diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po 2017-12-15 14:17:33.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po 2018-07-11 18:23:45.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 11:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../data/activity-log-manager.desktop.in.h:1 ../src/alm.vala:30 msgid "Activity Log Manager" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2017-12-15 14:17:33.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2018-07-11 18:23:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 11:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 msgid "Error: Out of memory.\n" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2017-12-15 14:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2018-07-11 18:23:41.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 11:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po 2017-12-15 14:17:35.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po 2018-07-11 18:23:47.000000000 +0000 @@ -7,24 +7,195 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 23:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-24 15:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-23 04:33+0000\n" "Last-Translator: Arve Eriksson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 11:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:125 -#: ../apport/ui.py:125 +#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Användning: %s " + +#: ../bin/apport-unpack.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:47 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "Målkatalogen finns och är inte tom." + +#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 +msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." +msgstr "" +"Lägg inte in nya bakåtspårningar i rapporten, men skriv dem till standard ut." + +#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 +msgid "" +"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " +"does not rewrite report)" +msgstr "" +"Starta en interaktiv gdb-session med rapportens minnesutskrift (-o " +"ignoreras; skriver inte om rapporten)" + +#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 +msgid "" +"Write modified report to given file instead of changing the original report" +msgstr "" +"Skriv ändrad rapport till angiven fil istället för att ändra den " +"ursprungliga rapporten" + +#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 +msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +msgstr "" +"Ta bort minnesutskriften från rapporten efter omgenerering av stackspårning" + +#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 +msgid "Override report's CoreFile" +msgstr "Åsidosätt rapportens CoreFile" + +#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 +msgid "Override report's ExecutablePath" +msgstr "Åsidosätt rapportens ExecutablePath" + +#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 +msgid "Override report's ProcMaps" +msgstr "Åsidosätt rapportens ProcMaps" + +#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 +msgid "Rebuild report's Package information" +msgstr "Bygg om rapportens paketinformation" + +#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " +"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " +"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " +"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " +"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " +"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." +msgstr "" +"Bygg en tillfällig sandlåda och hämta/installera nödvändiga paket samt " +"felsökningssymbolerna där; utan det här alternativet antas att nödvändiga " +"paket och felsökningssymboler redan har installerats på systemet. Argumentet " +"pekar på baskatalogen för pakethanteringssystemets konfiguration; om du " +"anger \"system\" kommer det använda systemets konfigurationsfiler, men " +"kommer då endast kunna bakåtspåra krascher som skedde i den utgåva som nu " +"körs." + +#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"Rapportera förlopp för hämtning/installation när paket installeras i " +"sandlådan" + +#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 +msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" +msgstr "" +"Lägg till tidsstämplar längst fram i loggmeddelanden, för automatiserade " +"åtgärder" + +#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +msgid "" +"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" +msgstr "" +"Skapa och använd tredjepartsförråd från platser specificerade i rapporter" + +#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 +msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" +msgstr "Mellanlagringskatalog för paket som hämtas i sandlådan" + +#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 +msgid "" +"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " +"downloaded package is also extracted to this sandbox." +msgstr "" +"Katalog för uppackade paket. Framtida körningar kommer anta att alla paket " +"som laddats ner också packas upp i denna sandlåda." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:65 +#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "Installera ett extrapaket i sandlådan (kan anges flera gånger)" + +#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 +msgid "" +"Path to a file with the crash database authentication information. This is " +"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " +"neither -g, -o, nor -s are specified)" +msgstr "" +"Sökväg till en fil med autentiseringsinformation för kraschdatabasen. Detta " +"används när ett krasch-id anges för att skicka upp retraced stackspårningar " +"(endast om ingen av -g, -o, eller -s har angivits)" + +#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 +msgid "" +"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " +"to the crash database." +msgstr "" +"Visa retraced stackspårningar och fråga efter bekräftelse innan de skickas " +"till kraschdatabasen." + +#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +msgstr "" +"Sökväg till den duplicerade sqlite-databasen (standard: ingen kontroll av " +"duplikat)" + +#: ../bin/apport-retrace.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 +msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." +msgstr "Du kan inte använda -C utan -S. Stoppar." + +#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" +#: ../bin/apport-retrace.py:115 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 +msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" +msgstr "OK att skicka dessa som bilagor? [y/n]" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:179 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:179 +msgid "" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package." +msgstr "" +"Ett Ubuntu-paket har en filkonflikt med ett paket som inte är ett äkta " +"Ubuntu-paket." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:187 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:187 +msgid "You have already encountered this package installation failure." +msgstr "Du har redan träffat på det här paketinstallationsfelet." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:203 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:203 +msgid "" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" +msgstr "" +"Ditt system var från början konfigurerat med grub version 2, men du har " +"tagit bort det från ditt system till förmån för grub 1 utan att konfigurera " +"den. För att försäkra dig om att din startladdare uppdateras när ett nytt " +"kärnprogram blir tillgängligt, öppna en terminal och kör:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:144 +#: ../apport/ui.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:144 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Detta paket verkar inte ha installerats korrekt" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:130 -#: ../apport/ui.py:130 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:149 +#: ../apport/ui.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:149 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -33,8 +204,9 @@ "Det här är inte ett officiellt %s-paket. Ta bort eventuella tredjepartspaket " "och försök igen." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:147 -#: ../apport/ui.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:166 +#: ../apport/ui.py:166 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:166 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -47,26 +219,31 @@ "\n" "%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:275 -#: ../apport/ui.py:275 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:296 +#: ../apport/ui.py:296 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:296 msgid "unknown program" msgstr "okänt program" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 -#: ../apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:297 +#: ../apport/ui.py:297 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:297 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Tyvärr, programmet \"%s\" avslutades oväntat" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:278 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1317 -#: ../apport/ui.py:278 ../apport/ui.py:1317 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1383 +#: ../apport/ui.py:299 ../apport/ui.py:1383 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1383 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problem i %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:279 -#: ../apport/ui.py:279 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:300 +#: ../apport/ui.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:300 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -74,55 +251,70 @@ "Din dator har inte tillräckligt med ledigt minne för att automatiskt " "analysera problemet och skicka en rapport till utvecklarna." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:327 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:335 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:462 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:465 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:666 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1123 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1289 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1293 -#: ../apport/ui.py:327 ../apport/ui.py:335 ../apport/ui.py:462 -#: ../apport/ui.py:465 ../apport/ui.py:666 ../apport/ui.py:1123 -#: ../apport/ui.py:1289 ../apport/ui.py:1293 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:358 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:485 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:688 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1189 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1355 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1359 +#: ../apport/ui.py:350 ../apport/ui.py:358 ../apport/ui.py:485 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:688 ../apport/ui.py:1189 +#: ../apport/ui.py:1355 ../apport/ui.py:1359 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:358 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:485 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:688 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1189 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1355 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1359 msgid "Invalid problem report" msgstr "Ogiltig felrapport" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:328 -#: ../apport/ui.py:328 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:351 +#: ../apport/ui.py:351 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:351 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Du tillåts inte komma åt denna problemrapport." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:331 -#: ../apport/ui.py:331 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:354 +#: ../apport/ui.py:354 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:354 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:332 -#: ../apport/ui.py:332 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:355 +#: ../apport/ui.py:355 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:355 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" "Det finns inte tillräckligt mycket diskutrymme för att behandla denna " "rapport." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:416 -#: ../apport/ui.py:416 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "No package specified" msgstr "Inget paket angivit" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:417 -#: ../apport/ui.py:417 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:440 +#: ../apport/ui.py:440 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:440 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "DU måste ange ett paket eller en PID. Se --help för mer information." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:440 -#: ../apport/ui.py:440 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 msgid "Permission denied" msgstr "Åtkomst nekad" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 -#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:464 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -130,44 +322,55 @@ "Den angivna processen tillhör inte dig. Kör det här programmet som " "processägaren eller som root." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:443 -#: ../apport/ui.py:443 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:466 +#: ../apport/ui.py:466 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:466 msgid "Invalid PID" msgstr "Ogiltig PID" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:444 -#: ../apport/ui.py:444 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:467 +#: ../apport/ui.py:467 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:467 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Det angivna process-id:t tillhör inte något program." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 -#: ../apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:486 +#: ../apport/ui.py:486 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:486 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Symtomskriptet %s fastställde inte ett påverkat paket" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:466 -#: ../apport/ui.py:466 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:489 +#: ../apport/ui.py:489 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:489 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Paketet %s finns inte" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:490 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:683 -#: ../apport/ui.py:490 ../apport/ui.py:678 ../apport/ui.py:683 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:705 +#: ../apport/ui.py:513 ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:705 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:705 msgid "Cannot create report" msgstr "Kan inte skapa rapporten" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:505 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:551 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:568 -#: ../apport/ui.py:505 ../apport/ui.py:551 ../apport/ui.py:568 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:528 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:574 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:590 +#: ../apport/ui.py:528 ../apport/ui.py:574 ../apport/ui.py:590 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:528 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:574 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:590 msgid "Updating problem report" msgstr "Uppdaterar problemrapporten" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:506 -#: ../apport/ui.py:506 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:529 +#: ../apport/ui.py:529 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:529 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -179,8 +382,9 @@ "\n" "Skapa en ny rapport med \"apport-bug\"." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:515 -#: ../apport/ui.py:515 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:538 +#: ../apport/ui.py:538 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:538 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " @@ -200,30 +404,36 @@ "\n" "Vill du verkligen fortsätta?" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:552 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:569 -#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:575 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:591 +#: ../apport/ui.py:575 ../apport/ui.py:591 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:575 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:591 msgid "No additional information collected." msgstr "Ingen ytterligare information har samlats in." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:620 -#: ../apport/ui.py:620 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:642 +#: ../apport/ui.py:642 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:642 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Vilken typ av problem vill du rapportera?" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:637 -#: ../apport/ui.py:637 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:659 +#: ../apport/ui.py:659 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:659 msgid "Unknown symptom" msgstr "Okänd symptom" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:638 -#: ../apport/ui.py:638 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:660 +#: ../apport/ui.py:660 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Symptomen \"%s\" är inte känd." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:669 -#: ../apport/ui.py:669 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:691 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:691 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -231,37 +441,45 @@ "Efter att du stängt detta meddelande kan du klicka på ett programfönster för " "att rapportera ett problem med det." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:679 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:684 -#: ../apport/ui.py:679 ../apport/ui.py:684 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:701 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:706 +#: ../apport/ui.py:701 ../apport/ui.py:706 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:701 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:706 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop misslyckades med att fastställa process-ID för fönstret" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 -#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:720 +#: ../apport/ui.py:720 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:720 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 -#: ../apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:722 +#: ../apport/ui.py:722 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:722 msgid "Specify package name." msgstr "Ange paketnamn." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:702 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 -#: ../apport/ui.py:702 ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:724 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:775 +#: ../apport/ui.py:724 ../apport/ui.py:775 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:724 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:775 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Lägg till en extra tagg till rapporten. Kan anges flera gånger." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732 -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:754 +#: ../apport/ui.py:754 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:754 msgid "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [flaggor] [symptom|pid|package|program sökväg|.apport/.crash-fil]" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 -#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:757 +#: ../apport/ui.py:757 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:757 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -271,18 +489,21 @@ "bara en --pid. Om ingen anges så visas en lista över kända symptom. " "(Standard om ett enda argument anges.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 -#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:759 +#: ../apport/ui.py:759 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:759 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Klicka på ett fönster för att rapportera ett problem med det." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 -#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:761 +#: ../apport/ui.py:761 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:761 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "Starta i feluppdateringsläge. Kan ta emot en valfri --package." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 -#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:763 +#: ../apport/ui.py:763 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:763 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -290,8 +511,9 @@ "Skicka in en felrapport om ett symptom. (Standard om symptomnamnet anges som " "enda argument.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 -#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:765 +#: ../apport/ui.py:765 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:765 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -299,8 +521,9 @@ "Ange paketnamn i läget --file-bug. Detta är valfritt om en --pid anges. " "(Standard om paketnamnet anges som enda argument.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 -#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:767 +#: ../apport/ui.py:767 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:767 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -310,13 +533,15 @@ "felrapporten att innehålla mer information (underförstått om pid anges som " "enda argument.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 -#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:769 +#: ../apport/ui.py:769 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:769 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Det givna pid:t är ett program som har låst sig." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 -#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:771 +#: ../apport/ui.py:771 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:771 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -325,8 +550,9 @@ "Rapportera kraschen från angiven fil med ändelsen .apport eller .crash " "istället för de väntande i %s. (Standard om filen anges som enda argument.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 -#: ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:773 +#: ../apport/ui.py:773 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:773 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -336,47 +562,55 @@ "istället för att rapportera. Denna fil kan sedan rapporteras in från en " "annan dator." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755 -#: ../apport/ui.py:755 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:777 +#: ../apport/ui.py:777 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:777 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Skriv ut versionsnummer för Apport." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 -#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:917 +#: ../apport/ui.py:917 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:917 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Detta kommer starta apport-retrace i ett terminalfönster för att undersöka " "kraschen." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 -#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:918 +#: ../apport/ui.py:918 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:918 msgid "Run gdb session" msgstr "Kör GDB-session" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:896 -#: ../apport/ui.py:896 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:919 +#: ../apport/ui.py:919 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:919 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Kör GDB-session utan att ladda ner felsökningssymboler" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:898 -#: ../apport/ui.py:898 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:921 +#: ../apport/ui.py:921 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:921 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Uppdatera %s med fullständigt symbolisk stackspårning" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:974 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:984 -#: ../apport/ui.py:974 ../apport/ui.py:984 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1017 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1027 +#: ../apport/ui.py:1017 ../apport/ui.py:1027 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1017 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1027 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Denna problemrapport gäller för ett program som inte längre finns " "installerat." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:999 -#: ../apport/ui.py:999 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1042 +#: ../apport/ui.py:1042 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1042 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -385,72 +619,85 @@ "Problemet inträffade med programmet %s, vilket har ändrats sedan kraschen " "hände." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1080 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1295 -#: ../apport/ui.py:1046 ../apport/ui.py:1080 ../apport/ui.py:1295 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1089 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1146 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1361 +#: ../apport/ui.py:1089 ../apport/ui.py:1146 ../apport/ui.py:1361 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1089 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1146 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1361 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Den här problemrapporten är skadad och kan inte behandlas." #. package does not exist -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1050 -#: ../apport/ui.py:1050 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1051 +#: ../apport/ui.py:1051 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Rapporten tillhör ett paket som inte är installerat." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1054 -#: ../apport/ui.py:1054 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1108 +#: ../apport/ui.py:1108 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1108 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Ett fel inträffade när den här problemrapporten skulle bearbetas:" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1124 -#: ../apport/ui.py:1124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1190 +#: ../apport/ui.py:1190 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1190 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Kunde inte bestämma paketet eller källpaketets namn." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1142 -#: ../apport/ui.py:1142 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1208 +#: ../apport/ui.py:1208 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1208 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Kunde inte starta webbläsaren" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1143 -#: ../apport/ui.py:1143 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1209 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Kunde inte starta webbläsaren för att öppna %s." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 -#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1309 +#: ../apport/ui.py:1309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1309 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Ange din kontoinformation för felrapporteringssystemet %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1255 -#: ../apport/ui.py:1255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1321 +#: ../apport/ui.py:1321 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1321 msgid "Network problem" msgstr "Nätverksproblem" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1257 -#: ../apport/ui.py:1257 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1323 +#: ../apport/ui.py:1323 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1323 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Kan inte ansluta till kraschdatabasen. Kontrollera din internetanslutning." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 -#: ../apport/ui.py:1284 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1350 +#: ../apport/ui.py:1350 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1350 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Slut på minne" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1285 -#: ../apport/ui.py:1285 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1351 +#: ../apport/ui.py:1351 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1351 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Ditt system har inte tillräckligt mycket minne att behandla den här " "kraschrapporten." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1386 +#: ../apport/ui.py:1386 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1386 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -461,14 +708,17 @@ "\n" "%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1376 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1383 -#: ../apport/ui.py:1376 ../apport/ui.py:1383 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1449 +#: ../apport/ui.py:1442 ../apport/ui.py:1449 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1449 msgid "Problem already known" msgstr "Problemet är redan känt" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1377 -#: ../apport/ui.py:1377 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1443 +#: ../apport/ui.py:1443 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1443 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -478,299 +728,101 @@ "webbläsaren. Kontrollera om du kan lägga till ytterligare information som " "kan vara av användning för utvecklarna." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1384 -#: ../apport/ui.py:1384 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1450 +#: ../apport/ui.py:1450 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1450 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Problemet har redan rapporterats till utvecklarna. Tack!" -#: ../gtk/apport-gtk.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:145 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 ../bin/apport-cli.py:166 -#: ../kde/apport-kde.py:362 -msgid "(binary data)" -msgstr "(binär data)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Tryck på valfri tangent för att fortsätta..." -#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Tyvärr, programmet %s stannade oväntat." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "Vad vill du göra? Dina möjligheter är:" -#: ../gtk/apport-gtk.py:163 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:163 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100 #, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Tyvärr, %s har oväntat stängts av." +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "Välj (%s):" -#: ../gtk/apport-gtk.py:168 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:168 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 ../kde/apport-kde.py:199 -#: ../kde/apport-kde.py:237 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164 #, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Tyvärr, %s har påträffat ett internt fel." +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i byte)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 ../kde/apport-kde.py:363 +#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 +#: ../bin/apport-cli.py:166 +msgid "(binary data)" +msgstr "(binär data)" -#: ../gtk/apport-gtk.py:180 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 ../bin/apport-cli.py:194 -#: ../kde/apport-kde.py:185 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 ../kde/apport-kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.py:181 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../bin/apport-cli.py:194 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Skicka problemrapport till utvecklarna?" -#: ../gtk/apport-gtk.py:189 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:189 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 ../kde/apport-kde.py:193 -msgid "Send" -msgstr "Skicka" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:576 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:207 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:576 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 -#: ../kde/apport-kde.py:291 -msgid "Show Details" -msgstr "Visa information" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195 +msgid "" +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." +msgstr "" +"Efter att problemrapporten har skickats kan du fylla i formuläret i den\n" +"webbläsare som automatiskt öppnas." -#: ../gtk/apport-gtk.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.py:306 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:219 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:306 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:243 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -#: ../kde/apport-kde.py:230 ../kde/apport-kde.py:243 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198 +#, python-format +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "&Skicka rapport (%s)" -#: ../gtk/apport-gtk.py:231 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:231 -msgid "Force Closed" -msgstr "Tvinga stängning" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202 +msgid "&Examine locally" +msgstr "Und&ersök lokalt" -#: ../gtk/apport-gtk.py:232 ../gtk/apport-gtk.py:291 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:232 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:291 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 ../kde/apport-kde.py:234 -#: ../kde/apport-kde.py:380 -msgid "Relaunch" -msgstr "Starta igen" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206 +msgid "&View report" +msgstr "&Visa rapport" -#: ../gtk/apport-gtk.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:241 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "Programmet %s svarar inte." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +msgstr "" +"&Behåll rapportfilen för senare sändning eller kopiera den någon annanstans" -#: ../gtk/apport-gtk.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:245 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "Programmet ”%s” har slutat svara." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "Avbryt och &ignorera framtida krascher av denna programversion" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 ../kde/apport-kde.py:207 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Paket: %s" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210 +#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" -#: ../gtk/apport-gtk.py:267 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:267 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 ../kde/apport-kde.py:213 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Tyvärr, ett problem inträffade vid installation av program." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238 +msgid "Problem report file:" +msgstr "Fil för problemrapport:" -#: ../gtk/apport-gtk.py:276 ../gtk/apport-gtk.py:295 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:295 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 ../kde/apport-kde.py:219 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "Programmet %s stötte på ett internt fel." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244 +#: ../bin/apport-cli.py:249 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Bekräfta" -#: ../gtk/apport-gtk.py:279 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:279 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 ../kde/apport-kde.py:222 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248 #, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "Programmet %s har oväntat stängts av." +msgid "Error: %s" +msgstr "Fel: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:290 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:290 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../kde/apport-kde.py:233 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Lämna stängd" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:303 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../kde/apport-kde.py:240 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "Starta om datorn om problemen fortsätter." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:307 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:307 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../kde/apport-kde.py:244 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ignorera fortsatta problem av samma typ" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:580 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:580 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 ../kde/apport-kde.py:288 -msgid "Hide Details" -msgstr "Dölj information" - -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Rapportera ett problem..." - -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Rapportera ett fel till utvecklarna" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:503 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:522 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../kde/apport-kde.py:468 ../kde/apport-kde.py:503 ../kde/apport-kde.py:522 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 -msgid "Crash report" -msgstr "Kraschrapport" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "Tyvärr, ett internt fel inträffade." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 -msgid "Send an error report to help fix this problem" -msgstr "Skicka en felrapport för att hjälpa till att rätta till problemet" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ignorera fortsatta problem med denna programversion" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 -msgid "_Examine locally" -msgstr "Und_ersök lokalt" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Samlar information om problemet" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 -msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "" -"Information samlas in som kan hjälpa utvecklarna att rätta till problemet " -"som du rapporterar." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../bin/apport-cli.py:267 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:434 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Skickar probleminformation" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Skickar probleminformation" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../kde/apport-kde.py:435 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "" -"Den insamlade informationen skickas till felrapporteringssystemet. Det kan " -"ta några minuter." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "Ditt system kan nu bli instabilt och kan behöva att startas om." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Tryck på valfri tangent för att fortsätta..." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Vad vill du göra? Dina möjligheter är:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Välj (%s):" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164 -#, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i byte)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"Efter att problemrapporten har skickats kan du fylla i formuläret i den\n" -"webbläsare som automatiskt öppnas." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Skicka rapport (%s)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202 -msgid "&Examine locally" -msgstr "Und&ersök lokalt" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206 -msgid "&View report" -msgstr "&Visa rapport" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "" -"&Behåll rapportfilen för senare sändning eller kopiera den någon annanstans" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Avbryt och &ignorera framtida krascher av denna programversion" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210 -#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Fil för problemrapport:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244 -#: ../bin/apport-cli.py:249 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Bekräfta" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fel: %s" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../bin/apport-cli.py:254 -#: ../kde/apport-kde.py:406 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Samlar probleminformation" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:407 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../bin/apport-cli.py:254 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Samlar probleminformation" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255 msgid "" @@ -780,6 +832,12 @@ "Den insamlade informationen kan skickas till utvecklarna för att förbättra\n" "programmet. Det kan ta några minuter att genomföra." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 +#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../bin/apport-cli.py:267 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Skickar probleminformation" + #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:268 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" @@ -833,73 +891,12 @@ msgid "Launch a browser now" msgstr "Starta en webbläsare nu" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:387 ../bin/apport-cli.py:387 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "Inga väntande kraschrapporter. Prova --help för mer information." -#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Användning: %s " - -#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Målkatalogen finns och är inte tom." - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Samla in systeminformation" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "" -"Autentisering krävs för att sammanställa systeminformationen i den här " -"felrapporten" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Systemfelrapporter" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "Ange ditt lösenord för att komma åt systemprogrammens felrapporter" - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:167 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:167 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package." -msgstr "" -"Ett Ubuntu-paket har en filkonflikt med ett paket som inte är ett äkta " -"Ubuntu-paket." - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:175 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:175 -msgid "You have already encountered this package installation failure." -msgstr "Du har redan träffat på det här paketinstallationsfelet." - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:191 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:191 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"Ditt system var från början konfigurerat med grub version 2, men du har " -"tagit bort det från ditt system till förmån för grub 1 utan att konfigurera " -"den. För att försäkra dig om att din startladdare uppdateras när ett nytt " -"kärnprogram blir tillgängligt, öppna en terminal och kör:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 #: ../data/apportcheckresume.py:67 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 msgid "" "This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " "resuming properly." @@ -907,8 +904,8 @@ "Detta inträffade under ett föregående vänteläge, och hindrade systemet från " "att fortsätta korrekt." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 #: ../data/apportcheckresume.py:69 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 msgid "" "This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " "resuming properly." @@ -916,8 +913,8 @@ "Detta inträffade under ett föregående viloläge, och hindrade systemet från " "att fortsätta korrekt." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 #: ../data/apportcheckresume.py:74 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -925,15 +922,128 @@ "Återgångsprocessen hängde sig mycket nära slutet och kommer att se ut att ha " "slutförts normalt." -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Rapportera ett problem..." + +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Rapportera ett fel till utvecklarna" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "Tyvärr, programmet %s stannade oväntat." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "Tyvärr, %s har oväntat stängts av." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../kde/apport-kde.py:200 +#: ../kde/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "Tyvärr, %s har påträffat ett internt fel." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 +#: ../kde/apport-kde.py:194 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 +msgid "Send" +msgstr "Skicka" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.py:204 +#: ../gtk/apport-gtk.py:575 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 +msgid "Show Details" +msgstr "Visa information" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:231 +#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:216 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" + +#: ../gtk/apport-gtk.py:231 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:231 +msgid "Force Closed" +msgstr "Tvinga stängning" + +#: ../kde/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:381 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 +msgid "Relaunch" +msgstr "Starta igen" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "Programmet %s svarar inte." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "Programmet ”%s” har slutat svara." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:208 +#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "Paket: %s" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../kde/apport-kde.py:214 +#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Tyvärr, ett problem inträffade vid installation av program." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#, python-format +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "Programmet %s stötte på ett internt fel." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "Programmet %s har oväntat stängts av." + +#: ../kde/apport-kde.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 +msgid "Leave Closed" +msgstr "Lämna stängd" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 +#: ../kde/apport-kde.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." +msgstr "Starta om datorn om problemen fortsätter." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:245 +#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ignorera fortsatta problem av samma typ" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../kde/apport-kde.py:289 +#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 +msgid "Hide Details" +msgstr "Dölj information" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Se manualsidorna för ytterligare detaljer." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "Specifiera logfilens namn som skapades av valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -941,7 +1051,7 @@ "återanvänd en tidigare skapad sandlåda dir (SDIR) eller, om det inte finns, " "skapa den" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -949,7 +1059,7 @@ "Skapa inte eller återanvand en sandlåda-katalog för ytterligare avbuggning " "symboler, men lita enbart på installerade avbuggningsymboler" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -957,14 +1067,14 @@ "Återanvänd en tidigare skapad Cache dir (CDIR) eller, om den inte finns, " "skapa den." -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 msgid "" "report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Rapportera nedladdning/installationsframsteg när du installerar paket i " "sandlådan" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -972,163 +1082,121 @@ "Den körbara filen som körs under Valgrind's memcheck verktyg för att hitta " "minnesläckor" -#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "Installera ett extrapaket i sandlådan (kan anges flera gånger)" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Error: %s är inte körbar. Stoppar." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "" -"Lägg inte in nya bakåtspårningar i rapporten, men skriv dem till standard ut." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36 -msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" -msgstr "" -"Starta en interaktiv gdb-session med rapportens minnesutskrift (-o " -"ignoreras; skriver inte om rapporten)" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Samla in systeminformation" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" msgstr "" -"Skriv ändrad rapport till angiven fil istället för att ändra den " -"ursprungliga rapporten" +"Autentisering krävs för att sammanställa systeminformationen i den här " +"felrapporten" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -msgstr "" -"Ta bort minnesutskriften från rapporten efter omgenerering av stackspårning" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Systemfelrapporter" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "Åsidosätt rapportens CoreFile" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgstr "Ange ditt lösenord för att komma åt systemprogrammens felrapporter" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "Åsidosätt rapportens ExecutablePath" +#: ../data/kernel_oops.py:29 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "Ditt system kan nu bli instabilt och kan behöva att startas om." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "Åsidosätt rapportens ProcMaps" +#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "Bygg om rapportens paketinformation" +#: ../kde/apport-kde.py:316 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." -msgstr "" -"Bygg en tillfällig sandlåda och hämta/installera nödvändiga paket samt " -"felsökningssymbolerna där; utan det här alternativet antas att nödvändiga " -"paket och felsökningssymboler redan har installerats på systemet. Argumentet " -"pekar på baskatalogen för pakethanteringssystemets konfiguration; om du " -"anger \"system\" kommer det använda systemets konfigurationsfiler, men " -"kommer då endast kunna bakåtspåra krascher som skedde i den utgåva som nu " -"körs." +#: ../kde/apport-kde.py:406 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Samlar probleminformation" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"Rapportera förlopp för hämtning/installation när paket installeras i " -"sandlådan" +"Den insamlade informationen kan skickas till utvecklarna för att förbättra " +"programmet. Det här kan ta några minuter." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "" -"Lägg till tidsstämplar längst fram i loggmeddelanden, för automatiserade " -"åtgärder" +#: ../kde/apport-kde.py:434 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "Skickar probleminformation" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../kde/apport-kde.py:436 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 msgid "" -"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" +"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " +"might take a few minutes." msgstr "" -"Skapa och använd tredjepartsförråd från platser specificerade i rapporter" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "Mellanlagringskatalog för paket som hämtas i sandlådan" +"Den insamlade informationen skickas till felrapporteringssystemet. Det kan " +"ta några minuter." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 -msgid "" -"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " -"downloaded package is also extracted to this sandbox." -msgstr "" -"Katalog för uppackade paket. Framtida körningar kommer anta att alla paket " -"som laddats ner också packas upp i denna sandlåda." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 +#: ../kde/apport-kde.py:524 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" -msgstr "" -"Sökväg till en fil med autentiseringsinformation för kraschdatabasen. Detta " -"används när ett krasch-id anges för att skicka upp retraced stackspårningar " -"(endast om ingen av -g, -o, eller -s har angivits)" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67 -msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." -msgstr "" -"Visa retraced stackspårningar och fråga efter bekräftelse innan de skickas " -"till kraschdatabasen." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69 -msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "" -"Sökväg till den duplicerade sqlite-databasen (standard: ingen kontroll av " -"duplikat)" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +msgid "Crash report" +msgstr "Kraschrapport" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 ../bin/apport-retrace.py:78 -msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "Du kan inte använda -C utan -S. Stoppar." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "Sorry, an internal error happened." +msgstr "Tyvärr, ett internt fel inträffade." -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111 ../bin/apport-retrace.py:111 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "OK att skicka dessa som bilagor? [y/n]" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +msgid "Send an error report to help fix this problem" +msgstr "Skicka en felrapport för att hjälpa till att rätta till problemet" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 ../kde/apport-kde.py:314 -msgid "Username:" -msgstr "Användarnamn:" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "Ignorera fortsatta problem med denna programversion" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 +msgid "_Examine locally" +msgstr "Und_ersök lokalt" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 ../kde/apport-kde.py:405 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Samlar probleminformation" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Samlar information om problemet" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." +"Information is being collected that may help the developers fix the problem " +"you report." msgstr "" -"Den insamlade informationen kan skickas till utvecklarna för att förbättra " -"programmet. Det här kan ta några minuter." +"Information samlas in som kan hjälpa utvecklarna att rätta till problemet " +"som du rapporterar." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 ../kde/apport-kde.py:433 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Skickar probleminformation" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Skickar probleminformation" #: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 msgid "Apport crash file" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po 2017-12-15 14:17:35.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po 2018-07-11 18:23:47.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-29 16:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-05 11:17+0000\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 10:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' @@ -97,43 +97,43 @@ msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "Otillfredsställda beroenden. Prova med -f." -#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:64 +#: apt-private/private-cacheset.cc:36 apt-private/private-search.cc:69 msgid "Sorting" msgstr "Sorterar" -#: apt-private/private-cacheset.cc:194 +#: apt-private/private-cacheset.cc:193 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" msgstr "Observera, väljer \"%s\" för funktionen \"%s\"\n" -#: apt-private/private-cacheset.cc:200 +#: apt-private/private-cacheset.cc:199 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n" msgstr "" -#: apt-private/private-cacheset.cc:206 +#: apt-private/private-cacheset.cc:205 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" msgstr "Observera, väljer \"%s\" för det reguljära uttrycket \"%s\"\n" -#: apt-private/private-cacheset.cc:224 +#: apt-private/private-cacheset.cc:223 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "Paketet %s är ett virtuellt paket som tillhandahålls av:\n" -#: apt-private/private-cacheset.cc:235 +#: apt-private/private-cacheset.cc:234 msgid " [Installed]" msgstr " [Installerat]" -#: apt-private/private-cacheset.cc:244 +#: apt-private/private-cacheset.cc:243 msgid " [Not candidate version]" msgstr " [Inte kandidatversion]" -#: apt-private/private-cacheset.cc:246 +#: apt-private/private-cacheset.cc:245 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Du bör uttryckligen ange ett att installera." -#: apt-private/private-cacheset.cc:249 +#: apt-private/private-cacheset.cc:248 #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -144,47 +144,47 @@ "Det här kan betyda att paketet saknas, har blivit föråldrat eller\n" "endast finns tillgängligt från andra källor\n" -#: apt-private/private-cacheset.cc:265 +#: apt-private/private-cacheset.cc:264 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Dock kan följande paket ersätta det:" -#: apt-private/private-cacheset.cc:278 +#: apt-private/private-cacheset.cc:277 #, c-format msgid "Package '%s' has no installation candidate" msgstr "Paketet \"%s\" har ingen installationskandidat" -#: apt-private/private-cacheset.cc:291 +#: apt-private/private-cacheset.cc:290 #, c-format msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" msgstr "Virtuella paket som \"%s\" kan inte tas bort\n" #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: apt-private/private-cacheset.cc:303 apt-private/private-install.cc:981 +#: apt-private/private-cacheset.cc:302 apt-private/private-install.cc:1084 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" msgstr "" "Paketet ”%s” är inte installerat, så det tas inte bort. Menade du ”%s”?\n" -#: apt-private/private-cacheset.cc:309 apt-private/private-install.cc:987 +#: apt-private/private-cacheset.cc:308 apt-private/private-install.cc:1090 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Paketet ”%s” är inte installerat, så det tas inte bort\n" -#: apt-private/private-cacheset.cc:354 +#: apt-private/private-cacheset.cc:353 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Observera, väljer \"%s\" istället för \"%s\"\n" -#: apt-private/private-cmndline.cc:402 +#: apt-private/private-cmndline.cc:395 msgid "Most used commands:" msgstr "" -#: apt-private/private-cmndline.cc:441 +#: apt-private/private-cmndline.cc:434 #, c-format msgid "See %s for more information about the available commands." msgstr "" -#: apt-private/private-cmndline.cc:445 +#: apt-private/private-cmndline.cc:438 msgid "" "Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n" "Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n" @@ -192,17 +192,17 @@ "Security details are available in apt-secure(8).\n" msgstr "" -#: apt-private/private-cmndline.cc:450 +#: apt-private/private-cmndline.cc:443 msgid "This APT has Super Cow Powers." msgstr "Denna APT har Speciella Ko-Krafter." -#: apt-private/private-cmndline.cc:452 +#: apt-private/private-cmndline.cc:445 msgid "This APT helper has Super Meep Powers." msgstr "Denna APT-hjälpare har speciella Meep-krafter." -#: apt-private/private-depends.cc:36 apt-private/private-show.cc:297 -#: apt-private/private-show.cc:299 apt-private/private-show.cc:354 -#: cmdline/apt-mark.cc:57 cmdline/apt-mark.cc:103 cmdline/apt-mark.cc:178 +#: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-show.cc:360 +#: apt-private/private-show.cc:362 apt-private/private-show.cc:417 +#: cmdline/apt-mark.cc:56 cmdline/apt-mark.cc:102 cmdline/apt-mark.cc:177 msgid "No packages found" msgstr "Inga paket hittades" @@ -222,13 +222,13 @@ msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Installera dessa paket utan verifiering?" -#: apt-private/private-download.cc:82 apt-private/private-install.cc:193 +#: apt-private/private-cmndline.cc:537 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:86 +#: apt-private/private-download.cc:85 msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" @@ -239,12 +239,12 @@ msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:140 apt-private/private-download.cc:143 +#: apt-private/private-download.cc:139 apt-private/private-download.cc:142 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Kunde inte fastställa ledigt utrymme i %s" -#: apt-private/private-download.cc:157 +#: apt-private/private-download.cc:156 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Du har inte tillräckligt mycket ledigt utrymme i %s." @@ -275,7 +275,7 @@ #. "that package should be filed.") << std::endl; #. } #. -#: apt-private/private-install.cc:71 apt-private/private-install.cc:529 +#: apt-private/private-install.cc:71 apt-private/private-install.cc:525 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Följande information kan vara till hjälp för att lösa situationen:" @@ -291,27 +291,27 @@ msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Paketen måste tas bort men ”Remove” är inaktiverat." -#: apt-private/private-install.cc:198 +#: apt-private/private-install.cc:194 msgid "" "Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-" "essential." msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:200 +#: apt-private/private-install.cc:196 msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades." msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:202 +#: apt-private/private-install.cc:198 msgid "" "Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-" "packages." msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:218 +#: apt-private/private-install.cc:214 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Internt fel. Sorteringen färdigställdes inte" -#: apt-private/private-install.cc:231 +#: apt-private/private-install.cc:227 msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" "Konstigt… storlekarna stämde inte överens, skicka e-post till " @@ -319,21 +319,21 @@ #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:238 +#: apt-private/private-install.cc:234 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Behöver hämta %sB/%sB arkiv.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:243 +#: apt-private/private-install.cc:239 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Behöver hämta %sB arkiv.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:251 +#: apt-private/private-install.cc:247 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "" @@ -341,22 +341,22 @@ #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:256 +#: apt-private/private-install.cc:252 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Efter denna åtgärd kommer %sB att frigöras på disken.\n" -#: apt-private/private-install.cc:279 apt-private/private-install.cc:301 +#: apt-private/private-install.cc:275 apt-private/private-install.cc:297 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "”Trivial Only” angavs, men detta är inte en trivial handling." #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) -#: apt-private/private-install.cc:283 +#: apt-private/private-install.cc:279 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Ja, gör som jag säger!" -#: apt-private/private-install.cc:286 +#: apt-private/private-install.cc:282 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -368,23 +368,23 @@ " ?] " # Visas då man svarar nej -#: apt-private/private-install.cc:291 apt-private/private-install.cc:308 +#: apt-private/private-install.cc:287 apt-private/private-install.cc:304 msgid "Abort." msgstr "Avbryter." -#: apt-private/private-install.cc:306 +#: apt-private/private-install.cc:302 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Vill du fortsätta?" -#: apt-private/private-install.cc:334 +#: apt-private/private-install.cc:330 msgid "Some files failed to download" msgstr "Misslyckades med att hämta vissa filer" -#: apt-private/private-install.cc:335 apt-private/private-source.cc:500 +#: apt-private/private-install.cc:331 apt-private/private-source.cc:494 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Hämtningen färdig i ”endast-hämta”-läge" -#: apt-private/private-install.cc:149 apt-private/private-install.cc:340 +#: apt-private/private-install.cc:149 apt-private/private-install.cc:336 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -392,19 +392,19 @@ "Vissa arkiv kunde inte hämtas. Prova att köra ”apt-get update” eller med --" "fix-missing." -#: apt-private/private-install.cc:343 +#: apt-private/private-install.cc:339 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing och mediabyte stöds inte för tillfället" -#: apt-private/private-install.cc:348 +#: apt-private/private-install.cc:344 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Kunde inte korrigera saknade paket." -#: apt-private/private-install.cc:349 +#: apt-private/private-install.cc:345 msgid "Aborting install." msgstr "Avbryter installationen." -#: apt-private/private-install.cc:377 +#: apt-private/private-install.cc:373 msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -418,16 +418,16 @@ "Följande paket har försvunnit från ditt system eftersom\n" "alla filer har skrivits över av andra paket:" -#: apt-private/private-install.cc:384 +#: apt-private/private-install.cc:380 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." msgstr "Observera: Detta sker med automatik och vid behov av dpkg." -#: apt-private/private-install.cc:418 +#: apt-private/private-install.cc:414 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" "Det är inte meningen att vi ska ta bort något, kan inte starta AutoRemover" -#: apt-private/private-install.cc:526 +#: apt-private/private-install.cc:522 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -435,11 +435,11 @@ "Hmm, det verkar som AutoRemover förstörde något som verkligen\n" "inte skulle hända. Skicka in en felrapport mot paketet apt." -#: apt-private/private-install.cc:533 +#: apt-private/private-install.cc:529 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Internt fel, AutoRemover förstörde något" -#: apt-private/private-install.cc:542 +#: apt-private/private-install.cc:538 msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr[1] "" "Följande paket har installerats automatiskt och är inte längre nödvändiga:" -#: apt-private/private-install.cc:549 +#: apt-private/private-install.cc:545 #, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr[1] "" "%lu paket blev installerade automatiskt och är inte längre nödvändiga.\n" -#: apt-private/private-install.cc:559 +#: apt-private/private-install.cc:555 #, c-format msgid "Use '%s' to remove it." msgid_plural "Use '%s' to remove them." @@ -479,64 +479,64 @@ "Otillfredsställda beroenden. Prova med ”apt-get -f install” utan paket " "(eller ange en lösning)." -#: apt-private/private-install.cc:741 +#: apt-private/private-install.cc:826 msgid "The following additional packages will be installed:" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:830 +#: apt-private/private-install.cc:915 msgid "Suggested packages:" msgstr "Föreslagna paket:" -#: apt-private/private-install.cc:832 +#: apt-private/private-install.cc:917 msgid "Recommended packages:" msgstr "Rekommenderade paket:" -#: apt-private/private-install.cc:864 +#: apt-private/private-install.cc:959 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "Hoppar över %s, det är redan installerat och uppgradering har inte valts.\n" -#: apt-private/private-install.cc:868 +#: apt-private/private-install.cc:963 #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" "Hoppar över %s, det är inte installerat och endast uppgraderingar har " "begärts.\n" -#: apt-private/private-install.cc:880 +#: apt-private/private-install.cc:975 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "Ominstallation av %s är inte möjlig, det kan inte hämtas.\n" #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version -#: apt-private/private-install.cc:886 +#: apt-private/private-install.cc:981 #, c-format msgid "%s is already the newest version (%s).\n" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:905 cmdline/apt-get.cc:125 -#: cmdline/apt-mark.cc:79 +#: apt-private/private-install.cc:1000 cmdline/apt-get.cc:123 +#: cmdline/apt-mark.cc:78 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s är satt till manuellt installerad.\n" -#: apt-private/private-install.cc:934 +#: apt-private/private-install.cc:1033 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "Valde version ”%s” (%s) för ”%s”\n" -#: apt-private/private-install.cc:939 +#: apt-private/private-install.cc:1042 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Valde version ”%s” (%s) för ”%s” på grund av ”%s”\n" # Förloppsindikator då lista skapas. -#: apt-private/private-list.cc:121 +#: apt-private/private-list.cc:120 msgid "Listing" msgstr "Listar" -#: apt-private/private-list.cc:151 +#: apt-private/private-list.cc:150 #, c-format msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" msgid_plural "" @@ -558,105 +558,105 @@ " Tänk också på att låsningen är inaktiverad, så\n" " förlita dig inte på relevansen till den verkliga situationen!" -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:191 +#: apt-private/private-output.cc:120 apt-private/private-show.cc:191 #: apt-private/private-show.cc:196 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: apt-private/private-output.cc:272 +#: apt-private/private-output.cc:287 #, c-format msgid "[installed,upgradable to: %s]" msgstr "[installerat,uppgraderingsbart till: %s]" -#: apt-private/private-output.cc:275 +#: apt-private/private-output.cc:290 msgid "[installed,local]" msgstr "[installerat,lokalt]" -#: apt-private/private-output.cc:277 +#: apt-private/private-output.cc:292 msgid "[installed,auto-removable]" msgstr "[installerat,automatiskt borttagbart]" -#: apt-private/private-output.cc:279 +#: apt-private/private-output.cc:294 msgid "[installed,automatic]" msgstr "[installerat,automatiskt]" -#: apt-private/private-output.cc:281 +#: apt-private/private-output.cc:296 msgid "[installed]" msgstr "[installerat]" -#: apt-private/private-output.cc:284 +#: apt-private/private-output.cc:299 #, c-format msgid "[upgradable from: %s]" msgstr "[uppgraderingsbart från: %s]" -#: apt-private/private-output.cc:288 +#: apt-private/private-output.cc:303 msgid "[residual-config]" msgstr "[kvarvarande-inställning]" -#: apt-private/private-output.cc:403 +#: apt-private/private-output.cc:418 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "men %s är installerat" -#: apt-private/private-output.cc:405 +#: apt-private/private-output.cc:420 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "men %s kommer att installeras" -#: apt-private/private-output.cc:412 +#: apt-private/private-output.cc:427 msgid "but it is not installable" msgstr "men det kan inte installeras" -#: apt-private/private-output.cc:414 +#: apt-private/private-output.cc:429 msgid "but it is a virtual package" msgstr "men det är ett virtuellt paket" -#: apt-private/private-output.cc:417 +#: apt-private/private-output.cc:432 msgid "but it is not installed" msgstr "men det är inte installerat" -#: apt-private/private-output.cc:417 +#: apt-private/private-output.cc:432 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "men det kommer inte att installeras" -#: apt-private/private-output.cc:422 +#: apt-private/private-output.cc:437 msgid " or" msgstr " eller" -#: apt-private/private-output.cc:436 apt-private/private-output.cc:446 +#: apt-private/private-output.cc:451 apt-private/private-output.cc:461 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Följande paket har beroenden som inte kan tillfredsställas:" -#: apt-private/private-output.cc:456 +#: apt-private/private-output.cc:471 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Följande NYA paket kommer att installeras:" -#: apt-private/private-output.cc:466 +#: apt-private/private-output.cc:481 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Följande paket kommer att TAS BORT:" -#: apt-private/private-output.cc:482 +#: apt-private/private-output.cc:497 msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Följande paket har hållits tillbaka:" -#: apt-private/private-output.cc:498 +#: apt-private/private-output.cc:513 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Följande paket kommer att uppgraderas:" -#: apt-private/private-output.cc:513 +#: apt-private/private-output.cc:528 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Följande paket kommer att NEDGRADERAS:" -#: apt-private/private-output.cc:526 +#: apt-private/private-output.cc:541 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Följande tillbakahållna paket kommer att ändras:" -#: apt-private/private-output.cc:553 +#: apt-private/private-output.cc:568 #, c-format msgid "%s (due to %s)" msgstr "%s (på grund av %s)" -#: apt-private/private-output.cc:603 +#: apt-private/private-output.cc:618 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -664,27 +664,27 @@ "VARNING: Följande systemkritiska paket kommer att tas bort.\n" "Detta bör INTE genomföras såvida du inte vet exakt vad du gör!" -#: apt-private/private-output.cc:634 +#: apt-private/private-output.cc:649 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu att uppgradera, %lu att nyinstallera, " -#: apt-private/private-output.cc:638 +#: apt-private/private-output.cc:653 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu att installera om, " -#: apt-private/private-output.cc:640 +#: apt-private/private-output.cc:655 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu att nedgradera, " -#: apt-private/private-output.cc:642 +#: apt-private/private-output.cc:657 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu att ta bort och %lu att inte uppgradera.\n" -#: apt-private/private-output.cc:646 +#: apt-private/private-output.cc:661 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu är inte helt installerade eller borttagna.\n" @@ -693,7 +693,7 @@ #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " #. The user has to answer with an input matching the #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:681 +#: apt-private/private-output.cc:696 msgid "[Y/n]" msgstr "[J/n]" @@ -701,40 +701,40 @@ #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " #. The user has to answer with an input matching the #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:687 +#: apt-private/private-output.cc:702 msgid "[y/N]" msgstr "[j/N]" #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:698 +#: apt-private/private-output.cc:713 msgid "Y" msgstr "J" #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:704 +#: apt-private/private-output.cc:719 msgid "N" msgstr "N" -#: apt-private/private-output.cc:726 +#: apt-private/private-output.cc:741 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck - %s" -#: apt-private/private-search.cc:42 apt-private/private-search.cc:182 +#: apt-private/private-search.cc:45 apt-private/private-search.cc:192 msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "Du måste ange minst ett sökmönster" -#: apt-private/private-search.cc:68 +#: apt-private/private-search.cc:73 msgid "Full Text Search" msgstr "Fulltextsökning" -#: apt-private/private-show.cc:52 apt-private/private-show.cc:168 -#: cmdline/apt-cache.cc:477 +#: apt-private/private-show.cc:51 apt-private/private-show.cc:167 +#: cmdline/apt-cache.cc:476 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Paketfilen %s är inte synkroniserad." -#: apt-private/private-show.cc:281 +#: apt-private/private-show.cc:344 #, c-format msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" msgid_plural "" @@ -743,25 +743,25 @@ msgstr[1] "" "Det finns %i ytterligare poster. Använd växeln ”-a” för att se dem." -#: apt-private/private-show.cc:289 +#: apt-private/private-show.cc:352 msgid "not a real package (virtual)" msgstr "inte ett riktigt paket (virtuellt)" -#: apt-private/private-show.cc:349 +#: apt-private/private-show.cc:412 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" -#: apt-private/private-show.cc:375 +#: apt-private/private-show.cc:438 msgid "Package files:" msgstr "”Package”-filer:" -#: apt-private/private-show.cc:384 apt-private/private-show.cc:462 +#: apt-private/private-show.cc:447 apt-private/private-show.cc:525 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "Cachen är inte synkroniserad, kan inte korsreferera en paketfil" #. Show any packages have explicit pins -#: apt-private/private-show.cc:398 +#: apt-private/private-show.cc:461 msgid "Pinned packages:" msgstr "Fastnålade paket:" @@ -770,20 +770,20 @@ msgstr "(hittades inte)" #. Print the package name and the version we are forcing to -#: apt-private/private-show.cc:409 +#: apt-private/private-show.cc:472 #, c-format msgid "%s -> %s with priority %d\n" msgstr "" -#: apt-private/private-show.cc:415 +#: apt-private/private-show.cc:478 msgid " Installed: " msgstr " Installerad: " -#: apt-private/private-show.cc:416 +#: apt-private/private-show.cc:479 msgid " Candidate: " msgstr " Kandidat: " -#: apt-private/private-show.cc:434 apt-private/private-show.cc:442 +#: apt-private/private-show.cc:497 apt-private/private-show.cc:505 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" @@ -792,46 +792,46 @@ msgstr " Paketnålning: " #. Show the priority tables -#: apt-private/private-show.cc:447 +#: apt-private/private-show.cc:510 msgid " Version table:" msgstr " Versionstabell:" -#: apt-private/private-source.cc:118 +#: apt-private/private-source.cc:117 #, c-format msgid "Can not find a package for architecture '%s'" msgstr "Kan inte hitta något paket för arkitekturen ”%s”" -#: apt-private/private-source.cc:194 +#: apt-private/private-source.cc:193 #, c-format msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" msgstr "Kan inte hitta något paket ”%s” med versionen ”%s”" -#: apt-private/private-source.cc:197 +#: apt-private/private-source.cc:196 #, c-format msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" msgstr "Kunde inte hitta något paket ”%s” med utgåvan ”%s”" -#: apt-private/private-source.cc:242 +#: apt-private/private-source.cc:236 #, c-format msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "Väljer ”%s” som källkodspaket istället för ”%s”\n" -#: apt-private/private-source.cc:297 +#: apt-private/private-source.cc:291 #, c-format msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" msgstr "Kan inte hitta versionen ”%s” av paketet ”%s”" -#: apt-private/private-source.cc:319 +#: apt-private/private-source.cc:313 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Du måste ange minst ett paket att hämta källkod för" -#: apt-private/private-source.cc:353 apt-private/private-source.cc:707 -#: apt-private/private-source.cc:735 +#: apt-private/private-source.cc:347 apt-private/private-source.cc:692 +#: apt-private/private-source.cc:702 apt-private/private-source.cc:729 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Kunde inte hitta något källkodspaket för %s" -#: apt-private/private-source.cc:373 +#: apt-private/private-source.cc:367 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -841,7 +841,7 @@ "på:\n" "%s\n" -#: apt-private/private-source.cc:384 +#: apt-private/private-source.cc:378 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -853,68 +853,68 @@ "för att hämta de senaste (möjligen inte utgivna) uppdateringarna av " "paketet.\n" -#: apt-private/private-source.cc:432 +#: apt-private/private-source.cc:426 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Hoppar över redan hämtade filen ”%s”\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-source.cc:464 +#: apt-private/private-source.cc:458 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Behöver hämta %sB/%sB källkodsarkiv.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-source.cc:469 +#: apt-private/private-source.cc:463 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Behöver hämta %sB källkodsarkiv.\n" -#: apt-private/private-source.cc:475 +#: apt-private/private-source.cc:469 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Hämtar källkoden %s\n" -#: apt-private/private-source.cc:496 +#: apt-private/private-source.cc:490 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Misslyckades med att hämta vissa arkiv." -#: apt-private/private-source.cc:517 +#: apt-private/private-source.cc:511 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Packar inte upp redan uppackad källkod i %s\n" -#: apt-private/private-source.cc:530 +#: apt-private/private-source.cc:524 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Uppackningskommandot ”%s” misslyckades.\n" -#: apt-private/private-source.cc:533 +#: apt-private/private-source.cc:527 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Försäkra dig om att paketet ”dpkg-dev” är installerat.\n" -#: apt-private/private-source.cc:563 +#: apt-private/private-source.cc:557 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Byggkommandot ”%s” misslyckades.\n" -#: apt-private/private-source.cc:588 apt-private/private-source.cc:594 +#: apt-private/private-source.cc:582 apt-private/private-source.cc:588 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Kunde inte hämta information om byggberoenden för %s" -#: apt-private/private-source.cc:599 +#: apt-private/private-source.cc:593 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s har inga byggberoenden.\n" -#: apt-private/private-source.cc:652 +#: apt-private/private-source.cc:659 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Du måste ange minst ett paket att kontrollera byggberoenden för" -#: apt-private/private-source.cc:660 +#: apt-private/private-source.cc:645 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " @@ -923,17 +923,17 @@ "Ingen arkitekturinformation tillgänglig för %s. Se apt.conf(5) " "APT::Architectures för inställning" -#: apt-private/private-source.cc:702 +#: apt-private/private-source.cc:696 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Observera, använder katalogen ”%s” för att få byggberoendena\n" -#: apt-private/private-source.cc:704 +#: apt-private/private-source.cc:698 #, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Observera, använder filen ”%s” för att få byggberoendena\n" -#: apt-private/private-source.cc:805 +#: apt-private/private-source.cc:817 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Misslyckades med att hantera byggberoenden" @@ -953,11 +953,11 @@ msgstr "" "Paketet %s med version %s har ett beroende som inte kan tillfredsställas:\n" -#: apt-private/private-update.cc:32 +#: apt-private/private-update.cc:33 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Uppdateringskommandot tar inga argument" -#: apt-private/private-update.cc:95 +#: apt-private/private-update.cc:134 #, c-format msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" msgid_plural "" @@ -967,83 +967,83 @@ msgstr[1] "" "%i paket kan uppgraderas. Kör ”apt list --upgradable” för att se dem.\n" -#: apt-private/private-update.cc:99 +#: apt-private/private-update.cc:138 msgid "All packages are up to date." msgstr "Alla paket är uppdaterade." -#: cmdline/apt-cache.cc:187 +#: cmdline/apt-cache.cc:185 msgid "apt-cache stats does not take any arguments" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:197 +#: cmdline/apt-cache.cc:195 msgid "Total package names: " msgstr "Totalt antal paketnamn: " -#: cmdline/apt-cache.cc:199 +#: cmdline/apt-cache.cc:197 msgid "Total package structures: " msgstr "Totala paketstrukturer: " -#: cmdline/apt-cache.cc:239 +#: cmdline/apt-cache.cc:237 msgid " Normal packages: " msgstr " Vanliga paket: " -#: cmdline/apt-cache.cc:240 +#: cmdline/apt-cache.cc:238 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " Helt virtuella paket: " -#: cmdline/apt-cache.cc:241 +#: cmdline/apt-cache.cc:239 msgid " Single virtual packages: " msgstr " Enstaka virtuella paket: " -#: cmdline/apt-cache.cc:242 +#: cmdline/apt-cache.cc:240 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " Blandade virtuella paket: " -#: cmdline/apt-cache.cc:243 +#: cmdline/apt-cache.cc:241 msgid " Missing: " msgstr " Saknade: " -#: cmdline/apt-cache.cc:245 +#: cmdline/apt-cache.cc:243 msgid "Total distinct versions: " msgstr "Totalt antal olika versioner: " -#: cmdline/apt-cache.cc:247 +#: cmdline/apt-cache.cc:245 msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "Totalt antal olika beskrivningar: " -#: cmdline/apt-cache.cc:249 +#: cmdline/apt-cache.cc:247 msgid "Total dependencies: " msgstr "Totalt antal beroenden: " -#: cmdline/apt-cache.cc:252 +#: cmdline/apt-cache.cc:250 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Totalt antal version/filrelationer: " -#: cmdline/apt-cache.cc:254 +#: cmdline/apt-cache.cc:252 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "Totalt antal beskrivning/filrelationer: " -#: cmdline/apt-cache.cc:256 +#: cmdline/apt-cache.cc:254 msgid "Total Provides mappings: " msgstr "Totalt antal tillhandahållningsmarkeringar: " -#: cmdline/apt-cache.cc:312 +#: cmdline/apt-cache.cc:310 msgid "Total globbed strings: " msgstr "Totalt antal sökmönstersträngar: " -#: cmdline/apt-cache.cc:318 +#: cmdline/apt-cache.cc:316 msgid "Total slack space: " msgstr "Totalt bortkastat utrymme: " -#: cmdline/apt-cache.cc:335 +#: cmdline/apt-cache.cc:333 msgid "Total space accounted for: " msgstr "Totalt utrymme som kan redogöras för: " -#: cmdline/apt-cache.cc:979 +#: cmdline/apt-cache.cc:972 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "Detta kommando är föråldrat. Använd ”apt-mark showauto” istället." -#: cmdline/apt-cache.cc:1109 +#: cmdline/apt-cache.cc:1102 msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1056,48 +1056,48 @@ "availability of the configured sources (e.g. offline).\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1125 +#: cmdline/apt-cache.cc:1118 msgid "Show source records" msgstr "Visa källkodsposter" -#: cmdline/apt-cache.cc:1131 +#: cmdline/apt-cache.cc:1124 msgid "Search the package list for a regex pattern" msgstr "Sök i paketlistan med ett reguljärt uttryck" -#: cmdline/apt-cache.cc:1132 +#: cmdline/apt-cache.cc:1125 msgid "Show raw dependency information for a package" msgstr "Visa rå information om beroenden för ett paket" -#: cmdline/apt-cache.cc:1133 +#: cmdline/apt-cache.cc:1126 msgid "Show reverse dependency information for a package" msgstr "Visa information om omvända beroenden för ett paket" -#: cmdline/apt-cache.cc:1136 +#: cmdline/apt-cache.cc:1129 msgid "Show a readable record for the package" msgstr "Visa en läsbar post för paketet" -#: cmdline/apt-cache.cc:1137 +#: cmdline/apt-cache.cc:1130 msgid "List the names of all packages in the system" msgstr "Lista namnen på alla paket i systemet" -#: cmdline/apt-cache.cc:1139 +#: cmdline/apt-cache.cc:1132 msgid "Show policy settings" msgstr "Visa policyinställningar" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:78 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "Ange ett namn för denna skiva, exempelvis ”Debian 5.0.3 Disk 1”" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:93 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]" msgstr "Mata in en skiva i enheten och tryck på [Retur]" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:141 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:140 #, c-format msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades med att montera ”%s” till ”%s”" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:180 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:179 msgid "" "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" @@ -1111,11 +1111,11 @@ "Se ”man apt-cdrom” för vidare information om automatisk upptäckt samt " "monteringsplats för cd-rom." -#: cmdline/apt-cdrom.cc:184 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:183 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "Upprepa proceduren för resten av cd-skivorna i din uppsättning." -#: cmdline/apt-cdrom.cc:209 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:208 msgid "" "Usage: apt-cdrom [options] command\n" "\n" @@ -1124,11 +1124,11 @@ "information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-config.cc:50 +#: cmdline/apt-config.cc:49 msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Argumenten gavs inte parvis" -#: cmdline/apt-config.cc:83 +#: cmdline/apt-config.cc:82 msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" @@ -1136,25 +1136,25 @@ "all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-config.cc:93 +#: cmdline/apt-config.cc:92 msgid "get configuration values via shell evaluation" msgstr "" -#: cmdline/apt-config.cc:94 +#: cmdline/apt-config.cc:93 msgid "show the active configuration setting" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:120 +#: cmdline/apt-get.cc:118 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" -#: cmdline/apt-get.cc:127 cmdline/apt-mark.cc:81 +#: cmdline/apt-get.cc:125 cmdline/apt-mark.cc:80 #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "%s är satt till automatiskt installerad.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:135 cmdline/apt-mark.cc:124 +#: cmdline/apt-get.cc:133 cmdline/apt-mark.cc:123 msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." @@ -1162,15 +1162,15 @@ "Detta kommando är föråldrat. Använd ”apt-mark auto” och ”apt-mark manual” " "istället." -#: cmdline/apt-get.cc:204 cmdline/apt-get.cc:212 +#: cmdline/apt-get.cc:202 cmdline/apt-get.cc:210 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Internt fel, problemlösaren förstörde någonting" -#: cmdline/apt-get.cc:352 +#: cmdline/apt-get.cc:350 msgid "Supported modules:" msgstr "Moduler som stöds:" -#: cmdline/apt-get.cc:393 +#: cmdline/apt-get.cc:391 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1182,84 +1182,84 @@ "with their dependencies.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:407 +#: cmdline/apt-get.cc:405 msgid "Retrieve new lists of packages" msgstr "Hämta nya paketlistor" -#: cmdline/apt-get.cc:408 +#: cmdline/apt-get.cc:406 msgid "Perform an upgrade" msgstr "Genomför en uppgradering" -#: cmdline/apt-get.cc:409 +#: cmdline/apt-get.cc:407 msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgstr "Installera nya paket (paket är libc6, inte libc6.deb)" -#: cmdline/apt-get.cc:410 +#: cmdline/apt-get.cc:408 msgid "Remove packages" msgstr "Ta bort paket" -#: cmdline/apt-get.cc:411 +#: cmdline/apt-get.cc:409 msgid "Remove packages and config files" msgstr "Ta bort paket och konfigurationsfiler" -#: cmdline/apt-get.cc:412 cmdline/apt.cc:67 +#: cmdline/apt-get.cc:410 cmdline/apt.cc:67 msgid "Remove automatically all unused packages" msgstr "Ta automatiskt bort alla oanvända paket" -#: cmdline/apt-get.cc:416 +#: cmdline/apt-get.cc:414 msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" msgstr "Uppgradering av distributionen, se apt-get(8)" -#: cmdline/apt-get.cc:418 +#: cmdline/apt-get.cc:416 msgid "Follow dselect selections" msgstr "Följ valen från dselect" -#: cmdline/apt-get.cc:419 +#: cmdline/apt-get.cc:417 msgid "Configure build-dependencies for source packages" msgstr "Tillfredsställ byggberoenden för källkodspaket" -#: cmdline/apt-get.cc:420 +#: cmdline/apt-get.cc:418 msgid "Erase downloaded archive files" msgstr "Ta bort hämtade arkivfiler" -#: cmdline/apt-get.cc:421 +#: cmdline/apt-get.cc:419 msgid "Erase old downloaded archive files" msgstr "Ta bort gamla hämtade arkivfiler" -#: cmdline/apt-get.cc:423 +#: cmdline/apt-get.cc:421 msgid "Verify that there are no broken dependencies" msgstr "Kontrollera att det inte finns några trasiga beroenden" -#: cmdline/apt-get.cc:424 +#: cmdline/apt-get.cc:422 msgid "Download source archives" msgstr "Hämta källkodsarkiv" -#: cmdline/apt-get.cc:425 +#: cmdline/apt-get.cc:423 msgid "Download the binary package into the current directory" msgstr "Hämta det binära paketet till aktuell katalog" -#: cmdline/apt-get.cc:426 +#: cmdline/apt-get.cc:424 msgid "Download and display the changelog for the given package" msgstr "Hämta och visa ändringslogg för det angivna paketet" -#: cmdline/apt-helper.cc:41 +#: cmdline/apt-helper.cc:43 msgid "Need one URL as argument" msgstr "Behöver en URL som argument" -#: cmdline/apt-helper.cc:55 +#: cmdline/apt-helper.cc:57 msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Du måste ange minst ett par bestående av url och filnamn" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:78 cmdline/apt-helper.cc:82 msgid "Download Failed" msgstr "Hämtning misslyckades" -#: cmdline/apt-helper.cc:101 cmdline/apt-helper.cc:104 +#: cmdline/apt-helper.cc:103 cmdline/apt-helper.cc:106 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:182 +#: cmdline/apt-helper.cc:241 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] cat-file file ...\n" @@ -1269,77 +1269,77 @@ "e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:194 +#: cmdline/apt-helper.cc:253 msgid "download the given uri to the target-path" msgstr "hämta angiven uri till målsökvägen" -#: cmdline/apt-helper.cc:195 +#: cmdline/apt-helper.cc:254 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:196 +#: cmdline/apt-helper.cc:255 msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:197 +#: cmdline/apt-helper.cc:256 msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "hitta proxy med hjälp av apt.conf" -#: cmdline/apt-mark.cc:66 +#: cmdline/apt-mark.cc:65 #, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" msgstr "%s kan inte markeras eftersom det inte är installerat.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:72 +#: cmdline/apt-mark.cc:71 #, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" msgstr "%s var redan satt till manuellt installerad.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:74 +#: cmdline/apt-mark.cc:73 #, c-format msgid "%s was already set to automatically installed.\n" msgstr "%s var redan satt till automatiskt installerad.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:191 +#: cmdline/apt-mark.cc:190 #, c-format msgid "%s was already set on hold.\n" msgstr "%s var redan tillbakahållet.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:193 +#: cmdline/apt-mark.cc:192 #, c-format msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "%s var redan ej tillbakahållet.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:220 +#: cmdline/apt-mark.cc:219 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "Körning av dpkg misslyckades. Är du root?" -#: cmdline/apt-mark.cc:223 +#: cmdline/apt-mark.cc:222 #, c-format msgid "%s set on hold.\n" msgstr "%s är satt till att hållas tillbaka.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:225 +#: cmdline/apt-mark.cc:224 #, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "Avbröt tillbakahållning av %s.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:227 +#: cmdline/apt-mark.cc:226 #, c-format msgid "Selected %s for purge.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:229 +#: cmdline/apt-mark.cc:228 #, c-format msgid "Selected %s for removal.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:231 +#: cmdline/apt-mark.cc:230 #, c-format msgid "Selected %s for installation.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:283 +#: cmdline/apt-mark.cc:282 msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" @@ -1349,31 +1349,31 @@ "all packages with or without a certain marking.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:295 +#: cmdline/apt-mark.cc:294 msgid "Mark the given packages as automatically installed" msgstr "Markera de angivna paketen som automatiskt installerade" -#: cmdline/apt-mark.cc:296 +#: cmdline/apt-mark.cc:295 msgid "Mark the given packages as manually installed" msgstr "Markera de angivna paketen som manuellt installerade" -#: cmdline/apt-mark.cc:297 +#: cmdline/apt-mark.cc:296 msgid "Mark a package as held back" msgstr "Markera ett paket som tillbakahållet" -#: cmdline/apt-mark.cc:298 +#: cmdline/apt-mark.cc:297 msgid "Unset a package set as held back" msgstr "Avmarkera ett paket som är markerat som tillbakahållet" -#: cmdline/apt-mark.cc:303 +#: cmdline/apt-mark.cc:302 msgid "Print the list of automatically installed packages" msgstr "Visa listan över automatiskt installerade paket" -#: cmdline/apt-mark.cc:304 +#: cmdline/apt-mark.cc:303 msgid "Print the list of manually installed packages" msgstr "Visa listan över manuellt installerade paket" -#: cmdline/apt-mark.cc:305 +#: cmdline/apt-mark.cc:304 msgid "Print the list of package on hold" msgstr "Visa listan över tillbakahållna paket" @@ -1454,81 +1454,81 @@ msgid "Disk not found." msgstr "Skivan hittades inte." -#: methods/cdrom.cc:263 methods/file.cc:122 methods/rsh.cc:297 +#: methods/cdrom.cc:263 methods/file.cc:124 methods/rsh.cc:296 msgid "File not found" msgstr "Filen hittades inte" # Felmeddelande för misslyckad chdir -#: methods/connect.cc:128 methods/connect.cc:413 methods/http.cc:341 +#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:317 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Ansluter till %s (%s)" -#: methods/connect.cc:139 +#: methods/connect.cc:148 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" # [f]amilj, [t]yp, [p]rotokoll -#: methods/connect.cc:146 +#: methods/connect.cc:177 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Kunde inte skapa ett uttag (socket) för %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:152 +#: methods/connect.cc:186 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Kunde inte initiera anslutningen till %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:161 +#: methods/connect.cc:311 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (%s), anslutningen överskred tidsgräns" -#: methods/connect.cc:169 methods/ftp.cc:729 methods/rsh.cc:100 +#: methods/connect.cc:202 methods/ftp.cc:756 methods/rsh.cc:99 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" -#: methods/connect.cc:179 +#: methods/connect.cc:214 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:207 methods/rsh.cc:458 +#: methods/connect.cc:364 methods/rsh.cc:457 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Ansluter till %s" -#: methods/connect.cc:242 methods/connect.cc:261 +#: methods/connect.cc:400 methods/connect.cc:421 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Kunde inte slå upp ”%s”" -#: methods/connect.cc:267 +#: methods/connect.cc:428 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Temporärt fel vid uppslagning av ”%s”" # Okänd felkod; %i = koden -#: methods/connect.cc:271 +#: methods/connect.cc:433 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Systemfel när ”%s:%s” slogs upp" # Okänd felkod; %i = koden -#: methods/connect.cc:273 +#: methods/connect.cc:436 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Något konstigt hände när ”%s:%s” slogs upp (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:319 +#: methods/connect.cc:472 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s:" -#: methods/copy.cc:48 +#: methods/copy.cc:49 msgid "Failed to stat" msgstr "Misslyckades med att ta status" @@ -1536,39 +1536,39 @@ msgid "Failed to set modification time" msgstr "Misslyckades med att ställa in ändringstid" -#: methods/file.cc:48 +#: methods/file.cc:50 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Ogiltig URI, lokala URI:er får inte börja med //" #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:175 +#: methods/ftp.cc:174 msgid "Logging in" msgstr "Loggar in" -#: methods/ftp.cc:181 +#: methods/ftp.cc:183 msgid "Unable to determine the peer name" msgstr "Kunde inte fastställa namnet på partnern" -#: methods/ftp.cc:186 +#: methods/ftp.cc:191 msgid "Unable to determine the local name" msgstr "Kunde inte fastställa det lokala namnet" -#: methods/ftp.cc:217 methods/ftp.cc:245 +#: methods/ftp.cc:225 methods/ftp.cc:262 #, c-format msgid "The server refused the connection and said: %s" msgstr "Servern nekade anslutningen och sade: %s" -#: methods/ftp.cc:223 +#: methods/ftp.cc:234 #, c-format msgid "USER failed, server said: %s" msgstr "USER misslyckades, servern sade: %s" -#: methods/ftp.cc:230 +#: methods/ftp.cc:244 #, c-format msgid "PASS failed, server said: %s" msgstr "PASS misslyckades, servern sade: %s" -#: methods/ftp.cc:250 +#: methods/ftp.cc:270 msgid "" "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " "is empty." @@ -1576,115 +1576,115 @@ "En mellanserver (proxy) angavs men inget inloggningsskript, " "Acquire::ftp::ProxyLogin är tom." -#: methods/ftp.cc:280 +#: methods/ftp.cc:303 #, c-format msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" msgstr "Kommandot ”%s” i inloggningsskriptet misslyckades, servern sade: %s" -#: methods/ftp.cc:306 +#: methods/ftp.cc:332 #, c-format msgid "TYPE failed, server said: %s" msgstr "TYPE misslyckades, servern sade: %s" -#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:211 methods/rsh.cc:259 +#: methods/ftp.cc:371 methods/ftp.cc:483 methods/rsh.cc:210 methods/rsh.cc:258 msgid "Connection timeout" msgstr "Tidsgränsen för anslutningen överskreds" -#: methods/ftp.cc:350 +#: methods/ftp.cc:377 msgid "Server closed the connection" msgstr "Servern stängde anslutningen" -#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:218 +#: methods/ftp.cc:380 methods/rsh.cc:217 msgid "Read error" msgstr "Läsfel" -#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:225 +#: methods/ftp.cc:387 methods/rsh.cc:224 msgid "A response overflowed the buffer." msgstr "Ett svar spillde bufferten." -#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389 +#: methods/ftp.cc:404 methods/ftp.cc:416 msgid "Protocol corruption" msgstr "Protokollet skadat" -#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:265 +#: methods/ftp.cc:489 methods/rsh.cc:264 msgid "Write error" msgstr "Skrivfel" -#: methods/ftp.cc:714 methods/ftp.cc:720 methods/ftp.cc:755 +#: methods/ftp.cc:741 methods/ftp.cc:747 methods/ftp.cc:782 msgid "Could not create a socket" msgstr "Kunde inte skapa ett uttag (socket)" -#: methods/ftp.cc:725 +#: methods/ftp.cc:752 msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Kunde inte ansluta datauttaget (socket), inget svar inom tidsgräns" -#: methods/ftp.cc:731 +#: methods/ftp.cc:758 msgid "Could not connect passive socket." msgstr "Kunde inte ansluta passivt uttag (socket)." -#: methods/ftp.cc:748 +#: methods/ftp.cc:775 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" msgstr "getaddrinfo kunde inte få tag i ett lyssnande uttag (socket)" -#: methods/ftp.cc:762 +#: methods/ftp.cc:789 msgid "Could not bind a socket" msgstr "Kunde inte binda ett uttag (socket)" -#: methods/ftp.cc:766 +#: methods/ftp.cc:793 msgid "Could not listen on the socket" msgstr "Kunde inte lyssna på uttaget (socket)" -#: methods/ftp.cc:773 +#: methods/ftp.cc:800 msgid "Could not determine the socket's name" msgstr "Kunde inte fastställa uttagets namn (socket)" -#: methods/ftp.cc:805 +#: methods/ftp.cc:832 msgid "Unable to send PORT command" msgstr "Kunde inte sända PORT-kommando" -#: methods/ftp.cc:815 +#: methods/ftp.cc:842 #, c-format msgid "Unknown address family %u (AF_*)" msgstr "Okänd adressfamilj %u (AF_*)" -#: methods/ftp.cc:824 +#: methods/ftp.cc:851 #, c-format msgid "EPRT failed, server said: %s" msgstr "EPRT misslyckades, servern sade: %s" -#: methods/ftp.cc:844 +#: methods/ftp.cc:871 msgid "Data socket connect timed out" msgstr "Anslutet datauttag (socket) fick inte svar inom tidsgränsen" -#: methods/ftp.cc:851 +#: methods/ftp.cc:878 msgid "Unable to accept connection" msgstr "Kunde inte ta emot anslutningen" -#: methods/ftp.cc:891 methods/http.cc:973 methods/rsh.cc:335 +#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1010 methods/rsh.cc:334 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problem med att lägga filen till hashtabellen" -#: methods/ftp.cc:904 +#: methods/ftp.cc:931 #, c-format msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" msgstr "Kunde inte hämta filen, servern sade ”%s”" -#: methods/ftp.cc:919 methods/rsh.cc:354 +#: methods/ftp.cc:946 methods/rsh.cc:353 msgid "Data socket timed out" msgstr "Datauttag (socket) fick inte svar inom tidsgränsen" -#: methods/ftp.cc:956 +#: methods/ftp.cc:983 #, c-format msgid "Data transfer failed, server said '%s'" msgstr "Dataöverföringen misslyckades, servern sade ”%s”" # Statusmeddelande, byter från substantiv till verb #. