileys" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 -msgid "Selecting this disables graphical emoticons." -msgstr "Välj detta för att avaktivera grafiska emoticons." - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:1 -msgid "Small" -msgstr "Liten" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:2 -msgid "Smaller versions of the default smileys" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:446 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449 -msgid "Response Probability:" -msgstr "Trolighet för svar:" - -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:774 -msgid "Statistics Configuration" -msgstr "Statistikkonfigurering" - -#. msg_difference spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:777 -msgid "Maximum response timeout:" -msgstr "Maximal svarsväntetid:" - -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:780 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:787 -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:794 ../pidgin/plugins/timestamp.c:156 -msgid "minutes" -msgstr "minuter" - -#. last_seen spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:784 -msgid "Maximum last-seen difference:" -msgstr "Maximal senast sedd-skillnad:" - -#. threshold spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:791 -msgid "Threshold:" -msgstr "Tröskel:" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899 -msgid "Contact Availability Prediction" -msgstr "Förutspå kontakters tillgänglighet" - -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:901 -msgid "Contact Availability Prediction plugin." -msgstr "Modul för förutspå kontaktens tillgänglighet" - -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:902 -msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" -msgstr "Visar statistik om dina kompisars tillgänglighet" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 -msgid "Buddy is idle" -msgstr "Kompisen är inaktiv" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 -msgid "Buddy is away" -msgstr "Kompisen är frånvarande" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 -msgid "Buddy is \"extended\" away" -msgstr "Kompisen är \"utökat\" frånvarande" - -#. Not used yet. -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 -msgid "Buddy is mobile" -msgstr "Kompisen är mobil" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 -msgid "Buddy is offline" -msgstr "Kompisen är frånkopplad" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 -msgid "Point values to use when..." -msgstr "Poängvärden att använda när..." - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118 -msgid "" -"The buddy with the largest score is the buddy who will have priority " -"in the contact.\n" -msgstr "" -"Kompisen med den största poängen är den kompisen som kommer ha " -"prioritet i kontakten.\n" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125 -msgid "Use last buddy when scores are equal" -msgstr "Använd senaste kompisen då poängen är samma" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130 -msgid "Point values to use for account..." -msgstr "Poängvärden att använda för konto..." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188 -msgid "Contact Priority" -msgstr "Kontaktprioritet" - -#. *< name -#. *< version -#. *< summary -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191 -msgid "" -"Allows for controlling the values associated with different buddy states." -msgstr "" -"Ger möjlighet att kontrollera värdena associerade med olika kompisstatusar." - -#. *< description -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193 -msgid "" -"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " -"in contact priority computations." -msgstr "" -"Ger möjlighet att ändra poängvärdena på inaktiv/frånvarande/utloggad-status " -"för kompisar som konkurerar om kontaktprioritet." - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 -msgid "Conversation Colors" -msgstr "Konversationsfärger" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 -msgid "Customize colors in the conversation window" -msgstr "Ändra färgerna konversationsfönstret" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87 -msgid "Error Messages" -msgstr "Felmeddelanden" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88 -msgid "Highlighted Messages" -msgstr "Markerade träffar" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89 -msgid "System Messages" -msgstr "Systemmeddelanden" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90 -msgid "Sent Messages" -msgstr "Skickade meddelande" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91 -msgid "Received Messages" -msgstr "Mottagna meddelande" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:232 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:271 -#, c-format -msgid "Select Color for %s" -msgstr "Välj färg för %s" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:388 -msgid "Ignore incoming format" -msgstr "Ignorera inkommande format" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:389 -msgid "Apply in Chats" -msgstr "Verkställ i Chatter" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:390 -msgid "Apply in IMs" -msgstr "Verkställ i IMs" - -#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the -#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242 -msgid "Server name request" -msgstr "Servernamnsförfrågan" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242 -msgid "Enter an XMPP Server" -msgstr "Ange en XMPP-server" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:243 -msgid "Select an XMPP server to query" -msgstr "Välj en XMPP-server att fråga" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:245 -msgid "Find Services" -msgstr "Hitta tjänst" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:302 -msgid "Add to Buddy List" -msgstr "Lägg till på kompislistan" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:474 -msgid "Gateway" -msgstr "Inkörsport" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:478 -msgid "Directory" -msgstr "Katalog" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:486 -msgid "PubSub Collection" -msgstr "PubSub-samling" - -# Vad är PubSub? Hittar bara antydningar till en sökmotor med speciella möjligheter för uppföljning. Är det den som avses? -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:490 -msgid "PubSub Leaf" -msgstr "PubSub-löv" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:494 -msgid "Other" -msgstr "Annan" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:502 -msgid "" -"\n" -"Description: " -msgstr "" -"\n" -"Beskrivning: " - -#. Create the window. -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:637 -msgid "Service Discovery" -msgstr "Tjänsteupptäckning" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:678 -msgid "_Browse" -msgstr "_Bläddra" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:515 -msgid "Server does not exist" -msgstr "Servern finns inte" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:520 -msgid "Server does not support service discovery" -msgstr "Servern stödjer inte tjänsteupptäckning" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:600 -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:659 -msgid "XMPP Service Discovery" -msgstr "XMPP Tjänsteupptäckning" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:661 -msgid "Allows browsing and registering services." -msgstr "Tillåter att bläddra och registrera service." - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:662 -msgid "" -"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " -"services." -msgstr "" -"Denna modul är användbar för registrering till äldre transportörer eller " -"andra XMPP-tjänster." - -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 -msgid "By conversation count" -msgstr "Efter konversationsantal" - -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 -msgid "Conversation Placement" -msgstr "Konversationsplacering" - -#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 -msgid "" -"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " -"conversation count\"." -msgstr "" -"Observera: Inställningen för \"Nya konversationer\" måste vara \"Efter " -"konversationsantal\"." - -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 -msgid "Number of conversations per window" -msgstr "Antal konversationer per fönster" - -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 -msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" -msgstr "" -"Separera snabbmeddelande- och chattfönster när placerade efter nummer" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 -msgid "ExtPlacement" -msgstr "ExtPlacement" - -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 -msgid "Extra conversation placement options." -msgstr "Extra konversationsplaceringsmöjligheter." - -#. *< summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 -msgid "" -"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " -"and Chats" -msgstr "" -"Begränsa antalet konversationer per fönster med möjlighet att separera " -"snabbmeddelanden och chattar" - -#. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:243 -msgid "Mouse Gestures Configuration" -msgstr "Konfiguration av musgester" - -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:250 -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:263 -msgid "Middle mouse button" -msgstr "Mittenmusknapp" - -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:251 -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:268 -msgid "Right mouse button" -msgstr "Höger musknapp" - -#. "Visual gesture display" checkbox -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:281 -msgid "_Visual gesture display" -msgstr "_Visuell gestvisning" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:317 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Musgester" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:320 -msgid "Provides support for mouse gestures" -msgstr "Gör det möjligt att använda musgester" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:322 -msgid "" -"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " -"mouse button to perform certain actions:\n" -" • Drag down and then to the right to close a conversation.\n" -" • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" -" • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." -msgstr "" -"Gör det möjligt att använda musgester i konversationsfönster. Dra musen med " -"mittersta knappen nedtryckt för att ge olika kommandon:\n" -" • Dra ner och sedan till höger för att stänga konversationen.\n" -" • Dra upp och sedan till vänster för att byta till föregående " -"konversation.\n" -" • Dra upp och sedan till höger för att byta till nästa konversation." - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 -msgid "Instant Messaging" -msgstr "Snabbmeddelanden" - -#. Add the label. -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:463 -msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." -msgstr "" -"Välj en person från din adressbok nedan eller lägg till en ny person." - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:547 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:299 -msgid "Group:" -msgstr "Grupp:" - -#. "New Person" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:450 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:246 -msgid "New Person" -msgstr "Ny person" - -#. "Select Buddy" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:583 -msgid "Select Buddy" -msgstr "Välj kompis" - -#. Add the label. -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 -msgid "" -"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " -"person." -msgstr "" -"Välj en person ur adressboken som du vill lägga till denna kompis till eller " -"skapa en ny person." - -#. Add the expander -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:423 -msgid "User _details" -msgstr "_Användarinformation" - -#. "Associate Buddy" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 -msgid "_Associate Buddy" -msgstr "_Associera kompis" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:251 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:257 -msgid "Unable to send email" -msgstr "Kunde inte skicka e-post" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:252 -msgid "The evolution executable was not found in the PATH." -msgstr "Evolutions körfil hittades inte i sökvägarna." - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:258 -msgid "An email address was not found for this buddy." -msgstr "Ingen mejladress hittades för denna kompisen." - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284 -msgid "Add to Address Book" -msgstr "Lägg till i adressboken" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:296 -msgid "Send Email" -msgstr "Skicka e-post" - -#. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:432 -msgid "Evolution Integration Configuration" -msgstr "Konfigurering av integrering med Evolution" - -#. Label -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:435 -msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." -msgstr "Välj alla konton som kompisar automatiskt ska läggas till i." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:538 -msgid "Evolution Integration" -msgstr "Integrering med Evolution" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:541 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:543 -msgid "Provides integration with Evolution." -msgstr "Erbjuder integration med Evolution." - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:260 -msgid "Please enter the person's information below." -msgstr "Ange personens information nedan." - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 -msgid "Please enter the buddy's username and account type below." -msgstr "Ange kompisens användarnamn och kontotyp nedan." - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:284 -msgid "Account type:" -msgstr "Kontotyp:" - -#. Optional Information section -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:308 -msgid "Optional information:" -msgstr "Frivillig information:" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:343 -msgid "First name:" -msgstr "Förnamn:" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:355 -msgid "Last name:" -msgstr "Efternamn:" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:375 -msgid "Email:" -msgstr "E-postadress:" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:161 -msgid "GTK Signals Test" -msgstr "GTK Signaltest" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:164 -#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:166 -msgid "Test to see that all ui signals are working properly." -msgstr "Test för att avgöra om alla ui signaler fungerar korrekt." - -#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:38 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Buddy Note: %s" -msgstr "" -"\n" -"Kompiskommentar: %s" - -#: ../pidgin/plugins/history.c:205 -msgid "History" -msgstr "Historik" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 -msgid "Iconify on Away" -msgstr "Ikonifiera vid frånvarande" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 -msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." -msgstr "" -"Gör din kompislista och dina konversationer till en ikon när du är " -"frånvarande." - -#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 -msgid "Mail Checker" -msgstr "E-post-kollare" - -#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 -msgid "Checks for new local mail." -msgstr "Kollar efter ny lokal e-post." - -#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 -msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." -msgstr "" -"Lägger till en liten ruta till kompislistan som visar om du fått ny e-post." - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 -msgid "Markerline" -msgstr "Markeringslinje" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 -msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." -msgstr "Rita en linje för att indikera nya meddelanden i en konversation." - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:240 -msgid "Jump to markerline" -msgstr "Hoppa till brytlinje" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:274 -msgid "Draw Markerline in " -msgstr "Rita markeringlinje i " - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:278 ../pidgin/plugins/notify.c:688 -msgid "_IM windows" -msgstr "_Snabbmeddelandefönster" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:282 ../pidgin/plugins/notify.c:695 -msgid "C_hat windows" -msgstr "_Chattfönster" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 -msgid "" -"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " -"accept." -msgstr "" -"En music messaging session har efterfrågats. Var god tryck på MM-ikonen för " -"att acceptera." - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 -msgid "Music messaging session confirmed." -msgstr "Music messaging session bekräftad." - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 -msgid "Music Messaging" -msgstr "Music Messaging" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 -msgid "There was a conflict in running the command:" -msgstr "Det var en konflikt i körning av kommandot:" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 -msgid "Error Running Editor" -msgstr "Fel vid körning av editor" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 -msgid "The following error has occurred:" -msgstr "Följande fel har inträffat:" - -#. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 -msgid "Music Messaging Configuration" -msgstr "Music Messaging konfiguration" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 -msgid "Score Editor Path" -msgstr "Sökväg för redigerare av notblad" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 -msgid "_Apply" -msgstr "_Aktivera" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 -msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." -msgstr "Music Messaging-modul för gemensam komponering." - -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 -msgid "" -"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " -"on a piece of music by editing a common score in real-time." -msgstr "" -"Music Messaging-modulen tillåter ett antal användare att samtidigt arbeta på " -"ett stycke musik genom att editera ett gemensamt notblad i realtid." - -#. ---------- "Notify For" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:684 -msgid "Notify For" -msgstr "Rapportera i" - -#: ../pidgin/plugins/notify.c:703 -msgid "\t_Only when someone says your username" -msgstr "\tBara då någ_on nämner ditt användarnamn" - -#: ../pidgin/plugins/notify.c:713 -msgid "_Focused windows" -msgstr "_Fokuserade fönster" - -#. ---------- "Notification Methods" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:721 -msgid "Notification Methods" -msgstr "Rapporteringsmetod" - -# Lägg märke till att det står "prepend". -#: ../pidgin/plugins/notify.c:728 -msgid "Prepend _string into window title:" -msgstr "Lägg till _sträng i början av fönstertiteln:" - -#. Count method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:747 -msgid "Insert c_ount of new messages into window title" -msgstr "Lägg till en _räknare för nya meddelanden i fönstrens titel" - -#. Count xprop method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:756 -msgid "Insert count of new message into _X property" -msgstr "Lägg till meddelanderäknare i _X" - -#. Urgent method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:764 -msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" -msgstr "Sätt fönsterhanterarens \"_URGENT\"-ledtråd" - -#: ../pidgin/plugins/notify.c:766 -msgid "_Flash window" -msgstr "_Flash-fönster" - -#. Raise window method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:775 -msgid "R_aise conversation window" -msgstr "_Fokusera konversationsfönstret" - -#. Present conversation method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:783 -msgid "_Present conversation window" -msgstr "_Presentera konversationsfönster" - -#. ---------- "Notification Removals" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:791 -msgid "Notification Removal" -msgstr "Ta bort rapportering" - -#. Remove on focus button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:796 -msgid "Remove when conversation window _gains focus" -msgstr "Ta bort när konversationsfönstret får _fokus" - -#. Remove on click button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:803 -msgid "Remove when conversation window _receives click" -msgstr "Ta bort när konversationsfönstret blir _klickat" - -#. Remove on type button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:811 -msgid "Remove when _typing in conversation window" -msgstr "Ta bort när man _skriver i konversationsfönstret" - -#. Remove on message send button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:819 -msgid "Remove when a _message gets sent" -msgstr "Ta bort när ett _meddelande skickas" - -#. Remove on conversation switch button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:828 -msgid "Remove on switch to conversation ta_b" -msgstr "Ta _bort vid byte till konversationsflik" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/notify.c:921 -msgid "Message Notification" -msgstr "Meddelanderapportering" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/notify.c:924 ../pidgin/plugins/notify.c:926 -msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." -msgstr "" -"Erbjuder ett antal olika sätt att få rapporter om olästa meddelanden." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91 -msgid "Pidgin Demonstration Plugin" -msgstr "Pidgin demonstrationsinsticksmodul" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94 -msgid "An example plugin that does stuff - see the description." -msgstr "Ett exempel på insticksmodul som gör saker, se beskrivning." - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96 -msgid "" -"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" -"- It tells you who wrote the program when you log in\n" -"- It reverses all incoming text\n" -"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" -msgstr "" -"Det här är en riktigt häftig insticksmodul som gör en massa saker:\n" -"- Den visar vem som skrivit programmet när du loggar in\n" -"- Den vänder på all text som kommer in\n" -"- Den sänder ett meddelande till personerna på din kompislista direkt när du " -"loggar in" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 -msgid "Hyperlink Color" -msgstr "Färg på länkar" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:56 -msgid "Visited Hyperlink Color" -msgstr "Färg för besökta hyperlänkar" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:59 -msgid "Highlighted Message Name Color" -msgstr "Färg på namn i markerade färger" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:61 -msgid "Typing Notification Color" -msgstr "Färg på skrivnotifiering" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:72 -msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" -msgstr "GtkTreeView horisontal separation" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:89 -msgid "Conversation Entry" -msgstr "Konversationsinlägg" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:90 -msgid "Conversation History" -msgstr "Konversationshistorik" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:91 -msgid "Request Dialog" -msgstr "Förfrågningsdialog" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:92 -msgid "Notify Dialog" -msgstr "Rapporteringsdialog" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:273 ../pidgin/plugins/themeedit.c:154 -msgid "Select Color" -msgstr "Välj färg" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:326 -#, c-format -msgid "Select Interface Font" -msgstr "Välj typsnitt för gränssnittet" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:329 -#, c-format -msgid "Select Font for %s" -msgstr "Välj typsnitt för %s" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 -msgid "GTK+ Interface Font" -msgstr "GTK+ Gränssnittstypsnitt" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:482 -msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" -msgstr "GTK+ Textgenvägstema" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:514 -msgid "Disable Typing Notification Text" -msgstr "Avaktivera skriftnotifieringstext" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:561 -msgid "GTK+ Theme Control Settings" -msgstr "GTK+ temakontroll" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:569 -msgid "Colors" -msgstr "Färger" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:572 -msgid "Fonts" -msgstr "Typsnitt" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:575 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:580 -msgid "Gtkrc File Tools" -msgstr "Gtkrc filverktyg" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:585 -#, c-format -msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" -msgstr "Skriv inställningar till %s%sgtkrc-2.0" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:593 -msgid "Re-read gtkrc files" -msgstr "Läs om gtkrc-filer" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:627 -msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" -msgstr "Pidgin GTK+ temakontroll" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:629 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:630 -msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." -msgstr "Ger tillgång till ofta använda gtkrc-inställningar." - -#: ../pidgin/plugins/raw.c:175 -msgid "Raw" -msgstr "Rå" - -#: ../pidgin/plugins/raw.c:177 -msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." -msgstr "Låter dig skicka rå indata till textbaserade protokoll." - -#: ../pidgin/plugins/raw.c:178 -msgid "" -"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " -"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." -msgstr "" -"Låter dig skicka rå indata till textbaserade protokoll (XMPP, MSN, IRC, " -"TOC). Tryck 'Enter' i inmatningsrutan för att skicka. Titta i " -"felsökningsfönstret." - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:111 -#, c-format -msgid "You can upgrade to %s %s today." -msgstr "Du kan upgradera till %s %s idag." - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:116 -msgid "New Version Available" -msgstr "Ny version tillgänglig" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:119 -msgid "Later" -msgstr "Senare" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:120 -msgid "Download Now" -msgstr "Laddar ned nu" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:199 -msgid "Release Notification" -msgstr "Meddela om nya versioner" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:202 -msgid "Checks periodically for new releases." -msgstr "Kontrollerar periodiskt om ny version har släppts." - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:204 -msgid "" -"Checks periodically for new releases and notifies the user with the " -"ChangeLog." -msgstr "" -"Kontrollerar periodiskt om ny version har släppts och rapporterar " -"förändringsloggen till användaren." - -#. *< major version -#. *< minor version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:176 -msgid "Send Button" -msgstr "Skicka-knapp" - -# Var/Vad? -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:178 -msgid "Conversation Window Send Button." -msgstr "Skicka-knapp i konversationsfönster" - -#. *< summary -#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:179 -msgid "" -"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " -"for use when no physical keyboard is present." -msgstr "" -"Lägger till en Skicka knapp till konversationsfönstret. För att användas när " -"inget fysiskt tangentbord finns." - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1971 -msgid "Duplicate Correction" -msgstr "Dublettkorrigering" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1972 -msgid "The specified word already exists in the correction list." -msgstr "Det angivna ordet finns redan i korrigeringslistan." - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2172 -msgid "Text Replacements" -msgstr "Textersättningar" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2186 -msgid "You type" -msgstr "Du skriver" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 -msgid "You send" -msgstr "Du skickar" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 -msgid "Whole words only" -msgstr "Endast hela ord" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2226 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Skriftlägeskänslig" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2254 -msgid "Add a new text replacement" -msgstr "Lägg till ny textersättning" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2270 -msgid "You _type:" -msgstr "Du _skriver:" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2274 -msgid "You _send:" -msgstr "Du _skickar:" - -#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2277 -msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" -msgstr "" -"_Exakt skriftlägeskänslighet (avmarkera för automatisk skriftlägesavkänning)" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2279 -msgid "Only replace _whole words" -msgstr "Ersätt endast _hela ord" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2304 -msgid "General Text Replacement Options" -msgstr "Allmänna textersättningsval" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2305 -msgid "Enable replacement of last word on send" -msgstr "Tillåt ersättning av det sista ordet vid sändning." - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 -msgid "Text replacement" -msgstr "Textersättning" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2340 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2341 -msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." -msgstr "Ersätter text i utgående meddelanden enligt dina egna regler." - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:68 -msgid "Just logged in" -msgstr "Precis inloggad" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:69 -msgid "Just logged out" -msgstr "Precis utloggad" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:70 -msgid "" -"Icon for Contact/\n" -"Icon for Unknown person" -msgstr "" -"Ikon för kontakt\n" -"Ikon för okänd person" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:71 -msgid "Icon for Chat" -msgstr "Ikon för chatt" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:74 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorerad" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:75 -msgid "Founder" -msgstr "Grundare" - -#. A user in a chat room who has special privileges. -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:77 -msgid "Operator" -msgstr "Operatör" - -#. A half operator is someone who has a subset of the privileges -#. that an operator has. -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:80 -msgid "Half Operator" -msgstr "Halvoperatör" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:84 -msgid "Authorization dialog" -msgstr "Auktoriseringsdialog" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:85 -msgid "Error dialog" -msgstr "Feldialog" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:86 -msgid "Information dialog" -msgstr "Informationsdialog" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:87 -msgid "Mail dialog" -msgstr "Postdialog" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:88 -msgid "Question dialog" -msgstr "Förfrågningsdialog" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:89 -msgid "Warning dialog" -msgstr "Varningsdialog" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:91 -msgid "What kind of dialog is this?" -msgstr "Vilken sorts dialog är detta?" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:99 -msgid "Status Icons" -msgstr "Statusikoner" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:100 -msgid "Chatroom Emblems" -msgstr "Chatrumsemblem" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:101 -msgid "Dialog Icons" -msgstr "Dialogikon" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:264 -msgid "Pidgin Icon Theme Editor" -msgstr "Pidgin ikontema-redigerare" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:242 -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:266 -msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" -msgstr "Pidgin Redigerare för Kompislistans tema" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:332 -msgid "Edit Buddylist Theme" -msgstr "Redigera Kompislistans tema" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:334 -msgid "Edit Icon Theme" -msgstr "Redigera ikontema" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. * description -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:352 ../pidgin/plugins/themeedit.c:357 -msgid "Pidgin Theme Editor" -msgstr "Pidgin Temaredigerare" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:355 -msgid "Pidgin Theme Editor." -msgstr "Pidgin Temaredigerare." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:75 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:372 -msgid "Buddy Ticker" -msgstr "Kompistickare" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:375 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:377 -msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." -msgstr "En horisontellt rullande version av kompislistan." - -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:143 -msgid "Display Timestamps Every" -msgstr "Visa tidsstämpel varje" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:208 -msgid "Timestamp" -msgstr "Tidsstämpel" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:211 -msgid "Display iChat-style timestamps" -msgstr "Visa tidstämpel av iChat-typ" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:213 -msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." -msgstr "Visa tidsstämplar av iChat-typ var N:te minut." - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:35 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:204 -msgid "Timestamp Format Options" -msgstr "Val för tidsstämpelformat" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 -msgid "_Force timestamp format:" -msgstr "Tvinga tids_format:" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:43 -msgid "Use system default" -msgstr "Används systemets förval" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:44 -msgid "12 hour time format" -msgstr "12-timmars tidsformat" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:45 -msgid "24 hour time format" -msgstr "24-timmars tidsformat" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 -msgid "Show dates in..." -msgstr "Visa datum i..." - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:54 -msgid "Co_nversations:" -msgstr "Ko_nversationer:" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:56 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:65 -msgid "For delayed messages" -msgstr "För fördröjda meddelanden" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:57 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:66 -msgid "For delayed messages and in chats" -msgstr "För fördröjda meddelanden och i chattar" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:63 -msgid "_Message Logs:" -msgstr "_Meddelandeloggar:" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:272 -msgid "Message Timestamp Formats" -msgstr "Tidsstämpelformat för meddelande" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:275 -msgid "Customizes the message timestamp formats." -msgstr "Personifiera tidsformatsstämpeln för meddelandet." - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:277 -msgid "" -"This plugin allows the user to customize conversation and logging message " -"timestamp formats." -msgstr "" -"Denna modul tillåter användaren att personifiera konversationernas och " -"loggarnas tidsstämpelformat." - -#. Alerts -#: ../pidgin/plugins/unity.c:436 -msgid "Chatroom alerts" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:440 -msgid "Chatroom message alerts _only where someone says your username" -msgstr "" - -#. Launcher integration -#: ../pidgin/plugins/unity.c:449 -msgid "Launcher Icon" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:453 -msgid "_Disable launcher integration" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:461 -msgid "Show number of unread _messages on launcher icon" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:469 -msgid "Show number of unread co_nversations on launcher icon" -msgstr "" - -#. Messaging menu integration -#: ../pidgin/plugins/unity.c:478 -msgid "Messaging Menu" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:483 -msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:491 -msgid "Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/unity.c:598 -msgid "Unity Integration" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/unity.c:601 -msgid "Provides integration with Unity." -msgstr "" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/unity.c:603 -msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:303 -msgid "Audio" -msgstr "Ljud" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:305 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:316 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:323 -msgid "Output" -msgstr "Utmatning" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:316 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:323 -msgid "_Plugin" -msgstr "_Insticksmoduler" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:317 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:324 -msgid "_Device" -msgstr "_Enhet" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:319 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:326 -msgid "Input" -msgstr "Inmatning" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:319 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:326 -msgid "P_lugin" -msgstr "Insticksmodu_ler" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:320 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:327 -msgid "D_evice" -msgstr "_Enhet" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:622 -msgid "DROP" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:679 -msgid "Volume:" -msgstr "Volum:" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:683 -msgid "Silence threshold:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:730 -msgid "Input and Output Settings" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:735 -msgid "Microphone Test" -msgstr "Mikrofontest" - -#. *< magic -#. *< major version -#. *< minor version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:776 -msgid "Voice/Video Settings" -msgstr "Röst/videoinställningar" - -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:778 -msgid "Configure your microphone and webcam." -msgstr "Konfigurerar din mikrofon och kamera." - -#. *< summary -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:779 -msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls." -msgstr "" -"Konfigurera mikrofon och webbkamera-inställningar för röst/videosamtal." - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:173 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:588 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 -msgid "Opacity:" -msgstr "Ogenomskinlighet:" - -#. IM Convo trans options -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:552 -msgid "IM Conversation Windows" -msgstr "Snabbmeddelandefönster" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:553 -msgid "_IM window transparency" -msgstr "_Genomskinlighet för snabbmeddelandefönster" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:567 -msgid "_Show slider bar in IM window" -msgstr "_Visa \"slider bar\" i snabbmeddelandefönster" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:574 -msgid "Remove IM window transparency on focus" -msgstr "Ta bort genomskinlighet för fokuserade snabbmeddelandefönster" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:625 -msgid "Always on top" -msgstr "Alltid överst" - -#. Buddy List trans options -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:609 -msgid "Buddy List Window" -msgstr "Kompislistefönster" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:610 -msgid "_Buddy List window transparency" -msgstr "Genomskinlighet för _kompislistefönster" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:623 -msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" -msgstr "Ta bort genomskinligheten på kompislistefönstret när det får fokus" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:683 -msgid "Transparency" -msgstr "Genomskinlighet" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:686 -msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." -msgstr "Variabel genomskinlighet på kompislistan och konversationer." - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:688 -msgid "" -"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " -"the buddy list.\n" -"\n" -"* Note: This plugin requires Win2000 or greater." -msgstr "" -"Denna insticksmodul gör det möjligt att använda alfagenomskinlighet på " -"konversationsfönster och kompislistan.\n" -"\n" -"* Observera: Denna insticksmodul kräver Win2000 eller senare." - -#. Autostart -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:280 -msgid "Startup" -msgstr "Uppstart" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:281 -#, c-format -msgid "_Start %s on Windows startup" -msgstr "_Starta %s när Windows startar" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:293 -msgid "Allow multiple instances" -msgstr "Tillåt flera instanser" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:304 -msgid "_Dockable Buddy List" -msgstr "_Dockningsbar kompislista" - -#. Blist On Top -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:308 -msgid "_Keep Buddy List window on top:" -msgstr "_Håll kompislistefönstret överst:" - -#. XXX: Did this ever work? -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:313 -msgid "Only when docked" -msgstr "Endast om dockad" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:343 -msgid "Windows Pidgin Options" -msgstr "Inställningar för Pidgin i Windows" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345 -msgid "Options specific to Pidgin for Windows." -msgstr "Inställningar specifika för Pidgin i Windows." - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:346 -msgid "" -"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." -msgstr "" -"Tillhandahåller inställningar specifika för Pidgin i Windows såsom dockning " -"av kompislistan." - -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:684 -msgid "Logged out." -msgstr "Loggade ut." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:760 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:832 -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:851 -msgid "XMPP Console" -msgstr "XMPP-konsoll" - -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:767 -msgid "Account: " -msgstr "Konto: " - -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:789 -msgid "Not connected to XMPP" -msgstr "Inte ansluten till XMPP" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:854 -msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." -msgstr "Skicka och ta emot råa XMPP strofer." - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:856 -msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." -msgstr "" -"Denna modul är användbar vid felsökning av XMPP serverar och klienter." - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:1 -msgid "The installer is already running." -msgstr "Installationsprogrammet körs redan." - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:2 -msgid "" -"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " -"again." -msgstr "En instans av Pidgin körs redan. Avsluta Pidgin och försök igen." - -#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:4 -msgid "Next >" -msgstr "Nästa >" - -#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer. -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:6 -msgid "" -"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " -"is provided here for information purposes only. $_CLICK" -msgstr "" -"$(^Name) är utgivet under GPL. Licensen finns tillgänglig här för " -"informationssyften enbart. $_CLICK" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:8 -msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" -msgstr "Pidgin Snabbmeddelandeklient (obligatorisk)" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:10 -msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" -msgstr "GTK+-körmiljö (obligatorisk)" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:12 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Genvägar" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:14 -msgid "Desktop" -msgstr "Skrivbord" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:16 -msgid "Start Menu" -msgstr "Startmeny" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:18 -msgid "Localizations" -msgstr "Platser" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:20 -msgid "Core Pidgin files and dlls" -msgstr "Pidgins kärnfiler och DLL:er" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:22 -msgid "Shortcuts for starting Pidgin" -msgstr "Genvägar för att starta Pidgin" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:24 -msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" -msgstr "Skapar en genväg till Pidgin på skrivbordet" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:26 -msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" -msgstr "Skapar ett tillägg i startmenyn för Pidgin" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:28 -msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" -msgstr "" -"En GUI-verktygsuppsättning för flera olika plattformar som Pidgin använder." - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:30 -msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" -msgstr "" - -#. Text displayed on Installer Finish Page -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:32 -msgid "Visit the Pidgin Web Page" -msgstr "Besök Pidgin hemsida" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:33 -msgid "" -"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " -"version will be installed without removing the currently installed version." -msgstr "" -"Kunde inte avinstallera den nuvarande versionen av Pidgin. Den nya versionen " -"kommer att installeras utan att ta bort den för närvarande installerade " -"versionen." - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:34 -msgid "" -"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " -"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " -"Runtime?" -msgstr "" -"Pidgin kräver en kompatibel version av GTK+ biblioteken (vilka inte verkar " -"vara installerade).$\\rÄr du säker på att du vill hoppa över installationen " -"av dem?" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:36 -msgid "URI Handlers" -msgstr "URI Hanterare" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:38 -msgid "Spellchecking Support" -msgstr "Stöd för rättstavning" - -#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:41 -#, no-c-format -msgid "" -"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " -"installation instructions are at: " -"http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_i" -"nstallation" -msgstr "" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:43 -msgid "" -"Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" -msgstr "Stöd för Rättstavning. (Internetanslutning krävs för installation)" - -#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:45 -msgid "" -"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " -"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." -msgstr "" - -#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:47 -msgid "" -"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " -"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " -"from http://pidgin.im/download/windows/ ." -msgstr "" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:48 -msgid "" -"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " -"that another user installed this application." -msgstr "" -"Avinstalleraren kunde inte hitta registervärden för Pidgin.$\\rAntagligen " -"har en annan användare installerat applikationen." - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:49 -msgid "You do not have permission to uninstall this application." -msgstr "Du har inte rättigheter att avinstallera den här applikationen." diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/python-apt.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/python-apt.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/python-apt.po 2014-11-11 10:37:59.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/python-apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,685 +0,0 @@ -# Swedish messages for update-manager. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Daniel Nylander , 2006. -# Christian Rose , 2005. -# -# $Id: sv.po,v 1.5 2005/04/04 08:49:52 mvogt Exp $ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-02 13:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-11 09:20+0000\n" -"Last-Translator: Josef Andersson \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: sv\n" - -#. ChangelogURI -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" -"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:33 -msgid "Ubuntu development series" -msgstr "Ubuntu utvecklingsserie" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:259 -msgid "Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'" -msgstr "Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:266 -msgid "Cdrom with Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'" -msgstr "CD-Rom med Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:378 -msgid "Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'" -msgstr "Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:385 -msgid "Cdrom with Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'" -msgstr "Cdrom med Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:497 -msgid "Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'" -msgstr "Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:504 -msgid "Cdrom with Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:616 -msgid "Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'" -msgstr "Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:623 -msgid "Cdrom with Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:734 -msgid "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" -msgstr "Ubuntu 12.04 \"Precise Pangolin\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:741 -msgid "Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 12.04 \"Precise Pangolin\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:852 -msgid "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" -msgstr "Ubuntu 11.10 \"Oneiric Ocelot\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:859 -msgid "Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 11.10 \"Oneiric Ocelot\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:971 -msgid "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" -msgstr "Ubuntu 11.04 \"Natty Narwhal\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:978 -msgid "Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 11.04 \"Natty Narwhal\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1069 -msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" -msgstr "Ubuntu 10.10 \"Maverick Meerkat\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1089 -msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 10.10 \"Maverick Meerkat\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1101 -msgid "Canonical Partners" -msgstr "Canonical-partners" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1103 -msgid "Software packaged by Canonical for their partners" -msgstr "Program paketerad av Canonical åt sina partners" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1104 -msgid "This software is not part of Ubuntu." -msgstr "Denna programvara är inte en del av Ubuntu." - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1111 -msgid "Independent" -msgstr "Oberoende" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1113 -msgid "Provided by third-party software developers" -msgstr "Tillhandahålls av tredjepartsutvecklare" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1114 -msgid "Software offered by third party developers." -msgstr "Programvara som erbjuds av tredjepartsutvecklare." - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1152 -msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" -msgstr "Ubuntu 10.04 \"Lucid Lynx\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1172 -msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 10.04 \"Lucid Lynx\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1215 -msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" -msgstr "Ubuntu 9.10 \"Karmic Koala\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1235 -msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 9.10 \"Karmic Koala\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1278 -msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" -msgstr "Ubuntu 9.04 \"Jaunty Jackalope\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1297 -msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 9.04 \"Jaunty Jackalope\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1340 -msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" -msgstr "Ubuntu 8.10 \"Intrepid Ibex\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1360 -msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" -msgstr "Cdrom med Ubuntu 8.10 \"Intrepid Ibex\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1404 -msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" -msgstr "Ubuntu 8.04 \"Hardy Heron\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1424 -msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 8.04 \"Hardy Heron\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1469 -msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" -msgstr "Ubuntu 7.10 \"Gutsy Gibbon\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1488 -msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 7.10 \"Gutsy Gibbon\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1533 -msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" -msgstr "Ubuntu 7.04 \"Feisty Fawn\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1552 -msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 7.04 \"Feisty Fawn\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1594 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1599 -msgid "Community-maintained" -msgstr "Gemenskapsunderhållen" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1605 -msgid "Restricted software" -msgstr "Inskränkt programvara" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1613 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1655 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1658 -msgid "Canonical-supported free and open-source software" -msgstr "Fri och öppen programvara som stöds av Canonical" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1660 -msgid "Community-maintained (universe)" -msgstr "Gemenskapsunderhållen (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1661 -msgid "Community-maintained free and open-source software" -msgstr "Fri och öppen programvara som underhålls av gemenskapen" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1663 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Ickefria drivrutiner" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1664 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Properitära drivrutiner för enheter" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1666 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Inskränkt programvara (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1667 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Programvara begränsad av upphovsrätt eller juridiska avtal" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1674 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1690 -msgid "Important security updates" -msgstr "Viktiga säkerhetsuppdateringar" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1695 ../data/templates/Debian.info.in:56 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Rekommenderade uppdateringar" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1700 -msgid "Pre-released updates" -msgstr "Försläppta uppdateringar" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1705 -msgid "Unsupported updates" -msgstr "Uppdateringar utan officiellt stöd" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1716 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1731 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1747 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Säkerhetsuppdateringar" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1752 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Uppdateringar" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1757 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Bakåtportar" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1768 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1783 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1786 ../data/templates/Debian.info.in:209 -msgid "Officially supported" -msgstr "Stöds officiellt" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1799 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Säkerhetsuppdateringar för Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1804 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Uppdateringar för Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1809 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Bakåtporteringar för Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1815 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1821 -msgid "Community-maintained (Universe)" -msgstr "Gemenskapsunderhållen (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1823 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Ickefri (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1830 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1833 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Stöds inte längre officiellt" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1835 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Begränsad upphovsrätt" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1842 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Säkerhetsuppdateringar för Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1847 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Uppdateringar för Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1852 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Bakåtporteringar för Ubuntu 4.10" - -#. ChangelogURI -#: ../data/templates/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:8 -msgid "Debian 8 'jessie'" -msgstr "Debian 8 'Jessie'" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:38 -msgid "Debian 7 'Wheezy' " -msgstr "Debian 7 'Wheezy' " - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:68 -msgid "Debian 6.0 'Squeeze' " -msgstr "Debian 6.0 \"Squeeze\" " - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:93 -msgid "Debian 5.0 'Lenny' " -msgstr "Debian 5.0 \"Lenny\" " - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:118 -msgid "Debian 4.0 'Etch'" -msgstr "Debian 4.0 \"Etch\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:143 -msgid "Debian 3.1 'Sarge'" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:154 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Föreslagna uppdateringar" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:161 -msgid "Security updates" -msgstr "Säkerhetsuppdateringar" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:168 -msgid "Debian current stable release" -msgstr "Debian aktuell stabil utgåva" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:181 -msgid "Debian testing" -msgstr "Debian testing" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:207 -msgid "Debian 'Sid' (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:211 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "DFSG-kompatibel programvara med icke-fria beroenden" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:213 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Icke-DFSG-kompatibel programvara" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../aptsources/distro.py:211 ../aptsources/distro.py:442 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Server för %s" - -#. More than one server is used. Since we don't handle this case -#. in the user interface we set "custom servers" to true and -#. append a list of all used servers -#: ../aptsources/distro.py:229 ../aptsources/distro.py:235 -#: ../aptsources/distro.py:251 -msgid "Main server" -msgstr "Huvudserver" - -#: ../aptsources/distro.py:255 -msgid "Custom servers" -msgstr "Anpassade servrar" - -#: ../apt/progress/gtk2.py:245 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Hämtar fil %(current)li av %(total)li med %(speed)s/s" - -#: ../apt/progress/gtk2.py:251 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Hämtar fil %(current)li av %(total)li" - -#. Setup some child widgets -#: ../apt/progress/gtk2.py:274 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: ../apt/progress/gtk2.py:347 -msgid "Starting..." -msgstr "Startar..." - -#: ../apt/progress/gtk2.py:353 -msgid "Complete" -msgstr "Färdig" - -#: ../apt/package.py:380 -#, python-format -msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." -msgstr "Ogiltig unicode i beskrivning för \"%s\" (%s). Rapportera detta." - -#: ../apt/package.py:950 ../apt/package.py:1056 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Listan över ändringar finns inte tillgänglig" - -#: ../apt/package.py:1062 -#, python-format -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"\n" -"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"until the changes become available or try again later." -msgstr "" -"Listan över ändringar finns ännu inte tillgänglig.\n" -"\n" -"Använd http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"tills ändringarna blir tillgängliga eller försök igen senare." - -#: ../apt/package.py:1069 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Misslyckades med att hämta listan över ändringar. \n" -"Kontrollera din Internetanslutning." - -#: ../apt/debfile.py:89 -#, python-format -msgid "List of files for '%s' could not be read" -msgstr "Listan över filer för \"%s\" kunde inte läsas" - -#: ../apt/debfile.py:101 -#, python-format -msgid "List of control files for '%s' could not be read" -msgstr "Listan över kontrollfiler för \"%s\" kunde inte läsas" - -#: ../apt/debfile.py:226 -#, python-format -msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n" -msgstr "Beroendet tillfredsställs inte: %s\n" - -#: ../apt/debfile.py:249 -#, python-format -msgid "Conflicts with the installed package '%s'" -msgstr "Står i konflikt med det installerade paketet \"%s\"" - -#: ../apt/debfile.py:396 -#, python-format -msgid "" -"Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s " -"(%(deprelation)s %(depversion)s)" -msgstr "" -"Gör sönder beroendet %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s) för " -"befintliga paketet \"%(pkgname)s\"" - -#: ../apt/debfile.py:423 -#, python-format -msgid "" -"Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s " -"%(targetver)s)" -msgstr "" -"Gör sönder befintliga paketet '%(pkgname)s' konflikt: %(targetpkg)s " -"(%(comptype)s %(targetver)s)" - -#: ../apt/debfile.py:437 -#, python-format -msgid "" -"Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But " -"the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'" -msgstr "" -"Gör sönder paketet \"%(pkgname)s\" som är i konflikt: \"%(targetpkg)s\". Men " -"\"%(debfile)s\" tillhandahåller det via: \"%(provides)s\"" - -#: ../apt/debfile.py:488 -msgid "No Architecture field in the package" -msgstr "Inget Architecture-fält i paketet" - -#: ../apt/debfile.py:498 -#, python-format -msgid "Wrong architecture '%s'" -msgstr "Fel arkitektur \"%s\"" - -#: ../apt/debfile.py:506 -msgid "A later version is already installed" -msgstr "En senare version är redan installerad" - -#: ../apt/debfile.py:531 -msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)" -msgstr "Misslyckades med att tillfredsställa alla beroenden (trasig cache)" - -#: ../apt/debfile.py:560 -#, python-format -msgid "Cannot install '%s'" -msgstr "Kan inte installera \"%s\"" - -#: ../apt/debfile.py:636 -msgid "" -"Automatically decompressed:\n" -"\n" -msgstr "" -"Automatiskt dekomprimerad:\n" -"\n" - -#: ../apt/debfile.py:642 -msgid "Automatically converted to printable ascii:\n" -msgstr "Automatiskt konverterad till utskrivbar ascii:\n" - -#: ../apt/debfile.py:745 -#, python-format -msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n" -msgstr "" -"Installera Build-Dependencies för källkodspaketet \"%s\" som bygger %s\n" - -#: ../apt/debfile.py:756 -msgid "An essential package would be removed" -msgstr "Ett systemkritiskt paket skulle tas bort" - -#: ../apt/progress/text.py:89 -#, python-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "%c%s... Färdig" - -#: ../apt/progress/text.py:129 -msgid "Hit " -msgstr "Bra " - -#: ../apt/progress/text.py:138 -msgid "Ign " -msgstr "Ign " - -#: ../apt/progress/text.py:140 -msgid "Err " -msgstr "Fel " - -#: ../apt/progress/text.py:151 -msgid "Get:" -msgstr "Läs:" - -#: ../apt/progress/text.py:211 -msgid " [Working]" -msgstr " [Arbetar]" - -#: ../apt/progress/text.py:222 -#, python-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" -msgstr "" -"Mediabyte: Mata in skivan med etiketten\n" -" \"%s\"\n" -"i enheten \"%s\" och tryck på Enter\n" - -#. Trick for getting a translation from apt -#: ../apt/progress/text.py:231 -#, python-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "Hämtade %sB på %s (%sB/s)\n" - -#: ../apt/progress/text.py:247 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" -msgstr "Ange ett namn för denna skiva, exempelvis \"Debian 2.1r1 Disk 1\"" - -#: ../apt/progress/text.py:263 -msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -msgstr "Mata in en skiva i enheten och tryck på Enter" - -#: ../apt/cache.py:163 -msgid "Building data structures" -msgstr "Bygger datastrukturer" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/software-properties.po 2014-11-11 10:38:01.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/software-properties.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,797 +0,0 @@ -# Swedish messages for update-manager. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Daniel Nylander , 2006. -# Christian Rose , 2005. -# -# $Id: sv.po,v 1.5 2005/04/04 08:49:52 mvogt Exp $ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-20 19:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 10:47+0000\n" -"Last-Translator: Josef Andersson \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: sv\n" - -#: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 -msgid "Write Configuration" -msgstr "Skriv konfiguration" - -#: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:2 -msgid "To change software repository settings, you need to authenticate." -msgstr "" -"Du måste autentisera dig för att ändra inställningar för programförråd." - -#: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:14 -msgid "Software & Updates" -msgstr "Program & uppdateringar" - -#: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Konfigurera källorna för installerbara program och uppdateringar" - -#: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:3 -msgid "Drivers;Repositories;Repository;PPA;" -msgstr "Drivrutiner;Förråd;Förråd;PPA;" - -#: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:1 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:653 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:672 -msgid "Software Sources" -msgstr "Programkällor" - -#: ../software-properties-gtk:97 -msgid "" -"The --enable-component/-e command-line switch has been deprecated. Instead " -"of 'software-properties-gtk -e multiverse' you can use \n" -"'add-apt-repository multiverse'" -msgstr "" -"---enable-component/-e kommandot växeln har föråldrats. Istället för " -"'software'properties-gtk-e multiverse' kan du använda 'add-apt-repository-" -"multiverse'" - -#: ../add-apt-repository:58 -msgid "Print a lot of debug information to the command line" -msgstr "Visa utökad felsökningsinformation i kommandoraden" - -#: ../add-apt-repository:61 -msgid "remove repository from sources.list.d directory" -msgstr "Ta bort förråd från katalogen sources.list.d" - -#: ../add-apt-repository:64 -#, c-format -msgid "URL of keyserver. Default: %default" -msgstr "URL för nyckelserver. Förvald: %default" - -#: ../add-apt-repository:67 -msgid "Allow downloading of the source packages from the repository" -msgstr "Tillåt hämtning av källpaketen ifrån förrådet" - -#: ../add-apt-repository:70 -msgid "Assume yes to all queries" -msgstr "Svara ja på alla frågor" - -#: ../add-apt-repository:74 -msgid "Error: must run as root" -msgstr "Fel: måste köras som root" - -#: ../add-apt-repository:78 -msgid "Error: need a repository as argument" -msgstr "Fel: behöver ett förråd som argument" - -#: ../add-apt-repository:81 -msgid "Error: need a single repository as argument" -msgstr "Fel: Behöver ett enstaka förråd som argument" - -#: ../add-apt-repository:101 -#, c-format -msgid "'%s' distribution component disabled for all sources." -msgstr "Utgåvans komponent ”%s” inaktiverad för alla källor." - -#: ../add-apt-repository:103 -#, c-format -msgid "'%s' distribution component is already disabled for all sources." -msgstr "Utgåvans komponent ”%s” är redan inaktiverad för alla källor." - -#: ../add-apt-repository:108 -#, c-format -msgid "'%s' distribution component enabled for all sources." -msgstr "Utgåvans komponent ”%s” aktiverad för alla källor." - -#: ../add-apt-repository:110 -#, c-format -msgid "'%s' distribution component is already enabled for all sources." -msgstr "Utgåvans komponent ”%s” är redan aktiverad för alla källor" - -#: ../add-apt-repository:132 -#, c-format -msgid " More info: %s" -msgstr " Mer info: %s" - -#: ../add-apt-repository:136 -msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel removing it" -msgstr "" -"Tryck [RETUR] för att fortsätta eller ctrl-c för att avbryta borttagning" - -#: ../add-apt-repository:138 -msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it" -msgstr "Tryck [RETUR] för att fortsätta eller ctrl-c för att avbryta" - -#: ../add-apt-repository:155 ../add-apt-repository:159 -#, c-format -msgid "Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file" -msgstr "Fel: ”%s” finns inte i någon sourcelist-fil" - -#: ../add-apt-repository:164 -#, c-format -msgid "Error: '%s' invalid" -msgstr "Fel: ”%s” är ogiltig" - -#: ../softwareproperties/distro.py:28 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"För att förbättra Ubuntus användarvänlighet ber vi dig att delta i " -"Ubuntus populäritetstävling. Om du deltar kommer en lista över de program du " -"har installerat och uppgifter om hur ofta de används att samlas in. Listan " -"skickas anonymt en gång per vecka till Ubuntu-projektet.\n" -"\n" -"Resultatet används för att förbättra stödet för populära program och för att " -"ranka program i sökresultat." - -#: ../softwareproperties/distro.py:37 -msgid "" -"To improve the user experiece of Debian please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian " -"project.\n" -"\n" -"The results are used to optimise the layout of the installation CDs." -msgstr "" -"För att förbättra Debians användarvänlighet ber vi dig att delta i " -"populäritetstävlingen. Om du deltar kommer en lista över de program du har " -"installerat och uppgifter om hur ofta de används att samlas in. Listan " -"skickas anonymt till Debian-projektet.\n" -"\n" -"Resultatet används för att optimera hur paketen läggs på " -"installationsskivorna." - -#: ../softwareproperties/distro.py:44 -msgid "" -"Submit the list of installed software and how often it is is used to the " -"distribution project." -msgstr "" -"Skicka listan på installerade program och uppgifter om hur ofta de används " -"till distribueringsprojektet." - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:57 -msgid "Mirror" -msgstr "Spegel" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:179 -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:180 -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:213 -msgid "Testing Mirrors" -msgstr "Testar speglar" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:179 -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:182 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:330 -msgid "No suitable download server was found" -msgstr "Ingen lämplig hämtningsserver hittades" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:215 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:331 -msgid "Please check your Internet connection." -msgstr "Kontrollera din internetanslutning." - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:230 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:346 -msgid "Canceling..." -msgstr "Avbryter…" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:165 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:9 -msgid "Daily" -msgstr "Dagligen" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:166 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:10 -msgid "Every two days" -msgstr "Varannan dag" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:167 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:11 -msgid "Weekly" -msgstr "Varje vecka" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:168 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:12 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Varannan vecka" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:175 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:241 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Var %s:e dag" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:217 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "Uppdateringar för %s" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:221 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:301 -#, python-format -msgid "%s Software" -msgstr "Programvara för %s" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:240 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:314 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#. add a separator and the option to choose another mirror from the list -#. #FIXME server_store.append(["sep", None, True]) -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:303 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:429 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:522 -msgid "Other..." -msgstr "Annan…" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:673 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:942 -msgid "Import key" -msgstr "Importera nyckel" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:676 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:956 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Fel vid importen av vald fil" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:677 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:957 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Den valda filen verkar inte vara en GPG-nyckel eller så är filen trasig." - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:689 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:973 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Fel vid borttagning av nyckeln" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:690 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:974 -msgid "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Nyckeln du valde kan inte tas bort. Rapportera detta som ett fel." - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:706 -msgid "Reload" -msgstr "Läs om" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:708 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Informationen om tillgänglig programvara är inte " -"uppdaterad\n" -"\n" -"För att installera programvara och uppdateringar från nyligen tillagda eller " -"ändrade källor behöver du läsa om informationen om tillgänglig programvara.\n" -"\n" -"Du behöver en fungerande internetanslutning för att fortsätta." - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:737 -msgid "CD Error" -msgstr "Fel på cd-skiva" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:738 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid avsökning av cd-skiva\n" -"\n" -"%s" - -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54 -msgid "CD Name" -msgstr "Cd-namn" - -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54 -#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:54 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Ange ett namn för skivan" - -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58 -msgid "Insert Disk" -msgstr "Mata in skiva" - -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58 -#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:70 -msgid "Please insert a disk in the drive:" -msgstr "Mata in en skiva i enheten:" - -#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main -#: ../softwareproperties/kde/DialogAdd.py:55 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:1 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source" -msgstr "" -"Ange den kompletta APT-raden till förrådet som du vill lägga till " -"som källa" - -#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main -#: ../softwareproperties/kde/DialogAdd.py:57 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAdd.py:60 -#, python-format -msgid "" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example '%s'." -msgstr "" -"APT-raden inkluderar typen, platsen och komponenterna för ett förråd, till " -"exempel ”%s”." - -#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:43 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:1 -msgid "Binary" -msgstr "Binär" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:44 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:15 -msgid "Source code" -msgstr "Källkod" - -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:502 -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:509 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Källkod)" - -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:515 -msgid "Source Code" -msgstr "Källkod" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:246 -msgid "New mirror" -msgstr "Ny spegel" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:319 -#, python-format -msgid "Completed %s of %s tests" -msgstr "Färdigställt %s av %s tester" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:663 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:682 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:721 -msgid "Key" -msgstr "Nyckel" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:738 -msgid "_Add key from paste data" -msgstr "_Lägg till nyckel från urklipp" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:751 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:762 -msgid "Error importing key" -msgstr "Fel vid import av nyckel" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:752 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:763 -msgid "The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Markerat data kanske inte är en GPG-nyckelfil eller så är den skadad." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:808 -msgid "Error scanning the CD" -msgstr "Fel vid genomsökning av cd-skivan" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:809 -msgid "Could not find a suitable CD." -msgstr "Kunde inte hitta en lämplig cd-skiva." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1019 -msgid "Applying changes..." -msgstr "Verkställer ändringar…" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1100 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:40 -msgid "Re_vert" -msgstr "Åte_rställ" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1102 -msgid "_Apply Changes" -msgstr "_Verkställ ändringar" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1104 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Avbryt" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1106 -msgid "_Restart..." -msgstr "Sta_rta om…" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1121 -msgid "Searching for available drivers..." -msgstr "Söker efter tillgängliga drivrutiner…" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1151 -msgid "An error occurred while searching for drivers." -msgstr "Ett fel inträffade under drivrutinssökning." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1223 -msgid "This device is using the recommended driver." -msgstr "Enheten använder den rekommenderade drivrutinen." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1224 -msgid "This device is using an alternative driver." -msgstr "Enheten använder en alternativ drivrutin." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1225 -msgid "This device is using a manually-installed driver." -msgstr "Enheten använder en manuellt installerad drivrutin." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1226 -msgid "This device is not working." -msgstr "Enheten fungerar inte." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1235 -msgid "Continue using a manually installed driver" -msgstr "Fortsätt använda en manuellt installerad drivrutin." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1262 -msgid "Using {} from {}" -msgstr "Använder {} från {}" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1264 -msgid "Using {}" -msgstr "Använder {}" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1271 -msgid "open source" -msgstr "öppen källkod" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1273 -msgid "proprietary" -msgstr "proprietär" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1276 -#, python-brace-format -msgid "{base_description} ({licence}, tested)" -msgstr "{base_description} ({licence}, tested)" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1278 -#, python-brace-format -msgid "{base_description} ({licence})" -msgstr "{base_description} ({licence})" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1298 -msgid "Do not use the device" -msgstr "Använd inte enheten" - -#. No drivers found. -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1318 -msgid "No additional drivers available." -msgstr "Inga ytterligare drivrutiner hittades" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1336 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1385 -msgid "You need to restart the computer to complete the driver changes." -msgstr "Du måste starta om datorn för att slutföra drivrutinsändringarna." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1399 -#, python-format -msgid "%(count)d proprietary driver in use." -msgid_plural "%(count)d proprietary drivers in use." -msgstr[0] "%(count)d sluten drivrutin som används." -msgstr[1] "%(count)d slutna drivrutiner som används." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1404 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:37 -msgid "No proprietary drivers are in use." -msgstr "Inga slutna drivrutiner används." - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:39 -msgid "Add Software Channels" -msgstr "Lägg till programkanaler" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:80 -msgid "Install software additionally or only from this source?" -msgid_plural "Install software additionally or only from these sources?" -msgstr[0] "" -"Installera ytterligare programvara eller enbart från den här källan?" -msgstr[1] "" -"Installera ytterligare programvara eller enbart från dessa källor?" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:85 -msgid "" -"You can either add the following sources or replace your current sources by " -"them. Only install software from trusted sources." -msgstr "" -"Du kan antingen lägga till följande källor eller ersätta dina nuvarande " -"källor med dem. Installera programvara enbart från betrodda källor." - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:100 -msgid "There are no sources to install software from" -msgstr "Det finns inga källor att installera programvara från" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:101 -#, python-format -msgid "The file '%s' does not contain any valid software sources." -msgstr "Filen ”%s” innehåller inga giltiga programkällor." - -#. some known keys -#: ../softwareproperties/AptAuth.py:39 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "Ubuntu-arkivets automatiska signeringsnyckel " - -#: ../softwareproperties/AptAuth.py:40 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "Ubuntu cd-skivans automatiska signeringsnyckel " - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:2 -msgid "Source" -msgstr "Källkod" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:3 -msgid "Edit Source" -msgstr "Redigera källa" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:4 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:5 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:6 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribution:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Komponenter:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:8 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-add-sources-list.ui.h:1 -msgid "_Replace" -msgstr "_Ersätt" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-cdrom-progress.ui.h:1 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Söker igenom cd-skivan" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:1 -msgid "Display immediately" -msgstr "Visa omedelbart" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:2 -msgid "Display weekly" -msgstr "Visa en gång i veckan" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:3 -msgid "Display every two weeks" -msgstr "Visa varannan vecka" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:4 -msgid "For any new version" -msgstr "För varje ny version" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:5 -msgid "For long-term support versions" -msgstr "För versioner med långtidssupport" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:6 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:7 -msgid "Download automatically" -msgstr "Hämta automatiskt" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:8 -msgid "Download and install automatically" -msgstr "Hämta och installera automatiskt" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:13 -msgid "To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive." -msgstr "" -"Mata in en skiva i enheten för att installera från en cd-rom eller dvd." - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:16 -msgid "Download from:" -msgstr "Hämta från:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:17 -msgid "Downloadable from the Internet" -msgstr "Hämtningsbara från Internet" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:18 -msgid "Installable from CD-ROM/DVD" -msgstr "Installerbara från cd-rom/dvd" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:19 -msgid "Add..." -msgstr "Lägg till…" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:20 -msgid "Edit..." -msgstr "Redigera…" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:21 -msgid "Add Volume..." -msgstr "Lägg till volym…" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:22 -msgid "Other Software" -msgstr "Övrig programvara" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:23 -msgid "Install updates from:" -msgstr "Installera uppdateringar från:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:24 -msgid "Automatically check for updates:" -msgstr "Leta automatiskt efter uppdateringar:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:25 -msgid "When there are security updates:" -msgstr "När det finns säkerhetsuppdateringar:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:26 -msgid "When there are other updates:" -msgstr "När det finns andra uppdateringar:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:27 -msgid "Notify me of a new Ubuntu version:" -msgstr "Informera mig om en ny Ubuntu-version:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:28 -msgid "Updates" -msgstr "Uppdateringar" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:29 -msgid "Trusted software providers" -msgstr "Betrodda programleverantörer" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:30 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:31 -msgid "" -"Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect " -"your computer from malicious software" -msgstr "" -"Nycklar används för att autentisera den korrekta källan för programvaran och " -"på det viset skydda din dator från ondsint programvara" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:32 -msgid "_Import Key File..." -msgstr "_Importera nyckelfil…" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:33 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importera den publika nyckeln från en betrodd programleverantör" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:34 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "_Återställ standardvärden" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:35 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Återställ standardnycklarna för din distribution" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:36 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:38 -msgid "" -"A proprietary driver has private code that Ubuntu developers can't " -"review or improve. Security and other updates are dependent on the driver " -"vendor." -msgstr "" -"En sluten drivrutin har privat kod som Ubuntus utvecklare inte kan " -"undersöka eller förbättra. Säkerhetsuppdateringar och andra uppdateringar " -"kontrolleras enbart av drivrutinens tillverkare." - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:39 -msgid "Additional Drivers" -msgstr "Ytterligare drivrutiner" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:1 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:6 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:7 -msgid "_Reload" -msgstr "_Läs om" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:1 -msgid "Choose a Download Server" -msgstr "Välj en hämtningsserver" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:2 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokoll:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:3 -msgid "_Select Best Server" -msgstr "_Välj bästa server" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:4 -msgid "Performs a connection test to find the best mirror for your location" -msgstr "" -"Utför ett anslutningstest för att hitta den bästa spegeln för din " -"geografiska plats" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:5 -msgid "Choose _Server" -msgstr "Välj _server" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:7 -msgid "" -"Testing download servers\n" -"\n" -"A series of tests will be performed to find the best mirror for your " -"location." -msgstr "" -"Testar hämtningsservrar\n" -"\n" -"Ett antal tester kommer att genomföras för att hitta den bästa spegelservern " -"för din geografiska plats." - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:2 -msgid "APT line:" -msgstr "APT-rad:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:3 -msgid "_Add Source" -msgstr "_Lägg till källa" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/subversion.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/subversion.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/subversion.po 2014-11-11 10:37:59.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/subversion.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,16637 +0,0 @@ -# Svensk översättning av Subversion -# Swedish translation of Subversion -# -# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one -# or more contributor license agreements. See the NOTICE file -# distributed with this work for additional information -# regarding copyright ownership. The ASF licenses this file -# to you under the Apache License, Version 2.0 (the -# "License"); you may not use this file except in compliance -# with the License. You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, -# software distributed under the License is distributed on an -# "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY -# KIND, either express or implied. See the License for the -# specific language governing permissions and limitations -# under the License. -# -# Ordlista -# -# apply anbringa (om patch, ändring eller liknande) -# baseline utgångspunkt -# blame (s) skuld -# bogus felaktig -# branch (s) gren, förgrening -# branch (v) skapa gren/förgrening -# branchpoint förgreningspunkt -# capability förmåga -# changelist ändringslista -# check out checka ut, hämta -# commit arkivera -# conflict (s) konflikt -# context sammanhang, omgivning (vid sammanslagning); kontext -# corrupt (a) förstörd, trasig -# credentials (s) klientreferenser -# diff (s) skillnad; jämförelse -# diff (v) jämföra -# dump (v) skriva ut, dumpa -# entry post -# flag flagga -# fuzz oskärpa -# fuzzy oskarp -# hook (s) krokskript -# hunk stycke -# item objekt; element -# keyword nyckelord -# lock (s) lås -# lock (v) låsa -# lock token låsidentifierare -# locked låst -# log (s) logg -# match (v) passa, stämma med, motsvara -# merge (s) sammanslagning -# merge (v) slå samman, införa -# merge tracking sammanslagningsföljning -# mergeinfo sammanslagningsinformation -# obstruct blockera, vara i vägen -# obstructed blockerad -# option flagga, väljare; val -# out of date inaktuell -# passphrase lösenordsfras -# patch (s) ändringsfil, patch -# peg revision fixerad revision -# pristine (a) orörd -# pristine store lagring av orörd data -# pristine text orörd text -# property egenskap -# provider tillhandahållare -# range område, intervall -# record (s) post -# reintegrate återförena; återinföra -# reintegration återförening -# reject (s) avslag -# reject (v) avslå -# reject file avslagsfil -# relocate omlokalisera -# repository arkiv -# repository access arkivåtkomst -# resolution lösning -# resolve (v) lösa -# restore återskapa; återställa -# reverse merge (s) omvänd sammanslagning -# revert återställa -# revision revision -# schedule (s) schemaläggning -# schedule (v) schemalägga -# shard skärva, splittra -# sharded splittrad -# sharding splittring -# stream (s) ström -# subcommand underkommando -# switch [to] (v) växla [till] -# text-base textbas -# theirs (i konflikter) andras -# tip (s) spets -# tip of branch grenspets -# undo upphäva -# unlock låsa upp -# unversioned ej versionshanterad -# update (v) uppdatera -# upgrade (v) uppgradera -# usage användning -# versioned versionshanterad -# whitespace tomrum -# working copy (WC) arbetskopia (AK) -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: subversion 1.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@subversion.apache.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-13 17:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 22:33+0000\n" -"Last-Translator: Subversion Developers \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: sv\n" - -#. Constructing nice error messages for roots. -#. Build an SVN_ERR_FS_NOT_FOUND error, with a detailed error text, -#. for PATH in ROOT. ROOT is of type svn_fs_root_t *. -#: ../include/private/svn_fs_util.h:81 -#, c-format -msgid "File not found: transaction '%s', path '%s'" -msgstr "Filen finns inte: transaktion \"%s\", sökväg \"%s\"" - -#: ../include/private/svn_fs_util.h:86 -#, c-format -msgid "File not found: revision %ld, path '%s'" -msgstr "Filen finns inte: revision %ld, sökväg \"%s\"" - -#. Build a detailed `file already exists' message for PATH in ROOT. -#. ROOT is of type svn_fs_root_t *. -#: ../include/private/svn_fs_util.h:97 -#, c-format -msgid "File already exists: filesystem '%s', transaction '%s', path '%s'" -msgstr "" -"Filen finns redan: filsystem \"%s\", transaktion \"%s\", sökväg \"%s\"" - -#: ../include/private/svn_fs_util.h:102 -#, c-format -msgid "File already exists: filesystem '%s', revision %ld, path '%s'" -msgstr "Filen finns redan: filsystem \"%s\", revision %ld, sökväg \"%s\"" - -#. ROOT is of type svn_fs_root_t *. -#: ../include/private/svn_fs_util.h:110 -msgid "Root object must be a transaction root" -msgstr "Rotobjektet måste vara en transaktionsrot" - -#. SVN_FS__ERR_NOT_MUTABLE: the caller attempted to change a node -#. outside of a transaction. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:117 -#, c-format -msgid "File is not mutable: filesystem '%s', revision %ld, path '%s'" -msgstr "Filen får ej ändras: filsystem \"%s\", revision %ld, sökväg \"%s\"" - -#. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:124 -#, c-format -msgid "'%s' is not a directory in filesystem '%s'" -msgstr "\"%s\" är ingen katalog i filsystemet \"%s\"" - -#. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:131 -#, c-format -msgid "'%s' is not a file in filesystem '%s'" -msgstr "\"%s\" är ingen fil i filsystemet \"%s\"" - -#. FS is of type "svn_fs_t *", LOCK is of type "svn_lock_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:139 -#, c-format -msgid "Path '%s' is already locked by user '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "" -"Sökvägen \"%s\" är redan låst av användaren \"%s\" i filsystemet \"%s\"" - -#. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:146 -#, c-format -msgid "No lock on path '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "Inget lås på sökvägen \"%s\" i filsystemet \"%s\"" - -#. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:153 -#, c-format -msgid "Lock has expired: lock-token '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "Låset har gått ut: låsidentifierare \"%s\" i filsystemet \"%s\"" - -#. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:160 -#, c-format -msgid "No username is currently associated with filesystem '%s'" -msgstr "Inget användarnamn är kopplat till filsystemet \"%s\"" - -#. SVN_FS__ERR_LOCK_OWNER_MISMATCH: trying to use a lock whose -#. LOCK_OWNER doesn't match the USERNAME associated with FS. -#. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:169 -#, c-format -msgid "User '%s' is trying to use a lock owned by '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "" -"Användaren \"%s\" försöker använda ett lås som ägs av \"%s\" i filsystemet " -"\"%s\"" - -#: ../include/svn_error_codes.h:164 -msgid "Bad parent pool passed to svn_make_pool()" -msgstr "Felaktig föräldrapool skickad till svn_make_pool()" - -#: ../include/svn_error_codes.h:168 -msgid "Bogus filename" -msgstr "Felaktigt filnamn" - -#: ../include/svn_error_codes.h:172 -msgid "Bogus URL" -msgstr "Felaktig URL" - -#: ../include/svn_error_codes.h:176 -msgid "Bogus date" -msgstr "Felaktigt datum" - -#: ../include/svn_error_codes.h:180 -msgid "Bogus mime-type" -msgstr "Felaktig mime-typ" - -#: ../include/svn_error_codes.h:190 -msgid "Wrong or unexpected property value" -msgstr "Felaktigt eller oväntat egenskapsvärde" - -#: ../include/svn_error_codes.h:194 -msgid "Version file format not correct" -msgstr "Felaktigt format på versionsfil" - -#: ../include/svn_error_codes.h:198 -msgid "Path is not an immediate child of the specified directory" -msgstr "Sökvägen står inte omedelbart under angiven katalog" - -#: ../include/svn_error_codes.h:202 -msgid "Bogus UUID" -msgstr "Felaktig UUID" - -#: ../include/svn_error_codes.h:207 ../include/svn_error_codes.h:944 -msgid "Invalid configuration value" -msgstr "Ogiltigt konfigurationsvärde" - -#: ../include/svn_error_codes.h:211 -msgid "Bogus server specification" -msgstr "Felaktig serverangivelse" - -#: ../include/svn_error_codes.h:215 -msgid "Unsupported checksum type" -msgstr "Kontrollsummetypen stöds ej" - -#: ../include/svn_error_codes.h:219 -msgid "Invalid character in hex checksum" -msgstr "Ogiltigt tecken i hexadecimal kontrollsumma" - -#: ../include/svn_error_codes.h:224 -msgid "Unknown string value of token" -msgstr "Okänt strängvärde på identifierare" - -#: ../include/svn_error_codes.h:229 -msgid "Invalid changelist name" -msgstr "Ogiltig namn på ändringslista" - -#: ../include/svn_error_codes.h:234 -msgid "Invalid atomic" -msgstr "Ogiltig odelbar operation" - -#: ../include/svn_error_codes.h:240 -msgid "No such XML tag attribute" -msgstr "XML-attribut saknas" - -#: ../include/svn_error_codes.h:244 -msgid " is missing ancestry" -msgstr " saknar ursprung" - -#: ../include/svn_error_codes.h:248 -msgid "Unrecognized binary data encoding; can't decode" -msgstr "Okänd kodning av binärdata; kan inte avkoda" - -#: ../include/svn_error_codes.h:252 -msgid "XML data was not well-formed" -msgstr "XML var inte välformad" - -#: ../include/svn_error_codes.h:256 -msgid "Data cannot be safely XML-escaped" -msgstr "Data kan inte skyddas för lagring som XML" - -#: ../include/svn_error_codes.h:262 -msgid "Inconsistent line ending style" -msgstr "Inkonsekventa radslutstecken" - -#: ../include/svn_error_codes.h:266 -msgid "Unrecognized line ending style" -msgstr "Okänt sätt att markera radslut" - -#: ../include/svn_error_codes.h:271 -msgid "Line endings other than expected" -msgstr "Andra radslutstecken än väntat" - -#: ../include/svn_error_codes.h:275 -msgid "Ran out of unique names" -msgstr "Kunde inte generera fler unika namn" - -#: ../include/svn_error_codes.h:280 -msgid "Framing error in pipe protocol" -msgstr "Ramfel i rörprotokoll" - -#: ../include/svn_error_codes.h:285 -msgid "Read error in pipe" -msgstr "Läsfel i rör" - -#: ../include/svn_error_codes.h:289 ../libsvn_subr/cmdline.c:362 -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:385 ../svn/util.c:569 ../svnlook/svnlook.c:2009 -#, c-format -msgid "Write error" -msgstr "Fel vid skrivning" - -#: ../include/svn_error_codes.h:294 -msgid "Write error in pipe" -msgstr "Skrivfel i rör" - -#: ../include/svn_error_codes.h:300 -msgid "Unexpected EOF on stream" -msgstr "Oväntat filslut i ström" - -#: ../include/svn_error_codes.h:304 -msgid "Malformed stream data" -msgstr "Felaktig data i ström" - -#: ../include/svn_error_codes.h:308 -msgid "Unrecognized stream data" -msgstr "Okänd data i ström" - -#: ../include/svn_error_codes.h:313 -msgid "Stream doesn't support seeking" -msgstr "Strömmen stöder ej positionering" - -#: ../include/svn_error_codes.h:319 -msgid "Unknown svn_node_kind" -msgstr "Okänd svn_node_kind" - -#: ../include/svn_error_codes.h:323 -msgid "Unexpected node kind found" -msgstr "Oväntad nodtyp funnen" - -#: ../include/svn_error_codes.h:329 -msgid "Can't find an entry" -msgstr "Kan inte hitta post" - -#: ../include/svn_error_codes.h:335 -msgid "Entry already exists" -msgstr "Posten finns redan" - -#: ../include/svn_error_codes.h:339 -msgid "Entry has no revision" -msgstr "Posten saknar revision" - -#: ../include/svn_error_codes.h:343 -msgid "Entry has no URL" -msgstr "Posten saknar URL" - -#: ../include/svn_error_codes.h:347 -msgid "Entry has an invalid attribute" -msgstr "Ogiltigt attribut i post" - -#: ../include/svn_error_codes.h:351 -msgid "Can't create an entry for a forbidden name" -msgstr "Kan inte skapa post för otillåtet namn" - -#: ../include/svn_error_codes.h:357 -msgid "Obstructed update" -msgstr "Blockerad uppdatering" - -#: ../include/svn_error_codes.h:362 -msgid "Mismatch popping the WC unwind stack" -msgstr "Fel vid upprullning av arbetskopiestacken" - -#: ../include/svn_error_codes.h:367 -msgid "Attempt to pop empty WC unwind stack" -msgstr "Försök att rulla upp tom arbetskopiestack" - -#: ../include/svn_error_codes.h:372 -msgid "Attempt to unlock with non-empty unwind stack" -msgstr "Försök att låsa upp icke-tom upprullningsstack" - -#: ../include/svn_error_codes.h:376 -msgid "Attempted to lock an already-locked dir" -msgstr "Försök att låsa en katalog som redan var låst" - -#: ../include/svn_error_codes.h:380 -msgid "Working copy not locked; this is probably a bug, please report" -msgstr "" -"Arbetskopian är inte låst; detta är troligen ett programfel, vänligen " -"rapportera det" - -#: ../include/svn_error_codes.h:385 -msgid "Invalid lock" -msgstr "Ogiltigt lås" - -#: ../include/svn_error_codes.h:391 ../include/svn_error_codes.h:397 -msgid "Path is not a working copy directory" -msgstr "Sökvägen är ingen katalog i en arbetskopia" - -#: ../include/svn_error_codes.h:401 -msgid "Path is not a working copy file" -msgstr "Sökväg är inte en fil i en arbetskopia" - -#: ../include/svn_error_codes.h:405 -msgid "Problem running log" -msgstr "Problem vid körning av logg" - -#: ../include/svn_error_codes.h:409 -msgid "Can't find a working copy path" -msgstr "Kan inte hitta sökväg till arbetskopia" - -#: ../include/svn_error_codes.h:413 -msgid "Working copy is not up-to-date" -msgstr "Arbetskopian är inaktuell" - -#: ../include/svn_error_codes.h:417 -msgid "Left locally modified or unversioned files" -msgstr "Lämnade kvar lokalt ändrade eller icke versionshanterade filer" - -#: ../include/svn_error_codes.h:421 -msgid "Unmergeable scheduling requested on an entry" -msgstr "Schemaläggning som ej kan slås samman begärd på post" - -#: ../include/svn_error_codes.h:425 -msgid "Found a working copy path" -msgstr "Hittade sökväg till arbetskopia" - -#: ../include/svn_error_codes.h:429 -msgid "A conflict in the working copy obstructs the current operation" -msgstr "En konflikt i arbetskopian blockerar operationen" - -#: ../include/svn_error_codes.h:433 -msgid "Working copy is corrupt" -msgstr "Förstörd arbetskopia" - -#: ../include/svn_error_codes.h:437 -msgid "Working copy text base is corrupt" -msgstr "Förstörd textbas i arbetskopia" - -#: ../include/svn_error_codes.h:441 -msgid "Cannot change node kind" -msgstr "Kan inte ändra nodtyp" - -#: ../include/svn_error_codes.h:445 -msgid "Invalid operation on the current working directory" -msgstr "Ogiltig operation på aktuell katalog" - -#: ../include/svn_error_codes.h:449 -msgid "Problem on first log entry in a working copy" -msgstr "Problem med första loggposten i arbetskopia" - -#: ../include/svn_error_codes.h:453 -msgid "Unsupported working copy format" -msgstr "Formatet på arbetskopian stöds ej" - -#: ../include/svn_error_codes.h:457 -msgid "Path syntax not supported in this context" -msgstr "Sökvägssyntax stöds ej i detta sammanhang" - -#: ../include/svn_error_codes.h:462 -msgid "Invalid schedule" -msgstr "Ogiltig schemaläggning" - -#: ../include/svn_error_codes.h:467 -msgid "Invalid relocation" -msgstr "Ogiltig omlokalisering" - -#: ../include/svn_error_codes.h:472 -msgid "Invalid switch" -msgstr "Ogiltig flagga" - -#: ../include/svn_error_codes.h:477 -msgid "Changelist doesn't match" -msgstr "Ändringslistan stämmer inte" - -#: ../include/svn_error_codes.h:482 -msgid "Conflict resolution failed" -msgstr "Konfliktlösningen misslyckades" - -#: ../include/svn_error_codes.h:486 -msgid "Failed to locate 'copyfrom' path in working copy" -msgstr "Hittade inte \"copyfrom\"-sökvägen i arbetskopian" - -#: ../include/svn_error_codes.h:494 -msgid "Moving a path from one changelist to another" -msgstr "Flyttar en sökväg från en ändringslista till en annan" - -#: ../include/svn_error_codes.h:499 -msgid "Cannot delete a file external" -msgstr "Kan inte radera en extern fil" - -#: ../include/svn_error_codes.h:504 -msgid "Cannot move a file external" -msgstr "Kan inte flytta en extern fil" - -#: ../include/svn_error_codes.h:509 -msgid "Something's amiss with the wc sqlite database" -msgstr "Något är på tok med arbetskopians sqlite-databas" - -#: ../include/svn_error_codes.h:514 -msgid "The working copy is missing" -msgstr "Arbetskopian saknas" - -#: ../include/svn_error_codes.h:519 -msgid "The specified node is not a symlink" -msgstr "Angiven nod är ej en länk" - -#: ../include/svn_error_codes.h:524 -msgid "The specified path has an unexpected status" -msgstr "Den angivna sökvägen befinner sig i ett oväntat tillstånd" - -#: ../include/svn_error_codes.h:529 -msgid "The working copy needs to be upgraded" -msgstr "Arbetskopian måste uppgraderas" - -#: ../include/svn_error_codes.h:534 -msgid "" -"Previous operation has not finished; run 'cleanup' if it was interrupted" -msgstr "En tidigare handling är inte färdig; kör \"cleanup\" om den avbröts" - -#: ../include/svn_error_codes.h:540 -msgid "The operation cannot be performed with the specified depth" -msgstr "Handlingen kan inte utföras med det angivna djupet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:545 -msgid "Couldn't open a working copy file because access was denied" -msgstr "Kunde inte öppna en fil i arbetskopian eftersom åtkomst nekades" - -#: ../include/svn_error_codes.h:550 -msgid "Mixed-revision working copy was found but not expected" -msgstr "Arbetskopia med blandad revision hittades men väntades ej" - -#: ../include/svn_error_codes.h:555 -msgid "Duplicate targets in svn:externals property" -msgstr "Dubblettmål i svn:externals-egenskap" - -#: ../include/svn_error_codes.h:561 -msgid "General filesystem error" -msgstr "Allmänt filsystemsfel" - -#: ../include/svn_error_codes.h:565 -msgid "Error closing filesystem" -msgstr "Fel vid stängning av filsystem" - -#: ../include/svn_error_codes.h:569 -msgid "Filesystem is already open" -msgstr "Filsystemet är redan öppet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:573 -msgid "Filesystem is not open" -msgstr "Filsystemet är ej öppet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:577 -msgid "Filesystem is corrupt" -msgstr "Förstört filsystem" - -#: ../include/svn_error_codes.h:581 -msgid "Invalid filesystem path syntax" -msgstr "Ogiltig syntax för sökväg i filsystem" - -#: ../include/svn_error_codes.h:585 -msgid "Invalid filesystem revision number" -msgstr "Ogiltigt revisionsnummer för filsystem" - -#: ../include/svn_error_codes.h:589 -msgid "Invalid filesystem transaction name" -msgstr "Ogiltigt transaktionsnamn för filsystem" - -#: ../include/svn_error_codes.h:593 -msgid "Filesystem directory has no such entry" -msgstr "Katalog i filsystem saknar post med det namnet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:597 -msgid "Filesystem has no such representation" -msgstr "Representation saknas i filsystem" - -#: ../include/svn_error_codes.h:601 -msgid "Filesystem has no such string" -msgstr "Sträng saknas i filsystem" - -#: ../include/svn_error_codes.h:605 -msgid "Filesystem has no such copy" -msgstr "Kopia saknas i filsystem" - -#: ../include/svn_error_codes.h:609 -msgid "The specified transaction is not mutable" -msgstr "Angiven transaktion går ej att ändra" - -#: ../include/svn_error_codes.h:613 -msgid "Filesystem has no item" -msgstr "Filsystem saknar objekt" - -#: ../include/svn_error_codes.h:617 -msgid "Filesystem has no such node-rev-id" -msgstr "node-rev-id saknas i filsystem" - -#: ../include/svn_error_codes.h:621 -msgid "String does not represent a node or node-rev-id" -msgstr "Strängen representerar ingen nod eller node-rev-id" - -#: ../include/svn_error_codes.h:625 -msgid "Name does not refer to a filesystem directory" -msgstr "Namnet refererar ej till en katalog i filsystemet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:629 -msgid "Name does not refer to a filesystem file" -msgstr "Namnet refererar ej till en fil i filsystemet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:633 -msgid "Name is not a single path component" -msgstr "Namnet är ej en ensam sökvägskomponent" - -#: ../include/svn_error_codes.h:637 -msgid "Attempt to change immutable filesystem node" -msgstr "Försök att ändra filsystemsnod som ej får ändras" - -#: ../include/svn_error_codes.h:641 -msgid "Item already exists in filesystem" -msgstr "Objektet finns redan i filsystemet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:645 -msgid "Attempt to remove or recreate fs root dir" -msgstr "Försök att ta bort eller omskapa filsystemets rotkatalog" - -#: ../include/svn_error_codes.h:649 -msgid "Object is not a transaction root" -msgstr "Objektet är ingen transaktionsrot" - -#: ../include/svn_error_codes.h:653 -msgid "Object is not a revision root" -msgstr "Objektet är ingen revisionsrot" - -#: ../include/svn_error_codes.h:657 -msgid "Merge conflict during commit" -msgstr "Sammanslagningskonflikt vid arkivering" - -#: ../include/svn_error_codes.h:661 -msgid "A representation vanished or changed between reads" -msgstr "Representation försvann eller ändrades mellan läsningar" - -#: ../include/svn_error_codes.h:665 -msgid "Tried to change an immutable representation" -msgstr "Försök att ändra representation som ej får ändras" - -#: ../include/svn_error_codes.h:669 -msgid "Malformed skeleton data" -msgstr "Felaktig skelettdata" - -#: ../include/svn_error_codes.h:673 -msgid "Transaction is out of date" -msgstr "Transaktionen är inaktuell" - -#: ../include/svn_error_codes.h:677 -msgid "Berkeley DB error" -msgstr "Fel i Berkeley DB" - -#: ../include/svn_error_codes.h:681 -msgid "Berkeley DB deadlock error" -msgstr "Berkeley DB i baklås" - -#: ../include/svn_error_codes.h:685 -msgid "Transaction is dead" -msgstr "Transaktionen är död" - -#: ../include/svn_error_codes.h:689 -msgid "Transaction is not dead" -msgstr "Transaktionen är inte död" - -#: ../include/svn_error_codes.h:694 -msgid "Unknown FS type" -msgstr "Okänd filsystemstyp" - -#: ../include/svn_error_codes.h:699 -msgid "No user associated with filesystem" -msgstr "Ingen användare kopplad till filsystemet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:704 -msgid "Path is already locked" -msgstr "Sökvägen är redan låst" - -#: ../include/svn_error_codes.h:709 ../include/svn_error_codes.h:886 -msgid "Path is not locked" -msgstr "Sökvägen är inte låst" - -#: ../include/svn_error_codes.h:714 -msgid "Lock token is incorrect" -msgstr "Låsidentifieraren är felaktig" - -#: ../include/svn_error_codes.h:719 -msgid "No lock token provided" -msgstr "Ingen låsidentifierare tillhandahölls" - -#: ../include/svn_error_codes.h:724 -msgid "Username does not match lock owner" -msgstr "Användarnamnet matchar inte låsägaren" - -#: ../include/svn_error_codes.h:729 -msgid "Filesystem has no such lock" -msgstr "Låset saknas i filsystemet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:734 -msgid "Lock has expired" -msgstr "Låset har gått ut" - -#: ../include/svn_error_codes.h:739 ../include/svn_error_codes.h:873 -msgid "Item is out of date" -msgstr "Objektet är inaktuellt" - -#: ../include/svn_error_codes.h:751 -msgid "Unsupported FS format" -msgstr "Formatet på filsystemet stöds ej" - -#: ../include/svn_error_codes.h:756 -msgid "Representation is being written" -msgstr "Representationen håller på att skrivas" - -#: ../include/svn_error_codes.h:761 -msgid "The generated transaction name is too long" -msgstr "Det genererade transaktionsnamnet är för långt" - -#: ../include/svn_error_codes.h:766 -msgid "Filesystem has no such node origin record" -msgstr "Filsystemet saknar en sådan nodursprungspost" - -#: ../include/svn_error_codes.h:771 -msgid "Filesystem upgrade is not supported" -msgstr "Filsystemsuppgradering stöds ej" - -#: ../include/svn_error_codes.h:776 -msgid "Filesystem has no such checksum-representation index record" -msgstr "Indexpost för kontrollsummerepresentation saknas i filsystem" - -#: ../include/svn_error_codes.h:781 -msgid "Property value in filesystem differs from the provided base value" -msgstr "Egenskapsvärde i filsystem skiljer sig från givet basvärde" - -#: ../include/svn_error_codes.h:787 -msgid "The filesystem editor completion process was not followed" -msgstr "Filsystemseditorns avslutningsprocess följdes inte" - -#: ../include/svn_error_codes.h:792 -msgid "A packed revprop could not be read" -msgstr "En packad revisionsegenskap kunde inte läsas" - -#: ../include/svn_error_codes.h:797 -msgid "Could not initialize the revprop caching infrastructure." -msgstr "" -"Kunde inte initiera infrastrukturen för cachning av revisionsegenskaper" - -#: ../include/svn_error_codes.h:803 -msgid "The repository is locked, perhaps for db recovery" -msgstr "Arkivet är låst, kanske för reparation" - -#: ../include/svn_error_codes.h:807 -msgid "A repository hook failed" -msgstr "Ett krokskript i arkivet misslyckades" - -#: ../include/svn_error_codes.h:811 -msgid "Incorrect arguments supplied" -msgstr "Felaktiga argument" - -#: ../include/svn_error_codes.h:815 -msgid "A report cannot be generated because no data was supplied" -msgstr "Rapport kan ej skapas, då data ej tillhandahölls" - -#: ../include/svn_error_codes.h:819 -msgid "Bogus revision report" -msgstr "Felaktig revisionsrapport" - -#: ../include/svn_error_codes.h:828 -msgid "Unsupported repository version" -msgstr "Arkivversionen stöds ej" - -#: ../include/svn_error_codes.h:832 -msgid "Disabled repository feature" -msgstr "Funktionen är avslagen i arkivet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:836 -msgid "Error running post-commit hook" -msgstr "Fel vid körning av krokskript efter arkivering (\"post-commit\")" - -#: ../include/svn_error_codes.h:841 -msgid "Error running post-lock hook" -msgstr "Fel vid körning av krokskript efter låsning (\"post-lock\")" - -#: ../include/svn_error_codes.h:846 -msgid "Error running post-unlock hook" -msgstr "Fel vid körning av krokskript efter upplåsning (\"post-unlock\")" - -#: ../include/svn_error_codes.h:851 -msgid "Repository upgrade is not supported" -msgstr "Uppgradering av arkiv stöds ej" - -#: ../include/svn_error_codes.h:857 -msgid "Bad URL passed to RA layer" -msgstr "Felaktig URL skickad till RA-skiktet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:861 -msgid "Authorization failed" -msgstr "Behörighetskontroll misslyckades" - -#: ../include/svn_error_codes.h:865 -msgid "Unknown authorization method" -msgstr "Okänd metod för behörighetskontroll" - -#: ../include/svn_error_codes.h:869 -msgid "Repository access method not implemented" -msgstr "Metod för arkivåtkomst ej implementerad" - -#: ../include/svn_error_codes.h:877 -msgid "Repository has no UUID" -msgstr "Arkivet saknar UUID" - -#: ../include/svn_error_codes.h:881 -msgid "Unsupported RA plugin ABI version" -msgstr "ABI-versionen för insticksmodulen för arkivåtkomst stöds ej" - -#: ../include/svn_error_codes.h:891 -msgid "Server can only replay from the root of a repository" -msgstr "Servern kan bara spela upp från arkivroten" - -#: ../include/svn_error_codes.h:896 -msgid "Repository UUID does not match expected UUID" -msgstr "Arkivets UUID matchar inte den förväntade UUID:n" - -#: ../include/svn_error_codes.h:901 -msgid "Repository root URL does not match expected root URL" -msgstr "Arkivets rot-URL matchar inte den förväntade rot-URL:en" - -#: ../include/svn_error_codes.h:906 -msgid "Session URL does not match expected session URL" -msgstr "Sessionens URL matchar inte den förväntade sessions-URL:en" - -#: ../include/svn_error_codes.h:911 ../libsvn_ra_svn/client.c:492 -#, c-format -msgid "Can't create tunnel" -msgstr "Kan inte skapa tunnel" - -#: ../include/svn_error_codes.h:917 -msgid "RA layer failed to init socket layer" -msgstr "RA-skiktet kunde inte initiera uttagsskiktet (socket layer)" - -#: ../include/svn_error_codes.h:921 -msgid "RA layer failed to create HTTP request" -msgstr "RA-skiktet kunde inte skapa en HTTP-förfrågan" - -#: ../include/svn_error_codes.h:925 -msgid "RA layer request failed" -msgstr "Förfrågan misslyckad i RA-skiktet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:929 -msgid "RA layer didn't receive requested OPTIONS info" -msgstr "RA-skiktet mottog ej begärd OPTIONS-information" - -#: ../include/svn_error_codes.h:933 -msgid "RA layer failed to fetch properties" -msgstr "RA-skiktet misslyckades med att erhålla egenskaper" - -#: ../include/svn_error_codes.h:937 -msgid "RA layer file already exists" -msgstr "RA-skiktsfil finns redan" - -#: ../include/svn_error_codes.h:951 -msgid "HTTP Path Not Found" -msgstr "HTTP-sökväg finns inte" - -#: ../include/svn_error_codes.h:955 -msgid "Failed to execute WebDAV PROPPATCH" -msgstr "Misslyckades med att utföra WebDAV PROPPATCH" - -#: ../include/svn_error_codes.h:960 ../include/svn_error_codes.h:1403 -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1075 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1285 -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1315 -msgid "Malformed network data" -msgstr "Felaktig nätverksdata" - -#: ../include/svn_error_codes.h:965 -msgid "Unable to extract data from response header" -msgstr "Kunde inte läsa data från responshuvud" - -#: ../include/svn_error_codes.h:970 -msgid "Repository has been moved" -msgstr "Arkivet har flyttats" - -#: ../include/svn_error_codes.h:975 ../libsvn_ra_serf/update.c:2863 -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:944 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Nätverksanslutningen gick ut" - -#: ../include/svn_error_codes.h:980 -msgid "URL access forbidden for unknown reason" -msgstr "Åtkomst till URL tilläts ej av okänd anledning" - -#: ../include/svn_error_codes.h:986 ../include/svn_error_codes.h:1407 -msgid "Couldn't find a repository" -msgstr "Kunde inte hitta något arkiv" - -#: ../include/svn_error_codes.h:990 -msgid "Couldn't open a repository" -msgstr "Kunde inte öppna arkivet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:996 -msgid "Svndiff data has invalid header" -msgstr "Svndiff-data har ogiltigt huvud" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1000 -msgid "Svndiff data contains corrupt window" -msgstr "Svndiff-data innehåller trasigt fönster" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1004 -msgid "Svndiff data contains backward-sliding source view" -msgstr "Svndiff-data innehåller källvyer med förflyttningar baklänges" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1008 -msgid "Svndiff data contains invalid instruction" -msgstr "Ogiltig instruktion i svndiff-data" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1012 -msgid "Svndiff data ends unexpectedly" -msgstr "Svndiff-data tog oväntat slut" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1016 -msgid "Svndiff compressed data is invalid" -msgstr "Komprimerad svndiff-data är ogiltig" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1022 -msgid "Apache has no path to an SVN filesystem" -msgstr "Apache saknar sökväg till SVN-filsystem" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1026 -msgid "Apache got a malformed URI" -msgstr "Apache fick en felaktig URI" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1030 -msgid "Activity not found" -msgstr "Aktiviteten hittades ej" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1034 -msgid "Baseline incorrect" -msgstr "Felaktig utgångspunkt" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1038 -msgid "Input/output error" -msgstr "In/ut-fel" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1044 -msgid "A path under version control is needed for this operation" -msgstr "Operationen kräver en versionshanterad sökväg" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1048 -msgid "Repository access is needed for this operation" -msgstr "Operationen kräver åtkomst till ett arkiv" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1052 -msgid "Bogus revision information given" -msgstr "Felaktig revisionsinformation angiven" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1056 -msgid "Attempting to commit to a URL more than once" -msgstr "Försöker arkivera till en URL mer än en gång" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1060 -msgid "Operation does not apply to binary file" -msgstr "Operationen kan ej utföras på binär fil" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1066 -msgid "Format of an svn:externals property was invalid" -msgstr "Felaktigt format på svn:externals-egenskap" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1070 -msgid "Attempting restricted operation for modified resource" -msgstr "Operationen tillåter ej att källan är modifierad" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1074 -msgid "Operation does not apply to directory" -msgstr "Operationen kan ej utföras på en katalog" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1078 -msgid "Revision range is not allowed" -msgstr "Revisionsområde otillåtet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1082 -msgid "Inter-repository relocation not allowed" -msgstr "Omlokalisering mellan arkiv otillåten" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1086 -msgid "Author name cannot contain a newline" -msgstr "Författarnamn kan ej innehålla radslut" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1090 -msgid "Bad property name" -msgstr "Felaktigt egenskapsnamn" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1095 -msgid "Two versioned resources are unrelated" -msgstr "Två orelaterade versionshanterade resurser" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1100 -msgid "Path has no lock token" -msgstr "Sökvägen saknar låsidentifierare" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1105 -msgid "Operation does not support multiple sources" -msgstr "Operationen klarar ej flera källor" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1110 -msgid "No versioned parent directories" -msgstr "Inga versionshanterade föräldrakataloger" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1115 ../include/svn_error_codes.h:1135 -msgid "Working copy and merge source not ready for reintegration" -msgstr "Arbetskopia och källa för sammanslagning inte klara för återförening" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1120 -msgid "A file external cannot overwrite an existing versioned item" -msgstr "" -"En extern fil kan inte skriva över ett befintligt versionshanterat objekt" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1125 -msgid "Invalid path component strip count specified" -msgstr "Ogiltigt angivelse av antal sökvägsdelar att ta bort" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1130 -msgid "Detected a cycle while processing the operation" -msgstr "En rundgång upptäcktes när operationen behandlades" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1140 -msgid "Invalid mergeinfo detected in merge target" -msgstr "Ogiltig sammanslagningsinformation upptäcktes i målet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1145 -msgid "Can't perform this operation without a valid lock token" -msgstr "Kan inte utföra denna operation utan giltig låsidentifierare" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1150 -msgid "The operation is forbidden by the server" -msgstr "Operationen tillåts inte av servern" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1156 -msgid "A problem occurred; see other errors for details" -msgstr "Ett problem har inträffat; se vidare fel för mer information" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1160 -msgid "Failure loading plugin" -msgstr "Fel vid inladdning av insticksmodul" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1164 -msgid "Malformed file" -msgstr "Felaktig fil" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1168 -msgid "Incomplete data" -msgstr "Ofullständig data" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1172 -msgid "Incorrect parameters given" -msgstr "Felaktiga parametrar angivna" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1176 -msgid "Tried a versioning operation on an unversioned resource" -msgstr "" -"Försökte utföra en versionshanteringsoperation på en resurs som ej är " -"versionshanterad" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1180 -msgid "Test failed" -msgstr "Test misslyckades" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1184 -msgid "Trying to use an unsupported feature" -msgstr "Försöker använda en funktion som ej stöds" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1188 -msgid "Unexpected or unknown property kind" -msgstr "Oväntad eller okänd egenskapstyp" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1192 -msgid "Illegal target for the requested operation" -msgstr "Otillåtet mål för begärd operation" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1196 -msgid "MD5 checksum is missing" -msgstr "MD5-kontrollsumma saknas" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1200 -msgid "Directory needs to be empty but is not" -msgstr "Katalogen måste vara tom, men det är den inte" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1204 -msgid "Error calling external program" -msgstr "Fel vid anrop av externt program" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1208 -msgid "Python exception has been set with the error" -msgstr "Python-undantag har satts för felet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1212 -msgid "A checksum mismatch occurred" -msgstr "Felaktig kontrollsumma" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1216 -msgid "The operation was interrupted" -msgstr "Operationen avbröts" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1220 -msgid "The specified diff option is not supported" -msgstr "Den angivna diff-flaggan stöds ej" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1224 -msgid "Property not found" -msgstr "Egenskapen finns ej" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1228 -msgid "No auth file path available" -msgstr "Sökväg för auth-fil ej tillgänglig" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1233 -msgid "Incompatible library version" -msgstr "Biblioteksversioner inte kompatibla" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1238 -msgid "Mergeinfo parse error" -msgstr "Syntaxfel i sammanslagningsinformation" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1243 -msgid "Cease invocation of this API" -msgstr "Avsluta anropet av detta API" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1248 -msgid "Error parsing revision number" -msgstr "Syntaxfel i revisionsnummer" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1253 -msgid "Iteration terminated before completion" -msgstr "Upprepning avslutades före fullbordan" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1258 -msgid "Unknown changelist" -msgstr "Okänd ändringslista" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1263 -msgid "Reserved directory name in command line arguments" -msgstr "Reserverat katalognamn i kommandoradsargumenten" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1268 -msgid "Inquiry about unknown capability" -msgstr "Förfrågan om okänd förmåga" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1273 -msgid "Test skipped" -msgstr "Test hoppades över" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1278 -msgid "APR memcache library not available" -msgstr "APR memcache-bibliotek ej tillgängligt" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1283 -msgid "Couldn't perform atomic initialization" -msgstr "Kunde inte genomföra atomisk initiering" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1288 -msgid "SQLite error" -msgstr "SQLite-fel" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1293 -msgid "Attempted to write to readonly SQLite db" -msgstr "Försök att skriva till skrivskyddad SQLite-databas" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1300 -msgid "Unsupported schema found in SQLite db" -msgstr "Schemat i SQLite-databasen stöds ej" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1305 -msgid "The SQLite db is busy" -msgstr "SQLite-databasen är upptagen" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1310 -msgid "" -"SQLite busy at transaction rollback; resetting all busy SQLite statements to " -"allow rollback" -msgstr "" -"SQLite upptagen vid transaktionsåterladding; återställer alla upptagna " -"SQLite-satser för att tillåta återladdning" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1316 -msgid "Constraint error in SQLite db" -msgstr "Restriktionsfel i SQLite-databas" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1321 -msgid "Too many memcached servers configured" -msgstr "För många konfigurerade memcached-servrar" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1326 -msgid "Failed to parse version number string" -msgstr "Syntaxfel i sträng med versionsnummer" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1331 -msgid "Atomic data storage is corrupt" -msgstr "Förstörd atomisk datalagring" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1337 -msgid "Error parsing arguments" -msgstr "Syntaxfel i argument" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1341 -msgid "Not enough arguments provided" -msgstr "För få argument givna" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1345 -msgid "Mutually exclusive arguments specified" -msgstr "De angivna argumenten kan inte användas samtidigt" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1349 -msgid "Attempted command in administrative dir" -msgstr "Försökte utföra kommando i förvaltningskatalog" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1353 -msgid "The log message file is under version control" -msgstr "Filen med loggmeddelandet är versionshanterad" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1357 -msgid "The log message is a pathname" -msgstr "Logmeddelandet är en sökväg" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1361 -msgid "Committing in directory scheduled for addition" -msgstr "Arkiverar i katalog schemalagd att läggas till" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1365 -msgid "No external editor available" -msgstr "Ingen extern editor tillgänglig" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1369 -msgid "Something is wrong with the log message's contents" -msgstr "Fel i loggmeddelandets innehåll" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1373 -msgid "A log message was given where none was necessary" -msgstr "Ett loggmeddelande angavs utan att det var nödvändigt" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1377 -msgid "No external merge tool available" -msgstr "Ingen externt sammanslagningsverktyg tillgängligt" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1381 -msgid "Failed processing one or more externals definitions" -msgstr "Misslyckad behandling av en eller fler external-definitioner" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1387 -msgid "Special code for wrapping server errors to report to client" -msgstr "Specialkod för att rapportera serverfel till klienten" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1391 -msgid "Unknown svn protocol command" -msgstr "Okänt kommando i svn-protokollet" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1395 -msgid "Network connection closed unexpectedly" -msgstr "Nätverksanslutningen stängdes oväntat" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1399 -msgid "Network read/write error" -msgstr "Läs/skrivfel till nätverket" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1411 -msgid "Client/server version mismatch" -msgstr "Klient- och serverversion stämmer ej överens" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1416 -msgid "Cannot negotiate authentication mechanism" -msgstr "Kan inte förhandla om autentiseringsmekanism" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1421 -msgid "Editor drive was aborted" -msgstr "Editorkörning avbröts" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1429 -msgid "Credential data unavailable" -msgstr "Klientreferenser otillgängliga" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1433 -msgid "No authentication provider available" -msgstr "Ingen tillhandahållare av autentisering tillgänglig" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1437 -msgid "All authentication providers exhausted" -msgstr "Alla tillhandahållare av autentisering förbrukade" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1441 -msgid "Credentials not saved" -msgstr "Klientreferenser sparades inte" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1446 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Autentisering misslyckades" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1452 -msgid "Read access denied for root of edit" -msgstr "Läsning nekas till roten för editeringen" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1457 -msgid "Item is not readable" -msgstr "Objektet är inte läsbart" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1462 -msgid "Item is partially readable" -msgstr "Objektet är delvis läsbart" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1466 -msgid "Invalid authz configuration" -msgstr "Ogiltig behörighetskonfiguration" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1471 -msgid "Item is not writable" -msgstr "Objektet är inte skrivbart" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1478 -msgid "Diff data source modified unexpectedly" -msgstr "Datakälla för diff ändrades oväntat" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1484 -msgid "Initialization of SSPI library failed" -msgstr "Misslyckad initiering av SSPI-biblioteket" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1488 -msgid "Server SSL certificate untrusted" -msgstr "Ej betrott SSL-certifikat för server" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1493 -msgid "Initialization of the GSSAPI context failed" -msgstr "Misslyckad initiering av GSSAPI-kontext" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1498 -msgid "While handling serf response:" -msgstr "När svar från serf behandlades:" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1504 -msgid "Assertion failure" -msgstr "Fel upptäckt vid invariantkontroll" - -#: ../include/svn_error_codes.h:1508 -msgid "No non-tracing links found in the error chain" -msgstr "Inga icke-spårande länkar hittades i felkedjan" - -#: ../libsvn_auth_gnome_keyring/gnome_keyring.c:274 -msgid "GNOME Keyring is locked and we are non-interactive" -msgstr "GNOMEs nyckelkedja är låst och vi är inte interaktiva" - -#: ../libsvn_client/add.c:606 ../libsvn_client/cmdline.c:356 -#: ../libsvn_subr/opt.c:932 -#, c-format -msgid "'%s' ends in a reserved name" -msgstr "\"%s\" slutar med ett reserverat namn" - -#: ../libsvn_client/add.c:875 -#, c-format -msgid "'%s' prevents creating parent of '%s'" -msgstr "\"%s\" hindrar att förälder till \"%s\" skapas" - -#: ../libsvn_client/add.c:914 ../libsvn_wc/adm_ops.c:732 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is an existing item in conflict; please mark the conflict as resolved " -"before adding a new item here" -msgstr "" -"\"%s\" är ett befintligt objekt i konflikt; markera konflikten som löst " -"innan ett nytt objekt läggs till här" - -#: ../libsvn_client/add.c:921 ../libsvn_wc/adm_ops.c:687 -#: ../libsvn_wc/workqueue.c:905 ../libsvn_wc/workqueue.c:999 -#, c-format -msgid "'%s' not found" -msgstr "\"%s\" finns inte" - -#: ../libsvn_client/add.c:927 ../libsvn_wc/adm_ops.c:692 -#: ../libsvn_wc/delete.c:98 -#, c-format -msgid "Unsupported node kind for path '%s'" -msgstr "Nodtypen för sökvägen \"%s\" stöds inte" - -#: ../libsvn_client/add.c:960 ../libsvn_client/changelist.c:65 -#: ../libsvn_client/changelist.c:104 ../libsvn_client/cleanup.c:55 -#: ../libsvn_client/export.c:1394 ../libsvn_client/import.c:815 -#: ../libsvn_client/patch.c:3009 ../libsvn_client/relocate.c:232 -#: ../libsvn_client/resolved.c:121 ../libsvn_client/revert.c:136 -#: ../libsvn_client/status.c:353 ../libsvn_client/switch.c:473 -#: ../libsvn_client/update.c:646 ../libsvn_client/upgrade.c:105 -#: ../svn/util.c:984 -#, c-format -msgid "'%s' is not a local path" -msgstr "\"%s\" är ingen lokal sökväg" - -#: ../libsvn_client/add.c:1001 ../libsvn_client/copy_foreign.c:489 -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:766 ../libsvn_wc/copy.c:715 -#, c-format -msgid "'%s' is already under version control" -msgstr "\"%s\" är redan versionshanterad" - -#: ../libsvn_client/add.c:1134 ../libsvn_client/add.c:1161 -#, c-format -msgid "There is no valid URI above '%s'" -msgstr "Det finns ingen giltig URI ovanför \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/blame.c:605 -msgid "Start revision must precede end revision" -msgstr "Startrevisionen måste komma före slutrevisionen" - -#: ../libsvn_client/blame.c:633 -#, c-format -msgid "Cannot calculate blame information for binary file '%s'" -msgstr "Kan inte beräkna skuldinformation för den binära filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/cat.c:77 ../libsvn_client/commit_util.c:610 -#: ../libsvn_client/delete.c:81 ../libsvn_client/prop_commands.c:833 -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:1423 ../libsvn_client/revisions.c:104 -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:1197 ../libsvn_wc/adm_ops.c:1247 -#: ../libsvn_wc/copy.c:563 ../libsvn_wc/copy.c:624 ../libsvn_wc/entries.c:1301 -#: ../libsvn_wc/entries.c:2681 ../libsvn_wc/entries.c:2712 -#: ../svn/notify.c:1095 -#, c-format -msgid "'%s' is not under version control" -msgstr "\"%s\" är inte versionshanterad" - -#: ../libsvn_client/cat.c:82 -#, c-format -msgid "'%s' refers to a directory" -msgstr "\"%s\" pekar på en katalog" - -#: ../libsvn_client/cat.c:92 -#, c-format -msgid "'%s' has no pristine version until it is committed" -msgstr "\"%s\" har ingen orörd revision förrän den arkiveras" - -#: ../libsvn_client/cat.c:147 ../libsvn_client/export.c:390 -msgid "(local)" -msgstr "(lokal)" - -#: ../libsvn_client/cat.c:247 -#, c-format -msgid "URL '%s' refers to a directory" -msgstr "URL:en \"%s\" pekar på en katalog" - -#: ../libsvn_client/changelist.c:57 -msgid "Target changelist name must not be empty" -msgstr "Ändringslistan får inte ha tomt namn" - -#: ../libsvn_client/checkout.c:109 ../libsvn_client/export.c:1447 -#, c-format -msgid "URL '%s' doesn't exist" -msgstr "URL:en \"%s\" finns inte" - -#: ../libsvn_client/checkout.c:113 -#, c-format -msgid "URL '%s' refers to a file, not a directory" -msgstr "URL:en \"%s\" pekar på en fil och ingen katalog" - -#: ../libsvn_client/checkout.c:147 -#, c-format -msgid "'%s' is already a working copy for a different URL" -msgstr "\"%s\" är redan en arbetskopia för en annan URL" - -#: ../libsvn_client/checkout.c:155 -#, c-format -msgid "'%s' already exists and is not a directory" -msgstr "\"%s\" finns redan och är ingen katalog" - -#: ../libsvn_client/cmdline.c:104 -#, c-format -msgid "All non-relative targets must have the same root URL" -msgstr "Alla icke-relativa mål måste ha samma rot-URL" - -#: ../libsvn_client/cmdline.c:312 -msgid "" -"Resolving '^/': no repository root found in the target arguments or in the " -"current directory" -msgstr "" -"Uppslagning av \"^/\": ingen arkivrot hittades i målargumenten eller i " -"arbetskatalogen" - -#: ../libsvn_client/commit.c:155 ../libsvn_client/copy.c:1522 -msgid "Commit failed (details follow):" -msgstr "Arkiveringen misslyckades (mer information följer):" - -#: ../libsvn_client/commit.c:163 -msgid "Commit succeeded, but other errors follow:" -msgstr "Arkiveringen lyckades, men andra fel följer:" - -#: ../libsvn_client/commit.c:170 -msgid "Error unlocking locked dirs (details follow):" -msgstr "Fel vid upplåsning av låsta kataloger (mer information följer):" - -#: ../libsvn_client/commit.c:181 -msgid "Error bumping revisions post-commit (details follow):" -msgstr "" -"Fel vid höjning av revisionsnummer efter arkivering (mer information följer):" - -#: ../libsvn_client/commit.c:314 -#, c-format -msgid "" -"Cannot delete the directory '%s' in a non-recursive commit because it has " -"children" -msgstr "" -"Kan inte radera katalogen \"%s\" icke-rekursivt eftersom den inte är tom" - -#: ../libsvn_client/commit.c:613 -#, c-format -msgid "'%s' is a URL, but URLs cannot be commit targets" -msgstr "\"%s\" är en URL, men URL:er kan inte vara mål vid arkivering" - -#: ../libsvn_client/commit.c:735 -msgid "" -"Commit can only commit to a single repository at a time.\n" -"Are all targets part of the same working copy?" -msgstr "" -"Arkivering kan bara ske till ett enda arkiv åt gången.\n" -"Ingår samtliga mål i samma arbetskopia?" - -#: ../libsvn_client/commit.c:851 -#, c-format -msgid "" -"Cannot commit '%s' because it was moved from '%s' which is not part of the " -"commit; both sides of the move must be committed together" -msgstr "" -"Kan inte arkivera \"%s\" eftersom den flyttades från \"%s\" som inte ingår i " -"arkiveringen; bägge sidor av flytten måste arkiveras tillsammans" - -#: ../libsvn_client/commit.c:882 -#, c-format -msgid "" -"Cannot commit '%s' because it was moved to '%s' which is not part of the " -"commit; both sides of the move must be committed together" -msgstr "" -"Kan inte arkivera \"%s\" eftersom den flyttades till \"%s\" som inte ingår i " -"arkiveringen; bägge sidor av flytten måste arkiveras tillsammans" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:94 ../libsvn_repos/commit.c:167 -#, c-format -msgid "Directory '%s' is out of date" -msgstr "Katalogen \"%s\" är inaktuell" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:95 ../libsvn_repos/commit.c:169 -#, c-format -msgid "File '%s' is out of date" -msgstr "Objektet \"%s\" är inaktuellt" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:130 -#, c-format -msgid "Directory '%s' is locked in another working copy" -msgstr "Katalogen \"%s\" är låst i en annan arbetskopia" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:131 -#, c-format -msgid "File '%s' is locked in another working copy" -msgstr "Filen \"%s\" är låst i en annan arbetskopia" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:166 -#, c-format -msgid "Changing directory '%s' is forbidden by the server" -msgstr "Servern tillåter inte att katalogen \"%s\" ändras" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:167 -#, c-format -msgid "Changing file '%s' is forbidden by the server" -msgstr "Servern tillåter inte att filen \"%s\" ändras" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:315 -#, c-format -msgid "Aborting commit: '%s' remains in tree-conflict" -msgstr "Arkiveringen avbryts: \"%s\" är fortfarande i trädkonflikt" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:666 -#, c-format -msgid "Aborting commit: '%s' remains in conflict" -msgstr "Arkiveringen avbryts: \"%s\" är fortfarande i konflikt" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:685 -#, c-format -msgid "Node '%s' has unexpectedly changed kind" -msgstr "Noden \"%s\" bytte oväntat typ" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:726 -#, c-format -msgid "'%s' is scheduled for addition, but is missing" -msgstr "\"%s\" är schemalagd att läggas till men finns inte" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:1257 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not known to exist in the repository and is not part of the commit, " -"yet its child '%s' is part of the commit" -msgstr "" -"\"%s\" är inte versionshanterad och är ej heller delaktig i arkiveringen, " -"men trots det är dess barn \"%s\" en del av arkiveringen" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:1397 -#, c-format -msgid "Cannot commit both '%s' and '%s' as they refer to the same URL" -msgstr "" -"Kan inte arkivera både \"%s\" och \"%s\" eftersom de syftar på samma URL" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:1548 -#, c-format -msgid "Commit item '%s' has copy flag but no copyfrom URL" -msgstr "" -"Arkiveringsobjektet \"%s\" har kopieringsflaggan satt, men saknar " -"\"copyfrom\"-URL" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:1553 -#, c-format -msgid "Commit item '%s' has copy flag but an invalid revision" -msgstr "Arkiveringsobjektet \"%s\" har kopieringsflagga men ogiltig revision" - -#: ../libsvn_client/commit_util.c:2015 -msgid "Standard properties can't be set explicitly as revision properties" -msgstr "Standardegenskaper kan inte sättas direkt som revisionsegenskaper" - -#: ../libsvn_client/copy.c:439 -#, c-format -msgid "Path '%s' exists, but is excluded" -msgstr "Sökvägen \"%s\" finns men är utesluten" - -#: ../libsvn_client/copy.c:445 ../libsvn_client/copy.c:1062 -#: ../libsvn_client/copy.c:1321 ../libsvn_client/copy.c:1896 -#: ../libsvn_client/import.c:862 -#, c-format -msgid "Path '%s' already exists" -msgstr "Sökvägen \"%s\" finns redan" - -#: ../libsvn_client/copy.c:500 -#, c-format -msgid "Path '%s' already exists as unversioned node" -msgstr "Sökvägen \"%s\" finns redan men är ej versionshanterad" - -#: ../libsvn_client/copy.c:522 ../libsvn_client/copy.c:532 -#: ../libsvn_client/copy.c:1912 -#, c-format -msgid "Path '%s' is not a directory" -msgstr "Sökvägen \"%s\" är ingen katalog" - -#: ../libsvn_client/copy.c:571 ../libsvn_client/merge.c:10154 -#: ../svnlook/svnlook.c:1425 -#, c-format -msgid "Path '%s' does not exist" -msgstr "Sökvägen \"%s\" finns inte" - -#: ../libsvn_client/copy.c:741 ../libsvn_client/copy.c:782 -#, c-format -msgid "Path '%s' already exists, but is not a directory" -msgstr "\"%s\" finns redan men är ingen katalog" - -#: ../libsvn_client/copy.c:843 -msgid "" -"Source and destination URLs appear not to point to the same repository." -msgstr "Käll- och destinations-URL:erna verkar inte syfta på samma arkiv." - -#: ../libsvn_client/copy.c:1052 ../libsvn_client/prop_commands.c:167 -#, c-format -msgid "Path '%s' does not exist in revision %ld" -msgstr "Sökvägen \"%s\" finns inte i revision %ld" - -#: ../libsvn_client/copy.c:1880 -#, c-format -msgid "Path '%s' not found in revision %ld" -msgstr "Sökvägen \"%s\" finns inte i revision %ld" - -#: ../libsvn_client/copy.c:1885 -#, c-format -msgid "Path '%s' not found in head revision" -msgstr "Sökvägen \"%s\" finns inte i den senaste revisionen" - -#: ../libsvn_client/copy.c:2013 -msgid "Cannot mix repository and working copy sources" -msgstr "Kan inte blanda källor från arkiv och arbetskopia" - -#: ../libsvn_client/copy.c:2065 -#, c-format -msgid "Cannot copy path '%s' into its own child '%s'" -msgstr "Kan inte kopiera sökvägen \"%s\" till dess eget barn \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/copy.c:2101 -#, c-format -msgid "" -"Cannot move the external at '%s'; please edit the svn:externals property on " -"'%s'." -msgstr "" -"Kan inte flytta externa objektet \"%s\"; var god redigera egenskapen " -"svn:externals på \"%s\"." - -#: ../libsvn_client/copy.c:2116 -msgid "Moves between the working copy and the repository are not supported" -msgstr "Flytt mellan arbetskopian och arkivet stöds ej" - -#: ../libsvn_client/copy.c:2131 -#, c-format -msgid "Cannot move URL '%s' into itself" -msgstr "Kan inte flytta URL:en \"%s\" till sig själv" - -#: ../libsvn_client/copy.c:2132 -#, c-format -msgid "Cannot move path '%s' into itself" -msgstr "Kan inte flytta sökvägen \"%s\" till sig själv" - -#: ../libsvn_client/copy.c:2199 -#, c-format -msgid "'%s' does not have a URL associated with it" -msgstr "\"%s\" verkar inte ha någon URL kopplad till sig" - -#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:131 ../libsvn_client/copy_foreign.c:282 -#: ../libsvn_client/externals.c:904 ../libsvn_client/externals.c:1114 -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1124 -#, c-format -msgid "Path '%s' is not in the working copy" -msgstr "Sökvägen \"%s\" finns inte i arbetskopian" - -#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:372 ../libsvn_client/export.c:814 -#: ../libsvn_client/repos_diff.c:998 ../libsvn_fs_fs/dag.c:1051 -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1208 ../libsvn_wc/diff_editor.c:1981 -#: ../libsvn_wc/diff_editor.c:2060 ../libsvn_wc/externals.c:651 -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:4279 -#, c-format -msgid "Checksum mismatch for '%s'" -msgstr "Felaktig kontrollsumma för \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:479 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid location inside a repository" -msgstr "\"%s\" är inte en giltig plats inuti arkivet" - -#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:510 -#, c-format -msgid "Can't add '%s', because no parent directory is found" -msgstr "Kan inte lägga till \"%s\" eftersom ingen föräldrakatalog kan hittas" - -#: ../libsvn_client/delete.c:76 -#, c-format -msgid "'%s' is in the way of the resource actually under version control" -msgstr "\"%s\" är i vägen för den versionshanterade resursen" - -#: ../libsvn_client/delete.c:95 -#, c-format -msgid "'%s' has local modifications -- commit or revert them first" -msgstr "\"%s\" har lokala ändringar; arkivera eller återställ dem först" - -#: ../libsvn_client/delete.c:127 -#, c-format -msgid "" -"Cannot remove the external at '%s'; please edit or delete the svn:externals " -"property on '%s'" -msgstr "" -"Kan inte ta bort externa objektet \"%s\"; var god redigera eller ta bort " -"egenskapen svn:externals på \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/deprecated.c:862 ../svn/move-cmd.c:65 -msgid "Cannot specify revisions (except HEAD) with move operations" -msgstr "Revisioner (förutom HEAD) kan ej anges vid flyttoperationer" - -#: ../libsvn_client/deprecated.c:1624 -msgid "No commits in repository" -msgstr "Ingenting har arkiverats i arkivet" - -#: ../libsvn_client/deprecated.c:2930 ../libsvn_wc/deprecated.c:3953 -msgid "Non-recursive relocation not supported" -msgstr "Icke-rekursiv omlokalisering otillåten" - -#. Utilities -#: ../libsvn_client/diff.c:64 -#, c-format -msgid "Path '%s' must be an immediate child of the directory '%s'" -msgstr "Sökvägen \"%s\" måste stå omedelbart under katalogen \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/diff.c:258 -#, c-format -msgid "%s\t(revision %ld)" -msgstr "%s\t(revision %ld)" - -#: ../libsvn_client/diff.c:260 -#, c-format -msgid "%s\t(working copy)" -msgstr "%s\t(arbetskopia)" - -#: ../libsvn_client/diff.c:512 ../svnlook/svnlook.c:795 -#, c-format -msgid "%sProperty changes on: %s%s" -msgstr "%sEgenskapsändringar för: %s%s" - -#: ../libsvn_client/diff.c:760 -#, c-format -msgid "Cannot display: file marked as a binary type.%s" -msgstr "Kan inte visa: filen markerad som binär.%s" - -#: ../libsvn_client/diff.c:1265 ../libsvn_client/merge.c:7203 -#: ../libsvn_client/merge.c:10556 -msgid "Not all required revisions are specified" -msgstr "Alla revisioner som krävs angavs inte" - -#: ../libsvn_client/diff.c:1279 -msgid "" -"At least one revision must be something other than BASE or WORKING when " -"diffing a URL" -msgstr "" -"Åtminstone en revision måste vara något annat än BASE eller WORKING för diff " -"av en URL" - -#: ../libsvn_client/diff.c:1316 -#, c-format -msgid "Diff target '%s' was not found in the repository at revision '%ld'" -msgstr "\"%s\" fanns inte i revision %ld i arkivet" - -#: ../libsvn_client/diff.c:1321 -#, c-format -msgid "" -"Diff target '%s' was not found in the repository at revision '%ld' or '%ld'" -msgstr "\"%s\" fanns inte i revision %ld eller %ld i arkivet" - -#: ../libsvn_client/diff.c:1496 -#, c-format -msgid "" -"Diff target '%s' was not found in the repository at revisions '%ld' and '%ld'" -msgstr "\"%s\" fanns inte i revision %ld och %ld i arkivet" - -#: ../libsvn_client/diff.c:1501 -#, c-format -msgid "" -"Diff targets '%s' and '%s' were not found in the repository at revisions " -"'%ld' and '%ld'" -msgstr "\"%s\" och \"%s\" fanns inte i revision %ld och %ld i arkivet" - -#: ../libsvn_client/diff.c:1575 -msgid "Sorry, svn_client_diff6 was called in a way that is not yet supported" -msgstr "Tyvärr anropades svn_client_diff6 på ett sätt som inte stöds ännu" - -#: ../libsvn_client/diff.c:1616 -msgid "" -"Only diffs between a path's text-base and its working files are supported at " -"this time" -msgstr "" -"Endast skillnader mellan en arbetskopias textbas och arbetsfilerna stöds för " -"närvarande" - -#: ../libsvn_client/diff.c:2221 -msgid "" -"Summarized diffs are only supported between a path's text-base and its " -"working files at this time" -msgstr "" -"Sammanfattade skillnader stöd för närvarande endast mellan en sökvägs " -"textbas och dess arbetskopia" - -#: ../libsvn_client/diff.c:2582 ../libsvn_client/diff.c:2648 -msgid "Cannot ignore properties and show only properties at the same time" -msgstr "Kan inte samtidigt bortse från egenskaper och bara visa egenskaper" - -#: ../libsvn_client/diff_local.c:609 -#, c-format -msgid "'%s' is not the same node kind as '%s'" -msgstr "\"%s\" är inte samma typ av nod som \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/diff_local.c:632 ../libsvn_wc/props.c:1568 -#, c-format -msgid "'%s' is not a file or directory" -msgstr "\"%s\" är ingen fil eller katalog" - -#: ../libsvn_client/export.c:102 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid EOL value" -msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt radslutsvärde" - -#: ../libsvn_client/export.c:240 -msgid "" -"Destination directory exists, and will not be overwritten unless forced" -msgstr "" -"Destinationskatalogen finns och kommer inte att skrivas över om det inte " -"framtvingas" - -#: ../libsvn_client/export.c:265 ../libsvn_client/export.c:1527 -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1204 ../libsvn_wc/conflicts.c:1293 -#: ../libsvn_wc/copy.c:586 ../libsvn_wc/crop.c:236 ../libsvn_wc/crop.c:327 -#: ../libsvn_wc/info.c:403 ../libsvn_wc/node.c:704 ../libsvn_wc/props.c:227 -#: ../libsvn_wc/status.c:2679 ../libsvn_wc/wc_db.c:2576 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2770 ../libsvn_wc/wc_db.c:2794 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2952 ../libsvn_wc/wc_db.c:3950 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6001 ../libsvn_wc/wc_db.c:6321 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6482 ../libsvn_wc/wc_db.c:6637 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7672 ../libsvn_wc/wc_db.c:8631 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9294 ../libsvn_wc/wc_db.c:9923 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10070 ../libsvn_wc/wc_db.c:10210 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10560 ../libsvn_wc/wc_db.c:12047 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12123 ../libsvn_wc/wc_db.c:13657 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13717 ../libsvn_wc/wc_db.c:13855 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14013 ../libsvn_wc/wc_db.c:14450 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15231 -#, c-format -msgid "The node '%s' was not found." -msgstr "Noden \"%s\" kunde inte hittas." - -#: ../libsvn_client/export.c:285 ../libsvn_client/export.c:1184 -#: ../libsvn_client/export.c:1241 -#, c-format -msgid "" -"Destination file '%s' exists, and will not be overwritten unless forced" -msgstr "" -"Destinationsfilen \"%s\" finns och kommer inte att skrivas över om det inte " -"framtvingas" - -#: ../libsvn_client/export.c:291 ../libsvn_client/export.c:1189 -#: ../libsvn_client/export.c:1246 -#, c-format -msgid "" -"Destination '%s' exists. Cannot overwrite directory with non-directory" -msgstr "" -"Destinationen \"%s\" finns redan. En katalog kan inte skrivas över med något " -"som inte är en katalog" - -#: ../libsvn_client/export.c:473 ../libsvn_client/export.c:622 -#: ../libsvn_client/export.c:1078 -#, c-format -msgid "'%s' exists and is not a directory" -msgstr "\"%s\" finns och är ingen katalog" - -#: ../libsvn_client/export.c:477 ../libsvn_client/export.c:626 -#: ../libsvn_client/export.c:1082 -#, c-format -msgid "'%s' already exists" -msgstr "\"%s\" finns redan" - -#: ../libsvn_client/externals.c:406 -#, c-format -msgid "" -"Cannot insert a file external defined on '%s' into the working copy '%s'." -msgstr "" -"Kan inte skapa en extern fil definierad på \"%s\" i arbetskopian \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/externals.c:431 -#, c-format -msgid "" -"The file external from '%s' cannot overwrite the existing versioned item at " -"'%s'" -msgstr "" -"Den externa filen från \"%s\" kan inte ersätta det befintliga " -"versionshanterade objektet \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/externals.c:444 -#, c-format -msgid "The file external '%s' can not be created because the node exists." -msgstr "Den externa filen \"%s\" kan inte skapas för noden finns redan." - -#: ../libsvn_client/externals.c:703 -#, c-format -msgid "URL '%s' at revision %ld doesn't exist" -msgstr "URL:en \"%s\" finns inte vid revision %ld" - -#: ../libsvn_client/externals.c:708 -#, c-format -msgid "URL '%s' at revision %ld is not a file or a directory" -msgstr "URL:en \"%s\" vid revision %ld är ingen fil eller katalog" - -#: ../libsvn_client/externals.c:786 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported external: URL of file external '%s' is not in repository '%s'" -msgstr "URL:en för den externa filen \"%s\" är inte i arkivet \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/externals.c:979 -#, c-format -msgid "Traversal of '%s' found no ambient depth" -msgstr "Inget omgivande djup hittades i en genomgång av \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/import.c:159 -#, c-format -msgid "%s property on '%s' contains unrecognized EOL-style '%s'" -msgstr "Egenskapen %s på \"%s\" innehåller det okända radslutsvärdet \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/import.c:489 -#, c-format -msgid "Unknown or unversionable type for '%s'" -msgstr "\"%s\" är av en typ som är okänd eller ej kan versionshanteras" - -#: ../libsvn_client/import.c:707 -msgid "New entry name required when importing a file" -msgstr "Nytt postnamn krävs vid import av en fil" - -#: ../libsvn_client/import.c:758 ../libsvn_client/patch.c:3016 -#: ../libsvn_client/patch.c:3028 ../libsvn_wc/delete.c:93 -#: ../libsvn_wc/lock.c:121 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:77 -#, c-format -msgid "'%s' does not exist" -msgstr "\"%s\" finns inte" - -#: ../libsvn_client/import.c:891 -#, c-format -msgid "'%s' is a reserved name and cannot be imported" -msgstr "\"%s\" är ett reserverat namn och kan inte importeras" - -#: ../libsvn_client/info.c:310 ../libsvn_client/list.c:376 -#, c-format -msgid "URL '%s' non-existent in revision %ld" -msgstr "URL:en \"%s\" finns inte i revision %ld" - -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:266 -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:292 -msgid "No common parent found, unable to operate on disjoint arguments" -msgstr "" -"Ingen gemensam förälder finns; kan inte arbeta med disjunkta argument" - -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:325 -#, c-format -msgid "The node '%s' is not a file" -msgstr "Noden \"%s\" är inte en fil" - -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:345 -msgid "Unable to lock/unlock across multiple repositories" -msgstr "Kan inte låsa/låsa upp i flera arkiv samtidigt" - -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:400 -#, c-format -msgid "'%s' is not locked in this working copy" -msgstr "\"%s\" är inte låst i den här arbetskopian" - -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:450 -#, c-format -msgid "'%s' is not locked" -msgstr "\"%s\" är inte låst" - -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:483 ../libsvn_fs/fs-loader.c:1413 -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1074 -msgid "Lock comment contains illegal characters" -msgstr "Låskommentaren innehåller otillåtna tecken" - -#: ../libsvn_client/log.c:309 -msgid "No valid target found" -msgstr "Giltigt mål saknas" - -#: ../libsvn_client/log.c:340 -#, c-format -msgid "'%s' is not a relative path" -msgstr "\"%s\" är ingen relativ sökväg" - -#: ../libsvn_client/log.c:366 -msgid "When specifying working copy paths, only one target may be given" -msgstr "Endast ett mål kan anges då sökvägar till arbetskopior anges" - -#: ../libsvn_client/log.c:390 ../libsvn_client/revisions.c:189 -msgid "PREV, BASE, or COMMITTED revision keywords are invalid for URL" -msgstr "" -"De speciella revisionerna PREV, BASE och COMMITTED kan inte användas för " -"URL:er" - -#: ../libsvn_client/log.c:523 ../libsvn_client/log.c:830 -msgid "Missing required revision specification" -msgstr "Revisionsspecifikation saknas" - -#: ../libsvn_client/merge.c:443 -#, c-format -msgid "URL '%s' of '%s' is not in repository '%s'" -msgstr "URL:en \"%s\" för \"%s\" är inte i arkivet \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/merge.c:480 -#, c-format -msgid "'%s' must be from the same repository as '%s'" -msgstr "\"%s\" måste vara från samma arkiv som \"%s\"" - -#. xgettext: the '.working', '.merge-left.r%ld' and -#. '.merge-right.r%ld' strings are used to tag onto a file -#. name in case of a merge conflict -#: ../libsvn_client/merge.c:2030 -msgid ".working" -msgstr ".arbetskopia" - -#: ../libsvn_client/merge.c:2032 -#, c-format -msgid ".merge-left.r%ld" -msgstr ".sammanslagning-vänster.r%ld" - -#: ../libsvn_client/merge.c:2035 -#, c-format -msgid ".merge-right.r%ld" -msgstr ".sammanslagning-höger.r%ld" - -#: ../libsvn_client/merge.c:4708 -msgid "" -"Cannot reverse-merge a range from a path's own future history; try updating " -"first" -msgstr "" -"Det går inte att göra en omvänd sammanslagning av revisioner från en sökvägs " -"egen framtid; försök att uppdatera först" - -#: ../libsvn_client/merge.c:5443 -#, c-format -msgid "" -"One or more conflicts were produced while merging r%ld:%ld into\n" -"'%s' --\n" -"resolve all conflicts and rerun the merge to apply the remaining\n" -"unmerged revisions" -msgstr "" -"En eller flera konflikter uppstod när r%ld:%ld slogs samman med\n" -"\"%s\" --\n" -"lös alla konflikter och kör om sammanslagningen för att ta hand om\n" -"de återstående revisionerna" - -#: ../libsvn_client/merge.c:6258 -#, c-format -msgid "Invalid mergeinfo detected on '%s', merge tracking not possible" -msgstr "" -"Ogiltig sammanslagningsinformation (\"mergeinfo\") för \"%s\"; följning av " -"sammanslagning ej möjlig" - -#: ../libsvn_client/merge.c:6407 -msgid "" -"Merge tracking not allowed with missing subtrees; try restoring these items " -"first:\n" -msgstr "" -"Följning av sammanslagning kräver att inga delträd saknas; försök att " -"återställa dessa först:\n" - -#: ../libsvn_client/merge.c:7407 -#, c-format -msgid "" -"Invalid mergeinfo detected on merge target '%s', merge tracking not possible" -msgstr "" -"Ogiltig sammanslagningsinformation (\"mergeinfo\") för målet \"%s\"; " -"följning av sammanslagning ej möjlig" - -#: ../libsvn_client/merge.c:9726 -msgid "Use of two URLs is not compatible with mergeinfo modification" -msgstr "" -"Det går inte att använda två URL:er vid ändring av " -"sammanslagningsinformationen" - -#: ../libsvn_client/merge.c:9733 ../libsvn_client/merge.c:10068 -msgid "" -"Merge from foreign repository is not compatible with mergeinfo modification" -msgstr "" -"Sammanslagning från annat arkiv går inte vid ändring av " -"sammanslagningsinformationen" - -#: ../libsvn_client/merge.c:10161 ../libsvn_client/merge.c:10304 -#, c-format -msgid "Merge target '%s' does not exist in the working copy" -msgstr "Sammanslagningsmålet \"%s\" finns inte i arbetskopian" - -#: ../libsvn_client/merge.c:10184 -msgid "Cannot determine revision of working copy" -msgstr "Arbetskopians revision kan inte bestämmas" - -#: ../libsvn_client/merge.c:10190 -#, c-format -msgid "" -"Cannot merge into mixed-revision working copy [%ld:%ld]; try updating first" -msgstr "" -"Sammanslagning till en arbetskopia i blandad revision [%ld:%ld] går inte; " -"försök med att uppdatera först" - -#: ../libsvn_client/merge.c:10205 -msgid "Cannot merge into a working copy with a switched subtree" -msgstr "Kan inte slå samman till en arbetskopia med växlat delträd" - -#: ../libsvn_client/merge.c:10221 -msgid "Cannot merge into a working copy that has local modifications" -msgstr "Kan inte slå samman till en arbetskopia som har lokala ändringar" - -#: ../libsvn_client/merge.c:10241 ../svn/merge-cmd.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Invalid merge source '%s'; a working copy path can only be used with a " -"repository revision (a number, a date, or head)" -msgstr "" -"Ogiltig sammanslagningskälla \"%s\"; en sökväg i en arbetskopia kan bara " -"användas med en arkivrevision (ett nummer, ett datum eller \"HEAD\")" - -#: ../libsvn_client/merge.c:10559 ../svn/merge-cmd.c:127 -msgid "Merge sources must both be either paths or URLs" -msgstr "" -"Båda sammanslagningskällorna måste vara antingen sökvägar eller URL:er" - -#: ../libsvn_client/merge.c:11320 ../libsvn_client/merge.c:11482 -#: ../libsvn_client/merge.c:12369 -#, c-format -msgid "'%s@%ld' must be ancestrally related to '%s@%ld'" -msgstr "\"%s@%ld\" måste ha samma ursprung som \"%s@%ld\"" - -#: ../libsvn_client/merge.c:11432 -#, c-format -msgid "" -"Neither the reintegrate source nor target can be the root of the repository" -msgstr "Varken återföreningens källa eller mål kan vara arkivets rot" - -#: ../libsvn_client/merge.c:11442 -msgid "Reintegrate merge not possible" -msgstr "Återförenande sammanslagning ej möjlig" - -#: ../libsvn_client/merge.c:11515 -#, c-format -msgid "" -"Reintegrate can only be used if revisions %ld through %ld were previously " -"merged from %s to the reintegrate source, but this is not the case:\n" -"%s" -msgstr "" -"Återförening kan bara ske om revisionerna %ld till %ld tidigare slogs samman " -"från %s till återföreningens källa, men så är inte fallet:\n" -"%s" - -#: ../libsvn_client/merge.c:11577 -#, c-format -msgid "" -"Can't reintegrate into '%s' because it is locally added and therefore not " -"related to the merge source" -msgstr "" -"Kan inte återförena in i \"%s\" eftersom den har lagts till lokalt och är " -"därför orelaterad till sammanslagningskällan" - -#: ../libsvn_client/merge.c:11845 -msgid "Cannot merge automatically while ignoring mergeinfo" -msgstr "" -"Automatisk sammanslagning ej möjlig utan användning av " -"sammanslagningsinformation" - -#: ../libsvn_client/merge.c:12585 -msgid "" -"The required merge is reintegrate-like, and the record-only option cannot be " -"used with this kind of merge" -msgstr "" -"Sammanslagningen som krävs är en återförening, och väljaren \"record-only\" " -"kan inte användas för den här sortens sammanslagning" - -#: ../libsvn_client/merge.c:12591 -msgid "" -"The required merge is reintegrate-like, and the depth option cannot be used " -"with this kind of merge" -msgstr "" -"Sammanslagningen som krävs är en återförening, och väljaren för att ange " -"djupet kan inte användas för den här sortens sammanslagning" - -#: ../libsvn_client/merge.c:12597 -msgid "" -"The required merge is reintegrate-like, and the force_delete option cannot " -"be used with this kind of merge" -msgstr "" -"Sammanslagningen som krävs är en återförening, och väljaren \"force_delete\" " -"kan inte användas för den här sortens sammanslagning" - -#: ../libsvn_client/mergeinfo.c:1718 -msgid "Only depths 'infinity' and 'empty' are currently supported" -msgstr "" -"Bara djupen \"infinity\" (obegränsat) och \"empty\" (tomt) stöds för " -"närvarande" - -#: ../libsvn_client/patch.c:279 -#, c-format -msgid "Cannot strip %u components from '%s'" -msgstr "Kan inte ta bort %u sökvägsdelar från \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/patch.c:910 -msgid "Invalid link representation" -msgstr "Felaktig länkrepresentation" - -#: ../libsvn_client/patch.c:3005 -msgid "strip count must be positive" -msgstr "antal sökvägsdelar att ta bort måste vara positivt" - -#: ../libsvn_client/patch.c:3021 ../libsvn_fs_base/tree.c:3978 -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3983 ../libsvn_fs_fs/tree.c:3066 -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3071 ../libsvn_ra/compat.c:675 -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1145 -#, c-format -msgid "'%s' is not a file" -msgstr "\"%s\" är ingen fil" - -#: ../libsvn_client/patch.c:3033 ../libsvn_wc/util.c:59 -#, c-format -msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "\"%s\" är ingen katalog" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:60 -#, c-format -msgid "'%s' is a wcprop, thus not accessible to clients" -msgstr "\"%s\" är en wcprop; ej tillgänglig för klienter" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:155 -#, c-format -msgid "Property '%s' is not a regular property" -msgstr "Egenskapen \"%s\" är inte en vanlig egenskap" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:266 -#, c-format -msgid "Revision property '%s' not allowed in this context" -msgstr "Revisionsegenskapen \"%s\" är inte tillåten här" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:273 ../libsvn_client/prop_commands.c:468 -#, c-format -msgid "Bad property name: '%s'" -msgstr "Felaktigt egenskapsnamn: \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:301 -msgid "Targets must be working copy paths" -msgstr "Målen måste vara sökvägar i arbetskopian" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:362 -msgid "Targets must be URLs" -msgstr "Målen måste vara URL:er" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:372 -msgid "Setting property on non-local targets needs a base revision" -msgstr "" -"Att sätta en egenskap på mål som inte är lokala kräver en basrevision" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:387 -#, c-format -msgid "Setting property '%s' on non-local targets is not supported" -msgstr "Att sätta egenskapen \"%s\" på mål som inte är lokala stöds inte" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:415 -#, c-format -msgid "" -"revprop '%s' in r%ld is unexpectedly absent in repository (maybe someone " -"else deleted it?)" -msgstr "" -"revisionsegenskapen \"%s\" i r%ld saknas oväntat i arkivet (kanske någon " -"annan tog bort den?)" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:424 -#, c-format -msgid "" -"revprop '%s' in r%ld has unexpected value in repository (maybe someone else " -"changed it?)" -msgstr "" -"revisionsegenskapen \"%s\" i r%ld har ett oväntat värde i arkivet (kanske " -"någon annan ändrade det?)" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:432 -#, c-format -msgid "" -"revprop '%s' in r%ld is unexpectedly present in repository (maybe someone " -"else set it?)" -msgstr "" -"revisionsegenskapen \"%s\" i r%ld finns oväntat i arkivet (kanske någon " -"annan satte den?)" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:463 -msgid "" -"Author name should not contain a newline; value will not be set unless forced" -msgstr "" -"Författarnamnet bör inte innehålla radslut; värdet sätts inte med mindre än " -"att det framtvingas" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:577 -#, c-format -msgid "'%s' does not exist in revision %ld" -msgstr "\"%s\" finns inte i revision %ld" - -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:583 ../libsvn_client/prop_commands.c:1102 -#: ../libsvn_wc/crop.c:168 -#, c-format -msgid "Unknown node kind for '%s'" -msgstr "Okänd nodtyp för \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/ra.c:161 -#, c-format -msgid "Attempt to set wcprop '%s' on '%s' in a non-commit operation" -msgstr "" -"Försök att sätta wcprop \"%s\" på \"%s\" under en operation som ej är " -"arkivering" - -#: ../libsvn_client/ra.c:415 -#, c-format -msgid "Redirect cycle detected for URL '%s'" -msgstr "Rundgång i omdirigering upptäcktes för URL:en \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/ra.c:501 ../libsvn_client/ra.c:812 -#, c-format -msgid "'%s' has no URL" -msgstr "\"%s\" saknar URL" - -#: ../libsvn_client/ra.c:679 ../libsvn_ra/compat.c:395 -#, c-format -msgid "Unable to find repository location for '%s' in revision %ld" -msgstr "Kan inte hitta platsen i arkivet för \"%s\" i revision %ld" - -#: ../libsvn_client/ra.c:691 -#, c-format -msgid "" -"The location for '%s' for revision %ld does not exist in the repository or " -"refers to an unrelated object" -msgstr "" -"Platsen för \"%s\" i revision %ld finns inte i arkivet eller är ett " -"orelaterat objekt" - -#: ../libsvn_client/relocate.c:117 -#, c-format -msgid "'%s' is not the root of the repository" -msgstr "\"%s\" är inte arkivets rot" - -#: ../libsvn_client/relocate.c:124 -#, c-format -msgid "The repository at '%s' has uuid '%s', but the WC has '%s'" -msgstr "Arkivet på \"%s\" har uuid \"%s\", men arbetskopian har \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/repos_diff.c:931 ../libsvn_wc/externals.c:570 -#, c-format -msgid "Base checksum mismatch for '%s'" -msgstr "Felaktig baskontrollsumma för \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/revisions.c:113 ../libsvn_client/revisions.c:138 -#, c-format -msgid "Path '%s' has no committed revision" -msgstr "Sökvägen \"%s\" saknar senaste arkiveringsrevision" - -#: ../libsvn_client/revisions.c:166 -#, c-format -msgid "Unrecognized revision type requested for '%s'" -msgstr "Okänd revisionstyp begärd för \"%s\"" - -#: ../libsvn_client/status.c:407 ../libsvn_client/status.c:586 -#: ../libsvn_wc/lock.c:564 ../libsvn_wc/lock.c:856 ../libsvn_wc/lock.c:1542 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13269 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:630 -#, c-format -msgid "'%s' is not a working copy" -msgstr "\"%s\" är ingen arbetskopia" - -#: ../libsvn_client/status.c:454 -#, c-format -msgid "Entry '%s' has no URL" -msgstr "Posten \"%s\" saknar URL" - -#: ../libsvn_client/switch.c:129 -#, c-format -msgid "Cannot both exclude and switch a path" -msgstr "Kan inte både utesluta och växla en sökväg" - -#: ../libsvn_client/switch.c:150 -#, c-format -msgid "Cannot switch '%s' because it is not in the repository yet" -msgstr "Kan inte växla \"%s\" eftersom den inte finns i arbetskopian än" - -#: ../libsvn_client/switch.c:175 -#, c-format -msgid "Directory '%s' has no URL" -msgstr "Katalogen \"%s\" saknar URL" - -#: ../libsvn_client/switch.c:215 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:236 -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:326 ../libsvn_wc/update_editor.c:4870 -#, c-format -msgid "" -"'%s'\n" -"is not the same repository as\n" -"'%s'" -msgstr "" -"\"%s\"\n" -"är inte samma arkiv som\n" -"\"%s\"" - -#: ../libsvn_client/switch.c:242 -#, c-format -msgid "'%s' shares no common ancestry with '%s'" -msgstr "\"%s\" och \"%s\" saknar gemensamt ursprung" - -#: ../libsvn_client/util.c:336 -#, c-format -msgid "Cannot mix repository and working copy targets" -msgstr "Kan inte blanda mål i arkiv och arbetskopia" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:175 -msgid "Compression of svndiff data failed" -msgstr "Misslyckades med att komprimera svndiff-data" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:538 -msgid "Decompression of svndiff data failed: no size" -msgstr "Misslyckades med att packa upp svndiff-data: ingen storlek" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:541 -msgid "Decompression of svndiff data failed: size too large" -msgstr "Misslyckades med att packa upp svndiff-data: storlek för stor" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:565 -msgid "Decompression of svndiff data failed" -msgstr "Misslyckades med att packa upp svndiff-data" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:572 -msgid "Size of uncompressed data does not match stored original length" -msgstr "Storleken på uppackad data stämmer inte med lagrad originallängd" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:648 -#, c-format -msgid "Invalid diff stream: insn %d cannot be decoded" -msgstr "Ogiltig diff-ström: instruktionen %d kan inte avkodas" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:652 -#, c-format -msgid "Invalid diff stream: insn %d has length zero" -msgstr "Ogiltig diff-ström: instruktionen %d har längden noll" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:656 -#, c-format -msgid "Invalid diff stream: insn %d overflows the target view" -msgstr "Ogiltig diff-ström: instruktionen %d går utanför målet" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:665 -#, c-format -msgid "Invalid diff stream: [src] insn %d overflows the source view" -msgstr "Ogiltig diff-ström: [src] instruktion %d går utanför källan" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:672 -#, c-format -msgid "" -"Invalid diff stream: [tgt] insn %d starts beyond the target view position" -msgstr "Ogiltig diff-ström: [tgt] instruktionen %d börjar efter målet" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:679 -#, c-format -msgid "Invalid diff stream: [new] insn %d overflows the new data section" -msgstr "Ogiltig diff-ström: [new] instruktionen %d går utanför ny data" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:689 -msgid "Delta does not fill the target window" -msgstr "Deltat fyller inte målfönstret" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:692 -msgid "Delta does not contain enough new data" -msgstr "Deltat innehåller inte tillräckligt med ny data" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:801 -msgid "Svndiff has invalid header" -msgstr "Svndiff har ogiltigt huvud" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:857 ../libsvn_delta/svndiff.c:1039 -msgid "Svndiff contains a too-large window" -msgstr "Svndiff innehåller ett för stort fönster" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:864 ../libsvn_delta/svndiff.c:1046 -msgid "Svndiff contains corrupt window header" -msgstr "Svndiff innehåller trasigt fönsterhuvud" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:873 -msgid "Svndiff has backwards-sliding source views" -msgstr "Svndiff innehåller källvyer med förflyttningar baklänges" - -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:930 ../libsvn_delta/svndiff.c:987 -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:1068 -msgid "Unexpected end of svndiff input" -msgstr "Oväntat slut på svndiff" - -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:184 -#, c-format -msgid "File '%s' is too large to be read in to memory" -msgstr "Filen \"%s\" är för stor för att kunna läsas in i minnet" - -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1106 -#, c-format -msgid "The file '%s' changed unexpectedly during diff" -msgstr "Filen \"%s\" ändrades oväntat vid diff-beräkning" - -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1276 -msgid "Error in options to internal diff" -msgstr "Fel i väljare till intern diff-beräkning" - -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1302 -#, c-format -msgid "Invalid argument '%s' in diff options" -msgstr "Ogiltigt argument \"%s\" i diff-flaggor" - -#. Order of date components can be different in different languages -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1799 -msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y" -msgstr "%a %e %b %Y %H:%M:%S" - -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1875 ../libsvn_diff/diff_file.c:1891 -#, c-format -msgid "Path '%s' must be inside the directory '%s'" -msgstr "Sökvägen \"%s\" måste vara inuti katalogen \"%s\"" - -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:2409 -#, c-format -msgid "Failed to delete mmap '%s'" -msgstr "Kunde inte ta bort minnesmappning \"%s\"" - -#: ../libsvn_diff/util.c:463 -#, c-format -msgid " Reverse-merged %s:r%s%s" -msgstr " Baklänges sammanslagning av %s:r%s%s" - -#: ../libsvn_diff/util.c:480 -#, c-format -msgid " Merged %s:r%s%s" -msgstr " Sammanslagning av %s:r%s%s" - -#: ../libsvn_fs/editor.c:219 -#, c-format -msgid "Revision for modifying '%s' is required" -msgstr "Revision krävs för att ändra \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs/editor.c:228 -#, c-format -msgid "'%s' is out of date; try updating" -msgstr "\"%s\" är inaktuell; försök att uppdatera" - -#: ../libsvn_fs/editor.c:265 -#, c-format -msgid "'%s' has been modified since the commit began (restart the commit)" -msgstr "" -"\"%s\" har ändrats sedan arkiveringen började (starta om arkiveringen)" - -#: ../libsvn_fs/editor.c:323 -#, c-format -msgid "'%s' already exists, so may be out of date; try updating" -msgstr "\"%s\" finns redan, så den kan vara inaktuell; försök att uppdatera" - -#: ../libsvn_fs/editor.c:456 -msgid "The filesystem does not support 'absent' nodes" -msgstr "Filsystemet stöder ej \"frånvarande\" noder" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:121 -#, c-format -msgid "Invalid name for FS type '%s'" -msgstr "Ogiltigt namn för filsystemstypen \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:138 ../libsvn_ra/ra_loader.c:161 -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:174 -#, c-format -msgid "'%s' does not define '%s()'" -msgstr "\"%s\" definierar inte \"%s()\"" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:164 -#, c-format -msgid "Failed to load module for FS type '%s'" -msgstr "Kunde inte ladda modulen för filsystemstypen \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:186 -#, c-format -msgid "" -"Mismatched FS module version for '%s': found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s" -msgstr "" -"Versioner stämmer ej i FS-modulen \"%s\": hittade %d.%d.%d%s, väntade " -"%d.%d.%d%s" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:266 -#, c-format -msgid "Unknown FS type '%s'" -msgstr "Okänd filsystemstyp \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:389 -#, c-format -msgid "Path '%s' is not in UTF-8" -msgstr "Sökvägen \"%s\" är inte i UTF-8" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:397 -#, c-format -msgid "Path '%s' contains '.' or '..' element" -msgstr "Sökvägen \"%s\" innehåller elementet \".\" eller \"..\"" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:554 ../libsvn_repos/repos.c:1990 -msgid "Hotcopy source and destination are equal" -msgstr "Samma källa och mål för kopiering under drift" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:564 -#, c-format -msgid "'%s' already exists and is a file" -msgstr "\"%s\" finns redan och är en fil" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:569 -#, c-format -msgid "'%s' already exists and has an unknown node kind" -msgstr "\"%s\" finns redan och har en okänd nodtyp" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:587 -#, c-format -msgid "" -"The filesystem type of the hotcopy source ('%s') does not match the " -"filesystem type of the hotcopy destination ('%s')" -msgstr "" -"Filsystemstypen för källan för kopiering under drift (\"%s\") stämmer inte " -"överens med filsystemstypen för destinationen (\"%s\")" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1395 -#, c-format -msgid "Malformed UUID '%s'" -msgstr "Felaktig UUID \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1423 -#, c-format -msgid "Lock token URI '%s' has bad scheme; expected '%s'" -msgstr "" -"Låsidentifieraren med URI \"%s\" har felaktigt schema; väntade \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1430 -#, c-format -msgid "Lock token '%s' is not ASCII at byte %u" -msgstr "Låsidentifieraren \"%s\" är inte ASCII vid byte %u" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1437 -#, c-format -msgid "Lock token URI '%s' is not XML-safe" -msgstr "Låsidentifieraren med URI \"%s\" är inte XML-säker" - -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1444 -msgid "Negative expiration date passed to svn_fs_lock" -msgstr "Negativt utgångsgdatum till svn_fs_lock" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/bdb-err.c:104 -#, c-format -msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while %s:\n" -msgstr "Berkeley DB-fel i filsystemet \"%s\" under %s:\n" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:94 -msgid "creating change" -msgstr "skapande av ändring" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:118 -msgid "deleting changes" -msgstr "radering av ändringar" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:150 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5911 -msgid "Missing required node revision ID" -msgstr "Nodrevisions-id saknas" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:161 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5921 -msgid "Invalid change ordering: new node revision ID without delete" -msgstr "Ogiltig ändringsordning: nytt nodrevisions-id utan radering" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:171 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5932 -msgid "Invalid change ordering: non-add change on deleted path" -msgstr "" -"Ogiltig ändringsordning: ändring som inte är tillägg på raderad sökväg" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:180 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5941 -msgid "Invalid change ordering: add change on preexisting path" -msgstr "Ogiltig ändringsordning: tilläggsändring på redan befintlig sökväg" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:272 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:395 -msgid "creating cursor for reading changes" -msgstr "skapande av markör för läsning av ändringar" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:297 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:416 -#, c-format -msgid "Error reading changes for key '%s'" -msgstr "Fel vid läsning av ändringar för nyckeln \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:356 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:439 -msgid "fetching changes" -msgstr "hämtning av ändringar" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:369 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:452 -msgid "closing changes cursor" -msgstr "stängning av markör för ändringar" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:87 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:116 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:159 -msgid "Only SHA1 checksums can be used as keys in the checksum-reps table.\n" -msgstr "" -"Bara SHA1-kontrollsummor kan användas som nycklar i \"checksum-reps\"-" -"tabellen.\n" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:135 -#, c-format -msgid "Representation key for checksum '%s' exists in filesystem '%s'." -msgstr "" -"Representationsnyckeln för kontrollsumman \"%s\" finns i filsystemet \"%s\"." - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:142 -msgid "storing checksum-reps record" -msgstr "lagrar checksum-reps-post" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:164 -msgid "deleting entry from 'checksum-reps' table" -msgstr "radering av post ur \"checksum-reps\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:186 -msgid "allocating new representation reuse ID (getting 'next-key')" -msgstr "" -"allokerar ny återanvändningsnyckel för representation (hämtar \"next-key\")" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:207 -msgid "bumping next representation reuse ID" -msgstr "ökar nästa återanvändningsnyckel för representation" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:92 -msgid "storing copy record" -msgstr "lagring av kopieringspost" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:115 -msgid "allocating new copy ID (getting 'next-key')" -msgstr "allokering av ny copy-id (hämtar \"next-key\")" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:133 -msgid "bumping next copy key" -msgstr "ökande av nästa copy-nyckel" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:171 -msgid "deleting entry from 'copies' table" -msgstr "radering av post ur \"copies\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:199 -msgid "reading copy" -msgstr "läsning av kopiering" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/lock-tokens-table.c:87 -msgid "storing lock token record" -msgstr "lagring av låsidentifierarpost" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/lock-tokens-table.c:108 -msgid "deleting entry from 'lock-tokens' table" -msgstr "radering av post ur \"lock-tokens\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/lock-tokens-table.c:135 -msgid "reading lock token" -msgstr "läsning av låsidentifierare" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:93 -msgid "storing lock record" -msgstr "lagring av låspost" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:116 -msgid "deleting lock from 'locks' table" -msgstr "radering av lås från \"locks\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:143 -msgid "reading lock" -msgstr "läsning av lås" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:246 -msgid "creating cursor for reading lock tokens" -msgstr "skapande av markör för läsning av låsidentifierare" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:321 -msgid "fetching lock tokens" -msgstr "hämtning av låsidentifierare" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:323 -msgid "fetching lock tokens (closing cursor)" -msgstr "hämtning av låsidentifierare (stänger markör)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/miscellaneous-table.c:95 -msgid "deleting record from 'miscellaneous' table" -msgstr "radering av post från \"miscellaneous\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/miscellaneous-table.c:103 -msgid "storing miscellaneous record" -msgstr "lagring av diversepost" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/miscellaneous-table.c:131 -msgid "fetching miscellaneous record" -msgstr "hämtning av diversepost" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Node origin for '%s' exists in filesystem '%s' with a different value (%s) " -"than what we were about to store (%s)" -msgstr "" -"Nodursprunget för \"%s\" finns i filsystemet \"%s\" med ett annat värde (%s) " -"än vad som just skulle lagras (%s)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:127 -msgid "storing node-origins record" -msgstr "lagrar nodursprungspost" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:142 -msgid "deleting entry from 'node-origins' table" -msgstr "radering av post från \"node-origins\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:102 -msgid "allocating new node ID (getting 'next-key')" -msgstr "allokerar nytt nod-id (hämtar \"next-key\")" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:120 -msgid "bumping next node ID key" -msgstr "ökar nästa nod-ID-nyckel" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:156 -#, c-format -msgid "Successor id '%s' (for '%s') already exists in filesystem '%s'" -msgstr "Efterföljar-id \"%s\" (för \"%s\") finns redan i filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:182 -msgid "deleting entry from 'nodes' table" -msgstr "radering av post från \"nodes\"-tabellen" - -#. Handle any other error conditions. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:220 -msgid "reading node revision" -msgstr "läsning av nodrevision" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:253 -msgid "storing node revision" -msgstr "lagring av nodrevision" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:98 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:200 -#, c-format -msgid "No such representation '%s'" -msgstr "Ingen representation \"%s\"" - -#. Handle any other error conditions. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:101 -msgid "reading representation" -msgstr "läsning av representation" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:128 -msgid "storing representation" -msgstr "lagring av representation" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:156 -msgid "allocating new representation (getting next-key)" -msgstr "allokering av ny representation (erhåller next-key)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:177 -msgid "bumping next representation key" -msgstr "ökning av nästa representationsnyckel" - -#. Handle any other error conditions. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:203 -msgid "deleting representation" -msgstr "radering av representation" - -#. Handle any other error conditions. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:95 -msgid "reading filesystem revision" -msgstr "läsning av filsystemsrevision" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:141 -msgid "updating filesystem revision" -msgstr "uppdatering av filsystemsrevision" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:149 -msgid "storing filesystem revision" -msgstr "lagring av filsystemsrevision" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:179 -msgid "getting youngest revision (creating cursor)" -msgstr "hämtning av yngsta revision (skapar markör)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:203 -msgid "getting youngest revision (finding last entry)" -msgstr "hämtning av yngsta revision (letar efter sista posten)" - -#. You can't commit a transaction with open cursors, because: -#. 1) key/value pairs don't get deleted until the cursors referring -#. to them are closed, so closing a cursor can fail for various -#. reasons, and txn_commit shouldn't fail that way, and -#. 2) using a cursor after committing its transaction can cause -#. undetectable database corruption. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:213 -msgid "getting youngest revision (closing cursor)" -msgstr "hämtning av yngsta revision (stänger markör)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:94 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:300 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:491 -msgid "creating cursor for reading a string" -msgstr "skapande av markör för att läsa en sträng" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:124 -msgid "moving cursor" -msgstr "flyttning av markör" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:136 -msgid "rerunning cursor move" -msgstr "kör om markörflyttning" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:228 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:247 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:265 -msgid "reading string" -msgstr "läsning av sträng" - -#. Done with the cursor. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:254 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:334 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:539 -msgid "closing string-reading cursor" -msgstr "stängning av markör för ändringar" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:313 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:505 -msgid "getting next-key value" -msgstr "hämtning av \"next-key\"-värde" - -#. ignore the error, the original is -#. more important. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:331 -msgid "bumping next string key" -msgstr "ökning av nästa strängnyckel" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:358 -msgid "appending string" -msgstr "tillägg av sträng" - -#. Handle any other error conditions. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:390 -msgid "clearing string" -msgstr "rensning av sträng" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:399 -msgid "storing empty contents" -msgstr "lagring av tomt innehåll" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:436 -msgid "fetching string length" -msgstr "hämtning av stränglängd" - -#. Handle any other error conditions. -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:466 -msgid "deleting string" -msgstr "radering av sträng" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:524 -msgid "writing copied data" -msgstr "skrivning av kopierad data" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:535 -msgid "fetching string data for a copy" -msgstr "hämtning av strängdata för kopiering" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:99 -msgid "storing transaction record" -msgstr "lagring av transaktionspost" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:123 -msgid "allocating new transaction ID (getting 'next-key')" -msgstr "allokering av nytt transaktions-ID (hämtar \"next-key\")" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:142 -msgid "bumping next transaction key" -msgstr "ökning av nästa transaktionssnyckel" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:188 -msgid "deleting entry from 'transactions' table" -msgstr "radering av post från \"transactions\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:218 -msgid "reading transaction" -msgstr "läsning av transaktion" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:251 -msgid "reading transaction list (opening cursor)" -msgstr "läsning av transaktionslista (öppnar markör)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:314 -msgid "reading transaction list (listing keys)" -msgstr "läsning av transaktionslista (listar nycklar)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:317 -msgid "reading transaction list (closing cursor)" -msgstr "läsning av transaktionslista (stänger markör)" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/uuids-table.c:119 -msgid "get repository uuid" -msgstr "erhållande av arkivets uuid" - -#: ../libsvn_fs_base/bdb/uuids-table.c:147 -msgid "set repository uuid" -msgstr "sättande av arkivets uuid" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:228 -#, c-format -msgid "Corrupt DB: initial transaction id not '0' in filesystem '%s'" -msgstr "" -"Trasig databas: första transaktions-id:t är ej \"0\" i filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:236 -#, c-format -msgid "Corrupt DB: initial copy id not '0' in filesystem '%s'" -msgstr "" -"Trasig databas: första id för kopiering ej \"0\" i filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:245 -#, c-format -msgid "Corrupt DB: initial revision number is not '0' in filesystem '%s'" -msgstr "Trasig databas: första revisionsnumret ej \"0\" i filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:294 -msgid "Attempted to get entries of a non-directory node" -msgstr "Försök att hämta poster i nod som ej är katalog" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:461 ../libsvn_fs_fs/dag.c:372 -#, c-format -msgid "Attempted to create a node with an illegal name '%s'" -msgstr "Försök att skapa en nod med ogiltigt namn \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:467 ../libsvn_fs_fs/dag.c:378 -msgid "Attempted to create entry in non-directory parent" -msgstr "Försök att skapa en post i en förälder som inte är en katalog" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:473 ../libsvn_fs_base/dag.c:737 -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:384 -#, c-format -msgid "Attempted to clone child of non-mutable node" -msgstr "Försök att stänga barn till nod som ej får ändras" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:480 -#, c-format -msgid "Attempted to create entry that already exists" -msgstr "Försök att skapa en post som redan finns" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:529 ../libsvn_fs_fs/dag.c:462 -msgid "Attempted to set entry in non-directory node" -msgstr "Försök att sätta post i nod som ej är katalog" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:535 ../libsvn_fs_fs/dag.c:468 -msgid "Attempted to set entry in immutable node" -msgstr "Försök att sätta post i nod som ej får ändras" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:602 -#, c-format -msgid "Can't set proplist on *immutable* node-revision %s" -msgstr "Kan inte sätta egenskapslista på icke förändringsbar nodrevision %s" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:743 -#, c-format -msgid "Attempted to make a child clone with an illegal name '%s'" -msgstr "Försök att skapa en klon av ett barn med ogiltigt namn \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:860 -#, c-format -msgid "Attempted to delete entry '%s' from *non*-directory node" -msgstr "Försök att ta bort posten \"%s\" från nod som ej är katalog" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:866 -#, c-format -msgid "Attempted to delete entry '%s' from immutable directory node" -msgstr "" -"Försök att ta bort posten \"%s\" från katalognod som ej är ändringsbar" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:873 -#, c-format -msgid "Attempted to delete a node with an illegal name '%s'" -msgstr "Försök att ta bort en nod med ogiltigt namn \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:888 ../libsvn_fs_base/dag.c:921 -#, c-format -msgid "Delete failed: directory has no entry '%s'" -msgstr "Radering misslyckades: katalogen har ingen post \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:970 -#, c-format -msgid "Attempted removal of immutable node" -msgstr "Försök att ta bort icke ändringsbar nod" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1088 -#, c-format -msgid "Attempted to get textual contents of a *non*-file node" -msgstr "Försök att erhålla innehållet i en nod som ej är en fil" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1121 -#, c-format -msgid "Attempted to get length of a *non*-file node" -msgstr "Försök att erhålla längden på en nod som ej är en fil" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1148 -#, c-format -msgid "Attempted to get checksum of a *non*-file node" -msgstr "Försök att erhålla kontrollsumman för en nod som ej är en fil" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1187 ../libsvn_fs_base/dag.c:1244 -#, c-format -msgid "Attempted to set textual contents of a *non*-file node" -msgstr "Försök att sätta innehållet i en nod som ej är en fil" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1193 ../libsvn_fs_base/dag.c:1250 -#, c-format -msgid "Attempted to set textual contents of an immutable node" -msgstr "Försök att sätta innehållet på en icke ändringsbar nod" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1279 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:829 -#, c-format -msgid "Checksum mismatch on representation '%s'" -msgstr "Felaktig kontrollsumma för representation \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1373 -#, c-format -msgid "Attempted to open non-existent child node '%s'" -msgstr "Försök att öppna icke existerande barnnod \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1379 -#, c-format -msgid "Attempted to open node with an illegal name '%s'" -msgstr "Försök att öppna nod med ogiltigt namn \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1700 -#, c-format -msgid "Attempted merge tracking info change on immutable node" -msgstr "" -"Försök att ändra information för sammanslagningsföljning på icke ändringsbar " -"nod" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1740 -#, c-format -msgid "Attempted mergeinfo count change on immutable node" -msgstr "" -"Försök att ändra antalet sammanslagningsinformationer på icke ändringsbar nod" - -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1752 -#, c-format -msgid "Invalid value (%%%s) for node revision mergeinfo count" -msgstr "Ogiltigt värde (%%%s) för sammanslagningsräknare för nodrevision" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:46 -#, c-format -msgid "Corrupt filesystem revision %ld in filesystem '%s'" -msgstr "Trasig filsystemsrevision %ld i filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:57 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2268 -#, c-format -msgid "Reference to non-existent node '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "Referens till icke existerande nod \"%s\" i filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:68 -#, c-format -msgid "No such revision %ld in filesystem '%s'" -msgstr "Revision %ld finns inte i filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:80 -#, c-format -msgid "Corrupt entry in 'transactions' table for '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "" -"Trasig post i tabellen \"transactions\" för \"%s\" i filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:91 -#, c-format -msgid "Corrupt entry in 'copies' table for '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "Trasig post i tabellen \"copies\" för \"%s\" i filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:102 -#, c-format -msgid "No transaction named '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "Ingen transaktion med namnet \"%s\" i filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:113 -#, c-format -msgid "Cannot modify transaction named '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "Kan inte ändra transaktionen \"%s\" i filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:124 -#, c-format -msgid "No copy with id '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "Ingen kopia med id \"%s\" i filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:134 -#, c-format -msgid "Token '%s' does not point to any existing lock in filesystem '%s'" -msgstr "" -"Identifieraren \"%s\" pekar inte på något existerande lås i filsystemet " -"\"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:144 -#, c-format -msgid "No token given for path '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "" -"Ingen låsidentifierare angiven för sökvägen \"%s\" i filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:153 -#, c-format -msgid "Corrupt lock in 'locks' table for '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "Trasigt lås i tabellen \"locks\" för \"%s\" i filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:163 -#, c-format -msgid "No record in 'node-origins' table for node id '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "" -"Ingen post i tabellen \"node-origins\" för nod-ID \"%s\" i filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/err.c:173 -#, c-format -msgid "" -"No record in 'checksum-reps' table for checksum '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "" -"Ingen post i tabellen \"checksum-reps\" för kontrollsumman \"%s\" i " -"filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:89 -#, c-format -msgid "Bad database version: got %d.%d.%d, should be at least %d.%d.%d" -msgstr "Felaktig databasversion: %d.%d.%d, måste vara minst %d.%d.%d" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:100 -#, c-format -msgid "" -"Bad database version: compiled with %d.%d.%d, running against %d.%d.%d" -msgstr "Felaktig databasversion: kompilerad med %d.%d.%d, kör mot %d.%d.%d" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:190 -#, c-format -msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while closing environment:\n" -msgstr "" -"Berkeley DB-fel i filsystemet \"%s\" då databasmiljön skulle stängas:\n" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:553 -#, c-format -msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while creating environment:\n" -msgstr "" -"Berkeley DB-fel i filsystemet \"%s\" då databasmiljön skulle skapas:\n" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:559 -#, c-format -msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while opening environment:\n" -msgstr "" -"Berkeley DB-fel i filsystemet \"%s\" då databasmiljön skulle öppnas:\n" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:574 -msgid "creating 'nodes' table" -msgstr "skapande av \"nodes\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:575 -msgid "opening 'nodes' table" -msgstr "öppning av \"nodes\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:580 -msgid "creating 'revisions' table" -msgstr "skapande av \"revisions\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:581 -msgid "opening 'revisions' table" -msgstr "öppnande av \"revisions\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:586 -msgid "creating 'transactions' table" -msgstr "skapande av \"transactions\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:587 -msgid "opening 'transactions' table" -msgstr "öppnande av \"transactions\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:592 -msgid "creating 'copies' table" -msgstr "skapande av \"copies\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:593 -msgid "opening 'copies' table" -msgstr "öppnande av \"copies\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:598 -msgid "creating 'changes' table" -msgstr "skapande av \"changes\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:599 -msgid "opening 'changes' table" -msgstr "öppnande av \"changes\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:604 -msgid "creating 'representations' table" -msgstr "skapande av \"representations\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:605 -msgid "opening 'representations' table" -msgstr "öppnande av \"representations\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:610 -msgid "creating 'strings' table" -msgstr "skapande av \"strings\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:611 -msgid "opening 'strings' table" -msgstr "öppnande av \"strings\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:616 -msgid "creating 'uuids' table" -msgstr "skapande av \"uuids\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:617 -msgid "opening 'uuids' table" -msgstr "öppnande av \"uuids\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:622 -msgid "creating 'locks' table" -msgstr "skapande av \"locks\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:623 -msgid "opening 'locks' table" -msgstr "öppnande av \"locks\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:628 -msgid "creating 'lock-tokens' table" -msgstr "skapande av \"lock-tokens\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:629 -msgid "opening 'lock-tokens' table" -msgstr "öppnande av \"lock-tokens\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:637 -msgid "creating 'node-origins' table" -msgstr "skapande av \"node-origins\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:638 -msgid "opening 'node-origins' table" -msgstr "öppnande av \"node-origins\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:647 -msgid "creating 'miscellaneous' table" -msgstr "skapande av \"miscellaneous\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:648 -msgid "opening 'miscellaneous' table" -msgstr "öppnande av \"miscellaneous\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:657 -msgid "creating 'checksum-reps' table" -msgstr "skapande av \"checksum-reps\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:658 -msgid "opening 'checksum-reps' table" -msgstr "öppnande av \"checksum-reps\"-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:730 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' feature requires version %d of the filesystem schema; filesystem " -"'%s' uses only version %d" -msgstr "" -"Funktionen \"%s\" behöver version %d av filsystemsschemat; filsystemet " -"\"%s\" använder bara version %d" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:749 -#, c-format -msgid "Expected FS format '%d'; found format '%d'" -msgstr "Förväntat format på filsystemet \"%d\"; hittade \"%d\"" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1215 -#, c-format -msgid "BDB repositories do not support incremental hotcopy" -msgstr "BDB-arkiv stöder inte successiv kopiering under drift" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1319 -msgid "" -"Error copying logfile; the DB_LOG_AUTOREMOVE feature\n" -"may be interfering with the hotcopy algorithm. If\n" -"the problem persists, try deactivating this feature\n" -"in DB_CONFIG" -msgstr "" -"Fel vid kopiering av loggfil; DB_LOG_AUTOREMOVE-funktionen kan fungera\n" -"dåligt med algoritmen för kopiering under drift. Om problemet kvarstår,\n" -"försök med att slå av funktionen i DB_CONFIG" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1338 -msgid "" -"Error running catastrophic recovery on hotcopy; the\n" -"DB_LOG_AUTOREMOVE feature may be interfering with the\n" -"hotcopy algorithm. If the problem persists, try deactivating\n" -"this feature in DB_CONFIG" -msgstr "" -"Fel vid katastrofåterställning vid kopiering under drift.\n" -"DB_LOG_AUTOREMOVE-funktionen kan vålla problem för algoritmen för\n" -"kopiering under drift. Prova med att avaktivera\n" -"denna funktion i DB_CONFIG om problemet kvarstår" - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1383 -msgid "Module for working with a Berkeley DB repository." -msgstr "Modul för att arbeta med ett Berkeley DB-arkiv." - -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1430 -#, c-format -msgid "Unsupported FS loader version (%d) for bdb" -msgstr "Versionen för FS-laddaren (%d) stöds ej för bdb" - -#: ../libsvn_fs_base/lock.c:108 ../libsvn_fs_base/lock.c:113 -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:786 ../libsvn_fs_fs/lock.c:791 -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:813 -#, c-format -msgid "Path '%s' doesn't exist in HEAD revision" -msgstr "Sökvägen \"%s\" finns inte i huvudrevision" - -#: ../libsvn_fs_base/lock.c:540 ../libsvn_fs_fs/lock.c:682 -#, c-format -msgid "Cannot verify lock on path '%s'; no username available" -msgstr "Kan inte kontrollera låset för sökvägen \"%s\"; användarnamn saknas" - -#: ../libsvn_fs_base/lock.c:546 ../libsvn_fs_fs/lock.c:688 -#, c-format -msgid "User '%s' does not own lock on path '%s' (currently locked by '%s')" -msgstr "" -"Användaren \"%s\" äger inget lås på sökvägen \"%s\" (för tillfället låst av " -"\"%s\")" - -#: ../libsvn_fs_base/lock.c:552 ../libsvn_fs_fs/lock.c:694 -#, c-format -msgid "Cannot verify lock on path '%s'; no matching lock-token available" -msgstr "" -"Kan inte kontrollera lås på sökvägen \"%s\"; ingen matchande " -"låsidentifierare tillgänglig" - -#. Helper macro that evaluates to an error message indicating that -#. the representation referred to by X has an unknown node kind. -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:58 -#, c-format -msgid "Unknown node kind for representation '%s'" -msgstr "Okänd nodtyp för representationen \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:110 -msgid "Representation is not of type 'delta'" -msgstr "Representationen är ej av typen \"delta\"" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:380 -msgid "Svndiff source length inconsistency" -msgstr "Längden på svndiff-källan stämmer ej" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:506 -#, c-format -msgid "Diff version inconsistencies in representation '%s'" -msgstr "Diffversioner stämmer ej i representationen \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:532 -#, c-format -msgid "" -"Corruption detected whilst reading delta chain from representation '%s' to " -"'%s'" -msgstr "" -"Trasig data upptäcktes vid läsning av delta-kedja från representationen " -"\"%s\" till \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:798 -#, c-format -msgid "Rep contents are too large: got %s, limit is %s" -msgstr "Innehåll i representation är för stort: erhöll %s, gränsen är %s" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:814 -#, c-format -msgid "Failure reading representation '%s'" -msgstr "Fel vid läsning av representationen \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:924 -#, c-format -msgid "MD5 checksum mismatch on representation '%s'" -msgstr "Felaktig MD5-kontrollsumma för representation \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:934 -#, c-format -msgid "SHA1 checksum mismatch on representation '%s'" -msgstr "Felaktig SHA1-kontrollsumma för representation \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:945 -msgid "Null rep, but offset past zero already" -msgstr "Tom representation, men positionen är redan förbi noll" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1062 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1253 -#, c-format -msgid "Rep '%s' is not mutable" -msgstr "Representationen \"%s\" är ej ändringsbar" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1077 -#, c-format -msgid "Rep '%s' both mutable and non-fulltext" -msgstr "Representationen \"%s\" är både ändringsbar och ej fulltext" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1372 -msgid "Failed to get new string key" -msgstr "Misslyckades med att erhålla ny nyckel för strings-tabellen" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1449 -#, c-format -msgid "Attempt to deltify '%s' against itself" -msgstr "Försök att deltifiera \"%s\" mot sig själv" - -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1522 -#, c-format -msgid "Failed to calculate MD5 digest for '%s'" -msgstr "Kunde inte beräkna MD5-kontrollsumma för \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:72 -#, c-format -msgid "Transaction is not dead: '%s'" -msgstr "Transaktionen är ej död: \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:75 -#, c-format -msgid "Transaction is dead: '%s'" -msgstr "Transaktionen är död: \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:272 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9763 -#, c-format -msgid "revprop '%s' has unexpected value in filesystem" -msgstr "revisionsegenskapen \"%s\" har oväntat värde i filsystemet" - -#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:1030 -msgid "Transaction aborted, but cleanup failed" -msgstr "Transaktionen avbruten, men städning misslyckades" - -#: ../libsvn_fs_base/trail.c:99 -msgid "beginning Berkeley DB transaction" -msgstr "början av Berkeley DB-transaktion" - -#: ../libsvn_fs_base/trail.c:134 -msgid "aborting Berkeley DB transaction" -msgstr "avbrott i Berkeley DB-transaktion" - -#: ../libsvn_fs_base/trail.c:158 -msgid "committing Berkeley DB transaction" -msgstr "slutförande av Berkeley DB-transaktion" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:772 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1065 -#, c-format -msgid "Failure opening '%s'" -msgstr "Kan inte öppna \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1403 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1516 -msgid "Cannot compare property value between two different filesystems" -msgstr "Kan inte jämföra egenskapsvärde mellan två olika filsystem" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1849 ../libsvn_fs_base/tree.c:1919 -msgid "Corrupt DB: faulty predecessor count" -msgstr "Trasig databas: felaktigt föregångarantal" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1976 -#, c-format -msgid "Unexpected immutable node at '%s'" -msgstr "Oväntad icke ändringsbar nod på \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1997 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1546 -#: ../libsvn_repos/commit.c:1255 -#, c-format -msgid "Conflict at '%s'" -msgstr "Konflikt på \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2050 ../libsvn_fs_base/tree.c:2802 -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:1597 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2134 -msgid "Bad merge; ancestor, source, and target not all in same fs" -msgstr "" -"Felaktig sammanslagning; ursprung, källa och mål är inte samtliga i samma " -"filsystem" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2066 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1613 -#, c-format -msgid "Bad merge; target '%s' has id '%s', same as ancestor" -msgstr "" -"Felaktig sammanslagning; målet \"%s\" har id \"%s\", samma som ursprunget" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2610 -#, c-format -msgid "Transaction '%s' out-of-date with respect to revision '%s'" -msgstr "Transaktionen \"%s\" är inaktuell jämfört med revision \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2886 -#, c-format -msgid "Cannot deltify revisions prior to r%ld" -msgstr "Kan inte deltifiera revisioner äldre än r%ld" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3004 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2289 -msgid "The root directory cannot be deleted" -msgstr "Rotkatalogen kan inte raderas" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3217 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2359 -#, c-format -msgid "Cannot copy between two different filesystems ('%s' and '%s')" -msgstr "Kan inte kopiera mellan två olika filsystem (\"%s\" och \"%s\")" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3226 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2365 -msgid "Copy from mutable tree not currently supported" -msgstr "Kopiering från ändringsbart träd stöds ej för närvarande" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3736 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2842 -#, c-format -msgid "Base checksum mismatch on '%s'" -msgstr "Felaktig baskontrollsumma för \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3969 ../libsvn_fs_fs/tree.c:3057 -msgid "Cannot compare file contents between two different filesystems" -msgstr "Kan inte jämföra filinnehåll mellan två olika filsystem" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:5013 ../libsvn_fs_base/tree.c:5188 -#, c-format -msgid "Node-revision '%s' claims to have mergeinfo but doesn't" -msgstr "" -"Nodrevision \"%s\" påstår sig ha sammanslagningsinformation men det har den " -"inte" - -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:5049 -#, c-format -msgid "" -"Node-revision '%s' claims to sit atop a tree containing mergeinfo but is not " -"a directory" -msgstr "" -"Nodrevision \"%s\" påstår sig sitta på ett träd med " -"sammanslagningsinformation men är ingen katalog" - -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:426 ../libsvn_fs_fs/dag.c:442 -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1038 ../libsvn_ra_serf/serf.c:1101 -msgid "Can't get entries of non-directory" -msgstr "Kan inte erhålla poster för något som ej är en katalog" - -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:551 -#, c-format -msgid "" -"Can't increment mergeinfo count on node-revision %%s to negative value %%%s" -msgstr "" -"Kan inte öka sammanslagningsräknaren på nodrevision %%s till negativt värde " -"%%%s" - -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:562 -#, c-format -msgid "" -"Can't increment mergeinfo count on *file* node-revision %%s to %%%s (> 1)" -msgstr "" -"Kan inte öka sammanslagningsräknaren på filnodrevision %%s till %%%s (> 1)" - -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:1134 -msgid "Empty noderev in cache" -msgstr "Tom nodrevision i cache" - -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:1326 -#, c-format -msgid "Attempted to update ancestry of non-mutable node" -msgstr "Försök att uppdatera ursprung till icke ändringsbar nod" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:83 -#, c-format -msgid "Can't fetch FSFS shared data" -msgstr "Kan inte hämta delad data i FSFS" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:110 -#, c-format -msgid "Can't store FSFS shared data" -msgstr "Kan inte lagra delad data i FSFS" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:404 -msgid "Module for working with a plain file (FSFS) repository." -msgstr "" -"Modul för att arbeta med ett arkiv bestående av vanliga filer (FSFS)." - -#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:454 -#, c-format -msgid "Unsupported FS loader version (%d) for fsfs" -msgstr "Versionen för FS-laddaren (%d) stöds ej för fsfs" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:727 -#, c-format -msgid "Can't unlock unknown transaction '%s'" -msgstr "Kan inte låsa upp okänd transaktion \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:731 -#, c-format -msgid "Can't unlock nonlocked transaction '%s'" -msgstr "Kan inte låsa upp olåst transaktion \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:738 -#, c-format -msgid "Can't unlock prototype revision lockfile for transaction '%s'" -msgstr "" -"Kan inte låsa upp låsfilen för revisionsprototypfilen i transaktionen \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:744 -#, c-format -msgid "Can't close prototype revision lockfile for transaction '%s'" -msgstr "" -"Kan inte stänga revisionsprototypfilens låsfil i transaktionen \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:806 -#, c-format -msgid "" -"Cannot write to the prototype revision file of transaction '%s' because a " -"previous representation is currently being written by this process" -msgstr "" -"Kan inte skriva till revisionsprototypfilen i transaktionen \"%s\" då en\n" -"tidigare representation just skrivs av denna process" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:842 -#, c-format -msgid "" -"Cannot write to the prototype revision file of transaction '%s' because a " -"previous representation is currently being written by another process" -msgstr "" -"Kan inte skriva till revisionsprototypfilen i transaktionen \"%s\" då en\n" -"tidigare representation just skrivs av en annan process<" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:849 ../libsvn_subr/io.c:2014 -#, c-format -msgid "Can't get exclusive lock on file '%s'" -msgstr "Kan inte ta ut exklusivt lås på filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:968 -#, c-format -msgid "%s file '%s' contains unexpected non-digit '%c' within '%s'" -msgstr "" -"Filen %s (\"%s\") innehåller den oväntade icke-siffran \"%c\" i \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:995 -#, c-format -msgid "" -"Found format '%d', only created by unreleased dev builds; see " -"http://subversion.apache.org/docs/release-notes/1.7#revprop-packing" -msgstr "" -"Hittade formatet \"%d\" som bara skapas av outgivna utvecklingsbyggen; se " -"http://subversion.apache.org/docs/release-notes/1.7#revprop-packing" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1006 -#, c-format -msgid "Expected FS format between '1' and '%d'; found format '%d'" -msgstr "Förväntat filsystemsformat mellan \"1\" och \"%d\"; hittade \"%d\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1052 -#, c-format -msgid "Can't read first line of format file '%s'" -msgstr "Kan inte läsa första raden i formatfilen \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1092 -#, c-format -msgid "'%s' contains invalid filesystem format option '%s'" -msgstr "\"%s\" innehåller den felaktiga filsystemsformatväljaren \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1582 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not a regular file. Please move it out of the way and try again" -msgstr "\"%s\" är inte en vanlig fil. Flytta den ur vägen och försök igen" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1753 -#, c-format -msgid "Can't read '%s'" -msgstr "Kan inte läsa \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1816 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1835 -#, c-format -msgid "Found malformed header '%s' in revision file" -msgstr "Hittade felaktigt huvud \"%s\" i revisionsfil" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1871 -#, c-format -msgid "Invalid revision number '%ld'" -msgstr "Ogiltigt revisionsnummer \"%ld\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1886 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1941 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1952 ../libsvn_repos/log.c:2268 -#: ../libsvn_repos/log.c:2272 -#, c-format -msgid "No such revision %ld" -msgstr "Revisionen %ld finns inte" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1986 -msgid "Unexpected EOF" -msgstr "Oväntat filslut" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1993 -#, c-format -msgid "Number '%s' invalid or too large" -msgstr "Talet \"%s\" ogiltigt eller för stort" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2160 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2174 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2182 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2190 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2199 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2212 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2221 -msgid "Malformed text representation offset line in node-rev" -msgstr "Felaktig rad med textrepresentationsposition i node-rev" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2252 -#, c-format -msgid "While reading representation offsets for node-revision '%s':" -msgstr "Fel vid läsning av representationsposition för nodrevision \"%s\":" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2407 -msgid "Missing id field in node-rev" -msgstr "ID-fält saknas i node-rev" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2421 -#, c-format -msgid "Missing kind field in node-rev '%s'" -msgstr "Typfält saknas i node-rev \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2456 -#, c-format -msgid "Missing cpath field in node-rev '%s'" -msgstr "Fältet cpath saknas i node-rev \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2484 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2491 -#, c-format -msgid "Malformed copyroot line in node-rev '%s'" -msgstr "Felaktig copyroot-rad i node-rev \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2508 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2515 -#, c-format -msgid "Malformed copyfrom line in node-rev '%s'" -msgstr "Felaktig copyfrom-rad i node-rev \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2684 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7632 -#, c-format -msgid "Attempted to write to non-transaction '%s'" -msgstr "Försök att skriva till \"%s\" som inte är en transaktion" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2821 -#, c-format -msgid "Malformed representation header at %s" -msgstr "Felaktigt representationshuvud vid %s" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2853 -#, c-format -msgid "Missing node-id in node-rev at r%ld (offset %s)" -msgstr "Nod-id saknas i nodrevisionen i r%ld (position %s)" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2862 -#, c-format -msgid "Corrupt node-id '%s' in node-rev at r%ld (offset %s)" -msgstr "Trasig nod-id \"%s\" i nodrevisionen i r%ld (position %s)" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2953 -#, c-format -msgid "Revision file (r%ld) lacks trailing newline" -msgstr "Avslutande radslut saknas i revisionsfil (r%ld)" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2967 -#, c-format -msgid "Final line in revision file (r%ld) longer than 64 characters" -msgstr "Den sista raden i revisionsfilen (r%ld) är längre än 64 tecken" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2982 -#, c-format -msgid "Final line in revision file r%ld missing space" -msgstr "Den sista raden i revisionsfilen r%ld saknar mellanslag" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3686 -#, c-format -msgid "Packed revprop manifest for r%ld too small" -msgstr "" -"Packad innehållsförteckning för revisionsegenskaper för r%ld är för liten" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3743 -#, c-format -msgid "Revprop pack for revision r%ld contains revprops for r%ld .. r%ld" -msgstr "" -"Packade revisionsegenskaper för r%ld innehåller egenskaper för r%ld .. r%ld" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3754 -#, c-format -msgid "Revprop pack for revision r%ld starts at non-packed revisions r%ld" -msgstr "Packade revisionsegenskaper för r%ld börjar vid icke-packade r%ld" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3763 -msgid "Header end not found" -msgstr "Slutet på datahuvudet hittades ej" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3791 -msgid "Packed revprop size exceeds pack file size" -msgstr "Packad revisionsegenskap större än packfilen" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3850 -#, c-format -msgid "No such packed revision %ld" -msgstr "Packade revisionen %ld finns inte" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3890 -#, c-format -msgid "Failed to read revprop pack file for r%ld" -msgstr "Kunde inte läsa packfilen för revisionsegenskaper för r%ld" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3897 -#, c-format -msgid "Revprop pack file for r%ld is corrupt" -msgstr "Trasig packfil för revisionsegenskaper för r%ld" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3970 -#, c-format -msgid "Could not read revprops for revision %ld" -msgstr "Kunde inte läsa revisionsegenskaper för revision %ld" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4199 -#, c-format -msgid "Packed file '%s' misses a tag" -msgstr "Packad fil \"%s\" saknar en etikett" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4537 -msgid "Malformed svndiff data in representation" -msgstr "Felaktigt svndiff-data i representation" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4973 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4992 -msgid "Reading one svndiff window read beyond the end of the representation" -msgstr "" -"Hamnade efter slutet på representationen vid läsning av ett svndiff-fönster" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5080 -msgid "svndiff window length is corrupt" -msgstr "Fönsterlängd i svndiff är trasig" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5248 -msgid "Checksum mismatch while reading representation" -msgstr "Felaktig kontrollsumma vid läsning av representation" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5613 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5627 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5634 -#, c-format -msgid "Directory entry corrupt in '%s'" -msgstr "Katalogpost trasig i \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6112 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6117 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6123 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6140 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6173 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6193 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6228 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6233 -msgid "Invalid changes line in rev-file" -msgstr "Ogiltig changes-rad i rev-fil" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6166 -msgid "Invalid change kind in rev file" -msgstr "Ogiltig ändringstyp i rev-fil" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6186 -msgid "Invalid text-mod flag in rev-file" -msgstr "Ogiltig text-mod-flagga i rev-fil" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6206 -msgid "Invalid prop-mod flag in rev-file" -msgstr "Ogiltig prop-mod-flagga i rev-fil" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6464 -msgid "Copying from transactions not allowed" -msgstr "Det är inte tillåtet att kopiera från transaktioner" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6597 -#, c-format -msgid "Unable to create transaction directory in '%s' for revision %ld" -msgstr "Kan inte skapa transaktionskatalog i \"%s\" för revision %ld" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6662 -msgid "" -"Internal error: a null transaction id was passed to get_txn_proplist()" -msgstr "Internt fel: transaktions-id:t noll gavs till get_txn_proplist" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6821 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6828 -msgid "next-id file corrupt" -msgstr "next-id-filen är trasig" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6924 -#, c-format -msgid "Transaction '%s' cleanup failed" -msgstr "Städning efter transaktion \"%s\" misslyckades" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7064 -#, c-format -msgid "Invalid change type %d" -msgstr "Ogiltig ändringstyp %d" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7652 -msgid "Can't set text contents of a directory" -msgstr "Kan inte sätta textinnehåll i en katalog" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7738 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7743 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7750 -msgid "Corrupt 'current' file" -msgstr "Trasig \"current\"-fil" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:8010 -#, c-format -msgid "" -"predecessor count for the root node-revision is wrong: found (%d+%ld != %d), " -"committing r%ld" -msgstr "" -"föregångarräknaren för rotnodsrevisionen är felaktig: %d+%ld != %d hittades, " -"arkiverar r%ld" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:8145 -msgid "Truncated protorev file detected" -msgstr "Avhuggen protorev-fil upptäcktes" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:8545 -msgid "Transaction out of date" -msgstr "Transaktionen är inaktuell" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9044 -msgid "Recovery encountered a non-directory node" -msgstr "En nod som ej är katalog påträffades vid återställning" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9066 -msgid "Recovery encountered a deltified directory representation" -msgstr "En deltafierad katalogrepresentation påträffades vid återställning" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9102 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9111 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9117 -msgid "Directory entry corrupt" -msgstr "Katalogpost trasig" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9290 -#, c-format -msgid "Expected current rev to be <= %ld but found %ld" -msgstr "Den aktuella revisionen förväntades vara högst %ld men är %ld" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9347 -#, c-format -msgid "Revision %ld has a revs file but no revprops file" -msgstr "Revision %ld har en revisionsfil men ingen revisionsegenskapsfil" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9354 -#, c-format -msgid "Revision %ld has a revs file but the revprops file is inaccessible" -msgstr "" -"Revision %ld har en revisionsfil men revisionsegenskapsfilen är oåtkomlig" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9363 -#, c-format -msgid "Revision %ld has a non-file where its revprops file should be" -msgstr "" -"Revision %ld har något som inte är en fil där dess revisionsegenskapsfil " -"borde vara" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9541 -#, c-format -msgid "" -"Node origin for '%s' exists with a different value (%s) than what we were " -"about to store (%s)" -msgstr "" -"Nodursprunget för \"%s\" finns med ett annat värde (%s) än vad som just " -"skulle lagras (%s)" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9647 -#, c-format -msgid "No such transaction '%s'" -msgstr "Transaktionen \"%s\" finns inte" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10364 -#, c-format -msgid "FSFS format (%d) too old to pack; please upgrade the filesystem." -msgstr "" -"FSFS-formatet (%d) är för gammalt för att packas; var god uppgradera " -"filsystemet." - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10643 ../libsvn_subr/io.c:248 -#, c-format -msgid "Error converting entry in directory '%s' to UTF-8" -msgstr "Fel vid omvandling av en post i katalogen \"%s\" till UTF-8" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10680 ../libsvn_subr/io.c:1021 -#, c-format -msgid "Source '%s' is not a directory" -msgstr "Källan \"%s\" är ingen katalog" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10686 ../libsvn_subr/io.c:1027 -#, c-format -msgid "Destination '%s' is not a directory" -msgstr "Destinationen \"%s\" är ingen katalog" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10758 ../libsvn_subr/io.c:1104 -#: ../libsvn_subr/io.c:2492 -#, c-format -msgid "Can't read directory '%s'" -msgstr "Kan inte läsa katalogen \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10763 ../libsvn_subr/io.c:1109 -#: ../libsvn_subr/io.c:2497 ../libsvn_subr/io.c:4002 -#, c-format -msgid "Error closing directory '%s'" -msgstr "Fel vid stängning av katalogen \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11046 -#, c-format -msgid "" -"The FSFS format (%d) of the hotcopy source does not match the FSFS format " -"(%d) of the hotcopy destination; please upgrade both repositories to the " -"same format" -msgstr "" -"FSFS-formatet (%d) hos källan till en kopia under drift motsvarar inte FSFS-" -"formatet (%d) hos målet; var god uppgradera bägge arkiven till samma format" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11055 -msgid "" -"The UUID of the hotcopy source does not match the UUID of the hotcopy " -"destination" -msgstr "" -"UUID:n för källan till en kopia under drift motsvarar inte UUID:n för målet" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11062 -msgid "" -"The sharding layout configuration of the hotcopy source does not match the " -"sharding layout configuration of the hotcopy destination" -msgstr "" -"Splittringsarrangemanget för källan till en kopia under drift motsvarar inte " -"målets splittringsarrangemang" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11188 -#, c-format -msgid "" -"Failed to create hotcopy at '%s'. The file '%s' is missing from the source " -"repository. Please create this file, for instance by running 'svnadmin " -"upgrade %s'" -msgstr "" -"Misslyckades att skapa kopia under drift vid \"%s\". Filen \"%s\" saknades " -"från källarkivet. Skapa denna fil, till exempel genom att köra \"svnadmin " -"upgrade %s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11214 -#, c-format -msgid "" -"The hotcopy destination already contains more revisions (%lu) than the " -"hotcopy source contains (%lu); are source and destination swapped?" -msgstr "" -"Målet för en kopia under drift innehåller redan fler revisioner (%lu) än " -"källan gör (%lu); har källa och mål bytt plats?" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11250 -#, c-format -msgid "" -"The hotcopy destination already contains more packed revisions (%lu) than " -"the hotcopy source contains (%lu)" -msgstr "" -"Målet för en kopia under drift innehåller redan fler packade revisioner " -"(%lu) än källan gör (%lu)" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11365 -#, c-format -msgid "" -"The assumed HEAD revision (%lu) of the hotcopy source has been packed while " -"the hotcopy was in progress; please restart the hotcopy operation" -msgstr "" -"Den förmodade huvudrevisionen (%lu) för källan till en kopia under drift " -"packades medan kopieringen skedde; var god starta om kopieringen" - -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11380 -#, c-format -msgid "" -"Revision %lu disappeared from the hotcopy source while hotcopy was in " -"progress" -msgstr "" -"Revision %lu försvann från källan till en kopiering under drift medan " -"kopieringen skedde" - -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:120 -#, c-format -msgid "Corrupt lockfile for path '%s' in filesystem '%s'" -msgstr "Trasig låsfil för sökvägen \"%s\" i filsystemet \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:228 -#, c-format -msgid "Cannot write lock/entries hashfile '%s'" -msgstr "Kan inte skriva fil med låsinformation och poster \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:280 -#, c-format -msgid "Can't parse lock/entries hashfile '%s'" -msgstr "Kan inte analysera fil med lås och poster \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:818 -#, c-format -msgid "Lock failed: newer version of '%s' exists" -msgstr "Låsning misslyckades: nyare version av \"%s\" finns" - -#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:138 -msgid "Couldn't open rep-cache database" -msgstr "Kunde inte öppna \"rep-cache\"-databasen" - -#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:267 ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:312 -msgid "Only SHA1 checksums can be used as keys in the rep_cache table.\n" -msgstr "" -"Endast SHA1-kontrollsummor kan användas som nycklar i \"rep_cache\"-" -"tabellen.\n" - -#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Representation key for checksum '%%s' exists in filesystem '%%s' with a " -"different value (%%ld,%%%s,%%%s,%%%s) than what we were about to store " -"(%%ld,%%%s,%%%s,%%%s)" -msgstr "" -"En representationsnyckel för kontrollsumman \"%%s\" finns i filsystemet " -"\"%%s\" med ett värde (%%ld,%%%s,%%%s,%%%s) som skiljer sig från det som " -"skulle lagras (%%ld,%%%s,%%%s,%%%s)" - -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:2209 ../libsvn_subr/path.c:1233 -#, c-format -msgid "Invalid control character '0x%02x' in path '%s'" -msgstr "Ogiltigt kontrolltecken \"0x%02x\" i sökvägen \"%s\"" - -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3808 -#, c-format -msgid "Node-revision #'%s' claims to have mergeinfo but doesn't" -msgstr "" -"Nodrevision nr \"%s\" påstår sig ha sammanslagningsinformation men det har " -"den inte" - -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3924 -#, c-format -msgid "Node-revision '%s@%ld' claims to have mergeinfo but doesn't" -msgstr "" -"Nodrevision \"%s@%ld\" påstår sig ha sammanslagningsinformation men det har " -"den inte" - -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:4124 -#, c-format -msgid "" -"Querying mergeinfo requires version %d of the FSFS filesystem schema; " -"filesystem '%s' uses only version %d" -msgstr "" -"För att begära sammanslagningsinformation krävs version %d av FSFS-" -"filsystemsschemat; filsystemet \"%s\" har bara version %d" - -#: ../libsvn_fs_util/fs-util.c:154 -msgid "Filesystem object has not been opened yet" -msgstr "Filsystemsobjektet har inte öppnats ännu" - -#: ../libsvn_fs_util/fs-util.c:157 -msgid "Filesystem object already open" -msgstr "Filsystemet redan öppet" - -#: ../libsvn_ra/compat.c:182 -#, c-format -msgid "Missing changed-path information for '%s' in revision %ld" -msgstr "Saknar information om ändrade sökvägar för \"%s\" i revision %ld" - -#: ../libsvn_ra/compat.c:326 ../libsvn_ra/compat.c:570 -#, c-format -msgid "Path '%s' doesn't exist in revision %ld" -msgstr "Sökvägen \"%s\" finns inte i revision %ld" - -#: ../libsvn_ra/compat.c:403 -#, c-format -msgid "'%s' in revision %ld is an unrelated object" -msgstr "\"%s\" i revision %ld är ett orelaterat objekt" - -#: ../libsvn_ra/compat.c:843 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1291 -#, c-format -msgid "Invalid peg revision %ld" -msgstr "Ogiltig fixerad revision %ld" - -#: ../libsvn_ra/compat.c:846 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1294 -#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:214 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:329 -#, c-format -msgid "Invalid end revision %ld" -msgstr "Ogiltig slutrevision %ld" - -#: ../libsvn_ra/compat.c:849 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1297 -msgid "Peg revision must precede end revision" -msgstr "Fixerad revision måste komma före slutrevisionen" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:215 -#, c-format -msgid "Mismatched RA version for '%s': found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s" -msgstr "" -"Versioner stämmer ej i insticksmodulen \"%s\" för RA: hittade %d.%d.%d%s, " -"väntade %d.%d.%d%s" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:292 ../libsvn_ra_serf/serf.c:594 -#, c-format -msgid "Illegal repository URL '%s'" -msgstr "Ogiltig arkiv-URL \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:399 -#, c-format -msgid "Invalid config: unknown HTTP library '%s'" -msgstr "Felaktig konfiguration: okänt HTTP-bibliotek \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:468 -#, c-format -msgid "Unrecognized URL scheme for '%s'" -msgstr "Okänt URL-schema för \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:519 -#, c-format -msgid "Repository UUID '%s' doesn't match expected UUID '%s'" -msgstr "Arkivets UUID \"%s\" stämmer inte med den förväntade UUID:n \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:540 -#, c-format -msgid "'%s' isn't in the same repository as '%s'" -msgstr "\"%s\" är inte i samma arkiv som \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:564 -#, c-format -msgid "'%s' isn't a child of session URL '%s'" -msgstr "\"%s\" är inget barn i sessions-URL:en \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:580 ../libsvn_ra_svn/client.c:2465 -#, c-format -msgid "'%s' isn't a child of repository root URL '%s'" -msgstr "\"%s\" är inget barn i arkivrots-URL:en \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:624 -#, c-format -msgid "" -"Specifying 'old_value_p' is not allowed when the '%s' capability is not " -"advertised, and could indicate a bug in your client" -msgstr "" -"Angivelse av \"old_value_p\" tillåts inte när inte förmågan \"%s\" har " -"annonserats, och kan tyda på ett fel i klienten" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1445 -#, c-format -msgid " - handles '%s' scheme\n" -msgstr " - hanterar schemat \"%s\"\n" - -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1538 -#, c-format -msgid "Unrecognized URL scheme '%s'" -msgstr "Okänt URL-schema \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra/util.c:55 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra/util.c:73 -#, c-format -msgid "Retrieval of mergeinfo unsupported by '%s'" -msgstr "Hämtning av sammanslagningsinformation stöds inte av \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra/util.c:99 -#, c-format -msgid "The '%s' feature is not supported by '%s'" -msgstr "Funktionen \"%s\" stöds inte av \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra/util.c:142 -#, c-format -msgid "Lock was stolen by '%s'; unable to remove it" -msgstr "Lås stals av \"%s\"; kunde inte tas bort" - -#: ../libsvn_ra/util.c:183 -#, c-format -msgid "Unable to determine local hostname" -msgstr "Det gick inte att ta reda på det lokala värdnamnet" - -#: ../libsvn_ra/util.c:278 -#, c-format -msgid "Couldn't get lock on destination repos after %d attempts" -msgstr "Kunde inte låsa destinationsarkivet efter %d försök" - -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:162 -msgid "memory-cache-size invalid" -msgstr "Ogiltig \"memory-cache-size\"" - -#. ---------------------------------------------------------------- -#. ** The RA vtable routines ** -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:503 -msgid "Module for accessing a repository on local disk." -msgstr "Modul för åtkomst av arkiv på disk lokalt." - -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:579 -msgid "Unable to open an ra_local session to URL" -msgstr "Kunde inte öppna en ra_local-session till URL:en" - -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:612 ../libsvn_ra_serf/serf.c:586 -#, c-format -msgid "URL '%s' is not a child of the session's repository root URL '%s'" -msgstr "URL:en \"%s\" är inte ett barn av sessionens arkivrots-URL \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1140 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1597 -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2598 -#, c-format -msgid "'%s' path not found" -msgstr "Sökvägen \"%s\" finns inte" - -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1539 ../libsvn_ra_serf/options.c:675 -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2666 -#, c-format -msgid "Don't know anything about capability '%s'" -msgstr "Okänd förmåga \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1745 -#, c-format -msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_local" -msgstr "Versionen för RA-laddaren (%d) stöds ej för ra_local" - -#: ../libsvn_ra_local/split_url.c:50 ../libsvn_ra_local/split_url.c:56 -#, c-format -msgid "Unable to open repository '%s'" -msgstr "Kunde inte öppna arkivet \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:215 -#, c-format -msgid "%s of '%s': %d %s" -msgstr "%s av \"%s\": %d %s" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:315 -msgid "No Location header received" -msgstr "Inget \"Location\"-huvud mottaget" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:325 -msgid "Error parsing Location header value" -msgstr "Syntaxfel i \"Location\"-huvudets värde" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:435 -#, c-format -msgid "Directory '%s' is out of date; try updating" -msgstr "Katalogen \"%s\" är inaktuell; försök att uppdatera" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:523 ../libsvn_repos/commit.c:512 -#, c-format -msgid "Path '%s' not present" -msgstr "Sökvägen \"%s\" finns inte" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:573 -#, c-format -msgid "File '%s' is out of date; try updating" -msgstr "Filen \"%s\" är inaktuell; försök att uppdatera" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:975 -msgid "At least one property change failed; repository is unchanged" -msgstr "Åtminstone en egenskapsändring misslyckades; arkivet är oförändrat" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1233 -#, c-format -msgid "Failed writing updated file" -msgstr "MIsslyckades att skriva uppdaterad fil" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1421 ../libsvn_ra_serf/commit.c:1511 -#, c-format -msgid "%s of '%s': %d %s (%s://%s)" -msgstr "%s av \"%s\": %d %s (%s://%s)" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1431 -#, c-format -msgid "POST request did not return transaction information" -msgstr "POST-begäran gav ingen transaktionsinformation" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1475 -msgid "" -"The OPTIONS response did not include the requested activity-collection-set " -"value" -msgstr "" -"OPTIONS-svaret innehöll inte det efterfrågade värdet på \"activity-" -"collection-set\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1718 ../libsvn_ra_serf/commit.c:2127 -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2619 -#, c-format -msgid "Unable to parse URL '%s'" -msgstr "Syntaxfel i URL:en \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1746 ../libsvn_ra_serf/util.c:2594 -#, c-format -msgid "Access to '%s' forbidden" -msgstr "Åtkomst till \"%s\" ej tillåten" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1750 -#, c-format -msgid "Adding directory failed: %s on %s (%d %s)" -msgstr "Lägga till katalog misslyckades: %s på %s (%d %s)" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1979 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists" -msgstr "Filen \"%s\" finns redan" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2250 -#, c-format -msgid "MERGE request failed: returned %d (during commit)" -msgstr "MERGE-begäran misslyckades: returnerade %d (under arkivering)" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2324 -#, c-format -msgid "DELETE returned unexpected status: %d" -msgstr "DELETE gav oväntad felkod: %d" - -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2518 -msgid "" -"DAV request failed; it's possible that the repository's pre-revprop-change " -"hook either failed or is non-existent" -msgstr "" -"DAV-förfrågan misslyckades; arkivets krokskript före ändring av " -"revisionsegenskap (\"pre-revprop-change\") kan ha misslyckats eller saknats" - -#: ../libsvn_ra_serf/get_deleted_rev.c:173 -#, c-format -msgid "'%s' REPORT not implemented" -msgstr "\"%s\" REPORT ej implementerad" - -#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:243 -#, c-format -msgid "Lock request failed: %d %s" -msgstr "Låsförfrågan misslyckades: %d %s" - -#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:424 -msgid "Malformed URL for repository" -msgstr "Felaktig URL för arkiv" - -#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:430 -msgid "Server does not support locking features" -msgstr "Servern stöder ej funktionalitet för låsning" - -#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:596 -#, c-format -msgid "'%s' is not locked in the repository" -msgstr "\"%s\" är inte låst i arkivet" - -#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:647 ../libsvn_ra_serf/locks.c:653 -#, c-format -msgid "Unlock request failed: %d %s" -msgstr "Upplåsningsförfrågan misslyckades: %d %s" - -#: ../libsvn_ra_serf/log.c:169 -#, c-format -msgid "Unsupported encoding '%s'" -msgstr "Kodningen \"%s\" stöds ej" - -#: ../libsvn_ra_serf/log.c:568 ../libsvn_ra_svn/client.c:1577 -msgid "Server does not support custom revprops via log" -msgstr "Servern stöder ej anpassade revisionsegenskaper via loggning" - -#: ../libsvn_ra_serf/merge.c:200 -#, c-format -msgid "A MERGE response for '%s' is not a child of the destination ('%s')" -msgstr "Ett MERGE-svar för \"%s\" är inte barn till destinationen (\"%s\")" - -#: ../libsvn_ra_serf/options.c:658 -#, c-format -msgid "Don't know how to handle '%s' for capability '%s'" -msgstr "Kan inte hantera \"%s\" för förmåga \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/options.c:682 -#, c-format -msgid "Attempt to fetch capability '%s' resulted in '%s'" -msgstr "Ett försök att hämta förmåga \"%s\" resulterade i \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/inherited_props.c:171 ../libsvn_ra_serf/property.c:279 -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2468 -#, c-format -msgid "Got unrecognized encoding '%s'" -msgstr "Okänd kodning \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:700 -msgid "The PROPFIND response did not include the requested properties" -msgstr "PROPFIND-svaret innehöll inte de efterfrågade egenskaperna" - -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:993 -msgid "" -"The PROPFIND response did not include the requested baseline-collection value" -msgstr "" -"PROPFIND-svaret innehöll inte det efterfrågade värdet på \"baseline-" -"collection\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1005 -msgid "" -"The PROPFIND response did not include the requested version-name value" -msgstr "" -"PROPFIND-svaret innehöll inte det efterfrågade värdet på \"version-name\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1043 -msgid "The OPTIONS response did not include the requested checked-in value" -msgstr "" -"OPTIONS-svaret innehöll inte det efterfrågade värdet på \"checked-in\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1125 -msgid "The OPTIONS response did not include the youngest revision" -msgstr "OPTIONS-svaret innehöll inte den yngsta revisionen" - -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1218 -msgid "" -"The PROPFIND response did not include the requested resourcetype value" -msgstr "" -"PROPFIND-svaret innehöll inte det efterfrågade värdet på \"resourcetype\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1253 -msgid "The PROPFIND response did not include the requested 'DAV:' properties" -msgstr "PROPFIND-svaret innehöll inte de efterfrågade \"DAV:\"-egenskaperna" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:222 ../libsvn_ra_serf/update.c:1657 -msgid "Missing revision attr in target-revision element" -msgstr "Attributet \"revision\" saknas på target-revision-elementet" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:240 -msgid "Missing revision attr in open-root element" -msgstr "Attributet \"revision\" saknas på open-root-elementet" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:260 ../libsvn_ra_serf/update.c:1885 -msgid "Missing name attr in delete-entry element" -msgstr "Attributet name saknas på delete-entry-elementet" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:266 -msgid "Missing revision attr in delete-entry element" -msgstr "Attributet revision saknas på delete-entry-elementet" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:286 ../libsvn_ra_serf/update.c:1724 -msgid "Missing name attr in open-directory element" -msgstr "Attributet name saknas på open-directory-elementet" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:292 ../libsvn_ra_serf/update.c:1675 -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1715 -msgid "Missing revision attr in open-directory element" -msgstr "Attributet revision saknas på open-directory-elementet" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:312 ../libsvn_ra_serf/update.c:1762 -msgid "Missing name attr in add-directory element" -msgstr "Attributet name saknas på add-directory-elementet" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:349 ../libsvn_ra_serf/update.c:1806 -msgid "Missing name attr in open-file element" -msgstr "Attributet name saknas på open-file-elementet" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:355 ../libsvn_ra_serf/update.c:1815 -msgid "Missing revision attr in open-file element" -msgstr "Attributet revision saknas på open-file-elementet" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:375 ../libsvn_ra_serf/update.c:1840 -msgid "Missing name attr in add-file element" -msgstr "Attributet name saknas på add-file-elementet" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:443 ../libsvn_ra_serf/update.c:1981 -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2068 -#, c-format -msgid "Missing name attr in %s element" -msgstr "Attributet name saknas på %s-elementet" - -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:578 -msgid "Error writing stream: unexpected EOF" -msgstr "Fel vid skrivning till ström: oväntat filslut" - -#: ../libsvn_ra_serf/sb_bucket.c:65 -msgid "Failed to read the request" -msgstr "Kunde inte läsa förfrågan" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:62 -msgid "Module for accessing a repository via WebDAV protocol using serf." -msgstr "Modul för åtkomst av arkiv via protokollet WebDAV med hjälp av serf." - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:65 -#, c-format -msgid "" -"Module for accessing a repository via WebDAV protocol using serf.\n" -" - using serf %d.%d.%d" -msgstr "" -"Modul för åtkomst av arkiv via protokollet WebDAV med hjälp av serf.\n" -" - använder serf %d.%d.%d" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:129 -#, c-format -msgid "Invalid config: unknown %s '%s'" -msgstr "Felaktig konfiguration: okänd %s \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:327 -msgid "Invalid config: illegal character in timeout value" -msgstr "Felaktig konfiguration: otillåtet tecken i timeout-värde" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:331 -msgid "Invalid config: negative timeout value" -msgstr "Felaktig konfiguration: negativt timeout-värde" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:344 -msgid "Invalid URL: illegal character in proxy port number" -msgstr "Felaktig URL: ogiltigt tecken i proxy-portnummer" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:348 -msgid "Invalid URL: negative proxy port number" -msgstr "Felaktig URL: negativt proxy-portnummer" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:351 -msgid "" -"Invalid URL: proxy port number greater than maximum TCP port number 65535" -msgstr "" -"Felaktig URL: portnummer för proxy större än det högsta TCP-portnumret 65535" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:371 -#, c-format -msgid "Could not resolve proxy server '%s'" -msgstr "Kunde inte slå upp proxy-servern \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:474 -#, c-format -msgid "Illegal URL '%s'" -msgstr "Otillåten URL \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:546 -#, c-format -msgid "Connection to '%s' failed" -msgstr "Anslutning till \"%s\" misslyckades" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1216 -msgid "The UUID property was not found on the resource or any of its parents" -msgstr "" -"UUID-egenskapen hittades inte på resursen eller någon av dess föräldrar" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1290 -#, c-format -msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_serf" -msgstr "Versionen för RA-laddaren (%d) stöds ej för ra_serf" - -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1304 -#, c-format -msgid "" -"ra_serf was compiled for serf %d.%d.%d but loaded an incompatible %d.%d.%d " -"library" -msgstr "" -"ra_serf är kompilerad för serf %d.%d.%d men läste in ett inkompatibelt " -"bibliotek med version %d.%d.%d" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1115 -#, c-format -msgid "GET request returned unexpected delta base: %s" -msgstr "GET-begäran gav oväntad deltabas: %s" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1133 -#, c-format -msgid "GET request failed: %d %s" -msgstr "GET-begäran misslyckades: %d %s" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1919 -msgid "Missing name attr in absent-directory element" -msgstr "Attributet name saknas på absent-directory-elementet" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1944 -msgid "Missing name attr in absent-file element" -msgstr "Attributet name saknas på absent-file-elementet" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2012 ../libsvn_ra_serf/update.c:2119 -#, c-format -msgid "Unknown tag '%s' while at state %d" -msgstr "Okänd etikett \"%s\" i tillstånd %d" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2187 ../libsvn_ra_serf/update.c:2309 -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2346 -msgid "" -"The REPORT or PROPFIND response did not include the requested checked-in " -"value" -msgstr "" -"Svaren till REPORT eller PROPFIND innehöll inte det efterfrågade \"checked-" -"in\"-värdet" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2528 -#, c-format -msgid "Error writing to '%s': unexpected EOF" -msgstr "Fel vid skrivning till \"%s\": oväntat filslut" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2884 -msgid "Error retrieving REPORT" -msgstr "Fel vid hämtning av REPORT" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:3087 -msgid "Missing update-report close tag" -msgstr "Slutetikett för \"update-report\" saknas" - -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:3556 -msgid "Can't get text contents of a directory" -msgstr "Kan inte läsa en katalogs textinnehåll" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:249 -msgid ": " -msgstr ": " - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:251 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:462 -msgid "Server SSL certificate verification failed" -msgstr "Kontroll av SSL-certifikat för server misslyckades" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:467 -msgid "certificate is not yet valid" -msgstr "certifikatet är inte giltigt ännu" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:470 -msgid "certificate has expired" -msgstr "certifikatet har gått ut" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:474 -msgid "certificate issued for a different hostname" -msgstr "certifikatet utfärdat för ett annat datornamn" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:478 -msgid "issuer is not trusted" -msgstr "utfärdaren är inte betrodd" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:481 -msgid "and other reason(s)" -msgstr "och andra orsaker" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:528 -#, c-format -msgid "Invalid config: unable to load certificate file '%s'" -msgstr "Felaktig konfiguration: kan inte ladda certifikatfilen \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:960 ../libsvn_ra_serf/util.c:963 -msgid "Error running context" -msgstr "Fel vid körning av kontext" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1291 ../libsvn_ra_serf/util.c:1296 -#, c-format -msgid "Malformed DAV:status CDATA '%s'" -msgstr "Felaktig \"CDATA\" för \"DAV:status\": \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1593 ../libsvn_ra_serf/util.c:1696 -#, c-format -msgid "XML parsing failed" -msgstr "XML-tolkning misslyckades" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1596 -#, c-format -msgid "XML parsing failed: (%d %s)" -msgstr "XML-tolkning misslyckades: (%d %s)" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1883 -msgid "The XML response contains invalid XML" -msgstr "" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1948 -msgid "" -"No more credentials or we tried too many times.\n" -"Authentication failed" -msgstr "" -"Inga fler klientreferenser eller så försökte vi för många gånger.\n" -"Autentisering misslyckades" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1970 -msgid "Proxy authentication failed" -msgstr "Proxy-autentisering misslyckades" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2023 -#, c-format -msgid "%s request on '%s' failed" -msgstr "%s-förfrågan på \"%s\" misslyckades" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2095 -#, c-format -msgid "Premature EOF seen from server (http status=%d)" -msgstr "För tidigt filslut från server (HTTP-felkod %d)" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2164 -#, c-format -msgid "%s request on '%s' failed: %d %s" -msgstr "%s-förfrågan på \"%s\" misslyckades: %d %s" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2486 -msgid "" -"The PROPFIND response did not include the requested version-controlled-" -"configuration value" -msgstr "" -"PROPFIND-svaret innehöll inte det efterfrågade värdet på \"version-" -"controlled-configuration\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2588 -#, c-format -msgid "Repository moved permanently to '%s'; please relocate" -msgstr "Arkivet har flyttats permanent till \"%s\"; vänligen omlokalisera" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2590 -#, c-format -msgid "Repository moved temporarily to '%s'; please relocate" -msgstr "Arkivet har flyttats temporärt till \"%s\"; vänligen omlokalisera" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2601 -#, c-format -msgid "'%s': no lock token available" -msgstr "\"%s\": ingen låsidentifierare tillgänglig" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2605 -#, c-format -msgid "" -"DAV request failed: 411 Content length required. The server or an " -"intermediate proxy does not accept chunked encoding. Try setting 'http-" -"chunked-requests' to 'auto' or 'no' in your client configuration." -msgstr "" -"DAV-begäran misslyckades: 411, innehållslängd krävs. Servern eller en " -"mellanliggande proxy godtar inte styckvis kodning. Försök med att sätta " -"\"http-chunked-requests\" till \"auto\" eller \"no\" i klientinställningarna." - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2611 -#, c-format -msgid "The requested feature is not supported by '%s'" -msgstr "Den begärda funktionen stöds inte av \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2617 -#, c-format -msgid "Unexpected HTTP status %d '%s' on '%s'\n" -msgstr "Oväntat HTTP-fel %d \"%s\" för \"%s\"\n" - -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2761 -#, c-format -msgid "The %s response contains invalid XML (%d %s)" -msgstr "Svaret på %s innehåller ogiltig XML (%d %s)" - -#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:622 -#, c-format -msgid "XML Parsing failed: Unexpected root element '%s'" -msgstr "XML-tolkning misslyckades: Oväntat rotelement \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:682 -#, c-format -msgid "Missing XML attribute: '%s'" -msgstr "XML-attribut saknas: \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:757 -msgid "The response contains invalid XML" -msgstr "Svaret innehåller ogiltig XML" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:142 -#, c-format -msgid "Unknown hostname '%s'" -msgstr "Okänt värdnamn \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:167 -#, c-format -msgid "Can't connect to host '%s'" -msgstr "Kan inte ansluta till värden \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:205 -msgid "Prop diffs element not a list" -msgstr "Element med egenskapsskillnader är ingen lista" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:403 -#, c-format -msgid "Undefined tunnel scheme '%s'" -msgstr "Odefinierat tunnelschema \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:420 -#, c-format -msgid "Tunnel scheme %s requires environment variable %s to be defined" -msgstr "Tunnelschemat %s kräver att miljövariabeln %s är definierad" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:431 -#, c-format -msgid "Can't tokenize command '%s'" -msgstr "Kan inte dela upp kommandosträngen \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:464 -#, c-format -msgid "Error in child process: %s" -msgstr "Fel i barnprocess: %s" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:539 -msgid "" -"To better debug SSH connection problems, remove the -q option from 'ssh' in " -"the [tunnels] section of your Subversion configuration file." -msgstr "" -"För att kunna felsöka problem med SSH-anslutningar bättre, ta bort väljaren -" -"q från \"ssh\" i sektionen \"[tunnels] \" i konfigurationsfilen för " -"Subversion." - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:557 -#, c-format -msgid "Illegal svn repository URL '%s'" -msgstr "Ogiltig svn-arkiv-URL \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:637 -#, c-format -msgid "Server requires minimum version %d" -msgstr "Servern kräver minst version %d" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:641 -#, c-format -msgid "Server only supports versions up to %d" -msgstr "Servern stöder bara versioner till och med %d" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:649 -msgid "Server does not support edit pipelining" -msgstr "Servern stöder ej \"edit pipelining\"" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:686 -msgid "Impossibly long repository root from server" -msgstr "För lång arkivrot från servern" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:698 -msgid "" -"Module for accessing a repository using the svn network protocol.\n" -" - with Cyrus SASL authentication" -msgstr "" -"Modul för åtkomst av ett arkiv över nätverk via protokollet svn.\n" -" - med Cyrus-SASL-autentisering" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:702 -msgid "Module for accessing a repository using the svn network protocol." -msgstr "Modul för åtkomst av ett arkiv över nätverk via protokollet svn." - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:912 -msgid "Server did not send repository root" -msgstr "Servern skickade ingen arkivrot" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:985 -#, c-format -msgid "" -"ra_svn does not support not specifying a log message with pre-1.5 servers; " -"consider passing an empty one, or upgrading the server" -msgstr "" -"ra_svn stöder inte att ett loggmeddelande anges med en server äldre än 1.5; " -"använd ett tomt loggmeddelande eller uppgradera servern" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1008 -msgid "" -"Server doesn't support setting arbitrary revision properties during commit" -msgstr "" -"Servern stöder inte att godtyckliga revisionsegenskaper sätts under " -"arkivering" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1111 -msgid "Inherited proplist element not a list" -msgstr "Element i ärvda egenskaper är ingen lista" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1186 -msgid "Non-string as part of file contents" -msgstr "Icke-sträng var del av filinnehåll" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1272 -msgid "Dirlist element not a list" -msgstr "Element med kataloglista är ingen lista" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1357 -msgid "Mergeinfo element is not a list" -msgstr "Element för sammanslagningsinformation är ej en lista" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1565 -msgid "Log entry not a list" -msgstr "Loggposten är ej en lista" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1612 -msgid "Changed-path entry not a list" -msgstr "Post med ändrade sökvägar är ingen lista" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1778 -msgid "'stat' not implemented" -msgstr "\"stat\" ej implementerat" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1837 -msgid "'get-locations' not implemented" -msgstr "\"get-locations\" ej implementerat" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1852 -msgid "Location entry not a list" -msgstr "Post med information om plats är ingen lista" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1891 -msgid "'get-location-segments' not implemented" -msgstr "\"get-location-segments\" ej implementerat" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1908 -msgid "Location segment entry not a list" -msgstr "Post med information om segmentplats är ingen lista" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1918 -msgid "Expected valid revision range" -msgstr "Väntade ett giltigt revisionsnummerintervall" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1959 -msgid "'get-file-revs' not implemented" -msgstr "\"get-file-revs\" ej implementerat" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1983 -msgid "Revision entry not a list" -msgstr "Revisionsposten är ej en lista" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2000 ../libsvn_ra_svn/client.c:2030 -msgid "Text delta chunk not a string" -msgstr "Textdeltadel är inte en sträng" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2042 -msgid "The get-file-revs command didn't return any revisions" -msgstr "get-file-revs-kommandot returnerade inga revisioner" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2089 -msgid "Server doesn't support the lock command" -msgstr "Servern stöder ej lock-kommandot" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2153 -msgid "Server doesn't support the unlock command" -msgstr "Servern stöder ej unlock-kommandot" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2251 -msgid "Lock response not a list" -msgstr "Svar på lock-kommandot är ingen lista" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2265 -msgid "Unknown status for lock command" -msgstr "Okänd statusindikering för lock-kommandot" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2289 -msgid "Didn't receive end marker for lock responses" -msgstr "Erhöll ingen slutmarkör i svaret på lock-kommandot" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2379 -msgid "Unlock response not a list" -msgstr "Svar på unlock-kommandot är ingen lista" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2393 -msgid "Unknown status for unlock command" -msgstr "Okänd statusindikation för unlock-kommandot" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2416 -msgid "Didn't receive end marker for unlock responses" -msgstr "Erhöll ingen slutmarkör i svaret på unlock-kommandot" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2440 ../libsvn_ra_svn/client.c:2492 -msgid "Server doesn't support the get-lock command" -msgstr "Servern stöder ej get-lock-kommandot" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2506 -msgid "Lock element not a list" -msgstr "Element med lås är ingen lista" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2549 -msgid "Server doesn't support the replay command" -msgstr "Servern stöder ej replay-kommandot" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2580 -msgid "Server doesn't support the replay-range command" -msgstr "Servern stöder ej replay-range-kommandot" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2598 -#, c-format -msgid "Expected 'revprops', found '%s'" -msgstr "Väntade \"revprops\", hittade \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2615 -msgid "Error while replaying commit" -msgstr "Fel vid uppspelning av arkivering" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2688 -msgid "'get-deleted-rev' not implemented" -msgstr "\"get-deleted-rev\" ej implementerat" - -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2787 -#, c-format -msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_svn" -msgstr "Versionen för RA-laddaren (%d) stöds ej för ra_svn" - -#: ../libsvn_ra_svn/cram.c:199 ../libsvn_ra_svn/cram.c:217 -#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:526 ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:582 -#: ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:66 -msgid "Unexpected server response to authentication" -msgstr "Oväntat svar från servern på autentisering" - -#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:225 -#, c-format -msgid "SASL authentication error: %s%s" -msgstr "SASL-autentiseringsfel: %s%s" - -#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:242 -#, c-format -msgid "Could not initialized the SASL library: %s%s" -msgstr "Kunde inte initiera SASL-biblioteket: %s%s" - -#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:415 -#, c-format -msgid "Could not create SASL context: %s%s" -msgstr "Kunde inte skapa SASL-kontext: %s%s" - -#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:921 ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:63 -#: ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:114 -#, c-format -msgid "Authentication error from server: %s" -msgstr "Autentiseringsfel från servern: %s" - -#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:925 -msgid "Can't get username or password" -msgstr "Kan inte erhålla användarnamn eller lösenord" - -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:145 -msgid "Successful edit status returned too soon" -msgstr "Status för lyckad editering returnerades för tidigt" - -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:487 -msgid "Invalid file or dir token during edit" -msgstr "Ogiltig fil- eller katalogidentifierare vid editering" - -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:715 -msgid "Apply-textdelta already active" -msgstr "Apply-textdelta redan aktiv" - -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:737 ../libsvn_ra_svn/editorp.c:755 -msgid "Apply-textdelta not active" -msgstr "Apply-textdelta inte aktiv" - -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:850 -#, c-format -msgid "Command 'finish-replay' invalid outside of replays" -msgstr "Kommandot finish-replay ej tillåtet om replay inte är aktivt" - -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:954 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1498 -#, c-format -msgid "Unknown editor command '%s'" -msgstr "Okänt editor-kommando \"%s\"" - -#: ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:101 -msgid "Can't get password" -msgstr "Kan inte erhålla lösenord" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:151 -msgid "Capability entry is not a word" -msgstr "Capability-post är inte ett ord" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:941 -msgid "String length larger than maximum" -msgstr "Stränglängden är större än vad som maximalt är tillåtet" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1007 -msgid "Too many nested items" -msgstr "För många nästlade objekt" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1027 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1105 -msgid "Number is larger than maximum" -msgstr "Talet är större än vad som maximalt är tillåtet" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1133 -msgid "Word too long" -msgstr "För långt ord" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1351 -msgid "Proplist element not a list" -msgstr "Element med egenskaper är ingen lista" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1390 -msgid "Empty error list" -msgstr "Tom fellista" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1399 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1425 -msgid "Malformed error list" -msgstr "Felaktig lista med information om fel" - -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1454 -#, c-format -msgid "Unknown status '%s' in command response" -msgstr "Okänd status \"%s\" i kommandorespons" - -#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:78 ../libsvn_ra_svn/streams.c:157 -#, c-format -msgid "Can't read from connection" -msgstr "Kan inte läsa från nätverksanslutningen" - -#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:91 ../libsvn_ra_svn/streams.c:170 -#, c-format -msgid "Can't write to connection" -msgstr "Kan inte skriva till nätverksanslutningen" - -#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:144 -#, c-format -msgid "Can't get socket timeout" -msgstr "Kan inte erhålla tidsgräns för uttag (socket)" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:170 -#, c-format -msgid "'%s' is out of date" -msgstr "\"%s\" är inaktuell" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:291 -#, c-format -msgid "Got source path but no source revision for '%s'" -msgstr "Erhöll källsökväg men ingen källrevision för \"%s\"" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:324 -#, c-format -msgid "Source url '%s' is from different repository" -msgstr "Käll-URL:en \"%s\" är från ett annat arkiv" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:640 -#, c-format -msgid "" -"Checksum mismatch for resulting fulltext\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Kontrollsumma fel för resulterande fulltext\n" -"(\"%s\")" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:685 -msgid "(no error)" -msgstr "(inget fel)" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:716 ../libsvn_repos/commit.c:722 -msgid "post-commit hook failed with no error message." -msgstr "" -"Krokskriptet efter arkivering (\"post-commit\") misslyckades utan något " -"felmeddelande." - -#: ../libsvn_repos/commit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"post commit FS processing had error:\n" -"%s\n" -"%s" -msgstr "" -"Filsystemsbearbetning efter arkiveringen (post-commit) slog fel:\n" -"%s\n" -"%s" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:726 ../libsvn_repos/commit.c:735 -msgid "(no error message)" -msgstr "(inget felmeddelande)" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:733 -#, c-format -msgid "" -"post commit FS processing had error:\n" -"%s" -msgstr "" -"Filsystemsbearbetning efter arkiveringen (post-commit) slog fel:\n" -"%s" - -#: ../libsvn_repos/commit.c:1266 ../libsvn_repos/fs-wrap.c:98 -#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:978 -msgid "Commit succeeded, but post-commit hook failed" -msgstr "" -"Arkiveringen lyckades, men krokskriptet efter arkivering (\"post-commit\") " -"misslyckades" - -#: ../libsvn_repos/delta.c:192 -msgid "Unable to open root of edit" -msgstr "Kunde inte öppna rot för editering" - -#: ../libsvn_repos/delta.c:247 -msgid "Invalid target path" -msgstr "Ogiltig målsökväg" - -#: ../libsvn_repos/delta.c:251 -msgid "Delta depth 'exclude' not supported" -msgstr "Delta-djupet \"exclude\" stöds ej" - -#: ../libsvn_repos/delta.c:277 -msgid "" -"Invalid editor anchoring; at least one of the input paths is not a directory " -"and there was no source entry" -msgstr "" -"Editeringen börjar på ett ogiltigt ställe; minst en av sökvägarna är ingen " -"katalog och det fanns ingen källpost" - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:614 ../svnadmin/svnadmin.c:780 -#, c-format -msgid "* Dumped revision %ld.\n" -msgstr "* Dumpade revision %ld.\n" - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:620 ../svnadmin/svnadmin.c:786 -#, c-format -msgid "* Verified revision %ld.\n" -msgstr "* Verifierade revision %ld.\n" - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:628 ../svnadmin/svnadmin.c:834 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"------- Committed revision %ld >>>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"------- Arkiverade revision %ld >>>\n" -"\n" - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:634 ../svnadmin/svnadmin.c:840 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"------- Committed new rev %ld (loaded from original rev %ld) >>>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"------- Arkiverade ny revision %ld (från originalrevisionen %ld) >>>\n" -"\n" - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:647 ../svnadmin/svnadmin.c:853 -#, c-format -msgid " * editing path : %s ..." -msgstr " * editerar sökvägen: %s ..." - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:653 ../svnadmin/svnadmin.c:859 -#, c-format -msgid " * deleting path : %s ..." -msgstr " * raderar sökvägen: %s ..." - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:659 ../svnadmin/svnadmin.c:865 -#, c-format -msgid " * adding path : %s ..." -msgstr " * lägger till sökvägen: %s ..." - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:665 ../svnadmin/svnadmin.c:871 -#, c-format -msgid " * replacing path : %s ..." -msgstr " * ersätter sökvägen: %s ..." - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:675 ../svnadmin/svnadmin.c:881 -msgid " done.\n" -msgstr " klart.\n" - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:685 ../svnadmin/svnadmin.c:891 -#, c-format -msgid "<<< Started new transaction, based on original revision %ld\n" -msgstr "<<< Startade ny transaktion, baserad på originalrevisionen %ld\n" - -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:692 ../svnadmin/svnadmin.c:904 -#, c-format -msgid " removing '\\r' from %s ..." -msgstr " tar bort \"\\r\" från %s ..." - -#: ../libsvn_repos/dump.c:310 -#, c-format -msgid "E%06d: While validating fspath '%s': %s" -msgstr "E%06d: Fel vid kontroll av fs-sökväg \"%s\": %s" - -#: ../libsvn_repos/dump.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Referencing data in revision %ld, which is older than the oldest dumped " -"revision (r%ld). Loading this dump into an empty repository will fail." -msgstr "" -"Refererar till data i revision %ld, vilken är äldre än den äldsta dumpade " -"revisionen (r%ld). Ett försök att läsa in denna dump i ett tomt arkiv kommer " -"att misslyckas." - -#: ../libsvn_repos/dump.c:248 -#, c-format -msgid "" -"Mergeinfo referencing revision(s) prior to the oldest dumped revision " -"(r%ld). Loading this dump may result in invalid mergeinfo." -msgstr "" -"Sammanslagningsinformation refererar till revision(er) före den äldsta " -"dumpade revisionen (r%ld). Ett försök att läsa in denna dump kan leda till " -"inkorrekt sammanslagningsinformation." - -#: ../libsvn_repos/dump.c:1148 ../libsvn_repos/dump.c:1440 -#, c-format -msgid "Start revision %ld is greater than end revision %ld" -msgstr "Startrevisionen %ld är större än slutrevisionen %ld" - -#: ../libsvn_repos/dump.c:1153 ../libsvn_repos/dump.c:1445 -#, c-format -msgid "End revision %ld is invalid (youngest revision is %ld)" -msgstr "Slutrevisionen %ld är ogiltig (den yngsta revisionen är %ld)" - -#: ../libsvn_repos/dump.c:1291 -msgid "" -"The range of revisions dumped contained references to copy sources outside " -"that range." -msgstr "" -"De dumpade revisionerna innehöll referenser till kopior med källa utanför " -"det revisionsområdet." - -#: ../libsvn_repos/dump.c:1305 -msgid "" -"The range of revisions dumped contained mergeinfo which reference revisions " -"outside that range." -msgstr "" -"De dumpade revisionerna innehöll sammanslagningsinformation med referenser " -"till revisioner utanför det revisionsområdet." - -#: ../libsvn_repos/dump.c:1364 -#, c-format -msgid "Unexpected node kind %d for '%s'" -msgstr "Oväntad nodtyp %d för \"%s\"" - -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:194 -#, c-format -msgid "" -"Storage of non-regular property '%s' is disallowed through the repository " -"interface, and could indicate a bug in your client" -msgstr "" -"Lagring av egenskapen \"%s\" som ej är \"vanlig\" är inte tillåtet via " -"arkivets gränssnitt och kan tyda på ett programfel i klienten" - -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:209 -#, c-format -msgid "Cannot accept '%s' property because it is not encoded in UTF-8" -msgstr "Egenskapen \"%s\" godtas ej eftersom den inte är kodad i UTF-8" - -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:219 -#, c-format -msgid "Cannot accept non-LF line endings in '%s' property" -msgstr "Kan inte godta andra radslut än radmatning (LF) i egenskapen \"%s\"" - -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Commit rejected because mergeinfo on '%s' contains unexpected string " -"terminator" -msgstr "" -"Arkivering avslogs eftersom sammanslagningsinformationen på \"%s\" " -"innehåller oväntat strängslutstecken" - -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:267 -#, c-format -msgid "Commit rejected because mergeinfo on '%s' is syntactically invalid" -msgstr "" -"Arkivering avslogs eftersom sammanslagningsinformationen på \"%s\" har fel " -"syntax" - -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:397 -#, c-format -msgid "Write denied: not authorized to read all of revision %ld" -msgstr "Skrivning nekad: ej behörig att läsa allt i revision %ld" - -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:581 -#, c-format -msgid "Cannot unlock path '%s', no authenticated username available" -msgstr "" -"Kan inte låsa upp sökvägen \"%s\", inget autentiserat användarnamn " -"tillgängligt" - -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:597 -msgid "Unlock succeeded, but post-unlock hook failed" -msgstr "" -"Upplåsningen lyckades, men krokskriptet efter upplåsning (\"post-unlock\") " -"misslyckades" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:92 -#, c-format -msgid "'%s' hook succeeded, but error output could not be read" -msgstr "Krokskriptet \"%s\" lyckades, men felutskriften kunde inte läsas" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:107 -msgid "" -"[Error output could not be translated from the native locale to UTF-8.]" -msgstr "[Felutskrift kunde inte översättas från lokal kodning till UTF-8.]" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:112 -msgid "[Error output could not be read.]" -msgstr "[Felutskrift kunde inte läsas.]" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:121 -#, c-format -msgid "" -"'%s' hook failed (did not exit cleanly: apr_exit_why_e was %d, exitcode was " -"%d). " -msgstr "" -"Krokskriptet \"%s\" misslyckades (avslutades inte rent: apr_exit_why_e var " -"%d, avslutningskod %d). " - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:130 -msgid "Commit" -msgstr "Arkivering" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:132 -msgid "Revprop change" -msgstr "Ändring av revisionsegenskap" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:134 -msgid "Lock" -msgstr "Låsning" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:136 -msgid "Unlock" -msgstr "Upplåsning" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:141 -#, c-format -msgid "%s hook failed (exit code %d)" -msgstr "Krokskriptet \"%s\" misslyckades (avslutningskod %d)" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:145 -#, c-format -msgid "%s blocked by %s hook (exit code %d)" -msgstr "%s blockerad av kroken \"%s\" (avslutningskod %d)" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:152 -msgid " with output:\n" -msgstr " med utdata:\n" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:158 -msgid " with no output." -msgstr " utan utdata." - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:233 -#, c-format -msgid "Can't create null stdout for hook '%s'" -msgstr "Kan inte skapa standard ut till null-enheten för krokskriptet \"%s\"" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:260 -#, c-format -msgid "Failed to start '%s' hook" -msgstr "Kunde inte starta krokskriptet \"%s\"" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:282 -#, c-format -msgid "Error closing null file" -msgstr "Fel vid stängning av nullenheten" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:446 -#, c-format -msgid "Failed to run '%s' hook; broken symlink" -msgstr "Fel vid körning av krokskriptet \"%s\"; bruten länk" - -#: ../libsvn_repos/hooks.c:664 -msgid "" -"Repository has not been enabled to accept revision propchanges;\n" -"ask the administrator to create a pre-revprop-change hook" -msgstr "" -"Ändring av revisionsegenskaper är ej påslaget i arkivet; be förvaltaren " -"skapa krokskriptet \"pre-revprop-change\"" - -#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:565 ../svnrdump/load_editor.c:766 -#, c-format -msgid "Relative source revision %ld is not available in current repository" -msgstr "" -"Den relativa källrevisionen %ld är inte tillgänglig i nuvarande arkiv" - -#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Copy source checksum mismatch on copy from '%s'@%ld\n" -"to '%s' in rev based on r%ld" -msgstr "" -"Felaktig kontrollsumma för källan i kopiering från \"%s\"@%ld\n" -"till \"%s\" i revision baserad på r%ld" - -#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:638 -msgid "Malformed dumpstream: Revision 0 must not contain node records" -msgstr "Felaktig dumpström: revision 0 får ej innehålla nodposter" - -#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:654 -#, c-format -msgid "Unrecognized node-action on node '%s'" -msgstr "Okänd nodåtgärd på noden \"%s\"" - -#: ../libsvn_repos/load.c:54 -msgid "Premature end of content data in dumpstream" -msgstr "För tidigt slut på innehåll i dumpström" - -#: ../libsvn_repos/load.c:61 -msgid "Dumpstream data appears to be malformed" -msgstr "Dumpströmmen verkar vara felaktig" - -#: ../libsvn_repos/load.c:110 -#, c-format -msgid "Dump stream contains a malformed header (with no ':') at '%.20s'" -msgstr "" -"Dumpströmmen innehåller ett felaktigt huvud (utan \":\") vid \"%.20s\"" - -#: ../libsvn_repos/load.c:123 -#, c-format -msgid "Dump stream contains a malformed header (with no value) at '%.20s'" -msgstr "" -"Dumpströmmen innehåller ett felaktigt huvud (som saknar värde) vid \"%.20s\"" - -#: ../libsvn_repos/load.c:212 -msgid "Incomplete or unterminated property block" -msgstr "ofullständigt eller ej avslutat egenskapsblock" - -#: ../libsvn_repos/load.c:360 -msgid "Unexpected EOF writing contents" -msgstr "Oväntat filslut vid skrivning av innehåll" - -#: ../libsvn_repos/load.c:390 -#, c-format -msgid "Malformed dumpfile header '%s'" -msgstr "Felaktigt huvud \"%s\" i dumpfil" - -#: ../libsvn_repos/load.c:397 -#, c-format -msgid "Unsupported dumpfile version: %d" -msgstr "Dumpfilsversionen %d stöds ej" - -#: ../libsvn_repos/load.c:538 -msgid "Unrecognized record type in stream" -msgstr "Okänd posttyp i ström" - -#: ../libsvn_repos/load.c:645 -msgid "Sum of subblock sizes larger than total block content length" -msgstr "Summan av underblockens storlekar större än den totala blocklängden" - -#: ../libsvn_repos/node_tree.c:244 -#, c-format -msgid "'%s' not found in filesystem" -msgstr "\"%s\" finns inte i filsystemet" - -#: ../libsvn_repos/replay.c:546 ../libsvn_repos/replay.c:1267 -#, c-format -msgid "Filesystem path '%s' is neither a file nor a directory" -msgstr "Sökvägen \"%s\" i filsystemet är varken en fil eller katalog" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:205 -#, c-format -msgid "Invalid length (%%%s) when about to read a string" -msgstr "Ogiltig längd (%%%s) när en sträng skulle läsas" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:270 -#, c-format -msgid "Invalid depth (%c) for path '%s'" -msgstr "Ogiltigt djup (%c) för sökväg \"%s\"" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:951 -#, c-format -msgid "Working copy path '%s' does not exist in repository" -msgstr "Sökvägen \"%s\" finns i arbetskopian men ej i arkivet" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1355 -msgid "Not authorized to open root of edit operation" -msgstr "Ej behörig att öppna editeringens rot" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1372 -#, c-format -msgid "Target path '%s' does not exist" -msgstr "Målsökvägen \"%s\" finns inte" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1380 -msgid "Cannot replace a directory from within" -msgstr "Kan inte ersätta en katalog från inuti sig själv" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1420 -msgid "Invalid report for top level of working copy" -msgstr "Ogiltig rapport arbetskopians toppnivå" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1435 -msgid "Two top-level reports with no target" -msgstr "Två toppnivårapporter utan mål" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1497 -#, c-format -msgid "Unsupported report depth '%s'" -msgstr "Rapportdjupet \"%s\" stöds inte" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1527 -msgid "Depth 'exclude' not supported for link" -msgstr "Djupet \"exclude\" stöds ej för länkar" - -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1584 -msgid "Request depth 'exclude' not supported" -msgstr "Efterfrågedjup \"exclude\" stöds ej" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:188 -#, c-format -msgid "'%s' exists and is non-empty" -msgstr "\"%s\" finns och är inte tom" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:234 -msgid "Creating db logs lock file" -msgstr "Skapar låsfil för db-loggar" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:252 -msgid "Creating db lock file" -msgstr "Skapar låsfil för db" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:262 -msgid "Creating lock dir" -msgstr "Skapar låskatalog" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:291 -msgid "Creating hook directory" -msgstr "Skapar katalog för krokskript" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:376 -msgid "Creating start-commit hook" -msgstr "Skapar krokskript \"start-commit\"" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:471 -msgid "Creating pre-commit hook" -msgstr "Skapar krokskript \"pre-commit\"" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:549 -msgid "Creating pre-revprop-change hook" -msgstr "Skapar krokskript \"pre-revprop-change\"" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:789 -msgid "Creating post-commit hook" -msgstr "Skapar krokskript \"post-commit\"" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:983 -msgid "Creating post-revprop-change hook" -msgstr "Skapar krokskript \"post-revprop-change\"" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:995 -msgid "Creating conf directory" -msgstr "Skapar conf-katalog" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1079 -msgid "Creating svnserve.conf file" -msgstr "Skapar filen svnserve.conf" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1097 -msgid "Creating passwd file" -msgstr "Skapar filen passwd" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1139 -msgid "Creating authz file" -msgstr "Skapar fil för behörighetskontroll" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1169 -msgid "Creating hooks-env file" -msgstr "Skapar fil \"hooks-env\"" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1225 -msgid "Could not create top-level directory" -msgstr "Kunde inte skapa toppkatalog" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1235 -msgid "Creating DAV sandbox dir" -msgstr "Skapar katalog för DAV" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1304 -msgid "Error opening db lockfile" -msgstr "Fel då låsfil för db skulle öppnas" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1341 -#, c-format -msgid "'%s' is an existing repository" -msgstr "\"%s\" är ett befintligt arkiv" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1345 -#, c-format -msgid "'%s' is a subdirectory of an existing repository rooted at '%s'" -msgstr "\"%s\" är en underkatalog av ett befintligt arkiv vars rot är \"%s\"" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1353 -msgid "Repository creation failed" -msgstr "Kunde inte skapa arkiv" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1438 -#, c-format -msgid "Expected repository format '%d' or '%d'; found format '%d'" -msgstr "Förväntat format på arkivet \"%d\" eller \"%d\"; hittade \"%d\"" - -#: ../libsvn_repos/repos.c:1682 -#, c-format -msgid "unknown capability '%s'" -msgstr "okänd förmåga \"%s\"" - -#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:71 -#, c-format -msgid "Failed to find time on revision %ld" -msgstr "Kunde inte hitta tiden för revision %ld" - -#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:210 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:325 -#, c-format -msgid "Invalid start revision %ld" -msgstr "Ogiltig startrevision %ld" - -#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:518 -msgid "Unreadable path encountered; access denied" -msgstr "En sökväg som ej är läsbar har påträffats; åtkomst nekas" - -#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:1156 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:1495 -#, c-format -msgid "'%s' is not a file in revision %ld" -msgstr "\"%s\" är inte en fil i revision %ld" - -#: ../libsvn_subr/auth.c:223 -#, c-format -msgid "No provider registered for '%s' credentials" -msgstr "" -"Ingen tillhandahållare registrerad för klientreferenser av typ \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:496 -#, c-format -msgid "Can't lock cache mutex" -msgstr "Kan inte låsa cachemutex" - -#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:527 ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:543 -#, c-format -msgid "Can't write-lock cache mutex" -msgstr "Kan inte låsa cachemutex för skrivning" - -#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:562 -#, c-format -msgid "Can't unlock cache mutex" -msgstr "Kan inte låsa upp mutex" - -#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:1299 -#, c-format -msgid "Can't create cache mutex" -msgstr "Kan inte skapa cachemutex" - -#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:2034 -msgid "Can't iterate a membuffer-based cache" -msgstr "Kan inte gå igenom en \"membuffer\"-baserad cache" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:170 -#, c-format -msgid "Unknown memcached error while reading" -msgstr "Okänt memcached-fel vid läsning" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:238 -#, c-format -msgid "Unknown memcached error while writing" -msgstr "Okänt memcached-fel vid skrivning" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:344 -msgid "Can't iterate a memcached cache" -msgstr "Kan inte gå igenom en \"memcached\"-cache" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:444 -#, c-format -msgid "Error parsing memcache server '%s'" -msgstr "Syntaxfel vid analys av memcache-servern \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:452 -#, c-format -msgid "Scope not allowed in memcache server '%s'" -msgstr "Omfång inte tillåtet i memcache-servern \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:460 -#, c-format -msgid "Must specify host and port for memcache server '%s'" -msgstr "Måste ange värddator och port för memcache-servern \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:480 -#, c-format -msgid "Unknown error creating memcache server" -msgstr "Okänt fel vid skapande av memcache-server" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:488 -#, c-format -msgid "Unknown error adding server to memcache" -msgstr "Okänt fel när server lades till memcache" - -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:561 -#, c-format -msgid "Unknown error creating apr_memcache_t" -msgstr "Okänt fel när apr_memcache_t skapades" - -#: ../libsvn_subr/checksum.c:470 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -" expected: %s\n" -" actual: %s\n" -msgstr "" -"%s:\n" -" väntade: %s\n" -" fick: %s\n" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:655 -#, c-format -msgid "Error initializing command line arguments" -msgstr "Fel vid initiering av kommandoradsargument" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:744 -msgid "Invalid syntax of argument of --config-option" -msgstr "Felaktig syntax för argumentet till väljaren \"--config-option\"" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:771 -#, c-format -msgid "Unrecognized file in argument of %s" -msgstr "Okänd fil i argumentet till %s" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1017 -msgid "" -"The EDITOR, SVN_EDITOR or VISUAL environment variable or 'editor-cmd' run-" -"time configuration option is empty or consists solely of whitespace. " -"Expected a shell command." -msgstr "" -"Någon av omgivningsvariablerna EDITOR, SVN_EDITOR eller VISUAL eller " -"inställningen \"editor-cmd\" saknar innehåll eller består enbart av tomrum. " -"Ett skalkommando förväntades." - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1024 -msgid "" -"None of the environment variables SVN_EDITOR, VISUAL or EDITOR are set, and " -"no 'editor-cmd' run-time configuration option was found" -msgstr "" -"Ingen av omgivningsvariablerna SVN_EDITOR, VISUAL eller EDITOR är satt och " -"ingen \"editor-cmd\"-inställning hittades" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1049 ../libsvn_subr/cmdline.c:1133 -#, c-format -msgid "Can't get working directory" -msgstr "Kan inte erhålla aktuell katalog" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1060 ../libsvn_subr/cmdline.c:1144 -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1169 -#, c-format -msgid "Can't change working directory to '%s'" -msgstr "Kan inte byta aktuell katalog till \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1068 ../libsvn_subr/cmdline.c:1316 -#, c-format -msgid "Can't restore working directory" -msgstr "Kan inte återställa aktuell katalog" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1075 ../libsvn_subr/cmdline.c:1251 -#, c-format -msgid "system('%s') returned %d" -msgstr "system(\"%s\") returnerade %d" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1196 -#, c-format -msgid "Can't write to '%s'" -msgstr "Kan inte skriva till \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1211 ../libsvn_subr/cmdline.c:1226 -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1260 ../libsvn_subr/io.c:3616 -#, c-format -msgid "Can't stat '%s'" -msgstr "Kan inte ta status på \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1285 -msgid "Error normalizing edited contents to internal format" -msgstr "" -"Fel vid normalisering av det redigerade innehållet till det interna formatet" - -#: ../libsvn_subr/config.c:739 -#, c-format -msgid "Config error: invalid boolean value '%s' for '[%s] %s'" -msgstr "Konfigurationsfel: felaktigt booleskt värde \"%s\" för \"[%s] %s\"" - -#: ../libsvn_subr/config.c:744 -#, c-format -msgid "Config error: invalid boolean value '%s' for '%s'" -msgstr "Konfigurationsfel: felaktigt booleskt värde \"%s\" för \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/config.c:1173 -#, c-format -msgid "Config error: invalid integer value '%s'" -msgstr "Konfigurationsfel: felaktigt heltal \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/config_auth.c:100 -msgid "Unable to open auth file for reading" -msgstr "Kunde inte öppna \"auth\"-fil för läsning" - -#: ../libsvn_subr/config_auth.c:105 -#, c-format -msgid "Error parsing '%s'" -msgstr "syntaxfel i \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/config_auth.c:135 -msgid "Unable to locate auth file" -msgstr "Kunde inte hitta \"auth\"-fil" - -#: ../libsvn_subr/config_auth.c:146 -msgid "Unable to open auth file for writing" -msgstr "Kunde inte öppna \"auth\"-fil för skrivning" - -#: ../libsvn_subr/config_auth.c:150 -#, c-format -msgid "Error writing hash to '%s'" -msgstr "Fel vid skrivning av hashtabell till \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:93 -#, c-format -msgid "Failed to initialize cryptography subsystem" -msgstr "Misslyckades med att initiera krypteringssystemet" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:108 -#, c-format -msgid "code (%d), reason (\"%s\"), msg (\"%s\")" -msgstr "kod (%d), orsak (\"%s\"), meddelande (\"%s\")" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:134 -#, c-format -msgid "Fetching error from APR" -msgstr "Hämtning av fel från APR" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:154 -#, c-format -msgid "Error obtaining random data" -msgstr "Fel när slumpdata hämtades" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:224 -msgid "OpenSSL crypto driver error" -msgstr "Fel i krypteringsdrivrutinen för OpenSSL" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:228 -msgid "Bad return value while loading crypto driver" -msgstr "Felaktigt returvärde vid inläsning av krypteringsdrivrutinen" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:234 -msgid "Error creating OpenSSL crypto context" -msgstr "Fel vid skapande av krypteringskontext för OpenSSL" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:291 ../libsvn_subr/crypto.c:294 -#: ../libsvn_subr/crypto.c:419 ../libsvn_subr/crypto.c:422 -#: ../libsvn_subr/crypto.c:526 ../libsvn_subr/crypto.c:529 -#: ../libsvn_subr/crypto.c:641 ../libsvn_subr/crypto.c:644 -msgid "Error creating derived key" -msgstr "Fel vid skapande av härledd nyckel" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:297 ../libsvn_subr/crypto.c:425 -#: ../libsvn_subr/crypto.c:532 ../libsvn_subr/crypto.c:647 -msgid "Unexpected IV length returned" -msgstr "Oväntad längd på initieringsvektor" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:308 ../libsvn_subr/crypto.c:543 -msgid "Error initializing block encryption" -msgstr "Fel vid initiering av blockkryptering" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:347 ../libsvn_subr/crypto.c:444 -#: ../libsvn_subr/crypto.c:565 ../libsvn_subr/crypto.c:666 -msgid "Error fetching result length" -msgstr "Fel vid hämtning av resultatlängd" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:360 ../libsvn_subr/crypto.c:578 -msgid "Error during block encryption" -msgstr "Fel vid blockkryptering" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:372 ../libsvn_subr/crypto.c:590 -msgid "Error finalizing block encryption" -msgstr "Fel när blockkryptering slutfördes" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:428 ../libsvn_subr/crypto.c:650 -msgid "Provided IV has incorrect length" -msgstr "Tillhandahållen initieringsvektor har felaktig längd" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:436 ../libsvn_subr/crypto.c:658 -msgid "Error initializing block decryption" -msgstr "Fel vid initiering av blockavkryptering" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:455 ../libsvn_subr/crypto.c:677 -msgid "Error during block decryption" -msgstr "Fel vid blockavkryptering" - -#: ../libsvn_subr/crypto.c:464 ../libsvn_subr/crypto.c:686 -msgid "Error finalizing block decryption" -msgstr "Fel när blockavkryptering slutfördes" - -#: ../libsvn_subr/date.c:307 -#, c-format -msgid "Can't manipulate current date" -msgstr "Kan inte manipulera aktuellt datum" - -#: ../libsvn_subr/date.c:381 ../libsvn_subr/date.c:389 -#, c-format -msgid "Can't calculate requested date" -msgstr "Kan inte beräkna begärt datum" - -#: ../libsvn_subr/date.c:384 -#, c-format -msgid "Can't expand time" -msgstr "Kan inte dela upp tid" - -#: ../libsvn_subr/deprecated.c:361 ../libsvn_subr/opt.c:302 -msgid "" -"\n" -"Valid options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Giltiga flaggor:\n" - -#: ../libsvn_subr/deprecated.c:437 ../libsvn_subr/opt.c:417 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": unknown command.\n" -"\n" -msgstr "" -"\"%s\": okänt kommando.\n" -"\n" - -#: ../libsvn_subr/deprecated.c:615 ../libsvn_subr/opt.c:1239 -#: ../svnrdump/svnrdump.c:646 -#, c-format -msgid "Type '%s help' for usage.\n" -msgstr "Skriv \"%s help\" för användning.\n" - -#: ../libsvn_subr/deprecated.c:1023 -#, c-format -msgid "'%s' is neither a file nor a directory name" -msgstr "\"%s\" är varken ett fil- eller katalognamn" - -#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:1605 -#, c-format -msgid "Couldn't determine absolute path of '%s'" -msgstr "Kunde inte ta reda på absolut sökväg för \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2314 -#, c-format -msgid "Local URL '%s' does not contain 'file://' prefix" -msgstr "Den lokala URL:en \"%s\" börjar inte med \"file://\"" - -#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2393 -#, c-format -msgid "Local URL '%s' contains only a hostname, no path" -msgstr "" -"Den lokala URL:en \"%s\" innehåller endast ett värdnamn och ingen sökväg" - -#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2407 -#, c-format -msgid "Local URL '%s' contains unsupported hostname" -msgstr "Den lokala URL:en \"%s\" innehåller värdnamn som inte stöds" - -#: ../libsvn_subr/error.c:263 -msgid "Additional errors:" -msgstr "Ytterligare fel:" - -#: ../libsvn_subr/error.c:524 -msgid "Can't recode error string from APR" -msgstr "Kan inte teckenkonvertera felmeddelande från APR" - -#: ../libsvn_subr/error.c:624 -#, c-format -msgid "%swarning: W%06d: %s\n" -msgstr "%svarning: W%06d: %s\n" - -#: ../libsvn_subr/error.c:706 -#, c-format -msgid "In file '%s' line %d: assertion failed (%s)" -msgstr "I filen \"%s\" rad %d: fel vid invariantkontroll (%s)" - -#: ../libsvn_subr/error.c:710 -#, c-format -msgid "In file '%s' line %d: internal malfunction" -msgstr "I filen \"%s\" rad %d: internt fel" - -#: ../libsvn_subr/error.c:766 -msgid "stream error" -msgstr "strömningsfel" - -#: ../libsvn_subr/error.c:771 -msgid "out of memory" -msgstr "slut på minne" - -#: ../libsvn_subr/error.c:776 -msgid "buffer error" -msgstr "buffringsfel" - -#: ../libsvn_subr/error.c:781 -msgid "version error" -msgstr "versionsfel" - -#: ../libsvn_subr/error.c:786 -msgid "corrupt data" -msgstr "trasig data" - -#: ../libsvn_subr/error.c:791 -msgid "unknown error" -msgstr "okänt fel" - -#: ../libsvn_subr/gpg_agent.c:358 ../libsvn_subr/prompt.c:631 -#, c-format -msgid "Password for '%s': " -msgstr "Lösenord för \"%s\": " - -#: ../libsvn_subr/gpg_agent.c:359 -#, c-format -msgid "Enter your Subversion password for %s" -msgstr "Mata in ditt Subversion-lösenord för %s" - -#: ../libsvn_subr/hash.c:120 -msgid "Serialized hash missing terminator" -msgstr "Serialiserad hashtabell saknar slutmärke" - -#: ../libsvn_subr/hash.c:129 ../libsvn_subr/hash.c:142 -#: ../libsvn_subr/hash.c:153 ../libsvn_subr/hash.c:165 -#: ../libsvn_subr/hash.c:173 ../libsvn_subr/hash.c:183 -#: ../libsvn_subr/hash.c:196 ../libsvn_subr/hash.c:204 -msgid "Serialized hash malformed" -msgstr "Felaktig serialiserad hashtabell" - -#: ../libsvn_subr/hash.c:244 -msgid "Cannot serialize negative length" -msgstr "Kan inte serialisera negativ längd" - -#: ../libsvn_subr/io.c:309 -#, c-format -msgid "Can't check path '%s'" -msgstr "Kan inte kontrollera sökvägen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:537 ../libsvn_subr/io.c:4558 -#, c-format -msgid "Can't open '%s'" -msgstr "Kan inte öppna \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:563 ../libsvn_subr/io.c:649 -#, c-format -msgid "Unable to make name for '%s'" -msgstr "Kunde inte skapa namn för \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:636 -#, c-format -msgid "Can't create symbolic link '%s'" -msgstr "Kan inte skapa symbolisk länk \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:653 ../libsvn_subr/io.c:686 ../libsvn_subr/io.c:714 -msgid "Symbolic links are not supported on this platform" -msgstr "Symboliska länkar stöds inte på denna plattform" - -#: ../libsvn_subr/io.c:676 -#, c-format -msgid "Can't read contents of link" -msgstr "Kan inte läsa innehållet i länk" - -#: ../libsvn_subr/io.c:734 -#, c-format -msgid "Can't find a temporary directory" -msgstr "Kan inte hitta temporär katalog" - -#: ../libsvn_subr/io.c:852 -#, c-format -msgid "Can't copy '%s' to '%s'" -msgstr "Kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:895 ../libsvn_subr/io.c:917 ../libsvn_subr/io.c:963 -#, c-format -msgid "Can't set permissions on '%s'" -msgstr "Kan inte sätta rättigheter på \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:913 ../libsvn_subr/io.c:1984 ../libsvn_subr/io.c:2043 -#: ../libsvn_subr/io.c:4596 -#, c-format -msgid "Can't get file name" -msgstr "Kan inte erhålla filnamn" - -#: ../libsvn_subr/io.c:987 -#, c-format -msgid "Can't append '%s' to '%s'" -msgstr "Kan inte lägga till \"%s\" till \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:1033 -#, c-format -msgid "Destination '%s' already exists" -msgstr "Destinationen \"%s\" finns redan" - -#: ../libsvn_subr/io.c:1137 -#, c-format -msgid "Can't make directory '%s'" -msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:1206 -#, c-format -msgid "Can't set access time of '%s'" -msgstr "Kan inte sätta åtkomsttiden på \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:1535 ../libsvn_subr/io.c:1637 -#, c-format -msgid "Can't change perms of file '%s'" -msgstr "Kan inte ändra rättigheter på filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:1803 -#, c-format -msgid "Can't set file '%s' read-only" -msgstr "Kan inte göra \"%s\" skrivskyddad" - -#: ../libsvn_subr/io.c:1835 -#, c-format -msgid "Can't set file '%s' read-write" -msgstr "Kan inte ta bort skrivskyddet på \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:1874 ../libsvn_subr/io.c:1908 -#, c-format -msgid "Error getting UID of process" -msgstr "Fel vid läsning av processens användar-id" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2010 -#, c-format -msgid "Can't get shared lock on file '%s'" -msgstr "Kan inte ta ut delat lås på filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2048 -#, c-format -msgid "Can't unlock file '%s'" -msgstr "Kan inte låsa upp filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2103 ../libsvn_subr/io.c:3511 -#, c-format -msgid "Can't flush file '%s'" -msgstr "Kan inte tömma buffertar för filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2104 ../libsvn_subr/io.c:3512 -#, c-format -msgid "Can't flush stream" -msgstr "Kan inte tömma buffertar för ström" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2116 ../libsvn_subr/io.c:2133 -#, c-format -msgid "Can't flush file to disk" -msgstr "Kan inte tömma filbuffertar till disk" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2225 ../libsvn_subr/prompt.c:197 -#: ../svnserve/svnserve.c:822 -#, c-format -msgid "Can't open stdin" -msgstr "Kan inte öppna standard in" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2245 -msgid "Reading from stdin is disallowed" -msgstr "Att läsa från standardinmatningen tillåts ej" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2312 -#, c-format -msgid "Can't remove file '%s'" -msgstr "Kan inte radera filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2399 -#, c-format -msgid "Can't remove '%s'" -msgstr "Kan inte radera \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2562 -#, c-format -msgid "Path '%s' not found, case obstructed by '%s'" -msgstr "Sökvägen \"%s\" hittades inte, skiftlägesblockerad av \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2601 -#, c-format -msgid "Path '%s' not found" -msgstr "Sökvägen \"%s\" finns inte" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2675 -#, c-format -msgid "Can't create process '%s' attributes" -msgstr "Kan inte skapa attribut för processen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2682 -#, c-format -msgid "Can't set process '%s' cmdtype" -msgstr "Kan inte sätta cmdtype för processen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2694 -#, c-format -msgid "Can't set process '%s' directory" -msgstr "Kan inte sätta katalog för processen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2708 -#, c-format -msgid "Can't set process '%s' child input" -msgstr "Kan inte sätta standard in för processen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2716 -#, c-format -msgid "Can't set process '%s' child outfile" -msgstr "Kan inte sätta standard ut för processen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2724 -#, c-format -msgid "Can't set process '%s' child errfile" -msgstr "Kan inte sätta standard fel för processen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2738 -#, c-format -msgid "Can't set process '%s' stdio pipes" -msgstr "" -"Kan inte sätta rör för standardin- och utmatning för processen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2746 -#, c-format -msgid "Can't set process '%s' child errfile for error handler" -msgstr "Kan inte sätta standard fel för processen \"%s\" för felhanteraren" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2753 -#, c-format -msgid "Can't set process '%s' error handler" -msgstr "Kan inte sätta felhanterare för processen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2776 -#, c-format -msgid "Can't start process '%s'" -msgstr "Kan inte starta processen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2800 -#, c-format -msgid "Error waiting for process '%s'" -msgstr "Fel då processen \"%s\" inväntades" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2809 -#, c-format -msgid "Process '%s' failed (signal %d, core dumped)" -msgstr "Processen \"%s\" misslyckades (signal %d, minnesutskrift skapad)" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2814 -#, c-format -msgid "Process '%s' failed (signal %d)" -msgstr "Processen \"%s\" misslyckades (signal %d)" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2820 -#, c-format -msgid "Process '%s' failed (exitwhy %d, exitcode %d)" -msgstr "Processen \"%s\" misslyckades (orsak %d, slutkod %d)" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2828 -#, c-format -msgid "Process '%s' returned error exitcode %d" -msgstr "Processen \"%s\" returnerade felstatus %d" - -#: ../libsvn_subr/io.c:2935 -#, c-format -msgid "'%s' returned %d" -msgstr "\"%s\" returnerade %d" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3055 -#, c-format -msgid "" -"Error running '%s': exitcode was %d, args were:\n" -"in directory '%s', basenames:\n" -"%s\n" -"%s\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid körning av \"%s\": slutstatus är %d, argument:\n" -"i katalogen \"%s\", basnamn:\n" -"%s\n" -"%s\n" -"%s" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3196 -#, c-format -msgid "Can't detect MIME type of non-file '%s'" -msgstr "Kan inte känna av MIME-typ på \"%s\", som inte är en fil" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3291 -#, c-format -msgid "Can't open file '%s'" -msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3331 -#, c-format -msgid "Can't close file '%s'" -msgstr "Kan inte stänga filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3332 -#, c-format -msgid "Can't close stream" -msgstr "Kan inte stänga ström" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3341 ../libsvn_subr/io.c:3377 ../libsvn_subr/io.c:3402 -#, c-format -msgid "Can't read file '%s'" -msgstr "Kan inte läsa filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3342 ../libsvn_subr/io.c:3378 ../libsvn_subr/io.c:3403 -#, c-format -msgid "Can't read stream" -msgstr "Kan inte läsa från ström" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3351 -#, c-format -msgid "Can't write file '%s'" -msgstr "Kan inte skriva till filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3352 -#, c-format -msgid "Can't write stream" -msgstr "Kan inte skriva till ström" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3366 -#, c-format -msgid "Can't get attribute information from file '%s'" -msgstr "Kan inte erhålla attributinformation från filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3367 -#, c-format -msgid "Can't get attribute information from stream" -msgstr "Kan inte erhålla attributinformation från ström" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3414 -#, c-format -msgid "Can't set position pointer in file '%s'" -msgstr "Kan inte sätta filpekaren i filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3415 -#, c-format -msgid "Can't set position pointer in stream" -msgstr "Kan inte sätta filpekaren i ström" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3426 ../libsvn_subr/io.c:3473 -#, c-format -msgid "Can't write to file '%s'" -msgstr "Kan inte skriva till filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3427 ../libsvn_subr/io.c:3474 -#, c-format -msgid "Can't write to stream" -msgstr "Kan inte skriva till ström" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3516 -#, c-format -msgid "Can't truncate file '%s'" -msgstr "Kan inte hugga av filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3517 -#, c-format -msgid "Can't truncate stream" -msgstr "Kan inte hugga av ström" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3590 -#, c-format -msgid "Can't read length line in file '%s'" -msgstr "Kan inte läsa längdrad i filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3594 -msgid "Can't read length line in stream" -msgstr "Kan inte läsa längdrad i ström" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3651 -#, c-format -msgid "Can't move '%s' to '%s'" -msgstr "Kan inte flytta \"%s\" till \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3732 -#, c-format -msgid "Can't create directory '%s'" -msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3755 -#, c-format -msgid "Can't hide directory '%s'" -msgstr "Kan inte dölja katalogen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3815 ../libsvn_subr/io.c:3938 -#, c-format -msgid "Can't open directory '%s'" -msgstr "Kan inte öppna katalogen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3850 -#, c-format -msgid "Can't remove directory '%s'" -msgstr "Kan inte radera katalogen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3868 -#, c-format -msgid "Can't read directory" -msgstr "Kan inte läsa katalog" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3888 -#, c-format -msgid "Error closing directory" -msgstr "Fel vid stängning av katalog" - -#: ../libsvn_subr/io.c:3957 -#, c-format -msgid "Can't read directory entry in '%s'" -msgstr "Kan inte läsa katalogpost i \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:4083 -#, c-format -msgid "Can't check directory '%s'" -msgstr "Kan inte kontrollera katalogen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:4145 -#, c-format -msgid "Reading '%s'" -msgstr "Läser \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:4164 -#, c-format -msgid "First line of '%s' contains non-digit" -msgstr "Första raden i \"%s\" innehåller något som inte är en siffra" - -#: ../libsvn_subr/io.c:4479 -#, c-format -msgid "Can't create temporary file from template '%s'" -msgstr "Kan inte skapa temporärfil från mallen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/io.c:4568 -#, c-format -msgid "Can't set aside '%s'" -msgstr "Kan inte flytta \"%s\" åt sidan" - -#: ../libsvn_subr/io.c:4580 -#, c-format -msgid "Unable to make name in '%s'" -msgstr "Kunde inte skapa namn i \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:100 ../libsvn_subr/mergeinfo.c:677 -msgid "Pathname not terminated by ':'" -msgstr "Sökväg avslutades inte med \":\"" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:103 -msgid "No pathname preceding ':'" -msgstr "Ingen sökväg kom före \":\"" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:521 -#, c-format -msgid "Invalid character '%c' found in revision list" -msgstr "Ogiltigt tecken \"%c\" hittades i revisionslistan" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:529 -#, c-format -msgid "Invalid revision number '0' found in range list" -msgstr "Ogiltigt revisionsnummer \"0\" hittat i revisionslista" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:540 -#, c-format -msgid "Unable to parse reversed revision range '%ld-%ld'" -msgstr "Bakvänt revisionsområde \"%ld-%ld\" går inte att tolka" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:545 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse revision range '%ld-%ld' with same start and end revisions" -msgstr "" -"Revisionsområdet \"%ld-%ld\" med samma Startrevision och slutrevisionen går " -"inte att tolka" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:582 ../libsvn_subr/mergeinfo.c:589 -#, c-format -msgid "Invalid character '%c' found in range list" -msgstr "Ogiltigt tecken \"%c\" i revisionslista" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:596 -msgid "Range list parsing ended before hitting newline" -msgstr "Revisionslistan tog slut före radslutet" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:637 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse overlapping revision ranges '%s' and '%s' with different " -"inheritance types" -msgstr "" -"Kan inte tolka överlappande revisionsområden \"%s\" och \"%s\" med olika " -"arvstyper" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:685 -#, c-format -msgid "Mergeinfo for '%s' maps to an empty revision range" -msgstr "" -"Sammanslagningsinformationen för \"%s\" motsvarar ett tomt revisionsområde" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:689 -#, c-format -msgid "Could not find end of line in range list line in '%s'" -msgstr "Kunde inte hitta radslutet i rad med revisionslista i \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:753 -#, c-format -msgid "Could not parse mergeinfo string '%s'" -msgstr "Kunde inte tolka sammanslagningsinformation i strängen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:2301 -msgid "NULL mergeinfo catalog\n" -msgstr "katalog för sammanslagningsinformation är NULL\n" - -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:2306 -msgid "empty mergeinfo catalog\n" -msgstr "tom katalog för sammanslagningsinformation\n" - -#: ../libsvn_subr/mutex.c:45 -#, c-format -msgid "Can't create mutex" -msgstr "Kan inte skapa mutex" - -#: ../libsvn_subr/mutex.c:62 -#, c-format -msgid "Can't lock mutex" -msgstr "Kan inte låsa mutex" - -#: ../libsvn_subr/mutex.c:78 -#, c-format -msgid "Can't unlock mutex" -msgstr "Kan inte låsa upp mutex" - -#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:335 -msgid "Not a valid atomic" -msgstr "Inte en giltig atomisk variabel" - -#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:474 -#, c-format -msgid "MMAP failed for file '%s'" -msgstr "MMAP misslyckades för filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:486 -msgid "Number of atomics in namespace is too large." -msgstr "För många atomiska variabler i namnrymden" - -#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:537 -msgid "Atomic's name is too long." -msgstr "För långt namn på atomisk variabel" - -#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:543 -msgid "Namespace has not been initialized." -msgstr "Namnrymden har ej initierats" - -#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:591 -msgid "Out of slots for named atomic." -msgstr "Slut på fack för namngiven atomisk variabel." - -#: ../libsvn_subr/nls.c:80 -#, c-format -msgid "Can't convert string to UCS-2: '%s'" -msgstr "Kan inte konvertera sträng från UCS-2: \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/nls.c:87 -msgid "Can't get module file name" -msgstr "Kan inte erhålla modulens filnamn" - -#: ../libsvn_subr/nls.c:102 -#, c-format -msgid "Can't convert module path to UTF-8 from UCS-2: '%s'" -msgstr "Kan inte konvertera modulens sökväg till UTF-8 från UCS-2: \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:189 -msgid " ARG" -msgstr " ARG" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:324 -msgid "" -"\n" -"Global options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Globala flaggor:\n" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:818 -#, c-format -msgid "Syntax error parsing peg revision '%s'; did you mean '%s@'?" -msgstr "Syntaxfel i den fixerade revisionen \"%s\"; menade du \"%s@\"?" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:824 -#, c-format -msgid "Syntax error parsing peg revision '%s'" -msgstr "Syntaxfel i den fixerade revisionen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:961 -msgid "Revision property pair is empty" -msgstr "Revisionsegenskapsparet är tomt" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:981 ../svn/propedit-cmd.c:87 ../svn/propget-cmd.c:336 -#: ../svn/propset-cmd.c:68 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid Subversion property name" -msgstr "\"%s\" är inget giltigt namn på en Subversion-egenskap" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1018 -#, c-format -msgid "'%s' is just a peg revision. Maybe try '%s@' instead?" -msgstr "" -"\"%s\" är bara en fixerad revision. Kanske du menade \"%s@\" istället?" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1064 -#, c-format -msgid "URL '%s' contains a '..' element" -msgstr "URL:en \"%s\" innehåller ett \"..\"-element" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1097 -#, c-format -msgid "Error resolving case of '%s'" -msgstr "Kunde inte ta reda på skiftläge för \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1119 -#, c-format -msgid "" -"%s, version %s\n" -" compiled %s, %s on %s\n" -"\n" -msgstr "" -"%s version %s\n" -" kompilerad %s %s på %s\n" -"\n" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1136 -msgid "" -"System information:\n" -"\n" -msgstr "" -"Systeminformation:\n" -"\n" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1137 -#, c-format -msgid "* running on %s\n" -msgstr "* kör på %s\n" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1141 -#, c-format -msgid " - %s\n" -msgstr " - %s\n" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1151 -msgid "* linked dependencies:\n" -msgstr "* länkade beroenden:\n" - -#: ../libsvn_subr/opt.c:1176 -msgid "* loaded shared libraries:\n" -msgstr "* inlästa delat bibliotek:\n" - -#: ../libsvn_subr/path.c:1114 -#, c-format -msgid "Can't determine the native path encoding" -msgstr "" -"Kan inte hitta den teckenkodning som ditt system använder för sökvägar" - -#: ../libsvn_subr/path.c:1303 -#, c-format -msgid "Improper relative URL '%s'" -msgstr "Oriktig relativ URL \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:147 -msgid "Can't close terminal" -msgstr "Kan inte stänga terminal" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:200 -#, c-format -msgid "Can't open stderr" -msgstr "Kan inte öppna standard fel" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:263 -#, c-format -msgid "Can't write to terminal" -msgstr "Kan inte skriva till terminal" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:385 ../libsvn_subr/prompt.c:472 -#, c-format -msgid "Can't read from terminal" -msgstr "Kan inte läsa från terminal" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:540 -msgid "End of file while reading from terminal" -msgstr "Filslut vid läsning från terminal" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:602 -#, c-format -msgid "Authentication realm: %s\n" -msgstr "Autentiseringsregion (realm): %s\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:629 ../libsvn_subr/prompt.c:652 -msgid "Username: " -msgstr "Användarnamn: " - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:674 -#, c-format -msgid "Error validating server certificate for '%s':\n" -msgstr "Fel vid verifiering av servercertifikat för \"%s\":\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:680 -msgid "" -" - The certificate is not issued by a trusted authority. Use the\n" -" fingerprint to validate the certificate manually!\n" -msgstr "" -" - Den som utfärdat certifikatet är inte tillförlitlig. Använd " -"fingeravtrycket\n" -" för att verifiera certifikatet manuellt!\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:687 -msgid " - The certificate hostname does not match.\n" -msgstr " - Certifikatets värdnamn matchar inte.\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:693 -msgid " - The certificate is not yet valid.\n" -msgstr " - Certifikatet är inte giltigt ännu.\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:699 -msgid " - The certificate has expired.\n" -msgstr " - Certifikatet har gått ut.\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:705 -msgid " - The certificate has an unknown error.\n" -msgstr " - Det finns ett okänt fel på certifikatet.\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:710 -#, c-format -msgid "" -"Certificate information:\n" -" - Hostname: %s\n" -" - Valid: from %s until %s\n" -" - Issuer: %s\n" -" - Fingerprint: %s\n" -msgstr "" -"Certifikatsinformation:\n" -" - Värdnamn: %s\n" -" - Giltigt: från %s till %s\n" -" - Utfärdat av: %s\n" -" - Fingeravtryck: %s\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:725 -msgid "(R)eject, accept (t)emporarily or accept (p)ermanently? " -msgstr "väg(R)a, acceptera (T)illfälligt eller acceptera (P)ermanent? " - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:729 -msgid "(R)eject or accept (t)emporarily? " -msgstr "väg(R)a eller acceptera (T)illfälligt? " - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:769 -msgid "Client certificate filename: " -msgstr "Filnamn för klientcertifikat: " - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:793 -#, c-format -msgid "Passphrase for '%s': " -msgstr "Lösenordsfras för \"%s\": " - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:845 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:846 -msgid "y" -msgstr "j" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:851 -msgid "no" -msgstr "nej" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:852 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:858 -msgid "Please type 'yes' or 'no': " -msgstr "Var god skriv \"ja\" eller \"nej\": " - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:872 -msgid "Store password unencrypted (yes/no)? " -msgstr "Lagra lösenord okrypterat (ja/nej)? " - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:874 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"-----------------------------------------------------------------------\n" -"ATTENTION! Your password for authentication realm:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"can only be stored to disk unencrypted! You are advised to configure\n" -"your system so that Subversion can store passwords encrypted, if\n" -"possible. See the documentation for details.\n" -"\n" -"You can avoid future appearances of this warning by setting the value\n" -"of the 'store-plaintext-passwords' option to either 'yes' or 'no' in\n" -"'%s'.\n" -"-----------------------------------------------------------------------\n" -msgstr "" -"\n" -"-----------------------------------------------------------------------\n" -"OBSERVERA! Ditt lösenord för autentiseringsregion:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"kan bara lagras på disk i klartext! Om möjligt bör du ställa in ditt\n" -"system så att Subversion kan lagra lösenord i krypterad form.\n" -"Se dokumentationen för detaljer.\n" -"\n" -"Du kan slippa se denna varning igen genom att sätta inställningen\n" -"\"store-plaintext-passwords\" till antingen \"ja\" eller \"nej\" i\n" -"\"%s\".\n" -"-----------------------------------------------------------------------\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:901 -msgid "Store passphrase unencrypted (yes/no)? " -msgstr "Lagra lösenordsfras okrypterad (ja/nej)? " - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:903 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"-----------------------------------------------------------------------\n" -"ATTENTION! Your passphrase for client certificate:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"can only be stored to disk unencrypted! You are advised to configure\n" -"your system so that Subversion can store passphrase encrypted, if\n" -"possible. See the documentation for details.\n" -"\n" -"You can avoid future appearances of this warning by setting the value\n" -"of the 'store-ssl-client-cert-pp-plaintext' option to either 'yes' or\n" -"'no' in '%s'.\n" -"-----------------------------------------------------------------------\n" -msgstr "" -"\n" -"-----------------------------------------------------------------------\n" -"OBSERVERA! Ditt lösenord för klientcertifikatet:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"kan bara lagras på disk i klartext! Om möjligt bör du ställa in ditt\n" -"system så att Subversion kan lagra lösenordfraser i krypterad form.\n" -"Se dokumentationen för detaljer.\n" -"\n" -"Du kan slippa se denna varning igen genom att sätta inställningen\n" -"\"store-ssl-client-cert-pp-plaintext\" till antingen \"ja\" eller\n" -"\"nej\" i \"%s\".\n" -"-----------------------------------------------------------------------\n" - -#: ../libsvn_subr/prompt.c:949 -#, c-format -msgid "Password for '%s' GNOME keyring: " -msgstr "Lösenord för GNOME-nyckelring \"%s\": " - -#: ../libsvn_subr/simple_providers.c:449 -#: ../libsvn_subr/ssl_client_cert_pw_providers.c:296 -#, c-format -msgid "Config error: invalid value '%s' for option '%s'" -msgstr "Konfigurationsfel: felaktigt värde \"%s\" för inställningen \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:176 -#, c-format -msgid "sqlite[S%d]: %s, executing statement '%s'" -msgstr "sqlite[S%d]: %s, körning av \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:265 -msgid "sqlite: Expected database row missing" -msgstr "sqlite: Väntad rad i databas saknas" - -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:266 -msgid "sqlite: Extra database row found" -msgstr "sqlite: Extra rad i databas hittad" - -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:726 -#, c-format -msgid "SQLite compiled for %s, but running with %s" -msgstr "SQLite kompilerad för %s, men kör med %s" - -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:738 -msgid "SQLite is required to be compiled and run in thread-safe mode" -msgstr "SQLite måste vara kompilerad för och köras i trådsäkert läge" - -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:747 -#, c-format -msgid "Could not configure SQLite [S%d]" -msgstr "Kunde inte konfigurera SQLite [S%d]" - -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:749 -msgid "Could not initialize SQLite" -msgstr "Kunde inte initiera SQLite" - -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:1219 -#, c-format -msgid "SQLite hotcopy failed for %s" -msgstr "SQLite-kopiering under drift misslyckades för %s" - -#: ../libsvn_subr/string.c:943 ../libsvn_subr/string.c:987 -#, c-format -msgid "Could not convert '%s' into a number" -msgstr "Kunde inte omvandla \"%s\" till ett tal" - -#: ../libsvn_subr/subst.c:1807 ../libsvn_wc/props.c:1660 -#, c-format -msgid "File '%s' has inconsistent newlines" -msgstr "Filen \"%s\" har inkonsekventa radslut" - -#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1106 -msgid "Intel" -msgstr "Intel" - -#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1107 -msgid "Intel 64-bit" -msgstr "64-bitars Intel" - -#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1108 -msgid "PowerPC" -msgstr "PowerPC" - -#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1109 -msgid "PowerPC 64-bit" -msgstr "64-bitars PowerPC" - -#. Human explanatory part, generated by apr_strftime as "Sat, 01 Jan 2000" -#: ../libsvn_subr/time.c:85 -msgid " (%a, %d %b %Y)" -msgstr " (%a %e %b %Y)" - -#: ../libsvn_subr/token.c:66 -#, c-format -msgid "Token '%s' is unrecognized" -msgstr "Okänt nyckelord \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/types.c:48 -#, c-format -msgid "Invalid revision number found parsing '%s'" -msgstr "Ogiltigt revisionsnummer i \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/types.c:60 -#, c-format -msgid "Negative revision number found parsing '%s'" -msgstr "Negativt revisionsnummer i \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:245 -#, c-format -msgid "Can't create a character converter from native encoding to '%s'" -msgstr "Kan inte skapa teckenkonverterare från systemets kodning till \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:249 -#, c-format -msgid "Can't create a character converter from '%s' to native encoding" -msgstr "Kan inte skapa teckenkonverterare från \"%s\" till systemets kodning" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:253 -#, c-format -msgid "Can't create a character converter from '%s' to '%s'" -msgstr "Kan inte skapa teckenkonverterare från \"%s\" till \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:601 -#, c-format -msgid "Can't convert string from native encoding to '%s':" -msgstr "Kan inte konvertera sträng från systemets kodning till \"%s\":" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:605 -#, c-format -msgid "Can't convert string from '%s' to native encoding:" -msgstr "Kan inte konvertera sträng från \"%s\" till systemets kodning:" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:609 -#, c-format -msgid "Can't convert string from '%s' to '%s':" -msgstr "Kan inte konvertera sträng från \"%s\" till \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:654 -#, c-format -msgid "" -"Safe data '%s' was followed by non-ASCII byte %d: unable to convert to/from " -"UTF-8" -msgstr "" -"Giltig data \"%s\" följdes av icke-ASCII-byte %d: kan inte konvertera " -"till/från UTF-8" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:662 -#, c-format -msgid "" -"Non-ASCII character (code %d) detected, and unable to convert to/from UTF-8" -msgstr "" -"Tecken som ej tillhör ASCII (kod %d) hittades; kan inte konvertera till/från " -"UTF-8" - -#: ../libsvn_subr/utf.c:707 -#, c-format -msgid "" -"Valid UTF-8 data\n" -"(hex:%s)\n" -"followed by invalid UTF-8 sequence\n" -"(hex:%s)" -msgstr "" -"Giltig UTF-8\n" -"(hex:%s)\n" -"följd av ogiltig UTF-8-sekvens\n" -"(hex:%s)" - -#: ../libsvn_subr/validate.c:56 -#, c-format -msgid "MIME type '%s' has empty media type" -msgstr "MIME-typen \"%s\" har tom mediatyp" - -#: ../libsvn_subr/validate.c:61 -#, c-format -msgid "MIME type '%s' does not contain '/'" -msgstr "MIME-typen \"%s\" innehåller inget \"/\"" - -#: ../libsvn_subr/validate.c:73 -#, c-format -msgid "MIME type '%s' contains invalid character '%c' in media type" -msgstr "MIME-typen \"%s\" innehåller det ogiltiga tecknet \"%c\" i mediatyp" - -#: ../libsvn_subr/validate.c:84 -#, c-format -msgid "MIME type '%s' contains invalid character '0x%02x' in postfix" -msgstr "" -"MIME-typen \"%s\" innehåller det ogiltiga tecknet \"0x%02x\" i postfix" - -#: ../libsvn_subr/version.c:91 -#, c-format -msgid "Version mismatch in '%s'%s: found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s" -msgstr "" -"Versioner stämmer ej i \"%s\"%s: hittade %d.%d.%d%s, väntade %d.%d.%d%s" - -#: ../libsvn_subr/version.c:96 -msgid " (expecting equality)" -msgstr " (likhet förväntad)" - -#: ../libsvn_subr/version.c:98 -msgid " (expecting compatibility)" -msgstr " (kompatibilitet förväntad)" - -#: ../libsvn_subr/version.c:139 -msgid "" -"Copyright (C) 2013 The Apache Software Foundation.\n" -"This software consists of contributions made by many people;\n" -"see the NOTICE file for more information.\n" -"Subversion is open source software, see http://subversion.apache.org/\n" -msgstr "" -"© 2013 The Apache Software Foundation.\n" -"Denna programvara består av bidrag från många personer;\n" -"se filen NOTICE för vidare information.\n" -"Subversion är öppen källkod; se http://subversion.apache.org/\n" - -#: ../libsvn_subr/version.c:217 ../libsvn_subr/version.c:228 -#: ../libsvn_subr/version.c:234 ../libsvn_subr/version.c:251 -#: ../libsvn_subr/version.c:258 -#, c-format -msgid "Failed to parse version number string '%s'" -msgstr "Syntaxfel i sträng med versionsnummer \"%s\"" - -#: ../libsvn_subr/xml.c:416 -#, c-format -msgid "Malformed XML: %s at line %ld" -msgstr "Felaktig XML: %s på rad %ld" - -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:114 -#, c-format -msgid "The existing node '%s' can not be restored." -msgstr "Den befintliga noden \"%s\" kan inte återställas." - -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:133 -#, c-format -msgid "The node '%s' can not be restored." -msgstr "Noden \"%s\" kan inte återställas." - -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:851 -msgid "Error aborting report" -msgstr "Fel när rapportering avbröts" - -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:963 -#, c-format -msgid "Pristine checksum for file '%s' is missing" -msgstr "Orörd kontrollsumma för filen \"%s\" saknas" - -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1128 -#, c-format -msgid "Checksum mismatch for text base of '%s'" -msgstr "Felaktig kontrollsumma för textbas för \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1139 -#, c-format -msgid "While preparing '%s' for commit" -msgstr "Under förberedelse för arkivering av \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/adm_files.c:105 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid administrative directory name" -msgstr "\"%s\" är inget giltigt namn på förvaltningskatalogen" - -#: ../libsvn_wc/adm_files.c:185 ../libsvn_wc/adm_files.c:241 -#, c-format -msgid "Can only get the pristine contents of files; '%s' is not a file" -msgstr "Kan bara hämta det orörda innehållet av filer; \"%s\" är ingen fil" - -#: ../libsvn_wc/adm_files.c:194 ../libsvn_wc/adm_files.c:256 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get the pristine contents of '%s' because its delete is already " -"committed" -msgstr "" -"Kan inte hämta orört innehåll av \"%s\" eftersom dess radering redan är " -"arkiverad" - -#: ../libsvn_wc/adm_files.c:202 ../libsvn_wc/adm_files.c:264 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get the pristine contents of '%s' because it has an unexpected status" -msgstr "" -"Kan inte hämta det orörda innehållet av \"%s\" eftersom det befinner sig i " -"oväntat tillstånd" - -#: ../libsvn_wc/adm_files.c:209 -#, c-format -msgid "Node '%s' has no pristine text" -msgstr "Nod \"%s\" har ingen orörd text" - -#: ../libsvn_wc/adm_files.c:452 -#, c-format -msgid "Revision %ld doesn't match existing revision %ld in '%s'" -msgstr "" -"Revisionen %ld stämmer inte med den existerande revisionen %ld i \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/adm_files.c:489 -#, c-format -msgid "" -"URL '%s' (uuid: '%s') doesn't match existing URL '%s' (uuid: '%s') in '%s'" -msgstr "" -"URL:en \"%s\" (UUID: \"%s\") stämmer inte med den existerande URL:en \"%s\" " -"(UUID: \"%s\") i \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:602 ../libsvn_wc/update_editor.c:5281 -#, c-format -msgid "Can't find parent directory's node while trying to add '%s'" -msgstr "" -"Kunde inte hitta föräldrakatalogens nod när \"%s\" skulle läggas till" - -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:611 ../libsvn_wc/update_editor.c:5275 -#, c-format -msgid "Can't add '%s' to a parent directory scheduled for deletion" -msgstr "" -"Kan inte lägga till \"%s\" i en föräldrakatalog som är schemalagd för " -"radering" - -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:618 ../libsvn_wc/update_editor.c:5288 -#, c-format -msgid "Can't schedule an addition of '%s' below a not-directory node" -msgstr "" -"Kan inte schemalägga ett tillägg av \"%s\" under en nod som inte är en " -"katalog" - -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:677 -#, c-format -msgid "Can't create an entry with a reserved name while trying to add '%s'" -msgstr "" -"Kunde inte skapa en post med ett reserverat namn när \"%s\" skulle läggas " -"till" - -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:881 -#, c-format -msgid "The URL '%s' has a different repository root than its parent" -msgstr "URL:en \"%s\" har annan arkivrot än sin förälder" - -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:899 -#, c-format -msgid "" -"Can't schedule the working copy at '%s' from repository '%s' with uuid '%s' " -"for addition under a working copy from repository '%s' with uuid '%s'." -msgstr "" -"Kan inte schemalägga arbetskopian vid \"%s\" från arkivet \"%s\" med UUID " -"\"%s\" för att läggas till under en arbetskopia från arkiv \"%s\" med UUID " -"\"%s\"." - -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:913 -#, c-format -msgid "Can't add '%s' with URL '%s', but with the data from '%s'" -msgstr "Kan inte lägga till \"%s\" med URL \"%s\", men med data från \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/cleanup.c:58 -#, c-format -msgid "'%s' is not a working copy directory" -msgstr "\"%s\" är ingen katalog i en arbetskopia" - -#: ../libsvn_wc/cleanup.c:64 -msgid "Log format too old, please use Subversion 1.6 or earlier" -msgstr "För gammalt loggformat; var god använd Subversion 1.6 eller äldre" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:83 -msgid "Not a conflict skel" -msgstr "Inte ett konfliktskelett" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:610 ../libsvn_wc/conflicts.c:707 -msgid "Not a completed conflict skel" -msgstr "Inte ett fullständigt konfliktskelett" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:788 ../libsvn_wc/conflicts.c:861 -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:951 -msgid "Conflict not set" -msgstr "Konflikt inte satt" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:1438 ../libsvn_wc/conflicts.c:1790 -msgid "Conflict callback violated API: returned no results" -msgstr "Konfliktprocedur bröt mot API:et: returnerade inga resultat" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:1482 -msgid "Conflict callback violated API: returned no merged file" -msgstr "Konfliktprocedur bröt mot API:et: returnerade ingen sammanslagen fil" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2468 ../libsvn_wc/conflicts.c:2644 -msgid "Invalid 'conflict_result' argument" -msgstr "Ogiltigt \"conflict_result\"-argument" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2767 ../libsvn_wc/conflicts.c:2807 -#, c-format -msgid "" -"Tree conflict can only be resolved to 'working' or 'mine-conflict' state; " -"'%s' not resolved" -msgstr "" -"Trädkonflikt kan endast lösas till tillstånden \"working\" eller \"mine-" -"conflict\"; \"%s\" ej löst" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2822 -#, c-format -msgid "" -"Tree conflict can only be resolved to 'working' state; '%s' not resolved" -msgstr "" -"Trädkonflikt kan endast lösas till tillståndet \"working\"; \"%s\" ej löst" - -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2924 -msgid "No conflict-callback and no pre-defined conflict-choice provided" -msgstr "" -"Ingen konfliktprocedur och inget fördefinierad konfliktval tillhandahölls" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:86 -#, c-format -msgid "Source '%s' is unexpected kind" -msgstr "Källan \"%s\" är av oväntat slag" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:410 -#, c-format -msgid "cannot handle node kind for '%s'" -msgstr "kan inte hantera nodtyp för \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:432 ../libsvn_wc/wc_db.c:4507 ../libsvn_wc/wc_db.c:5082 -#, c-format -msgid "Cannot handle status of '%s'" -msgstr "Kan inte hantera tillståndet för \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:441 ../libsvn_wc/wc_db.c:4498 ../libsvn_wc/wc_db.c:5076 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:5321 -#, c-format -msgid "Cannot copy '%s' excluded by server" -msgstr "Kan inte kopiera \"%s\" som är utesluten av servern" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:578 -#, c-format -msgid "Deleted node '%s' can't be copied." -msgstr "Den raderade noden \"%s\" kan inte kopieras." - -#: ../libsvn_wc/copy.c:596 -#, c-format -msgid "'%s' is the root of a working copy and cannot be moved" -msgstr "\"%s\" är rot till en arbetskopia och kan inte flyttas" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:604 -#, c-format -msgid "'%s' represents the repository root and cannot be moved" -msgstr "\"%s\" representerar arkivroten och kan inte flyttas" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:673 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy to '%s', as it is not from repository '%s'; it is from '%s'" -msgstr "" -"Kan inte kopiera till \"%s\", då den inte är från arkivet \"%s\", utan från " -"\"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:681 -#, c-format -msgid "Cannot copy to '%s' as it is scheduled for deletion" -msgstr "Kan inte kopiera till \"%s\", då den är schemalagd att raderas" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:709 -#, c-format -msgid "'%s' is already under version control but is excluded." -msgstr "\"%s\" är redan versionshanterad men är utesluten." - -#: ../libsvn_wc/copy.c:724 -#, c-format -msgid "There is already a versioned item '%s'" -msgstr "Det finns redan ett versionshanterat objekt \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:740 -#, c-format -msgid "'%s' already exists and is in the way" -msgstr "\"%s\" finns redan och är i vägen" - -#: ../libsvn_wc/copy.c:791 -#, c-format -msgid "" -"Cannot move mixed-revision subtree '%s' [%ld:%ld]; try updating it first" -msgstr "" -"Kan inte flytta delträd \"%s\" i blandad revision [%ld:%ld]; försök med att " -"uppdatera först" - -#: ../libsvn_wc/crop.c:208 -#, c-format -msgid "Cannot exclude '%s': it is a working copy root" -msgstr "Kan inte utesluta \"%s\": den är rot till en arbetskopia" - -#: ../libsvn_wc/crop.c:216 -#, c-format -msgid "Cannot exclude '%s': it is a switched path" -msgstr "Kan inte utesluta \"%s\": det är en växlad sökväg" - -#: ../libsvn_wc/crop.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Cannot exclude '%s': it is to be added to the repository. Try commit instead" -msgstr "" -"Kan inte utesluta \"%s\": den kommer läggas till arkivet. Försök arkivera " -"den istället" - -#: ../libsvn_wc/crop.c:250 -#, c-format -msgid "" -"Cannot exclude '%s': it is to be deleted from the repository. Try commit " -"instead" -msgstr "" -"Kan inte utesluta \"%s\": den kommer tas bort från arkivet. Försök arkivera " -"den istället" - -#: ../libsvn_wc/crop.c:309 -msgid "Can only crop a working copy with a restrictive depth" -msgstr "Kan bara beskära en arbetskopia med ett begränsande djup" - -#: ../libsvn_wc/crop.c:320 -msgid "Can only crop directories" -msgstr "Kan bara beskära kataloger" - -#: ../libsvn_wc/crop.c:333 -#, c-format -msgid "" -"Cannot crop '%s': it is going to be removed from repository. Try commit " -"instead" -msgstr "" -"Kan inte beskära \"%s\": den kommer tas bort från arkivet. Försök arkivera " -"den istället" - -#: ../libsvn_wc/crop.c:340 -#, c-format -msgid "" -"Cannot crop '%s': it is to be added to the repository. Try commit instead" -msgstr "" -"Kan inte beskära \"%s\": den kommer läggas till arkivet. Försök arkivera den " -"istället" - -#: ../libsvn_wc/delete.c:237 ../libsvn_wc/delete.c:357 -#, c-format -msgid "'%s' cannot be deleted" -msgstr "\"%s\" kan inte raderas" - -#: ../libsvn_wc/delete.c:255 ../libsvn_wc/delete.c:373 -#, c-format -msgid "'%s' is the root of a working copy and cannot be deleted" -msgstr "\"%s\" är rot till en arbetskopia och kan inte raderas" - -#: ../libsvn_wc/delete.c:262 ../libsvn_wc/delete.c:379 -#, c-format -msgid "'%s' represents the repository root and cannot be deleted" -msgstr "\"%s\" representerar arkivroten och kan inte raderas" - -#: ../libsvn_wc/delete.c:476 -#, c-format -msgid "File '%s' has local modifications" -msgstr "Filen \"%s\" har lokala ändringar" - -#: ../libsvn_wc/deprecated.c:2284 -#, c-format -msgid "Unexpectedly found '%s': path is marked 'missing'" -msgstr "" -"Hittade \"%s\", vilket var oväntat: sökvägen är markerad som \"saknad\"" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:1044 -#, c-format -msgid "'%s' is not a versioned working copy" -msgstr "\"%s\" är ingen versionshanterad arbetskopia" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:1290 -#, c-format -msgid "Admin area of '%s' is missing" -msgstr "Förvaltningsområdet i \"%s\" saknas" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:1310 -#, c-format -msgid "'%s' is not of the right kind" -msgstr "\"%s\" är inte av rätt slag" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:1507 -#, c-format -msgid "The file '%s' has no checksum" -msgstr "Filen \"%s\" saknar kontrollsumma" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:1619 -#, c-format -msgid "Unable to upgrade '%s' at line %d" -msgstr "Kunde inte uppgradera \"%s\" på rad %d" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:1837 -#, c-format -msgid "No copyfrom URL for '%s'" -msgstr "Ingen URL för kopieringskällan för \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:2051 -#, c-format -msgid "Bad base MD5 checksum for '%s'; expected: '%s'; found '%s'; " -msgstr "Felaktig MD5-kontrollsumma för \"%s\"; väntade \"%s\", fick \"%s\" " - -#: ../libsvn_wc/entries.c:2398 -#, c-format -msgid "No default entry in directory '%s'" -msgstr "Ingen normalpost i katalogen \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:2554 -#, c-format -msgid "Directory '%s' has no THIS_DIR entry" -msgstr "Katalogen \"%s\" saknar THIS_DIR-post" - -#: ../libsvn_wc/entries.c:2735 ../libsvn_wc/node.c:528 -#, c-format -msgid "'%s' has an unrecognized node kind" -msgstr "\"%s\" har okänd nodtyp" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:154 ../libsvn_wc/externals.c:232 -#, c-format -msgid "Error parsing %s property on '%s': '%s'" -msgstr "Fel vid tolkning av egenskapen %s på \"%s\": \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:202 -#, c-format -msgid "Can't split line into components: '%s'" -msgstr "Kan inte dela upp rad i beståndsdelar: \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %s property on '%s': cannot use two absolute URLs ('%s' and '%s') in " -"an external; one must be a path where an absolute or relative URL is checked " -"out to" -msgstr "" -"Felaktig egenskap %s på \"%s\": kan inte använda två absoluta URL:er (\"%s\" " -"och \"%s\") i ett externt objekt; den ena måste vara en sökväg som en " -"absolut eller relativ URL hämtas ut till" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:266 ../libsvn_wc/externals.c:274 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %s property on '%s': cannot use a URL '%s' as the target directory " -"for an external definition" -msgstr "" -"Felaktig egenskap %s på \"%s\": kan inte använda URL:en \"%s\" som " -"målkatalog för en extern definition" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:316 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %s property on '%s': target '%s' is an absolute path or involves '..'" -msgstr "" -"Felaktig egenskap %s på %s: målet \"%s\" är en absolut sökväg eller " -"innehåller \"..\"" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:491 ../libsvn_wc/externals.c:514 -#, c-format -msgid "This editor can only update '%s'" -msgstr "Denna editor kan bara uppdatera \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:529 -#, c-format -msgid "Node '%s' is no existing file external" -msgstr "Noden \"%s\" är inte en befintlig extern fil" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:1517 -#, c-format -msgid "URL '%s' does not begin with a scheme" -msgstr "URL:en \"%s\" börjar inte med ett schema" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:1572 -#, c-format -msgid "Illegal parent directory URL '%s'" -msgstr "Otillåten föräldrakatalogs-URL \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:1611 -#, c-format -msgid "Illegal repository root URL '%s'" -msgstr "Otillåten arkivrots-URL \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:1656 -#, c-format -msgid "The external relative URL '%s' cannot have backpaths, i.e. '..'" -msgstr "Den externa relativa URL:en \"%s\" får inte innehålla \"..\"" - -#: ../libsvn_wc/externals.c:1684 -#, c-format -msgid "Unrecognized format for the relative external URL '%s'" -msgstr "Okänt format för den relativa externa URL:en \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:529 -#, c-format -msgid "Path '%s' ends in '%s', which is unsupported for this operation" -msgstr "" -"Sökvägen \"%s\" slutar med \"%s\", vilket inte stöds för den här operationen" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:773 ../libsvn_wc/wc_db.c:14134 -#, c-format -msgid "Working copy '%s' locked" -msgstr "Arbetskopian \"%s\" är låst" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:918 -#, c-format -msgid "Unable to check path existence for '%s'" -msgstr "Kunde inte kontrollera om sökvägen \"%s\" existerar" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:941 -#, c-format -msgid "Expected '%s' to be a directory but found a file" -msgstr "\"%s\" borde vara en katalog, men den är en fil" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:951 -#, c-format -msgid "Can't retrieve an access baton for non-directory '%s'" -msgstr "Kan inte erhålla åtkomstpinne för icke-katalogen \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:960 -#, c-format -msgid "Directory '%s' is missing" -msgstr "Katalogen \"%s\" saknas" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:968 -#, c-format -msgid "Working copy '%s' is not locked" -msgstr "Arbetskopian \"%s\" är inte låst" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:1382 -#, c-format -msgid "No write-lock in '%s'" -msgstr "Inget skrivlås i \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/lock.c:1496 -#, c-format -msgid "Can't obtain lock on non-directory '%s'." -msgstr "Kan inte låsa icke-katalogen \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/merge.c:1281 ../libsvn_wc/props.c:257 -#, c-format -msgid "Can't merge into conflicted node '%s'" -msgstr "Kan inte slå samman till konfliktnoden \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/merge.c:1324 ../libsvn_wc/props.c:273 -#, c-format -msgid "The property '%s' may not be merged into '%s'." -msgstr "Egenskapen \"%s\" får inte slås samman till \"%s\"." - -#: ../libsvn_wc/node.c:1047 -#, c-format -msgid "Incomplete copy information on path '%s'." -msgstr "Ogiltig kopieringsinformation för sökväg \"%s\"." - -#: ../libsvn_wc/node.c:1211 -#, c-format -msgid "'%s' is not the root of the working copy '%s'" -msgstr "\"%s\" är inte rot till arbetskopian \"%s\"" - -# ### Better wording! -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:123 -msgid "Invalid escape sequence" -msgstr "Ogiltig \"escape-sekvens\"" - -# ### inpresice -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:130 -msgid "Invalid escaped character" -msgstr "Ogiltigt tecken" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:148 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:177 -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:241 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:253 -msgid "Unexpected end of entry" -msgstr "Oväntat slut på post" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:203 -#, c-format -msgid "Entry contains non-canonical path '%s'" -msgstr "Post innehåller icke-normaliserad sökväg \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:275 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s'" -msgstr "Ogiltigt värde för fältet \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:347 -#, c-format -msgid "Found an unexpected \\0 in the file external '%s'" -msgstr "Hittade ett oväntat \\0 i externa filen \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:391 -#, c-format -msgid "Illegal file external revision kind %d for path '%s'" -msgstr "Ogiltig revisionstyp %d för extern fil med sökväg \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:489 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:847 -#, c-format -msgid "Entry '%s' has invalid node kind" -msgstr "Posten \"%s\" har ogiltig nodtyp" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:510 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:827 -#, c-format -msgid "Entry for '%s' has invalid repository root" -msgstr "Posten för \"%s\" har ogiltig arkivrot" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:531 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:872 -#, c-format -msgid "Entry '%s' has invalid 'schedule' value" -msgstr "Posten \"%s\" har ogiltigt \"schedule\"-värde" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:681 -#, c-format -msgid "Entry '%s' has invalid 'depth' value" -msgstr "Posten \"%s\" har ogiltigt \"depth\"-värde" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:732 -#, c-format -msgid "Entry '%s' has invalid '%s' value" -msgstr "Posten \"%s\" har ogiltigt värde för \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1085 -#, c-format -msgid "XML parser failed in '%s'" -msgstr "XML-tolken misslyckades i \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1141 -msgid "Missing default entry" -msgstr "Normalpost saknas" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1146 -msgid "Default entry has no revision number" -msgstr "Normalposten saknar revisionsnummer" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1151 -msgid "Default entry is missing URL" -msgstr "Normalposten saknar URL" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1230 -#, c-format -msgid "Invalid version line in entries file of '%s'" -msgstr "Felaktig versionsrad i postfilen för \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1247 -msgid "Missing entry terminator" -msgstr "Avslutningstecken för posten saknas" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1250 -msgid "Invalid entry terminator" -msgstr "Ogiltigt avslutningstecken för post" - -#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1254 -#, c-format -msgid "Error at entry %d in entries file for '%s':" -msgstr "Fel vid post %d i postfilen för \"%s\":" - -#: ../libsvn_wc/props.c:236 -#, c-format -msgid "The node '%s' does not have properties in this state." -msgstr "Noden \"%s\" har inga egenskaper i detta tillstånd." - -#: ../libsvn_wc/props.c:401 -#, c-format -msgid "" -"Trying to add new property '%s'\n" -"but the property already exists.\n" -msgstr "" -"Försöker lägga till egenskapen \"%s\"\n" -"men egenskapen finns redan.\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:410 -#, c-format -msgid "" -"Trying to add new property '%s'\n" -"but the property has been locally deleted.\n" -msgstr "" -"Försöker lägga till egenskapen \"%s\"\n" -"men egenskapen har tagits bort lokalt.\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:424 -#, c-format -msgid "" -"Trying to delete property '%s'\n" -"but the property has been locally added.\n" -msgstr "" -"Försöker ta bort egenskapen \"%s\"\n" -"men egenskapen har lagts till lokalt.\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:440 -#, c-format -msgid "" -"Trying to delete property '%s'\n" -"but the property has been locally modified.\n" -msgstr "" -"Försöker ta bort egenskapen \"%s\"\n" -"men egenskapen har ändrats lokalt.\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:450 -#, c-format -msgid "" -"Trying to delete property '%s'\n" -"but the property has been locally deleted and had a different value.\n" -msgstr "" -"Försöker ta bort egenskapen \"%s\"\n" -"men egenskapen har tagits bort lokalt och hade ett annat värde.\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Trying to delete property '%s'\n" -"but the local property value is different.\n" -msgstr "" -"Försöker ta bort egenskapen \"%s\"\n" -"men det lokala värdet på egenskapen är annorlunda.\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:481 -#, c-format -msgid "" -"Trying to change property '%s'\n" -"but the local property value conflicts with the incoming change.\n" -msgstr "" -"Försöker ändra egenskapen \"%s\"\n" -"men det lokala värdet på egenskapen står i konflikt med ändringen.\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:489 -#, c-format -msgid "" -"Trying to change property '%s'\n" -"but the property has already been locally changed to a different value.\n" -msgstr "" -"Försöker ändra egenskapen \"%s\"\n" -"men egenskapen har redan ändrats lokalt till ett annat värde.\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Trying to change property '%s'\n" -"but the property has been locally deleted.\n" -msgstr "" -"Försöker ändra egenskapen \"%s\"\n" -"men egenskapen har tagits bort lokalt.\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:502 -#, c-format -msgid "" -"Trying to change property '%s'\n" -"but the property has been locally added with a different value.\n" -msgstr "" -"Försöker ändra egenskapen \"%s\"\n" -"men egenskapen har lagts till lokalt med ett annat värde.\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:508 -#, c-format -msgid "" -"Trying to change property '%s'\n" -"but the property does not exist locally.\n" -msgstr "" -"Försöker ändra egenskapen \"%s\"\n" -"men egenskapen finns inte lokalt.\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:612 -msgid "<<<<<<< (local property value)" -msgstr "<<<<<<< (lokalt egenskapsvärde)" - -#: ../libsvn_wc/props.c:613 -msgid ">>>>>>> (incoming property value)" -msgstr ">>>>>>> (inkommande egenskapsvärde)" - -#: ../libsvn_wc/props.c:648 -msgid "Local property value:\n" -msgstr "Lokalt egenskapsvärde:\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:650 ../libsvn_wc/props.c:661 -msgid "Cannot display: property value is binary data\n" -msgstr "Kan inte visa: egenskapsvärdet är binärdata\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:659 -msgid "Incoming property value:\n" -msgstr "Inkommande egenskapsvärde:\n" - -#: ../libsvn_wc/props.c:1475 ../libsvn_wc/props.c:1884 -#: ../libsvn_wc/props.c:1985 -#, c-format -msgid "Property '%s' is an entry property" -msgstr "Egenskapen \"%s\" är en postegenskap" - -#: ../libsvn_wc/props.c:1512 ../libsvn_wc/props.c:1519 -msgid "Failed to load properties" -msgstr "Misslyckades med att läsa egenskaper" - -#: ../libsvn_wc/props.c:1555 -#, c-format -msgid "Cannot set '%s' on a directory ('%s')" -msgstr "Kan inte sätta \"%s\" på en katalog (\"%s\")" - -#: ../libsvn_wc/props.c:1562 -#, c-format -msgid "Cannot set '%s' on a file ('%s')" -msgstr "Kan inte sätta \"%s\" på en fil (\"%s\")" - -#: ../libsvn_wc/props.c:1641 -#, c-format -msgid "Can't set '%s': file '%s' has binary mime type property" -msgstr "Kan inte sätta \"%s\": filen \"%s\" har binär mime-typsegenskap" - -#: ../libsvn_wc/props.c:1686 -msgid "Failed to load current properties" -msgstr "Misslyckades med att läsa aktuella egenskaper" - -#: ../libsvn_wc/props.c:1906 -#, c-format -msgid "Can't set properties on '%s': invalid status for updating properties." -msgstr "" -"Kan inte sätta egenskaper på \"%s\": felaktigt tillstånd för att uppdatera " -"egenskaper." - -#: ../libsvn_wc/props.c:1990 -#, c-format -msgid "Property '%s' is a WC property, not a regular property" -msgstr "Egenskapen \"%s\" är en arbetskopieegenskap, inte en vanlig egenskap" - -#: ../libsvn_wc/props.c:2084 -#, c-format -msgid "Unrecognized line ending style '%s' for '%s'" -msgstr "Okänt sätt att markera radslut \"%s\" för \"%s\"" - -#. scratch_ -#: ../libsvn_wc/props.c:2135 -#, c-format -msgid " (%d more duplicate targets found)" -msgstr " (ytterligare %d mål förekommer flera gånger)" - -#: ../libsvn_wc/props.c:2140 -#, c-format -msgid "Invalid %s property on '%s': target '%s' appears more than once%s" -msgstr "" -"Ogiltig egenskap %s på \"%s\": målet \"%s\" förekommer mer än en gång%s" - -#: ../libsvn_wc/props.c:2171 -#, c-format -msgid "Cannot set non-inheritable mergeinfo on a non-directory ('%s')" -msgstr "" -"Kan inte sätta icke-ärftlig sammanslagningsinformation på en icke-katalog " -"(\"%s\")" - -#: ../libsvn_wc/relocate.c:111 -#, c-format -msgid "Cannot relocate '%s' as it is not the root of a working copy" -msgstr "" -"Kan inte omlokalisera \"%s\" eftersom den inte är rot till en arbetskopia" - -#: ../libsvn_wc/relocate.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Cannot relocate '%s' as it is not the root of a working copy; try relocating " -"'%s' instead" -msgstr "" -"Kan inte omlokalisera \"%s\" eftersom den inte är rot till en arbetskopia; " -"försök omlokalisera \"%s\" istället" - -#: ../libsvn_wc/relocate.c:136 -msgid "Cannot relocate a single file" -msgstr "Kan inte omlokalisera en enstaka fil" - -#: ../libsvn_wc/relocate.c:144 -#, c-format -msgid "Invalid source URL prefix: '%s' (does not overlap target's URL '%s')" -msgstr "" -"Ogiltigt prefix till käll-URL: \"%s\" (inget gemensamt med målets URL \"%s\")" - -#: ../libsvn_wc/relocate.c:154 -#, c-format -msgid "Invalid relocation destination: '%s' (not a URL)" -msgstr "Ogiltigt omlokaliseringsmål: \"%s\" (inte en URL)" - -#: ../libsvn_wc/relocate.c:161 -#, c-format -msgid "Invalid relocation destination: '%s' (does not point to target)" -msgstr "Ogiltigt omlokaliseringsmål: \"%s\" (pekar inte på målet)" - -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:136 -msgid "Unknown enumeration value in tree conflict description" -msgstr "Okänt uppräkningsvärde i beskrivning av trädkonflikt" - -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:160 -msgid "Invalid version info in tree conflict description" -msgstr "Felaktig versionsinformation i beskrivning av trädkonflikt" - -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:218 -#, c-format -msgid "Invalid conflict info '%s' in tree conflict description" -msgstr "Felaktig konfliktinformation \"%s\" i beskrivning av trädkonflikt" - -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:229 -msgid "Empty 'victim' field in tree conflict description" -msgstr "Tomt \"victim\"-fält i beskrivning av trädkonflikt" - -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:237 -msgid "Invalid 'node_kind' field in tree conflict description" -msgstr "Ogiltigt \"node_kind\"-fält i beskrivning av trädkonflikt" - -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:430 -#, c-format -msgid "Attempt to add tree conflict that already exists at '%s'" -msgstr "Försök att lägga till en trädkonflikt som redan finns vid \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:999 -#, c-format -msgid "" -"Checksum mismatch while updating '%s':\n" -" expected: %s\n" -" actual: %s\n" -msgstr "" -"Felaktig kontrollsumma vid uppdatering av \"%s\":\n" -" väntad: %s\n" -" erhållen: %s\n" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1134 -#, c-format -msgid "'%s' is not valid as filename in directory '%s'" -msgstr "\"%s\" är inte giltig som filnamn i katalogen \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1611 -#, c-format -msgid "Unexpected attempt to add a node at path '%s'" -msgstr "Oväntat försök att lägga till en nod vid sökvägen \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1622 -#, c-format -msgid "Unexpected attempt to edit, delete, or replace a node at path '%s'" -msgstr "" -"Oväntat försök att ändra, radera eller ersätta en nod vid sökvägen \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2036 -#, c-format -msgid "" -"Failed to add directory '%s': object of the same name as the administrative " -"directory" -msgstr "" -"Kunde inte lägga till katalogen \"%s\": objektet har samma namn som " -"förvaltningskatalogen" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2694 -msgid "Couldn't do property merge" -msgstr "Kunde inte slå ihop egenskaper" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3087 -#, c-format -msgid "" -"Failed to mark '%s' absent: item of the same name is already scheduled for " -"addition" -msgstr "" -"Kunde inte markera \"%s\" som saknad: ett objekt med det namnet är redan " -"schemalagt att läggas till" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3175 -#, c-format -msgid "" -"Failed to add file '%s': object of the same name as the administrative " -"directory" -msgstr "" -"Misslyckades att lägga till filen \"%s\": objektet har samma namn som " -"förvaltningskatalogen" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3697 -#, c-format -msgid "" -"Checksum mismatch for '%s':\n" -" expected: %s\n" -" recorded: %s\n" -msgstr "" -"Felaktig kontrollsumma för \"%s\":\n" -" väntad: %s\n" -" lagrad: %s\n" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5256 -#, c-format -msgid "Node '%s' exists." -msgstr "Noden \"%s\" finns redan." - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5316 -#, c-format -msgid "Copyfrom-url '%s' has different repository root than '%s'" -msgstr "URL:en för kopieringskällan till \"%s\" har annan arkivrot än \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5514 -#, c-format -msgid "'%s' is not an unmodified copied directory" -msgstr "\"%s\" är inte en oförändrad kopierad katalog" - -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5525 -#, c-format -msgid "Copyfrom '%s' doesn't match original location of '%s'" -msgstr "" -"Kopieringskällan \"%s\" motsvarar inte den ursprungliga platsen \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:255 -#, c-format -msgid "Missing end of line in wcprops file for '%s'" -msgstr "Radslut saknas i \"wcprops\"-filen för \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:631 -#, c-format -msgid "" -"Working copy '%s' can't be upgraded because the repository root is not " -"available and can't be retrieved" -msgstr "" -"Arbetskopian \"%s\" kan inte uppgraderas eftersom arkivroten inte finns och " -"inte kan hämtas" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:638 -#, c-format -msgid "" -"Working copy '%s' can't be upgraded because the repository uuid is not " -"available and can't be retrieved" -msgstr "" -"Arbetskopian \"%s\" kan inte uppgraderas eftersom arkivets UUID inte finns " -"och inte kan hämtas" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:645 -#, c-format -msgid "Working copy '%s' can't be upgraded because it doesn't have a url" -msgstr "Arbetskopian \"%s\" kan inte uppgraderas eftersom den saknar URL" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:690 -msgid "Error parsing tree conflict skel" -msgstr "Fel vid tolkning av trädkonfliktskelett" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1173 -#, c-format -msgid "" -"The working copy at '%s' is format 22 with WORKING nodes; use a format 22 " -"client to diff/revert before using this client" -msgstr "" -"Arbetskopian vid \"%s\" är på format 22 med \"WORKING\"-noder; använd en " -"klient med format 22 för att återställa eller visa skillnader innan denna " -"klient används" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1217 -#, c-format -msgid "" -"The working copy at '%s' is format 26 with conflicts; use a format 26 client " -"to resolve before using this client" -msgstr "" -"Arbetskopian vid \"%s\" är på format 26 med konflikter; använd en klient med " -"format 22 för att lösa dem innan denna klient används" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1723 -msgid "" -"Cannot upgrade with existing logs; run a cleanup operation on this working " -"copy using a client version which is compatible with this working copy's " -"format (such as the version you are upgrading from), then retry the upgrade " -"with the current version" -msgstr "" -"Kan inte uppgradera med befintliga loggar; kör en städning (\"svn cleanup\") " -"på denna arbetskopia med en klient kompatibel med denna arbetskopias format " -"(använd till exempel uppgraderingens ursprungliga version), och försök sedan " -"igen att uppgradera med aktuell version" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1792 -msgid "" -"This working copy is corrupt and cannot be upgraded. Please check out a new " -"working copy." -msgstr "" -"Denna arbetskopia är trasig och kan inte uppgraderas: Hämta en ny " -"arbetskopia." - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1837 -msgid "(unreleased development version)" -msgstr "(ej utgiven utvecklingsversion)" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1853 -#, c-format -msgid "Working copy '%s' is too old (format %d, created by Subversion %s)" -msgstr "" -"Arbetskopian \"%s\" är för gammal (format %d, skapad av Subversion %s)" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1863 -#, c-format -msgid "" -"Working copy '%s' is an old development version (format %d); to upgrade it, " -"use a format 18 client, then use 'tools/dev/wc-ng/bump-to-19.py', then use " -"the current client" -msgstr "" -"Arbetskopian \"%s\" är en gammal utvecklingsversion (format %d); för att " -"uppgradera, använd en klient med format 18, och använd sedan \"tools/dev/wc-" -"ng/bump-to-19.py\", och därefter denna klient" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2092 -#, c-format -msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy" -msgstr "Kan inte uppgradera \"%s\" eftersom det inte är en arbetskopia" - -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2141 -#, c-format -msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy root, the root is '%s'" -msgstr "" -"Kan inte uppgradera \"%s\" eftersom det inte är roten till en arbetskopia - " -"roten är \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:452 -#, c-format -msgid "No REPOSITORY table entry for id '%ld'" -msgstr "Ingen \"REPOSITORY\"-tabellpost för ID \"%ld\"" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:768 -#, c-format -msgid "The file '%s' has no checksum." -msgstr "Filen \"%s\" saknar kontrollsumma." - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2535 ../libsvn_wc/wc_db.c:2916 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9372 -#, c-format -msgid "The node '%s' has a corrupt checksum value." -msgstr "Noden \"%s\" har en trasig kontrollsumma." - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2720 -#, c-format -msgid "The node '%s' has a BASE status that has no properties." -msgstr "Noden \"%s\" har ett \"BASE\"-tillstånd utan egenskaper." - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:3546 -#, c-format -msgid "The node '%s' is not an external." -msgstr "Noden \"%s\" är inte extern." - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:3960 -#, c-format -msgid "Expected node '%s' to be deleted." -msgstr "Noden \"%s\" väntades vara raderad." - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6473 ../libsvn_wc/wc_db.c:6552 -#, c-format -msgid "Can't revert '%s' without reverting children" -msgstr "Kan inte återställa \"%s\" utan att återställa dess barn" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6649 -#, c-format -msgid "Can't revert '%s' without reverting parent" -msgstr "Kan inte återställa \"%s\" utan att återställa dess förälder" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6768 -#, c-format -msgid "Unsupported depth for revert of '%s'" -msgstr "Djupet för återställningen av \"%s\" stöds inte" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7740 -#, c-format -msgid "Cannot delete '%s' as '%s' is excluded by server" -msgstr "Kan inte ta bort \"%s\" eftersom servern har uteslutit \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7751 -#, c-format -msgid "Cannot delete '%s' as it is excluded by server" -msgstr "Kan inte ta bort \"%s\" eftersom servern har uteslutit den" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7758 -#, c-format -msgid "Cannot delete '%s' as it is excluded" -msgstr "Kan inte ta bort \"%s\" eftersom den är utesluten" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8210 -#, c-format -msgid "" -"Cannot move '%s' to '%s' because they are not in the same working copy" -msgstr "" -"Kan inte flytta \"%s\" till \"%s\" eftersom de inte är i samma arbetskopia" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8568 -#, c-format -msgid "Corrupt data for '%s'" -msgstr "Trasig data för \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8872 -#, c-format -msgid "" -"The node '%s' comes from unexpected repository '%s', expected '%s'; if this " -"node is a file external using the correct URL in the external definition can " -"fix the problem, see issue #4087" -msgstr "" -"Noden \"%s\" tillhör arkiv \"%s\" istället för \"%s\"; om denna nod är en " -"extern fil så kan problemet lösas genom att använda rätt URL i den externa " -"definitionen, se felrapport nr 4087" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9497 -#, c-format -msgid "The node '%s' is not in working copy '%s'" -msgstr "Noden \"%s\" är inte i arbetskopian \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9534 -#, c-format -msgid "The node '%s' is not installable" -msgstr "Noden \"%s\" kan inte installeras" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9963 ../libsvn_wc/wc_db.c:10222 -#, c-format -msgid "The node '%s' has a status that has no properties." -msgstr "Noden \"%s\" har ett tillstånd utan egenskaper." - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12062 -#, c-format -msgid "Expected node '%s' to be added." -msgstr "Noden \"%s\" förväntades ha lagts till." - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12408 -#, c-format -msgid "Path '%s' was not moved here" -msgstr "Sökvägen \"%s\" har inte flyttats hit" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12477 -#, c-format -msgid "The base node '%s' was not found." -msgstr "Basnoden \"%s\" hittades inte." - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12909 -#, c-format -msgid "" -"The properties of '%s' are in an indeterminate state and cannot be upgraded. " -"See issue #2530." -msgstr "" -"Egenskaperna för \"%s\" är i ett obestämt tillstånd och kan inte " -"uppgraderas. Se felrapport nr 2530." - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12921 -#, c-format -msgid "Insufficient NODES rows for '%s'" -msgstr "Inte tillräckligt med \"NODES\"-rader för \"%s\"" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13068 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not found in the database" -msgstr "Arkivet \"%s\" finns inte i databasen" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14055 ../libsvn_wc/wc_db.c:14103 -#, c-format -msgid "'%s' is already locked." -msgstr "\"%s\" är redan låst." - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14060 ../libsvn_wc/wc_db.c:14111 -#, c-format -msgid "Working copy '%s' locked." -msgstr "Arbetskopian \"%s\" är låst." - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14183 -#, c-format -msgid "'%s' is already locked via '%s'." -msgstr "\"%s\" är redan låst genom \"%s\"." - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14357 -#, c-format -msgid "Working copy not locked at '%s'." -msgstr "Arbetskopian inte låst vid \"%s\"." - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14740 -#, c-format -msgid "Modification of '%s' already exists" -msgstr "Ändringen av \"%s\" finns redan" - -#. If EXPRESSION is false, cause the caller to return an SVN_ERR_WC_CORRUPT -#. * error, showing EXPRESSION and the caller's LOCAL_RELPATH in the message. -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15382 -#, c-format -msgid "" -"database inconsistency at local_relpath='%s' verifying expression '%s'" -msgstr "" -"inkonsistens i databasen vid \"local_relpath\" \"%s\" när uttrycket \"%s\" " -"kontrollerades" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15506 -#, c-format -msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy root" -msgstr "" -"Kan inte uppgradera \"%s\" eftersom den inte är rot till en arbetskopia" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15512 -#, c-format -msgid "" -"Working copy '%s' is too old and must be upgraded to at least format %d, as " -"created by Subversion %s" -msgstr "" -"Arbetskopian \"%s\" är för gammal och måste uppgraderas till åtminstone " -"format %d, vilket är vad Subversion %s använder" - -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15530 -msgid "Working copy upgrade failed" -msgstr "Uppgradering av arbetskopian misslyckades" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:125 ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:457 -#, c-format -msgid "The pristine text with checksum '%s' was not found" -msgstr "Den orörda texten med kontrollsumma \"%s\" hittades inte" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:191 -#, c-format -msgid "Pristine text '%s' not present" -msgstr "Orörd text \"%s\" finns inte" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:224 -#, c-format -msgid "Can't read '%s' from pristine store because no checksum supplied" -msgstr "" -"Kan inte läsa \"%s\" från lagringen av orörd data eftersom ingen " -"kontrollsumma gavs" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:328 -#, c-format -msgid "New pristine text '%s' has different size: %ld versus %ld" -msgstr "Ny orörd text \"%s\" har en annan storlek: %ld gentemot %ld" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:496 -#, c-format -msgid "The pristine text with MD5 checksum '%s' was not found" -msgstr "Den orörda texten med MD5-kontrollsumma \"%s\" hittades inte" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:282 ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:306 -#, c-format -msgid "'%s' already in conflict" -msgstr "\"%s\" är redan i konflikt" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1382 -#, c-format -msgid "'%s' is not in conflict" -msgstr "\"%s\" är inte i konflikt" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1395 -#, c-format -msgid "'%s' is not a tree-conflict victim" -msgstr "\"%s\" är inte offer för trädkonflikt" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1754 -#, c-format -msgid "Cannot auto-resolve tree-conflict on '%s'" -msgstr "Kan inte lösa trädkonflikten på \"%s\" automatiskt" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1817 -#, c-format -msgid "" -"Cannot apply update because move source %s' is a mixed-revision working copy" -msgstr "" -"Kan inte göra uppdateringen eftersom flyttkällan \"%s\" är en arbetskopia " -"med blandad revision" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1828 -#, c-format -msgid "Cannot apply update because move source '%s' is a switched subtree" -msgstr "" -"Kan inte göra uppdateringen eftersom flyttkällan \"%s\" är ett växlat delträd" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1879 -#, c-format -msgid "The node '%s' has not been moved away" -msgstr "Noden \"%s\" har inte flyttats bort" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1908 -#, c-format -msgid "'%s' is not deleted" -msgstr "\"%s\" är inte raderad" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_util.c:69 -#, c-format -msgid "Missing a row in WCROOT." -msgstr "En rad i \"WCROOT\" saknas." - -#: ../libsvn_wc/wc_db_util.c:135 -#, c-format -msgid "Working copy database '%s' not found" -msgstr "Arbetskopians databas \"%s\" hittades inte" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:276 -#, c-format -msgid "" -"Working copy format of '%s' is too old (%d); please check out your working " -"copy again" -msgstr "" -"Arbetskopian \"%s\" har för gammalt format (%d); checka ut din arbetskopia " -"igen" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:286 -#, c-format -msgid "" -"This client is too old to work with the working copy at\n" -"'%s' (format %d).