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1036 +#: methods/ftp.cc:1071 msgid "Query" msgstr "Frågar" -#: methods/ftp.cc:1148 +#: methods/ftp.cc:1183 msgid "Unable to invoke " msgstr "Kunde inte starta " @@ -1736,31 +1736,31 @@ "Följande signaturer kunde inte verifieras för att den öppna nyckeln inte är " "tillgänglig:\n" -#: methods/http.cc:685 +#: methods/http.cc:711 msgid "Error writing to the file" msgstr "Fel vid skrivning till filen" -#: methods/http.cc:699 +#: methods/http.cc:728 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Fel vid läsning från server: Andra änden stängde förbindelsen" -#: methods/http.cc:701 +#: methods/http.cc:732 msgid "Error reading from server" msgstr "Fel vid läsning från server" -#: methods/http.cc:737 +#: methods/http.cc:769 msgid "Error writing to file" msgstr "Fel vid skrivning till fil" -#: methods/http.cc:804 +#: methods/http.cc:836 msgid "Select failed" msgstr "”Select” misslyckades" -#: methods/http.cc:809 +#: methods/http.cc:842 msgid "Connection timed out" msgstr "Anslutningen överskred tidsgränsen" -#: methods/http.cc:832 +#: methods/http.cc:866 msgid "Error writing to output file" msgstr "Fel vid skrivning till utdatafil" @@ -1804,11 +1804,11 @@ msgid "Failed to stat %s" msgstr "Misslyckades med att ta status på %s" -#: methods/rsh.cc:107 +#: methods/rsh.cc:106 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Misslyckades med att skapa IPC-rör till underprocess" -#: methods/rsh.cc:362 +#: methods/rsh.cc:361 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Anslutningen stängdes i förtid" @@ -1816,39 +1816,39 @@ msgid "Waiting for headers" msgstr "Väntar på rubriker" -#: methods/basehttp.cc:136 +#: methods/basehttp.cc:135 msgid "Bad header line" msgstr "Felaktig rubrikrad" -#: methods/basehttp.cc:101 methods/basehttp.cc:108 +#: methods/basehttp.cc:100 methods/basehttp.cc:107 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt svarshuvud" -#: methods/basehttp.cc:162 +#: methods/basehttp.cc:161 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Http-servern sände en ogiltig Content-Length-rubrik" -#: methods/basehttp.cc:193 +#: methods/basehttp.cc:192 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Http-servern sände en ogiltig Content-Range-rubrik" -#: methods/basehttp.cc:195 +#: methods/basehttp.cc:194 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Den här http-serverns stöd för delvis hämtning fungerar inte" -#: methods/basehttp.cc:230 +#: methods/basehttp.cc:229 msgid "Unknown date format" msgstr "Okänt datumformat" -#: methods/basehttp.cc:616 +#: methods/basehttp.cc:627 msgid "Bad header data" msgstr "Felaktiga data i huvud" -#: methods/basehttp.cc:635 methods/basehttp.cc:726 +#: methods/basehttp.cc:646 methods/basehttp.cc:768 msgid "Connection failed" msgstr "Anslutningen misslyckades" -#: methods/basehttp.cc:698 +#: methods/basehttp.cc:740 #, c-format msgid "" "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " @@ -1857,11 +1857,11 @@ "Inaktiverade automatiskt %s på grund av felaktigt svar från server/proxy. " "(man 5 apt.conf)" -#: methods/basehttp.cc:783 +#: methods/basehttp.cc:846 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -#: methods/store.cc:79 +#: methods/store.cc:80 msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "Tomma filer kan inte vara giltiga arkiv" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2017-12-15 14:17:34.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2018-07-11 18:23:46.000000000 +0000 @@ -11,17 +11,17 @@ "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-29 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-05 10:03+0000\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:221 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:219 msgid "" "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" "\n" @@ -30,21 +30,21 @@ "configuration questions before installation of packages.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:246 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:244 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Kunde inte anropa mkstemp för %s" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:251 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:249 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Kunde inte skriva till %s" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:292 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:290 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" msgstr "Kan inte ta reda på debconf-version. Är debconf installerat?" -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:47 +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46 msgid "" "Usage: apt-internal-solver\n" "\n" @@ -53,11 +53,11 @@ "the like.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:94 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:93 msgid "Unknown package record!" msgstr "Okänd paketpost!" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:139 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:138 msgid "" "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" "\n" @@ -66,31 +66,31 @@ "can be used to switch to source package ordering instead.\n" msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 ftparchive/apt-ftparchive.cc:370 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:199 ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 msgid "Package extension list is too long" msgstr "Listan över filtillägg för Packages är för lång" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:192 ftparchive/apt-ftparchive.cc:204 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:293 ftparchive/apt-ftparchive.cc:315 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:201 ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:236 ftparchive/apt-ftparchive.cc:290 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:300 ftparchive/apt-ftparchive.cc:322 #, c-format msgid "Error processing directory %s" msgstr "Fel vid behandling av katalogen %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:288 msgid "Source extension list is too long" msgstr "Listan över filtillägg för Sources är för lång" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:396 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:402 msgid "Error writing header to contents file" msgstr "Fel vid skrivning av rubrik till innehållsfil" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:426 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:432 #, c-format msgid "Error processing contents %s" msgstr "Fel vid behandling av innehållet %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:621 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:627 msgid "" "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" @@ -172,26 +172,26 @@ " -c=? Läs denna konfigurationsfil\n" " -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:817 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:823 msgid "No selections matched" msgstr "Inga val träffades" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:897 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:903 #, c-format msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" msgstr "Några filer saknas i paketfilsgruppen ”%s”" -#: ftparchive/cachedb.cc:68 +#: ftparchive/cachedb.cc:67 #, c-format msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" msgstr "DB var skadad, filen omdöpt till %s.old" -#: ftparchive/cachedb.cc:86 +#: ftparchive/cachedb.cc:85 #, c-format msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" msgstr "DB är gammal, försöker uppgradera %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:97 +#: ftparchive/cachedb.cc:96 msgid "" "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " "remove and re-create the database." @@ -199,74 +199,74 @@ "DB-formatet är ogiltigt. Ta bort och återskapa databasen om du uppgraderar " "från en äldre version av apt." -#: ftparchive/cachedb.cc:102 +#: ftparchive/cachedb.cc:101 #, c-format msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Kunde inte öppna DB-filen %s: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:185 +#: ftparchive/cachedb.cc:184 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Misslyckades med att ta status på %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:327 +#: ftparchive/cachedb.cc:326 msgid "Failed to read .dsc" msgstr "Misslyckades med att läsa .dsc" -#: ftparchive/cachedb.cc:360 +#: ftparchive/cachedb.cc:359 msgid "Archive has no control record" msgstr "Arkivet har ingen styrpost" -#: ftparchive/cachedb.cc:549 +#: ftparchive/cachedb.cc:548 msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Kunde inte få tag i någon markör" -#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384 +#: ftparchive/contents.cc:352 ftparchive/contents.cc:383 msgid "realloc - Failed to allocate memory" msgstr "realloc - Misslyckades med att allokera minne" -#: ftparchive/multicompress.cc:53 +#: ftparchive/multicompress.cc:52 #, c-format msgid "Unknown compression algorithm '%s'" msgstr "Okänd komprimeringsalgoritm ”%s”" # ??? -#: ftparchive/multicompress.cc:102 +#: ftparchive/multicompress.cc:101 #, c-format msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "Komprimerade utdata %s behöver en komprimeringsuppsättning" -#: ftparchive/multicompress.cc:157 +#: ftparchive/multicompress.cc:156 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Misslyckades med att skapa IPC-rör till underprocess" -#: ftparchive/multicompress.cc:180 +#: ftparchive/multicompress.cc:179 msgid "Failed to fork" msgstr "Misslyckades med att grena process" -#: ftparchive/multicompress.cc:193 +#: ftparchive/multicompress.cc:192 msgid "Compress child" msgstr "Underprocess för komprimering" -#: ftparchive/multicompress.cc:216 +#: ftparchive/multicompress.cc:215 #, c-format msgid "Internal error, failed to create %s" msgstr "Internt fel, misslyckades med att skapa %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:289 +#: ftparchive/multicompress.cc:288 msgid "IO to subprocess/file failed" msgstr "In/ut för underprocess/fil misslyckades" -#: ftparchive/multicompress.cc:327 +#: ftparchive/multicompress.cc:326 msgid "Failed to read while computing MD5" msgstr "Misslyckades med att läsa vid beräkning av MD5" -#: ftparchive/multicompress.cc:356 +#: ftparchive/multicompress.cc:355 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Misslyckades med att byta namn på %s till %s" -#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 +#: ftparchive/override.cc:37 ftparchive/override.cc:141 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kunde inte öppna %s" @@ -274,111 +274,111 @@ # parametrar: filnamn, radnummer #. skip spaces #. find end of word -#: ftparchive/override.cc:68 +#: ftparchive/override.cc:67 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" msgstr "Felaktig åsidosättning %s rad %llu (%s)" -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 +#: ftparchive/override.cc:126 ftparchive/override.cc:200 #, c-format msgid "Failed to read the override file %s" msgstr "Misslyckades med att läsa åsidosättningsfilen %s" # parametrar: filnamn, radnummer -#: ftparchive/override.cc:166 +#: ftparchive/override.cc:165 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #1" msgstr "Felaktig åsidosättning %s rad %llu #1" -#: ftparchive/override.cc:178 +#: ftparchive/override.cc:177 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #2" msgstr "Felaktig åsidosättning %s rad %llu #2" -#: ftparchive/override.cc:191 +#: ftparchive/override.cc:190 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #3" msgstr "Felaktig åsidosättning %s rad %llu #3" -#: ftparchive/writer.cc:108 +#: ftparchive/writer.cc:107 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "V: Kunde inte läsa katalogen %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:113 +#: ftparchive/writer.cc:112 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "V: Kunde inte ta status på %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:169 +#: ftparchive/writer.cc:171 msgid "E: " msgstr "F: " -#: ftparchive/writer.cc:171 +#: ftparchive/writer.cc:173 msgid "W: " msgstr "V: " -#: ftparchive/writer.cc:178 +#: ftparchive/writer.cc:180 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "F: Felen gäller filen " -#: ftparchive/writer.cc:196 ftparchive/writer.cc:228 +#: ftparchive/writer.cc:198 ftparchive/writer.cc:238 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Misslyckades med att slå upp %s" # ??? -#: ftparchive/writer.cc:209 +#: ftparchive/writer.cc:211 msgid "Tree walking failed" msgstr "Trädvandring misslyckades" -#: ftparchive/writer.cc:236 +#: ftparchive/writer.cc:246 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Misslyckades med att öppna %s" -#: ftparchive/writer.cc:295 +#: ftparchive/writer.cc:307 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " Avlänka %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:315 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Misslyckades med att läsa länken %s" -#: ftparchive/writer.cc:313 +#: ftparchive/writer.cc:325 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Misslyckades med att länka %s till %s" -#: ftparchive/writer.cc:323 +#: ftparchive/writer.cc:335 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Avlänkningsgränsen på %sB nåddes.\n" # Fält vid namn "Package" -#: ftparchive/writer.cc:429 +#: ftparchive/writer.cc:441 msgid "Archive had no package field" msgstr "Arkivet har inget package-fält" -#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:701 +#: ftparchive/writer.cc:449 ftparchive/writer.cc:710 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s har ingen post i åsidosättningsfilen\n" # parametrar: paket, ny, gammal -#: ftparchive/writer.cc:504 ftparchive/writer.cc:858 +#: ftparchive/writer.cc:513 ftparchive/writer.cc:875 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " ansvarig för paketet %s är %s ej %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:715 +#: ftparchive/writer.cc:724 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s har ingen källåsidosättningspost\n" -#: ftparchive/writer.cc:719 +#: ftparchive/writer.cc:728 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s har heller ingen binär åsidosättningspost\n" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/avahi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/avahi.po 2018-07-11 18:23:49.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,870 @@ +# Swedish translation for avahi. +# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the avahi package. +# Daniel Nylander , 2008, 2009, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: avahi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-24 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" +"Language: sv\n" + +#: ../avahi-common/error.c:30 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../avahi-common/error.c:31 +msgid "Operation failed" +msgstr "Åtgärden misslyckades" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "Bad state" +msgstr "Felaktigt tillstånd" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +msgid "Invalid host name" +msgstr "Ogiltigt värdnamn" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "Ogiltigt domännamn" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "Inget lämpligt nätverksprotokoll tillgängligt" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "Ogiltigt DNS TTL" + +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "Resursens postnyckel är mönster" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +msgid "Local name collision" +msgstr "Lokal namnkollision" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Invalid record" +msgstr "Ogiltig post" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +msgid "Invalid service name" +msgstr "Ogiltigt tjänstenamn" + +#: ../avahi-common/error.c:42 +msgid "Invalid service type" +msgstr "Ogiltig tjänstetyp" + +#: ../avahi-common/error.c:43 +msgid "Invalid port number" +msgstr "Ogiltigt portnummer" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +msgid "Invalid record key" +msgstr "Ogiltig postnyckel" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +msgid "Invalid address" +msgstr "Ogiltig adress" + +#: ../avahi-common/error.c:46 +msgid "Timeout reached" +msgstr "Tidsgräns nåddes" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +msgid "Too many clients" +msgstr "För många klienter" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +msgid "Too many objects" +msgstr "För många objekt" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +msgid "Too many entries" +msgstr "För många poster" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +msgid "OS Error" +msgstr "Operativsystemsfel" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +msgid "Access denied" +msgstr "Åtkomst nekad" + +#: ../avahi-common/error.c:53 +msgid "Invalid operation" +msgstr "Ogiltig åtgärd" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "An unexpected D-Bus error occurred" +msgstr "Ett oväntat D-Bus-fel har inträffat" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "Anslutning till demon misslyckades" + +#: ../avahi-common/error.c:56 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Minnet är slut" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "Objektet som skickades in var inte giltigt" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Demonen är inte igång" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "Invalid interface index" +msgstr "Ogiltigt gränssnittsindex" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "Ogiltig protokollspecifikation" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +msgid "Invalid flags" +msgstr "Ogiltiga flaggor" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +msgid "Not found" +msgstr "Hittades inte" + +#: ../avahi-common/error.c:64 +msgid "Invalid configuration" +msgstr "Ogiltig konfiguration" + +#: ../avahi-common/error.c:65 +msgid "Version mismatch" +msgstr "Versionen stämmer inte" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "Ogiltig undertyp för tjänst" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +msgid "Invalid packet" +msgstr "Ogiltigt paket" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "Ogiltig DNS-svarskod" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "DNS-fel: FORMERR" + +#: ../avahi-common/error.c:70 +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "DNS-fel: SERVFAIL" + +#: ../avahi-common/error.c:71 +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "DNS-fel: NXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "DNS-fel: NOTIMP" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "DNS-fel: REFUSED" + +#: ../avahi-common/error.c:75 +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "DNS-fel: YXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "DNS-fel: YXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "DNS-fel: NXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "DNS-fel: NOTAUTH" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "DNS-fel: NOTZONE" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "Ogiltig RDATA" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "Ogiltig DNS-typ" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "Ogiltig DNS-klass" + +#: ../avahi-common/error.c:83 +msgid "Not supported" +msgstr "Stöds inte" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +msgid "Not permitted" +msgstr "Inte tillåten" + +#: ../avahi-common/error.c:86 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ogiltigt argument" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +msgid "Is empty" +msgstr "Är tom" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "Den begärda åtgärden är ogiltig därför den är redundant" + +#: ../avahi-common/error.c:94 +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "Ogiltig felkod" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Avahi-upptäckning" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2 +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:82 +msgid "No service currently selected." +msgstr "Ingen tjänst har markerats." + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Avahi Zeroconf-bläddrare" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Bläddra efter Zeroconf-tjänster tillgängliga på ditt nätverk" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:237 +msgid "TXT" +msgstr "TXT" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:239 +msgid "TXT Data:" +msgstr "TXT Data:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:239 +msgid "empty" +msgstr "tom" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:241 +msgid "Service Type:" +msgstr "Tjänstetyp:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:242 +msgid "Service Name:" +msgstr "Tjänstenamn:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:243 +msgid "Domain Name:" +msgstr "Domännamn:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:244 +msgid "Interface:" +msgstr "Gränssnitt:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:245 +msgid "Address:" +msgstr "Adress:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Bläddra efter tjänstetyper" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "En NULL-terminerad lista över tjänstetyper att bläddra efter" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 +msgid "Domain" +msgstr "Domän" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "Domänen att bläddra i, eller NULL för standarddomänen" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 +msgid "Service Type" +msgstr "Tjänstetyp" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "Tjänstetypen för den markerade tjänsten" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1035 +msgid "Service Name" +msgstr "Tjänstenamn" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "Tjänstenamnet för den markerade tjänsten" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "Adressen för den uppslagna tjänsten" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "IP-portnumret för den uppslagna tjänsten" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 +msgid "Host Name" +msgstr "Värdnamn" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "Värdnamnet för den uppslagna tjänsten" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 +msgid "TXT Data" +msgstr "TXT Data" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "TXT-data för den uppslagna tjänsten" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 +msgid "Resolve Service" +msgstr "Slå upp tjänst" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 +msgid "Resolve the selected service automatically before returning" +msgstr "Slå upp den valda tjänsten automatiskt före återgång" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 +msgid "Resolve Service Host Name" +msgstr "Slå upp tjänstens värdnamn" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 +msgid "" +"Resolve the host name of the selected service automatically before returning" +msgstr "Slå upp värdnamnet för den valda tjänsten automatiskt före återgång" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 +msgid "Address family" +msgstr "Adressfamilj" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "Adressfamiljen för värdnamnets uppslag" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "Fel i Avahi-klient: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "Fel i Avahi-uppslag: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "Bläddring efter tjänstetypen %s i domänen %s misslyckades: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179 +msgid "n/a" +msgstr "Inte tillgänglig" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "Fel i Avahi-domänbläddrare: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "Misslyckades att läsa Avahi-domän: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "Listan över tjänstetyper är tom!" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "Misslyckades att ansluta till Avahi-server: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +msgid "Browsing for services on local network:" +msgstr "Bläddrar efter tjänster på lokalt nätverk:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain %s:" +msgstr "Bläddring efter tjänster i domänen %s:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa bläddrare för %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:907 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "" +"Misslyckades med att skapa uppslagare för %s av typen %s i domänen %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:982 +#, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa domänbläddrare: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:993 +msgid "Change domain" +msgstr "Byt domän" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1043 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1180 +msgid "Browsing..." +msgstr "Bläddrar..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1047 ../avahi-ui/bssh.c:149 ../avahi-ui/bssh.c:156 +#: ../avahi-ui/bssh.c:161 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1048 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1134 +msgid "Initializing..." +msgstr "Initierar..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 +msgid "Location" +msgstr "Plats" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1167 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1172 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1184 +msgid "_Domain..." +msgstr "_Domän..." + +#: ../avahi-ui/bssh.c:55 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" +"%s [flaggor]\n" +"\n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -s --ssh Bläddra bland SSH-servrar\n" +" -v --vnc Bläddra bland VNC-servrar\n" +" -S --shell Bläddra bland både SSH och VNC\n" +" -d --domain=DOMÄN Domänen att bläddra i\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "För många argument\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "Välj skalserver" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:149 ../avahi-ui/bssh.c:156 ../avahi-ui/bssh.c:161 +msgid "C_onnect" +msgstr "_Anslut" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:151 +msgid "Desktop" +msgstr "Skrivbord" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:156 +msgid "Choose VNC server" +msgstr "Välj VNC-server" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:161 +msgid "Choose SSH server" +msgstr "Välj SSH-server" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:185 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "Ansluter till \"%s\"...\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:240 +#, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "execlp() misslyckades: %s\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:250 +#, c-format +msgid "Canceled.\n" +msgstr "Avbruten.\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "Avahi SSH-serverbläddrare" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade SSH-servrar" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "Avahi VNC-serverbläddrare" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade VNC-servrar" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107 +#, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr ": Alla just nu\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118 +#, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr ": Cachen är full\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "" +"Misslyckades med att slå upp tjänsten \"%s\" av typen \"%s\" i domänen " +"\"%s\": %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340 +#, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "service_browser misslyckades: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "avahi_service_browser_new() misslyckades: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414 +#, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "service_type_browser misslyckades: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "avahi_service_type_browser_new() misslyckades: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "avahi_domain_browser_new() misslyckades: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att fråga efter versionssträng: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189 +#, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att fråga efter värdnamn: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177 +#, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "Serverversion: %s; Värdnamn: %s\n" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "H Grän Prot Domän\n" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "H Grän Prot %-*s %-20s Domän\n" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163 +#, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "Frånkopplad, återansluter ...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160 +#, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att skapa klientobjekt: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59 +#, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "Klientfel, avslutar: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206 +#, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "Väntar på demon ...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " +"list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -V --version Visa version\n" +" -D --browse-domains Bläddra efter bläddringsdomäner istället för " +"tjänster\n" +" -a --all Visa alla tjänster, oavsett typen\n" +" -d --domain=DOMÄN Domänen att bläddra i\n" +" -v --verbose Aktivera informativt läge\n" +" -t --terminate Avsluta efter dumpning av en mer eller mindre " +"komplett lista\n" +" -c --cache Avsluta efter dumpning av alla poster från cachen\n" +" -l --ignore-local Ignorera lokala tjänster\n" +" -r --resolve Slå upp tjänster som hittats\n" +" -f --no-fail Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n" +" -p --parsable Skriv ut i tolkningsbart format\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" +" -k --no-db-lookup Slå inte upp tjänstetyper\n" +" -b --dump-db Dumpa databasen över tjänstetyper\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219 +#, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "För få argument\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152 +#, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "Misslyckades med att skapa enkelt poll-objekt.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76 +#, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "Etablerad under namnet \"%s\"\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81 +#, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "Misslyckades att registrera: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94 +#, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "Namnkollision, väljer nytt namn \"%s\".\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114 +#, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att skapa postgrupp: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124 +#, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "Misslyckades att lägga till adress: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134 +#, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "Misslyckades att lägga till tjänst: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140 +#, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades med att lägga till undertypen \"%s\": %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191 +#, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr "Värdnamnskonflikt\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " +"with\n" +" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" +"%s [flaggor] %s []\n" +"%s [flaggor] %s \n" +"\n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -V --version Visa version\n" +" -s --service Publicera tjänst\n" +" -a --address Publicera adress\n" +" -v --verbose Aktivera informativt läge\n" +" -d --domain=DOMÄN Domän att publicera tjänst i\n" +" -H --host=DOMÄN Värd där tjänsten finns\n" +" --subtype=UNDERTYP En ytterligare undertyp att registrera denna " +"tjänst med\n" +" -R --no-reverse Publicera inte baklängespost med address\n" +" -f --no-fail Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318 +#, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "Dåligt antal argument\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329 +#, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att tolka portnummer: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246 +#, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "Inget kommando specificerat.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades med att slå upp värdnamnet \"%s\": %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades med att slå upp adressen \"%s\": %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" +"%s [flaggor] %s \n" +"%s [flaggor] %s \n" +"\n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -V --version Visa version\n" +" -n --name Slå upp värdnamn\n" +" -a --address Slå upp adress\n" +" -v --verbose Aktivera informativt läge\n" +" -6 Slå upp IPv6-adress\n" +" -4 Slå upp IPv4-adress\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181 +#, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att skapa uppslagare för värdnamn: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309 +#, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "Misslyckades med att tolka adressen \"%s\"\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314 +#, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att skapa adressuppslagare: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" +"%s [flaggor] \n" +"\n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -V --version Visa version\n" +" -v --verbose Aktivera informativt läge\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "Ogiltigt antal argument, exakt ett argument förväntas.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193 +#, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "Värdnamnet ändrades till %s\n" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po 2017-12-15 14:17:35.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po 2018-07-11 18:23:47.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: bfd-2.24.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-10 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 16:22+0000\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: aout-adobe.c:126 @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "" "%s: kan inte representera sektionen för symbolen ”%s” i a.out-objektfilformat" -#: aoutx.h:1588 vms-alpha.c:7853 +#: aoutx.h:1603 vms-alpha.c:7853 msgid "*unknown*" msgstr "*okänd*" -#: aoutx.h:4077 aoutx.h:4398 +#: aoutx.h:4093 aoutx.h:4414 msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n" msgstr "%P: %B: oväntad omlokaliseringstyp\n" @@ -64,15 +64,15 @@ msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "%s: omlokaliseringsbar länk från %s till %s stöds inte" -#: archive.c:2298 +#: archive.c:2305 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" msgstr "Varning: arkivskrivning var långsam: skriver om tidsstämpel\n" -#: archive.c:2639 +#: archive.c:2650 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Läser arkivfilens modifieringstidsstämpel" -#: archive.c:2663 +#: archive.c:2674 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Skriver uppdaterad armap-tidsstämpel" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "#" msgstr "#" -#: bfd.c:1144 +#: bfd.c:1442 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "BFD %s-försäkran misslyckades %s:%d" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d\n" -#: bfd.c:1164 +#: bfd.c:1462 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Rapportera gärna detta fel.\n" @@ -202,8 +202,8 @@ "Varning: Skrivning av sektionen ”%s” till enormt (dvs negativt) avlägsen " "byte 0x%lx." -#: bout.c:1142 elf-m10300.c:2651 elf32-avr.c:2484 elf32-frv.c:5633 -#: elf64-ia64-vms.c:353 elfxx-sparc.c:2989 reloc.c:8017 reloc16.c:156 +#: bout.c:1142 elf-m10300.c:2647 elf32-avr.c:2484 elf32-frv.c:5633 +#: elf64-ia64-vms.c:353 elfxx-sparc.c:2812 reloc.c:8059 reloc16.c:156 #: elf32-ia64.c:351 elf64-ia64.c:351 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: --relax och -r kan inte användas tillsammans\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d" msgstr "%B: omlokaliseringstyp okänd/stöd saknas för typ %d" -#: coff-alpha.c:851 coff-alpha.c:888 coff-alpha.c:1961 coff-mips.c:944 +#: coff-alpha.c:851 coff-alpha.c:888 coff-alpha.c:1961 coff-mips.c:950 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "GP-relativ omlokalisering användes då GP inte är definierad" @@ -242,24 +242,24 @@ msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW" msgstr "%B: omlokalisering stöds ej: ALPHA_R_GPRELLOW" -#: coff-alpha.c:1518 elf32-i370.c:1085 elf32-m32r.c:2418 elf32-microblaze.c:952 -#: elf64-alpha.c:4167 elf64-alpha.c:4315 elf64-ia64-vms.c:3431 -#: elf32-ia64.c:3839 elf64-ia64.c:3839 +#: coff-alpha.c:1518 elf32-i370.c:1081 elf32-m32r.c:2404 elf32-microblaze.c:932 +#: elf64-alpha.c:4098 elf64-alpha.c:4246 elf64-ia64-vms.c:3430 +#: elf32-ia64.c:3847 elf64-ia64.c:3847 #, c-format msgid "%B: unknown relocation type %d" msgstr "%B: okänd omlokaliseringstyp %d" -#: coff-arm.c:1032 +#: coff-arm.c:1037 #, c-format msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" msgstr "%B: kunde inte hitta THUMB-lim ”%s” för ”%s”" -#: coff-arm.c:1061 +#: coff-arm.c:1066 #, c-format msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" msgstr "%B: kunde inte hitta ARM-lim ”%s” för ”%s”" -#: coff-arm.c:1363 elf32-arm.c:8896 +#: coff-arm.c:1368 elf32-arm.c:8896 #, c-format msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" @@ -268,7 +268,7 @@ "%B(%s): varning: växelverkning inte aktiverat.\n" " första användning: %B: arm-anrop till thumb" -#: coff-arm.c:1453 +#: coff-arm.c:1458 #, c-format msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" @@ -279,22 +279,20 @@ " första användning: %B: thumb-anrop till arm\n" " prova att länka om med --support-old-code aktiverad" -#: coff-arm.c:1746 coff-tic80.c:670 cofflink.c:3123 -#, c-format +#: coff-arm.c:1750 coff-tic80.c:673 cofflink.c:3168 msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'" msgstr "%B: felaktig omlokaliseringsadress 0x%lx i sektion ”%A”" -#: coff-arm.c:2071 -#, c-format +#: coff-arm.c:2075 msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d" msgstr "%B: otillåtet symbolindex i omlokalisering: %d" -#: coff-arm.c:2203 +#: coff-arm.c:2208 #, c-format msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d" msgstr "fel: %B kompilerades för APCS-%d, medan %B kompilerades för APCS-%d" -#: coff-arm.c:2216 elf32-arm.c:19756 +#: coff-arm.c:2221 elf32-arm.c:19582 #, c-format msgid "" "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in " @@ -303,7 +301,7 @@ "fel: %B skickar flyttal i flyttalsregister, medan %B skickar dem i " "heltalsregister" -#: coff-arm.c:2221 elf32-arm.c:19760 +#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:19586 #, c-format msgid "" "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in " @@ -312,7 +310,7 @@ "fel: %B skickar flyttal i heltalsregister, medan %B skickar dem i " "flyttalsregister" -#: coff-arm.c:2233 +#: coff-arm.c:2238 #, c-format msgid "" "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is " @@ -321,7 +319,7 @@ "fel: %B kompilerades som positionsoberoende kod, medan målet %B är en " "absolut position" -#: coff-arm.c:2238 +#: coff-arm.c:2243 #, c-format msgid "" "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is " @@ -330,57 +328,57 @@ "fel: %B kompilerades som absolut position-kod, medan målet %B är " "positionsoberoende" -#: coff-arm.c:2265 elf32-arm.c:19825 +#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.c:19651 #, c-format msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not" msgstr "Varning: %B stöder samverkan, medan %B inte gör det" -#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.c:19831 +#: coff-arm.c:2275 elf32-arm.c:19657 #, c-format msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does" msgstr "Varning: %B stöder inte samverkan, medan %B gör det" -#: coff-arm.c:2293 +#: coff-arm.c:2298 #, c-format msgid "private flags = %x:" msgstr "privata flaggor = %x:" -#: coff-arm.c:2301 elf32-arm.c:14156 +#: coff-arm.c:2306 elf32-arm.c:14160 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [flyttal skickade i flyttalsregister]" -#: coff-arm.c:2303 +#: coff-arm.c:2308 #, c-format msgid " [floats passed in integer registers]" msgstr " [flyttal skickade i heltalsregister]" -#: coff-arm.c:2306 elf32-arm.c:14159 +#: coff-arm.c:2311 elf32-arm.c:14163 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [positionsoberoende]" -#: coff-arm.c:2308 +#: coff-arm.c:2313 #, c-format msgid " [absolute position]" msgstr " [absolut position]" -#: coff-arm.c:2312 +#: coff-arm.c:2317 #, c-format msgid " [interworking flag not initialised]" msgstr " [samverkandeflagga är inte initierad]" -#: coff-arm.c:2314 +#: coff-arm.c:2319 #, c-format msgid " [interworking supported]" msgstr " [samverkan stöds]" -#: coff-arm.c:2316 +#: coff-arm.c:2321 #, c-format msgid " [interworking not supported]" msgstr " [samverkan stöds inte]" -#: coff-arm.c:2361 elf32-arm.c:13017 +#: coff-arm.c:2366 elf32-arm.c:13021 msgid "" "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been " "specified as non-interworking" @@ -388,7 +386,7 @@ "Varning: Ställer inte in interoperationsflagga för %B eftersom den redan har " "angetts som ej samverkande" -#: coff-arm.c:2364 elf32-arm.c:13021 +#: coff-arm.c:2369 elf32-arm.c:13025 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request" msgstr "Varning: Rensar samverkandeflaggan för %B på begäran utifrån" @@ -398,12 +396,12 @@ msgstr "" "kan inte hantera R_MEM_INDIRECT-omlokalisering vid användning av %s-utdata" -#: coff-i860.c:146 +#: coff-i860.c:151 #, c-format msgid "relocation `%s' not yet implemented" msgstr "omplacering ”%s” ännu inte tillämpad" -#: coff-i860.c:608 coff-tic4x.c:227 coff-tic54x.c:365 coffcode.h:5327 +#: coff-i860.c:613 coff-tic4x.c:227 coff-tic54x.c:365 coffcode.h:5343 #, c-format msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%B: varning: ogiltigt symbolindex %ld i relocs" @@ -412,12 +410,12 @@ msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" msgstr "osäker anropskonvention för icke-COFF-symbol" -#: coff-m68k.c:483 elf32-bfin.c:5530 elf32-cr16.c:2817 elf32-m68k.c:4574 +#: coff-m68k.c:488 elf32-bfin.c:5340 elf32-cr16.c:2801 elf32-m68k.c:4385 msgid "unsupported reloc type" msgstr "omlokaliseringstypen stöds inte" -#: coff-mips.c:634 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330 -#: elf64-mips.c:3135 elfn32-mips.c:2954 +#: coff-mips.c:640 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330 +#: elf64-mips.c:3135 elfn32-mips.c:2958 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "GP-relativ omlokalisering då _gp inte var definierat" @@ -436,7 +434,7 @@ msgstr "" "%s: TOC-omlokalisering vid 0x%x till symbolen ”%s” utan någon TOC-post" -#: coff-rs6000.c:3605 coff64-rs6000.c:2110 +#: coff-rs6000.c:3605 coff64-rs6000.c:2150 #, c-format msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%B: symbolen ”%s” har okänd smclas %d" @@ -446,7 +444,7 @@ msgid "SH Error: unknown reloc type %d" msgstr "SH-fel: okänd omlokaliseringstyp %d" -#: coff-tic4x.c:183 coff-tic54x.c:278 coff-tic80.c:439 +#: coff-tic4x.c:183 coff-tic54x.c:278 coff-tic80.c:441 #, c-format msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" msgstr "Okänd omlokaliseringstyp 0x%x" @@ -476,12 +474,11 @@ msgstr "" "%B: Varning: Ignorerar sektionsflaggan IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED i sektion %s" -#: coffcode.h:1320 -#, c-format +#: coffcode.h:1297 msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" msgstr "%B (%s): sektionsflaggan %s (0x%x) ignoreras" -#: coffcode.h:2471 +#: coffcode.h:2466 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "Okänt TI COFF-målid ”0x%x”" @@ -490,7 +487,7 @@ msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld" msgstr "%B: omlokalisering mot ett icke-existerande symbolindex: %ld" -#: coffcode.h:3352 +#: coffcode.h:3347 #, c-format msgid "%B: too many sections (%d)" msgstr "%B: för många sektioner (%d)" @@ -499,7 +496,7 @@ msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld" msgstr "%B: sektion %s: strängtabellen flödade över vid %ld" -#: coffcode.h:4591 +#: coffcode.h:4607 msgid "%B: warning: line number table read failed" msgstr "%B: varning: kunde inte läsa radnummertabellen" @@ -507,23 +504,22 @@ msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" msgstr "%B: varning: ogiltigt symbolindex %ld i radnummer" -#: coffcode.h:4666 +#: coffcode.h:4682 #, c-format msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%B: varning: dubbla kopior av linjenummer för ”%s”" -#: coffcode.h:5087 +#: coffcode.h:5103 #, c-format msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%B: Okänd lagringsklass %d för %s symbol ”%s”" -#: coffcode.h:5220 +#: coffcode.h:5236 #, c-format msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section" msgstr "varning: %B: den lokala symbolen ”%s” har ingen sektion" -#: coffcode.h:5367 -#, c-format +#: coffcode.h:5248 msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx" msgstr "%B: ogiltig omlokaliseringstyp %d på adress 0x%lx" @@ -537,26 +533,25 @@ msgid "%B: unable to initialize decompress status for section %s" msgstr "%B: kunde inte initiera uppackning av status för sektion %s" -#: coffgen.c:1716 -#, c-format +#: coffgen.c:1685 msgid "%B: bad string table size %lu" msgstr "%B: felaktig strängtabellsstorlek %lu" -#: coffgen.c:2666 elflink.c:14076 linker.c:2931 +#: coffgen.c:2683 elflink.c:14149 linker.c:2940 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n" -#: cofflink.c:450 elf64-ia64-vms.c:5188 elflink.c:4788 +#: cofflink.c:454 elf64-ia64-vms.c:5186 elflink.c:4831 #, c-format msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B" msgstr "Varning: type av symbol ”%s” har ändrats från %d till %d i %B" -#: cofflink.c:2369 +#: cofflink.c:2373 #, c-format msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents" msgstr "%B: relocs i sektion ”%A”, men den har inget innehåll" -#: cofflink.c:2432 elflink.c:10567 +#: cofflink.c:2436 elflink.c:10664 #, c-format msgid "" "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' " @@ -585,45 +580,45 @@ msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s" msgstr "varning: kan inte uppdatera innehållet i %s-sektion i %s" -#: dwarf2.c:546 +#: dwarf2.c:543 #, c-format msgid "Dwarf Error: Can't find %s section." msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektion %s." -#: dwarf2.c:599 +#: dwarf2.c:543 #, c-format msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)." msgstr "" "Dwarf-fel: Offset (%lu) är större än eller i samma storlek som %s (%lu)." -#: dwarf2.c:1288 +#: dwarf2.c:1261 #, c-format msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %#x." msgstr "Dwarf-fel: Ogiltigt eller ej hanterat FORM-värde: %#x." -#: dwarf2.c:1595 +#: dwarf2.c:1567 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion (felaktigt filnummer)." -#: dwarf2.c:2115 +#: dwarf2.c:2085 #, c-format msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d." msgstr "Dwarf-fel: Ickehanterad version %d av .debug_line." -#: dwarf2.c:2170 +#: dwarf2.c:2140 msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction." msgstr "Dwarf-fel: Ogiltigt maximala operationer per instruktion." -#: dwarf2.c:2374 +#: dwarf2.c:2332 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion." -#: dwarf2.c:2880 +#: dwarf2.c:2160 #, c-format msgid "Dwarf Error: Unable to read alt ref %u." msgstr "Dwarf-fel: Kunde inte läsa alt ref %u." -#: dwarf2.c:2905 dwarf2.c:3055 dwarf2.c:3402 +#: dwarf2.c:2911 dwarf2.c:3076 dwarf2.c:3428 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." msgstr "Dwarf-fel: Kunde inte hitta förkortningsnumret %u." @@ -637,7 +632,7 @@ "Dwarf-fel: hittade dwarf version ”%u”, läsaren hanterar bara versioner 2,3 " "och 4." -#: dwarf2.c:3365 +#: dwarf2.c:3391 #, c-format msgid "" "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " @@ -768,52 +763,52 @@ "inte användas när en körfil framställs; kompilera om med -fPIE och länka om " "med -pie\n" -#: elf-m10200.c:425 elf-m10300.c:2149 elf32-avr.c:1502 elf32-bfin.c:3194 -#: elf32-cr16.c:1466 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2025 elf32-crx.c:924 -#: elf32-d10v.c:513 elf32-epiphany.c:563 elf32-fr30.c:591 elf32-frv.c:4041 -#: elf32-ft32.c:334 elf32-h8300.c:522 elf32-i860.c:1210 elf32-ip2k.c:1475 -#: elf32-iq2000.c:693 elf32-lm32.c:1126 elf32-m32c.c:621 elf32-m32r.c:3044 -#: elf32-m68hc1x.c:1269 elf32-mep.c:524 elf32-metag.c:2001 -#: elf32-microblaze.c:1570 elf32-moxie.c:285 elf32-mt.c:400 elf32-nds32.c:5402 -#: elf32-or1k.c:1258 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540 elf32-spu.c:5076 -#: elf32-tilepro.c:3665 elf32-v850.c:2287 elf32-visium.c:677 -#: elf32-xstormy16.c:927 elf64-mmix.c:1540 elfxx-tilegx.c:4052 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-riscv.c:2267 +#: elf-m10200.c:425 elf-m10300.c:2145 elf32-avr.c:1502 elf32-bfin.c:3116 +#: elf32-cr16.c:1462 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2030 elf32-crx.c:924 +#: elf32-d10v.c:509 elf32-epiphany.c:563 elf32-fr30.c:591 elf32-frv.c:4041 +#: elf32-ft32.c:485 elf32-h8300.c:522 elf32-i860.c:1210 elf32-ip2k.c:1475 +#: elf32-iq2000.c:689 elf32-lm32.c:1106 elf32-m32c.c:622 elf32-m32r.c:3031 +#: elf32-m68hc1x.c:1265 elf32-mep.c:524 elf32-metag.c:1985 +#: elf32-microblaze.c:1556 elf32-moxie.c:285 elf32-mt.c:400 elf32-nds32.c:5328 +#: elf32-or1k.c:1238 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540 elf32-spu.c:5076 +#: elf32-tilepro.c:3497 elf32-v850.c:2283 elf32-visium.c:677 +#: elf32-xstormy16.c:923 elf64-mmix.c:1538 elfxx-tilegx.c:3857 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2237 msgid "internal error: out of range error" msgstr "internt fel: utanför intervallet" -#: elf-m10200.c:429 elf-m10300.c:2153 elf32-avr.c:1506 elf32-bfin.c:3198 -#: elf32-cr16.c:1470 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2029 elf32-crx.c:928 -#: elf32-d10v.c:517 elf32-fr30.c:595 elf32-frv.c:4045 elf32-ft32.c:338 -#: elf32-h8300.c:526 elf32-i860.c:1214 elf32-iq2000.c:697 elf32-lm32.c:1130 -#: elf32-m32c.c:625 elf32-m32r.c:3048 elf32-m68hc1x.c:1273 elf32-mep.c:528 -#: elf32-metag.c:2005 elf32-microblaze.c:1574 elf32-moxie.c:289 -#: elf32-msp430.c:1361 elf32-nds32.c:5406 elf32-or1k.c:1262 elf32-score.c:2735 -#: elf32-score7.c:2544 elf32-spu.c:5080 elf32-tilepro.c:3669 elf32-v850.c:2291 -#: elf32-visium.c:681 elf32-xstormy16.c:931 elf64-mmix.c:1544 -#: elfxx-mips.c:10262 elfxx-tilegx.c:4056 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-riscv.c:2271 +#: elf-m10200.c:429 elf-m10300.c:2149 elf32-avr.c:1506 elf32-bfin.c:3120 +#: elf32-cr16.c:1466 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:928 +#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:595 elf32-frv.c:4045 elf32-ft32.c:489 +#: elf32-h8300.c:526 elf32-i860.c:1214 elf32-iq2000.c:693 elf32-lm32.c:1110 +#: elf32-m32c.c:626 elf32-m32r.c:3035 elf32-m68hc1x.c:1269 elf32-mep.c:528 +#: elf32-metag.c:1989 elf32-microblaze.c:1560 elf32-moxie.c:289 +#: elf32-msp430.c:1357 elf32-nds32.c:5332 elf32-or1k.c:1242 elf32-score.c:2735 +#: elf32-score7.c:2544 elf32-spu.c:5080 elf32-tilepro.c:3501 elf32-v850.c:2287 +#: elf32-visium.c:681 elf32-xstormy16.c:927 elf64-mmix.c:1542 +#: elfxx-mips.c:10265 elfxx-tilegx.c:3861 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2241 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "internt fel: omlokaliseringen stöds inte" -#: elf-m10200.c:433 elf32-cr16.c:1474 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:932 -#: elf32-d10v.c:521 elf32-h8300.c:530 elf32-lm32.c:1134 elf32-m32r.c:3052 -#: elf32-m68hc1x.c:1277 elf32-microblaze.c:1578 elf32-nds32.c:5410 +#: elf-m10200.c:433 elf32-cr16.c:1470 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:932 +#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:530 elf32-lm32.c:1114 elf32-m32r.c:3039 +#: elf32-m68hc1x.c:1273 elf32-microblaze.c:1564 elf32-nds32.c:5336 #: elf32-score.c:2739 elf32-score7.c:2548 elf32-spu.c:5084 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "internt fel: farligt fel" -#: elf-m10200.c:437 elf-m10300.c:2170 elf32-avr.c:1514 elf32-bfin.c:3206 -#: elf32-cr16.c:1478 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2037 elf32-crx.c:936 -#: elf32-d10v.c:525 elf32-epiphany.c:578 elf32-fr30.c:603 elf32-frv.c:4053 -#: elf32-ft32.c:346 elf32-h8300.c:534 elf32-i860.c:1222 elf32-ip2k.c:1490 -#: elf32-iq2000.c:705 elf32-lm32.c:1138 elf32-m32c.c:633 elf32-m32r.c:3056 -#: elf32-m68hc1x.c:1281 elf32-mep.c:536 elf32-metag.c:2013 -#: elf32-microblaze.c:1582 elf32-moxie.c:297 elf32-msp430.c:1369 elf32-mt.c:408 -#: elf32-nds32.c:5414 elf32-or1k.c:1270 elf32-score.c:2748 elf32-score7.c:2552 -#: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3677 elf32-v850.c:2311 elf32-visium.c:689 -#: elf32-xstormy16.c:939 elf64-mmix.c:1552 elfxx-tilegx.c:4064 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-riscv.c:2279 +#: elf-m10200.c:437 elf-m10300.c:2166 elf32-avr.c:1514 elf32-bfin.c:3128 +#: elf32-cr16.c:1474 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2042 elf32-crx.c:936 +#: elf32-d10v.c:521 elf32-epiphany.c:578 elf32-fr30.c:603 elf32-frv.c:4053 +#: elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:534 elf32-i860.c:1222 elf32-ip2k.c:1490 +#: elf32-iq2000.c:701 elf32-lm32.c:1118 elf32-m32c.c:634 elf32-m32r.c:3043 +#: elf32-m68hc1x.c:1277 elf32-mep.c:536 elf32-metag.c:1997 +#: elf32-microblaze.c:1568 elf32-moxie.c:297 elf32-msp430.c:1365 elf32-mt.c:408 +#: elf32-nds32.c:5340 elf32-or1k.c:1250 elf32-score.c:2748 elf32-score7.c:2552 +#: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3509 elf32-v850.c:2307 elf32-visium.c:689 +#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1550 elfxx-tilegx.c:3869 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2249 msgid "internal error: unknown error" msgstr "internt fel: okänt fel" @@ -822,28 +817,26 @@ msgid "%s: Unsupported transition from %s to %s" msgstr "%s:Övergång från %s till %s stöds ej" -#: elf-m10300.c:1201 +#: elf-m10300.c:1197 #, c-format msgid "%B: %s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%B: %s' hade åtkomst både som normal och trådlokal symbol" -#: elf-m10300.c:2097 elf32-arm.c:12532 elf32-i386.c:5373 elf32-m32r.c:2540 -#: elf32-m68k.c:4084 elf32-s390.c:3372 elf32-sh.c:4127 elf32-tilepro.c:3569 -#: elf32-xtensa.c:3074 elf64-s390.c:3296 elf64-sh64.c:1636 elf64-x86-64.c:5752 -#: elfxx-sparc.c:4086 elfxx-tilegx.c:3976 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-aarch64.c:6456 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-riscv.c:2236 -#, c-format +#: elf-m10300.c:2108 elf32-arm.c:10632 elf32-i386.c:4363 elf32-m32r.c:2558 +#: elf32-m68k.c:4120 elf32-s390.c:3303 elf32-sh.c:4109 elf32-tilepro.c:3569 +#: elf32-xtensa.c:3063 elf64-s390.c:3229 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4463 +#: elfxx-sparc.c:3904 elfxx-tilegx.c:3974 +#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4450 msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%B(%A+0x%lx): olöslig omplacering av %s mot symbol ”%s”" -#: elf-m10300.c:2158 +#: elf-m10300.c:2154 msgid "" "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -" "fpic?)" msgstr "fel: olämplig omplaceringstyp för delat bibliotek (glömde du -fpic?)" -#: elf-m10300.c:2162 +#: elf-m10300.c:2158 #, c-format msgid "" "%B: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making " @@ -852,16 +845,15 @@ "%B: ta adressen för den skyddade funktionen ”%s” kan inte göras vid " "skapandet av ett delat bibliotek" -#: elf-m10300.c:2165 +#: elf-m10300.c:2161 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "internt fel: suspekt omlokaliseringstyp för delade bibliotek" -#: elf.c:357 -#, c-format +#: elf.c:343 msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" msgstr "%B: ogiltig strängförskjutning %u >= %lu för sektion ”%s”" -#: elf.c:496 /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-aarch64.c:7675 +#: elf.c:497 /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:7535 #, c-format msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "" @@ -871,21 +863,20 @@ msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx" msgstr "%B: Korrupt storleksfält i gruppsektionshuvudet: 0x%lx" -#: elf.c:711 +#: elf.c:712 msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry" msgstr "%B: ogiltig SHT_GROUP post" -#: elf.c:814 -#, c-format +#: elf.c:717 msgid "%B: no group info for section %A" msgstr "%B: ingen gruppinformation för sektion %A" -#: elf.c:845 elf.c:3836 elflink.c:11155 +#: elf.c:851 elf.c:3862 elflink.c:11252 #, c-format msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'" msgstr "%B: varning: sh_link inte satt för sektion ”%A”" -#: elf.c:865 +#: elf.c:871 #, c-format msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect" msgstr "%B: sh_link [%d] i sektion ”%A” är inkorrekt" @@ -958,48 +949,48 @@ msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]" msgstr "%B: vet ej hur att hantera sektion ”%s” [0x%8x]" -#: elf.c:3253 +#: elf.c:3254 #, c-format msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS" msgstr "varning: sektion ”%A” typ ändrades till PROGBITS" -#: elf.c:3704 +#: elf.c:3730 #, c-format msgid "%B: too many sections: %u" msgstr "%B: för många sektioner: %u" -#: elf.c:3789 +#: elf.c:3815 #, c-format msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'" msgstr "%B: sh_link från sektion ”%A” pekar på kastad sektion ”%A” av ”%B”" -#: elf.c:3814 +#: elf.c:3840 #, c-format msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'" msgstr "" "%B: sh_link från sektion ”%A” pekar på borttagen sektion ”%A” av ”%B”" -#: elf.c:4908 +#: elf.c:4951 msgid "%B: TLS sections are not adjacent:" msgstr "%B: TLS-sektion är inte närliggande:" -#: elf.c:4915 +#: elf.c:4958 #, c-format msgid "\t TLS: %A" msgstr "\t TLS: %A" -#: elf.c:4919 +#: elf.c:4962 #, c-format msgid "\tnon-TLS: %A" msgstr "\tej-TLS: %A" -#: elf.c:5415 +#: elf.c:5458 msgid "" "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "" "%B: Den första sektionen i PT_DYNAMIC segment är inte .dynamic-sektionen" -#: elf.c:5443 +#: elf.c:5486 msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "" "%B: Inte tillräckligt med utrymme för programhuvud, försök länka med -N" @@ -1008,17 +999,17 @@ msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx" msgstr "%B: sektion %A lma %#lx justerad till %#lx" -#: elf.c:5668 +#: elf.c:5711 #, c-format msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d" msgstr "%B: sektion ”%A” kan inte allokeras i segment %d" -#: elf.c:5716 +#: elf.c:5759 #, c-format msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%B: varning: allokerat segment ”%s” är inte i sektionen" -#: elf.c:6435 +#: elf.c:6478 #, c-format msgid "%B: symbol `%s' required but not present" msgstr "%B: symbol ”%s” krävs men är inte tillgänglig" @@ -1028,14 +1019,14 @@ msgstr "" "%B: varning: Tomt laddningsbart segment detekterat, är detta avsiktligt?\n" -#: elf.c:7873 +#: elf.c:7916 #, c-format msgid "" "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "" "Kan inte hitta ekvivalent utdatasektion för symbolen ”%s” från sektionen ”%s”" -#: elf.c:8884 +#: elf.c:8928 #, c-format msgid "%B: unsupported relocation type %s" msgstr "%B: omlokaliseringstyp %s saknar stöd" @@ -1113,7 +1104,7 @@ msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." msgstr "\\%B: Varning: Arm BLX-instruktion pekar mot Arm-funktionen ”%s”." -#: elf32-arm.c:10660 +#: elf32-arm.c:10666 msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." msgstr "%B: Varning: Thumb BLX-instruktion pekar mot thumb-funktionen ”%s”." @@ -1129,15 +1120,13 @@ msgstr "" "%B(%A+0x%lx): oväntad ARM-instruktion ”0x%x” hänvisad till av TLS_GOTDESC" -#: elf32-arm.c:11581 -#, c-format +#: elf32-arm.c:9724 msgid "" "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" msgstr "" "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32-omlokalisering tillåts inte i delat objekt" -#: elf32-arm.c:11795 -#, c-format +#: elf32-arm.c:9937 msgid "" "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group " "relocations" @@ -1145,45 +1134,41 @@ "%B(%A+0x%lx): Enbart ADD- eller SUB-instruktioner tillåts för ALU-" "gruppsomlokaliseringar" -#: elf32-arm.c:11836 elf32-arm.c:11927 elf32-arm.c:12013 elf32-arm.c:12101 -#, c-format +#: elf32-arm.c:9977 elf32-arm.c:10065 elf32-arm.c:10149 elf32-arm.c:10235 msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s" msgstr "" "%B(%A+0x%lx): Överflöde vid delning av 0x%lx för gruppomlokalisering %s" -#: elf32-arm.c:12365 elf32-sh.c:4009 elf64-sh64.c:1539 -#, c-format +#: elf32-arm.c:10474 elf32-sh.c:3994 elf64-sh64.c:1544 msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s-omlokalisering mot SEC_MERGE-sektion" -#: elf32-arm.c:12477 elf32-m68k.c:4120 elf32-xtensa.c:2816 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-aarch64.c:6184 -#, c-format +#: elf32-arm.c:10585 elf32-m68k.c:4155 elf32-xtensa.c:2799 +#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4192 msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s används med TLS-symbolen %s" -#: elf32-arm.c:12479 elf32-m68k.c:4122 elf32-xtensa.c:2818 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-aarch64.c:6186 -#, c-format +#: elf32-arm.c:10586 elf32-m68k.c:4156 elf32-xtensa.c:2800 +#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4193 msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s används med icke-TLS-symbolen %s" -#: elf32-arm.c:12561 elf32-tic6x.c:2739 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-aarch64.c:6519 +#: elf32-arm.c:12565 elf32-tic6x.c:2674 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6520 msgid "out of range" msgstr "utanför intervall" -#: elf32-arm.c:12565 elf32-nios2.c:4505 elf32-pru.c:821 elf32-tic6x.c:2743 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-aarch64.c:6523 +#: elf32-arm.c:12569 elf32-nios2.c:4492 elf32-pru.c:821 elf32-tic6x.c:2678 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6524 msgid "unsupported relocation" msgstr "omlokalisering utan stöd" -#: elf32-arm.c:12573 elf32-nios2.c:4515 elf32-pru.c:831 elf32-tic6x.c:2751 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-aarch64.c:6531 +#: elf32-arm.c:12577 elf32-nios2.c:4502 elf32-pru.c:831 elf32-tic6x.c:2686 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6532 msgid "unknown error" msgstr "okänt fel" -#: coff-arm.c:2421 elf32-arm.c:13066 +#: coff-arm.c:2426 elf32-arm.c:13070 #, c-format msgid "" "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code " @@ -1192,54 +1177,54 @@ "Varning: Rensar %Bs samverkandeflagga eftersom ej samverkande kod i %B har " "länkats till den" -#: elf32-arm.c:13153 +#: elf32-arm.c:13157 msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "%B: Okänt obligatoriskt EABI-objektattribut %d" -#: elf32-arm.c:13161 +#: elf32-arm.c:13165 msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d" msgstr "Varning: %B: Okänt EABI-objektattribut %d" -#: elf32-arm.c:13428 +#: elf32-arm.c:13432 msgid "error: %B: Unknown CPU architecture" msgstr "fel: %B: Okänd CPU-arkitektur" -#: elf32-arm.c:13466 elf32-nios2.c:2965 +#: elf32-arm.c:13470 elf32-nios2.c:2945 #, c-format msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d" msgstr "fel: %B: Motstridiga CPU-arkitekturer %d/%d" -#: elf32-arm.c:13563 +#: elf32-arm.c:13567 msgid "" "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "" "Fel: %B har både aktuella och föråldrade Tag_MPextension_use-attribut" -#: elf32-arm.c:13592 +#: elf32-arm.c:13596 msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not" msgstr "fel: %B använder VFP-registerargument, men inte %B" -#: elf32-arm.c:13750 +#: elf32-arm.c:13754 msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B" msgstr "fel: %B: kunde inte sammanfoga virtualiseringsattribut med %B" -#: elf32-arm.c:13776 +#: elf32-arm.c:13780 msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "fel: %B: Motstridiga arkitekturprofiler %c/%c" -#: elf32-arm.c:13915 +#: elf32-arm.c:13919 msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration" msgstr "Varning: %B: Motstridig plattformskonfigurering" -#: elf32-arm.c:13924 +#: elf32-arm.c:13928 msgid "error: %B: Conflicting use of R9" msgstr "fel: %B: Konflikt vid användande av R9" -#: elf32-arm.c:13936 +#: elf32-arm.c:13940 msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "fel: %B: SB-relativ adressering kolliderar med användande av R9" -#: elf32-arm.c:13949 +#: elf32-arm.c:13953 msgid "" "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; " "use of wchar_t values across objects may fail" @@ -1247,7 +1232,7 @@ "varning: %B använder %u-byte wchar_t, men utdata ska använda %u-byte " "wchar_t; användning av wchar_t-värden mellan objekt kanske inte fungerar" -#: elf32-arm.c:13980 +#: elf32-arm.c:13984 msgid "" "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum " "values across objects may fail" @@ -1255,15 +1240,15 @@ "varning: %B använder %s enum, men utdata ska använda %s enum; användning av " "enum-värden mellan objekt kanske inte fungerar" -#: elf32-arm.c:13992 +#: elf32-arm.c:13996 msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not" msgstr "fel: %B använder iWMMXt-registerargument, men inte %B" -#: elf32-arm.c:14009 +#: elf32-arm.c:14013 msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" msgstr "fel: fp16-format stämmer inte överens mellan %B och %B" -#: elf32-arm.c:14045 +#: elf32-arm.c:12007 msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "%B har både aktuella och föråldrade Tag_MPextension_use-attribut" @@ -1272,120 +1257,120 @@ #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arm.c:14132 elf32-bfin.c:4919 elf32-cris.c:4089 elf32-m68hc1x.c:1413 -#: elf32-m68k.c:1200 elf32-score.c:4002 elf32-score7.c:3807 elf32-vax.c:536 -#: elf32-xgate.c:669 elfxx-mips.c:15806 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-aarch64.c:6685 +#: elf32-arm.c:14136 elf32-bfin.c:4729 elf32-cris.c:3905 elf32-m68hc1x.c:1409 +#: elf32-m68k.c:1199 elf32-score.c:3998 elf32-score7.c:3803 elf32-vax.c:536 +#: elf32-xgate.c:669 elfxx-mips.c:15756 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6686 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "privata flaggor = %lx:" -#: elf32-arm.c:14141 +#: elf32-arm.c:14145 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [samverkande är aktiverat]" -#: elf32-arm.c:14149 +#: elf32-arm.c:14153 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [VFP-flyttalsformat]" -#: elf32-arm.c:14151 +#: elf32-arm.c:14155 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [Maverick-flyttalsformat]" -#: elf32-arm.c:14153 +#: elf32-arm.c:14157 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [FPA-flyttalsformat]" -#: elf32-arm.c:14162 +#: elf32-arm.c:14166 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [nytt ABI]" -#: elf32-arm.c:14165 +#: elf32-arm.c:14169 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [gammalt ABI]" -#: elf32-arm.c:14168 +#: elf32-arm.c:14172 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [programvaru-FP]" -#: elf32-arm.c:14177 +#: elf32-arm.c:14181 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [Version1 EABI]" -#: elf32-arm.c:14180 elf32-arm.c:14191 +#: elf32-arm.c:14184 elf32-arm.c:14195 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [sorterad symboltabell]" -#: elf32-arm.c:14182 elf32-arm.c:14193 +#: elf32-arm.c:14186 elf32-arm.c:14197 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [osorterad symboltabell]" -#: elf32-arm.c:14188 +#: elf32-arm.c:14192 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [Version2 EABI]" -#: elf32-arm.c:14196 +#: elf32-arm.c:14200 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [dynamiska symboler använder segmentindex]" -#: elf32-arm.c:14199 +#: elf32-arm.c:14203 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [mappsymboler har företräde före andra]" -#: elf32-arm.c:14206 +#: elf32-arm.c:14210 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr " [Version3 EABI]" -#: elf32-arm.c:14210 +#: elf32-arm.c:14214 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr " [Version4 EABI]" -#: elf32-arm.c:14214 +#: elf32-arm.c:14218 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr " [Version5 EABI]" -#: elf32-arm.c:14217 +#: elf32-arm.c:14221 #, c-format msgid " [soft-float ABI]" msgstr " [mjuk-flyttal ABI]" -#: elf32-arm.c:14220 +#: elf32-arm.c:14224 #, c-format msgid " [hard-float ABI]" msgstr " [hårt-flyttal ABI]" -#: elf32-arm.c:14226 +#: elf32-arm.c:14230 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:14229 +#: elf32-arm.c:14233 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:14235 +#: elf32-arm.c:14239 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: elf32-arm.c:14242 +#: elf32-arm.c:14246 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr " [omlokaliseringsbar körbar fil]" @@ -1395,24 +1380,24 @@ msgid " [has entry point]" msgstr " [har startpunkt]" -#: elf32-arm.c:14247 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-aarch64.c:6688 +#: elf32-arm.c:14251 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6689 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14557 elf32-i386.c:2054 elf32-s390.c:956 elf32-tic6x.c:2814 -#: elf32-tilepro.c:1491 elf32-xtensa.c:1018 elf64-s390.c:875 -#: elf64-x86-64.c:2445 elfxx-sparc.c:1440 elfxx-tilegx.c:1708 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-aarch64.c:7134 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-riscv.c:526 +#: elf32-arm.c:14368 elf32-i386.c:1510 elf32-s390.c:956 elf32-tic6x.c:2749 +#: elf32-tilepro.c:1471 elf32-xtensa.c:1018 elf64-s390.c:875 +#: elf64-x86-64.c:1823 elfxx-sparc.c:1420 elfxx-tilegx.c:1688 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6978 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:513 #, c-format msgid "%B: bad symbol index: %d" msgstr "%B: felaktigt symbolindex: %d" -#: elf32-arc.c:1967 elf32-arm.c:14714 elf32-metag.c:2272 elfxx-mips.c:8887 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-aarch64.c:7243 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-riscv.c:484 +#: elf32-arc.c:1968 elf32-arm.c:14521 elf32-metag.c:2252 elfxx-mips.c:8889 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:7103 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:471 #, c-format msgid "" "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; " @@ -1431,26 +1416,26 @@ msgid "error: required section '%s' not found in the linker script" msgstr "fel: krävd sektion ”%s” inte funnen i länkarens skript" -#: elf32-arm.c:17669 +#: elf32-arm.c:17494 msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "%B: fel: Cortex-A8 felstubbe har tilldelats en osäker plats" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:17696 +#: elf32-arm.c:17521 msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "" "%B: fel: Cortex-A8 felstubbe utanför intervallet (indatafilen är för stor)" -#: elf32-arm.c:18523 elf32-arm.c:18545 +#: elf32-arm.c:18348 elf32-arm.c:18370 msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "%B: fel: VFP11-lager utanför intervall" -#: elf32-arm.c:19655 +#: elf32-arm.c:19481 msgid "error: %B is already in final BE8 format" msgstr "fel: %B är redan i färdigt BE8-format" -#: elf32-arm.c:19731 +#: elf32-arm.c:19557 msgid "" "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version " "%d" @@ -1458,48 +1443,48 @@ "fel: Källkodsobjekt %B har EABI-version %d, men destinationen %B har EABI-" "version %d" -#: elf32-arm.c:19746 +#: elf32-arm.c:19572 msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d" msgstr "" "fel: %B kompilerades för APCS-%d, medan destinationen %B använder APCS-%d" -#: elf32-arm.c:19770 +#: elf32-arm.c:19596 msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not" msgstr "fel: %B använder VFP-instruktioner, men inte %B" -#: elf32-arm.c:19774 +#: elf32-arm.c:19600 msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not" msgstr "fel: %B använder FPA-instruktioner, men inte %B" -#: elf32-arm.c:19784 +#: elf32-arm.c:19610 msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not" msgstr "fel: %B använder Maverick-instruktioner, men inte %B" -#: elf32-arm.c:19788 +#: elf32-arm.c:19614 msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does" msgstr "fel: %B använder inte Maverick-instruktioner, men det gör %B" -#: elf32-arm.c:19807 +#: elf32-arm.c:19633 msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" msgstr "fel: %B använder FP i mjukvara, medan %B använder FP i hårdvara" -#: elf32-arm.c:19811 +#: elf32-arm.c:19637 msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP" msgstr "fel: %B använder FP i hårdvara, medan %B använder FP i mjukvara" -#: elf32-avr.c:1510 elf32-bfin.c:3202 elf32-cris.c:2033 elf32-epiphany.c:574 -#: elf32-fr30.c:599 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:342 elf32-i860.c:1218 -#: elf32-ip2k.c:1486 elf32-iq2000.c:701 elf32-m32c.c:629 elf32-mep.c:532 -#: elf32-metag.c:2009 elf32-moxie.c:293 elf32-msp430.c:1365 elf32-mt.c:404 -#: elf32-or1k.c:1266 elf32-tilepro.c:3673 elf32-v850.c:2295 elf32-visium.c:685 -#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1548 elfxx-tilegx.c:4060 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-riscv.c:2275 +#: elf32-avr.c:1510 elf32-bfin.c:3124 elf32-cris.c:2038 elf32-epiphany.c:574 +#: elf32-fr30.c:599 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493 elf32-i860.c:1218 +#: elf32-ip2k.c:1486 elf32-iq2000.c:697 elf32-m32c.c:630 elf32-mep.c:532 +#: elf32-metag.c:1993 elf32-moxie.c:293 elf32-msp430.c:1361 elf32-mt.c:404 +#: elf32-or1k.c:1246 elf32-tilepro.c:3505 elf32-v850.c:2291 elf32-visium.c:685 +#: elf32-xstormy16.c:931 elf64-mmix.c:1546 elfxx-tilegx.c:3865 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2245 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "internt fel: farlig omlokalisering" -#: elf32-arm.c:4490 elf32-arm.c:6627 elf32-hppa.c:587 elf32-m68hc1x.c:165 -#: elf32-metag.c:1198 elf32-nios2.c:2227 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-aarch64.c:2852 +#: elf32-arm.c:4490 elf32-arm.c:6627 elf32-hppa.c:577 elf32-m68hc1x.c:165 +#: elf32-metag.c:1183 elf32-nios2.c:2207 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:2854 #, c-format msgid "%B: cannot create stub entry %s" msgstr "%B: kan inte skapa stubbpost %s" @@ -1508,58 +1493,54 @@ msgid "relocation should be even number" msgstr "omlokalisering bör ske med jämna siffror" -#: elf32-bfin.c:1581 -#, c-format +#: elf32-bfin.c:1601 msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%B(%A+0x%lx): olöslig omlokalisering mot symbol ”%s”" -#: elf32-bfin.c:1612 elf32-i386.c:5413 elf32-m68k.c:4160 elf32-s390.c:3429 -#: elf64-s390.c:3353 elf64-x86-64.c:5792 -#, c-format +#: elf32-bfin.c:1634 elf32-i386.c:4406 elf32-m68k.c:4197 elf32-s390.c:3364 +#: elf64-s390.c:3290 elf64-x86-64.c:4506 msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d" msgstr "%B(%A+0x%lx): omlokalisering mot ”%s”: fel %d" -#: elf32-bfin.c:2706 -#, c-format +#: elf32-bfin.c:2732 msgid "" "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend" msgstr "" "%B. omlokalisering vid ”%A+0x%x” använder symbolen ”%s” med en addend som " "inte är noll" -#: elf32-bfin.c:2722 +#: elf32-bfin.c:2644 msgid "relocation references symbol not defined in the module" msgstr "omlokalisering använder symbol som inte definierats i modulen" -#: elf32-bfin.c:2819 +#: elf32-bfin.c:2741 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "" "R_BFIN_FUNCDESC använder dynamisk symbol med en addend som inte är noll" -#: elf32-bfin.c:2860 elf32-bfin.c:2983 +#: elf32-bfin.c:2782 elf32-bfin.c:2905 msgid "cannot emit fixups in read-only section" msgstr "kan inte skicka fixar till en skrivskyddad sektion" -#: elf32-bfin.c:2891 elf32-bfin.c:3021 elf32-lm32.c:1064 elf32-sh.c:4930 +#: elf32-bfin.c:2813 elf32-bfin.c:2943 elf32-lm32.c:1044 elf32-sh.c:4926 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" msgstr "" "kan inte skicka dynamiska omlokaliseringar till en skrivskyddad sektion" -#: elf32-bfin.c:2941 +#: elf32-bfin.c:2863 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "" "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE använder dynamisk symbol med addend som inte är noll" -#: elf32-bfin.c:3106 +#: elf32-bfin.c:3028 msgid "relocations between different segments are not supported" msgstr "omlokaliseringar mellan olika segment saknar stöd" -#: elf32-bfin.c:3107 +#: elf32-bfin.c:3029 msgid "warning: relocation references a different segment" msgstr "varning: omlokalisering använder ett annat segment" -#: elf32-bfin.c:4877 -#, c-format +#: elf32-bfin.c:4907 msgid "%B: unsupported relocation type %i" msgstr "%B: omlokaliseringstyp %i saknar stöd" @@ -1573,61 +1554,59 @@ msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" msgstr "%s: kan inte länka fdpic-objektfil till icke-fdpic-körfil" -#: elf32-bfin.c:5120 +#: elf32-bfin.c:4930 #, c-format msgid "*** check this relocation %s" msgstr "*** kontrollera denna omlokalisering: %s" -#: elf32-cris.c:1115 +#: elf32-cris.c:1116 #, c-format msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'" msgstr "%B, sektion %A: oläslig omlokalisering %s mot symbol ”%s”" -#: elf32-cris.c:1177 +#: elf32-cris.c:1181 #, c-format msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'" msgstr "" "%B, sektion %A: Varken PLT eller GOT för omlokalisering %s mot symbol ”%s”" -#: elf32-cris.c:1180 +#: elf32-cris.c:1184 #, c-format msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'" msgstr "%B, sektion %A: Ingen PLT för omlokalisering %s mot symbol ”%s”" -#: elf32-cris.c:1186 elf32-cris.c:1319 elf32-cris.c:1583 elf32-cris.c:1666 -#: elf32-cris.c:1819 elf32-tic6x.c:2651 +#: elf32-cris.c:1190 elf32-cris.c:1323 elf32-cris.c:1588 elf32-cris.c:1671 +#: elf32-cris.c:1824 elf32-tic6x.c:2586 msgid "[whose name is lost]" msgstr "[vars namn tappats bort]" -#: elf32-cris.c:1304 elf32-tic6x.c:2635 -#, c-format +#: elf32-cris.c:1299 elf32-tic6x.c:2630 msgid "" "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol" msgstr "" "%B, sektion %A: omlokalisering %s med addend %d som inte är noll mot lokal " "symbol" -#: elf32-cris.c:1313 elf32-cris.c:1660 elf32-cris.c:1813 elf32-tic6x.c:2644 -#, c-format +#: elf32-cris.c:1307 elf32-cris.c:1650 elf32-cris.c:1803 elf32-tic6x.c:2638 msgid "" "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'" msgstr "" "%B, sektion %A: omlokalisering %s med addend %d som inte är noll mot symbol " "”%s”" -#: elf32-cris.c:1340 +#: elf32-cris.c:1344 #, c-format msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'" msgstr "" "%B, sektion %A: omlokalisering %s tillåts inte för global symbol: ”%s”" -#: elf32-cris.c:1357 +#: elf32-cris.c:1361 #, c-format msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created" msgstr "%B, sektion %A: omlokalisering %s utan GOT skapades" #. We shouldn't get here for GCC-emitted code. -#: elf32-cris.c:1573 +#: elf32-cris.c:1578 #, c-format msgid "" "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a " @@ -1636,7 +1615,7 @@ "%B, sektion %A: omlokalisering %s har en odefinierad referens till ”%s”, " "kanske en deklarationsblunder?" -#: elf32-cris.c:1947 +#: elf32-cris.c:1952 #, c-format msgid "" "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is " @@ -1645,11 +1624,11 @@ "%B, sektion %A: omlokalisering %s tillåts inte för symbol: ”%s” som " "definieras utanför programmet, kanske en deklarationsblunder?" -#: elf32-cris.c:2000 +#: elf32-cris.c:2005 msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" msgstr "(för många globala variabler för -fpic: kompilera om med -fPIC)" -#: elf32-cris.c:2007 +#: elf32-cris.c:2012 msgid "" "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or " "-mno-small-tls)" @@ -1657,8 +1636,7 @@ "(thread-local-data för stor för -fpic eller -msmall-tls: kompilera om med -" "fPIC eller -mno-small-tls)" -#: elf32-cris.c:3233 -#, c-format +#: elf32-cris.c:3234 msgid "" "%B, section %A:\n" " v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation" @@ -1666,7 +1644,7 @@ "%B, sektion %A:\n" " v10/v32-kompatibelt objekt %s får inte innehålla en PIC-omlokalisering" -#: elf32-cris.c:3287 +#: elf32-cris.c:3101 #, c-format msgid "" "%B, section %A:\n" @@ -1677,7 +1655,7 @@ " omlokalisering %s ogiltig i ett delat objekt; i regel en flaggmiss, " "kompilera om med -fPIC" -#: elf32-cris.c:3505 +#: elf32-cris.c:3319 #, c-format msgid "" "%B, section %A:\n" @@ -1687,7 +1665,7 @@ " omlokalisering %s bör inte användas i ett delat objekt; kompilera om med -" "fPIC" -#: elf32-cris.c:3929 +#: elf32-cris.c:3744 #, c-format msgid "" "%B, section `%A', to symbol `%s':\n" @@ -1697,44 +1675,44 @@ " omlokalisering %s bör inte användas i ett delat objekt; kompilera om med -" "fPIC" -#: elf32-cris.c:4041 +#: elf32-cris.c:3857 msgid "Unexpected machine number" msgstr "Oväntat maskinnummer" -#: elf32-cris.c:4092 +#: elf32-cris.c:3908 #, c-format msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr " [symboler har ett _-prefix]" -#: elf32-cris.c:4095 +#: elf32-cris.c:3911 #, c-format msgid " [v10 and v32]" msgstr " [v10 och v32]" -#: elf32-cris.c:4098 +#: elf32-cris.c:3914 #, c-format msgid " [v32]" msgstr " [v32]" -#: elf32-cris.c:4142 +#: elf32-cris.c:3958 msgid "" "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" msgstr "" "%B: använder symboler med _-prefix, men skriver en fil med symboler utan " "prefix" -#: elf32-cris.c:4143 +#: elf32-cris.c:3959 msgid "" "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" msgstr "" "%B: använder symboler utan prefix, men skriver en fil med symboler med _-" "prefix" -#: elf32-cris.c:4162 +#: elf32-cris.c:3978 msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects" msgstr "%B innehåller CRIS v32-kod, inkompatibelt med föregående objekt" -#: elf32-cris.c:4164 +#: elf32-cris.c:3980 msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" msgstr "%B innehåller icke-CRIS v32-kod, inkompatibelt med föregående objekt" @@ -1848,7 +1826,7 @@ msgid "%H: reloc against `%s': %s\n" msgstr "%H: omlokalisering mot ”%s”: %s\n" -#: elf32-frv.c:6258 +#: elf32-frv.c:6255 #, c-format msgid "%B: unsupported relocation type %i\n" msgstr "%B: omlokaliseringstyp stöds ej %i\n" @@ -1874,9 +1852,9 @@ msgstr "" "%s: använder andra okända e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)" -#: elf32-arc.c:433 elf32-frv.c:6626 elf32-iq2000.c:870 elf32-m32c.c:915 -#: elf32-mt.c:564 elf32-rl78.c:1256 elf32-rx.c:3177 elf32-visium.c:837 -#: elf64-ppc.c:6087 +#: elf32-arc.c:433 elf32-frv.c:6623 elf32-iq2000.c:866 elf32-m32c.c:912 +#: elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1257 elf32-rx.c:3178 elf32-visium.c:837 +#: elf64-ppc.c:6082 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "privata flaggor = 0x%lx:" @@ -1886,12 +1864,11 @@ msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)" msgstr "%B: omlokaliseringar i vanlig ELF (EM: %d)" -#: elf32-hppa.c:839 elf32-hppa.c:3596 -#, c-format +#: elf32-hppa.c:830 elf32-hppa.c:3592 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" msgstr "%B(%A+0x%lx): kan inte nå %s, kompilera om med -ffunction-sections" -#: elf32-hppa.c:1270 +#: elf32-hppa.c:1242 #, c-format msgid "" "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile " @@ -1900,46 +1877,43 @@ "%B: omlokalisering %s kan inte användas vid skapande av ett delat objekt; " "kompilera om med -fPIC" -#: elf32-hppa.c:2777 +#: elf32-hppa.c:2680 #, c-format msgid "%B: duplicate export stub %s" msgstr "%B: duplicera exportstubbe %s" -#: elf32-hppa.c:3430 -#, c-format +#: elf32-hppa.c:3427 msgid "" "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link" msgstr "" "%B(%A+0x%lx): %s-fixup för insn 0x%x saknar stöd i en icke-delad länk" -#: elf32-hppa.c:4287 -#, c-format +#: elf32-hppa.c:4279 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): kan inte hantera %s för %s" -#: elf32-hppa.c:4585 +#: elf32-hppa.c:4505 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr ".got-sektion följer inte omedelbart efter .plt-sektion" #. Unknown relocation. -#: elf32-i386.c:387 elf32-m68k.c:352 elf32-ppc.c:2074 elf32-s390.c:346 -#: elf32-tic6x.c:2674 elf32-wasm32.c:106 elf64-ppc.c:2516 elf64-s390.c:373 -#: elf64-x86-64.c:289 +#: elf32-i386.c:384 elf32-m68k.c:352 elf32-ppc.c:2046 elf32-s390.c:346 +#: elf32-tic6x.c:2609 elf32-wasm32.c:106 elf64-ppc.c:2522 elf64-s390.c:373 +#: elf64-x86-64.c:285 #, c-format msgid "%B: invalid relocation type %d" msgstr "%B: ogiltig omlokaliseringstyp %d" -#: elf32-i386.c:1712 elf64-x86-64.c:1889 -#, c-format +#: elf32-i386.c:1394 elf64-x86-64.c:1410 msgid "" "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed" msgstr "" "%B: TLS-övergång från %s till %s mot ”%s” vid 0x%lx i sektion ”%A” " "misslyckades" -#: elf32-i386.c:2238 elf32-s390.c:1188 elf32-sh.c:6056 elf32-tilepro.c:1608 -#: elf32-xtensa.c:1196 elf64-s390.c:1117 elfxx-sparc.c:1625 elfxx-tilegx.c:1817 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-riscv.c:440 +#: elf32-i386.c:1703 elf32-s390.c:1184 elf32-sh.c:6057 elf32-tilepro.c:1584 +#: elf32-xtensa.c:1192 elf64-s390.c:1113 elfxx-sparc.c:1601 elfxx-tilegx.c:1793 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:427 #, c-format msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%B: ”%s” åtkommen som både normal och trådlokal symbol" @@ -1953,38 +1927,36 @@ msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n" msgstr "%P: %B: varning: omlokalisering i skrivskyddad sektion ”%A”.\n" -#: elf32-i386.c:3946 elf32-tilepro.c:2868 elf64-x86-64.c:4322 -#: elfxx-tilegx.c:3167 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-aarch64.c:6101 -#, c-format +#: elf32-i386.c:3207 elf32-tilepro.c:2873 elf64-x86-64.c:3275 +#: elfxx-tilegx.c:3172 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4099 msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'" msgstr "%B: okänd omlokalisering (0x%x) i sektion ”%A”" -#: elfxx-sparc.c:3301 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-aarch64.c:5021 +#: elfxx-sparc.c:3124 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5024 #, c-format msgid "" "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" msgstr "" "%B: omlokalisering %s mot STT_GNU_IFUNC-symbolen ”%s” hanteras inte av %s" -#: elf32-i386.c:4544 elf64-x86-64.c:4817 +#: elf32-i386.c:2628 elf64-x86-64.c:2873 msgid "hidden symbol" msgstr "dold symbol" -#: elf32-i386.c:4547 elf64-x86-64.c:4820 +#: elf32-i386.c:2631 elf64-x86-64.c:2876 msgid "internal symbol" msgstr "intern symbol" -#: elf32-i386.c:4550 elf64-x86-64.c:4823 +#: elf32-i386.c:2634 elf64-x86-64.c:2879 msgid "protected symbol" msgstr "skyddad symbol" -#: elf32-i386.c:4553 elf64-x86-64.c:4826 +#: elf32-i386.c:2637 elf64-x86-64.c:2882 msgid "symbol" msgstr "symbol" -#: elf32-i386.c:4559 +#: elf32-i386.c:2643 #, c-format msgid "" "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when " @@ -2001,10 +1973,9 @@ "%B: omlokalisering R_386_GOTOFF mot skyddad funktion ”%s” kan inte användas " "när ett delat objekt skapas" -#: elf32-i386.c:6117 elf32-tilepro.c:3920 elf64-x86-64.c:6482 -#: elfxx-tilegx.c:4327 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-aarch64.c:9304 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-riscv.c:2522 +#: elf32-tilepro.c:3752 elfxx-tilegx.c:4132 elfxx-x86.c:1345 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:9172 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2492 #, c-format msgid "discarded output section: `%A'" msgstr "kastade utdata-sektion: ”%A”" @@ -2019,12 +1990,12 @@ msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." msgstr "ip2k-relaxer: switch-tabellshuvud trasigt." -#: elf32-ip2k.c:1298 +#: elf32-ip2k.c:1292 #, c-format msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." msgstr "ip2k-länkare: sidinstruktion saknas vid 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." -#: elf32-ip2k.c:1315 +#: elf32-ip2k.c:1308 #, c-format msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." msgstr "" @@ -2036,15 +2007,15 @@ "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" msgstr "%s: använder andra e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)" -#: elf32-lm32.c:668 elf32-nios2.c:3153 +#: elf32-lm32.c:648 elf32-nios2.c:3133 msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined" msgstr "global pekarrelativ omlokalisering när _gp inte definierades" -#: elf32-lm32.c:723 elf32-nios2.c:3590 +#: elf32-lm32.c:703 elf32-nios2.c:3570 msgid "global pointer relative address out of range" msgstr "global pekarrelativ adress utanför intervall" -#: elf32-lm32.c:1018 +#: elf32-lm32.c:998 msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT" msgstr "internt fel: addend bör vara noll för R_LM32_16_GOT" @@ -2052,38 +2023,38 @@ msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "SDA-omlokalisering då _SDA_BASE_ inte är definierat" -#: elf32-m32r.c:2984 elf32-microblaze.c:1080 elf32-microblaze.c:1128 +#: elf32-m32r.c:2971 elf32-microblaze.c:1064 elf32-microblaze.c:1112 #, c-format msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)" msgstr "" "%B: Destinationen (%s) för en %s-omlokalisering är i fel sektion (%A)" -#: elf32-m32r.c:3486 +#: elf32-m32r.c:3473 msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "" "%B: Instruktionsuppsättningen stämmer inte överens med föregående moduler" -#: elf32-m32r.c:3507 elf32-nds32.c:6111 +#: elf32-m32r.c:3494 elf32-nds32.c:6037 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "privata flaggor = %lx" -#: elf32-m32r.c:3512 +#: elf32-m32r.c:3499 #, c-format msgid ": m32r instructions" msgstr ": m32r-instruktioner" -#: elf32-m32r.c:3513 +#: elf32-m32r.c:3500 #, c-format msgid ": m32rx instructions" msgstr ": m32rx-instruktioner" -#: elf32-m32r.c:3514 +#: elf32-m32r.c:3501 #, c-format msgid ": m32r2 instructions" msgstr ": m32r2-instruktioner" -#: elf32-m68hc1x.c:1119 +#: elf32-m68hc1x.c:1115 #, c-format msgid "" "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in " @@ -2092,7 +2063,7 @@ "Referens till den avlägsna symbolen ”%s” med hjälp av en felaktig " "omlokalisering kan resultera i felaktig exekvering" -#: elf32-m68hc1x.c:1153 +#: elf32-m68hc1x.c:1149 #, c-format msgid "" "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you " @@ -2101,7 +2072,7 @@ "XGATE-adress (%lx) är inte inom delat RAM(0xE000-0xFFFF), därför måste du " "manuellt förskjuta adressen och möjligtvis hantera sidan i din kod." -#: elf32-m68hc1x.c:1171 +#: elf32-m68hc1x.c:1167 #, c-format msgid "" "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked " @@ -2110,7 +2081,7 @@ "bankad adress [%lx:%04lx] (%lx) är inte i samma bank som den aktuella " "bankade adressen [%lx:%04lx] (%lx)" -#: elf32-m68hc1x.c:1187 +#: elf32-m68hc1x.c:1183 #, c-format msgid "" "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at " @@ -2119,7 +2090,7 @@ "referens till en banked-adress [%lx:%04lx] i det normala adressutrymmet vid " "%04lx" -#: elf32-m68hc1x.c:1228 +#: elf32-m68hc1x.c:1224 #, c-format msgid "" "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you " @@ -2128,7 +2099,7 @@ "S12-adress (%lx) är inte inom delat RAM(0x2000-0x4000), därför måste du " "manuellt förskjuta adressen i din kod" -#: elf32-m68hc1x.c:1355 +#: elf32-m68hc1x.c:1351 msgid "" "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-" "bit integers" @@ -2136,7 +2107,7 @@ "%B: länkar filer kompilerade för 16-bitars heltal (-mshort) och andra för 32-" "bitars heltal" -#: elf32-m68hc1x.c:1362 +#: elf32-m68hc1x.c:1358 msgid "" "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for " "64-bit double" @@ -2144,88 +2115,85 @@ "%B: länkar filer kompilerade för 32-bitars dubbelprecision (-fshort-double) " "och andra för 64-bitars dubbelprecision" -#: elf32-m68hc1x.c:1371 +#: elf32-m68hc1x.c:1367 msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" msgstr "" "%B: länkar filer kompilerade för HCS12 med andra kompilerade för HC12" -#: elf32-arc.c:891 elf32-i370.c:359 elf32-iq2000.c:846 elf32-m32c.c:890 -#: elf32-m68hc1x.c:1388 elf64-sparc.c:727 elfxx-mips.c:15131 -#, c-format +#: elf32-m68hc1x.c:1402 elf32-ppc.c:4776 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:14817 msgid "" "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" msgstr "" "%B: använder andra e_flags-fält (0x%lx) än föregående moduler (0x%lx)" -#: elf32-m68hc1x.c:1416 elf32-xgate.c:672 +#: elf32-m68hc1x.c:1412 elf32-xgate.c:672 #, c-format msgid "[abi=32-bit int, " msgstr "[abi=32-bitars heltal, " -#: elf32-m68hc1x.c:1418 elf32-xgate.c:674 +#: elf32-m68hc1x.c:1414 elf32-xgate.c:674 #, c-format msgid "[abi=16-bit int, " msgstr "[abi=16-bitars heltal, " -#: elf32-m68hc1x.c:1421 elf32-xgate.c:677 +#: elf32-m68hc1x.c:1417 elf32-xgate.c:677 #, c-format msgid "64-bit double, " msgstr "64-bitars dubbelprecisionsflyttal, " -#: elf32-m68hc1x.c:1423 elf32-xgate.c:679 +#: elf32-m68hc1x.c:1419 elf32-xgate.c:679 #, c-format msgid "32-bit double, " msgstr "32-bitars dubbelprecisionsflyttal, " -#: elf32-m68hc1x.c:1426 +#: elf32-m68hc1x.c:1422 #, c-format msgid "cpu=HC11]" msgstr "cpu=HC11]" -#: elf32-m68hc1x.c:1428 +#: elf32-m68hc1x.c:1424 #, c-format msgid "cpu=HCS12]" msgstr "cpu=HCS12]" -#: elf32-m68hc1x.c:1430 +#: elf32-m68hc1x.c:1426 #, c-format msgid "cpu=HC12]" msgstr "cpu=HC12]" -#: elf32-m68hc1x.c:1433 +#: elf32-m68hc1x.c:1429 #, c-format msgid " [memory=bank-model]" msgstr " [minne=bank-modell]" -#: elf32-m68hc1x.c:1435 +#: elf32-m68hc1x.c:1431 #, c-format msgid " [memory=flat]" msgstr " [minne=platt]" -#: elf32-m68hc1x.c:1438 +#: elf32-m68hc1x.c:1434 #, c-format msgid " [XGATE RAM offsetting]" msgstr " [XGATE RAM-förskjutning]" -#: elf32-m68k.c:1215 elf32-m68k.c:1216 vms-alpha.c:7477 vms-alpha.c:7493 +#: elf32-m68k.c:1214 elf32-m68k.c:1215 vms-alpha.c:7477 vms-alpha.c:7493 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: elf32-m68k.c:1680 +#: elf32-m68k.c:1658 #, c-format msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d" msgstr "" "%B: GOT överbelastades: Antal omlokaliseringar med 8-bitars förskjutning > %d" -#: elf32-m68k.c:1687 +#: elf32-m68k.c:1665 #, c-format msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" msgstr "" "%B: GOT överbelastades: Antal omlokaliseringar med 8- eller 16-bitars " "förskjutning > %d" -#: elf32-m68k.c:3890 -#, c-format +#: elf32-m68k.c:3921 msgid "" "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" msgstr "" @@ -2267,8 +2235,7 @@ msgid "private flags = 0x%lx" msgstr "privata flaggor = 0x%lx" -#: elf32-metag.c:1931 -#, c-format +#: elf32-metag.c:1921 msgid "" "%B(%A+0x%lx): R_METAG_TLS_LE/IENONPIC relocation not permitted in shared " "object" @@ -2286,71 +2253,71 @@ msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" msgstr "%s: Målet (%s) för en %s-omlokalisering är i fel sektion (%s)" -#: elf32-microblaze.c:1496 elf32-or1k.c:1072 elf32-tilepro.c:3317 -#: elfxx-sparc.c:3705 elfxx-tilegx.c:3726 +#: elf32-microblaze.c:1482 elf32-or1k.c:1052 elf32-tilepro.c:3147 +#: elfxx-sparc.c:3532 elfxx-tilegx.c:3531 msgid "%B: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%B: antagligen kompilerad utan -fPIC?" -#: elf32-mips.c:1777 elf64-mips.c:3200 elfn32-mips.c:3010 +#: elf32-mips.c:1777 elf64-mips.c:3200 elfn32-mips.c:3014 msgid "literal relocation occurs for an external symbol" msgstr "bokstavstrogen omlokalisering utförs för en extern symbol" #: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:3243 -#: elfn32-mips.c:3051 +#: elfn32-mips.c:3055 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "32-bitars gp-relativ omlokalisering förekom för en extern symbol" -#: elf32-msp430.c:836 elf32-msp430.c:1150 +#: elf32-msp430.c:832 elf32-msp430.c:1146 msgid "Try enabling relaxation to avoid relocation truncations" msgstr "Försökte aktivera relax för att undvika omlokaliseringstrunkeringar" -#: elf32-msp430.c:1357 +#: elf32-msp430.c:1353 msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected" msgstr "interna fel: grena/hoppa till en udda upptäckt adress" -#: elf32-msp430.c:2356 +#: elf32-msp430.c:2352 #, c-format msgid "Warning: %B: Unknown MSPABI object attribute %d" msgstr "Varning: %B: Okänt MSPABI-objektattribut %d" -#: elf32-msp430.c:2449 +#: elf32-msp430.c:2445 #, c-format msgid "error: %B uses %s instructions but %B uses %s" msgstr "fel: %B använder %s-instruktioner men %B använder %s" -#: elf32-msp430.c:2461 +#: elf32-msp430.c:2457 #, c-format msgid "error: %B uses the %s code model whereas %B uses the %s code model" msgstr "fel: %B använder %s-kodmodell men %B använder %s-kodmodell" -#: elf32-msp430.c:2473 +#: elf32-msp430.c:2469 #, c-format msgid "error: %B uses the large code model but %B uses MSP430 instructions" msgstr "" "fel: %B använder den stora kodmodellen men %B använder MSP430-instruktioner" -#: elf32-msp430.c:2484 +#: elf32-msp430.c:2480 #, c-format msgid "error: %B uses the %s data model whereas %B uses the %s data model" msgstr "fel: %B använder %s-datamodellen men %B använder %s-datamodellen" -#: elf32-msp430.c:2496 +#: elf32-msp430.c:2492 #, c-format msgid "error: %B uses the small code model but %B uses the %s data model" msgstr "" "fel: %B använder den mindre kodmodellen men %B använder %s-datamodellen" -#: elf32-msp430.c:2508 +#: elf32-msp430.c:2504 #, c-format msgid "error: %B uses the %s data model but %B only uses MSP430 instructions" msgstr "" "fel: %B använder %s-datamodellen men %B använder MSP430-instruktioner" -#: elf32-nds32.c:3309 +#: elf32-nds32.c:3232 msgid "error: Can't find symbol: _SDA_BASE_." msgstr "fel: kan inte hitta symbol: _SDA_BASE_." -#: elf32-nds32.c:4526 +#: elf32-nds32.c:4452 #, c-format msgid "%B: error: unknown relocation type %d." msgstr "%B-fel: okänd omlokaliseringstyp %d." @@ -2360,20 +2327,20 @@ msgid "%s: warning: cannot deal R_NDS32_25_ABS_RELA in shared mode." msgstr "%s: varning: kan inte hantera R_NDS32_25_ABS_RELA i delat läge." -#: elf32-nds32.c:5106 +#: elf32-nds32.c:5032 msgid "%B: warning: unaligned access to GOT entry." msgstr "%B: varning: ojusterad åtkomst till GOT-post." -#: elf32-nds32.c:5148 +#: elf32-nds32.c:5074 msgid "%B: warning: relocate SDA_BASE failed." msgstr "%B: varning: omlokalisering av SDA_BASE-misslyckades." -#: elf32-nds32.c:5170 +#: elf32-nds32.c:5096 #, c-format msgid "%B(%A): warning: unaligned small data access of type %d." msgstr "%B(%A): varning: ojusterad mindre dataåtkomst för typen %d." -#: elf32-nds32.c:5918 +#: elf32-nds32.c:5844 #, c-format msgid "" "%B: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, " @@ -2382,11 +2349,11 @@ "%B: ISR-vektorstorlek stämmer inte överens med tidigare moduler, föregående " "%u-byte, aktuell %u-byte" -#: elf32-nds32.c:5962 +#: elf32-nds32.c:5888 msgid "%B: warning: Endian mismatch with previous modules." msgstr "%B: varning: byteordning stämmer inte med tidigare moduler." -#: elf32-nds32.c:5972 +#: elf32-nds32.c:5898 msgid "" "%B: warning: Older version of object file encountered, Please recompile with " "current tool chain." @@ -2394,25 +2361,25 @@ "%B: varning: Äldre versioner av objektfiler påträffat. Kompilera om med " "aktuell verktygskedja." -#: elf32-nds32.c:6050 +#: elf32-nds32.c:5976 msgid "%B: error: ABI mismatch with previous modules." msgstr "%B: fel: ABI-mismatch med tidigare moduler." -#: elf32-nds32.c:6061 +#: elf32-nds32.c:5987 msgid "%B: error: Instruction set mismatch with previous modules." msgstr "%B: fel: Instruktionsuppsättning stämmer inte med tidigare moduler." -#: elf32-nds32.c:6087 +#: elf32-nds32.c:6013 #, c-format msgid "%B: warning: Incompatible elf-versions %s and %s." msgstr "%B: varning: Inkompatibla elf-versioner %s och %s." -#: elf32-nds32.c:6117 +#: elf32-nds32.c:6043 #, c-format msgid ": n1 instructions" msgstr ": n1-instruktioner" -#: elf32-nds32.c:6120 +#: elf32-nds32.c:6046 #, c-format msgid ": n1h instructions" msgstr ": n1h-instruktioner" @@ -2429,25 +2396,25 @@ "%B(%A): varning: relax är undertryckt för sektioner med justering %d-byte > " "4-byte." -#: elf32-nds32.c:4484 elf32-nds32.c:11978 +#: elf32-nds32.c:4410 elf32-nds32.c:11783 msgid "%B: error: Cannot set _ITB_BASE_" msgstr "%B: fel: Kan inte sätta _ITB_BASE_" -#: elf32-nds32.c:12724 +#: elf32-nds32.c:12529 #, c-format msgid "%B: Nested OMIT_FP in %A." msgstr "%B: Nästlade OMIT_FP i %A." -#: elf32-nds32.c:12743 +#: elf32-nds32.c:12548 #, c-format msgid "%B: Unmatched OMIT_FP in %A." msgstr "%B: Omatchade OMIT_FP i %A." -#: elf32-nds32.c:14802 +#: elf32-nds32.c:14607 msgid "Linker: cannot init ex9 hash table error \n" msgstr "Länkare: kan inte initiera ex9-hashtabellfel \n" -#: elf32-nds32.c:15211 elf32-nds32.c:15225 +#: elf32-nds32.c:15016 elf32-nds32.c:15030 msgid "Linker: error cannot fixed ex9 relocation \n" msgstr "Länkare: kan inte fixa ex9-omlokalisering \n" @@ -2460,11 +2427,11 @@ "%s: varning: ojusterad liten dataåtkomst. För post: {%d, %d, %d}, adr = " "0x%x, just = 0x%x." -#: elf32-nds32.c:15469 +#: elf32-nds32.c:14047 msgid "%P%F: failed creating ex9.it %s hash table: %E\n" msgstr "%P%F: misslyckades skapa ex9.it %s hashtabell: %E\n" -#: elf32-nios2.c:3830 +#: elf32-nios2.c:3814 #, c-format msgid "" "global pointer relative relocation at address 0x%08x when _gp not defined\n" @@ -2472,7 +2439,7 @@ "global pekarrelativ omlokalisering på adress 0x%08x när _gp inte är " "definierad\n" -#: elf32-nios2.c:3850 +#: elf32-nios2.c:3834 #, c-format msgid "" "Unable to reach %s (at 0x%08x) from the global pointer (at 0x%08x) because " @@ -2481,60 +2448,59 @@ "Kunde inte nå %s (på 0x%08x) från den globala pekaren (på 0x%08x) eftersom " "förskjutningen (%d) är utanför det tillåtna intervallet, -32678 till 32767.