\n" -"You need to get a newer Subversion client. For more details, see\n" -" http://subversion.apache.org/faq.html#working-copy-format-change\n" -msgstr "" -"Denna klient är för gammal för att kunna användas med arbetskopian\n" -"\"%s\" (format %d).\n" -"En nyare Subversionklient behövs. För mer detaljer, se\n" -" http://subversion.apache.org/faq.html#working-copy-format-change\n" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:307 -msgid "Cleanup with an older 1.7 client before upgrading with this client" -msgstr "" -"Kör (\"svn cleanup\") med en äldre version av Subversion 1.7 före " -"uppgradering med denna klient" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:318 -#, c-format -msgid "" -"The working copy at '%s'\n" -"is too old (format %d) to work with client version '%s' (expects format %d). " -"You need to upgrade the working copy first.\n" -msgstr "" -"Arbetskopian vid \"%s\"\n" -"är för gammal (format %d) för att kunna användas med en klient som har " -"version \"%s\" (format %d förväntas). Arbetskopian måste uppgraderas först.\n" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:396 -#, c-format -msgid "The symlink at '%s' points nowhere" -msgstr "Den symboliska länken vid \"%s\" pekar ingenstans" - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:665 -#, c-format -msgid "Missing a row in WCROOT for '%s'." -msgstr "En rad i \"WCROOT\" saknas för \"%s\"." - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:720 -#, c-format -msgid "The working copy at '%s' is corrupt." -msgstr "Förstörd arbetskopia \"%s\"." - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:736 -#, c-format -msgid "The working copy database at '%s' is missing." -msgstr "Arbetskopians databas \"%s\" saknas." - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:745 -#, c-format -msgid "The working copy database at '%s' is corrupt." -msgstr "Arbetskopians databas \"%s\" är trasig." - -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:903 -#, c-format -msgid "'%s' is not a working copy root" -msgstr "\"%s\" är inte rot till en arbetskopia" - -#: ../libsvn_wc/workqueue.c:518 -#, c-format -msgid "" -"Can't install '%s' from pristine store, because no checksum is recorded for " -"this file" -msgstr "" -"Kan inte installera \"%s\" från lagringen av orörd data eftersom ingen " -"kontrollsumma har registrerats för denna fil" - -#: ../libsvn_wc/workqueue.c:1499 -#, c-format -msgid "Unrecognized work item in the queue" -msgstr "Okänt element i arbetskön" - -#: ../libsvn_wc/workqueue.c:1579 -#, c-format -msgid "" -"Failed to run the WC DB work queue associated with '%s', work item %d %s" -msgstr "" -"Misslyckades med att behandla arbetskopians databaskö kopplad till \"%s\", " -"element %d %s" - -#: ../svn/add-cmd.c:101 -msgid "Could not add all targets because some targets don't exist" -msgstr "Kunde inte lätta till alla mål eftersom några inte finns" - -#: ../svn/add-cmd.c:105 -msgid "Could not add all targets because some targets are already versioned" -msgstr "" -"Kunde inte lägga till alla mål eftersom några mål redan är versionshanterade" - -#: ../svn/blame-cmd.c:303 ../svn/list-cmd.c:300 -msgid "'verbose' option invalid in XML mode" -msgstr "Flaggan \"verbose\" är inte tillåten i XML-läge" - -#: ../svn/blame-cmd.c:315 ../svn/info-cmd.c:613 ../svn/list-cmd.c:312 -#: ../svn/status-cmd.c:308 -msgid "'incremental' option only valid in XML mode" -msgstr "Flaggan \"incremental\" är endast tillåten i XML-läge" - -#: ../svn/blame-cmd.c:378 -#, c-format -msgid "Skipping binary file (use --force to treat as text): '%s'\n" -msgstr "Hoppar över binär fil (--force ger behandling som text): \"%s\"\n" - -#: ../svn/blame-cmd.c:415 -msgid "" -"Could not perform blame on all targets because some targets don't exist" -msgstr "Kunde inte beräkna skuld för alla mål eftersom några inte finns" - -#: ../svn/cat-cmd.c:102 -msgid "Could not cat all targets because some targets don't exist" -msgstr "Kunde inte mata ut alla mål eftersom några inte finns" - -#: ../svn/cat-cmd.c:106 -msgid "Could not cat all targets because some targets are not versioned" -msgstr "Kunde inte mata ut alla mål eftersom några inte är versionshanterade" - -#: ../svn/cat-cmd.c:110 -msgid "Could not cat all targets because some targets are directories" -msgstr "Kunde inte mata ut alla mål eftersom några är kataloger" - -#: ../svn/changelist-cmd.c:135 -msgid "" -"Could not set changelists on all targets because some targets don't exist" -msgstr "" -"Kunde inte sätta ändringslista för alla mål eftersom några mål inte finns" - -#: ../svn/changelist-cmd.c:140 -msgid "" -"Could not set changelists on all targets because some targets are not " -"versioned" -msgstr "" -"Kunde inte sätta ändringslista för alla mål eftersom några mål inte är " -"versionshanterade" - -#: ../svn/checkout-cmd.c:133 ../svn/switch-cmd.c:138 -#, c-format -msgid "'%s' does not appear to be a URL" -msgstr "\"%s\" verkar inte vara en URL" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:80 -msgid "local file edit" -msgstr "lokal fil ändrad" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:82 -msgid "local file obstruction" -msgstr "lokal fil blockerad" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:84 -msgid "local file delete" -msgstr "lokal fil raderad" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:86 -msgid "local file missing" -msgstr "lokal fil saknas" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:88 -msgid "local file unversioned" -msgstr "lokal fil ej versionshanterad" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:90 -msgid "local file add" -msgstr "lokal fil tillagd" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:92 -msgid "local file replace" -msgstr "lokal fil ersatt" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:94 -msgid "local file moved away" -msgstr "lokal fil bortflyttad" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:96 -msgid "local file moved here" -msgstr "lokal fil flyttad hit" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:103 -msgid "local dir edit" -msgstr "lokal katalog ändrad" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:105 -msgid "local dir obstruction" -msgstr "lokal katalog blockerad" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:107 -msgid "local dir delete" -msgstr "lokal katalog raderad" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:109 -msgid "local dir missing" -msgstr "lokal katalog saknas" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:111 -msgid "local dir unversioned" -msgstr "lokal katalog ej versionshanterad" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:113 -msgid "local dir add" -msgstr "lokal katalog tillagd" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:115 -msgid "local dir replace" -msgstr "lokal katalog ersatt" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:117 -msgid "local dir moved away" -msgstr "lokal katalog bortflyttad" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:119 -msgid "local dir moved here" -msgstr "lokal katalog flyttad hit" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:141 -msgid "incoming file edit" -msgstr "inkommande fil ändrad" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:143 -msgid "incoming file add" -msgstr "inkommande fil tillagd" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:145 -msgid "incoming file delete" -msgstr "inkommande fil raderad" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:147 -msgid "incoming file replace" -msgstr "inkommande fil ersatt" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:154 -msgid "incoming dir edit" -msgstr "inkommande katalog ändrad" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:156 -msgid "incoming dir add" -msgstr "inkommande katalog tillagd" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:158 -msgid "incoming dir delete" -msgstr "inkommande katalog raderad" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:160 -msgid "incoming dir replace" -msgstr "inkommande katalog ersatt" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:178 -msgid "upon update" -msgstr "vid uppdatering" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:179 -msgid "upon switch" -msgstr "vid växling" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:180 -msgid "upon merge" -msgstr "vid sammanslagning" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:181 -msgid "upon none" -msgstr "vid ingenting" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:200 -msgid "local edit" -msgstr "lokal ändring" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:203 -msgid "local add" -msgstr "lokalt tillägg" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:206 -msgid "local delete" -msgstr "lokal radering" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:209 -msgid "local obstruction" -msgstr "lokal blockering" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:212 -#, c-format -msgid "local %s" -msgstr "lokal %s" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:220 -msgid "incoming edit" -msgstr "inkommande ändring" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:223 -msgid "incoming add" -msgstr "inkommande tillägg" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:226 -msgid "incoming delete" -msgstr "inkommande radering" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:229 -#, c-format -msgid "incoming %s" -msgstr "inkommande %s" - -#: ../svn/cl-conflicts.c:235 ../svn/cl-conflicts.c:277 -#, c-format -msgid "%s, %s %s" -msgstr "%s, %s %s" - -#. A catch-all message for very rare or nominally impossible cases. -#. It will not be pretty, but is closer to an internal error than -#. an ordinary user-facing string. -#: ../svn/cl-conflicts.c:285 -#, c-format -msgid "local: %s %s incoming: %s %s %s" -msgstr "lokalt: %s %s inkommande: %s %s %s" - -#: ../svn/cleanup-cmd.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Working copy locked; try running 'svn cleanup' on the root of the working " -"copy ('%s') instead." -msgstr "" -"Låst arbetskopia; försök istället att köra \"svn cleanup\" på arbetskopians " -"rot (\"%s\")." - -#: ../svn/commit-cmd.c:80 -#, c-format -msgid "" -"svn: The depth of this commit is '%s', but copies are always performed " -"recursively in the repository.\n" -msgstr "" -"svn: Djupet för denna arkivering är \"%s\", men kopiering görs alltid " -"rekursivt i arkivet.\n" - -#: ../svn/commit-cmd.c:116 -msgid "Commit targets must be local paths" -msgstr "Arkiveringsmål måste vara lokala sökvägar" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:155 ../svn/conflict-callbacks.c:172 -msgid "MINE" -msgstr "MIN" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:160 ../svn/conflict-callbacks.c:170 -msgid "THEIRS" -msgstr "ANDRAS" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:163 -msgid "MERGED" -msgstr "SAMMANSLAGNING" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:220 ../svn/conflict-callbacks.c:276 -msgid "||||||| ORIGINAL" -msgstr "||||||| ORIGINAL" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:221 -msgid "<<<<<<< MINE (select with 'mc')" -msgstr "<<<<<<< MIN (välj med \"mc\")" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:222 -msgid ">>>>>>> THEIRS (select with 'tc')" -msgstr ">>>>>>> ANDRAS (välj med \"tc\")" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:277 -msgid "<<<<<<< MINE" -msgstr "<<<<<<< MIN" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:278 -msgid ">>>>>>> THEIRS" -msgstr ">>>>>>> ANDRAS" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:333 ../svn/file-merge.c:503 -msgid "No editor found." -msgstr "Ingen editor hittades." - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:342 ../svn/file-merge.c:515 -msgid "Error running editor." -msgstr "Fel vid körning av editor." - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:352 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option; there's no merged version to edit.\n" -"\n" -msgstr "" -"Felaktig väljare; det finns ingen sammanslagen version att behandla.\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:411 -msgid "No merge tool found, try '(m) merge' instead.\n" -msgstr "" -"Inget sammanslagningsverktyg hittades; försök istället med \"m (merge)\".\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:419 -msgid "Error running merge tool, try '(m) merge' instead." -msgstr "" -"Fel vid körning av sammanslagningsverktyg; försök istället med \"(m) merge\"." - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:451 -msgid "change merged file in an editor [edit]" -msgstr "redigera sammanslagen fil i en editor [edit]" - -#. Translators: keep long_desc below 70 characters (wrap with a left -#. margin of 9 spaces if needed); don't translate the words within square -#. brackets. -#: ../svn/conflict-callbacks.c:451 -msgid "edit file" -msgstr "redigera fil" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:454 -msgid "show all changes made to merged file" -msgstr "visa alla ändringar i sammanslagen fil" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:454 -msgid "show diff" -msgstr "visa skillnader" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:456 -msgid "accept merged version of file" -msgstr "godta sammanslagen version av fil" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:456 ../svn/conflict-callbacks.c:501 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:533 -msgid "mark resolved" -msgstr "markera som löst" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:459 ../svn/conflict-callbacks.c:498 -msgid "display conflict" -msgstr "visa konflikt" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:459 -msgid "show all conflicts (ignoring merged version)" -msgstr "visa alla konflikter (utom sammanslagen version)" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:461 -msgid "accept my version for all conflicts (same) [mine-conflict]" -msgstr "godta min version för alla konflikter (likaså) [mine-conflict]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:461 -msgid "my side of conflict" -msgstr "min sida av konflikt" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:464 -msgid "accept their version for all conflicts (same) [theirs-conflict]" -msgstr "godta andras version för alla konflikter (likaså) [theirs-conflict]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:464 -msgid "their side of conflict" -msgstr "andras sida av konflikt" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:469 -msgid "accept my version of entire file (even non-conflicts) [mine-full]" -msgstr "" -"godta min version av hela filen (allt, inte bara konflikter)\n" -" [mine-full]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:469 ../svn/conflict-callbacks.c:492 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:515 -msgid "my version" -msgstr "min version" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:472 -msgid "accept their version of entire file (same) [theirs-full]" -msgstr "godta andras version av hela filen (likaså) [theirs-full]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:472 ../svn/conflict-callbacks.c:495 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:518 -msgid "their version" -msgstr "andras version" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:476 ../svn/util.c:774 -msgid "merge" -msgstr "sammanslagning" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:476 -msgid "use internal merge tool to resolve conflict" -msgstr "använd interna sammanslagningsverktyget för att lösa konflikten" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:478 -msgid "launch external tool to resolve conflict [launch]" -msgstr "använd externt verktyg för att lösa konflikten [launch]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:478 -msgid "launch tool" -msgstr "kör verktyg" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:480 ../svn/conflict-callbacks.c:503 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:521 -msgid "mark the conflict to be resolved later [postpone]" -msgstr "markera konflikter för senare lösning [postpone]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:480 ../svn/conflict-callbacks.c:503 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:521 ../svn/conflict-callbacks.c:535 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:553 ../svn/conflict-callbacks.c:567 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:583 ../svn/conflict-callbacks.c:599 -msgid "postpone" -msgstr "lös senare" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:483 ../svn/conflict-callbacks.c:506 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:524 ../svn/conflict-callbacks.c:537 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:555 ../svn/conflict-callbacks.c:569 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:585 ../svn/conflict-callbacks.c:601 -msgid "postpone all remaining conflicts" -msgstr "skjut upp lösningen av återstående konflikter" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:483 ../svn/conflict-callbacks.c:506 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:524 ../svn/conflict-callbacks.c:537 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:555 ../svn/conflict-callbacks.c:569 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:585 ../svn/conflict-callbacks.c:601 -msgid "quit resolution" -msgstr "avbryt lösning" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:485 -msgid "show all options" -msgstr "visa alla val" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:485 -msgid "show this list (also 'h', '?')" -msgstr "visa denna lista (även \"h\" och \"?\")" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:492 -msgid "" -"accept my version of entire property (even non-conflicts) [mine-full]" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:495 -msgid "accept their version of entire property (same) [theirs-full]" -msgstr "" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:498 -msgid "show conflicts in this property" -msgstr "visa konflikter i denna egenskap" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:499 -msgid "change merged property value in an editor [edit]" -msgstr "redigera sammanslagen egenskap i en editor [edit]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:499 -msgid "edit property" -msgstr "redigera egenskap" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:501 -msgid "accept edited version of property" -msgstr "godta redigerad version av egenskap" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:508 ../svn/conflict-callbacks.c:526 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:539 ../svn/conflict-callbacks.c:557 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:571 ../svn/conflict-callbacks.c:587 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:603 -msgid "help" -msgstr "hjälp" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:508 ../svn/conflict-callbacks.c:526 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:539 ../svn/conflict-callbacks.c:557 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:571 ../svn/conflict-callbacks.c:587 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:603 -msgid "show this help (also '?')" -msgstr "visa denna hjälp (även \"?\")" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:515 -msgid "accept pre-existing item (ignore upstream addition) [mine-full]" -msgstr "godta befintligt objekt (strunta i mottaget tillägg) [mine-full]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:518 -msgid "accept incoming item (overwrite pre-existing item) [theirs-full]" -msgstr "godta inkommande objekt (ersätt befintligt objekt) [theirs-full]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:533 -msgid "accept current working copy state" -msgstr "godta nuvarande tillstånd i arbetskopia" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:535 ../svn/conflict-callbacks.c:553 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:567 ../svn/conflict-callbacks.c:583 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:599 -msgid "resolve the conflict later [postpone]" -msgstr "lös konflikten senare [postpone]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:545 -msgid "apply update (recommended)" -msgstr "utför uppdateringen (rekommenderas)" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:546 -msgid "apply update to the move destination [mine-conflict]" -msgstr "utför uppdateringen på målet för flyttningen [mine-conflict]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:549 -msgid "discard update (breaks move)" -msgstr "överge uppdateringen (bryter flyttning)" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:549 -msgid "discard update, mark resolved, the move will will become a copy" -msgstr "överge uppdateringen, markera som löst, flyttningen blir en kopia" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:563 -msgid "apply update to move destination" -msgstr "utför uppdateringen på målet för flyttningen" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:564 -msgid "apply incoming update to move destination [mine-conflict]" -msgstr "" -"utför inkommande uppdatering på målet för flyttningen [mine-conflict]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:577 ../svn/conflict-callbacks.c:593 -msgid "keep affected local moves" -msgstr "behåll lokala flyttningar som påverkas" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:577 -msgid "keep any local moves affected by this deletion [mine-conflict]" -msgstr "" -"behåll lokala flyttningar som påverkats av denna radering\n" -" [mine-conflict]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:580 ../svn/conflict-callbacks.c:596 -msgid "mark resolved (breaks moves)" -msgstr "markera som löst (flyttningen blir en kopia)" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:580 -msgid "mark resolved, any affected moves will become copies" -msgstr "markera som löst; påverkade flyttningar blir kopior" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:593 -msgid "keep any moves affected by this replacement [mine-conflict]" -msgstr "behåll flyttningar påverkade av denna ersättning [mine-conflict]" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:596 -msgid "mark resolved (any affected moves will become copies)" -msgstr "markera som löst (påverkade flyttningar blir kopior)" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:632 -msgid "Select:" -msgstr "Välj:" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:659 -#, c-format -msgid " (%s) %s" -msgstr " (%s) %s" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:699 -msgid "" -"Words in square brackets are the corresponding --accept option arguments.\n" -msgstr "" -"Ord inom hakparenteser är motsvarande argument till flaggan --accept.\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:738 -#, c-format -msgid "" -"Unrecognized option.\n" -"\n" -msgstr "" -"Okänd väljare.\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:766 -#, c-format -msgid "Conflict discovered in file '%s'.\n" -msgstr "Konflikt upptäckt i filen \"%s\".\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option; cannot display conflicts for a binary file.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ogiltig väljare; kan inte visa konflikter för en binärfil.\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:845 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option; original files not available.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ogiltig väljare; ursprungliga filerna ej tillgängliga.\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:857 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option; there's no merged version to diff.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ogiltig väljare; det finns ingen sammanslagen version att jämföra med.\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:877 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option; can only resolve text conflicts with the internal merge " -"tool.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ogiltig väljare; kan bara lösa textkonflikter med det interna " -"sammanslagningsverktyget.\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:903 ../svn/conflict-callbacks.c:920 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ogiltig väljare.\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:929 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option; cannot choose based on conflicts in a binary file.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ogiltig väljare; kan inte välja utifrån konflikter i en binärfil.\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:943 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option; use diff/edit/merge/launch before choosing 'mark resolved'.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ogiltig väljare; använd \"df\", \"e\", \"m\" eller \"l\" före \"r\".\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:984 -#, c-format -msgid "Conflict for property '%s' discovered on '%s'.\n" -msgstr "Konflikt för egenskapen \"%s\" upptäcktes på \"%s\".\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1042 -#, c-format -msgid "" -"Invalid option; please edit the property first.\n" -"\n" -msgstr "" -"Felaktigt val; redigera egenskapen först.\n" -"\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1079 -#, c-format -msgid "" -"Tree conflict on '%s'\n" -" > %s\n" -msgstr "" -"Trädkonflikt på \"%s\"\n" -" > %s\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1149 -#, c-format -msgid "" -"Conflict discovered when trying to add '%s'.\n" -"An object of the same name already exists.\n" -msgstr "" -"En konflikt upptäcktes när \"%s\" skulle läggas till.\n" -"Ett objekt med samma namn finns redan.\n" - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1247 -msgid "No editor found; leaving all conflicts." -msgstr "Ingen editor hittades; alla konflikter har lämnats kvar." - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1256 -msgid "Error running editor; leaving all conflicts." -msgstr "Fel vid körning av editor; alla konflikter har lämnats kvar." - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1292 -msgid "No merge tool found; leaving all conflicts." -msgstr "" -"Inget sammanslagningsverktyg hittades; alla konflikter har lämnats kvar." - -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1301 -msgid "Error running merge tool; leaving all conflicts." -msgstr "" -"Fel vid körning av sammanslagningsverktyget; alla konflikter har lämnats " -"kvar." - -#: ../svn/copy-cmd.c:123 ../svn/util.c:957 -#, c-format -msgid "'%s': a peg revision is not allowed here" -msgstr "\"%s\": en fixerad revision är inte tillåten här" - -#: ../svn/copy-cmd.c:163 ../svn/delete-cmd.c:69 ../svn/mkdir-cmd.c:68 -#: ../svn/move-cmd.c:77 ../svn/propedit-cmd.c:260 -msgid "" -"Local, non-commit operations do not take a log message or revision properties" -msgstr "" -"Lokala operationer, som ej medför arkivering, behöver inga loggmeddelanden " -"eller revisionsegenskaper" - -#: ../svn/diff-cmd.c:208 -msgid "'--xml' option only valid with '--summarize' option" -msgstr "Flaggan \"--xml\" är endast tillåten tillsammans med \"--summarize\"" - -#: ../svn/diff-cmd.c:299 -msgid "'--new' option only valid with '--old' option" -msgstr "Flaggan \"--new\" är endast tillåten tillsammans med \"--old\"" - -#: ../svn/diff-cmd.c:317 -msgid "" -"'svn diff [-r N[:M]] [TARGET[@REV]...]' does not support mixed target types. " -"Try using the --old and --new options or one of the shorthand invocations " -"listed in 'svn help diff'." -msgstr "" -"\"svn diff [-r N[:M]] [MÅL[@REV]...]\" stöder inte blandade måltyper. Försök " -"med flaggorna \"--old\" och \"--new\" eller en av kortformerna som nämns i " -"\"svn help diff\"." - -#: ../svn/diff-cmd.c:355 -#, c-format -msgid "Path '%s' not relative to base URLs" -msgstr "Sökvägen \"%s\" är inte relativ mot bas-URL:erna" - -#: ../svn/export-cmd.c:113 -msgid "" -"Destination directory exists; please remove the directory or use --force to " -"overwrite" -msgstr "" -"Destinationskatalogen finns; ta bort den eller använd --force för att skriva " -"över den" - -#: ../svn/export-cmd.c:122 ../svn/list-cmd.c:412 ../svn/switch-cmd.c:188 -#: ../svn/update-cmd.c:177 -msgid "Failure occurred processing one or more externals definitions" -msgstr "Fel vid behandlingen av en eller flera externals-definitioner" - -#: ../svn/file-merge.c:135 ../svn/file-merge.c:805 -msgid "Could not write data to merged file" -msgstr "Kunde inte skriva data till sammanslagen fil" - -#: ../svn/file-merge.c:491 -msgid "Could not write data to temporary file" -msgstr "Kunde inte skriva data till temporär fil" - -#: ../svn/file-merge.c:600 -msgid "Conflicting section found during merge:" -msgstr "Konfliktavsnitt vid sammanslagning:" - -#: ../svn/file-merge.c:603 -#, c-format -msgid "(1) their version (at line %lu)" -msgstr "(1) andras version (på rad %lu)" - -#: ../svn/file-merge.c:608 -#, c-format -msgid "(2) your version (at line %lu)" -msgstr "(2) din version (på rad %lu)" - -#: ../svn/file-merge.c:657 -msgid "" -"Select: (1) use their version, (2) use your version,\n" -" (12) their version first, then yours,\n" -" (21) your version first, then theirs,\n" -" (e1) edit their version and use the result,\n" -" (e2) edit your version and use the result,\n" -" (eb) edit both versions and use the result,\n" -" (p) postpone this conflicting section leaving conflict markers,\n" -" (a) abort file merge and return to main menu: " -msgstr "" -"Välj: (1) använd andras version, (2) använd din version,\n" -" (12) deras version först, sedan din,\n" -" (21) din version först, sedan deras,\n" -" (e1) redigera andras version och använd resultatet,\n" -" (e2) redigera din version och använd resultatet,\n" -" (eb) redigera båda versionerna och använd resultatet,\n" -" (p) skjut upp detta konfliktavsnitt och lämna konfliktmarkeringar,\n" -" (a) avbryt sammanslagningen av filen och återgå till huvudmenyn: " - -#: ../svn/file-merge.c:888 -#, c-format -msgid "Merging '%s'.\n" -msgstr "Sammanslagning av \"%s\".\n" - -#: ../svn/file-merge.c:935 -#, c-format -msgid "Merge of '%s' aborted.\n" -msgstr "Sammanslagning av \"%s\" avbruten.\n" - -#: ../svn/file-merge.c:953 -#, c-format -msgid "" -"Could not write merged result to '%s', saved instead at '%s'.\n" -"'%s' remains in conflict.\n" -msgstr "" -"Kunde inte skriva sammanslaget resultat till \"%s\", istället sparat i " -"\"%s\".\n" -"\"%s\" är fortfarande i konflikt.\n" - -#: ../svn/file-merge.c:971 -#, c-format -msgid "Merge of '%s' completed (remains in conflict).\n" -msgstr "Sammanslagningen av \"%s\" klar (fortfarande i konflikt).\n" - -#: ../svn/file-merge.c:975 -#, c-format -msgid "Merge of '%s' completed.\n" -msgstr "Sammanslagningen av \"%s\" klar.\n" - -#: ../svn/help-cmd.c:53 -#, c-format -msgid "" -"usage: svn [options] [args]\n" -"Subversion command-line client, version %s.\n" -"Type 'svn help ' for help on a specific subcommand.\n" -"Type 'svn --version' to see the program version and RA modules\n" -" or 'svn --version --quiet' to see just the version number.\n" -"\n" -"Most subcommands take file and/or directory arguments, recursing\n" -"on the directories. If no arguments are supplied to such a\n" -"command, it recurses on the current directory (inclusive) by default.\n" -"\n" -"Available subcommands:\n" -msgstr "" -"användning: svn [flaggor] [argument]\n" -"Subversion kommandoradsklient, version %s.\n" -"Skriv \"svn help \" för att få hjälp med ett specifikt\n" -" underkommando.\n" -"Skriv \"svn --version\" för att se versionsnummer och insticksmoduler för\n" -" arkivåtkomst eller \"svn --version --quiet\" för att se endast " -"versionsnumret.\n" -"\n" -"De flesta underkommandona tar fil- och/eller katalogargument och går ned i\n" -"kataloger rekursivt. Om inga argument ges till sådana kommandon, används\n" -"aktuell katalog (inklusive katalogen själv) rekursivt.\n" -"\n" -"Tillgängliga underkommandon:\n" - -#: ../svn/help-cmd.c:66 -msgid "" -"Subversion is a tool for version control.\n" -"For additional information, see http://subversion.apache.org/\n" -msgstr "" -"Subversion är ett verktyg för versionshantering.\n" -"Se http://subversion.apache.org/ för ytterligare information\n" - -#: ../svn/help-cmd.c:73 ../svnrdump/svnrdump.c:659 ../svnsync/svnsync.c:1857 -msgid "" -"The following repository access (RA) modules are available:\n" -"\n" -msgstr "" -"Följande arkivåtkomstmoduler är tillgängliga:\n" -"\n" - -#: ../svn/help-cmd.c:127 -msgid "" -"WARNING: Plaintext password storage is enabled!\n" -"\n" -msgstr "" -"VARNING: Lagring av lösenord i klartext är påslagen!\n" -"\n" - -#: ../svn/import-cmd.c:87 -msgid "Repository URL required when importing" -msgstr "URL till arkiv måste anges vid import" - -#: ../svn/import-cmd.c:91 -msgid "Too many arguments to import command" -msgstr "För många argument till import-kommandot" - -#: ../svn/import-cmd.c:107 -#, c-format -msgid "Invalid URL '%s'" -msgstr "Ogiltig URL \"%s\"" - -#: ../svn/info-cmd.c:95 -msgid "Resource is not under version control." -msgstr "Resursen är inte versionshanterad." - -#: ../svn/info-cmd.c:266 ../svnadmin/svnadmin.c:1744 -#, c-format -msgid "Path: %s\n" -msgstr "Sökväg: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:273 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Namn: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:277 -#, c-format -msgid "Working Copy Root Path: %s\n" -msgstr "Sökväg till arbetskopians rot: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:283 -#, c-format -msgid "URL: %s\n" -msgstr "URL: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:286 -#, c-format -msgid "Relative URL: ^/%s\n" -msgstr "Relativ URL: ^/%s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:293 -#, c-format -msgid "Repository Root: %s\n" -msgstr "Arkivrot: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:297 -#, c-format -msgid "Repository UUID: %s\n" -msgstr "Arkivets UUID: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:301 -#, c-format -msgid "Revision: %ld\n" -msgstr "Revision: %ld\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:306 -#, c-format -msgid "Node Kind: file\n" -msgstr "Nodtyp: fil\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:310 -#, c-format -msgid "Node Kind: directory\n" -msgstr "Nodtyp: katalog\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:314 -#, c-format -msgid "Node Kind: none\n" -msgstr "Nodtyp: ingen\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:319 -#, c-format -msgid "Node Kind: unknown\n" -msgstr "Nodtyp: okänd\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:328 -#, c-format -msgid "Schedule: normal\n" -msgstr "Schemalagd: normal\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:332 -#, c-format -msgid "Schedule: add\n" -msgstr "Schemalagd: att läggas till\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:336 -#, c-format -msgid "Schedule: delete\n" -msgstr "Schemalagd: att raderas\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:340 -#, c-format -msgid "Schedule: replace\n" -msgstr "Schemalagd: att ersättas\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:356 -#, c-format -msgid "Depth: empty\n" -msgstr "Djup: \"empty\"\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:360 -#, c-format -msgid "Depth: files\n" -msgstr "Djup: \"files\"\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:364 -#, c-format -msgid "Depth: immediates\n" -msgstr "Djup: \"immediates\"\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:368 -#, c-format -msgid "Depth: exclude\n" -msgstr "Djup: \"exclude\"\n" - -#. Other depths should never happen here. -#: ../svn/info-cmd.c:379 -#, c-format -msgid "Depth: INVALID\n" -msgstr "Djup: OGILTIGT\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:383 -#, c-format -msgid "Copied From URL: %s\n" -msgstr "Kopierad från URL: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:387 -#, c-format -msgid "Copied From Rev: %ld\n" -msgstr "Kopierad från revision: %ld\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:396 ../svn/info-cmd.c:398 -#, c-format -msgid "Moved From: %s\n" -msgstr "Flyttad från: %s\n" - -# ### -#: ../svn/info-cmd.c:409 ../svn/info-cmd.c:411 -#, c-format -msgid "Moved To: %s\n" -msgstr "Flyttad till: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:417 -#, c-format -msgid "Last Changed Author: %s\n" -msgstr "Författare till senaste ändringen: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:421 -#, c-format -msgid "Last Changed Rev: %ld\n" -msgstr "Senast ändrad i revision: %ld\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:426 -msgid "Last Changed Date" -msgstr "Datum för senaste ändringen" - -#: ../svn/info-cmd.c:432 -msgid "Text Last Updated" -msgstr "Innehållet senast uppdaterat" - -#: ../svn/info-cmd.c:435 -#, c-format -msgid "Checksum: %s\n" -msgstr "Kontrollsumma: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:456 -#, c-format -msgid "Conflict Previous Base File: %s\n" -msgstr "Konflikt: föregående basfil: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:463 -#, c-format -msgid "Conflict Previous Working File: %s\n" -msgstr "Konflikt: föregående arbetsfil: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:470 -#, c-format -msgid "Conflict Current Base File: %s\n" -msgstr "Konflikt: nuvarande basfil: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:479 -#, c-format -msgid "Conflict Properties File: %s\n" -msgstr "Konfliktegenskapsfil: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:491 -msgid "Tree conflict" -msgstr "Trädkonflikt" - -#: ../svn/info-cmd.c:517 -msgid "Source left" -msgstr "Källa vänster" - -#: ../svn/info-cmd.c:526 -msgid "Source right" -msgstr "Källa höger" - -# ### -#: ../svn/info-cmd.c:535 -#, c-format -msgid "Lock Token: %s\n" -msgstr "Låsidentifierare: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:539 -#, c-format -msgid "Lock Owner: %s\n" -msgstr "Låsägare: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:544 -msgid "Lock Created" -msgstr "Lås skapat" - -#: ../svn/info-cmd.c:548 -msgid "Lock Expires" -msgstr "Låset går ut" - -#: ../svn/info-cmd.c:556 -#, c-format -msgid "" -"Lock Comment (%i line):\n" -"%s\n" -msgid_plural "" -"Lock Comment (%i lines):\n" -"%s\n" -msgstr[0] "" -"Låskommentar (%i rad):\n" -"%s\n" -msgstr[1] "" -"Låskommentar (%i rader):\n" -"%s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:565 -#, c-format -msgid "Changelist: %s\n" -msgstr "Ändringslista: %s\n" - -#: ../svn/info-cmd.c:679 -msgid "" -"Could not display info for all targets because some targets don't exist" -msgstr "" -"Kunde inte visa information för alla mål eftersom några mål inte finns" - -#: ../svn/list-cmd.c:73 -msgid "%b %d %H:%M" -msgstr "%e %b %H:%M" - -#: ../svn/list-cmd.c:75 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%e %b %Y" - -#: ../svn/list-cmd.c:101 -#, c-format -msgid "Listing external '%s' defined on '%s':\n" -msgstr "Listar externt objekt \"%s\" definierad på \"%s\":\n" - -#: ../svn/list-cmd.c:421 -msgid "Could not list all targets because some targets don't exist" -msgstr "Kunde inte lista alla mål eftersom några mål inte finns" - -#: ../svn/lock-cmd.c:58 -msgid "Lock comment contains a zero byte" -msgstr "Låskommentaren innehåller en noll-byte" - -#: ../svn/log-cmd.c:144 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: ../svn/log-cmd.c:354 -msgid "(no author)" -msgstr "(författare saknas)" - -#: ../svn/log-cmd.c:360 -msgid "(no date)" -msgstr "(datum saknas)" - -#: ../svn/log-cmd.c:385 -#, c-format -msgid " | %d line" -msgid_plural " | %d lines" -msgstr[0] " | %d rad" -msgstr[1] " | %d rader" - -#: ../svn/log-cmd.c:401 -#, c-format -msgid "Changed paths:\n" -msgstr "Ändrade sökvägar:\n" - -#: ../svn/log-cmd.c:418 -#, c-format -msgid " (from %s:%ld)" -msgstr " (från %s:%ld)" - -#: ../svn/log-cmd.c:434 -#, c-format -msgid "Reverse merged via:" -msgstr "Omvänt sammanslaget från:" - -#: ../svn/log-cmd.c:436 -#, c-format -msgid "Merged via:" -msgstr "Sammanslaget från:" - -#: ../svn/log-cmd.c:689 -msgid "'with-all-revprops' option only valid in XML mode" -msgstr "Flaggan \"with-all-revprops\" är endast tillåten i XML-läge" - -#: ../svn/log-cmd.c:693 -msgid "'with-no-revprops' option only valid in XML mode" -msgstr "Flaggan \"with-no-revprops\" är endast tillåten i XML-läge" - -#: ../svn/log-cmd.c:697 -msgid "'with-revprop' option only valid in XML mode" -msgstr "Flaggan \"with-revprop\" är endast tillåten i XML-läge" - -#: ../svn/log-cmd.c:704 -msgid "'diff' option is not supported in XML mode" -msgstr "Flaggan \"diff\" stöds ej i XML-läge" - -#: ../svn/log-cmd.c:710 -msgid "'quiet' and 'diff' options are mutually exclusive" -msgstr "Flaggorna \"quiet\" och \"quit\" kan inte användas samtidigt" - -#: ../svn/log-cmd.c:714 -msgid "'diff-cmd' option requires 'diff' option" -msgstr "Flaggan \"diff-cmd\" måste användas med flaggan \"diff\"" - -#: ../svn/log-cmd.c:718 -msgid "'internal-diff' option requires 'diff' option" -msgstr "Flaggan \"internal-diff\" måste användas med flaggan \"diff\"" - -#: ../svn/log-cmd.c:722 -msgid "'extensions' option requires 'diff' option" -msgstr "Flaggan \"extensions\" måste användas med flaggan \"diff\"" - -#: ../svn/log-cmd.c:727 -msgid "'depth' option requires 'diff' option" -msgstr "Flaggan \"depth\" måste användas med flaggan \"diff\"" - -#: ../svn/log-cmd.c:743 -msgid "-c and -r are mutually exclusive" -msgstr "-c och -r kan inte användas samtidigt" - -#: ../svn/log-cmd.c:775 -#, c-format -msgid "" -"Only relative paths can be specified after a URL for 'svn log', but '%s' is " -"not a relative path" -msgstr "" -"Endast relativa sökvägar kan anges efter en URL för \"svn log\", men \"%s\" " -"är inte en relativ sökväg" - -#: ../svn/log-cmd.c:821 -#, c-format -msgid "cannot assign with 'with-revprop' option (drop the '=')" -msgstr "kan inte tilldela med flaggan \"with-revprop\" (ta bort \"=\")" - -#: ../svn/merge-cmd.c:107 ../svn/merge-cmd.c:131 -#, c-format -msgid "--- Merging\n" -msgstr "--- Sammanslagning\n" - -#: ../svn/merge-cmd.c:175 -msgid "-r and -c can't be used with --reintegrate" -msgstr "-r och -r kan inte användas tillsammans med --reintegrate" - -#: ../svn/merge-cmd.c:230 -msgid "Merge source required" -msgstr "Sammanslagningens källa måste anges" - -#: ../svn/merge-cmd.c:276 -msgid "Second revision required" -msgstr "En andra revision måste anges" - -#: ../svn/merge-cmd.c:285 ../svn/merge-cmd.c:312 ../svn/mergeinfo-cmd.c:267 -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1719 ../svnlook/svnlook.c:2061 -#: ../svnlook/svnlook.c:2254 ../svnlook/svnlook.c:2358 -#: ../svnlook/svnlook.c:2393 -msgid "Too many arguments given" -msgstr "För många argument" - -#: ../svn/merge-cmd.c:302 -msgid "Cannot specify a revision range with two URLs" -msgstr "Ett revisionsområde med två URL:er kan ej anges" - -#: ../svn/merge-cmd.c:406 -msgid "--reintegrate cannot be used with --ignore-ancestry" -msgstr "" -"\"--reintegrate\" kan inte användas tillsammans med \"--ignore-ancestry\"" - -#: ../svn/merge-cmd.c:411 -msgid "--reintegrate cannot be used with --record-only" -msgstr "" -"\"--reintegrate\" kan inte användas tillsammans med \"--record-only\"" - -#: ../svn/merge-cmd.c:416 -msgid "--depth cannot be used with --reintegrate" -msgstr "\"--depth\" kan inte användas tillsammans med \"--reintegrate\"" - -#: ../svn/merge-cmd.c:421 -msgid "--force cannot be used with --reintegrate" -msgstr "\"--force\" kan inte användas tillsammans med \"--reintegrate\"" - -#: ../svn/merge-cmd.c:426 -msgid "--reintegrate can only be used with a single merge source" -msgstr "\"--reintegrate\" kan bara användas med en enda sammanslagningskälla" - -#: ../svn/merge-cmd.c:430 -msgid "--allow-mixed-revisions cannot be used with --reintegrate" -msgstr "" -"\"--allow-mixed-revisions\" kan inte användas tillsammans med \"--" -"reintegrate\"" - -#: ../svn/merge-cmd.c:445 -msgid "" -"Merge tracking not possible, use --ignore-ancestry or\n" -"fix invalid mergeinfo in target with 'svn propset'" -msgstr "" -"Sammanslagningsföljning ej möjlig; använd --ignore-ancestry eller\n" -"reparera ogiltig sammanslagningsinformation i målet med \"svn propset\"" - -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:171 -msgid "last full merge" -msgstr "senaste fullständiga sammanslagning" - -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:171 -msgid "youngest common ancestor" -msgstr "yngsta gemensamma ursprung" - -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:172 -msgid "repository path" -msgstr "arkivsökväg" - -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:172 -msgid "tip of branch" -msgstr "grenspets" - -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:264 -msgid "Not enough arguments given" -msgstr "För få argument" - -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:342 -msgid "--revision (-r) option valid only with --show-revs option" -msgstr "" -"Flaggan --revision (-r) är endast tillåten tillsammans med flaggan --show-" -"revs" - -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:346 -msgid "Depth specification options valid only with --show-revs option" -msgstr "" -"Flaggor för djupangivelse är endast tillåtna tillsammans med --show-revs" - -#: ../svn/mkdir-cmd.c:92 -msgid "Try 'svn add' or 'svn add --non-recursive' instead?" -msgstr "Försök med \"svn add\" eller \"svn add --non-recursive\" istället?" - -#: ../svn/mkdir-cmd.c:98 -msgid "Try 'svn mkdir --parents' instead?" -msgstr "Försök med \"svn mkdir --parents\" istället?" - -#: ../svn/notify.c:132 -#, c-format -msgid "%d remaining" -msgid_plural "%d remaining" -msgstr[0] "%d återstår" -msgstr[1] "%d återstår" - -#: ../svn/notify.c:141 -#, c-format -msgid "and %d already resolved" -msgid_plural "and %d already resolved" -msgstr[0] "och %d redan löst" -msgstr[1] "och %d redan lösta" - -#: ../svn/notify.c:163 ../svn/status-cmd.c:93 -#, c-format -msgid "Summary of conflicts:\n" -msgstr "Konfliktsammanfattning:\n" - -#: ../svn/notify.c:169 -#, c-format -msgid " Text conflicts: %d\n" -msgstr " Textkonflikter: %d\n" - -#: ../svn/notify.c:173 -#, c-format -msgid " Property conflicts: %d\n" -msgstr " Egenskapskonflikter: %d\n" - -#: ../svn/notify.c:177 -#, c-format -msgid " Tree conflicts: %d\n" -msgstr " Trädkonflikter: %d\n" - -#: ../svn/notify.c:184 -#, c-format -msgid " Text conflicts: %s (%s)\n" -msgstr " Textkonflikter: %s (%s)\n" - -#: ../svn/notify.c:189 -#, c-format -msgid " Property conflicts: %s (%s)\n" -msgstr " Egenskapskonflikter: %s (%s)\n" - -#: ../svn/notify.c:194 -#, c-format -msgid " Tree conflicts: %s (%s)\n" -msgstr " Trädkonflikter: %s (%s)\n" - -#: ../svn/notify.c:200 -#, c-format -msgid " Skipped paths: %d\n" -msgstr " Överhoppade sökvägar: %d\n" - -#: ../svn/notify.c:235 -#, c-format -msgid "Skipped missing target: '%s'\n" -msgstr "Hoppade över saknat mål: \"%s\"\n" - -#: ../svn/notify.c:242 -#, c-format -msgid "Skipped target: '%s' -- copy-source is missing\n" -msgstr "Hoppade över mål: \"%s\" -- kopieringskällan saknas\n" - -#: ../svn/notify.c:249 -#, c-format -msgid "Skipped '%s'\n" -msgstr "Hoppade över \"%s\"\n" - -#: ../svn/notify.c:256 -#, c-format -msgid "Skipped '%s' -- An obstructing working copy was found\n" -msgstr "Hoppade över \"%s\" -- En arbetskopia hittades som var i vägen\n" - -#: ../svn/notify.c:263 -#, c-format -msgid "Skipped '%s' -- Has no versioned parent\n" -msgstr "Hoppade över \"%s\" -- Saknar versionshanterad förälder\n" - -#: ../svn/notify.c:270 -#, c-format -msgid "Skipped '%s' -- Access denied\n" -msgstr "Hoppade över \"%s\" -- Åtkomst nekas\n" - -#: ../svn/notify.c:277 -#, c-format -msgid "Skipped '%s' -- Node remains in conflict\n" -msgstr "Hoppade över \"%s\" -- Noden är fortfarande i konflikt\n" - -#: ../svn/notify.c:358 -#, c-format -msgid "Restored '%s'\n" -msgstr "Återskapade \"%s\"\n" - -#: ../svn/notify.c:364 -#, c-format -msgid "Reverted '%s'\n" -msgstr "Återställde \"%s\"\n" - -#: ../svn/notify.c:370 -#, c-format -msgid "Failed to revert '%s' -- try updating instead.\n" -msgstr "" -"Misslyckades med att återställa \"%s\" -- försök uppdatera istället.\n" - -#: ../svn/notify.c:378 -#, c-format -msgid "Resolved conflicted state of '%s'\n" -msgstr "Löste konflikttillståndet för \"%s\"\n" - -#: ../svn/notify.c:473 ../svn/notify.c:513 -#, c-format -msgid "> applied hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## with offset %s" -msgstr "" -"> anbragte stycke ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## med förskjutning %s" - -#: ../svn/notify.c:490 ../svn/notify.c:527 -#, c-format -msgid "> applied hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ with offset %s" -msgstr "" -"> anbragte stycke @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ med förskjutning %s" - -#: ../svn/notify.c:548 -#, c-format -msgid "> applied hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## with fuzz %lu (%s)\n" -msgstr "" -"> anbragte stycke ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## med oskärpa %lu (%s)\n" - -#: ../svn/notify.c:558 -#, c-format -msgid "> applied hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ with fuzz %lu\n" -msgstr "> anbragte stycke @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ med oskärpa %lu\n" - -#: ../svn/notify.c:576 -#, c-format -msgid "> rejected hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## (%s)\n" -msgstr "> avslog stycke ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## (%s)\n" - -#: ../svn/notify.c:585 -#, c-format -msgid "> rejected hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@\n" -msgstr "> avslog stycke @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@\n" - -#: ../svn/notify.c:599 -#, c-format -msgid "> hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## already applied (%s)\n" -msgstr "> stycke ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## redan anbragt (%s)\n" - -#: ../svn/notify.c:609 -#, c-format -msgid "> hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ already applied\n" -msgstr "> stycke @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ redan anbragt\n" - -#: ../svn/notify.c:669 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Fetching external item into '%s':\n" -msgstr "" -"\n" -"Hämtar externt objekt till \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:695 -#, c-format -msgid "Error handling externals definition for '%s':" -msgstr "Fel vid hantering av externa definitionen för \"%s\":" - -#: ../svn/notify.c:708 -#, c-format -msgid "Updating '%s':\n" -msgstr "Uppdaterar \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:722 -#, c-format -msgid "Exported external at revision %ld.\n" -msgstr "Exporterade extern katalog vid revision %ld.\n" - -#: ../svn/notify.c:723 -#, c-format -msgid "Exported revision %ld.\n" -msgstr "Exporterade revision %ld.\n" - -#: ../svn/notify.c:731 -#, c-format -msgid "Checked out external at revision %ld.\n" -msgstr "Checkade ut extern katalog vid revision %ld.\n" - -#: ../svn/notify.c:732 -#, c-format -msgid "Checked out revision %ld.\n" -msgstr "Checkade ut revision %ld.\n" - -#: ../svn/notify.c:743 -#, c-format -msgid "Updated external to revision %ld.\n" -msgstr "Uppdaterade extern katalog till revision %ld.\n" - -#: ../svn/notify.c:744 -#, c-format -msgid "Updated to revision %ld.\n" -msgstr "Uppdaterade till revision %ld.\n" - -#: ../svn/notify.c:752 -#, c-format -msgid "External at revision %ld.\n" -msgstr "Extern katalog är på revision %ld.\n" - -#: ../svn/notify.c:753 -#, c-format -msgid "At revision %ld.\n" -msgstr "Är på revision %ld.\n" - -#: ../svn/notify.c:765 -#, c-format -msgid "External export complete.\n" -msgstr "Extern export klar.\n" - -#: ../svn/notify.c:766 -#, c-format -msgid "Export complete.\n" -msgstr "Export klar.\n" - -#: ../svn/notify.c:773 -#, c-format -msgid "External checkout complete.\n" -msgstr "Extern utcheckning klar.\n" - -#: ../svn/notify.c:774 -#, c-format -msgid "Checkout complete.\n" -msgstr "Utcheckning klar.\n" - -#: ../svn/notify.c:781 -#, c-format -msgid "External update complete.\n" -msgstr "Extern uppdatering klar.\n" - -#: ../svn/notify.c:782 -#, c-format -msgid "Update complete.\n" -msgstr "Uppdatering klar.\n" - -#: ../svn/notify.c:798 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Performing status on external item at '%s':\n" -msgstr "" -"\n" -"Utför statuskontroll av externt objekt vid \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:806 -#, c-format -msgid "Status against revision: %6ld\n" -msgstr "Status gentemot revision: %6ld\n" - -#: ../svn/notify.c:815 -#, c-format -msgid "Sending copy of %s\n" -msgstr "Skickar kopia av %s\n" - -#: ../svn/notify.c:816 -#, c-format -msgid "Sending %s\n" -msgstr "Skickar %s\n" - -#: ../svn/notify.c:827 -#, c-format -msgid "Adding copy of (bin) %s\n" -msgstr "Lägger till kopia av (binär) %s\n" - -#: ../svn/notify.c:828 -#, c-format -msgid "Adding (bin) %s\n" -msgstr "Lägger till (binär) %s\n" - -#: ../svn/notify.c:836 -#, c-format -msgid "Adding copy of %s\n" -msgstr "Lägger till kopia av %s\n" - -#: ../svn/notify.c:837 -#, c-format -msgid "Adding %s\n" -msgstr "Lägger till %s\n" - -#: ../svn/notify.c:846 -#, c-format -msgid "Deleting copy of %s\n" -msgstr "Raderar kopia av %s\n" - -#: ../svn/notify.c:847 -#, c-format -msgid "Deleting %s\n" -msgstr "Raderar %s\n" - -#: ../svn/notify.c:856 -#, c-format -msgid "Replacing copy of %s\n" -msgstr "Ersätter kopia av %s\n" - -#: ../svn/notify.c:857 -#, c-format -msgid "Replacing %s\n" -msgstr "Ersätter %s\n" - -#: ../svn/notify.c:867 ../svnsync/sync.c:327 -#, c-format -msgid "Transmitting file data " -msgstr "Skickar filinnehåll " - -#: ../svn/notify.c:876 ../svnadmin/svnadmin.c:1698 -#, c-format -msgid "'%s' locked by user '%s'.\n" -msgstr "\"%s\" låstes av användaren \"%s\".\n" - -#: ../svn/notify.c:882 -#, c-format -msgid "'%s' unlocked.\n" -msgstr "\"%s\" låstes upp.\n" - -#: ../svn/notify.c:909 -#, c-format -msgid "--- Merging differences between repository URLs into '%s':\n" -msgstr "--- Slår samman skillnader mellan arkiv-URL:er i \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:914 -#, c-format -msgid "--- Merging r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- Sammanslagning av r%ld i \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:918 -#, c-format -msgid "--- Reverse-merging r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- Omvänd sammanslagning av r%ld i \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:922 -#, c-format -msgid "--- Merging r%ld through r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- Sammanslagning av r%ld till r%ld i \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:928 -#, c-format -msgid "--- Reverse-merging r%ld through r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- Omvänd sammanslagning av r%ld till r%ld i \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:940 -#, c-format -msgid "" -"--- Recording mergeinfo for merge between repository URLs into '%s':\n" -msgstr "" -"--- Noterar information om sammanslagning mellan arkiv-URL:er i \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:950 -#, c-format -msgid "--- Recording mergeinfo for merge of r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- Noterar information om sammanslagning av r%ld i \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:955 -#, c-format -msgid "--- Recording mergeinfo for reverse merge of r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- Noterar information om omvänd sammanslagning av r%ld i \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:960 -#, c-format -msgid "--- Recording mergeinfo for merge of r%ld through r%ld into '%s':\n" -msgstr "" -"--- Noterar information om sammanslagning av r%ld till r%ld i \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:965 -#, c-format -msgid "" -"--- Recording mergeinfo for reverse merge of r%ld through r%ld into '%s':\n" -msgstr "" -"--- Noterar information om omvänd sammanslagning av r%ld till r%ld i " -"\"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:975 -#, c-format -msgid "--- Eliding mergeinfo from '%s':\n" -msgstr "--- Utelämnar information om sammanslagning från \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:983 -#, c-format -msgid "--- Merging differences between foreign repository URLs into '%s':\n" -msgstr "" -"--- Sammanslagning av skillnader mellan andra arkiv-URL:er i \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:989 -#, c-format -msgid "--- Merging (from foreign repository) r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- Sammanslagning (från annat arkiv) av r%ld i \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:994 -#, c-format -msgid "--- Reverse-merging (from foreign repository) r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- Omvänd sammanslagning (från annat arkiv) av r%ld i \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:999 -#, c-format -msgid "--- Merging (from foreign repository) r%ld through r%ld into '%s':\n" -msgstr "--- Sammanslagning (från annat arkiv) av r%ld till r%ld i \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:1005 -#, c-format -msgid "" -"--- Reverse-merging (from foreign repository) r%ld through r%ld into '%s':\n" -msgstr "" -"--- Omvänd sammanslagning (från annat arkiv) av r%ld till r%ld i \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:1041 -#, c-format -msgid "property '%s' set on '%s'\n" -msgstr "satte egenskapen \"%s\" på \"%s\"\n" - -#: ../svn/notify.c:1049 -#, c-format -msgid "property '%s' deleted from '%s'.\n" -msgstr "egenskapen \"%s\" raderades från \"%s\".\n" - -#: ../svn/notify.c:1057 -#, c-format -msgid "Attempting to delete nonexistent property '%s' on '%s'\n" -msgstr "" -"Försök att ta bort den icke existerande egenskapen \"%s\" på \"%s\"\n" - -#: ../svn/notify.c:1066 -#, c-format -msgid "property '%s' set on repository revision %ld\n" -msgstr "satte egenskapen \"%s\" på revision %ld i arkivet\n" - -#: ../svn/notify.c:1074 -#, c-format -msgid "property '%s' deleted from repository revision %ld\n" -msgstr "egenskapen \"%s\" raderades från revision %ld i arkivet\n" - -#: ../svn/notify.c:1081 -#, c-format -msgid "Upgraded '%s'\n" -msgstr "Uppgraderade \"%s\"\n" - -#: ../svn/notify.c:1087 -#, c-format -msgid "Redirecting to URL '%s':\n" -msgstr "Omleder till URL \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:1115 -#, c-format -msgid "--- Copying from foreign repository URL '%s':\n" -msgstr "--- Kopierar från annat arkiv med URL \"%s\":\n" - -#: ../svn/notify.c:1124 -#, c-format -msgid "Breaking move with source path '%s'\n" -msgstr "Bruten flyttning med källsökväg \"%s\"\n" - -#: ../svn/propdel-cmd.c:88 -#, c-format -msgid "Cannot specify revision for deleting versioned property '%s'" -msgstr "" -"Revision kan ej anges vid radering av versionshanterad egenskap \"%s\"" - -#: ../svn/propedit-cmd.c:62 ../svn/propedit-cmd.c:341 -#, c-format -msgid "Set new value for property '%s' on '%s'\n" -msgstr "Satte nytt värde på egenskapen \"%s\" för \"%s\"\n" - -#: ../svn/propedit-cmd.c:96 ../svn/propset-cmd.c:97 -msgid "" -"--encoding option applies only to textual Subversion-controlled properties" -msgstr "" -"Flaggan --encoding kan bara anges för Subversions egna textbaserade " -"egenskaper" - -#: ../svn/propedit-cmd.c:162 -#, c-format -msgid "Set new value for property '%s' on revision %ld\n" -msgstr "Satte nytt värde på egenskapen \"%s\" i revision %ld\n" - -#: ../svn/propedit-cmd.c:168 -#, c-format -msgid "No changes to property '%s' on revision %ld\n" -msgstr "Inga ändringar av egenskapen \"%s\" i revision %ld\n" - -#: ../svn/propedit-cmd.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot specify revision for editing versioned property '%s'" -msgstr "" -"Revision kan ej anges vid editering av versionshanterad egenskap \"%s\"" - -#: ../svn/propedit-cmd.c:204 ../svn/propset-cmd.c:172 -msgid "Explicit target argument required" -msgstr "Explicit argument för mål krävs" - -#: ../svn/propedit-cmd.c:271 -#, c-format -msgid "'%s' does not appear to be a working copy path" -msgstr "\"%s\" verkar inte vara en sökväg till en arbetskopia" - -#: ../svn/propedit-cmd.c:348 -#, c-format -msgid "No changes to property '%s' on '%s'\n" -msgstr "Egenskapen \"%s\" för \"%s\" ändrades ej\n" - -#: ../svn/propget-cmd.c:66 -msgid "Error writing to stream" -msgstr "Fel vid skrivning till ström" - -#: ../svn/propget-cmd.c:186 ../svn/proplist-cmd.c:156 -#: ../svn/proplist-cmd.c:160 ../svnlook/svnlook.c:1754 -#: ../svnlook/svnlook.c:1908 -#, c-format -msgid "" -"Inherited properties on '%s',\n" -"from '%s':\n" -msgstr "" -"Ärvda egenskaper på \"%s\",\n" -"från \"%s\":\n" - -#. Not a --revprop -#: ../svn/propget-cmd.c:196 ../svn/proplist-cmd.c:175 -#: ../svnlook/svnlook.c:1790 ../svnlook/svnlook.c:1943 -#, c-format -msgid "Properties on '%s':\n" -msgstr "Egenskaper på \"%s\":\n" - -#: ../svn/propget-cmd.c:326 -msgid "--verbose cannot be used with --revprop or --strict or --xml" -msgstr "" -"--verbose kan inte användas tillsammans med --revprop, --strict eller --xml" - -#: ../svn/propget-cmd.c:358 ../svn/proplist-cmd.c:214 -msgid "--show-inherited-props can't be used with --revprop" -msgstr "--show-inherited-props kan inte användas tillsammans med --revprop" - -#: ../svn/propget-cmd.c:425 -msgid "" -"Strict output of property values only available for single-target, non-" -"recursive propget operations" -msgstr "" -"Strikt utmatning av egenskapsvärden går endast för enstaka mål och utan " -"rekursion" - -#: ../svn/proplist-cmd.c:246 -#, c-format -msgid "Unversioned properties on revision %ld:\n" -msgstr "Ej versionshanterade egenskaper på revision %ld:\n" - -#: ../svn/proplist-cmd.c:321 -msgid "" -"Could not display properties of all targets because some targets don't exist" -msgstr "" -"Kunde inte visa egenskaper hos alla mål eftersom några mål inte finns" - -#: ../svn/proplist-cmd.c:326 -msgid "" -"Could not display properties of all targets because some targets are not " -"versioned" -msgstr "" -"Kunde inte visa egenskaper hos alla mål eftersom några mål inte är " -"versionshanterade" - -#: ../svn/props.c:66 -msgid "" -"Must specify the revision as a number, a date or 'HEAD' when operating on a " -"revision property" -msgstr "" -"Revision måste anges som ett tal, datum eller som \"HEAD\" vid arbete med " -"revisionsegenskaper" - -#: ../svn/props.c:73 -msgid "Wrong number of targets specified" -msgstr "Fel antal mål" - -#: ../svn/props.c:82 -msgid "Either a URL or versioned item is required" -msgstr "En URL eller ett versionshanterat objekt krävs" - -#: ../svn/props.c:107 -#, c-format -msgid "" -"To turn off the %s property, use 'svn propdel';\n" -"setting the property to '%s' will not turn it off." -msgstr "" -"För att slå av egenskapen %s, använd \"svn propdel\";\n" -"att sätta egenskapen till \"%s\" slår inte av den." - -#: ../svn/props.c:177 -#, c-format -msgid "(To set the '%s' property, re-run with '--force'.)" -msgstr "(För att sätta egenskapen \"%s\", kör igen med \"--force\".)" - -#: ../svn/props.c:182 -#, c-format -msgid "(To edit the '%s' property, re-run with '--force'.)" -msgstr "(För att ändra egenskapen \"%s\", kör igen med \"--force\".)" - -#: ../svn/props.c:188 -#, c-format -msgid "(To use the '%s' property, re-run with '--force'.)" -msgstr "(För att använda egenskapen \"%s\", kör igen med \"--force\".)" - -#: ../svn/props.c:202 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s property name; re-run with '--force' to set it" -msgstr "" -"\"%s\" är inget giltigt namn på en %s-egenskap; kör igen med \"--force\" för " -"att sätta den" - -#: ../svn/props.c:208 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not a valid %s property name; re-run with '--force' to edit it" -msgstr "" -"\"%s\" är inget giltigt namn på en %s-egenskap; kör igen med \"--force\" för " -"att ändra den" - -#: ../svn/props.c:215 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid %s property name; re-run with '--force' to use it" -msgstr "" -"\"%s\" är inget giltigt namn på en %s-egenskap; kör igen med \"--force\" för " -"att använda den" - -#: ../svn/props.c:281 ../svn/props.c:332 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not a valid %s property name; did you mean '%s'?\n" -"%s" -msgstr "" -"\"%s\" är inget giltigt namn på en %s-egenskap; menade du \"%s\"?\n" -"%s" - -#: ../svn/props.c:340 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not a valid %s property name\n" -"Did you mean '%s' or '%s'?\n" -"%s" -msgstr "" -"\"%s\" är inget giltigt namn på en %s-egenskap\n" -"Menade du \"%s\" eller \"%s\"?\n" -"%s" - -#: ../svn/props.c:350 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not a valid %s property name\n" -"Did you mean '%s', '%s' or '%s'?\n" -"%s" -msgstr "" -"\"%s\" är inget giltigt namn på en %s-egenskap\n" -"Menade du \"%s\", \"%s\" eller \"%s\"?\n" -"%s" - -#: ../svn/propset-cmd.c:132 -#, c-format -msgid "Cannot specify revision for setting versioned property '%s'" -msgstr "" -"Revision kan ej anges vid ändring av versionshanterad egenskap \"%s\"" - -#: ../svn/propset-cmd.c:165 -#, c-format -msgid "Explicit target required ('%s' interpreted as prop value)" -msgstr "Mål måste anges (\"%s\" tolkas som egenskapsvärde)" - -#: ../svn/resolve-cmd.c:79 -msgid "missing --accept option" -msgstr "flaggan --accept saknas" - -#: ../svn/resolve-cmd.c:84 -msgid "invalid 'accept' ARG" -msgstr "ogiltigt \"accept\"-argument" - -#: ../svn/resolve-cmd.c:127 -msgid "Failure occurred resolving one or more conflicts" -msgstr "Fel vid lösning av en eller flera konflikter" - -#: ../svn/revert-cmd.c:77 -msgid "Try 'svn revert --depth infinity' instead?" -msgstr "Försök med \"svn revert --depth infinity\" istället?" - -#: ../svn/status-cmd.c:97 -#, c-format -msgid " Text conflicts: %u\n" -msgstr " Textkonflikter: %u\n" - -#: ../svn/status-cmd.c:101 -#, c-format -msgid " Property conflicts: %u\n" -msgstr " Egenskapskonflikter: %u\n" - -#: ../svn/status-cmd.c:105 -#, c-format -msgid " Tree conflicts: %u\n" -msgstr " Trädkonflikter: %u\n" - -#: ../svn/status-cmd.c:398 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"--- Changelist '%s':\n" -msgstr "" -"\n" -"--- Ändringslista \"%s\":\n" - -#: ../svn/status.c:318 -#, c-format -msgid "swapped places with %s" -msgstr "bytt plats med %s" - -#: ../svn/status.c:333 -#, c-format -msgid "moved from %s" -msgstr "flyttad från %s" - -#: ../svn/status.c:345 -#, c-format -msgid "moved to %s" -msgstr "flyttad till %s" - -#: ../svn/svn.c:147 -msgid "force operation to run" -msgstr "tvinga operationen att utföras" - -#: ../svn/svn.c:149 -msgid "force validity of log message source" -msgstr "acceptera alltid det angivna loggmeddelandet" - -#: ../svn/svn.c:150 ../svn/svn.c:151 ../svnadmin/svnadmin.c:208 -#: ../svnadmin/svnadmin.c:211 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1048 -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1051 ../svnlook/svnlook.c:114 -#: ../svnlook/svnlook.c:126 ../svnsync/svnsync.c:244 ../svnsync/svnsync.c:246 -msgid "show help on a subcommand" -msgstr "visa hjälp för ett underkommando" - -#: ../svn/svn.c:152 -msgid "specify log message ARG" -msgstr "ange loggmeddelande ARG" - -#: ../svn/svn.c:153 -msgid "print nothing, or only summary information" -msgstr "ingen utmatning, eller bara sammanfattning" - -#: ../svn/svn.c:154 -msgid "descend recursively, same as --depth=infinity" -msgstr "gå ner rekursivt, som --depth=infinity" - -#: ../svn/svn.c:155 -msgid "obsolete; try --depth=files or --depth=immediates" -msgstr "" -"föråldrat; försök med --depth=files\n" -" eller --depth=immediates" - -#: ../svn/svn.c:157 -msgid "" -"the change made by revision ARG (like -r ARG-1:ARG)\n" -" If ARG is negative this is like -r ARG:ARG-1\n" -" If ARG is of the form ARG1-ARG2 then this is " -"like\n" -" ARG1:ARG2, where ARG1 is inclusive" -msgstr "" -"ändringen som motsvaras av revisionen ARG\n" -" (som -r ARG-1:ARG). Om ARG är negativt är " -"detta\n" -" samma som -r ARG:ARG-1.\n" -" Om ARG är på formen ARG1-ARG2 så är detta " -"samma\n" -" som ARG1:ARG2, där ARG1 ingår" - -#: ../svn/svn.c:165 -msgid "" -"ARG (some commands also take ARG1:ARG2 range)\n" -" A revision argument can be one of:\n" -" NUMBER revision number\n" -" '{' DATE '}' revision at start of the date\n" -" 'HEAD' latest in repository\n" -" 'BASE' base rev of item's working " -"copy\n" -" 'COMMITTED' last commit at or before BASE\n" -" 'PREV' revision just before COMMITTED" -msgstr "" -"ARG (en del kommandon accepterar även ett område\n" -" (ARG1:ARG2))\n" -" Ett revisionsargument kan vara något av:\n" -" TAL revisionsnummer\n" -" \"{\"DATUM\"}\" revision vid början av " -"angiven dag\n" -" \"HEAD\" senaste revisionen i arkivet\n" -" \"BASE\" basrevisionen för objektets\n" -" arbetskopia\n" -" \"COMMITTED\" revisionen för den senaste\n" -" arkiveringen vid eller före " -"BASE\n" -" \"PREV\" revisionen före COMMITTED" - -#: ../svn/svn.c:180 -msgid "read log message from file ARG" -msgstr "läs loggmeddelande från filen ARG" - -#: ../svn/svn.c:182 -msgid "give output suitable for concatenation" -msgstr "skapa utdata som kan slås ihop" - -#: ../svn/svn.c:184 -msgid "treat value as being in charset encoding ARG" -msgstr "" -"betrakta värdet som om det använder\n" -" teckenkodningen ARG" - -#: ../svn/svn.c:185 ../svnadmin/svnadmin.c:214 -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1054 ../svnlook/svnlook.c:168 -#: ../svnrdump/svnrdump.c:144 ../svnserve/svnserve.c:287 -#: ../svnsync/svnsync.c:242 ../svnversion/svnversion.c:141 -msgid "show program version information" -msgstr "visa programversionsinformation" - -#: ../svn/svn.c:186 -msgid "print extra information" -msgstr "visa extrainformation" - -#: ../svn/svn.c:187 -msgid "display update information" -msgstr "visa uppdateringsinformation" - -#: ../svn/svn.c:188 ../svnrdump/svnrdump.c:128 -msgid "specify a username ARG" -msgstr "ange ett användarnamn ARG" - -#: ../svn/svn.c:189 ../svnrdump/svnrdump.c:130 -msgid "specify a password ARG" -msgstr "ange ett lösenord ARG" - -#: ../svn/svn.c:191 -msgid "" -"Specify differencing options for external diff or\n" -" internal diff or blame. Default: '-u'. Options " -"are\n" -" separated by spaces. Internal diff and blame " -"take:\n" -" -u, --unified: Show 3 lines of unified " -"context\n" -" -b, --ignore-space-change: Ignore changes in\n" -" amount of white space\n" -" -w, --ignore-all-space: Ignore all white " -"space\n" -" --ignore-eol-style: Ignore changes in EOL " -"style\n" -" -p, --show-c-function: Show C function name" -msgstr "" -"Ange jämförelseväljare för externt diff-program\n" -" eller de inbyggda underkommandona \"diff\" " -"eller\n" -" \"blame\".\n" -" Skönsvärde: \"-u\". Väljare separeras av " -"tomrum.\n" -" För inbyggda \"diff\" och \"blame\" tillåts:\n" -" -u, --unified: Visa tre rader av sammanhang\n" -" -b, --ignore-space-change:\n" -" Bortse från ändringar av mängden tomrum\n" -" -w, --ignore-all-space:\n" -" Bortse från allt tomrum\n" -" --ignore-eol-style\n" -" Bortse från ändringar av radslutstecken\n" -" -p, --show-c-function: Visa funktionsnamn i C" - -#: ../svn/svn.c:209 -msgid "pass contents of file ARG as additional args" -msgstr "" -"använd innehållet i filen ARG som ytterligare\n" -" argument" - -#: ../svn/svn.c:211 -msgid "" -"limit operation by depth ARG ('empty', 'files',\n" -" 'immediates', or 'infinity')" -msgstr "" -"begränsa kommandot till djupet ARG (\"empty\",\n" -" \"files\", \"immediates\" eller \"infinity\")" - -#: ../svn/svn.c:215 -msgid "" -"set new working copy depth to ARG ('exclude',\n" -" 'empty', 'files', 'immediates', or 'infinity')" -msgstr "" -"sätt arbetskopians djup till ARG (\"exclude\",\n" -" \"empty\", \"files\", \"immediates\" eller " -"\"infinity\")" - -#: ../svn/svn.c:218 ../svnlook/svnlook.c:171 -msgid "output in XML" -msgstr "visa information som XML" - -#: ../svn/svn.c:219 -msgid "use strict semantics" -msgstr "använd strikt semantik" - -#: ../svn/svn.c:221 -msgid "do not cross copies while traversing history" -msgstr "följ inte kopieringar när historiken gås igenom" - -#: ../svn/svn.c:223 -msgid "" -"disregard default and svn:ignore and\n" -" svn:global-ignores property ignores" -msgstr "" -"bortse ifrån svn:ignore, svn:global-ignores och\n" -" standarduteslutningar" - -#: ../svn/svn.c:227 ../svnrdump/svnrdump.c:140 ../svnsync/svnsync.c:188 -msgid "do not cache authentication tokens" -msgstr "cacha inte autentiseringsinformation" - -#: ../svn/svn.c:229 ../svnrdump/svnrdump.c:154 ../svnsync/svnsync.c:198 -msgid "" -"accept SSL server certificates from unknown\n" -" certificate authorities without prompting (but " -"only\n" -" with '--non-interactive')" -msgstr "" -"godta SSL-servercertifikat från okända utfärdare\n" -" utan att fråga (men bara med \"--non-" -"interactive\")" - -#: ../svn/svn.c:235 ../svnrdump/svnrdump.c:132 ../svnsync/svnsync.c:180 -msgid "" -"do no interactive prompting (default is to prompt\n" -" only if standard input is a terminal device)" -msgstr "" -"ingen interaktiv fråga (vanligtvis ställs frågor\n" -" bara om standardinmatningen är en terminal)" - -#: ../svn/svn.c:239 ../svnrdump/svnrdump.c:136 ../svnsync/svnsync.c:184 -msgid "" -"do interactive prompting even if standard input\n" -" is not a terminal device" -msgstr "" -"ställ interaktiva frågor även om\n" -" standardinmatningen inte är en terminal" - -#: ../svn/svn.c:243 -msgid "try operation but make no changes" -msgstr "testa operationen, men gör inga ändringar" - -#: ../svn/svn.c:245 -msgid "disable merge tracking; diff nodes as if related" -msgstr "" -"stäng av sammanslagningsföljning; jämför som om\n" -" noderna var besläktade" - -#: ../svn/svn.c:247 -msgid "ignore externals definitions" -msgstr "bortse ifrån externals-definitioner" - -#: ../svn/svn.c:248 -msgid "use ARG as merge command" -msgstr "använd ARG som merge-kommando" - -#: ../svn/svn.c:249 -msgid "use ARG as external editor" -msgstr "använd ARG som extern editor" - -#: ../svn/svn.c:251 -msgid "merge only mergeinfo differences" -msgstr "" -"slå bara ihop skillnader i\n" -" sammanslagningsinformationen" - -#: ../svn/svn.c:252 -msgid "use ARG as the older target" -msgstr "använd ARG som det äldre målet" - -#: ../svn/svn.c:253 -msgid "use ARG as the newer target" -msgstr "använd ARG som det nyare målet" - -#: ../svn/svn.c:255 -msgid "operate on a revision property (use with -r)" -msgstr "arbeta med en revisionsegenskap (används med -r)" - -#: ../svn/svn.c:256 -msgid "relocate via URL-rewriting" -msgstr "omlokalisera genom att skriva om URL:er" - -#: ../svn/svn.c:258 ../svnadmin/svnadmin.c:256 ../svnrdump/svnrdump.c:126 -#: ../svnsync/svnsync.c:212 -msgid "read user configuration files from directory ARG" -msgstr "" -"läs användarens konfigurationsfiler från katalogen\n" -" ARG" - -#: ../svn/svn.c:260 ../svnrdump/svnrdump.c:146 ../svnsync/svnsync.c:214 -msgid "" -"set user configuration option in the format:\n" -" FILE:SECTION:OPTION=[VALUE]\n" -" For example:\n" -" servers:global:http-library=serf" -msgstr "" -"sätt användarens konfigurationsinställning på\n" -" formatet FIL:SEKTION:INSTÄLLNING=[VÄRDE]\n" -" Till exempel:\n" -" servers:global:http-library=serf" - -#: ../svn/svn.c:267 -msgid "enable automatic properties" -msgstr "aktivera automatiska egenskaper" - -#: ../svn/svn.c:268 -msgid "disable automatic properties" -msgstr "deaktivera automatiska egenskaper" - -#: ../svn/svn.c:270 -msgid "" -"use a different EOL marker than the standard\n" -" system marker for files with the svn:eol-style\n" -" property set to 'native'.\n" -" ARG may be one of 'LF', 'CR', 'CRLF'" -msgstr "" -"använd andra tecken för radslut än vad systemet\n" -" normalt använder för filer med egenskapen\n" -" \"eol-style\" satt till \"native\". ARG kan " -"vara\n" -" något av \"LF\", \"CR\" och \"CRLF\"" - -#: ../svn/svn.c:277 -msgid "maximum number of log entries" -msgstr "maximalt antal loggposter" - -#: ../svn/svn.c:278 -msgid "don't unlock the targets" -msgstr "lås inte upp målen" - -#: ../svn/svn.c:279 -msgid "remove changelist association" -msgstr "ta bort koppling till ändringslista" - -#: ../svn/svn.c:281 -msgid "operate only on members of changelist ARG" -msgstr "arbeta endast med medlemmar av ändringslistan ARG" - -#: ../svn/svn.c:283 -msgid "don't delete changelists after commit" -msgstr "ta inte bort ändringslistor efter arkivering" - -#: ../svn/svn.c:284 -msgid "keep path in working copy" -msgstr "behåll sökväg i arbetskopia" - -#: ../svn/svn.c:286 -msgid "retrieve all revision properties" -msgstr "hämta alla revisionsegenskaper" - -#: ../svn/svn.c:288 -msgid "retrieve no revision properties" -msgstr "hämta inga revisionsegenskaper" - -#: ../svn/svn.c:290 -msgid "" -"set revision property ARG in new revision\n" -" using the name[=value] format" -msgstr "" -"sätt revisionsegenskapen ARG i ny revision\n" -" på formatet namn[=värde]" - -#: ../svn/svn.c:293 -msgid "make intermediate directories" -msgstr "skapa mellanliggande kataloger" - -#: ../svn/svn.c:295 -msgid "" -"use/display additional information from merge\n" -" history" -msgstr "" -"använd/visa ytterligare information från\n" -" sammanslagningshistorien" - -#: ../svn/svn.c:299 -msgid "" -"specify automatic conflict resolution action\n" -" ('postpone', 'working', 'base', 'mine-" -"conflict',\n" -" 'theirs-conflict', 'mine-full', 'theirs-full',\n" -" 'edit', 'launch')\n" -" (shorthand: 'p', 'mc', 'tc', 'mf', 'tf', 'e', " -"'l')" -msgstr "" -"ange automatisk konfliktlösning\n" -" (\"postpone\", \"working\", \"base\", \"mine-" -"conflict\",\n" -" \"theirs-conflict\", \"mine-full\", \"theirs-" -"full\",\n" -" \"edit\", \"launch\")\n" -" (förkortningar: \"p\", \"mc\", \"tc\", \"mf\", " -"\"tf\",\n" -" \"e\", \"l\")" - -#: ../svn/svn.c:310 -msgid "" -"specify which collection of revisions to display\n" -" ('merged', 'eligible')" -msgstr "" -"ange slag av revisioner att visa\n" -" (\"merged\", \"eligible\")" - -#: ../svn/svn.c:314 -msgid "deprecated" -msgstr "avrådes" - -#: ../svn/svn.c:316 -msgid "" -"number of leading path components to strip from\n" -" paths parsed from the patch file. --strip 0\n" -" is the default and leaves paths unmodified.\n" -" --strip 1 would change the path\n" -" 'doc/fudge/crunchy.html' to " -"'fudge/crunchy.html'.\n" -" --strip 2 would leave just 'crunchy.html'\n" -" The expected component separator is '/' on all\n" -" platforms. A leading '/' counts as one " -"component." -msgstr "" -"antal inledande kataloger att avlägsna från\n" -" sökvägar tagna från patchfilen. --strip 0 är\n" -" skönsvärdet och behåller sökvägarna som de är.\n" -" --strip 1 skulle ändra sökvägen\n" -" \"dok/kola/knaprig.html\" till " -"\"kola/knaprig.html\".\n" -" --strip 2 skulle bara behålla " -"\"knaprig.html\".\n" -" Katalogseparatorn är \"/\" på alla " -"plattformar.\n" -" Ett \"/\" i början räknas som en katalog." - -#: ../svn/svn.c:332 -msgid "don't expand keywords" -msgstr "expandera inte nyckelord" - -#: ../svn/svn.c:334 -msgid "apply the unidiff in reverse" -msgstr "anbringa unidiffen baklänges" - -#: ../svn/svn.c:336 -msgid "ignore whitespace during pattern matching" -msgstr "strunta i tomrum vid mönstermatchning" - -#: ../svn/svn.c:337 -msgid "produce diff output" -msgstr "utdata i form av skillnader" - -#. maps to show_diff -#. diff options -#: ../svn/svn.c:339 ../svnlook/svnlook.c:138 -msgid "use ARG as diff command" -msgstr "använd ARG som diff-kommando" - -#: ../svn/svn.c:341 -msgid "override diff-cmd specified in config file" -msgstr "kringgå \"diff-cmd\" angiven i inställningsfilen" - -#: ../svn/svn.c:343 ../svnlook/svnlook.c:132 -msgid "do not print differences for added files" -msgstr "visa inte skillnader för tillagda filer" - -#: ../svn/svn.c:345 ../svnlook/svnlook.c:135 -msgid "do not print differences for deleted files" -msgstr "visa inte skillnader för raderade filer" - -#: ../svn/svn.c:347 -msgid "don't diff copied or moved files with their source" -msgstr "" -"jämför inte kopierade eller flyttade filer\n" -" med deras källa" - -#: ../svn/svn.c:349 -msgid "diff unrelated nodes as delete and add" -msgstr "jämför obesläktade noder som radering och tillägg" - -#: ../svn/svn.c:350 -msgid "show a summary of the results" -msgstr "visa en sammanfattning av resultatet" - -#: ../svn/svn.c:352 -msgid "use git's extended diff format" -msgstr "använd git:s utökade format" - -#: ../svn/svn.c:354 ../svnlook/svnlook.c:141 -msgid "ignore properties during the operation" -msgstr "strunta i egenskaper" - -#: ../svn/svn.c:356 ../svnlook/svnlook.c:144 -msgid "show only properties during the operation" -msgstr "visa endast egenskaper" - -#: ../svn/svn.c:358 -msgid "" -"generate diff suitable for generic third-party\n" -" patch tools; currently the same as\n" -" --show-copies-as-adds --ignore-properties" -msgstr "" -"generera skillnader anpassade till allmänna\n" -" patch-verktyg; för närvarande samma som\n" -" \"--show-copies-as-adds --ignore-properties\"" - -#: ../svn/svn.c:366 -msgid "" -"Allow operation on mixed-revision working copy.\n" -" Use of this option is not recommended!\n" -" Please run 'svn update' instead." -msgstr "" -"Tillåt arbetskopia med blandad revision.\n" -" Användning av denna flagga rekommenderas inte!\n" -" Kör \"svn update\" istället." - -#: ../svn/svn.c:372 -msgid "" -"Also commit file and dir externals reached by\n" -" recursion. This does not include externals with " -"a\n" -" fixed revision. (See the svn:externals property)" -msgstr "" -"Arkivera även externa filer och kataloger som nås\n" -" rekursivt, utom externa objekt med en\n" -" angiven revision. (Se egenskapen svn:externals)" - -#: ../svn/svn.c:378 -msgid "retrieve target's inherited properties" -msgstr "hämta målets ärvda egenskaper" - -#: ../svn/svn.c:380 -msgid "use ARG as search pattern (glob syntax)" -msgstr "använd ARG som sökmönster (skalsyntax)" - -#: ../svn/svn.c:382 -msgid "combine ARG with the previous search pattern" -msgstr "kombinera ARG med föregående sökmönster" - -#: ../svn/svn.c:430 -msgid "" -"Put files and directories under version control, scheduling\n" -"them for addition to repository. They will be added in next commit.\n" -"usage: add PATH...\n" -msgstr "" -"Placera filer och kataloger under versionshantering och schemalägg dem att\n" -"läggas till i arkivet. De kommer att läggas till vid nästa arkivering.\n" -"användning: add PATH...\n" - -#: ../svn/svn.c:435 -msgid "add intermediate parents" -msgstr "skapa mellanliggande förälderkataloger" - -#: ../svn/svn.c:438 -msgid "" -"Output the content of specified files or\n" -"URLs with revision and author information in-line.\n" -"usage: blame TARGET[@REV]...\n" -"\n" -" If specified, REV determines in which revision the target is first\n" -" looked up.\n" -msgstr "" -"Visa innehållet i angivna filer eller URL:er\n" -"med revisions- och författarinformation i filen.\n" -"användning: blame MÅL[@REV]...\n" -"\n" -"Om REV anges, bestämmer den i vilken revision målet först letas upp.\n" - -#: ../svn/svn.c:447 -msgid "" -"Output the content of specified files or URLs.\n" -"usage: cat TARGET[@REV]...\n" -"\n" -" If specified, REV determines in which revision the target is first\n" -" looked up.\n" -msgstr "" -"Visa innehållet i angivna filer eller URL:er.\n" -"användning: cat MÅL[@REV]...\n" -"\n" -"Om REV anges, bestämmer den i vilken revision målet först letas upp.\n" - -#: ../svn/svn.c:455 -msgid "" -"Associate (or dissociate) changelist CLNAME with the named files.\n" -"usage: 1. changelist CLNAME PATH...\n" -" 2. changelist --remove PATH...\n" -msgstr "" -"Förknippa ändringslistan ÄLNAMN med de uppräknade filerna,\n" -"eller frigör dem från detta samband.\n" -"användning: 1. changelist ÄLNAMN SÖKVÄG...\n" -" 2. changelist --remove SÖKVÄG...\n" - -#: ../svn/svn.c:461 -msgid "" -"Check out a working copy from a repository.\n" -"usage: checkout URL[@REV]... [PATH]\n" -"\n" -" If specified, REV determines in which revision the URL is first\n" -" looked up.\n" -"\n" -" If PATH is omitted, the basename of the URL will be used as\n" -" the destination. If multiple URLs are given each will be checked\n" -" out into a sub-directory of PATH, with the name of the sub-directory\n" -" being the basename of the URL.\n" -"\n" -" If --force is used, unversioned obstructing paths in the working\n" -" copy destination do not automatically cause the check out to fail.\n" -" If the obstructing path is the same type (file or directory) as the\n" -" corresponding path in the repository it becomes versioned but its\n" -" contents are left 'as-is' in the working copy. This means that an\n" -" obstructing directory's unversioned children may also obstruct and\n" -" become versioned. For files, any content differences between the\n" -" obstruction and the repository are treated like a local modification\n" -" to the working copy. All properties from the repository are applied\n" -" to the obstructing path.\n" -"\n" -" See also 'svn help update' for a list of possible characters\n" -" reporting the action taken.\n" -msgstr "" -"Checka ut en arbetskopia från ett arkiv.\n" -"användning: checkout URL[@REV]... [SÖKVÄG]\n" -"\n" -" Om den anges, bestämmer REV i vilken revision URL först letas upp.\n" -"\n" -" Om SÖKVÄG utelämnas, används URL:s basnamn som destination. Om flera\n" -" URL:er anges, kommer varje URL att checkas ut i en underkatalog till\n" -" SÖKVÄG som får URL:ens basnamn som katalognamn.\n" -"\n" -" Om --force används, orsakar icke versionshanterade sökvägar som är i\n" -" vägen inte automatiskt att utcheckningen misslyckas vid försök att lägga " -"till\n" -" dem. Om sökvägen som är i vägen är av samma typ (fil eller katalog)\n" -" som motsvarande sökväg i arkivet, kommer den att bli versionshanterad,\n" -" men innehållet lämnas som det är i arbetskopian. Detta medför att en\n" -" katalog som är i vägen även kan ha barn som är i vägen, vilka " -"följaktligen\n" -" också blir versionshanterade. Vad gäller filer kommer skillnader\n" -" mellan de filer som är i vägen och arkivets filer att betraktas som " -"lokala\n" -" ändringar i arbetskopian. Samtliga egenskaper i arkivet läggs till för\n" -" sökvägar som är i vägen.\n" -"\n" -" Se även \"svn help update\" för en lista av möjliga tecken i rapporten\n" -" om vilken åtgärd som utfördes.\n" - -#: ../svn/svn.c:488 -msgid "" -"Recursively clean up the working copy, removing write locks, resuming\n" -"unfinished operations, etc.\n" -"usage: cleanup [WCPATH...]\n" -"\n" -" Finish any unfinished business in the working copy at WCPATH, and remove\n" -" write locks (shown as 'L' by the 'svn status' command) from the working\n" -" copy. Usually, this is only necessary if a Subversion client has crashed\n" -" while using the working copy, leaving it in an unusable state.\n" -"\n" -" WARNING: There is no mechanism that will protect write locks still\n" -" being used by other Subversion clients. Running this command\n" -" while another client is using the working copy can corrupt\n" -" the working copy beyond repair!\n" -msgstr "" -"Städa i arbetskopian och dess underkataloger rekursivt.\n" -"Skrivlås tas bort, avbrutet arbete återupptas o.s.v.\n" -"användning: cleanup [AKSÖKVÄG...]\n" -"\n" -" Slutför ofullbordat arbete i arbetskopian i AKSÖKVÄG och ta bort skrivlås\n" -" (visade som \"L\" av kommandot \"svn status\") från arbetskopian. " -"Vanligtvis\n" -" är detta bara nödvändigt om en Subversionklient kraschade medan en\n" -" arbetskopia användes och lämnade den i ett oanvändbart tillstånd.\n" -"\n" -" VARNING: Det finns ingen mekanism som skyddar skrivlås som fortfarande\n" -" används av en annan Subversionklient. Om detta kommando körs\n" -" medan en annan klient använder arbetskopian kan denna förstöras\n" -" utan möjlighet till reparation!\n" - -#: ../svn/svn.c:504 -msgid "" -"Send changes from your working copy to the repository.\n" -"usage: commit [PATH...]\n" -"\n" -" A log message must be provided, but it can be empty. If it is not\n" -" given by a --message or --file option, an editor will be started.\n" -" If any targets are (or contain) locked items, those will be\n" -" unlocked after a successful commit.\n" -msgstr "" -"Skicka ändringar från arbetskopian till arkivet.\n" -"användning: commit [SÖKVÄG...]\n" -"\n" -" Ett loggmeddelande måste anges, men det kan vara tomt. Om det inte anges\n" -" med en --message- eller --file-flagga, startas en editor.\n" -" Om något mål är låst (eller innehåller låsta objekt), kommer dessa att\n" -" låsas upp efter en lyckad arkivering.\n" - -#: ../svn/svn.c:515 -msgid "" -"Copy files and directories in a working copy or repository.\n" -"usage: copy SRC[@REV]... DST\n" -"\n" -" SRC and DST can each be either a working copy (WC) path or URL:\n" -" WC -> WC: copy and schedule for addition (with history)\n" -" WC -> URL: immediately commit a copy of WC to URL\n" -" URL -> WC: check out URL into WC, schedule for addition\n" -" URL -> URL: complete server-side copy; used to branch and tag\n" -" All the SRCs must be of the same type. When copying multiple sources,\n" -" they will be added as children of DST, which must be a directory.\n" -"\n" -" WARNING: For compatibility with previous versions of Subversion,\n" -" copies performed using two working copy paths (WC -> WC) will not\n" -" contact the repository. As such, they may not, by default, be able\n" -" to propagate merge tracking information from the source of the copy\n" -" to the destination.\n" -msgstr "" -"Kopiera filer och kataloger i en arbetskopia eller ett arkiv.\n" -"användning: copy KÄLLA MÅL\n" -"\n" -" KÄLLA och MÅL kan vardera vara antingen en sökväg i en arbetskopia (AK)\n" -" eller en URL:\n" -" AK -> AK: kopiera och schemalägg för tillägg (med historik)\n" -" AK -> URL: arkivera genast en kopia av AK till URL\n" -" URL -> AK: checka ut URL till AK och schemalägg för tillägg\n" -" URL -> URL: kopiering på servern; används för att förgrena och skapa\n" -" märken\n" -" Alla källor måste vara av samma typ. När flera källor kopieras kommer de\n" -" läggas till som barn till MÅL, som måste vara en katalog.\n" -"\n" -" VARNING: För kompatibilitet med tidigare versioner av Subversion kommer\n" -" arkivet inte kontaktas vid kopiering mellan två arbetskopiesökvägar\n" -" (AK -> AK). Därför kommer normalt inte information för sammanslagnings-\n" -" följning överföras från kopieringens källa till dess mål.\n" - -#: ../svn/svn.c:534 -msgid "" -"Remove files and directories from version control.\n" -"usage: 1. delete PATH...\n" -" 2. delete URL...\n" -"\n" -" 1. Each item specified by a PATH is scheduled for deletion upon\n" -" the next commit. Files, and directories that have not been\n" -" committed, are immediately removed from the working copy\n" -" unless the --keep-local option is given.\n" -" PATHs that are, or contain, unversioned or modified items will\n" -" not be removed unless the --force or --keep-local option is given.\n" -"\n" -" 2. Each item specified by a URL is deleted from the repository\n" -" via an immediate commit.\n" -msgstr "" -"Radera filer och kataloger från versionshantering.\n" -"användning: 1. delete SÖKVÄG...\n" -" 2. delete URL...\n" -"\n" -" 1. Varje objekt som angivits med en sökväg schemaläggs för radering vid\n" -" nästa arkivering. Filer och kataloger som aldrig arkiverats tas\n" -" genast bort från arbetskopian såvida inte flaggan --keep-local anges.\n" -" Sökvägar som är, eller innehåller, objekt som ej är versionshanterade\n" -" eller som är ändrade raderas inte utan att flaggorna --force eller\n" -" --keep-local används.\n" -"\n" -" 2. Varje objekt som anges med en URL raderas från arkivet genom en\n" -" omedelbar arkivering.\n" - -#: ../svn/svn.c:550 -msgid "" -"Display local changes or differences between two revisions or paths.\n" -"usage: 1. diff\n" -" 2. diff [-c M | -r N[:M]] [TARGET[@REV]...]\n" -" 3. diff [-r N[:M]] --old=OLD-TGT[@OLDREV] [--new=NEW-TGT[@NEWREV]] \\" -"\n" -" [PATH...]\n" -" 4. diff OLD-URL[@OLDREV] NEW-URL[@NEWREV]\n" -" 5. diff OLD-URL[@OLDREV] NEW-PATH[@NEWREV]\n" -" 6. diff OLD-PATH[@OLDREV] NEW-URL[@NEWREV]\n" -"\n" -" 1. Use just 'svn diff' to display local modifications in a working copy.\n" -"\n" -" 2. Display the changes made to TARGETs as they are seen in REV between\n" -" two revisions. TARGETs may be all working copy paths or all URLs.\n" -" If TARGETs are working copy paths, N defaults to BASE and M to the\n" -" working copy; if URLs, N must be specified and M defaults to HEAD.\n" -" The '-c M' option is equivalent to '-r N:M' where N = M-1.\n" -" Using '-c -M' does the reverse: '-r M:N' where N = M-1.\n" -"\n" -" 3. Display the differences between OLD-TGT as it was seen in OLDREV and\n" -" NEW-TGT as it was seen in NEWREV. PATHs, if given, are relative to\n" -" OLD-TGT and NEW-TGT and restrict the output to differences for those\n" -" paths. OLD-TGT and NEW-TGT may be working copy paths or URL[@REV].\n" -" NEW-TGT defaults to OLD-TGT if not specified. -r N makes OLDREV " -"default\n" -" to N, -r N:M makes OLDREV default to N and NEWREV default to M.\n" -" If OLDREV or NEWREV are not specified, they default to WORKING for\n" -" working copy targets and to HEAD for URL targets.\n" -"\n" -" Either or both OLD-TGT and NEW-TGT may also be paths to unversioned\n" -" targets. Revisions cannot be specified for unversioned targets.\n" -" Both targets must be of the same node kind (file or directory).\n" -" Diffing unversioned targets against URL targets is not supported.\n" -"\n" -" 4. Shorthand for 'svn diff --old=OLD-URL[@OLDREV] --new=NEW-URL[@NEWREV]'\n" -" 5. Shorthand for 'svn diff --old=OLD-URL[@OLDREV] --new=NEW-" -"PATH[@NEWREV]'\n" -" 6. Shorthand for 'svn diff --old=OLD-PATH[@OLDREV] --new=NEW-" -"URL[@NEWREV]'\n" -msgstr "" -"Visa lokala ändringar eller skillnader mellan två revisioner\n" -"eller sökvägar.\n" -"användning: 1. diff\n" -" 2. diff [-c M | -r N[:M]] [MÅL[@REV]...]\n" -" 3. diff [-r N[:M]] --old=GAMMALT-MÅL[@GAMMALREV] \\\n" -" [--new=NYTT-MÅL[@NYREV]] [PATH...]\n" -" 4. diff GAMMAL-URL[@GAMMALREV] NY-URL[@NYREV]\n" -" 5. diff GAMMAL-URL[@GAMMALREV] NY-SÖKVÄG[@NYREV]\n" -" 6. diff GAMMAL-SÖKVÄG[@GAMMALREV] NY-URL[@NYREV]\n" -"\n" -" 1. Använd bara \"svn diff\" för att visa lokala ändringar i en " -"arbetskopia.\n" -"\n" -" 2. Visa ändringarna mellan två revisioner i målen MÅL som de ser ut i\n" -" revision REV. Målen kan vara arbetskopior eller URL:er.\n" -" Standardvärdet för N är BASE om målen är sökvägar till en\n" -" arbetskopia. I annat fall måste N anges. Om M inte anges och något av\n" -" målen är en sökväg till en arbetskopia, används den aktuella arbets-\n" -" versionen. Annars är standardvärdet HEAD.\n" -" Flaggan \"-c M\" fungerar som \"-r N:M\" där N = M-1.\n" -" Det omvända fås med \"-c -M\", dvs \"-r M:N\" där N = M-1.\n" -"\n" -" 3. Visa skillnaden mellan GAMMALT-MÅL som det såg ut i GAMMALREV och\n" -" NYTT-MÅL som det såg ut i NYREV. Om en eller flera SÖKVÄGar anges,\n" -" ska dessa vara relativa GAMMALT-MÅL och NYTT-MÅL och de begränsar\n" -" i så fall utskriften till skillnaderna i dessa sökvägar.\n" -" GAMMALT-MÅL och NYTT-MÅL kan vara sökvägar till en arbetskopia\n" -" eller URL[@REV]. Standardvärdet för NYTT-MÅL är GAMMALT-MÅL. -r N\n" -" sätter standardvärdet för GAMMALREV till N. -r N:M sätter\n" -" standardvärdet för GAMMALREV till N och för NYREV till M.\n" -" Om flaggan -r inte anges är standardvärdet för GAMMALREV och NYREV\n" -" WORKING för arbetskopior och HEAD för URL:er.\n" -"\n" -" GAMMALT-MÅL och/eller NYTT-MÅL kan också vara sökvägar till mål som\n" -" inte är versionshanterade. Revisioner kan bara anges för\n" -" versionshanterade mål. Båda målen måste vara av samma nodtyp (fil\n" -" eller katalog). Att jämföra icke versionshanterade mål mot URL-mål\n" -" stöds ej.\n" -"\n" -" 4. Kortare sätt att skriva\n" -" \"svn diff --old=GAMMAL-URL[@GAMMALREV] --new=NY-URL[@NYREV]\".\n" -" 5. Kortare sätt att skriva\n" -" \"svn diff --old=GAMMAL-URL[@GAMMALREV] --new=NY-SÖKVÄG[@NYREV]\".\n" -" 6. Kortare sätt att skriva\n" -" \"svn diff --old=GAMMAL-SÖKVÄG[@GAMMALREV] --new=NY-URL[@NYREV]\".\n" - -#: ../svn/svn.c:591 -msgid "" -"Create an unversioned copy of a tree.\n" -"usage: 1. export [-r REV] URL[@PEGREV] [PATH]\n" -" 2. export [-r REV] PATH1[@PEGREV] [PATH2]\n" -"\n" -" 1. Exports a clean directory tree from the repository specified by\n" -" URL, at revision REV if it is given, otherwise at HEAD, into\n" -" PATH. If PATH is omitted, the last component of the URL is used\n" -" for the local directory name.\n" -"\n" -" 2. Exports a clean directory tree from the working copy specified by\n" -" PATH1, at revision REV if it is given, otherwise at WORKING, into\n" -" PATH2. If PATH2 is omitted, the last component of the PATH1 is used\n" -" for the local directory name. If REV is not specified, all local\n" -" changes will be preserved. Files not under version control will\n" -" not be copied.\n" -"\n" -" If specified, PEGREV determines in which revision the target is first\n" -" looked up.\n" -msgstr "" -"Skapa en icke versionshanterad kopia av ett träd.\n" -"användning: 1. export [-r REV] URL[@FIXREV] [SÖKVÄG]\n" -" 2. export [-r REV] SÖKVÄG1[@FIXREV] [SÖKVÄG2]\n" -"\n" -" 1. Exporterar ett rent katalogträd från arkivet som anges av URL, vid\n" -" revisionen REV, eller HEAD om REV inte anges, till SÖKVÄG. Om SÖKVÄG\n" -" utelämnas används den sista delen av URL som lokalt katalognamn.\n" -"\n" -" 2. Exporterar ett rent katalogträd från arbetskopian SÖKVÄG1, vid " -"revision\n" -" REV, eller WORKING om REV inte anges, till SÖKVÄG2. Om PATH2 utelämnas\n" -" används den sista delen av PATH1 som lokalt katalognamn. Om REV inte\n" -" är angiven kommer lokala ändringar att bevaras, men filer som inte är\n" -" versionshanterade kopieras inte.\n" -"\n" -" Om FIXREV är angiven, anger den i vilken revision målet först letas upp.\n" - -#: ../svn/svn.c:613 -msgid "" -"Describe the usage of this program or its subcommands.\n" -"usage: help [SUBCOMMAND...]\n" -msgstr "" -"Visa hur detta program eller dess underkommandon används.\n" -"användning: help [UNDERKOMMANDO...]\n" - -#: ../svn/svn.c:619 -msgid "" -"Commit an unversioned file or tree into the repository.\n" -"usage: import [PATH] URL\n" -"\n" -" Recursively commit a copy of PATH to URL.\n" -" If PATH is omitted '.' is assumed.\n" -" Parent directories are created as necessary in the repository.\n" -" If PATH is a directory, the contents of the directory are added\n" -" directly under URL.\n" -" Unversionable items such as device files and pipes are ignored\n" -" if --force is specified.\n" -msgstr "" -"Arkivera en icke versionshanterad fil eller katalog.\n" -"användning: import [SÖKVÄG] URL\n" -"\n" -" Arkivera en kopia av SÖKVÄG till URL rekursivt.\n" -" Om SÖKVÄG utelämnas används \".\". Föräldrakataloger skapas där det " -"behövs\n" -" i arkivet.\n" -" Om SÖKVÄG är en katalog, läggs katalogens innehåll till direkt under URL.\n" -" Objekt som ej kan versionshanteras, såsom enhetsfiler och rörledningar,\n" -" hoppas över om --force anges.\n" - -#: ../svn/svn.c:633 -msgid "" -"Display information about a local or remote item.\n" -"usage: info [TARGET[@REV]...]\n" -"\n" -" Print information about each TARGET (default: '.').\n" -" TARGET may be either a working-copy path or URL. If specified, REV\n" -" determines in which revision the target is first looked up.\n" -msgstr "" -"Visa information om en fil eller katalog - lokal eller från ett arkiv.\n" -"användning: info [MÅL[@REV]...]\n" -"\n" -" Skriv ut information om varje angivet MÅL (\".\" om inget anges).\n" -" MÅL kan antingen vara en arbetskopia eller en URL. Om REV anges, avgör\n" -" den i vilken revision målet letas upp.\n" - -#: ../svn/svn.c:643 -msgid "" -"List directory entries in the repository.\n" -"usage: list [TARGET[@REV]...]\n" -"\n" -" List each TARGET file and the contents of each TARGET directory as\n" -" they exist in the repository. If TARGET is a working copy path, the\n" -" corresponding repository URL will be used. If specified, REV determines\n" -" in which revision the target is first looked up.\n" -"\n" -" The default TARGET is '.', meaning the repository URL of the current\n" -" working directory.\n" -"\n" -" With --verbose, the following fields will be shown for each item:\n" -"\n" -" Revision number of the last commit\n" -" Author of the last commit\n" -" If locked, the letter 'O'. (Use 'svn info URL' to see details)\n" -" Size (in bytes)\n" -" Date and time of the last commit\n" -msgstr "" -"Lista kataloginnehåll i arkivet.\n" -"användning: list [MÅL[@REV]...]\n" -"\n" -" Lista varje fil MÅL och innehållet i varje katalog MÅL som de ser ut i\n" -" arkivet. Om MÅL är en sökväg i en arbetskopia, används motsvarande URL\n" -" URL till arkivet. OM REV anges, avgör den var MÅL först letas upp.\n" -"\n" -" Standardvärdet för MÅL är \".\", vilket innebär arkiv-URL:en till\n" -" arbetskopian i aktuell katalog.\n" -"\n" -" Om --verbose används, visas status med följande fält:\n" -"\n" -" Revisionsnummer för senaste arkiveringen\n" -" Författare till senaste arkiveringen\n" -" Om filen är låst, bokstaven \"O\". (Använd \"svn info URL\" för mer " -"info)\n" -" Storlek (i byte)\n" -" Datum och tid för senaste arkiveringen\n" - -#: ../svn/svn.c:663 -msgid "include externals definitions" -msgstr "tag med externals-definitioner" - -#: ../svn/svn.c:666 -msgid "" -"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that\n" -"no other user can commit changes to them.\n" -"usage: lock TARGET...\n" -"\n" -" Use --force to steal the lock from another user or working copy.\n" -msgstr "" -"Lås sökvägar till arbetskopior, eller URL:er, i arkivet så att ingen\n" -"annan användare kan arkivera ändringar till dem.\n" -"användning: lock MÅL...\n" -"\n" -" Använd flaggan --force för att stjäla ett lås från en annan användare " -"eller\n" -" arbetskopia.\n" - -#: ../svn/svn.c:672 -msgid "read lock comment from file ARG" -msgstr "läs låskommentar från filen ARG" - -#: ../svn/svn.c:673 -msgid "specify lock comment ARG" -msgstr "ange låskommentar ARG" - -#: ../svn/svn.c:674 -msgid "force validity of lock comment source" -msgstr "acceptera alltid den angivna låskommentaren" - -#: ../svn/svn.c:677 -msgid "" -"Show the log messages for a set of revision(s) and/or path(s).\n" -"usage: 1. log [PATH][@REV]\n" -" 2. log URL[@REV] [PATH...]\n" -"\n" -" 1. Print the log messages for the URL corresponding to PATH\n" -" (default: '.'). If specified, REV is the revision in which the\n" -" URL is first looked up, and the default revision range is REV:1.\n" -" If REV is not specified, the default revision range is BASE:1,\n" -" since the URL might not exist in the HEAD revision.\n" -"\n" -" 2. Print the log messages for the PATHs (default: '.') under URL.\n" -" If specified, REV is the revision in which the URL is first\n" -" looked up, and the default revision range is REV:1; otherwise,\n" -" the URL is looked up in HEAD, and the default revision range is\n" -" HEAD:1.\n" -"\n" -" Multiple '-c' or '-r' options may be specified (but not a\n" -" combination of '-c' and '-r' options), and mixing of forward and\n" -" reverse ranges is allowed.\n" -"\n" -" With -v, also print all affected paths with each log message.\n" -" With -q, don't print the log message body itself (note that this is\n" -" compatible with -v).\n" -"\n" -" Each log message is printed just once, even if more than one of the\n" -" affected paths for that revision were explicitly requested. Logs\n" -" follow copy history by default. Use --stop-on-copy to disable this\n" -" behavior, which can be useful for determining branchpoints.\n" -"\n" -" The --depth option is only valid in combination with the --diff option\n" -" and limits the scope of the displayed diff to the specified depth.\n" -"\n" -" If the --search option is used, log messages are displayed only if the\n" -" provided search pattern matches any of the author, date, log message\n" -" text (unless --quiet is used), or, if the --verbose option is also\n" -" provided, a changed path.\n" -" The search pattern may include \"glob syntax\" wildcards:\n" -" ? matches any single character\n" -" * matches a sequence of arbitrary characters\n" -" [abc] matches any of the characters listed inside the brackets\n" -" If multiple --search options are provided, a log message is shown if\n" -" it matches any of the provided search patterns. If the --search-and\n" -" option is used, that option's argument is combined with the pattern\n" -" from the previous --search or --search-and option, and a log message\n" -" is shown only if it matches the combined search pattern.\n" -" If --limit is used in combination with --search, --limit restricts the\n" -" number of log messages searched, rather than restricting the output\n" -" to a particular number of matching log messages.\n" -"\n" -" Examples:\n" -"\n" -" Show the latest 5 log messages for the current working copy\n" -" directory and display paths changed in each commit:\n" -" svn log -l 5 -v\n" -"\n" -" Show the log for bar.c as of revision 42:\n" -" svn log bar.c@42\n" -"\n" -" Show log messages and diffs for each commit to foo.c:\n" -" svn log --diff http://www.example.com/repo/project/foo.c\n" -" (Because the above command uses a full URL it does not require\n" -" a working copy.)\n" -"\n" -" Show log messages for the children foo.c and bar.c of the directory\n" -" '/trunk' as it appeared in revision 50, using the ^/ URL shortcut:\n" -" svn log ^/trunk@50 foo.c bar.c\n" -"\n" -" Show the log messages for any incoming changes to foo.c during the\n" -" next 'svn update':\n" -" svn log -r BASE:HEAD foo.c\n" -"\n" -" Show the log message for the revision in which /branches/foo\n" -" was created:\n" -" svn log --stop-on-copy --limit 1 -r0:HEAD ^/branches/foo\n" -msgstr "" -"Visa loggmeddelanden för revisioner och/eller filer.\n" -"användning: 1. log [SÖKVÄG][@REV]\n" -" 2. log URL[@REV] [SÖKVÄG...]\n" -"\n" -" 1. Visa loggmeddelanden för URL:en som motsvarar SÖKVÄG (\".\" om ej\n" -" angiven). Om REV anges avgör den var SÖKVÄG letas upp, och standard-\n" -" värdet för revisionsområdet är då REV:1. Annars är standardvärdet\n" -" för revisionsområdet är BASE:1 då URL:en kanske inte finns i\n" -" HEAD-revisionen.\n" -"\n" -" 2. Visa loggmeddelanden för varje SÖKVÄG (\".\" om ingen angiven) under\n" -" URL. Om REV anges avgör den var SÖKVÄG letas upp, och standardvärdet\n" -" för revisionsområdet är då REV:1. Annars letas URL upp i HEAD och\n" -" standardvärdet för revisionsområdet är HEAD:1.\n" -"\n" -" Flaggorna \"-c\" och \"-r\" kan förekomma flera gånger (men inte " -"blandas),\n" -" och det går att blanda områden angivna framlänges och baklänges.\n" -"\n" -" Om -v används skrivs även alla berörda sökvägar ut med varje " -"loggmeddelande.\n" -" Om -q används, skrivs inte loggmeddelanden ut (kan användas tillsammans " -"med\n" -" -v).\n" -"\n" -" Varje loggmeddelande skrivs endast ut en gång, även om flera av de\n" -" berörda sökvägarna angavs explicit. Loggar följer kopieringshistorik som\n" -" standard. Använd --stop-on-copy för att slå av detta, vilket kan vara\n" -" användbart för att avgöra förgreningspunkter.\n" -"\n" -" Om flaggan --search anges, kommer loggmeddelanden bara visas om " -"sökmönstret\n" -" matchar författaren, datumet, loggmeddelandets text (utom med --quiet),\n" -" eller, med --verbose, en ändrad sökväg.\n" -" Sökmönstret kan innehålla jokertecken enligt skalsyntax:\n" -" ? matchar ett godtyckligt enstaka tecken\n" -" * matchar en följd av godtyckliga tecken\n" -" [abc] matchar något av tecknen inom hakparenteserna\n" -" Om flera \"--search\"-flaggor anges kommer ett loggmeddelande visas om\n" -" något det matchar något av sökmönstren. Om flaggan --search-and anges,\n" -" så kombineras den flaggans argument med mönstret från föregående --search\n" -" eller --search-and, och ett loggmeddelande visas bara om det matchar det\n" -" kombinerade sökmönstret.\n" -" Om --limit används tillsammans med --search, så kommer --limit begränsa\n" -" antal genomsökta loggmeddelanden och inte antal matchande.\n" -"\n" -" Exempel:\n" -"\n" -" Visa de senaste 5 loggmeddelanden för den aktuella arbetskopians\n" -" katalog och visa sökvägar ändrade i varje arkivering:\n" -" svn log -l 5 -v\n" -"\n" -" Visa loggen för fil.c sådan den var i revision 42:\n" -" svn log fil.c@42\n" -"\n" -" Visa loggmeddelanden och skillnader för varje arkivering av fil.c:\n" -" svn log --diff http://www.exempel.se/arkiv/projekt/fil.c\n" -" (Eftersom detta kommando anger en full URL behövs ingen arbetskopia.)\n" -"\n" -" Visa loggmeddelanden för filerna adam.c och bertil.c i katalogen\n" -" \"/trunk\" sådan den var i revision 50, med hjälp av URL-förkortningen\n" -" \"^/\":\n" -" svn log ^/trunk@50 adam.c bertil.c\n" -"\n" -" Visa loggmeddelanden för ändringar av fil.c som kommer ske vid nästa\n" -" \"svn update\":\n" -" svn log -r BASE:HEAD fil.c\n" -"\n" -" Visa loggmeddelandet för revisionen då /branches/gren skapades:\n" -" svn log --stop-on-copy --limit 1 -r0:HEAD ^/branches/gren\n" - -#: ../svn/svn.c:755 -msgid "retrieve revision property ARG" -msgstr "hämta revisionsegenskapen ARG" - -#: ../svn/svn.c:756 -msgid "the change made in revision ARG" -msgstr "ändringen gjord i revision ARG" - -#. For this large section, let's keep it unindented for easier -#. * viewing/editing. It has been vim-treated with a textwidth=75 and 'gw' -#. * (with quotes and newlines removed). -#: ../svn/svn.c:762 -msgid "" -"Merge changes into a working copy.\n" -"usage: 1. merge SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n" -" (the 'complete' merge)\n" -" 2. merge [-c M[,N...] | -r N:M ...] SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n" -" (the 'cherry-pick' merge)\n" -" 3. merge SOURCE1[@REV1] SOURCE2[@REV2] [TARGET_WCPATH]\n" -" (the '2-URL' merge)\n" -"\n" -" 1. This form, with one source path and no revision range, is called\n" -" a 'complete' merge:\n" -"\n" -" svn merge SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n" -"\n" -" The complete merge is used for the 'sync' and 'reintegrate' merges\n" -" in the 'feature branch' pattern described below. It finds all the\n" -" changes on the source branch that have not already been merged to the\n" -" target branch, and merges them into the working copy. Merge tracking\n" -" is used to know which changes have already been merged.\n" -"\n" -" SOURCE specifies the branch from where the changes will be pulled, and\n" -" TARGET_WCPATH specifies a working copy of the target branch to which\n" -" the changes will be applied. Normally SOURCE and TARGET_WCPATH should\n" -" each correspond to the root of a branch. (If you want to merge only a\n" -" subtree, then the subtree path must be included in both SOURCE and\n" -" TARGET_WCPATH; this is discouraged, to avoid subtree mergeinfo.)\n" -"\n" -" SOURCE is usually a URL. The optional '@REV' specifies both the peg\n" -" revision of the URL and the latest revision that will be considered\n" -" for merging; if REV is not specified, the HEAD revision is assumed. If\n" -" SOURCE is a working copy path, the corresponding URL of the path is\n" -" used, and the default value of 'REV' is the base revision (usually the\n" -" revision last updated to).\n" -"\n" -" TARGET_WCPATH is a working copy path; if omitted, '.' is generally\n" -" assumed. There are some special cases:\n" -"\n" -" - If SOURCE is a URL:\n" -"\n" -" - If the basename of the URL and the basename of '.' are the\n" -" same, then the differences are applied to '.'. Otherwise,\n" -" if a file with the same basename as that of the URL is found\n" -" within '.', then the differences are applied to that file.\n" -" In all other cases, the target defaults to '.'.\n" -"\n" -" - If SOURCE is a working copy path:\n" -"\n" -" - If the source is a file, then differences are applied to that\n" -" file (useful for reverse-merging earlier changes). Otherwise,\n" -" if the source is a directory, then the target defaults to '.'.\n" -"\n" -" In normal usage the working copy should be up to date, at a single\n" -" revision, with no local modifications and no switched subtrees.\n" -"\n" -" - The 'Feature Branch' Merging Pattern -\n" -"\n" -" In this commonly used work flow, known also as the 'development\n" -" branch' pattern, a developer creates a branch and commits a series of\n" -" changes that implement a new feature. The developer periodically\n" -" merges all the latest changes from the parent branch so as to keep the\n" -" development branch up to date with those changes. When the feature is\n" -" complete, the developer performs a merge from the feature branch to\n" -" the parent branch to re-integrate the changes.\n" -"\n" -" parent --+----------o------o-o-------------o--\n" -" \\ \\ \\ /\n" -" \\ merge merge merge\n" -" \\ \\ \\ /\n" -" feature +--o-o-------o----o-o----o-------\n" -"\n" -" A merge from the parent branch to the feature branch is called a\n" -" 'sync' or 'catch-up' merge, and a merge from the feature branch to the\n" -" parent branch is called a 'reintegrate' merge.\n" -"\n" -" - Sync Merge Example -\n" -" ............\n" -" . .\n" -" trunk --+------------L--------------R------\n" -" \\ \\\n" -" \\ |\n" -" \\ v\n" -" feature +------------------------o-----\n" -" r100 r200\n" -"\n" -" Subversion will locate all the changes on 'trunk' that have not yet\n" -" been merged into the 'feature' branch. In this case that is a single\n" -" range, r100:200. In the diagram above, L marks the left side " -"(trunk@100)\n" -" and R marks the right side (trunk@200) of the merge source. The\n" -" difference between L and R will be applied to the target working copy\n" -" path. In this case, the working copy is a clean checkout of the entire\n" -" 'feature' branch.\n" -"\n" -" To perform this sync merge, have a clean working copy of the feature\n" -" branch and run the following command in its top-level directory:\n" -"\n" -" svn merge ^/trunk\n" -"\n" -" Note that the merge is now only in your local working copy and still\n" -" needs to be committed to the repository so that it can be seen by\n" -" others. You can review the changes and you may have to resolve\n" -" conflicts before you commit the merge.\n" -"\n" -" - Reintegrate Merge Example -\n" -"\n" -" The feature branch was last synced with trunk up to revision X. So the\n" -" difference between trunk@X and feature@HEAD contains the complete set\n" -" of changes that implement the feature, and no other changes. These\n" -" changes are applied to trunk.\n" -"\n" -" rW rX\n" -" trunk ------+--------------------L------------------o\n" -" \\ . ^\n" -" \\ ............. /\n" -" \\ . /\n" -" feature +--------------------------------R\n" -"\n" -" In the diagram above, L marks the left side (trunk@X) and R marks the\n" -" right side (feature@HEAD) of the merge. The difference between the\n" -" left and right side is merged into trunk, the target.\n" -"\n" -" To perform the merge, have a clean working copy of trunk and run the\n" -" following command in its top-level directory:\n" -"\n" -" svn merge ^/feature\n" -"\n" -" To prevent unnecessary merge conflicts, a reintegrate merge requires\n" -" that TARGET_WCPATH is not a mixed-revision working copy, has no local\n" -" modifications, and has no switched subtrees.\n" -"\n" -" A reintegrate merge also requires that the source branch is coherently\n" -" synced with the target -- in the above example, this means that all\n" -" revisions between the branch point W and the last merged revision X\n" -" are merged to the feature branch, so that there are no unmerged\n" -" revisions in-between.\n" -"\n" -"\n" -" 2. This form is called a 'cherry-pick' merge:\n" -"\n" -" svn merge [-c M[,N...] | -r N:M ...] SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n" -"\n" -" A cherry-pick merge is used to merge specific revisions (or revision\n" -" ranges) from one branch to another. By default, this uses merge\n" -" tracking to automatically skip any revisions that have already been\n" -" merged to the target; you can use the --ignore-ancestry option to\n" -" disable such skipping.\n" -"\n" -" SOURCE is usually a URL. The optional '@REV' specifies only the peg\n" -" revision of the URL and does not affect the merge range; if REV is not\n" -" specified, the HEAD revision is assumed. If SOURCE is a working copy\n" -" path, the corresponding URL of the path is used, and the default value\n" -" of 'REV' is the base revision (usually the revision last updated to).\n" -"\n" -" TARGET_WCPATH is a working copy path; if omitted, '.' is generally\n" -" assumed. The special cases noted above in the 'complete' merge form\n" -" also apply here.\n" -"\n" -" The revision ranges to be merged are specified by the '-r' and/or '-c'\n" -" options. '-r N:M' refers to the difference in the history of the\n" -" source branch between revisions N and M. You can use '-c M' to merge\n" -" single revisions: '-c M' is equivalent to '-r :M'. Each such\n" -" difference is applied to TARGET_WCPATH.\n" -"\n" -" If the mergeinfo in TARGET_WCPATH indicates that revisions within the\n" -" range were already merged, changes made in those revisions are not\n" -" merged again. If needed, the range is broken into multiple sub-ranges,\n" -" and each sub-range is merged separately.\n" -"\n" -" A 'reverse range' can be used to undo changes. For example, when\n" -" source and target refer to the same branch, a previously committed\n" -" revision can be 'undone'. In a reverse range, N is greater than M in\n" -" '-r N:M', or the '-c' option is used with a negative number: '-c -M'\n" -" is equivalent to '-r M:'. Undoing changes like this is also known\n" -" as performing a 'reverse merge'.\n" -"\n" -" Multiple '-c' and/or '-r' options may be specified and mixing of\n" -" forward and reverse ranges is allowed.\n" -"\n" -" - Cherry-pick Merge Example -\n" -"\n" -" A bug has been fixed on trunk in revision 50. This fix needs to\n" -" be merged from trunk onto the release branch.\n" -"\n" -" 1.x-release +-----------------------o-----\n" -" / ^\n" -" / |\n" -" / |\n" -" trunk ------+--------------------------LR-----\n" -" r50\n" -"\n" -" In the above diagram, L marks the left side (trunk@49) and R marks the\n" -" right side (trunk@50) of the merge. The difference between the left\n" -" and right side is applied to the target working copy path.\n" -"\n" -" Note that the difference between revision 49 and 50 is exactly those\n" -" changes that were committed in revision 50, not including changes\n" -" committed in revision 49.\n" -"\n" -" To perform the merge, have a clean working copy of the release branch\n" -" and run the following command in its top-level directory; remember\n" -" that the default target is '.':\n" -"\n" -" svn merge -c50 ^/trunk\n" -"\n" -" You can also cherry-pick several revisions and/or revision ranges:\n" -"\n" -" svn merge -c50,54,60 -r65:68 ^/trunk\n" -"\n" -"\n" -" 3. This form is called a '2-URL merge':\n" -"\n" -" svn merge SOURCE1[@REV1] SOURCE2[@REV2] [TARGET_WCPATH]\n" -"\n" -" You should use this merge variant only if the other variants do not\n" -" apply to your situation, as this variant can be quite complex to\n" -" master.\n" -"\n" -" Two source URLs are specified, identifying two trees on the same\n" -" branch or on different branches. The trees are compared and the\n" -" difference from SOURCE1@REV1 to SOURCE2@REV2 is applied to the\n" -" working copy of the target branch at TARGET_WCPATH. The target\n" -" branch may be the same as one or both sources, or different again.\n" -" The three branches involved can be completely unrelated.\n" -"\n" -" TARGET_WCPATH is a working copy path; if omitted, '.' is generally\n" -" assumed. The special cases noted above in the 'complete' merge form\n" -" also apply here.\n" -"\n" -" SOURCE1 and/or SOURCE2 can also be specified as a working copy path,\n" -" in which case the merge source URL is derived from the working copy.\n" -"\n" -" - 2-URL Merge Example -\n" -"\n" -" Two features have been developed on separate branches called 'foo' and\n" -" 'bar'. It has since become clear that 'bar' should be combined with\n" -" the 'foo' branch for further development before reintegration.\n" -"\n" -" Although both feature branches originate from trunk, they are not\n" -" directly related -- one is not a direct copy of the other. A 2-URL\n" -" merge is necessary.\n" -"\n" -" The 'bar' branch has been synced with trunk up to revision 500.\n" -" (If this revision number is not known, it can be located using the\n" -" 'svn log' and/or 'svn mergeinfo' commands.)\n" -" The difference between trunk@500 and bar@HEAD contains the complete\n" -" set of changes related to feature 'bar', and no other changes. These\n" -" changes are applied to the 'foo' branch.\n" -"\n" -" foo +-----------------------------------o\n" -" / ^\n" -" / /\n" -" / r500 /\n" -" trunk ------+------+-----------------L---------> /\n" -" \\ . /\n" -" \\ ............ /\n" -" \\ . /\n" -" bar +-----------------------------------R\n" -"\n" -" In the diagram above, L marks the left side (trunk@500) and R marks\n" -" the right side (bar@HEAD) of the merge. The difference between the\n" -" left and right side is applied to the target working copy path, in\n" -" this case a working copy of the 'foo' branch.\n" -"\n" -" To perform the merge, have a clean working copy of the 'foo' branch\n" -" and run the following command in its top-level directory:\n" -"\n" -" svn merge ^/trunk@500 ^/bar\n" -"\n" -" The exact changes applied by a 2-URL merge can be previewed with svn's\n" -" diff command, which is a good idea to verify if you do not have the\n" -" luxury of a clean working copy to merge to. In this case:\n" -"\n" -" svn diff ^/trunk@500 ^/bar@HEAD\n" -"\n" -"\n" -" The following applies to all types of merges:\n" -"\n" -" To prevent unnecessary merge conflicts, svn merge requires that\n" -" TARGET_WCPATH is not a mixed-revision working copy. Running 'svn update'\n" -" before starting a merge ensures that all items in the working copy are\n" -" based on the same revision.\n" -"\n" -" If possible, you should have no local modifications in the merge's target\n" -" working copy prior to the merge, to keep things simpler. It will be\n" -" easier to revert the merge and to understand the branch's history.\n" -"\n" -" Switched sub-paths should also be avoided during merging, as they may\n" -" cause incomplete merges and create subtree mergeinfo.\n" -"\n" -" For each merged item a line will be printed with characters reporting the\n" -" action taken. These characters have the following meaning:\n" -"\n" -" A Added\n" -" D Deleted\n" -" U Updated\n" -" C Conflict\n" -" G Merged\n" -" E Existed\n" -" R Replaced\n" -"\n" -" Characters in the first column report about the item itself.\n" -" Characters in the second column report about properties of the item.\n" -" A 'C' in the third column indicates a tree conflict, while a 'C' in\n" -" the first and second columns indicate textual conflicts in files\n" -" and in property values, respectively.\n" -"\n" -" - Merge Tracking -\n" -"\n" -" Subversion uses the svn:mergeinfo property to track merge history. This\n" -" property is considered at the start of a merge to determine what to merge\n" -" and it is updated at the conclusion of the merge to describe the merge\n" -" that took place. Mergeinfo is used only if the two sources are on the\n" -" same line of history -- if the first source is an ancestor of the second,\n" -" or vice-versa (i.e. if one has originally been created by copying the\n" -" other). This is verified and enforced when using sync merges and\n" -" reintegrate merges.\n" -"\n" -" The --ignore-ancestry option prevents merge tracking and thus ignores\n" -" mergeinfo, neither considering it nor recording it.\n" -"\n" -" - Merging from foreign repositories -\n" -"\n" -" Subversion does support merging from foreign repositories.\n" -" While all merge source URLs must point to the same repository, the merge\n" -" target working copy may come from a different repository than the source.\n" -" However, there are some caveats. Most notably, copies made in the\n" -" merge source will be transformed into plain additions in the merge\n" -" target. Also, merge-tracking is not supported for merges from foreign\n" -" repositories.\n" -msgstr "" -"Sammanslagning av ändringar i en arbetskopia.\n" -"användning: 1. merge KÄLLA[@REV] [AKSÖKVÄGSMÅL]\n" -" (\"fullständig\" sammanslagning)\n" -" 2. merge [-c M[,N...] | -r N:M ...] KÄLLA[@REV] [AKSÖKVÄGSMÅL]\n" -" (sammanslagning av utvalda ändringar)\n" -" 3. merge KÄLLA1[@REV1] KÄLLA2[@REV2] [AKSÖKVÄGSMÅL]\n" -" (sammanslagning av skillnaden mellan 2 URL:er)\n" -"\n" -" 1. Denna form, med en källsökväg och utan revisionsområde, kallas en\n" -" \"fullständig\" sammanslagning:\n" -"\n" -" svn merge KÄLLA[@REV] [AKSÖKVÄGSMÅL]\n" -"\n" -" Den fullständiga sammanslagningen används för synkronisering och\n" -" återförening enligt mönstret av \"karaktärsgrenar\" beskrivet nedan.\n" -" Alla ändringar i källgrenen ännu ej införda i målgrenen kommer att\n" -" slås samman med arbetskopian. Sammanslagningsföljning används\n" -" för att hålla reda på vilka ändringar som redan införts.\n" -"\n" -" KÄLLA anger grenen varifrån ändringarna hämtas, och AKSÖKVÄGSMÅL en\n" -" arbetskopia av målgrenen i vilken ändringarna kommer anbringas.\n" -" Vanligtvis motsvarar KÄLLA och AKSÖKVÄGSMÅL var sin grenrot.\n" -" (För sammanslagning av endast ett delträd så måste sökvägen för\n" -" delträdet finnas med i både KÄLLA och AKSÖKVÄGSMÅL; detta " -"rekommenderas\n" -" inte för att undvika sammanslagningsinformation i delträd.)\n" -"\n" -" KÄLLA är vanligen en URL. Den valfria \"@REV\" anger både URL:ens\n" -" fixerade revision och den senaste revisionen som kommer ifråga för\n" -" sammanslagning; om REV inte anges så används revisionen HEAD. Om KÄLLA\n" -" är en sökväg till en arbetskopia så används dess motsvarande URL, och\n" -" standardvärdet för \"REV\" är då basrevisionen (normalt revisionen som\n" -" arbetskopian senast uppdaterades till).\n" -"\n" -" AKSÖKVÄGSMÅL är en sökväg till en arbetskopia; om inte angiven så\n" -" används i allmänhet \".\". Det finns vissa särskilda fall:\n" -"\n" -" - Om KÄLLA är en URL:\n" -"\n" -" - Om URL:ens basnamn är samma som den aktuella arbetskatalogens\n" -" basnamn så kommer skillnaderna anbringas i \".\". Annars om\n" -" det finns en fil med samma basnamn som URL:en i \".\", så\n" -" kommer skillnaderna anbringas i den filen. I alla andra fall\n" -" är målet \".\" om inget annat anges.\n" -"\n" -" - Om KÄLLA är en sökväg till en arbetskopia:\n" -"\n" -" - Om källan är en fil så anbringas skillnaderna i den filen\n" -" (vilket är användbart för omvänd sammanslagning av tidigare\n" -" ändringar). Annars, om källan är en katalog, så är målet \".\"\n" -" om inget annat anges.\n" -"\n" -" Vid normal användning bör arbetskopian bör vara uppdaterad, på en enda\n" -" revision, utan lokala ändringar eller växlade delträd.\n" -"\n" -" - Sammanslagningsmönstret för \"funktionsgrenar\" -\n" -"\n" -" Med detta arbetsflöde, även kallat \"utvecklingsgrenar\", skapar en\n" -" utvecklare en gren och arkiverar en följd av ändringar som avser en\n" -" ny funktion. Utvecklaren inför då och då de senaste ändringarna från\n" -" föräldragrenen för att hålla utvecklingsgrenen aktuell. När den nya\n" -" funktionen är färdig gör utvecklaren en sammanslagning från funktions-\n" -" grenen till föräldragrenen för att återinföra ändringarna.\n" -"\n" -" förälder --+----------o------o-o------------------o--\n" -" \\ \\ \\ /\n" -" \\ sammansl. sammansl. sammansl.\n" -" \\ \\ \\ /\n" -" funktion +--o-o-------o----o-o----o-----------\n" -"\n" -" En sammanslagning från föräldragrenen till funktionsgrenen kallas en\n" -" \"synkronisering\" eller att \"komma ikapp\", och en sammanslagning\n" -" från funktionsgrenen till föräldragrenen kallas en \"återförening\".\n" -"\n" -" - Exempel på synkroniserande sammanslagning -\n" -" ............\n" -" . .\n" -" trunk --+------------V--------------H------\n" -" \\ \\\n" -" \\ |\n" -" \\ v\n" -" funktion +------------------------o-----\n" -" r100 r200\n" -"\n" -" Subversion kommer hitta alla ändringar i \"trunk\" som ännu ej införts\n" -" i grenen \"funktion\". I detta fall är det ett enda område, r100:200.\n" -" I diagrammet ovan står V för vänstersidan (trunk@100) och H högersidan\n" -" (trunk@200) av sammanslagningskällan. Skillnaden mellan V och H kommer\n" -" anbringas i arbetskopian. I detta fall är arbetsträdet en ren\n" -" utcheckning av hela grenen \"funktion\".\n" -"\n" -" För att göra en synkroniserande sammanslagning behövs en ren\n" -" arbetskopia av funktionsgrenen. Kör följande kommando i dess\n" -" rotkatalog:\n" -"\n" -" svn merge ^/trunk\n" -"\n" -" Sammanslagningen är nu bara gjord i din egna arbetskopia och behöver\n" -" fortfarande arkiveras så att andra kan se den. Du kan granska\n" -" ändringarna och kan behöva lösa konflikter innan det sammanslagningen\n" -" arkiveras.\n" -"\n" -" - Exempel på återförening -\n" -"\n" -" Funktionsgrenen synkroniserades senast med \"trunk\" vid revision X.\n" -" Skillnaden mellan trunk@X och funktion@HEAD innehåller alltså alla\n" -" ändringar i funktionsgrenen och inga andra. Dessa anbringas i\n" -" \"trunk\".\n" -"\n" -" rW rX\n" -" trunk ------+--------------------V------------------o\n" -" \\ . ^\n" -" \\ ............. /\n" -" \\ . /\n" -" funktion +--------------------------------H\n" -"\n" -" I diagrammet ovan står V för vänstersidan (trunk@X) och H högersidan\n" -" (funktion@HEAD) av sammanslagningen. Skillnaden mellan vänstra och\n" -" högra sidan införs i målet \"trunk\".\n" -"\n" -" För sammanslagningen behövs en ren arbetskopia av \"trunk\".\n" -" Kör följande kommando i dess rotkatalog:\n" -"\n" -" svn merge ^/funktion\n" -"\n" -" För att förhindra onödiga konflikter kräver en återförening att\n" -" AKSÖKVÄGSMÅL inte är en arbetskopia med blandad revision, utan lokala\n" -" ändringar, och utan växlade delträd.\n" -"\n" -" En återförening kräver också att källgrenen har genomgående\n" -" synkroniserats med målet -- i exemplet ovan innebär det att alla\n" -" revisioner mellan grenpunkten W och den sist sammanslagna revisionen X\n" -" införs till funktionsgrenen, så att det inte finns kvar några\n" -" revisioner därimellan.\n" -"\n" -"\n" -" 2. Denna form är en sammanslagning av utvalda ändringar:\n" -"\n" -" svn merge [-c M[,N...] | -r N:M ...] KÄLLA[@REV] [AKSÖKVÄGSMÅL]\n" -"\n" -" Denna form av sammanslagning används för att överföra enskilda\n" -" ändringar (eller revisionsintervall) mellan grenar. Normalt används\n" -" sammanslagningsföljning för att automatiskt hoppa över revisioner som\n" -" redan införts i målet; använd flaggan --ignore-ancestry för att stänga\n" -" av denna automatik.\n" -"\n" -" KÄLLA är vanligen en URL. Den valfria \"@REV\" anger bara URL:ens\n" -" fixerade revision och påverkar inte sammanslagningens område; om REV\n" -" inte angivits används revisionen HEAD. Om KÄLLA är en sökväg till en\n" -" arbetskopia så används dess motsvarande URL, och standardvärdet för\n" -" \"REV\" är basrevisionen (normalt revisionen för den senaste\n" -" uppdateringen).\n" -"\n" -" AKSÖKVÄGSMÅL är en sökväg till en arbetskopia; om ej angiven antas " -"\".\".\n" -" De särskilda fallen ovan för den \"fullständiga\" " -"sammanslagningsformen\n" -" gäller även här.\n" -"\n" -" Revisionerna som införas anges med flaggorna \"-r\" och/eller \"-c\".\n" -" \"-r N:M\" betyder skillnaden i källgrenens historik mellan\n" -" revisionerna N och M. För att införa enstaka revisioner, använd\n" -" \"-c M\", vilket är detsamma som \"-r :M\". Varje sådan skillnad\n" -" eller ändring anbringas i AKSÖKVÄGSMÅL.\n" -"\n" -" Om revisioner inom ett intervall redan är införda, enligt samman-\n" -" slagningsinformationen i AKSÖKVÄGSMÅL, så kommer de inte införas\n" -" igen. Om det behövs kommer intervall delas upp och varje delintervall\n" -" behandlas separat.\n" -"\n" -" Ett \"omvänt område\" kan användas för att upphäva ändringar. Till\n" -" exempel kan en tidigare arkiverad revision \"göras ogjord\" när både\n" -" källa och mål är i samma gren. I ett omvänt område är N större än M\n" -" i \"-r N:M\", eller flaggan \"-c\" används med ett negativt värde:\n" -" \"-c -M\" är samma som \"-r M:\". Att upphäva ändringar på detta\n" -" sätt kallas även \"omvänd sammanslagning\".\n" -"\n" -" Flaggorna \"-c\" och/eller \"-r\" kan anges flera gånger, och det går\n" -" att på samma gång ange raka och omvända revisionsområden.\n" -"\n" -" - Exempel på sammanslagning av utvalda ändringar -\n" -"\n" -" Ett fel har rättats i \"trunk\" i revision 50. Denna rättelse behöver\n" -" införas i grenen för utgåvor.\n" -"\n" -" 1.x-utgåva +-----------------------o-----\n" -" / ^\n" -" / |\n" -" / |\n" -" trunk ------+--------------------------VH-----\n" -" r50\n" -"\n" -" I diagrammet ovan står V för vänstra sidan (trunk@49) och H för högra\n" -" sidan (trunk@50) av sammanslagningen. Skillnaden mellan vänstra och\n" -" högra sidan anbringas i målets arbetskopia.\n" -"\n" -" Observera att skillnaden mellan revision 49 och 50 är bara ändringarna\n" -" som arkiverades i revision 50, och inkluderar inte ändringarna i\n" -" revision 49.\n" -"\n" -" För att göra sammanslagningen, börja med en ren arbetskopia av\n" -" grenen \"1.x-utgåva\" och kör följande kommando i dess rotkatalog.\n" -" Standardvärdet för målet är \".\":\n" -"\n" -" svn merge -c50 ^/trunk\n" -"\n" -" Det går också att plocka flera revisioner och/eller intervall:\n" -"\n" -" svn merge -c50,54,60 -r65:68 ^/trunk\n" -"\n" -"\n" -" 3. Denna form är en sammanslagning av skillnaden mellan 2 URL:er:\n" -"\n" -" svn merge KÄLLA1[@REV1] KÄLLA2[@REV2] [AKSÖKVÄGSMÅL]\n" -"\n" -" Använd bara denna form om de andra varianterna inte passad den\n" -" aktuella situationen, eftersom den är förhållandevis komplicerad.\n" -"\n" -" Två käll-URL:er anges, som betecknar två träd på samma gren eller\n" -" på olika grenar. Träden jämförs och skillnaden från KÄLLA1@REV1 till\n" -" KÄLLA2@REV2 anbringas i arbetskopian för målgrenen i AKSÖKVÄGSMÅL.\n" -" Målgrenen kan vara samma som endera källan, eller något annat.\n" -" De tre inblandade grenarna kan vara helt obesläktade.\n" -"\n" -" AKSÖKVÄGSMÅL är en sökväg till en arbetskopia; om ej angiven antas " -"\".\".\n" -" De särskilda fallen ovan för den \"fullständiga\" " -"sammanslagningsformen\n" -" gäller även här.\n" -"\n" -" KÄLLA1 och/eller KÄLLA2 kan också anges som sökvägar i en arbetskopia,\n" -" och då tas käll-URL:en för sammanslagningen från arbetskopian.\n" -"\n" -" - Exempel på sammanslagning med 2 URL:er -\n" -"\n" -" Två funktioner har utvecklats på skilda grenar, \"apelsin\" och\n" -" \"banan\". Det står nu klart att \"banan\" borde kombineras med grenen\n" -" \"apelsin\" för vidare utveckling innan återförening.\n" -"\n" -" Grenen \"banan\" har synkroniserats med \"trunk\" upp till revision\n" -" 500. (Om revisionsnumret inte är känt kan det hittas med hjälp av\n" -" kommandona \"svn log\" och/eller \"svn mergeinfo\".)\n" -" Skillnaden mellan trunk@500 och banan@HEAD innehåller alla ändringar\n" -" som har med funktionen \"banan\" att göra, och inga andra. Dessa\n" -" ändringar anbringas i grenen \"apelsin\".\n" -"\n" -" apelsin +-----------------------------------o\n" -" / ^\n" -" / /\n" -" / r500 /\n" -" trunk ------+------+-----------------V---------> /\n" -" \\ . /\n" -" \\ ............ /\n" -" \\ . /\n" -" banan +-----------------------------------H\n" -"\n" -" I diagrammet ovan betecknar V vänstersidan (trunk@500) och H " -"högersidan\n" -" (banan@HEAD) av sammanslagningen. Skillnaden mellan vänstra och högra\n" -" sidan anbringas i målets arbetskopia, i detta fall en arbetskopia av\n" -" grenen \"apelsin\".\n" -"\n" -" För att göra sammanslagningen, kör följande kommando i rotkatalogen\n" -" till en ren arbetskopia av grenen \"apelsin\":\n" -"\n" -" svn merge ^/trunk@500 ^/banan\n" -"\n" -" Precis vilka ändringar som en 2-URL-sammanslagning gör kan förhands-\n" -" granskas med hjälp av \"svn diff\". Detta kräver ingen arbetskopia.\n" -" I detta fall:\n" -"\n" -" svn diff ^/trunk@500 ^/banan@HEAD\n" -"\n" -"\n" -" Följande gäller alla sorters sammanslagningar:\n" -"\n" -" För att undvika onödiga konflikter kräver \"svn merge\" att AKSÖKVÄGSMÅL\n" -" inte är en arbetskopia med blandad revision. Kör \"svn update\" innan\n" -" en sammanslagning påbörjas för att vara säker på att alla objekt i\n" -" arbetskopian utgår från samma revision.\n" -"\n" -" Undvik om möjligt lokala ändringar i sammanslagningsmålets arbetskopia\n" -" före sammanslagningen, för enkelhets skull. Det är då lättare att ångra\n" -" åtgärden och att förstå grenens historik.\n" -"\n" -" Växlade delträd bör också undvikas under sammanslagning, eftersom de\n" -" kan orsaka ofullständiga sammanslagningar och ge upphov till samman-\n" -" slagningsinformation i delträd.\n" -"\n" -" För varje objekt som slagits samman skrivs en rad med en bokstav för\n" -" vad som gjordes. Dessa bokstäver betyder:\n" -"\n" -" A Tillagt\n" -" D Borttaget\n" -" U Uppdaterat\n" -" C Konflikt\n" -" G Sammanslaget\n" -" E Befintligt\n" -" R Ersatt\n" -"\n" -" Ett tecken i den första kolumnen ger information om själva objektet.\n" -" Information om objektets egenskaper ges av tecken i andra kolumnen.\n" -" Ett \"C\" i tredje kolumnen påvisar en trädkonflikt, medan ett \"C\" i\n" -" första och andra kolumnen betyder textkonflikter i filer respektive\n" -" egenskapsvärden.\n" -"\n" -" - Sammanslagningsföljning -\n" -"\n" -" Subversion använder egenskapen svn:mergeinfo för att följa samman-\n" -" slagningshistorien. Denna egenskap läses i början av sammanslagningen\n" -" för att avgöra vad som skall ingå, och uppdateras vid sammanslagningens\n" -" fullbordan med de införda ändringarna. Sammanslagningsinformationen\n" -" används bara om de två källorna befinner sig på samma historiska linje:\n" -" om den ena källan är en ättling till den andra (dvs om en av dem skapades\n" -" som en kopia av den andra). Detta kontrolleras i synkroniseringar och\n" -" återföreningar.\n" -"\n" -" Flaggan --ignore-ancestry hindrar sammanslagningsföljning från att\n" -" användas; sammanslagningsinformationen kommer varken användas eller\n" -" uppdateras.\n" -"\n" -" - Sammanslagning från andra arkiv -\n" -"\n" -" Subversion tillåter sammanslagning från andra arkiv.\n" -" Alla käll-URL:er måste peka på samma arkiv, men målets arbetskopia kan\n" -" komma från ett annat arkiv än källan. Följande måste dock beaktas:\n" -" Kopior som görs i källan kommer omvandlas till rena tillägg i målet.\n" -" Vidare stöds inte sammanslagningsföljning för sammanslagningar från\n" -" andra arkiv.\n" - -#: ../svn/svn.c:1094 -msgid "" -"Display merge-related information.\n" -"usage: 1. mergeinfo SOURCE[@REV] [TARGET[@REV]]\n" -" 2. mergeinfo --show-revs=WHICH SOURCE[@REV] [TARGET[@REV]]\n" -"\n" -" 1. Summarize the history of merging between SOURCE and TARGET. The graph\n" -" shows, from left to right:\n" -" the youngest common ancestor of the branches;\n" -" the latest full merge in either direction, and thus the common base\n" -" that will be used for the next complete merge;\n" -" the repository path and revision number of the tip of each branch.\n" -"\n" -" 2. Print the revision numbers on SOURCE that have been merged to TARGET\n" -" (with --show-revs=merged), or that have not been merged to TARGET\n" -" (with --show-revs=eligible). Print only revisions in which there was\n" -" at least one change in SOURCE.\n" -"\n" -" If --revision (-r) is provided, filter the displayed information to\n" -" show only that which is associated with the revisions within the\n" -" specified range. Revision numbers, dates, and the 'HEAD' keyword are\n" -" valid range values.\n" -"\n" -" SOURCE and TARGET are the source and target branch URLs, respectively.\n" -" (If a WC path is given, the corresponding base URL is used.) The default\n" -" TARGET is the current working directory ('.'). REV specifies the revision\n" -" to be considered the tip of the branch; the default for SOURCE is HEAD,\n" -" and the default for TARGET is HEAD for a URL or BASE for a WC path.\n" -"\n" -" The depth can be 'empty' or 'infinity'; the default is 'empty'.\n" -msgstr "" -"Visa information om sammanslagningar.\n" -"användning: 1. mergeinfo KÄLLA[@REV] [MÅL[@REV]]\n" -" 2. mergeinfo --show-revs=VILKA KÄLLA[@REV] [MÅL[@REV]]\n" -"\n" -" 1. Sammanfatta sammanslagningshistorien mellan KÄLLA och MÅL. Diagrammet\n" -" visar, från vänster till höger:\n" -" grenarnas yngsta gemensamma ursprung;\n" -" den senaste fulla sammanslagningen i endera riktningen, och alltså\n" -" den gemensamma basen som kommer användas för nästa fullständiga\n" -" sammanslagning;\n" -" arkivsökväg och revisionsnummer för varje grenspets.\n" -"\n" -" 2. Visa revisionsnumren i KÄLLA som har införts i MÅL\n" -" (med --show-revs=merged), eller som inte har införts i MÅL\n" -" (med --show-revs=eligible). Bara revisioner där minst en ändring\n" -" skedde i KÄLLA visas.\n" -"\n" -" Om --revision (-r) anges, begränsa de visade revisionerna till det\n" -" angivna området. Revisionsnummer, datum och nyckelordet \"HEAD\" är\n" -" giltiga områdesvärden.\n" -"\n" -" KÄLLA och MÅL är URL:er för käll- respektive målgrenen. (Om en sökväg\n" -" till en arbetskopia anges, så används motsvarande bas-URL istället.)\n" -" Standardvärdet på MÅL är den aktuella arbetskatalogen (\".\").\n" -" REV anger revisionen att använda som grenspets; standardvärdet för KÄLLA\n" -" är HEAD, och för MÅL är standardvärdet HEAD för en URL och BASE för en\n" -" arbetskopia.\n" -"\n" -" Djupet kan vara \"empty\" eller \"infinity\"; standardvärdet är " -"\"empty\".\n" - -#: ../svn/svn.c:1125 -msgid "" -"Create a new directory under version control.\n" -"usage: 1. mkdir PATH...\n" -" 2. mkdir URL...\n" -"\n" -" Create version controlled directories.\n" -"\n" -" 1. Each directory specified by a working copy PATH is created locally\n" -" and scheduled for addition upon the next commit.\n" -"\n" -" 2. Each directory specified by a URL is created in the repository via\n" -" an immediate commit.\n" -"\n" -" In both cases, all the intermediate directories must already exist,\n" -" unless the --parents option is given.\n" -msgstr "" -"Skapa en ny versionshanterad katalog.\n" -"användning: 1. mkdir SÖKVÄG...\n" -" 2. mkdir URL...\n" -"\n" -" Skapa versionshanterade kataloger.\n" -"\n" -" 1. Varje katalog som anges av en sökväg i en arbetskopia, skapas lokalt\n" -" och schemaläggs att läggas till vid nästa arkivering.\n" -"\n" -" 2. Varje katalog som anges av en URL, skapas i arkivet och arkiveras\n" -" genast.\n" -"\n" -" I båda fallen måste katalogerna ovanför de angivna redan finnas,\n" -" såvida inte flaggan --parents anges.\n" - -#: ../svn/svn.c:1142 -msgid "" -"Move (rename) an item in a working copy or repository.\n" -"usage: move SRC... DST\n" -"\n" -" SRC and DST can both be working copy (WC) paths or URLs:\n" -" WC -> WC: move an item in a working copy, as a local change to\n" -" be committed later (with or without further changes)\n" -" URL -> URL: move an item in the repository directly, immediately\n" -" creating a new revision in the repository\n" -" All the SRCs must be of the same type. When moving multiple sources,\n" -" they will be added as children of DST, which must be a directory.\n" -"\n" -" SRC and DST of WC -> WC moves must be committed in the same revision.\n" -" Furthermore, WC -> WC moves will refuse to move a mixed-revision subtree.\n" -" To avoid unnecessary conflicts, it is recommended to run 'svn update'\n" -" to update the subtree to a single revision before moving it.\n" -" The --allow-mixed-revisions option is provided for backward " -"compatibility.\n" -"\n" -" The --revision option has no use and is deprecated.\n" -msgstr "" -"Flytta (döp om) en fil eller katalog i en arbetskopia\n" -"eller ett arkiv.\n" -"användning: move KÄLLOR... MÅL\n" -"\n" -" KÄLLOR och MÅL kan båda vara sökvägar till en arbetskopia (AK)\n" -" eller URL:er:\n" -" AK -> AK: flytta ett objekt i en arbetskopia, som en lokal ändring\n" -" för senare arkivering (med eller utan vidare ändringar)\n" -" URL -> URL: flytta ett objekt direkt i arkivet, vilket omedelbart\n" -" skapar en ny revision i arkivet.\n" -" Alla KÄLLOR måste vara av samma typ. När flera källor flyttas kommer de\n" -" läggas till i MÅL, som måste vara en katalog.\n" -"\n" -" KÄLLOR och MÅL i flyttningar mellan arbetskopior måste arkiveras i\n" -" samma revision, och kan inte flytta delträd med blandad revision.\n" -" För att undvika onödiga konflikter rekommenderas att \"svn update\"\n" -" körs för att uppdatera delträdet till en enda revision innan det\n" -" flyttas.\n" -" Flaggan --allow-mixed-revision finns till för bakåtkompatibilitet.\n" -" Flaggan --revision saknar användning och bör ej användas.\n" - -#: ../svn/svn.c:1164 -msgid "" -"Apply a patch to a working copy.\n" -"usage: patch PATCHFILE [WCPATH]\n" -"\n" -" Apply a unidiff patch in PATCHFILE to the working copy WCPATH.\n" -" If WCPATH is omitted, '.' is assumed.\n" -"\n" -" A unidiff patch suitable for application to a working copy can be\n" -" produced with the 'svn diff' command or third-party diffing tools.\n" -" Any non-unidiff content of PATCHFILE is ignored, except for Subversion\n" -" property diffs as produced by 'svn diff'.\n" -"\n" -" Changes listed in the patch will either be applied or rejected.\n" -" If a change does not match at its exact line offset, it may be applied\n" -" earlier or later in the file if a match is found elsewhere for the\n" -" surrounding lines of context provided by the patch.\n" -" A change may also be applied with fuzz, which means that one\n" -" or more lines of context are ignored when matching the change.\n" -" If no matching context can be found for a change, the change conflicts\n" -" and will be written to a reject file with the extension .svnpatch.rej.\n" -"\n" -" For each patched file a line will be printed with characters reporting\n" -" the action taken. These characters have the following meaning:\n" -"\n" -" A Added\n" -" D Deleted\n" -" U Updated\n" -" C Conflict\n" -" G Merged (with local uncommitted changes)\n" -"\n" -" Changes applied with an offset or fuzz are reported on lines starting\n" -" with the '>' symbol. You should review such changes carefully.\n" -"\n" -" If the patch removes all content from a file, that file is scheduled\n" -" for deletion. If the patch creates a new file, that file is scheduled\n" -" for addition. Use 'svn revert' to undo deletions and additions you\n" -" do not agree with.\n" -"\n" -" Hint: If the patch file was created with Subversion, it will contain\n" -" the number of a revision N the patch will cleanly apply to\n" -" (look for lines like '--- foo/bar.txt (revision N)').\n" -" To avoid rejects, first update to the revision N using\n" -" 'svn update -r N', apply the patch, and then update back to the\n" -" HEAD revision. This way, conflicts can be resolved interactively.\n" -msgstr "" -"Anbringa en ändringsfil (patch) i en arbetskopia.\n" -"användning: patch PATCHFIL [AKSÖKVÄG]\n" -"\n" -" Anbringa ändringsfilen PATCHFIL, i unidiff-format, på\n" -" arbetskopian AKSÖKVÄG. Om AKSÖKVÄG utelämnas så antas \".\".\n" -"\n" -" En ändringsfil lämpad för att anbringas på en arbetskopia kan genereras\n" -" med hjälp av kommandot \"svn diff\" eller ett externt verktyg.\n" -" De delar av PATCHFIL som inte motsvarar unidiff-formatet hoppas över,\n" -" utom egenskapsändringar som genererades av \"svn diff\".\n" -"\n" -" Ändringarna i den angivna filen kommer antingen att anbringas eller\n" -" avslås. Om en ändring inte passar in på sin angivna plats men rätt\n" -" omgivande rader finns längre upp eller ner i filen så kan den anbringas\n" -" där istället.\n" -" En ändring kan också anbringas med oskärpa, vilket betyder att en eller\n" -" flera omgivande rader hoppas över vid inpassningen.\n" -" Om ingen passande plats kan hittas för en ändring, så betraktas den som\n" -" en konflikt och skrivs till en avslagsfil med suffixet \".svnpatch.rej\".\n" -"\n" -" För varje ändrad fil skrivs en rad med en bokstav för vad som gjordes.\n" -" Dessa bokstäver betyder:\n" -"\n" -" A Tillagd\n" -" D Borttagen\n" -" U Uppdaterad\n" -" C Konflikt\n" -" G Sammanslagen (med lokala ändringar som inte har arkiverats)\n" -"\n" -" För ändringar som inte anbragdes exakt rapporteras detta på rader som\n" -" med tecknet \">\". Sådana ändringar bör granskas noga.\n" -"\n" -" Om allt innehåll tas bort från en fil, så kommer den filen schemaläggas\n" -" för radering. Om en ny fil skapas så kommer den schemaläggas att läggas\n" -" till. Använd \"svn revert\" för att förhindra oönskade raderingar och\n" -" tillägg.\n" -"\n" -" Anm: Om ändringsfilen skapades av Subversion, innehåller den revisions-\n" -" numret N som den kan anbringas rent på (leta efter rader som liknar\n" -" \"--- katalog/fil.txt (revision N)\"). För att undvika avslag,\n" -" uppdatera först till revision N med hjälp av \"svn update -R N\",\n" -" anbringa ändringsfilen, och uppdatera sedan tillbaka till revisionen\n" -" HEAD. På så kan kommer konflikter lösas interaktivt.\n" - -#: ../svn/svn.c:1212 -msgid "" -"Remove a property from files, dirs, or revisions.\n" -"usage: 1. propdel PROPNAME [PATH...]\n" -" 2. propdel PROPNAME --revprop -r REV [TARGET]\n" -"\n" -" 1. Removes versioned props in working copy.\n" -" 2. Removes unversioned remote prop on repos revision.\n" -" TARGET only determines which repository to access.\n" -msgstr "" -"Radera en egenskap från filer, kataloger eller revisioner.\n" -"användning: 1. propdel PROPNAMN [SÖKVÄG...]\n" -" 2. propdel PROPNAMN --revprop -r REV [MÅL]\n" -"\n" -" 1. Ta bort versionshanterade egenskaper i arbetskopian.\n" -" 2. Ta bort en icke versionshanterad revisionsegenskap på en revision i\n" -" arkivet.\n" -" MÅL används endast för att avgöra vilket arkiv som ska användas.\n" - -#: ../svn/svn.c:1222 -msgid "" -"Edit a property with an external editor.\n" -"usage: 1. propedit PROPNAME TARGET...\n" -" 2. propedit PROPNAME --revprop -r REV [TARGET]\n" -"\n" -" 1. Edits versioned prop in working copy or repository.\n" -" 2. Edits unversioned remote prop on repos revision.\n" -" TARGET only determines which repository to access.\n" -"\n" -" See 'svn help propset' for more on setting properties.\n" -msgstr "" -"Redigera en egenskap med en extern editor.\n" -"användning: 1. propedit EGENSKAPSNAMN MÅL...\n" -" 2. propedit EGENSKAPSNAMN --revprop -r REV [MÅL]\n" -"\n" -" 1. Redigerar versionshanterade egenskaper i arbetskopian eller arkivet.\n" -" 2. Redigerar en icke versionshanterad revisionsegenskap på en revision i\n" -" arkivet.\n" -" MÅL används endast för att avgöra vilket arkiv som ska användas.\n" -"\n" -" Se \"svn help propset\" för mer om att sätta egenskaper.\n" - -#: ../svn/svn.c:1234 -msgid "" -"Print the value of a property on files, dirs, or revisions.\n" -"usage: 1. propget PROPNAME [TARGET[@REV]...]\n" -" 2. propget PROPNAME --revprop -r REV [TARGET]\n" -"\n" -" 1. Prints versioned props. If specified, REV determines in which\n" -" revision the target is first looked up.\n" -" 2. Prints unversioned remote prop on repos revision.\n" -" TARGET only determines which repository to access.\n" -"\n" -" With --verbose, the target path and the property name are printed on\n" -" separate lines before each value, like 'svn proplist --verbose'.\n" -" Otherwise, if there is more than one TARGET or a depth other than\n" -" 'empty', the target path is printed on the same line before each value.\n" -"\n" -" By default, an extra newline is printed after the property value so that\n" -" the output looks pretty. With a single TARGET and depth 'empty', you can\n" -" use the --strict option to disable this (useful when redirecting a binary\n" -" property value to a file, for example).\n" -msgstr "" -"Skriv ut värdet på en egenskap för filer, kataloger\n" -"eller revisioner.\n" -"användning: 1. propget PROPNAMN [MÅL[@REV]...]\n" -" 2. propget PROPNAMN --revprop -r REV [MÅL]\n" -"\n" -" 1. Visa en versionshanterad egenskap i arbetskopian. Om REV anges, avgör\n" -" den i vilken revision MÅL söks upp.\n" -" 2. Visa en icke versionshanterad revisionsegenskap för en revision i\n" -" arkivet.\n" -" MÅL används endast för att avgöra vilket arkiv som ska användas.\n" -"\n" -" Med --verbose kommer målsökvägen och egenskapsnamnet skrivas på skilda\n" -" rader före varje värde, som med \"svn proplist --verbose\". Annars, med\n" -" mer än ett MÅL eller ett djup annat än \"empty\", så skrivs målsökvägen\n" -" på samma rad framför varje värde.\n" -"\n" -" Normalt skrivs ett radslut ut efter värdena, så att utskrifterna ser\n" -" snyggare ut. Med ett enda MÅL och djupet \"empty\" kan flaggan --strict\n" -" användas för att slå av detta radslut (bland annat användbart när\n" -" binära egenskaper skickas till en fil).\n" - -#: ../svn/svn.c:1254 ../svn/svn.c:1271 -msgid "print path, name and value on separate lines" -msgstr "skriv sökväg, namn och värde på skilda rader" - -#: ../svn/svn.c:1255 -msgid "don't print an extra newline" -msgstr "skriv inte ett extra radslut" - -#: ../svn/svn.c:1258 -msgid "" -"List all properties on files, dirs, or revisions.\n" -"usage: 1. proplist [TARGET[@REV]...]\n" -" 2. proplist --revprop -r REV [TARGET]\n" -"\n" -" 1. Lists versioned props. If specified, REV determines in which\n" -" revision the target is first looked up.\n" -" 2. Lists unversioned remote props on repos revision.\n" -" TARGET only determines which repository to access.\n" -"\n" -" With --verbose, the property values are printed as well, like 'svn " -"propget\n" -" --verbose'. With --quiet, the paths are not printed.\n" -msgstr "" -"Lista alla egenskaper på filer, kataloger eller\n" -"revisioner.\n" -"användning: 1. proplist [MÅL[@REV]...]\n" -" 2. proplist --revprop -r REV [MÅL]\n" -"\n" -" 1. Listar versionshanterade egenskaper. Om REV är angiven, bestämmer den " -"i\n" -" vilken revision MÅL först letas upp.\n" -" 2. Listar icke versionshanterade revisionsegenskaper för en revision i\n" -" ett arkiv.\n" -" MÅL används endast för att avgöra vilket arkiv som ska användas.\n" -"\n" -" Med --verbose skrivs egenskapsvärdena också ut, som med \"svn propget\n" -" --verbose\". Med --quiet skrivs inte sökvägarna ut.\n" - -#: ../svn/svn.c:1272 -msgid "don't print the path" -msgstr "skriv inte sökvägen" - -#: ../svn/svn.c:1275 -msgid "" -"Set the value of a property on files, dirs, or revisions.\n" -"usage: 1. propset PROPNAME PROPVAL PATH...\n" -" 2. propset PROPNAME --revprop -r REV PROPVAL [TARGET]\n" -"\n" -" 1. Changes a versioned file or directory property in a working copy.\n" -" 2. Changes an unversioned property on a repository revision.\n" -" (TARGET only determines which repository to access.)\n" -"\n" -" The value may be provided with the --file option instead of PROPVAL.\n" -"\n" -" Property names starting with 'svn:' are reserved. Subversion recognizes\n" -" the following special versioned properties on a file:\n" -" svn:keywords - Keywords to be expanded. Valid keywords are:\n" -" URL, HeadURL - The URL for the head version of the file.\n" -" Author, LastChangedBy - The last person to modify the file.\n" -" Date, LastChangedDate - The date/time the file was last modified.\n" -" Rev, Revision, - The last revision the file changed.\n" -" LastChangedRevision\n" -" Id - A compressed summary of the previous four.\n" -" Header - Similar to Id but includes the full URL.\n" -"\n" -" Custom keywords can be defined with a format string separated from\n" -" the keyword name with '='. Valid format substitutions are:\n" -" %a - The author of the revision given by %r.\n" -" %b - The basename of the URL of the file.\n" -" %d - Short format of the date of the revision given by %r.\n" -" %D - Long format of the date of the revision given by %r.\n" -" %P - The file's path, relative to the repository root.\n" -" %r - The number of the revision which last changed the file.\n" -" %R - The URL to the root of the repository.\n" -" %u - The URL of the file.\n" -" %_ - A space (keyword definitions cannot contain a literal " -"space).\n" -" %% - A literal '%'.\n" -" %H - Equivalent to %P%_%r%_%d%_%a.\n" -" %I - Equivalent to %b%_%r%_%d%_%a.\n" -" Example custom keyword definition: MyKeyword=%r%_%a%_%P\n" -" Once a custom keyword has been defined for a file, it can be used\n" -" within the file like any other keyword: $MyKeyword$\n" -"\n" -" svn:executable - If present, make the file executable. Use\n" -" 'svn propdel svn:executable PATH...' to clear.\n" -" svn:eol-style - One of 'native', 'LF', 'CR', 'CRLF'.\n" -" svn:mime-type - The mimetype of the file. Used to determine\n" -" whether to merge the file, and how to serve it from Apache.\n" -" A mimetype beginning with 'text/' (or an absent mimetype) is\n" -" treated as text. Anything else is treated as binary.\n" -" svn:needs-lock - If present, indicates that the file should be locked\n" -" before it is modified. Makes the working copy file read-only\n" -" when it is not locked. Use 'svn propdel svn:needs-lock PATH...'\n" -" to clear.\n" -"\n" -" Subversion recognizes the following special versioned properties on a\n" -" directory:\n" -" svn:ignore - A list of file glob patterns to ignore, one per " -"line.\n" -" svn:global-ignores - Like svn:ignore, but inheritable.\n" -" svn:externals - A list of module specifiers, one per line, in the\n" -" following format similar to the syntax of 'svn checkout':\n" -" [-r REV] URL[@PEG] LOCALPATH\n" -" Example:\n" -" http://example.com/repos/zig foo/bar\n" -" The LOCALPATH is relative to the directory having this property.\n" -" To pin the external to a known revision, specify the optional REV:\n" -" -r25 http://example.com/repos/zig foo/bar\n" -" To unambiguously identify an element at a path which may have been\n" -" subsequently deleted or renamed, specify the optional PEG revision:\n" -" -r25 http://example.com/repos/zig@42 foo/bar\n" -" The URL may be a full URL or a relative URL starting with one of:\n" -" ../ to the parent directory of the extracted external\n" -" ^/ to the repository root\n" -" / to the server root\n" -" // to the URL scheme\n" -" Use of the following format is discouraged but is supported for\n" -" interoperability with Subversion 1.4 and earlier clients:\n" -" LOCALPATH [-r PEG] URL\n" -" The ambiguous format 'relative_path relative_path' is taken as\n" -" 'relative_url relative_path' with peg revision support.\n" -" Lines starting with a '#' character are ignored.\n" -msgstr "" -"Sätt värdet på en egenskap på filer, kataloger\n" -"eller revisioner.\n" -"användning: 1. propset PROPNAMN VÄRDE SÖKVÄG...\n" -" 2. propset PROPNAMN --revprop -r REV VÄRDE [MÅL]\n" -"\n" -" 1. Ändra en versionshanterad egenskap på en fil eller katalog\n" -" i en arbetskopia.\n" -" 2. Gör en ändring av en icke versionshanterad revisionsegenskap på en\n" -" revision i arkivet.\n" -" MÅL används endast för att avgöra vilket arkiv som ska användas.\n" -"\n" -" Värdet kan tillhandahållas med flaggan --file istället för som VÄRDE.\n" -"\n" -" Egenskaper vars namn börjar med \"svn:\" är reserverade. Subversion\n" -" känner igen följande särskilda versionshanterade egenskaper på filer:\n" -" svn:keywords - Nyckelord som ska expanderas. Giltiga nyckelord är:\n" -" URL, HeadURL - URL:en till filens senaste revision.\n" -" Author, LastChangedBy - Personen som gjorde den senaste ändringen.\n" -" Date, LastChangedDate - Datum/tid för den senaste ändringen.\n" -" Rev, Revision, - Senaste revisionen där filen ändrades.\n" -" LastChangedRevision\n" -" Id - Ett sammandrag av de 4 nyckelorden ovan.\n" -" Header - Som \"Id\" men med full URL.\n" -"\n" -" Egna nyckelord kan definieras med en formatsträng som avskiljs från\n" -" namnet med \"=\". Giltiga formatsubstitutioner är:\n" -" %a - Författaren till revisionen som ges av %r.\n" -" %b - Basnamnet för filens URL.\n" -" %d - Datumet för revisionen som ges av %r, på kort form.\n" -" %D - Datumet för revisionen som ges av %r, på lång form.\n" -" %P - Filens sökväg relativt arkivroten.\n" -" %r - Revisionsnumret för den senaste ändringen av filen.\n" -" %R - Arkivrotens URL.\n" -" %u - Filens URL.\n" -" %_ - Ett mellanslag (nyckelordsdefinitioner kan inte bokstavligen\n" -" innehålla mellanslag).\n" -" %% - Ett procenttecken (\"%\").\n" -" %H - Samma som %P%_%r%_%d%_%a.\n" -" %I - Samma som %b%_%r%_%d%_%a.\n" -" Exempel på definition av ett eget nyckelord: Mittnyckelord=%r%_%a%_%P\n" -" När ett eget nyckelord har definierats för en fil kan det användas\n" -" inom den filen som vilket annat nyckelord som helst: $Mittnyckelord$\n" -"\n" -" svn:executable - Om den finns, görs filen exekverbar. Använd\n" -" \"svn propdel svn:executable SÖKVÄG...\" för att nollställa.\n" -" svn:eol-style - Något av \"native\", \"CR\", \"LF\" eller \"CRLF\".\n" -" svn:mime-type - Filens mime-typ. Används för att avgöra hur samman-\n" -" slagningar av ändringar sker och hur den skickas från Apache. En\n" -" mime-typ som inleds med \"text/\" eller som saknas behandlas som " -"text.\n" -" Allt annat behandlas som binärdata.\n" -" svn:needs-lock - Om den är satt, visar den att filen bör låsas innan\n" -" den ändras. Gör att arbetsfilen blir skrivskyddad när den inte är\n" -" låst. Använd \"svn propdel svn:needs-lock SÖKVÄG...\" för att\n" -" nollställa.\n" -"\n" -" Subversion känner igen följande särskilda versionshanterade egenskaper på\n" -" kataloger:\n" -" svn:ignore - En lista med filmönster att ignorera, ett per rad.\n" -" svn:global-ignores - Som svn:ignore men ärftlig.\n" -" svn:externals - En lista med modulspecifikationer, en per rad, på\n" -" följande format liknande syntaxen för \"svn checkout\":\n" -" [-r REV] URL[@FIXREV] LOKALSÖKVÄG\n" -" Exempel:\n" -" http://exempel.se/arkiv/katalog alfa/beta\n" -" LOKALSÖKVÄG är relativ katalogen med denna egenskap.\n" -" För att fixera det externa objektet till en känd revision, ange REV:\n" -" -r25 http://exempel.se/arkiv/katalog alfa/beta\n" -" För att beteckna ett objekt med en sökväg som sedan kan ha tagits\n" -" bort eller döpts om, ange FIXREV:\n" -" -r25 http://exempel.se/arkiv/katalog@42 alfa/beta\n" -" URL:en kan vara en full URL eller en relativ URL som börjar med\n" -" något av:\n" -" ../ till föräldrakatalogen till det externa objektet\n" -" ^/ till arkivroten\n" -" / till serverroten\n" -" // till URL-schemat\n" -" Följande format är föråldrat men stöds för samverkan med Subversion\n" -" klientversion 1.4 och äldre:\n" -" LOKALSÖKVÄG [-r FIXREV] URL\n" -" Det flertydiga formatet \"relativ_sökväg relativ_sökväg\" tolkas som\n" -" \"relativ_URL relativ_sökväg\" med stöd för fixerad revision.\n" -" Rader som börjar med tecknet \"#\" hoppas över.\n" - -#: ../svn/svn.c:1354 -msgid "read property value from file ARG" -msgstr "läs egenskapsvärde från filen ARG" - -#: ../svn/svn.c:1357 -msgid "" -"Relocate the working copy to point to a different repository root URL.\n" -"usage: 1. relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH...]\n" -" 2. relocate TO-URL [PATH]\n" -"\n" -" Rewrite working copy URL metadata to reflect a syntactic change only.\n" -" This is used when a repository's root URL changes (such as a scheme\n" -" or hostname change) but your working copy still reflects the same\n" -" directory within the same repository.\n" -"\n" -" 1. FROM-PREFIX and TO-PREFIX are initial substrings of the working\n" -" copy's current and new URLs, respectively. (You may specify the\n" -" complete old and new URLs if you wish.) Use 'svn info' to determine\n" -" the current working copy URL.\n" -"\n" -" 2. TO-URL is the (complete) new repository URL to use for PATH.\n" -"\n" -" Examples:\n" -" svn relocate http:// svn:// project1 project2\n" -" svn relocate http://www.example.com/repo/project \\\n" -" svn://svn.example.com/repo/project\n" -msgstr "" -"Omlokalisera arbetskopian till att använda en annan arkivrots-URL.\n" -"användning: 1. relocate FRÅN-PREFIX TILL-PREFIX [SÖKVÄG...]\n" -" 2. relocate TILL-URL [SÖKVÄG]\n" -"\n" -" Skriv om arbetskopians URL-metadata för att avspegla en ren " -"syntaxändring.\n" -" Detta används när en arkivrots-URL ändras (t.ex. byte av schema eller\n" -" värddator) men arbetskopian fortfarande representerar samma katalog i\n" -" samma arkiv.\n" -"\n" -" 1. FRÅN-PREFIX och TILL-PREFIX är förled till arbetskopians aktuella\n" -" respektive nya URL:er. (Det går att ange hela de gamla och nya " -"URL:erna\n" -" om man vill.) Använd \"svn info\" för att ta reda på aktuell URL till\n" -" arbetskopian.\n" -"\n" -" 2. TILL-URL är den (fullständiga) nya arkiv-URL:en att använda för " -"SÖKVÄG.\n" -"\n" -" Exempel:\n" -" svn relocate http:// svn:// projekt1 projekt2\n" -" svn relocate http://www.exempel.se/arkiv/projekt \\\n" -" svn://svn.exempel.se/arkiv/projekt\n" - -#: ../svn/svn.c:1380 -msgid "" -"Resolve conflicts on working copy files or directories.\n" -"usage: resolve [PATH...]\n" -"\n" -" By default, perform interactive conflict resolution on PATH.\n" -" In this mode, the command is recursive by default (depth 'infinity').\n" -"\n" -" The --accept=ARG option prevents interactive prompting and forces\n" -" conflicts on PATH to be resolved in the manner specified by ARG.\n" -" In this mode, the command is not recursive by default (depth 'empty').\n" -msgstr "" -"Lös konflikter i filer och kataloger i arbetskopian.\n" -"användning: resolve [SÖKVÄG...]\n" -"\n" -" Om inget annat anges, gör en interaktiv konfliktlösning i SÖKVÄG.\n" -" Kört på detta sätt är kommandot normalt rekursivt (djup \"infinity\").\n" -"\n" -" Väljaren --accept=ARG förhindrar interaktiva frågor och får alla\n" -" konflikter i PATH att lösas enligt ARG.\n" -" Kört på detta sätt är kommandot normalt inte rekursivt (djup \"empty\").\n" - -#: ../svn/svn.c:1390 -msgid "" -"specify automatic conflict resolution source\n" -" ('base', 'working', 'mine-conflict',\n" -" 'theirs-conflict', 'mine-full', 'theirs-full')" -msgstr "" -"ange metod för automatisk konfliktlösning\n" -" (\"base\", \"working\", \"mine-conflict\",\n" -" \"theirs-conflict\", \"mine-full\", \"theirs-" -"full\")" - -#: ../svn/svn.c:1397 -msgid "" -"Remove 'conflicted' state on working copy files or directories.\n" -"usage: resolved PATH...\n" -"\n" -" Note: this subcommand does not semantically resolve conflicts or\n" -" remove conflict markers; it merely removes the conflict-related\n" -" artifact files and allows PATH to be committed again. It has been\n" -" deprecated in favor of running 'svn resolve --accept working'.\n" -msgstr "" -"Ta bort konflikttillstånd på filer eller kataloger i arbetskopian.\n" -"användning: resolved SÖKVÄG...\n" -"\n" -" Anmärkning: Det här underkommandot löser inga konflikter och tar inte " -"bort\n" -" konfliktmarkörer; det tar endast bort filerna som skapades då konflikten\n" -" uppstod och gör så att det går att arkivera SÖKVÄG igen. Det " -"rekommenderas\n" -" att använda \"svn resolve --accept working\" istället.\n" - -#: ../svn/svn.c:1407 -msgid "" -"Restore pristine working copy state (undo local changes).\n" -"usage: revert PATH...\n" -"\n" -" Revert changes in the working copy at or within PATH, and remove\n" -" conflict markers as well, if any.\n" -"\n" -" This subcommand does not revert already committed changes.\n" -" For information about undoing already committed changes, search\n" -" the output of 'svn help merge' for 'undo'.\n" -msgstr "" -"Återställ arbetskopia till orört tillstånd (upphäv lokala ändringar).\n" -"användning: revert SÖKVÄG...\n" -"\n" -" Upphäv ändringar i arbetskopian på eller inom SÖKVÄG, och ta bort\n" -" konfliktmarkeringar om sådana finns.\n" -"\n" -" Detta underkommando upphäver inte redan arkiverade ändringar.\n" -" För information om att göra det, kör \"svn help merge\" och sök efter\n" -" \"upphäva\".\n" - -#: ../svn/svn.c:1419 -msgid "" -"Print the status of working copy files and directories.\n" -"usage: status [PATH...]\n" -"\n" -" With no args, print only locally modified items (no network access).\n" -" With -q, print only summary information about locally modified items.\n" -" With -u, add working revision and server out-of-date information.\n" -" With -v, print full revision information on every item.\n" -"\n" -" The first seven columns in the output are each one character wide:\n" -" First column: Says if item was added, deleted, or otherwise changed\n" -" ' ' no modifications\n" -" 'A' Added\n" -" 'C' Conflicted\n" -" 'D' Deleted\n" -" 'I' Ignored\n" -" 'M' Modified\n" -" 'R' Replaced\n" -" 'X' an unversioned directory created by an externals definition\n" -" '?' item is not under version control\n" -" '!' item is missing (removed by non-svn command) or incomplete\n" -" '~' versioned item obstructed by some item of a different kind\n" -" Second column: Modifications of a file's or directory's properties\n" -" ' ' no modifications\n" -" 'C' Conflicted\n" -" 'M' Modified\n" -" Third column: Whether the working copy is locked for writing by\n" -" another Subversion client modifying the working copy\n" -" ' ' not locked for writing\n" -" 'L' locked for writing\n" -" Fourth column: Scheduled commit will contain addition-with-history\n" -" ' ' no history scheduled with commit\n" -" '+' history scheduled with commit\n" -" Fifth column: Whether the item is switched or a file external\n" -" ' ' normal\n" -" 'S' the item has a Switched URL relative to the parent\n" -" 'X' a versioned file created by an eXternals definition\n" -" Sixth column: Whether the item is locked in repository for exclusive " -"commit\n" -" (without -u)\n" -" ' ' not locked by this working copy\n" -" 'K' locked by this working copy, but lock might be stolen or broken\n" -" (with -u)\n" -" ' ' not locked in repository, not locked by this working copy\n" -" 'K' locked in repository, lock owned by this working copy\n" -" 'O' locked in repository, lock owned by another working copy\n" -" 'T' locked in repository, lock owned by this working copy was stolen\n" -" 'B' not locked in repository, lock owned by this working copy is " -"broken\n" -" Seventh column: Whether the item is the victim of a tree conflict\n" -" ' ' normal\n" -" 'C' tree-Conflicted\n" -" If the item is a tree conflict victim, an additional line is printed\n" -" after the item's status line, explaining the nature of the conflict.\n" -"\n" -" The out-of-date information appears in the ninth column (with -u):\n" -" '*' a newer revision exists on the server\n" -" ' ' the working copy is up to date\n" -"\n" -" Remaining fields are variable width and delimited by spaces:\n" -" The working revision (with -u or -v; '-' if the item is copied)\n" -" The last committed revision and last committed author (with -v)\n" -" The working copy path is always the final field, so it can\n" -" include spaces.\n" -"\n" -" The presence of a question mark ('?') where a working revision, last\n" -" committed revision, or last committed author was expected indicates\n" -" that the information is unknown or irrelevant given the state of the\n" -" item (for example, when the item is the result of a copy operation).\n" -" The question mark serves as a visual placeholder to facilitate parsing.\n" -"\n" -" Example output:\n" -" svn status wc\n" -" M wc/bar.c\n" -" A + wc/qax.c\n" -"\n" -" svn status -u wc\n" -" M 965 wc/bar.c\n" -" * 965 wc/foo.c\n" -" A + - wc/qax.c\n" -" Status against revision: 981\n" -"\n" -" svn status --show-updates --verbose wc\n" -" M 965 938 kfogel wc/bar.c\n" -" * 965 922 sussman wc/foo.c\n" -" A + - 687 joe wc/qax.c\n" -" 965 687 joe wc/zig.c\n" -" Status against revision: 981\n" -"\n" -" svn status\n" -" M wc/bar.c\n" -" ! C wc/qaz.c\n" -" > local missing, incoming edit upon update\n" -" D wc/qax.c\n" -msgstr "" -"Visa status för filer och kataloger i en arbetskopia.\n" -"användning: status [SÖKVÄG...]\n" -"\n" -" Utan argument visas endast lokala ändringar (kräver inte " -"nätverksåtkomst).\n" -" Med flaggan -q skrivs endast en sammanfattning om lokalt ändrade objekt.\n" -" Om flaggan -u anges, visas dessutom revisioner i arbetskopian och\n" -" information om ändringar på servern.\n" -" Om -v anges, visas fullständig revisionsinformation för varje objekt.\n" -"\n" -" De sju första kolumnerna är vardera ett tecken breda:\n" -" Första kolumnen: Visar huruvida objektet har lagts till, raderats eller\n" -" ändrats\n" -" \" \" inga ändringar\n" -" \"A\" tillagt\n" -" \"C\" i konflikt\n" -" \"D\" raderat\n" -" \"I\" ignorerat\n" -" \"M\" ändrat\n" -" \"R\" ersatt\n" -" \"X\" ej versionshanterad katalog skapad av en extern-definition\n" -" \"?\" inte versionshanterat\n" -" \"!\" saknas (borttaget utanför svn) eller ofullständigt\n" -" \"~\" objekt av annan typ blockerar versionshanterat objekt\n" -" Andra kolumnen: Ändringar av en fils eller katalogs egenskaper\n" -" \" \" inga ändringar\n" -" \"C\" i konflikt\n" -" \"M\" det finns ändringar\n" -" Tredje kolumen: Visar om arbetskopian är låst för skrivning av en\n" -" annan Subversionklient som ändrar arbetskopian\n" -" \" \" ej låst för skrivning\n" -" \"L\" låst för skrivning\n" -" Fjärde kolumnen: Kommande arkiveringar kommer att innehålla tillägg med\n" -" historik\n" -" \" \" ingen historik schemalagd\n" -" \"+\" historik schemalagd\n" -" Femte kolumnen: Huruvida objektet är växlat eller en extern fil\n" -" \" \" normalt\n" -" \"S\" objektet är växlat med avseende på dess föräldrakatalog\n" -" \"X\" en versionshanterad fil skapad av en extern-definition\n" -" Sjätte kolumnen: Visar om objektet är låst i arkivet för exklusiv\n" -" arkivering\n" -" (utan -u)\n" -" \" \" inte låst av denna arbetskopia\n" -" \"K\" låst av denna arbetskopia, men låset kan stjälas eller brytas " -"upp\n" -" (med -u)\n" -" \" \" ej låst i arkivet, ej låst av denna arbetskopia\n" -" \"K\" låst i arkivet, lås ägt av denna arbetskopia\n" -" \"O\" låst i arkivet, lås ägt av någon annan arbetskopia\n" -" \"T\" låst i arkivet, lås ägt av denna arbetskopia men är stulet\n" -" \"B\" ej låst i arkivet, lås ägt av denna arbetskopia men är " -"uppbrutet\n" -" Sjunde kolumnen: Huruvida objektet är föremål för en trädkonflikt\n" -" \" \" normalt\n" -" \"C\" trädkonflikt\n" -" Om objektet är föremål för en trädkonflikt kommer en extra rad skrivas\n" -" efter objektets statusrad om vad konflikten rör sig om.\n" -"\n" -" Information om uppdateringar på servern visas i den nionde kolumnen\n" -" (om -u angivits):\n" -" \"*\" en nyare revision finns på servern\n" -" \" \" arbetskopian är aktuell\n" -"\n" -" De återstående fälten har varierande längd och avgränsas med mellanslag:\n" -" Arbetskopians revision (med -u eller -v; \"-\" om objektet är kopierat)\n" -" Revision och författare för senaste arkivering (med -v)\n" -" Arbetskopians sökväg står alltid sist, så att den kan innehålla " -"mellanslag.\n" -"\n" -" Ett frågetecken (\"?\") i fältet för arbetskopians revision, eller\n" -" revision eller författare för senaste arkiveringen, betyder att\n" -" informationen är okänd eller utan betydelse i objektets nuvarande\n" -" tillstånd (till exempel när objektet kommer från en kopiering).\n" -" Frågetecknet fungerar som platshållare för att förenkla tolkning.\n" -"\n" -" Exempel på vad som kan visas:\n" -" svn status ak\n" -" M ak/alfa.c\n" -" A + ak/gamma.c\n" -"\n" -" svn status -u ak\n" -" M 965 ak/alfa.c\n" -" * 965 ak/beta.c\n" -" A + - ak/gamma.c\n" -" Status gentemot revision: 981\n" -"\n" -" svn status --show-updates --verbose ak\n" -" M 965 938 lindblom ak/alfa.c\n" -" * 965 922 bergstrand ak/beta.c\n" -" A + - 687 johan ak/gamma.c\n" -" 965 687 johan ak/jota.c\n" -" Status gentemot revision: 981\n" -"\n" -" svn status\n" -" M ak/alfa.c\n" -" ! C ak/delta.c\n" -" > lokal fil saknas, inkommande fil ändrad vid uppdatering\n" -" D ak/delta.c\n" - -#: ../svn/svn.c:1512 -msgid "don't print unversioned items" -msgstr "visa inte icke versionshanterade objekt" - -#: ../svn/svn.c:1515 -msgid "" -"Update the working copy to a different URL within the same repository.\n" -"usage: 1. switch URL[@PEGREV] [PATH]\n" -" 2. switch --relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH...]\n" -"\n" -" 1. Update the working copy to mirror a new URL within the repository.\n" -" This behavior is similar to 'svn update', and is the way to\n" -" move a working copy to a branch or tag within the same repository.\n" -" If specified, PEGREV determines in which revision the target is first\n" -" looked up.\n" -"\n" -" If --force is used, unversioned obstructing paths in the working\n" -" copy do not automatically cause a failure if the switch attempts to\n" -" add the same path. If the obstructing path is the same type (file\n" -" or directory) as the corresponding path in the repository it becomes\n" -" versioned but its contents are left 'as-is' in the working copy.\n" -" This means that an obstructing directory's unversioned children may\n" -" also obstruct and become versioned. For files, any content " -"differences\n" -" between the obstruction and the repository are treated like a local\n" -" modification to the working copy. All properties from the repository\n" -" are applied to the obstructing path.\n" -"\n" -" Use the --set-depth option to set a new working copy depth on the\n" -" targets of this operation.\n" -"\n" -" By default, Subversion will refuse to switch a working copy path to\n" -" a new URL with which it shares no common version control ancestry.\n" -" Use the '--ignore-ancestry' option to override this sanity check.\n" -"\n" -" 2. The '--relocate' option is deprecated. This syntax is equivalent to\n" -" 'svn relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH]'.\n" -"\n" -" See also 'svn help update' for a list of possible characters\n" -" reporting the action taken.\n" -"\n" -" Examples:\n" -" svn switch ^/branches/1.x-release\n" -" svn switch --relocate http:// svn://\n" -" svn switch --relocate http://www.example.com/repo/project \\\n" -" svn://svn.example.com/repo/project\n" -msgstr "" -"Uppdatera arbetskopian till en annan URL inom samma arkiv.\n" -"användning: 1. switch URL[@FIXREV] [SÖKVÄG]\n" -" 2. switch --relocate FRÅN-PREFIX TILL-PREFIX [SÖKVÄG...]\n" -"\n" -" 1. Uppdatera arbetskopian så att den återspeglar en ny URL i arkivet.\n" -" Detta liknar hur \"svn update\" beter sig och är det sätt på vilket\n" -" man flyttar en arbetskopia till en gren eller märke inom ett\n" -" och samma arkiv. Om FIXREV anges bestämmer den i vilken revision som\n" -" målet ursprunglingen slås upp.\n" -"\n" -" Om --force används, orsakar icke versionshanterade sökvägar som är i\n" -" vägen inte automatiskt att operationen misslyckas vid försök att lägga\n" -" till dem. Om sökvägen som är i vägen är av samma typ (fil eller\n" -" katalog) som motsvarande sökväg i arkivet, kommer den att bli\n" -" versionshanterad, men innehållet lämnas som det är i arbetskopian.\n" -" Detta medför att en katalog som är i vägen även kan ha barn som är i\n" -" vägen, vilka följaktligen också blir versionshanterade. Vad gäller\n" -" filer kommer skillnader mellan de filer som är i vägen och arkivets\n" -" filer att betraktas som lokala ändringar i arbetskopian. Samtliga\n" -" egenskaper i arkivet läggs till för sökvägar som är i vägen.\n" -"\n" -" Använd väljaren --set-depth för att ange ett nytt arbetskopiedjup för\n" -" målet för denna handling.\n" -"\n" -" Normalt vägrar Subversion att växla en sökväg i en arbetskopia till\n" -" en ny URL utan gemensam ursprung i versionshanteringen. Använd\n" -" flaggan \"--ignore-ancestry\" för att kringgå denna kontroll.\n" -"\n" -" 2. Flaggan \"--relocate\" är föråldrad. Denna syntax motsvaras nu av\n" -" \"svn relocate FRÅN-PREFIX TILL-PREFIX [SÖKVÄG]\".\n" -"\n" -" Se även \"svn help update\" för en lista av möjliga tecken som indikerar\n" -" vad som gjorts.\n" -"\n" -" Exempel:\n" -" svn switch ^/branches/1.x-utgåva\n" -" svn switch --relocate http:// svn://\n" -" svn switch --relocate http://www.exempel.se/arkiv/projekt \\\n" -" svn://svn.exempel.se/arkiv/projekt\n" - -#: ../svn/svn.c:1557 -msgid "allow switching to a node with no common ancestor" -msgstr "tillåt växling till en nod utan gemensamt ursprung" - -#: ../svn/svn.c:1561 -msgid "" -"Unlock working copy paths or URLs.\n" -"usage: unlock TARGET...\n" -"\n" -" Use --force to break the lock.\n" -msgstr "" -"Lås upp sökvägar i en arbetskopia eller URL:er.\n" -"användning: unlock MÅL...\n" -"\n" -"Använd --force för att \"bryta upp\" låset.\n" - -#: ../svn/svn.c:1568 -msgid "" -"Bring changes from the repository into the working copy.\n" -"usage: update [PATH...]\n" -"\n" -" If no revision is given, bring working copy up-to-date with HEAD rev.\n" -" Else synchronize working copy to revision given by -r.\n" -"\n" -" For each updated item a line will be printed with characters reporting\n" -" the action taken. These characters have the following meaning:\n" -"\n" -" A Added\n" -" D Deleted\n" -" U Updated\n" -" C Conflict\n" -" G Merged\n" -" E Existed\n" -" R Replaced\n" -"\n" -" Characters in the first column report about the item itself.\n" -" Characters in the second column report about properties of the item.\n" -" A 'B' in the third column signifies that the lock for the file has\n" -" been broken or stolen.\n" -" A 'C' in the fourth column indicates a tree conflict, while a 'C' in\n" -" the first and second columns indicate textual conflicts in files\n" -" and in property values, respectively.\n" -"\n" -" If --force is used, unversioned obstructing paths in the working\n" -" copy do not automatically cause a failure if the update attempts to\n" -" add the same path. If the obstructing path is the same type (file\n" -" or directory) as the corresponding path in the repository it becomes\n" -" versioned but its contents are left 'as-is' in the working copy.\n" -" This means that an obstructing directory's unversioned children may\n" -" also obstruct and become versioned. For files, any content differences\n" -" between the obstruction and the repository are treated like a local\n" -" modification to the working copy. All properties from the repository\n" -" are applied to the obstructing path. Obstructing paths are reported\n" -" in the first column with code 'E'.\n" -"\n" -" If the specified update target is missing from the working copy but its\n" -" immediate parent directory is present, checkout the target into its\n" -" parent directory at the specified depth. If --parents is specified,\n" -" create any missing parent directories of the target by checking them\n" -" out, too, at depth=empty.\n" -"\n" -" Use the --set-depth option to set a new working copy depth on the\n" -" targets of this operation.\n" -msgstr "" -"Inför ändringar från arkivet i arbetskopian.\n" -"användning: update [SÖKVÄG...]\n" -"\n" -" Om ingen revision anges, görs arbetskopian aktuell enligt " -"huvudrevisionen.\n" -" Annars synkroniseras arbetskopian med den revision som anges med -r.\n" -"\n" -" För varje uppdaterat objekt visas en rad vars första tecken indikerar\n" -" vad som gjorts. Dessa tecken har följande innebörd:\n" -"\n" -" A Tillagt\n" -" D Raderat\n" -" U Uppdaterat\n" -" C Konflikt\n" -" G Sammanslaget\n" -" E Fanns redan\n" -" R Ersatt\n" -"\n" -" Tecken i första kolumnen står för objektet i sig.\n" -" Tecken i andra kolumnen står för objektets egenskaper.\n" -" Ett \"B\" i tredje kolumnen visar att ett lås har blivit stulet eller " -"brutet.\n" -" Ett \"C\" i fjärde kolumnen innebär en trädkonflikt, medan ett \"C\" i\n" -" första och andra kolumnerna innebär textkonflikter i filer respektive\n" -" egenskaper.\n" -"\n" -" Om --force används, orsakar icke versionshanterade sökvägar som är i\n" -" vägen inte automatiskt att operationen misslyckas vid försök att lägga " -"till\n" -" dem. Om sökvägen som är i vägen är av samma typ (fil eller katalog)\n" -" som motsvarande sökväg i arkivet, kommer den att bli versionshanterad,\n" -" men innehållet lämnas som det är i arbetskopian. Detta medför att en\n" -" katalog som är i vägen även kan ha barn som är i vägen, vilka " -"följaktligen\n" -" också blir versionshanterade. Vad gäller filer kommer skillnader\n" -" mellan de filer som är i vägen och arkivets filer att betraktas som " -"lokala\n" -" ändringar i arbetskopian. Samtliga egenskaper i arkivet läggs till för\n" -" sökvägar som är i vägen. Sökvägar som är i vägen rapporteras i första\n" -" kolumnen med ett \"E\".\n" -"\n" -" Om det angivna uppdateringsmålet saknas i arbetskopian men dess\n" -" omedelbara föräldrakatalog finns, så kommer målet hämtas till dess\n" -" föräldrakatalog på det angivna djupet. Om flaggan --parents anges kommer\n" -" målets saknade föräldrakataloger skapas genom att även de hämtas, med\n" -" djupet \"empty\".\n" -"\n" -" Använd väljaren --set-depth för att ange ett nytt arbetskopiedjup för\n" -" målet för denna handling.\n" - -#: ../svn/svn.c:1618 -msgid "" -"Upgrade the metadata storage format for a working copy.\n" -"usage: upgrade [WCPATH...]\n" -"\n" -" Local modifications are preserved.\n" -msgstr "" -"Uppgradera lagringsformatet för en arbetskopia.\n" -"användning: upgrade [AKSÖKVÄG...]\n" -"\n" -" Lokala ändringar behålls som de är.\n" - -#: ../svn/svn.c:1664 ../svnadmin/svnadmin.c:90 ../svnlook/svnlook.c:380 -#: ../svnrdump/svnrdump.c:65 ../svnsync/svnsync.c:297 -msgid "Caught signal" -msgstr "Fångade signal" - -#: ../svn/svn.c:1817 ../svnlook/svnlook.c:2565 -msgid "Non-numeric limit argument given" -msgstr "Argumentet till limit-flaggan är inget tal" - -#: ../svn/svn.c:1823 ../svnlook/svnlook.c:2571 -msgid "Argument to --limit must be positive" -msgstr "Argumentet till --limit måste vara positivt" - -#: ../svn/svn.c:1844 ../svn/svn.c:2121 -msgid "Can't specify -c with --old" -msgstr "Kan inte ange -c med --old" - -#: ../svn/svn.c:1875 -#, c-format -msgid "Negative number in range (%s) not supported with -c" -msgstr "Negativt tal i område (%s) stöds ej med -c" - -#: ../svn/svn.c:1888 -#, c-format -msgid "Non-numeric change argument (%s) given to -c" -msgstr "Argumentet till flaggan -c (%s) är inget tal" - -#: ../svn/svn.c:1896 -msgid "There is no change 0" -msgstr "Ändring 0 finns inte" - -#: ../svn/svn.c:1939 ../svnadmin/svnadmin.c:2037 ../svnrdump/svnrdump.c:937 -#: ../svnsync/svnsync.c:2052 -#, c-format -msgid "Syntax error in revision argument '%s'" -msgstr "Syntaxfel i revisionsargumentet \"%s\"" - -#: ../svn/svn.c:2005 ../svn/svn.c:2024 -#, c-format -msgid "Error converting depth from locale to UTF-8" -msgstr "Fel vid konvertering av djupet från lokal kodning till UTF-8" - -#: ../svn/svn.c:2013 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not a valid depth; try 'empty', 'files', 'immediates', or 'infinity'" -msgstr "" -"\"%s\" är inget giltigt djup; försök med \"empty\", \"files\", " -"\"immediates\" eller \"infinity\"" - -#: ../svn/svn.c:2032 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not a valid depth; try 'exclude', 'empty', 'files', 'immediates', or " -"'infinity'" -msgstr "" -"\"%s\" är inget giltigt djup; försök med \"exclude\", \"empty\", \"files\", " -"\"immediates\" eller \"infinity\"" - -#: ../svn/svn.c:2161 -#, c-format -msgid "Syntax error in native-eol argument '%s'" -msgstr "Syntaxfel i native-eol-argumentet \"%s\"" - -#: ../svn/svn.c:2181 -msgid "Changelist names must not be empty" -msgstr "Ändringslistor får inte ha tomma namn" - -#: ../svn/svn.c:2215 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid --accept value" -msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt värde för --accept" - -#: ../svn/svn.c:2223 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid --show-revs value" -msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt värde för --show-revs" - -#: ../svn/svn.c:2235 -#, c-format -msgid "Invalid strip count '%s'" -msgstr "Ogiltigt antal att ta bort: \"%s\"" - -#: ../svn/svn.c:2241 -msgid "Argument to --strip must be positive" -msgstr "Argumentet till --strip måste vara positivt" - -#: ../svn/svn.c:2296 ../svnmucc/svnmucc.c:1208 ../svnrdump/svnrdump.c:993 -#: ../svnsync/svnsync.c:2096 -msgid "--non-interactive and --force-interactive are mutually exclusive" -msgstr "" -"--non-interactive och --force-interactive kan inte användas samtidigt" - -#: ../svn/svn.c:2350 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1539 -#: ../svnlook/svnlook.c:2667 -#, c-format -msgid "Subcommand argument required\n" -msgstr "Argument för underkommando krävs\n" - -#: ../svn/svn.c:2367 ../svnadmin/svnadmin.c:2220 -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1559 ../svnlook/svnlook.c:2686 -#: ../svnrdump/svnrdump.c:1039 -#, c-format -msgid "Unknown subcommand: '%s'\n" -msgstr "Okänt underkommando: \"%s\"\n" - -#: ../svn/svn.c:2376 -#, c-format -msgid "" -"Undo is done using either the 'svn revert' or the 'svn merge' command.\n" -msgstr "" -"Återgång till tidigare tillstånd görs med antingen \"svn revert\"\n" -"eller \"svn merge\".\n" - -#: ../svn/svn.c:2411 -#, c-format -msgid "" -"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" -"Type 'svn help %s' for usage.\n" -msgstr "" -"Underkommandot \"%s\" tillåter inte flaggan \"%s\"\n" -"Skriv \"svn help %s\" för användning.\n" - -#: ../svn/svn.c:2425 -msgid "" -"Multiple revision arguments encountered; can't specify -c twice, or both -c " -"and -r" -msgstr "" -"Flera revisionsargument påträffades; -c kan inte anges flera gånger; -c och -" -"r kan inte användas samtidigt" - -#: ../svn/svn.c:2437 -msgid "--depth and --set-depth are mutually exclusive" -msgstr "--depth och --set-depth kan inte användas samtidigt" - -#: ../svn/svn.c:2447 -msgid "--with-all-revprops and --with-no-revprops are mutually exclusive" -msgstr "" -"--with-all-revprops och --with-no-revprops kan inte användas samtidigt" - -#: ../svn/svn.c:2457 -msgid "--with-revprop and --with-no-revprops are mutually exclusive" -msgstr "--with-revprop och --with-no-revprops kan inte användas samtidigt" - -#: ../svn/svn.c:2470 -msgid "--message (-m) and --file (-F) are mutually exclusive" -msgstr "--message (-m) och --file (-F) kan inte användas samtidigt" - -#: ../svn/svn.c:2479 ../svnmucc/svnmucc.c:1219 ../svnrdump/svnrdump.c:1098 -#: ../svnsync/svnsync.c:2147 -msgid "--trust-server-cert requires --non-interactive" -msgstr "--trust-server-cert kräver --non-interactive" - -#: ../svn/svn.c:2489 -msgid "--diff-cmd and --internal-diff are mutually exclusive" -msgstr "--diff-cmd och --internal-diff kan inte användas samtidigt" - -#: ../svn/svn.c:2531 -msgid "--relocate and --depth are mutually exclusive" -msgstr "--relocate och --depth kan inte användas samtidigt" - -#: ../svn/svn.c:2539 -msgid "--relocate and --non-recursive (-N) are mutually exclusive" -msgstr "--relocate och --non-recursive (-N) kan inte användas samtidigt" - -#: ../svn/svn.c:2661 -msgid "Log message file is a versioned file; use '--force-log' to override" -msgstr "" -"Filen med loggmeddelandet är versionshanterad; använd --force-log för att " -"kringgå" - -#: ../svn/svn.c:2668 -msgid "Lock comment file is a versioned file; use '--force-log' to override" -msgstr "" -"Filen med låskommentaren är versionshanterad; använd --force-log för att " -"kringgå" - -#: ../svn/svn.c:2689 -msgid "" -"The log message is a pathname (was -F intended?); use '--force-log' to " -"override" -msgstr "" -"Loggmeddelandet är en sökväg (avsågs -F?); använd --force-log för att kringgå" - -#: ../svn/svn.c:2696 -msgid "" -"The lock comment is a pathname (was -F intended?); use '--force-log' to " -"override" -msgstr "" -"Låskommentaren är en sökväg (avsågs -F?); använd --force-log för att kringgå" - -#: ../svn/svn.c:2720 -msgid "--auto-props and --no-auto-props are mutually exclusive" -msgstr "--auto-props och --no-auto-props kan inte användas samtidigt" - -#: ../svn/svn.c:2825 ../svn/svn.c:2832 -#, c-format -msgid "--accept=%s incompatible with --non-interactive" -msgstr "--accept=%s kan inte användas med --non-interactive" - -#: ../svn/svn.c:2888 -#, c-format -msgid "Try 'svn help %s' for more information" -msgstr "Skriv \"svn help %s\" för vidare information" - -#: ../svn/svn.c:2894 -msgid "Please see the 'svn upgrade' command" -msgstr "Se kommandot \"svn upgrade\"" - -#: ../svn/svn.c:2900 ../svnmucc/svnmucc.c:1457 ../svnrdump/svnrdump.c:1175 -msgid "" -"Authentication failed and interactive prompting is disabled; see the --force-" -"interactive option" -msgstr "" -"Autentisering misslyckades och interaktiva frågor är avstängda; se flaggan --" -"force-interactive" - -#: ../svn/svn.c:2905 -msgid "" -"Reading file from standard input because of -F option; this can interfere " -"with interactive prompting" -msgstr "" -"Läser filen från standardinmatningen eftersom flaggan -F angavs; detta kan " -"påverka interaktiva frågor" - -#: ../svn/svn.c:2916 -msgid "" -"Run 'svn cleanup' to remove locks (type 'svn help cleanup' for details)" -msgstr "" -"Kör \"svn cleanup\" för att ta bort lås (skriv \"svn help cleanup\" för mer " -"information)" - -#: ../svn/svn.c:2923 -msgid "" -"Another process is blocking the working copy database, or the underlying " -"filesystem does not support file locking; if the working copy is on a " -"network filesystem, make sure file locking has been enabled on the file " -"server" -msgstr "" -"En annan process blockerar arbetskopians databas, eller så stöder det " -"underliggande filsystemet inte fillåsning; om arbetskopian ligger på ett " -"nätverksfilsystem, se till att filservern har fillåsning påslagen" - -#: ../svn/svn.c:2936 -msgid "" -"When using svn+ssh:// URLs, keep in mind that the --username and --password " -"options are ignored because authentication is performed by SSH, not " -"Subversion" -msgstr "" -"När URL:er på formen svn+ssh:// används, kom ihåg att flaggorna --username " -"och --password ej beaktas eftersom autentisering görs av SSH, inte av " -"Subversion" - -#: ../svn/switch-cmd.c:63 -#, c-format -msgid "'%s' to '%s' is not a valid relocation" -msgstr "\"%s\" till \"%s\" är ingen giltig omlokalisering" - -#: ../svn/switch-cmd.c:170 -#, c-format -msgid "" -"Path '%s' does not share common version control ancestry with the requested " -"switch location. Use --ignore-ancestry to disable this check." -msgstr "" -"Sökvägen \"%s\" saknar gemensamt versionshanterat ursprung med den begärda " -"platsen för växlingen. Använd --ignore-ancestry för att stänga av denna " -"kontroll." - -#: ../svn/switch-cmd.c:180 -msgid "" -"'svn switch' does not support switching a working copy to a different " -"repository" -msgstr "" -"\"svn switch\" stöder inte växling av en arbetskopia till ett annat arkiv" - -#: ../svn/update-cmd.c:93 -#, c-format -msgid "Summary of updates:\n" -msgstr "Sammanfattning av uppdateringar:\n" - -#: ../svn/update-cmd.c:97 -#, c-format -msgid " Updated '%s' to r%ld.\n" -msgstr " Uppdaterade \"%s\" till r%ld.\n" - -#: ../svn/util.c:79 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Committed revision %ld%s.\n" -msgstr "" -"\n" -"Arkiverade revision %ld%s.\n" - -#: ../svn/util.c:83 -msgid " (the answer to life, the universe, and everything)" -msgstr " (svaret på livet, universum och allting)" - -#: ../svn/util.c:92 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Varning: %s\n" - -#: ../svn/util.c:133 -msgid "" -"The SVN_MERGE environment variable is empty or consists solely of " -"whitespace. Expected a shell command.\n" -msgstr "" -"Omgivningsvariabeln SVN_MERGE är tom eller består helt av tomrum. Ett " -"skalkommando väntades.\n" - -#: ../svn/util.c:139 -msgid "" -"The environment variable SVN_MERGE and the merge-tool-cmd run-time " -"configuration option were not set.\n" -msgstr "" -"Omgivningsvariabeln SVN_MERGE och programinställningen merge-tool-cmd är " -"inte satta.