\n" -#: elf32-nios2.c:4372 -#, c-format +#: elf32-nios2.c:3392 msgid "" "%B(%A+0x%lx): R_NIOS2_TLS_LE16 relocation not permitted in shared object" msgstr "" "%B(%A+0x%lx): R_NIOS2_TLS_LE16-omlokalisering inte tillåtet i ett delat " "objekt" -#: elf32-nios2.c:4500 elf32-pru.c:816 +#: elf32-nios2.c:4487 elf32-pru.c:816 msgid "relocation out of range" msgstr "omlokalisering utanför intervallet" -#: elf32-nios2.c:4510 elf32-pru.c:826 elf32-tic6x.c:2747 +#: elf32-nios2.c:4497 elf32-pru.c:826 elf32-tic6x.c:2682 msgid "dangerous relocation" msgstr "riskabel omlokalisering" -#: elf32-nios2.c:5491 +#: elf32-nios2.c:5370 #, c-format msgid "dynamic variable `%s' is zero size" msgstr "dynamisk variabel ”%s” är av storlek noll" -#: elf32-ppc.c:2147 +#: elf32-ppc.c:2119 #, c-format msgid "generic linker can't handle %s" msgstr "allmän länkare kan inte hantera %s" -#: elf32-ppc.c:2781 +#: elf32-ppc.c:2739 #, c-format msgid "corrupt %s section in %B" msgstr "korrupt %s-sektion i %B" -#: elf32-ppc.c:2801 +#: elf32-ppc.c:2759 #, c-format msgid "unable to read in %s section from %B" msgstr "kunde inte läsa i sektionen %s från %B" -#: elf32-ppc.c:2843 +#: elf32-ppc.c:2801 #, c-format msgid "warning: unable to set size of %s section in %B" msgstr "varning: kunde inte ange storlek för sektionen %s i %B" -#: elf32-ppc.c:2893 +#: elf32-ppc.c:2851 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." msgstr "misslyckades med att allokera utrymme för nytt APUinfo-sektion." -#: elf32-ppc.c:2912 +#: elf32-ppc.c:2870 msgid "failed to compute new APUinfo section." msgstr "misslyckades med att beräkna nytt APUinfo-sektion." -#: elf32-ppc.c:2915 +#: elf32-ppc.c:2873 msgid "failed to install new APUinfo section." msgstr "misslyckades med att installera nytt APUinfo-sektion." -#: elf32-ppc.c:3975 +#: elf32-ppc.c:3929 #, c-format msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%B: omlokalisering %s kan inte användas när ett delat objekt skapas" @@ -2549,12 +2515,12 @@ msgid "%P: %H: @local call to ifunc %s\n" msgstr "%P: %H: @local till ifunc %s\n" -#: elf32-ppc.c:4691 elf32-ppc.c:4695 +#: elf32-ppc.c:4642 elf32-ppc.c:4646 #, c-format msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float" msgstr "Varning. %B använder hårt flyttal, %B använder mjukt flyttal" -#: elf32-ppc.c:4699 elf32-ppc.c:4704 +#: elf32-ppc.c:4650 elf32-ppc.c:4655 #, c-format msgid "" "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard " @@ -2581,7 +2547,7 @@ msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\"" msgstr "Varning: %B använder vektor-ABI ”%s”, %B använder ”%s”" -#: elf32-ppc.c:4813 elf32-ppc.c:4818 +#: elf32-ppc.c:4764 elf32-ppc.c:4769 #, c-format msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory" msgstr "" @@ -2591,25 +2557,25 @@ msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d" msgstr "Varning: %B använder okänd konvention %d för små strukturers returer" -#: elf32-ppc.c:4873 +#: elf32-ppc.c:4824 msgid "" "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "" "%B: kompilerades med -mrelocatable och länkades med moduler som kompilerats " "normalt" -#: elf32-ppc.c:4881 +#: elf32-ppc.c:4832 msgid "" "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "" "%B: kompilerades normalt och länkades med moduler som kompilerades med -" "mrelocatable" -#: elf32-ppc.c:5043 +#: elf32-ppc.c:5011 msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n" msgstr "%P: bss-plt tvingade till %B\n" -#: elf32-ppc.c:5046 +#: elf32-ppc.c:5014 msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n" msgstr "%P: bss-plt tvingade genom profilering\n" @@ -2617,12 +2583,12 @@ #. could just mark this symbol to exclude it #. from tls optimization but it's safer to skip #. the entire optimization. -#: elf32-ppc.c:5544 elf64-ppc.c:8826 +#: elf32-ppc.c:5336 elf64-ppc.c:8669 #, c-format msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" msgstr "%H arg försvunnet __tls_get_addr, TLS-optimering inaktiverad\n" -#: elf32-ppc.c:8432 +#: elf32-ppc.c:8366 #, c-format msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n" msgstr "%P: %B: okänd omlokaliseringstyp %d för symbolen %s\n" @@ -2635,7 +2601,7 @@ msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" msgstr "%P: %H: omlokalisering %s för indirekta funktionen %s stöddes ej\n" -#: elf32-ppc.c:9197 elf32-ppc.c:9228 elf32-ppc.c:9319 +#: elf32-ppc.c:9126 elf32-ppc.c:9157 elf32-ppc.c:9248 #, c-format msgid "" "%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section " @@ -2644,14 +2610,14 @@ "%P %B: destinationen (%s) av %s för omlokaliseringen är i fel utdata-sektion " "(%s)\n" -#: elf32-ppc.c:9407 +#: elf32-ppc.c:9336 #, c-format msgid "" "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "" "%B: destinationen (%s) för omlokaliseringen %s är i fel utdata-sektion (%s)" -#: elf32-ppc.c:9511 +#: elf32-ppc.c:9444 #, c-format msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n" msgstr "%P: %B: omlokalisering %s stöds ej för symbolen %s\n" @@ -2668,43 +2634,43 @@ msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n" msgstr "%P: %H: %s omlokalisering till ”%s”: fel %d\n" -#: elf32-ppc.c:10519 +#: elf32-ppc.c:10432 #, c-format msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n" msgstr "%P: %s är inte definierat i länkaren skapad %s\n" -#: elf32-rl78.c:1049 +#: elf32-rl78.c:1050 msgid "Warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol" msgstr "Varning: RL78_SYM-omlokalisering med en okänd symbol" -#: elf32-rl78.c:1080 elf32-rx.c:1434 +#: elf32-rl78.c:1081 elf32-rx.c:1435 #, c-format msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'" msgstr "%B(%A): fel: anrop till odefinierad funktion ”%s”" -#: elf32-arc.c:1859 elf32-rl78.c:1094 elf32-rx.c:1448 +#: elf32-arc.c:1860 elf32-rl78.c:1095 elf32-rx.c:1449 #, c-format msgid "" "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" msgstr "" "%B(%A): varning: ojusterad åtkomst till symbol ”%s” i mindre dataområdet" -#: elf32-arc.c:1864 elf32-rl78.c:1099 elf32-rx.c:1453 +#: elf32-arc.c:1865 elf32-rl78.c:1100 elf32-rx.c:1454 #, c-format msgid "%B(%A): internal error: out of range error" msgstr "%B(%A): internt fel: utanför intervall" -#: elf32-arc.c:1869 elf32-rl78.c:1104 elf32-rx.c:1458 +#: elf32-arc.c:1870 elf32-rl78.c:1105 elf32-rx.c:1459 #, c-format msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error" msgstr "%B(%A): internt fel: omlokalisering saknar stöd" -#: elf32-arc.c:1874 elf32-rl78.c:1109 elf32-rx.c:1463 +#: elf32-arc.c:1875 elf32-rl78.c:1110 elf32-rx.c:1464 #, c-format msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation" msgstr "%B(%A): internt fel: riskabel omlokalisering" -#: elf32-arc.c:1879 elf32-rl78.c:1114 elf32-rx.c:1468 +#: elf32-arc.c:1880 elf32-rl78.c:1115 elf32-rx.c:1469 #, c-format msgid "%B(%A): internal error: unknown error" msgstr "%B(%A): internt fel: okänt fel" @@ -2723,7 +2689,7 @@ msgid " [G10]" msgstr " [G10]" -#: elf32-rx.c:667 +#: elf32-rx.c:668 #, c-format msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc " msgstr "%B:%A: Varning: föråldrad Red Hat-omlokalisering " @@ -2732,17 +2698,15 @@ #. an absolute address is being computed. There are special cases #. for relocs against symbols that are known to be referenced in #. crt0.o before the PID base address register has been initialised. -#: elf32-rx.c:686 -#, c-format +#: elf32-rx.c:581 msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at 0x%08lx (against %s in %s)" msgstr "%B(%A): osäker PID-omlokalisering %s vid 0x%08lx (mot %s i %s)" -#: elf32-rx.c:1266 +#: elf32-rx.c:1267 msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" msgstr "Varning: RX_SYM-omlokalisering med en okänd symbol" -#: elf32-s390.c:2310 elf64-s390.c:2257 -#, c-format +#: elf32-s390.c:2292 elf64-s390.c:2244 msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): ogiltig instruktion för TLS-omlokalisering %s" @@ -2759,22 +2723,21 @@ msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%s: Felaktig omlokalisering för sektion %s upptäckt" -#: elf32-score.c:2883 elf32-score7.c:2688 -#, c-format +#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2686 msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "%B: CALL15-omlokalisering vid 0x%lx inte mot global symbol" -#: elf32-score.c:4005 elf32-score7.c:3810 +#: elf32-score.c:4001 elf32-score7.c:3806 #, c-format msgid " [pic]" msgstr " [pic]" -#: elf32-score.c:4009 elf32-score7.c:3814 +#: elf32-score.c:4005 elf32-score7.c:3810 #, c-format msgid " [fix dep]" msgstr " [fix dep]" -#: elf32-score.c:4052 elf32-score7.c:3857 +#: elf32-score.c:4048 elf32-score7.c:3853 msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "%B: varning: länkar PIC-filer med icke-PIC-filer" @@ -2793,111 +2756,97 @@ msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s" msgstr "%B: Kunde inte lägga till namnändrad symbol %s" -#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:580 -#, c-format +#: elf32-sh.c:569 msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%B: 0x%lx: varning: felaktig R_SH_USES-förskjutning" -#: coff-sh.c:789 elf32-sh.c:592 -#, c-format +#: elf32-sh.c:581 msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" msgstr "%B: 0x%lx: varning: R_SH_USES pekar på okänd insn 0x%x" -#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:610 -#, c-format +#: elf32-sh.c:598 msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%B: 0x%lx: varning: felaktig R_SH_USES-laddningsförskjutning" -#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:626 -#, c-format +#: elf32-sh.c:613 msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" msgstr "%B: 0x%lx: varning: kunde inte hitta förväntad omlokalisering" -#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:655 -#, c-format +#: elf32-sh.c:641 msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%B: 0x%lx: varning: symbol i oväntad sektion" -#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:785 -#, c-format +#: elf32-sh.c:767 msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%B: 0x%lx: varning: kunde inte hitta förväntad COUNT-omlokalisering" -#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:795 -#, c-format +#: elf32-sh.c:776 msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count" msgstr "%B: 0x%lx: varning: felaktigt antal" -#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1199 elf32-sh.c:1570 -#, c-format +#: elf32-sh.c:1180 elf32-sh.c:1550 msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%B: 0x%lx: ödesdigert: omlokalisering överbelastad vid relax" -#: elf32-sh.c:3953 elf64-sh64.c:1508 +#: elf32-sh.c:3947 elf64-sh64.c:1508 msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" msgstr "Oväntat STO_SH5_ISA32 på lokal symbol hanteras inte" -#: elf32-sh.c:4206 -#, c-format +#: elf32-sh.c:4190 msgid "" "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" msgstr "" "%B: 0x%lx: ödesdigert: ojusterad grendestination för relax-stödd " "omlokalisering" -#: elf32-sh.c:4240 elf32-sh.c:4256 -#, c-format +#: elf32-sh.c:4223 elf32-sh.c:4238 msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx" msgstr "%B: 0x%lx: ödesdigert: ojusterad %s-omlokalisering 0x%lx" -#: elf32-sh.c:4271 -#, c-format +#: elf32-sh.c:4252 msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32" msgstr "" "%B: 0x%lx: ödesdigert: R_SH_PSHA-omlokalisering %d inte i intervallet -32..32" -#: elf32-sh.c:4286 -#, c-format +#: elf32-sh.c:4266 msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32" msgstr "" "%B: 0x%lx: ödesdigert: R_SH_PSHL-omlokalisering %d inte i intervallet -32..32" -#: elf32-sh.c:4431 elf32-sh.c:4903 -#, c-format +#: elf32-sh.c:4410 elf32-sh.c:4886 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" msgstr "" "%B(%A+0x%lx): kan inte skicka fix till ”%s” i en skrivskyddad sektion" -#: elf32-sh.c:5005 -#, c-format +#: elf32-sh.c:4993 msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\"" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s-omlokalisering mot extern symbol ”%s”" -#: elf32-sh.c:5469 +#: elf32-sh.c:5465 #, c-format msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "%X%C: omlokalisering till ”%s” använder ett annat segment\n" -#: elf32-sh.c:5476 +#: elf32-sh.c:5472 #, c-format msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "%C: varning: omlokalisering till ”%s” använder ett annat segment\n" -#: elf32-sh.c:6045 elf32-sh.c:6131 +#: elf32-sh.c:6046 elf32-sh.c:6132 #, c-format msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" msgstr "%B: ”%s” åtkommen både som normal och FDPIC-symbol" -#: elf32-sh.c:6051 elf32-sh.c:6136 +#: elf32-sh.c:6052 elf32-sh.c:6137 #, c-format msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" msgstr "%B: ”%s” åtkommen både som FDPIC- och trådlokal symbol" -#: elf32-sh.c:6082 +#: elf32-sh.c:6083 msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend" msgstr "%B: Funktionsbeskrivningsomlokalisering med addend som inte är noll" -#: elf32-sh.c:6320 elf64-alpha.c:4757 +#: elf32-sh.c:6321 elf64-alpha.c:4688 #, c-format msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" msgstr "%B: TLS-lokal körkod kan inte länkas till delade objekt" @@ -2935,8 +2884,7 @@ msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" msgstr "%s: GAS-fel: oväntad PTB-instruktion med R_SH_PT_16" -#: elf32-sh64.c:600 -#, c-format +#: elf32-sh64.c:599 msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n" msgstr "" "%B: fel: ojusterad omlokaliseringstyp %d vid %08x omlokalisering %p\n" @@ -3102,8 +3050,7 @@ msgid "fatal error while creating .fixup" msgstr "ödesdigert fel när .fixup skapades" -#: elf32-spu.c:5043 -#, c-format +#: elf32-spu.c:5005 msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%B(%s+0x%lx): olöslig %s-omlokalisering mot symbol ”%s”" @@ -3115,101 +3062,101 @@ msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code" msgstr "varning: generera ett delat bibliotek innehållandes icke-PID-kod" -#: elf32-tic6x.c:2525 +#: elf32-tic6x.c:2460 msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined" msgstr "" "%B: SB-relativ omlokalisering, men __c6xabi_DSBT_BASE har inte definierats" -#: elf32-tic6x.c:3651 +#: elf32-tic6x.c:3582 #, c-format msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "%B: fel: okänt tvingande EABI-objektattribut %d" -#: elf32-tic6x.c:3660 +#: elf32-tic6x.c:3591 #, c-format msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d" msgstr "%B: varning: okänt EABI-objektattribut %d" -#: elf32-tic6x.c:3774 elf32-tic6x.c:3783 +#: elf32-tic6x.c:3705 elf32-tic6x.c:3714 #, c-format msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves" msgstr "fel: %B kräver mer stackrättning än %B bevarar" -#: elf32-tic6x.c:3793 elf32-tic6x.c:3802 +#: elf32-tic6x.c:3724 elf32-tic6x.c:3733 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B" msgstr "fel: okänt Tag_ABI_array_object_alignment-värde i %B" -#: elf32-tic6x.c:3811 elf32-tic6x.c:3820 +#: elf32-tic6x.c:3742 elf32-tic6x.c:3751 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B" msgstr "fel: okänt Tag_ABI_array_object_align_expected-värde i %B" -#: elf32-tic6x.c:3829 elf32-tic6x.c:3837 +#: elf32-tic6x.c:3760 elf32-tic6x.c:3768 #, c-format msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves" msgstr "fel: %B kräver mer vektorjustering än %B bevarar" -#: elf32-tic6x.c:3860 +#: elf32-tic6x.c:3791 #, c-format msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size" msgstr "varning: %B och %B skiljer i wchar_t-storlek" -#: elf32-tic6x.c:3879 +#: elf32-tic6x.c:3810 #, c-format msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "" "varning: %B och %B skiljer sig ifråga om koden är kompilerad för DSBT eller " "ej" -#: elf32-v850.c:157 +#: elf32-v850.c:153 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" msgstr "Variabel ”%s” kan inte befinna sig i flera små dataområden" -#: elf32-v850.c:160 +#: elf32-v850.c:156 #, c-format msgid "" "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" msgstr "" "Variabel ”%s” kan bara vara i ett av de små, tomma och pyttesmå dataområdena" -#: elf32-v850.c:163 +#: elf32-v850.c:159 #, c-format msgid "" "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" msgstr "" "Variabel ”%s” kan inte vara i både små och tomma dataområden samtidigt" -#: elf32-v850.c:166 +#: elf32-v850.c:162 #, c-format msgid "" "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" msgstr "" "Variabel ”%s” kan inte vara i både små och pyttesmå dataområden samtidigt" -#: elf32-v850.c:169 +#: elf32-v850.c:165 #, c-format msgid "" "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" msgstr "" "Variabel ”%s” kan inte vara i både tomma och pyttesmå dataområden samtidigt" -#: elf32-v850.c:467 +#: elf32-v850.c:463 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc" msgstr "KUNDE INTE HITTA föregående HI16-omlokalisering" -#: elf32-v850.c:2299 +#: elf32-v850.c:2295 msgid "could not locate special linker symbol __gp" msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __gp" -#: elf32-v850.c:2303 +#: elf32-v850.c:2299 msgid "could not locate special linker symbol __ep" msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __ep" -#: elf32-v850.c:2307 +#: elf32-v850.c:2303 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __ctbp" -#: elf32-v850.c:2816 elf32-v850.c:2872 +#: elf32-v850.c:2812 elf32-v850.c:2868 msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules" msgstr "%B: Arkitekturen stämmer inte överens med föregående moduler" @@ -3218,22 +3165,22 @@ msgstr "%B: Justering stämde inte med föregående moduler" #. xgettext:c-format. -#: elf32-v850.c:2890 +#: elf32-v850.c:2886 #, c-format msgid "private flags = %lx: " msgstr "privata flaggor = %lx: " -#: elf32-v850.c:2895 +#: elf32-v850.c:2891 #, c-format msgid "unknown v850 architecture" msgstr "okänd v850-arkitektur" -#: elf32-v850.c:2897 +#: elf32-v850.c:2893 #, c-format msgid "v850 E3 architecture" msgstr "v850 E3-arkitektur" -#: elf32-v850.c:2899 elf32-v850.c:2906 +#: elf32-v850.c:2895 elf32-v850.c:2902 #, c-format msgid "v850 architecture" msgstr "v850-arkitektur" @@ -3243,27 +3190,27 @@ msgid ", 8-byte data alignment" msgstr ", 8-bytedatajustering" -#: elf32-v850.c:2907 +#: elf32-v850.c:2903 #, c-format msgid "v850e architecture" msgstr "v850e-arkitektur" -#: elf32-v850.c:2908 +#: elf32-v850.c:2904 #, c-format msgid "v850e1 architecture" msgstr "v850e1-arkitektur" -#: elf32-v850.c:2909 +#: elf32-v850.c:2905 #, c-format msgid "v850e2 architecture" msgstr "v850e2-arkitektur" -#: elf32-v850.c:2910 +#: elf32-v850.c:2906 #, c-format msgid "v850e2v3 architecture" msgstr "v850e2v3-arkitektur" -#: elf32-v850.c:2911 +#: elf32-v850.c:2907 #, c-format msgid "v850e3v5 architecture" msgstr "v850e3v5-arkitektur" @@ -3317,8 +3264,8 @@ msgid "error reading cpu type from elf private data" msgstr "fel vid läsning av cpu-typ från privat elf-data" -#: elf32-xstormy16.c:453 elf64-ia64-vms.c:2074 elf32-ia64.c:2334 -#: elf64-ia64.c:2334 +#: elf32-xstormy16.c:449 elf64-ia64-vms.c:2074 elf32-ia64.c:2337 +#: elf64-ia64.c:2337 msgid "non-zero addend in @fptr reloc" msgstr "icke-tom addend i @fptr-omlokalisering" @@ -3327,43 +3274,40 @@ msgid "%B(%A): invalid property table" msgstr "%B(%A): ogiltig egenskapstabell" -#: elf32-xtensa.c:2790 -#, c-format +#: elf32-xtensa.c:2774 msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)" msgstr "" "%B(%A+0x%lx): omlokaliseringsförskjutning utanför intervall (storlek=0x%x)" -#: elf32-xtensa.c:2871 elf32-xtensa.c:2990 +#: elf32-xtensa.c:2736 elf32-xtensa.c:2855 msgid "dynamic relocation in read-only section" msgstr "dynamisk omlokalisering i skrivskyddad sektion" -#: elf32-xtensa.c:2967 +#: elf32-xtensa.c:2832 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" msgstr "TLS-omlokalisering ogiltig utan dynamiska sektioner" -#: elf32-xtensa.c:3178 +#: elf32-xtensa.c:3043 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" msgstr "intern inkonsekvens i storleken för .got.loc-sektionen" -#: elf32-xtensa.c:3485 +#: elf32-xtensa.c:3350 #, c-format msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x" msgstr "%B: inkompatibel maskintyp. Utdata är 0x%x. Indata är 0x%x" -#: elf32-xtensa.c:4716 elf32-xtensa.c:4724 +#: elf32-xtensa.c:4581 elf32-xtensa.c:4589 msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" msgstr "Försök att konvertera L32R/CALLX till CALL misslyckades" -#: elf32-xtensa.c:6552 elf32-xtensa.c:6629 elf32-xtensa.c:8002 -#, c-format +#: elf32-xtensa.c:6330 elf32-xtensa.c:6406 elf32-xtensa.c:7522 msgid "" "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch" msgstr "" "%B(%A+0x%lx): kunde inte avkoda instruktion; kanske stämmer inställningarna " "inte överens" -#: elf32-xtensa.c:7743 -#, c-format +#: elf32-xtensa.c:7262 msgid "" "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY " "relocation; possible configuration mismatch" @@ -3371,16 +3315,15 @@ "%B(%A+0x%lx): kunde inte avkoda instruktion för XTENSA_ASM_SIMPLIFY-" "omlokalisering; kanske stämmer inställningarna inte överens" -#: elf32-xtensa.c:9585 +#: elf32-xtensa.c:9455 msgid "invalid relocation address" msgstr "ogiltig omlokaliseringsadress" -#: elf32-xtensa.c:9635 +#: elf32-xtensa.c:9505 msgid "overflow after relaxation" msgstr "överbelastning efter relax" -#: elf32-xtensa.c:10779 -#, c-format +#: elf32-xtensa.c:10203 msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation" msgstr "%B(%A+0x%lx): oväntad fix för %s-omlokalisering" @@ -3388,67 +3331,65 @@ msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "GPDISP-omlokalisering hittade inga ldah- och lda-instruktioner" -#: elf64-alpha.c:2529 +#: elf64-alpha.c:2462 #, c-format msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "%B: .got-delsegment överstiger 64K (storlek %d)" -#: elf64-alpha.c:4481 elf64-alpha.c:4494 +#: elf64-alpha.c:4412 elf64-alpha.c:4425 #, c-format msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%B: gp-relativ omlokalisering mot dynamisk symbol %s" -#: elf64-alpha.c:4521 elf64-alpha.c:4665 +#: elf64-alpha.c:4452 elf64-alpha.c:4596 #, c-format msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%B: pc-relativ omlokalisering mot dynamisk symbol %s" -#: elf64-alpha.c:4550 +#: elf64-alpha.c:4481 #, c-format msgid "%B: change in gp: BRSGP %s" msgstr "%B: ändring i gp: BRSGP %s" -#: elf64-alpha.c:4575 +#: elf64-alpha.c:4506 msgid "" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4581 +#: elf64-alpha.c:4512 #, c-format msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "%B: !samegp-omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s" -#: elf64-alpha.c:4639 +#: elf64-alpha.c:4570 #, c-format msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s" msgstr "%B: ohanterad dynamisk omlokalisering mot %s" -#: elf64-alpha.c:4674 +#: elf64-alpha.c:4605 #, c-format msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" msgstr "%B: pc-relativ omlokalisering mot odefinierad svag symbol %s" -#: elf64-alpha.c:4740 +#: elf64-alpha.c:4671 #, c-format msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%B: dtp-relativ omlokalisering mot dynamisk symbol %s" -#: elf64-alpha.c:4765 +#: elf64-alpha.c:4696 #, c-format msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%B: tp-relativ omlokalisering mot dynamisk symbol %s" -#: elf64-hppa.c:2082 +#: elf64-hppa.c:2084 #, c-format msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" msgstr "stubbpost för %s kan inte läsa in .plt, dp-förskjutning = %ld" -#: elf64-hppa.c:3287 -#, c-format +#: elf64-hppa.c:3280 msgid "%B(%A+0x%" msgstr "%B(%A+0x%" -#: elf64-ia64-vms.c:587 elf32-ia64.c:620 elf64-ia64.c:620 -#, c-format +#: elf64-ia64-vms.c:587 elf32-ia64.c:619 elf64-ia64.c:619 msgid "" "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect " "branch." @@ -3456,7 +3397,7 @@ "%B: Kan inte relax br på 0x%lx i sektion ”%A”. Använd brl eller indirekt " "gren." -#: elf64-ia64-vms.c:2029 elf32-ia64.c:2282 elf64-ia64.c:2282 +#: elf64-ia64-vms.c:2029 elf32-ia64.c:2285 elf64-ia64.c:2285 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "@pltoff-omlokalisering mot lokal symbol" @@ -3470,41 +3411,40 @@ msgid "%s: __gp does not cover short data segment" msgstr "%s: __gp täcker inte kort datasegment" -#: elf64-ia64-vms.c:3558 elf32-ia64.c:3965 elf64-ia64.c:3965 +#: elf64-ia64-vms.c:3557 elf32-ia64.c:3974 elf64-ia64.c:3974 #, c-format msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" msgstr "%B: Icke-pic kod med imm-omlokalisering mot dynamisk symbol ”%s”" -#: elf64-ia64-vms.c:3622 elf32-ia64.c:4033 elf64-ia64.c:4033 +#: elf64-ia64-vms.c:3621 elf32-ia64.c:4042 elf64-ia64.c:4042 #, c-format msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%B: @gprel-omlokalisering mot dynamisk symbol %s" -#: elf64-ia64-vms.c:3681 elf32-ia64.c:4096 elf64-ia64.c:4096 +#: elf64-ia64-vms.c:3680 elf32-ia64.c:4105 elf64-ia64.c:4105 msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable" msgstr "%B: Länkar icke-pic kod i en positionsoberoende körfil" -#: elf64-ia64-vms.c:3783 elf32-ia64.c:4234 elf64-ia64.c:4234 +#: elf64-ia64-vms.c:3782 elf32-ia64.c:4243 elf64-ia64.c:4243 #, c-format msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s" msgstr "%B: @internal-gren till dynamisk symbol %s" -#: elf64-ia64-vms.c:3786 elf32-ia64.c:4237 elf64-ia64.c:4237 +#: elf64-ia64-vms.c:3785 elf32-ia64.c:4246 elf64-ia64.c:4246 #, c-format msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s" msgstr "%B: Spekuleringsfix till dynamisk symbol %s" -#: elf64-ia64-vms.c:3789 elf32-ia64.c:4240 elf64-ia64.c:4240 +#: elf64-ia64-vms.c:3788 elf32-ia64.c:4249 elf64-ia64.c:4249 #, c-format msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%B: @pcrel-omlokalisering mot dynamisk symbol %s" -#: elf64-ia64-vms.c:3913 elf32-ia64.c:4437 elf64-ia64.c:4437 +#: elf64-ia64-vms.c:3912 elf32-ia64.c:4446 elf64-ia64.c:4446 msgid "unsupported reloc" msgstr "omlokaliseringen stöds inte" -#: elf64-ia64-vms.c:3950 elf32-ia64.c:4475 elf64-ia64.c:4475 -#, c-format +#: elf64-ia64-vms.c:3942 elf32-ia64.c:4468 elf64-ia64.c:4468 msgid "" "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section " "`%A'." @@ -3512,8 +3452,7 @@ "%B: Saknar TLS-sektion för omlokalisering %s mot ”%s” på 0x%lx i sektion " "”%A”." -#: elf64-ia64-vms.c:3967 elf32-ia64.c:4492 elf64-ia64.c:4492 -#, c-format +#: elf64-ia64-vms.c:3957 elf32-ia64.c:4483 elf64-ia64.c:4483 msgid "" "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> " "0x1000000)." @@ -3521,28 +3460,28 @@ "%B: Kan inte göra relax på br (%s) till ”%s” på 0x%lx i sektion ”%A” med " "storlek 0x%lx (> 0x1000000)." -#: elf64-ia64-vms.c:4258 elf32-ia64.c:4749 elf64-ia64.c:4749 +#: elf64-ia64-vms.c:4257 elf32-ia64.c:4758 elf64-ia64.c:4758 msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" msgstr "%B: Länkar avbryt-vid-NOLL-dereferens med ickeavbrytande filer" -#: elf64-ia64-vms.c:4267 elf32-ia64.c:4758 elf64-ia64.c:4758 +#: elf64-ia64-vms.c:4266 elf32-ia64.c:4767 elf64-ia64.c:4767 msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "" "%B: Länkar filer med rak byteordning med filer med omvänd byteordning" -#: elf64-ia64-vms.c:4276 elf32-ia64.c:4767 elf64-ia64.c:4767 +#: elf64-ia64-vms.c:4275 elf32-ia64.c:4776 elf64-ia64.c:4776 msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files" msgstr "%B: Länkar 64 bit-filer med 32 bit-filer" -#: elf64-ia64-vms.c:4285 elf32-ia64.c:4776 elf64-ia64.c:4776 +#: elf64-ia64-vms.c:4284 elf32-ia64.c:4785 elf64-ia64.c:4785 msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files" msgstr "%B: Länkar konstant-gp-filer med ickekonstant-gp-filer" -#: elf64-ia64-vms.c:4295 elf32-ia64.c:4786 elf64-ia64.c:4786 +#: elf64-ia64-vms.c:4294 elf32-ia64.c:4795 elf64-ia64.c:4795 msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "%B: Länkar auto-pic-filer med ickeauto-pic-filer" -#: elf64-ia64-vms.c:5138 elflink.c:4730 +#: elf64-ia64-vms.c:5137 elflink.c:4773 #, c-format msgid "" "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the " @@ -3551,13 +3490,12 @@ "Varning: rättning %u för gemensam symbol ”%s” i %B är större än rättningen " "(%u) av dess sektion %A" -#: elf64-ia64-vms.c:5145 elflink.c:4737 +#: elf64-ia64-vms.c:5144 elflink.c:4780 #, c-format msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B" msgstr "Varning: rättning %u för symbol ”%s” i %B är mindre än %u i %B" -#: elf64-ia64-vms.c:5161 -#, c-format +#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:4321 msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B" msgstr "" "Varning: storleken för symbol ”%s” ändrades från %lu i %B till %lu i %B" @@ -3641,11 +3579,11 @@ "%s: Fel: flera definitioner av ”%s”; början på %s är inställd i en tidigare " "länkad fil\n" -#: elf64-mmix.c:2257 +#: elf64-mmix.c:2224 msgid "Register section has contents\n" msgstr "Registersektion har innehåll\n" -#: elf64-mmix.c:2447 +#: elf64-mmix.c:2441 #, c-format msgid "" "Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" @@ -3654,12 +3592,12 @@ "Intern inkonsekvens: återstående %u != max %u.\n" " Rapportera detta fel." -#: elf64-ppc.c:4632 +#: elf64-ppc.c:4655 #, c-format msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n" msgstr "%P: %B: kan inte skapa stubbposten %s\n" -#: elf64-ppc.c:5000 +#: elf64-ppc.c:4986 msgid "%P: symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1\n" msgstr "%P: symbolen ”%s” har ogiltig st_other för ABI version 1\n" @@ -3667,23 +3605,23 @@ msgid "%P: .opd not allowed in ABI version %d\n" msgstr "%P: .opd är inte tillåtet i ABI-versionen %d\n" -#: elf64-ppc.c:6055 +#: elf64-ppc.c:6050 #, c-format msgid "%B uses unknown e_flags 0x%lx" msgstr "%B använder okänd e_flags 0x%lx" -#: elf64-ppc.c:6063 +#: elf64-ppc.c:6058 #, c-format msgid "%B: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output" msgstr "" "%B: ABI-versionen %ld är inte kompatibel med ABI version %ld-utmatning" -#: elf64-ppc.c:6091 +#: elf64-ppc.c:6086 #, c-format msgid " [abiv%ld]" msgstr " [abiv%ld]" -#: elf64-ppc.c:7423 +#: elf64-ppc.c:7270 msgid "" "%P: copy reloc against `%T' requires lazy plt linking; avoid setting " "LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" @@ -3691,34 +3629,34 @@ "%P: kopiera omlokalisering mot ”%T” kräver lazy plt-länkning; undvik att " "sätta LD_BIND_NOW=1 eller uppgradera gcc\n" -#: elf64-ppc.c:7690 +#: elf64-ppc.c:7537 msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" msgstr "%B: odefinierad symbol vid R_PPC64_TOCSAVE-omlokalisering" -#: elf64-ppc.c:7920 +#: elf64-ppc.c:7764 #, c-format msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n" msgstr "%P: dynreloc-felräkning för %B, sektion %A\n" -#: elf64-ppc.c:8009 +#: elf64-ppc.c:7853 msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%B: .opd är inte ett vanligt fält av opd-poster" -#: elf64-ppc.c:8019 +#: elf64-ppc.c:7863 #, c-format msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%B: oväntad omlokaliseringstyp %u i .opd-sektion" -#: elf64-ppc.c:8041 +#: elf64-ppc.c:7885 #, c-format msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section" msgstr "%B: odefinierad sym ”%s” i .opd-sektion" -#: elf64-ppc.c:8628 +#: elf64-ppc.c:8471 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" msgstr "%H __tls_get_addr förlorat arg, TLS-optimering inaktiverat\n" -#: elf64-ppc.c:8971 elf64-ppc.c:9608 +#: elf64-ppc.c:8815 elf64-ppc.c:9452 #, c-format msgid "%s defined on removed toc entry" msgstr "%s definierades i borttagen innehållsförteckningspost" @@ -3731,37 +3669,37 @@ msgid "%P: %H: %s references optimized away TOC entry\n" msgstr "%P: %H: %s-referenser optimerade bort TOC-post\n" -#: elf64-ppc.c:10917 +#: elf64-ppc.c:10823 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%T'\n" msgstr "%P: kan inte hitta opd-post toc för ”%T”\n" -#: elf64-ppc.c:11008 +#: elf64-ppc.c:10911 msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n" msgstr "%P: lång grenstubbe ”%s”-förskjutningsspill\n" -#: elf64-ppc.c:11067 +#: elf64-ppc.c:10970 msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n" msgstr "%P: kan inte hitta grenstubb ”%s”\n" -#: elf64-ppc.c:11131 elf64-ppc.c:11283 elf64-ppc.c:13145 +#: elf64-ppc.c:11034 elf64-ppc.c:11179 elf64-ppc.c:13050 #, c-format msgid "%P: linkage table error against `%T'\n" msgstr "%P: länkningstabellfel mot ”%T”\n" -#: elf64-ppc.c:11502 +#: elf64-ppc.c:11397 msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n" msgstr "%P: kan inte bygga grenstubbe ”%s”\n" -#: elf64-ppc.c:12275 +#: elf64-ppc.c:12172 #, c-format msgid "%B section %A exceeds stub group size" msgstr "%B-sektion %A överstiger stubbgruppstorleken" -#: elf64-ppc.c:15851 elf64-ppc.c:15870 +#: elf64-ppc.c:15750 elf64-ppc.c:15769 msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" msgstr "%P: %s-förskjutning för stor för .eh_frame sdata4-kodning" -#: elf64-ppc.c:13418 +#: elf64-ppc.c:13314 msgid "%P: stubs don't match calculated size\n" msgstr "%P: stubbe stämmer inte överens med beräknad storlek\n" @@ -3799,7 +3737,7 @@ "%P: %H: anrop till ”%T” saknar nop, kan inte återställa toc; kompilera med -" "fPIC\n" -#: elf64-ppc.c:14527 +#: elf64-ppc.c:14397 #, c-format msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n" msgstr "%P: %B: okänd omlokaliseringstyp %d för ”%T”\n" @@ -3808,7 +3746,7 @@ msgid "%P: %H: %s for indirect function `%T' unsupported\n" msgstr "%P: %H: %s för indirekta funktioner ”%T” stöds ej\n" -#: elf64-ppc.c:15187 +#: elf64-ppc.c:15058 #, c-format msgid "%P: %B: %s is not supported for `%T'\n" msgstr "%P: %B: %s stöds ej för ”%T”\n" @@ -3855,19 +3793,17 @@ msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%B: länkar UltraSPARC-specifik med HAL-specifik kod" -#: elf64-x86-64.c:2511 +#: elf64-x86-64.c:1889 #, c-format msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "%B: omlokalisering %s mot symbol ”%s” stöds inte i x32-läge" -#: elf64-x86-64.c:2634 +#: elf64-x86-64.c:2027 #, c-format msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%B: ”%s” åtkommen både som normal och trådlokal symbol" -#: elf64-x86-64.c:4577 -#: /work/sources/binutils/branches/2.29/bfd/elfnn-aarch64.c:5037 -#, c-format +#: elf64-x86-64.c:3405 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:3511 msgid "" "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d" msgstr "" @@ -3882,7 +3818,7 @@ "%B: omlokalisering R_X86_64_GOTOFF64 mot skyddad funktion ”%s” kan inte " "användas när ett delat objekt skapas" -#: elf64-x86-64.c:1934 elf64-x86-64.c:1944 +#: elf64-x86-64.c:1383 elf64-x86-64.c:1393 msgid "; recompile with -fPIC" msgstr "; kompilera om med -fPIC" @@ -3902,8 +3838,7 @@ "%B: omlokalisering %s mot odefinierad %s ”%s” kan inte användas när ett " "delat objekt%s skapas" -#: elf64-x86-64.c:5121 -#, c-format +#: elf64-x86-64.c:3900 msgid "" "%B: addend -0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section " "`%A' is out of range" @@ -3911,8 +3846,7 @@ "%B: addend -0x%x i omlokalisering %s mot symbolen ”%s” vid 0x%lx i sektionen " "”%A” är utanför intervallet" -#: elf64-x86-64.c:5129 -#, c-format +#: elf64-x86-64.c:3908 msgid "" "%B: addend 0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section " "`%A' is out of range" @@ -3935,13 +3869,12 @@ msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" msgstr "%s(%s): omlokalisering %d har ogiltigt symbolindex %ld" -#: elfcore.h:300 -#, c-format +#: elfcore.h:305 msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu." msgstr "" "Varning: %B är avkortad: förväntade mig kärnfilsstorlek >= %lu, hittade: %lu." -#: elflink.c:1336 +#: elflink.c:1353 #, c-format msgid "" "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B " @@ -3950,13 +3883,13 @@ "%s: TLS-definiering i %B-sektionen %A stämmer inte överens med icke-TLS-" "definieringen i %B-sektionen %A" -#: elflink.c:1342 +#: elflink.c:1359 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B" msgstr "" "%s: TLS-referensen i %B stämmer inte överens med icke-TLS-referensen i %B" -#: elflink.c:1348 +#: elflink.c:1365 #, c-format msgid "" "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B" @@ -3964,7 +3897,7 @@ "%s: TLS-definieringen i %B-sektionen %A stämmer inte överens med icke-TLS-" "referensen i %B" -#: elflink.c:1354 +#: elflink.c:1371 #, c-format msgid "" "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A" @@ -3972,12 +3905,12 @@ "%s: TLS-referensen i %B stämmer inte överens med icke-TLS-definieringen i %B-" "sektionen %A" -#: elflink.c:2015 +#: elflink.c:2052 #, c-format msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" msgstr "%B: oväntad omdefiniering av indirekt versionsbestämd symbol ”%s”" -#: elflink.c:2308 +#: elflink.c:2345 #, c-format msgid "%B: version node not found for symbol %s" msgstr "%B: versionsnod hittades inte för symbol %s" @@ -3997,127 +3930,127 @@ "%B: symbolindex är inte noll (0x%lx) för förskjutning 0x%lx i sektion ”%A” " "när objektfilen saknar symboltabell" -#: elflink.c:2600 +#: elflink.c:2637 #, c-format msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A" msgstr "%B: omlokaliseringsstorlek stämmer inte överens i %B-sektionen %A" -#: elflink.c:2911 +#: elflink.c:2955 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "" "varning: typen och storleken på dynamiska symbolen ”%s” är inte definierade" -#: elflink.c:3777 +#: elflink.c:3818 #, c-format msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n" msgstr "%P: alternativ ELF-maskinkod hittades (%d) i %B, förväntade mig %d\n" -#: elflink.c:4438 +#: elflink.c:4484 #, c-format msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%B: %s: ogiltig version %u (max %d)" -#: elflink.c:4475 +#: elflink.c:4521 #, c-format msgid "%B: %s: invalid needed version %d" msgstr "%B: %s: ogiltigt versionskrav %d" -#: elflink.c:4890 +#: elflink.c:4932 #, c-format msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "%B: odefinierad referens till symbolen ”%s”" -#: elflink.c:5903 +#: elflink.c:6008 #, c-format msgid "%B: stack size specified and %s set" msgstr "%B: stackstorlek angiven och %s satt" -#: elflink.c:5907 +#: elflink.c:6012 #, c-format msgid "%B: %s not absolute" msgstr "%B: %s inte absolut" -#: elflink.c:6105 +#: elflink.c:6209 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" msgstr "%s: odefinierad version: %s" -#: elflink.c:6682 +#: elflink.c:6780 msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "%B: .preinit_array-sektion tillåts inte i DSO" -#: elflink.c:8122 +#: elflink.c:8217 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "odefinierad %s-referens i komplex symbol: %s" -#: elflink.c:8277 +#: elflink.c:8372 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "Okänd operand ”%c” i komplex symbol" -#: elflink.c:8855 elflink.c:8873 elflink.c:8912 elflink.c:8930 +#: elflink.c:8949 elflink.c:8967 elflink.c:9006 elflink.c:9024 msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "" "%B: Kunde inte sortera omlokaliseringar - de finns i mer än en storlek" #. The section size is not divisible by either - #. something is wrong. -#: elflink.c:8889 elflink.c:8946 +#: elflink.c:8983 elflink.c:9040 msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "%B: Kunde inte sortera omlokaliseringar - deras storlek är okänd" -#: elflink.c:8998 +#: elflink.c:9092 msgid "Not enough memory to sort relocations" msgstr "Inte tillräckligt med minne för att sortera omlokaliseringar" -#: elflink.c:9266 +#: elflink.c:9360 #, c-format msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)" msgstr "%B: För många sektioner: %d (>= %d)" -#: elflink.c:9546 +#: elflink.c:9640 #, c-format msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO" msgstr "%B: intern symbol ”%s” i %B används av DSO" -#: elflink.c:9549 +#: elflink.c:9643 #, c-format msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO" msgstr "%B: dold symbol ”%s” i %B används av DSO" -#: elflink.c:9552 +#: elflink.c:9646 #, c-format msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO" msgstr "%B: lokal symbol ”%s” i %B används av DSO" -#: elflink.c:9638 +#: elflink.c:9732 #, c-format msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" msgstr "%B: kunde inte hitta utdata-sektionen %A för indata-sektion %A" -#: elflink.c:9792 +#: elflink.c:9886 #, c-format msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "%B: den skyddade symbolen ”%s” har inte definierats" -#: elflink.c:9795 +#: elflink.c:9889 #, c-format msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "%B: den interna symbolen ”%s” har inte definierats" -#: elflink.c:9798 +#: elflink.c:9892 #, c-format msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "%B: den dolda symbolen ”%s” har inte definierats" -#: elflink.c:9829 +#: elflink.c:9923 #, c-format msgid "%B: No symbol version section for versioned symbol `%s'" msgstr "%B: Ingen symbolversionssektion för versionerad symbol ”%s”" -#: elflink.c:10436 +#: elflink.c:10533 #, c-format msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size" msgstr "" @@ -4131,18 +4064,18 @@ "fel: %B innehåller en omlokalisering (0x%s) för sektion %A som använder en " "icke-existerande global symbol" -#: elflink.c:11236 +#: elflink.c:11333 #, c-format msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections" msgstr "" "%A har både sorterade [”%A” i %B] och osorterade [”%A” i %B] sektioner" -#: elflink.c:11242 +#: elflink.c:11339 #, c-format msgid "%A has both ordered and unordered sections" msgstr "%A har både sorterade och osorterade sektioner" -#: elflink.c:11966 +#: elflink.c:12063 #, c-format msgid "%B: file class %s incompatible with %s" msgstr "%B: Filklassen %s är inkompatibel med %s" @@ -4151,25 +4084,25 @@ msgid "%B: could not find output section %s" msgstr "%B: kunde inte hitta utdata-sektion %s" -#: elflink.c:12302 +#: elflink.c:12399 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "varning: sektionen %s har nollstorlek" -#: elflink.c:12350 +#: elflink.c:12447 #, c-format msgid "warning: section '%s' is being made into a note" msgstr "varning: sektion ”%s” görs om till en anteckning" -#: elflink.c:12442 +#: elflink.c:12539 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n" msgstr "%P%X: skrivskyddat segment har dynamiska omlokaliseringar.\n" -#: elflink.c:12445 +#: elflink.c:12542 msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n" msgstr "%P: varning: skapar en DT_TEXTREL i ett delat objekt.\n" -#: elflink.c:12570 +#: elflink.c:12667 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "%P%X: kan inte läsa symboler: %E\n" @@ -4177,11 +4110,11 @@ msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'" msgstr "Tar bort oanvända sektionen ”%s” i filen ”%B”" -#: coffgen.c:3084 elflink.c:13304 +#: coffgen.c:3101 elflink.c:13369 msgid "Warning: gc-sections option ignored" msgstr "Varning: flaggan gc-sections ignoreras" -#: elflink.c:13597 +#: elflink.c:13671 #, c-format msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "Okänd INPUT_SECTION_FLAG %s\n" @@ -4190,7 +4123,7 @@ msgid "static procedure (no name)" msgstr "statisk procedur (inget namn)" -#: elfxx-mips.c:5627 +#: elfxx-mips.c:5628 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "MIPS16 och microMIPS-funktioner kan inte anropa varandra" @@ -4202,40 +4135,37 @@ "%B: %A+0x%lx: Stöder inte hopp mellan ISA-lägen; överväg omkompilering med " "korslänkning aktiverat." -#: elfxx-mips.c:7138 elfxx-mips.c:7373 +#: elfxx-mips.c:7144 elfxx-mips.c:7379 #, c-format msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%B: Varning: felaktig ”%s” alternativstorlek %u mindre än dess huvud" -#: elfxx-mips.c:8129 elfxx-mips.c:8255 +#: elfxx-mips.c:8135 elfxx-mips.c:8261 #, c-format msgid "" "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "" "%B: Varning: kan inte avgöra destinationsfunktionen för stubbsektionen ”%s”" -#: elfxx-mips.c:8387 +#: elfxx-mips.c:8393 #, c-format msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%B: Felformad omlokalisering hittad för sektion %s" -#: elfxx-mips.c:8463 -#, c-format +#: elfxx-mips.c:8065 msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables" msgstr "%B: GOT omlokalisering vid 0x%lx förväntas inte i körbara filer" -#: elfxx-mips.c:8601 -#, c-format +#: elfxx-mips.c:8199 msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "%B: CALL16-omlokalisering vid 0x%lx inte mot global symbol" -#: elfxx-mips.c:9223 +#: elfxx-mips.c:9226 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "icke-dynamiska omlokaliseringar använder dynamisk symbol %s" -#: elfxx-mips.c:10143 -#, c-format +#: elfxx-mips.c:9877 msgid "" "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section " "`%A'" @@ -4243,7 +4173,7 @@ "%B: Kan inte hitta passande LO16-omlokalisering mot ”%s” för %s vid 0x%lx i " "sektion ”%A”" -#: elfxx-mips.c:10283 +#: elfxx-mips.c:10286 msgid "" "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" msgstr "" @@ -4254,8 +4184,7 @@ msgid "JALX to a non-word-aligned address" msgstr "JALX till en ej ordjusterad adress" -#: elfxx-mips.c:10687 elfxx-mips.c:11255 -#, c-format +#: elfxx-mips.c:10402 elfxx-mips.c:10966 msgid "%B: `%A' offset of %ld from `%A' beyond the range of ADDIUPC" msgstr "" "%B: ”%A” förskjutning på %ld från ”%A” bortom intervallet för ADDIUPC" @@ -4265,26 +4194,26 @@ msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: ogiltigt sektionsnamn ”%s”" -#: elfxx-mips.c:15244 +#: elfxx-mips.c:15194 #, c-format msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses %s" msgstr "Varning: %B använder %s (satt av %B), %B använder %s" -#: elfxx-mips.c:15230 +#: elfxx-mips.c:15180 #, c-format msgid "" "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d" msgstr "" "Varning: %B använder %s (satt av %B), %B använder okänd flyttals-ABI %d" -#: elfxx-mips.c:15224 +#: elfxx-mips.c:15174 #, c-format msgid "" "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses %s" msgstr "" "Varning: %B använder okänt flyttals-ABI %d (satt av %B), %B använder %s" -#: elfxx-mips.c:15218 +#: elfxx-mips.c:15168 msgid "" "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses unknown " "floating point ABI %d" @@ -4292,17 +4221,17 @@ "Varning: %B använder okänt flyttals-ABI %d (satt av %B), %B använder okänd " "flyttals-ABI %d" -#: elfxx-mips.c:15263 +#: elfxx-mips.c:15213 #, c-format msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d" msgstr "Varning: %B använder %s (satt av %B), %B använder MSA-ABI %d" -#: elfxx-mips.c:15275 +#: elfxx-mips.c:15225 #, c-format msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses %s" msgstr "Varning: %B använder okänt MSA-ABI %d (satt av %B), %B använder %s" -#: elfxx-mips.c:15284 +#: elfxx-mips.c:15234 #, c-format msgid "" "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d" @@ -4310,83 +4239,83 @@ "Varning: %B använder okänt MSA-ABI %d (satt av %B), %B använder okänd MSA-" "ABI %d" -#: elfxx-mips.c:15346 +#: elfxx-mips.c:15296 msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%B: bitordning inkompatibel med vald emulering" -#: elfxx-mips.c:15360 +#: elfxx-mips.c:15310 msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%B: ABI är inkompatibelt med vald emulering" -#: elfxx-mips.c:14985 +#: elfxx-mips.c:14936 msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%B: varning: länkar abicalls-filer till icke-abicalls-filer" -#: elfxx-mips.c:15002 +#: elfxx-mips.c:14953 msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%B: länkar 32-bitars kod till 64-bitars kod" -#: elfxx-mips.c:15034 elfxx-mips.c:15100 elfxx-mips.c:15115 +#: elfxx-mips.c:14985 elfxx-mips.c:15051 elfxx-mips.c:15066 #, c-format msgid "%B: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%B: länkar %s-modul till tidigare %s-moduler" -#: elfxx-mips.c:15058 +#: elfxx-mips.c:15009 #, c-format msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%B: ABI felmatchning: länkar %s-modul till tidigare %s-moduler" -#: elfxx-mips.c:15083 +#: elfxx-mips.c:15034 #, c-format msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%B: ASE-felmatchning: länkning av %s med tidigare %s moduler" -#: elfxx-mips.c:15809 +#: elfxx-mips.c:15759 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:15811 +#: elfxx-mips.c:15761 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:15813 +#: elfxx-mips.c:15763 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:15815 +#: elfxx-mips.c:15765 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:15817 +#: elfxx-mips.c:15767 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [okänt abi]" -#: elfxx-mips.c:15819 +#: elfxx-mips.c:15769 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:15821 +#: elfxx-mips.c:15771 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:15823 +#: elfxx-mips.c:15773 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [inget abi inställt]" -#: elfxx-mips.c:15848 +#: elfxx-mips.c:15798 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [okänd ISA]" -#: elfxx-mips.c:15868 +#: elfxx-mips.c:15818 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [inte 32-bitarsläge]" @@ -4396,7 +4325,7 @@ msgid "invalid relocation type %d" msgstr "ogiltig omlokaliseringstyp %d" -#: elfxx-tilegx.c:4436 +#: elfxx-tilegx.c:4241 #, c-format msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects." msgstr "%B: Kan inte länka samman objekten %s och %s." @@ -4436,8 +4365,7 @@ msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u" msgstr "%B: ej implementerad ATI-post %u för symbol %u" -#: ieee.c:862 -#, c-format +#: ieee.c:815 msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part" msgstr "%B: oväntad ATN-typ %d i extern del" @@ -4499,13 +4427,13 @@ msgid "%B: unable to get decompressed section %A" msgstr "%B: kunde inte hämta dekomprimerad sektion %A" -#: linker.c:3353 +#: linker.c:3362 msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "" "%B: kompilerat för system med rak byteordning, medan destinationen är omvänd " "byteordning" -#: linker.c:3356 +#: linker.c:3365 msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "" "%B: kompilerat för system med omvänd byteordning, medan destinationen är rak " @@ -4521,33 +4449,33 @@ msgid "Deprecated %s called\n" msgstr "Föråldrad %s anropad\n" -#: linker.c:1669 +#: linker.c:1678 #, c-format msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "%B: indirekt symbol ”%s” till ”%s” är en slinga" -#: linker.c:2539 +#: linker.c:2548 #, c-format msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "" "Försök att göra en omlokaliseringsbar länk med %s-indata och %s-utdata" -#: linker.c:2825 +#: linker.c:2834 #, c-format msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n" msgstr "%B: ignorerar dubblerad sektion ”%A”\n" -#: linker.c:2835 linker.c:2845 +#: linker.c:2844 linker.c:2854 #, c-format msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n" msgstr "%B: dubblerad sektion ”%A” har en annan storlek\n" -#: linker.c:2854 linker.c:2860 +#: linker.c:2863 linker.c:2869 #, c-format msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n" msgstr "%B: kunde inte läsa innehållet i sektion ”%A”\n" -#: linker.c:2865 +#: linker.c:2874 #, c-format msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n" msgstr "%B: dubblerad sektion ”%A” har olika innehåll\n" @@ -4561,7 +4489,7 @@ msgid "mach-o: there are too many sections (%d) maximum is 255,\n" msgstr "mach-o: det finns för många sektion (%d) maximalt är 255,\n" -#: mach-o.c:2636 +#: mach-o.c:2017 #, c-format msgid "unable to write unknown load command 0x%lx" msgstr "kunde inte skriva okänt laddningskommando 0x%lx" @@ -4574,12 +4502,12 @@ "tyvärr: modtab, toc och extrefsyms är ännu inte implementerade för dysymtab-" "kommandon." -#: mach-o.c:3591 +#: mach-o.c:2898 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: kunde inte läsa %d byte vid %lu" -#: mach-o.c:3610 +#: mach-o.c:2916 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %lu)" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: namn utanför intervallet (%lu >= %lu)" @@ -4607,7 +4535,7 @@ msgstr "" "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: kunde inte allokera minne för symboler" -#: mach-o.c:4762 +#: mach-o.c:3915 msgid "%B: unknown load command 0x%lx" msgstr "%B: okänt inläst kommando 0x%lx" @@ -4616,7 +4544,7 @@ msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" msgstr "bfd_mach_o_scan: okänd arkitektur 0x%lx/0x%lx" -#: mach-o.c:5058 +#: mach-o.c:4204 #, c-format msgid "unknown header byte-order value 0x%lx" msgstr "okänt byte-ordningsvärde i huvudet; 0x%lx" @@ -4935,11 +4863,11 @@ msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Längd på partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: reloc.c:8064 +#: reloc.c:8106 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n" msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS stöds ej.\n" -#: elf32-nds32.c:13026 reloc.c:8231 +#: elf32-nds32.c:12831 reloc.c:8273 #, c-format msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" goes out of range\n" msgstr "%X%P: %B(%A): omlokaliseringen ”%R” går utanför intervallet\n" @@ -4973,7 +4901,6 @@ msgstr "%B:%d: Felaktig kontrollsumma i S-postfil\n" #: stabs.c:279 -#, c-format msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." msgstr "%B(%A+0x%lx): Stabs-post har ogiltigt strängindex." @@ -6911,13 +6838,11 @@ msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" msgstr "%B: Symbolen ”%s” har okänd csect-typ %d" -#: xcofflink.c:1502 -#, c-format +#: xcofflink.c:1490 msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" msgstr "%B: Felaktig XTY_ER-symbol ”%s”: klass %d scnum %d scnlen %d" -#: xcofflink.c:1532 -#, c-format +#: xcofflink.c:1519 msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" msgstr "%B: XMC_TC0-symbol ”%s” är klass %d scnlen %d" @@ -6931,8 +6856,7 @@ msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'" msgstr "%B: Felplacerad XTY_LD ”%s”" -#: xcofflink.c:2108 -#, c-format +#: xcofflink.c:2091 msgid "%B: reloc %s:%d not in csect" msgstr "%B: omlokalisering %s:%d inte i csect" @@ -6965,7 +6889,7 @@ msgid "%B: loader reloc in read-only section %A" msgstr "%B: Laddaromlokalisering i skrivskyddad sektion %A" -#: xcofflink.c:5115 +#: xcofflink.c:5094 #, c-format msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/binutils.po 2017-12-15 14:17:29.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/binutils.po 2018-07-11 18:23:40.000000000 +0000 @@ -12,14 +12,14 @@ "Project-Id-Version: binutils 2.24.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-09 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 16:12+0000\n" "Last-Translator: Tommy Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: addr2line.c:80 @@ -75,7 +75,7 @@ #: addr2line.c:100 ar.c:336 ar.c:373 coffdump.c:473 dlltool.c:4006 #: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 nlmconv.c:1112 objcopy.c:658 objcopy.c:711 -#: readelf.c:4350 size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:668 sysdump.c:648 +#: readelf.c:4385 size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:668 sysdump.c:648 #: windmc.c:227 windres.c:688 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: kan inte hitta sektionen %s" -#: addr2line.c:465 nm.c:1678 objdump.c:3801 +#: addr2line.c:465 nm.c:1683 objdump.c:3856 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "okänd avkodningsstil ”%s”" @@ -373,7 +373,7 @@ msgid "two different operation options specified" msgstr "två olika kommandoflaggor gavs" -#: ar.c:580 ar.c:640 nm.c:1759 +#: ar.c:580 ar.c:640 nm.c:1764 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" msgstr "ledsen - detta program är byggt utan stöd för insticksmoduler\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" "Kan inte konvertera ett befintligt tunt bibliotek %s till normalt format" -#: ar.c:1000 ar.c:1064 ar.c:1393 objcopy.c:3124 +#: ar.c:1000 ar.c:1064 ar.c:1394 objcopy.c:3288 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "internt stat-fel för %s" @@ -441,18 +441,18 @@ msgid "could not create temporary file whilst writing archive" msgstr "kunde inte skapa en temporärfil när arkivet skrevs" -#: ar.c:1298 +#: ar.c:1299 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "Ingen medlem heter ”%s”\n" -#: ar.c:1348 +#: ar.c:1349 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "ingen post %s i arkiv %s!" # archive map verkar vara vad indexet kallas i källkoden -#: ar.c:1487 +#: ar.c:1488 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: inget index att uppdatera" @@ -487,28 +487,28 @@ msgid "%s: no output archive specified yet\n" msgstr "%s: inget utdataarkiv anvisat än\n" -#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:353 arsup.c:419 +#: arsup.c:250 arsup.c:293 arsup.c:335 arsup.c:358 arsup.c:424 #, c-format msgid "%s: no open output archive\n" msgstr "%s: inget öppet utdataarkiv\n" -#: arsup.c:261 arsup.c:374 arsup.c:400 +#: arsup.c:266 arsup.c:379 arsup.c:405 #, c-format msgid "%s: can't open file %s\n" msgstr "%s: kan inte öppna fil %s\n" # module file är detsamma som member -#: arsup.c:315 arsup.c:396 arsup.c:477 +#: arsup.c:320 arsup.c:401 arsup.c:482 #, c-format msgid "%s: can't find module file %s\n" msgstr "%s: hittar inte medlem %s\n" -#: arsup.c:428 +#: arsup.c:433 #, c-format msgid "Current open archive is %s\n" msgstr "Det aktuella öppna arkivet är %s\n" -#: arsup.c:452 +#: arsup.c:457 #, c-format msgid "%s: no open archive\n" msgstr "%s: inget öppet arkiv\n" @@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" msgstr "Symbol %s, tagg %d, nummer %d" -#: coffdump.c:345 readelf.c:15868 readelf.c:15956 +#: coffdump.c:345 readelf.c:16221 readelf.c:16309 #, c-format msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -788,7 +788,7 @@ msgid "no input file specified" msgstr "ingen infil valdes" -#: cxxfilt.c:118 nm.c:284 objdump.c:284 +#: cxxfilt.c:118 nm.c:282 objdump.c:284 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Undantar symbol: %s" -#: dlltool.c:1639 dlltool.c:1650 nm.c:1104 nm.c:1114 nm.c:1123 +#: dlltool.c:1639 dlltool.c:1650 nm.c:1108 nm.c:1118 nm.c:1127 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: inga symboler" @@ -1677,12 +1677,12 @@ msgid "badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "felaktigt utformad utökad rad-op påträffades!\n" -#: dwarf.c:484 +#: dwarf.c:526 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr " Utökad op-kod %d: " -#: dwarf.c:489 +#: dwarf.c:531 #, c-format msgid "" "End of Sequence\n" @@ -1691,31 +1691,31 @@ "Slut på sekvensen\n" "\n" -#: dwarf.c:503 +#: dwarf.c:545 #, c-format msgid "set Address to 0x%s\n" msgstr "sätt Adress till 0x%s\n" -#: dwarf.c:509 +#: dwarf.c:552 #, c-format msgid "define new File Table entry\n" msgstr "definiera ny filtabellspost\n" -#: dwarf.c:510 dwarf.c:3320 +#: dwarf.c:553 dwarf.c:3651 #, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStorl.\tNamn\n" -#: dwarf.c:529 +#: dwarf.c:572 msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" msgstr "DW_LNE_define_file: Felaktig opkod-längd\n" -#: dwarf.c:533 +#: dwarf.c:576 #, c-format msgid "set Discriminator to %s\n" msgstr "sätt diskriminator till %s\n" -#: dwarf.c:608 +#: dwarf.c:651 #, c-format msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" msgstr " OKÄND DW_LNE_HP_SFC-opkod (%u)\n" @@ -1724,84 +1724,84 @@ #. the limited range of the unsigned char data type used #. for op_code. #. && op_code <= DW_LNE_hi_user -#: dwarf.c:625 +#: dwarf.c:668 #, c-format msgid "user defined: " msgstr "användardefinierad: " -#: dwarf.c:627 +#: dwarf.c:670 #, c-format msgid "UNKNOWN: " msgstr "OKÄND: " -#: dwarf.c:628 +#: dwarf.c:671 #, c-format msgid "length %d [" msgstr "längd %d [" -#: dwarf.c:646 dwarf.c:722 +#: dwarf.c:689 dwarf.c:765 dwarf.c:1703 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:650 +#: dwarf.c:693 #, c-format msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n" msgstr "DW_FORM_strp-avstånd är för stort: %s\n" -#: dwarf.c:652 dwarf.c:680 +#: dwarf.c:695 dwarf.c:723 dwarf.c:1708 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:708 +#: dwarf.c:751 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:709 +#: dwarf.c:752 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:715 +#: dwarf.c:758 #, c-format msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n" msgstr "DW_FORM_GNU_str_index-avstånd är för stort: %s\n" -#: dwarf.c:717 +#: dwarf.c:760 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:721 +#: dwarf.c:764 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:728 +#: dwarf.c:771 #, c-format msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n" msgstr "DW_FORM_GNU_str_index-indirektavstånd är för stort: %s\n" -#: dwarf.c:730 +#: dwarf.c:773 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:750 +#: dwarf.c:793 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:754 +#: dwarf.c:797 #, c-format msgid "Offset into section %s too big: %s\n" msgstr "Avstånd in i sektionen %s är för stort: %s\n" #. Report the missing single zero which ends the section. -#: dwarf.c:932 +#: dwarf.c:975 msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" msgstr "sektionen .debug_abbrev är inte nollterminerad\n" -#: dwarf.c:946 +#: dwarf.c:802 #, c-format msgid "Unknown TAG value: %lx" msgstr "Okänt TAG-värde: %lx" -#: dwarf.c:966 +#: dwarf.c:1012 #, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" msgstr "Okänt FORM-värde: %lx" @@ -1811,22 +1811,22 @@ msgid " %s byte block: " msgstr " %s byte-block: " -#: dwarf.c:1350 +#: dwarf.c:1396 #, c-format msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" msgstr "(DW_OP_call_ref i raminformation)" -#: dwarf.c:1372 +#: dwarf.c:1418 #, c-format msgid "size: %s " msgstr "storlek: %s " -#: dwarf.c:1375 +#: dwarf.c:1421 #, c-format msgid "offset: %s " msgstr "avstånd: %s " -#: dwarf.c:1394 +#: dwarf.c:1440 #, c-format msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address eller DW_OP_HP_unknown" @@ -1850,11 +1850,11 @@ msgid "corrupt attribute\n" msgstr "trasigt attribut\n" -#: dwarf.c:1677 +#: dwarf.c:1786 msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n" msgstr "Internt fel: DWARF-version inte 2, 3 eller 4.\n" -#: dwarf.c:1814 +#: dwarf.c:1924 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n" msgstr "DW_FORM_data8 stödjs ej när sizeof (dwarf_vma) != 8\n" @@ -1878,97 +1878,97 @@ msgid " (addr_index: 0x%s): %s" msgstr " (addr_index: 0x%s): %s" -#: dwarf.c:2001 +#: dwarf.c:2114 #, c-format msgid "Unrecognized form: %lu\n" msgstr "Okänd formtyp: %lu\n" -#: dwarf.c:2108 +#: dwarf.c:2302 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(inte inline:ad)" -#: dwarf.c:2111 +#: dwarf.c:2305 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(inline:ad)" -#: dwarf.c:2114 +#: dwarf.c:2308 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(deklarerad som inline men ignorerad)" -#: dwarf.c:2117 +#: dwarf.c:2311 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(deklarerad som inline och inline:ad)" -#: dwarf.c:2120 +#: dwarf.c:2314 #, c-format msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" msgstr " (Okänt inline-attributvärde: %s)" -#: dwarf.c:2167 +#: dwarf.c:2361 #, c-format msgid "(implementation defined: %s)" msgstr "(implementationsdefinierad: %s)" -#: dwarf.c:2170 +#: dwarf.c:2364 #, c-format msgid "(Unknown: %s)" msgstr "(Okänd: %s)" -#: dwarf.c:2211 +#: dwarf.c:2409 #, c-format msgid "(user defined type)" msgstr "(användardefinierad typ)" -#: dwarf.c:2213 +#: dwarf.c:2411 #, c-format msgid "(unknown type)" msgstr "(okänd typ)" -#: dwarf.c:2226 +#: dwarf.c:2424 #, c-format msgid "(unknown accessibility)" msgstr "(okänd åtkomlighet)" -#: dwarf.c:2238 +#: dwarf.c:2436 #, c-format msgid "(unknown visibility)" msgstr "(okänd synlighet)" -#: dwarf.c:2249 +#: dwarf.c:2463 #, c-format msgid "(unknown virtuality)" msgstr "(okänd virtualitet)" -#: dwarf.c:2261 +#: dwarf.c:2475 #, c-format msgid "(unknown case)" msgstr "(okänt fall)" -#: dwarf.c:2275 +#: dwarf.c:2493 #, c-format msgid "(user defined)" msgstr "(användardefinierad)" -#: dwarf.c:2277 +#: dwarf.c:2495 #, c-format msgid "(unknown convention)" msgstr "(okänd konvention)" -#: dwarf.c:2285 +#: dwarf.c:2504 #, c-format msgid "(undefined)" msgstr "(odefinierad)" -#: dwarf.c:2313 +#: dwarf.c:2566 #, c-format msgid " (location list)" msgstr " (platslista)" -#: dwarf.c:2334 dwarf.c:5067 dwarf.c:5191 dwarf.c:5336 +#: dwarf.c:2587 dwarf.c:5551 dwarf.c:5708 dwarf.c:5890 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr " [utan DW_AT_frame_base]" @@ -1982,22 +1982,22 @@ "Avståndet %s som används som ett värde till attributet DW_AT_import på DIE " "vid avståndet %lx är för stort.\n" -#: dwarf.c:2361 +#: dwarf.c:2630 #, c-format msgid "\t[Abbrev Number: %ld" msgstr "\t[Förkortningsnummer: %ld" -#: dwarf.c:2403 +#: dwarf.c:1740 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Okänt AT-värde: %lx" -#: dwarf.c:2477 +#: dwarf.c:2775 #, c-format msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" msgstr "Reserverat längdvärde (0x%s) hittat i sektionen %s\n" -#: dwarf.c:2489 +#: dwarf.c:2787 #, c-format msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n" msgstr "Trasig enhetslängd (0x%s) upptäckt i sektionen %s\n" @@ -2013,9 +2013,7 @@ msgstr "" "Inte tillräckligt med minne för en vektor med felsökningsinfo med %u poster" -#: dwarf.c:2524 dwarf.c:4336 dwarf.c:4483 dwarf.c:4647 dwarf.c:4901 -#: dwarf.c:5491 dwarf.c:5590 dwarf.c:5659 dwarf.c:5812 dwarf.c:6162 -#: dwarf.c:8367 +#: dwarf.c:2726 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" @@ -2024,72 +2022,72 @@ "%s-sektionens innehåll:\n" "\n" -#: dwarf.c:2537 +#: dwarf.c:2833 #, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" msgstr "Kan inte hitta sektionen %s!\n" -#: dwarf.c:2648 +#: dwarf.c:2956 #, c-format msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" msgstr " Kompileringsenhet @ avstånd 0x%s:\n" -#: dwarf.c:2650 +#: dwarf.c:2958 #, c-format msgid " Length: 0x%s (%s)\n" msgstr " Längd: 0x%s (%s)\n" -#: dwarf.c:2653 +#: dwarf.c:2961 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " version: %d\n" -#: dwarf.c:2654 +#: dwarf.c:2962 #, c-format msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n" msgstr " Förk.-avstånd: 0x%s\n" -#: dwarf.c:2656 +#: dwarf.c:2964 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Pekarstorlek: %d\n" -#: dwarf.c:2661 +#: dwarf.c:2969 #, c-format msgid " Signature: 0x%s\n" msgstr " Signatur: 0x%s\n" -#: dwarf.c:2664 +#: dwarf.c:2972 #, c-format msgid " Type Offset: 0x%s\n" msgstr " Typavstånd: 0x%s\n" -#: dwarf.c:2672 +#: dwarf.c:2980 #, c-format msgid " Section contributions:\n" msgstr " Sektionsbidrag:\n" -#: dwarf.c:2673 +#: dwarf.c:2981 #, c-format msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" -#: dwarf.c:2676 +#: dwarf.c:2984 #, c-format msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" -#: dwarf.c:2679 +#: dwarf.c:2987 #, c-format msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" -#: dwarf.c:2682 +#: dwarf.c:2990 #, c-format msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" -#: dwarf.c:2691 +#: dwarf.c:2352 #, c-format msgid "" "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section " @@ -2098,13 +2096,13 @@ "Felsökningsinfo är trasig, längden på CU vid %s överskrider gränsen av " "sektionen (längd = %s)\n" -#: dwarf.c:2710 +#: dwarf.c:3013 #, c-format msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "" "CU vid avståndet %s innehåller trasiga eller ej stödda versionsnummer: %d.\n" -#: dwarf.c:2729 +#: dwarf.c:3032 #, c-format msgid "" "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section " @@ -2113,28 +2111,28 @@ "Felsökningsinfo är trasig, abbrev-avstånd (%lx) är större än abbrev-" "sektionstorleken (%lx)\n" -#: dwarf.c:2781 +#: dwarf.c:3084 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: 0\n" -#: dwarf.c:2791 +#: dwarf.c:3094 #, c-format msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" msgstr "" "Felaktig slut-på-syskon-markör upptäckt på avståndet %lx i sektionen %s\n" -#: dwarf.c:2795 +#: dwarf.c:3098 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "" "Ytterligare varningar om felaktiga slut-på-syskon-markörer utelämnade\n" -#: dwarf.c:2814 +#: dwarf.c:3117 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: %lu" -#: dwarf.c:2818 +#: dwarf.c:3121 #, c-format msgid " <%d><%lx>: ...\n" msgstr " <%d><%lx>: …\n" @@ -2154,11 +2152,11 @@ msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n" msgstr "Endast radinfo från DWARF 2, 3 och 4 hanteras för närvarande.\n" -#: dwarf.c:3046 +#: dwarf.c:3371 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" msgstr "Ogiltigt maximalt antal operationer per instruktion.\n" -#: dwarf.c:3194 +#: dwarf.c:2718 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" @@ -2167,58 +2165,58 @@ "Rå utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:3239 dwarf.c:4668 +#: dwarf.c:3567 dwarf.c:5086 #, c-format msgid " Offset: 0x%lx\n" msgstr " Avstånd: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:3240 +#: dwarf.c:3568 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Längd: %ld\n" -#: dwarf.c:3241 +#: dwarf.c:3569 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " DWARF version: %d\n" -#: dwarf.c:3242 +#: dwarf.c:3570 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Prologlängd: %d\n" -#: dwarf.c:3243 +#: dwarf.c:3571 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Minsta instruktionslängd: %d\n" -#: dwarf.c:3245 +#: dwarf.c:3573 #, c-format msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" msgstr " Max operationer per instr: %d\n" # BUGG: Ska det inte vara `' på engelska? -#: dwarf.c:3246 +#: dwarf.c:3574 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " initialvärde på ”is_stmt”: %d\n" -#: dwarf.c:3247 +#: dwarf.c:3575 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " radbas: %d\n" -#: dwarf.c:3248 +#: dwarf.c:3576 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " radomfång: %d\n" -#: dwarf.c:3249 +#: dwarf.c:3577 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " op-kodbas: %d\n" -#: dwarf.c:3270 +#: dwarf.c:3598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2227,12 +2225,12 @@ "\n" " Op-koder:\n" -#: dwarf.c:3273 +#: dwarf.c:2747 #, c-format msgid " Opcode %d has %d args\n" msgstr " Op-kod %d har %d argument\n" -#: dwarf.c:3290 +#: dwarf.c:3621 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2241,7 +2239,7 @@ "\n" " Katalogtabellen är tom.\n" -#: dwarf.c:3295 +#: dwarf.c:3626 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2250,7 +2248,7 @@ "\n" " Katalogtabellen (avstånd 0x%lx):\n" -#: dwarf.c:3315 +#: dwarf.c:3646 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2259,7 +2257,7 @@ "\n" " Filnamnstabellen är tom.\n" -#: dwarf.c:3318 +#: dwarf.c:3649 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2268,111 +2266,111 @@ "\n" " Filnamnstabellen (avstånd 0x%lx):\n" -#: dwarf.c:3344 +#: dwarf.c:3675 msgid "Corrupt file name table entry\n" msgstr "Trasig filnamnstabellpost\n" -#: dwarf.c:3360 +#: dwarf.c:3691 #, c-format msgid " No Line Number Statements.\n" msgstr " Inga radnummersatser.\n" -#: dwarf.c:3363 +#: dwarf.c:3694 #, c-format msgid " Line Number Statements:\n" msgstr " Radnummersatser:\n" -#: dwarf.c:3384 +#: dwarf.c:2839 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s" msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %s till 0x%s" -#: dwarf.c:3398 +#: dwarf.c:2853 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]" msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %s till 0x%s[%d]" -#: dwarf.c:3406 +#: dwarf.c:2861 #, c-format msgid " and Line by %s to %d\n" msgstr " och radnumret med %s till %d\n" -#: dwarf.c:3416 +#: dwarf.c:2871 #, c-format msgid " Copy\n" msgstr " Kopiera\n" -#: dwarf.c:3426 +#: dwarf.c:2881 #, c-format msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n" msgstr " Öka programräknaren med %s till 0x%s\n" -#: dwarf.c:3439 +#: dwarf.c:2894 #, c-format msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n" msgstr " Öka programräknaren med %s till 0x%s[%d]\n" -#: dwarf.c:3450 +#: dwarf.c:3811 #, c-format msgid " Advance Line by %s to %d\n" msgstr " Öka radnumret med %s till %d\n" -#: dwarf.c:3458 +#: dwarf.c:3819 #, c-format msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" msgstr " Sätt filnamnet till post %s i filnamnstabellen\n" -#: dwarf.c:3466 +#: dwarf.c:3827 #, c-format msgid " Set column to %s\n" msgstr " Sätt kolumnen till %s\n" -#: dwarf.c:3474 +#: dwarf.c:3835 #, c-format msgid " Set is_stmt to %s\n" msgstr " Sätt is_stmt till %s\n" -#: dwarf.c:3479 +#: dwarf.c:3840 #, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " Sätt basblocket\n" -#: dwarf.c:3489 +#: dwarf.c:2944 #, c-format msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n" msgstr " Öka programräknaren med konstanten %s till 0x%s\n" -#: dwarf.c:3502 +#: dwarf.c:2957 #, c-format msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n" msgstr " Öka programräknaren med konstant %s till 0x%s[%d]\n" -#: dwarf.c:3513 +#: dwarf.c:3884 #, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" msgstr " Öka programräknaren med en fast storlek %s till 0x%s\n" -#: dwarf.c:3519 +#: dwarf.c:3891 #, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr " Sätt prologue_end till sann\n" -#: dwarf.c:3523 +#: dwarf.c:3895 #, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr " Sätt epilogue_begin till sann\n" -#: dwarf.c:3529 +#: dwarf.c:3901 #, c-format msgid " Set ISA to %s\n" msgstr " Sätt ISA till %s\n" -#: dwarf.c:3533 dwarf.c:4159 +#: dwarf.c:3905 dwarf.c:4557 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " Okänd op-kod %d med operand: " -#: dwarf.c:3571 +#: dwarf.c:3026 #, c-format msgid "" "Decoded dump of debug contents of section %s:\n" @@ -2381,28 +2379,28 @@ "Avkodad utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:3902 +#: dwarf.c:4274 #, c-format msgid "CU: %s:\n" msgstr "CU: %s:\n" -#: dwarf.c:3928 +#: dwarf.c:3144 dwarf.c:3156 #, c-format msgid "" "File name Line number Starting address\n" msgstr "Filnamn Radnummer Startadress\n" -#: dwarf.c:3923 +#: dwarf.c:4295 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "CU: %s/%s:\n" -#: dwarf.c:4032 +#: dwarf.c:4416 #, c-format msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n" msgstr "OKÄND (%u): längd %d\n" -#: dwarf.c:4078 +#: dwarf.c:4469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2420,75 +2418,75 @@ "\n" " [Använd katalogtabellpost %d]\n" -#: dwarf.c:4155 +#: dwarf.c:4553 #, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" msgstr " Sätt ISA till %lu\n" -#: dwarf.c:4310 +#: dwarf.c:4717 msgid "no info" msgstr "ingen info" -#: dwarf.c:4311 +#: dwarf.c:4718 msgid "type" msgstr "typ" -#: dwarf.c:4312 +#: dwarf.c:4719 msgid "variable" msgstr "variabel" -#: dwarf.c:4313 +#: dwarf.c:4720 msgid "function" msgstr "funktion" -#: dwarf.c:4314 +#: dwarf.c:4721 msgid "other" msgstr "annat" -#: dwarf.c:4315 +#: dwarf.c:4722 msgid "unused5" msgstr "oanvänd5" -#: dwarf.c:4316 +#: dwarf.c:4723 msgid "unused6" msgstr "oanvänd6" -#: dwarf.c:4317 +#: dwarf.c:4724 msgid "unused7" msgstr "oanvänd7" -#: dwarf.c:4366 dwarf.c:5698 +#: dwarf.c:4784 dwarf.c:6329 #, c-format msgid "" ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" msgstr "" ".debug_info-avstånd på 0x%lx i sektionen %s pekar inte på ett CU-huvud.\n" -#: dwarf.c:4398 +#: dwarf.c:4804 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Endast DWARF 2 och 3 pub.-namn hanteras för närvarande\n" -#: dwarf.c:4383 +#: dwarf.c:4789 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " längd: %ld\n" -#: dwarf.c:4385 +#: dwarf.c:4791 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " version: %d\n" -#: dwarf.c:4387 +#: dwarf.c:4793 #, c-format msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" msgstr " Avstånd in i .debug_info-sektionen: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:4389 +#: dwarf.c:4795 #, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" msgstr " storl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n" -#: dwarf.c:4406 +#: dwarf.c:4812 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2497,7 +2495,7 @@ "\n" " Avstånd Sort Namn\n" -#: dwarf.c:4408 +#: dwarf.c:4814 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2506,35 +2504,35 @@ "\n" " Offset\tNamn\n" -#: dwarf.c:4442 +#: dwarf.c:4850 msgid "s" msgstr "s" -#: dwarf.c:4442 +#: dwarf.c:4850 msgid "g" msgstr "g" -#: dwarf.c:4504 +#: dwarf.c:4910 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file - rad: %d filnr: %d\n" -#: dwarf.c:4510 +#: dwarf.c:4916 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: dwarf.c:4518 +#: dwarf.c:4924 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_define - rad : %d makro : %s\n" -#: dwarf.c:4527 +#: dwarf.c:4933 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - rad : %d makro : %s\n" -#: dwarf.c:4539 +#: dwarf.c:4945 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d sträng : %s\n" @@ -2544,22 +2542,22 @@ msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n" msgstr "Endast GNU-utökningar till DWARF 4 av %s stödjs för närvarande.\n" -#: dwarf.c:4670 +#: dwarf.c:5088 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:4671 +#: dwarf.c:5089 #, c-format msgid " Offset size: %d\n" msgstr " Avståndsstorlek: %d\n" -#: dwarf.c:4675 +#: dwarf.c:5093 #, c-format msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" msgstr " Avstånd in i .debug_info: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:4689 +#: dwarf.c:5107 #, c-format msgid " Extension opcode arguments:\n" msgstr " Argument till utökad op-kod:\n" @@ -2574,12 +2572,12 @@ msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: " msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x argument: " -#: dwarf.c:4726 +#: dwarf.c:5144 #, c-format msgid "Invalid extension opcode form %s\n" msgstr "Ogiltig utöknings-opkodform %s\n" -#: dwarf.c:4743 +#: dwarf.c:5161 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" msgstr "sektionen .debug_macro är inte nollterminerad\n" @@ -2645,7 +2643,7 @@ msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - offset : 0x%lx\n" msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt — avstånd : 0x%lx\n" -#: dwarf.c:4851 +#: dwarf.c:5269 #, c-format msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" msgstr " Okänd makroopkod %02x upptäckt\n" @@ -2660,54 +2658,54 @@ msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -" msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -" -#: dwarf.c:4915 +#: dwarf.c:5333 #, c-format msgid " Number TAG (0x%lx)\n" msgstr " Nummer-TAGG (0x%lx)\n" -#: dwarf.c:4924 +#: dwarf.c:5342 msgid "has children" msgstr "har barn" -#: dwarf.c:4924 +#: dwarf.c:5342 msgid "no children" msgstr "inga barn" -#: dwarf.c:5001 dwarf.c:5040 dwarf.c:5049 dwarf.c:5133 dwarf.c:5170 -#: dwarf.c:5265 dwarf.c:5313 dwarf.c:5321 +#: dwarf.c:5467 dwarf.c:5524 dwarf.c:5533 dwarf.c:5619 dwarf.c:5687 +#: dwarf.c:5788 dwarf.c:5867 dwarf.c:5875 #, c-format msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" msgstr "Platslistan som startar på avstånd 0x%lx är inte avslutad.\n" -#: dwarf.c:5022 dwarf.c:5145 dwarf.c:5275 dwarf.c:5925 dwarf.c:5981 +#: dwarf.c:5488 dwarf.c:5647 dwarf.c:5828 dwarf.c:6550 dwarf.c:6606 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: dwarf.c:5034 dwarf.c:5157 dwarf.c:5986 +#: dwarf.c:5500 dwarf.c:5659 dwarf.c:6611 #, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "(basadress)\n" -#: dwarf.c:5070 dwarf.c:5194 +#: dwarf.c:5554 dwarf.c:5711 msgid " (start == end)" msgstr " (start == slut)" -#: dwarf.c:5072 dwarf.c:5196 +#: dwarf.c:5556 dwarf.c:5713 msgid " (start > end)" msgstr " (start > slut)" -#: dwarf.c:5282 +#: dwarf.c:5835 #, c-format msgid "(base address selection entry)\n" msgstr "(valpost för basadress)\n" -#: dwarf.c:5306 +#: dwarf.c:5859 #, c-format msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" msgstr "Okänd typ av platslistpost 0x%x.\n" -#: dwarf.c:5386 dwarf.c:5586 dwarf.c:5801 dwarf.c:5873 dwarf.c:6043 +#: dwarf.c:5952 dwarf.c:6205 dwarf.c:6426 dwarf.c:6498 dwarf.c:6668 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2716,7 +2714,7 @@ "\n" "Sektionen %s är tom.\n" -#: dwarf.c:5437 dwarf.c:5807 dwarf.c:6121 +#: dwarf.c:6003 dwarf.c:6432 dwarf.c:6746 #, c-format msgid "" "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s " @@ -2724,11 +2722,11 @@ msgstr "" "Kan inte ladda/tolka sektionen .debug_info, så kan inte tolka sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:5481 +#: dwarf.c:6051 msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr "Inga platslistor i sektionen .debug_info!\n" -#: dwarf.c:5485 +#: dwarf.c:6056 #, c-format msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" msgstr "Platslistorna i sektionen %s startar vid 0x%s\n" @@ -2739,65 +2737,65 @@ msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " Avstånd Start Slut Instruktion\n" -#: dwarf.c:5531 +#: dwarf.c:6123 #, c-format msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" msgstr "Det finns ett hål [0x%lx - 0x%lx] i sektionen .debug_loc.\n" -#: dwarf.c:5535 +#: dwarf.c:6127 #, c-format msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" msgstr "Det finns en överlappning [0x%lx - 0x%lx] i sektionen .debug_loc.\n" -#: dwarf.c:5543 +#: dwarf.c:6136 #, c-format msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" msgstr "Avstånd 0x%lx är större än storleken på sektionen .debug_loc.\n" -#: dwarf.c:5569 +#: dwarf.c:4507 #, c-format msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" msgstr "Det finns %ld oanvända byte i slutet av sektionen %s\n" -#: dwarf.c:5711 +#: dwarf.c:6342 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Endast DWARF 2 och 3 a-intervall hanteras för närvarande.\n" -#: dwarf.c:5715 +#: dwarf.c:6346 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " längd: %ld\n" -#: dwarf.c:5717 +#: dwarf.c:6348 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " version: %d\n" -#: dwarf.c:5718 +#: dwarf.c:6349 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" msgstr " Avstånd in i .debug_info: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:5720 +#: dwarf.c:6351 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " pekarstorlek: %d\n" -#: dwarf.c:5721 +#: dwarf.c:6352 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " segmentstorlek: %d\n" -#: dwarf.c:5728 +#: dwarf.c:6359 #, c-format msgid "Invalid address size in %s section!\n" msgstr "Ogiltig adresstorlek i sektionen %s!\n" -#: dwarf.c:5738 +#: dwarf.c:6369 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "Pekarstorlek + Segmentstorlek är inte en potens av två.\n" -#: dwarf.c:5743 +#: dwarf.c:6374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2806,7 +2804,7 @@ "\n" " Adress Längd\n" -#: dwarf.c:5745 +#: dwarf.c:6376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2815,67 +2813,67 @@ "\n" " Adress Längd\n" -#: dwarf.c:5843 +#: dwarf.c:6468 #, c-format msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n" msgstr " För kompileringsenhet på avstånd 0x%s:\n" -#: dwarf.c:5846 +#: dwarf.c:6471 #, c-format msgid "\tIndex\tAddress\n" msgstr "\tIndex\tAdress\n" -#: dwarf.c:5853 +#: dwarf.c:6478 #, c-format msgid "\t%d:\t" msgstr "\t%d:\t" #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug #. which removes references to range lists from the primary .o file. -#: dwarf.c:6134 +#: dwarf.c:6759 #, c-format msgid "No range lists in .debug_info section.\n" msgstr "Inga intervallistor i sektionen .debug_info.\n" -#: dwarf.c:6159 +#: dwarf.c:6784 #, c-format msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" msgstr "Intervallistor i sektionen %s startar vid 0x%lx\n" -#: dwarf.c:6163 +#: dwarf.c:6789 #, c-format msgid " Offset Begin End\n" msgstr " Avstånd Start Slut\n" -#: dwarf.c:6190 +#: dwarf.c:6816 #, c-format msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" msgstr "Det finns ett hål [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:6197 +#: dwarf.c:6823 #, c-format msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" msgstr "Det finns en överlappning [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:5944 dwarf.c:6018 +#: dwarf.c:6569 dwarf.c:6643 msgid "(start == end)" msgstr "(start == slut)" -#: dwarf.c:5946 dwarf.c:6020 +#: dwarf.c:6571 dwarf.c:6645 msgid "(start > end)" msgstr "(start > slut)" -#: dwarf.c:6715 +#: dwarf.c:7371 msgid "bad register: " msgstr "felaktigt register: " #. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c. -#: dwarf.c:6718 dwarf.c:7670 dwarf.c:8020 +#: dwarf.c:5232 dwarf.c:6072 #, c-format msgid "Contents of the %s section:\n" msgstr "Innehåll i sektionen %s:\n" -#: dwarf.c:7639 +#: dwarf.c:8284 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr " DW_CFA_??? (Användardefinierad anropsramop: %#x)\n" @@ -2885,43 +2883,43 @@ msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "ej stött eller okänt nummer på Dwarf anropsramsinstruktion: %#x\n" -#: dwarf.c:8024 +#: dwarf.c:8749 #, c-format msgid "Truncated header in the %s section.\n" msgstr "Avhugget huvud i sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:7708 dwarf.c:8029 +#: dwarf.c:8357 dwarf.c:8754 #, c-format msgid "Version %ld\n" msgstr "Version %ld\n" -#: dwarf.c:8035 +#: dwarf.c:8760 #, c-format msgid "Unsupported version %lu.\n" msgstr "Versionen %lu stödjs inte.\n" -#: dwarf.c:8039 +#: dwarf.c:8764 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" msgstr "Adresstabelldata i version 3 kan vara fel.\n" -#: dwarf.c:8041 +#: dwarf.c:8766 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" msgstr "Version 4 stödjer inte skiftlägesokänsliga uppslagningar.\n" -#: dwarf.c:8043 +#: dwarf.c:8768 msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" msgstr "Version 5 innehåller inte inline:ade funktioner.\n" -#: dwarf.c:8045 +#: dwarf.c:8770 msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" msgstr "Version 6 inkluderar inte symbolattribut.\n" -#: dwarf.c:8063 +#: dwarf.c:8788 #, c-format msgid "Corrupt header in the %s section.\n" msgstr "Trasigt huvud i sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:8117 +#: dwarf.c:8842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2930,12 +2928,12 @@ "\n" "CU-tabell:\n" -#: dwarf.c:8123 +#: dwarf.c:8848 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" -#: dwarf.c:8128 +#: dwarf.c:8853 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2944,12 +2942,12 @@ "\n" "TU-tabell:\n" -#: dwarf.c:8135 +#: dwarf.c:8860 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " -#: dwarf.c:8142 +#: dwarf.c:8867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2958,12 +2956,12 @@ "\n" "Adresstabell:\n" -#: dwarf.c:8152 +#: dwarf.c:8877 #, c-format msgid "%lu\n" msgstr "%lu\n" -#: dwarf.c:7905 dwarf.c:8155 +#: dwarf.c:8556 dwarf.c:8880 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2972,34 +2970,34 @@ "\n" "Symboltabell:\n" -#: dwarf.c:8223 +#: dwarf.c:8948 msgid "static" msgstr "statisk" -#: dwarf.c:8223 +#: dwarf.c:8948 msgid "global" msgstr "global" -#: dwarf.c:8261 dwarf.c:8272 +#: dwarf.c:8986 dwarf.c:8997 msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" msgstr "Internt fel: slut på utrymme i shndx-poolen.\n" -#: dwarf.c:8368 +#: dwarf.c:9096 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:8370 +#: dwarf.c:9098 #, c-format msgid " Number of columns: %d\n" msgstr " Antal kolumner: %d\n" -#: dwarf.c:8371 +#: dwarf.c:9099 #, c-format msgid " Number of used entries: %d\n" msgstr " Antal använda poster: %d\n" -#: dwarf.c:8372 +#: dwarf.c:9100 #, c-format msgid "" " Number of slots: %d\n" @@ -3008,45 +3006,45 @@ " Antal fack: %d\n" "\n" -#: dwarf.c:8377 +#: dwarf.c:9105 #, c-format msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n" msgstr "Sektionen %s är för liten för %d hashtabellposter\n" -#: dwarf.c:8404 +#: dwarf.c:9132 #, c-format msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " msgstr " [%3d] Signatur: 0x%s Sektioner: " -#: dwarf.c:8411 +#: dwarf.c:9139 #, c-format msgid "Section %s too small for shndx pool\n" msgstr "Sektionen %s är för liten för shndx-pool\n" -#: dwarf.c:8459 +#: dwarf.c:9187 #, c-format msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" msgstr "Sektionen %s är för liten för avstånds- och storlekstabeller\n" -#: dwarf.c:8466 +#: dwarf.c:9194 #, c-format msgid " Offset table\n" msgstr " Avståndstabell\n" -#: dwarf.c:8468 dwarf.c:8558 +#: dwarf.c:9196 dwarf.c:9286 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: dwarf.c:8468 dwarf.c:8558 +#: dwarf.c:9196 dwarf.c:9286 msgid "dwo_id" msgstr "dwo_id" -#: dwarf.c:8524 dwarf.c:8581 +#: dwarf.c:9252 dwarf.c:9309 #, c-format msgid " [%3d] 0x%s" msgstr " [%3d] 0x%s" -#: dwarf.c:8556 +#: dwarf.c:9284 #, c-format msgid " Size table\n" msgstr " Storlekstabell\n" @@ -3056,12 +3054,12 @@ msgid " Unsupported version\n" msgstr " Ej stödd version\n" -#: dwarf.c:8681 +#: dwarf.c:9409 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "Visa felsökningsinnehållet i sektion %s hanteras inte än.\n" -#: dwarf.c:8853 dwarf.c:8924 +#: dwarf.c:10033 dwarf.c:10075 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Okänt felsökningsargument ”%s”\n" @@ -3081,21 +3079,21 @@ msgid "Unhandled data length: %d\n" msgstr "Storlek på data som inte kan behandlas: %d\n" -#: elfcomm.c:417 elfcomm.c:442 elfcomm.c:898 +#: elfcomm.c:417 elfcomm.c:442 elfcomm.c:909 msgid "Out of memory\n" msgstr "Slut på minne\n" -#: elfcomm.c:487 +#: elfcomm.c:491 #, c-format msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" msgstr "%s: misslyckades att hoppa över arkivsymboltabellen\n" -#: elfcomm.c:506 +#: elfcomm.c:510 #, c-format msgid "%s: the archive index is empty\n" msgstr "%s: arkivindexet är tomt\n" -#: elfcomm.c:514 elfcomm.c:543 +#: elfcomm.c:518 elfcomm.c:547 #, c-format msgid "%s: failed to read archive index\n" msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivindexet\n" @@ -3109,77 +3107,77 @@ "%s: arkivindexet förväntades ha %ld poster på %d byte, men storleken är bara " "%ld\n" -#: elfcomm.c:535 +#: elfcomm.c:539 msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" msgstr "Slut på minne vid försök att läsa arkivsymbolindexet\n" -#: elfcomm.c:555 +#: elfcomm.c:559 msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" msgstr "Slut på minne vid försök att konvertera arkivsymbolindexet\n" -#: elfcomm.c:568 +#: elfcomm.c:572 #, c-format msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" msgstr "%s: arkivet har ett index men inga symboler\n" -#: elfcomm.c:576 +#: elfcomm.c:580 msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" msgstr "Slut på minne vid försök att läsa arkivindexsymboltabellen\n" -#: elfcomm.c:584 +#: elfcomm.c:588 #, c-format msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" msgstr "%s: lyckades inte arkivindexets symboltabell\n" -#: elfcomm.c:594 +#: elfcomm.c:598 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" msgstr "%s: lyckades inte läsa filhuvudet efter arkivindexet\n" -#: elfcomm.c:627 +#: elfcomm.c:631 #, c-format msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" msgstr "%s: lyckades inte söka till första arkivhuvudet\n" -#: elfcomm.c:636 elfcomm.c:856 elfedit.c:379 readelf.c:18315 +#: elfcomm.c:640 elfcomm.c:867 elfedit.c:379 readelf.c:18888 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivhuvudet\n" -#: elfcomm.c:653 +#: elfcomm.c:657 #, c-format msgid "%s has no archive index\n" msgstr "%s har inget arkivindex\n" -#: elfcomm.c:680 +#: elfcomm.c:687 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" msgstr "Slut på minne när långa symbolnamn i arkivet lästes\n" -#: elfcomm.c:688 +#: elfcomm.c:695 #, c-format msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" msgstr "%s: misslyckades att läsa strängtabellen för långa symbolnamn\n" -#: elfcomm.c:764 +#: elfcomm.c:772 msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n" msgstr "" "Arkivmedlemmen använder långa namn, men ingen tabell med långa namn hittad\n" -#: elfcomm.c:850 +#: elfcomm.c:861 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa filnamn\n" -#: elfcomm.c:861 elfedit.c:386 readelf.c:18321 +#: elfcomm.c:872 elfedit.c:386 readelf.c:18894 #, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "%s hittade inte ett giltigt arkivhuvud\n" -#: dwarf.c:3917 dwarf.c:4190 elfcomm.c:880 readelf.c:302 readelf.c:616 -#: readelf.c:6659 readelf.c:7191 readelf.c:9135 readelf.c:11135 readelf.c:11202 -#: readelf.c:11533 readelf.c:13940 readelf.c:14035 readelf.c:14617 -#: readelf.c:14636 readelf.c:14760 readelf.c:15011 readelf.c:16107 -#: readelf.c:16110 +#: dwarf.c:4289 dwarf.c:4588 elfcomm.c:891 readelf.c:306 readelf.c:646 +#: readelf.c:6732 readelf.c:7283 readelf.c:9247 readelf.c:11252 readelf.c:11319 +#: readelf.c:11662 readelf.c:14287 readelf.c:14382 readelf.c:14964 +#: readelf.c:14983 readelf.c:15107 readelf.c:15358 readelf.c:16464 +#: readelf.c:16467 #, c-format msgid "" msgstr "" @@ -3242,12 +3240,12 @@ msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" msgstr "%s: Lyckades inte söka till ELF-huvudet\n" -#: elfedit.c:370 readelf.c:18307 +#: elfedit.c:370 readelf.c:18880 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa arkivhuvud\n" -#: elfedit.c:401 elfedit.c:410 readelf.c:18335 readelf.c:18344 +#: elfedit.c:401 elfedit.c:410 readelf.c:18908 readelf.c:18917 #, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: felaktigt arkivfilnamn\n" @@ -3262,22 +3260,22 @@ msgid "%s: failed to seek to archive member\n" msgstr "%s: lyckades inte söka till arkivmedlem\n" -#: elfedit.c:493 readelf.c:18443 +#: elfedit.c:493 readelf.c:19026 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "”%s”: Filen finns inte\n" -#: elfedit.c:495 readelf.c:18445 +#: elfedit.c:495 readelf.c:19028 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "Kunde inte hitta ”%s”. Systemfelmeddelande: %s\n" -#: elfedit.c:502 readelf.c:18452 +#: elfedit.c:502 readelf.c:19035 #, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "”%s” är inte en normal fil\n" -#: elfedit.c:528 readelf.c:18465 +#: elfedit.c:528 readelf.c:19057 #, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "%s: Lyckades inte läsa filens magiska tal\n" @@ -3793,17 +3791,17 @@ msgid "Execution of %s failed" msgstr "Lyckades inte köra %s" -#: nm.c:239 size.c:76 strings.c:639 +#: nm.c:237 size.c:76 strings.c:639 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" msgstr "Användning: %s [flaggor] [fil(er)]\n" -#: nm.c:240 +#: nm.c:238 #, c-format msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" msgstr " Lista symboler i [fil(er)] (a.out som standard).