\n" - -#: ../svn/util.c:169 -#, c-format -msgid "The external merge tool exited with exit code %d" -msgstr "Det externa sammanslagningsverktyget avslutades med kod %d" - -#: ../svn/util.c:211 -msgid "Log message contains a zero byte" -msgstr "Loggmeddelandet innehåller en noll-byte" - -#: ../svn/util.c:269 -#, c-format -msgid " '%s'" -msgstr " \"%s\"" - -#: ../svn/util.c:273 -msgid "Your commit message was left in a temporary file:" -msgstr "Ditt loggmeddelande lämnades i en temporär fil:" - -#: ../svn/util.c:325 -msgid "--This line, and those below, will be ignored--" -msgstr "--Denna och nedanstående rader kommer inte med i loggmeddelandet--" - -#: ../svn/util.c:360 -msgid "Error normalizing log message to internal format" -msgstr "Fel vid normalisering av loggmeddelande till det interna formatet" - -#: ../svn/util.c:447 ../svnmucc/svnmucc.c:764 -msgid "Cannot invoke editor to get log message when non-interactive" -msgstr "" -"Kan inte köra editorn för att erhålla loggmeddelande i icke-interaktivt läge" - -#: ../svn/util.c:460 -msgid "" -"Could not use external editor to fetch log message; consider setting the " -"$SVN_EDITOR environment variable or using the --message (-m) or --file (-F) " -"options" -msgstr "" -"Kunde inte använda den externa editorn för att erhålla ett loggmeddelande; " -"sätt miljövariabeln $SVN_EDITOR eller använd en av flaggorna --message (-m) " -"eller --file (-F)" - -#: ../svn/util.c:496 -msgid "" -"\n" -"Log message unchanged or not specified\n" -"(a)bort, (c)ontinue, (e)dit:\n" -msgstr "" -"\n" -"Loggmeddelandet oförändrat eller inte angivet\n" -"avbryt (a), fortsätt (c), editera (e):\n" - -#: ../svn/util.c:549 -msgid "" -"Use --force to override this restriction (local modifications may be lost)" -msgstr "" -"Använd --force för att komma runt denna begränsning (lokala ändringar kan gå " -"förlorade)" - -#: ../svn/util.c:738 ../svn/util.c:771 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: ../svn/util.c:739 -msgid "file" -msgstr "fil" - -#: ../svn/util.c:740 -msgid "dir" -msgstr "katalog" - -#: ../svn/util.c:772 -msgid "update" -msgstr "uppdatering" - -#: ../svn/util.c:773 -msgid "switch" -msgstr "växling" - -#: ../svn/util.c:896 -msgid "(invalid date)" -msgstr "(felaktigt datum)" - -#: ../svn/util.c:1056 -#, c-format -msgid "" -"svn: warning: '%s' is a binary mime-type but file '%s' looks like text; " -"diff, merge, blame, and other operations will stop working on this file\n" -msgstr "" -"svn: varning: \"%s\" är en binär mime-typ men filen \"%s\" ser ut som text; " -"\"diff\", \"merge\", \"blame\" och andra kommandon kommer sluta fungera med " -"denna fil\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:217 ../svnrdump/svnrdump.c:120 -msgid "specify revision number ARG (or X:Y range)" -msgstr "ange revisionsnummer ARG (eller ett område X:Y)" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:220 ../svnlook/svnlook.c:162 -msgid "specify transaction name ARG" -msgstr "ange transaktionsnamn ARG" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:223 -msgid "dump or hotcopy incrementally" -msgstr "dumpa eller kopiera under drift inkrementellt" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:226 -msgid "use deltas in dump output" -msgstr "använd deltan i utskrift av dump" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:229 -msgid "bypass the repository hook system" -msgstr "kringgå arkivets krokskript-system" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:232 -msgid "bypass property validation logic" -msgstr "förbigå logik för egenskapskontroll" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:235 ../svnlook/svnlook.c:193 -#: ../svnrdump/svnrdump.c:122 ../svnserve/svnserve.c:289 -#: ../svnversion/svnversion.c:143 -msgid "no progress (only errors) to stderr" -msgstr "" -"ingen förloppsinformation (endast fel) till\n" -" standard fel" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:238 -msgid "ignore any repos UUID found in the stream" -msgstr "bortse från samtliga arkiv-UUID:n i strömmen" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:241 -msgid "set repos UUID to that found in stream, if any" -msgstr "" -"sätt UUID för arkivet till den som eventuellt\n" -" återfinns i strömmen" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:244 -msgid "type of repository: 'fsfs' (default) or 'bdb'" -msgstr "typ av arkiv: \"fsfs\" (standard) eller \"bdb\"" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:247 -msgid "load at specified directory in repository" -msgstr "läs in till angiven katalog i arkivet" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:250 -msgid "disable fsync at transaction commit [Berkeley DB]" -msgstr "" -"slå av fsync vid commit av transaktion\n" -" [Berkeley DB]" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:253 -msgid "disable automatic log file removal [Berkeley DB]" -msgstr "" -"slå av automatisk radering av loggfiler\n" -" [Berkeley DB]" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:259 -msgid "" -"remove redundant Berkeley DB log files\n" -" from source repository [Berkeley DB]" -msgstr "" -"ta bort redundanta Berkeley DB-loggfiler\n" -" från källarkivet [Berkeley DB]" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:263 -msgid "call pre-commit hook before committing revisions" -msgstr "" -"anropa krokskript \"pre-commit\" före arkivering\n" -" av revisioner" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:266 -msgid "call post-commit hook after committing revisions" -msgstr "" -"anropa krokskript \"post-commit\" efter arkivering\n" -" av revisioner" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:269 -msgid "call hook before changing revision property" -msgstr "" -"anropa krokskript före ändring av\n" -" revisionsegenskap" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:272 -msgid "call hook after changing revision property" -msgstr "" -"anropa krokskript efter ändring av\n" -" revisionsegenskap" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:275 -msgid "" -"wait instead of exit if the repository is in\n" -" use by another process" -msgstr "" -"vänta istället för att avsluta om arkivet\n" -" används av någon annan process" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:279 ../svnadmin/svnadmin.c:282 -#: ../svnadmin/svnadmin.c:285 -msgid "deprecated; see --compatible-version" -msgstr "föråldrat; se --compatible-version" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:288 -msgid "" -"size of the extra in-memory cache in MB used to\n" -" minimize redundant operations. Default: 16.\n" -" [used for FSFS repositories only]" -msgstr "" -"storlek på extra cacheminne i MB använt till\n" -" att minimera antalet onödiga operationer.\n" -" Standardvärde: 16. [endast använt för FSFS-" -"arkiv]" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:293 -msgid "" -"use repository format compatible with Subversion\n" -" version ARG (\"1.5.5\", \"1.7\", etc.)" -msgstr "" -"använd ett arkivformat kompatibelt med\n" -" Subversion-version ARG (\"1.5.5\", \"1.7\", osv)" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:296 -msgid "read repository paths from file ARG" -msgstr "läs arkivsökvägar från filen ARG" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:308 -msgid "" -"usage: svnadmin crashtest REPOS_PATH\n" -"\n" -"Open the repository at REPOS_PATH, then abort, thus simulating\n" -"a process that crashes while holding an open repository handle.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin crashtest ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Öppna arkivet under ARKIVSÖKVÄG och avbryt därefter, vilket simulerar en\n" -"process som kraschar då den har ett arkiv öppet.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:314 -msgid "" -"usage: svnadmin create REPOS_PATH\n" -"\n" -"Create a new, empty repository at REPOS_PATH.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin create ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Skapa ett nytt tomt arkiv under sökvägen ARKIVSÖKVÄG.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:323 -msgid "" -"usage: svnadmin deltify [-r LOWER[:UPPER]] REPOS_PATH\n" -"\n" -"Run over the requested revision range, performing predecessor delti-\n" -"fication on the paths changed in those revisions. Deltification in\n" -"essence compresses the repository by only storing the differences or\n" -"delta from the preceding revision. If no revisions are specified,\n" -"this will simply deltify the HEAD revision.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin deltify [-r BÖRJAN[:SLUT]] ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Gå igenom det angivna revisionsområdet och utför föregångardeltifiering av\n" -"de sökvägar som ändrats i dessa revisioner. I stora drag komprimerar\n" -"deltifieringen arkivet genom att endast lagra skillnader eller deltan\n" -"jämfört med föregående revision. Om inga revisioner anges, deltifieras\n" -"huvudrevisionen.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:332 -msgid "" -"usage: svnadmin dump REPOS_PATH [-r LOWER[:UPPER] [--incremental]]\n" -"\n" -"Dump the contents of filesystem to stdout in a 'dumpfile'\n" -"portable format, sending feedback to stderr. Dump revisions\n" -"LOWER rev through UPPER rev. If no revisions are given, dump all\n" -"revision trees. If only LOWER is given, dump that one revision tree.\n" -"If --incremental is passed, the first revision dumped will describe\n" -"only the paths changed in that revision; otherwise it will describe\n" -"every path present in the repository as of that revision. (In either\n" -"case, the second and subsequent revisions, if any, describe only paths\n" -"changed in those revisions.)\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin dump ARKIVSÖKVÄG [-r BÖRJAN[:SLUT] [--incremental]]\n" -"\n" -"Skriv innehållet i filsystemet till standard ut i ett portabelt\n" -"\"dumpfile\"-format med återkoppling till standard fel. Revisionerna BÖRJAN\n" -"till och med SLUT skrivs ut. Om inga revisioner anges, skrivs samtliga\n" -"revisionsträd. Om endast BÖRJAN anges, skrivs det revisionsträdet. Flaggan\n" -"--incremental gör att den första skrivna revisionen bara kommer innehålla\n" -"sökvägarna som ändrades i den revisionen; annars kommer den innehålla alla\n" -"sökvägar som finns i arkivet i den revisionen. (I båda fallen kommer alla\n" -"revisioner därefter bara ta med sökvägarna som ändrades i varje enskild\n" -"revision.)\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:345 -msgid "" -"usage: 1. svnadmin freeze REPOS_PATH PROGRAM [ARG...]\n" -" 2. svnadmin freeze -F FILE PROGRAM [ARG...]\n" -"\n" -"1. Run PROGRAM passing ARGS while holding a write-lock on REPOS_PATH.\n" -"\n" -"2. Like 1 except all repositories listed in FILE are locked. The file\n" -" format is repository paths separated by newlines. Repositories are\n" -" locked in the same order as they are listed in the file.\n" -msgstr "" -"användning: 1. svnadmin freeze ARKIVSÖKVÄG PROGRAM [ARGUMENT...]\n" -" 2. svnadmin freeze -F FIL PROGRAM [ARGUMENT...]\n" -"\n" -"1. Kör PROGRAM med ARGUMENT samtidigt som ARKIVSÖKVÄG hålls låst för " -"skrivning.\n" -"\n" -"2. Som i 1, men alla arkiv listade i FIL hålls låsta. Filens format är en\n" -" arkivsökväg på varje rad. Arkiven låses i samma ordning som de står\n" -" i filen.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:355 -msgid "" -"usage: svnadmin help [SUBCOMMAND...]\n" -"\n" -"Describe the usage of this program or its subcommands.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin help [UNDERKOMMANDO...]\n" -"\n" -"Beskriver hur det här programmet och dess underkommandon används.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:360 -msgid "" -"usage: svnadmin hotcopy REPOS_PATH NEW_REPOS_PATH\n" -"\n" -"Make a hot copy of a repository.\n" -"If --incremental is passed, data which already exists at the destination\n" -"is not copied again. Incremental mode is implemented for FSFS " -"repositories.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin hotcopy ARKIVSÖKVÄG NY_ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Gör en kopiering under drift av ett arkiv.\n" -"Med flaggan --incremental kommer data som redan finns i destinationen inte\n" -"kopieras igen. Denna funktion finns implementerad för FSFS-arkiv.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:367 -msgid "" -"usage: svnadmin list-dblogs REPOS_PATH\n" -"\n" -"List all Berkeley DB log files.\n" -"\n" -"WARNING: Modifying or deleting logfiles which are still in use\n" -"will cause your repository to be corrupted.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin list-dblogs ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Ger en lista av alla Berkeley DB-loggfiler.\n" -"\n" -"VARNING: Att ändra eller ta bort loggfiler som fortfarande används leder\n" -"till att databasen förstörs.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:374 -msgid "" -"usage: svnadmin list-unused-dblogs REPOS_PATH\n" -"\n" -"List unused Berkeley DB log files.\n" -"\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin list-unused-dblogs ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Ger en lista av Berkeley DB-loggfiler som inte används.\n" -"\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:379 -msgid "" -"usage: svnadmin load REPOS_PATH\n" -"\n" -"Read a 'dumpfile'-formatted stream from stdin, committing\n" -"new revisions into the repository's filesystem. If the repository\n" -"was previously empty, its UUID will, by default, be changed to the\n" -"one specified in the stream. Progress feedback is sent to stdout.\n" -"If --revision is specified, limit the loaded revisions to only those\n" -"in the dump stream whose revision numbers match the specified range.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin load ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Läser in en fil i \"dumpfile\"-format från standard in och inför nya " -"revisioner\n" -"i arkivets filsystem. Om arkivet var tomt från början, kommer normalt\n" -"dess UUID att sättas till UUID:n i filen. Förloppet visas på standard ut.\n" -"Om flaggan --revision anges kommer bara revisionerna vars nummer ingår i " -"det\n" -"angivna området läsas in från inmatningsströmmen.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:391 -msgid "" -"usage: svnadmin lock REPOS_PATH PATH USERNAME COMMENT-FILE [TOKEN]\n" -"\n" -"Lock PATH by USERNAME setting comments from COMMENT-FILE.\n" -"If provided, use TOKEN as lock token. Use --bypass-hooks to avoid\n" -"triggering the pre-lock and post-lock hook scripts.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin lock ARKIVSÖKVÄG SÖKVÄG ANVÄNDARNAMN\n" -" KOMMENTARFIL [ID]\n" -"\n" -"Lås SÖKVÄG som ANVÄNDARNAMN med kommentarer från KOMMENTARFIL.\n" -"Om angivet, använd ID som låsidentifierare. Använd --bypass-hooks för att\n" -"förhindra körning av krokskripten \"pre-lock\" och \"post-lock\".\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:398 -msgid "" -"usage: svnadmin lslocks REPOS_PATH [PATH-IN-REPOS]\n" -"\n" -"Print descriptions of all locks on or under PATH-IN-REPOS (which,\n" -"if not provided, is the root of the repository).\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin lslocks ARKIVSÖKVÄG [SÖKVÄG-I-ARKIV]\n" -"\n" -"Beskriv alla lås i eller under SÖKVÄG-I-ARKIV (som är arkivets rot om ej\n" -"angiven).\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:404 -msgid "" -"usage: svnadmin lstxns REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the names of all uncommitted transactions.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin lstxns ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Visa namnen på alla transaktioner som inte är införda.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:409 -msgid "" -"usage: svnadmin pack REPOS_PATH\n" -"\n" -"Possibly compact the repository into a more efficient storage model.\n" -"This may not apply to all repositories, in which case, exit.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin pack ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Packa arkivet i ett effektivare lagringsformat om det går.\n" -"I annat fall sker ingenting.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:415 -msgid "" -"usage: svnadmin recover REPOS_PATH\n" -"\n" -"Run the recovery procedure on a repository. Do this if you've\n" -"been getting errors indicating that recovery ought to be run.\n" -"Berkeley DB recovery requires exclusive access and will\n" -"exit if the repository is in use by another process.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin recover ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Utför rutinen för att återskapa databasen. Gör detta om du har fått\n" -"felmeddelanden som talar om att det behövs. Återskapandet av en Berkeley-\n" -"databas kräver enskild åtkomst och kommer avbrytas om databasen används av\n" -"någon annan process.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:423 -msgid "" -"usage: svnadmin rmlocks REPOS_PATH LOCKED_PATH...\n" -"\n" -"Unconditionally remove lock from each LOCKED_PATH.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin rmlocks ARKIVSÖKVÄG LÅST_SÖKVÄG...\n" -"\n" -"Ta ovillkorligen bort lås från varje LÅST_SÖKVÄG.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:428 -msgid "" -"usage: svnadmin rmtxns REPOS_PATH TXN_NAME...\n" -"\n" -"Delete the named transaction(s).\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin rmtxns ARKIVSÖKVÄG TXN_NAMN...\n" -"\n" -"Ta bort namngivna transaktion(er).\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:433 -msgid "" -"usage: svnadmin setlog REPOS_PATH -r REVISION FILE\n" -"\n" -"Set the log-message on revision REVISION to the contents of FILE. Use\n" -"--bypass-hooks to avoid triggering the revision-property-related hooks\n" -"(for example, if you do not want an email notification sent\n" -"from your post-revprop-change hook, or because the modification of\n" -"revision properties has not been enabled in the pre-revprop-change\n" -"hook).\n" -"\n" -"NOTE: Revision properties are not versioned, so this command will\n" -"overwrite the previous log message.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin setlog ARKIVSÖKVÄG -r REVISION FIL\n" -"\n" -"Sätt loggmeddelandet för revisionen REVISION till innehållet i filen FIL.\n" -"Använd --bypass-hooks för att revisionsegenskapsrelaterade krokskript inte\n" -"ska aktiveras (om du till exempel vill undvika att e-post skickas från\n" -"ditt \"post-revprop-change\"-krokskript, eller om ändring av\n" -"revisionsegenskaper ej är påslaget i \"pre-revprop-change\"-krokskriptet).\n" -"\n" -"ANMÄRKNING: Historik lagras inte för revisionsegenskaper, så detta kommando\n" -"skriver för alltid över det befintliga loggmeddelandet.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:445 -msgid "" -"usage: svnadmin setrevprop REPOS_PATH -r REVISION NAME FILE\n" -"\n" -"Set the property NAME on revision REVISION to the contents of FILE. Use\n" -"--use-pre-revprop-change-hook/--use-post-revprop-change-hook to trigger\n" -"the revision property-related hooks (for example, if you want an email\n" -"notification sent from your post-revprop-change hook).\n" -"\n" -"NOTE: Revision properties are not versioned, so this command will\n" -"overwrite the previous value of the property.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin setrevprop ARKIVSÖKVÄG -r REVISION NAMN FIL\n" -"\n" -"Sätt egenskapen NAMN på revisionen REVISION till innehållet i FIL. Använd\n" -"--use-pre-revprop-change-hook/--use-post-revprop-change-hook för att starta\n" -"krokskripten för revisionsegenskaper (om du exempelvis vill att epost ska\n" -"skickas från \"post-revprop-change\"-krokskriptet).\n" -"\n" -"ANMÄRKNING: Historik sparas ej för revisionsegenskaper, så detta kommando\n" -"skriver över egenskapens tidigare värde.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:456 -msgid "" -"usage: svnadmin setuuid REPOS_PATH [NEW_UUID]\n" -"\n" -"Reset the repository UUID for the repository located at REPOS_PATH. If\n" -"NEW_UUID is provided, use that as the new repository UUID; otherwise,\n" -"generate a brand new UUID for the repository.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin setuuid ARKIVSÖKVÄG [NY_UUID]\n" -"\n" -"Återställ UUID för arkivet i ARKIVSÖKVÄG. Om NY_UUID anges kommer det\n" -"användas som ny UUID för arkivet; annars kommer en helt ny UUID genereras.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:463 -msgid "" -"usage: svnadmin unlock REPOS_PATH LOCKED_PATH USERNAME TOKEN\n" -"\n" -"Unlock LOCKED_PATH (as USERNAME) after verifying that the token\n" -"associated with the lock matches TOKEN. Use --bypass-hooks to avoid\n" -"triggering the pre-unlock and post-unlock hook scripts.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin unlock ARKIVSÖKVÄG LÅST_SÖKVÄG ANVÄNDARNAMN ID\n" -"\n" -"Lås upp LÅST_SÖKVÄG (som ANVÄNDARNAMN) efter att ha kontrollerat att\n" -"låsidentifieraren stämmer med ID. Använd --bypass-hooks för att förhindra\n" -"körning av krokskripten \"pre-unlock\" och \"post-unlock\".\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:470 -msgid "" -"usage: svnadmin upgrade REPOS_PATH\n" -"\n" -"Upgrade the repository located at REPOS_PATH to the latest supported\n" -"schema version.\n" -"\n" -"This functionality is provided as a convenience for repository\n" -"administrators who wish to make use of new Subversion functionality\n" -"without having to undertake a potentially costly full repository dump\n" -"and load operation. As such, the upgrade performs only the minimum\n" -"amount of work needed to accomplish this while still maintaining the\n" -"integrity of the repository. It does not guarantee the most optimized\n" -"repository state as a dump and subsequent load would.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin upgrade ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Uppgradera arkivet vid ARKIVSÖKVÄG till den senaste schemaversionen.\n" -"\n" -"Denna funktion är till för arkivförvaltare som vill utnyttja nya\n" -"funktioner i Subversion utan att behöva företa sig en hel utskrivning\n" -"och återställning av arkivet. Uppgraderingen i sig gör bara så lite arbete\n" -"som nödvändigt för att åstadkomma detta och samtidigt upprätthålla arkivets\n" -"helhet. Den garanterar inte ett optimerat arkivtillstånd vilket en\n" -"utskrivning och återställning skulle göra.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:483 -msgid "" -"usage: svnadmin verify REPOS_PATH\n" -"\n" -"Verify the data stored in the repository.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin verify ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Kontrollerar den data som är lagrad i arkivet.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:545 -msgid "Invalid revision specifier" -msgstr "Ogiltig revisionsangivelse" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:549 -#, c-format -msgid "Revisions must not be greater than the youngest revision (%ld)" -msgstr "Revisionerna får ej vara större än den yngsta revisionen (%ld)" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:656 -#, c-format -msgid "" -"%swarning: The \"%s\" repository back-end is deprecated, consider using " -"\"%s\" instead.\n" -msgstr "" -"%svarning: Arkivmekanismen \"%s\" är föråldrad; överväg att använda \"%s\" " -"istället.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:696 -msgid "Repositories compatible with 1.0.x must use --fs-type=bdb" -msgstr "Arkiv kompatibla med 1.0.x måste använda --fs-type=bdb" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:739 ../svnadmin/svnadmin.c:1011 -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1192 -msgid "First revision cannot be higher than second" -msgstr "Den första revisionen kan inte vara högre än den andra" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:748 -#, c-format -msgid "Deltifying revision %ld..." -msgstr "Deltifierar revision %ld..." - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:752 ../svnadmin/svnadmin.c:812 -#: ../svnadmin/svnadmin.c:827 -#, c-format -msgid "done.\n" -msgstr "klart.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:793 -#, c-format -msgid "* Verifying repository metadata ...\n" -msgstr "* Kontrollerar arkivmetadata...\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:796 -#, c-format -msgid "* Verifying metadata at revision %ld ...\n" -msgstr "* Kontrollerar metadata i revision %ld...\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:806 -#, c-format -msgid "Packing revisions in shard %s..." -msgstr "Packar revision i skärva %s..." - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:821 -#, c-format -msgid "Packing revprops in shard %s..." -msgstr "Packar revisionsegenskaper i skärva %s..." - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:898 -#, c-format -msgid "<<< Skipped original revision %ld\n" -msgstr "<<< Hoppade över ursprungliga revisionen %ld\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:915 -#, c-format -msgid "" -"Repository lock acquired.\n" -"Please wait; recovering the repository may take some time...\n" -msgstr "" -"Arkivlåset har erhållits.\n" -"Vänta; det kan ta tid att återskapa arkivet...\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:922 -msgid "" -"Repository lock acquired.\n" -"Please wait; upgrading the repository may take some time...\n" -msgstr "" -"Arkivlåset har erhållits.\n" -"Vänta; det kan ta tid att uppgradera arkivet...\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1072 -msgid "No program provided" -msgstr "Inget program angivet" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1108 -msgid "" -"general usage: svnadmin SUBCOMMAND REPOS_PATH [ARGS & OPTIONS ...]\n" -"Type 'svnadmin help ' for help on a specific subcommand.\n" -"Type 'svnadmin --version' to see the program version and FS modules.\n" -"\n" -"Available subcommands:\n" -msgstr "" -"allmän användning: svnadmin UNDERKOMMANDO ARKIVSÖKVÄG [ARGUMENT & " -"FLAGGOR...]\n" -"Skriv \"svnadmin help \" för att få hjälp om ett specifikt\n" -"underkommando.\n" -"Skriv \"svnadmin --version\" för att se programversion och " -"filsystemsmoduler.\n" -"\n" -"Tillgängliga underkommandon:\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1115 ../svnlook/svnlook.c:2226 -#: ../svnserve/svnserve.c:335 -msgid "" -"The following repository back-end (FS) modules are available:\n" -"\n" -msgstr "" -"Följande arkivåtkomstmoduler är tillgängliga:\n" -"\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1144 -#, c-format -msgid "Invalid revision number (%ld) specified" -msgstr "Ogiltigt revisionsnummer (%ld) angivet" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1154 -msgid "Non-numeric revision specified" -msgstr "Ickenumerisk revision angiven" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1213 -msgid "" -"Invalid property value found in dumpstream; consider repairing the source or " -"using --bypass-prop-validation while loading." -msgstr "" -"Ogiltigt egenskapsvärde hittat i dumpströmmen; reparera källan eller använd -" -"-bypass-prop-validation vid inläsningen." - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1279 ../svnadmin/svnadmin.c:1911 -msgid "" -"Failed to get exclusive repository access; perhaps another process\n" -"such as httpd, svnserve or svn has it open?" -msgstr "" -"Kunde inte erhålla enskild åtkomst till arkivet; kanske någon annan " -"process,\n" -"såsom httpd, svnserve eller svn har det öppet?" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1284 ../svnadmin/svnadmin.c:1916 -#, c-format -msgid "Waiting on repository lock; perhaps another process has it open?\n" -msgstr "Väntar på arkivlås; kanske någon annan process har arkivet öppen?\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1292 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Recovery completed.\n" -msgstr "" -"\n" -"Återskapande klart.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1299 -#, c-format -msgid "The latest repos revision is %ld.\n" -msgstr "Den senaste revisionen i arkivet är %ld.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1414 -#, c-format -msgid "Transaction '%s' removed.\n" -msgstr "Transaktionen \"%s\" borttagen.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1476 ../svnadmin/svnadmin.c:1521 -#, c-format -msgid "Missing revision" -msgstr "Revision saknas" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1479 ../svnadmin/svnadmin.c:1524 -#, c-format -msgid "Only one revision allowed" -msgstr "Endast en revision tillåts" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1578 -#, c-format -msgid "--revision (-r) and --transaction (-t) are mutually exclusive" -msgstr "--revision (-r) och --transaction (-t) kan inte användas samtidigt" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1745 ../svnlook/svnlook.c:2289 -#, c-format -msgid "UUID Token: %s\n" -msgstr "UUID-identifierare: %s\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1746 ../svnlook/svnlook.c:2290 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "Ägare: %s\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1747 ../svnlook/svnlook.c:2291 -#, c-format -msgid "Created: %s\n" -msgstr "Skapat: %s\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1748 ../svnlook/svnlook.c:2292 -#, c-format -msgid "Expires: %s\n" -msgstr "Går ut: %s\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1750 -#, c-format -msgid "" -"Comment (%i line):\n" -"%s\n" -"\n" -msgid_plural "" -"Comment (%i lines):\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr[0] "" -"Kommentar (%i rad):\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"Kommentar (%i rader):\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1796 -msgid "No paths to unlock provided" -msgstr "Ingen sökväg till upplåsning tillhandahölls" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1814 -#, c-format -msgid "Path '%s' isn't locked.\n" -msgstr "Sökvägen \"%s\" är inte låst.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1826 -#, c-format -msgid "Removed lock on '%s'.\n" -msgstr "Tog bort lås på \"%s\".\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1879 -#, c-format -msgid "'%s' unlocked by user '%s'.\n" -msgstr "\"%s\" låstes upp av användaren \"%s\".\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1926 -msgid "" -"Upgrade of this repository's underlying versioned filesystem is not " -"supported; consider dumping and loading the data elsewhere" -msgstr "" -"Uppgradering av det versionshanterade filsystemet som används av detta arkiv " -"stöds ej; skriv ut och återställ informationen någon annanstans" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1933 -msgid "" -"Upgrade of this repository is not supported; consider dumping and loading " -"the data elsewhere" -msgstr "" -"Uppgradering av detta arkiv stöds ej; skriv ut och återställ informationen " -"någon annanstans" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1939 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Upgrade completed.\n" -msgstr "" -"\n" -"Uppdatering klar.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2024 ../svnrdump/svnrdump.c:923 -msgid "" -"Multiple revision arguments encountered; try '-r N:M' instead of '-r N -r M'" -msgstr "" -"Flera revisionsargument påträffades; försök med \"-r M:N\" istället för \"-r " -"M -r N\"" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2102 -#, c-format -msgid "Cannot create pre-1.0-compatible repositories" -msgstr "Kan inte skapa arkiv kompatibelt med versioner äldre än 1.0" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2115 -#, c-format -msgid "" -"Cannot guarantee compatibility beyond the current running version (%s)" -msgstr "Kan inte garantera kompatibilitet bortom versionen som nu körs (%s)" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2204 -#, c-format -msgid "subcommand argument required\n" -msgstr "argument för underkommando krävs\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2239 -msgid "Repository argument required" -msgstr "Argument för arkiv krävs" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2252 -#, c-format -msgid "'%s' is a URL when it should be a local path" -msgstr "\"%s\" är en URL när den skulle vara en lokal sökväg" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" -"Type 'svnadmin help %s' for usage.\n" -msgstr "" -"Underkommandot \"%s\" tillåter inte flaggan \"%s\"\n" -"Skriv \"svnadmin help %s\" för användning.\n" - -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2326 -msgid "Try 'svnadmin help' for more info" -msgstr "Skriv \"svnadmin help\" för mer information" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:79 -#, c-format -msgid "Can't open stdio file" -msgstr "Kan inte öppna stdio-fil" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:406 -msgid "This is an empty revision for padding." -msgstr "Detta är en tom revision för att fylla ut." - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:489 -#, c-format -msgid "Revision %ld committed as %ld.\n" -msgstr "Revision %ld arkiverad som %ld.\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:512 -#, c-format -msgid "Revision %ld skipped.\n" -msgstr "Revision %ld hoppades över.\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:608 -#, c-format -msgid "Invalid copy source path '%s'" -msgstr "Ogiltig sökväg som källa för kopiering \"%s\"" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:692 -#, c-format -msgid "No valid copyfrom revision in filtered stream" -msgstr "" -"Ingen giltig ursprungsrevision för kopiering i den filtrerade strömmen" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:817 -#, c-format -msgid "Missing merge source path '%s'; try with --skip-missing-merge-sources" -msgstr "" -"Källsökvägen \"%s\" för sammanslagning saknas; försök med --skip-missing-" -"merge-sources" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:839 -#, c-format -msgid "No valid revision range 'start' in filtered stream" -msgstr "Början av revisionsområdet finns inte i den filtrerade strömmen" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:846 -#, c-format -msgid "No valid revision range 'end' in filtered stream" -msgstr "Slutet av revisionsområdet finns inte i den filtrerade strömmen" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:892 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:923 -#, c-format -msgid "" -"Delta property block detected, but deltas are not enabled for node '%s' in " -"original revision %ld" -msgstr "" -"Deltaegenskapsblock upptäcktes, men deltan är inte påslagna för noden \"%s\" " -"i originalrevisionen %ld" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1056 -msgid "Do not display filtering statistics." -msgstr "Visa inte filtreringsstatistik." - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1058 -msgid "Treat the path prefixes as file glob patterns." -msgstr "Behandla sökvägsprefix som skalmönster." - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1060 -msgid "Remove revisions emptied by filtering." -msgstr "" -"Ta bort revisioner som har blivit tomma på grund\n" -" av filtrering." - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1062 -msgid "" -"Remove all empty revisions found in dumpstream\n" -" except revision 0." -msgstr "" -"Ta bort alla tomma revisioner funna i dumpströmmen\n" -" utom revision 0." - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1065 -msgid "Renumber revisions left after filtering." -msgstr "" -"Numrera om de revisioner som finns kvar efter\n" -" filtrering." - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1068 -msgid "Skip missing merge sources." -msgstr "Hoppa över sammanslagningskällor som saknas." - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1070 -msgid "Don't filter revision properties." -msgstr "Filtrera inte revisionsegenskaper." - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1072 -msgid "" -"Read additional prefixes, one per line, from\n" -" file ARG." -msgstr "" -"Läs ytterligare prefix, ett per rad, från\n" -" filen ARG." - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1084 -msgid "" -"Filter out nodes with given prefixes from dumpstream.\n" -"usage: svndumpfilter exclude PATH_PREFIX...\n" -msgstr "" -"Filtrera bort noder med angivna prefix från dumpströmmen.\n" -"användning: svndumpfilter exclude SÖKVÄGS_PREFIX...\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1093 -msgid "" -"Filter out nodes without given prefixes from dumpstream.\n" -"usage: svndumpfilter include PATH_PREFIX...\n" -msgstr "" -"Filtrera bort noder utan angivna prefix från dumpströmmen.\n" -"användning: svndumpfilter include SÖKVÄGS_PREFIX...\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1102 -msgid "" -"Describe the usage of this program or its subcommands.\n" -"usage: svndumpfilter help [SUBCOMMAND...]\n" -msgstr "" -"Visa hur detta program eller dess underkommandon används.\n" -"användning: svndumpfilter help [UNDERKOMMANDO...]\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1178 -msgid "" -"general usage: svndumpfilter SUBCOMMAND [ARGS & OPTIONS ...]\n" -"Type 'svndumpfilter help ' for help on a specific subcommand.\n" -"Type 'svndumpfilter --version' to see the program version.\n" -"\n" -"Available subcommands:\n" -msgstr "" -"allmän användning: svndumpfilter UNDERKOMMANDO [ARGUMENT & FLAGGOR ...]\n" -"Skriv \"svndumpfilter help \" för att få hjälp om ett " -"specifikt\n" -"underkommando.\n" -"Skriv \"svndumpfilter --version\" för att se programversion.\n" -"\n" -"Tillgängliga underkommandon:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1236 -#, c-format -msgid "Excluding (and dropping empty revisions for) prefix patterns:\n" -msgstr "Utesluter (och tar bort tomma revisioner för) prefixmönster:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1238 -#, c-format -msgid "Excluding prefix patterns:\n" -msgstr "Utesluter prefixmönster:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1241 -#, c-format -msgid "Including (and dropping empty revisions for) prefix patterns:\n" -msgstr "Tar med (och tar bort tomma revisioner för) prefixmönster:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1243 -#, c-format -msgid "Including prefix patterns:\n" -msgstr "Tar med prefixmönster:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1251 -#, c-format -msgid "Excluding (and dropping empty revisions for) prefixes:\n" -msgstr "Utesluter (och tar bort tomma revisioner för) prefix:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1253 -#, c-format -msgid "Excluding prefixes:\n" -msgstr "Utesluter prefix:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1256 -#, c-format -msgid "Including (and dropping empty revisions for) prefixes:\n" -msgstr "Tar med (och tar bort tomma revisioner för) prefix:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1258 -#, c-format -msgid "Including prefixes:\n" -msgstr "Tar med prefix:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1286 -#, c-format -msgid "" -"Dropped %d revision.\n" -"\n" -msgid_plural "" -"Dropped %d revisions.\n" -"\n" -msgstr[0] "" -"Hoppade över %d revision.\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"Hoppade över %d revisioner.\n" -"\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1294 -msgid "Revisions renumbered as follows:\n" -msgstr "Revisionerna har numrerats om enligt följande:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1322 -#, c-format -msgid " %ld => (dropped)\n" -msgstr " %ld => (borttagen)\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1337 -#, c-format -msgid "Dropped %d node:\n" -msgid_plural "Dropped %d nodes:\n" -msgstr[0] "Tog bort %d noder:\n" -msgstr[1] "Tog bort %d noder:\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1506 -msgid "--drop-empty-revs cannot be used with --drop-all-empty-revs" -msgstr "" -"--drop-empty-revs kan inte användas tillsammans med --drop-all-empty-revs" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1626 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: no prefixes supplied.\n" -msgstr "" -"\n" -"Fel: inga prefix angivna.\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" -"Type 'svndumpfilter help %s' for usage.\n" -msgstr "" -"Underkommandot \"%s\" tillåter inte flaggan \"%s\"\n" -"Skriv \"svndumpfilter help %s\" för användning.\n" - -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1675 -msgid "Try 'svndumpfilter help' for more info" -msgstr "Skriv \"svndumpfilter help\" för med information" - -#: ../svnlook/svnlook.c:117 -msgid "show details for copies" -msgstr "visa detaljer för kopior" - -#: ../svnlook/svnlook.c:120 -msgid "print differences against the copy source" -msgstr "visa skillnad gentemot kopians ursprung" - -#: ../svnlook/svnlook.c:123 -msgid "show full paths instead of indenting them" -msgstr "visa fullständiga sökvägar istället för indrag" - -#: ../svnlook/svnlook.c:129 -msgid "maximum number of history entries" -msgstr "maximalt antal historikposter" - -#: ../svnlook/svnlook.c:147 -msgid "operate on single directory only" -msgstr "arbeta endast med en katalog" - -#: ../svnlook/svnlook.c:150 -msgid "specify revision number ARG" -msgstr "ange revisionsnummer ARG" - -#: ../svnlook/svnlook.c:153 -msgid "operate on a revision property (use with -r or -t)" -msgstr "" -"arbeta med en revisionsegenskap (används med\n" -" -r eller -t)" - -#: ../svnlook/svnlook.c:156 -msgid "show node revision ids for each path" -msgstr "visa nodrevisions-ID:n för varje sökväg" - -#: ../svnlook/svnlook.c:159 -msgid "show path's inherited properties" -msgstr "visa sökvägens ärvda egenskaper" - -#: ../svnlook/svnlook.c:165 -msgid "be verbose" -msgstr "var utförlig" - -#: ../svnlook/svnlook.c:174 -msgid "" -"Specify differencing options for external diff or\n" -" internal diff. Default: '-u'. Options are\n" -" separated by spaces. Internal diff takes:\n" -" -u, --unified: Show 3 lines of unified " -"context\n" -" -b, --ignore-space-change: Ignore changes in\n" -" amount of white space\n" -" -w, --ignore-all-space: Ignore all white " -"space\n" -" --ignore-eol-style: Ignore changes in EOL " -"style\n" -" -p, --show-c-function: Show C function name" -msgstr "" -"Ange flaggor för externt eller inbyggt diff-\n" -" program. Standardvärde: \"-u\". Flaggor\n" -" separeras av mellanslag. Det inbyggda diff-\n" -" programmet tillåter följande väljare:\n" -" -u, --unified: Visa tre rader sammanhang\n" -" -b, --ignore-space-change: Bortse från\n" -" ändringar av mängden tomrum\n" -" -w, --ignore-all-space: Bortse från allt " -"tomrum\n" -" --ignore-eol-style: Bortse från ändringar av\n" -" radbrytningstecken\n" -" -p, --show-c-function: Visa funktionsnamn i C" - -#: ../svnlook/svnlook.c:205 -msgid "" -"usage: svnlook author REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the author.\n" -msgstr "" -"användning: svnlook author ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Visa författaren.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:210 -msgid "" -"usage: svnlook cat REPOS_PATH FILE_PATH\n" -"\n" -"Print the contents of a file. Leading '/' on FILE_PATH is optional.\n" -msgstr "" -"användning: svnlook cat ARKIVSÖKVÄG FIL_SÖKVÄG\n" -"\n" -"Visa innehållet i en fil. Inledande \"/\" är valfritt för FIL_SÖKVÄG.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:215 -msgid "" -"usage: svnlook changed REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the paths that were changed.\n" -msgstr "" -"användning: svnlook changed ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Visa vilka sökvägar som har ändrats.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:220 -msgid "" -"usage: svnlook date REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the datestamp.\n" -msgstr "" -"användning: svnlook date ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Visa datumstämpel.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:225 -msgid "" -"usage: svnlook diff REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print GNU-style diffs of changed files and properties.\n" -msgstr "" -"användning: svnlook diff ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Visa diffar i GNU-stil för ändrade filer och egenskaper.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:232 -msgid "" -"usage: svnlook dirs-changed REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the directories that were themselves changed (property edits)\n" -"or whose file children were changed.\n" -msgstr "" -"användning: svnlook dirs-changed ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Visa kataloger som själva har ändrats (egenskapsändringar) eller vars\n" -"barnfiler har ändrats.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:238 -msgid "" -"usage: svnlook filesize REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n" -"\n" -"Print the size (in bytes) of the file located at PATH_IN_REPOS as\n" -"it is represented in the repository.\n" -msgstr "" -"användning: svnlook filesize ARKIVSÖKVÄG SÖKVÄG_I_ARKIV\n" -"\n" -"Visa storleken (i byte) av filen i SÖKVÄG_I_ARKIV sådan den representeras\n" -"i arkivet.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:244 -msgid "" -"usage: svnlook help [SUBCOMMAND...]\n" -"\n" -"Describe the usage of this program or its subcommands.\n" -msgstr "" -"användning: svnlook help [UNDERKOMMANDO...]\n" -"\n" -"Beskriv användningen av detta program eller dess underkommandon.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:249 -msgid "" -"usage: svnlook history REPOS_PATH [PATH_IN_REPOS]\n" -"\n" -"Print information about the history of a path in the repository (or\n" -"the root directory if no path is supplied).\n" -msgstr "" -"användning: svnlook history ARKIVSÖKVÄG [SÖKVÄG_I_ARKIV]\n" -"\n" -"Visa information om historiken för en sökväg i arkivet (eller rotkatalogen\n" -"om ingen sökväg anges).\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:255 -msgid "" -"usage: svnlook info REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the author, datestamp, log message size, and log message.\n" -msgstr "" -"användning: svnlook info ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Visa författaren, datumstämpeln, loggmeddelandets storlek samt\n" -"själva loggmeddelandet.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:260 -msgid "" -"usage: svnlook lock REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n" -"\n" -"If a lock exists on a path in the repository, describe it.\n" -msgstr "" -"användning: svnlook lock ARKIVSÖKVÄG SÖKVÄG_I_ARKIV\n" -"\n" -"Om ett lås finns på en sökväg i arkivet, visa information om det.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:265 -msgid "" -"usage: svnlook log REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the log message.\n" -msgstr "" -"användning: svnlook log ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Visa loggmeddelandet.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:270 -msgid "" -"usage: 1. svnlook propget REPOS_PATH PROPNAME PATH_IN_REPOS\n" -" 2. svnlook propget --revprop REPOS_PATH PROPNAME\n" -"\n" -"Print the raw value of a property on a path in the repository.\n" -"With --revprop, print the raw value of a revision property.\n" -msgstr "" -"användning: 1. svnlook propget ARKIVSÖKVÄG EGENSKAPSNAMN\n" -" 2. svnlook propget --revprop ARKIVSÖKVÄG\n" -" EGENSKAPSNAMN\n" -"\n" -"Skriv ut det råa värdet för en egenskap på en sökväg i arkivet.\n" -"Om --revprop används, skriv ut det råa värdet på en revisionsegenskap.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:279 -msgid "" -"usage: 1. svnlook proplist REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n" -" 2. svnlook proplist --revprop REPOS_PATH\n" -"\n" -"List the properties of a path in the repository, or\n" -"with the --revprop option, revision properties.\n" -"With -v, show the property values too.\n" -msgstr "" -"användning: 1. svnlook proplist ARKIVSÖKVÄG SÖKVÄG_I_ARKIV\n" -" 2. svnlook proplist --revprop ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Lista egenskaperna för en sökväg i arkivet eller, om --revprop anges,\n" -"visa revisionsegenskaper. -v visar även egenskapernas värden.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:290 -msgid "" -"usage: svnlook tree REPOS_PATH [PATH_IN_REPOS]\n" -"\n" -"Print the tree, starting at PATH_IN_REPOS (if supplied, at the root\n" -"of the tree otherwise), optionally showing node revision ids.\n" -msgstr "" -"användning: svnlook tree ARKIVSÖKVÄG [SÖKVÄG_I_ARKIV]\n" -"\n" -"Visa trädet, med början i SÖKVÄG_I_ARKIV (om den anges, annars används " -"trädets\n" -"rot). Visa även nodrevisions-ID:n om så önskas.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:296 -msgid "" -"usage: svnlook uuid REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the repository's UUID.\n" -msgstr "" -"användning: svnlook uuid ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Visa arkivets UUID.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:301 -msgid "" -"usage: svnlook youngest REPOS_PATH\n" -"\n" -"Print the youngest revision number.\n" -msgstr "" -"användning: svnlook youngest ARKIVSÖKVÄG\n" -"\n" -"Visa det yngsta revisionsnumret.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:861 -#, c-format -msgid "Copied: %s (from rev %ld, %s)\n" -msgstr "Kopierad: %s (från revision %ld, %s)\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:929 -msgid "Added" -msgstr "Tillagd" - -#: ../svnlook/svnlook.c:930 -msgid "Deleted" -msgstr "Raderad" - -#: ../svnlook/svnlook.c:931 -msgid "Modified" -msgstr "Ändrad" - -#: ../svnlook/svnlook.c:932 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: ../svnlook/svnlook.c:943 -msgid "" -"(Binary files differ)\n" -"\n" -msgstr "" -"(Binära filer skiljer sig åt)\n" -"\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1222 -msgid "unknown" -msgstr "okänd" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1279 -#, c-format -msgid "Transaction '%s' is not based on a revision; how odd" -msgstr "Transaktionen \"%s\" är inte baserad på en revision; skumt" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1422 -#, c-format -msgid "'%s' is a URL, probably should be a path" -msgstr "\"%s\" är en URL; ska troligen vara en sökväg" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1445 ../svnlook/svnlook.c:1468 -#, c-format -msgid "Path '%s' is not a file" -msgstr "Sökvägen \"%s\" är inte en fil" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1604 -msgid "History item limit reached" -msgstr "Gräns nådd för element i historiken" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1623 -#, c-format -msgid "" -"REVISION PATH \n" -"-------- ---------\n" -msgstr "" -"REVISION SÖKVÄG \n" -"-------- -----------\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1628 -#, c-format -msgid "" -"REVISION PATH\n" -"-------- ----\n" -msgstr "" -"REVISION SÖKVÄG\n" -"-------- ------\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1700 -#, c-format -msgid "Property '%s' not found on revision %ld" -msgstr "Egenskapen \"%s\" finns inte för revision %ld" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1709 -#, c-format -msgid "" -"Property '%s' not found on path '%s' or inherited from a parent in revision " -"%ld" -msgstr "" -"Egenskapen \"%s\" finns inte på sökvägen \"%s\" eller ärvd från en förälder " -"i revision %ld" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1715 -#, c-format -msgid "Property '%s' not found on path '%s' in revision %ld" -msgstr "Egenskapen \"%s\" finns inte på sökvägen \"%s\" i revision %ld" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1723 -#, c-format -msgid "" -"Property '%s' not found on path '%s' or inherited from a parent in " -"transaction %s" -msgstr "" -"Egenskapen \"%s\" finns inte på sökvägen \"%s\" eller ärvd från en förälder " -"i transaktion %s" - -#: ../svnlook/svnlook.c:1729 -#, c-format -msgid "Property '%s' not found on path '%s' in transaction %s" -msgstr "Egenskapen \"%s\" finns inte på sökvägen \"%s\" i transaktion %s" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2064 -msgid "Missing repository path argument" -msgstr "Arkivargument saknas" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2216 -msgid "" -"general usage: svnlook SUBCOMMAND REPOS_PATH [ARGS & OPTIONS ...]\n" -"Note: any subcommand which takes the '--revision' and '--transaction'\n" -" options will, if invoked without one of those options, act on\n" -" the repository's youngest revision.\n" -"Type 'svnlook help ' for help on a specific subcommand.\n" -"Type 'svnlook --version' to see the program version and FS modules.\n" -"\n" -"Available subcommands:\n" -msgstr "" -"allmän användning: svnlook UNDERKOMMANDO ARKIVSÖKVÄG [ARGUMENT & FLAGGOR " -"...]\n" -"Anmärkning: De kommandon som tar flaggorna --revision- och --transaction\n" -" använder arkivets yngsta revision om ingen av dessa anges.\n" -"Skriv \"svnlook help \" för att få hjälp om ett specifikt\n" -"underkommando.\n" -"Skriv \"svnlook --version\" för att se programversion och " -"filsystemsmoduler.\n" -"\n" -"Tillgängliga underkommandon:\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2294 -#, c-format -msgid "" -"Comment (%i line):\n" -"%s\n" -msgid_plural "" -"Comment (%i lines):\n" -"%s\n" -msgstr[0] "" -"Kommentar (%i rad):\n" -"%s\n" -msgstr[1] "" -"Kommentar (%i rader):\n" -"%s\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2346 -#, c-format -msgid "Missing propname argument" -msgstr "Egenskapsargument saknas" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2347 -#, c-format -msgid "Missing propname and repository path arguments" -msgstr "Egenskapsnamns- och arkivsökvägsargument saknas" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2353 -msgid "Missing propname or repository path argument" -msgstr "Egenskapsnamns- eller arkivsökvägsargument saknas" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2517 -msgid "Invalid revision number supplied" -msgstr "Ogiltigt revisionsnummer angivet" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2629 -msgid "" -"The '--transaction' (-t) and '--revision' (-r) arguments cannot co-exist" -msgstr "" -"Flaggorna \"--transaction\" (-t) och \"--revision\" (-r) kan inte anges " -"samtidigt" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2636 -msgid "" -"Cannot use the '--show-inherited-props' option with the '--revprop' option" -msgstr "" -"Kan inte använda flaggan \"--show-inherited-props\" tillsammans med \"--" -"revprop\"" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2695 -#, c-format -msgid "Try 'svnadmin verify' instead.\n" -msgstr "Försök med \"svnadmin verify\" istället.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2729 -#, c-format -msgid "Repository argument required\n" -msgstr "Arkivargument krävs\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2738 -#, c-format -msgid "'%s' is a URL when it should be a path\n" -msgstr "\"%s\" är en URL när den skulle vara en sökväg\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2790 -#, c-format -msgid "" -"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" -"Type 'svnlook help %s' for usage.\n" -msgstr "" -"Underkommandot \"%s\" tillåter inte flaggan \"%s\"\n" -"Skriv \"svnlook help %s\" för användning.\n" - -#: ../svnlook/svnlook.c:2833 -msgid "Try 'svnlook help' for more info" -msgstr "Skriv \"svnlook help\" för mer information" - -#: ../svnmucc/svnmucc.c:927 -msgid "" -"Subversion multiple URL command client\n" -"usage: svnmucc ACTION...\n" -"\n" -" Perform one or more Subversion repository URL-based ACTIONs, committing\n" -" the result as a (single) new revision.\n" -"\n" -"Actions:\n" -" cp REV SRC-URL DST-URL : copy SRC-URL@REV to DST-URL\n" -" mkdir URL : create new directory URL\n" -" mv SRC-URL DST-URL : move SRC-URL to DST-URL\n" -" rm URL : delete URL\n" -" put SRC-FILE URL : add or modify file URL with contents copied from\n" -" SRC-FILE (use \"-\" to read from standard input)\n" -" propset NAME VALUE URL : set property NAME on URL to VALUE\n" -" propsetf NAME FILE URL : set property NAME on URL to value read from FILE\n" -" propdel NAME URL : delete property NAME from URL\n" -"\n" -"Valid options:\n" -" -h, -? [--help] : display this text\n" -" -m [--message] ARG : use ARG as a log message\n" -" -F [--file] ARG : read log message from file ARG\n" -" -u [--username] ARG : commit the changes as username ARG\n" -" -p [--password] ARG : use ARG as the password\n" -" -U [--root-url] ARG : interpret all action URLs relative to ARG\n" -" -r [--revision] ARG : use revision ARG as baseline for changes\n" -" --with-revprop ARG : set revision property in the following format:\n" -" NAME[=VALUE]\n" -" --non-interactive : do no interactive prompting (default is to\n" -" prompt only if standard input is a terminal)\n" -" --force-interactive : do interactive prompting even if standard\n" -" input is not a terminal\n" -" --trust-server-cert : accept SSL server certificates from unknown\n" -" certificate authorities without prompting (but\n" -" only with '--non-interactive')\n" -" -X [--extra-args] ARG : append arguments from file ARG (one per line;\n" -" use \"-\" to read from standard input)\n" -" --config-dir ARG : use ARG to override the config directory\n" -" --config-option ARG : use ARG to override a configuration option\n" -" --no-auth-cache : do not cache authentication tokens\n" -" --version : print version information\n" -msgstr "" -"Subversionklient för kommandon mot multipla URL:er\n" -"användning: svnmucc HANDLING...\n" -"\n" -" Genomför en eller flera URL-baserade HANDLINGar och arkivera resultatet\n" -" som en (enda) ny revision.\n" -"\n" -"Handlingar:\n" -" cp REV KÄLL-URL MÅL-URL : kopiera KÄLL-URL@REV till MÅL-URL\n" -" mkdir URL : skapa den nya katalogen URL\n" -" mv KÄLL-URL MÅL-URL : flytta KÄLL-URL till MÅL-URL\n" -" rm URL : radera URL\n" -" put KÄLLFIL URL : lägg till eller ändra filen URL med innehållet\n" -" kopierat från KÄLLFIL (använd \"-\" för att " -"läsa\n" -" från standard in)\n" -" propset NAMN VÄRDE URL : sätt egenskapen NAMN på URL till VÄRDE\n" -" propsetf NAMN FIL URL : sätt egenskapen NAMN på URL till värdet läst\n" -" från FIL\n" -" propdel NAMN URL : radera egenskapen NAMN från URL\n" -"\n" -"Giltiga flaggor:\n" -" -h, -? [--help] : visa denna text\n" -" -m [--message] ARG : använd ARG som loggmeddelande\n" -" -F [--file] ARG : läs loggmeddelande från filen ARG\n" -" -u [--username] ARG : arkivera ändringarna under användarnamnet ARG\n" -" -p [--password] ARG : använd ARG som lösenord\n" -" -U [--root-url] ARG : tolka alla URL:er relativt ARG\n" -" -r [--revision] ARG : använd revision ARG som utgångspunkt för " -"ändringar\n" -" --with-revprop ARG : sätt revisionsegenskapen i följande format:\n" -" NAMN[=VÄRDE]\n" -" --non-interactive : fråga inte användaren (normalt frågas användaren\n" -" bara om standardinmatningen är en terminal)\n" -" --force-interactive : fråga användaren även om standardinmatningen " -"inte\n" -" är en terminal\n" -" --trust-server-cert : godta SSL-servercertifikat från okända utfärdare\n" -" utan att fråga (men bara med \"--non-" -"interactive\")\n" -" -X [--extra-args] ARG : lägg till argument från filen ARG (ett per rad;\n" -" använd \"-\" för att läsa från standard in)\n" -" --config-dir ARG : använd ARG för att ange inställningskatalogen\n" -" --config-option ARG : använd ARG för att ange en inställning\n" -" --no-auth-cache : cacha inte autentiseringsinformation\n" -" --version : visa versionsinformation\n" - -#: ../svnmucc/svnmucc.c:1003 -msgid "" -"--message (-m), --file (-F), and --with-revprop=svn:log are mutually " -"exclusive" -msgstr "" -"--message (-m), --file (-F) och --with-revprop=svn:log kan inte användas " -"samtidigt" - -#: ../svnrdump/load_editor.c:382 ../svnsync/svnsync.c:327 -#, c-format -msgid "Failed to get lock on destination repos, currently held by '%s'\n" -msgstr "" -"Kunde inte låsa destinationsarkivet; det är för närvarande låst av \"%s\"\n" - -#: ../svnrdump/load_editor.c:526 -msgid "" -"Target server does not support atomic revision property edits; consider " -"upgrading it to 1.7." -msgstr "" -"Målservern stöder inte atomisk ändring av revisionsegenskaper; överväg en " -"uppgradering till 1.7." - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:101 -msgid "" -"usage: svnrdump dump URL [-r LOWER[:UPPER]]\n" -"\n" -"Dump revisions LOWER to UPPER of repository at remote URL to stdout\n" -"in a 'dumpfile' portable format. If only LOWER is given, dump that\n" -"one revision.\n" -msgstr "" -"användning: svnrdump dump URL [-r BÖRJAN[:SLUT]]\n" -"\n" -"Dumpa revisionerna BÖRJAN till SLUT av arkivet vid URL till standard ut\n" -"i ett portabelt \"dumpfile\"-format. Om bara BÖRJAN anges, dumpa bara\n" -"den revisionen.\n" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:107 -msgid "" -"usage: svnrdump load URL\n" -"\n" -"Load a 'dumpfile' given on stdin to a repository at remote URL.\n" -msgstr "" -"användning: svnrdump load URL\n" -"\n" -"Läs in en dumpfil från standard in till ett arkiv vid URL.\n" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:111 -msgid "" -"usage: svnrdump help [SUBCOMMAND...]\n" -"\n" -"Describe the usage of this program or its subcommands.\n" -msgstr "" -"användning: svnadmin help [UNDERKOMMANDO...]\n" -"\n" -"Beskriv hur det här programmet och dess underkommandon används.\n" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:124 -msgid "dump incrementally" -msgstr "dumpa inkrementellt" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:142 ../svnserve/svnserve.c:281 -#: ../svnversion/svnversion.c:139 -msgid "display this help" -msgstr "visa denna hjälp" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:731 -msgid "" -"general usage: svnrdump SUBCOMMAND URL [-r LOWER[:UPPER]]\n" -"Type 'svnrdump help ' for help on a specific subcommand.\n" -"Type 'svnrdump --version' to see the program version and RA modules.\n" -"\n" -"Available subcommands:\n" -msgstr "" -"allmän användning: svnrdump UNDERKOMMANDO URL [-r BÖRJAN[:SLUT]]\n" -"Skriv \"svnrdump help \" för hjälp med ett visst " -"underkommando.\n" -"Skriv \"svnrdump --version\" för att se programversion och\n" -"arkivåtkomstmoduler.\n" -"\n" -"Tillgängliga underkommandon:\n" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:775 ../svnrdump/svnrdump.c:809 -msgid "" -"Unsupported revision specifier used; use only integer values or 'HEAD'" -msgstr "Ej stödd revisionsangivelse; använd endast heltal eller \"HEAD\"" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:783 ../svnrdump/svnrdump.c:817 -#, c-format -msgid "Revision '%ld' does not exist" -msgstr "Revisionen \"%ld\" finns inte" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:827 -msgid "" -"LOWER revision cannot be greater than UPPER revision; consider reversing " -"your revision range" -msgstr "Revisionen BÖRJAN kan inte vara större än SLUT; byt plats på dem" - -#: ../svnrdump/svnrdump.c:1072 -#, c-format -msgid "" -"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" -"Type 'svnrdump help %s' for usage.\n" -msgstr "" -"Underkommandot \"%s\" tillåter inte flaggan \"%s\"\n" -"Skriv \"svnrdump help %s\" för användning.\n" - -#: ../svnserve/cyrus_auth.c:119 -msgid "Could not initialize the SASL library" -msgstr "Kunde inte initiera SASL-biblioteket" - -#: ../svnserve/cyrus_auth.c:260 -#, c-format -msgid "Can't get hostname" -msgstr "Kan inte erhålla värdnamn" - -#: ../svnserve/cyrus_auth.c:325 -msgid "Could not obtain the list of SASL mechanisms" -msgstr "Kunde inte erhålla listan med SASL-mekanismer" - -#: ../svnserve/cyrus_auth.c:367 -msgid "Couldn't obtain the authenticated username" -msgstr "Kan inte erhålla autentiserat användarnamn" - -#: ../svnserve/serve.c:2058 -msgid "Path is not a string" -msgstr "Sökvägen är inte en sträng" - -#: ../svnserve/serve.c:2215 -msgid "Log revprop entry not a string" -msgstr "Revisionsegenskapsposten för loggning är ej en sträng" - -#: ../svnserve/serve.c:2221 -#, c-format -msgid "Unknown revprop word '%s' in log command" -msgstr "Okänt revisionsegenskapsord \"%s\" i log-kommandot" - -#: ../svnserve/serve.c:2237 -msgid "Log path entry not a string" -msgstr "Sökvägsposten för loggning är ej en sträng" - -#: ../svnserve/svnserve.c:162 -msgid "daemon mode" -msgstr "demonläge" - -#: ../svnserve/svnserve.c:163 -msgid "inetd mode" -msgstr "inetd-läge" - -#: ../svnserve/svnserve.c:164 -msgid "tunnel mode" -msgstr "tunnel-läge" - -#: ../svnserve/svnserve.c:165 -msgid "listen-once mode (useful for debugging)" -msgstr "engångslyssningsläge (användbart för felsökning)" - -#: ../svnserve/svnserve.c:168 -msgid "Windows service mode (Service Control Manager)" -msgstr "Windows-tjänst-läge (Tjänstehanteraren)" - -#: ../svnserve/svnserve.c:170 -msgid "root of directory to serve" -msgstr "serverns rotkatalog" - -#: ../svnserve/svnserve.c:172 -msgid "force read only, overriding repository config file" -msgstr "" -"tillåt endast läsning; överskuggar värdet i\n" -" arkivets konfigurationsfil" - -#: ../svnserve/svnserve.c:174 -msgid "read configuration from file ARG" -msgstr "läs konfiguration från filen ARG" - -#: ../svnserve/svnserve.c:177 -msgid "" -"listen port. The default port is 3690.\n" -" [mode: daemon, service, listen-once]" -msgstr "" -"port att lyssna på. Förvald är 3690.\n" -" [läge: demon, tjänst, engångslyssning]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:181 -msgid "" -"listen port. The default port is 3690.\n" -" [mode: daemon, listen-once]" -msgstr "" -"port att lyssna på. Förvald är 3690.\n" -" [läge: demon, engångslyssning]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:187 -msgid "" -"listen hostname or IP address\n" -" By default svnserve listens on all addresses.\n" -" [mode: daemon, service, listen-once]" -msgstr "" -"värdnamn eller IP-adress att lyssna på\n" -" Normalt lyssnar svnserve på alla adresser.\n" -" [läge: demon, tjänst, engångslyssning]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:193 -msgid "" -"listen hostname or IP address\n" -" By default svnserve listens on all addresses.\n" -" [mode: daemon, listen-once]" -msgstr "" -"värdnamn eller IP-adress att lyssna på\n" -" Normalt lyssnar svnserve på alla adresser.\n" -" [läge: demon, engångslyssning]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:200 -msgid "" -"prefer IPv6 when resolving the listen hostname\n" -" [IPv4 is preferred by default. Using IPv4 and " -"IPv6\n" -" at the same time is not supported in daemon " -"mode.\n" -" Use inetd mode or tunnel mode if you need this.]" -msgstr "" -"föredra IPv6 vid uppslagning av värddatorn\n" -" för lyssning. [Normal föredras IPv4. Både IPv4\n" -" och IPv6 kan inte användas samtidigt i " -"demonläge.\n" -" Använd inetd-läge eller tunnelläge om detta\n" -" behövs.]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:208 -msgid "" -"compression level to use for network transmissions\n" -" [0 .. no compression, 5 .. default, \n" -" 9 .. maximum compression]" -msgstr "" -"kompressionsnivå för nätverksöverföringar\n" -" [0: ingen kompression, 5: normalnivå,\n" -" 9: maximal kompression]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:214 -msgid "" -"size of the extra in-memory cache in MB used to\n" -" minimize redundant operations.\n" -" Default is 16.\n" -" [used for FSFS repositories only]" -msgstr "" - -#: ../svnserve/svnserve.c:222 -msgid "" -"enable or disable caching of deltas between older\n" -" revisions.\n" -" Default is no.\n" -" [used for FSFS repositories only]" -msgstr "" -"slå på (\"yes\") eller av (\"no\") cachning\n" -" av deltan mellan äldre revisioner.\n" -" Normalvärdet är \"no\" (avstängt).\n" -" [endast använt för FSFS-arkiv]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:230 -msgid "" -"enable or disable caching of file contents\n" -" Default is yes.\n" -" [used for FSFS repositories only]" -msgstr "" -"slå på (\"yes\") eller av (\"no\") cachning\n" -" av filinnehåll.\n" -" Normalvärdet är \"yes\" (påslaget).\n" -" [endast använt för FSFS-arkiv]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:236 -msgid "" -"enable or disable caching of revision properties.\n" -" Consult the documentation before activating " -"this.\n" -" Default is no.\n" -" [used for FSFS repositories only]" -msgstr "" -"slå på (\"yes\") eller av (\"no\") cachning\n" -" av revisionsegenskaper.\n" -" Normalvärdet är \"no\" (avstängt).\n" -" [endast använt för FSFS-arkiv]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:244 -msgid "" -"Optimize network handling based on the assumption\n" -" that most clients are connected with a bitrate " -"of\n" -" ARG Mbit/s.\n" -" Default is 0 (optimizations disabled)." -msgstr "" -"Optimera nätverkshanteringen under antagandet att\n" -" de flesta klienter är anslutna med en\n" -" överföringshastighet på ARG Mbit/s.\n" -" Normalvärdet är 0 (optimeringar avstängda)." - -#. ### Making the assumption here that WIN32 never has fork and so -#. * ### this option never exists when --service exists. -#: ../svnserve/svnserve.c:254 -msgid "use threads instead of fork [mode: daemon]" -msgstr "" -"använd trådar istället för att skapa nya processer\n" -" [läge: demon]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:258 -msgid "" -"run in foreground (useful for debugging)\n" -" [mode: daemon]" -msgstr "" -"kör i förgrunden (användbart för felsökning)\n" -" [läge: demon]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:262 -msgid "" -"handle one connection at a time in the parent process\n" -" (useful for debugging)" -msgstr "" -"hantera en anslutning i taget i föräldraprocessen\n" -" (användbart för felsökning)" - -#: ../svnserve/svnserve.c:266 -msgid "svnserve log file" -msgstr "loggfil för svnserve" - -#: ../svnserve/svnserve.c:269 -msgid "" -"write server process ID to file ARG\n" -" [mode: daemon, listen-once, service]" -msgstr "" -"skriv serverprocessens process-ID till filen ARG\n" -" [läge: demon, engångslyssning, tjänst]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:273 -msgid "" -"write server process ID to file ARG\n" -" [mode: daemon, listen-once]" -msgstr "" -"skriv serverprocessens process-ID till filen ARG\n" -" [läge: demon, engångslyssning]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:278 -msgid "" -"tunnel username (default is current uid's name)\n" -" [mode: tunnel]" -msgstr "" -"användarnamn för tunnel (standard är aktuell\n" -" användares namn) [läge: tunnel]" - -#: ../svnserve/svnserve.c:283 -msgid "" -"virtual host mode (look for repo in directory\n" -" of provided hostname)" -msgstr "" -"virtuell värddator-läge (leta efter arkiv i\n" -" katalog med samma namn som använt värddatornamn)" - -#: ../svnserve/svnserve.c:300 -#, c-format -msgid "Type '%s --help' for usage.\n" -msgstr "Skriv \"%s --help\" för användning.\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:310 -msgid "" -"usage: svnserve [-d | -i | -t | -X | --service] [options]\n" -"\n" -"Valid options:\n" -msgstr "" -"användning: svnserve [-d | -i | -t | -X | --service] [flaggor]\n" -"\n" -"Giltiga flaggor:\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:316 -msgid "" -"usage: svnserve [-d | -i | -t | -X] [options]\n" -"\n" -"Valid options:\n" -msgstr "" -"Användning: svnserve [flaggor]\n" -"\n" -"Giltiga flaggor:\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:344 -msgid "" -"\n" -"Cyrus SASL authentication is available.\n" -msgstr "" -"\n" -"Cyrus-SASL-autentisering finns tillgänglig.\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:616 -#, c-format -msgid "Invalid port '%s'" -msgstr "Ogiltig port \"%s\"" - -#: ../svnserve/svnserve.c:657 -#, c-format -msgid "svnserve: Root path '%s' does not exist or is not a directory.\n" -msgstr "svnserve: Rotsökvägen \"%s\" finns inte eller är ingen katalog.\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:770 -msgid "You must specify exactly one of -d, -i, -t, --service or -X.\n" -msgstr "Du måste ange precis en av -d, -i, -t, --service eller -X.\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:773 -msgid "You must specify exactly one of -d, -i, -t or -X.\n" -msgstr "Du måste ange precis en av -d, -i, -t eller -X.\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:782 -msgid "You may only specify one of -T or --single-thread\n" -msgstr "Du kan bara ange en av -T eller --single-thread\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:810 -#, c-format -msgid "Option --tunnel-user is only valid in tunnel mode.\n" -msgstr "Flaggan --tunnel-user är endast giltig i tunnel-läge.\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:829 -#, c-format -msgid "Can't open stdout" -msgstr "Kan inte öppna standard ut" - -#: ../svnserve/svnserve.c:883 -#, c-format -msgid "" -"svnserve: The --service flag is only valid if the process is started by the " -"Service Control Manager.\n" -msgstr "" -"svnserve: Flaggan --service är endast tillåten om processen startas av " -"tjänstehanteraren (SCM).\n" - -#: ../svnserve/svnserve.c:933 -#, c-format -msgid "Can't get address info" -msgstr "Kan inte erhålla adressinfo" - -#: ../svnserve/svnserve.c:947 -#, c-format -msgid "Can't create server socket" -msgstr "Kan inte skapa uttag (socket) för servern" - -#: ../svnserve/svnserve.c:958 -#, c-format -msgid "Can't bind server socket" -msgstr "Kan inte knyta adress till serveruttaget (socket)" - -#: ../svnserve/svnserve.c:1056 -#, c-format -msgid "Can't accept client connection" -msgstr "Kan inte acceptera anslutning från klient" - -#: ../svnserve/svnserve.c:1137 -#, c-format -msgid "Can't create threadattr" -msgstr "Kan inte skapa trådattribut" - -#: ../svnserve/svnserve.c:1145 -#, c-format -msgid "Can't set detached state" -msgstr "Kan inte koppla loss tråd" - -#: ../svnserve/svnserve.c:1158 -#, c-format -msgid "Can't create thread" -msgstr "Kan inte skapa tråd" - -#: ../svnserve/winservice.c:346 -#, c-format -msgid "Failed to create winservice_start_event" -msgstr "Kunde inte skapa \"winservice_start_event\"" - -#: ../svnserve/winservice.c:357 -#, c-format -msgid "The service failed to start" -msgstr "Tjänsten kunde inte starta" - -#: ../svnserve/winservice.c:405 -#, c-format -msgid "Failed to connect to Service Control Manager" -msgstr "Kunde inte ansluta till tjänstehanteraren (SCM)" - -#: ../svnserve/winservice.c:416 -#, c-format -msgid "" -"The service failed to start; an internal error occurred while starting the " -"service" -msgstr "" -"Tjänsten kunde inte starta; ett internt fel inträffade då tjänsten skulle " -"startas" - -#: ../svnsync/svnsync.c:92 -msgid "" -"usage: svnsync initialize DEST_URL SOURCE_URL\n" -"\n" -"Initialize a destination repository for synchronization from\n" -"another repository.\n" -"\n" -"If the source URL is not the root of a repository, only the\n" -"specified part of the repository will be synchronized.\n" -"\n" -"The destination URL must point to the root of a repository which\n" -"has been configured to allow revision property changes. In\n" -"the general case, the destination repository must contain no\n" -"committed revisions. Use --allow-non-empty to override this\n" -"restriction, which will cause svnsync to assume that any revisions\n" -"already present in the destination repository perfectly mirror\n" -"their counterparts in the source repository. (This is useful\n" -"when initializing a copy of a repository as a mirror of that same\n" -"repository, for example.)\n" -"\n" -"You should not commit to, or make revision property changes in,\n" -"the destination repository by any method other than 'svnsync'.\n" -"In other words, the destination repository should be a read-only\n" -"mirror of the source repository.\n" -msgstr "" -"användning: svnsync initialize DEST-URL KÄLL-URL\n" -"\n" -"Initiera ett destinationsarkiv för synkronisering från ett annat arkiv.\n" -"\n" -"Om käll-URL:en inte är rot till ett arkiv kommer bara den angivna delen av\n" -"arkivet synkroniseras.\n" -"\n" -"Destinations-URL:en måste utpeka roten till ett arkiv som tillåter ändring\n" -"av revisionsegenskaper. I allmänhet får destinationsarkivet inte innehålla\n" -"några arkiverade revisioner. Använd --allow-non-empty för att kringgå\n" -"denna begränsning; detta får svnsync att anta att revisioner som redan\n" -"finns i destinationsarkivet helt motsvarar dem i källarkivet. (Detta är\n" -"till exempel användbart när en kopia av ett arkiv skall tjäna som spegling\n" -"av samma arkiv.)\n" -"\n" -"Man bör inte arkivera till, eller göra ändringar av revisionsegenskaper i\n" -"destinationsarkivet på något annat sätt än med \"svnsync\". Med andra ord\n" -"bör destinationsarkivet vara en spegling av källarkivet som endast används\n" -"för läsning.\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:118 -msgid "" -"usage: svnsync synchronize DEST_URL [SOURCE_URL]\n" -"\n" -"Transfer all pending revisions to the destination from the source\n" -"with which it was initialized.\n" -"\n" -"If SOURCE_URL is provided, use that as the source repository URL,\n" -"ignoring what is recorded in the destination repository as the\n" -"source URL. Specifying SOURCE_URL is recommended in particular\n" -"if untrusted users/administrators may have write access to the\n" -"DEST_URL repository.\n" -msgstr "" -"användning: svnsync synchronize DEST-URL [KÄLL-URL]\n" -"\n" -"Överför alla utestående revisioner till destinationen från källan som\n" -"synkroniseringen förbereddes för.\n" -"\n" -"Om KÄLL-URL anges kommer den användas som URL till källarkivet istället för\n" -"källan som var sparad i destinationsarkivet. Att ange KÄLL-URL " -"rekommenderas\n" -"speciellt när icke betrodda användare eller förvaltare kan ha skrivande\n" -"åtkomst till arkivet DEST-URL.\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:131 -msgid "" -"usage:\n" -"\n" -" 1. svnsync copy-revprops DEST_URL [SOURCE_URL]\n" -" 2. svnsync copy-revprops DEST_URL REV[:REV2]\n" -"\n" -"Copy the revision properties in a given range of revisions to the\n" -"destination from the source with which it was initialized. If the\n" -"revision range is not specified, it defaults to all revisions in\n" -"the DEST_URL repository. Note also that the 'HEAD' revision is the\n" -"latest in DEST_URL, not necessarily the latest in SOURCE_URL.\n" -"\n" -"If SOURCE_URL is provided, use that as the source repository URL,\n" -"ignoring what is recorded in the destination repository as the\n" -"source URL. Specifying SOURCE_URL is recommended in particular\n" -"if untrusted users/administrators may have write access to the\n" -"DEST_URL repository.\n" -"\n" -"Form 2 is deprecated syntax, equivalent to specifying \"-rREV[:REV2]\".\n" -msgstr "" -"användning:\n" -"\n" -" 1. svnsync copy-revprops DEST-URL [KÄLL-URL]\n" -" 2. svnsync copy-revprops DEST-URL REV[:REV2]\n" -"\n" -"Kopiera revisionsegenskaperna i ett givet revisionsområde till " -"destinationen\n" -"från källan som synkroniseringen förbereddes för. Om revisionsområdet inte\n" -"anges antas att alla revisioner i arkivet DEST-URL avsågs. Observera även\n" -"att revisionen \"HEAD\" är den senaste i DEST-URL, inte nödvändigtvis den\n" -"senaste i KÄLL-URL.\n" -"\n" -"Om KÄLL-URL anges kommer den användas som URL till källarkivet istället för\n" -"källan som var sparad i destinationsarkivet. Att ange KÄLL-URL " -"rekommenderas\n" -"speciellt när icke betrodda användare eller förvaltare kan ha skrivande\n" -"åtkomst till arkivet DEST-URL.\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:152 -msgid "" -"usage: svnsync info DEST_URL\n" -"\n" -"Print information about the synchronization destination repository\n" -"located at DEST_URL.\n" -msgstr "" -"användning: svnsync info DEST-URL\n" -"\n" -"Visa information om destinationsarkivet för synkronisering i DEST-URL.\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:158 -msgid "" -"usage: svnsync help [SUBCOMMAND...]\n" -"\n" -"Describe the usage of this program or its subcommands.\n" -msgstr "" -"användning: svnsync help [UNDERKOMMANDO...]\n" -"\n" -"Visa hur detta program eller dess underkommandon används.\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:168 -msgid "print as little as possible" -msgstr "visa så lite information som möjligt" - -#: ../svnsync/svnsync.c:170 -msgid "" -"operate on revision ARG (or range ARG1:ARG2)\n" -" A revision argument can be one of:\n" -" NUMBER revision number\n" -" 'HEAD' latest in repository" -msgstr "" -"arbeta med revision ARG (eller området ARG1:ARG2)\n" -" Ett revisionsargument kan vara ett av:\n" -" TAL revisionsnummer\n" -" \"HEAD\" senaste i arkivet" - -#: ../svnsync/svnsync.c:178 -msgid "allow a non-empty destination repository" -msgstr "tillåt ett icke-tomt destinationsarkiv" - -#: ../svnsync/svnsync.c:190 -msgid "" -"specify a username ARG (deprecated;\n" -" see --source-username and --sync-username)" -msgstr "" -"ange användarnamnet ARG (föråldrat;\n" -" se --source-username och --sync-username)" - -#: ../svnsync/svnsync.c:194 -msgid "" -"specify a password ARG (deprecated;\n" -" see --source-password and --sync-password)" -msgstr "" -"ange lösenordet ARG (föråldrat;\n" -" se --source-password and --sync-password)" - -#: ../svnsync/svnsync.c:204 -msgid "connect to source repository with username ARG" -msgstr "anslut till källarkivet med användarnamn ARG" - -#: ../svnsync/svnsync.c:206 -msgid "connect to source repository with password ARG" -msgstr "anslut till källarkivet med lösenord ARG" - -#: ../svnsync/svnsync.c:208 -msgid "connect to sync repository with username ARG" -msgstr "" -"anslut till synkroniseringsarkiv med\n" -" användarnamn ARG" - -#: ../svnsync/svnsync.c:210 -msgid "connect to sync repository with password ARG" -msgstr "anslut till synkroniseringsarkiv med lösenord ARG" - -#: ../svnsync/svnsync.c:222 -msgid "" -"convert translatable properties from encoding ARG\n" -" to UTF-8. If not specified, then properties " -"are\n" -" presumed to be encoded in UTF-8." -msgstr "" -"omvandla egenskaper som kan översättas från\n" -" kodning ARG till UTF-8. Om ej angiven antas\n" -" egenskaper vara kodade i UTF-8." - -#: ../svnsync/svnsync.c:228 -msgid "" -"Disable built-in locking. Use of this option can\n" -" corrupt the mirror unless you ensure that no " -"other\n" -" instance of svnsync is running concurrently." -msgstr "" -"Stäng av inbyggd låsning. Användning av denna\n" -" flagga kan förstöra arkivspegeln om inte är\n" -" säkert att ingen annan körning av svnsync sker\n" -" samtidigt." - -#: ../svnsync/svnsync.c:234 -msgid "" -"Steal locks as necessary. Use, with caution,\n" -" if your mirror repository contains stale locks\n" -" and is not being concurrently accessed by " -"another\n" -" svnsync instance." -msgstr "" -"Stjäl lås vid behov. Använd (med försiktighet)\n" -" om spegelarkivet innehåller utgångna lås och\n" -" ingen annan körning av svnsync sker samtidigt." - -#: ../svnsync/svnsync.c:357 -msgid "" -"Target server does not support atomic revision property edits; consider " -"upgrading it to 1.7 or using an external locking program" -msgstr "" -"Målservern stöder inte atomisk ändring av revisionsegenskaper; uppgradera " -"den till 1.7 eller använd ett externt låsprogram." - -#: ../svnsync/svnsync.c:371 -#, c-format -msgid "Stole lock previously held by '%s'\n" -msgstr "Stal lås som tidigare ägdes av \"%s\"\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:460 -#, c-format -msgid "Session is rooted at '%s' but the repos root is '%s'" -msgstr "Sessionens rot är \"%s\", men arkivets rot är \"%s\"" - -#: ../svnsync/svnsync.c:602 -#, c-format -msgid "Copied properties for revision %ld (%s* properties skipped).\n" -msgstr "" -"Kopierade egenskaper för revision %ld (%s*-egenskaper hoppades över).\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:607 -#, c-format -msgid "Copied properties for revision %ld.\n" -msgstr "Kopierade egenskaper för revision %ld.\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:623 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: Normalized %s* properties to LF line endings (%d rev-props, %d node-" -"props).\n" -msgstr "" -"ANMÄRKNING: %s*-egenskaper normaliserade till LF-radslut (%d " -"revisionsegenskaper, %d nodegenskaper).\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:753 -msgid "" -"Destination repository already contains revision history; consider using --" -"allow-non-empty if the repository's revisions are known to mirror their " -"respective revisions in the source repository" -msgstr "" -"Destinationsarkivet innehåller redan en revisionshistorik; använd --allow-" -"non-empty om det är känt att arkivets revisioner motsvarar dem i källarkivet" - -#: ../svnsync/svnsync.c:762 -#, c-format -msgid "Destination repository is already synchronizing from '%s'" -msgstr "Destinationsarkivet synkroniseras redan från \"%s\"" - -#: ../svnsync/svnsync.c:797 -msgid "Destination repository has more revisions than source repository" -msgstr "Destinationsarkivet har fler revisioner än källarkivet" - -#: ../svnsync/svnsync.c:862 ../svnsync/svnsync.c:865 ../svnsync/svnsync.c:1518 -#: ../svnsync/svnsync.c:1525 ../svnsync/svnsync.c:1762 -#: ../svnsync/svnsync.c:1765 ../svnsync/svnsync.c:1809 -#, c-format -msgid "Path '%s' is not a URL" -msgstr "Sökvägen \"%s\" är inte en URL" - -#: ../svnsync/svnsync.c:892 -#, c-format -msgid "Committed revision %ld.\n" -msgstr "Arkiverade revision %ld.\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:935 -msgid "Destination repository has not been initialized" -msgstr "Destinationsarkivet har ej initierats" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1301 -#, c-format -msgid "Commit created r%ld but should have created r%ld" -msgstr "Arkiveringen skapade r%ld, men den borde ha skapat r%ld" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1416 -#, c-format -msgid "" -"Revision being currently copied (%ld), last merged revision (%ld), and " -"destination HEAD (%ld) are inconsistent; have you committed to the " -"destination without using svnsync?" -msgstr "" -"Revisionen som nu kopieras (%ld), senaste sammanslagna revisionen (%ld) och " -"målets HEAD (%ld) är inkonsistenta. Har du arkiverat till destinationen utan " -"att använda svnsync?" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1453 -#, c-format -msgid "" -"Destination HEAD (%ld) is not the last merged revision (%ld); have you " -"committed to the destination without using svnsync?" -msgstr "" -"HEAD i målarkivet (%ld) är inte den senaste sammanslagna revisionen (%ld). " -"Har du arkiverat till destinationen utan att använda svnsync?" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1576 ../svnsync/svnsync.c:1581 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy revprops for a revision (%ld) that has not been synchronized yet" -msgstr "" -"Kan inte kopiera revisionsegenskaper för en revision (%ld) som ej har " -"synkroniserats" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1645 ../svnsync/svnsync.c:1665 -#, c-format -msgid "Invalid revision number (%ld)" -msgstr "Ogiltigt revisionsnummer (%ld)" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1715 -msgid "" -"Cannot specify revisions via both command-line arguments and the --revision " -"(-r) option" -msgstr "" -"Kan inte ange revisioner både som kommandoradsargument och med flaggan --" -"revision (-r)" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1723 ../svnsync/svnsync.c:2066 -#, c-format -msgid "Invalid revision range '%s' provided" -msgstr "Ogiltigt revisionsområde \"%s\" angivet" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1822 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is not initialized for synchronization" -msgstr "Arkivet \"%s\" har inte initierats för synkronisering" - -#. Print the info. -#: ../svnsync/svnsync.c:1828 -#, c-format -msgid "Source URL: %s\n" -msgstr "Käll-URL: %s\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1830 -#, c-format -msgid "Source Repository UUID: %s\n" -msgstr "Källarkivets UUID: %s\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1833 -#, c-format -msgid "Last Merged Revision: %s\n" -msgstr "Senast sammanslagen revision: %s\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:1850 -msgid "" -"general usage: svnsync SUBCOMMAND DEST_URL [ARGS & OPTIONS ...]\n" -"Type 'svnsync help ' for help on a specific subcommand.\n" -"Type 'svnsync --version' to see the program version and RA modules.\n" -"\n" -"Available subcommands:\n" -msgstr "" -"allmän användning: svnsync UNDERKOMMANDO DEST_URL [ARGUMENT & FLAGGOR ...]\n" -"Skriv \"svnsync help \" för hjälp med ett visst " -"underkommando.\n" -"Skriv \"svnsync --version\" för att se programversion och " -"arkivåtkomstmoduler.\n" -"\n" -"Tillgängliga underkommandon:\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:2114 -msgid "" -"Cannot use --username or --password with any of --source-username, --source-" -"password, --sync-username, or --sync-password.\n" -msgstr "" -"Kan inte använda --username eller --password tillsammans med någon av " -"flaggorna --source-username, --source-password, --sync-username eller --sync-" -"password.\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:2138 -msgid "--disable-locking and --steal-lock are mutually exclusive" -msgstr "--disable-locking och --steal-lock kan inte användas samtidigt" - -#: ../svnsync/svnsync.c:2214 -#, c-format -msgid "" -"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" -"Type 'svnsync help %s' for usage.\n" -msgstr "" -"Underkommandot \"%s\" tillåter inte flaggan \"%s\"\n" -"Skriv \"svnsync help %s\" för användning.\n" - -#: ../svnsync/svnsync.c:2297 -msgid "Try 'svnsync help' for more info" -msgstr "Skriv \"svnsync help\" för mer information" - -#: ../svnversion/svnversion.c:50 -#, c-format -msgid "Type 'svnversion --help' for usage.\n" -msgstr "Skriv \"svnversion --help\" för användning.\n" - -#: ../svnversion/svnversion.c:61 -#, c-format -msgid "" -"usage: svnversion [OPTIONS] [WC_PATH [TRAIL_URL]]\n" -"\n" -" Produce a compact version identifier for the working copy path\n" -" WC_PATH. TRAIL_URL is the trailing portion of the URL used to\n" -" determine if WC_PATH itself is switched (detection of switches\n" -" within WC_PATH does not rely on TRAIL_URL). The version identifier\n" -" is written to standard output. For example:\n" -"\n" -" $ svnversion . /repos/svn/trunk\n" -" 4168\n" -"\n" -" The version identifier will be a single number if the working\n" -" copy is single revision, unmodified, not switched and with\n" -" a URL that matches the TRAIL_URL argument. If the working\n" -" copy is unusual the version identifier will be more complex:\n" -"\n" -" 4123:4168 mixed revision working copy\n" -" 4168M modified working copy\n" -" 4123S switched working copy\n" -" 4123P partial working copy, from a sparse checkout\n" -" 4123:4168MS mixed revision, modified, switched working copy\n" -"\n" -" If WC_PATH is an unversioned path, the program will output\n" -" 'Unversioned directory' or 'Unversioned file'. If WC_PATH is\n" -" an added or copied or moved path, the program will output\n" -" 'Uncommitted local addition, copy or move'.\n" -"\n" -" If invoked without arguments WC_PATH will be the current directory.\n" -"\n" -"Valid options:\n" -msgstr "" -"användning: svnversion [FLAGGOR] [AK_SÖKVÄG [URL_AVSL]]\n" -"\n" -" Generera ett kompakt \"versionsnummer\" för sökvägen AK_SÖKVÄG i en\n" -" arbetskopia. URL_AVSL är den avslutande delen av URL:en som används för " -"att\n" -" avgöra om AK_SÖKVÄG är växlad (URL_AVSL behövs inte för att upptäcka\n" -" växlingar under AK_SÖKVÄG). Versionsnumret skrivs till standard ut.\n" -" Exempel:\n" -"\n" -" $ svnversion . /arkiv/svn/trunk\n" -" 4168\n" -"\n" -" Versionsnumret är ett tal om arbetskopian är en enda revision som inte\n" -" är ändrad, inte växlad och med en URL som matchar URL_AVSL. Annars\n" -" är versionsnumret mer sammansatt:\n" -"\n" -" 4123:4168 arbetskopia med blandade revisioner\n" -" 4168M arbetskopia med ändringar\n" -" 4123S växlad arbetskopia\n" -" 4123P partiell arbetskopia från en gles utcheckning\n" -" 123:4168MS växlad arbetskopia med blandade revisioner och ändringar\n" -"\n" -" Om AK_SÖKVÄG inte är versionshanterad så kommer programmet skriva ut\n" -" \"Ej versionshanterad fil/katalog\". Om AK_SÖKVÄG är en tillagd, kopierad\n" -" eller flyttad fil eller katalog, så kommer programmet skriva ut\n" -" \"Oarkiverad lokalt tillagd, kopierad eller flyttad fil eller katalog.\".\n" -"\n" -" Om inget argument ges antas AK_SÖKVÄG vara den aktuella arbetskatalogen.\n" -"\n" -"Giltiga flaggor:\n" - -#: ../svnversion/svnversion.c:137 -msgid "do not output the trailing newline" -msgstr "skriv inte ut det avslutande radslutet" - -#: ../svnversion/svnversion.c:138 -msgid "last changed rather than current revisions" -msgstr "senast ändrade istället för aktuella revisioner" - -#: ../svnversion/svnversion.c:246 -#, c-format -msgid "Unversioned symlink%s" -msgstr "Ej versionshanterad symbolisk länk%s" - -#: ../svnversion/svnversion.c:249 -#, c-format -msgid "Unversioned directory%s" -msgstr "Ej versionshanterad katalog%s" - -#: ../svnversion/svnversion.c:252 -#, c-format -msgid "Unversioned file%s" -msgstr "Ej versionshanterad fil%s" - -#: ../svnversion/svnversion.c:258 -#, c-format -msgid "'%s' doesn't exist\n" -msgstr "\"%s\" finns inte\n" - -#: ../svnversion/svnversion.c:259 -#, c-format -msgid "'%s' is of unknown type\n" -msgstr "\"%s\" är av okänd typ\n" - -#. Local uncommitted modifications, no revision info was found. -#: ../svnversion/svnversion.c:274 -#, c-format -msgid "Uncommitted local addition, copy or move%s" -msgstr "" -"Oarkiverad lokalt tillagd, kopierad eller flyttad fil eller katalog%s" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/upstart.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/upstart.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/upstart.po 2014-11-11 10:38:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/upstart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1711 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: upstart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 14:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-30 13:01+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: init/conf.c:505 init/session.c:254 -msgid "Unable to load configuration" -msgstr "Kunde inte läsa in konfigurationen" - -#: init/conf.c:538 -#, c-format -msgid "Loading configuration from %s" -msgstr "Läser in konfiguration från %s" - -#: init/conf.c:575 -#, c-format -msgid "Handling deletion of %s" -msgstr "Hanterar borttagning av %s" - -#: init/conf.c:652 -msgid "Unable to watch configuration file" -msgstr "Kunde inte bevaka konfigurationsfilen" - -#: init/conf.c:747 -msgid "Unable to watch configuration directory" -msgstr "Kunde inte bevaka konfigurationskatalog" - -#: init/conf.c:871 -msgid "Error while loading configuration file" -msgstr "Fel vid läsning av konfigurationsfilen" - -#: init/conf.c:985 -msgid "Configuration directory deleted" -msgstr "Konfigurationskatalogen borttagen" - -#: init/control.c:223 -msgid "Connection from private client" -msgstr "Anslutning från privat klient" - -#: init/control.c:386 -msgid "Disconnected from notified D-Bus bus" -msgstr "" - -#: init/control.