\n" -#: nm.c:241 +#: nm.c:239 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -3858,7 +3856,7 @@ " -P, --portability Samma som --format=posix\n" " -r, --reverse-sort Sortera baklänges\n" -#: nm.c:264 +#: nm.c:262 #, c-format msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" msgstr " --plugin NAMN Ladda den angivna insticksmodulen\n" @@ -3894,32 +3892,32 @@ " -V, --version Visa programmets versionsinformation\n" "\n" -#: nm.c:316 +#: nm.c:314 #, c-format msgid "%s: invalid radix" msgstr "%s: ogiltig talbas" -#: nm.c:340 +#: nm.c:338 #, c-format msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: ogiltigt utdataformat" -#: nm.c:364 readelf.c:10666 readelf.c:10711 +#: nm.c:362 readelf.c:10785 readelf.c:10830 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: nm.c:366 readelf.c:10675 readelf.c:10730 +#: nm.c:364 readelf.c:10794 readelf.c:10849 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: nm.c:368 readelf.c:10678 readelf.c:10733 +#: nm.c:366 readelf.c:10797 readelf.c:10852 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: nm.c:439 +#: nm.c:437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3928,7 +3926,7 @@ "\n" "Arkivindex:\n" -#: nm.c:1361 +#: nm.c:1366 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3941,7 +3939,7 @@ "Odefinierade symboler från %s:\n" "\n" -#: nm.c:1363 +#: nm.c:1368 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3954,7 +3952,7 @@ "Symboler från %s:\n" "\n" -#: nm.c:1365 nm.c:1416 +#: nm.c:1370 nm.c:1421 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line " @@ -3965,7 +3963,7 @@ "Sektion\n" "\n" -#: nm.c:1368 nm.c:1419 +#: nm.c:1373 nm.c:1424 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size " @@ -3976,7 +3974,7 @@ " Rad Sektion\n" "\n" -#: nm.c:1412 +#: nm.c:1417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3989,7 +3987,7 @@ "Odefinierade symboler från %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1414 +#: nm.c:1419 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4002,25 +4000,25 @@ "Symboler från %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1506 +#: nm.c:1511 #, c-format msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "Utskriftsbredden har inte initierats (%d)" -#: nm.c:1748 +#: nm.c:1753 msgid "Only -X 32_64 is supported" msgstr "Endast -X 32_64 hanteras" -#: nm.c:1776 +#: nm.c:1781 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" msgstr "Användning av --size-sort och --undefined-only samtidigt" -#: nm.c:1777 +#: nm.c:1782 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "" "ger ingen utdata, eftersom odefinierade symboler inte har någon storlek" -#: nm.c:1805 +#: nm.c:1700 #, c-format msgid "data size %ld" msgstr "datastorlek %ld" @@ -4462,7 +4460,7 @@ msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "kan inte öppna: ”%s”: %s" -#: objcopy.c:1058 objcopy.c:4481 +#: objcopy.c:1058 objcopy.c:4667 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: fread misslyckades" @@ -4524,295 +4522,295 @@ #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who #. may need to tidy temporary files. -#: objcopy.c:2264 +#: objcopy.c:2428 msgid "Unable to change endianness of input file(s)" msgstr "Kan inte ändra endian-typ på infilen(erna)" -#: objcopy.c:2300 +#: objcopy.c:2464 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "kopierar från ”%s” [%s] till ”%s” [%s]\n" -#: objcopy.c:2349 +#: objcopy.c:2513 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "Infilen ”%s” ignorerar parameter för binärarkitektur." -#: objcopy.c:2357 +#: objcopy.c:2521 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "Känner inte igen formatet på infilen ”%s”" -#: objcopy.c:2360 +#: objcopy.c:2524 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Utfilen kan inte representera arkitekturen ”%s”" -#: objcopy.c:2423 +#: objcopy.c:2587 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" msgstr "varning: filjustering (0x%s) > sektionsjustering (0x%s)" -#: objcopy.c:2489 +#: objcopy.c:2653 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "kan inte lägga till sektion ”%s”" -#: objcopy.c:2503 +#: objcopy.c:2667 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "kan inte skapa sektion ”%s”" -#: objcopy.c:2624 +#: objcopy.c:2788 #, c-format msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" msgstr "kan inte skriva sektion ”%s” — den finns inte" -#: objcopy.c:2632 +#: objcopy.c:2796 msgid "can't dump section - it has no contents" msgstr "kan inte skriva sektionen — den har inget innehåll" -#: objcopy.c:2640 +#: objcopy.c:2804 msgid "can't dump section - it is empty" msgstr "kan inte skriva sektionen — den är tom" -#: objcopy.c:2649 +#: objcopy.c:2813 msgid "could not open section dump file" msgstr "kunde inte öppna sektionsutskriftsfil" -#: objcopy.c:2667 +#: objcopy.c:2831 msgid "could not retrieve section contents" msgstr "kunde inte hämta sektionsinnehållet" -#: objcopy.c:2681 +#: objcopy.c:2845 #, c-format msgid "%s: debuglink section already exists" msgstr "%s: sektionen debuglink finns redan" -#: objcopy.c:2693 +#: objcopy.c:2857 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "kan inte skapa sektionen för felsökningslänkning ”%s”" -#: objcopy.c:2785 +#: objcopy.c:2949 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "Kan inte fylla luckan efter sektionen" -#: objcopy.c:2809 +#: objcopy.c:2973 msgid "can't add padding" msgstr "kan inte lägga till utfyllnad" -#: objcopy.c:2943 +#: objcopy.c:3107 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "kan inte fylla sektionen för felsökningslänkning: ”%s”" -#: objcopy.c:3000 +#: objcopy.c:3164 msgid "error copying private BFD data" msgstr "fel vid kopiering av privat BFD-data: %s" -#: objcopy.c:3011 +#: objcopy.c:3175 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "detta mål stödjer inte %lu alternativa maskinkoder" -#: objcopy.c:3015 +#: objcopy.c:3179 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "behandlar det talet som ett absolut e_machine-värde istället" -#: objcopy.c:3019 +#: objcopy.c:3183 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "ignorerar alternativvärdet" -#: objcopy.c:3051 objcopy.c:3104 +#: objcopy.c:3215 objcopy.c:3268 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "kan inte skapa temporärkatalog för arkivkopiering (fel: %s)" -#: objcopy.c:3137 +#: objcopy.c:3301 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "Känner inte igen filens format" -#: objcopy.c:3264 +#: objcopy.c:3428 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "fel: infilen ”%s” är tom" -#: objcopy.c:3432 +#: objcopy.c:3596 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Flera namnbyten på sektion %s" -#: objcopy.c:3478 +#: objcopy.c:3642 msgid "error in private header data" msgstr "fel i privat huvuddata" -#: objcopy.c:3556 +#: objcopy.c:3720 msgid "failed to create output section" msgstr "misslyckades att skapa en utsektion" -#: objcopy.c:3571 +#: objcopy.c:3735 msgid "failed to set size" msgstr "misslyckades att sätta storleken" -#: objcopy.c:3590 +#: objcopy.c:3754 msgid "failed to set vma" msgstr "misslyckades att sätta vma" -#: objcopy.c:3615 +#: objcopy.c:3779 msgid "failed to set alignment" msgstr "misslyckades att sätta justeringen" -#: objcopy.c:3647 +#: objcopy.c:3811 msgid "failed to copy private data" msgstr "misslyckades att kopiera privata data" -#: objcopy.c:3794 +#: objcopy.c:3967 msgid "relocation count is negative" msgstr "antalet omlokaliseringar är negativt" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:3889 +#: objcopy.c:4064 #, c-format msgid "" "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "" "kan inte reversera byte: längden på sektion %s måste vara jämnt delbar med %d" -#: objcopy.c:4086 +#: objcopy.c:4272 msgid "can't create debugging section" msgstr "kan inte skapa felsökningssektionen: %s" -#: objcopy.c:4099 +#: objcopy.c:4285 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "kan inte sätta innehållet i felsökningssektionen" -#: objcopy.c:4107 +#: objcopy.c:4293 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "vet inte hur man skriver felsökningsinformation för %s" -#: objcopy.c:4278 +#: objcopy.c:4464 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "kunde inte skapa en temporärfil med en strippad kopia" -#: objcopy.c:4350 +#: objcopy.c:4536 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "%s: felaktig version i PE-subsystemet" -#: objcopy.c:4380 +#: objcopy.c:4566 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "okänt PE-subsystem: %s" -#: objcopy.c:4514 +#: objcopy.c:4700 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "bytenummer får inte vara negativt" -#: objcopy.c:4520 +#: objcopy.c:4706 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "arkitektur %s är okänd" -#: objcopy.c:4528 +#: objcopy.c:4714 msgid "interleave must be positive" msgstr "intervallstorleken måste vara positiv" -#: objcopy.c:4537 +#: objcopy.c:4723 msgid "interleave width must be positive" msgstr "intervallbredden måste vara positiv" -#: objcopy.c:4434 objcopy.c:4696 objcopy.c:4776 objcopy.c:4917 objcopy.c:4949 -#: objcopy.c:4972 objcopy.c:4976 objcopy.c:4996 +#: objcopy.c:4620 objcopy.c:4882 objcopy.c:4962 objcopy.c:5103 objcopy.c:5135 +#: objcopy.c:5158 objcopy.c:5162 objcopy.c:5182 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "felaktigt format på %s" -#: objcopy.c:4463 +#: objcopy.c:4649 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "kan inte öppna: %s: %s" -#: objcopy.c:4886 +#: objcopy.c:5072 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" msgstr "Varning: kortar av utfyllnadsvärdet från 0x%s till 0x%x" -#: objcopy.c:5047 +#: objcopy.c:5233 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "okänt alternativ för långa sektionsnamn ”%s”" -#: objcopy.c:5065 +#: objcopy.c:5251 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "kan inte tolka alternativ maskinkod" -#: objcopy.c:5114 +#: objcopy.c:5300 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "antalet byte att invertera måste vara positivt och jämnt" -#: objcopy.c:5117 +#: objcopy.c:5303 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "Varning: ignorerar föregående --reverse-bytes-värde på %d" -#: objcopy.c:5132 +#: objcopy.c:5318 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --heap" -#: objcopy.c:5138 +#: objcopy.c:5324 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --heap" -#: objcopy.c:5163 +#: objcopy.c:5349 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --stack" -#: objcopy.c:5169 +#: objcopy.c:5355 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --stack" -#: objcopy.c:5198 +#: objcopy.c:5384 msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "intervallstartbyten måste anges med --byte" -#: objcopy.c:5201 +#: objcopy.c:5387 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "bytenummer måste vara mindre än antalet byte i intervallet" -#: objcopy.c:5204 +#: objcopy.c:5390 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "" "intervallbredden måste vara mindre än eller lika med intervallet - byte`" -#: objcopy.c:5233 +#: objcopy.c:5419 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "okänt in-EFI-mål: %s" -#: objcopy.c:5264 +#: objcopy.c:5450 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "okänd utdata-EFI-mål: %s" -#: objcopy.c:5277 +#: objcopy.c:5463 #, c-format msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" msgstr "varning: kunde inte hitta ”%s”. Systemfelmeddelande: %s" -#: objcopy.c:5289 +#: objcopy.c:5475 #, c-format msgid "" "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "" "varning: kunde inte skapa temporärfil vid kopiering av ”%s”, (fel: %s)" -#: objcopy.c:5319 objcopy.c:5333 +#: objcopy.c:5508 objcopy.c:5522 #, c-format msgid "%s %s%c0x%s never used" msgstr "%s %s%c0x%s användes aldrig" @@ -4832,7 +4830,7 @@ msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr " Minst en av följande flaggor måste ges:\n" -#: objdump.c:203 +#: objdump.c:201 #, c-format msgid "" " -a, --archive-headers Display archive header information\n" @@ -4895,9 +4893,8 @@ " -t, --syms Visa innehållet i symboltabellen(erna)\n" " -T, --dynamic-syms Visa innehållet i tabellen med dynamiska " "symboler\n" -" -r, --reloc Visa omlokaliseringsposterna i filen\n" -" -R, --dynamic-reloc Visa de dynamiska omlokaliseringsposterna i " -"filen\n" +" -r, --reloc Visa relokeringsposterna i filen\n" +" -R, --dynamic-reloc Visa de dynamiska relokeringsposterna i filen\n" " @ Läs flaggor från \n" " -v, --version Visa programmets versionsinformation\n" " -i, --info Lista de objektformat och arkitekturer som " @@ -5055,12 +5052,12 @@ msgid " (File Offset: 0x%lx)" msgstr " (Filavstånd: 0x%lx)" -#: objdump.c:1877 +#: objdump.c:1883 #, c-format msgid "disassemble_fn returned length %d" msgstr "disassemble_fn returnerade längden %d" -#: objdump.c:2200 +#: objdump.c:2206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5069,17 +5066,17 @@ "\n" "Disassemblering av sektion %s:\n" -#: objdump.c:2377 +#: objdump.c:2383 #, c-format msgid "can't use supplied machine %s" msgstr "kan inte använda den angivna maskinen %s" -#: objdump.c:2398 +#: objdump.c:2404 #, c-format msgid "can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "kan inte disassemblera för arkitekturen %s\n" -#: objdump.c:2479 objdump.c:2496 +#: objdump.c:2489 objdump.c:2511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5088,7 +5085,7 @@ "\n" "Kan inte hämta innehållet i sektionen ”%s”.\n" -#: objdump.c:2712 +#: objdump.c:2758 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" @@ -5097,12 +5094,12 @@ "Det finns ingen %s-sektion\n" "\n" -#: objdump.c:2718 +#: objdump.c:2764 #, c-format msgid "reading %s section of %s failed: %s" msgstr "Lyckades inte läsa sektionen %s i %s: %s" -#: objdump.c:2762 +#: objdump.c:2808 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" @@ -5111,17 +5108,17 @@ "Innehåll i %s-sektionen:\n" "\n" -#: objdump.c:2895 +#: objdump.c:2941 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "arkitektur: %s, " -#: objdump.c:2898 +#: objdump.c:2944 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "flaggor 0x%08x:\n" -#: objdump.c:2911 +#: objdump.c:2957 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5130,21 +5127,21 @@ "\n" "startadress 0x" -#: objdump.c:2937 +#: objdump.c:2983 msgid "option -P/--private not supported by this file" msgstr "flaggan -P/--private stödjs inte av denna fil" -#: objdump.c:2961 +#: objdump.c:3007 #, c-format msgid "target specific dump '%s' not supported" msgstr "målspecifik dump ”%s” stödjs inte" -#: objdump.c:3025 +#: objdump.c:3071 #, c-format msgid "Contents of section %s:" msgstr "Innehåll i sektionen %s:" -#: objdump.c:3027 +#: objdump.c:3073 #, c-format msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" msgstr " (Startar vid filavstånd: 0x%lx)" @@ -5153,22 +5150,22 @@ msgid "Reading section failed" msgstr "Lyckades inte läsa sektionen" -#: objdump.c:3137 +#: objdump.c:3183 #, c-format msgid "no symbols\n" msgstr "inga symboler\n" -#: objdump.c:3144 +#: objdump.c:3190 #, c-format msgid "no information for symbol number %ld\n" msgstr "ingen information för symbol nummer %ld\n" -#: objdump.c:3147 +#: objdump.c:3193 #, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" msgstr "kunde inte bestämma typen på symbol nummer %ld\n" -#: objdump.c:3497 +#: objdump.c:3552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5177,42 +5174,42 @@ "\n" "%s: filformat %s\n" -#: objdump.c:3559 +#: objdump.c:3614 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: lyckades inte visa felsökningsinformationen" -#: objdump.c:3650 +#: objdump.c:3705 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "I arkiv %s:\n" -#: objdump.c:3659 +#: objdump.c:3714 #, c-format msgid "In nested archive %s:\n" msgstr "I nästat arkiv %s:\n" -#: objdump.c:3816 +#: objdump.c:3871 msgid "error: the start address should be before the end address" msgstr "fel: startadressen borde vara före slutadressen" -#: objdump.c:3821 +#: objdump.c:3876 msgid "error: the stop address should be after the start address" msgstr "fel: slutadressen bör vara efter startadressen" -#: objdump.c:3833 +#: objdump.c:3888 msgid "error: prefix strip must be non-negative" msgstr "fel: prefixantal att ta bort får inte vara negativt" -#: objdump.c:3838 +#: objdump.c:3893 msgid "error: instruction width must be positive" msgstr "fel: instruktionen måste vara positiv" -#: objdump.c:3850 +#: objdump.c:3905 msgid "unrecognized -E option" msgstr "okänd -E-flagga" -#: objdump.c:3861 +#: objdump.c:3916 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "okänd --endian-typ ”%s”" @@ -5294,134 +5291,134 @@ msgid " #: Segment name Section name Address\n" msgstr " nr: Segmentnamn Sektionsnamn Adress\n" -#: od-macho.c:1073 od-macho.c:1080 od-macho.c:1154 od-macho.c:1206 +#: od-macho.c:1073 od-macho.c:1083 od-macho.c:1157 od-macho.c:1209 #, c-format msgid " [bad block length]\n" msgstr " [felaktig blocklängd]\n" -#: od-macho.c:1077 +#: od-macho.c:688 #, c-format msgid " %u index entries:\n" msgstr " %u indexposter:\n" -#: od-macho.c:1090 +#: od-macho.c:1093 #, c-format msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" msgstr " indexpost %u: typ: %08x, avstånd: %08x\n" -#: od-macho.c:1161 +#: od-macho.c:1164 #, c-format msgid " version: %08x\n" msgstr " version: %08x\n" -#: od-macho.c:1162 +#: od-macho.c:1165 #, c-format msgid " flags: %08x\n" msgstr " flaggor: %08x\n" -#: od-macho.c:1163 +#: od-macho.c:1166 #, c-format msgid " hash offset: %08x\n" msgstr " hash-avstånd: %08x\n" -#: od-macho.c:1165 +#: od-macho.c:1168 #, c-format msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" msgstr " ident-avstånd: %08x (- %08x)\n" -#: od-macho.c:1167 +#: od-macho.c:1170 #, c-format msgid " identity: %s\n" msgstr " identitet: %s\n" -#: od-macho.c:1168 +#: od-macho.c:1171 #, c-format msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" msgstr " ant specialfack: %08x (på avstånd %08x)\n" -#: od-macho.c:1171 +#: od-macho.c:1174 #, c-format msgid " nbr code slots: %08x\n" msgstr " ant kodfack: %08x\n" -#: od-macho.c:1172 +#: od-macho.c:1175 #, c-format msgid " code limit: %08x\n" msgstr " kodgräns: %08x\n" -#: od-macho.c:1173 +#: od-macho.c:1176 #, c-format msgid " hash size: %02x\n" msgstr " hash-storlek: %02x\n" -#: od-macho.c:1174 +#: od-macho.c:1177 #, c-format msgid " hash type: %02x (%s)\n" msgstr " hash-typ: %02x (%s)\n" -#: od-macho.c:1177 +#: od-macho.c:1180 #, c-format msgid " spare1: %02x\n" msgstr " reserv1: %02x\n" -#: od-macho.c:1178 +#: od-macho.c:1181 #, c-format msgid " page size: %02x\n" msgstr " sidstorlek: %02x\n" -#: od-macho.c:1179 +#: od-macho.c:1182 #, c-format msgid " spare2: %08x\n" msgstr " reserv2: %08x\n" -#: od-macho.c:1181 +#: od-macho.c:1184 #, c-format msgid " scatter offset: %08x\n" msgstr " spridningsavstånd: %08x\n" -#: od-macho.c:1193 +#: od-macho.c:1196 #, c-format msgid " [truncated block]\n" msgstr " [avhugget block]\n" -#: od-macho.c:1201 +#: od-macho.c:1204 #, c-format msgid " magic : %08x (%s)\n" msgstr " magiskt tal : %08x (%s)\n" -#: od-macho.c:1203 +#: od-macho.c:1206 #, c-format msgid " length: %08x\n" msgstr " längd: %08x\n" -#: od-macho.c:1234 +#: od-macho.c:1237 msgid "cannot read code signature data" msgstr "kan inte läsa kodsignaturdata" -#: od-macho.c:1262 +#: od-macho.c:1265 msgid "cannot read segment split info" msgstr "kan inte läsa segmentdelningsinformation" -#: od-macho.c:1268 +#: od-macho.c:1271 msgid "segment split info is not nul terminated" msgstr "segmentsdelningsinformationen är inte nollavslutad" -#: od-macho.c:1276 +#: od-macho.c:1279 #, c-format msgid " 32 bit pointers:\n" msgstr " 32-bitarspekare:\n" -#: od-macho.c:1279 +#: od-macho.c:1282 #, c-format msgid " 64 bit pointers:\n" msgstr " 64-bitarspekare:\n" -#: od-macho.c:1282 +#: od-macho.c:1285 #, c-format msgid " PPC hi-16:\n" msgstr " PPC hög-16:\n" -#: od-macho.c:1285 +#: od-macho.c:1288 #, c-format msgid " Unhandled location type %u\n" msgstr " Ej hanterad platstyp %u\n" @@ -5467,7 +5464,7 @@ msgid " time and date: 0x%08x - " msgstr " tid och datum: 0x%08x - " -#: od-xcoff.c:422 readelf.c:16692 +#: od-xcoff.c:422 readelf.c:17081 #, c-format msgid "not set\n" msgstr "ej satt\n" @@ -5919,15 +5916,15 @@ msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "De sista stabs-posterna före felet:\n" -#: readelf.c:300 +#: readelf.c:304 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:301 +#: readelf.c:278 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:381 +#: readelf.c:412 #, c-format msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" msgstr "Kan inte söka till 0x%lx för %s\n" @@ -5942,46 +5939,46 @@ msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" msgstr "Kan inte läsa in 0x%lx byte av %s\n" -#: readelf.c:834 +#: readelf.c:868 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Vet inget om omlokaliseringar på denna maskinarkitektur\n" -#: readelf.c:861 readelf.c:966 +#: readelf.c:895 readelf.c:1000 msgid "32-bit relocation data" msgstr "32-bitars omlokaliseringsdata" -#: readelf.c:873 readelf.c:903 readelf.c:977 readelf.c:1006 +#: readelf.c:907 readelf.c:937 readelf.c:1011 readelf.c:1040 msgid "out of memory parsing relocs\n" msgstr "slut på minne vid tolkning av omlokaliseringar\n" -#: readelf.c:891 readelf.c:995 +#: readelf.c:925 readelf.c:1029 msgid "64-bit relocation data" msgstr "64-bitars omlokaliseringsdata" -#: readelf.c:1125 +#: readelf.c:1159 #, c-format msgid "" " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr "" " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n" -#: readelf.c:1127 +#: readelf.c:1161 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr "" " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn + Tillägg\n" -#: readelf.c:1132 +#: readelf.c:1166 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n" -#: readelf.c:1134 +#: readelf.c:1168 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n" -#: readelf.c:1142 +#: readelf.c:1176 #, c-format msgid "" " Offset Info Type Symbol's Value " @@ -5990,7 +5987,7 @@ " Offset Info Typ Symbolvärde " "Symbolnamn + Tillägg\n" -#: readelf.c:1144 +#: readelf.c:1178 #, c-format msgid "" " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + " @@ -5999,7 +5996,7 @@ " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + " "Tillägg\n" -#: readelf.c:1149 +#: readelf.c:1183 #, c-format msgid "" " Offset Info Type Symbol's Value " @@ -6008,19 +6005,19 @@ " Offset Info Typ Symbolvärde " "Symbolnamn\n" -#: readelf.c:1151 +#: readelf.c:1185 #, c-format msgid "" " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr "" " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n" -#: readelf.c:1521 readelf.c:1711 readelf.c:1719 +#: readelf.c:1555 readelf.c:1745 readelf.c:1753 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "okänd: %-7lx" -#: readelf.c:1547 +#: readelf.c:1581 #, c-format msgid "" msgstr "" @@ -6030,151 +6027,151 @@ msgid " bad symbol index: %08lx" msgstr " felaktigt symbolindex: %08lx" -#: readelf.c:1657 +#: readelf.c:1691 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:1660 +#: readelf.c:1694 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:2146 +#: readelf.c:2180 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "processorspecifik: %lx" -#: readelf.c:2173 +#: readelf.c:2207 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "operativsystemsspecifik: %lx" -#: readelf.c:2177 readelf.c:3912 +#: readelf.c:2211 readelf.c:3947 #, c-format msgid ": %lx" msgstr ": %lx" -#: readelf.c:2190 +#: readelf.c:2224 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (ingen)" -#: readelf.c:2191 +#: readelf.c:2225 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (relokeringsbar fil)" -#: readelf.c:2192 +#: readelf.c:2226 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (exekverbar fil)" -#: readelf.c:2193 +#: readelf.c:2227 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (delad objektfil)" -#: readelf.c:2194 +#: readelf.c:2228 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (minnesfil)" -#: readelf.c:2198 +#: readelf.c:2232 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "processorspecifik: (%x)" -#: readelf.c:2200 +#: readelf.c:2234 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "OS-specifik: (%x)" -#: readelf.c:2202 +#: readelf.c:2236 #, c-format msgid ": %x" msgstr ": %x" #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. #. 0 -#: readelf.c:2216 readelf.c:15079 readelf.c:15090 +#: readelf.c:2250 readelf.c:15426 readelf.c:15437 msgid "None" msgstr "ingen" -#: readelf.c:2445 +#: readelf.c:2479 #, c-format msgid ": 0x%x" msgstr ": 0x%x" -#: readelf.c:2725 +#: readelf.c:2759 msgid ", " msgstr ", " -#: readelf.c:3094 readelf.c:9431 +#: readelf.c:3128 readelf.c:9543 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: readelf.c:3095 +#: readelf.c:3129 msgid "unknown mac" msgstr "okänd mac" -#: readelf.c:3193 +#: readelf.c:3227 msgid ", relocatable" msgstr ", omlokaliserbart" -#: readelf.c:3196 +#: readelf.c:3230 msgid ", relocatable-lib" msgstr ", omlokaliserbart bibliotek" -#: readelf.c:3278 +#: readelf.c:3312 msgid ", unknown v850 architecture variant" msgstr ", okänd variant av v850-arkitekturen" -#: readelf.c:3343 +#: readelf.c:3378 msgid ", unknown CPU" msgstr ", okänd CPU" -#: readelf.c:3358 +#: readelf.c:3393 msgid ", unknown ABI" msgstr ", okänt ABI" -#: readelf.c:3383 readelf.c:3439 +#: readelf.c:3418 readelf.c:3474 msgid ", unknown ISA" msgstr ", okänd ISA" -#: readelf.c:3613 +#: readelf.c:3648 msgid ": architecture variant: " msgstr ": arkitekturvariant: " -#: readelf.c:3632 +#: readelf.c:3667 msgid ": unknown" msgstr ": okänd" -#: readelf.c:3636 +#: readelf.c:3671 msgid ": unknown extra flag bits also present" msgstr ": okända extra flaggbitar finns också" -#: readelf.c:3685 +#: readelf.c:3720 msgid "Standalone App" msgstr "Självständigt program" -#: readelf.c:3694 +#: readelf.c:3729 msgid "Bare-metal C6000" msgstr "Ren C6000" -#: readelf.c:3704 readelf.c:4611 readelf.c:4627 readelf.c:16369 readelf.c:16409 +#: readelf.c:3739 readelf.c:4644 readelf.c:4660 readelf.c:16757 readelf.c:16797 #, c-format msgid "" msgstr "" #. This message is probably going to be displayed in a 15 #. character wide field, so put the hex value first. -#: readelf.c:4239 +#: readelf.c:4274 #, c-format msgid "%08x: " msgstr "%08x: " -#: readelf.c:4297 +#: readelf.c:4332 #, c-format msgid "Usage: readelf elf-file(s)\n" msgstr "Användning: readelf elf-fil(er)\n" -#: readelf.c:4298 +#: readelf.c:4333 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr " Visa information om innehållet i filer i ELF-format\n" @@ -6259,7 +6256,7 @@ " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" " Visa innehållet i DWARF2-felsökningssektioner\n" -#: readelf.c:4333 +#: readelf.c:4368 #, c-format msgid "" " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" @@ -6269,7 +6266,7 @@ " --dwarf-depth=N Visa inte DIE:er på djupet N eller större\n" " --dwarf-start=N Visa DIE:er från N, på samma djup eller djupare\n" -#: readelf.c:4338 +#: readelf.c:4373 #, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=\n" @@ -6278,7 +6275,7 @@ " -i --instruction-dump=\n" " Disassemblera innehållet i sektion \n" -#: readelf.c:4342 +#: readelf.c:4377 #, c-format msgid "" " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" @@ -6293,106 +6290,106 @@ " -H --help Visa denna information\n" " -v --version Visa versionsinformation för readelf\n" -#: readelf.c:4371 readelf.c:4403 readelf.c:4407 readelf.c:18544 +#: readelf.c:4406 readelf.c:4437 readelf.c:4441 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av tabell för önskade utskrifter.\n" -#: readelf.c:4585 +#: readelf.c:4618 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Ogiltig flagga ”-%c”\n" -#: readelf.c:18557 +#: readelf.c:19137 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Inget att göra.\n" -#: readelf.c:4607 readelf.c:4623 readelf.c:10103 +#: readelf.c:4640 readelf.c:4656 readelf.c:10210 msgid "none" msgstr "ingen" -#: readelf.c:4624 +#: readelf.c:4657 msgid "2's complement, little endian" msgstr "2-komplement, little endian" -#: readelf.c:4625 +#: readelf.c:4658 msgid "2's complement, big endian" msgstr "2-komplement, big endian" -#: readelf.c:4643 +#: readelf.c:4678 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "Inte en ELF-fil - den har fel magiska byte i början\n" -#: readelf.c:4653 +#: readelf.c:4688 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "ELF-huvud:\n" -#: readelf.c:4654 +#: readelf.c:4689 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magi: " # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4658 +#: readelf.c:4693 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Klass: %s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4660 +#: readelf.c:4695 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Data: %s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4662 +#: readelf.c:4697 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Version: %d %s\n" -#: readelf.c:4667 +#: readelf.c:4702 #, c-format msgid "" msgstr "" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4669 +#: readelf.c:4704 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4671 +#: readelf.c:4706 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " ABI-version: %d\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4673 +#: readelf.c:4708 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Typ: %s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4675 +#: readelf.c:4710 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Maskin: %s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4677 +#: readelf.c:4712 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Version: 0x%lx\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4680 +#: readelf.c:4715 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Ingångsadress: " # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4682 +#: readelf.c:4717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6402,7 +6399,7 @@ " Start för programhuvuden: " # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4684 +#: readelf.c:4719 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" @@ -6411,59 +6408,59 @@ " (byte in i filen)\n" " Start för sektionshuvuden: " -#: readelf.c:4686 +#: readelf.c:4721 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (byte in i filen)\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4688 +#: readelf.c:4723 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Flaggor: 0x%lx%s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4691 +#: readelf.c:4726 #, c-format msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" msgstr " Detta huvuds storlek: %ld (byte)\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4693 +#: readelf.c:4728 #, c-format msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Programhuvudenas storlek: %ld (byte)\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4695 +#: readelf.c:4730 #, c-format msgid " Number of program headers: %ld" msgstr " Antal programhuvuden: %ld" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4702 +#: readelf.c:4737 #, c-format msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Sektionshuvudenas storlek: %ld (byte)\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4704 +#: readelf.c:4739 #, c-format msgid " Number of section headers: %ld" msgstr " Antal sektionshuvuden: %ld" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4709 +#: readelf.c:4744 #, c-format msgid " Section header string table index: %ld" msgstr " Sektionshuvudets strängtabellndx: %ld" -#: readelf.c:4716 +#: readelf.c:4751 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:4760 readelf.c:4804 +#: readelf.c:4798 readelf.c:4845 msgid "program headers" msgstr "programhuvuden" @@ -6475,7 +6472,7 @@ "möjligen trasigt ELF-huvud - det har ett avstånd till programhuvuden som " "inte är noll, men inga programhuvuden" -#: readelf.c:4888 +#: readelf.c:4929 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6484,7 +6481,7 @@ "\n" "Det finns inga programhuvuden i denna fil.\n" -#: readelf.c:4894 +#: readelf.c:4935 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6493,12 +6490,12 @@ "\n" "Elf-filtyp är %s\n" -#: readelf.c:4895 +#: readelf.c:4215 #, c-format msgid "Entry point " msgstr "Ingångspunkt " -#: readelf.c:4897 +#: readelf.c:4217 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6508,7 +6505,7 @@ "Det finns %d programhuvuden, med början på offset " # BUGG: plural-s -#: readelf.c:4909 readelf.c:4911 +#: readelf.c:4950 readelf.c:4952 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6517,14 +6514,14 @@ "\n" "Programhuvuden:\n" -#: readelf.c:4915 +#: readelf.c:4956 #, c-format msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr "" " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilSt MinneSt Flg Just\n" -#: readelf.c:4918 +#: readelf.c:4959 #, c-format msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " @@ -6533,41 +6530,41 @@ " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilStrl " "MinneSt Flg Just\n" -#: readelf.c:4922 +#: readelf.c:4963 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr\n" -#: readelf.c:4924 +#: readelf.c:4965 #, c-format msgid "" " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr "" " FilStrl MinneStrl Flagg Just\n" -#: readelf.c:5050 +#: readelf.c:5092 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "mer än ett dynamiskt segment\n" -#: readelf.c:5069 +#: readelf.c:5111 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "ingen sektion .dynamic i det dynamiska segmentet\n" -#: readelf.c:5084 +#: readelf.c:5126 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" msgstr "sektionen .dynamic ligger inte i det dynamiska segmentet\n" -#: readelf.c:5087 +#: readelf.c:5129 msgid "" "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" msgstr "" "sektionen .dynamic är inte den första sektionen i det dynamiska segmentet.\n" -#: readelf.c:5105 +#: readelf.c:5147 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Kan inte hitta namnet på programtolken\n" -#: readelf.c:5112 +#: readelf.c:5154 msgid "" "Internal error: failed to create format string to display program " "interpreter\n" @@ -6575,7 +6572,7 @@ "Internt fel: misslyckades att skapa en formatsträng för att visa " "programtolken\n" -#: readelf.c:5116 +#: readelf.c:5158 msgid "Unable to read program interpreter name\n" msgstr "Kan inte läsa namnet på programtolken\n" @@ -6588,7 +6585,7 @@ "\n" " [Begär programtolkare: %s]" -#: readelf.c:5128 +#: readelf.c:5172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6597,21 +6594,21 @@ "\n" " Sektion till segment-avbildning:\n" -#: readelf.c:5129 +#: readelf.c:5173 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Segmentsektioner...\n" -#: readelf.c:5165 +#: readelf.c:5209 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "Kan inte tolka virtuella adresser utan programhuvud.\n" -#: readelf.c:5181 +#: readelf.c:5225 #, c-format msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "Virtuell adress 0x%lx finns ej i något PT_LOAD-segment.\n" -#: readelf.c:5214 readelf.c:5276 +#: readelf.c:5258 readelf.c:5324 msgid "section headers" msgstr "sektionshuvuden" @@ -6623,20 +6620,20 @@ msgid "Invalid sh_entsize\n" msgstr "Ogiltig sh_entsize\n" -#: readelf.c:5361 readelf.c:5474 +#: readelf.c:5410 readelf.c:5523 msgid "symbols" msgstr "symboler" -#: readelf.c:5375 readelf.c:5488 +#: readelf.c:5424 readelf.c:5537 msgid "symbol table section indicies" msgstr "sektionsindex för symboltabellen" -#: readelf.c:5797 +#: readelf.c:5855 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" msgstr "OKÄND (%*.*lx)" -#: readelf.c:5855 +#: readelf.c:5913 msgid "" "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, " "but no section headers\n" @@ -6644,7 +6641,7 @@ "möjligen trasigt ELF-filhuvud - det har ett avstånd till sektionshuvuden som " "inte är noll, men inga sektionshuvuden\n" -#: readelf.c:5860 +#: readelf.c:5918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6653,13 +6650,13 @@ "\n" "Det finns inga sektioner i denna fil.\n" -#: readelf.c:5866 +#: readelf.c:4964 #, c-format msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" msgstr "Det finns %d sektionshuvuden, med början på offset 0x%lx:\n" -#: readelf.c:5890 readelf.c:6655 readelf.c:7097 readelf.c:7490 readelf.c:7933 -#: readelf.c:9023 readelf.c:11502 readelf.c:17067 +#: readelf.c:5953 readelf.c:6728 readelf.c:7174 readelf.c:7583 readelf.c:8026 +#: readelf.c:9130 readelf.c:11631 readelf.c:13597 readelf.c:17458 msgid "string table" msgstr "strängtabell" @@ -6674,15 +6671,15 @@ msgid "(Using the expected size of %d for the rest of this dump)\n" msgstr "(Använder den förväntade storleken på %d för resten av denna dump)\n" -#: readelf.c:5983 +#: readelf.c:6046 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Filen innehåller flera tabeller med dynamiska symboler\n" -#: readelf.c:5995 +#: readelf.c:6058 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Filen innehåller flera dynamiska strängtabeller\n" -#: readelf.c:6001 +#: readelf.c:6064 msgid "dynamic strings" msgstr "dynamiska strängar" @@ -6690,7 +6687,7 @@ msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" msgstr "Filen innehåller flera symtab-shndx-tabeller\n" -#: readelf.c:6086 +#: readelf.c:6154 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6699,7 +6696,7 @@ "\n" "Sektionshuvuden:\n" -#: readelf.c:6088 +#: readelf.c:6156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6708,17 +6705,17 @@ "\n" "Sektionshuvud:\n" -#: readelf.c:6094 readelf.c:6105 readelf.c:6116 +#: readelf.c:6162 readelf.c:6173 readelf.c:6184 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr " [Nr] Namn\n" -#: readelf.c:6095 +#: readelf.c:6163 #, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Typ Adr Avst Strl PS Lk Inf Ju\n" -#: readelf.c:6099 +#: readelf.c:6167 #, c-format msgid "" " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk " @@ -6727,14 +6724,14 @@ " [Nr] Namn Typ Adr Avst Strl PS Flg Lk " "Inf Ju\n" -#: readelf.c:6106 +#: readelf.c:6174 #, c-format msgid "" " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr "" " Typ Adress Avst Strl PS Lk Inf Ju\n" -#: readelf.c:6110 +#: readelf.c:6178 #, c-format msgid "" " [Nr] Name Type Address Off Size ES " @@ -6743,33 +6740,33 @@ " [Nr] Namn Typ Adress Avst Strl PS " "Flg Lk Inf Ju\n" -#: readelf.c:6117 +#: readelf.c:6185 #, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " Typ Adress Avstånd Länk\n" -#: readelf.c:6118 +#: readelf.c:6186 #, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr " Storlek Poststorlek Info Just\n" -#: readelf.c:6122 +#: readelf.c:6190 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr "" " [Nr] Namn Typ Adress Avstånd\n" -#: readelf.c:6123 +#: readelf.c:6191 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " Storlek Poststorlek Flagg Länk Info Just\n" -#: readelf.c:6128 +#: readelf.c:6196 #, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Flaggor\n" -#: readelf.c:6328 +#: readelf.c:6399 #, c-format msgid "" "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" @@ -6806,7 +6803,7 @@ msgid "[: 0x%x] " msgstr "[: 0x%x] " -#: readelf.c:6521 +#: readelf.c:6594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6815,11 +6812,11 @@ "\n" "Det finns inga sektioner att gruppera i denna fil.\n" -#: readelf.c:6528 +#: readelf.c:6601 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "Sektionshuvuden är inte tillgängliga!\n" -#: readelf.c:6554 +#: readelf.c:6627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6828,26 +6825,26 @@ "\n" "Det finns inga sektionsgrupper i denna fil.\n" -#: readelf.c:6593 +#: readelf.c:6666 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" msgstr "Felaktig sh_link i gruppsektionen ”%s”\n" -#: readelf.c:6607 +#: readelf.c:6680 #, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" msgstr "Trasigt huvud i gruppsektionen ”%s”\n" -#: readelf.c:6613 readelf.c:6624 +#: readelf.c:6686 readelf.c:6697 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "Felaktig sh_info i gruppsektionen ”%s”\n" -#: readelf.c:6674 +#: readelf.c:6747 msgid "section data" msgstr "sektionsdata" -#: readelf.c:6685 +#: readelf.c:6758 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6856,31 +6853,31 @@ "\n" "%sgruppsektionen [%5u] ”%s” [%s] innehåller %u sektioner:\n" -#: readelf.c:6688 +#: readelf.c:6761 #, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " [Index] Namn\n" -#: readelf.c:6706 +#: readelf.c:6779 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] > maximala sektionen [%5u]\n" -#: readelf.c:6722 +#: readelf.c:6795 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] är redan i gruppsektion [%5u]\n" -#: readelf.c:6738 +#: readelf.c:6811 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "sektion 0 i gruppsektion [%5u]\n" -#: readelf.c:6807 +#: readelf.c:6880 msgid "dynamic section image fixups" msgstr "avbildsfixar för den dynamiska sektionen" -#: readelf.c:6819 +#: readelf.c:6892 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6889,18 +6886,18 @@ "\n" "Avbildsfixar behövs för bibliotek nr. %d: %s - ident: %lx\n" -#: readelf.c:6822 +#: readelf.c:6895 #, c-format msgid "" "Seg Offset Type SymVec DataType\n" msgstr "" "Seg-avstånd Typ Symvek Datatyp\n" -#: readelf.c:6855 +#: readelf.c:6928 msgid "dynamic section image relocations" msgstr "omlokaliseringar för dynamisk sektion" -#: readelf.c:6859 +#: readelf.c:6932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6909,18 +6906,18 @@ "\n" "Avbildsomlokaliseringar\n" -#: readelf.c:6861 +#: readelf.c:6934 #, c-format msgid "" "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr "" "Seg-avstånd Typ Addend Segsymavst\n" -#: readelf.c:6917 +#: readelf.c:6990 msgid "dynamic string section" msgstr "sektion för dynamiska strängar" -#: readelf.c:7018 +#: readelf.c:7091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6929,7 +6926,7 @@ "\n" "”%s” omlokaliseringssektion på offset 0x%lx innehåller %ld byte:\n" -#: readelf.c:7035 +#: readelf.c:7108 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6938,7 +6935,7 @@ "\n" "Det finns inga dynamiska omlokaliseringar i denna fil.\n" -#: readelf.c:7059 +#: readelf.c:7133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6947,12 +6944,12 @@ "\n" "Omrelokeringssektion " -#: readelf.c:7066 readelf.c:7594 +#: readelf.c:7687 #, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr " på offset 0x%lx innehåller %lu poster:\n" -#: readelf.c:7119 +#: readelf.c:7209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6961,21 +6958,21 @@ "\n" "Det finns inga omlokaliseringar i denna fil.\n" -#: readelf.c:7305 +#: readelf.c:7397 #, c-format msgid "\tUnknown version.\n" msgstr "\tOkänd version.\n" -#: readelf.c:7368 readelf.c:7791 +#: readelf.c:7460 readelf.c:7884 msgid "unwind table" msgstr "utrullningstabell" -#: readelf.c:7873 +#: readelf.c:7966 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp %s\n" -#: readelf.c:7498 readelf.c:7941 readelf.c:9031 +#: readelf.c:7591 readelf.c:8034 readelf.c:9138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6985,7 +6982,7 @@ "Det finns inga utrullningssektioner i denna fil.\n" # BUGG: Fortsättningen är inte markerad för översättning i koden och innehåller '-citattecken. -#: readelf.c:7572 +#: readelf.c:7665 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6997,13 +6994,13 @@ #: readelf.c:6378 readelf.c:6393 readelf.c:6728 #, c-format msgid "'%s'" -msgstr "”%s”" +msgstr "\"%s\"" -#: readelf.c:7584 +#: readelf.c:7677 msgid "unwind info" msgstr "utrullningsinfo" -#: readelf.c:7587 +#: readelf.c:7680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7012,109 +7009,109 @@ "\n" "Utrullningssektion " -#: readelf.c:8079 +#: readelf.c:8181 msgid "unwind data" msgstr "rulla ut data" -#: readelf.c:8152 +#: readelf.c:8254 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" msgstr "Hoppar över oväntad omlokalisering på avståndet 0x%lx\n" -#: readelf.c:8298 +#: readelf.c:8400 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" msgstr "[Avhuggen op-kod]\n" -#: readelf.c:8345 readelf.c:8560 +#: readelf.c:8448 readelf.c:8664 #, c-format msgid "Refuse to unwind" msgstr "Vägra att rulla ut" -#: readelf.c:8368 +#: readelf.c:8471 #, c-format msgid " [Reserved]" msgstr " [Reserverad]" -#: readelf.c:8396 +#: readelf.c:8499 #, c-format msgid " finish" msgstr " slut" -#: readelf.c:8401 readelf.c:8494 +#: readelf.c:8504 readelf.c:8597 #, c-format msgid "[Spare]" msgstr "[Reserv]" -#: readelf.c:8516 readelf.c:8665 +#: readelf.c:8619 readelf.c:8769 #, c-format msgid " [unsupported opcode]" msgstr " [ej stödd op-kod]" -#: readelf.c:8608 +#: readelf.c:8712 #, c-format msgid "pop frame {" msgstr "poppa ram {" -#: readelf.c:8619 +#: readelf.c:8723 msgid "[pad]" msgstr "[fyll]" -#: readelf.c:8654 +#: readelf.c:8758 #, c-format msgid "sp = sp + %ld" msgstr "sp = sp + %ld" -#: readelf.c:8723 +#: readelf.c:8828 #, c-format msgid " Personality routine: " msgstr " Personalitetsrutin: " -#: readelf.c:8755 +#: readelf.c:8860 #, c-format msgid " [Truncated data]\n" msgstr " [Avhuggen data]\n" -#: readelf.c:8779 +#: readelf.c:8884 #, c-format msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" msgstr "Trasig tabellingång för ARM kompakt modell: %x \n" -#: readelf.c:8784 +#: readelf.c:8889 #, c-format msgid " Compact model index: %d\n" msgstr " Kompakt modellindex: %d\n" -#: readelf.c:8810 +#: readelf.c:8915 msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" msgstr "Okänd index för ARM kompakt modell påträffat\n" -#: readelf.c:8811 +#: readelf.c:8916 #, c-format msgid " [reserved]\n" msgstr " [reserverad]\n" -#: readelf.c:8826 +#: readelf.c:8931 #, c-format msgid " Restore stack from frame pointer\n" msgstr " Återställ stack från rampekare\n" -#: readelf.c:8828 +#: readelf.c:8933 #, c-format msgid " Stack increment %d\n" msgstr " Stackökning %d\n" -#: readelf.c:8829 +#: readelf.c:8934 #, c-format msgid " Registers restored: " msgstr " Återställda register: " -#: readelf.c:8834 +#: readelf.c:8939 #, c-format msgid " Return register: %s\n" msgstr " Returregister: %s\n" -#: readelf.c:8838 +#: readelf.c:8943 #, c-format msgid " [reserved (%d)]\n" msgstr " [reserverad (%d)]\n" @@ -7126,12 +7123,12 @@ msgstr "" "Arkitekturtyp %d som ej stödjs påträffad när utrullningstabellen avkodades" -#: readelf.c:8895 +#: readelf.c:9002 #, c-format msgid "corrupt index table entry: %x\n" msgstr "trasigt strängtabellsindex: %x\n" -#: readelf.c:8951 +#: readelf.c:9058 #, c-format msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" msgstr "Kunde inte hitta sektionen .ARM.extab innehållande 0x%lx.\n" @@ -7143,7 +7140,7 @@ msgstr "" "Arkitekturtyp %d som ej stödjs påträffad när utrullningstabellen bearbetades" -#: readelf.c:9037 +#: readelf.c:7688 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7152,7 +7149,7 @@ "\n" "Utrullat tabellindex ”%s” på avstånd 0x%lx innehåller %lu poster:\n" -#: readelf.c:9079 +#: readelf.c:9191 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7163,12 +7160,12 @@ "Avkodningen av utrullningssektioner för maskintypen %s stödjs inte för " "närvarande.\n" -#: readelf.c:9091 +#: readelf.c:9203 #, c-format msgid "NONE" msgstr "INGA" -#: readelf.c:9116 +#: readelf.c:9228 #, c-format msgid "Interface Version: %s" msgstr "Gränssnittsversion: %s" @@ -7177,16 +7174,16 @@ msgid "" msgstr "| " -#: readelf.c:10162 +#: readelf.c:8765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7316,17 +7313,17 @@ "\n" "Versiondefinitionssektion ”%s” innehåller %u poster:\n" -#: readelf.c:10166 +#: readelf.c:10277 #, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " Adr: 0x" -#: readelf.c:10168 readelf.c:10300 readelf.c:10452 +#: readelf.c:10279 readelf.c:10415 readelf.c:10571 #, c-format msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" msgstr " Avstånd: %#08lx Länk: %u (%s)\n" -#: readelf.c:10174 +#: readelf.c:10285 msgid "version definition section" msgstr "versiondefinitionssektion" @@ -7335,17 +7332,17 @@ msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06x: Rev: %d Flaggor: %s" -#: readelf.c:10206 +#: readelf.c:10317 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Index: %d Ant: %d " -#: readelf.c:10223 +#: readelf.c:10334 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Namn: %s\n" -#: readelf.c:10225 +#: readelf.c:10336 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Namnindex: %ld\n" @@ -7360,17 +7357,17 @@ msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06x: Förälder %d, namnindex: %ld\n" -#: readelf.c:10262 +#: readelf.c:10373 #, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" msgstr " Versions-def aux efter slutet av sektionen\n" -#: readelf.c:10280 +#: readelf.c:10391 #, c-format msgid " Version definition past end of section\n" msgstr " Versiondefinition efter slutet av sektionen\n" -#: readelf.c:10295 +#: readelf.c:8881 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7379,12 +7376,12 @@ "\n" "Versionbehovssektion ”%s” innehåller %u poster:\n" -#: readelf.c:10298 +#: readelf.c:10413 #, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " Adr: 0x" -#: readelf.c:10307 +#: readelf.c:10422 msgid "Version Needs section" msgstr "Versionsbehovssektion" @@ -7393,17 +7390,17 @@ msgid " %#06x: Version: %d" msgstr " %#06x: Version: %d" -#: readelf.c:10335 +#: readelf.c:10450 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Fil: %s" -#: readelf.c:10337 +#: readelf.c:10452 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Fil: %lx" -#: readelf.c:10339 +#: readelf.c:10454 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Ant: %d\n" @@ -7418,20 +7415,20 @@ msgid " %#06x: Name index: %lx" msgstr " %#06x: Namnindex: %lx" -#: readelf.c:10368 +#: readelf.c:10483 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Flaggor: %s Version: %d\n" -#: readelf.c:10387 +#: readelf.c:10502 msgid "Missing Version Needs auxillary information\n" msgstr "Saknad version behöver ytterligare information\n" -#: readelf.c:10402 +#: readelf.c:10517 msgid "Missing Version Needs information\n" msgstr "Saknad version behöver information\n" -#: readelf.c:10440 +#: readelf.c:10555 msgid "version string table" msgstr "versionssträngtabell" @@ -7444,48 +7441,48 @@ "\n" "Versionsymbolssektion \"%s\" innehåller %d poster:\n" -#: readelf.c:10450 +#: readelf.c:10569 #, c-format msgid " Addr: " msgstr " Adr: " -#: readelf.c:10461 +#: readelf.c:10580 msgid "version symbol data" msgstr "versionsymbolsdata" -#: readelf.c:10489 +#: readelf.c:10608 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*lokal*) " -#: readelf.c:10493 +#: readelf.c:10612 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*global*) " -#: readelf.c:10504 +#: readelf.c:10623 msgid "invalid index into symbol array\n" msgstr "ogiltigt index in i symbolvektor\n" -#: readelf.c:10526 readelf.c:11155 +#: readelf.c:10645 readelf.c:11272 msgid "version need" msgstr "versionsbehov" -#: readelf.c:10537 +#: readelf.c:10656 msgid "version need aux (2)" msgstr "yttre versionsbehov (2)" -#: readelf.c:10481 +#: readelf.c:10600 msgid "*invalid*" msgstr "*ogiltigt*" -#: readelf.c:10583 readelf.c:11103 +#: readelf.c:10702 readelf.c:11220 msgid "version def" msgstr "versionsdef." -#: readelf.c:10611 readelf.c:11126 +#: readelf.c:10730 readelf.c:11243 msgid "version def aux" msgstr "yttre versionsdef." -#: readelf.c:10649 +#: readelf.c:10768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7494,12 +7491,12 @@ "\n" "Det fanns ingen versionsinformation i denna fil.\n" -#: readelf.c:10853 +#: readelf.c:10972 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: readelf.c:10888 +#: readelf.c:11007 #, c-format msgid ": %x" msgstr ": %x" @@ -7508,29 +7505,29 @@ msgid "Unable to read in dynamic data\n" msgstr "Kan inte läsa in den dynamiska datan\n" -#: readelf.c:11042 +#: readelf.c:11159 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:11248 readelf.c:11300 readelf.c:11324 readelf.c:11354 -#: readelf.c:11378 +#: readelf.c:11365 readelf.c:11417 readelf.c:11441 readelf.c:11471 +#: readelf.c:11495 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Kan inte uppsöka början av den dynamiska informationen\n" -#: readelf.c:11254 readelf.c:11306 +#: readelf.c:11371 readelf.c:11423 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Lyckades inte läsa antal hinkar\n" -#: readelf.c:11260 +#: readelf.c:11377 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Lyckades inte läsa antal kedjor\n" -#: readelf.c:11362 +#: readelf.c:11479 msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "Lyckades inte avgöra sista kedjans längd\n" -#: readelf.c:11408 +#: readelf.c:11526 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7539,17 +7536,17 @@ "\n" "Symboltabell för avbilden:\n" -#: readelf.c:11410 readelf.c:11428 +#: readelf.c:11528 readelf.c:11554 #, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nr Hin: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" -#: readelf.c:11412 readelf.c:11430 +#: readelf.c:11530 readelf.c:11556 #, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nr Hin: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" -#: readelf.c:11426 +#: readelf.c:11552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7558,7 +7555,7 @@ "\n" "Symboltabell av ”.gnu.hash” för avbilden:\n" -#: readelf.c:11471 +#: readelf.c:11597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7567,30 +7564,30 @@ "\n" "Symboltabellen ”%s” har en sh_entsize på noll!\n" -#: readelf.c:11476 +#: readelf.c:9849 #, c-format msgid "" "\n" "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" msgstr "" "\n" -"Symboltabell ”%s” innehåller %lu poster:\n" +"Symboltabell \"%s\" innehåller %lu poster:\n" -#: readelf.c:11481 +#: readelf.c:11610 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" -#: readelf.c:11483 +#: readelf.c:11612 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" -#: readelf.c:11068 +#: readelf.c:11185 msgid "version data" msgstr "versionsdata" -#: readelf.c:11173 +#: readelf.c:11290 msgid "version need aux (3)" msgstr "yttre versionsbehov (3)" @@ -7598,7 +7595,7 @@ msgid "bad dynamic symbol\n" msgstr "felaktig dynamisk symbol\n" -#: readelf.c:11569 +#: readelf.c:11698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7608,7 +7605,7 @@ "Informationen om dynamiska symboler är inte tillgänglig för att visa " "symboler.\n" -#: readelf.c:11582 +#: readelf.c:10078 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7617,12 +7614,12 @@ "\n" "Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %lu hinkar):\n" -#: readelf.c:11592 readelf.c:11668 +#: readelf.c:11727 readelf.c:11803 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Längd Nummer %% av alla Täckning\n" -#: readelf.c:11658 +#: readelf.c:10149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7631,7 +7628,7 @@ "\n" "Histogram över ”.gnu.hash” hinkars listlängd (totalt %lu hinkar):\n" -#: readelf.c:11735 +#: readelf.c:10216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7640,12 +7637,12 @@ "\n" "Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d poster:\n" -#: readelf.c:11738 +#: readelf.c:11877 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Nr: Namn Bind till Flagg\n" -#: readelf.c:11749 +#: readelf.c:11888 #, c-format msgid "" msgstr "" @@ -7660,7 +7657,7 @@ msgstr "" "Ej hanterad MN10300-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering" -#: readelf.c:12203 +#: readelf.c:12345 #, c-format msgid "" "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine " @@ -7669,30 +7666,30 @@ "Saknad kunskap om 32-bitars omlokaliseringstyper använda i DWARF-sektioner " "för maskin nummer %d\n" -#: readelf.c:12649 +#: readelf.c:12955 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "kan inte använda ej stödd omlokaliseringstyp %d till sektionen %s\n" -#: readelf.c:12659 +#: readelf.c:12965 #, c-format msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringsavstånd 0x%lx i sektionen %s\n" -#: readelf.c:12669 +#: readelf.c:12975 #, c-format msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" msgstr "" "hoppar över felaktigt omlokaliseringssymbolindex 0x%lx i sektionen %s\n" -#: readelf.c:12693 +#: readelf.c:10938 #, c-format msgid "" "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" msgstr "" "hoppar över oväntad symboltyp %s i %ld:e omlokaliseringen i sektion %s\n" -#: readelf.c:12753 +#: readelf.c:13062 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7701,20 +7698,20 @@ "\n" "Disassembleringsutskrift av sektion %s\n" -#: readelf.c:12773 +#: readelf.c:11005 #, c-format msgid "" "\n" "Section '%s' has no data to dump.\n" msgstr "" "\n" -"Sektion ”%s” har ingen data att skriva ut.\n" +"Sektion \"%s\" har ingen data att skriva ut.\n" -#: readelf.c:12779 +#: readelf.c:13086 msgid "section contents" msgstr "sektionsinnehåll" -#: readelf.c:12855 +#: readelf.c:13161 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7723,7 +7720,7 @@ "\n" "Strängutskrift av sektion ”%s”:\n" -#: readelf.c:12934 +#: readelf.c:13240 #, c-format msgid "" " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been " @@ -7732,12 +7729,12 @@ " Observera: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE " "tillämpats på denna dump.\n" -#: readelf.c:12975 +#: readelf.c:13281 #, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr " Det fanns inga strängar i denna sektion." -#: readelf.c:13003 +#: readelf.c:13309 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7746,7 +7743,7 @@ "\n" "Hexadecimal utskrift av sektion ”%s”:\n" -#: readelf.c:13091 +#: readelf.c:13397 #, c-format msgid "" " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been " @@ -7755,12 +7752,12 @@ " OBSERVERA: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE " "tillämpats på denna dump.\n" -#: readelf.c:13154 +#: readelf.c:13466 #, c-format msgid "%s section data" msgstr "sektionsdata för %s" -#: readelf.c:13314 +#: readelf.c:13652 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7773,22 +7770,22 @@ #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:13323 +#: readelf.c:13661 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "sektionen ”%s” har typen NOBITS — dess innehåll är opålitligt.\n" -#: readelf.c:13369 +#: readelf.c:13711 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Okänd felsökningssektion: %s\n" -#: readelf.c:13397 +#: readelf.c:13739 #, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "Sektionen ”%s” skrevs inte ut eftersom den inte finns!\n" -#: readelf.c:13453 +#: readelf.c:13800 #, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "Sektion %d skrevs inte ut eftersom den inte finns!\n" @@ -7797,49 +7794,49 @@ msgid "corrupt tag\n" msgstr "trasig tagg\n" -#: readelf.c:13879 readelf.c:13893 readelf.c:13912 readelf.c:14420 -#: readelf.c:14711 readelf.c:14724 readelf.c:14737 +#: readelf.c:14226 readelf.c:14240 readelf.c:14259 readelf.c:14767 +#: readelf.c:15058 readelf.c:15071 readelf.c:15084 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Ingen\n" -#: readelf.c:13880 +#: readelf.c:14227 #, c-format msgid "Application\n" msgstr "Program\n" -#: readelf.c:13881 +#: readelf.c:14228 #, c-format msgid "Realtime\n" msgstr "Realtid\n" -#: readelf.c:13882 +#: readelf.c:14229 #, c-format msgid "Microcontroller\n" msgstr "Mikrokontroll\n" -#: readelf.c:13883 +#: readelf.c:14230 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" msgstr "Program eller realtid\n" -#: readelf.c:13894 readelf.c:13914 readelf.c:14474 readelf.c:14492 -#: readelf.c:14567 readelf.c:14588 readelf.c:16702 +#: readelf.c:14241 readelf.c:14261 readelf.c:14821 readelf.c:14839 +#: readelf.c:14914 readelf.c:14935 readelf.c:17091 #, c-format msgid "8-byte\n" msgstr "8-byte\n" -#: readelf.c:13895 readelf.c:14570 readelf.c:14591 readelf.c:16701 +#: readelf.c:14242 readelf.c:14917 readelf.c:14938 readelf.c:17090 #, c-format msgid "4-byte\n" msgstr "4-byte\n" -#: readelf.c:13899 readelf.c:13918 +#: readelf.c:14246 readelf.c:14265 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "8-byte och upp till %d-byte utökad\n" -#: readelf.c:13913 +#: readelf.c:14260 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "8-byte, utom löv-SP\n" @@ -7849,7 +7846,7 @@ msgid "flag = %d, vendor = %s\n" msgstr "flagga = %d, leverantör = %s\n" -#: readelf.c:13951 +#: readelf.c:14298 #, c-format msgid "True\n" msgstr "Sant\n" @@ -7859,11 +7856,11 @@ msgid "flag = %d, vendor = \n" msgstr "flagga = %d, leverantör = \n" -#: readelf.c:14022 +#: readelf.c:14369 msgid "corrupt vendor attribute\n" msgstr "trasigt leverantörsattribut\n" -#: readelf.c:14321 +#: readelf.c:14668 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Hårda eller mjuka flyttal\n" @@ -7873,7 +7870,7 @@ msgid "Hard float\n" msgstr "Hårda flyttal\n" -#: readelf.c:14330 +#: readelf.c:14677 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Mjuka flyttal\n" @@ -7902,12 +7899,12 @@ msgid "Memory\n" msgstr "Minne\n" -#: readelf.c:14324 +#: readelf.c:14671 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Hårda flyttal (dubbel precision)\n" -#: readelf.c:14327 +#: readelf.c:14674 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Hårda flyttal (enkel precision)\n" @@ -7917,102 +7914,102 @@ msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n" msgstr "Hårda flyttal (MIPS32r2 64-bitars FPU)\n" -#: readelf.c:14384 +#: readelf.c:14731 #, c-format msgid "Any MSA or not\n" msgstr "Godtycklig MSA eller ingen\n" -#: readelf.c:14387 +#: readelf.c:14734 #, c-format msgid "128-bit MSA\n" msgstr "128-bitars MSA\n" -#: readelf.c:14453 +#: readelf.c:14800 #, c-format msgid "Not used\n" msgstr "Inte använt\n" -#: readelf.c:14456 +#: readelf.c:14803 #, c-format msgid "2 bytes\n" msgstr "2 byte\n" -#: readelf.c:14459 +#: readelf.c:14806 #, c-format msgid "4 bytes\n" msgstr "4 byte\n" -#: readelf.c:14477 readelf.c:14495 readelf.c:14573 readelf.c:14594 +#: readelf.c:14824 readelf.c:14842 readelf.c:14920 readelf.c:14941 #, c-format msgid "16-byte\n" msgstr "16 byte\n" -#: readelf.c:14510 +#: readelf.c:14857 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" msgstr "DSBT-adressering används inte\n" -#: readelf.c:14513 +#: readelf.c:14860 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" msgstr "DSBT-adressering används\n" -#: readelf.c:14528 +#: readelf.c:14875 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" msgstr "Dataadressering positionsberoende\n" -#: readelf.c:14531 +#: readelf.c:14878 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT nära DP\n" -#: readelf.c:14534 +#: readelf.c:14881 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT långt från DP\n" -#: readelf.c:14549 +#: readelf.c:14896 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" msgstr "Kodadressering positionsberoende\n" -#: readelf.c:14552 +#: readelf.c:14899 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" msgstr "Kodadressering positionsoberoende\n" -#: readelf.c:14712 +#: readelf.c:15059 #, c-format msgid "MSP430\n" msgstr "MSP430\n" -#: readelf.c:14713 +#: readelf.c:15060 #, c-format msgid "MSP430X\n" msgstr "MSP430X\n" -#: readelf.c:14725 readelf.c:14738 +#: readelf.c:15072 readelf.c:15085 #, c-format msgid "Small\n" msgstr "Liten\n" -#: readelf.c:14726 readelf.c:14739 +#: readelf.c:15073 readelf.c:15086 #, c-format msgid "Large\n" msgstr "Stor\n" -#: readelf.c:14740 +#: readelf.c:15087 #, c-format msgid "Restricted Large\n" msgstr "Begränsad stor\n" -#: readelf.c:14746 +#: readelf.c:15093 #, c-format msgid " : " msgstr " : " -#: readelf.c:14801 +#: readelf.c:15148 msgid "attributes" msgstr "attribut" @@ -8031,22 +8028,22 @@ msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" msgstr "FEL: Felaktig delsektionslängd (%d > %d)\n" -#: readelf.c:14925 +#: readelf.c:15272 #, c-format msgid "File Attributes\n" msgstr "Filattribut\n" -#: readelf.c:14928 +#: readelf.c:15275 #, c-format msgid "Section Attributes:" msgstr "Sektionsattribut:" -#: readelf.c:14931 +#: readelf.c:15278 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" msgstr "Symbolattribut:" -#: readelf.c:14947 +#: readelf.c:15294 #, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" msgstr "Okänd tagg: %d\n" @@ -8061,17 +8058,17 @@ msgid "Unknown format '%c'\n" msgstr "Okänt format ”%c”\n" -#: dwarf.c:3912 dwarf.c:4196 readelf.c:5683 readelf.c:5755 readelf.c:5773 -#: readelf.c:5791 readelf.c:10129 readelf.c:10749 readelf.c:15002 -#: readelf.c:15034 +#: dwarf.c:2240 dwarf.c:2265 dwarf.c:4284 dwarf.c:4594 readelf.c:5738 +#: readelf.c:5813 readelf.c:5831 readelf.c:5849 readelf.c:10236 readelf.c:10868 +#: readelf.c:15349 readelf.c:15381 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:15396 readelf.c:16056 +#: readelf.c:15743 readelf.c:16410 msgid "liblist section data" msgstr "liblist sektionsdata" -#: readelf.c:15399 +#: readelf.c:12701 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8080,43 +8077,43 @@ "\n" "Sektionen ”.liblist” innehåller %lu poster:\n" -#: readelf.c:15401 +#: readelf.c:15750 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr "" " Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor\n" -#: readelf.c:15427 +#: readelf.c:15776 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:15432 +#: readelf.c:15781 msgid " NONE" msgstr " INGA" -#: readelf.c:15490 +#: readelf.c:15839 msgid "options" msgstr "flaggor" -#: readelf.c:15528 +#: readelf.c:12816 #, c-format msgid "" "\n" "Section '%s' contains %d entries:\n" msgstr "" "\n" -"Sektion ”%s” innehåller %d poster:\n" +"Sektion \"%s\" innehåller %d poster:\n" -#: readelf.c:15697 +#: readelf.c:16048 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "fann konfliktlista utan dynamisk symboltabell\n" -#: readelf.c:15723 readelf.c:15738 +#: readelf.c:16074 readelf.c:16089 msgid "conflict" msgstr "konflikt" -#: readelf.c:15748 +#: readelf.c:13019 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8125,20 +8122,20 @@ "\n" "Sektionen ”.conflict” innehåller %lu poster:\n" -#: readelf.c:15750 +#: readelf.c:16103 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Num: Index Värde Namn" -#: readelf.c:15768 readelf.c:15893 readelf.c:15978 +#: readelf.c:16121 readelf.c:16246 readelf.c:16331 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:15265 readelf.c:15807 +#: readelf.c:15612 readelf.c:16160 msgid "Global Offset Table data" msgstr "Global avståndstabellsdata" -#: readelf.c:15811 +#: readelf.c:16164 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8147,475 +8144,474 @@ "\n" "Primär GOT:\n" -#: readelf.c:15270 readelf.c:15812 +#: readelf.c:15617 readelf.c:16165 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr " Kanoniskt gp-värde: " -#: readelf.c:15284 readelf.c:15816 readelf.c:15943 +#: readelf.c:15631 readelf.c:16169 readelf.c:16296 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr " Reserverade poster:\n" -#: readelf.c:15817 +#: readelf.c:16170 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %10s %*s Syfte\n" -#: readelf.c:15286 readelf.c:15316 readelf.c:15818 readelf.c:15846 -#: readelf.c:15864 readelf.c:15945 readelf.c:15954 +#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199 +#: readelf.c:16217 readelf.c:16298 readelf.c:16307 msgid "Address" msgstr "Adress" -#: readelf.c:15286 readelf.c:15316 readelf.c:15818 readelf.c:15846 -#: readelf.c:15865 +#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199 +#: readelf.c:16218 msgid "Access" msgstr "Åtkomst" -#: readelf.c:15819 readelf.c:15847 readelf.c:15866 readelf.c:15945 -#: readelf.c:15955 +#: readelf.c:16172 readelf.c:16200 readelf.c:16219 readelf.c:16298 +#: readelf.c:16308 msgid "Initial" msgstr "Initial" -#: readelf.c:15821 +#: readelf.c:16174 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" msgstr " Lat upplösare\n" -#: readelf.c:15836 +#: readelf.c:16189 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" msgstr " Modulpekare (GNU-utökning)\n" -#: readelf.c:15314 readelf.c:15844 +#: readelf.c:15661 readelf.c:16197 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr " Lokala poster:\n" -#: readelf.c:15862 +#: readelf.c:16215 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr " Globala poster:\n" -#: readelf.c:15867 readelf.c:15956 +#: readelf.c:16220 readelf.c:16309 msgid "Sym.Val." msgstr "Sym.Vär." #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". -#: readelf.c:15870 readelf.c:15956 +#: readelf.c:16223 readelf.c:16309 msgid "Ndx" msgstr "Idx" -#: readelf.c:15870 readelf.c:15956 +#: readelf.c:16223 readelf.c:16309 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: readelf.c:15938 +#: readelf.c:16291 msgid "Procedure Linkage Table data" msgstr "Processlänkningstabelldata" -#: readelf.c:15944 +#: readelf.c:16297 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %*s Syfte\n" -#: readelf.c:15947 +#: readelf.c:16300 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" msgstr " PLT lat upplösare\n" -#: readelf.c:15949 +#: readelf.c:16302 #, c-format msgid " Module pointer\n" msgstr " Modulpekare\n" -#: readelf.c:15952 +#: readelf.c:16305 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr " Poster:\n" -#: readelf.c:16004 +#: readelf.c:16357 msgid "NDS32 elf flags section" msgstr "NDS32 elf-flaggsektion" -#: readelf.c:16067 +#: readelf.c:16421 msgid "liblist string table" msgstr "liblist-strängtabell" -#: readelf.c:16078 +#: readelf.c:13284 #, c-format msgid "" "\n" "Library list section '%s' contains %lu entries:\n" msgstr "" "\n" -"Bibliotekslistsektion ”%s” innehåller %lu poster:\n" +"Bibliotekslistsektion \"%s\" innehåller %lu poster:\n" -#: readelf.c:16082 +#: readelf.c:16439 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr "" " Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor" -#: readelf.c:16132 +#: readelf.c:16489 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "NT_AUXV (extra vektor)" -#: readelf.c:16134 +#: readelf.c:16491 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)" -#: readelf.c:16136 +#: readelf.c:16493 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (flyttalsregister)" -#: readelf.c:16138 +#: readelf.c:16495 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)" -#: readelf.c:16140 +#: readelf.c:16497 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)" -#: readelf.c:16142 +#: readelf.c:16499 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)" -#: readelf.c:16144 +#: readelf.c:16501 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_VMX (ppc Altivec-register)" -#: readelf.c:16146 +#: readelf.c:16503 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "NT_PPC_VSX (ppc VSX-register)" -#: readelf.c:16148 +#: readelf.c:16531 msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" msgstr "NT_386_TLS (x86 TLS-information)" -#: readelf.c:16150 +#: readelf.c:16533 msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" msgstr "NT_386_IOPERM (x86 I/O-tillstånd)" -#: readelf.c:16152 +#: readelf.c:16535 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE utökat tillstånd)" -#: readelf.c:16154 +#: readelf.c:16537 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 övre registerhalvor)" -#: readelf.c:16156 +#: readelf.c:16539 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" msgstr "NT_S390_TIMER (s390 tidtagningsregister)" -#: readelf.c:16158 +#: readelf.c:16541 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "NT_S390_TODCMP (s390 TOD-jämförelseregister)" -#: readelf.c:16160 +#: readelf.c:16543 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "NT_S390_TODPREG (s390 TOD-programmerbart register)" -#: readelf.c:16162 +#: readelf.c:16545 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" msgstr "NT_S390_CTRS (s390 kontrollregister)" -#: readelf.c:16164 +#: readelf.c:16547 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "NT_S390_PREFIX (s390 prefixregister)" -#: readelf.c:16166 +#: readelf.c:16549 msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (s390 sista brytande händelseadress)" -#: readelf.c:16168 +#: readelf.c:16551 msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 omstartsdata för systemanrop)" -#: readelf.c:16170 +#: readelf.c:16553 msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" msgstr "NT_S390_TDB (s390 transactionsdiagnostikblock)" -#: readelf.c:16180 +#: readelf.c:16563 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" msgstr "NT_ARM_VFP (arm VFP-register)" -#: readelf.c:16182 +#: readelf.c:16565 msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" msgstr "NT_ARM_TLS (AArch TLS-register)" -#: readelf.c:16184 +#: readelf.c:16567 msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (AArch brytpunktsregister i hårdvara)" -#: readelf.c:16186 +#: readelf.c:16569 msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (AArch observationspunktsregister i hårdvara)" -#: readelf.c:16188 +#: readelf.c:16571 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)" -#: readelf.c:16190 +#: readelf.c:16573 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (flyttalsregister)" -#: readelf.c:16192 +#: readelf.c:16575 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)" -#: readelf.c:16194 +#: readelf.c:16577 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)" -#: readelf.c:16196 +#: readelf.c:16579 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)" -#: readelf.c:16198 +#: readelf.c:16581 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)" -#: readelf.c:16200 +#: readelf.c:16583 msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" msgstr "NT_SIGINFO (siginfo_t-data)" -#: readelf.c:16202 +#: readelf.c:16585 msgid "NT_FILE (mapped files)" msgstr "NT_FILE (mappade filer)" -#: readelf.c:16210 +#: readelf.c:16593 msgid "NT_VERSION (version)" msgstr "NT_VERSION (version)" -#: readelf.c:16212 +#: readelf.c:16595 msgid "NT_ARCH (architecture)" msgstr "NT_ARCH (arkitektur)" -#: readelf.c:16221 readelf.c:16335 readelf.c:16675 readelf.c:16820 -#: readelf.c:16878 readelf.c:16955 +#: readelf.c:16604 readelf.c:16723 readelf.c:17064 readelf.c:17208 +#: readelf.c:17266 readelf.c:17343 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Okänd kommentarstyp: (0x%08x)" -#: readelf.c:16238 +#: readelf.c:16625 #, c-format msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" msgstr " Kan inte avkoda 64-bitars notering i 32-bitars bygge\n" -#: readelf.c:16246 +#: readelf.c:16633 msgid " Malformed note - too short for header\n" msgstr " Felformaterad notering — för kort för huvudet\n" -#: readelf.c:16255 +#: readelf.c:16642 msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" msgstr " Felformaterad notering — avslutas inte med \\0\n" -#: readelf.c:16267 +#: readelf.c:16655 msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" msgstr " Felformaterad notering — för kort för det angivna filantalet\n" -#: readelf.c:16271 +#: readelf.c:16659 #, c-format msgid " Page size: " msgstr " Sidstorlek: " -#: readelf.c:16275 +#: readelf.c:16663 #, c-format msgid " %*s%*s%*s\n" msgstr " %*s%*s%*s\n" -#: readelf.c:16276 +#: readelf.c:16664 msgid "Start" msgstr "Start" -#: readelf.c:16277 +#: readelf.c:16665 msgid "End" msgstr "Slut" -#: readelf.c:16278 +#: readelf.c:16666 msgid "Page Offset" msgstr "Sidavstånd" -#: readelf.c:16286 +#: readelf.c:16674 msgid " Malformed note - filenames end too early\n" msgstr " Felformaterad notering — filnamn slutar för tidigt\n" -#: readelf.c:16318 +#: readelf.c:16706 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (ABI-versionstagg)" -#: readelf.c:16320 +#: readelf.c:16708 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" msgstr "NT_GNU_HWCAP (DSO-levererad programvaras HWCAP-info)" -#: readelf.c:16322 +#: readelf.c:16710 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (unik bygg-id-bitsträng)" -#: readelf.c:16324 +#: readelf.c:16712 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (guldversion)" -#: readelf.c:16549 +#: readelf.c:16938 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " Bygg-id: " -#: readelf.c:16601 +#: readelf.c:16990 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" -#: readelf.c:16610 +#: readelf.c:16999 #, c-format msgid " Version: " msgstr " Version: " -#. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:16810 +#: readelf.c:17199 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "NetBSD processinfo-struktur" -#: readelf.c:16837 readelf.c:16851 +#: readelf.c:17225 readelf.c:17239 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)" -#: readelf.c:16839 readelf.c:16853 +#: readelf.c:17227 readelf.c:17241 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)" -#: readelf.c:16872 +#: readelf.c:17260 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" msgstr "NT_STAPSDT (SystemTap-probbeskrivare)" -#: readelf.c:16905 +#: readelf.c:17293 #, c-format msgid " Provider: %s\n" msgstr " Leverantör: %s\n" -#: readelf.c:16906 +#: readelf.c:17294 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Namn: %s\n" -#: readelf.c:16907 +#: readelf.c:17295 #, c-format msgid " Location: " msgstr " Plats: " -#: readelf.c:16909 +#: readelf.c:17297 #, c-format msgid ", Base: " msgstr ", Bas: " -#: readelf.c:16911 +#: readelf.c:17299 #, c-format msgid ", Semaphore: " msgstr ", Semafor: " -#: readelf.c:16914 +#: readelf.c:17302 #, c-format msgid " Arguments: %s\n" msgstr " Argument: %s\n" -#: readelf.c:16927 +#: readelf.c:17315 msgid "NT_VMS_MHD (module header)" msgstr "NT_VMS_MHD (modulhuvud)" -#: readelf.c:16929 +#: readelf.c:17317 msgid "NT_VMS_LNM (language name)" msgstr "NT_VMS_LNM (språknamn)" -#: readelf.c:16931 +#: readelf.c:17319 msgid "NT_VMS_SRC (source files)" msgstr "NT_VMS_SRC (källfiler)" -#: readelf.c:16935 +#: readelf.c:17323 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" msgstr "NT_VMS_EIDC (konsistenskontroll)" -#: readelf.c:16937 +#: readelf.c:17325 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" msgstr "NT_VMS_FPMODE (FP-läge)" -#: readelf.c:16941 +#: readelf.c:17329 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" msgstr "NT_VMS_IMGNAM (avbildsnamn)" -#: readelf.c:16943 +#: readelf.c:17331 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" msgstr "NT_VMS_IMGID (avbilds-id)" -#: readelf.c:16945 +#: readelf.c:17333 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" msgstr "NT_VMS_LINKID (länk-id)" -#: readelf.c:16947 +#: readelf.c:17335 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" msgstr "NT_VMS_IMGBID (bygg-id)" -#: readelf.c:16949 +#: readelf.c:17337 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" msgstr "NT_VMS_GSTNAM (symboltabellnamn)" -#: readelf.c:16969 +#: readelf.c:17357 #, c-format msgid " Creation date : %.17s\n" msgstr " Tid skapad : %.17s\n" -#: readelf.c:16970 +#: readelf.c:17358 #, c-format msgid " Last patch date: %.17s\n" msgstr " Tid senaste patch: %.17s\n" -#: readelf.c:16971 +#: readelf.c:17359 #, c-format msgid " Module name : %s\n" msgstr " Modulnamn : %s\n" -#: readelf.c:16972 +#: readelf.c:17360 #, c-format msgid " Module version : %s\n" msgstr " Modulversion : %s\n" -#: readelf.c:16975 +#: readelf.c:17363 #, c-format msgid " Invalid size\n" msgstr " Felaktig storlek\n" -#: readelf.c:16978 +#: readelf.c:17366 #, c-format msgid " Language: %s\n" msgstr " Språk: %s\n" -#: readelf.c:16982 +#: readelf.c:17370 #, c-format msgid " Floating Point mode: " msgstr " Flyttalsläge: " -#: readelf.c:16987 +#: readelf.c:17375 #, c-format msgid " Link time: " msgstr " Länkningstidpunkt: " -#: readelf.c:16993 +#: readelf.c:17381 #, c-format msgid " Patch time: " msgstr " Patchningstidpunkt: " -#: readelf.c:16999 +#: readelf.c:17387 #, c-format msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" msgstr " Övre id: %u, undre id: %u\n" -#: readelf.c:17002 +#: readelf.c:17390 #, c-format msgid " Last modified : " msgstr " Senast ändrad : " -#: readelf.c:17005 +#: readelf.c:17393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8624,41 +8620,41 @@ "\n" " Länkflaggor : " -#: readelf.c:17008 +#: readelf.c:17396 #, c-format msgid " Header flags: 0x%08x\n" msgstr " Huvudflaggor: 0x%08x\n" -#: readelf.c:17010 +#: readelf.c:17398 #, c-format msgid " Image id : %s\n" msgstr " Avbilds-id : %s\n" -#: readelf.c:17014 +#: readelf.c:17402 #, c-format msgid " Image name: %s\n" msgstr " Avbildsnamn: %s\n" -#: readelf.c:17017 +#: readelf.c:17405 #, c-format msgid " Global symbol table name: %s\n" msgstr " Global symboltabellsnamn: %s\n" -#: readelf.c:17020 +#: readelf.c:17408 #, c-format msgid " Image id: %s\n" msgstr " Avbilds-id: %s\n" -#: readelf.c:17023 +#: readelf.c:17411 #, c-format msgid " Linker id: %s\n" msgstr " Länkar-id: %s\n" -#: readelf.c:17550 +#: readelf.c:18013 msgid "notes" msgstr "kommentarer" -#: readelf.c:17559 +#: readelf.c:18023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8667,43 +8663,43 @@ "\n" "Visar kommentarer hittade på avstånd 0x%08lx med längd 0x%08lx:\n" -#: readelf.c:17562 +#: readelf.c:18040 #, c-format msgid " %-20s %10s\tDescription\n" msgstr " %-20s %10s\tBeskrivning\n" -#: readelf.c:17562 +#: readelf.c:18040 msgid "Owner" msgstr "Ägare" -#: readelf.c:17562 +#: readelf.c:18040 msgid "Data size" msgstr "Datastorlek" -#: readelf.c:17580 readelf.c:17610 +#: readelf.c:13919 readelf.c:13940 #, c-format msgid "Corrupt note: only %d bytes remain, not enough for a full note\n" msgstr "" "Trasig notering: endast %d byte återstår, inte tillräckligt för en " "fullständig notering\n" -#: readelf.c:17632 +#: readelf.c:18115 #, c-format msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" msgstr "" "notering med ogiltig namesz och/eller descsz hittad på avståndet 0x%lx\n" -#: readelf.c:17634 +#: readelf.c:13961 #, c-format msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n" msgstr " typ: 0x%lx, namnstorlek: 0x%08lx, beskrivningsstorlek: 0x%08lx\n" -#: readelf.c:17837 +#: readelf.c:18323 #, c-format msgid "No note segments present in the core file.\n" msgstr "Det finns inga kommentarer i minnesfilen.\n" -#: readelf.c:17980 +#: readelf.c:18466 msgid "" "This instance of readelf has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" @@ -8711,12 +8707,12 @@ "Den här binären av readelf har byggts utan hantering av 64-bitars\n" "datatyper och kan därför inte läsa 64-bitars ELF-filer.\n" -#: readelf.c:18029 +#: readelf.c:18589 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Lyckades inte läsa filhuvudet\n" -#: readelf.c:18043 +#: readelf.c:18603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8725,7 +8721,7 @@ "\n" "Fil: %s\n" -#: readelf.c:18224 +#: readelf.c:18789 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "%s: kan inte dumpa indexet eftersom det inte fanns något\n" @@ -8735,17 +8731,17 @@ msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" msgstr "Index för arkiv %s: (%ld poster, 0x%lx byte i symboltabellen)\n" -#: readelf.c:18248 +#: readelf.c:18814 #, c-format msgid "Contents of binary %s at offset " msgstr "Innehåll i binären %s på avståndet " -#: readelf.c:18258 +#: readelf.c:18824 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: nådde slutet på symboltabellen före slutet på indexet\n" -#: readelf.c:18275 +#: readelf.c:14437 #, c-format msgid "" "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries " @@ -8754,28 +8750,28 @@ "%s: %ld byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i " "indextabellen\n" -#: readelf.c:18282 +#: readelf.c:18854 #, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr "" "%s: misslyckades att söka tillbaka till starten av objektfiler i arkivet\n" -#: readelf.c:18364 readelf.c:18459 +#: readelf.c:18938 readelf.c:19050 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "Infilen ”%s” är inte läsbar.\n" -#: readelf.c:18383 +#: readelf.c:18962 #, c-format msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" msgstr "%s: innehåller trasigt tunt arkiv: %s\n" -#: readelf.c:18396 +#: readelf.c:18975 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "%s: kunde inte söka till en arkivmedlem.\n" -#: readelf.c:18485 +#: readelf.c:19078 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "Filen %s är inte ett arkiv så dess index kan inte visas.\n" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/bzr.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/bzr.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/bzr.po 2017-12-15 14:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/bzr.po 2018-07-11 18:23:53.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 11:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: bzrlib/add.py:93 msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/cinder.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/cinder.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/cinder.po 2017-12-15 14:17:36.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/cinder.po 2018-07-11 18:23:48.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 11:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" #: cinder/context.py:107 @@ -438,12 +438,12 @@ #: cinder/exception.py:377 #, python-format msgid "Malformed message body: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Felformad brödtext i meddelande: %(reason)s" #: cinder/exception.py:381 #, python-format msgid "Could not find config at %(path)s" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att hitta konfiguration i %(path)s" #: cinder/exception.py:385 #, python-format @@ -454,6 +454,7 @@ #, python-format msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s" msgstr "" +"Det gick inte att öppna inklistringsprogrammet '%(name)s' från %(path)s" #: cinder/exception.py:393 #, python-format @@ -471,6 +472,8 @@ "Requested volume or snapshot exceeds allowed %(name)s quota. Requested " "%(requested)sG, quota is %(quota)sG and %(consumed)sG has been consumed." msgstr "" +"Begärd volym eller ögonblicksbild överskrider tillåten kvot för %(name)s. " +"Begärde %(requested)sG, kvoten är %(quota)sG och %(consumed)sG används." #: cinder/exception.py:508 #, python-format @@ -497,6 +500,8 @@ "Maximum number of volumes allowed (%(allowed)d) exceeded for quota " "'%(name)s'." msgstr "" +"Maximalt antal tillåtna volymer (%(allowed)d) överskreds för kvoten " +"'%(name)s'." #: cinder/exception.py:419 #, python-format @@ -518,11 +523,13 @@ msgid "" "Cannot create volume_type with name %(name)s and specs %(extra_specs)s" msgstr "" +"Det går inte att skapa volym_typ med namnet %(name)s och specs " +"%(extra_specs)s" #: cinder/exception.py:545 #, python-format msgid "Cannot update volume_type %(id)s" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att uppdatera volym_typ %(id)s" #: cinder/exception.py:432 #, python-format @@ -594,15 +601,15 @@ #: cinder/exception.py:469 #, python-format msgid "Failed to copy image to volume: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att kopiera avbild till volym: %(reason)s" #: cinder/exception.py:473 msgid "Invalid Ceph args provided for backup rbd operation" -msgstr "" +msgstr "Ogiltiga Ceph-argument för åtgärden backup rbd" #: cinder/exception.py:477 msgid "An error has occurred during backup operation" -msgstr "" +msgstr "Ett fel uppstod under säkerhetskopieringen" #: cinder/exception.py:481 msgid "Unsupported backup metadata version requested" @@ -6346,28 +6353,29 @@ #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:293 #, python-format msgid "Error removing volume %(vol)s. %(error)s." -msgstr "" +msgstr "Fel vid borttagning av volymen %(vol)s. %(error)s." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:331 #, python-format msgid "Error mapping volume %(vol)s. %(error)s." -msgstr "" +msgstr "Fel vid mappning av volymen %(vol)s. %(error)s." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:369 #, python-format msgid "Error unbinding volume %(vol)s from pool. %(error)s." -msgstr "" +msgstr "Fel vid avbindning av volymen %(vol)s från pool. %(error)s." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:411 #, python-format msgid "Error adding volume to composite volume. Error is: %(error)s." msgstr "" +"Fel vid tilläggande av volym till sammansatt volym. Felet är: %(error)s." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:478 #, python-format msgid "" "Error Create Volume: %(volumename)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" +msgstr "Fel Skapa volym: %(volumename)s. Returkod: %(rc)lu. Fel: %(error)s." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:530 #, python-format @@ -6381,24 +6389,26 @@ "Error Migrating volume from one pool to another. Return code: %(rc)lu. " "Error: %(error)s." msgstr "" +"Fel Migrera volym från en pool till en annan. Returkod: %(rc)lu. Fel: " +"%(error)s." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:618 msgid "Failed to terminate migrate session." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte avsluta migreringssession." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:629 msgid "Failed to migrate volume for the second time." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte migrera volymen för andra gången." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:636 msgid "Failed to migrate volume for the first time." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte migrera volymen för första gången." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:663 #, python-format msgid "" "Error Terminating migrate session. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" +msgstr "Fel Avbryter migreringssession. Returkod: %(rc)lu. Fel: %(error)s." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:733 #, python-format @@ -6406,6 +6416,8 @@ "Error Create Cloned Volume: Volume: %(cloneName)s Source " "Volume:%(sourceName)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s." msgstr "" +"Fel Skapa klonad volym: Volym: %(cloneName)s Källvolym:%(sourceName)s. " +"Returkod: %(rc)lu. Fel: %(error)s." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:789 #, python-format @@ -6527,11 +6539,11 @@ #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:300 #: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:2106 msgid "Issue encountered waiting for job." -msgstr "" +msgstr "Problem uppstod vid väntan på jobb." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:439 msgid "Issue encountered waiting for synchronization." -msgstr "" +msgstr "Problem uppstod vid väntan på synkronisering." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:1478 #, python-format @@ -6541,7 +6553,7 @@ #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:1659 #, python-format msgid "Cannot verify the existence of object:%(instanceName)s." -msgstr "" +msgstr "Kan inte verifiera att objektet finns:%(instanceName)s." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:1686 #, python-format @@ -6553,10 +6565,12 @@ "EcomServerIp, EcomServerPort, EcomUserName, EcomPassword must have valid " "values." msgstr "" +"EcomServerIp, EcomServerPort, EcomUserName, EcomPassword måste ha giltiga " +"värden." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:2045 msgid "No Port Group elements found in config file." -msgstr "" +msgstr "Inget Portgruppelement hittades i konfigfilen." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:2096 msgid "" @@ -6577,11 +6591,11 @@ #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:2171 #, python-format msgid "Volume %(deviceID)s not found." -msgstr "" +msgstr "Volymen %(deviceID)s hittades inte." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:2240 msgid "Source volume device ID is required." -msgstr "" +msgstr "Källvolymens enhets-ID krävs." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:2522 #, python-format @@ -6595,15 +6609,15 @@ #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:221 msgid "{} is not a valid option." -msgstr "" +msgstr "{} är inte ett giltigt alternativ." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:339 msgid "Initial tier: {}, policy: {} is not valid." -msgstr "" +msgstr "Utgångsnivå: {}, policy: {} är ogiltig." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:377 msgid "LUN number ({}) is not an integer." -msgstr "" +msgstr "LUN-nummer ({}) är inte ett heltal." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:382 msgid "LUN id({}) is not valid." diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/click.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/click.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/click.po 2017-12-15 14:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/click.po 2018-07-11 18:23:41.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:1 msgid "Install package" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2017-12-15 14:17:33.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2018-07-11 18:23:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 11:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:148 #, python-format diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/coreutils.po 2017-12-15 14:17:34.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/coreutils.po 2018-07-11 18:23:46.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: lib/argmatch.c:134 @@ -42,23 +42,23 @@ msgid "error closing file" msgstr "fel när fil stängdes" -#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:139 src/base64.c:151 src/base64.c:157 -#: src/base64.c:198 src/base64.c:254 src/cat.c:187 src/cat.c:203 src/cat.c:287 -#: src/cksum.c:252 src/expand.c:152 src/expand.c:177 src/factor.c:2367 -#: src/mktemp.c:339 src/od.c:970 src/paste.c:163 src/shuf.c:600 src/split.c:924 -#: src/split.c:1178 src/split.c:1183 src/tail.c:1240 src/tail.c:1386 -#: src/tail.c:2387 src/tr.c:1588 src/tr.c:1811 src/tr.c:1903 src/unexpand.c:234 -#: src/unexpand.c:250 +#: lib/closeout.c:122 src/base64.c:139 src/base64.c:151 src/base64.c:157 +#: src/base64.c:198 src/base64.c:255 src/cat.c:187 src/cat.c:203 src/cat.c:287 +#: src/cksum.c:246 src/expand.c:150 src/expand.c:175 src/factor.c:2387 +#: src/mktemp.c:339 src/od.c:968 src/paste.c:163 src/seq.c:287 src/shuf.c:590 +#: src/split.c:935 src/split.c:1189 src/split.c:1194 src/tail.c:1267 +#: src/tail.c:1421 src/tail.c:2476 src/tr.c:1587 src/tr.c:1807 src/tr.c:1899 +#: src/unexpand.c:234 src/unexpand.c:250 #, c-format msgid "write error" msgstr "skrivfel" -#: lib/copy-acl.c:54 src/copy.c:1387 src/copy.c:2863 +#: lib/copy-acl.c:54 src/copy.c:1389 src/copy.c:2871 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "bevarar rättigheter på %s" -#: lib/error.c:191 +#: lib/error.c:195 msgid "Unknown system error" msgstr "Okänt systemfel" @@ -269,12 +269,12 @@ msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: okänd flagga ”%c%s”\n" -#: lib/getopt.c:835 lib/getopt.c:838 +#: lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ogiltig flagga -- ”%c”\n" -#: lib/getopt.c:891 lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:1118 lib/getopt.c:1136 +#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- ”%c”\n" @@ -341,11 +341,11 @@ #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:352 +#: lib/quotearg.c:362 msgid "`" msgstr "”" -#: lib/quotearg.c:353 +#: lib/quotearg.c:363 msgid "'" msgstr "”" @@ -354,8 +354,8 @@ msgid "%s: end of file" msgstr "%s: filslut" -#: lib/randread.c:128 src/du.c:1074 src/md5sum.c:796 src/od.c:954 src/tac.c:251 -#: src/tac.c:357 src/tac.c:515 src/tac.c:597 src/wc.c:766 +#: lib/randread.c:128 src/du.c:1073 src/md5sum.c:794 src/od.c:952 src/tac.c:251 +#: src/tac.c:357 src/tac.c:515 src/tac.c:596 src/wc.c:787 #, c-format msgid "%s: read error" msgstr "%s: läsfel" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/set-acl.c:46 src/copy.c:2511 src/cp.c:513 +#: lib/set-acl.c:46 src/copy.c:2511 src/cp.c:521 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "sätter rättigheter på %s" @@ -855,7 +855,7 @@ msgid "failed to reopen %s with mode %s" msgstr "misslyckades att öppna om %s i läge %s" -#: lib/xmemcoll.c:39 src/expr.c:877 +#: lib/xmemcoll.c:39 src/expr.c:1016 #, c-format msgid "string comparison failed" msgstr "strängjämförelse misslyckades" @@ -936,34 +936,34 @@ "att försöka återhämta från tecken utanför alfabetet i den kodade\n" "strömmen.\n" -#: src/base64.c:201 src/base64.c:238 src/csplit.c:277 src/csplit.c:1473 -#: src/join.c:465 src/shuf.c:233 src/shuf.c:282 src/shuf.c:564 -#: src/tac-pipe.c:76 src/tee.c:266 src/tr.c:1612 +#: src/base64.c:201 src/base64.c:239 src/csplit.c:277 src/csplit.c:1468 +#: src/join.c:465 src/shuf.c:233 src/shuf.c:279 src/shuf.c:554 +#: src/tac-pipe.c:76 src/tee.c:263 src/tr.c:1611 #, c-format msgid "read error" msgstr "läsfel" -#: src/base64.c:257 +#: src/base64.c:258 msgid "invalid input" msgstr "ogiltig indata" -#: src/base64.c:294 +#: src/base64.c:295 msgid "invalid wrap size" msgstr "ogiltig radbrytningslängd" -#: src/base64.c:312 src/basename.c:176 src/comm.c:489 src/cp.c:602 -#: src/date.c:467 src/dircolors.c:449 src/du.c:1019 src/hostid.c:74 -#: src/hostname.c:113 src/id.c:190 src/install.c:983 src/join.c:975 -#: src/link.c:86 src/ln.c:565 src/logname.c:72 src/mknod.c:182 src/mv.c:447 -#: src/nproc.c:115 src/od.c:1870 src/ptx.c:2089 src/seq.c:619 src/shuf.c:501 -#: src/sort.c:4592 src/split.c:1536 src/tr.c:1763 src/tsort.c:561 src/tty.c:112 +#: src/base64.c:313 src/basename.c:176 src/comm.c:489 src/cp.c:622 +#: src/date.c:470 src/dircolors.c:449 src/du.c:1018 src/hostid.c:74 +#: src/hostname.c:113 src/id.c:190 src/install.c:985 src/join.c:970 +#: src/link.c:86 src/ln.c:551 src/logname.c:72 src/mknod.c:182 src/mv.c:448 +#: src/nproc.c:115 src/od.c:1865 src/ptx.c:2077 src/seq.c:619 src/shuf.c:491 +#: src/sort.c:4595 src/split.c:1553 src/tr.c:1762 src/tsort.c:561 src/tty.c:113 #: src/uname.c:252 src/uniq.c:533 src/uniq.c:550 src/unlink.c:82 -#: src/uptime.c:253 src/users.c:147 src/wc.c:699 src/who.c:830 src/whoami.c:80 +#: src/uptime.c:253 src/users.c:147 src/wc.c:721 src/who.c:830 src/whoami.c:80 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "extra operand %s" -#: src/base64.c:344 src/cat.c:765 +#: src/base64.c:344 src/cat.c:764 msgid "closing standard input" msgstr "stänger standard in" @@ -972,11 +972,11 @@ #: src/cp.c:58 src/csplit.c:45 src/cut.c:46 src/date.c:40 src/dd.c:45 #: src/df.c:45 src/dirname.c:32 src/du.c:54 src/env.c:34 src/expand.c:49 #: src/fold.c:36 src/groups.c:36 src/head.c:47 src/id.c:42 src/install.c:51 -#: src/ln.c:42 src/ls.c:127 src/mkdir.c:39 src/mkfifo.c:36 src/mknod.c:37 +#: src/ln.c:43 src/ls.c:130 src/mkdir.c:39 src/mkfifo.c:36 src/mknod.c:37 #: src/mv.c:42 src/nice.c:40 src/nl.c:42 src/paste.c:53 src/pathchk.c:32 #: src/pinky.c:38 src/printenv.c:44 src/printf.c:68 src/rm.c:41 src/rmdir.c:37 #: src/stty.c:68 src/sum.c:39 src/tac.c:58 src/tail.c:73 src/tee.c:38 -#: src/touch.c:45 src/tty.c:43 src/uname.c:61 src/unexpand.c:50 src/uniq.c:43 +#: src/touch.c:45 src/tty.c:44 src/uname.c:61 src/unexpand.c:50 src/uniq.c:43 #: src/uptime.c:47 src/users.c:37 src/wc.c:51 src/who.c:51 src/yes.c:33 msgid "David MacKenzie" msgstr "David MacKenzie" @@ -1026,12 +1026,12 @@ " %s -a any/str1 any/str2 → ”str1” följt av ”str2”\n" #: src/basename.c:170 src/chcon.c:536 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:529 -#: src/chown.c:280 src/chroot.c:278 src/comm.c:481 src/csplit.c:1407 -#: src/dirname.c:116 src/expr.c:317 src/join.c:1165 src/link.c:78 -#: src/mkdir.c:252 src/mkfifo.c:130 src/mknod.c:171 src/nohup.c:110 +#: src/chown.c:280 src/chroot.c:278 src/comm.c:481 src/csplit.c:1402 +#: src/dirname.c:116 src/expr.c:460 src/join.c:1160 src/link.c:78 +#: src/mkdir.c:252 src/mkfifo.c:130 src/mknod.c:171 src/nohup.c:109 #: src/pathchk.c:147 src/printf.c:693 src/readlink.c:145 src/realpath.c:237 -#: src/rm.c:323 src/rmdir.c:222 src/seq.c:613 src/sleep.c:120 src/stat.c:1636 -#: src/stdbuf.c:371 src/tr.c:1748 src/unlink.c:76 +#: src/rm.c:322 src/rmdir.c:222 src/seq.c:613 src/sleep.c:119 src/stat.c:1641 +#: src/stdbuf.c:370 src/tr.c:1747 src/unlink.c:76 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "argument saknas" @@ -1043,14 +1043,14 @@ msgstr "Torbjörn Granlund" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cat.c:49 src/comm.c:38 src/ls.c:126 src/rm.c:42 src/split.c:50 +#: src/cat.c:49 src/comm.c:38 src/ls.c:129 src/rm.c:42 src/split.c:50 #: src/tee.c:37 src/uniq.c:42 msgid "Richard M. Stallman" msgstr "Richard M. Stallman" -#: src/cat.c:88 src/df.c:1455 src/expand.c:69 src/fold.c:66 src/head.c:110 -#: src/ls.c:5008 src/nl.c:176 src/paste.c:437 src/pr.c:2743 src/rm.c:134 -#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:258 src/tee.c:87 src/unexpand.c:78 +#: src/cat.c:88 src/df.c:1458 src/expand.c:69 src/fold.c:66 src/head.c:110 +#: src/ls.c:5128 src/nl.c:176 src/paste.c:436 src/pr.c:2736 src/rm.c:133 +#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:261 src/tee.c:87 src/unexpand.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [FIL]...\n" @@ -1108,13 +1108,13 @@ msgid "cannot do ioctl on %s" msgstr "kan inte göra ”ioctl” på %s" -#: src/cat.c:638 src/dd.c:2394 src/seq.c:287 src/sort.c:413 src/tee.c:210 +#: src/cat.c:638 src/dd.c:2395 src/sort.c:417 src/tail.c:2413 src/tee.c:207 #: src/yes.c:126 #, c-format msgid "standard output" msgstr "standard ut" -#: src/cat.c:700 +#: src/cat.c:699 #, c-format msgid "%s: input file is output file" msgstr "%s: infil är utfil" @@ -1127,7 +1127,7 @@ #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/chcon.c:37 src/chgrp.c:39 src/chmod.c:40 src/chown.c:38 src/cp.c:59 #: src/cut.c:47 src/dirname.c:33 src/du.c:56 src/head.c:48 src/hostid.c:33 -#: src/hostname.c:34 src/mktemp.c:36 src/mv.c:43 src/nohup.c:36 src/od.c:39 +#: src/hostname.c:34 src/mktemp.c:36 src/mv.c:43 src/nohup.c:35 src/od.c:39 #: src/pathchk.c:33 src/pwd.c:32 src/rm.c:43 src/sleep.c:35 src/sync.c:33 #: src/tail.c:75 src/tr.c:38 src/true.c:33 msgid "Jim Meyering" @@ -1143,8 +1143,8 @@ msgid "failed to set %s security context component to %s" msgstr "kunde inte sätta %s-komponenten av säkerhetskontexten till %s" -#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:547 src/copy.c:921 src/runcon.c:216 -#: src/stat.c:779 +#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:547 src/copy.c:923 src/runcon.c:216 +#: src/stat.c:786 #, c-format msgid "failed to get security context of %s" msgstr "kunde inte ta reda på säkerhetskontext för %s" @@ -1159,8 +1159,8 @@ msgid "failed to change context of %s to %s" msgstr "kunde inte byta kontext på %s till %s" -#: src/chcon.c:255 src/chmod.c:218 src/chown-core.c:324 src/copy.c:722 -#: src/du.c:532 src/ls.c:3174 +#: src/chcon.c:255 src/chmod.c:218 src/chown-core.c:324 src/copy.c:724 +#: src/du.c:532 src/ls.c:3238 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "kan inte komma åt %s" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "fts_read failed" msgstr "fts_read misslyckades" -#: src/chcon.c:338 src/chmod.c:360 src/chown-core.c:550 src/du.c:714 +#: src/chcon.c:338 src/chmod.c:360 src/chown-core.c:550 src/du.c:713 #: src/remove.c:580 src/selinux.c:334 #, c-format msgid "fts_close failed" @@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr "-R -h kräver -P" #: src/chcon.c:538 src/chgrp.c:281 src/chmod.c:531 src/chown.c:282 -#: src/comm.c:483 src/csplit.c:1409 src/join.c:1167 src/link.c:80 -#: src/mknod.c:173 src/tr.c:1751 +#: src/comm.c:483 src/csplit.c:1404 src/join.c:1162 src/link.c:80 +#: src/mknod.c:173 src/tr.c:1750 #, c-format msgid "missing operand after %s" msgstr "operand saknas efter %s" @@ -1315,8 +1315,8 @@ msgstr "motstridiga specificerare för säkerhetskontext angivna" #: src/chcon.c:576 src/chgrp.c:289 src/chgrp.c:307 src/chmod.c:539 -#: src/chmod.c:558 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:427 src/cp.c:488 -#: src/mv.c:98 src/pwd.c:277 src/rm.c:333 src/touch.c:348 +#: src/chmod.c:558 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:429 src/cp.c:496 +#: src/mv.c:98 src/pwd.c:276 src/rm.c:332 src/touch.c:348 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" msgstr "kunde inte hämta attribut för %s" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "failed to set user-ID" msgstr "misslyckades att sätta användar-ID" -#: src/chroot.c:428 src/nohup.c:229 src/stdbuf.c:392 src/timeout.c:457 +#: src/chroot.c:428 src/nohup.c:224 src/stdbuf.c:391 src/timeout.c:490 #, c-format msgid "failed to run command %s" msgstr "misslyckades att köra kommandot %s" @@ -1721,12 +1721,12 @@ msgid "Q. Frank Xia" msgstr "Q. Frank Xia" -#: src/cksum.c:217 +#: src/cksum.c:211 #, c-format msgid "%s: file too long" msgstr "%s: fil för lång" -#: src/cksum.c:264 +#: src/cksum.c:258 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -1735,7 +1735,7 @@ "Användning: %s [FIL]…\n" " eller: %s [FLAGGA]\n" -#: src/cksum.c:269 +#: src/cksum.c:263 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -1801,8 +1801,8 @@ msgid " --output-delimiter=STR separate columns with STR\n" msgstr " --output-delimiter=STR separera kolumner med STR\n" -#: src/comm.c:147 src/cut.c:178 src/head.c:134 src/numfmt.c:945 src/paste.c:453 -#: src/tail.c:305 +#: src/comm.c:147 src/cut.c:178 src/head.c:134 src/numfmt.c:945 src/paste.c:452 +#: src/tail.c:308 msgid " -z, --zero-terminated line delimiter is NUL, not newline\n" msgstr " -z, --zero-terminated radavgränsare är NOLL, inte nyrad\n" @@ -1837,207 +1837,207 @@ msgid "multiple output delimiters specified" msgstr "multipla utmatningsavgränsare angivna" -#: src/copy.c:190 src/copy.c:462 +#: src/copy.c:193 src/copy.c:464 #, c-format msgid "cannot lseek %s" msgstr "kan inte göra lseek i %s" -#: src/copy.c:200 src/copy.c:568 +#: src/copy.c:203 src/copy.c:570 #, c-format msgid "error deallocating %s" msgstr "fel vid avallokering av %s" -#: src/copy.c:238 src/dd.c:1825 src/dd.c:2159 src/du.c:1134 src/head.c:156 +#: src/copy.c:241 src/dd.c:1831 src/dd.c:2161 src/du.c:1133 src/head.c:156 #: src/head.c:307 src/head.c:389 src/head.c:585 src/head.c:667 src/head.c:736 -#: src/head.c:786 src/head.c:809 src/tail.c:416 src/tail.c:504 src/tail.c:553 -#: src/tail.c:646 src/tail.c:774 src/tail.c:822 src/tail.c:859 src/tail.c:1935 -#: src/tail.c:1968 src/uniq.c:473 +#: src/head.c:786 src/head.c:809 src/tail.c:441 src/tail.c:534 src/tail.c:583 +#: src/tail.c:676 src/tail.c:804 src/tail.c:852 src/tail.c:889 src/tail.c:2006 +#: src/tail.c:2039 src/uniq.c:473 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "fel vid läsning av %s" -#: src/copy.c:271 src/dd.c:2223 src/dd.c:2286 src/head.c:184 src/tail.c:391 +#: src/copy.c:274 src/dd.c:2225 src/dd.c:2287 src/head.c:184 src/tail.c:415 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "fel vid skrivning av %s" -#: src/copy.c:302 +#: src/copy.c:305 #, c-format msgid "overflow reading %s" msgstr "spill vid läsning av %s" -#: src/copy.c:415 +#: src/copy.c:418 #, c-format msgid "%s: failed to get extents info" msgstr "%s: misslyckades att hämta information om utsträckningar" -#: src/copy.c:488 +#: src/copy.c:490 #, c-format msgid "%s: write failed" msgstr "%s: misslyckades skriva" -#: src/copy.c:561 src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:563 src/copy.c:1307 #, c-format msgid "failed to extend %s" msgstr "misslyckades att utöka %s" -#: src/copy.c:803 +#: src/copy.c:805 #, c-format msgid "clearing permissions for %s" msgstr "tar bort rättigheter på %s" -#: src/copy.c:838 src/copy.c:2712 src/cp.c:325 +#: src/copy.c:840 src/copy.c:2719 src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "misslyckades att bevara ägare av %s" -#: src/copy.c:864 +#: src/copy.c:866 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "misslyckades att hitta filen %s" -#: src/copy.c:869 +#: src/copy.c:871 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "misslyckades att bevara författarskap för %s" -#: src/copy.c:906 src/cp.c:1185 src/install.c:959 src/mkdir.c:269 +#: src/copy.c:908 src/cp.c:1201 src/install.c:961 src/mkdir.c:269 #: src/mkfifo.c:144 src/mknod.c:200 #, c-format msgid "failed to set default file creation context to %s" msgstr "misslyckades att sätta standardkontext för skapade filer till %s" -#: src/copy.c:936 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "failed to set default file creation context for %s" msgstr "misslyckades att sätta standardkontext för skapade filer på %s" -#: src/copy.c:962 +#: src/copy.c:964 #, c-format msgid "failed to set the security context of %s" msgstr "misslyckades att sätta säkerhetskontexten på %s" -#: src/copy.c:1035 src/csplit.c:655 src/du.c:1026 src/fmt.c:439 src/head.c:889 -#: src/sort.c:4604 src/split.c:1552 src/tail.c:1909 src/wc.c:711 +#: src/copy.c:1037 src/csplit.c:655 src/du.c:1025 src/fmt.c:439 src/head.c:888 +#: src/split.c:1569 src/tail.c:1980 src/wc.c:733 #, c-format msgid "cannot open %s for reading" msgstr "kan inte öppna %s för läsning" -#: src/copy.c:1041 src/copy.c:1194 src/dd.c:1750 src/dd.c:2298 src/dd.c:2438 -#: src/head.c:847 src/tail.c:1755 src/tail.c:1811 src/truncate.c:114 +#: src/copy.c:1043 src/copy.c:1196 src/dd.c:1756 src/dd.c:2299 src/dd.c:2439 +#: src/head.c:847 src/tail.c:1827 src/tail.c:1883 src/truncate.c:114 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "kan inte göra fstat på %s" -#: src/copy.c:1051 +#: src/copy.c:1053 #, c-format msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "hoppar över fil %s eftersom den byttes ut medan den kopierades" -#: src/copy.c:1091 src/copy.c:1794 src/copy.c:2162 src/ln.c:332 -#: src/remove.c:262 src/remove.c:279 src/remove.c:405 src/remove.c:431 +#: src/copy.c:1093 src/copy.c:2154 src/remove.c:262 src/remove.c:279 +#: src/remove.c:405 src/remove.c:431 #, c-format msgid "cannot remove %s" msgstr "kan inte ta bort %s" -#: src/copy.c:1096 src/copy.c:1798 src/copy.c:2167 src/remove.c:375 +#: src/copy.c:1098 src/copy.c:1794 src/copy.c:2159 src/remove.c:375 #, c-format msgid "removed %s\n" msgstr "tog bort %s\n" -#: src/copy.c:1148 +#: src/copy.c:1150 #, c-format msgid "not writing through dangling symlink %s" msgstr "skriver inte via en lös symbolisk länk %s" -#: src/copy.c:1186 +#: src/copy.c:1188 #, c-format msgid "cannot create regular file %s" msgstr "kan inte skapa normal fil %s" -#: src/copy.c:1207 +#: src/copy.c:1209 #, c-format msgid "failed to clone %s from %s" msgstr "misslyckades att klona %s från %s" -#: src/copy.c:1320 src/copy.c:2786 +#: src/copy.c:1322 src/copy.c:2794 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "bevarar tider på %s" -#: src/copy.c:1397 src/copy.c:1403 src/head.c:897 src/sync.c:162 +#: src/copy.c:1399 src/copy.c:1405 src/head.c:896 src/sync.c:162 #: src/touch.c:173 src/truncate.c:392 #, c-format msgid "failed to close %s" msgstr "misslyckades att stänga %s" -#: src/copy.c:1679 +#: src/copy.c:1683 #, c-format msgid "%s: replace %s, overriding mode %04lo (%s)? " msgstr "%s: ersätt %s, åsidosätt rättigheterna %04lo (%s)? " -#: src/copy.c:1680 +#: src/copy.c:1684 #, c-format msgid "%s: unwritable %s (mode %04lo, %s); try anyway? " msgstr "%s: oskrivbar %s (rättigheter %04lo, %s); försök ändå? " -#: src/copy.c:1687 +#: src/copy.c:1691 #, c-format msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: skriva över %s? " -#: src/copy.c:1757 +#: src/copy.c:1761 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (säkerhetskopia: %s)" -#: src/copy.c:1767 +#: src/copy.c:1771 msgid "failed to restore the default file creation context" msgstr "misslyckades att återställa standardkontext för filskapande" -#: src/copy.c:1805 +#: src/copy.c:1789 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "kan inte skapa hård länk %s till %s" -#: src/copy.c:1868 src/copy.c:1925 src/copy.c:2499 src/copy.c:2850 +#: src/copy.c:1875 src/copy.c:1932 src/copy.c:2499 src/copy.c:2858 #: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:702 src/realpath.c:146 -#: src/stat.c:1376 src/truncate.c:338 +#: src/stat.c:1382 src/truncate.c:338 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan inte ta status på %s" -#: src/copy.c:1878 +#: src/copy.c:1885 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "utesluter katalog %s" -#: src/copy.c:1893 +#: src/copy.c:1900 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "varning: källfil %s angiven mer än en gång" -#: src/copy.c:1942 src/ln.c:263 +#: src/copy.c:1949 src/ln.c:263 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s och %s är samma fil" -#: src/copy.c:2032 +#: src/copy.c:2039 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "kan inte skriva över icke-katalog %s med katalog %s" -#: src/copy.c:2050 src/ln.c:231 +#: src/copy.c:2057 src/ln.c:231 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "kommer inte skriva över nyligen skapade %s med %s" -#: src/copy.c:2068 +#: src/copy.c:2075 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "kan inte skriva över katalog %s med icke-katalog" -#: src/copy.c:2082 +#: src/copy.c:2089 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "kan inte flytta katalog på icke-katalog: %s → %s" @@ -2052,42 +2052,42 @@ msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "säkerhetskopiering av %s skulle förstöra källan; %s inte kopierad" -#: src/copy.c:2136 src/ln.c:293 +#: src/copy.c:2138 src/ln.c:293 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "kan inte göra säkerhetskopia %s" -#: src/copy.c:2201 +#: src/copy.c:2193 #, c-format msgid "will not copy %s through just-created symlink %s" msgstr "kommer inte kopiera %s genom en nyskapad symlänk %s" -#: src/copy.c:2278 +#: src/copy.c:2271 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "kan inte kopiera en katalog, %s, på sig själv, %s" -#: src/copy.c:2286 +#: src/copy.c:2279 #, c-format msgid "warning: source directory %s specified more than once" msgstr "varning: källkatalogen %s angiven mer än en gång" -#: src/copy.c:2312 +#: src/copy.c:2305 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "kommer inte skapa hård länk %s till katalog %s" -#: src/copy.c:2369 +#: src/copy.c:2364 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "kan inte flytta %s till en underkatalog till sig själv, %s" -#: src/copy.c:2412 +#: src/copy.c:2407 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "kan inte flytta %s till %s" -#: src/copy.c:2428 +#: src/copy.c:2423 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" @@ -2098,47 +2098,47 @@ msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "kan inte kopiera cyklisk symbolisk länk %s" -#: src/copy.c:2588 +#: src/copy.c:2593 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s: kan bara skapa relativa symboliska länkar i aktuell katalog" -#: src/copy.c:2595 +#: src/copy.c:2602 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "kan inte skapa symbolisk länk %s till %s" -#: src/copy.c:2647 src/mkfifo.c:170 +#: src/copy.c:2656 src/mkfifo.c:170 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "kan inte skapa fifo %s" -#: src/copy.c:2656 +#: src/copy.c:2665 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "kan inte skapa specialfil %s" -#: src/copy.c:2667 src/ls.c:3383 src/stat.c:1058 +#: src/copy.c:2676 src/ls.c:3452 src/stat.c:1064 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "kan inte läsa symbolisk länk %s" -#: src/copy.c:2695 +#: src/copy.c:2703 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan inte skapa symbolisk länk %s" -#: src/copy.c:2727 +#: src/copy.c:2735 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s har okänd filtyp" -#: src/copy.c:2890 src/ln.c:377 +#: src/copy.c:2898 src/ln.c:362 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "kan inte avsäkerhetskopiera %s" -#: src/copy.c:2894 +#: src/copy.c:2902 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s → %s (återta säkerhetskopia)\n" @@ -2422,89 +2422,89 @@ msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "misslyckades att bevara rättigheter på %s" -#: src/cp.c:472 +#: src/cp.c:480 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan inte skapa katalog %s" -#: src/cp.c:521 src/cp.c:540 +#: src/cp.c:529 src/cp.c:560 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s finns men är inte en katalog" -#: src/cp.c:567 src/cp.c:1066 src/install.c:407 src/install.c:941 src/ln.c:133 -#: src/ln.c:198 src/ln.c:219 src/ln.c:517 src/mv.c:157 src/mv.c:389 +#: src/cp.c:587 src/cp.c:1086 src/install.c:407 src/install.c:942 src/ln.c:134 +#: src/ln.c:198 src/ln.c:219 src/ln.c:503 src/mv.c:157 src/mv.c:390 #, c-format msgid "failed to access %s" msgstr "misslyckades att komma åt %s" -#: src/cp.c:587 src/install.c:968 src/ln.c:548 src/mv.c:432 src/shred.c:1299 +#: src/cp.c:607 src/install.c:970 src/ln.c:534 src/mv.c:433 src/shred.c:1284 #: src/touch.c:430 src/truncate.c:329 #, c-format msgid "missing file operand" msgstr "filoperand saknas" -#: src/cp.c:589 src/install.c:970 src/ln.c:562 src/mv.c:434 +#: src/cp.c:609 src/install.c:972 src/ln.c:548 src/mv.c:435 #, c-format msgid "missing destination file operand after %s" msgstr "destinationfilsoperand saknas efter %s" -#: src/cp.c:598 src/install.c:979 src/mv.c:443 +#: src/cp.c:618 src/install.c:981 src/mv.c:444 msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" msgstr "" "det går inte att kombinera --target-directory (-t) och --no-target-directory " "(-T)" -#: src/cp.c:614 src/cp.c:1069 src/install.c:409 src/install.c:944 -#: src/install.c:992 src/ln.c:135 src/ln.c:520 src/ln.c:576 src/mv.c:392 -#: src/mv.c:457 +#: src/cp.c:634 src/cp.c:1089 src/install.c:409 src/install.c:945 +#: src/install.c:994 src/ln.c:136 src/ln.c:506 src/ln.c:562 src/mv.c:393 +#: src/mv.c:458 #, c-format msgid "target %s is not a directory" msgstr "målet %s är inte en katalog" -#: src/cp.c:725 +#: src/cp.c:744 #, c-format msgid "with --parents, the destination must be a directory" msgstr "med --parents måste destinationen vara en katalog" -#: src/cp.c:1061 src/install.c:881 src/ln.c:512 src/mv.c:384 +#: src/cp.c:1081 src/install.c:882 src/ln.c:498 src/mv.c:385 msgid "multiple target directories specified" msgstr "multipla målkataloger angivna" -#: src/cp.c:1103 src/install.c:917 +#: src/cp.c:1123 src/install.c:918 #, c-format msgid "warning: ignoring --context; it requires an SELinux-enabled kernel" msgstr "" "varning: ignorerar --context; det kräver en kärna som har SELinux aktiverat" -#: src/cp.c:1124 +#: src/cp.c:1144 #, c-format msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan inte göra både hårda och symboliska länkar" -#: src/cp.c:1131 src/mv.c:464 +#: src/cp.c:1151 src/mv.c:465 #, c-format msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive" msgstr "flaggorna --backup och --no-clobber är ömsesidigt uteslutande" -#: src/cp.c:1137 +#: src/cp.c:1157 #, c-format msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto" msgstr "--reflink kan endast användas med --sparse=auto" -#: src/cp.c:1142 src/install.c:949 src/ln.c:581 src/mv.c:469 +#: src/cp.c:1162 src/install.c:950 src/ln.c:567 src/mv.c:470 msgid "backup type" msgstr "säkerhetskopietyp" -#: src/cp.c:1170 src/install.c:955 +#: src/cp.c:1186 src/install.c:957 msgid "cannot set target context and preserve it" msgstr "det går inte att både sätta målkontext och bevara den" -#: src/cp.c:1174 +#: src/cp.c:1190 msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel" msgstr "kan inte bevara säkerhetskontext utan en kärna med SELinux" -#: src/cp.c:1190 +#: src/cp.c:1206 msgid "" "cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support" msgstr "kan inte bevara utökade attribut, cp byggdes utan stöd för xattr" @@ -2543,95 +2543,95 @@ msgid "error in regular expression search" msgstr "fel i sökning med reguljärt uttryck" -#: src/csplit.c:1011 src/csplit.c:1058 +#: src/csplit.c:1007 src/csplit.c:1054 #, c-format msgid "write error for %s" msgstr "skrivfel för %s" -#: src/csplit.c:1093 +#: src/csplit.c:1089 #, c-format msgid "%s: integer expected after delimiter" msgstr "%s: heltal förväntades efter avskiljare" -#: src/csplit.c:1110 +#: src/csplit.c:1106 #, c-format msgid "%s: '}' is required in repeat count" msgstr "%s: upprepningsoperatorn måste avslutas med ”}”" -#: src/csplit.c:1121 +#: src/csplit.c:1117 #, c-format msgid "%s}: integer required between '{' and '}'" msgstr "%s}: heltal krävs mellan ”{” och ”}”" -#: src/csplit.c:1148 +#: src/csplit.c:1144 #, c-format msgid "%s: closing delimiter '%c' missing" msgstr "%s: avslutande avskiljare ”%c” saknas" -#: src/csplit.c:1165 +#: src/csplit.c:1161 #, c-format msgid "%s: invalid regular expression: %s" msgstr "%s: felaktigt reguljärt uttryck: %s" -#: src/csplit.c:1198 +#: src/csplit.c:1193 #, c-format msgid "%s: invalid pattern" msgstr "%s: felaktigt mönster" -#: src/csplit.c:1201 +#: src/csplit.c:1196 #, c-format msgid "%s: line number must be greater than zero" msgstr "%s: radnummer måste vara större än noll" -#: src/csplit.c:1206 +#: src/csplit.c:1201 #, c-format msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" msgstr "radnummer %s är lägre än föregående radnummer, %s" -#: src/csplit.c:1212 +#: src/csplit.c:1207 #, c-format msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" msgstr "varning: radnummer %s är detsamma som föregående radnummer" -#: src/csplit.c:1290 +#: src/csplit.c:1285 msgid "missing conversion specifier in suffix" msgstr "saknar formatbeskrivning i ändelse" -#: src/csplit.c:1295 +#: src/csplit.c:1290 #, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" msgstr "felaktig formatbeskrivning i ändelse: %c" -#: src/csplit.c:1298 +#: src/csplit.c:1293 #, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" msgstr "felaktig formatbeskrivning i ändelse: \\%.3o" -#: src/csplit.c:1303 +#: src/csplit.c:1298 #, c-format msgid "invalid flags in conversion specification: %%%c%c" msgstr "ogiltiga flaggor formatbeskrivning: %%%c%c" -#: src/csplit.c:1320 +#: src/csplit.c:1315 #, c-format msgid "too many %% conversion specifications in suffix" msgstr "för många %%-formatbeskrivningar i ändelse" -#: src/csplit.c:1334 +#: src/csplit.c:1329 #, c-format msgid "missing %% conversion specification in suffix" msgstr "saknar %%-formatbeskrivning i ändelse" -#: src/csplit.c:1380 src/dd.c:1459 src/nproc.c:105 src/tail.c:2062 +#: src/csplit.c:1375 src/dd.c:1468 src/nproc.c:105 src/tail.c:2133 msgid "invalid number" msgstr "ogiltigt antal" -#: src/csplit.c:1487 +#: src/csplit.c:1482 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL MÖNSTER...\n" -#: src/csplit.c:1491 +#: src/csplit.c:1486 msgid "" "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files 'xx00', 'xx01', ...,\n" "and output byte counts of each piece to standard output.\n" @@ -2639,7 +2639,7 @@ "Skriv ut delar av FIL avdelade med MÖNSTER till filer ”xx00”, ”xx01”, …,\n" "och skriv ut byte-antal för varje del till standard ut.\n" -#: src/csplit.c:1495 +#: src/csplit.c:1490 msgid "" "\n" "Read standard input if FILE is -\n" @@ -2647,7 +2647,7 @@ "\n" "Läs standard in om FIL är -\n" -#: src/csplit.c:1502 +#: src/csplit.c:1497 #, c-format msgid "" " -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" @@ -2658,11 +2658,11 @@ " -f, --prefix=PREFIX använd PREFIX i stället för ”xx”\n" " -k, --keep-files ta inte bort utfiler vid fel\n" -#: src/csplit.c:1507 +#: src/csplit.c:1502 msgid " --suppress-matched suppress the lines matching PATTERN\n" msgstr " --suppress-matched utelämna rader som matchar MÖNSTER\n" -#: src/csplit.c:1510 +#: src/csplit.c:1505 msgid "" " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" @@ -2672,7 +2672,7 @@ " -s, --quiet, --silent skriv inte ut storleken på utmatningsfiler\n" " -z, --elide-empty-files ta bort tomma utmatningsfiler\n" -#: src/csplit.c:1517 +#: src/csplit.c:1512 msgid "" "\n" "Each PATTERN may be:\n" @@ -2804,7 +2804,7 @@ "att undertrycka ej avskiljda rader är endast rimligt\n" "\tvid arbete på fält" -#: src/date.c:129 +#: src/date.c:130 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" @@ -2813,7 +2813,7 @@ "Användning: %s [FLAGGA]... [+FORMAT]\n" " eller: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[ÅÅ]ÅÅ][.ss]]\n" -#: src/date.c:134 +#: src/date.c:135 msgid "" "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" msgstr "Visa aktuell tid med angivet FORMAT, eller ställ in systemtiden.\n" @@ -2851,7 +2851,7 @@ "2822.\n" " Exempel: Mon, 14 Aug 2006 10:34:56 +0200\n" -#: src/date.c:161 +#: src/date.c:162 msgid "" " --rfc-3339=FMT output date/time in RFC 3339 format.\n" " FMT='date', 'seconds', or 'ns'\n" @@ -2865,13 +2865,13 @@ " för tid och datum med angiven precision.\n" " Exempel: 2006-08-14 10:34:56+02:00\n" -#: src/date.c:167 +#: src/date.c:168 msgid "" " -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" msgstr "" " -r, --reference=FIL visa den tidpunkt då FIL senast modifierades\n" -#: src/date.c:170 +#: src/date.c:171 msgid "" " -s, --set=STRING set time described by STRING\n" " -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time (UTC)\n" @@ -2880,7 +2880,7 @@ " -u, --utc, --universal visa eller sätt koordinerad universell tid " "(UTC)\n" -#: src/date.c:176 +#: src/date.c:177 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output. Interpreted sequences are:\n" @@ -2894,7 +2894,7 @@ " %% ett literalt %\n" " %a lokalens förkortade veckodagsnamn (t.ex. sön)\n" -#: src/date.c:183 +#: src/date.c:184 msgid "" " %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n" " %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n" @@ -2906,7 +2906,7 @@ " %B lokalens fullständiga månadsnamn (t.ex. januari)\n" " %c lokalens dag och tid (t.ex. ons 5 okt 2005 22.02.05)\n" -#: src/date.c:189 +#: src/date.c:190 msgid "" " %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n" " %d day of month (e.g., 01)\n" @@ -2918,7 +2918,7 @@ " %D datum, samma som %m/%d/%y\n" " %e dag i månad, blankutfyllt, samma som %_d\n" -#: src/date.c:195 +#: src/date.c:196 msgid "" " %F full date; same as %Y-%m-%d\n" " %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n" @@ -2929,7 +2929,7 @@ " %G året motsvarande ISO-veckonumret (se %V), normalt användbart endast\n" " med %V\n" -#: src/date.c:200 +#: src/date.c:201 msgid "" " %h same as %b\n" " %H hour (00..23)\n" @@ -2941,7 +2941,7 @@ " %I timme (01-12)\n" " %j dag på året (001-366)\n" -#: src/date.c:206 +#: src/date.c:207 msgid "" " %k hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n" " %l hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n" @@ -2971,7 +2971,7 @@ " %R 24-timmars timme och minut, samma som %H:%M\n" " %s sekunder sedan ”1970-01-01 00.00.00 UTC”\n" -#: src/date.c:222 +#: src/date.c:223 msgid "" " %S second (00..60)\n" " %t a tab\n" @@ -2983,7 +2983,7 @@ " %T tid, samma som %H:%M:%S\n" " %u dag i veckan (1-7), 1 är måndag\n" -#: src/date.c:228 +#: src/date.c:229 msgid "" " %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n" " %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n" @@ -2995,7 +2995,7 @@ " %w veckodag (0-6); 0 är söndag\n" " %W veckonummer, med måndag som första dag i veckan (00-53)\n" -#: src/date.c:234 +#: src/date.c:235 msgid "" " %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n" " %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n" @@ -3007,7 +3007,7 @@ " %y sista två siffrorna i årtalet (00-99)\n" " %Y år\n" -#: src/date.c:240 +#: src/date.c:241 msgid "" " %z +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n" " %:z +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n" @@ -3027,7 +3027,7 @@ "\n" "Normalt fyller date ut numeriska fält med nollor.\n" -#: src/date.c:249 +#: src/date.c:250 msgid "" "The following optional flags may follow '%':\n" "\n" @@ -3045,7 +3045,7 @@ " ^ använd versaler om möjligt\n" " # använd motsatt skiftläge om möjligt\n" -#: src/date.c:258 +#: src/date.c:259 msgid "" "\n" "After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n" @@ -3060,7 +3060,7 @@ "eller\n" "O för att använda lokalens alternativa numeriska symboler om tillgängliga.\n" -#: src/date.c:265 +#: src/date.c:266 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -3084,34 +3084,34 @@ "Visa den lokala tiden för klockan 9 nästa fredag i Helsingfors i Finland\n" " $ date --date='TZ=\"Europe/Helsinki\" 09:00 next Fri'\n" -#: src/date.c:298 src/dd.c:2377 src/head.c:880 src/md5sum.c:664 -#: src/md5sum.c:1091 src/od.c:914 src/od.c:1983 src/pr.c:1149 src/pr.c:1351 -#: src/pr.c:1473 src/stty.c:1199 src/tac.c:574 src/tail.c:340 src/tee.c:174 -#: src/tr.c:1909 src/tsort.c:536 src/wc.c:202 +#: src/date.c:300 src/dd.c:2378 src/head.c:880 src/md5sum.c:663 +#: src/md5sum.c:1087 src/od.c:913 src/od.c:1978 src/pr.c:1148 src/pr.c:1347 +#: src/pr.c:1470 src/stty.c:1381 src/tac.c:574 src/tail.c:364 src/tee.c:174 +#: src/tr.c:1905 src/tsort.c:536 src/wc.c:205 msgid "standard input" msgstr "standard in" -#: src/date.c:326 src/date.c:552 +#: src/date.c:329 src/date.c:557 #, c-format msgid "invalid date %s" msgstr "ogiltigt datum %s" -#: src/date.c:440 src/date.c:474 +#: src/date.c:443 src/date.c:477 msgid "multiple output formats specified" msgstr "multipla utformat angivna" -#: src/date.c:452 +#: src/date.c:455 #, c-format msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" msgstr "flaggorna för att ange datum för utskrift är ömsesidigt uteslutande" -#: src/date.c:459 +#: src/date.c:462 #, c-format msgid "the options to print and set the time may not be used together" msgstr "" "argumenten för utskrift och för tidsinställning får inte användas tillsammans" -#: src/date.c:480 +#: src/date.c:483 #, c-format msgid "" "the argument %s lacks a leading '+';\n" @@ -3122,12 +3122,12 @@ "När en flagga som anger datum används måste eventuellt argument, som\n" "inte är en flagga vara en formatsträng som börjar med ”+”" -#: src/date.c:560 +#: src/date.c:565 #, c-format msgid "cannot set date" msgstr "kan inte ställa klockan" -#: src/date.c:594 src/du.c:388 +#: src/date.c:599 src/du.c:388 #, c-format msgid "time %s is out of range" msgstr "tiden %s är utanför tillåtet intervall" @@ -3165,7 +3165,7 @@ " count=N kopiera endast N inblock\n" " ibs=BYTE läs upp till BYTE byte åt gången (standard: 512)\n" -#: src/dd.c:569 +#: src/dd.c:570 msgid "" " if=FILE read from FILE instead of stdin\n" " iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n" @@ -3210,7 +3210,7 @@ "Varje KONV-symbol kan vara:\n" "\n" -#: src/dd.c:591 +#: src/dd.c:592 msgid "" " ascii from EBCDIC to ASCII\n" " ebcdic from ASCII to EBCDIC\n" @@ -3237,7 +3237,7 @@ " det används med block eller unblock, fyll ut med blanktecken\n" " istället för nulltecken\n" -#: src/dd.c:604 +#: src/dd.c:605 msgid "" " excl fail if the output file already exists\n" " nocreat do not create the output file\n" @@ -3253,7 +3253,7 @@ " fdatasync skriv fysiskt data till utfilen före avslut\n" " fsync d:o, men skriv även metadata\n" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:613 msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" @@ -3267,76 +3267,76 @@ " append lägg-till-läge (meningsfullt endast för utmatning, conv=notrunc\n" " rekommenderas)\n" -#: src/dd.c:619 +#: src/dd.c:620 msgid " cio use concurrent I/O for data\n" msgstr " cio använd samtidig I/O för data\n" -#: src/dd.c:621 +#: src/dd.c:622 msgid " direct use direct I/O for data\n" msgstr " direct använd direkt I/O för data\n" -#: src/dd.c:623 +#: src/dd.c:624 msgid " directory fail unless a directory\n" msgstr " directory misslyckas om inte en katalog\n" -#: src/dd.c:625 +#: src/dd.c:626 msgid " dsync use synchronized I/O for data\n" msgstr " dsync använd synkroniserad I/O för data\n" -#: src/dd.c:627 +#: src/dd.c:628 msgid " sync likewise, but also for metadata\n" msgstr " sync d:o, men även för metadata\n" -#: src/dd.c:628 +#: src/dd.c:629 msgid " fullblock accumulate full blocks of input (iflag only)\n" msgstr " fullblock ackumulera hela block av indata (endast iflag)\n" -#: src/dd.c:631 +#: src/dd.c:632 msgid " nonblock use non-blocking I/O\n" msgstr " nonblock använd icke blockerande I/O\n" -#: src/dd.c:633 +#: src/dd.c:634 msgid " noatime do not update access time\n" msgstr " noatime uppdatera inte åtkomsttiden\n" -#: src/dd.c:636 +#: src/dd.c:637 msgid " nocache Request to drop cache. See also oflag=sync\n" msgstr " nocache begär att släppa cachen. Se även oflag=sync\n" -#: src/dd.c:640 +#: src/dd.c:641 msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n" msgstr " noctty tilldela inte styrterminal från fil\n" -#: src/dd.c:643 +#: src/dd.c:644 msgid " nofollow do not follow symlinks\n" msgstr " nofollow följ inte symboliska länkar\n" -#: src/dd.c:645 +#: src/dd.c:646 msgid " nolinks fail if multiply-linked\n" msgstr " nolinks misslyckas ifall flera länkar\n" -#: src/dd.c:647 +#: src/dd.c:648 msgid " binary use binary I/O for data\n" msgstr " binary använd binär I/O för data\n" -#: src/dd.c:649 +#: src/dd.c:650 msgid " text use text I/O for data\n" msgstr " text använd text-I/O för data\n" -#: src/dd.c:651 +#: src/dd.c:652 msgid " count_bytes treat 'count=N' as a byte count (iflag only)\n" msgstr "" " count_bytes behandla ”count=N” som ett antal byte (endast iflag)\n" -#: src/dd.c:654 +#: src/dd.c:655 msgid " skip_bytes treat 'skip=N' as a byte count (iflag only)\n" msgstr " skip_bytes behandla ”skip=N” som ett antal byte (endast iflag)\n" -#: src/dd.c:657 +#: src/dd.c:658 msgid " seek_bytes treat 'seek=N' as a byte count (oflag only)\n" msgstr " seek_bytes behandla ”seek=N” som ett antal byte (endast oflag)\n" -#: src/dd.c:661 +#: src/dd.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3353,12 +3353,12 @@ "Flaggorna är:\n" "\n" -#: src/dd.c:697 +#: src/dd.c:698 #, c-format msgid "memory exhausted by input buffer of size % bytes (%s)" msgstr "minnet slut av indatabuffert av storlek % byte (%s)" -#: src/dd.c:725 +#: src/dd.c:726 #, c-format msgid "memory exhausted by output buffer of size % bytes (%s)" msgstr "minnet slut av utdatabuffert av storlek % byte (%s)" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgid "% bytes (%s, %s) copied, %g s, %s/s" msgstr "% byte (%s, %s) kopierade, %g s, %s/s" -#: src/dd.c:844 +#: src/dd.c:854 #, c-format msgid "" "%+% records in\n" @@ -3393,75 +3393,75 @@ "%+% poster in\n" "%+% poster ut\n" -#: src/dd.c:850 +#: src/dd.c:860 #, c-format msgid "% truncated record\n" msgid_plural "% truncated records\n" msgstr[0] "% avhuggen post\n" msgstr[1] "% avhuggna poster\n" -#: src/dd.c:935 +#: src/dd.c:945 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "stänger infil %s" -#: src/dd.c:942 +#: src/dd.c:952 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "stänger utdatafil %s" -#: src/dd.c:1157 +#: src/dd.c:1167 #, c-format msgid "failed to turn off O_DIRECT: %s" msgstr "misslyckades att slå av O_DIRECT: %s" -#: src/dd.c:1228 src/dd.c:2103 +#: src/dd.c:1238 src/dd.c:2105 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "skrivning till %s" -#: src/dd.c:1386 src/dd.c:1447 +#: src/dd.c:1395 src/dd.c:1456 #, c-format msgid "unrecognized operand %s" msgstr "okänd operand %s" -#: src/dd.c:1398 +#: src/dd.c:1407 msgid "invalid conversion" msgstr "ogiltig konvertering" -#: src/dd.c:1401 src/dd.c:1490 +#: src/dd.c:1410 src/dd.c:1499 msgid "invalid input flag" msgstr "ogiltig inflagga" -#: src/dd.c:1404 src/dd.c:1484 src/dd.c:1496 +#: src/dd.c:1413 src/dd.c:1493 src/dd.c:1505 msgid "invalid output flag" msgstr "ogiltig utflagga" -#: src/dd.c:1407 +#: src/dd.c:1416 msgid "invalid status level" msgstr "ogiltig statusnivå" -#: src/dd.c:1542 +#: src/dd.c:1551 msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" msgstr "det går inte att kombinera något par av {ascii,ebcdic,ibm}" -#: src/dd.c:1544 +#: src/dd.c:1553 msgid "cannot combine block and unblock" msgstr "det går inte att kombinera block och unblock" -#: src/dd.c:1546 +#: src/dd.c:1555 msgid "cannot combine lcase and ucase" msgstr "det går inte att kombinera lcase och ucase" -#: src/dd.c:1548 +#: src/dd.c:1557 msgid "cannot combine excl and nocreat" msgstr "det går inte att kombinera excl och nocreate" -#: src/dd.c:1551 +#: src/dd.c:1560 msgid "cannot combine direct and nocache" msgstr "det går inte att kombinera direct och nocache" -#: src/dd.c:1709 +#: src/dd.c:1715 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -3470,62 +3470,62 @@ "varning: går runt fel i kärnan i lseek för fil (%s)\n" " med mt_type=0x%0lx -- se för en lista av typer" -#: src/dd.c:1797 +#: src/dd.c:1803 #, c-format msgid "%s: cannot skip" msgstr "%s: kan inte hoppa över" -#: src/dd.c:1799 src/dd.c:1830 src/dd.c:1891 +#: src/dd.c:1805 src/dd.c:1836 src/dd.c:1897 #, c-format msgid "%s: cannot seek" msgstr "%s: kan inte söka" -#: src/dd.c:1871 +#: src/dd.c:1877 #, c-format msgid "offset overflow while reading file %s" msgstr "spill i filposition vid läsning av filen %s" -#: src/dd.c:1883 +#: src/dd.c:1889 #, c-format msgid "warning: invalid file offset after failed read" msgstr "varning: ogiltig filposition efter misslyckad läsning" -#: src/dd.c:1887 +#: src/dd.c:1893 #, c-format msgid "cannot work around kernel bug after all" msgstr "kan inte kringgå fel i kärnan trots allt" -#: src/dd.c:2030 +#: src/dd.c:2032 #, c-format msgid "setting flags for %s" msgstr "sätter flaggor för %s" -#: src/dd.c:2084 +#: src/dd.c:2086 #, c-format msgid "%s: cannot skip to specified offset" msgstr "%s: kan inte hoppa över till angiven position" -#: src/dd.c:2309 +#: src/dd.c:2310 #, c-format msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" msgstr "misslyckades att hugga av vid % byte i utdatafil %s" -#: src/dd.c:2322 +#: src/dd.c:2323 #, c-format msgid "fdatasync failed for %s" msgstr "fdatasync misslyckades för %s" -#: src/dd.c:2332 +#: src/dd.c:2333 #, c-format msgid "fsync failed for %s" msgstr "fsync misslyckades för %s" -#: src/dd.c:2383 src/dd.c:2413 src/nohup.c:160 src/nohup.c:162 +#: src/dd.c:2384 src/dd.c:2414 src/nohup.c:159 src/nohup.c:161 #, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "misslyckades att öppna %s" -#: src/dd.c:2423 +#: src/dd.c:2424 #, c-format msgid "" "offset too large: cannot truncate to a length of seek=% (%lu-byte) " @@ -3534,19 +3534,19 @@ "positionen för stor: kan inte hugga av till en längd av seek=% (%lu-" "byte-)block" -#: src/dd.c:2444 +#: src/dd.c:2445 #, c-format msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" msgstr "misslyckades att hugga av vid % byte i utdatafil %s" -#: src/dd.c:2461 src/dd.c:2467 +#: src/dd.c:2462 src/dd.c:2468 #, c-format msgid "failed to discard cache for: %s" msgstr "misslyckades att kasta cache för: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/df.c:46 src/du.c:55 src/expr.c:152 src/kill.c:34 src/pathchk.c:31 -#: src/shuf.c:41 src/sleep.c:36 src/sort.c:68 +#: src/df.c:46 src/du.c:55 src/expr.c:153 src/kill.c:34 src/pathchk.c:31 +#: src/shuf.c:41 src/sleep.c:36 src/sort.c:67 msgid "Paul Eggert" msgstr "Paul Eggert" @@ -3627,12 +3627,12 @@ msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: src/df.c:1287 +#: src/df.c:1290 #, c-format msgid "cannot access %s: over-mounted by another device" msgstr "kan inte komma åt %s: övermonterat av en annan enhet" -#: src/df.c:1456 +#: src/df.c:1459 msgid "" "Show information about the file system on which each FILE resides,\n" "or all file systems by default.\n" @@ -3642,7 +3642,7 @@ #. TRANSLATORS: The thousands and decimal separators are best #. adjusted to an appropriate default for your locale. -#: src/df.c:1465 +#: src/df.c:1468 msgid "" " -a, --all include pseudo, duplicate, inaccessible file " "systems\n" @@ -3660,7 +3660,7 @@ " -h, --human-readable skriv storlekar i potenser av 1024 (t.ex. 1023M)\n" " -H, --si skriv storlekar i potenser av 1000 (t.ex. 1,1G)\n" -#: src/df.c:1473 +#: src/df.c:1476 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -3674,7 +3674,7 @@ " --no-sync anropa inte sync innan information hämtas " "(normalfall)\n" -#: src/df.c:1480 +#: src/df.c:1483 msgid "" " --output[=FIELD_LIST] use the output format defined by FIELD_LIST,\n" " or print all fields if FIELD_LIST is " @@ -3688,7 +3688,7 @@ " -P, --portability använd POSIX-format\n" " --sync anropa sync innan information hämtas\n" -#: src/df.c:1486 +#: src/df.c:1489 msgid "" " --total elide all entries insignificant to available space,\n" " and produce a grand total\n" @@ -3696,7 +3696,7 @@ " --total utelämna alla poster som inte påverkar tillgängligt\n" " utrymme, och skriv en totalsumma\n" -#: src/df.c:1490 +#: src/df.c:1493 msgid "" " -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n" " -T, --print-type print file system type\n" @@ -3708,7 +3708,7 @@ " -x, --exclude-type=TYP utelämna filsystem av typ TYP\n" " -v (ignorerad)\n" -#: src/df.c:1500 +#: src/df.c:1503 msgid "" "\n" "FIELD_LIST is a comma-separated list of columns to be included. Valid\n" @@ -3721,25 +3721,25 @@ "fältnamn är: ”source”, ”fstype”, ”itotal”, ”iused”, ”iavail”, ”ipcent”,\n" "”size”, ”used”, ”avail”, ”pcent”, ”file” och ”target” (se infosidan).\n" -#: src/df.c:1537 +#: src/df.c:1540 #, c-format msgid "options %s and %s are mutually exclusive" msgstr "flaggorna %s och %s är ömsesidigt uteslutande" -#: src/df.c:1687 +#: src/df.c:1690 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "filsystemstypen %s är både vald och exkluderad" -#: src/df.c:1747 +#: src/df.c:1748 msgid "Warning: " msgstr "Varning: " -#: src/df.c:1749 src/stat.c:891 +#: src/df.c:1750 src/stat.c:897 msgid "cannot read table of mounted file systems" msgstr "kan inte läsa tabellen över monterade filsystem" -#: src/df.c:1788 +#: src/df.c:1787 msgid "no file systems processed" msgstr "inga filsystem bearbetade" @@ -3850,7 +3850,7 @@ " %s dir1/str dir2/str → ”dir1” följt av ”dir2”\n" " %s stdio.h → ”.”\n" -#: src/du.c:284 src/sort.c:423 src/wc.c:112 +#: src/du.c:284 src/sort.c:427 src/wc.c:115 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -3995,59 +3995,59 @@ " --exclude=MÖNSTER utelämna filer som matchar MÖNSTER\n" " -x, --one-file-system hoppa över kataloger på andra filsystem\n" -#: src/du.c:400 +#: src/dd.c:794 src/du.c:400 msgid "Infinity" msgstr "Oändligt" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:695 #, c-format msgid "fts_read failed: %s" msgstr "fts_read misslyckades: %s" -#: src/du.c:820 +#: src/du.c:819 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "ogiltigt maxdjup %s" -#: src/du.c:849 +#: src/du.c:848 msgid "invalid --threshold argument '-0'" msgstr "felaktigt argument till --threshold ”-0”" -#: src/du.c:932 +#: src/du.c:931 #, c-format msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "kan inte samtidigt bara visa summan och alla storlekar" -#: src/du.c:939 +#: src/du.c:938 #, c-format msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "varning: att summera är detsamma som att använda --max-depth=0" -#: src/du.c:945 +#: src/du.c:944 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" msgstr "varning: att summera står i konflikt med --max-depth=%lu" -#: src/du.c:956 +#: src/du.c:955 #, c-format msgid "warning: options --apparent-size and -b are ineffective with --inodes" msgstr "" "varning: flaggorna --apparent-size och -b har ingen effekt med --inodes" -#: src/du.c:1021 src/sort.c:4594 src/wc.c:701 +#: src/du.c:1020 src/sort.c:4597 src/wc.c:723 msgid "file operands cannot be combined with --files0-from" msgstr "filoperander kan inte kombineras med --files0-from" -#: src/du.c:1088 src/sort.c:4623 src/wc.c:780 +#: src/du.c:1087 src/sort.c:4618 src/wc.c:801 #, c-format msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" msgstr "när filnamn läses från standard in tillåts inte filnamnet %s" -#: src/du.c:1105 src/du.c:1113 src/wc.c:793 src/wc.c:801 +#: src/du.c:1104 src/du.c:1112 src/wc.c:814 src/wc.c:822 msgid "invalid zero-length file name" msgstr "ogiltigt filnamn med längd noll" -#: src/comm.c:402 src/du.c:1137 src/ls.c:2814 src/wc.c:824 +#: src/comm.c:402 src/du.c:1136 src/ls.c:2869 src/wc.c:848 msgid "total" msgstr "totalt" @@ -4145,16 +4145,16 @@ msgid "Richard Mlynarik" msgstr "Richard Mlynarik" -#: src/env.c:53 +#: src/env.c:54 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [-] [NAMN=VÄRDE]... [KOMMANDO [ARG]...]\n" -#: src/env.c:56 +#: src/env.c:57 msgid "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n" msgstr "Sätt varje NAMN till VÄRDE i miljön och kör KOMMANDO.\n" -#: src/env.c:62 +#: src/env.c:63 msgid "" " -i, --ignore-environment start with an empty environment\n" " -0, --null end each output line with NUL, not newline\n" @@ -4164,7 +4164,7 @@ " -0, --null avsluta varje utmatad rad med NOLL, inte nyrad\n" " -u, --unset=NAMN ta bort variabeln från miljön\n" -#: src/env.c:69 +#: src/env.c:73 msgid "" "\n" "A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" @@ -4173,17 +4173,17 @@ "Ett ensamt - medför -i. Om inget KOMMANDO, skriv ut den resulterande " "miljön.\n" -#: src/env.c:125 +#: src/env.c:133 #, c-format msgid "cannot unset %s" msgstr "kan inte ta bort %s" -#: src/env.c:136 +#: src/env.c:144 #, c-format msgid "cannot set %s" msgstr "kan inte sätta %s" -#: src/env.c:153 +#: src/env.c:154 #, c-format msgid "cannot specify --null (-0) with command" msgstr "det går inte att ange --null (-0) med ett kommando" @@ -4207,39 +4207,39 @@ msgstr "" " -t, --tabs=LISTA använd kommaseparerad lista med tabulatorpositioner\n" -#: src/expand-common.c:120 +#: src/expand-common.c:204 #, c-format msgid "tab stop is too large %s" msgstr "tabulatorsteg är för stort %s" -#: src/expand-common.c:128 +#: src/expand-common.c:212 #, c-format msgid "tab size contains invalid character(s): %s" msgstr "tabulatorsteg innehåller felaktiga tecken: %s" -#: src/expand-common.c:154 +#: src/expand-common.c:244 msgid "tab size cannot be 0" msgstr "tabulatorsteg kan inte vara 0" -#: src/expand-common.c:156 +#: src/expand-common.c:246 msgid "tab sizes must be ascending" msgstr "tabulatorsteg måste vara stigande" -#: src/expand.c:148 src/expand.c:167 src/unexpand.c:181 src/unexpand.c:226 +#: src/expand.c:146 src/expand.c:165 src/unexpand.c:181 src/unexpand.c:226 msgid "input line is too long" msgstr "för lång rad in" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/expr.c:150 src/ln.c:41 src/mv.c:41 src/tee.c:36 +#: src/expr.c:151 src/ln.c:42 src/mv.c:41 src/tee.c:36 msgid "Mike Parker" msgstr "Mike Parker" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/expr.c:151 src/groups.c:37 +#: src/expr.c:152 src/groups.c:37 msgid "James Youngman" msgstr "James Youngman" -#: src/expr.c:202 +#: src/expr.c:345 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -4248,7 +4248,7 @@ "Användning: %s UTTRYCK\n" " eller: %s FLAGGA\n" -#: src/expr.c:210 +#: src/expr.c:353 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -4267,7 +4267,7 @@ "\n" " ARG1 & ARG2 ARG1 om inget av argumenten är null eller 0, annars 0\n" -#: src/expr.c:219 +#: src/expr.c:362 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -4285,7 +4285,7 @@ " ARG1 >= ARG2 ARG1 är större än eller lika med ARG2\n" " ARG1 > ARG2 ARG1 är större än ARG2\n" -#: src/expr.c:228 +#: src/expr.c:371 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" @@ -4295,7 +4295,7 @@ " ARG1 + ARG2 aritmetisk summa av ARG1 och ARG2\n" " ARG1 - ARG2 aritmetisk differens mellan ARG1 och ARG2\n" -#: src/expr.c:235 +#: src/expr.c:378 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -4308,7 +4308,7 @@ " ARG1 / ARG2 aritmetisk kvot av ARG1 dividerat med ARG2\n" " ARG1 % ARG2 aritmetisk rest av ARG1 dividerat med ARG2\n" -#: src/expr.c:241 +#: src/expr.c:384 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -4326,7 +4326,7 @@ " index STRÄNG BOKST index i STRÄNG där BOKST påträffats, eller 0\n" " length STRÄNG längden av STRÄNG\n" -#: src/expr.c:250 +#: src/expr.c:393 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like 'match' or an operator like '/'\n" @@ -4340,7 +4340,7 @@ "\n" "( UTTRYCK ) värdet av UTTRYCK\n" -#: src/expr.c:256 +#: src/expr.c:399 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -4357,7 +4357,7 @@ "returnerar\n" "de antalet tecken som överensstämmer eller 0.\n" -#: src/expr.c:263 +#: src/expr.c:406 msgid "" "\n" "Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is " @@ -4368,28 +4368,28 @@ "Slutstatus är 0 om UTTRYCK varken är tomt eller 0, 1 om UTTRYCK är tomt\n" "eller 0, 2 om UTTRYCK är syntaktiskt felaktigt och 3 om ett fel uppstod.\n" -#: src/expr.c:277 +#: src/expr.c:420 msgid "syntax error" msgstr "syntaxfel" -#: src/expr.c:590 src/ptx.c:284 +#: src/expr.c:740 src/ptx.c:289 msgid "error in regular expression matcher" msgstr "fel i matchningen av reguljärt uttryck" -#: src/expr.c:782 src/expr.c:819 +#: src/expr.c:921 src/expr.c:958 msgid "non-integer argument" msgstr "argument som inte är heltal" -#: src/expr.c:784 src/truncate.c:289 +#: src/expr.c:923 src/truncate.c:289 msgid "division by zero" msgstr "division med noll" -#: src/expr.c:878 src/sort.c:2106 +#: src/expr.c:1017 src/sort.c:2113 #, c-format msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem" msgstr "ställ in LC_ALL=\"C\" för att kringgå problemet" -#: src/expr.c:880 +#: src/expr.c:1019 #, c-format msgid "the strings compared were %s and %s" msgstr "de jämförda strängarna var %s och %s" @@ -4399,26 +4399,26 @@ msgid "Niels Moller" msgstr "Niels Möller" -#: src/factor.c:1270 src/factor.c:1370 src/factor.c:1446 +#: src/factor.c:1276 src/factor.c:1376 src/factor.c:1452 #, c-format msgid "Lucas prime test failure. This should not happen" msgstr "Lucas primtalstest misslyckades. Detta skall inte hända" -#: src/factor.c:2083 +#: src/factor.c:2103 msgid "squfof queue overflow" msgstr "squfof köspill" -#: src/factor.c:2505 +#: src/factor.c:2525 #, c-format msgid "%s is not a valid positive integer" msgstr "%s är inte ett giltigt positivt heltal" -#: src/factor.c:2529 src/od.c:1696 src/od.c:1777 +#: src/factor.c:2549 src/od.c:1691 src/od.c:1772 #, c-format msgid "%s is too large" msgstr "%s är för stort" -#: src/factor.c:2541 +#: src/factor.c:2561 #, c-format msgid "" "Usage: %s [NUMBER]...\n" @@ -4427,7 +4427,7 @@ "Användning: %s [TAL]…\n" " eller: %s FLAGGA\n" -#: src/factor.c:2546 +#: src/factor.c:2566 msgid "" "Print the prime factors of each specified integer NUMBER. If none\n" "are specified on the command line, read them from standard input.\n" @@ -4548,17 +4548,17 @@ "skalskript.\n" "\n" -#: src/group-list.c:69 src/id.c:415 +#: src/group-list.c:68 src/id.c:414 #, c-format msgid "failed to get groups for user %s" msgstr "kunde inte avgöra grupper för användaren %s" -#: src/group-list.c:74 src/id.c:418 +#: src/group-list.c:73 src/id.c:417 #, c-format msgid "failed to get groups for the current process" msgstr "kunde inte avgöra grupper för den aktuella processen" -#: src/group-list.c:114 +#: src/group-list.c:113 #, c-format msgid "cannot find name for group ID %lu" msgstr "kan inte hitta ett namn för grupp-ID %lu" @@ -4591,7 +4591,7 @@ msgid "cannot get real GID" msgstr "kan inte få fram verklig GID" -#: src/groups.c:129 src/id.c:249 +#: src/groups.c:130 src/id.c:249 #, c-format msgid "%s: no such user" msgstr "%s: ingen sådan användare" @@ -4651,12 +4651,12 @@ msgid "%s: file has shrunk too much" msgstr "%s: filen har krympt för mycket" -#: src/head.c:231 src/tail.c:454 +#: src/head.c:231 src/tail.c:484 #, c-format msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s: kan inte söka till position %s" -#: src/head.c:232 src/tail.c:458 +#: src/head.c:232 src/tail.c:488 #, c-format msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s: kan inte söka till relativ position %s" @@ -4666,16 +4666,16 @@ msgid "%s: number of bytes is too large" msgstr "%s: antal byte är för stort" -#: src/head.c:913 src/split.c:1356 src/split.c:1517 src/tail.c:2103 +#: src/head.c:912 src/split.c:1367 src/split.c:1534 src/tail.c:2174 msgid "invalid number of lines" msgstr "felaktigt antal rader" -#: src/head.c:914 src/head.c:1078 src/split.c:1348 src/split.c:1364 -#: src/tail.c:2104 +#: src/head.c:913 src/head.c:1077 src/split.c:1359 src/split.c:1375 +#: src/tail.c:2175 msgid "invalid number of bytes" msgstr "felaktigt antal byte" -#: src/head.c:1004 src/head.c:1066 +#: src/head.c:1003 src/head.c:1065 #, c-format msgid "invalid trailing option -- %c" msgstr "ogiltig avslutande flagga -- %c" @@ -4825,11 +4825,11 @@ msgid " egid=%s" msgstr " egid=%s" -#: src/id.c:424 +#: src/id.c:423 msgid " groups=" msgstr " grupper=" -#: src/id.c:440 +#: src/id.c:439 #, c-format msgid " context=%s" msgstr " kontext=%s" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "kan inte sätta tidsstämpel för %s" -#: src/install.c:556 src/split.c:519 src/timeout.c:444 +#: src/install.c:556 src/split.c:522 src/timeout.c:477 #, c-format msgid "fork system call failed" msgstr "systemanropet fork misslyckades" @@ -5000,45 +5000,45 @@ msgid "cannot unlink %s" msgstr "kan inte ta bort %s" -#: src/install.c:891 +#: src/install.c:892 #, c-format msgid "" "WARNING: ignoring --preserve-context; this kernel is not SELinux-enabled" msgstr "VARNING: ignorerar --preserve-context; denna kärna har inte SELinux." -#: src/install.c:931 +#: src/install.c:932 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "strip-flaggan kan inte användas vid installation av en katalog" -#: src/install.c:934 +#: src/install.c:935 msgid "target directory not allowed when installing a directory" msgstr "målkatalog kan inte användas vid installation av en katalog" -#: src/install.c:1000 src/mkdir.c:284 src/stdbuf.c:352 +#: src/install.c:1002 src/mkdir.c:284 src/stdbuf.c:351 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "ogiltig rättighet %s" -#: src/install.c:1007 +#: src/install.c:1009 #, c-format msgid "" "WARNING: ignoring --strip-program option as -s option was not specified" msgstr "" "VARNING: ignorerar flaggan --strip-program eftersom flaggan -s inte angavs" -#: src/install.c:1012 +#: src/install.c:1014 #, c-format msgid "" "options --compare (-C) and --preserve-timestamps are mutually exclusive" msgstr "" "flaggorna --compare (-C) och --preserve-timestamps är ömsesidigt uteslutande" -#: src/install.c:1019 +#: src/install.c:1021 #, c-format msgid "options --compare (-C) and --strip are mutually exclusive" msgstr "flaggorna --compare (-C) och --strip är ömsesidigt uteslutande" -#: src/install.c:1025 +#: src/install.c:1027 #, c-format msgid "" "the --compare (-C) option is ignored when you specify a mode with non-" @@ -5047,7 +5047,7 @@ "flaggan --compare (-C) ignoreras när du anger ett läge med tillåt-inte-bitar" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/join.c:41 src/sort.c:67 +#: src/join.c:41 src/sort.c:66 msgid "Mike Haertel" msgstr "Mike Haertel" @@ -5104,7 +5104,7 @@ " --header hantera första raden i varje fil som filhuvuden,\n" " skriv dem utan att försöka att para ihop dem\n" -#: src/join.c:227 src/shuf.c:83 src/sort.c:508 src/uniq.c:206 +#: src/join.c:227 src/shuf.c:83 src/sort.c:512 src/uniq.c:206 msgid " -z, --zero-terminated line delimiter is NUL, not newline\n" msgstr " -z, --zero-terminated radavgränsare är NOLL, inte nyrad\n" @@ -5148,40 +5148,40 @@ msgid "%s:%: is not sorted: %.*s" msgstr "%s:%: är inte sorterad: %.*s" -#: src/join.c:854 src/join.c:1052 +#: src/join.c:849 src/join.c:1047 #, c-format msgid "invalid field number: %s" msgstr "felaktigt fältnummer: %s" -#: src/join.c:875 src/join.c:884 +#: src/join.c:870 src/join.c:879 #, c-format msgid "invalid field specifier: %s" msgstr "felaktig fältspecifikation: %s" -#: src/join.c:891 +#: src/join.c:886 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: %s" msgstr "felaktigt filnummer i fältspec: %s" -#: src/join.c:935 +#: src/join.c:930 #, c-format msgid "incompatible join fields %lu, %lu" msgstr "inkompatibla join-fält %lu, %lu" -#: src/join.c:1063 +#: src/join.c:1058 msgid "conflicting empty-field replacement strings" msgstr "motsägelsefulla ersättningssträngar för tomma fält" -#: src/join.c:1115 src/sort.c:4529 +#: src/join.c:1110 src/sort.c:4534 #, c-format msgid "multi-character tab %s" msgstr "flerteckenstabulator %s" -#: src/join.c:1119 src/sort.c:4534 +#: src/join.c:1114 src/sort.c:4539 msgid "incompatible tabs" msgstr "inkompatibla tabulatorer" -#: src/join.c:1192 +#: src/join.c:1187 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "båda filerna kan inte vara standard in" @@ -5257,17 +5257,17 @@ msgid "no process ID specified" msgstr "inget process-ID angivet" -#: src/libstdbuf.c:107 +#: src/libstdbuf.c:112 #, c-format msgid "failed to allocate a % byte stdio buffer\n" msgstr "misslyckades att allokera en % byte stdio-buffert\n" -#: src/libstdbuf.c:114 +#: src/libstdbuf.c:119 #, c-format msgid "invalid buffering mode %s for %s\n" msgstr "felaktigt buffringsläge %s för %s\n" -#: src/libstdbuf.c:122 +#: src/libstdbuf.c:127 #, c-format msgid "could not set buffering of %s to mode %s\n" msgstr "kunde inte ställa in buffring av %s till läge %s\n" @@ -5315,32 +5315,32 @@ msgid "%s: replace %s? " msgstr "%s: ersätt %s? " -#: src/ln.c:364 +#: src/ln.c:349 #, c-format msgid "failed to create symbolic link %s" msgstr "misslyckades att skapa symbolisk länk %s" -#: src/ln.c:365 +#: src/ln.c:350 #, c-format msgid "failed to create symbolic link %s -> %s" msgstr "misslyckades att skapa symbolisk länk %s → %s" -#: src/ln.c:367 +#: src/ln.c:352 #, c-format msgid "failed to create hard link to %.0s%s" msgstr "misslyckades att skapa hård länk till %.0s%s" -#: src/ln.c:370 +#: src/ln.c:355 #, c-format msgid "failed to create hard link %s" msgstr "misslyckades att skapa hård länk %s" -#: src/ln.c:371 +#: src/ln.c:356 #, c-format msgid "failed to create hard link %s => %s" msgstr "misslyckades att skapa hård länk %s ⇒ %s" -#: src/ln.c:393 +#: src/ln.c:378 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n" @@ -5353,7 +5353,7 @@ " eller: %s [FLAGGA]... MÅL... KATALOG (format 3)\n" " eller: %s [FLAGGA]... -t KATALOG MÅL... (format 4)\n" -#: src/ln.c:400 +#: src/ln.c:385 msgid "" "In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n" "In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n" @@ -5372,7 +5372,7 @@ "Symboliska länkar kan innehålla godtycklig text. Om de senare löses\n" "upp tolkas en relativ länk i förhållande till sin föräldrakatalog.\n" -#: src/ln.c:413 +#: src/ln.c:398 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -5392,7 +5392,7 @@ " även för superanvändaren)\n" " -f, --force ta bort befintliga destinationsfiler\n" -#: src/ln.c:421 +#: src/ln.c:406 msgid "" " -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n" " -L, --logical dereference TARGETs that are symbolic links\n" @@ -5414,7 +5414,7 @@ " -s, --symbolic gör symboliska länkar istället för hårda " "länkar\n" -#: src/ln.c:430 +#: src/ln.c:415 msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" " -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " @@ -5429,7 +5429,7 @@ " -T, --no-target-directory behandla alltid LÄNKNAMN som en vanlig fil\n" " -v, --verbose skriv namnet på varje länkad fil\n" -#: src/ln.c:440 +#: src/ln.c:425 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5440,12 +5440,12 @@ "Användning av -s ignorerar -L och -P. Annars styr den sist angivna flaggan\n" "beteendet när ett MÅL är en symbolisk länk, som standard %s.\n" -#: src/ln.c:556 +#: src/ln.c:542 msgid "cannot combine --target-directory and --no-target-directory" msgstr "" "det går inte att kombinera --target-directory och --no-target-directory" -#: src/ln.c:587 +#: src/ln.c:574 msgid "cannot do --relative without --symbolic" msgstr "kan inte göra --relative utan --symbolic" @@ -5479,7 +5479,7 @@ #. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. #. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime #. will count bytes rather than characters in multibyte locales. -#: src/ls.c:758 +#: src/ls.c:769 msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y" @@ -5488,38 +5488,38 @@ #. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. #. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime #. will count bytes rather than characters in multibyte locales. -#: src/ls.c:771 +#: src/ls.c:782 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e %b %H.%M" -#: src/ls.c:1718 +#: src/ls.c:1747 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignorerar felaktig bredd i miljövariabeln COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1746 +#: src/ls.c:1775 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "ignorerar felaktigt tabulatorsteg i miljövariabeln TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1864 +#: src/ls.c:1894 msgid "invalid line width" msgstr "felaktig radlängd" -#: src/ls.c:1933 +#: src/ls.c:1963 msgid "invalid tab size" msgstr "felaktigt tabulatorsteg" -#: src/ls.c:2150 +#: src/ls.c:2196 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "felaktigt tidsstilsformat %s" -#: src/ls.c:2174 +#: src/ls.c:2220 msgid "Valid arguments are:\n" msgstr "Giltiga argument är:\n" -#: src/ls.c:2178 +#: src/ls.c:2224 msgid " - +FORMAT (e.g., +%H:%M) for a 'date'-style format\n" msgstr " - +FORMAT (t.ex., +%H.%M) för ett format i ”date”-stil\n" @@ -5528,52 +5528,52 @@ msgid "error initializing month strings" msgstr "fel vid initiering av månadssträngar" -#: src/ls.c:2553 +#: src/ls.c:2598 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "okänt prefix: %s" -#: src/ls.c:2583 +#: src/ls.c:2628 #, c-format msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "obegripligt värde på LS_COLORS-miljövariabeln" -#: src/ls.c:2613 src/stat.c:1025 +#: src/ls.c:2658 src/stat.c:1031 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "ignorerar ogiltigt värde på miljövariabeln QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:2679 src/pwd.c:165 +#: src/ls.c:2724 src/pwd.c:164 #, c-format msgid "cannot open directory %s" msgstr "kan inte öppna katalog %s" -#: src/ls.c:2694 +#: src/ls.c:2739 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "kan inte avgöra enhet och inod för %s" -#: src/ls.c:2703 +#: src/ls.c:2748 #, c-format msgid "%s: not listing already-listed directory" msgstr "%s: listar inte redan listad katalog" -#: src/ls.c:2780 src/pwd.c:233 +#: src/ls.c:2835 src/pwd.c:232 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "läser katalog %s" -#: src/ls.c:2795 +#: src/ls.c:2850 #, c-format msgid "closing directory %s" msgstr "stänger katalog %s" -#: src/ls.c:3500 +#: src/ls.c:3569 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "kan inte jämföra filnamnen %s och %s" -#: src/ls.c:5009 +#: src/ls.c:5129 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort is specified.\n" @@ -5581,7 +5581,7 @@ "Visa information om FILerna (aktuell katalog om inget anges). Sortera\n" "posterna alfabetiskt om ingen av -cftuvSUX eller --sort anges.\n" -#: src/ls.c:5016 +#: src/ls.c:5136 msgid "" " -a, --all do not ignore entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -5594,7 +5594,7 @@ " --author med -l, skriv ut författare för varje fil\n" " -b, --escape skriv C:s specialkoder för ickegrafiska tecken\n" -#: src/ls.c:5022 +#: src/ls.c:5142 msgid "" " --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them; " "e.g.,\n" @@ -5620,7 +5620,7 @@ " med -l: visa ctime och sortera alfabetiskt;\n" " annars: sortera efter ctime, nyast först\n" -#: src/ls.c:5032 +#: src/ls.c:5152 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] colorize the output; WHEN can be 'always' " @@ -5639,7 +5639,7 @@ " -d, --directory lista själva katalogerna, inte deras innehåll\n" " -D, --dired anpassa utdata för Emacs dired-funktion\n" -#: src/ls.c:5041 +#: src/ls.c:5161 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n" " -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n" @@ -5656,11 +5656,11 @@ " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time som -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:5049 +#: src/ls.c:5169 msgid " -g like -l, but do not list owner\n" msgstr " -g som -l, men skriv inte ut ägare\n" -#: src/ls.c:5052 +#: src/ls.c:5172 msgid "" " --group-directories-first\n" " group directories before files;\n" @@ -5674,7 +5674,7 @@ "användning\n" " av --sort=none (-U) avaktiverar gruppering\n" -#: src/ls.c:5058 +#: src/ls.c:5178 msgid "" " -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n" " -h, --human-readable with -l and/or -s, print human readable sizes\n" @@ -5687,7 +5687,7 @@ " en människa (t.ex. 1K 234M 2G)\n" " --si d:o, men använd potenser av 1000, inte 1024\n" -#: src/ls.c:5064 +#: src/ls.c:5184 msgid "" " -H, --dereference-command-line\n" " follow symbolic links listed on the command " @@ -5709,7 +5709,7 @@ "MÖNSTER\n" " (åsidosätts av -a eller -A)\n" -#: src/ls.c:5074 +#: src/ls.c:5198 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -5730,7 +5730,7 @@ " -k, --kibibytes använd som standard 1024-bytesblock för\n" " diskanvändning\n" -#: src/ls.c:5084 +#: src/ls.c:5208 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -5765,7 +5765,7 @@ " -p, --indicator-style=slash\n" " lägg till en /-indikator till kataloger\n" -#: src/ls.c:5099 +#: src/ls.c:5223 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of nongraphic characters\n" " --show-control-chars show nongraphic characters as-is (the default,\n" @@ -5786,7 +5786,7 @@ " literal, locale, shell, shell-always,\n" " shell-escape, shell-escape-always, c, escape\n" -#: src/ls.c:5109 +#: src/ls.c:5233 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -5798,7 +5798,7 @@ " -s, --size skriv allokerade storleken i block för varje " "fil\n" -#: src/ls.c:5114 +#: src/ls.c:5238 msgid "" " -S sort by file size, largest first\n" " --sort=WORD sort by WORD instead of name: none (-U), size (-" @@ -5824,7 +5824,7 @@ "sort=time\n" " (nyast först)\n" -#: src/ls.c:5125 +#: src/ls.c:5249 msgid "" " --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, or +FORMAT;\n" @@ -5848,7 +5848,7 @@ "effekt\n" " endast utanför lokalen POSIX\n" -#: src/ls.c:5137 +#: src/ls.c:5261 msgid "" " -t sort by modification time, newest first\n" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" @@ -5856,7 +5856,7 @@ " -t sortera efter modifieringstid, nyast först\n" " -T, --tabsize=KOLUMN antag tabulatorsteg varje KOLUMN, inte var 8:e\n" -#: src/ls.c:5141 +#: src/ls.c:5265 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time;\n" " with -l: show access time and sort by name;\n" @@ -5872,7 +5872,7 @@ " -U sortera inte; lista poster i katalogordning\n" " -v naturlig sortering av (versions)nummer i text\n" -#: src/ls.c:5148 +#: src/ls.c:5272 msgid "" " -w, --width=COLS set output width to COLS. 0 means no limit\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -5889,7 +5889,7 @@ " -1 lista en fil per rad. Undvik ”\\n” med -q " "eller -b\n" -#: src/ls.c:5159 +#: src/ls.c:5283 msgid "" "\n" "Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n" @@ -5904,7 +5904,7 @@ "Miljövariabeln LS_COLORS kan ändra inställningen. Använd kommandot\n" "dircolors för att sätta den.\n" -#: src/ls.c:5166 +#: src/ls.c:5290 msgid "" "\n" "Exit status:\n" @@ -5933,7 +5933,7 @@ msgid "David Madore" msgstr "David Madore" -#: src/md5sum.c:229 +#: src/md5sum.c:225 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -5942,7 +5942,7 @@ "Användning: %s [FLAGGA]… [FIL]…\n" "Skriv eller kontrollera %s (%d-bitars) kontrollsummor.\n" -#: src/md5sum.c:239 +#: src/md5sum.c:235 msgid "" "\n" " -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty " @@ -5952,7 +5952,7 @@ " -b, --binary läs i binärt läge (standard om inte standard in från\n" " tty läses)\n" -#: src/md5sum.c:244 +#: src/md5sum.c:240 msgid "" "\n" " -b, --binary read in binary mode\n" @@ -5960,28 +5960,28 @@ "\n" " -b, --binary läs i binärt läge\n" -#: src/md5sum.c:249 +#: src/md5sum.c:245 #, c-format msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n" msgstr "" " -c, --check läs %s-summor från FILen och kontrollera dem\n" -#: src/md5sum.c:258 +#: src/md5sum.c:254 msgid " --tag create a BSD-style checksum\n" msgstr " --tag skapa en kontrollsumma i BSD-stil\n" -#: src/md5sum.c:262 +#: src/md5sum.c:258 msgid "" " -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n" msgstr "" " -t, --text läs i textläge (standard om standard in från tty " "läses)\n" -#: src/md5sum.c:266 +#: src/md5sum.c:262 msgid " -t, --text read in text mode (default)\n" msgstr " -t, --text läs i textläge (standard)\n" -#: src/md5sum.c:269 +#: src/md5sum.c:265 msgid "" "\n" "The following five options are useful only when verifying checksums:\n" @@ -6005,7 +6005,7 @@ " -w, --warn varna för felaktigt formaterade kontrollsummerader\n" "\n" -#: src/md5sum.c:281 +#: src/md5sum.c:277 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6022,99 +6022,99 @@ "indataläge (”*” för binärt, ” ” för text eller där binärläge är\n" "betydelselöst) och namnet på varje FIL.\n" -#: src/md5sum.c:689 +#: src/md5sum.c:688 #, c-format msgid "%s: too many checksum lines" msgstr "%s: för många kontrollsummerader" -#: src/md5sum.c:713 +#: src/md5sum.c:711 #, c-format msgid "%s: %: improperly formatted %s checksum line" msgstr "%s: %: felaktigt formaterad %s-kontrollsummerad" -#: src/md5sum.c:745 +#: src/md5sum.c:743 msgid "FAILED open or read" msgstr "MISSLYCKADES att öppna eller läsa" -#: src/md5sum.c:783 +#: src/md5sum.c:781 msgid "FAILED" msgstr "MISSLYCKADES" -#: src/md5sum.c:785 +#: src/md5sum.c:783 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/md5sum.c:809 +#: src/md5sum.c:807 #, c-format msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" msgstr "%s: inga korrekt formaterade %s-kontrollsummerader funna" -#: src/md5sum.c:819 +#: src/md5sum.c:817 #, c-format msgid "WARNING: % line is improperly formatted" msgid_plural "WARNING: % lines are improperly formatted" msgstr[0] "VARNING: % rad är felaktigt formaterad" msgstr[1] "VARNING: % rader är felaktigt formaterade" -#: src/md5sum.c:827 +#: src/md5sum.c:825 #, c-format msgid "WARNING: % listed file could not be read" msgid_plural "WARNING: % listed files could not be read" msgstr[0] "VARNING: % listad fil kunde inte läsas" msgstr[1] "VARNING: % listade filer kunde inte läsas" -#: src/md5sum.c:835 +#: src/md5sum.c:833 #, c-format msgid "WARNING: % computed checksum did NOT match" msgid_plural "WARNING: % computed checksums did NOT match" msgstr[0] "VARNING: % beräknad kontrollsumma stämde INTE" msgstr[1] "VARNING: % beräknade kontrollsummor stämde INTE" -#: src/md5sum.c:841 +#: src/md5sum.c:839 #, c-format msgid "%s: no file was verified" msgstr "%s: ingen fil har verifierats" -#: src/md5sum.c:964 +#: src/md5sum.c:962 #, c-format msgid "--tag does not support --text mode" msgstr "--tag stödjer inte läget --text" -#: src/md5sum.c:970 +#: src/md5sum.c:968 #, c-format msgid "the --tag option is meaningless when verifying checksums" msgstr "flaggan --tag är meningslös när kontrollsummor verifieras" -#: src/md5sum.c:977 +#: src/md5sum.c:975 #, c-format msgid "" "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" msgstr "" "flaggorna --binary och --text är meningslösa när kontrollsummor verifieras" -#: src/md5sum.c:985 +#: src/md5sum.c:983 #, c-format msgid "" "the --ignore-missing option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "" "flaggan --ignore-missing är meningsfull enbart när kontrollsummor verifieras" -#: src/md5sum.c:993 +#: src/md5sum.c:991 #, c-format msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "flaggan --status är meningsfull enbart när kontrollsummor verifieras" -#: src/md5sum.c:1000 +#: src/md5sum.c:998 #, c-format msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "flaggan --warn är meningsfull enbart när kontrollsummor verifieras" -#: src/md5sum.c:1007 +#: src/md5sum.c:1005 #, c-format msgid "the --quiet option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "flaggan --quiet är meningsfull enbart när kontrollsummor verifieras" -#: src/md5sum.c:1014 +#: src/md5sum.c:1012 #, c-format msgid "the --strict option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "flaggan --strict är meningsfull enbart när kontrollsummor verifieras" @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgid "with --suffix, template %s must end in X" msgstr "med --suffix måste mallen %s sluta med X" -#: src/mktemp.c:256 src/split.c:1333 +#: src/mktemp.c:256 src/split.c:1344 #, c-format msgid "invalid suffix %s, contains directory separator" msgstr "ogiltigt suffix %s, innehåller katalogseparator" @@ -6628,7 +6628,7 @@ msgid "invalid line numbering format: %s" msgstr "felaktigt format på radnummer: %s" -#: src/nohup.c:52 +#: src/nohup.c:51 #, c-format msgid "" "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" @@ -6637,7 +6637,7 @@ "Användning: %s KOMMANDO [ARGUMENT]...\n" " eller: %s FLAGGA\n" -#: src/nohup.c:58 +#: src/nohup.c:57 msgid "" "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" "\n" @@ -6645,7 +6645,7 @@ "Kör KOMMANDO, ignorera avringningssignaler.\n" "\n" -#: src/nohup.c:64 +#: src/nohup.c:63 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6663,22 +6663,22 @@ "Om standard fel är en terminal, omdirigera den till standard ut.\n" "För att spara utdata till FIL, använd ”%s KOMMANDO > FIL”.\n" -#: src/nohup.c:126 +#: src/nohup.c:125 #, c-format msgid "failed to render standard input unusable" msgstr "misslyckades att göra standard in oanvändbar" -#: src/nohup.c:128 +#: src/nohup.c:127 #, c-format msgid "ignoring input" msgstr "ignorerar indata" -#: src/nohup.c:172 +#: src/nohup.c:171 #, c-format msgid "ignoring input and appending output to %s" msgstr "ignorerar indata och lägger till utdata till %s" -#: src/nohup.c:173 +#: src/nohup.c:172 #, c-format msgid "appending output to %s" msgstr "lägger till utdata till %s" @@ -6689,17 +6689,17 @@ msgstr "" "misslyckades att ställa in kopian av standard fel att stängas vid exec" -#: src/nohup.c:195 +#: src/nohup.c:190 #, c-format msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout" msgstr "ignorerar indata och omdirigerar standard fel till standard ut" -#: src/nohup.c:196 +#: src/nohup.c:191 #, c-format msgid "redirecting stderr to stdout" msgstr "omdirigerar standard fel till standard ut" -#: src/nohup.c:200 +#: src/nohup.c:195 #, c-format msgid "failed to redirect standard error" msgstr "misslyckades att omdirigera standard fel" @@ -6709,7 +6709,7 @@ msgid "Giuseppe Scrivano" msgstr "Giuseppe Scrivano" -#: src/nproc.c:57 src/pwd.c:57 src/tty.c:64 src/uname.c:121 src/whoami.c:45 +#: src/nproc.c:57 src/pwd.c:57 src/tty.c:65 src/uname.c:121 src/whoami.c:45 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]...\n" @@ -7151,7 +7151,7 @@ msgid "--grouping cannot be combined with --format" msgstr "--grouping kan inte kombineras med --format" -#: src/numfmt.c:1577 +#: src/numfmt.c:1577 src/sort.c:4685 #, c-format msgid "failed to set locale" msgstr "misslyckades att sätta lokal" @@ -7376,12 +7376,12 @@ " M 1024·1024\n" "och så vidare för G, T, P, E, Z, Y.\n" -#: src/od.c:684 src/od.c:804 +#: src/od.c:683 src/od.c:803 #, c-format msgid "invalid type string %s" msgstr "ogiltig typsträng %s" -#: src/od.c:694 +#: src/od.c:693 #, c-format msgid "" "invalid type string %s;\n" @@ -7390,7 +7390,7 @@ "ogiltig typsträng %s;\n" "detta system har ingen %lu-bytes heltalstyp" -#: src/od.c:815 +#: src/od.c:814 #, c-format msgid "" "invalid type string %s;\n" @@ -7399,41 +7399,41 @@ "ogiltig typsträng %s;\n" "detta system har ingen %lu-bytes flyttalstyp" -#: src/od.c:873 +#: src/od.c:872 #, c-format msgid "invalid character '%c' in type string %s" msgstr "ogiltigt tecken ”%c” i typsträngen %s" -#: src/od.c:1106 +#: src/od.c:1104 msgid "cannot skip past end of combined input" msgstr "kan inte hoppa förbi slutet på en kombinerad inmatning" -#: src/od.c:1659 +#: src/od.c:1654 #, c-format msgid "" "invalid output address radix '%c'; it must be one character from [doxn]" msgstr "" "ogiltig radix för utmatningsadress ”%c”; måste vara ett tecken från [doxn]" -#: src/od.c:1797 +#: src/od.c:1792 msgid "no type may be specified when dumping strings" msgstr "ingen typ kan anges när strängar sparas" -#: src/od.c:1872 +#: src/od.c:1867 msgid "compatibility mode supports at most one file" msgstr "kompatibilitetsläge stödjer högst en fil" # "skip-bytes" och "read-bytes" är flaggor -#: src/od.c:1893 +#: src/od.c:1888 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" msgstr "skip-bytes + read-bytes är för stort" -#: src/od.c:1936 +#: src/od.c:1931 #, c-format msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" msgstr "varning: ogiltig bredd %lu; använder %d i stället" -#: src/operand2sig.c:81 +#: src/operand2sig.c:88 #, c-format msgid "%s: invalid signal" msgstr "%s: felaktig signal" @@ -7442,7 +7442,7 @@ msgid "standard input is closed" msgstr "standard in stängd" -#: src/paste.c:441 +#: src/paste.c:440 msgid "" "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" @@ -7450,7 +7450,7 @@ "Skriv rader som består av sekventiellt korresponderande rader från\n" "varje FIL, åtskilda med TAB, till standard ut.\n" -#: src/paste.c:449 +#: src/paste.c:448 msgid "" " -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" @@ -7459,7 +7459,7 @@ " -s, --serial klistra in en fil i taget i stället för " "parallellt\n" -#: src/paste.c:519 +#: src/paste.c:518 #, c-format msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s" msgstr "avgränsningslistor avslutas med ett oskyddat omvänt snedstreck: %s" @@ -7589,12 +7589,12 @@ msgid "Where" msgstr "Var" -#: src/pinky.c:493 +#: src/pinky.c:489 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [ANVÄNDARE]...\n" -#: src/pinky.c:494 +#: src/pinky.c:490 msgid "" "\n" " -l produce long format output for the specified USERs\n" @@ -7611,7 +7611,7 @@ " -p utelämna användarens planfil i det långa formatet\n" " -s skriv ut i kort format, detta är standard\n" -#: src/pinky.c:502 +#: src/pinky.c:498 msgid "" " -f omit the line of column headings in short format\n" " -w omit the user's full name in short format\n" @@ -7627,7 +7627,7 @@ " -q utelämna användarens fullständiga namn, fjärrvärd och \n" " overksamma tiden i kort format\n" -#: src/pinky.c:511 +#: src/pinky.c:507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7638,7 +7638,7 @@ "Ett lättviktigt ”finger”-program; skriver ut användarinformation.\n" "utmp-filen kommer att vara %s.\n" -#: src/pinky.c:595 +#: src/pinky.c:591 #, c-format msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" msgstr "" @@ -7691,34 +7691,34 @@ msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel" msgstr "det går inte att ange både utskrift på tvären och parallell utskrift" -#: src/pr.c:1180 +#: src/pr.c:1179 #, c-format msgid "'-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s" msgstr "”-%c” extra tecken eller felaktigt tal i argumentet: %s" -#: src/pr.c:1282 +#: src/pr.c:1281 msgid "page width too narrow" msgstr "bredden på sidan är för smal" -#: src/pr.c:2344 +#: src/pr.c:2337 #, c-format msgid "starting page number % exceeds page count %" msgstr "första sidnummer % överskrider antalet sidor %" -#: src/pr.c:2371 +#: src/pr.c:2364 msgid "page number overflow" msgstr "spill i sidnummer" -#: src/pr.c:2376 +#: src/pr.c:2369 #, c-format msgid "Page %" msgstr "Sida %" -#: src/pr.c:2748 +#: src/pr.c:2741 msgid "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" msgstr "Paginera eller skapa kolumner av FIL(er) för utskrift.\n" -#: src/pr.c:2755 +#: src/pr.c:2748 msgid "" " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" @@ -7735,7 +7735,7 @@ "kolumnerna\n" " på varje sida\n" -#: src/pr.c:2763 +#: src/pr.c:2756 msgid "" " -a, --across print columns across rather than down, used together\n" " with -COLUMN\n" @@ -7752,7 +7752,7 @@ " -d, --double-space\n" " skriv ut med dubbelt radavstånd\n" -#: src/pr.c:2771 +#: src/pr.c:2764 msgid "" " -D, --date-format=FORMAT\n" " use FORMAT for the header date\n" @@ -7773,7 +7773,7 @@ " separera sidor (med ett 3-raders huvud vid -F eller\n" " 5-raders huvud och fot utan -F)\n" -#: src/pr.c:2781 +#: src/pr.c:2774 msgid "" " -h, --header=HEADER\n" " use a centered HEADER instead of filename in page " @@ -7797,7 +7797,7 @@ " ingen kolumnjustering, --sep-string[STRÄNG] anger " "avskiljare\n" -#: src/pr.c:2790 +#: src/pr.c:2783 msgid "" " -l, --length=PAGE_LENGTH\n" " set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" @@ -7809,7 +7809,7 @@ " (standard 56 rader text, och med -F 63).\n" " Implicerar -t om SIDLÄNGD ≤ 10\n" -#: src/pr.c:2796 +#: src/pr.c:2789 msgid "" " -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n" " truncate lines, but join lines of full length with -J\n" @@ -7817,7 +7817,7 @@ " -m, --merge skriv alla filer parallellt, en i varje kolumn, hugg av\n" " rader, men slå samman rader till full längd med -J\n" -#: src/pr.c:2800 +#: src/pr.c:2793 msgid "" " -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" " number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" @@ -7834,7 +7834,7 @@ " börja räkna med NUMMER vid första raden på första sidan\n" " som skrivs ut (se +FÖRSTA_SIDA)\n" -#: src/pr.c:2808 +#: src/pr.c:2801 msgid "" " -o, --indent=MARGIN\n" " offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" @@ -7849,7 +7849,7 @@ " -r, --no-file-warnings\n" " utelämna varning när en fil inte kan öppnas\n" -#: src/pr.c:2815 +#: src/pr.c:2808 msgid "" " -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n" " separate columns by a single character, default for " @@ -7867,7 +7867,7 @@ "kolumnflaggorna\n" " (-KOLUMN|-a -KOLUMN|-m) utom när -w är angivet\n" -#: src/pr.c:2823 +#: src/pr.c:2816 msgid "" " -S[STRING], --sep-string[=STRING]\n" " separate columns by STRING,\n" @@ -7881,7 +7881,7 @@ " annars (samma som -S\" \"), ingen effekt på " "kolumnflaggor\n" -#: src/pr.c:2829 +#: src/pr.c:2822 msgid "" " -t, --omit-header omit page headers and trailers;\n" " implied if PAGE_LENGTH <= 10\n" @@ -7889,7 +7889,7 @@ " -t, --omit-header utelämna sidhuvud och sidfot\n" " implicit om SIDLÄNGD ≤ 10\n" -#: src/pr.c:2833 +#: src/pr.c:2826 msgid "" " -T, --omit-pagination\n" " omit page headers and trailers, eliminate any " @@ -7911,7 +7911,7 @@ " sätt sidbredd till SIDBREDD (72) kolumner vid utmatning\n" " med flera textkolumner, -s[TECKEN] slår av (72)\n" -#: src/pr.c:2843 +#: src/pr.c:2836 msgid "" " -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n" " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" @@ -8067,12 +8067,12 @@ msgid "F. Pinard" msgstr "François Pinard" -#: src/ptx.c:419 +#: src/ptx.c:424 #, c-format msgid "%s (for regexp %s)" msgstr "%s (för reguljäruttrycket %s)" -#: src/ptx.c:1821 +#: src/ptx.c:1809 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" @@ -8081,14 +8081,14 @@ "Användning: %s [FLAGGA]... [INFIL]... (utan -G)\n" " eller: %s -G [FLAGGA]... [INFIL [UTFIL]]\n" -#: src/ptx.c:1825 +#: src/ptx.c:1813 msgid "" "Output a permuted index, including context, of the words in the input " "files.\n" msgstr "" "Mata ut ett permuterat index, med sammanhang, av orden i indatafilerna.\n" -#: src/ptx.c:1832 +#: src/ptx.c:1820 msgid "" " -A, --auto-reference output automatically generated references\n" " -G, --traditional behave more like System V 'ptx'\n" @@ -8096,7 +8096,7 @@ " -A, --auto-reference skriv ut automatiskt genererade referenser\n" " -G, --traditional uppträd mer som System V:s ”ptx”\n" -#: src/ptx.c:1836 +#: src/ptx.c:1824 msgid "" " -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations.\n" " The default is '/'\n" @@ -8105,7 +8105,7 @@ "rader.\n" " Standard är ”/”\n" -#: src/ptx.c:1840 +#: src/ptx.c:1828 msgid "" " -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of 'xx'\n" " -O, --format=roff generate output as roff directives\n" @@ -8119,7 +8119,7 @@ " -S, --sentence-regexp=REGUTTR för radslut eller meningsslut\n" " -T, --format=tex generera utdata som TeX-direktiv\n" -#: src/ptx.c:1847 +#: src/ptx.c:1835 msgid "" " -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" " -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" @@ -8137,7 +8137,7 @@ " -o, --only-file=FIL läs lista av ord att endast använda från " "FIL\n" -#: src/ptx.c:1855 +#: src/ptx.c:1843 msgid "" " -r, --references first field of each line is a reference\n" " -t, --typeset-mode - not implemented -\n" @@ -8149,12 +8149,12 @@ " -w, --width=ANTAL utmatningsbredd i kolumner, utan " "referenser\n" -#: src/ptx.c:1952 +#: src/ptx.c:1940 #, c-format msgid "invalid gap width: %s" msgstr "ogiltig gapbredd: %s" -#: src/ptx.c:1979 +#: src/ptx.c:1967 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "felaktig radlängd: %s" @@ -8184,22 +8184,22 @@ "\n" "Om ingen flagga anges antas -P.\n" -#: src/pwd.c:170 +#: src/pwd.c:169 #, c-format msgid "failed to chdir to %s" msgstr "misslyckades att ändra katalog till %s" -#: src/pwd.c:174 src/pwd.c:281 src/split.c:466 +#: src/pwd.c:173 src/pwd.c:280 src/split.c:469 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "misslyckades att ta status på %s" -#: src/pwd.c:239 +#: src/pwd.c:238 #, c-format msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" msgstr "kunde inte hitta katalogpost i %s med matchande i-nod" -#: src/pwd.c:368 +#: src/pwd.c:367 #, c-format msgid "ignoring non-option arguments" msgstr "ignorerar argument som inte är flaggor" @@ -8209,7 +8209,7 @@ msgid "Dmitry V. Levin" msgstr "Dmitrij V. Levin" -#: src/readlink.c:62 src/realpath.c:71 src/shred.c:169 src/stat.c:1486 +#: src/readlink.c:62 src/realpath.c:71 src/shred.c:170 src/stat.c:1492 #: src/touch.c:213 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" @@ -8372,12 +8372,12 @@ "oväntat fel: fts_info=%d: %s\n" "rapportera gärna till %s" -#: src/rm.c:118 +#: src/rm.c:117 #, c-format msgid "Try '%s ./%s' to remove the file %s.\n" msgstr "Försök med ”%s ./%s” för att ta bort filen %s.\n" -#: src/rm.c:135 +#: src/rm.c:134 msgid "" "Remove (unlink) the FILE(s).\n" "\n" @@ -8391,7 +8391,7 @@ "aldrig\n" " -i fråga före varje borttagning\n" -#: src/rm.c:141 +#: src/rm.c:140 msgid "" " -I prompt once before removing more than three files, " "or\n" @@ -8409,7 +8409,7 @@ " --interactive[=NÄR] fråga enligt NÄR: never, once (-I), eller\n" " always (-i); utan NÄR, fråga alltid\n" -#: src/rm.c:148 +#: src/rm.c:147 msgid "" " --one-file-system when removing a hierarchy recursively, skip any\n" " directory that is on a file system different from\n" @@ -8420,7 +8420,7 @@ "filsystem\n" " än motsvarande kommandoradsargument gör\n" -#: src/rm.c:153 +#: src/rm.c:152 msgid "" " --no-preserve-root do not treat '/' specially\n" " --preserve-root do not remove '/' (default)\n" @@ -8434,7 +8434,7 @@ " -d, --dir ta bort tomma kataloger\n" " -v, --verbose berätta vad som görs\n" -#: src/rm.c:162 +#: src/rm.c:161 msgid "" "\n" "By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n" @@ -8448,7 +8448,7 @@ "dess\n" "innehåll.\n" -#: src/rm.c:167 +#: src/rm.c:166 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8465,7 +8465,7 @@ "\n" " %s ./-apa\n" -#: src/rm.c:176 +#: src/rm.c:175 msgid "" "\n" "Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover\n" @@ -8478,14 +8478,14 @@ "och/eller tid. För större visshet om att innehållet verkligen är borta, \n" "överväg att använda shred.\n" -#: src/rm.c:344 +#: src/rm.c:343 #, c-format msgid "%s: remove % argument recursively? " msgid_plural "%s: remove % arguments recursively? " msgstr[0] "%s: ta bort % argument rekursivt? " msgstr[1] "%s: ta bort % argument rekursivt? " -#: src/rm.c:347 +#: src/rm.c:346 #, c-format msgid "%s: remove % argument? " msgid_plural "%s: remove % arguments? " @@ -8634,7 +8634,7 @@ msgid "unable to set security context %s" msgstr "kan inte sätta säkerhetskontext %s" -#: src/selinux.c:127 src/selinux.c:300 +#: src/ls.c:2773 src/ls.c:3192 src/selinux.c:127 src/selinux.c:300 #, c-format msgid "error canonicalizing %s" msgstr "fel vid kanonisering av %s" @@ -8710,55 +8710,55 @@ msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "formatsträng får inte anges när strängar med lika bredd skrivs" -#: src/set-fields.c:169 +#: src/set-fields.c:167 msgid "invalid byte or character range" msgstr "felaktigt byte- eller teckenintervall" -#: src/set-fields.c:170 +#: src/set-fields.c:168 msgid "invalid field range" msgstr "felaktigt fältintervall" -#: src/set-fields.c:177 src/set-fields.c:223 +#: src/set-fields.c:175 src/set-fields.c:221 msgid "byte/character positions are numbered from 1" msgstr "byte-/teckenpositioner numreras från 1" -#: src/set-fields.c:178 src/set-fields.c:224 +#: src/set-fields.c:176 src/set-fields.c:222 msgid "fields are numbered from 1" msgstr "fält numreras från 1" -#: src/set-fields.c:198 +#: src/set-fields.c:196 msgid "invalid range with no endpoint: -" msgstr "ogiltigt intervall utan slutpunkt: -" -#: src/set-fields.c:212 +#: src/set-fields.c:210 msgid "invalid decreasing range" msgstr "ogiltigt sjunkande intervall" -#: src/set-fields.c:261 +#: src/set-fields.c:259 #, c-format msgid "byte/character offset %s is too large" msgstr "byte-/teckenposition %s är för stor" -#: src/set-fields.c:262 +#: src/set-fields.c:260 #, c-format msgid "field number %s is too large" msgstr "fältnummer %s är för stort" -#: src/set-fields.c:273 +#: src/set-fields.c:271 #, c-format msgid "invalid byte/character position %s" msgstr "felaktig byte-/teckenposition %s" -#: src/set-fields.c:274 +#: src/set-fields.c:272 #, c-format msgid "invalid field value %s" msgstr "felaktigt fältvärde %s" -#: src/set-fields.c:282 +#: src/set-fields.c:280 msgid "missing list of byte/character positions" msgstr "saknad lista med byte-/teckenpositioner" -#: src/set-fields.c:283 +#: src/set-fields.c:281 msgid "missing list of fields" msgstr "saknar fältlista" @@ -8767,7 +8767,7 @@ msgid "Colin Plumb" msgstr "Colin Plumb" -#: src/shred.c:170 +#: src/shred.c:171 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" @@ -8775,7 +8775,7 @@ "Skriv över de angivna FIL(erna) upprepade gånger, för att göra det svårare\n" "även för väldigt dyra hårdvaruutrustningar att ta fram data.\n" -#: src/shred.c:174 +#: src/shred.c:175 msgid "" "\n" "If FILE is -, shred standard output.\n" @@ -8783,7 +8783,7 @@ "\n" "Om FIL är -, strimla standard ut.\n" -#: src/shred.c:181 +#: src/shred.c:182 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -8796,7 +8796,7 @@ " --random-source=FIL hämta slumpbyte:ar från FIL\n" " -s, --size=N strimla detta antal byte (ändelse som K, M, G fungerar)\n" -#: src/shred.c:187 +#: src/shred.c:188 msgid "" " -u truncate and remove file after overwriting\n" " --remove[=HOW] like -u but give control on HOW to delete; See below\n" @@ -8813,7 +8813,7 @@ " -z, --zero lägg till en avslutande överskrivning med nollor för att\n" " dölja strimlandet\n" -#: src/shred.c:197 +#: src/shred.c:198 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -8838,7 +8838,7 @@ "Standardläget är ”wipesync”, men observera att detta kan vara dyrt.\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -8857,7 +8857,7 @@ "lägen:\n" "\n" -#: src/shred.c:217 +#: src/shred.c:218 msgid "" "* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" "AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -8878,7 +8878,7 @@ "* filsystem som tar ögonblicksbilder, såsom Network Appliances NFS-server\n" "\n" -#: src/shred.c:227 +#: src/shred.c:228 msgid "" "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" "version 3 clients\n" @@ -8892,7 +8892,7 @@ "* komprimerade filsystem\n" "\n" -#: src/shred.c:234 +#: src/shred.c:235 msgid "" "In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n" "(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n" @@ -8913,7 +8913,7 @@ "mount (man mount).\n" "\n" -#: src/shred.c:244 +#: src/shred.c:245 msgid "" "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" @@ -8924,12 +8924,12 @@ "av filen som inte kan tas bort, och som kan göra det möjligt att återta en\n" "strimlad fil senare.\n" -#: src/shred.c:343 +#: src/shred.c:344 #, c-format msgid "%s: fdatasync failed" msgstr "%s: fdatasync misslyckades" -#: src/shred.c:354 +#: src/shred.c:355 #, c-format msgid "%s: fsync failed" msgstr "%s: fsync misslyckades" @@ -8969,76 +8969,76 @@ msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d %%" -#: src/shred.c:875 +#: src/shred.c:874 #, c-format msgid "%s: fstat failed" msgstr "%s: fstat misslyckades" -#: src/shred.c:886 +#: src/shred.c:885 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ogiltig filtyp" -#: src/shred.c:891 +#: src/shred.c:890 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: filen har negativ storlek" -#: src/shred.c:985 src/sort.c:960 src/split.c:471 +#: src/shred.c:984 src/sort.c:967 src/split.c:474 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: fel vid avhuggning" -#: src/shred.c:1005 +#: src/shred.c:1003 #, c-format msgid "%s: fcntl failed" msgstr "%s: fcntl misslyckades" -#: src/shred.c:1010 +#: src/shred.c:1008 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" "%s: kan inte skriva över filidentifierare som bara är öppnad för tillägg" -#: src/shred.c:1094 +#: src/shred.c:1091 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: tar bort" -#: src/shred.c:1118 +#: src/shred.c:1116 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: namnändrad till %s" -#: src/shred.c:1141 +#: src/shred.c:1126 #, c-format msgid "%s: failed to remove" msgstr "%s: misslyckades att ta bort" -#: src/shred.c:1145 +#: src/shred.c:1130 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: borttagen" -#: src/shred.c:1152 src/shred.c:1195 +#: src/shred.c:1137 src/shred.c:1180 #, c-format msgid "%s: failed to close" msgstr "%s: misslyckades att stänga" -#: src/shred.c:1188 +#: src/shred.c:1173 #, c-format msgid "%s: failed to open for writing" msgstr "%s: misslyckades öppna för skrivning" -#: src/shred.c:1251 +#: src/shred.c:1236 msgid "invalid number of passes" msgstr "ogiltigt antal pass" -#: src/shred.c:1256 src/shuf.c:472 src/sort.c:4502 +#: src/shred.c:1241 src/shuf.c:462 src/sort.c:4507 msgid "multiple random sources specified" msgstr "multipla slumpkällor angivna" -#: src/shred.c:1270 +#: src/shred.c:1255 msgid "invalid file size" msgstr "ogiltig filstorlek" @@ -9080,29 +9080,29 @@ msgid "too many input lines" msgstr "för många indatarader" -#: src/shuf.c:428 +#: src/shuf.c:418 msgid "multiple -i options specified" msgstr "multipla -i-flaggor angivna" -#: src/shuf.c:435 src/shuf.c:441 src/shuf.c:446 +#: src/shuf.c:425 src/shuf.c:431 src/shuf.c:436 msgid "invalid input range" msgstr "ogiltigt indataintervall" -#: src/shuf.c:459 +#: src/shuf.c:449 #, c-format msgid "invalid line count: %s" msgstr "felaktigt radantal: %s" -#: src/shuf.c:466 src/sort.c:4496 +#: src/shuf.c:456 src/sort.c:4501 msgid "multiple output files specified" msgstr "multipla utfiler angivna" -#: src/shuf.c:496 +#: src/shuf.c:486 #, c-format msgid "cannot combine -e and -i options" msgstr "det går inte att kombinera flaggorna -e och -i" -#: src/shuf.c:580 +#: src/shuf.c:570 msgid "no lines to repeat" msgstr "inga rader att upprepa" @@ -9128,20 +9128,20 @@ "flera argument, gör paus så länge som summan av dem anger.\n" "\n" -#: src/sleep.c:136 src/timeout.c:325 +#: src/sleep.c:135 src/timeout.c:319 #, c-format msgid "invalid time interval %s" msgstr "felaktigt tidsintervall: %s" -#: src/sleep.c:147 src/tail.c:1258 +#: src/sleep.c:146 src/tail.c:1287 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "kan inte läsa realtidsklockan" -#: src/sort.c:428 +#: src/sort.c:432 msgid "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" msgstr "Skriv en sorterad sammanfogning av alla FIL(er) till standard ut.\n" -#: src/sort.c:435 +#: src/sort.c:439 msgid "" "Ordering options:\n" "\n" @@ -9149,7 +9149,7 @@ "Sorteringsflaggor:\n" "\n" -#: src/sort.c:439 +#: src/sort.c:443 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -9161,7 +9161,7 @@ "tecken\n" " -f, --ignore-case byt gemener mot versaler\n" -#: src/sort.c:445 +#: src/sort.c:449 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -9171,13 +9171,13 @@ " -i, --ignore-nonprinting beakta endast skrivbara tecken\n" " -M, --month-sort jämför (okänd) < ”JAN” < … < ”DEC”\n" -#: src/sort.c:450 +#: src/sort.c:454 msgid "" " -h, --human-numeric-sort compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n" msgstr "" " -h, --human-numeric-sort jämför mänskligt läsbara tal (t.ex., 2K 1G)\n" -#: src/sort.c:453 +#: src/sort.c:457 msgid "" " -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" " -R, --random-sort shuffle, but group identical keys. See " @@ -9191,7 +9191,7 @@ " --random-source=FIL hämta slumpbyte:ar från FIL\n" " -r, --reverse vänd på resultatet av jämförelserna\n" -#: src/sort.c:459 +#: src/sort.c:463 msgid "" " --sort=WORD sort according to WORD:\n" " general-numeric -g, human-numeric -h, month -" @@ -9207,7 +9207,7 @@ " -V, --version-sort naturlig sortering av (versions)nummer i text\n" "\n" -#: src/sort.c:467 +#: src/sort.c:471 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -9215,7 +9215,7 @@ "Andra flaggor:\n" "\n" -#: src/sort.c:471 +#: src/sort.c:475 msgid "" " --batch-size=NMERGE merge at most NMERGE inputs at once;\n" " for more use temp files\n" @@ -9223,7 +9223,7 @@ " --batch-size=ANTAL slå samman högst ANTAL indatafiler åt gången,\n" " använd temporärfiler för fler\n" -#: src/sort.c:475 +#: src/sort.c:479 msgid "" " -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n" " -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad " @@ -9238,7 +9238,7 @@ " --compress-program=PROG komprimera temporärfiler med PROG;\n" " packa upp dem med PROG -d\n" -#: src/sort.c:482 +#: src/sort.c:486 msgid "" " --debug annotate the part of the line used to sort,\n" " and warn about questionable usage to stderr\n" @@ -9254,7 +9254,7 @@ " nollterminerade namn i filen F.\n" " Om F är - så läs namn från standard in\n" -#: src/sort.c:489 +#: src/sort.c:493 msgid "" " -k, --key=KEYDEF sort via a key; KEYDEF gives location and type\n" " -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" @@ -9263,7 +9263,7 @@ "typ\n" " -m, --merge slå samman redan sorterade filer, sortera inte\n" -#: src/sort.c:493 +#: src/sort.c:497 msgid "" " -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" " -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " @@ -9276,7 +9276,7 @@ " sista-utvägsjämförelse\n" " -S, --buffer-size=STORLEK använd STORLEK för huvudminnesbuffert\n" -#: src/sort.c:499 +#: src/sort.c:503 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " @@ -9303,7 +9303,7 @@ " utan -c, skriv ut endast den första av flera " "lika\n" -#: src/sort.c:513 +#: src/sort.c:517 msgid "" "\n" "KEYDEF is F[.C][OPTS][,F[.C][OPTS]] for start and stop position, where F is " @@ -9335,7 +9335,7 @@ "\n" "STORLEK kan följas av följande multiplikativa ändelser:\n" -#: src/sort.c:526 +#: src/sort.c:530 msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" "\n" @@ -9352,213 +9352,213 @@ "Sätt LC_ALL=C för att få traditionell sorteringsordning som använder\n" "de underliggande bytevärdena.\n" -#: src/sort.c:725 +#: src/sort.c:728 #, c-format msgid "waiting for %s [-d]" msgstr "väntar på %s [-d]" -#: src/sort.c:730 +#: src/sort.c:733 #, c-format msgid "%s [-d] terminated abnormally" msgstr "%s [-d] avslutade oväntat" -#: src/sort.c:884 +#: src/sort.c:888 #, c-format msgid "cannot create temporary file in %s" msgstr "det går inte att skapa en temporärfil i %s" -#: src/sort.c:978 src/sort.c:2087 src/sort.c:3124 src/sort.c:3773 -#: src/sort.c:3864 src/sort.c:3867 +#: src/sort.c:985 src/sort.c:2094 src/sort.c:3131 src/sort.c:3779 +#: src/sort.c:3870 src/sort.c:3873 msgid "open failed" msgstr "misslyckades öppna" -#: src/sort.c:998 +#: src/sort.c:1005 msgid "fflush failed" msgstr "fflush misslyckades" -#: src/sort.c:1003 src/sort.c:2090 src/sort.c:4781 +#: src/sort.c:1010 src/sort.c:2097 src/sort.c:4776 msgid "close failed" msgstr "misslyckades stänga" -#: src/sort.c:1140 +#: src/sort.c:1149 msgid "couldn't create temporary file" msgstr "det går inte att skapa temporärfil" -#: src/sort.c:1179 +#: src/sort.c:1188 #, c-format msgid "couldn't create process for %s -d" msgstr "det gick inte att skapa en process för %s -d" -#: src/sort.c:1252 +#: src/sort.c:1261 #, c-format msgid "warning: cannot remove: %s" msgstr "varning: kan inte ta bort: %s" -#: src/sort.c:1338 +#: src/sort.c:1347 #, c-format msgid "invalid --%s argument %s" msgstr "felaktigt argument %2$s till --%1$s" -#: src/sort.c:1341 +#: src/sort.c:1350 #, c-format msgid "minimum --%s argument is %s" msgstr "minsta argument till --%s är %s" -#: src/sort.c:1356 +#: src/sort.c:1365 #, c-format msgid "--%s argument %s too large" msgstr "argument %2$s till --%1$s är för stort" -#: src/sort.c:1359 +#: src/sort.c:1368 #, c-format msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s" msgstr "maximalt argument till --%s vid aktuell rlimit är %s" -#: src/sort.c:1441 +#: src/sort.c:1450 msgid "number in parallel must be nonzero" msgstr "antal parallella måste skilt från noll" -#: src/sort.c:1526 +#: src/sort.c:1533 msgid "stat failed" msgstr "misslyckades ta status" -#: src/sort.c:1788 +#: src/sort.c:1795 msgid "read failed" msgstr "misslyckades läsa" -#: src/sort.c:2105 +#: src/sort.c:2112 #, c-format msgid "string transformation failed" msgstr "strängtransformation misslyckades" -#: src/sort.c:2108 +#: src/sort.c:2115 #, c-format msgid "the untransformed string was %s" msgstr "den otransformerade strängen var %s" -#: src/sort.c:2271 +#: src/sort.c:2278 #, c-format msgid "^ no match for key\n" msgstr "^ ingen match för nyckel\n" -#: src/sort.c:2443 +#: src/sort.c:2450 #, c-format msgid "obsolescent key %s used; consider %s instead" msgstr "förlegad nyckel %s använd, överväg %s istället" -#: src/sort.c:2450 +#: src/sort.c:2457 #, c-format msgid "key %lu has zero width and will be ignored" msgstr "nyckel %lu har noll bredd och kommer att ignoreras" -#: src/sort.c:2459 +#: src/sort.c:2466 #, c-format msgid "" "leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying 'b'" msgstr "" "inledande blanksteg är betydande i nyckel %lu, överväg att även ange ”b”" -#: src/sort.c:2472 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" msgstr "nyckel %lu är numerisk och spänner över flera fält" -#: src/sort.c:2504 +#: src/sort.c:2511 #, c-format msgid "option '-%s' is ignored" msgid_plural "options '-%s' are ignored" msgstr[0] "flaggan ”-%s” ignoreras" msgstr[1] "flaggorna ”-%s” ignoreras" -#: src/sort.c:2510 +#: src/sort.c:2517 #, c-format msgid "option '-r' only applies to last-resort comparison" msgstr "alternativet ”-r” gäller bara som en sista utvägs jämförelse" -#: src/sort.c:2784 src/sort.c:2793 +#: src/sort.c:2791 src/sort.c:2800 msgid "write failed" msgstr "misslyckades skriva" -#: src/sort.c:2836 +#: src/sort.c:2843 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: oordning: " -#: src/sort.c:2839 +#: src/sort.c:2846 msgid "standard error" msgstr "standard fel" -#: src/sort.c:3758 +#: src/sort.c:3763 msgid "cannot read" msgstr "kan inte läsa" -#: src/sort.c:4037 +#: src/sort.c:4042 #, c-format msgid "%s: invalid field specification %s" msgstr "%s: felaktig fältspecifikation %s" -#: src/sort.c:4047 +#: src/sort.c:4052 #, c-format msgid "options '-%s' are incompatible" msgstr "flaggorna ”-%s” är inkompatibla" -#: src/sort.c:4097 +#: src/sort.c:4102 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of %s" msgstr "%s: felaktigt antal i början på %s" -#: src/sort.c:4356 +#: src/sort.c:4361 msgid "invalid number after '-'" msgstr "felaktigt nummer efter ”-”" -#: src/sort.c:4363 src/sort.c:4449 src/sort.c:4477 +#: src/sort.c:4368 src/sort.c:4454 src/sort.c:4482 msgid "invalid number after '.'" msgstr "felaktigt nummer efter ”.”" -#: src/sort.c:4376 src/sort.c:4482 +#: src/sort.c:4381 src/sort.c:4487 msgid "stray character in field spec" msgstr "extra tecken i fältspecifikation" -#: src/sort.c:4423 +#: src/sort.c:4428 msgid "multiple compress programs specified" msgstr "multipla komprimeringsprogram angivna" -#: src/sort.c:4440 +#: src/sort.c:4445 msgid "invalid number at field start" msgstr "felaktigt nummer vid fältstart" -#: src/sort.c:4444 src/sort.c:4472 +#: src/sort.c:4449 src/sort.c:4477 msgid "field number is zero" msgstr "fältnummer är noll" -#: src/sort.c:4453 +#: src/sort.c:4458 msgid "character offset is zero" msgstr "teckenplats är noll" -#: src/sort.c:4468 +#: src/sort.c:4473 msgid "invalid number after ','" msgstr "felaktigt nummer efter ”,”" -#: src/sort.c:4518 +#: src/sort.c:4523 msgid "empty tab" msgstr "tom tabulator" -#: src/sort.c:4611 src/wc.c:725 +#: src/sort.c:4606 src/wc.c:747 #, c-format msgid "cannot read file names from %s" msgstr "kan inte läsa filnamn från %s" -#: src/sort.c:4633 +#: src/sort.c:4628 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name" msgstr "%s:%lu: ogiltigt filnamn med längd noll" -#: src/sort.c:4639 +#: src/sort.c:4634 #, c-format msgid "no input from %s" msgstr "ingen indata från %s" -#: src/sort.c:4685 +#: src/sort.c:4687 #, c-format msgid "using %s sorting rules" msgstr "använder %s-sorteringsregler" @@ -9567,26 +9567,26 @@ msgid "failed to set locale; " msgstr "misslyckades att sätta lokal; " -#: src/sort.c:4694 +#: src/sort.c:4690 msgid "using simple byte comparison" msgstr "använder enkel bytejämförelse" -#: src/sort.c:4726 +#: src/sort.c:4722 #, c-format msgid "extra operand %s not allowed with -%c" msgstr "extra operand %s inte tillåten med -%c" -#: src/split.c:208 +#: src/split.c:209 #, c-format msgid "the suffix length needs to be at least %" msgstr "ändelsens längd behöver vara åtminstone %" -#: src/split.c:225 +#: src/split.c:226 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE [PREFIX]]\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]… [FIL [PREFIX]]\n" -#: src/split.c:229 +#: src/split.c:230 msgid "" "Output pieces of FILE to PREFIXaa, PREFIXab, ...;\n" "default size is 1000 lines, and default PREFIX is 'x'.