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from D-Bus %s bus" -msgstr "" - -#: init/control.c:462 -msgid "You do not have permission to reload configuration" -msgstr "" - -#: init/control.c:466 init/main.c:1022 -msgid "Reloading configuration" -msgstr "Läser om konfigurationen" - -#: init/control.c:510 init/control.c:671 -msgid "Name may not be empty string" -msgstr "Namn får inte vara en tom sträng" - -#: init/control.c:541 -#, c-format -msgid "Unknown job: %s" -msgstr "Okänt jobb: %s" - -#: init/control.c:664 -msgid "You do not have permission to emit an event" -msgstr "" - -#: init/control.c:679 init/job_class.c:843 init/job_class.c:1066 -#: init/job_class.c:1206 init/job_class.c:1342 -msgid "Env must be KEY=VALUE pairs" -msgstr "Env måste vara par av NYCKEL=VÄRDE" - -#: init/control.c:831 -msgid "You do not have permission to set log priority" -msgstr "" - -#: init/control.c:855 -msgid "The log priority given was not recognised" -msgstr "Loggprioriteten som angavs känns inte igen" - -#: init/control.c:907 -msgid "You do not have permission to notify disk is writeable" -msgstr "" - -#: init/control.c:953 -msgid "Not permissible to notify D-Bus address for PID 1" -msgstr "" - -#: init/control.c:960 -msgid "You do not have permission to notify D-Bus address" -msgstr "" - -#: init/control.c:971 init/control.c:1020 init/control.c:1028 -#: init/control.c:1223 -msgid "Out of Memory" -msgstr "" - -#: init/control.c:1197 -msgid "You do not have permission to request state" -msgstr "" - -#: init/control.c:1210 -msgid "Ignoring state query from chroot session" -msgstr "" - -#: init/control.c:1251 -msgid "You do not have permission to request restart" -msgstr "" - -#: init/control.c:1265 -msgid "Ignoring restart request from chroot session" -msgstr "" - -#: init/control.c:1269 -msgid "Restarting" -msgstr "" - -#: init/control.c:1358 init/control.c:1510 init/control.c:1820 -msgid "You do not have permission to modify job environment" -msgstr "" - -#: init/control.c:1365 init/control.c:1517 init/control.c:1827 -msgid "Not permissible to modify PID 1 job environment" -msgstr "" - -#: init/control.c:1402 init/control.c:1464 init/control.c:1552 -#: init/control.c:1602 init/control.c:1654 -msgid "Variable may not be empty string" -msgstr "" - -#: init/control.c:1379 init/control.c:1531 init/control.c:1668 -#: init/control.c:1764 init/control.c:1841 -msgid "Job may not be empty string" -msgstr "" - -#: init/control.c:1390 -msgid "Ignoring set env request from chroot session" -msgstr "" - -#: init/control.c:1542 -msgid "Ignoring unset env request from chroot session" -msgstr "" - -#: init/control.c:1572 init/control.c:1712 -msgid "No such variable" -msgstr "" - -#: init/control.c:1648 init/control.c:1750 -msgid "You do not have permission to query job environment" -msgstr "" - -#: init/control.c:1679 -msgid "Ignoring get env request from chroot session" -msgstr "" - -#: init/control.c:1852 -msgid "Ignoring reset env request from chroot session" -msgstr "" - -#: init/control.c:1985 -msgid "unable to create session file" -msgstr "" - -#: init/control.c:1992 -msgid "unable to write session file" -msgstr "" - -#: init/control.c:2041 -msgid "You do not have permission to end session" -msgstr "" - -#: init/control.c:2049 -msgid "Ignoring session end request from chroot session" -msgstr "" - -#: init/errors.h:63 -msgid "Illegal parameter" -msgstr "Otillåten parameter" - -#: init/errors.h:64 -msgid "Unknown parameter" -msgstr "Okänd parameter" - -#: init/errors.h:65 init/errors.h:79 -msgid "Expected operator" -msgstr "" - -#: init/errors.h:66 -msgid "Mismatched braces" -msgstr "" - -#: init/errors.h:67 -msgid "Invalid setuid user name does not exist" -msgstr "" - -#: init/errors.h:68 -msgid "Invalid setgid group name does not exist" -msgstr "" - -#: init/errors.h:70 -msgid "Illegal interval, expected number of seconds" -msgstr "Otillåtet heltal, förväntade antal sekunder" - -#: init/errors.h:71 -msgid "Illegal exit status, expected integer" -msgstr "" - -#: init/errors.h:72 -msgid "Illegal signal status, expected integer" -msgstr "" - -#: init/errors.h:73 -msgid "Illegal file creation mask, expected octal integer" -msgstr "" - -#: init/errors.h:74 -msgid "Illegal nice value, expected -20 to 19" -msgstr "" - -#: init/errors.h:75 -msgid "Illegal oom adjustment, expected -16 to 15 or 'never'" -msgstr "" - -#: init/errors.h:76 -msgid "Illegal oom score adjustment, expected -999 to 1000 or 'never'" -msgstr "" - -#: init/errors.h:77 -msgid "Illegal limit, expected 'unlimited' or integer" -msgstr "" - -#: init/errors.h:78 -msgid "Expected event" -msgstr "" - -#: init/errors.h:80 -msgid "Expected variable name before value" -msgstr "" - -#: init/errors.h:81 -msgid "Mismatched parentheses" -msgstr "" - -#: init/errors.h:82 -msgid "Name already taken" -msgstr "Namnet används redan" - -#: init/event.c:290 -#, c-format -msgid "Handling %s event" -msgstr "Hanterar %s-händelse" - -#: init/job_class.c:2744 -#, c-format -msgid "Failed to obtain %s instance: %s" -msgstr "" - -#: init/event.c:488 -msgid "Event failed" -msgstr "" - -#: init/job.c:334 -#, c-format -msgid "%s goal changed from %s to %s" -msgstr "%s mål ändrat från %s till %s" - -#: init/job.c:409 -#, c-format -msgid "%s state changed from %s to %s" -msgstr "Tillståndet för %s ändrat från %s till %s" - -#: init/job.c:934 init/job.c:972 -msgid "Job failed to start" -msgstr "Jobbet misslyckades med att starta" - -#: init/job.c:947 init/job.c:983 -msgid "Job failed while stopping" -msgstr "Jobbet misslyckades vid försök att stoppa" - -#: init/job.c:959 init/job.c:994 -msgid "Job failed to restart" -msgstr "Jobbet misslyckades med att startas om" - -#: init/job.c:1188 -msgid "stop" -msgstr "stoppa" - -#: init/job.c:1190 -msgid "start" -msgstr "starta" - -#: init/job.c:1192 -msgid "respawn" -msgstr "" - -#: init/job.c:1237 -msgid "waiting" -msgstr "väntar" - -#: init/job.c:1239 -msgid "starting" -msgstr "startar" - -#: init/job.c:1243 init/process.c:90 -msgid "security" -msgstr "" - -#: init/job.c:1247 init/process.c:82 -msgid "pre-start" -msgstr "före-start" - -#: init/job.c:1251 -msgid "spawned" -msgstr "startad" - -#: init/job.c:1255 init/process.c:84 -msgid "post-start" -msgstr "efter-start" - -#: init/job.c:1257 -msgid "running" -msgstr "kör" - -#: init/job.c:1261 init/process.c:86 -msgid "pre-stop" -msgstr "före-stopp" - -#: init/job.c:1263 -msgid "stopping" -msgstr "stoppar" - -#: init/job.c:1265 -msgid "killed" -msgstr "dödad" - -#: init/job.c:1269 init/process.c:88 -msgid "post-stop" -msgstr "efter-stopp" - -#: init/job.c:1366 init/job.c:1454 init/job.c:1530 init/job.c:1599 -#: init/job_class.c:1045 init/job_class.c:1198 init/job_class.c:1334 -#, c-format -msgid "You do not have permission to modify job: %s" -msgstr "Du har inte behörighet att ändra jobbet: %s" - -#: init/job.c:1374 init/job_class.c:1122 -#, c-format -msgid "Job is already running: %s" -msgstr "Jobbet är redan igång: %s" - -#: init/job.c:1462 init/job.c:1538 init/job_class.c:1252 init/job_class.c:1387 -#, c-format -msgid "Job has already been stopped: %s" -msgstr "Jobbet har redan stoppats: %s" - -#: init/job.c:1607 -#, c-format -msgid "Job is not running: %s" -msgstr "" - -#: init/job.c:2113 init/job_class.c:2268 init/job_class.c:2303 -msgid "BUG" -msgstr "" - -#: init/job.c:2114 -msgid "instance 'stop on' parse error" -msgstr "" - -#: init/job_class.c:873 init/job_class.c:1096 util/initctl.c:1708 -msgid "Usage" -msgstr "Användning" - -#: init/job_class.c:891 init/job_class.c:936 init/job_class.c:1244 -#: init/job_class.c:1379 -#, c-format -msgid "Unknown instance: %s" -msgstr "Okänd instans: %s" - -#: init/job_class.c:2269 -msgid "'start on' parse error" -msgstr "" - -#: init/job_class.c:2304 -msgid "'stop on' parse error" -msgstr "" - -#: init/job_class.c:2650 -msgid "unable to clear CLOEXEC bit on log fd" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:2482 -#, c-format -msgid "Failed to spawn %s %s process: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:318 init/job_process.c:2472 -msgid "Temporary process spawn error" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:323 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d)" -msgstr "%s %s process (%d)" - -#: init/job_process.c:493 -msgid "Failed to create pty - disabling logging for job" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:540 -#, c-format -msgid "Pausing %s (%d) [pre-exec] for debug" -msgstr "Pausar %s (%d) [pre-exec] för felsökning" - -#: init/job_process.c:664 -#, c-format -msgid "Failed to open system console: %s" -msgstr "Misslyckades med att öppna systemkonsollen: %s" - -#: init/job_process.c:1070 -#, c-format -msgid "unable to move script fd: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1075 -#, c-format -msgid "unable to open console: %s" -msgstr "kunde inte öppna konsoll: %s" - -#: init/job_process.c:1130 -#, c-format -msgid "unable to set \"%s\" resource limit: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1135 -#, c-format -msgid "unable to set priority: %s" -msgstr "kunde inte ställa in prioritet: %s" - -#: init/job_process.c:1140 -#, c-format -msgid "unable to set oom adjustment: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1145 -#, c-format -msgid "unable to change root directory: %s" -msgstr "kunde inte byta rotkatalog: %s" - -#: init/job_process.c:1150 -#, c-format -msgid "unable to change working directory: %s" -msgstr "kunde inte byta arbetskatalog: %s" - -#: init/job_process.c:1155 -#, c-format -msgid "unable to set trace: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1160 -#, c-format -msgid "unable to execute: %s" -msgstr "kunde inte köra: %s" - -#: init/job_process.c:1165 -#, c-format -msgid "unable to getpwnam: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1170 -#, c-format -msgid "unable to getgrnam: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1175 -#, c-format -msgid "unable to getpwuid: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1180 -#, c-format -msgid "unable to getgrgid: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1185 -msgid "unable to find setuid user" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1189 -msgid "unable to find setgid group" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1193 -#, c-format -msgid "unable to setuid: %s" -msgstr "kunde inte setuid: %s" - -#: init/job_process.c:1198 -#, c-format -msgid "unable to setgid: %s" -msgstr "kunde inte setgid: %s" - -#: init/job_process.c:1203 -#, c-format -msgid "unable to chown: %s" -msgstr "kunde inte chown: %s" - -#: init/job_process.c:1208 -#, c-format -msgid "unable to unlockpt: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1213 -#, c-format -msgid "unable to granpt: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1218 -#, c-format -msgid "unable to get ptsname: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1223 -#, c-format -msgid "unable to open pty slave: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1228 -#, c-format -msgid "unable to modify signal handler: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1233 -#, c-format -msgid "unable to allocate memory: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1238 -#, c-format -msgid "unable to initgroups: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1243 -#, c-format -msgid "unable to switch security profile: %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:1294 init/job_process.c:1437 -#, c-format -msgid "Sending %s signal to %s %s process (%d)" -msgstr "Skickar %s-signal till %s %s process (%d)" - -#: init/job_process.c:1303 init/job_process.c:1446 -#, c-format -msgid "Failed to send %s signal to %s %s process (%d): %s" -msgstr "Misslyckades med att skicka %s-signal till %s %s process (%d): %s" - -#: init/job_process.c:1507 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) terminated with status %d" -msgstr "%s %s process (%d) avslutades med status %d" - -#: init/job_process.c:1512 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) exited normally" -msgstr "%s %s process (%d) avslutades normalt" - -#: init/job_process.c:1527 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) killed by %s signal" -msgstr "%s %s process (%d) dödad av %s-signal" - -#: init/job_process.c:1531 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) killed by signal %d" -msgstr "%s %s process (%d) dödad av signalen %d" - -#: init/job_process.c:1545 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) stopped by %s signal" -msgstr "%s %s process (%d) stoppad av %s-signal" - -#: init/job_process.c:1549 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) stopped by signal %d" -msgstr "%s %s process (%d) stoppad av signal %d" - -#: init/job_process.c:1563 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) continued by %s signal" -msgstr "%s %s process (%d) fortsattes av %s-signal" - -#: init/job_process.c:1567 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) continued by signal %d" -msgstr "%s %s process (%d) fortsattes av signal %d" - -#: init/job_process.c:1734 -#, c-format -msgid "%s respawning too fast, stopped" -msgstr "%s omstartar för snabbt, stoppad" - -#: init/job_process.c:1740 -#, c-format -msgid "%s %s process ended, respawning" -msgstr "%s %s process avslutades, startar igen" - -#: init/job_process.c:1850 -msgid "Failed to add log to unflushed queue" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:2027 -#, c-format -msgid "Failed to set ptrace options for %s %s process (%d): %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:2040 init/job_process.c:2236 -#, c-format -msgid "Failed to continue traced %s %s process (%d): %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:2080 init/job_process.c:2172 init/job_process.c:2227 -#, c-format -msgid "Failed to detach traced %s %s process (%d): %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:2120 -#, c-format -msgid "Failed to deliver signal to traced %s %s process (%d): %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:2156 -#, c-format -msgid "Failed to obtain child process id for %s %s process (%d): %s" -msgstr "" - -#: init/job_process.c:2163 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) became new process (%d)" -msgstr "%s %s process (%d) blev ny process (%d)" - -#: init/job_process.c:2222 -#, c-format -msgid "%s %s process (%d) executable changed" -msgstr "" - -#: init/log.c:354 -msgid "Failed to write to log file" -msgstr "Misslyckades med att skriva till loggfilen" - -#: init/main.c:177 -msgid "specify alternative directory to load configuration files from" -msgstr "ange alternativ katalog att läsa in konfigurationsfiler från" - -#: init/main.c:180 -msgid "default value for console stanza" -msgstr "" - -#: init/main.c:191 -msgid "do not connect to a D-Bus bus" -msgstr "" - -#: init/main.c:194 -msgid "jobs will not inherit environment of init" -msgstr "" - -#: init/main.c:183 -msgid "specify alternative directory to store job output logs in" -msgstr "" - -#: init/main.c:197 -msgid "disable job logging" -msgstr "inaktivera jobbloggning" - -#: init/main.c:167 -msgid "disable chroot sessions" -msgstr "" - -#: init/main.c:200 -msgid "do not emit any startup event (for testing)" -msgstr "" - -#: init/main.c:207 -msgid "flag a re-exec has occurred" -msgstr "" - -#: init/main.c:211 -msgid "specify file descriptor to read serialisation data from" -msgstr "" - -#: init/main.c:214 -msgid "use D-Bus session bus rather than system bus (for testing)" -msgstr "använd D-Bus-sessionsbussen istället för systembussen (för test)" - -#: init/main.c:217 -msgid "specify an alternative initial event (for testing)" -msgstr "" - -#: init/main.c:220 -msgid "start in user mode (as used for user sessions)" -msgstr "" - -#: init/main.c:223 -msgid "attempt to write state file on every re-exec" -msgstr "" - -#: init/main.c:248 -msgid "Process management daemon." -msgstr "Processhanteringsdemon." - -#: init/main.c:250 -msgid "" -"This daemon is normally executed by the kernel and given process id 1 to " -"denote its special status. When executed by a user process, it will " -"actually run /sbin/telinit." -msgstr "" -"Den här demonen är vanligtvis startad av kärnan och ges process-id 1 för att " -"på betecka dess speciella status. När den startas av en användarprocess " -"kommer den faktiskt att köra /sbin/telinit." - -#: init/main.c:280 util/reboot.c:172 util/shutdown.c:373 util/telinit.c:251 -msgid "Need to be root" -msgstr "Behöver vara root" - -#: init/main.c:289 -msgid "Not being executed as init" -msgstr "Startades inte som init" - -#: init/main.c:340 -msgid "Unable to mount /dev filesystem" -msgstr "" - -#: init/main.c:349 -msgid "Cannot create directory" -msgstr "" - -#: init/main.c:357 -msgid "Unable to mount /dev/pts filesystem" -msgstr "" - -#: init/main.c:383 -msgid "Unable to initialize console, will try /dev/null" -msgstr "Kunde inte initiera konsoll, provar med /dev/null" - -#: init/main.c:389 -msgid "Unable to initialize console as /dev/null" -msgstr "Kunde inte initiera konsoll som /dev/null" - -#: init/main.c:405 init/main.c:904 -msgid "Unable to set root directory" -msgstr "Kunde inte ställa in rotkatalog" - -#: init/main.c:418 -msgid "Unable to mount /proc filesystem" -msgstr "Kunde inte montera filsystemet /proc" - -#: init/main.c:428 -msgid "Unable to mount /sys filesystem" -msgstr "Kunde inte montera filsystemet /sys" - -#: init/main.c:551 init/main.c:557 -msgid "Unable to set default oom score" -msgstr "" - -#: init/main.c:566 -msgid "Stateful re-exec supported but stateless re-exec requested" -msgstr "" - -#: init/main.c:580 -msgid "Failed to read serialisation data" -msgstr "" - -#: init/main.c:581 init/state.c:2060 -msgid "reverting to stateless re-exec" -msgstr "" - -#: init/main.c:593 -msgid "Both stateful and stateless re-execs failed" -msgstr "" - -#: init/main.c:663 -msgid "Unable to listen for private connections" -msgstr "Kunde inte lyssna efter privata anslutningar" - -#: init/main.c:677 -#, c-format -msgid "Not connecting to %s bus" -msgstr "" - -#: init/main.c:702 -msgid "Unable to setup standard file descriptors" -msgstr "" - -#: init/main.c:758 -msgid "Unable to register as subreaper" -msgstr "" - -#: init/main.c:921 -#, c-format -msgid "Caught %s, core dumped" -msgstr "Fångade %s, minnet skrevs ut" - -#: init/main.c:925 -#, c-format -msgid "Caught %s, unable to dump core" -msgstr "Fångade %s, kunde inte skriva ut minnet" - -#: init/main.c:956 -#, c-format -msgid "Re-executing %s" -msgstr "Startar %s igen" - -#: init/main.c:1049 -#, c-format -msgid "Reconnecting to D-Bus %s bus" -msgstr "" - -#: init/main.c:1056 -#, c-format -msgid "Unable to connect to the D-Bus %s bus: %s" -msgstr "" - -#: init/main.c:1135 -msgid "invalid console type specified" -msgstr "" - -#: init/process.c:80 -msgid "main" -msgstr "huvud" - -#: init/quiesce.c:127 -msgid "logout" -msgstr "" - -#: init/quiesce.c:127 -msgid "shutdown" -msgstr "" - -#: init/quiesce.c:129 -#, c-format -msgid "Quiescing due to %s request" -msgstr "" - -#: init/quiesce.c:313 -#, c-format -msgid "Quiesce %s sequence took %s%d second%s" -msgstr "" - -#: init/state.c:369 init/state.c:377 init/state.c:390 init/state.c:405 -#: init/state.c:417 init/state.c:426 init/state.c:435 -msgid "Failed to serialise" -msgstr "" - -#: init/state.c:391 -msgid "control bus address" -msgstr "" - -#: init/state.c:492 -msgid "Detected invalid serialisation data" -msgstr "" - -#: init/state.c:501 init/state.c:506 init/state.c:514 init/state.c:530 -#: init/state.c:544 init/state.c:554 init/state.c:562 -msgid "Failed to deserialise" -msgstr "" - -#: init/state.c:521 -msgid "No control details present in state data" -msgstr "" - -#: init/state.c:548 -msgid "No ConfSources present in state data" -msgstr "" - -#: init/state.c:558 -msgid "No global job environment data present in state data" -msgstr "" - -#: init/state.c:567 -msgid "Failed to resolve deserialisation dependencies" -msgstr "" - -#: init/state.c:1756 -msgid "failed to demarshal D-Bus message" -msgstr "" - -#: init/state.c:2020 -#, c-format -msgid "Failed to re-execute %s: %s" -msgstr "Misslyckades med att starta %s igen: %s" - -#: init/state.c:2059 -msgid "Failed to generate serialisation data" -msgstr "" - -#: init/state.c:2067 -msgid "Performing stateful re-exec" -msgstr "" - -#: init/state.c:2107 -#, c-format -msgid "Passing state from PID %d to parent" -msgstr "" - -#: init/state.c:2116 -#, c-format -msgid "Failed to release D-Bus name: %s" -msgstr "" - -#: init/state.c:2125 -msgid "Failed to write serialisation data" -msgstr "" - -#: init/system.c:235 -msgid "Unable to create device" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:366 -msgid "Unable to connect to system bus" -msgstr "Kunde inte ansluta till systembuss" - -#: util/initctl.c:367 -msgid "Unable to connect to session bus" -msgstr "Kunde inte ansluta till sessionsbussen" - -#: util/initctl.c:376 -#, c-format -msgid "%s: --dest given without --system\n" -msgstr "%s: --dest angiven utan --system\n" - -#: util/initctl.c:384 -msgid "Unable to connect to Upstart" -msgstr "Kunde inte ansluta till Upstart" - -#: util/initctl.c:594 util/initctl.c:729 util/initctl.c:857 util/initctl.c:992 -#: util/initctl.c:1110 util/initctl.c:1678 util/initctl.c:2913 -#, c-format -msgid "%s: missing job name\n" -msgstr "%s: saknar jobbnamn\n" - -#: util/initctl.c:1414 util/initctl.c:1512 -#, c-format -msgid "%s: missing variable name\n" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:1463 -#, c-format -msgid "%s: missing variable value\n" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:1743 -#, c-format -msgid "%s: missing event name\n" -msgstr "%s: saknar händelsenamn\n" - -#: util/initctl.c:1940 -msgid "Invalid job class" -msgstr "Ogiltig jobbklass" - -#: util/initctl.c:2029 -#, c-format -msgid "%s: missing D-Bus address\n" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:2122 -msgid "Unable to query session directory" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:2175 -msgid "Ignoring stale session file" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:2776 -msgid "unknown event" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:2780 -msgid "unknown job" -msgstr "okänt jobb" - -#: util/initctl.c:2939 -msgid "" -"use existing D-Bus session bus to connect to init daemon (for testing)" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:2941 -msgid "use D-Bus system bus to connect to init daemon" -msgstr "använd D-Bus-systembuss för att ansluta till init-demon" - -#: util/initctl.c:2943 -msgid "destination well-known name on D-Bus bus" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:2945 -msgid "run in user mode (as used for user sessions)" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:2958 -msgid "do not wait for job to start before exiting" -msgstr "vänta inte på att jobb ska starta innan avslutning" - -#: util/initctl.c:2970 -msgid "do not wait for job to stop before exiting" -msgstr "vänta inte på att jobb ska stoppa innan avslutning" - -#: util/initctl.c:2982 -msgid "do not wait for job to restart before exiting" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3021 -msgid "do not wait for event to finish before exiting" -msgstr "vänta inte på att händelsen ska bli färdig innan avslutning" - -#: util/initctl.c:3062 -msgid "" -"enumerate list of events and jobs causing job created from job config to " -"start/stop" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3075 -msgid "ignore specified list of events (comma-separated)" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3077 -msgid "Generate warning for any unreachable events/jobs" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3088 util/initctl.c:3101 util/initctl.c:3112 -#: util/initctl.c:3123 util/initctl.c:3134 -msgid "apply to global job environment table" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3090 -msgid "do not replace the value of the variable if already set" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3153 -msgid "Job" -msgstr "Jobb" - -#: util/initctl.c:3160 -msgid "Event" -msgstr "Händelse" - -#: util/initctl.c:3167 -msgid "Environment" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3175 util/initctl.c:3187 util/initctl.c:3198 -#: util/initctl.c:3209 util/initctl.c:3216 -msgid "JOB [KEY=VALUE]..." -msgstr "JOBB [NYCKEL=VÄRDE]..." - -#: util/initctl.c:3176 -msgid "Start job." -msgstr "Starta jobb." - -#: util/initctl.c:3177 -msgid "" -"JOB is the name of the job that is to be started, this may be followed by " -"zero or more environment variables to be defined in the new job.\n" -"\n" -"The environment may also serve to distinguish between job instances, and " -"thus decide whether a new instance will be started or an error returned if " -"an existing instance is already running." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3188 -msgid "Stop job." -msgstr "Stoppa jobb." - -#: util/initctl.c:3189 -msgid "" -"JOB is the name of the job that is to be stopped, this may be followed by " -"zero or more environment variables to be passed to the job's pre-stop and " -"post-stop processes.\n" -"\n" -"The environment also serves to distinguish between job instances, and thus " -"decide which of multiple instances will be stopped." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3199 -msgid "Restart job." -msgstr "Starta om jobb." - -#: util/initctl.c:3200 -msgid "" -"JOB is the name of the job that is to be restarted, this may be followed by " -"zero or more environment variables to be defined in the job after " -"restarting.\n" -"\n" -"The environment also serves to distinguish between job instances, and thus " -"decide which of multiple instances will be restarted." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3210 -msgid "Send HUP signal to job." -msgstr "Skicka HUP-signal till jobb." - -#: util/initctl.c:3211 -msgid "" -"JOB is the name of the job that is to be sent the signal, this may be " -"followed by zero or more environment variables to distinguish between job " -"instances.\n" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3217 -msgid "Query status of job." -msgstr "Fråga efter status för jobb." - -#: util/initctl.c:3218 -msgid "" -"JOB is the name of the job that is to be queried, this may be followed by " -"zero or more environment variables to distguish between job instances.\n" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3224 -msgid "List known jobs." -msgstr "Lista kända jobb." - -#: util/initctl.c:3225 -msgid "The known jobs and their current status will be output." -msgstr "Kända jobb och deras aktuella status kommer att skrivas ut." - -#: util/initctl.c:3228 -msgid "EVENT [KEY=VALUE]..." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3229 -msgid "Emit an event." -msgstr "Sänd ut en händelse." - -#: util/initctl.c:3230 -msgid "" -"EVENT is the name of an event the init daemon should emit, this may be " -"followed by zero or more environment variables to be included in the event.\n" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3236 -msgid "Reload the configuration of the init daemon." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3240 -msgid "Request the version of the init daemon." -msgstr "Begär versionen för initieringsdemonen." - -#: util/initctl.c:3243 -msgid "[PRIORITY]" -msgstr "[PRIORITET]" - -#: util/initctl.c:3244 -msgid "Change the minimum priority of log messages from the init daemon." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3246 -msgid "" -"PRIORITY may be one of:\n" -" `debug' (messages useful for debugging upstart are logged, equivalent to --" -"debug on kernel command-line);\n" -" `info' (messages about job goal and state changes, as well as event " -"emissions are logged, equivalent to --verbose on the kernel command-line);\n" -" `message' (informational and debugging messages are suppressed, the " -"default); `warn' (ordinary messages are suppressed whilst still logging " -"warnings and errors);\n" -" `error' (only errors are logged, equivalent to --quiet on the kernel " -"command-line) or\n" -" `fatal' (only fatal errors are logged).\n" -"\n" -"Without arguments, this outputs the current log priority." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3263 util/initctl.c:3269 -msgid "[CONF]" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3264 -msgid "Show emits, start on and stop on details for job configurations." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3265 -msgid "" -"If CONF specified, show configuration details for single job configuration, " -"else show details for all jobs configurations.\n" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3270 -msgid "Check for unreachable jobs/event conditions." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3271 -msgid "" -"List all jobs and events which cannot be satisfied by currently available " -"job configuration files." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3275 util/initctl.c:3285 util/initctl.c:3295 -msgid "VARIABLE" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3276 -msgid "Retrieve value of a job environment variable." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3277 -msgid "Display the value of a variable from the job environment table." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3281 -msgid "Show all job environment variables." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3282 -msgid "" -"Displays sorted list of variables and their values from the job environment " -"table." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3286 -msgid "Revert all job environment variable changes." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3287 -msgid "" -"Discards all changes make to the job environment table, setting it back to " -"its default value." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3290 -msgid "VARIABLE[=VALUE]" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3226 -msgid "Set a job environment variable." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3227 -msgid "Adds or updates a variable in the job environment table." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3231 -msgid "Remove a job environment variable." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3232 -msgid "Discards the specified variable from the job environment table." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3300 -msgid "JOB" -msgstr "JOBB" - -#: util/initctl.c:3301 -msgid "Show job usage message if available." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3302 -msgid "JOB is the name of the job which usage is to be shown.\n" -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3311 -msgid "Inform Upstart of D-Bus address to connect to." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3312 -msgid "Run to allow Upstart to provide services over D-Bus." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3316 -msgid "Inform Upstart that disk is now writeable." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3317 -msgid "" -"Run to ensure output from jobs ending before disk is writeable are flushed " -"to disk." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3322 -msgid "List all sessions." -msgstr "" - -#: util/initctl.c:3323 -msgid "Displays list of running Session Init sessions" -msgstr "" - -#: util/reboot.c:116 -msgid "don't sync before reboot or halt" -msgstr "synkronisera inte före omstart eller avstängning" - -#: util/reboot.c:118 -msgid "force reboot or halt, don't call shutdown(8)" -msgstr "tvinga omstart eller avstängning, anropa inte shutdown(8)" - -#: util/reboot.c:120 -msgid "switch off the power when called as halt" -msgstr "stäng av strömmen när anropad som halt" - -#: util/reboot.c:122 -msgid "don't actually reboot or halt, just write wtmp record" -msgstr "" - -#: util/reboot.c:148 -msgid "Halt the system." -msgstr "Stäng av systemet." - -#: util/reboot.c:151 -msgid "Power off the system." -msgstr "Stäng av strömmen." - -#: util/reboot.c:154 -msgid "Reboot the system." -msgstr "Starta om systemet." - -#: util/reboot.c:158 -msgid "" -"This command is intended to instruct the kernel to reboot or halt the " -"system; when run without the -f option, or when in a system runlevel other " -"than 0 or 6, it will actually execute /sbin/shutdown.\n" -msgstr "" - -#: util/reboot.c:169 util/shutdown.c:370 util/telinit.c:248 -msgid "Couldn't set uid." -msgstr "" - -#: util/reboot.c:222 -msgid "Calling shutdown" -msgstr "Anropar shutdown" - -#: util/reboot.c:225 -#, c-format -msgid "Unable to execute shutdown: %s" -msgstr "Kunde inte starta shutdown: %s" - -#: util/reboot.c:246 -msgid "Rebooting" -msgstr "Startar om" - -#: util/reboot.c:250 -msgid "Halting" -msgstr "Stänger av" - -#: util/reboot.c:254 -msgid "Powering off" -msgstr "Stänger av strömmen" - -#: util/reboot.c:258 -#, c-format -msgid "Rebooting with %s" -msgstr "" - -#: util/runlevel.c:59 -msgid "[UTMP]" -msgstr "[UTMP]" - -#: util/runlevel.c:60 -msgid "Output previous and current runlevel." -msgstr "Skriv ut föregående och aktuell körnivå." - -#: util/runlevel.c:62 -msgid "" -"The system /var/run/utmp file is used unless the alternate file UTMP is " -"given.\n" -msgstr "" - -#: util/shutdown.c:201 -msgid "reboot after shutdown" -msgstr "starta om efter avstängning" - -#: util/shutdown.c:203 -msgid "halt or power off after shutdown" -msgstr "stäng av eller stäng av strömmen efter shutdown" - -#: util/shutdown.c:205 -msgid "halt after shutdown (implies -h)" -msgstr "stoppa efter nerstängning (betyder -h)" - -#: util/shutdown.c:207 -msgid "power off after shutdown (implies -h)" -msgstr "stäng av ström efter nerstängning (betyder -h)" - -#: util/shutdown.c:209 -msgid "cancel a running shutdown" -msgstr "avbryt en körande shutdown" - -#: util/shutdown.c:211 -msgid "only send warnings, don't shutdown" -msgstr "skicka endast varningar, stänga inte av" - -#: util/shutdown.c:243 -msgid "TIME [MESSAGE]" -msgstr "TID [MEDDELANDE]" - -#: util/shutdown.c:244 -msgid "Bring the system down." -msgstr "Ta ner systemet." - -#: util/shutdown.c:246 -msgid "" -"TIME may have different formats, the most common is simply the word 'now' " -"which will bring the system down immediately. Other valid formats are +m, " -"where m is the number of minutes to wait until shutting down and hh:mm which " -"specifies the time on the 24hr clock.\n" -"\n" -"Logged in users are warned by a message sent to their terminal, you may " -"include an optional MESSAGE included with this. Messages can be sent " -"without actually bringing the system down by using the -k option.\n" -"\n" -"If TIME is given, the command will remain in the foreground until the " -"shutdown occurs. It can be cancelled by Control-C, or by another user using " -"the -c option.\n" -"\n" -"The system is brought down into maintenance (single-user) mode by default, " -"you can change this with either the -r or -h option which specify a reboot " -"or system halt respectively. The -h option can be further modified with -H " -"or -P to specify whether to halt the system, or to power it off afterwards. " -"The default is left up to the shutdown scripts." -msgstr "" -"TID kan ha olika format, det mest vanliga är helt enkelt ordet \"now\" som " -"kommer att ta ner systemet omedelbart. Andra giltiga format är +m, där m är " -"antalet minuter att vänta tills avständning och hh:mm som anger tiden.\n" -"\n" -"Inloggade användare varnas genom ett meddelande som skickas till deras " -"terminal, du kan inkludera ett valfritt MEDDELANDE. Meddelande kan skickas " -"utan att faktiskt stänga av systemet med hjälp av flaggan -k.\n" -"\n" -"Om TID anges kommer kommandot att kvarstå i förgrunden tills avstängningen " -"sker. Den kan avbrytas med Control-C, eller av en annan användare med " -"flaggan -c.\n" -"\n" -"Systemet tas ner till undershållsläge (single-user) som standard. Du kan " -"ändra det med antingen flaggan -r eller -h som anger en omstart respektive " -"ett systemstopp. Flaggan -h kan ändras ytterligare med -H eller -P för att " -"ange huruvida systemet ska stoppas eller stängas av efteråt. Standardvärdet " -"är upp till avstängningsskripten." - -#: util/shutdown.c:284 -#, c-format -msgid "%s: time expected\n" -msgstr "%s: tid förväntades\n" - -#: util/shutdown.c:308 -#, c-format -msgid "%s: illegal hour value\n" -msgstr "%s: ogiltigt timmesvärde\n" - -#: util/shutdown.c:317 -#, c-format -msgid "%s: illegal minute value\n" -msgstr "%s: ogiltigt minutvärde\n" - -#: util/shutdown.c:337 -#, c-format -msgid "%s: illegal time value\n" -msgstr "%s: ogiltigt tidsvärde\n" - -#: util/shutdown.c:384 -msgid "Shutdown is not running" -msgstr "Shutdown körs inte" - -#: util/shutdown.c:393 -msgid "Another shutdown is already running" -msgstr "En annan shutdown kör redan" - -#: util/shutdown.c:397 -msgid "Cannot find pid of running shutdown" -msgstr "Kan inte hitta pid för körande shutdown" - -#: util/shutdown.c:411 -msgid "Unable to change directory" -msgstr "Kunde inte byta katalog" - -#: util/shutdown.c:425 -msgid "Unable to write pid file" -msgstr "Kunde inte skriva pid-fil" - -#: util/shutdown.c:524 -msgid "Shutdown cancelled" -msgstr "Shutdown avbruten" - -#: util/shutdown.c:609 -msgid "The system is going down for power off NOW!" -msgstr "Systemet är på väg att stängas av NU!" - -#: util/shutdown.c:622 -msgid "The system is going down for halt NOW!" -msgstr "Systemet är på väg att stoppas NU!" - -#: util/shutdown.c:635 -msgid "The system is going down for maintenance NOW!" -msgstr "Systemet är på väg ner för underhåll NU!" - -#: util/shutdown.c:648 -msgid "The system is going down for reboot NOW!" -msgstr "Systemet är på väg ner för omstart NU!" - -#: util/shutdown.c:695 -#, c-format -msgid "Unable to fork child-process to warn users: %s" -msgstr "Kunde inte grena barnprocess för att varna användarna: %s" - -#: util/shutdown.c:740 -#, c-format -msgid "Broadcast message from %s@%s" -msgstr "Utsänt meddelande från %s@%s" - -#: util/shutdown.c:742 -#, c-format -msgid "(%s) at %d:%02d ..." -msgstr "(%s) klockan %d:%02d ..." - -#: util/telinit.c:195 -msgid "set environment variable in the runlevel event" -msgstr "" - -#: util/telinit.c:216 -msgid "Change runlevel." -msgstr "Ändra körnivå." - -#: util/telinit.c:218 -msgid "" -"RUNLEVEL should be one of 0123456sS, where s and S are considered " -"identical.\n" -"\n" -"RUNLEVEL may also be Q or q to instruct the init daemon to reload its " -"configuration, this is rarely necessary since the daemon watches its " -"configuration for changes.\n" -"\n" -"RUNLEVEL may be U or u to instruct the init daemon to re-execute itself, " -"this is not recommended since Upstart does not currently preserve its " -"state.\n" -msgstr "" - -#: util/telinit.c:235 -#, c-format -msgid "%s: missing runlevel\n" -msgstr "%s: saknar körnivå\n" - -#: util/telinit.c:240 -#, c-format -msgid "%s: illegal runlevel: %s\n" -msgstr "%s: ogiltig körnivå: %s\n" - -#: extra/upstart-udev-bridge.c:85 extra/upstart-socket-bridge.c:131 -msgid "Detach and run in the background" -msgstr "Koppla loss och kör i bakgrunden" - -#: extra/upstart-udev-bridge.c:87 -msgid "Do not strip non-printable bytes from udev message data" -msgstr "" - -#: extra/upstart-udev-bridge.c:106 -msgid "Bridge udev events into upstart" -msgstr "" - -#: extra/upstart-udev-bridge.c:108 -msgid "" -"By default, upstart-udev-bridge does not detach from the console and remains " -"in the foreground. Use the --daemon option to have it detach." -msgstr "" - -#: extra/upstart-udev-bridge.c:122 extra/upstart-socket-bridge.c:181 -msgid "Could not connect to Upstart" -msgstr "Kunde inte ansluta till Upstart" - -#: extra/upstart-udev-bridge.c:136 extra/upstart-socket-bridge.c:195 -msgid "Could not create Upstart proxy" -msgstr "Kunde inte skapa Upstart-proxy" - -#: extra/upstart-udev-bridge.c:160 extra/upstart-socket-bridge.c:251 -msgid "Unable to become daemon" -msgstr "Kunde inte bli demon" - -#: extra/upstart-udev-bridge.c:336 extra/upstart-socket-bridge.c:665 -msgid "Disconnected from Upstart" -msgstr "Frånkopplad från Upstart" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:149 -msgid "Bridge socket events into upstart" -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:151 -msgid "" -"By default, upstart-socket-bridge does not detach from the console and " -"remains in the foreground. Use the --daemon option to have it detach." -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:164 -msgid "Could not create epoll descriptor" -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:208 -msgid "Could not create JobAdded signal connection" -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:220 -msgid "Could not create JobRemoved signal connection" -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:232 -msgid "Could not obtain job list" -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:288 -msgid "Error from epoll" -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:369 -msgid "Could not send socket event" -msgstr "" - -#: extra/upstart-socket-bridge.c:684 -msgid "Error emitting socket event" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:65 -msgid "WARNING" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:65 -msgid "GUI modules not available - falling back to CLI" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:287 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:334 -msgid "Error saving file" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:351 -msgid "No events to save" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:359 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:487 -msgid "Clear events" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:489 -msgid "Save events to default file" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:491 -msgid "Save events to specified file" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:493 -msgid "Exit application" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:497 -msgid "Application details" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:502 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:559 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:563 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:567 -msgid "Event and environment" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:592 scripts/upstart-monitor.py:674 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:623 -msgid "Upstart Event Monitor" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:627 -msgid "run in command-line mode" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:630 -msgid "field separator to use for command-line output" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:634 -msgid "connect to Upstart via specified D-Bus route" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:672 -msgid "console mode" -msgstr "" - -#: scripts/upstart-monitor.py:676 -msgid "Columns: time, event and environment" -msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/usbcreator.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/usbcreator.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2014-11-11 10:38:03.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/usbcreator.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,535 +0,0 @@ -# Swedish translation for usb-creator -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the usb-creator package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: usb-creator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-19 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-25 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Joachim Johansson \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1 -msgid "Install the bootloader" -msgstr "Installera starthanteraren" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2 -msgid "System policy prevents installing the bootloader" -msgstr "Systemets policy förhindrar installation av starthanteraren" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3 -msgid "Format the device" -msgstr "Formatera enheten" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4 -msgid "System policy prevents formatting this device" -msgstr "Systemets policy förhindrar formatering av denna enhet" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5 -msgid "Image the device" -msgstr "Avbilda enheten" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6 -msgid "System policy prevents writing a disk image to this device" -msgstr "" -"Systemets policy förhindrar skrivning av en skivavbildning till denna enhet" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7 -msgid "Mount a device" -msgstr "Montera en enhet" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8 -msgid "System policy prevents mounting" -msgstr "Systemets policy förhindrar montering" - -#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1 -#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Startup Disk Creator" -msgstr "Skapa uppstartsdisk" - -#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2 -#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" -msgstr "Skapa en uppstartsdisk med hjälp av en cd-skiva eller skivavbildning" - -#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. set title of progress window (same as gtk frontend) -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:209 -#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:209 -msgid "Installing" -msgstr "Installerar" - -#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TODO evand 2009-07-28: Better error message. -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:237 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:733 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:237 -msgid "Installation failed." -msgstr "Installationen misslyckades." - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:413 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:413 -msgid "The device is not large enough to hold this image." -msgstr "Enheten är inte tillräckligt stor för att rymma denna avbildning." - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:415 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:415 -msgid "There is not enough free space for this image." -msgstr "" -"Det finns inte tillräckligt mycket ledigt utrymme för denna avbildning." - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:418 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:418 -msgid "The device needs to be formatted for use." -msgstr "Enheten behöver formateras innan användning." - -#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the -#. base frontend. -#. To be displayed as a list of file type filters. -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:627 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 -msgid "CD Images" -msgstr "Cd-avbildningar" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:628 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 -msgid "Disk Images" -msgstr "Diskavbildningar" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480 -msgid "Starting up" -msgstr "Startar upp" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:489 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:489 -msgid "You must select both source image and target device first." -msgstr "Du måste välja både källavbildning och målenhet först." - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:516 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:516 -msgid "" -"The installation is complete. You may now reboot your computer with this " -"device inserted to try or install Ubuntu." -msgstr "" -"Installationen är färdig. Du kan nu starta om din dator med denna enhet " -"ansluten för att prova på eller installera Ubuntu." - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:527 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:527 -msgid "Retry?" -msgstr "Försök igen?" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:539 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:539 -msgid "Quit the installation?" -msgstr "Avsluta installationen?" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:540 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:540 -msgid "Do you really want to quit the installation now?" -msgstr "Vill du verkligen avsluta installationen nu?" - -#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TODO information about the device we're about to format. -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:571 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:793 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:571 -msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?" -msgstr "Är du säker på att du vill radera hela disken?" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133 -msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first." -msgstr "" -"Innan du kan använda Ubuntu på en portabel enhet måste du du förbereda " -"enheten." - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134 -msgid "Source disc image (.img):" -msgstr "Skivavbild (.img)" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135 -msgid "Target device:" -msgstr "Målenhet:" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136 -msgid "Ubuntu Core Installer" -msgstr "Ubuntu Core-installerare" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137 -msgid "Install Ubuntu Core" -msgstr "Installera Ubuntu Core" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138 -msgid "Legal" -msgstr "Juridik" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369 -msgid "CD-Drive/Image" -msgstr "Cd-enhet/avbildning" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27 -msgid "Image" -msgstr "Avbildning" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28 -msgid "OS Version" -msgstr "Version av operativsystem" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:512 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:798 -msgid "Erasing..." -msgstr "Raderar..." - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:517 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16 -msgid "Erase Disk" -msgstr "Radera disk" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:571 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36 -msgid "Device" -msgstr "Enhet" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:588 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37 -msgid "Label" -msgstr "Etikett" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:598 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38 -msgid "Capacity" -msgstr "Kapacitet" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:608 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39 -msgid "Free Space" -msgstr "Ledigt utrymme" - -#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the -#. GtkBuilder file. -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:649 -#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28 -msgid "Starting up..." -msgstr "Startar upp..." - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155 -#, python-format -msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)" -msgstr "%d%% färdigt (%dm%ss återstår)" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:682 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159 -#, python-format -msgid "%d%% complete" -msgstr "%d%% färdigt" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:761 -msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core." -msgstr "Installationen är färdig. Enheten startar nu om till Ubuntu Core." - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 -msgid "" -"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a " -"startup disk." -msgstr "" -"För att testa eller installera Ubuntu från en flyttbar disk så måste den " -"konfigureras som en uppstartsdisk." - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 -msgid "Source disc image (.iso) or CD:" -msgstr "Källskivavbildning (.iso) eller CD:" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14 -msgid "Other..." -msgstr "Annat..." - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34 -msgid "Removable disk to use:" -msgstr "Flyttbar disk att använda:" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17 -msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:" -msgstr "" -"När uppstart sker från denna disk kommer dokument och inställningar att vara:" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45 -msgid "Stored in reserved space" -msgstr "Lagrade i reserverat utrymme" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19 -msgid "How much:" -msgstr "Hur mycket:" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20 -msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere" -msgstr "" -"Förkastade vid avstängning, såvida inte du har sparat dem någon annanstans" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58 -msgid "Make startup disk" -msgstr "Skapa en uppstartsdisk" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76 -msgid "Installation complete" -msgstr "Installationen är färdig" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82 -msgid "Installation failed" -msgstr "Installationen misslyckades" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 -msgid "Make Startup Disk" -msgstr "Skapa startdisk" - -#: .././usbcreator/install.py:140 -#, python-format -msgid "The extension \"%s\" is not supported." -msgstr "Filändelsen \"%s\" stöds inte." - -#: .././usbcreator/install.py:145 -#, python-format -msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s." -msgstr "Saknar matchande \"%s\" för skivavbilden %s." - -#: .././usbcreator/install.py:161 -#, python-format -msgid "" -"An uncaught exception was raised:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ett ofångat undantag inträffade:\n" -"%s" - -#: .././usbcreator/install.py:177 -#, python-format -msgid "" -"Insufficient free space to write the image:\n" -"%s\n" -"\n" -"(%d MB) > %s (%d MB)" -msgstr "" -"Det finns inte tillräckligt mycket ledigt utrymme för att skriva " -"avbildningen:\n" -"%s\n" -"\n" -"(%d MB) > %s (%d MB)" - -#: .././usbcreator/install.py:230 -msgid "Installing the bootloader..." -msgstr "Installerar starthanteraren..." - -#: .././usbcreator/install.py:231 -msgid "Failed to install the bootloader." -msgstr "Misslyckades med att installera starthanteraren." - -#: .././usbcreator/install.py:261 -msgid "Modifying configuration..." -msgstr "Ändrar konfigurationen..." - -#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu -#. image and did not have the files we wanted to move, see -#. -#: .././usbcreator/install.py:272 -#, python-format -msgid "" -"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu " -"image?" -msgstr "" -"Kunde inte flytta syslinux-filer i \"%s\": %s. Kanske är inte \"%s\" en " -"Ubuntu-avbildning?" - -#: .././usbcreator/install.py:343 -msgid "Creating a persistence file..." -msgstr "Skapar en bestående fil..." - -#: .././usbcreator/install.py:346 -msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..." -msgstr "Skapar ett ext2-filsystem i den bestående filen..." - -#: .././usbcreator/install.py:358 -msgid "Finishing..." -msgstr "Färdigställer..." - -#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform -#. way of determining dd progress. -#. self.initialize_progress_thread() -#: .././usbcreator/install.py:381 -msgid "Writing disk image..." -msgstr "Skriver diskavbildning..." - -#: .././usbcreator/install.py:382 -#, python-format -msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)." -msgstr "Kunde inte skriva diskavbildningen (%s) till enheten (%s)." - -#: .././usbcreator/install.py:412 -msgid "Erasing boot partition..." -msgstr "Raderar boot-partitionen..." - -#: .././usbcreator/install.py:415 -msgid "Erasing user partition..." -msgstr "Raderar användarpartitionen..." - -#: .././usbcreator/install.py:418 -msgid "Flashing boot partition..." -msgstr "Uppdaterar startpartitionen..." - -#: .././usbcreator/install.py:421 -msgid "Flashing user partition..." -msgstr "Uppdaterar användarpartitionen..." - -#: .././usbcreator/install.py:426 -msgid "Rebooting device..." -msgstr "Startar om enheten..." - -#. Clear. -#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's -#. scripts/install.py -#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561 -msgid "Removing files..." -msgstr "Tar bort filer..." - -#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584 -msgid "Copying files..." -msgstr "Kopierar filer..." - -#: .././usbcreator/install.py:508 -msgid "md5 checksums do not match." -msgstr "md5-kontrollsummorna stämmer inte." - -#: .././usbcreator/install.py:537 -msgid "Installing the EFI bootloader..." -msgstr "Installerar starthanteraren EFI..." - -#: .././usbcreator/install.py:538 -msgid "Failed to install the EFI bootloader." -msgstr "Misslyckades med att installera starthanteraren EFI." - -#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the -#. user removing the flash drive mid-write. Give the -#. user the option of selecting the re-inserted disk -#. from a drop down list and continuing. -#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully. -#: .././usbcreator/install.py:656 -#, python-format -msgid "Could not read from %s" -msgstr "Kunde inte läsa från %s" - -#: .././usbcreator/install.py:681 -msgid "Checksums do not match. Retry?" -msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte. Försök igen?" - -#: .././usbcreator/install.py:685 -msgid "Checksums do not match." -msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte." - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1 -msgid "Legal Notice" -msgstr "Juridisk information" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2 -msgid "Installation Failed" -msgstr "Installationen misslyckades" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3 -msgid "" -"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more " -"details.\n" -msgstr "" -"Installationen misslyckades. Se ~/.cache/usb-creator.log för mer " -"information.\n" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5 -msgid "Installation Complete" -msgstr "Installationen är färdig" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6 -msgid "Test Disk" -msgstr "Testa disk" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7 -msgid "" -"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by " -"booting them with this drive inserted." -msgstr "" -"Installationen är färdig. Du kan nu köra Ubuntu på andra datorer genom att " -"starta upp dem med denna enhet ansluten." - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15 -msgid "Disk to use:" -msgstr "Disk att använda:" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18 -msgid "Stored in reserved extra space" -msgstr "Lagrade i reserverat extrautrymme" - -#: .././main.py:37 -msgid "Please run this program as an administrator to continue." -msgstr "Kör detta program som en administratör för att fortsätta." - -#: .././main.py:38 -msgid "Administrator privileges required" -msgstr "Administratörsrättigheter krävs" - -#: .././main.py:55 -#, python-format -msgid "" -"An unhandled exception occurred:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ett ohanterat undantag inträffade:\n" -"%s" - -#: .././main.py:56 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:207 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" diff -Nru language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/util-linux.po language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/util-linux.po --- language-pack-sv-14.04+20141110/data/sv/LC_MESSAGES/util-linux.po 2014-11-11 10:37:55.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/util-linux.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,13473 +0,0 @@ -# Swedish messages for util-linux. -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Christian Rose , 2001, 2002, 2003, 2004. -# Daniel Nylander , 2007. -# -# Permission is granted to freely copy and distribute -# this file and modified versions, provided that this -# header is not removed and modified versions are marked -# as such. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-20 10:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-18 22:53+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: disk-utils/blockdev.c:61 -msgid "set read-only" -msgstr "ställ in som skrivskyddad" - -#: disk-utils/blockdev.c:68 -msgid "set read-write" -msgstr "ställ in som läs och skriv" - -#: disk-utils/blockdev.c:74 -msgid "get read-only" -msgstr "hämta skrivskyddad" - -#: disk-utils/blockdev.c:80 -msgid "get discard zeroes support status" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:86 -msgid "get logical block (sector) size" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:92 -msgid "get physical block (sector) size" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:98 -msgid "get minimum I/O size" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:104 -msgid "get optimal I/O size" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:110 -msgid "get alignment offset in bytes" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:116 -msgid "get max sectors per request" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:122 -msgid "get blocksize" -msgstr "hämta blockstorlek" - -#: disk-utils/blockdev.c:129 -msgid "set blocksize" -msgstr "ställ in blockstorlek" - -#: disk-utils/blockdev.c:135 -msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:141 -msgid "get size in bytes" -msgstr "hämta storlek i byte" - -#: disk-utils/blockdev.c:148 -msgid "set readahead" -msgstr "ställ in förvägsläsning" - -#: disk-utils/blockdev.c:154 -msgid "get readahead" -msgstr "hämta förvägsläsning" - -#: disk-utils/blockdev.c:161 -msgid "set filesystem readahead" -msgstr "ställ in filsystemsförvägsläsning" - -#: disk-utils/blockdev.c:167 -msgid "get filesystem readahead" -msgstr "hämta filsystemsförvägsläsning" - -#: disk-utils/blockdev.c:171 -msgid "flush buffers" -msgstr "töm buffertar" - -#: disk-utils/blockdev.c:175 -msgid "reread partition table" -msgstr "läs om partitionstabellen" - -#: disk-utils/blockdev.c:182 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %1$s -V\n" -" %1$s --report [devices]\n" -" %1$s [-v|-q] commands devices\n" -"\n" -"Available commands:\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:188 -#, c-format -msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272 -#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662 -#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773 -#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86 -#, c-format -msgid "%s (%s)\n" -msgstr "%s (%s)\n" - -#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418 -#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273 -#, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "kan inte öppna %s" - -#: disk-utils/blockdev.c:309 -msgid "could not get device size" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:315 -#, c-format -msgid "Unknown command: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:331 -#, c-format -msgid "%s requires an argument" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:368 -#, c-format -msgid "%s failed.\n" -msgstr "%s misslyckades.\n" - -#: disk-utils/blockdev.c:375 -#, c-format -msgid "%s succeeded.\n" -msgstr "%s lyckades.\n" - -#: disk-utils/blockdev.c:459 -#, c-format -msgid "ioctl error on %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:467 -#, c-format -msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/elvtune.c:48 -#, c-format -msgid "usage:\n" -msgstr "användning:\n" - -#: disk-utils/elvtune.c:53 -#, c-format -msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/elvtune.c:107 -#, c-format -msgid "missing blockdevice, use -h for help\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/elvtune.c:128 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"elvtune is only useful on older kernels;\n" -"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:27 -#, c-format -msgid "Formatting ... " -msgstr "Formaterar... " - -#: disk-utils/fdformat.c:47 disk-utils/fdformat.c:87 -#, c-format -msgid "done\n" -msgstr "klar\n" - -#: disk-utils/fdformat.c:58 -#, c-format -msgid "Verifying ... " -msgstr "Verifierar... " - -#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262 -#, c-format -msgid "cannot open file %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:70 -msgid "Read: " -msgstr "Läste: " - -#: disk-utils/fdformat.c:72 -#, c-format -msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" -msgstr "Problem vid läsning av cylinder %d, förväntade %d, läste %d\n" - -#: disk-utils/fdformat.c:80 -#, c-format -msgid "" -"bad data in cyl %d\n" -"Continuing ... " -msgstr "" -"felaktig data på cylinder %d\n" -"Fortsätter... " - -#: disk-utils/fdformat.c:94 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] device\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:97 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -n, --no-verify disable the verification after the format\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2654 -#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354 -#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234 -#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458 -#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:509 misc-utils/uuidgen.c:75 -#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169 -#: sys-utils/dmesg.c:684 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103 -#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170 -#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110 -#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171 -#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112 -#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s från %s\n" - -#: disk-utils/fdformat.c:144 -#, c-format -msgid "cannot stat file %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803 -#: sys-utils/mountpoint.c:102 -#, c-format -msgid "%s: not a block device" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:149 -#, c-format -msgid "cannot access file %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:155 -msgid "Could not determine current format type" -msgstr "Kunde inte avgöra nuvarande formattyp" - -#: disk-utils/fdformat.c:157 -#, c-format -msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" -msgstr "%ssidig, %d spår, %d sektorer/spår. Total kapacitet %d kB.\n" - -#: disk-utils/fdformat.c:158 -msgid "Double" -msgstr "Dubbel" - -#: disk-utils/fdformat.c:158 -msgid "Single" -msgstr "Enkel" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113 -#, c-format -msgid "" -"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" -" -h print this help\n" -" -x dir extract into dir\n" -" -v be more verbose\n" -" file file to test\n" -msgstr "" -"användning: %s [-hv] [-x kat] fil\n" -" -h visa denna hjälptext\n" -" -x kat packa upp i kat\n" -" -v var mer utförlig\n" -" fil fil att testa\n" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:141 -#, c-format -msgid "stat failed: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497 -#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:512 -#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553 -#, c-format -msgid "open failed: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151 -#, c-format -msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157 -#, c-format -msgid "not a block device or file: %s" -msgstr "inte en blockenhet eller fil: %s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:194 -msgid "file length too short" -msgstr "fillängden är för kort" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164 disk-utils/fsck.cramfs.c:170 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226 disk-utils/fsck.cramfs.c:243 -#, c-format -msgid "read failed: %s" -msgstr "läsning misslyckades: %s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:176 -msgid "superblock magic not found" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:179 -#, c-format -msgid "cramfs endianness is %s\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 -msgid "big" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 -msgid "little" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 -msgid "unsupported filesystem features" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:187 -#, c-format -msgid "superblock size (%d) too small" -msgstr "superblockets storlek (%d) är för liten" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 -msgid "zero file count" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197 -#, c-format -msgid "warning: file extends past end of filesystem\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:199 -#, c-format -msgid "warning: old cramfs format\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211 -msgid "unable to test CRC: old cramfs format" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262 -msgid "crc error" -msgstr "crc-fel" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:323 -msgid "root inode is not directory" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:327 -#, c-format -msgid "bad root offset (%lu)" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:345 -msgid "data block too large" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:349 -#, c-format -msgid "decompression error %p(%d): %s" -msgstr "dekomprimeringsfel %p(%d): %s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:375 -#, c-format -msgid " hole at %ld (%zd)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:382 disk-utils/fsck.cramfs.c:536 -#, c-format -msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" -msgstr " packar upp block vid %ld till %ld (%ld)\n" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:389 -#, c-format -msgid "non-block (%ld) bytes" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:393 -#, c-format -msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 -#, c-format -msgid "write failed: %s" -msgstr "skrivning misslyckades: %s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:411 -#, c-format -msgid "lchown failed: %s" -msgstr "lchown misslyckades: %s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 -#, c-format -msgid "chown failed: %s" -msgstr "chown misslyckades: %s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420 -#, c-format -msgid "utime failed: %s" -msgstr "utime misslyckades: %s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:432 -#, c-format -msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:447 -#, c-format -msgid "mkdir failed: %s" -msgstr "mkdir misslyckades: %s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:463 -msgid "filename length is zero" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:465 -msgid "bad filename length" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471 -msgid "bad inode offset" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486 -msgid "file inode has zero offset and non-zero size" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:489 -msgid "file inode has zero size and non-zero offset" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:517 -msgid "symbolic link has zero offset" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:519 -msgid "symbolic link has zero size" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:528 -#, c-format -msgid "size error in symlink: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:542 -#, c-format -msgid "symlink failed: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:555 -#, c-format -msgid "special file has non-zero offset: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565 -#, c-format -msgid "fifo has non-zero size: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571 -#, c-format -msgid "socket has non-zero size: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 -#, c-format -msgid "bogus mode: %s (%o)" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:583 -#, c-format -msgid "mknod failed: %s" -msgstr "mknod misslyckades: %s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:615 -#, c-format -msgid "" -"directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619 -#, c-format -msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:624 -msgid "invalid file data offset" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658 -msgid "compiled without -x support" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2880 -#, c-format -msgid "%s: OK\n" -msgstr "%s: OK\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:196 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n" -msgstr "Användning: %s [-larvsmf] /dev/namn\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:293 -#, c-format -msgid "%s is mounted.\t " -msgstr "%s är monterad.\t " - -#: disk-utils/fsck.minix.c:295 -msgid "Do you really want to continue" -msgstr "Vill du verkligen fortsätta" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:299 -#, c-format -msgid "check aborted.\n" -msgstr "kontroll avbruten.\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341 -#, c-format -msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." -msgstr "Zonnummer < \"FIRSTZONE\" i filen \"%s\"." - -#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345 -#, c-format -msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." -msgstr "Zonnummer >= \"ZONES\" i filen \"%s\"." - -#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350 -msgid "Remove block" -msgstr "Ta bort block" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:368 -#, c-format -msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" -msgstr "Läsfel: kan inte söka till blocket i filen \"%s\"\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:374 -#, c-format -msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" -msgstr "Läsfel: felaktigt block i filen \"%s\"\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Internal error: trying to write bad block\n" -"Write request ignored\n" -msgstr "" -"Internt fel: försöker att skriva felaktigt block\n" -"Skrivbegäran ignoreras\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:395 -msgid "seek failed in write_block" -msgstr "sökning misslyckades i \"write_block\"" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:398 -#, c-format -msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" -msgstr "Skrivfel: felaktigt block i filen \"%s\"\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:514 -msgid "seek failed in write_super_block" -msgstr "sökning misslyckades i \"write_super_block\"" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:516 -msgid "unable to write super-block" -msgstr "kan inte skriva superblock" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:529 -msgid "Unable to write inode map" -msgstr "Kan inte skriva inodstabell" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:532 -msgid "Unable to write zone map" -msgstr "Kan inte skriva zontabell" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:535 -msgid "Unable to write inodes" -msgstr "Kan inte skriva inoder" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:563 -msgid "seek failed" -msgstr "sökning misslyckades" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:567 -msgid "unable to alloc buffer for superblock" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:570 -msgid "unable to read super block" -msgstr "kan inte läsa superblock" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:588 -msgid "bad magic number in super-block" -msgstr "felaktig magisk siffra i superblocket" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:590 -msgid "Only 1k blocks/zones supported" -msgstr "Endast 1 kB stora block/zoner stöds" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:592 -msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" -msgstr "felaktigt \"s_imap_blocks\"-fält i superblocket" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 -msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" -msgstr "felaktigt \"s_zmap_blocks\"-fält i superblocket" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 -msgid "Unable to allocate buffer for inode map" -msgstr "Kan inte allokera buffert för inodstabell" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 -msgid "Unable to allocate buffer for zone map" -msgstr "Kan inte allokera buffert för zonkarta" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:618 -msgid "Unable to allocate buffer for inodes" -msgstr "Kan inte allokera buffert för inoder" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:621 -msgid "Unable to allocate buffer for inode count" -msgstr "Kan inte allokera buffert för inodsräknare" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:624 -msgid "Unable to allocate buffer for zone count" -msgstr "Kan inte allokera buffert för zonräknare" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:628 -msgid "Unable to read inode map" -msgstr "Kan inte läsa inodstabell" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 -msgid "Unable to read zone map" -msgstr "Kan inte läsa zontabell" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 -msgid "Unable to read inodes" -msgstr "Kan inte läsa inoder" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:638 -#, c-format -msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" -msgstr "Varning: \"Firstzone\" != \"Norm_firstzone\"\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 -#, c-format -msgid "%ld inodes\n" -msgstr "%ld inoder\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:644 -#, c-format -msgid "%ld blocks\n" -msgstr "%ld block\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541 -#, c-format -msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" -msgstr "\"Firstdatazone\"=%ld (%ld)\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542 -#, c-format -msgid "Zonesize=%d\n" -msgstr "Zonstorlek=%d\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:647 -#, c-format -msgid "Maxsize=%ld\n" -msgstr "Maxstorlek=%ld\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 -#, c-format -msgid "Filesystem state=%d\n" -msgstr "Filsystemstillstånd=%d\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 -#, c-format -msgid "" -"namelen=%zd\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715 -#, c-format -msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" -msgstr "Inod %d är markerad som oanvänd, men används för filen \"%s\"\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719 -msgid "Mark in use" -msgstr "Märk som använd" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739 -#, c-format -msgid "The file `%s' has mode %05o\n" -msgstr "Filen \"%s\" har rättigheterna %05o\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745 -#, c-format -msgid "Warning: inode count too big.\n" -msgstr "Varning: antalet inoder är för stort.\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765 -msgid "root inode isn't a directory" -msgstr "rotinoden är inte en katalog" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#, c-format -msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." -msgstr "Blocket har använts tidigare. Nu i filen \"%s\"." - -#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198 -msgid "Clear" -msgstr "Töm" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 -#, c-format -msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." -msgstr "Block %d i filen \"%s\" är markerat som oanvänt." - -#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822 -msgid "Correct" -msgstr "Korrigera" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028 -#, c-format -msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." -msgstr "" -"Katalogen \"%s\" innehåller ett felaktigt inodsnummer för filen \"%.*s\"." - -#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031 -msgid " Remove" -msgstr " Ta bort" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045 -#, c-format -msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" -msgstr "%s: felaktig katalog: \".\" kommer inte först\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054 -#, c-format -msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" -msgstr "%s: felaktig katalog: \"..\" kommer inte på andra plats\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106 -msgid "internal error" -msgstr "internt fel" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109 -#, c-format -msgid "%s: bad directory: size < 32" -msgstr "%s: felaktig katalog: storlek < 32" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 -msgid "seek failed in bad_zone" -msgstr "sökning misslyckades i \"bad_zone\"" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188 -#, c-format -msgid "Inode %lu mode not cleared." -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197 -#, c-format -msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203 -#, c-format -msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204 -msgid "Set" -msgstr "Ställ in" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208 -#, c-format -msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210 -msgid "Set i_nlinks to count" -msgstr "Ställ i_nlinks till räknat antal" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222 -#, c-format -msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224 -msgid "Unmark" -msgstr "Avmarkera" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229 -#, c-format -msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232 -#, c-format -msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1277 -msgid "bad inode size" -msgstr "felaktig storlek på inod" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1279 -msgid "bad v2 inode size" -msgstr "felaktig storlek på v2-inod" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1305 -msgid "need terminal for interactive repairs" -msgstr "behöver terminal för interaktiva reparationer" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1309 -#, c-format -msgid "unable to open '%s': %s" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\": %s" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1324 -#, c-format -msgid "%s is clean, no check.\n" -msgstr "%s är rent, ingen kontroll.\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1328 -#, c-format -msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" -msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1330 -#, c-format -msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" -msgstr "Filsystemet på %s är smutsigt, behöver kontroll.\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%6ld inodes used (%ld%%)\n" -msgstr "" -"\n" -"%6ld inoder används (%ld%%)\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1368 -#, c-format -msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" -msgstr "%6ld zoner används (%ld%%)\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1370 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%6d regular files\n" -"%6d directories\n" -"%6d character device files\n" -"%6d block device files\n" -"%6d links\n" -"%6d symbolic links\n" -"------\n" -"%6d files\n" -msgstr "" -"\n" -"%6d vanliga filer\n" -"%6d kataloger\n" -"%6d teckenenhetsfiler\n" -"%6d blockenhetsfiler\n" -"%6d länkar\n" -"%6d symboliska länkar\n" -"------\n" -"%6d filer\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1383 -#, c-format -msgid "" -"----------------------------\n" -"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n" -"----------------------------\n" -msgstr "" -"-----------------------\n" -"FILSYSTEMET HAR ÄNDRATS\n" -"-----------------------\n" - -#: disk-utils/isosize.c:125 -#, c-format -msgid "failed to open %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/isosize.c:128 -#, c-format -msgid "seek error on %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/isosize.c:131 -#, c-format -msgid "read error on %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/isosize.c:138 -#, c-format -msgid "sector count: %d, sector size: %d\n" -msgstr "sektorantal: %d, sektorstorlek: %d\n" - -#: disk-utils/isosize.c:155 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] iso9660_image_file\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/isosize.c:159 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -d, --divisor=NUM devide bytes NUM\n" -" -x, --sectors show sector count and size\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -H, --help display this help and exit\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/isosize.c:190 -msgid "invalid divisor argument" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:70 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:72 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n" -" -V, --vname=NAME specify volume name\n" -" -F, --fname=NAME specify file system name\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -" -c this option is silently ignored\n" -" -l this option is silently ignored\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -V as version must be only option\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:130 -msgid "invalid number of inodes" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:136 -msgid "volume name too long" -msgstr "volymnamnet är för långt" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:143 -msgid "fsname name too long" -msgstr "filsystemsnamnet är för långt" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 -#, c-format -msgid "cannot stat device %s" -msgstr "kan inte ta status på enheten %s" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:174 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device" -msgstr "%s är ingen blockspecialenhet" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182 -msgid "invalid block-count" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 -#, c-format -msgid "cannot get size of %s" -msgstr "kan inte hämta storleken på %s" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:193 -#, c-format -msgid "blocks argument too large, max is %llu" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:208 -msgid "too many inodes - max is 512" -msgstr "för många inoder - max är 512" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:218 -#, c-format -msgid "not enough space, need at least %llu blocks" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680 -#, c-format -msgid "Device: %s\n" -msgstr "Enhet: %s\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231 -#, c-format -msgid "Volume: <%-6s>\n" -msgstr "Volym: <%-6s>\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232 -#, c-format -msgid "FSname: <%-6s>\n" -msgstr "Filsystemsnamn: <%-6s>\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233 -#, c-format -msgid "BlockSize: %d\n" -msgstr "Blockstorlek: %d\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235 -#, c-format -msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238 -#, c-format -msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 -#, c-format -msgid "Blocks: %lld\n" -msgstr "Block: %lld\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 -#, c-format -msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" -msgstr "Inodsslut: %d, dataslut: %d\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 -msgid "error writing superblock" -msgstr "fel vid skrivning av superblock" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:266 -msgid "error writing root inode" -msgstr "fel vid skrivning av rotinod" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:271 -msgid "error writing inode" -msgstr "fel vid skrivning av inod" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274 -msgid "seek error" -msgstr "sökfel" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:280 -msgid "error writing . entry" -msgstr "fel vid skrivning av \".\"-post" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284 -msgid "error writing .. entry" -msgstr "fel vid skrivning av \"..\"-post" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:287 -#, c-format -msgid "error closing %s" -msgstr "fel vid stängning av %s" - -#: disk-utils/mkfs.c:38 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [-t type fs-options] device [size]\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.c:41 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -t, --type=TYPE file system type, when undefined ext2 is used\n" -" fs-options parameters to real file system builder\n" -" device path to a device\n" -" size number of blocks on the device\n" -" -V, --verbose explain what is done\n" -" defining -V more than once will cause a dry-run\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -V as version must be only option\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.c:52 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see mkfs(8).\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.c:129 -#, c-format -msgid "mkfs (%s)\n" -msgstr "mkfs (%s)\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:125 -#, c-format -msgid "" -"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n " -"name] dirname outfile\n" -" -h print this help\n" -" -v be verbose\n" -" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" -" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n" -" -e edition set edition number (part of fsid)\n" -" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n" -" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n" -" -n name set name of cramfs filesystem\n" -" -p pad by %d bytes for boot code\n" -" -s sort directory entries (old option, ignored)\n" -" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n" -" dirname root of the filesystem to be compressed\n" -" outfile output file\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:298 -#, c-format -msgid "could not read directory %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:323 -#, c-format -msgid "" -"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n" -" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:445 -msgid "filesystem too big. Exiting." -msgstr "" - -# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish. -# See "Svenska skrivregler" §260. -# -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:604 -#, c-format -msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" -msgstr "AIEEE: block \"komprimerat\" till > 2·blocklängd (%ld)\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:623 -#, c-format -msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -msgstr "%6.2f%% (%+ld byte)\t%s\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668 -#, c-format -msgid "cannot close file %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728 -msgid "failed to parse blocksize argument" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:736 -msgid "edition number argument failed" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:746 -msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:752 disk-utils/mkfs.cramfs.c:785 -#, c-format -msgid "cannot stat %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803 -#, c-format -msgid "" -"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum " -"image size is %uMB. We might die prematurely." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:830 -msgid "ROM image map" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:842 -#, c-format -msgid "Including: %s\n" -msgstr "Inklusive: %s\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:848 -#, c-format -msgid "Directory data: %zd bytes\n" -msgstr "Katalogdata: %zd byte\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:856 -#, c-format -msgid "Everything: %zd kilobytes\n" -msgstr "Allting: %zd kilobyte\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861 -#, c-format -msgid "Super block: %zd bytes\n" -msgstr "Superblock: %zd byte\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:868 -#, c-format -msgid "CRC: %x\n" -msgstr "CRC: %x\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873 -#, c-format -msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879 -msgid "ROM image" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881 -#, c-format -msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891 -msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893 -msgid "warning: files were skipped due to errors." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895 -#, c-format -msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:899 -#, c-format -msgid "" -"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902 -#, c-format -msgid "" -"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" -"that some device files will be wrong." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:149 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:171 -#, c-format -msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" -msgstr "%s är monterad; kommer inte att skapa ett filsystem här!" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:195 -#, c-format -msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:198 -#, c-format -msgid "%s: unable to clear boot sector" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:200 -#, c-format -msgid "%s: seek failed in write_tables" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:203 -#, c-format -msgid "%s: unable to write super-block" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:206 -#, c-format -msgid "%s: unable to write inode map" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:209 -#, c-format -msgid "%s: unable to write zone map" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:212 -#, c-format -msgid "%s: unable to write inodes" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:217 -#, c-format -msgid "%s: seek failed in write_block" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:220 -#, c-format -msgid "%s: write failed in write_block" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:353 -#, c-format -msgid "%s: too many bad blocks" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:237 -#, c-format -msgid "%s: not enough good blocks" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:482 -#, c-format -msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 -#, c-format -msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:536 -#, c-format -msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:539 -#, c-format -msgid "%lu inodes\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:540 -#, c-format -msgid "%lu blocks\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:543 -#, c-format -msgid "" -"Maxsize=%ld\n" -"\n" -msgstr "" -"Maxstorlek=%ld\n" -"\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:556 -#, c-format -msgid "%s: seek failed during testing of blocks" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:563 -#, c-format -msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" -msgstr "Konstiga värden i \"do_check\": troligtvis programfel\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 -#, c-format -msgid "%s: seek failed in check_blocks" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:606 -#, c-format -msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639 -#, c-format -msgid "%d bad blocks\n" -msgstr "%d felaktiga block\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641 -#, c-format -msgid "one bad block\n" -msgstr "ett felaktigt block\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:624 -#, c-format -msgid "%s: can't open file of bad blocks" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:629 -#, c-format -msgid "badblock number input error on line %d\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:630 -#, c-format -msgid "%s: cannot read badblocks file" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669 -#, c-format -msgid "%s: bad inode size" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:718 -#, c-format -msgid "strtol error: number of blocks not specified" -msgstr "strtol-fel: antalet block är inte angivet" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758 -#: sys-utils/fstrim.c:135 -#, c-format -msgid "%s: stat failed" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154 -#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221 -#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825 -#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102 -#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229 -#, c-format -msgid "%s: open failed" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 -#, c-format -msgid "%s: device is misaligned" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:756 -#, c-format -msgid "block size smaller than physical sector size of %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 -#, c-format -msgid "cannot determine size of %s" -msgstr "kan inte fastställa storleken på %s" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 -#, c-format -msgid "will not try to make filesystem on '%s'" -msgstr "kommer inte att försöka skapa filsystem på \"%s\"" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:771 -#, c-format -msgid "%s: number of blocks too small" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:160 -#, c-format -msgid "Bad user-specified page size %lu" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:166 -#, c-format -msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:189 -msgid "Bad swap header size, no label written." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:199 -msgid "Label was truncated." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:205 -#, c-format -msgid "no label, " -msgstr "ingen etikett, " - -#: disk-utils/mkswap.c:213 -#, c-format -msgid "no uuid\n" -msgstr "inget uuid\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:278 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] device [size]\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:283 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n" -" -f, --force allow swap size area be larger than device\n" -" -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n" -" -L, --label LABEL specify label\n" -" -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n" -" -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:302 -msgid "too many bad pages" -msgstr "för många felaktiga sidor" - -#: disk-utils/mkswap.c:319 -msgid "seek failed in check_blocks" -msgstr "sökning misslyckades i \"check_blocks\"" - -#: disk-utils/mkswap.c:325 -#, c-format -msgid "one bad page\n" -msgstr "en felaktig sida\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:327 -#, c-format -msgid "%lu bad pages\n" -msgstr "%lu felaktiga sidor\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627 -msgid "unable to rewind swap-device" -msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten" - -#: disk-utils/mkswap.c:393 -msgid "unable to alloc new libblkid probe" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:395 -msgid "unable to assign device to libblkid probe" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:423 -msgid "unable to erase bootbits sectors" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:427 -#, c-format -msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:430 -#, c-format -msgid " (%s partition table detected). " -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:432 -#, c-format -msgid " on whole disk. " -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:434 -#, c-format -msgid " (compiled without libblkid). " -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:481 -msgid "parse page size failed" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:487 -msgid "parse version number failed" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:493 -#, c-format -msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:518 -#, c-format -msgid "does not support swapspace version %lu." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:524 -msgid "error: UUID parsing failed" -msgstr "fel: UUID-tolkning misslyckades" - -#: disk-utils/mkswap.c:533 -msgid "error: Nowhere to set up swap on?" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:551 -#, c-format -msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:557 -#, c-format -msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:573 -#, c-format -msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:595 -#, c-format -msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:599 -#, c-format -msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:603 -#, c-format -msgid "warning: %s is misaligned" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:616 -msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" -msgstr "Kan inte ställa in växlingsutrymme: oläsbart" - -#: disk-utils/mkswap.c:619 -#, c-format -msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:631 -#, c-format -msgid "%s: unable to write signature page" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:640 -msgid "fsync failed" -msgstr "fsync misslyckades" - -#: disk-utils/mkswap.c:652 -#, c-format -msgid "%s: unable to obtain selinux file label" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:655 -msgid "unable to matchpathcon()" -msgstr "kunde inte matchpathcon()" - -#: disk-utils/mkswap.c:658 -msgid "unable to create new selinux context" -msgstr "kunde inte skapa nytt selinux-sammanhang" - -#: disk-utils/mkswap.c:660 -msgid "couldn't compute selinux context" -msgstr "kunde inte beräkna selinux-sammanhang" - -#: disk-utils/mkswap.c:666 -#, c-format -msgid "unable to relabel %s to %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:50 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %1$s %2$srawN \n" -" %1$s %2$srawN /dev/\n" -" %1$s -q %2$srawN\n" -" %1$s -qa\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:125 -#, c-format -msgid "" -"Device '%s' is the control raw device (use raw where is greater than " -"zero)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:145 -#, c-format -msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n" -msgstr "Kan inte hitta blockenheten \"%s\" (%s)\n" - -#: disk-utils/raw.c:151 -#, c-format -msgid "Device '%s' is not a block device\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:186 -#, c-format -msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:204 -#, c-format -msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n" -msgstr "Kan inte hitta råenheten \"%s\" (%s)\n" - -#: disk-utils/raw.c:210 -#, c-format -msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n" -msgstr "Råenheten \"%s\" är inte en teckenenhet\n" - -#: disk-utils/raw.c:215 -#, c-format -msgid "Device '%s' is not a raw dev\n" -msgstr "Enheten \"%s\" är inte en råenhet\n" - -#: disk-utils/raw.c:230 -#, c-format -msgid "Error querying raw device (%s)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260 -#, c-format -msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:256 -#, c-format -msgid "Error setting raw device (%s)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62 -#, c-format -msgid "%s: unable to probe device" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:64 -#, c-format -msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:66 -#, c-format -msgid "%s: not a valid swap partition" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:72 -#, c-format -msgid "%s: unsupported swap version '%s'" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:103 -#, c-format -msgid "%s: failed to open" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:112 -#, c-format -msgid "failed to parse UUID: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:116 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to swap UUID" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:120 -#, c-format -msgid "%s: failed to write UUID" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:131 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to swap label " -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:138 -#, c-format -msgid "label is too long. Truncating it to '%s'" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:141 -#, c-format -msgid "%s: failed to write label" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:156 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] \n" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:160 -#, c-format -msgid "" -" -h, --help this help\n" -" -L, --label