\n" @@ -9632,7 +9632,7 @@ " -u, --unbuffered kopiera omedelbart indata till utdata med ”-n " "r/…”\n" -#: src/split.c:253 +#: src/split.c:256 msgid "" " --verbose print a diagnostic just before each\n" " output file is opened\n" @@ -9640,7 +9640,7 @@ " --verbose skriv ett meddelande strax före varje\n" " utfil öppnas\n" -#: src/split.c:260 +#: src/split.c:263 msgid "" "\n" "CHUNKS may be:\n" @@ -9660,180 +9660,180 @@ " r/N som ”l” men använd turordningsdistribution\n" " r/K/N likadant men mata bara ut K:e av N till standard ut\n" -#: src/split.c:447 +#: src/split.c:450 msgid "output file suffixes exhausted" msgstr "slut på utfiländelser" -#: src/split.c:459 +#: src/split.c:462 #, c-format msgid "creating file %s\n" msgstr "skapar filen %s\n" -#: src/split.c:468 +#: src/split.c:471 #, c-format msgid "%s would overwrite input; aborting" msgstr "%s skulle skriva över indata, avbryter" -#: src/split.c:484 +#: src/split.c:487 msgid "failed to set FILE environment variable" msgstr "misslyckades att sätta miljövariabeln FILE" -#: src/split.c:486 +#: src/split.c:489 #, c-format msgid "executing with FILE=%s\n" msgstr "kör med FIL=%s\n" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:491 msgid "failed to create pipe" msgstr "misslyckades att skapa rör" -#: src/split.c:502 +#: src/split.c:505 msgid "closing prior pipe" msgstr "stänger tidigare rör" -#: src/split.c:504 +#: src/split.c:507 msgid "closing output pipe" msgstr "stänger utdatarör" -#: src/split.c:508 +#: src/split.c:511 msgid "moving input pipe" msgstr "flyttar indatarör" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:513 msgid "closing input pipe" msgstr "stänger indatafil" -#: src/split.c:515 +#: src/split.c:518 #, c-format msgid "failed to run command: \"%s -c %s\"" msgstr "misslyckades att köra kommandot ”%s -c %s”" -#: src/split.c:521 +#: src/split.c:524 msgid "failed to close input pipe" msgstr "misslyckades att stänga indatarör" -#: src/split.c:557 +#: src/split.c:560 msgid "waiting for child process" msgstr "väntar på barnprocess" -#: src/split.c:567 +#: src/split.c:570 #, c-format msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s" msgstr "med FILE=%s, signal %s från kommando: %s" -#: src/split.c:575 +#: src/split.c:578 #, c-format msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s" msgstr "med FILE=%s, slutkod %d från kommando: %s" -#: src/split.c:582 +#: src/split.c:585 #, c-format msgid "unknown status from command (0x%X)" msgstr "okänd status från kommando (0x%X)" -#: src/split.c:1262 +#: src/split.c:1273 #, c-format msgid "cannot split in more than one way" msgstr "kan inte dela på mer än ett sätt" -#: src/split.c:1274 src/split.c:1389 src/split.c:1585 +#: src/split.c:1285 src/split.c:1400 src/split.c:1601 msgid "invalid number of chunks" msgstr "ogiltigt antal bitar" -#: src/split.c:1279 +#: src/split.c:1290 msgid "invalid chunk number" msgstr "felaktigt bitantal" -#: src/split.c:1326 +#: src/split.c:1337 msgid "invalid suffix length" msgstr "felaktig ändelselängd" -#: src/split.c:1400 +#: src/split.c:1411 msgid "empty record separator" msgstr "tom postseparator" -#: src/split.c:1411 +#: src/split.c:1422 #, c-format msgid "multi-character separator %s" msgstr "flerteckenseparator %s" -#: src/split.c:1419 +#: src/split.c:1430 msgid "multiple separator characters specified" msgstr "multipla separatortecken angivna" -#: src/split.c:1450 +#: src/split.c:1461 #, c-format msgid "line count option -%s%c... is too large" msgstr "radantalsflagga -%s%c... är för stor" -#: src/split.c:1462 +#: src/split.c:1478 #, c-format msgid "%s: invalid start value for numerical suffix" msgstr "%s: felaktigt startvärde för numerisk ändelse" -#: src/split.c:1486 +#: src/split.c:1503 msgid "invalid IO block size" msgstr "ogiltig blockstorlek för IO" -#: src/split.c:1504 +#: src/split.c:1521 #, c-format msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout" msgstr "--filter bearbetar inte en bit extraherad till standard ut" -#: src/split.c:1544 +#: src/split.c:1561 #, c-format msgid "numerical suffix start value is too large for the suffix length" msgstr "numerisk ändelses startvärde är för stort för ändelselängden" -#: src/split.c:1577 +#: src/split.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot determine file size" msgstr "%s: kan inte avgöra filstorlek" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/stat.c:180 +#: src/stat.c:183 msgid "Michael Meskes" msgstr "Michael Meskes" -#: src/stat.c:936 +#: src/stat.c:942 #, c-format msgid "failed to canonicalize %s" msgstr "misslyckades att kanonisera %s" -#: src/stat.c:1204 +#: src/stat.c:1210 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape '\\%c'" msgstr "varning: okänd sekvens med omvänt snedstreck ”\\%c”" -#: src/stat.c:1259 +#: src/stat.c:1265 #, c-format msgid "%s: invalid directive" msgstr "%s: ogiltigt direktiv" -#: src/stat.c:1306 +#: src/stat.c:1312 #, c-format msgid "warning: backslash at end of format" msgstr "varning: omvänt snedstreck vid slutet av formatet" -#: src/stat.c:1337 +#: src/stat.c:1343 #, c-format msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode" msgstr "" "användning av %s att betyda standard in fungerar inte i filsystemsläge" -#: src/stat.c:1344 +#: src/stat.c:1350 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan inte läsa filsysteminformation för %s" -#: src/stat.c:1365 +#: src/stat.c:1371 #, c-format msgid "cannot stat standard input" msgstr "kan inte ta status på standard in" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1401 +#: src/stat.c:1407 msgid "" " File: \"%n\"\n" " ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n" @@ -9849,7 +9849,7 @@ #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1424 +#: src/stat.c:1430 msgid "" " File: %N\n" " Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n" @@ -9859,30 +9859,30 @@ #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1434 +#: src/stat.c:1440 msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %-5h Device type: %t,%T\n" msgstr "Enhet: %Dh/%dd\tInod: %-10i Länkar: %-5h Typ av enhet: %t,%T\n" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1442 +#: src/stat.c:1448 msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %h\n" msgstr "Enhet: %Dh/%dd\tInode: %-10i Länkar:%h\n" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1451 +#: src/stat.c:1457 msgid "Access: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n" msgstr "Åtkomst: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1461 +#: src/stat.c:1467 #, c-format msgid "Context: %C\n" msgstr "Kontext: %C\n" -#: src/stat.c:1469 +#: src/stat.c:1475 msgid "" "Access: %x\n" "Modify: %y\n" @@ -9894,11 +9894,11 @@ " Ändring: %z\n" " Född: %w\n" -#: src/stat.c:1487 +#: src/stat.c:1493 msgid "Display file or file system status.\n" msgstr "Visa fil- eller filsystemstatus.\n" -#: src/stat.c:1493 +#: src/stat.c:1499 msgid "" " -L, --dereference follow links\n" " -f, --file-system display file system status instead of file status\n" @@ -9906,7 +9906,7 @@ " -L, --dereference följ länkar\n" " -f, --file-system visa filsystemstatus istället för filstatus\n" -#: src/stat.c:1497 +#: src/stat.c:1503 msgid "" " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n" " output a newline after each use of FORMAT\n" @@ -9924,7 +9924,7 @@ " \\n i FORMAT\n" " -t, --terse skriv informationen på kortfattad form\n" -#: src/stat.c:1508 +#: src/stat.c:1514 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --file-system):\n" @@ -9944,7 +9944,7 @@ " %B storleken i byte på varje block rapporterat av %b\n" " %C SELinux-säkerhetskontextsträng\n" -#: src/stat.c:1517 +#: src/stat.c:1523 msgid "" " %d device number in decimal\n" " %D device number in hex\n" @@ -9960,7 +9960,7 @@ " %g grupp-ID på ägare\n" " %G gruppnamn på ägare\n" -#: src/stat.c:1525 +#: src/stat.c:1531 msgid "" " %h number of hard links\n" " %i inode number\n" @@ -9982,7 +9982,7 @@ " %t övre enhetsnummer hexadecimalt, för tecken-/blockenhetsspecialfiler\n" " %T undre enhetsnummer hexadecimalt, för tecken-/blockenhetsspecialfiler\n" -#: src/stat.c:1536 +#: src/stat.c:1542 msgid "" " %u user ID of owner\n" " %U user name of owner\n" @@ -10008,7 +10008,7 @@ " %Z senaste statusändringstid, sekunder sedan Epok\n" "\n" -#: src/stat.c:1550 +#: src/stat.c:1556 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -10026,7 +10026,7 @@ " %d fria filnoder i filsystem\n" " %f fria block i filsystem\n" -#: src/stat.c:1559 +#: src/stat.c:1565 msgid "" " %i file system ID in hex\n" " %l maximum length of filenames\n" @@ -10122,17 +10122,17 @@ msgid "failed to find %s" msgstr "misslyckades att hitta %s" -#: src/stdbuf.c:266 src/stdbuf.c:300 +#: src/stdbuf.c:266 src/stdbuf.c:299 #, c-format msgid "failed to update the environment with %s" msgstr "misslyckades att uppdatera miljön med %s" -#: src/stdbuf.c:346 +#: src/stdbuf.c:345 #, c-format msgid "line buffering stdin is meaningless" msgstr "radbuffring av standard in är meningslöst" -#: src/stdbuf.c:377 +#: src/stdbuf.c:376 #, c-format msgid "you must specify a buffering mode option" msgstr "du måste ange en flagga för buffringsläge" @@ -10738,11 +10738,11 @@ "tolkas TECKEN ordagrant, eller kodat som i ^c, 0x37, 0177 eller 127;\n" "specialvärdet ^- eller undef används för att stänga av specialtecken.\n" -#: src/stty.c:1140 +#: src/stty.c:1339 msgid "only one device may be specified" msgstr "endast en enhet får anges" -#: src/stty.c:1174 +#: src/stty.c:1373 msgid "" "the options for verbose and stty-readable output styles are\n" "mutually exclusive" @@ -10750,47 +10750,47 @@ "flaggorna för utförlig och stty-läsbar utmatningsstil är ömsesidigt\n" "uteslutande" -#: src/stty.c:1180 +#: src/stty.c:1379 msgid "when specifying an output style, modes may not be set" msgstr "när en utmatningstyp specificeras, kan inte inställningar göras" -#: src/stty.c:1195 +#: src/stty.c:1397 #, c-format msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" msgstr "%s: kan inte starta om icke-blockerande läge" -#: src/stty.c:1251 src/stty.c:1375 +#: src/stty.c:1129 src/stty.c:1271 #, c-format msgid "invalid argument %s" msgstr "felaktigt argument %s" -#: src/stty.c:1262 src/stty.c:1279 src/stty.c:1291 src/stty.c:1318 -#: src/stty.c:1330 src/stty.c:1350 +#: src/stty.c:1140 src/stty.c:1157 src/stty.c:1171 src/stty.c:1203 +#: src/stty.c:1217 src/stty.c:1241 #, c-format msgid "missing argument to %s" msgstr "argument saknas till %s" -#: src/stty.c:1308 +#: src/stty.c:1193 #, c-format msgid "%s: error setting %s" msgstr "%s: fel när %s sattes" -#: src/stty.c:1356 +#: src/stty.c:1247 #, c-format msgid "invalid line discipline %s" msgstr "felaktig linjedisciplin %s" -#: src/stty.c:1426 +#: src/stty.c:1460 #, c-format msgid "%s: unable to perform all requested operations" msgstr "%s: kunde inte utföra alla efterfrågade operationer" -#: src/stty.c:1772 +#: src/stty.c:1805 #, c-format msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: ingen storleksinformation på denna enhet" -#: src/stty.c:2305 +#: src/stty.c:2334 msgid "invalid integer argument" msgstr "felaktigt heltalsargument" @@ -11032,12 +11032,12 @@ msgid "%s: write error" msgstr "%s: skrivfel" -#: src/tac.c:583 +#: src/tac.c:582 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "misslyckades att öppna %s för läsning" -#: src/tac.c:651 +#: src/tac.c:650 msgid "separator cannot be empty" msgstr "skiljetecken kan inte vara tomt" @@ -11046,7 +11046,7 @@ msgid "Ian Lance Taylor" msgstr "Ian Lance Taylor" -#: src/tail.c:262 +#: src/tail.c:265 #, c-format msgid "" "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" @@ -11055,7 +11055,7 @@ "Skriv de sista %d raderna från varje FIL till standard ut.\n" "Vid fler än en FIL, inled varje med ett huvud med filnamnet.\n" -#: src/tail.c:270 +#: src/tail.c:273 msgid "" " -c, --bytes=[+]NUM output the last NUM bytes; or use -c +NUM to\n" " output starting with byte NUM of each file\n" @@ -11066,7 +11066,7 @@ "varje\n" " fil\n" -#: src/tail.c:274 +#: src/tail.c:277 msgid "" " -f, --follow[={name|descriptor}]\n" " output appended data as the file grows;\n" @@ -11079,7 +11079,7 @@ "”filidentifierare”\n" " -F samma som --follow=name --retry\n" -#: src/tail.c:280 +#: src/tail.c:283 #, c-format msgid "" " -n, --lines=[+]NUM output the last NUM lines, instead of the last " @@ -11108,7 +11108,7 @@ "loggfiler);\n" " med inotify är denna flagga sällan meningsfull\n" -#: src/tail.c:293 +#: src/tail.c:296 msgid "" " --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" " -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" @@ -11119,7 +11119,7 @@ " --retry fortsätt försöka öppna en fil om den är " "oåtkomlig\n" -#: src/tail.c:298 +#: src/tail.c:301 msgid "" " -s, --sleep-interval=N with -f, sleep for approximately N seconds\n" " (default 1.0) between iterations;\n" @@ -11133,7 +11133,7 @@ " åtminstone var N:e sekund\n" " -v, --verbose skriv alltid ut huvuden med filnamn\n" -#: src/tail.c:310 +#: src/tail.c:313 msgid "" "\n" "NUM may have a multiplier suffix:\n" @@ -11147,7 +11147,7 @@ "GB 1000·1000·1000, G 1024·1024·1024, och så vidare för T, P, E, Z, Y.\n" "\n" -#: src/tail.c:317 +#: src/tail.c:320 msgid "" "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" @@ -11164,17 +11164,17 @@ "tail följer den namngivna filen på ett sätt som hanterar att dess namn\n" "ändras, eller att filen tas bort eller skapas.\n" -#: src/tail.c:369 +#: src/tail.c:393 #, c-format msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "stänger %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:462 +#: src/tail.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s: kan inte söka till slut-relativ position %s" -#: src/tail.c:897 +#: src/tail.c:927 #, c-format msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling" msgstr "kan inte avgöra platsen för %s. återgår till pollning" @@ -11184,7 +11184,7 @@ msgid "%s has been replaced with a symbolic link. giving up on this name" msgstr "%s har ersatts av en symbolisk länk. ger upp detta namn" -#: src/tail.c:968 +#: src/tail.c:998 #, c-format msgid "%s has become inaccessible" msgstr "%s har blivit oåtkomlig" @@ -11199,52 +11199,52 @@ msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name" msgstr "%s har ersatts av en fjärrfil. ger upp detta namn" -#: src/tail.c:1016 +#: src/tail.c:1045 #, c-format msgid "%s has become accessible" msgstr "%s har blivit åtkomlig" -#: src/tail.c:1028 +#: src/tail.c:1057 #, c-format msgid "%s has appeared; following new file" msgstr "%s har dykt upp; följer ny fil" -#: src/tail.c:1038 +#: src/tail.c:1067 #, c-format msgid "%s has been replaced; following new file" msgstr "%s har bytts ut; följer ny fil" -#: src/tail.c:1155 +#: src/tail.c:1182 #, c-format msgid "%s: cannot change nonblocking mode" msgstr "%s: kan inte ändra icke-blockerande läge" -#: src/tail.c:1201 src/tail.c:1367 +#: src/tail.c:1228 src/tail.c:1403 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: filen avhuggen" -#: src/tail.c:1235 src/tail.c:1567 +#: src/tail.c:1262 src/tail.c:1604 #, c-format msgid "no files remaining" msgstr "inga fler filer" -#: src/tail.c:1461 +#: src/tail.c:1498 #, c-format msgid "cannot watch parent directory of %s" msgstr "kan inte bevaka föräldrakatalog till %s" -#: src/tail.c:1464 src/tail.c:1481 src/tail.c:1656 +#: src/tail.c:1501 src/tail.c:1518 src/tail.c:1728 #, c-format msgid "inotify resources exhausted" msgstr "slut på inotify-resurser" -#: src/tail.c:1485 src/tail.c:1664 +#: src/tail.c:1522 src/tail.c:1736 #, c-format msgid "cannot watch %s" msgstr "kan inte bevaka %s" -#: src/tail.c:1534 +#: src/tail.c:1571 #, c-format msgid "%s was replaced" msgstr "%s ersattes" @@ -11253,7 +11253,7 @@ msgid "error monitoring inotify event" msgstr "fel vid övervakning av inotify-händelse" -#: src/tail.c:1618 +#: src/tail.c:1671 msgid "error reading inotify event" msgstr "fel vid läsning av inotify-händelse" @@ -11262,56 +11262,56 @@ msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "%s: kan inte följa slutet på denna sorts fil, ger upp med detta namn" -#: src/tail.c:2125 +#: src/tail.c:2196 msgid "invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "ogiltigt antal oförändrade status mellan öppningar" -#: src/tail.c:2133 +#: src/tail.c:2204 msgid "invalid PID" msgstr "felaktigt PID" -#: src/tail.c:2149 +#: src/tail.c:2220 #, c-format msgid "invalid number of seconds: %s" msgstr "felaktigt antal sekunder: %s" -#: src/tail.c:2168 +#: src/tail.c:2239 #, c-format msgid "option used in invalid context -- %c" msgstr "flagga använd i felaktigt sammanhang -- %c" -#: src/tail.c:2180 +#: src/tail.c:2251 #, c-format msgid "warning: --retry ignored; --retry is useful only when following" msgstr "" "varning: --retry ignoreras; --retry är meningsfull bara när man följer" -#: src/tail.c:2184 +#: src/tail.c:2255 #, c-format msgid "warning: --retry only effective for the initial open" msgstr "varning: --retry har endast effekt för det ursprungliga öppnandet" -#: src/tail.c:2189 +#: src/tail.c:2260 #, c-format msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "varning: PID ignorerad, --pid=PID är användbar bara när man följer" -#: src/tail.c:2192 +#: src/tail.c:2263 #, c-format msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "varning: --pid=PID stödjs inte på detta system" -#: src/tail.c:2299 +#: src/tail.c:2369 #, c-format msgid "cannot follow %s by name" msgstr "kan inte följa %s vid namn" -#: src/tail.c:2305 +#: src/tail.c:2384 #, c-format msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" msgstr "varning: att följa standard in obegränsat är ineffektivt" -#: src/tail.c:2392 +#: src/tail.c:2481 #, c-format msgid "inotify cannot be used, reverting to polling" msgstr "inotify kan inte användas, återgår till pollning" @@ -11607,22 +11607,22 @@ msgid "extra argument %s" msgstr "extra argument %s" -#: src/timeout.c:112 +#: src/timeout.c:369 src/timeout.c:379 #, c-format msgid "warning: sigprocmask" msgstr "varning: sigprocmask" -#: src/timeout.c:146 +#: src/timeout.c:132 #, c-format msgid "warning: timer_settime" msgstr "varning: timer_settime" -#: src/timeout.c:151 +#: src/timeout.c:137 #, c-format msgid "warning: timer_create" msgstr "varning: timer_create" -#: src/timeout.c:230 +#: src/timeout.c:224 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n" @@ -11631,11 +11631,11 @@ "Användning: %s [FLAGGA] LÖPTID KOMMANDO [ARG]...\n" " eller: %s [FLAGGA]\n" -#: src/timeout.c:234 +#: src/timeout.c:228 msgid "Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION.\n" msgstr "Starta KOMMANDO, och döda det om det fortfarande kör efter LÖPTID.\n" -#: src/timeout.c:240 +#: src/timeout.c:234 msgid "" " --preserve-status\n" " exit with the same status as COMMAND, even when the\n" @@ -11667,7 +11667,7 @@ " SIGNAL kan vara ett namn som ”HUP” eller ett nummer;\n" " se ”kill -l” för en lista över signaler\n" -#: src/timeout.c:259 +#: src/timeout.c:253 msgid "" "\n" "DURATION is a floating point number with an optional suffix:\n" @@ -11679,7 +11679,7 @@ "”s” för sekunder (standard), ”m” för minuter, ”h” för timmar eller ”d” för\n" "dagar.\n" -#: src/timeout.c:264 +#: src/timeout.c:258 msgid "" "\n" "If the command times out, and --preserve-status is not set, then exit with\n" @@ -11700,22 +11700,22 @@ "vilket\n" "fall slutstatusen är 128+9 istället för 124.\n" -#: src/timeout.c:368 +#: src/timeout.c:401 #, c-format msgid "warning: disabling core dumps failed" msgstr "varning: det gick inte att avaktivera minnesdumpar" -#: src/timeout.c:474 +#: src/timeout.c:515 #, c-format msgid "error waiting for command" msgstr "fel vid inväntande av kommando" -#: src/timeout.c:485 +#: src/timeout.c:526 #, c-format msgid "the monitored command dumped core" msgstr "det bevakade programmet skrev en minnesdump" -#: src/timeout.c:497 +#: src/timeout.c:539 #, c-format msgid "unknown status from command (%d)" msgstr "okänd status från kommando (%d)" @@ -11991,15 +11991,15 @@ msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" msgstr "%s: likhetsklassoperand får bara bestå av ett tecken" -#: src/tr.c:1206 +#: src/tr.c:1205 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" msgstr "[:upper:] och/eller [:lower:] är felaktigt uppställda" -#: src/tr.c:1310 +#: src/tr.c:1309 msgid "too many characters in set" msgstr "för många tecken i mängd" -#: src/tr.c:1394 +#: src/tr.c:1393 msgid "" "when translating with string1 longer than string2,\n" "the latter string must not end with a character class" @@ -12007,19 +12007,19 @@ "vid översättning med sträng1 längre än sträng2,\n" "får inte den senare strängen sluta med en teckenklass" -#: src/tr.c:1450 +#: src/tr.c:1449 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" msgstr "konstruktionen [c*] för upprepning får ej förekomma i sträng1" -#: src/tr.c:1460 +#: src/tr.c:1459 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" msgstr "endast en konstruktion [c*] för upprepning får förekomma i sträng2" -#: src/tr.c:1468 +#: src/tr.c:1467 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" msgstr "[=c=]-uttryck får inte förekomma i sträng2 vid översättning" -#: src/tr.c:1475 +#: src/tr.c:1474 msgid "" "when translating, the only character classes that may appear in\n" "string2 are 'upper' and 'lower'" @@ -12027,11 +12027,11 @@ "vid översättning får endast teckenklasserna ”upper” och ”lower”\n" "finnas i sträng2" -#: src/tr.c:1490 +#: src/tr.c:1489 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" msgstr "när mängd1 inte huggs av får sträng2 ej vara tom" -#: src/tr.c:1499 +#: src/tr.c:1498 msgid "" "when translating with complemented character classes,\n" "string2 must map all characters in the domain to one" @@ -12039,21 +12039,21 @@ "vid översättning med kompletterande teckenklasser måste sträng2\n" "översätta alla tecken i domänen till ett" -#: src/tr.c:1508 +#: src/tr.c:1507 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" msgstr "" "sammansättningen [c*] får förekomma i sträng2 endast vid översättning" -#: src/tr.c:1754 +#: src/tr.c:1753 msgid "Two strings must be given when both deleting and squeezing repeats." msgstr "" "Två strängar måste anges när man både tar bort pressar samman upprepningar." -#: src/tr.c:1756 +#: src/tr.c:1755 msgid "Two strings must be given when translating." msgstr "Två strängar måste ges vid översättning." -#: src/tr.c:1766 +#: src/tr.c:1765 msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." msgstr "" "Endast en sträng får anges när man tar bort utan att pressa samman\n" @@ -12219,7 +12219,7 @@ msgid "%s: input contains a loop:" msgstr "%s: indata innehåller en slinga:" -#: src/tty.c:65 +#: src/tty.c:66 msgid "" "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n" "\n" @@ -12230,7 +12230,7 @@ " -s, --silent, --quiet skriv inte ut någonting, returnera endast " "slutstatus\n" -#: src/tty.c:120 +#: src/tty.c:127 msgid "not a tty" msgstr "inte en tty" @@ -12298,7 +12298,7 @@ " -t, --tabs=LISTA använd kommaseparerad LISTA med tabulatorpositioner\n" " (aktiverar -a)\n" -#: src/expand-common.c:83 +#: src/expand-common.c:90 msgid "tabs are too far apart" msgstr "tabulatorer är för långt isär" @@ -12525,7 +12525,7 @@ "Om FIL inte är angiven, använd %s. %s som FIL är vanligt.\n" "\n" -#: src/wc.c:117 +#: src/wc.c:120 msgid "" "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n" "more than one FILE is specified. A word is a non-zero-length sequence of\n" @@ -12535,7 +12535,7 @@ "mer än en FIL angavs. Ett ord är en icketom sekvens av tecken avgränsade\n" "av mellanrum.\n" -#: src/wc.c:125 +#: src/wc.c:128 msgid "" "\n" "The options below may be used to select which counts are printed, always in\n" @@ -12551,7 +12551,7 @@ " -m, --chars skriv antalet tecken\n" " -l, --lines skriv antalet rader\n" -#: src/wc.c:133 +#: src/wc.c:136 msgid "" " --files0-from=F read input from the files specified by\n" " NUL-terminated names in file F;\n" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/cracklib.po 2017-12-15 14:17:34.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/cracklib.po 2018-07-11 18:23:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: lib/fascist.c:516 msgid "it is based on your username" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2017-12-15 14:17:34.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2018-07-11 18:23:46.000000000 +0000 @@ -14,24 +14,24 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" -#: lib/libdevmapper.c:247 +#: lib/libdevmapper.c:331 msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user.\n" -msgstr "Kan inte initiera device-mapper, kör som icke-root-användare.\n" +msgstr "Det går initiera device-mapper, kör som icke-root-användare.\n" -#: lib/libdevmapper.c:250 +#: lib/libdevmapper.c:334 msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n" msgstr "Kan inte initiera device-mapper. Är kärnmodulen dm_mod inläst?\n" -#: lib/libdevmapper.c:535 +#: lib/libdevmapper.c:1000 #, c-format msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n" msgstr "DM-UUID för enheten %s förkortades.\n" -#: lib/random.c:76 +#: lib/random.c:80 msgid "" "System is out of entropy while generating volume key.\n" "Please move mouse or type some text in another window to gather some random " @@ -41,20 +41,20 @@ "Flytta musen eller skriv in text i ett annat fönster för att samla några " "slumpmässiga händelser.\n" -#: lib/random.c:80 +#: lib/random.c:84 #, c-format msgid "Generating key (%d%% done).\n" msgstr "Genererar nyckel (%d%% done).\n" -#: lib/random.c:169 +#: lib/random.c:176 msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n" msgstr "Ödesdigert fel under RNG-initiering.\n" -#: lib/random.c:206 +#: lib/random.c:213 msgid "Unknown RNG quality requested.\n" msgstr "Okänd RNG-kvalitet begärd.\n" -#: lib/random.c:211 +#: lib/random.c:218 #, c-format msgid "Error %d reading from RNG: %s\n" msgstr "Fel %d vid läsning från RNG: %s\n" @@ -67,304 +67,304 @@ msgid "Cannot initialize crypto backend.\n" msgstr "Kan inte initiera krypteringsbakände.\n" -#: lib/setup.c:236 lib/setup.c:1162 lib/verity/verity.c:123 +#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1747 lib/verity/verity.c:123 #, c-format msgid "Hash algorithm %s not supported.\n" msgstr "Hashalgoritmen %s stöds inte.\n" -#: lib/setup.c:239 lib/loopaes/loopaes.c:90 +#: lib/setup.c:240 lib/loopaes/loopaes.c:90 #, c-format msgid "Key processing error (using hash %s).\n" msgstr "Fel vid nyckelbehandling (använder hash %s).\n" -#: lib/setup.c:284 +#: lib/setup.c:301 lib/setup.c:328 msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?\n" msgstr "Kan inte avgöra enhetstyp. Inkompatibel aktivering av enhet?\n" -#: lib/setup.c:288 +#: lib/setup.c:307 lib/setup.c:2307 msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n" msgstr "Denna åtgärd stöds endast för LUKS-enheter.\n" -#: lib/setup.c:320 +#: lib/setup.c:379 msgid "All key slots full.\n" msgstr "Alla nyckelplatser är upptagna.\n" -#: lib/setup.c:327 +#: lib/setup.c:390 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d.\n" msgstr "Nyckelplats %d är ogiltig. Välj mellan 0 och %d.\n" -#: lib/setup.c:333 +#: lib/setup.c:396 #, c-format msgid "Key slot %d is full, please select another one.\n" msgstr "Nyckelplats %d är full. Välj en annan.\n" -#: lib/setup.c:442 +#: src/utils_password.c:274 #, c-format msgid "Enter passphrase for %s: " msgstr "Ange lösenfras för %s: " -#: lib/setup.c:623 +#: lib/setup.c:594 #, c-format msgid "Header detected but device %s is too small.\n" msgstr "Huvud identifierat men enheten %s är för liten.\n" -#: lib/setup.c:639 lib/setup.c:1390 +#: lib/setup.c:613 msgid "This operation is not supported for this device type.\n" msgstr "Denna åtgärd stöds inte för denna enhetstyp.\n" -#: lib/setup.c:878 lib/setup.c:1351 lib/setup.c:2227 +#: lib/setup.c:1236 lib/setup.c:2047 lib/setup.c:3323 #, c-format msgid "Device %s is not active.\n" msgstr "Enheten %s är inte aktiv.\n" -#: lib/setup.c:895 +#: lib/setup.c:1253 #, c-format msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared.\n" msgstr "Underliggande enhet för krypteringsenheten %s försvann.\n" -#: lib/setup.c:964 +#: lib/setup.c:1333 msgid "Invalid plain crypt parameters.\n" msgstr "Ogiltiga parametrar för vanlig kryptering.\n" -#: lib/setup.c:969 lib/setup.c:1089 +#: lib/setup.c:1338 lib/setup.c:1661 src/integritysetup.c:68 msgid "Invalid key size.\n" msgstr "Ogiltig nyckelstorlek.\n" -#: lib/setup.c:974 lib/setup.c:1094 +#: lib/setup.c:1343 lib/setup.c:1666 lib/setup.c:1857 msgid "UUID is not supported for this crypt type.\n" msgstr "UUID stöds inte för denna krypteringstyp.\n" -#: lib/setup.c:1016 +#: lib/setup.c:1399 lib/setup.c:1487 msgid "Can't format LUKS without device.\n" msgstr "Kan inte formatera LUKS utan enhet.\n" -#: lib/setup.c:1059 +#: lib/setup.c:1591 #, c-format msgid "Cannot format device %s which is still in use.\n" msgstr "Kan inte formatera enheten %s som fortfarande används.\n" -#: lib/setup.c:1062 +#: lib/setup.c:1594 lib/setup.c:1629 #, c-format msgid "Cannot format device %s, permission denied.\n" msgstr "Kan inte formatera enheten %s, behörighet nekad.\n" -#: lib/setup.c:1066 +#: lib/setup.c:1457 lib/setup.c:1598 lib/setup.c:1869 #, c-format msgid "Cannot wipe header on device %s.\n" msgstr "Kan inte rensa huvudet på enheten %s.\n" -#: lib/setup.c:1084 +#: lib/setup.c:1656 msgid "Can't format LOOPAES without device.\n" msgstr "Kan inte formatera LOOPAES utan enhet.\n" -#: lib/setup.c:1122 +#: lib/setup.c:1696 msgid "Can't format VERITY without device.\n" msgstr "Kan inte formatera VERITY utan enhet.\n" -#: lib/setup.c:1130 lib/verity/verity.c:106 +#: lib/setup.c:1704 lib/verity/verity.c:106 #, c-format msgid "Unsupported VERITY hash type %d.\n" msgstr "VERITY-hashtyp %d stöds inte.\n" -#: lib/setup.c:1136 lib/verity/verity.c:114 +#: lib/setup.c:1710 lib/verity/verity.c:114 msgid "Unsupported VERITY block size.\n" msgstr "VERITY-blockstorlek som inte stöds.\n" -#: lib/setup.c:1141 lib/verity/verity.c:76 +#: lib/setup.c:1715 lib/verity/verity.c:75 msgid "Unsupported VERITY hash offset.\n" msgstr "VERITY-hashoffset som inte stöds.\n" -#: lib/setup.c:1255 +#: lib/setup.c:1978 #, c-format msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n" msgstr "Okänd typ av krypteringsenhet %s begärd.\n" -#: lib/setup.c:1405 +#: lib/setup.c:2142 msgid "Do you really want to change UUID of device?" msgstr "Vill du verkligen ändra UUID för en enhet?" -#: lib/setup.c:1508 +#: lib/setup.c:2315 #, c-format msgid "Volume %s is not active.\n" msgstr "Volymen %s är inte aktiv.\n" -#: lib/setup.c:1519 +#: lib/setup.c:2326 #, c-format msgid "Volume %s is already suspended.\n" msgstr "Volymen %s är redan i vänteläge.\n" -#: lib/setup.c:1526 +#: lib/setup.c:2335 #, c-format msgid "Suspend is not supported for device %s.\n" msgstr "Vänteläge stöds inte för enhet %s.\n" -#: lib/setup.c:1528 +#: lib/setup.c:2337 #, c-format msgid "Error during suspending device %s.\n" msgstr "Fel då enheten %s försattes i vänteläge.\n" -#: lib/setup.c:1554 lib/setup.c:1601 +#: lib/setup.c:2370 lib/setup.c:2437 #, c-format msgid "Volume %s is not suspended.\n" msgstr "Volymen %s är inte i vänteläge.\n" -#: lib/setup.c:1568 +#: lib/setup.c:2399 #, c-format msgid "Resume is not supported for device %s.\n" msgstr "Att fortsätta stöds inte för enhet %s.\n" -#: lib/setup.c:1570 lib/setup.c:1622 +#: lib/setup.c:2401 lib/setup.c:2469 #, c-format msgid "Error during resuming device %s.\n" msgstr "Fel vid fortsättning av enheten %s.\n" -#: lib/setup.c:1608 lib/setup.c:2043 lib/setup.c:2057 src/cryptsetup.c:152 -#: src/cryptsetup.c:218 src/cryptsetup.c:699 src/cryptsetup.c:1115 +#: src/utils_password.c:272 +#, c-format msgid "Enter passphrase: " msgstr "Ange lösenfras: " -#: lib/setup.c:1670 lib/setup.c:1806 +#: lib/setup.c:2537 lib/setup.c:2730 msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n" msgstr "" "Kan inte lägga till nyckelplats. Alla platser är inaktiverade och ingen " "volymnyckel har angivits.\n" -#: lib/setup.c:1679 lib/setup.c:1812 lib/setup.c:1816 +#: lib/setup.c:1731 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:1868 msgid "Enter any passphrase: " msgstr "Ange valfri lösenfras: " -#: lib/setup.c:1696 lib/setup.c:1829 lib/setup.c:1833 lib/setup.c:1895 -#: src/cryptsetup.c:981 +#: src/cryptsetup.c:1341 src/cryptsetup.c:1372 msgid "Enter new passphrase for key slot: " msgstr "Ange ny lösenfras för nyckelplats: " -#: lib/setup.c:1761 +#: lib/setup.c:2674 #, c-format msgid "Key slot %d changed.\n" msgstr "Nyckelplats %d är ändrad.\n" -#: lib/setup.c:1764 +#: lib/setup.c:2677 #, c-format msgid "Replaced with key slot %d.\n" msgstr "Ersätt med nyckelplats %d.\n" -#: lib/setup.c:1769 +#: lib/setup.c:2682 msgid "Failed to swap new key slot.\n" msgstr "Misslyckades med att byta ny nyckelplats.\n" -#: lib/setup.c:1886 lib/setup.c:2147 lib/setup.c:2160 lib/setup.c:2302 +#: lib/setup.c:2847 lib/setup.c:3170 lib/setup.c:3183 lib/setup.c:3191 +#: lib/setup.c:3204 lib/setup.c:3446 lib/setup.c:4275 msgid "Volume key does not match the volume.\n" msgstr "Volymnyckeln stämmer inte överens med volymen.\n" -#: lib/setup.c:1924 +#: lib/setup.c:2868 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid.\n" msgstr "Nyckelplats %d är ogiltig.\n" -#: lib/setup.c:1929 +#: lib/setup.c:2874 #, c-format msgid "Key slot %d is not used.\n" msgstr "Nyckelplats %d används inte.\n" -#: lib/setup.c:1959 lib/setup.c:2031 lib/setup.c:2123 +#: lib/setup.c:2963 #, c-format msgid "Device %s already exists.\n" msgstr "Enheten %s finns redan.\n" -#: lib/setup.c:2134 +#: lib/setup.c:3157 msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n" msgstr "Felaktig volymnyckel för vanlig enhet.\n" -#: lib/setup.c:2167 +#: lib/setup.c:3221 msgid "Incorrect root hash specified for verity device.\n" msgstr "Felaktig rothash angiven för verity-enhet.\n" -#: lib/setup.c:2190 +#: lib/setup.c:2940 lib/setup.c:3096 lib/setup.c:3255 msgid "Device type is not properly initialised.\n" msgstr "Enhetstypen är inte korrekt initierad.\n" -#: lib/setup.c:2222 +#: lib/setup.c:3297 lib/setup.c:3312 #, c-format msgid "Device %s is still in use.\n" msgstr "Enheten %s används fortfarande.\n" -#: lib/setup.c:2231 +#: lib/setup.c:3327 #, c-format msgid "Invalid device %s.\n" msgstr "Ogiltig enhet %s.\n" -#: lib/setup.c:2252 +#: lib/setup.c:3388 msgid "Function not available in FIPS mode.\n" msgstr "Funktion inte tillgänglig i FIPS-läge.\n" -#: lib/setup.c:2258 +#: lib/setup.c:3397 msgid "Volume key buffer too small.\n" msgstr "Buffert för volymnyckel är för liten.\n" -#: lib/setup.c:2266 +#: lib/setup.c:3405 msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n" msgstr "Kan inte hämta volymnyckel för vanlig enhet.\n" -#: lib/setup.c:2273 +#: lib/setup.c:3415 #, c-format msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n" msgstr "Denna åtgärd stöds inte för krypteringsenheter av typen %s.\n" -#: lib/setup.c:2469 +#: lib/setup.c:3602 msgid "Dump operation is not supported for this device type.\n" msgstr "Utskriftsåtgärden stöds inte för denna enhetstyp.\n" -#: lib/utils.c:244 +#: lib/utils.c:333 msgid "Cannot get process priority.\n" msgstr "Kan inte få processprioritet.\n" -#: lib/utils.c:258 +#: lib/utils.c:347 msgid "Cannot unlock memory.\n" msgstr "Kan inte låsa upp minne.\n" -#: lib/utils_crypt.c:229 lib/utils_crypt.c:242 lib/utils_crypt.c:389 -#: lib/utils_crypt.c:404 +#: lib/utils.c:466 lib/utils.c:481 src/utils_password.c:207 +#: src/utils_password.c:220 msgid "Out of memory while reading passphrase.\n" msgstr "Slut på minne vid läsning av lösenfras.\n" -#: lib/utils_crypt.c:234 lib/utils_crypt.c:249 +#: src/utils_password.c:212 src/utils_password.c:227 msgid "Error reading passphrase from terminal.\n" msgstr "Fel vid läsning av lösenfras från terminal.\n" -#: lib/utils_crypt.c:247 +#: src/utils_password.c:225 msgid "Verify passphrase: " msgstr "Verifiera lösenfras: " -#: lib/utils_crypt.c:254 +#: src/utils_password.c:232 msgid "Passphrases do not match.\n" msgstr "Lösenfraserna stämmer inte överens.\n" -#: lib/utils_crypt.c:338 +#: src/utils_password.c:269 msgid "Cannot use offset with terminal input.\n" msgstr "Kan inte använda offset med terminalinmatning.\n" -#: lib/utils_crypt.c:357 lib/tcrypt/tcrypt.c:453 +#: lib/utils.c:421 lib/tcrypt/tcrypt.c:473 msgid "Failed to open key file.\n" msgstr "Misslyckades med att öppna nyckelfilen.\n" -#: lib/utils_crypt.c:366 +#: lib/utils.c:443 msgid "Failed to stat key file.\n" msgstr "Misslyckades med att ta status på nyckelfilen.\n" -#: lib/utils_crypt.c:374 lib/utils_crypt.c:395 +#: lib/utils.c:451 lib/utils.c:472 msgid "Cannot seek to requested keyfile offset.\n" msgstr "Kan inte söka efter begärd nyckelfilsoffset.\n" -#: lib/utils_crypt.c:412 +#: lib/utils.c:501 msgid "Error reading passphrase.\n" msgstr "Fel vid läsning av lösenfras.\n" -#: lib/utils_crypt.c:430 +#: lib/utils.c:525 msgid "Maximum keyfile size exceeded.\n" msgstr "Högsta nyckelfilsstorlek överskriden.\n" -#: lib/utils_crypt.c:435 +#: lib/utils.c:530 msgid "Cannot read requested amount of data.\n" msgstr "Kan inte läsa begärd mängd data.\n" @@ -372,12 +372,12 @@ msgid "FIPS checksum verification failed.\n" msgstr "Misslyckades med verifiering av FIPS-kontrollsumma.\n" -#: lib/utils_device.c:52 lib/luks1/keyencryption.c:90 +#: lib/utils_device.c:178 lib/luks1/keyencryption.c:101 #, c-format msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n" msgstr "Enheten %s finns inte eller åtkomst nekas.\n" -#: lib/utils_device.c:352 +#: lib/utils_device.c:620 msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user.\n" msgstr "Kan inte använda en loopback-enhet, kör som icke-root-användare.\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Cannot find a free loopback device.\n" msgstr "Kan inte hitta en ledig loopback-enhet.\n" -#: lib/utils_device.c:362 +#: lib/utils_device.c:630 msgid "" "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is " "required).\n" @@ -393,34 +393,34 @@ "Misslyckades med fästa loopback-enhet (kräver loop-enhet med flaggan " "autoclear).\n" -#: lib/utils_device.c:402 +#: lib/setup.c:1519 lib/utils_device.c:591 #, c-format msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n" msgstr "" "Kan inte använda enheten %s som redan används (redan mappad eller " "monterad).\n" -#: lib/utils_device.c:406 +#: lib/utils_device.c:598 #, c-format msgid "Cannot get info about device %s.\n" msgstr "Kan inte hämta information om enheten %s.\n" -#: lib/utils_device.c:412 +#: lib/utils_device.c:676 #, c-format msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n" msgstr "Begärd offset är bortom faktiska enhetsstorleken för %s.\n" -#: lib/utils_device.c:420 +#: lib/utils_device.c:684 #, c-format msgid "Device %s has zero size.\n" msgstr "Enheten %s har noll storlek.\n" -#: lib/utils_device.c:431 +#: lib/utils_device.c:695 #, c-format msgid "Device %s is too small.\n" msgstr "Enheten %s är för liten.\n" -#: lib/luks1/keyencryption.c:37 +#: lib/luks1/keyencryption.c:39 #, c-format msgid "" "Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n" @@ -430,30 +430,31 @@ "enheten %s. Kontrollera att kärnan har stöd för chiffret %s (kontrollera " "syslog för mer information).\n" -#: lib/luks1/keyencryption.c:42 +#: lib/luks1/keyencryption.c:44 msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits.\n" msgstr "" "Nyckelstorlek i XTS-läge måste vara en multipel av 256 eller 512 bitar.\n" -#: lib/luks1/keyencryption.c:96 lib/luks1/keymanage.c:296 -#: lib/luks1/keymanage.c:565 lib/luks1/keymanage.c:1010 +#: lib/luks1/keyencryption.c:107 lib/luks1/keymanage.c:362 +#: lib/luks1/keymanage.c:654 lib/luks1/keymanage.c:1096 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1132 lib/luks2/luks2_keyslot.c:403 #, c-format msgid "Cannot write to device %s, permission denied.\n" msgstr "Kan inte skriva till enhet %s, behörighet nekad.\n" -#: lib/luks1/keyencryption.c:111 +#: lib/luks1/keyencryption.c:122 msgid "Failed to open temporary keystore device.\n" msgstr "Misslyckades med att öppna temporär nyckellagringsenhet.\n" -#: lib/luks1/keyencryption.c:118 +#: lib/luks1/keyencryption.c:129 msgid "Failed to access temporary keystore device.\n" msgstr "Misslyckades med att komma åt temporär nyckellagringsenhet.\n" -#: lib/luks1/keyencryption.c:191 +#: lib/luks1/keyencryption.c:199 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:89 msgid "IO error while encrypting keyslot.\n" msgstr "In-/utfel vid kryptering av nyckelplats.\n" -#: lib/luks1/keyencryption.c:256 +#: lib/luks1/keyencryption.c:261 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:150 msgid "IO error while decrypting keyslot.\n" msgstr "In-/utfel vid dekryptering av nyckelplats.\n" @@ -462,54 +463,55 @@ msgid "Device %s is too small. (LUKS requires at least % bytes.)\n" msgstr "Enhet %s är för liten. (LUKS kräver minst % byte)\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:180 lib/luks1/keymanage.c:418 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1019 +#: lib/luks1/keymanage.c:245 lib/luks1/keymanage.c:490 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:966 src/cryptsetup_reencrypt.c:1316 #, c-format msgid "Device %s is not a valid LUKS device.\n" msgstr "Enheten %s är inte en giltig LUKS-enhet.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:198 +#: lib/luks1/keymanage.c:264 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:985 #, c-format msgid "Requested header backup file %s already exists.\n" msgstr "Begärd säkerhetskopia %s av huvud finns redan.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:200 +#: lib/luks1/keymanage.c:266 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:987 #, c-format msgid "Cannot create header backup file %s.\n" msgstr "Kan inte skapa säkerhetskopia för huvud %s.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:205 +#: lib/luks1/keymanage.c:271 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:992 #, c-format msgid "Cannot write header backup file %s.\n" msgstr "Kan inte skriva säkerhetskopia för huvud %s.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:239 +#: lib/luks1/keymanage.c:304 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1041 msgid "Backup file doesn't contain valid LUKS header.\n" msgstr "Säkerhetskopian innehåller inte något giltigt LUKS-huvud.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:252 lib/luks1/keymanage.c:489 +#: lib/luks1/keymanage.c:317 lib/luks1/keymanage.c:567 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1062 #, c-format msgid "Cannot open header backup file %s.\n" msgstr "Kan inte öppna säkerhetskopia för huvud %s.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:258 +#: lib/luks1/keymanage.c:323 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1068 #, c-format msgid "Cannot read header backup file %s.\n" msgstr "Kan inte läsa säkerhetskopia för huvud %s.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:269 +#: lib/luks1/keymanage.c:335 msgid "" "Data offset or key size differs on device and backup, restore failed.\n" msgstr "" -"Dataoffset eller nyckelstorlek skiljer sig på enhet och säkerhetskopia. " +"Dataoffset eller nyckelstorlek skiljer sig åt på enhet och säkerhetskopia. " "Återställningen misslyckades.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:277 +#: lib/luks1/keymanage.c:343 #, c-format msgid "Device %s %s%s" msgstr "Enhet %s %s%s" -#: lib/luks1/keymanage.c:278 +#: lib/luks1/keymanage.c:344 msgid "" "does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that " "device." @@ -517,7 +519,7 @@ "innehåller inget LUKS-huvud. Ersättning av huvud kan förstöra data på " "enheten." -#: lib/luks1/keymanage.c:279 +#: lib/luks1/keymanage.c:345 msgid "" "already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing " "keyslots." @@ -525,7 +527,7 @@ "innehåller redan LUKS-huvud. Ersättningen av huvud kommer att förstöra " "befintliga nyckelplatser." -#: lib/luks1/keymanage.c:280 +#: lib/luks1/keymanage.c:346 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1104 msgid "" "\n" "WARNING: real device header has different UUID than backup!" @@ -533,84 +535,89 @@ "\n" "VARNING: verkligt enhetshuvud har annat UUID än säkerhetskopian!" -#: lib/luks1/keymanage.c:299 lib/luks1/keymanage.c:528 -#: lib/luks1/keymanage.c:568 lib/tcrypt/tcrypt.c:608 lib/verity/verity.c:82 -#: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:292 -#: lib/verity/verity_hash.c:303 lib/verity/verity_hash.c:323 +#: lib/luks1/keymanage.c:365 lib/luks1/keymanage.c:606 +#: lib/luks1/keymanage.c:657 lib/tcrypt/tcrypt.c:640 lib/verity/verity.c:81 +#: lib/verity/verity.c:182 lib/verity/verity_hash.c:308 +#: lib/verity/verity_hash.c:319 lib/verity/verity_hash.c:339 +#: lib/verity/verity_fec.c:218 lib/verity/verity_fec.c:230 +#: lib/verity/verity_fec.c:235 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1135 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:197 #, c-format msgid "Cannot open device %s.\n" msgstr "Kan inte öppna enheten %s.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:329 +#: lib/luks1/keymanage.c:396 msgid "Non standard key size, manual repair required.\n" msgstr "Ej standardstorlek på nyckel, manuell reparation krävs.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:334 +#: lib/luks1/keymanage.c:401 msgid "Non standard keyslots alignment, manual repair required.\n" msgstr "Ej standardjustering på nyckelplatser, manuell reparation krävs.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:340 +#: lib/luks1/keymanage.c:407 msgid "Repairing keyslots.\n" msgstr "Reparerar nyckelplatser.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:351 +#: lib/luks1/keymanage.c:352 msgid "Repair failed." msgstr "Reparation misslyckades." -#: lib/luks1/keymanage.c:363 +#: lib/luks1/keymanage.c:427 #, c-format msgid "Keyslot %i: offset repaired (%u -> %u).\n" msgstr "Nyckelplats %i: reparerad offset (%u -> %u).\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:371 +#: lib/luks1/keymanage.c:435 #, c-format msgid "Keyslot %i: stripes repaired (%u -> %u).\n" msgstr "Nyckelplats %i: reparerade remsor (%u -> %u).\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:380 +#: lib/luks1/keymanage.c:444 #, c-format msgid "Keyslot %i: bogus partition signature.\n" msgstr "Nyckelplats %i: fejkpartitionssignatur.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:385 +#: lib/luks1/keymanage.c:449 #, c-format msgid "Keyslot %i: salt wiped.\n" msgstr "Nyckelplats %i: salt borttaget.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:396 +#: lib/luks1/keymanage.c:466 msgid "Writing LUKS header to disk.\n" msgstr "Skriver LUKS-huvud till disk.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:421 +#: lib/luks1/keymanage.c:493 #, c-format msgid "Unsupported LUKS version %d.\n" msgstr "LUKS-versionen %d stöds inte.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:427 lib/luks1/keymanage.c:654 +#: lib/luks1/keymanage.c:499 lib/luks1/keymanage.c:746 #, c-format msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n" msgstr "Begärd LUKS-hash %s stöds inte.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:442 +#: lib/luks1/keymanage.c:149 lib/luks1/keymanage.c:157 +#: lib/luks1/keymanage.c:169 lib/luks1/keymanage.c:180 +#: lib/luks1/keymanage.c:192 #, c-format msgid "LUKS keyslot %u is invalid.\n" msgstr "LUKS-nyckelplats %u är ogiltig.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:456 src/cryptsetup.c:635 +#: lib/luks1/keymanage.c:527 src/cryptsetup.c:882 msgid "No known problems detected for LUKS header.\n" msgstr "Inga kända problem identifierade för LUKS-huvud.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:589 +#: lib/luks1/keymanage.c:679 #, c-format msgid "Error during update of LUKS header on device %s.\n" msgstr "Fel vid uppdatering av LUKS-huvud på enheten %s.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:596 +#: lib/luks1/keymanage.c:686 #, c-format msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s.\n" msgstr "Fel vid omläsning av LUKS-huvud efter uppdatering på enheten %s.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:647 +#: lib/luks1/keymanage.c:739 #, c-format msgid "" "Data offset for detached LUKS header must be either 0 or higher than header " @@ -619,54 +626,55 @@ "Data-offset för fristående LUKS-huvud måste vara antingen 0 eller större än " "huvudstorleken (%d sektorer).\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:659 lib/luks1/keymanage.c:750 +#: lib/luks1/keymanage.c:751 lib/luks1/keymanage.c:841 +#: lib/luks2/luks2_json_format.c:145 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:877 msgid "Wrong LUKS UUID format provided.\n" msgstr "Felaktigt LUKS-UUID-format angavs.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:688 +#: lib/luks1/keymanage.c:780 msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed.\n" msgstr "" "Kan inte skapa LUKS-huvud: läsning av slumpmässigt salt misslyckades.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:695 lib/luks1/keymanage.c:791 +#: lib/utils_benchmark.c:326 #, c-format msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s).\n" msgstr "Ej kompatibla PBKDF2-flaggor (använder hash-algoritmen %s).\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:710 +#: lib/luks1/keymanage.c:801 #, c-format msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s).\n" msgstr "" -"Kan inte skapa LUKS-huvud: huvudsammanfattning misslyckades (använder hashen " -"%s).\n" +"Kan inte skapa LUKS-huvud: kontrollsumma för huvud misslyckades (använder " +"hashen %s).\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:775 +#: lib/luks1/keymanage.c:864 #, c-format msgid "Key slot %d active, purge first.\n" msgstr "Nyckelplats %d är aktiv, rensa först.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:781 +#: lib/luks1/keymanage.c:870 #, c-format msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?\n" msgstr "" "Nyckelplats %d material inkluderar för få remsor. Har huvudet manipulerats?\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:943 +#: lib/luks1/keymanage.c:1029 #, c-format msgid "Key slot %d unlocked.\n" msgstr "Nyckelplats %d är upplåst.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:978 src/cryptsetup.c:835 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:910 src/cryptsetup_reencrypt.c:947 +#: lib/luks1/keymanage.c:1064 src/cryptsetup.c:1202 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1199 src/cryptsetup_reencrypt.c:1236 msgid "No key available with this passphrase.\n" msgstr "Ingen nyckel finns tillgänglig med denna lösenfras.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:996 +#: lib/luks1/keymanage.c:1082 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d.\n" msgstr "Nyckelplats %d är ogiltig. Välj en nyckelplats mellan 0 och %d.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:1014 +#: lib/luks1/keymanage.c:1100 lib/luks2/luks2_keyslot.c:407 #, c-format msgid "Cannot wipe device %s.\n" msgstr "Kan inte rensa enheten %s.\n" @@ -683,56 +691,56 @@ msgid "Incompatible loop-AES keyfile detected.\n" msgstr "Identifierade inkompatibel loop-AES-nyckelfil.\n" -#: lib/loopaes/loopaes.c:244 +#: lib/loopaes/loopaes.c:246 msgid "Kernel doesn't support loop-AES compatible mapping.\n" msgstr "Kärnan stöder inte loop-AES-kompatibel mappning.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:461 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:480 #, c-format msgid "Error reading keyfile %s.\n" msgstr "Fel vid läsning av nyckelfil %s.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:499 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:520 #, c-format msgid "Maximum TCRYPT passphrase length (%d) exceeded.\n" msgstr "Högsta TCRYPT-lösenfraslängd (%d) överskriden.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:528 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:563 #, c-format msgid "PBKDF2 hash algorithm %s not available, skipping.\n" msgstr "PBKDF2-hashalgoritm %s ej tillgänglig, hoppar över.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:546 src/cryptsetup.c:588 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:581 src/cryptsetup.c:807 msgid "Required kernel crypto interface not available.\n" msgstr "Begärt kryptogränssnitt för kärnan inte tillgängligt.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:548 src/cryptsetup.c:590 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:583 src/cryptsetup.c:809 msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded.\n" msgstr "Försäkra dig om att kärnmodulen algif_skcipher är inläst.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:691 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:729 #, c-format msgid "Activation is not supported for %d sector size.\n" msgstr "Aktivering stöds inte för sektorstorlek %d.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:697 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:735 msgid "Kernel doesn't support activation for this TCRYPT legacy mode.\n" msgstr "Kärnan stöder inte aktivering för detta föråldrade TCRYPT-läge.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:728 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:769 #, c-format msgid "Activating TCRYPT system encryption for partition %s.\n" msgstr "Aktiverar TCRYPT-systemkryptering för partition %s.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:790 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:837 msgid "Kernel doesn't support TCRYPT compatible mapping.\n" msgstr "Kärnan stöder inte TCRYPT-kompatibel mappning.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:1004 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:1052 msgid "This function is not supported without TCRYPT header load." msgstr "Denna funktion stöds inte utan inläsning av TCRYPT-huvud." -#: lib/verity/verity.c:70 lib/verity/verity.c:172 +#: lib/verity/verity.c:69 lib/verity/verity.c:175 #, c-format msgid "Verity device %s doesn't use on-disk header.\n" msgstr "Verity-enhet %s använder inte huvud på disk.\n" @@ -747,25 +755,25 @@ msgid "Unsupported VERITY version %d.\n" msgstr "VERITY-versionen %d stöds inte.\n" -#: lib/verity/verity.c:131 +#: lib/verity/verity.c:132 msgid "VERITY header corrupted.\n" msgstr "VERITY-huvud är skadat.\n" -#: lib/verity/verity.c:166 +#: lib/verity/verity.c:169 #, c-format msgid "Wrong VERITY UUID format provided on device %s.\n" msgstr "Felaktigt VERITY-UUID-format angivet på enhet %s.\n" -#: lib/verity/verity.c:196 +#: lib/verity/verity.c:202 #, c-format msgid "Error during update of verity header on device %s.\n" msgstr "Fel vid uppdatering av verity-huvud på enheten %s.\n" -#: lib/verity/verity.c:276 +#: lib/verity/verity.c:294 msgid "Kernel doesn't support dm-verity mapping.\n" msgstr "Kärnan stöder inte dm-verity-mappning.\n" -#: lib/verity/verity.c:287 +#: lib/verity/verity.c:305 msgid "Verity device detected corruption after activation.\n" msgstr "Verity-enhet identifierades som skadad efter aktivering.\n" @@ -774,17 +782,17 @@ msgid "Spare area is not zeroed at position %.\n" msgstr "Ledigt utrymme är inte nollställt vid position %.\n" -#: lib/verity/verity_hash.c:121 lib/verity/verity_hash.c:249 -#: lib/verity/verity_hash.c:277 lib/verity/verity_hash.c:284 +#: lib/verity/verity_hash.c:160 lib/verity/verity_hash.c:287 +#: lib/verity/verity_hash.c:300 msgid "Device offset overflow.\n" msgstr "Enhets-offset spillde över.\n" -#: lib/verity/verity_hash.c:161 +#: lib/verity/verity_hash.c:200 #, c-format msgid "Verification failed at position %.\n" msgstr "Verifiering misslyckades vid %.\n" -#: lib/verity/verity_hash.c:235 +#: lib/verity/verity_hash.c:273 msgid "Invalid size parameters for verity device.\n" msgstr "Ogiltig storlek på parametrar för verity-enhet.\n" @@ -792,23 +800,23 @@ msgid "Too many tree levels for verity volume.\n" msgstr "För många trädnivåer för verity-volym.\n" -#: lib/verity/verity_hash.c:354 +#: lib/verity/verity_hash.c:370 msgid "Verification of data area failed.\n" msgstr "Misslyckades med verifiering av dataområde.\n" -#: lib/verity/verity_hash.c:359 +#: lib/verity/verity_hash.c:375 msgid "Verification of root hash failed.\n" msgstr "Misslyckades med verifiering av rot-hash.\n" -#: lib/verity/verity_hash.c:365 +#: lib/verity/verity_hash.c:381 msgid "Input/output error while creating hash area.\n" msgstr "In-/utdatafel vid skapandet av hashområde.\n" -#: lib/verity/verity_hash.c:367 +#: lib/verity/verity_hash.c:383 msgid "Creation of hash area failed.\n" msgstr "Misslyckades med skapandet av hashområde.\n" -#: lib/verity/verity_hash.c:414 +#: lib/verity/verity_hash.c:430 #, c-format msgid "" "WARNING: Kernel cannot activate device if data block size exceeds page size " @@ -817,7 +825,7 @@ "VARNING: Kärnan kan inte aktivera enhet om datablockstorleken överskrider " "sidstorlek (%u).\n" -#: src/cryptsetup.c:80 +#: src/cryptsetup.c:131 msgid "Can't do passphrase verification on non-tty inputs.\n" msgstr "Kan inte verifiera lösenfras på icke-tty-ingångar.\n" @@ -829,20 +837,20 @@ "Ignorerar förskjutning och storleksflaggor för nyckelfil, lässtorleken för " "nyckelfilen är alltid densamma som storleken för krypteringsnyckeln.\n" -#: src/cryptsetup.c:117 src/cryptsetup.c:531 src/cryptsetup.c:678 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:496 src/cryptsetup_reencrypt.c:547 +#: src/cryptsetup.c:180 src/cryptsetup.c:749 src/cryptsetup.c:999 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:702 src/cryptsetup_reencrypt.c:770 msgid "No known cipher specification pattern detected.\n" msgstr "Inget känt chifferspecifikationsmönster kunde identifieras.\n" -#: src/cryptsetup.c:184 +#: src/cryptsetup.c:258 msgid "Option --key-file is required.\n" msgstr "Flaggan --key-file krävs.\n" -#: src/cryptsetup.c:237 +#: src/cryptsetup.c:341 msgid "No device header detected with this passphrase.\n" msgstr "Inget enhetshuvud finns tillgängligt med denna lösenfras.\n" -#: src/cryptsetup.c:300 src/cryptsetup.c:1104 +#: src/cryptsetup.c:403 src/cryptsetup.c:1503 msgid "" "Header dump with volume key is sensitive information\n" "which allows access to encrypted partition without passphrase.\n" @@ -852,11 +860,11 @@ "som tillåter åtkomst till krypterad partition utan lösenfras.\n" "Denna utskrift bör alltid lagras krypterad på ett säkert ställe." -#: src/cryptsetup.c:484 +#: src/cryptsetup.c:690 msgid "Result of benchmark is not reliable.\n" msgstr "Resultat från prestandamätningen är inte pålitligt.\n" -#: src/cryptsetup.c:525 +#: src/cryptsetup.c:741 msgid "# Tests are approximate using memory only (no storage IO).\n" msgstr "" "# Tester är ungefärliga och använder endast minne (ingen lagrings-IO).\n" @@ -865,103 +873,103 @@ msgid "# Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n" msgstr "# Algoritm | Nyckel | Kryptering | Dekryptering\n" -#: src/cryptsetup.c:554 +#: src/cryptsetup.c:772 #, c-format msgid "Cipher %s is not available.\n" msgstr "Chiffret %s är inte tillgängligt.\n" -#: src/cryptsetup.c:581 +#: src/cryptsetup.c:800 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/cryptsetup.c:606 +#: src/cryptsetup.c:825 src/integritysetup.c:78 #, c-format msgid "Cannot read keyfile %s.\n" msgstr "Kan inte läsa nyckelfilen %s.\n" -#: src/cryptsetup.c:610 +#: src/cryptsetup.c:829 src/integritysetup.c:82 #, c-format msgid "Cannot read %d bytes from keyfile %s.\n" msgstr "Kan inte läsa %d byte från nyckelfilen %s.\n" -#: src/cryptsetup.c:639 +#: src/cryptsetup.c:886 msgid "Really try to repair LUKS device header?" msgstr "Vill du verkligen försöka att reparera LUKS-enhetshuvud?" -#: src/cryptsetup.c:664 +#: src/cryptsetup.c:985 #, c-format msgid "This will overwrite data on %s irrevocably." msgstr "Detta kommer att skriva över data på %s och går inte att ångra." -#: src/cryptsetup.c:666 +#: src/cryptsetup.c:987 msgid "memory allocation error in action_luksFormat" msgstr "minnesallokeringsfel i action_luksFormat" -#: src/cryptsetup.c:684 +#: src/cryptsetup.c:1022 #, c-format msgid "Cannot use %s as on-disk header.\n" msgstr "Kan inte använda %s som diskhuvud.\n" -#: src/cryptsetup.c:757 +#: src/cryptsetup.c:1106 msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header.\n" msgstr "Förminskad dataoffset endast tillåtet för fristående LUKS-huvuden.\n" -#: src/cryptsetup.c:858 src/cryptsetup.c:914 +#: src/cryptsetup.c:1286 #, c-format msgid "Key slot %d selected for deletion.\n" msgstr "Nyckelplats %d markerad för borttagning.\n" -#: src/cryptsetup.c:861 +#: src/cryptsetup.c:893 #, c-format msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n" msgstr "Nyckel %d är inte aktiv. Kan inte rensa.\n" -#: src/cryptsetup.c:869 src/cryptsetup.c:917 +#: src/cryptsetup.c:1235 src/cryptsetup.c:1289 msgid "" "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key." msgstr "" "Detta är sista nyckelplatsen. Enheten kommer att bli oanvändbar efter att " "denna nyckel tagits bort." -#: src/cryptsetup.c:870 +#: src/cryptsetup.c:1236 msgid "Enter any remaining passphrase: " msgstr "Ange eventuell återstående lösenfras: " -#: src/cryptsetup.c:898 +#: src/cryptsetup.c:1270 msgid "Enter passphrase to be deleted: " msgstr "Ange lösenfras att ta bort: " -#: src/cryptsetup.c:967 src/cryptsetup_reencrypt.c:985 +#: src/cryptsetup.c:1357 src/cryptsetup_reencrypt.c:1274 #, c-format msgid "Enter any existing passphrase: " msgstr "Ange valfri existerande lösenfras: " -#: src/cryptsetup.c:1016 +#: src/cryptsetup.c:1415 msgid "Enter passphrase to be changed: " msgstr "Ange lösenfras att ändra: " -#: src/cryptsetup.c:1030 src/cryptsetup_reencrypt.c:970 +#: src/cryptsetup.c:1429 src/cryptsetup_reencrypt.c:1259 msgid "Enter new passphrase: " msgstr "Ange ny lösenfras: " -#: src/cryptsetup.c:1054 +#: src/cryptsetup.c:1453 msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported.\n" msgstr "Endast ett enhetsargument för operationen isLuks stöds.\n" -#: src/cryptsetup.c:1210 src/cryptsetup.c:1231 +#: src/cryptsetup.c:1620 src/cryptsetup.c:1641 msgid "Option --header-backup-file is required.\n" msgstr "Flaggan --header-backup-file krävs.\n" -#: src/cryptsetup.c:1268 +#: src/cryptsetup.c:1680 #, c-format msgid "Unrecognized metadata device type %s.\n" msgstr "Okänd metadata för enhetstyp %s.\n" -#: src/cryptsetup.c:1271 +#: src/cryptsetup.c:1683 msgid "Command requires device and mapped name as arguments.\n" msgstr "Kommandot kräver enhet och mappat namn som argument.\n" -#: src/cryptsetup.c:1290 +#: src/cryptsetup.c:1702 #, c-format msgid "" "This operation will erase all keyslots on device %s.\n" @@ -970,117 +978,118 @@ "Denna åtgärd kommer att ta bort alla nyckelplatser på enhet %s.\n" "Enheten kommer att bli oanvändbar efter denna åtgärd." -#: src/cryptsetup.c:1324 +#: src/cryptsetup.c:1917 msgid " [--type ] []" msgstr " [--type ] []" -#: src/cryptsetup.c:1324 +#: src/cryptsetup.c:1917 msgid "open device as mapping " msgstr "öppna enhet som mappning " -#: src/cryptsetup.c:1325 src/cryptsetup.c:1326 src/cryptsetup.c:1327 -#: src/cryptsetup.c:1328 src/veritysetup.c:311 src/veritysetup.c:312 +#: src/cryptsetup.c:1918 src/cryptsetup.c:1919 src/cryptsetup.c:1920 +#: src/veritysetup.c:361 src/veritysetup.c:362 src/integritysetup.c:425 +#: src/integritysetup.c:426 msgid "" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1325 +#: src/cryptsetup.c:1918 msgid "close device (remove mapping)" msgstr "stäng enhet (ta bort mappning)" -#: src/cryptsetup.c:1326 +#: src/cryptsetup.c:1919 msgid "resize active device" msgstr "ändra storlek på aktiv enhet" -#: src/cryptsetup.c:1327 +#: src/cryptsetup.c:1920 msgid "show device status" msgstr "visa enhetsstatus" -#: src/cryptsetup.c:1328 +#: src/cryptsetup.c:1921 msgid "benchmark cipher" msgstr "prestandamät chiffer" -#: src/cryptsetup.c:1329 src/cryptsetup.c:1330 src/cryptsetup.c:1336 -#: src/cryptsetup.c:1337 src/cryptsetup.c:1338 src/cryptsetup.c:1339 -#: src/cryptsetup.c:1340 src/cryptsetup.c:1341 src/cryptsetup.c:1342 -#: src/cryptsetup.c:1343 +#: src/cryptsetup.c:1922 src/cryptsetup.c:1923 src/cryptsetup.c:1924 +#: src/cryptsetup.c:1925 src/cryptsetup.c:1931 src/cryptsetup.c:1932 +#: src/cryptsetup.c:1933 src/cryptsetup.c:1934 src/cryptsetup.c:1935 +#: src/cryptsetup.c:1936 src/cryptsetup.c:1937 src/cryptsetup.c:1938 msgid "" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1329 +#: src/cryptsetup.c:1922 msgid "try to repair on-disk metadata" msgstr "försök att reparera metadata på disken" -#: src/cryptsetup.c:1330 +#: src/cryptsetup.c:1923 msgid "erase all keyslots (remove encryption key)" msgstr "ta bort alla nyckelplatser (ta bort krypteringsnyckeln)" -#: src/cryptsetup.c:1331 src/cryptsetup.c:1332 +#: src/cryptsetup.c:1926 src/cryptsetup.c:1927 msgid " []" msgstr " []" -#: src/cryptsetup.c:1331 +#: src/cryptsetup.c:1926 msgid "formats a LUKS device" msgstr "formaterar en LUKS-enhet" -#: src/cryptsetup.c:1332 +#: src/cryptsetup.c:1927 msgid "add key to LUKS device" msgstr "lägg till nyckel till LUKS-enhet" -#: src/cryptsetup.c:1333 src/cryptsetup.c:1334 +#: src/cryptsetup.c:1928 src/cryptsetup.c:1929 msgid " []" msgstr " []" -#: src/cryptsetup.c:1333 +#: src/cryptsetup.c:1928 msgid "removes supplied key or key file from LUKS device" msgstr "tar bort angiven nyckel eller nyckelfil från LUKS-enhet" -#: src/cryptsetup.c:1334 +#: src/cryptsetup.c:1929 msgid "changes supplied key or key file of LUKS device" msgstr "ändrar angiven nyckel eller nyckelfil för LUKS-enhet" -#: src/cryptsetup.c:1335 +#: src/cryptsetup.c:1930 msgid " " msgstr " " -#: src/cryptsetup.c:1335 +#: src/cryptsetup.c:1930 msgid "wipes key with number from LUKS device" msgstr "rensar nyckeln med nummer från LUKS-enhet" -#: src/cryptsetup.c:1336 +#: src/cryptsetup.c:1931 msgid "print UUID of LUKS device" msgstr "skriv ut UUID för LUKS-enhet" -#: src/cryptsetup.c:1337 +#: src/cryptsetup.c:1932 msgid "tests for LUKS partition header" msgstr "testar för LUKS-partitionshuvud" -#: src/cryptsetup.c:1338 +#: src/cryptsetup.c:1933 msgid "dump LUKS partition information" msgstr "skriver ut information om LUKS-partition" -#: src/cryptsetup.c:1339 +#: src/cryptsetup.c:1934 msgid "dump TCRYPT device information" msgstr "skriver ut information om TCRYPT-partition" -#: src/cryptsetup.c:1340 +#: src/cryptsetup.c:1935 msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)." msgstr "" "Försätt LUKS-enhet i vänteläge och rensa nyckel (alla in-/ut-åtgärder är " "frusna)." -#: src/cryptsetup.c:1341 +#: src/cryptsetup.c:1936 msgid "Resume suspended LUKS device." msgstr "Återuppta LUKS-enhet i vänteläge." -#: src/cryptsetup.c:1342 +#: src/cryptsetup.c:1937 msgid "Backup LUKS device header and keyslots" msgstr "Säkerhetskopiera huvud och nyckelplatser från LUKS-enhet" -#: src/cryptsetup.c:1343 +#: src/cryptsetup.c:1938 msgid "Restore LUKS device header and keyslots" msgstr "Återställ huvud och nyckelplatser för LUKS-enhet" -#: src/cryptsetup.c:1360 src/veritysetup.c:328 +#: src/cryptsetup.c:1956 src/veritysetup.c:378 src/integritysetup.c:442 msgid "" "\n" " is one of:\n" @@ -1088,7 +1097,7 @@ "\n" "<åtgärd> är en av:\n" -#: src/cryptsetup.c:1366 +#: src/cryptsetup.c:1962 msgid "" "\n" "You can also use old syntax aliases:\n" @@ -1100,7 +1109,7 @@ "\topen: create (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen\n" "\tclose: remove (plainClose), luksClose, loopaesClose, tcryptClose\n" -#: src/cryptsetup.c:1370 +#: src/cryptsetup.c:1966 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1115,7 +1124,7 @@ " är numret för LUKS-nyckelplatsen att ändra\n" " valfri nyckelfil för den nya nyckeln för luksAddKey-åtgärden\n" -#: src/cryptsetup.c:1377 +#: src/cryptsetup.c:1433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1130,7 +1139,7 @@ "(tecken)\n" "Standard PBKDF2-iterationstid för LUKS: %d (ms)\n" -#: src/cryptsetup.c:1384 +#: src/cryptsetup.c:1983 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1145,221 +1154,231 @@ "\tplain: %s, Nyckel: %d bitar, Lösenordshashning: %s\n" "\tLUKS1: %s, Nyckel: %d bitar, LUKS-lösenordshashning %s, RNG: %s\n" -#: src/cryptsetup.c:1401 src/veritysetup.c:460 +#: src/cryptsetup.c:2000 src/veritysetup.c:534 src/integritysetup.c:579 #, c-format msgid "%s: requires %s as arguments" msgstr "%s: kräver %s som argument" -#: src/cryptsetup.c:1434 src/veritysetup.c:368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1144 +#: src/cryptsetup.c:2033 src/veritysetup.c:418 src/integritysetup.c:476 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1524 msgid "Show this help message" msgstr "Visa detta hjälpmeddelande" -#: src/cryptsetup.c:1435 src/veritysetup.c:369 src/cryptsetup_reencrypt.c:1145 +#: src/cryptsetup.c:2034 src/veritysetup.c:419 src/integritysetup.c:477 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1525 msgid "Display brief usage" msgstr "Visa kort information om användning" -#: src/cryptsetup.c:1439 src/veritysetup.c:373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1149 +#: src/cryptsetup.c:2038 src/veritysetup.c:423 src/integritysetup.c:481 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1529 msgid "Help options:" msgstr "Hjälpflaggor:" -#: src/cryptsetup.c:1440 src/veritysetup.c:374 src/cryptsetup_reencrypt.c:1150 +#: src/cryptsetup.c:2039 src/veritysetup.c:424 src/integritysetup.c:482 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1530 msgid "Print package version" msgstr "Skriv ut paketversion" -#: src/cryptsetup.c:1441 src/veritysetup.c:375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1151 +#: src/cryptsetup.c:2040 src/veritysetup.c:425 src/integritysetup.c:483 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1531 msgid "Shows more detailed error messages" msgstr "Visar mer detaljerade felmeddelanden" -#: src/cryptsetup.c:1442 src/veritysetup.c:376 src/cryptsetup_reencrypt.c:1152 +#: src/cryptsetup.c:2041 src/veritysetup.c:426 src/integritysetup.c:484 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1532 msgid "Show debug messages" msgstr "Visa felsökningsmeddelanden" -#: src/cryptsetup.c:1443 src/cryptsetup_reencrypt.c:1154 +#: src/cryptsetup.c:2042 src/cryptsetup_reencrypt.c:1534 msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)" msgstr "Chiffret som används för att kryptera disken (se /proc/crypto)" -#: src/cryptsetup.c:1444 src/cryptsetup_reencrypt.c:1156 +#: src/cryptsetup.c:2043 src/cryptsetup_reencrypt.c:1536 msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase" msgstr "Hashen som används för att skapa krypteringsnyckel från lösenfras" -#: src/cryptsetup.c:1445 +#: src/cryptsetup.c:2044 msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice" msgstr "Verifierar lösenfrasen genom att fråga efter den två gånger" -#: src/cryptsetup.c:1446 src/cryptsetup_reencrypt.c:1158 +#: src/cryptsetup.c:2045 src/cryptsetup_reencrypt.c:1538 msgid "Read the key from a file." msgstr "Läs nyckeln från en fil." -#: src/cryptsetup.c:1447 +#: src/cryptsetup.c:2046 msgid "Read the volume (master) key from file." msgstr "Läs volymnyckeln (master) från fil." -#: src/cryptsetup.c:1448 +#: src/cryptsetup.c:2047 msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info." msgstr "Skriv ut volymnyckel (master) istället för nyckelplatsinfo." -#: src/cryptsetup.c:1449 src/cryptsetup_reencrypt.c:1155 +#: src/cryptsetup.c:2048 src/cryptsetup_reencrypt.c:1535 msgid "The size of the encryption key" msgstr "Storleken för krypteringsnyckeln" -#: src/cryptsetup.c:1449 src/cryptsetup_reencrypt.c:1155 +#: src/cryptsetup.c:2048 src/integritysetup.c:498 src/integritysetup.c:502 +#: src/integritysetup.c:506 src/cryptsetup_reencrypt.c:1535 msgid "BITS" msgstr "BITAR" -#: src/cryptsetup.c:1450 src/cryptsetup_reencrypt.c:1169 +#: src/cryptsetup.c:2049 src/cryptsetup_reencrypt.c:1550 msgid "Limits the read from keyfile" msgstr "Begränsa läsningen från nyckelfil" -#: src/cryptsetup.c:1450 src/cryptsetup.c:1451 src/cryptsetup.c:1452 -#: src/cryptsetup.c:1453 src/veritysetup.c:379 src/veritysetup.c:380 -#: src/veritysetup.c:382 src/cryptsetup_reencrypt.c:1168 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1169 src/cryptsetup_reencrypt.c:1170 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1171 +#: src/cryptsetup.c:2049 src/cryptsetup.c:2050 src/cryptsetup.c:2051 +#: src/cryptsetup.c:2052 src/veritysetup.c:429 src/veritysetup.c:430 +#: src/veritysetup.c:431 src/veritysetup.c:434 src/veritysetup.c:435 +#: src/integritysetup.c:489 src/integritysetup.c:493 src/integritysetup.c:494 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1549 src/cryptsetup_reencrypt.c:1550 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1551 src/cryptsetup_reencrypt.c:1552 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: src/cryptsetup.c:1451 src/cryptsetup_reencrypt.c:1168 +#: src/cryptsetup.c:2050 src/cryptsetup_reencrypt.c:1549 msgid "Number of bytes to skip in keyfile" msgstr "Antal byte att hoppa över i nyckelfil" -#: src/cryptsetup.c:1452 +#: src/cryptsetup.c:2051 msgid "Limits the read from newly added keyfile" msgstr "Begränsa läsningen från nyligen tillagd nyckelfil" -#: src/cryptsetup.c:1453 +#: src/cryptsetup.c:2052 msgid "Number of bytes to skip in newly added keyfile" msgstr "Antal byte att hoppa över i nyligen tillagd nyckelfil" -#: src/cryptsetup.c:1454 +#: src/cryptsetup.c:2053 msgid "Slot number for new key (default is first free)" msgstr "Platsnummer för ny nyckel (standard är första lediga)" -#: src/cryptsetup.c:1455 +#: src/cryptsetup.c:2054 msgid "The size of the device" msgstr "Storleken för enheten" -#: src/cryptsetup.c:1455 src/cryptsetup.c:1456 src/cryptsetup.c:1457 -#: src/cryptsetup.c:1463 +#: src/cryptsetup.c:2054 src/cryptsetup.c:2055 src/cryptsetup.c:2056 +#: src/cryptsetup.c:2062 src/integritysetup.c:490 src/integritysetup.c:495 msgid "SECTORS" msgstr "SEKTORER" -#: src/cryptsetup.c:1456 +#: src/cryptsetup.c:2055 msgid "The start offset in the backend device" msgstr "Startoffset i bakändesenheten" -#: src/cryptsetup.c:1457 +#: src/cryptsetup.c:2056 msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning" msgstr "Hur många sektorer av krypterat data som ska hoppas över i början" -#: src/cryptsetup.c:1458 +#: src/cryptsetup.c:2057 msgid "Create a readonly mapping" msgstr "Skapa en skrivskyddad mappning" -#: src/cryptsetup.c:1459 src/cryptsetup_reencrypt.c:1159 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1539 msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)" msgstr "PBKDF2-iterationstid för LUKS (i ms)" -#: src/cryptsetup.c:1459 src/cryptsetup_reencrypt.c:1159 +#: src/cryptsetup.c:2082 src/cryptsetup_reencrypt.c:1539 msgid "msecs" msgstr "ms" -#: src/cryptsetup.c:1460 src/cryptsetup_reencrypt.c:1160 +#: src/cryptsetup.c:2058 src/integritysetup.c:485 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1540 msgid "Do not ask for confirmation" msgstr "Fråga inte efter bekräftelse" -#: src/cryptsetup.c:1461 +#: src/cryptsetup.c:2059 msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)" msgstr "Tidsgräns för interaktiv lösenfrasprompt (i sekunder)" -#: src/cryptsetup.c:1461 +#: src/cryptsetup.c:2059 src/cryptsetup.c:2060 src/integritysetup.c:486 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1541 msgid "secs" msgstr "s" -#: src/cryptsetup.c:1462 src/cryptsetup_reencrypt.c:1161 +#: src/cryptsetup.c:2061 src/cryptsetup_reencrypt.c:1542 msgid "How often the input of the passphrase can be retried" msgstr "Hur många inmatningsförsök av lösenfrasen som kan göras" -#: src/cryptsetup.c:1463 +#: src/cryptsetup.c:2062 msgid "Align payload at sector boundaries - for luksFormat" msgstr "Justera nyttolast i sektorgränser - för luksFormat" -#: src/cryptsetup.c:1464 +#: src/cryptsetup.c:2063 msgid "File with LUKS header and keyslots backup." msgstr "Fil med säkerhetskopior av LUKS-huvud och nyckelplatser." -#: src/cryptsetup.c:1465 src/cryptsetup_reencrypt.c:1162 +#: src/cryptsetup.c:2064 src/cryptsetup_reencrypt.c:1543 msgid "Use /dev/random for generating volume key." msgstr "Använd /dev/random för att generera volymnyckel." -#: src/cryptsetup.c:1466 src/cryptsetup_reencrypt.c:1163 +#: src/cryptsetup.c:2065 src/cryptsetup_reencrypt.c:1544 msgid "Use /dev/urandom for generating volume key." msgstr "Använd /dev/urandom för att generera volymnyckel." -#: src/cryptsetup.c:1467 +#: src/cryptsetup.c:2066 msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment." msgstr "Dela enhet med ett annat ej överlappande krypteringssegment." -#: src/cryptsetup.c:1468 src/veritysetup.c:385 +#: src/cryptsetup.c:2067 src/veritysetup.c:438 msgid "UUID for device to use." msgstr "UUID använda för enheten." -#: src/cryptsetup.c:1469 +#: src/cryptsetup.c:2068 msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device." msgstr "Tillåt avvisningsbegäran (TRIM) för enhet." -#: src/cryptsetup.c:1470 +#: src/cryptsetup.c:2069 msgid "Device or file with separated LUKS header." msgstr "Enhet eller fil med separerat LUKS-huvud." -#: src/cryptsetup.c:1471 +#: src/cryptsetup.c:2070 msgid "Do not activate device, just check passphrase." msgstr "Aktivera inte enhet, kontrollera endast lösenfrasen." -#: src/cryptsetup.c:1472 +#: src/cryptsetup.c:2071 msgid "Use hidden header (hidden TCRYPT device)." msgstr "Använd gömt huvud (gömd TCRYPT-enhet)." -#: src/cryptsetup.c:1473 +#: src/cryptsetup.c:2072 msgid "Device is system TCRYPT drive (with bootloader)." msgstr "Enheten är system-TCRYPT-disk (med starthanterare)." -#: src/cryptsetup.c:1474 +#: src/cryptsetup.c:2073 msgid "Use backup (secondary) TCRYPT header." msgstr "Använd säkerhetskopia (sekundär) för TCRYPT-huvud." -#: src/cryptsetup.c:1475 +#: src/cryptsetup.c:2077 msgid "Type of device metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt." msgstr "Typer av enhetsmetadata: luks, plain, loopaes, tcrypt." -#: src/cryptsetup.c:1476 +#: src/cryptsetup.c:2078 msgid "Disable password quality check (if enabled)." msgstr "Inaktivera kvalitetskontroll av lösenord (om aktiverat)." -#: src/cryptsetup.c:1492 src/veritysetup.c:402 +#: src/cryptsetup.c:2115 src/veritysetup.c:458 src/integritysetup.c:526 msgid "[OPTION...] " msgstr "[FLAGGA…] <åtgärd> <åtgärdsspecifik>" -#: src/cryptsetup.c:1533 +#: lib/random.c:170 msgid "Running in FIPS mode.\n" msgstr "Kör i FIPS-läge.\n" -#: src/cryptsetup.c:1542 src/veritysetup.c:439 +#: src/cryptsetup.c:2172 src/veritysetup.c:498 src/integritysetup.c:543 msgid "Argument missing." msgstr "Argumentet <åtgärd> saknas." -#: src/cryptsetup.c:1593 src/veritysetup.c:445 +#: src/cryptsetup.c:2228 src/veritysetup.c:529 src/integritysetup.c:574 msgid "Unknown action." msgstr "Okänd åtgärd." -#: src/cryptsetup.c:1603 +#: src/cryptsetup.c:2243 msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device.\n" msgstr "Flaggan --shared är endast tillåten för öppning för enkel enhet.\n" -#: src/cryptsetup.c:1608 +#: src/cryptsetup.c:2248 msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation.\n" msgstr "Flaggan --allow-discards är endast tillåten för operationen open.\n" -#: src/cryptsetup.c:1616 +#: src/cryptsetup.c:2266 msgid "" "Option --key-size is allowed only for luksFormat, open and benchmark.\n" "To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)." @@ -1367,7 +1386,7 @@ "Flaggan --key-size är endast tillåten för luksFormat, open och benchmark.\n" "För att begränsa läsning från nyckelfil, använd --keyfile-size=(byte)." -#: src/cryptsetup.c:1623 +#: src/cryptsetup.c:2289 msgid "" "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS and TCRYPT " "devices.\n" @@ -1375,54 +1394,55 @@ "Flaggan --test-passphrase är endast tillåten för open för LUKS- och TCRYPT-" "enheter.\n" -#: src/cryptsetup.c:1628 src/cryptsetup_reencrypt.c:1231 +#: src/cryptsetup.c:2294 src/cryptsetup_reencrypt.c:1631 msgid "Key size must be a multiple of 8 bits" msgstr "Nyckelstorlek måste vara en multipel av 8 bitar" -#: src/cryptsetup.c:1635 src/cryptsetup_reencrypt.c:1236 +#: src/cryptsetup.c:2300 src/cryptsetup_reencrypt.c:1636 msgid "Key slot is invalid." msgstr "Nyckelplatsen är ogiltig." -#: src/cryptsetup.c:1642 +#: src/cryptsetup.c:2307 msgid "" "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n" msgstr "Flaggan --key-file åsidosätter specificerade nyckelfilsargument.\n" -#: src/cryptsetup.c:1650 src/veritysetup.c:467 src/cryptsetup_reencrypt.c:1220 +#: src/cryptsetup.c:2314 src/veritysetup.c:541 src/integritysetup.c:593 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1610 msgid "Negative number for option not permitted." msgstr "Negativt tal för flagga ej tillåtet." -#: src/cryptsetup.c:1654 src/cryptsetup_reencrypt.c:1214 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1240 +#: src/cryptsetup.c:2322 src/cryptsetup_reencrypt.c:1602 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1640 msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed." msgstr "Endast en av flaggorna --use-[u]random är tillåten." -#: src/cryptsetup.c:1658 +#: src/cryptsetup.c:2326 msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat." msgstr "Flaggan --use-[u]random är endast tillåten för luksFormat." -#: src/cryptsetup.c:1662 +#: src/cryptsetup.c:2330 msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID." msgstr "Flaggan --uuid är endast tillåten för luksFormat och luksUUID." -#: src/cryptsetup.c:1666 +#: src/cryptsetup.c:2334 msgid "Option --align-payload is allowed only for luksFormat." msgstr "Flaggan --align-payload är endast tillåten för luksFormat." -#: src/cryptsetup.c:1672 +#: src/cryptsetup.c:2340 msgid "" "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices.\n" msgstr "" "Flaggan --skip stöds endast för öppning av vanliga enheter och loopaes-" "enheter.\n" -#: src/cryptsetup.c:1678 +#: src/cryptsetup.c:2346 msgid "" "Option --offset is supported only for open of plain and loopaes devices.\n" msgstr "" "Flaggan --offset stöds endast för öppning av vanliga och loopaes-enheter.\n" -#: src/cryptsetup.c:1684 +#: src/cryptsetup.c:2352 msgid "" "Option --tcrypt-hidden, --tcrypt-system or --tcrypt-backup is supported only " "for TCRYPT device.\n" @@ -1430,64 +1450,64 @@ "Flaggorna --tcrypt-hidden, --tcrypt-system eller --tcrypt-backup stöds " "endast på TCRYPT-enhet.\n" -#: src/cryptsetup.c:1689 +#: src/cryptsetup.c:2357 msgid "Option --tcrypt-hidden cannot be combined with --allow-discards.\n" msgstr "Flaggan --tcrypt-hidden kan inte kombineras med --allow-discards.\n" -#: src/veritysetup.c:58 +#: src/veritysetup.c:66 msgid "Invalid salt string specified.\n" msgstr "Angav ogiltig saltsträng.\n" -#: src/veritysetup.c:88 +#: src/veritysetup.c:97 #, c-format msgid "Cannot create hash image %s for writing.\n" msgstr "Kan inte skapa hashavbild %s för skrivning.\n" -#: src/veritysetup.c:148 +#: src/veritysetup.c:178 msgid "Invalid root hash string specified.\n" msgstr "Angav ogiltig rothashsträng.\n" -#: src/veritysetup.c:308 +#: src/veritysetup.c:358 msgid " " msgstr " " -#: src/veritysetup.c:308 +#: src/veritysetup.c:358 src/integritysetup.c:423 msgid "format device" msgstr "formatera enhet" -#: src/veritysetup.c:309 +#: src/veritysetup.c:359 msgid " " msgstr " " -#: src/veritysetup.c:309 +#: src/veritysetup.c:359 msgid "verify device" msgstr "verifiera enhet" -#: src/veritysetup.c:310 +#: src/veritysetup.c:328 msgid " " msgstr " " -#: src/veritysetup.c:310 +#: src/veritysetup.c:328 msgid "create active device" msgstr "skapa aktiv enhet" -#: src/veritysetup.c:311 +#: src/veritysetup.c:329 msgid "remove (deactivate) device" msgstr "ta bort (inaktivera) enhet" -#: src/veritysetup.c:312 +#: src/veritysetup.c:362 src/integritysetup.c:426 msgid "show active device status" msgstr "visa statistik för aktiv enhet" -#: src/veritysetup.c:313 +#: src/veritysetup.c:363 msgid "" msgstr "" -#: src/veritysetup.c:313 +#: src/veritysetup.c:363 src/integritysetup.c:427 msgid "show on-disk information" msgstr "visa information från disk" -#: src/veritysetup.c:332 +#: src/veritysetup.c:382 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1502,7 +1522,7 @@ " är enheten som innehåller verifieringsdata\n" " hash för rotnoden på \n" -#: src/veritysetup.c:339 +#: src/veritysetup.c:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1515,55 +1535,55 @@ "\tHash: %s, Datablock (byte): %u, Hashblock (byte): %u, Saltstorlek: %u, " "Hashformat: %u\n" -#: src/veritysetup.c:377 +#: src/veritysetup.c:427 msgid "Do not use verity superblock" msgstr "Använd inte verity superblock" -#: src/veritysetup.c:378 +#: src/veritysetup.c:428 msgid "Format type (1 - normal, 0 - original Chrome OS)" msgstr "Formattyp (1 - normal, 0 - ursprungliga Chrome OS)" -#: src/veritysetup.c:378 +#: src/veritysetup.c:428 msgid "number" msgstr "antal" -#: src/veritysetup.c:379 +#: src/veritysetup.c:429 msgid "Block size on the data device" msgstr "Blockstorlek på dataenheten" -#: src/veritysetup.c:380 +#: src/veritysetup.c:430 msgid "Block size on the hash device" msgstr "Blockstorlek på hashenheten" -#: src/veritysetup.c:381 +#: src/veritysetup.c:432 msgid "The number of blocks in the data file" msgstr "Antalet block i datafilen" -#: src/veritysetup.c:381 +#: src/veritysetup.c:432 msgid "blocks" msgstr "block" -#: src/veritysetup.c:382 +#: src/veritysetup.c:434 msgid "Starting offset on the hash device" msgstr "Startoffset på hashenheten" -#: src/veritysetup.c:383 +#: src/veritysetup.c:436 msgid "Hash algorithm" msgstr "Hashalgoritm" -#: src/veritysetup.c:383 +#: src/veritysetup.c:436 msgid "string" msgstr "sträng" -#: src/veritysetup.c:384 +#: src/veritysetup.c:437 msgid "Salt" msgstr "Salt" -#: src/veritysetup.c:384 +#: src/veritysetup.c:437 msgid "hex string" msgstr "hexsträng" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:144 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:193 #, c-format msgid "Cannot exclusively open %s, device in use.\n" msgstr "Kan inte öppna %s exklusivt, enheten används.\n" @@ -1573,17 +1593,16 @@ msgid "Cannot open device %s\n" msgstr "Kan inte öppna enheten %s\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:158 src/cryptsetup_reencrypt.c:375 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:813 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:207 src/cryptsetup_reencrypt.c:1079 msgid "Allocation of aligned memory failed.\n" msgstr "Misslyckades med allokering av justerat minne.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:165 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:214 #, c-format msgid "Cannot read device %s.\n" msgstr "Kan inte läsa enheten %s.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:176 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:182 #, c-format msgid "Marking LUKS device %s unusable.\n" msgstr "Markerar LUKS-enhet %s oanvändbar.\n" @@ -1593,66 +1612,66 @@ msgid "Marking LUKS device %s usable.\n" msgstr "Markerar LUKS-enhet %s användbar.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:197 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:246 #, c-format msgid "Cannot write device %s.\n" msgstr "Kan inte skriva till enheten %s.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:278 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:330 msgid "Cannot write reencryption log file.\n" msgstr "Kan inte skriva loggfil för omkryptering.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:327 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:386 msgid "Cannot read reencryption log file.\n" msgstr "Kan inte läsa loggfil för omkryptering.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:366 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:424 #, c-format msgid "Log file %s exists, resuming reencryption.\n" msgstr "Loggfilen %s existerar, återupptar kryptering.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:401 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:474 msgid "Activating temporary device using old LUKS header.\n" msgstr "Aktiverar temporär enhet användandes gammalt LUKS-huvud.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:412 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:485 msgid "Activating temporary device using new LUKS header.\n" msgstr "Aktiverar temporär enhet användandes nytt LUKS-huvud.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:422 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:495 msgid "Activation of temporary devices failed.\n" msgstr "Aktivering av temporära enheter misslyckades.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:448 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:554 #, c-format msgid "New LUKS header for device %s created.\n" msgstr "Skapade nytt LUKS-huvud för enhet %s.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:456 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:562 #, c-format msgid "Activated keyslot %i.\n" msgstr "Aktiverade nyckelplats %i.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:482 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:506 #, c-format msgid "LUKS header backup of device %s created.\n" msgstr "Skapade säkerhetskopia av LUKS-huvud på enhet %s.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:526 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:736 msgid "Creation of LUKS backup headers failed.\n" msgstr "Misslyckades med att skapa en säkerhetskopia av LUKS-huvuden.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:621 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:656 #, c-format msgid "Cannot restore LUKS header on device %s.\n" msgstr "Kan inte återställa LUKS-huvudet på enheten %s.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:623 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:658 #, c-format msgid "LUKS header on device %s restored.\n" msgstr "Återställde LUKS-huvudet på enheten %s.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:656 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:693 #, c-format msgid "" "Progress: %5.1f%%, ETA %02llu:%02llu, %4llu MiB written, speed %5.1f MiB/s%s" @@ -1660,7 +1679,8 @@ "Förlopp: %5.1f%%, ETA %02llu:%02llu, %4llu MiB skrivna, hastighet %5.1f " "MiB/s%s" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:672 src/cryptsetup_reencrypt.c:748 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:889 src/cryptsetup_reencrypt.c:969 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1012 msgid "Cannot seek to device offset.\n" msgstr "Kan inte söka till enhetsoffset.\n" @@ -1668,19 +1688,19 @@ msgid "Cannot open temporary LUKS header file.\n" msgstr "Det går inte att öppna temporär LUKS-enhet.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:806 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1062 src/cryptsetup_reencrypt.c:1067 msgid "Cannot get device size.\n" msgstr "Kan inte hämta enhetsstorlek.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:830 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1104 msgid "Interrupted by a signal.\n" msgstr "Avbruten av en signal.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:832 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1106 msgid "IO error during reencryption.\n" msgstr "In-/utfel under återkryptering.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:939 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1228 msgid "" "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot " "active.\n" @@ -1688,58 +1708,58 @@ "Nyckelfil kan endast användas med --key-slot eller exakt en aktiv " "nyckelplats.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:983 src/cryptsetup_reencrypt.c:996 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1272 src/cryptsetup_reencrypt.c:1287 #, c-format msgid "Enter passphrase for key slot %u: " msgstr "Ange lösenfras för nyckelplats %u: " -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1045 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1351 msgid "Cannot open reencryption log file.\n" msgstr "Kan inte öppna loggfilen för omkryptering.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1153 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1533 msgid "Reencryption block size" msgstr "Blockstorlek för omkryptering" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1153 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1533 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1157 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1537 msgid "Do not change key, no data area reencryption." msgstr "Ändra inte nyckel, ingen omkryptering av dataområde." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1164 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1545 msgid "Use direct-io when accessing devices." msgstr "Använd direct-io vid enhetsåtkomst." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1165 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1546 msgid "Use fsync after each block." msgstr "Använd fsync efter varje block." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1166 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1547 msgid "Update log file after every block." msgstr "Uppdatera loggfilen efter varje block." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1167 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1548 msgid "Use only this slot (others will be disabled)." msgstr "Använd endast denna plats (andra kommer att inaktiveras)." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1170 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1551 msgid "Reduce data device size (move data offset). DANGEROUS!" msgstr "Förminska dataenhetsstorleken (flytta dataoffset). FARLIGT!" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1171 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1552 msgid "Use only specified device size (ignore rest of device). DANGEROUS!" msgstr "" "Använd endast specificerad enhetsstorlek (ignorera resten av enheten). " "FARLIGT!" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1172 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1553 msgid "Create new header on not encrypted device." msgstr "Skapa nytt huvud på icke-krypterad enhet." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1188 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1576 msgid "[OPTION...] " msgstr "[FLAGGA…] " @@ -1748,69 +1768,69 @@ "WARNING: this is experimental code, it can completely break your data.\n" msgstr "VARNING: detta är experimentell kod, den kan ha sönder din data.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1203 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1409 #, c-format msgid "Reencryption will change: volume key%s%s%s%s.\n" msgstr "Omkryptering kommer att ändra: volymnyckel%s%s%s%s.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1204 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1410 msgid ", set hash to " msgstr ", sätt hash till " -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1205 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1594 msgid ", set cipher to " msgstr ", sätt chiffer till " -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1210 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1598 msgid "Argument required." msgstr "Kräver argument." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1226 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1626 msgid "" "Only values between 1 MiB and 64 MiB allowed for reencryption block size." msgstr "" "Endast värden mellan 1 MiB och 64 MiB är tillåtna som blockstorlek för " "omkryptering." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1245 src/cryptsetup_reencrypt.c:1250 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1645 src/cryptsetup_reencrypt.c:1650 msgid "Invalid device size specification." msgstr "Ogiltig storlekspecifikation på enhet." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1253 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1653 msgid "Maximum device reduce size is 64 MiB." msgstr "Högsta förminskningsstorlek för enhet är 64 MiB." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1256 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1656 msgid "Reduce size must be multiple of 512 bytes sector." msgstr "Minskningsstorlek måste vara en multipel av 512-bytesektor." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1260 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1660 msgid "Option --new must be used together with --reduce-device-size." msgstr "Flaggan --new måste användas tillsammans med --reduce-device-size." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1264 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1469 msgid "Option --keep-key can be used only with --hash or --iter-time." msgstr "Flaggan --keep-key kan endast användas med --hash eller --iter-time." -#: src/utils_tools.c:150 +#: src/utils_tools.c:154 msgid "Error reading response from terminal.\n" msgstr "Fel vid läsning av svar från terminal.\n" -#: src/utils_tools.c:172 +#: src/utils_tools.c:179 msgid "Command successful.\n" msgstr "Kommandot lyckades.\n" -#: src/utils_tools.c:186 +#: src/utils_tools.c:191 #, c-format msgid "Command failed with code %i" msgstr "Kommandot misslyckades med kod %i" -#: src/utils_password.c:42 +#: src/utils_password.c:43 src/utils_password.c:75 #, c-format msgid "Cannot check password quality: %s\n" msgstr "Kan inte kontrollera lösenordskvalitet: %s\n" -#: src/utils_password.c:50 +#: src/utils_password.c:51 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po 2017-12-15 14:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po 2018-07-11 18:23:41.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 11:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: systemv/lpstat.c:1896 systemv/lpstat.c:2015 msgid "\t\t(all)" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "\tInterface: %s.ppd" msgstr "\tGränssnitt: %s.ppd" -#: systemv/lpstat.c:1840 systemv/lpstat.c:1963 +#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2034 #, c-format msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" msgstr "\tGränssnitt: %s/interfaces/%s" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid " --host regex Match hostname to regular expression." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:454 +#: ppdc/ppdc.cxx:459 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid " -E Encrypt the connection." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4866 +#: test/ipptool.c:4713 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4872 +#: test/ipptool.c:4718 msgid " -S Test with SSL encryption." msgstr "" @@ -1570,201 +1570,201 @@ msgid " PASS" msgstr "" -#: cups/ipp.c:5227 +#: cups/ipp.c:5246 #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5238 +#: cups/ipp.c:5257 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4858 +#: cups/ipp.c:4877 #, c-format msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4850 +#: cups/ipp.c:4869 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4876 +#: cups/ipp.c:4895 #, c-format msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5290 +#: cups/ipp.c:5309 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5299 +#: cups/ipp.c:5318 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4976 +#: cups/ipp.c:4995 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4984 +#: cups/ipp.c:5003 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4968 +#: cups/ipp.c:4987 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4928 +#: cups/ipp.c:4947 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4960 +#: cups/ipp.c:4979 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4936 +#: cups/ipp.c:4955 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4944 +#: cups/ipp.c:4963 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4920 +#: cups/ipp.c:4939 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4952 +#: cups/ipp.c:4971 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4890 +#: cups/ipp.c:4909 #, c-format msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5205 +#: cups/ipp.c:5224 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5196 +#: cups/ipp.c:5215 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " "4.1.3)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5399 +#: cups/ipp.c:5418 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " "4.1.9)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5409 +#: cups/ipp.c:5428 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " "4.1.9)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5167 +#: cups/ipp.c:5186 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5176 +#: cups/ipp.c:5195 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5345 +#: cups/ipp.c:5364 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " "4.1.8)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5355 +#: cups/ipp.c:5374 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " "4.1.8)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4904 +#: cups/ipp.c:4923 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5047 +#: cups/ipp.c:5066 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " "section 4.1.13)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5028 +#: cups/ipp.c:5047 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " "4.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4997 +#: cups/ipp.c:5016 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5012 +#: cups/ipp.c:5031 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " "2911 section 4.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5109 +#: cups/ipp.c:5128 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5118 +#: cups/ipp.c:5137 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5261 +#: cups/ipp.c:5280 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5270 +#: cups/ipp.c:5289 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "%d x %d mm" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:104 +#: cups/dest-localization.c:106 #, c-format msgid "%g x %g" msgstr "" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10332 +#: scheduler/ipp.c:10336 #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "%s kan inte ändras." @@ -1872,10 +1872,10 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#: cups/langprintf.c:75 scheduler/cupsfilter.c:724 systemv/lpadmin.c:772 -#: systemv/lpadmin.c:823 systemv/lpadmin.c:873 systemv/lpadmin.c:929 -#: systemv/lpadmin.c:1027 systemv/lpadmin.c:1079 systemv/lpadmin.c:1135 -#: systemv/lpadmin.c:1550 +#: cups/langprintf.c:75 scheduler/cupsfilter.c:724 systemv/lpadmin.c:799 +#: systemv/lpadmin.c:850 systemv/lpadmin.c:900 systemv/lpadmin.c:956 +#: systemv/lpadmin.c:1054 systemv/lpadmin.c:1106 systemv/lpadmin.c:1162 +#: systemv/lpadmin.c:1600 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgid "%s: %s failed: %s" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1185 +#: systemv/lpadmin.c:1223 #, c-format msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." msgstr "" @@ -1900,14 +1900,14 @@ msgid "%s: Don't know what to do." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:234 berkeley/lpr.c:365 systemv/lp.c:606 +#: berkeley/lpq.c:234 #, c-format msgid "" "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:139 berkeley/lpq.c:212 berkeley/lpr.c:229 berkeley/lpr.c:340 -#: systemv/lp.c:161 systemv/lp.c:581 systemv/lp.c:701 systemv/lp.c:750 +#: berkeley/lpq.c:139 berkeley/lpq.c:212 berkeley/lpr.c:228 berkeley/lpr.c:339 +#: systemv/lp.c:161 systemv/lp.c:581 systemv/lp.c:678 systemv/lp.c:727 #: systemv/lpstat.c:190 systemv/lpstat.c:235 systemv/lpstat.c:368 #: systemv/lpstat.c:395 systemv/lpstat.c:417 systemv/lpstat.c:477 #: systemv/lpstat.c:543 systemv/lpstat.c:604 systemv/lpstat.c:729 @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:245 +#: berkeley/lpr.c:244 #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." msgstr "" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:207 +#: berkeley/lpr.c:206 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." msgstr "" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:104 +#: berkeley/lpr.c:103 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." msgstr "" @@ -1989,12 +1989,12 @@ msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:275 +#: berkeley/lpr.c:274 #, c-format msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:156 systemv/lp.c:301 +#: berkeley/lpr.c:155 systemv/lp.c:301 #, c-format msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." msgstr "" @@ -2019,9 +2019,9 @@ msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:102 berkeley/lpr.c:84 berkeley/lprm.c:104 +#: berkeley/lpq.c:102 berkeley/lpr.c:83 berkeley/lprm.c:104 #: systemv/cancel.c:94 systemv/cupsaccept.c:104 systemv/lp.c:114 -#: systemv/lpadmin.c:423 systemv/lpstat.c:129 +#: systemv/lpadmin.c:441 systemv/lpstat.c:129 #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." msgstr "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:129 +#: berkeley/lpr.c:128 #, c-format msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." msgstr "" @@ -2043,7 +2043,7 @@ "option." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:239 berkeley/lpr.c:370 systemv/lp.c:611 +#: berkeley/lpq.c:239 #, c-format msgid "%s: Error - no default destination available." msgstr "" @@ -2053,22 +2053,22 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:373 systemv/lp.c:614 +#: berkeley/lpr.c:350 systemv/lp.c:592 #, c-format msgid "%s: Error - scheduler not responding." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:316 systemv/lp.c:550 +#: berkeley/lpr.c:315 systemv/lp.c:550 #, c-format msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:298 systemv/lp.c:533 +#: berkeley/lpr.c:297 systemv/lp.c:533 #, c-format msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:416 systemv/lp.c:645 +#: berkeley/lpr.c:392 systemv/lp.c:622 #, c-format msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." msgstr "" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:284 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:162 +#: berkeley/lpr.c:283 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:162 #: systemv/cupsaccept.c:155 systemv/lp.c:508 systemv/lpstat.c:487 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." @@ -2139,15 +2139,15 @@ msgid "%s: Operation failed: %s" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:87 berkeley/lpr.c:69 berkeley/lprm.c:65 systemv/cancel.c:79 +#: berkeley/lpq.c:87 berkeley/lpr.c:68 berkeley/lprm.c:65 systemv/cancel.c:79 #: systemv/cupsaccept.c:89 systemv/cupsaddsmb.c:78 systemv/lp.c:99 -#: systemv/lpadmin.c:232 systemv/lpinfo.c:192 systemv/lpmove.c:70 +#: systemv/lpadmin.c:250 systemv/lpinfo.c:192 systemv/lpmove.c:70 #: systemv/lpstat.c:91 test/ipptool.c:285 test/ipptool.c:329 #, c-format msgid "%s: Sorry, no encryption support." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1192 +#: systemv/lpadmin.c:1230 #, c-format msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" msgstr "" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid "%s: Unable to contact server." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1205 +#: systemv/lpadmin.c:1255 #, c-format msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" msgstr "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1176 +#: systemv/lpadmin.c:1214 #, c-format msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." msgstr "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:142 +#: berkeley/lpr.c:141 #, c-format msgid "" "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgid "2 inches/sec." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3682 ppdc/sample.c:262 +#: cups/ppd-cache.c:3711 ppdc/sample.c:262 msgid "2-Sided Printing" msgstr "" @@ -3205,7 +3205,7 @@ msgid "Accept Jobs" msgstr "Acceptera utskrifter" -#: cups/http-support.c:1355 +#: cups/http-support.c:1352 msgid "Accepted" msgstr "" @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgid "B9" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11279 +#: scheduler/ipp.c:11283 #, c-format msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgid "Bad UIConstraints" msgstr "Felaktig UIConstraints" -#: cups/hash.c:51 cups/http-support.c:1464 +#: cups/hash.c:53 cups/http-support.c:1464 msgid "Bad arguments to function" msgstr "" @@ -3369,12 +3369,12 @@ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8487 scheduler/ipp.c:8505 scheduler/ipp.c:9733 +#: scheduler/ipp.c:8491 scheduler/ipp.c:8509 scheduler/ipp.c:9737 #, c-format msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9751 +#: scheduler/ipp.c:9755 #, c-format msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10347 +#: scheduler/ipp.c:10351 msgid "Bad job-priority value." msgstr "" @@ -3409,24 +3409,24 @@ msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10377 +#: scheduler/ipp.c:10381 msgid "Bad job-state value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3043 scheduler/ipp.c:3505 scheduler/ipp.c:6272 -#: scheduler/ipp.c:6419 scheduler/ipp.c:7916 scheduler/ipp.c:8185 -#: scheduler/ipp.c:9051 scheduler/ipp.c:9275 scheduler/ipp.c:9627 -#: scheduler/ipp.c:10240 +#: scheduler/ipp.c:3043 scheduler/ipp.c:3505 scheduler/ipp.c:6276 +#: scheduler/ipp.c:6423 scheduler/ipp.c:7920 scheduler/ipp.c:8189 +#: scheduler/ipp.c:9055 scheduler/ipp.c:9279 scheduler/ipp.c:9631 +#: scheduler/ipp.c:10244 #, c-format msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2093 scheduler/ipp.c:5811 +#: scheduler/ipp.c:2093 scheduler/ipp.c:5815 #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2057 scheduler/ipp.c:5775 +#: scheduler/ipp.c:2057 scheduler/ipp.c:5779 #, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "" @@ -3531,7 +3531,7 @@ msgid "Cancel RSS Subscription" msgstr "Avbryt RSS-prenumeration" -#: backend/ipp.c:2261 +#: backend/ipp.c:2264 msgid "Canceling print job." msgstr "" @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgid "Change Settings" msgstr "Ändra inställningar" -#: scheduler/ipp.c:2105 scheduler/ipp.c:5823 +#: scheduler/ipp.c:2105 scheduler/ipp.c:5827 #, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported." msgstr "" @@ -3565,12 +3565,12 @@ msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3646 ppdc/sample.c:276 +#: cups/ppd-cache.c:3675 ppdc/sample.c:276 msgid "Color" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3622 cups/ppd-cache.c:3633 cups/ppd-cache.c:3644 -#: cups/ppd-cache.c:3654 ppdc/sample.c:274 +#: cups/ppd-cache.c:3651 cups/ppd-cache.c:3662 cups/ppd-cache.c:3673 +#: cups/ppd-cache.c:3683 ppdc/sample.c:274 msgid "Color Mode" msgstr "" @@ -3585,19 +3585,19 @@ msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "" -#: backend/ipp.c:872 backend/lpd.c:939 backend/socket.c:380 +#: backend/ipp.c:874 backend/lpd.c:939 backend/socket.c:380 msgid "Connected to printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:708 backend/lpd.c:763 backend/socket.c:300 +#: backend/ipp.c:710 backend/lpd.c:763 backend/socket.c:300 msgid "Connecting to printer." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1343 +#: cups/http-support.c:1340 msgid "Continue" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3456 ppdc/sample.c:360 +#: cups/ppd-cache.c:3485 ppdc/sample.c:360 msgid "Continuous" msgstr "" @@ -3605,11 +3605,11 @@ msgid "Control file sent successfully." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1396 backend/lpd.c:455 +#: backend/ipp.c:1398 backend/lpd.c:455 msgid "Copying print data." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1352 +#: cups/http-support.c:1349 msgid "Created" msgstr "" @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgid "Disabled" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6321 +#: scheduler/ipp.c:6325 #, c-format msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgid "Empty PPD file." msgstr "" -#: cups/http.c:4620 +#: cups/http.c:4635 msgid "Encryption is not supported." msgstr "" @@ -4142,13 +4142,13 @@ msgstr "" #: scheduler/ipp.c:3021 scheduler/ipp.c:3431 scheduler/ipp.c:3969 -#: scheduler/ipp.c:6250 scheduler/ipp.c:6397 scheduler/ipp.c:7893 -#: scheduler/ipp.c:9029 scheduler/ipp.c:9253 scheduler/ipp.c:9605 -#: scheduler/ipp.c:10218 +#: scheduler/ipp.c:6254 scheduler/ipp.c:6401 scheduler/ipp.c:7897 +#: scheduler/ipp.c:9033 scheduler/ipp.c:9257 scheduler/ipp.c:9609 +#: scheduler/ipp.c:10222 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3635 ppdc/sample.c:275 +#: cups/ppd-cache.c:3664 ppdc/sample.c:275 msgid "Grayscale" msgstr "" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgid "IPP attribute has no name." msgstr "" -#: cups/ipp.c:7013 +#: cups/ipp.c:7017 msgid "IPP attribute is not a member of the message." msgstr "" @@ -4312,7 +4312,7 @@ msgid "Internet Postage 3-Part" msgstr "" -#: backend/ipp.c:325 +#: backend/ipp.c:328 msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "" @@ -4389,17 +4389,17 @@ msgid "JIS B9" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9325 +#: scheduler/ipp.c:9329 #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." msgstr "" #: scheduler/ipp.c:3061 scheduler/ipp.c:3295 scheduler/ipp.c:3354 -#: scheduler/ipp.c:3533 scheduler/ipp.c:3979 scheduler/ipp.c:5909 -#: scheduler/ipp.c:6290 scheduler/ipp.c:6437 scheduler/ipp.c:6774 -#: scheduler/ipp.c:7734 scheduler/ipp.c:7756 scheduler/ipp.c:7934 -#: scheduler/ipp.c:8159 scheduler/ipp.c:8202 scheduler/ipp.c:9069 -#: scheduler/ipp.c:9293 scheduler/ipp.c:9645 scheduler/ipp.c:10258 +#: scheduler/ipp.c:3533 scheduler/ipp.c:3979 scheduler/ipp.c:5913 +#: scheduler/ipp.c:6294 scheduler/ipp.c:6441 scheduler/ipp.c:6778 +#: scheduler/ipp.c:7738 scheduler/ipp.c:7760 scheduler/ipp.c:7938 +#: scheduler/ipp.c:8163 scheduler/ipp.c:8206 scheduler/ipp.c:9073 +#: scheduler/ipp.c:9297 scheduler/ipp.c:9649 scheduler/ipp.c:10262 #, c-format msgid "Job #%d does not exist." msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "Utskrift %d är redan klar - kan inte avbryta." -#: scheduler/ipp.c:7960 scheduler/ipp.c:8244 scheduler/ipp.c:10273 +#: scheduler/ipp.c:7964 scheduler/ipp.c:8248 scheduler/ipp.c:10277 #, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9307 +#: scheduler/ipp.c:9311 #, c-format msgid "Job #%d is not complete." msgstr "" @@ -4434,7 +4434,7 @@ msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9083 +#: scheduler/ipp.c:9087 #, c-format msgid "Job #%d is not held." msgstr "" @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgid "Job Stopped" msgstr "Utskriften har stoppats" -#: scheduler/ipp.c:10355 +#: scheduler/ipp.c:10359 msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "Utskriften är klar och kan inte ändras." @@ -4463,11 +4463,11 @@ msgid "Job operation failed" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10391 scheduler/ipp.c:10408 scheduler/ipp.c:10419 +#: scheduler/ipp.c:10395 scheduler/ipp.c:10412 scheduler/ipp.c:10423 msgid "Job state cannot be changed." msgstr "Utskriftsstatus kan inte ändras." -#: scheduler/ipp.c:9173 +#: scheduler/ipp.c:9177 msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "" @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgid "Label Top" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2114 scheduler/ipp.c:5832 +#: scheduler/ipp.c:2114 scheduler/ipp.c:5836 #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgid "Load paper." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3682 ppdc/sample.c:264 +#: cups/ppd-cache.c:3711 ppdc/sample.c:264 msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "" @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1" -#: scheduler/ipp.c:6313 +#: scheduler/ipp.c:6317 msgid "Missing document-number attribute." msgstr "" @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgid "Missing form variable" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9699 +#: scheduler/ipp.c:9703 msgid "Missing last-document attribute in request." msgstr "" @@ -4599,7 +4599,7 @@ msgid "Missing media-size in media-col." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6914 +#: scheduler/ipp.c:6918 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgid "Missing y-dimension in media-size." msgstr "" -#: systemv/lpinfo.c:443 +#: systemv/lpinfo.c:443 systemv/lpinfo.c:467 #, c-format msgid "" "Model: name = %s\n" @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgid "Move Job" msgstr "Flytta utskrift" -#: cups/http-support.c:1361 +#: cups/http-support.c:1358 msgid "Moved Permanently" msgstr "" @@ -4693,11 +4693,11 @@ msgid "No" msgstr "Nej" -#: cups/http-support.c:1358 +#: cups/http-support.c:1355 msgid "No Content" msgstr "" -#: cups/ppd-util.c:451 +#: cups/ppd-util.c:469 msgid "No PPD name" msgstr "" @@ -4709,11 +4709,11 @@ msgid "No Windows printer drivers are installed." msgstr "" -#: cups/request.c:519 cups/request.c:879 +#: cups/request.c:553 cups/request.c:913 msgid "No active connection" msgstr "" -#: cups/request.c:300 +#: cups/request.c:334 msgid "No active connection." msgstr "" @@ -4734,11 +4734,11 @@ msgid "No community name" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6113 +#: scheduler/ipp.c:6117 msgid "No default printer." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:422 scheduler/ipp.c:7494 +#: cgi-bin/ipp-var.c:422 scheduler/ipp.c:7498 msgid "No destinations added." msgstr "Inga mål tillagda." @@ -4754,7 +4754,7 @@ msgid "No error-status" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8449 scheduler/ipp.c:9713 +#: scheduler/ipp.c:8453 scheduler/ipp.c:9717 msgid "No file in print request." msgstr "" @@ -4775,27 +4775,27 @@ msgid "No printer name" msgstr "" -#: cups/ppd-util.c:709 +#: cups/ppd-util.c:638 msgid "No printer-uri found" msgstr "" -#: cups/ppd-util.c:693 +#: cups/ppd-util.c:622 msgid "No printer-uri found for class" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6520 +#: scheduler/ipp.c:6524 msgid "No printer-uri in request." msgstr "" -#: cups/http.c:2243 +#: cups/http.c:2244 msgid "No request URI." msgstr "" -#: cups/http.c:2260 +#: cups/http.c:2261 msgid "No request protocol version." msgstr "" -#: cups/request.c:308 +#: cups/request.c:342 msgid "No request sent." msgstr "" @@ -4803,11 +4803,11 @@ msgid "No request-id" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5717 +#: scheduler/ipp.c:5721 msgid "No subscription attributes in request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7833 +#: scheduler/ipp.c:7837 msgid "No subscriptions found." msgstr "Inga prenumerationer hittades." @@ -4827,7 +4827,7 @@ msgid "Non-continuous (Web sensing)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4028 cups/ppd-cache.c:4088 cups/ppd-cache.c:4118 +#: cups/ppd-cache.c:4057 cups/ppd-cache.c:4117 cups/ppd-cache.c:4147 #: ppdc/sample.c:238 msgid "Normal" msgstr "" @@ -4852,7 +4852,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1556 scheduler/ipp.c:10974 +#: scheduler/ipp.c:1556 scheduler/ipp.c:10978 msgid "Not allowed to print." msgstr "Ingen förvald skrivare" @@ -4866,11 +4866,11 @@ "itself." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1349 cups/http-support.c:1485 cups/ppd.c:313 +#: cups/http-support.c:1346 cups/http-support.c:1485 cups/ppd.c:313 msgid "OK" msgstr "OK" -#: cups/ppd-cache.c:3682 ppdc/sample.c:263 +#: cups/ppd-cache.c:3711 ppdc/sample.c:263 msgid "Off (1-Sided)" msgstr "" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgid "ParamCustominTearInterval" msgstr "" -#: cups/auth.c:192 cups/auth.c:359 +#: cups/auth.c:224 cups/auth.c:480 #, c-format msgid "Password for %s on %s? " msgstr "Lösenord för %s på %s? " @@ -5026,7 +5026,7 @@ msgid "Peel-Off" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3362 ppdc/sample.c:160 +#: cups/ppd-cache.c:3391 ppdc/sample.c:160 msgid "Photo" msgstr "" @@ -5034,7 +5034,7 @@ msgid "Photo Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3559 ppdc/sample.c:281 +#: cups/ppd-cache.c:3588 ppdc/sample.c:281 msgid "Plain Paper" msgstr "" @@ -5066,7 +5066,7 @@ msgid "Postcard Long Edge" msgstr "" -#: backend/ipp.c:980 backend/ipp.c:988 +#: backend/ipp.c:982 backend/ipp.c:990 msgid "Preparing to print." msgstr "" @@ -5110,15 +5110,15 @@ msgid "Print file sent." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2235 +#: backend/ipp.c:2238 msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2227 +#: backend/ipp.c:2230 msgid "Print job too large." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1696 +#: backend/ipp.c:1699 msgid "Print job was not accepted." msgstr "" @@ -5146,11 +5146,11 @@ msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2230 +#: backend/ipp.c:2233 msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2233 +#: backend/ipp.c:2236 msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "" @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgid "Quarto" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1551 scheduler/ipp.c:10969 +#: scheduler/ipp.c:1551 scheduler/ipp.c:10973 msgid "Quota limit reached." msgstr "Kvotgräns nådd." @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgid "Server Stopped" msgstr "Servern har stoppats" -#: cups/tls-darwin.c:1186 cups/tls-gnutls.c:1264 +#: cups/tls-darwin.c:1191 cups/tls-gnutls.c:1282 msgid "Server credentials not set." msgstr "" @@ -5292,7 +5292,7 @@ msgid "Shipping Address" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3682 ppdc/sample.c:265 +#: cups/ppd-cache.c:3711 ppdc/sample.c:265 msgid "Short-Edge (Landscape)" msgstr "" @@ -5324,8 +5324,8 @@ msgid "Statement" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3628 scheduler/ipp.c:6930 scheduler/ipp.c:7640 -#: scheduler/ipp.c:9161 +#: scheduler/ipp.c:3628 scheduler/ipp.c:6934 scheduler/ipp.c:7644 +#: scheduler/ipp.c:9165 #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" @@ -5346,7 +5346,7 @@ msgid "Super B/A3" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1346 +#: cups/http-support.c:1343 msgid "Switching Protocols" msgstr "" @@ -5379,8 +5379,8 @@ msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6591 scheduler/ipp.c:6671 scheduler/ipp.c:6684 -#: scheduler/ipp.c:6696 scheduler/ipp.c:6711 +#: scheduler/ipp.c:6595 scheduler/ipp.c:6675 scheduler/ipp.c:6688 +#: scheduler/ipp.c:6700 scheduler/ipp.c:6715 #, c-format msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" @@ -5391,18 +5391,18 @@ "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5265 +#: scheduler/ipp.c:5269 #, c-format msgid "" "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7160 +#: scheduler/ipp.c:7164 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "PPD-filen ”%s” hittades inte." -#: scheduler/ipp.c:7149 +#: scheduler/ipp.c:7153 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgstr "PPD-filen ”%s” kunde inte öppnas: %s" @@ -5443,7 +5443,7 @@ "Attributet notify-lease-duration kan inte användas med " "utskriftsprenumerationer." -#: scheduler/ipp.c:2124 scheduler/ipp.c:5842 +#: scheduler/ipp.c:2124 scheduler/ipp.c:5846 #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "" @@ -5456,7 +5456,7 @@ msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1000 +#: backend/ipp.c:1002 msgid "" "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" @@ -5465,8 +5465,8 @@ msgid "The printer did not respond." msgstr "" -#: backend/ipp.c:773 backend/ipp.c:963 backend/ipp.c:1077 backend/ipp.c:1498 -#: backend/ipp.c:1668 backend/lpd.c:896 backend/socket.c:359 +#: backend/ipp.c:775 backend/ipp.c:965 backend/ipp.c:1079 backend/ipp.c:1501 +#: backend/ipp.c:1671 backend/lpd.c:896 backend/socket.c:359 #: backend/usb-unix.c:122 backend/usb-unix.c:412 backend/usb-unix.c:495 msgid "The printer is in use." msgstr "" @@ -5483,7 +5483,7 @@ msgid "The printer is not connected." msgstr "" -#: backend/ipp.c:751 backend/ipp.c:784 backend/ipp.c:959 backend/lpd.c:875 +#: backend/ipp.c:753 backend/ipp.c:786 backend/ipp.c:961 backend/lpd.c:875 #: backend/lpd.c:916 backend/socket.c:338 backend/socket.c:371 msgid "The printer is not responding." msgstr "" @@ -5500,7 +5500,7 @@ msgid "The printer is offline." msgstr "" -#: backend/ipp.c:767 backend/lpd.c:890 backend/socket.c:353 +#: backend/ipp.c:769 backend/lpd.c:890 backend/socket.c:353 msgid "The printer is unreachable at this time." msgstr "" @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgid "The printer may be out of toner." msgstr "" -#: backend/ipp.c:760 backend/lpd.c:883 backend/socket.c:346 +#: backend/ipp.c:762 backend/lpd.c:883 backend/socket.c:346 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "" @@ -5525,13 +5525,13 @@ "inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." #: scheduler/ipp.c:810 scheduler/ipp.c:1093 scheduler/ipp.c:3267 -#: scheduler/ipp.c:3448 scheduler/ipp.c:5248 scheduler/ipp.c:5676 -#: scheduler/ipp.c:5991 scheduler/ipp.c:6557 scheduler/ipp.c:7364 -#: scheduler/ipp.c:7420 scheduler/ipp.c:7746 scheduler/ipp.c:8018 -#: scheduler/ipp.c:8107 scheduler/ipp.c:8140 scheduler/ipp.c:8464 -#: scheduler/ipp.c:8871 scheduler/ipp.c:8953 scheduler/ipp.c:10127 -#: scheduler/ipp.c:10579 scheduler/ipp.c:10932 scheduler/ipp.c:11014 -#: scheduler/ipp.c:11389 +#: scheduler/ipp.c:3448 scheduler/ipp.c:5252 scheduler/ipp.c:5680 +#: scheduler/ipp.c:5995 scheduler/ipp.c:6561 scheduler/ipp.c:7368 +#: scheduler/ipp.c:7424 scheduler/ipp.c:7750 scheduler/ipp.c:8022 +#: scheduler/ipp.c:8111 scheduler/ipp.c:8144 scheduler/ipp.c:8468 +#: scheduler/ipp.c:8875 scheduler/ipp.c:8957 scheduler/ipp.c:10131 +#: scheduler/ipp.c:10583 scheduler/ipp.c:10936 scheduler/ipp.c:11018 +#: scheduler/ipp.c:11393 msgid "The printer or class does not exist." msgstr "" @@ -5594,12 +5594,12 @@ "enable it." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6655 +#: scheduler/ipp.c:6659 #, c-format msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5920 +#: scheduler/ipp.c:5924 msgid "There are too many subscriptions." msgstr "" @@ -5626,7 +5626,7 @@ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3574 ppdc/sample.c:284 +#: cups/ppd-cache.c:3603 ppdc/sample.c:284 msgid "Transparency" msgstr "" @@ -5634,19 +5634,19 @@ msgid "Tray" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3375 cups/ppd-cache.c:3775 ppdc/sample.c:256 +#: cups/ppd-cache.c:3404 cups/ppd-cache.c:3804 ppdc/sample.c:256 msgid "Tray 1" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3376 cups/ppd-cache.c:3776 ppdc/sample.c:257 +#: cups/ppd-cache.c:3405 cups/ppd-cache.c:3805 ppdc/sample.c:257 msgid "Tray 2" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3377 cups/ppd-cache.c:3777 ppdc/sample.c:258 +#: cups/ppd-cache.c:3406 cups/ppd-cache.c:3806 ppdc/sample.c:258 msgid "Tray 3" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3378 cups/ppd-cache.c:3778 ppdc/sample.c:259 +#: cups/ppd-cache.c:3407 cups/ppd-cache.c:3807 ppdc/sample.c:259 msgid "Tray 4" msgstr "" @@ -5706,7 +5706,7 @@ msgid "Unable to add class" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1855 +#: backend/ipp.c:1858 msgid "Unable to add document to print job." msgstr "" @@ -5735,7 +5735,7 @@ msgid "Unable to cancel RSS subscription" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2140 backend/ipp.c:2650 +#: backend/ipp.c:2143 backend/ipp.c:2675 msgid "Unable to cancel print job." msgstr "" @@ -5751,12 +5751,12 @@ msgid "Unable to change server settings" msgstr "" -#: cups/ipp.c:5385 +#: cups/ipp.c:5389 #, c-format msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5331 +#: cups/ipp.c:5335 #, c-format msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." msgstr "" @@ -5765,11 +5765,11 @@ msgid "Unable to configure printer options." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:899 cups/request.c:1016 +#: cups/adminutil.c:899 cups/request.c:1050 msgid "Unable to connect to host." msgstr "" -#: backend/ipp.c:730 backend/ipp.c:1275 backend/lpd.c:856 backend/socket.c:319 +#: backend/ipp.c:732 backend/ipp.c:1277 backend/lpd.c:856 backend/socket.c:319 #: backend/usb-unix.c:108 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" @@ -5808,16 +5808,16 @@ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2621 +#: scheduler/ipp.c:2653 #, c-format msgid "Unable to copy interface script - %s" msgstr "" -#: cups/ppd-util.c:542 cups/util.c:500 +#: cups/ppd-util.c:553 cups/util.c:500 msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1476 cups/tls-gnutls.c:1476 +#: cups/tls-darwin.c:1482 cups/tls-gnutls.c:1494 msgid "Unable to create server credentials." msgstr "" @@ -5841,42 +5841,42 @@ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1643 +#: cups/tls-darwin.c:1670 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1633 +#: cups/tls-darwin.c:1660 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1628 +#: cups/tls-darwin.c:1655 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1638 +#: cups/tls-darwin.c:1665 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1648 +#: cups/tls-darwin.c:1675 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " "before responding)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1623 +#: cups/tls-darwin.c:1650 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1618 +#: cups/tls-darwin.c:1645 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1675 cups/tls-sspi.c:1278 cups/tls-sspi.c:1295 +#: cups/tls-darwin.c:1708 cups/tls-sspi.c:1283 cups/tls-sspi.c:1300 msgid "Unable to establish a secure connection to host." msgstr "" @@ -5888,11 +5888,11 @@ msgid "Unable to find printer." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1489 +#: cups/tls-darwin.c:1495 msgid "Unable to find server credentials." msgstr "" -#: backend/ipp.c:3311 +#: backend/ipp.c:3336 msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" @@ -5920,7 +5920,7 @@ msgid "Unable to get printer status" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1024 +#: backend/ipp.c:1026 msgid "Unable to get printer status." msgstr "" @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "" -#: backend/dnssd.c:785 backend/ipp.c:342 backend/lpd.c:191 +#: backend/dnssd.c:785 backend/ipp.c:345 backend/lpd.c:191 #: backend/socket.c:160 msgid "Unable to locate printer." msgstr "" @@ -5976,7 +5976,7 @@ msgid "Unable to open device file" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6334 +#: scheduler/ipp.c:6338 #, c-format msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "" @@ -5985,7 +5985,7 @@ msgid "Unable to open help file." msgstr "" -#: backend/ipp.c:384 backend/ipp.c:1595 backend/ipp.c:1808 backend/lpd.c:479 +#: backend/ipp.c:386 backend/ipp.c:1598 backend/ipp.c:1811 backend/lpd.c:479 #: backend/socket.c:147 backend/usb.c:229 filter/gziptoany.c:71 #: filter/pstops.c:268 msgid "Unable to open print file" @@ -6005,7 +6005,7 @@ msgid "Unable to read print data." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8623 scheduler/ipp.c:9866 +#: scheduler/ipp.c:8627 scheduler/ipp.c:9870 msgid "Unable to rename job document file." msgstr "" @@ -6043,7 +6043,7 @@ msgid "Unable to set server default" msgstr "" -#: backend/ipp.c:3170 backend/ipp.c:3247 backend/ipp.c:3255 +#: backend/ipp.c:3195 backend/ipp.c:3272 backend/ipp.c:3280 msgid "Unable to start backend process." msgstr "" @@ -6081,7 +6081,7 @@ msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." msgstr "" -#: backend/ipp.c:526 +#: backend/ipp.c:528 #, c-format msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." msgstr "" @@ -6100,7 +6100,7 @@ msgid "Unknown media size name." msgstr "" -#: backend/ipp.c:590 +#: backend/ipp.c:592 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "" @@ -6115,21 +6115,21 @@ msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10801 +#: scheduler/ipp.c:10805 #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "Okänd printer-error-policy ”%s”." -#: scheduler/ipp.c:10784 +#: scheduler/ipp.c:10788 #, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "Okänd printer-op-policy ”%s”." -#: cups/http.c:2292 +#: cups/http.c:2293 msgid "Unknown request method." msgstr "" -#: cups/http.c:2312 +#: cups/http.c:2313 msgid "Unknown request version." msgstr "" @@ -6141,22 +6141,22 @@ msgid "Unknown service name." msgstr "" -#: backend/ipp.c:555 +#: backend/ipp.c:557 #, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11260 +#: scheduler/ipp.c:11264 #, c-format msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11290 +#: scheduler/ipp.c:11294 #, c-format msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11365 +#: scheduler/ipp.c:11369 msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" @@ -6165,17 +6165,17 @@ msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8430 scheduler/ipp.c:9678 +#: scheduler/ipp.c:8434 scheduler/ipp.c:9682 #, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8566 scheduler/ipp.c:9831 +#: scheduler/ipp.c:8570 scheduler/ipp.c:9835 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9814 +#: scheduler/ipp.c:9818 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "" @@ -6221,7 +6221,7 @@ msgid "Upgrade Required" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:635 +#: systemv/lpadmin.c:662 msgid "" "Usage:\n" "\n" @@ -6233,7 +6233,7 @@ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" msgstr "" -#: backend/dnssd.c:225 backend/ipp.c:331 backend/lpd.c:178 +#: backend/dnssd.c:225 backend/ipp.c:334 backend/lpd.c:178 #: backend/socket.c:124 backend/usb.c:175 filter/commandtops.c:61 #: filter/gziptoany.c:44 filter/pstops.c:229 monitor/bcp.c:54 #: monitor/tbcp.c:53 @@ -6340,7 +6340,7 @@ msgid "Version uses indefinite length" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1975 +#: backend/ipp.c:1978 msgid "Waiting for job to complete." msgstr "" @@ -6393,11 +6393,11 @@ msgid "completed" msgstr "klar" -#: scheduler/ipp.c:6206 +#: scheduler/ipp.c:6210 msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "cups-deviced misslyckades med att starta." -#: scheduler/ipp.c:7092 scheduler/ipp.c:7331 +#: scheduler/ipp.c:7096 scheduler/ipp.c:7335 msgid "cups-driverd failed to execute." msgstr "cups-driverd misslyckades med att starta." @@ -6657,157 +6657,157 @@ msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8096 +#: scheduler/ipp.c:8100 msgid "job-printer-uri attribute missing." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:125 systemv/lpadmin.c:362 +#: systemv/lpadmin.c:124 systemv/lpadmin.c:380 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:601 +#: systemv/lpadmin.c:614 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:443 +#: systemv/lpadmin.c:461 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:353 +#: systemv/lpadmin.c:371 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:115 +#: systemv/lpadmin.c:114 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:537 +#: systemv/lpadmin.c:555 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:473 +#: systemv/lpadmin.c:491 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:550 +#: systemv/lpadmin.c:568 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:194 +#: systemv/lpadmin.c:193 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:212 +#: systemv/lpadmin.c:221 msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:569 +#: systemv/lpadmin.c:587 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:266 +#: systemv/lpadmin.c:284 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:401 +#: systemv/lpadmin.c:419 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:286 +#: systemv/lpadmin.c:304 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:306 +#: systemv/lpadmin.c:324 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:157 +#: systemv/lpadmin.c:156 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:506 +#: systemv/lpadmin.c:524 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:942 +#: systemv/lpadmin.c:969 msgid "lpadmin: No member names were seen." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:729 +#: systemv/lpadmin.c:756 #, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:956 +#: systemv/lpadmin.c:983 #, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:166 systemv/lpadmin.c:315 systemv/lpadmin.c:515 +#: systemv/lpadmin.c:165 systemv/lpadmin.c:333 systemv/lpadmin.c:533 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:99 +#: systemv/lpadmin.c:98 msgid "" "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:91 systemv/lpadmin.c:141 systemv/lpadmin.c:244 -#: systemv/lpadmin.c:328 systemv/lpadmin.c:377 systemv/lpadmin.c:489 -#: systemv/lpadmin.c:611 +#: systemv/lpadmin.c:90 systemv/lpadmin.c:140 systemv/lpadmin.c:262 +#: systemv/lpadmin.c:346 systemv/lpadmin.c:395 systemv/lpadmin.c:507 +#: systemv/lpadmin.c:646 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1396 +#: systemv/lpadmin.c:1446 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:385 +#: systemv/lpadmin.c:403 msgid "" "lpadmin: Unable to delete option:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1388 +#: systemv/lpadmin.c:1438 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1408 +#: systemv/lpadmin.c:1458 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:337 +#: systemv/lpadmin.c:355 msgid "" "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:620 +#: systemv/lpadmin.c:635 msgid "" "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:456 +#: systemv/lpadmin.c:474 #, c-format msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:585 +#: systemv/lpadmin.c:603 #, c-format msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:578 +#: systemv/lpadmin.c:596 #, c-format msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:554 +#: systemv/lpadmin.c:572 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." msgstr "" @@ -6916,16 +6916,16 @@ msgid "no system default destination" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5891 +#: scheduler/ipp.c:5895 msgid "notify-events not specified." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2078 scheduler/ipp.c:5796 +#: scheduler/ipp.c:2078 scheduler/ipp.c:5800 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2068 scheduler/ipp.c:5786 +#: scheduler/ipp.c:2068 scheduler/ipp.c:5790 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." msgstr "" @@ -7447,7 +7447,7 @@ msgid "processing" msgstr "bearbetar" -#: systemv/lp.c:666 +#: systemv/lp.c:643 #, c-format msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2017-12-15 14:17:37.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2018-07-11 18:23:50.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-25 13:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-15 00:58+0000\n" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "Language-Team: Svenska \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 10:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg.po 2017-12-15 14:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg.po 2018-07-11 18:23:52.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-25 13:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-15 00:59+0000\n" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "Language-Team: Svenska \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 10:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: lib/dpkg/ar.c @@ -891,7 +891,7 @@ #: lib/dpkg/options.c #, c-format msgid "obsolete option '--%s'" -msgstr "" +msgstr "föråldrat alternativ '--%s'" #: lib/dpkg/options.c #, c-format @@ -1027,7 +1027,7 @@ #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "end of file after field name '%.*s'" -msgstr "" +msgstr "filslut efter fältnamn '%.*s'" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1037,7 +1037,7 @@ #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "MSDOS end of file (^Z) in field name '%.*s'" -msgstr "" +msgstr "MSDOS-filslut (^Z) i fältnamn '%.*s'" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1047,12 +1047,12 @@ #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)" -msgstr "" +msgstr "filslut före fältvärde '%.*s' (saknar avslutande radbrytning)" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)" -msgstr "" +msgstr "MSDOS-filslut (^Z) i fältvärde '%.*s' (saknad radbrytning?)" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1062,7 +1062,7 @@ #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "end of file during value of field '%.*s' (missing final newline)" -msgstr "" +msgstr "filslut inuti fältvärde '%.*s' (saknad avslutande radbrytning)" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1418,7 +1418,7 @@ #: lib/dpkg/utils.c #, c-format msgid "unexpected end of file reading '%.250s'" -msgstr "" +msgstr "oväntat filslut vid läsning av '%.250s'" #: lib/dpkg/varbuf.c msgid "error formatting string into varbuf variable" @@ -1542,7 +1542,7 @@ #: src/archives.c #, c-format msgid "newline not allowed in archive object name '%.255s'" -msgstr "" +msgstr "radbrytning tillåts inte i arkivobjektnamn '%.255s'" #: src/archives.c #, c-format @@ -2772,7 +2772,7 @@ #: src/enquiry.c #, c-format msgid "--%s used with obsolete relation operator '%s'" -msgstr "" +msgstr "--%s används med föråldrad relationsoperand '%s'" #: src/enquiry.c #, c-format @@ -3497,7 +3497,7 @@ #: src/main.c #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'" -msgstr "" +msgstr "föråldrat alternativ för force/refuse '%s'" #: src/main.c #, c-format @@ -4189,17 +4189,17 @@ #: src/statdb.c #, c-format msgid "invalid statoverride uid %s" -msgstr "" +msgstr "ogiltig statoverride-UID %s" #: src/statdb.c #, c-format msgid "invalid statoverride gid %s" -msgstr "" +msgstr "ogiltig statoverride-GID %s" #: src/statdb.c #, c-format msgid "invalid statoverride mode %s" -msgstr "" +msgstr "ogiltigt statoverride-läge %s" #: src/statdb.c msgid "failed to open statoverride file" @@ -4663,7 +4663,7 @@ #: dpkg-deb/build.c #, c-format msgid "newline not allowed in pathname '%s'" -msgstr "" +msgstr "radbrytning tillåts inte i sökvägs '%s'" #: dpkg-deb/build.c #, c-format @@ -5973,7 +5973,7 @@ #: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link best version is %s" -msgstr "" +msgstr " länk bästa version är %s" #: utils/update-alternatives.c msgid " link best version not available" @@ -6036,6 +6036,7 @@ msgid "" "Press to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" +"Tryck för att behålla nuvarande val[*], eller ange urvalsnummer: " #: utils/update-alternatives.c #, c-format diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/dselect.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/dselect.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/dselect.po 2017-12-15 14:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/dselect.po 2018-07-11 18:23:52.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-25 13:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-15 00:57+0000\n" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "Language-Team: Svenska \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 10:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: dselect/basecmds.cc diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2017-12-15 14:17:34.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2018-07-11 18:23:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 11:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #. Name #: ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:1 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/eject.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/eject.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/eject.po 2017-12-15 14:17:29.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/eject.po 2018-07-11 18:23:40.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 10:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../eject.c:156 #, c-format @@ -387,7 +387,7 @@ #: ../eject.c:1534 #, c-format msgid "%s: using device name `%s' for ioctls\n" -msgstr "" +msgstr "%s: använder enhetsnamnet `%s' för ioctls\n" #: ../eject.c:1540 #, c-format diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/elfutils.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/elfutils.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/elfutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/elfutils.po 2018-07-11 18:23:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6693 @@ +# Swedish translation for elfutils +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the elfutils package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: elfutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-11 08:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-26 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Henriksson \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" + +#: lib/color.c:53 +msgid "" +"colorize the output. WHEN defaults to 'always' or can be 'auto' or 'never'" +msgstr "" + +#: lib/color.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s: invalid argument '%s' for '--color'\n" +"valid arguments are:\n" +" - 'always', 'yes', 'force'\n" +" - 'never', 'no', 'none'\n" +" - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n" +msgstr "" + +#: lib/color.c:190 src/objdump.c:727 +#, c-format +msgid "cannot allocate memory" +msgstr "" + +#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3296 +#: src/readelf.c:3687 src/readelf.c:8526 src/unstrip.c:2227 src/unstrip.c:2432 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "slut på minne" + +#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:50 +#: libelf/elf_error.c:60 +msgid "no error" +msgstr "inget fel" + +#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:68 libdwfl/libdwflP.h:52 +#: libelf/elf_error.c:91 +msgid "out of memory" +msgstr "slut på minne" + +#: libasm/asm_error.c:67 +msgid "cannot create output file" +msgstr "kan inte skapa utdatafil" + +#: libasm/asm_error.c:68 +msgid "invalid parameter" +msgstr "ogiltig parameter" + +#: libasm/asm_error.c:69 +msgid "cannot change mode of output file" +msgstr "kan inte ändra läge för utdatafil" + +#: libasm/asm_error.c:70 +msgid "cannot rename output file" +msgstr "kan inte byta namn på utdatafil" + +#: libasm/asm_error.c:71 +msgid "duplicate symbol" +msgstr "dubblettsymbol" + +#: libasm/asm_error.c:72 +msgid "invalid section type for operation" +msgstr "ogiltig avsnittstyp för åtgärd" + +#: libasm/asm_error.c:73 +msgid "error during output of data" +msgstr "fel vid utmatning av data" + +#: libasm/asm_error.c:74 +msgid "no backend support available" +msgstr "inget stöd tillgängligt för bakgrundsprogram" + +#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:51 +#: libelf/elf_error.c:63 +msgid "unknown error" +msgstr "okänt fel" + +#: libdw/dwarf_error.c:60 +msgid "invalid access" +msgstr "ogiltig åtkomst" + +#: libdw/dwarf_error.c:61 +msgid "no regular file" +msgstr "ingen vanlig fil" + +#: libdw/dwarf_error.c:62 +msgid "I/O error" +msgstr "I/O-fel" + +#: libdw/dwarf_error.c:63 +msgid "invalid ELF file" +msgstr "ogiltig ELF-fil" + +#: libdw/dwarf_error.c:64 +msgid "no DWARF information" +msgstr "ingen DWARF-information" + +#: libdw/dwarf_error.c:65 +msgid "cannot decompress DWARF" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:66 +msgid "no ELF file" +msgstr "ingen ELF-fil" + +#: libdw/dwarf_error.c:67 +msgid "cannot get ELF header" +msgstr "kan inte hämta ELF-huvud" + +#: libdw/dwarf_error.c:69 +msgid "not implemented" +msgstr "inte implementerat" + +#: libdw/dwarf_error.c:70 libelf/elf_error.c:107 libelf/elf_error.c:155 +msgid "invalid command" +msgstr "ogiltigt kommando" + +#: libdw/dwarf_error.c:71 +msgid "invalid version" +msgstr "ogiltig version" + +#: libdw/dwarf_error.c:72 +msgid "invalid file" +msgstr "ogiltig fil" + +#: libdw/dwarf_error.c:73 +msgid "no entries found" +msgstr "inga poster hittades" + +#: libdw/dwarf_error.c:74 +msgid "invalid DWARF" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:75 +msgid "no string data" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:76 +msgid "no address value" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:77 +msgid "no constant value" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:78 +msgid "no reference value" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:79 +msgid "invalid reference value" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:80 +msgid ".debug_line section missing" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:81 +msgid "invalid .debug_line section" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:82 +msgid "debug information too big" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:83 +msgid "invalid DWARF version" +msgstr "ogiltig DWARF-version" + +#: libdw/dwarf_error.c:84 +msgid "invalid directory index" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:85 libdwfl/libdwflP.h:71 +msgid "address out of range" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:86 +msgid "no location list value" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:87 +msgid "no block data" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:88 +msgid "invalid line index" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:89 +msgid "invalid address range index" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:90 libdwfl/libdwflP.h:72 +msgid "no matching address range" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:91 +msgid "no flag value" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:92 libelf/elf_error.c:232 +msgid "invalid offset" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:93 +msgid ".debug_ranges section missing" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:94 +msgid "invalid CFI section" +msgstr "ogiltig CFI-setion" + +#: libdw/dwarf_error.c:95 +msgid "no alternative debug link found" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:96 +msgid "invalid opcode" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:97 +msgid "not a CU (unit) DIE" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:636 src/unstrip.c:2374 +msgid "Input selection options:" +msgstr "Inställningar för inmatningsval:" + +#: libdwfl/argp-std.c:51 +msgid "Find addresses in FILE" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:53 +msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:55 +msgid "Find addresses in files mapped into process PID" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:57 +msgid "" +"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " +"format" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:59 +msgid "Find addresses in the running kernel" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:61 +msgid "Kernel with all modules" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:643 +msgid "Search path for separate debuginfo files" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:164 +msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:237 +msgid "cannot load kernel symbols" +msgstr "" + +#. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel. +#: libdwfl/argp-std.c:241 +msgid "cannot find kernel modules" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:258 +msgid "cannot find kernel or modules" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:297 +#, c-format +msgid "cannot read ELF core file: %s" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:320 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:330 +msgid "No modules recognized in core file" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:53 +msgid "See errno" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:54 +msgid "See elf_errno" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:55 +msgid "See dwarf_errno" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:56 +msgid "See ebl_errno (XXX missing)" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:57 +msgid "gzip decompression failed" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:58 +msgid "bzip2 decompression failed" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:59 +msgid "LZMA decompression failed" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:60 +msgid "no support library found for machine" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:61 +msgid "Callbacks missing for ET_REL file" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:62 +msgid "Unsupported relocation type" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:63 +msgid "r_offset is bogus" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171 +msgid "offset out of range" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:65 +msgid "relocation refers to undefined symbol" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:66 +msgid "Callback returned failure" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:67 +msgid "No DWARF information found" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:68 +msgid "No symbol table found" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:69 +msgid "No ELF program headers" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:70 +msgid "address range overlaps an existing module" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:73 +msgid "image truncated" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:74 +msgid "ELF file opened" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:75 +msgid "not a valid ELF file" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:76 +msgid "cannot handle DWARF type description" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:77 +msgid "ELF file does not match build ID" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:78 +msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:79 +msgid "Internal error due to ebl" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:80 +msgid "Missing data in core file" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:81 +msgid "Invalid register" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:82 +msgid "Error reading process memory" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:83 +msgid "Couldn't find architecture of any ELF" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:84 +msgid "Error parsing /proc filesystem" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:85 +msgid "Invalid DWARF" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:86 +msgid "Unsupported DWARF" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:87 +msgid "Unable to find more threads" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:88 +msgid "Dwfl already has attached state" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:89 +msgid "Dwfl has no attached state" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:90 +msgid "Unwinding not supported for this architecture" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:91 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:92 +msgid "Not an ET_CORE ELF file" +msgstr "" + +#: libebl/eblbackendname.c:41 +msgid "No backend" +msgstr "" + +#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:76 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:83 libebl/eblobjnotetypename.c:102 +#: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83 +#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:79 +msgid "" +msgstr "" + +#: libebl/ebldynamictagname.c:101 +#, c-format +msgid ": %#" +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:53 +#, c-format +msgid "unknown SDT version %u\n" +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:71 +#, c-format +msgid "invalid SDT probe descriptor\n" +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:121 +#, c-format +msgid " PC: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:123 +#, c-format +msgid " Base: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:125 +#, c-format +msgid " Semaphore: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:127 +#, c-format +msgid " Provider: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:129 +#, c-format +msgid " Name: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:131 +#, c-format +msgid " Args: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:141 +#, c-format +msgid " Build ID: " +msgstr "" + +#. A non-null terminated version string. +#: libebl/eblobjnote.c:152 +#, c-format +msgid " Linker version: %.*s\n" +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:213 +#, c-format +msgid " OS: %s, ABI: " +msgstr "" + +#: libebl/eblosabiname.c:70 +msgid "Stand alone" +msgstr "" + +#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:67 +msgid "unknown version" +msgstr "okänd version" + +#: libelf/elf_error.c:71 +msgid "unknown type" +msgstr "okänd typ" + +#: libelf/elf_error.c:75 +msgid "invalid `Elf' handle" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:79 +msgid "invalid size of source operand" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:83 +msgid "invalid size of destination operand" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5139 +#, c-format +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:95 +msgid "invalid file descriptor" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:99 +msgid "invalid operation" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:103 +msgid "ELF version not set" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:115 +msgid "invalid fmag field in archive header" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:119 +msgid "invalid archive file" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:123 +msgid "descriptor is not for an archive" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:127 +msgid "no index available" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:131 +msgid "cannot read data from file" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:135 +msgid "cannot write data to file" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:139 +msgid "invalid binary class" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:143 +msgid "invalid section index" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:147 +msgid "invalid operand" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:151 +msgid "invalid section" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:159 +msgid "executable header not created first" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:163 +msgid "file descriptor disabled" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:167 +msgid "archive/member file descriptor mismatch" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:175 +msgid "cannot manipulate null section" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:179 +msgid "data/scn mismatch" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:183 +msgid "invalid section header" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7389 src/readelf.c:7900 +#: src/readelf.c:8001 src/readelf.c:8182 +#, c-format +msgid "invalid data" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:191 +msgid "unknown data encoding" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:195 +msgid "section `sh_size' too small for data" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:199 +msgid "invalid section alignment" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:203 +msgid "invalid section entry size" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:207 +msgid "update() for write on read-only file" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:211 +msgid "no such file" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:215 +msgid "only relocatable files can contain section groups" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:220 +msgid "" +"program header only allowed in executables, shared objects, and core files" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:227 +msgid "file has no program header" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:237 +msgid "invalid section type" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:242 +msgid "invalid section flags" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:247 +msgid "section does not contain compressed data" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:252 +msgid "section contains compressed data" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:257 +msgid "unknown compression type" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:262 +msgid "cannot compress data" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:267 +msgid "cannot decompress data" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:58 +msgid "Input format options:" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:60 +msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:62 +msgid "Output format options:" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:63 +msgid "Print address before each entry" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:64 +msgid "Show only base names of source files" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:66 +msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:67 +msgid "Also show function names" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:68 +msgid "Also show symbol or section names" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:69 +msgid "Also show symbol and the section names" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:70 +msgid "Also show line table flags" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:72 +msgid "" +"Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the " +"address." +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:75 +msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:77 +msgid "Print all information on one line, and indent inlines" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:79 src/elfcmp.c:71 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:101 +#: src/strings.c:79 +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "" + +#. Short description of program. +#: src/addr2line.c:87 +msgid "" +"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." +msgstr "" + +#. Strings for arguments in help texts. +#: src/addr2line.c:91 +msgid "[ADDR...]" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:231 +#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181 +#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:219 +#: src/strip.c:213 src/unstrip.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:236 +#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186 +#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:224 +#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:231 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:519 +#, c-format +msgid "Section syntax requires exactly one module" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:542 +#, c-format +msgid "offset %# lies outside section '%s'" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:632 +#, c-format +msgid "cannot find symbol '%s'" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:637 +#, c-format +msgid "offset %# lies outside contents of '%s'" +msgstr "" + +#: src/ar.c:68 +msgid "Commands:" +msgstr "" + +#: src/ar.c:69 +msgid "Delete files from archive." +msgstr "" + +#: src/ar.c:70 +msgid "Move files in archive." +msgstr "" + +#: src/ar.c:71 +msgid "Print files in archive." +msgstr "" + +#: src/ar.c:72 +msgid "Quick append files to archive." +msgstr "" + +#: src/ar.c:74 +msgid "Replace existing or insert new file into archive." +msgstr "" + +#: src/ar.c:75 +msgid "Display content of archive." +msgstr "" + +#: src/ar.c:76 +msgid "Extract files from archive." +msgstr "" + +#: src/ar.c:78 +msgid "Command Modifiers:" +msgstr "" + +#: src/ar.c:79 +msgid "Preserve original dates." +msgstr "" + +#: src/ar.c:80 +msgid "Use instance [COUNT] of name." +msgstr "" + +#: src/ar.c:82 +msgid "Do not replace existing files with extracted files." +msgstr "" + +#: src/ar.c:83 +msgid "Allow filename to be truncated if necessary." +msgstr "" + +#: src/ar.c:85 +msgid "Provide verbose output." +msgstr "" + +#: src/ar.c:86 +msgid "Force regeneration of symbol table." +msgstr "" + +#: src/ar.c:87 +msgid "Insert file after [MEMBER]." +msgstr "" + +#: src/ar.c:88 +msgid "Insert file before [MEMBER]." +msgstr "" + +#: src/ar.c:89 +msgid "Same as -b." +msgstr "" + +#: src/ar.c:90 +msgid "Suppress message when library has to be created." +msgstr "" + +#: src/ar.c:92 +msgid "Use full path for file matching." +msgstr "" + +#: src/ar.c:93 +msgid "Update only older files in archive." +msgstr "" + +#. Short description of program. +#: src/ar.c:99 +msgid "Create, modify, and extract from archives." +msgstr "" + +#. Strings for arguments in help texts. +#: src/ar.c:102 +msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]" +msgstr "" + +#: src/ar.c:181 +#, c-format +msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options" +msgstr "" + +#: src/ar.c:186 +#, c-format +msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers" +msgstr "" + +#: src/ar.c:202 +#, c-format +msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options" +msgstr "" + +#: src/ar.c:207 +#, c-format +msgid "COUNT parameter required" +msgstr "" + +#: src/ar.c:219 +#, c-format +msgid "invalid COUNT parameter %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:226 +#, c-format +msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option" +msgstr "" + +#: src/ar.c:232 +#, c-format +msgid "archive name required" +msgstr "" + +#: src/ar.c:245 +#, c-format +msgid "command option required" +msgstr "" + +#: src/ar.c:296 +#, c-format +msgid "More than one operation specified" +msgstr "" + +#: src/ar.c:390 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s'" +msgstr "" + +#: src/ar.c:400 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:404 +#, c-format +msgid "%s: not an archive file" +msgstr "" + +#: src/ar.c:408 +#, c-format +msgid "cannot stat archive '%s'" +msgstr "" + +#: src/ar.c:420 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive\n" +msgstr "" + +#: src/ar.c:473 src/ar.c:918 src/ar.c:1118 +#, c-format +msgid "cannot create hash table" +msgstr "" + +#: src/ar.c:480 src/ar.c:925 src/ar.c:1127 +#, c-format +msgid "cannot insert into hash table" +msgstr "" + +#: src/ar.c:488 src/ranlib.c:149 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "" + +#: src/ar.c:584 +#, c-format +msgid "cannot read content of %s: %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:627 +#, c-format +msgid "cannot open %.*s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:649 +#, c-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:661 +#, c-format +msgid "cannot change mode of %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:677 +#, c-format +msgid "cannot change modification time of %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:723 +#, c-format +msgid "cannot rename temporary file to %.*s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:759 src/ar.c:1010 src/ar.c:1409 src/ranlib.c:223 +#, c-format +msgid "cannot create new file" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1209 +#, c-format +msgid "position member %s not found" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: no entry %s in archive!\n" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1248 src/objdump.c:242 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1253 +#, c-format +msgid "cannot stat %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1259 +#, c-format +msgid "%s is no regular file" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1272 +#, c-format +msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1292 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "" + +#: src/arlib-argp.c:32 +msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members." +msgstr "" + +#: src/arlib-argp.c:34 +msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members." +msgstr "" + +#: src/arlib-argp.c:65 +#, c-format +msgid "%s (default)" +msgstr "" + +#. The archive is too big. +#: src/arlib.c:213 +#, c-format +msgid "the archive '%s' is too large" +msgstr "" + +#: src/arlib.c:226 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:61 +msgid "Control options:" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:63 +msgid "Output all differences, not just the first" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:64 +msgid "" +"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: " +"ignore)" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:66 +msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:68 +msgid "Ignore differences in build ID" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:69 +msgid "Output nothing; yield exit status only" +msgstr "" + +#. Short description of program. +#: src/elfcmp.c:76 +msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality." +msgstr "" + +#. Strings for arguments in help texts. +#: src/elfcmp.c:80 +msgid "FILE1 FILE2" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:142 +msgid "Invalid number of parameters.\n" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:173 src/elfcmp.c:178 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:204 +#, c-format +msgid "%s %s diff: ELF header" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:211 src/elfcmp.c:214 +#, c-format +msgid "cannot get section count of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:219 +#, c-format +msgid "%s %s diff: section count" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:226 src/elfcmp.c:229 +#, c-format +msgid "cannot get program header count of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:234 +#, c-format +msgid "%s %s diff: program header count" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:292 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:315 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:323 src/elfcmp.c:329 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:338 +#, c-format +msgid "symbol table [%zu] in '%s' has zero sh_entsize" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:350 src/elfcmp.c:356 +#, c-format +msgid "cannot get symbol in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:378 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:381 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:428 src/elfcmp.c:498 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:436 +#, c-format +msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:447 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:455 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:470 +#, c-format +msgid "%s %s differ: build ID length" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:478 +#, c-format +msgid "%s %s differ: build ID content" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:487 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:528 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:532 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:547 +#, c-format +msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:580 src/elfcmp.c:585 +#, c-format +msgid "cannot load data of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:604 src/elfcmp.c:610 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:616 +#, c-format +msgid "%s %s differ: program header %d" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:640 +#, c-format +msgid "%s %s differ: gap" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:691 +#, c-format +msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:719 src/findtextrel.c:206 src/nm.c:365 src/ranlib.c:142 +#: src/size.c:273 src/strings.c:186 src/strip.c:518 src/strip.c:555 +#: src/unstrip.c:2023 src/unstrip.c:2052 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:723 src/findtextrel.c:213 src/ranlib.c:159 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:728 +#, c-format +msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:746 src/findtextrel.c:394 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %zu: %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:756 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu: %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:766 src/elfcmp.c:780 +#, c-format +msgid "cannot get relocation: %s" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:64 +msgid "Be extremely strict, flag level 2 features." +msgstr "" + +#: src/elflint.c:65 +msgid "Do not print anything if successful" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:66 +msgid "Binary is a separate debuginfo file" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:68 +msgid "" +"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in " +"certain ways" +msgstr "" + +#. Short description of program. +#: src/elflint.c:74 +msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." +msgstr "" + +#. Strings for arguments in help texts. +#: src/elfcompress.c:1294 src/elflint.c:78 src/readelf.c:128 +msgid "FILE..." +msgstr "" + +#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:303 +#, c-format +msgid "cannot open input file" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:162 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:181 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:185 +msgid "No errors" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:220 src/readelf.c:480 +msgid "Missing file name.\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:285 +#, c-format +msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n" +msgstr "" + +#. We cannot do anything. +#: src/elflint.c:293 +#, c-format +msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:358 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:363 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:367 +#, c-format +msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:375 +#, c-format +msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:381 +#, c-format +msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:386 +#, c-format +msgid "e_ident[%zu] is not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:391 +#, c-format +msgid "unknown object file type %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:398 +#, c-format +msgid "unknown machine type %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:402 +#, c-format +msgid "unknown object file version\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:408 +#, c-format +msgid "invalid program header offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:410 +#, c-format +msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:414 +#, c-format +msgid "invalid number of program header entries\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:422 +#, c-format +msgid "invalid section header table offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:425 +#, c-format +msgid "section header table must be present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:439 +#, c-format +msgid "invalid number of section header table entries\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:456 +#, c-format +msgid "invalid section header index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:488 +#, c-format +msgid "invalid number of program header table entries\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:510 +#, c-format +msgid "invalid machine flags: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:517 src/elflint.c:534 +#, c-format +msgid "invalid ELF header size: %hd\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:520 src/elflint.c:537 +#, c-format +msgid "invalid program header size: %hd\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:523 src/elflint.c:540 +#, c-format +msgid "invalid program header position or size\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:526 src/elflint.c:543 +#, c-format +msgid "invalid section header size: %hd\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:529 src/elflint.c:546 +#, c-format +msgid "invalid section header position or size\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:591 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section " +"group\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:595 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:611 src/elflint.c:1495 src/elflint.c:1546 src/elflint.c:1652 +#: src/elflint.c:1988 src/elflint.c:2311 src/elflint.c:2930 src/elflint.c:3093 +#: src/elflint.c:3241 src/elflint.c:3431 src/elflint.c:4399 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:624 src/elflint.c:1659 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " +"type is not SHT_STRTAB\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:647 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index " +"section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:659 +#, c-format +msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:668 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:673 src/elflint.c:676 src/elflint.c:679 src/elflint.c:682 +#: src/elflint.c:685 src/elflint.c:688 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:691 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:701 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:710 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:725 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " +"section index section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:731 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " +"st_shndx (%)\n" +msgstr "" + +#. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE always false +#: src/elflint.c:743 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:751 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:757 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:762 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:770 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:774 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:778 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:829 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:835 src/elflint.c:860 src/elflint.c:909 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:844 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " +"SHF_TLS flag set\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:854 src/elflint.c:902 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:881 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:887 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program " +"header entry\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:895 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:922 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:929 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:936 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:986 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:993 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" + +#. This test is more strict than the psABIs which +#. usually allow the symbol to be in the middle of +#. the .got section, allowing negative offsets. +#: src/elflint.c:1009 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %# does not " +"match %s section address %#\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1016 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size % does not " +"match %s section size %\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1024 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " +"section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1040 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %# does not match dynamic " +"segment address %#\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size % does not match dynamic " +"segment size %\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1060 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" +"default visibility\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1064 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1102 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data.\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1118 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1129 src/elflint.c:1182 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1154 src/elflint.c:1207 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " +"DT_RELCOUNT\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1160 src/elflint.c:1213 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " +"specified %d relative relocations\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1172 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1255 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1267 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1275 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1283 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': no relocations for merge-able string sections possible\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1291 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1351 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1378 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1386 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " +"type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1394 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1412 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " +"be used with %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1429 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1444 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1465 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " +"relocation flag not set\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1480 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1520 src/elflint.c:1571 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1647 +#, c-format +msgid "more than one dynamic section present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1665 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d]: referenced as string table for section [%2d] '%s' but section " +"link value is invalid\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1673 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1678 src/elflint.c:1967 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1688 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1696 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1703 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1714 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1724 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1742 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1755 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1798 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1813 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1833 src/elflint.c:1861 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1845 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1854 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1869 src/elflint.c:1876 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1886 src/elflint.c:1890 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1896 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1907 src/elflint.c:1911 src/elflint.c:1915 src/elflint.c:1919 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1931 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1941 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1945 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_link extended section index [%2d] is invalid\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1950 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1953 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1962 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1977 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " +"same symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1995 +#, c-format +msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2007 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol %zu\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2012 +#, c-format +msgid "extended section index is % but symbol index is not XINDEX\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2029 src/elflint.c:2083 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2043 src/elflint.c:2097 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2057 src/elflint.c:2111 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2067 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2121 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference % out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2134 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not enough data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2146 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask size zero or not power of 2: %u\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2162 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " +"least %ld)\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2171 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2205 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " +"undefined\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2239 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2248 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': mask index for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2278 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2289 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2302 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2320 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2324 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': invalid sh_link symbol table section index [%2d]\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2334 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2339 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2344 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " +"entries\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2393 +#, c-format +msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2417 src/elflint.c:2482 src/elflint.c:2517 +#, c-format +msgid "hash section [%2zu] '%s' does not contain enough data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2438 +#, c-format +msgid "hash section [%2zu] '%s' has zero bit mask words\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2449 src/elflint.c:2493 src/elflint.c:2530 +#, c-format +msgid "hash section [%2zu] '%s' uses too much data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2464 +#, c-format +msgid "" +"hash section [%2zu] '%s' invalid symbol index % (max_nsyms: " +"%, nentries: %\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2551 +#, c-format +msgid "hash section [%2zu] '%s' invalid sh_entsize\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2561 src/elflint.c:2565 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2572 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2584 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2600 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2620 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2631 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2636 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2642 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2647 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2654 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2658 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol name for signature\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2663 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2669 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2675 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2684 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2690 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2698 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2702 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2713 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2725 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2734 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2741 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2747 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without " +"SHF_GROUP flag set\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2754 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2944 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " +"dynamic symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2956 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2972 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2988 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2996 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3010 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3015 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3025 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3078 +#, c-format +msgid "more than one version reference section present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3086 src/elflint.c:3233 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3111 src/elflint.c:3287 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3118 src/elflint.c:3294 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3128 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3136 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3148 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3156 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " +"reference\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3165 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3174 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " +"name '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3185 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3202 src/elflint.c:3378 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3210 src/elflint.c:3386 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says " +"there are more entries\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3225 +#, c-format +msgid "more than one version definition section present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3272 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3276 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3282 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3309 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3316 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3324 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3344 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3361 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3394 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3410 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3423 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3444 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3460 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3469 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3481 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3498 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3507 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3516 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3531 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" +msgstr "" + +#. Tag_File +#: src/elflint.c:3542 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3560 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3571 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3584 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3588 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3598 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3604 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3693 +#, c-format +msgid "cannot get section header of zeroth section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3697 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero name\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3699 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3701 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero flags\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3703 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero address\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3705 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3707 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero align value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3709 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3712 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " +"value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3716 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in shstrndx\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3720 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in phnum\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3738 +#, c-format +msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3747 +#, c-format +msgid "section [%2zu]: invalid name\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3774 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3792 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3810 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3828 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3834 src/elflint.c:3866 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3839 src/elflint.c:3871 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " +"segments\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3847 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3890 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3895 +#, c-format +msgid "cannot get section header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3905 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3920 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3927 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3935 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3945 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3950 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3956 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3962 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3967 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3974 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3979 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3998 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4007 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4014 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4045 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " +"%d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4055 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " +"program header entry %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4081 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " +"program header entry %d and file contents is non-zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4092 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " +"segment of program header entry %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4103 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4113 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4123 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4129 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " +"but type is not SHT_TYPE\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4137 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4188 +#, c-format +msgid "more than one version symbol table present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4211 +#, c-format +msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4222 +#, c-format +msgid "" +"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4228 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4239 +#, c-format +msgid "" +"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " +"exist\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4252 +#, c-format +msgid "duplicate version index %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4266 +#, c-format +msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4315 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown core file note type % at offset %\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4319 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown core file note type % at offset %zu\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4342 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown object file note type % at offset %zu\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4346 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown object file note type % at offset %zu\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4363 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4382 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4385 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4406 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4413 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4416 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4434 +#, c-format +msgid "" +"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4449 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4458 +#, c-format +msgid "" +"program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4469 +#, c-format +msgid "more than one INTERP entry in program header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4477 +#, c-format +msgid "more than one TLS entry in program header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4484 +#, c-format +msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4498 +#, c-format +msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4501 +#, c-format +msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4511 +#, c-format +msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4532 +#, c-format +msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4543 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4550 +#, c-format +msgid "" +"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4559 src/elflint.c:4582 +#, c-format +msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4588 +#, c-format +msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4613 +#, c-format +msgid "" +"call frame search table reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4616 +#, c-format +msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4629 +#, c-format +msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4637 +#, c-format +msgid "call frame search table must be allocated\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4640 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4644 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be writable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4647 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4652 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be executable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4655 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4666 +#, c-format +msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4673 +#, c-format +msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4676 +#, c-format +msgid "" +"program header entry %d: file offset and virtual address not module of " +"alignment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4689 +#, c-format +msgid "" +"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " +"program header entry" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4723 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4749 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but not needed\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:61 +msgid "Input Selection:" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:62 +msgid "Prepend PATH to all file names" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:64 +msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" +msgstr "" + +#. Short description of program. +#: src/findtextrel.c:71 +msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." +msgstr "" + +#. Strings for arguments in help texts. +#: src/findtextrel.c:75 src/nm.c:109 src/objdump.c:72 src/size.c:81 +#: src/strings.c:88 src/strip.c:99 +msgid "[FILE...]" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:223 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:234 +#, c-format +msgid "'%s' is not a DSO or PIE" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:254 +#, c-format +msgid "getting get section header of section %zu: %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:277 +#, c-format +msgid "cannot read dynamic section: %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:298 +#, c-format +msgid "no text relocations reported in '%s'" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:310 +#, c-format +msgid "while reading ELF file" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:314 +#, c-format +msgid "cannot get program header count: %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:342 +#, c-format +msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:406 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:426 src/findtextrel.c:449 +#, c-format +msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:515 +#, c-format +msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:568 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:575 src/findtextrel.c:595 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" +"fPIC\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:583 +#, c-format +msgid "" +"either the file containing the function '%s' or the file containing the " +"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:603 +#, c-format +msgid "" +"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" +msgstr "" + +#: src/i386_ld.c:202 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLT section: %s" +msgstr "" + +#: src/i386_ld.c:224 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLTREL section: %s" +msgstr "" + +#: src/i386_ld.c:245 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOT section: %s" +msgstr "" + +#: src/i386_ld.c:266 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s" +msgstr "" + +#: src/i386_ld.c:653 +#, c-format +msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used " +msgstr "" + +#: src/ld.c:79 +msgid "Input File Control:" +msgstr "" + +#: src/ld.c:81 +msgid "Include whole archives in the output from now on." +msgstr "" + +#: src/ld.c:83 +msgid "Stop including the whole archives in the output." +msgstr "" + +#: src/ld.c:84 src/ld.c:98 src/ld.c:176 +msgid "FILE" +msgstr "" + +#: src/ld.c:85 +msgid "Start a group." +msgstr "" + +#: src/ld.c:86 +msgid "End a group." +msgstr "" + +#: src/ld.c:87 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: src/ld.c:88 +msgid "Add PATH to list of directories files are searched in." +msgstr "" + +#: src/ld.c:90 +msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used" +msgstr "" + +#: src/ld.c:92 +msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" +msgstr "" + +#: src/ld.c:94 +msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable." +msgstr "" + +#: src/ld.c:97 +msgid "Output File Control:" +msgstr "" + +#: src/ld.c:98 +msgid "Place output in FILE." +msgstr "" + +#: src/ld.c:101 +msgid "Object is marked to not use default search path at runtime." +msgstr "" + +#: src/ld.c:103 +msgid "Same as --whole-archive." +msgstr "" + +#: src/ld.c:104 +msgid "" +"Default rules of extracting from archive; weak references are not enough." +msgstr "" + +#: src/ld.c:108 +msgid "Weak references cause extraction from archive." +msgstr "" + +#: src/ld.c:110 +msgid "Allow multiple definitions; first is used." +msgstr "" + +#: src/ld.c:112 +msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs." +msgstr "" + +#: src/ld.c:115 +msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN." +msgstr "" + +#: src/ld.c:117 +msgid "Relocation will not be processed lazily." +msgstr "" + +#: src/ld.c:119 +msgid "Object cannot be unloaded at runtime." +msgstr "" + +#: src/ld.c:121 +msgid "Mark object to be initialized first." +msgstr "" + +#: src/ld.c:123 +msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies." +msgstr "" + +#: src/ld.c:125 +msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'." +msgstr "" + +#: src/ld.c:127 +msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs." +msgstr "" + +#: src/ld.c:129 +msgid "Generated DSO will be a system library." +msgstr "" + +#: src/ld.c:130 +msgid "ADDRESS" +msgstr "" + +#: src/ld.c:130 +msgid "Set entry point address." +msgstr "" + +#: src/ld.c:133 +msgid "Do not link against shared libraries." +msgstr "" + +#: src/ld.c:136 +msgid "Prefer linking against shared libraries." +msgstr "" + +#: src/ld.c:137 +msgid "Export all dynamic symbols." +msgstr "" + +#: src/ld.c:138 +msgid "Strip all symbols." +msgstr "" + +#: src/ld.c:139 +msgid "Strip debugging symbols." +msgstr "" + +#: src/ld.c:141 +msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE." +msgstr "" + +#: src/ld.c:143 +msgid "Set runtime DSO search path." +msgstr "" + +#: src/ld.c:146 +msgid "Set link time DSO search path." +msgstr "" + +#: src/ld.c:147 +msgid "Generate dynamic shared object." +msgstr "" + +#: src/ld.c:148 +msgid "Generate relocatable object." +msgstr "" + +#: src/ld.c:151 +msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local." +msgstr "" + +#: src/ld.c:152 +msgid "Remove unused sections." +msgstr "" + +#: src/ld.c:155 +msgid "Don't remove unused sections." +msgstr "" + +#: src/ld.c:156 +msgid "Set soname of shared object." +msgstr "" + +#: src/ld.c:157 +msgid "Set the dynamic linker name." +msgstr "" + +#: src/ld.c:160 +msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section." +msgstr "" + +#: src/ld.c:163 +msgid "Create .eh_frame_hdr section" +msgstr "" + +#: src/ld.c:165 +msgid "Set hash style to sysv, gnu or both." +msgstr "" + +#: src/ld.c:167 +msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)." +msgstr "" + +#: src/ld.c:169 +msgid "Linker Operation Control:" +msgstr "" + +#: src/ld.c:170 +msgid "Verbose messages." +msgstr "" + +#: src/ld.c:171 +msgid "Trace file opens." +msgstr "" + +#: src/ld.c:173 +msgid "Trade speed for less memory usage" +msgstr "" + +#: src/ld.c:174 +msgid "LEVEL" +msgstr "" + +#: src/ld.c:175 +msgid "Set optimization level to LEVEL." +msgstr "" + +#: src/ld.c:176 +msgid "Use linker script in FILE." +msgstr "" + +#: src/ld.c:179 +msgid "Select to get parser debug information" +msgstr "" + +#: src/ld.c:182 +msgid "Read version information from FILE." +msgstr "" + +#: src/ld.c:183 +msgid "Set emulation to NAME." +msgstr "" + +#: src/ld.c:189 +msgid "Combine object and archive files." +msgstr "" + +#: src/ld.c:192 +msgid "[FILE]..." +msgstr "" + +#: src/ld.c:325 +#, c-format +msgid "At least one input file needed" +msgstr "" + +#: src/ld.c:341 +#, c-format +msgid "error while preparing linking" +msgstr "" + +#: src/ld.c:348 +#, c-format +msgid "cannot open linker script '%s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:389 +#, c-format +msgid "-( without matching -)" +msgstr "" + +#: src/ld.c:564 src/ld.c:602 +#, c-format +msgid "only one option of -G and -r is allowed" +msgstr "" + +#: src/ld.c:586 +#, c-format +msgid "more than one '-m' parameter" +msgstr "" + +#: src/ld.c:596 src/ld.c:1005 +#, c-format +msgid "unknown option `-%c %s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:638 +#, c-format +msgid "invalid page size value '%s': ignored" +msgstr "" + +#: src/ld.c:679 +#, c-format +msgid "invalid hash style '%s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:689 +#, c-format +msgid "invalid build-ID style '%s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:777 +#, c-format +msgid "More than one output file name given." +msgstr "" + +#: src/ld.c:794 +#, c-format +msgid "Invalid optimization level `%s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:842 +#, c-format +msgid "nested -( -) groups are not allowed" +msgstr "" + +#: src/ld.c:861 +#, c-format +msgid "-) without matching -(" +msgstr "" + +#: src/ld.c:1038 +#, c-format +msgid "unknown option '-%c %s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:1142 +#, c-format +msgid "could not find input file to determine output file format" +msgstr "" + +#: src/ld.c:1144 +#, c-format +msgid "try again with an appropriate '-m' parameter" +msgstr "" + +#: src/ld.c:1438 +#, c-format +msgid "cannot read version script '%s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:1504 src/ld.c:1543 +#, c-format +msgid "duplicate definition of '%s' in linker script" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:201 src/ldgeneric.c:5141 +#, c-format +msgid "cannot create string table" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:247 +#, c-format +msgid "cannot load ld backend library '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:257 +#, c-format +msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:300 +#, c-format +msgid "%s listed more than once as input" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:414 +#, c-format +msgid "%s (for -l%s)\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:415 +#, c-format +msgid "%s (for DT_NEEDED %s)\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:563 +#, c-format +msgid "Warning: type of `%s' changed from %s in %s to %s in %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:576 +#, c-format +msgid "Warning: size of `%s' changed from % in %s to % in %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:528 src/readelf.c:844 src/strip.c:641 +#, c-format +msgid "cannot determine number of sections: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:667 +#, c-format +msgid "(%s+%#): multiple definition of %s `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:690 +#, c-format +msgid "(%s+%#): first defined here\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:809 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section group data: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:830 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:875 +#, c-format +msgid "%s: section [%2d] '%s' is not in the correct section group" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1146 src/ldgeneric.c:1403 src/ldgeneric.c:1412 +#: src/ldgeneric.c:1471 src/ldgeneric.c:1480 src/ldgeneric.c:1743 +#: src/ldgeneric.c:1995 +#, c-format +msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1240 +#, c-format +msgid "%s: only files of type ET_REL might contain section groups" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1292 +#, c-format +msgid "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1304 +#, c-format +msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1318 +#, c-format +msgid "" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " +"%" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1340 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' has unknown type: %d" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1719 +#, c-format +msgid "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1889 +#, c-format +msgid "cannot read archive `%s': %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2010 +#, c-format +msgid "file of type %s cannot be linked in\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2022 +#, c-format +msgid "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2034 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section header string table index: %s\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2063 +#, c-format +msgid "cannot use DSO '%s' when generating relocatable object file" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2148 +#, c-format +msgid "input file '%s' ignored" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2362 +#, c-format +msgid "undefined symbol `%s' in %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2692 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2699 +#, c-format +msgid "could not create ELF header for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3214 src/ldgeneric.c:3284 src/ldgeneric.c:3320 +#: src/ldgeneric.c:4447 src/ldgeneric.c:4496 src/ldgeneric.c:4528 +#: src/ldgeneric.c:4763 src/ldgeneric.c:4818 src/ldgeneric.c:5065 +#: src/ldgeneric.c:5121 src/ldgeneric.c:5590 src/ldgeneric.c:5602 +#, c-format +msgid "cannot create section for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3434 +#, c-format +msgid "address computation expression contains variable '%s'" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3479 +#, c-format +msgid "" +"argument '%' of ALIGN in address computation expression is no power " +"of two" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3674 +#, c-format +msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3680 +#, c-format +msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3910 +#, c-format +msgid "cannot create GNU hash table section for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4061 +#, c-format +msgid "cannot create hash table section for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4104 +#, c-format +msgid "cannot create build ID section: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4181 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to file format: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4190 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to memory format: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4251 +#, c-format +msgid "cannot read enough data for UUID" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4348 src/ldgeneric.c:4369 src/ldgeneric.c:4398 +#: src/ldgeneric.c:6051 +#, c-format +msgid "cannot create symbol table for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:5290 src/ldgeneric.c:5842 +#, c-format +msgid "section index too large in dynamic symbol table" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:5735 +#, c-format +msgid "cannot create versioning section: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:5808 +#, c-format +msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:5983 +#, c-format +msgid "cannot create versioning data: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6083 src/ldgeneric.c:6096 src/ldgeneric.c:6160 +#: src/ldgeneric.c:6168 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6090 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6248 +#, c-format +msgid "cannot create program header: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6256 +#, c-format +msgid "while determining file layout: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6377 +#, c-format +msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6914 +#, c-format +msgid "cannot get header of 0th section: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1923 +#, c-format +msgid "cannot update ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6961 +#, c-format +msgid "linker backend didn't specify function to relocate section" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6973 +#, c-format +msgid "while writing output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6978 +#, c-format +msgid "while finishing output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6984 +#, c-format +msgid "cannot stat output file" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:7000 +#, c-format +msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:7053 src/ldgeneric.c:7064 src/ldgeneric.c:7075 +#: src/ldgeneric.c:7086 src/ldgeneric.c:7105 src/ldgeneric.c:7118 +#: src/ldgeneric.c:7130 +#, c-format +msgid "no machine specific '%s' implementation" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:170 +msgid "mode for segment invalid\n" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:457 +#, c-format +msgid "while reading version script '%s': %s at line %d" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:458 +#, c-format +msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:737 +#, c-format +msgid "" +"symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:739 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for version '%s'" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:759 src/ldscript.y:766 +#, c-format +msgid "default visibility set as local and global" +msgstr "" + +#: src/nm.c:67 src/strip.c:70 +msgid "Output selection:" +msgstr "" + +#: src/nm.c:68 +msgid "Display debugger-only symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:69 +msgid "Display only defined symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:72 +msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:73 +msgid "Display only external symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:74 +msgid "Display only undefined symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:76 +msgid "Include index for symbols from archive members" +msgstr "" + +#: src/nm.c:78 src/size.c:55 +msgid "Output format:" +msgstr "" + +#: src/nm.c:80 +msgid "Print name of the input file before every symbol" +msgstr "" + +#: src/nm.c:83 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The " +"default is `sysv'" +msgstr "" + +#: src/nm.c:85 +msgid "Same as --format=bsd" +msgstr "" + +#: src/nm.c:86 +msgid "Same as --format=posix" +msgstr "" + +#: src/nm.c:87 src/size.c:61 +msgid "Use RADIX for printing symbol values" +msgstr "" + +#: src/nm.c:88 +msgid "Mark special symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:90 +msgid "Print size of defined symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:92 src/size.c:69 src/strip.c:75 src/unstrip.c:73 +msgid "Output options:" +msgstr "" + +#: src/nm.c:93 +msgid "Sort symbols numerically by address" +msgstr "" + +#: src/nm.c:95 +msgid "Do not sort the symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:96 +msgid "Reverse the sense of the sort" +msgstr "" + +#: src/nm.c:99 +msgid "Decode low-level symbol names into source code names" +msgstr "" + +#. Short description of program. +#: src/nm.c:106 +msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." +msgstr "" + +#: src/nm.c:117 src/objdump.c:80 +msgid "Output formatting" +msgstr "" + +#: src/nm.c:141 src/objdump.c:104 src/size.c:106 src/strip.c:131 +#, c-format +msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" +msgstr "" + +#: src/nm.c:382 src/nm.c:394 src/size.c:289 src/size.c:298 src/size.c:309 +#: src/strip.c:2421 +#, c-format +msgid "while closing '%s'" +msgstr "" + +#: src/nm.c:404 src/objdump.c:281 src/strip.c:443 +#, c-format +msgid "%s: File format not recognized" +msgstr "" + +#. Note: 0 is no valid offset. +#: src/nm.c:444 +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" + +#: src/nm.c:453 +#, c-format +msgid "invalid offset %zu for symbol %s" +msgstr "" + +#: src/nm.c:458 +#, c-format +msgid "%s in %s\n" +msgstr "" + +#: src/nm.c:466 +#, c-format +msgid "cannot reset archive offset to beginning" +msgstr "" + +#: src/nm.c:491 src/objdump.c:329 +#, c-format +msgid "%s%s%s: file format not recognized" +msgstr "" + +#: src/nm.c:706 +#, c-format +msgid "cannot create search tree" +msgstr "" + +#: src/nm.c:747 src/nm.c:1208 src/objdump.c:778 src/readelf.c:537 +#: src/readelf.c:1115 src/readelf.c:1315 src/readelf.c:1463 src/readelf.c:1664 +#: src/readelf.c:1870 src/readelf.c:2060 src/readelf.c:2238 src/readelf.c:2314 +#: src/readelf.c:2572 src/readelf.c:2648 src/readelf.c:2735 src/readelf.c:3315 +#: src/readelf.c:3365 src/readelf.c:3428 src/readelf.c:8430 src/readelf.c:9530 +#: src/readelf.c:9733 src/readelf.c:9801 src/size.c:397 src/size.c:466 +#: src/strip.c:572 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table index" +msgstr "" + +#. We always print this prolog. +#: src/nm.c:774 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" + +#. The header line. +#: src/nm.c:777 +#, c-format +msgid "" +"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nm.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" +msgstr "" + +#: src/nm.c:1224 +#, c-format +msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" +msgstr "" + +#. XXX Add machine specific object file types. +#: src/nm.c:1529 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" +msgstr "" + +#: src/nm.c:1586 +#, c-format +msgid "%s%s%s: no symbols" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:53 +msgid "Mode selection:" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:54 +msgid "Display relocation information." +msgstr "" + +#: src/objdump.c:56 +msgid "Display the full contents of all sections requested" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:58 +msgid "Display assembler code of executable sections" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:60 +msgid "Output content selection:" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:62 +msgid "Only display information for section NAME." +msgstr "" + +#. Short description of program. +#: src/objdump.c:68 +msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." +msgstr "" + +#: src/objdump.c:219 src/readelf.c:485 +msgid "No operation specified.\n" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:259 src/objdump.c:271 +#, c-format +msgid "while close `%s'" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:364 src/readelf.c:1965 src/readelf.c:2157 +msgid "INVALID SYMBOL" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1999 src/readelf.c:2193 +msgid "INVALID SECTION" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:499 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n" +"%-*s TYPE VALUE\n" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:502 +msgid "OFFSET" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:567 +#, c-format +msgid "Contents of section %s:\n" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:688 +#, c-format +msgid "cannot disassemble" +msgstr "" + +#. Short description of program. +#: src/ranlib.c:64 +msgid "Generate an index to speed access to archives." +msgstr "" + +#. Strings for arguments in help texts. +#: src/ranlib.c:67 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "" + +#: src/ranlib.c:103 +#, c-format +msgid "Archive name required" +msgstr "" + +#: src/ranlib.c:167 +#, c-format +msgid "'%s' is no archive" +msgstr "" + +#: src/ranlib.c:202 +#, c-format +msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:73 +msgid "ELF input selection:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:75 +msgid "" +"Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:77 +msgid "ELF output selection:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:79 +msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:80 +msgid "Display the dynamic segment" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:81 +msgid "Display the ELF file header" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:83 +msgid "Display histogram of bucket list lengths" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:84 +msgid "Display the program headers" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:86 +msgid "Display relocations" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:87 +msgid "Display the sections' headers" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:87 +msgid "Display the symbol table" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:91 +msgid "Display versioning information" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:92 +msgid "Display the ELF notes" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:94 +msgid "Display architecture specific information, if any" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:96 +msgid "Display sections for exception handling" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:98 +msgid "Additional output selection:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:100 +msgid "" +"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " +"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, " +"pubnames, str, macinfo, macro or exception" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:104 +msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:106 +msgid "Print string contents of sections" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:109 +msgid "Display the symbol index of an archive" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:111 +msgid "Output control:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:113 +msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:115 +msgid "" +"Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:117 +msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:119 +msgid "" +"Show compression information for compressed sections (when used with -S); " +"decompress section before dumping data (when used with -p or -x)" +msgstr "" + +#. Short description of program. +#: src/readelf.c:124 +msgid "Print information from ELF file in human-readable form." +msgstr "" + +#: src/readelf.c:453 +#, c-format +msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:521 src/readelf.c:632 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:546 src/readelf.c:1137 src/readelf.c:1339 +#, c-format +msgid "cannot get section: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:555 src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1347 src/readelf.c:9753 +#: src/unstrip.c:375 src/unstrip.c:406 src/unstrip.c:455 src/unstrip.c:565 +#: src/unstrip.c:582 src/unstrip.c:619 src/unstrip.c:817 src/unstrip.c:1109 +#: src/unstrip.c:1301 src/unstrip.c:1362 src/unstrip.c:1535 src/unstrip.c:1650 +#: src/unstrip.c:1790 src/unstrip.c:1885 +#, c-format +msgid "cannot get section header: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:563 +#, c-format +msgid "cannot get section name" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:572 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:7888 src/readelf.c:7990 +#: src/readelf.c:8167 +#, c-format +msgid "cannot get %s content: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:588 +#, c-format +msgid "cannot create temp file '%s'" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:597 +#, c-format +msgid "cannot write section data" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:603 src/readelf.c:620 src/readelf.c:649 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:610 +#, c-format +msgid "error while rewinding file descriptor" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:644 +#, c-format +msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:743 +#, c-format +msgid "No such section '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:770 +#, c-format +msgid "cannot stat input file" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:772 +#, c-format +msgid "input file is empty" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:774 +#, c-format +msgid "failed reading '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:829 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:837 +#, c-format +msgid "cannot create EBL handle" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:850 +#, c-format +msgid "cannot determine number of program headers: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:940 +msgid "NONE (None)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:941 +msgid "REL (Relocatable file)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:942 +msgid "EXEC (Executable file)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:943 +msgid "DYN (Shared object file)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:944 +msgid "CORE (Core file)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:949 +#, c-format +msgid "OS Specific: (%x)\n" +msgstr "" + +#. && e_type <= ET_HIPROC always true +#: src/readelf.c:951 +#, c-format +msgid "Processor Specific: (%x)\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:961 +msgid "" +"ELF Header:\n" +" Magic: " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:965 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Class: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:970 +#, c-format +msgid " Data: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:976 +#, c-format +msgid " Ident Version: %hhd %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:978 src/readelf.c:995 +msgid "(current)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:982 +#, c-format +msgid " OS/ABI: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:985 +#, c-format +msgid " ABI Version: %hhd\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:988 +msgid " Type: " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:991 +#, c-format +msgid " Machine: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:993 +#, c-format +msgid " Version: %d %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:997 +#, c-format +msgid " Entry point address: %#\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1000 +#, c-format +msgid " Start of program headers: % %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1001 src/readelf.c:1004 +msgid "(bytes into file)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1003 +#, c-format +msgid " Start of section headers: % %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1006 +#, c-format +msgid " Flags: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1009 +#, c-format +msgid " Size of this header: % %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1010 src/readelf.c:1013 src/readelf.c:1030 +msgid "(bytes)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1012 +#, c-format +msgid " Size of program header entries: % %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1015 +#, c-format +msgid " Number of program headers entries: %" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1022 +#, c-format +msgid " (% in [0].sh_info)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1025 src/readelf.c:1042 src/readelf.c:1056 +msgid " ([0] not available)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1029 +#, c-format +msgid " Size of section header entries: % %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1032 +#, c-format +msgid " Number of section headers entries: %" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1039 +#, c-format +msgid " (% in [0].sh_size)" +msgstr "" + +#. We managed to get the zeroth section. +#: src/readelf.c:1052 +#, c-format +msgid " (% in [0].sh_link)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1060 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: XINDEX%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1064 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: %\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1107 +#, c-format +msgid "" +"There are %d section headers, starting at offset %#:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1117 +msgid "Section Headers:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1120 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " +"Inf Al" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1122 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES " +"Flags Lk Inf Al" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1127 +msgid " [Compression Size Al]" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1129 +msgid " [Compression Size Al]" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1205 +#, c-format +msgid "bad compression header for section %zd: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1216 +#, c-format +msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1234 +msgid "Program Headers:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1236 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1239 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " +"MemSiz Flg Align" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1296 +#, c-format +msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1317 +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +" Segment Sections..." +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1328 src/unstrip.c:1944 src/unstrip.c:1986 src/unstrip.c:1993 +#, c-format +msgid "cannot get program header: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1471 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1476 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1484 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1498 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1521 src/readelf.c:2248 src/readelf.c:3331 src/readelf.c:9624 +#: src/readelf.c:9631 src/readelf.c:9675 src/readelf.c:9682 +msgid "Couldn't uncompress section" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1670 src/readelf.c:2320 src/readelf.c:2578 src/readelf.c:2654 +#: src/readelf.c:2958 src/readelf.c:3032 src/readelf.c:4759 +#, c-format +msgid "invalid sh_link value in section %zu" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1673 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entry:\n" +" Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entries:\n" +" Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1683 +msgid " Type Value\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1707 +#, c-format +msgid "Shared library: [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1712 +#, c-format +msgid "Library soname: [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1717 +#, c-format +msgid "Library rpath: [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1722 +#, c-format +msgid "Library runpath: [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1742 +#, c-format +msgid "% (bytes)\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1855 src/readelf.c:2045 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid symbol table at offset %#0\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1873 src/readelf.c:2063 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0 " +"contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0 " +"contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. The .rel.dyn section does not refer to a specific section but +#. instead of section index zero. Do not try to print a section +#. name. +#. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but +#. instead of section index zero. Do not try to print a section +#. name. +#: src/readelf.c:1888 src/readelf.c:2078 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0 contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0 contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1898 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1900 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1953 src/readelf.c:1964 src/readelf.c:1977 src/readelf.c:1998 +#: src/readelf.c:2010 src/readelf.c:2144 src/readelf.c:2156 src/readelf.c:2170 +#: src/readelf.c:2192 src/readelf.c:2205 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2088 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2090 +msgid "" +" Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2328 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:2333 +#, c-format +msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:2341 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2343 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2363 +#, c-format +msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2451 +#, c-format +msgid "bad dynamic symbol" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2533 +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2550 +msgid "| " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2581 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:2602 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2615 +#, c-format +msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2658 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:2686 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2701 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" +msgstr "" + +#. Print the header. +#: src/readelf.c:2962 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'" +msgid_plural "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:2990 +msgid " 0 *local* " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2995 +msgid " 1 *global* " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3037 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"bucket):\n" +" Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"buckets):\n" +" Addr: %#0* Offset: %#08 Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:3059 +#, no-c-format +msgid " Length Number % of total Coverage\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3061 +#, c-format +msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3068 +#, c-format +msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3081 +#, c-format +msgid "" +" Average number of tests: successful lookup: %f\n" +"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3099 src/readelf.c:3154 src/readelf.c:3211 +#, c-format +msgid "cannot get data for section %d: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3107 +#, c-format +msgid "invalid data in sysv.hash section %d" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3162 +#, c-format +msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3220 +#, c-format +msgid "invalid data in gnu.hash section %d" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3287 +#, c-format +msgid "" +" Symbol Bias: %u\n" +" Bitmask Size: %zu bytes %%% bits set 2nd hash shift: %u\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3376 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0 contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0 contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:3390 +msgid "" +" Library Time Stamp Checksum Version " +"Flags" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3440 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Object attributes section [%2zu] '%s' of % bytes at offset " +"%#0:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3457 +msgid " Owner Size\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3486 +#, c-format +msgid " %-13s %4\n" +msgstr "" + +#. Unknown subsection, print and skip. +#: src/readelf.c:3525 +#, c-format +msgid " %-4u %12\n" +msgstr "" + +#. Tag_File +#: src/readelf.c:3530 +#, c-format +msgid " File: %11\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3579 +#, c-format +msgid " %s: %, %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3582 +#, c-format +msgid " %s: %\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3585 +#, c-format +msgid " %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3595 +#, c-format +msgid " %u: %\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3598 +#, c-format +msgid " %u: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3643 +#, c-format +msgid "%s+%# <%s+%#>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3646 +#, c-format +msgid "%s+%#0* <%s+%#>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3651 +#, c-format +msgid "%# <%s+%#>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3654 +#, c-format +msgid "%#0* <%s+%#>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3660 +#, c-format +msgid "%s+%# <%s>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3663 +#, c-format +msgid "%s+%#0* <%s>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3667 +#, c-format +msgid "%# <%s>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3670 +#, c-format +msgid "%#0* <%s>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3675 +#, c-format +msgid "%s+%#" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3678 +#, c-format +msgid "%s+%#0*" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4081 +msgid "empty block" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4084 +#, c-format +msgid "%zu byte block:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4481 +#, c-format +msgid "%*s[%4] %s \n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4538 +#, c-format +msgid "%s %# used with different address sizes" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4545 +#, c-format +msgid "%s %# used with different offset sizes" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4552 +#, c-format +msgid "%s %# used with different base addresses" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4641 +#, c-format +msgid " [%6tx] \n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4649 +#, c-format +msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4675 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" +" [ Code]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4683 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Abbreviation section at offset %:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4696 +#, c-format +msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4712 +#, c-format +msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4715 src/readelf.c:6164 src/readelf.c:6172 src/readelf.c:7745 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4715 src/readelf.c:6164 src/readelf.c:7745 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4749 src/readelf.c:4822 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4764 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %# contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %# contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:4795 +#, c-format +msgid " [%*zu] ???\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4797 +#, c-format +msgid "" +" [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4827 src/readelf.c:4981 src/readelf.c:5558 src/readelf.c:6515 +#: src/readelf.c:7047 src/readelf.c:7167 src/readelf.c:7331 src/readelf.c:7819 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4840 src/readelf.c:6541 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Table at offset %zu:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4844 src/readelf.c:5582 src/readelf.c:6552 +#, c-format +msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4860 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Length: %6\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4872 +#, c-format +msgid " DWARF version: %6\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4876 +#, c-format +msgid "unsupported aranges version" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4887 +#, c-format +msgid " CU offset: %6\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4893 +#, c-format +msgid " Address size: %6\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4897 +#, c-format +msgid "unsupported address size" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4902 +#, c-format +msgid "" +" Segment size: %6\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4906 +#, c-format +msgid "unsupported segment size" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4946 +#, c-format +msgid " %s..%s (%)\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4949 +#, c-format +msgid " %s..%s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4958 +#, c-format +msgid " %zu padding bytes\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4976 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5006 src/readelf.c:7074 +#, c-format +msgid " [%6tx] \n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5028 src/readelf.c:7096 +#, c-format +msgid " [%6tx] base address %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5035 src/readelf.c:7103 +#, c-format +msgid " [%6tx] empty list\n" +msgstr "" + +#. We have an address range entry. +#. First address range entry in a list. +#: src/readelf.c:5046 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5048 +#, c-format +msgid " %s..%s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5284 +msgid " \n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5537 +#, c-format +msgid "cannot get ELF: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5554 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5604 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [%6tx] Zero terminator\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5697 src/readelf.c:5852 +#, c-format +msgid "invalid augmentation length" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5712 +msgid "FDE address encoding: " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5718 +msgid "LSDA pointer encoding: " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5829 +#, c-format +msgid " (offset: %#)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5836 +#, c-format +msgid " (end offset: %#)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5873 +#, c-format +msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5928 +#, c-format +msgid "cannot get attribute code: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5937 +#, c-format +msgid "cannot get attribute form: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5952 +#, c-format +msgid "cannot get attribute value: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6254 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" +" [Offset]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6286 +#, c-format +msgid "" +" Type unit at offset %:\n" +" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: " +"%, Offset size: %\n" +" Type signature: %#, Type offset: %#\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6295 +#, c-format +msgid "" +" Compilation unit at offset %:\n" +" Version: %, Abbreviation section offset: %, Address size: " +"%, Offset size: %\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6320 +#, c-format +msgid "cannot get DIE at offset % in section '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6334 +#, c-format +msgid "cannot get DIE offset: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6343 +#, c-format +msgid "cannot get tag of DIE at offset % in section '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6375 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6383 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6419 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6528 +#, c-format +msgid "cannot get line data section data: %s" +msgstr "" + +#. Print what we got so far. +#: src/readelf.c:6598 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Length: %\n" +" DWARF version: %\n" +" Prologue length: %\n" +" Minimum instruction length: %\n" +" Maximum operations per instruction: %\n" +" Initial value if '%s': %\n" +" Line base: %\n" +" Line range: %\n" +" Opcode base: %\n" +"\n" +"Opcodes:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6619 +#, c-format +msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6634 +#, c-format +msgid " [%*] %hhu argument\n" +msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:6642 +msgid "" +"\n" +"Directory table:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6658 +msgid "" +"\n" +"File name table:\n" +" Entry Dir Time Size Name" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6693 +msgid "" +"\n" +"Line number statements:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6744 +#, c-format +msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6780 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6785 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6805 +#, c-format +msgid " extended opcode %u: " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6810 +msgid " end of sequence" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6829 +#, c-format +msgid " set address to %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6856 +#, c-format +msgid "" +" define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6869 +#, c-format +msgid " set discriminator to %u\n" +msgstr "" + +#. Unknown, ignore it. +#: src/readelf.c:6874 +msgid " unknown opcode" +msgstr "" + +#. Takes no argument. +#: src/readelf.c:6886 +msgid " copy" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6897 +#, c-format +msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6901 +#, c-format +msgid " advance address by %u to %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6912 +#, c-format +msgid " advance line by constant %d to %\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6920 +#, c-format +msgid " set file to %\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6930 +#, c-format +msgid " set column to %\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6937 +#, c-format +msgid " set '%s' to %\n" +msgstr "" + +#. Takes no argument. +#: src/readelf.c:6943 +msgid " set basic block flag" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6956 +#, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6960 +#, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6978 +#, c-format +msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" +msgstr "" + +#. Takes no argument. +#: src/readelf.c:6987 +msgid " set prologue end flag" +msgstr "" + +#. Takes no argument. +#: src/readelf.c:6992 +msgid " set epilogue begin flag" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7001 +#, c-format +msgid " set isa to %u\n" +msgstr "" + +#. This is a new opcode the generator but not we know about. +#. Read the parameters associated with it but then discard +#. everything. Read all the parameters for this opcode. +#: src/readelf.c:7010 +#, c-format +msgid " unknown opcode with % parameter:" +msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:7042 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_loc content: %s" +msgstr "" + +#. First entry in a list. +#: src/readelf.c:7117 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7119 +#, c-format +msgid " %s..%s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7126 src/readelf.c:8077 +msgid " \n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7178 src/readelf.c:7340 +#, c-format +msgid "cannot get macro information section data: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7258 +#, c-format +msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7281 +#, c-format +msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7381 +#, c-format +msgid " Offset: 0x%\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7393 +#, c-format +msgid " Version: %\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7399 src/readelf.c:8196 +#, c-format +msgid " unknown version, cannot parse section\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7406 +#, c-format +msgid " Flag: 0x%\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7409 +#, c-format +msgid " Offset length: %\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7417 +#, c-format +msgid " .debug_line offset: 0x%\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7430 +#, c-format +msgid " extension opcode table, % items:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7437 +#, c-format +msgid " [%]" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7449 +#, c-format +msgid " % arguments:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7477 +#, c-format +msgid " no arguments." +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7777 +#, c-format +msgid "vendor opcode not verified?" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7805 +#, c-format +msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7846 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" +" %*s String\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7860 +#, c-format +msgid " *** error while reading strings: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7880 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7982 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8005 +#, c-format +msgid " LPStart encoding: %#x " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8017 +#, c-format +msgid " TType encoding: %#x " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8032 +#, c-format +msgid " Call site encoding: %#x " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8045 +msgid "" +"\n" +" Call site table:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8059 +#, c-format +msgid "" +" [%4u] Call site start: %#\n" +" Call site length: %\n" +" Landing pad: %#\n" +" Action: %u\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8132 +#, c-format +msgid "invalid TType encoding" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8158 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"GDB section [%2zu] '%s' at offset %# contains % bytes :\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8187 +#, c-format +msgid " Version: %\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8205 +#, c-format +msgid " CU offset: %#\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8212 +#, c-format +msgid " TU offset: %#\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8219 +#, c-format +msgid " address offset: %#\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8226 +#, c-format +msgid " symbol offset: %#\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8233 +#, c-format +msgid " constant offset: %#\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8247 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" CU list at offset %# contains %zu entries:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8272 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" TU list at offset %# contains %zu entries:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8301 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Address list at offset %# contains %zu entries:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8334 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Symbol table at offset %# contains %zu slots:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8421 +#, c-format +msgid "cannot get debug context descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8577 src/readelf.c:9199 src/readelf.c:9310 src/readelf.c:9368 +#, c-format +msgid "cannot convert core note data: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8940 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%*s... ..." +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9447 +msgid " Owner Data size Type\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9465 +#, c-format +msgid " %-13.*s %9 %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9515 +#, c-format +msgid "cannot get content of note section: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9542 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note section [%2zu] '%s' of % bytes at offset %#0:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9565 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note segment of % bytes at offset %#0:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9611 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9638 src/readelf.c:9689 +#, c-format +msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9643 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section [%zu] '%s', % bytes at offset %#0:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9648 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section [%zu] '%s', % bytes (%zd uncompressed) at offset " +"%#0:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9662 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9694 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"String section [%zu] '%s' contains % bytes at offset %#0:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9699 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"String section [%zu] '%s' contains % bytes (%zd uncompressed) at " +"offset %#0:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9748 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section [%lu] does not exist" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9777 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9834 +#, c-format +msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9837 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive '%s' has no symbol index\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9841 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Index of archive '%s' has %zu entries:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9859 +#, c-format +msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:9864 +#, c-format +msgid "Archive member '%s' contains:\n" +msgstr "" + +#: src/size.c:57 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default " +"is `bsd'" +msgstr "" + +#: src/size.c:59 +msgid "Same as `--format=sysv'" +msgstr "" + +#: src/size.c:60 +msgid "Same as `--format=bsd'" +msgstr "" + +#: src/size.c:63 +msgid "Same as `--radix=10'" +msgstr "" + +#: src/size.c:64 +msgid "Same as `--radix=8'" +msgstr "" + +#: src/size.c:65 +msgid "Same as `--radix=16'" +msgstr "" + +#: src/size.c:67 +msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line" +msgstr "" + +#: src/size.c:71 +msgid "Print size and permission flags for loadable segments" +msgstr "" + +#: src/size.c:72 +msgid "Display the total sizes (bsd only)" +msgstr "" + +#. Short description of program. +#: src/size.c:77 +msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)." +msgstr "" + +#: src/size.c:241 +#, c-format +msgid "Invalid format: %s" +msgstr "" + +#: src/size.c:252 +#, c-format +msgid "Invalid radix: %s" +msgstr "" + +#: src/size.c:311 +#, c-format +msgid "%s: file format not recognized" +msgstr "" + +#: src/size.c:417 src/size.c:550 +#, c-format +msgid " (ex %s)" +msgstr "" + +#: src/size.c:575 +msgid "(TOTALS)\n" +msgstr "" + +#: src/stack.c:482 +#, c-format +msgid "-p PID should be a positive process id." +msgstr "" + +#: src/stack.c:488 +#, c-format +msgid "Cannot open core file '%s'" +msgstr "" + +#: src/stack.c:548 +#, c-format +msgid "-n MAXFRAMES should be 0 or higher." +msgstr "" + +#: src/stack.c:560 +#, c-format +msgid "-e EXEC needs a core given by --core." +msgstr "" + +#: src/stack.c:564 +#, c-format +msgid "-1 needs a thread id given by -p." +msgstr "" + +#: src/stack.c:568 +#, c-format +msgid "One of -p PID or --core COREFILE should be given." +msgstr "" + +#: src/stack.c:638 +msgid "Show stack of process PID" +msgstr "" + +#: src/stack.c:640 +msgid "Show stack found in COREFILE" +msgstr "" + +#: src/stack.c:641 +msgid "(optional) EXECUTABLE that produced COREFILE" +msgstr "" + +#: src/stack.c:645 +msgid "Output selection options:" +msgstr "" + +#: src/stack.c:647 +msgid "Additionally show frame activation" +msgstr "" + +#: src/stack.c:649 +msgid "Additionally try to lookup DWARF debuginfo name for frame address" +msgstr "" + +#: src/stack.c:652 +msgid "" +"Additionally show inlined function frames using DWARF debuginfo if available " +"(implies -d)" +msgstr "" + +#: src/stack.c:654 +msgid "Additionally show module file information" +msgstr "" + +#: src/stack.c:656 +msgid "Additionally show source file information" +msgstr "" + +#: src/stack.c:658 +msgid "" +"Show all additional information (activation, debugname, inlines, module and " +"source)" +msgstr "" + +#: src/stack.c:660 +msgid "Do not resolve address to function symbol name" +msgstr "" + +#: src/stack.c:662 +msgid "Show raw function symbol names, do not try to demangle names" +msgstr "" + +#: src/stack.c:664 +msgid "Show module build-id, load address and pc offset" +msgstr "" + +#: src/stack.c:666 +msgid "Show the backtrace of only one thread" +msgstr "" + +#: src/stack.c:668 +msgid "Show at most MAXFRAMES per thread (default 256, use 0 for unlimited)" +msgstr "" + +#: src/stack.c:670 +msgid "Show module memory map with build-id, elf and debug files detected" +msgstr "" + +#: src/stack.c:678 +msgid "" +"Print a stack for each thread in a process or core file. Program exits with " +"return code 0 if all frames were shown without any errors. If some frames " +"were shown, but there were some non-fatal errors, possibly causing an " +"incomplete backtrace, the program exits with return code 1. If no frames " +"could be shown, or a fatal error occured the program exits with return code " +"2. If the program was invoked with bad or missing arguments it will exit " +"with return code 64." +msgstr "" + +#: src/stack.c:751 +#, c-format +msgid "Couldn't show any frames." +msgstr "" + +#: src/strings.c:66 +msgid "Output Selection:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:67 +msgid "Scan entire file, not only loaded sections" +msgstr "" + +#: src/strings.c:69 +msgid "" +"Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed" +msgstr "" + +#: src/strings.c:70 +msgid "" +"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, " +"{B,L} = 32-bit" +msgstr "" + +#: src/strings.c:74 +msgid "Print name of the file before each string." +msgstr "" + +#: src/strings.c:76 +msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively." +msgstr "" + +#: src/strings.c:77 +msgid "Alias for --radix=o" +msgstr "" + +#. Short description of program. +#: src/strings.c:84 +msgid "Print the strings of printable characters in files." +msgstr "" + +#: src/strings.c:257 src/strings.c:292 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for %s parameter" +msgstr "" + +#: src/strings.c:303 +#, c-format +msgid "invalid minimum length of matched string size" +msgstr "" + +#: src/strings.c:586 +#, c-format +msgid "lseek failed" +msgstr "" + +#: src/strings.c:603 src/strings.c:667 +#, c-format +msgid "re-mmap failed" +msgstr "" + +#: src/strings.c:640 +#, c-format +msgid "mprotect failed" +msgstr "" + +#: src/strings.c:729 +#, c-format +msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file" +msgstr "" + +#: src/strip.c:71 +msgid "Place stripped output into FILE" +msgstr "" + +#: src/strip.c:72 +msgid "Extract the removed sections into FILE" +msgstr "" + +#: src/strip.c:73 +msgid "Embed name FILE instead of -f argument" +msgstr "" + +#: src/strip.c:77 +msgid "Remove all debugging symbols" +msgstr "" + +#: src/strip.c:81 +msgid "Remove section headers (not recommended)" +msgstr "" + +#: src/strip.c:83 +msgid "Copy modified/access timestamps to the output" +msgstr "" + +#: src/strip.c:85 +msgid "" +"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " +"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " +"operation is not reversable, needs -f)" +msgstr "" + +#: src/strip.c:87 +msgid "Remove .comment section" +msgstr "" + +#: src/elfcompress.c:1282 src/strip.c:91 +msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" +msgstr "" + +#. Short description of program. +#: src/strip.c:96 +msgid "Discard symbols from object files." +msgstr "" + +#: src/strip.c:242 +#, c-format +msgid "--reloc-debug-sections used without -f" +msgstr "" + +#: src/strip.c:256 +#, c-format +msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:279 +#, c-format +msgid "-f option specified twice" +msgstr "" + +#: src/strip.c:288 +#, c-format +msgid "-F option specified twice" +msgstr "" + +#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:297 src/unstrip.c:121 +#, c-format +msgid "-o option specified twice" +msgstr "" + +#: src/strip.c:273 +#, c-format +msgid "-R option supports only .comment section" +msgstr "" + +#: src/strip.c:372 src/strip.c:396 +#, c-format +msgid "cannot stat input file '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:386 +#, c-format +msgid "while opening '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:424 +#, c-format +msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" +msgstr "" + +#. We would like to support ar archives, but currently it just +#. doesn't work at all since we call elf_clone on the members +#. which doesn't really support ar members. +#. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, +#. preserve_dates ? tv : NULL); +#. +#: src/strip.c:436 +#, c-format +msgid "%s: no support for stripping archive" +msgstr "" + +#: src/strip.c:535 +#, c-format +msgid "cannot open EBL backend" +msgstr "" + +#: src/strip.c:580 +#, c-format +msgid "cannot get number of phdrs" +msgstr "" + +#: src/strip.c:596 src/strip.c:620 +#, c-format +msgid "cannot create new file '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:686 +#, c-format +msgid "illformed file '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1061 src/strip.c:1160 +#, c-format +msgid "while generating output file: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1126 src/strip.c:2208 +#, c-format +msgid "%s: error while creating ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1143 +#, c-format +msgid "while preparing output for '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1205 src/strip.c:1268 +#, c-format +msgid "while create section header section: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1214 +#, c-format +msgid "cannot allocate section data: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1280 +#, c-format +msgid "while create section header string table: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1994 +#, c-format +msgid "bad relocation" +msgstr "" + +#: src/strip.c:2119 src/strip.c:2232 +#, c-format +msgid "while writing '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:2130 +#, c-format +msgid "while creating '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:2153 +#, c-format +msgid "while computing checksum for debug information" +msgstr "" + +#: src/strip.c:2217 +#, c-format +msgid "%s: error while reading the file: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:2257 src/strip.c:2277 +#, c-format +msgid "while writing '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:2314 src/strip.c:2321 +#, c-format +msgid "error while finishing '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:2338 src/strip.c:2414 +#, c-format +msgid "cannot set access and modification date of '%s'" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:70 +msgid "Match MODULE against file names, not module names" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:71 +msgid "Silently skip unfindable files" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:74 +msgid "Place output into FILE" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:76 +msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:77 +msgid "Use module rather than file names" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:79 +msgid "Create output for modules that have no separate debug information" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:82 +msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:84 +msgid "Only list module and file names, build IDs" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:86 +msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:130 +#, c-format +msgid "-d option specified twice" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:165 +#, c-format +msgid "only one of -o or -d allowed" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:174 +#, c-format +msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:189 +#, c-format +msgid "output directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:198 +#, c-format +msgid "exactly two file arguments are required" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:204 +#, c-format +msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:217 +#, c-format +msgid "-o or -d is required when using implicit files" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:240 +#, c-format +msgid "cannot create ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:245 +#, c-format +msgid "cannot copy ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:249 src/unstrip.c:1933 src/unstrip.c:1976 +#, c-format +msgid "cannot get number of program headers: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:254 src/unstrip.c:1937 +#, c-format +msgid "cannot create program headers: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:260 +#, c-format +msgid "cannot copy program header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:270 +#, c-format +msgid "cannot copy section header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:273 src/unstrip.c:1568 +#, c-format +msgid "cannot get section data: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:275 src/unstrip.c:1570 +#, c-format +msgid "cannot copy section data: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:299 +#, c-format +msgid "cannot create directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:371 src/unstrip.c:791 src/unstrip.c:1602 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table entry: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:387 src/unstrip.c:608 src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:641 +#: src/unstrip.c:1623 src/unstrip.c:1799 src/unstrip.c:1823 +#, c-format +msgid "cannot update symbol table: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:397 +#, c-format +msgid "cannot update section header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:436 src/unstrip.c:447 +#, c-format +msgid "cannot update relocation: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:535 +#, c-format +msgid "cannot get symbol version: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:548 +#, c-format +msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:797 +#, c-format +msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:955 src/unstrip.c:1305 +#, c-format +msgid "cannot read section [%zu] name: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:996 src/unstrip.c:1015 src/unstrip.c:1053 +#, c-format +msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1044 +#, c-format +msgid "invalid contents in '%s' section" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1033 +#, c-format +msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1099 src/unstrip.c:1427 +#, c-format +msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1224 src/unstrip.c:1239 src/unstrip.c:1506 src/unstrip.c:1758 +#, c-format +msgid "cannot add section name to string table: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1248 +#, c-format +msgid "cannot update section header string table data: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1276 src/unstrip.c:1280 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table section index: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1284 src/unstrip.c:1288 src/unstrip.c:1521 +#, c-format +msgid "cannot get section count: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1291 +#, c-format +msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1350 src/unstrip.c:1442 +#, c-format +msgid "cannot read section header string table: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1500 +#, c-format +msgid "cannot add new section: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1610 +#, c-format +msgid "symbol [%zu] has invalid section index" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1894 +#, c-format +msgid "cannot read section data: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1915 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1947 +#, c-format +msgid "cannot update program header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1952 src/unstrip.c:2034 +#, c-format +msgid "cannot write output file: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2003 +#, c-format +msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2006 +#, c-format +msgid "" +"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2025 src/unstrip.c:2076 src/unstrip.c:2088 src/unstrip.c:2174 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2067 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2069 +msgid ", use --force" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2092 +msgid "ELF header identification (e_ident) different" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2095 +msgid "ELF header type (e_type) different" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2098 +msgid "ELF header machine type (e_machine) different" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2101 +msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2131 +#, c-format +msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2135 +#, c-format +msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2150 +#, c-format +msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2154 +#, c-format +msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2167 +#, c-format +msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2198 +#, c-format +msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2331 +#, c-format +msgid "no matching modules found" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2340 +#, c-format +msgid "matched more than one module" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2384 +msgid "" +"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" +"[MODULE...]" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2385 +msgid "" +"Combine stripped files with separate symbols and debug information. The " +"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" +"\n" +"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n" +"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are " +"never special), otherwise they match the simple module names. With no " +"arguments, process all modules found.\n" +"\n" +"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating " +"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, " +"otherwise they have the name of the main file complete with directory " +"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n" +"\n" +"With -n no files are written, but one line to standard output for each " +"module:\n" +"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n" +"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. " +"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the " +"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID " +"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - " +"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named " +"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo " +"was found, or . if FILE contains the debug information." +msgstr "" + +#: tests/backtrace.c:442 +msgid "Run executable" +msgstr "" + +#: tests/dwflmodtest.c:213 +msgid "Additionally show function names" +msgstr "" + +#: tests/dwflmodtest.c:214 +msgid "Show instances of inlined functions" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/fcitx.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/fcitx.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/fcitx.po 2017-12-15 14:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/fcitx.po 2018-07-11 18:23:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 11:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: data/script/fcitx-configtool.sh:144 msgid "" @@ -37,19 +37,19 @@ "inte. Paketnamnet brukar vara fcitx-config-gtk, fcitx-config-gtk3 eller " "fcitx-configtool. Nu öppnas konfigurationsfilen med din förvalda texteditor." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:511 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:514 msgid "${1} not found." msgstr "${1} hittades inte." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:652 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:655 msgid "Beginner's Guide" msgstr "Nybörjarguide" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:653 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:656 msgid "/Beginner%27s_Guide" msgstr "/Beginner%27s_Guide" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:660 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:663 msgid "" "Please set environment variable ${env_name} to \"${value}\" using the tool " "your distribution provides or add ${1} to your ${2}. See ${link}." @@ -57,23 +57,23 @@ "Ställ in miljövariabeln ${env_name} till \"${value}\" med det verktyg som " "följer med din distribution, eller lägg till ${1} i din ${2}. Se ${link}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:663 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:666 msgid "Input Method Related Environment Variables: " msgstr "Inmatningsmetodrelaterade miljövariabler: " -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:664 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:667 msgid "/Input_method_related_environment_variables" msgstr "/Input_method_related_environment_variables" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:679 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:682 msgid "Note for GNOME Later than 3.6" msgstr "Observandum för GNOME senare än 3.6" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:680 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:683 msgid "/Note_for_GNOME_Later_than_3.6" msgstr "/Note_for_GNOME_Later_than_3.6" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:686 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:689 msgid "" "If you are using ${1}, you may want to uninstall ${2}, remove ${3} or use " "the command ${g36_disable_ibus} to disable IBus integration in order to use " @@ -84,7 +84,7 @@ "för att kunna använda en annan inmatningsmetod än ${2}. Se ${link} för " "ytterligare information." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:688 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:691 msgid "" "If you are using ${1}, you may want to uninstall ${2} or remove ${3} in " "order to use any input method other than ${2}. See ${link} for more detail " @@ -94,7 +94,7 @@ "att kunna använda en annan inmatningsmetod än ${2}. Se ${link} för " "ytterligare information och alternativa lösningar." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:696 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:699 #, sh-format msgid "" "To see some application specific problems you may have when using xim, check " @@ -105,119 +105,119 @@ "xim, se ${link1}. För andra allmänna problem med XIM, inklusive program som " "låser sig, se ${link2}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:699 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:702 msgid "Hall of Shame for Linux IME Support" msgstr "Skamvrån för Linux IME-stöd" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:700 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:703 msgid "/Hall_of_Shame_for_Linux_IME_Support" msgstr "/Hall_of_Shame_for_Linux_IME_Support" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:703 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:706 msgid "here" msgstr "här" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:704 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:707 msgid "/XIM" msgstr "/XIM" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:740 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:743 msgid "System Info:" msgstr "Systeminfo:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:768 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:771 msgid "Desktop Environment:" msgstr "Skrivbordsmiljö:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:771 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:774 msgid "Cannot determine desktop environment." msgstr "Kan inte bestämma skrivbordsmiljö." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:773 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:776 msgid "Desktop environment is ${1}." msgstr "Skrivbordsmiljön är ${1}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:776 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:779 msgid "Bash Version:" msgstr "Bash-version:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:781 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:784 msgid "Environment:" msgstr "Miljö:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:784 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:787 msgid "Keyboard Layout:" msgstr "Tangentbordslayout:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:799 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:802 msgid "Locale:" msgstr "Lokal:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:802 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:805 msgid "All locale:" msgstr "Alla lokaler:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:804 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:807 msgid "Current locale:" msgstr "Nuvarande lokal:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:808 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:811 msgid "Error occurs when running ${1}. Please check your locale settings." msgstr "Fel uppstår när ${1} körs. Kontrollera dina lokalinställningar." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:816 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:819 msgid "Directories:" msgstr "Kataloger:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:818 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:821 msgid "Home:" msgstr "Hem:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:822 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:825 msgid "Environment variable ${1} is not set." msgstr "Miljövariabeln ${1} är inte angiven." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:826 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:829 msgid "Environment variable ${1} is set to ${2}." msgstr "Miljövariabeln ${1} är inställd till ${2}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:830 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:833 msgid "Current value of ${1} is ${2} (${3})." msgstr "Aktuellt värde för ${1} är ${2} (${3})." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:834 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:837 msgid "Fcitx Settings Directory:" msgstr "Katalog för Fcitx-inställningar:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:836 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:839 msgid "Current fcitx settings directory is ${1} (${2})." msgstr "Aktuell katalog för fcitx-inställningar är ${1} (${2})." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:841 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:844 msgid "Current user:" msgstr "Aktuell användare:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:842 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:845 msgid "The script is run as ${1} (${2})." msgstr "Skriptet körs som ${1} (${2})." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:847 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:850 msgid "${1} Environment Variables:" msgstr "Miljövariabler för ${1}:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:853 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:856 msgid "${1} is set to ${2}." msgstr "${1} är inställd till ${2}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:856 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:859 msgid "${1} is not set." msgstr "${1} är inte inställd." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:863 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:866 msgid "Running as root:" msgstr "Kör som administratör:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:866 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:869 msgid "" "You are probably using ${1} to run this script. This means the result of " "this script may not be accurate. See ${2} for more information." @@ -226,11 +226,11 @@ "resultatet av skriptet kanske inte blir korrekt. Se ${2} för ytterligare " "information." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:868 data/script/fcitx-diagnose.sh:874 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:871 data/script/fcitx-diagnose.sh:877 msgid "sudo environment variables" msgstr "sudo-miljövariabler" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:871 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:874 msgid "" "You are probably logging in as ${1} or using ${2} to run this script. This " "either means you have security problems or the result of this script may not " @@ -241,47 +241,47 @@ "resultatet av skriptet kanske inte blir korrekt. Se ${3} eller ${4} för " "ytterligare information." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:873 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:876 msgid "Why is it bad to run as root" msgstr "Varför är det inte bra att köra som administratör" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:882 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:885 msgid "Fcitx State:" msgstr "Fcitx-tillstånd:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:883 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:886 msgid "executable:" msgstr "körfil:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:885 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:888 msgid "Cannot find fcitx executable!" msgstr "Kan inte hitta fcitx:s körfil!" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:887 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:890 msgid "Please check ${1} for how to install fcitx." msgstr "Läs ${1} för information om hur du installerar fcitx." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:891 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:894 msgid "Found fcitx at ${1}." msgstr "Hittade fcitx på ${1}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:893 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:896 msgid "version:" msgstr "version:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:896 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:899 msgid "Fcitx version: ${1}" msgstr "Fcitx version: ${1}" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:897 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:900 msgid "process:" msgstr "process:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:907 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:910 msgid "Fcitx is not running." msgstr "Fcitx kör inte." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:909 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:912 msgid "" "Please check the Configure link of your distribution in ${1} for how to " "setup fcitx autostart." @@ -289,70 +289,70 @@ "Kontrollera Inställningslänken för din distribution i ${1} för information " "om hur du får fcitx att starta vid inloggning." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:914 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:917 msgid "Found ${1} fcitx processes:" msgstr "Hittade ${1} fcitx-processer:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:916 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:919 msgid "Found ${1} fcitx process:" msgstr "Hittade ${1} fcitx-process:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:922 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:925 msgid "Cannot connect to fcitx correctly." msgstr "Kan inte ansluta till fcitx." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:924 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:927 msgid "${1} works properly." msgstr "${1} fungerar." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:964 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:992 msgid "Config GUI for gtk${1}:" msgstr "Inställningsgränssnitt för gtk${1}:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:968 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:996 msgid "Config GUI for gtk${1} not found." msgstr "Inställningsgränssnitt för gtk${1} hittades inte." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:977 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1005 msgid "Found ${1} at ${2}." msgstr "Hittade ${1} på ${2}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:984 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1012 msgid "Config GUI for kde:" msgstr "Inställningsgränssnitt för kde:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:990 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1018 msgid "Found fcitx kcm module." msgstr "Hittade kcm-modul för fcitx." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:999 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1027 msgid "Fcitx Configure UI:" msgstr "Fcitx inställningsgränssnitt:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1000 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1028 msgid "Config Tool Wrapper:" msgstr "Wrapper för inställningsverktyg:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1002 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1030 msgid "Cannot find fcitx-configtool executable!" msgstr "Kan inte hitta körfilen fcitx-configtool!" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1004 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1032 msgid "Found fcitx-configtool at ${1}." msgstr "Hittade fcitx-configtool på ${1}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1012 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1040 msgid "" "Cannot find a GUI config tool, please install one of ${1}, ${2}, or ${3}." msgstr "" "Kan inte hitta ett grafiskt inställningsverktyg. Installera något av ${1}, " "${2}, eller ${3}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1025 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1053 msgid "Environment variable ${1} is set to \"${2}\" correctly." msgstr "Miljövariabeln ${1} ställdes in till \"${2}\"." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1031 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1059 msgid "" "Environment variable ${1} is \"${2}\" instead of \"${3}\". Please check if " "you have exported it incorrectly in any of your init files." @@ -360,29 +360,29 @@ "Miljövariabeln ${1} är \"${2}\" istället för \"${3}\". Kontrollera att du " "exporterade den korrekt i någon av dina initieringsfiler." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1040 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1068 msgid "XMODIFIERS is not set" msgstr "XMODIFIERS är inte inställda" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1053 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1081 msgid "Cannot interpret XMODIFIERS: ${1}." msgstr "Kan inte tolka XMODIFIERS: ${1}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1061 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1089 msgid "Xim Server Name from Environment variable is ${1}." msgstr "Xim-servernamn från miljövariabel är ${1}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1063 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1091 msgid "XIM_SERVERS on root window:" msgstr "XIM_SERVERS i rotfönster:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1073 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1101 msgid "" "Xim server name is the same with that set in the environment variable." msgstr "" "Xim-servernamn är identiskt med vad som finns angivet i miljövariabeln." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1075 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1103 msgid "" "Xim server name: \"${1}\" is different from that set in the environment " "variable: \"${2}\"." @@ -390,15 +390,15 @@ "Xim-servernamn: \"${1}\" är annat än vad som finns angivet i miljövariabeln: " "\"${2}\"." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1079 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1107 msgid "Cannot find xim_server on root window." msgstr "Kan inte hitta xim_server i rotfönster." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1085 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1113 msgid "XIM for Emacs:" msgstr "XIM för Emacs:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1087 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1115 msgid "" "Your LC_CTYPE is set to ${1} instead of one of zh, ja, ko. You may not be " "able to use input method in emacs because of an really old emacs bug that " @@ -408,11 +408,11 @@ "inte kan använda inmatningsmetoder i emacs på grund av ett väldigt gammalt " "fel i emacs som har lämnats orört uppströms under flera år." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1090 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1118 msgid "XIM encoding:" msgstr "XIM-kodning:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1092 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1120 msgid "" "Your LC_CTYPE is set to ${1} whose encoding is not UTF-8. You may have " "trouble committing strings using XIM." @@ -420,195 +420,195 @@ "Din LC_CTYPE är inställd till ${1} vars teckenkodning inte är UTF-8. Du kan " "få problem med att mata in strängar med XIM." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1112 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1140 msgid "You are using xim in ${1} programs." msgstr "Du använder xim i ${1} program." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1117 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1145 msgid "You may have trouble using fcitx in ${1} programs." msgstr "Du kan få problem med att använda fcitx i ${1} program." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1143 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1171 msgid "Qt IM module files:" msgstr "Qt IM-modulfiler:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1149 data/script/fcitx-diagnose.sh:1154 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1178 data/script/fcitx-diagnose.sh:1183 msgid "Found fcitx im module for ${2}: ${1}." msgstr "Hittade fcitx im-modul för ${2}: ${1}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1158 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1187 msgid "Found fcitx qt module: ${1}." msgstr "Hittade fcitx qt-modul: ${1}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1161 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1190 msgid "Found unknown fcitx qt module: ${1}." msgstr "Hittade okänd fcitx-qt-modul: ${1}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1168 data/script/fcitx-diagnose.sh:1173 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1197 data/script/fcitx-diagnose.sh:1202 msgid "Cannot find fcitx input method module for ${1}." msgstr "Kan inte hitta modul för fcitx-inmatningsmetod för ${1}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1221 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1250 msgid "Gtk ${1} immodule file ${2} does not exist." msgstr "Gtk ${1}-immodulfil ${2} finns inte." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1227 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1256 msgid "All found Gtk ${1} immodule files exist." msgstr "Alla hittade Gtk ${1}-immodulfiler finns." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1260 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1289 msgid "Found ${3} for gtk ${1} at ${2}." msgstr "Hittade ${3} för gtk ${1} på ${2}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1265 data/script/fcitx-diagnose.sh:1348 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1294 data/script/fcitx-diagnose.sh:1377 msgid "Version Line:" msgstr "Versionsrad:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1268 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1297 msgid "Found ${2} for unknown gtk version at ${1}." msgstr "Hittade ${2} för okänd gtk-version på ${1}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1276 data/script/fcitx-diagnose.sh:1359 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1305 data/script/fcitx-diagnose.sh:1388 msgid "Found fcitx im modules for gtk ${1}." msgstr "Hittade fcitx-immoduler för gtk ${1}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1282 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1311 msgid "Failed to find fcitx in the output of ${1}" msgstr "Kunde inte hitta fcitx i utdatan från ${1}" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1288 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1317 msgid "Cannot find ${2} for gtk ${1}" msgstr "Kan inte hitta ${2} för gtk {1}" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1294 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1323 msgid "Cannot find fcitx im module for gtk ${1}." msgstr "Kan inte hitta fcitx-immodul för gtk ${1}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1344 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1373 msgid "Found immodules cache for gtk ${1} at ${2}." msgstr "Hittade immodul-cache för gtk ${1} på ${2}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1352 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1381 msgid "Found immodule cache for unknown gtk version at ${1}." msgstr "Hittade immodul-cache för okänd gtk-version på ${1}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1365 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1394 msgid "Failed to find fcitx in immodule cache at ${1}" msgstr "Kunde inte hitta fcitx i immodul-cache på ${1}" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1371 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1400 msgid "Cannot find immodules cache for gtk ${1}" msgstr "Kan inte hitta immodul-cache för gtk ${1}" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1376 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1405 msgid "Cannot find fcitx im module for gtk ${1} in cache." msgstr "Kan inte hitta fcitx-immodul för gtk ${1} i cache." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1389 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1418 msgid "Gtk IM module cache:" msgstr "Gtk IMmodul-cache:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1394 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1423 msgid "Gtk IM module files:" msgstr "Gtk IMmodulfiler:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1408 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1437 msgid "Fcitx Addons:" msgstr "Fcitx-tillägg:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1409 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1438 msgid "Addon Config Dir:" msgstr "Mapp för tilläggsinställn:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1411 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1440 msgid "Cannot find fcitx addon config directory." msgstr "Kan inte hitta mapp för fcitx-tilläggsinställningar." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1421 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1450 msgid "Found fcitx addon config directory: ${1}." msgstr "Hittade mapp för fcitx-tilläggsinställningar: ${1}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1423 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1452 msgid "Addon List:" msgstr "Lista över tillägg:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1427 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1456 msgid "Invalid addon config file ${1}." msgstr "Ogiltig tilläggsinställningsfil ${1}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1451 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1480 msgid "Found ${1} enabled addons:" msgstr "Hitta ${1} aktiverade tillägg:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1456 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1485 msgid "Found ${1} disabled addons:" msgstr "Hittade ${1} avaktiverade tillägg:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1462 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1491 msgid "Addon Libraries:" msgstr "Tilläggsbibliotek:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1470 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1499 msgid "Cannot find file ${1} of addon ${2}." msgstr "Kan inte hitta filen ${1} för tillägg ${2}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1480 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1509 msgid "Cannot find following required libraries for ${1} of addon ${2}." msgstr "" "Kan inte hitta följande nödvändiga bibliotek för ${1} från tillägget ${2}." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1488 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1517 msgid "All libraries for all addons are found." msgstr "Alla bibliotek för alla tillägg hittades." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1489 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1518 msgid "User Interface:" msgstr "Användargränssnitt:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1491 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1520 msgid "Cannot find enabled fcitx user interface!" msgstr "Kan inte hitta aktiverat fcitx-gränssnitt!" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1493 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1522 msgid "Found ${1} enabled user interface addons:" msgstr "Hittade ${1} aktiverade gränssnittstillägg:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1502 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1531 msgid "Kimpanel process:" msgstr "Kimpanel-process:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1510 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1539 msgid "" "Cannot find kimpanel dbus interface or enabled non-kimpanel user interface." msgstr "" "Kan inte hitta kimpanels dbus-gränssnitt eller aktiverat icke-kimpanel-" "gränssnitt." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1516 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1545 msgid "Input Methods:" msgstr "Inmatningsmetoder:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1520 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1549 msgid "Cannot read im list from fcitx profile." msgstr "Kan inte läsa im-lista från fcitx-profil." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1530 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1559 msgid "Invalid item ${1} in im list." msgstr "Ogiltigt objekt (${1}) i im-lista." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1541 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1570 msgid "Found ${1} enabled input methods:" msgstr "Hittade ${1} aktiverade inmatningsmetoder:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1546 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1575 msgid "Default input methods:" msgstr "Förvalda inmatningsmetoder:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1549 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1578 msgid "You don't have any input methods enabled." msgstr "Du har inga aktiverade inmatningsmetoder." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1553 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1582 msgid "" "You only have one keyboard input method enabled. You may want to add another " "input method to input other languages." @@ -616,7 +616,7 @@ "Du har bara en inmatningsmetod för tangentbord aktiverad. Du kan behöva " "lägga till en ytterligare inmatningsmetod för att använda andra språk." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1555 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1584 msgid "" "You only have one input method enabled, please add a keyboard input method " "as the first one and your main input method as the second one." @@ -625,7 +625,7 @@ "tangentbord som den första och din huvudsakliga inmatningsmetod som den " "andra." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1561 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1590 msgid "" "You have a keyboard input method \"${1}\" correctly added as your default " "input method." @@ -633,7 +633,7 @@ "Du har en inmatningsmetod för tangentbord, \"${1}\", som är korrekt tillagd " "som din förvalda inmatningsmetod." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1565 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1594 msgid "" "Your first (default) input method is ${1} instead of a keyboard input " "method. You may have trouble deactivate fcitx." @@ -642,15 +642,15 @@ "inmatningsmetod för tangentbord. Du kan få problem när du vill stänga av " "fcitx." -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1647 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1676 msgid "Frontends setup:" msgstr "Inställningar för framändar:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1654 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1683 msgid "Configuration:" msgstr "Inställningar:" -#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1660 +#: data/script/fcitx-diagnose.sh:1689 msgid "Log:" msgstr "Logg:" @@ -947,40 +947,40 @@ msgid "IM: bad im %s" msgstr "IM: felaktig im %s" -#: src/lib/fcitx/ime.c:535 +#: src/lib/fcitx/ime.c:536 msgid "No available Input Method" msgstr "Ingen tillgänglig inmatningsmetod" -#: src/lib/fcitx/ime.c:1694 src/module/notificationitem/notificationitem.c:409 +#: src/lib/fcitx/ime.c:1695 src/module/notificationitem/notificationitem.c:411 #: data/fcitx-autostart.desktop.in:3 data/fcitx.desktop.in:3 msgid "Input Method" msgstr "Inmatningsmetod" -#: src/lib/fcitx/ime.c:1789 +#: src/lib/fcitx/ime.c:1797 msgid "Input Speed: " msgstr "Inmatningshastighet: " -#: src/lib/fcitx/ime.c:1792 +#: src/lib/fcitx/ime.c:1800 msgid "/min Time Used: " msgstr "/min tidsåtgång: " -#: src/lib/fcitx/ime.c:1795 +#: src/lib/fcitx/ime.c:1803 msgid "min Num of Characters: " msgstr "min Antal tecken: " -#: src/lib/fcitx/instance.c:286 src/lib/fcitx/instance.c:552 +#: src/lib/fcitx/instance.c:286 src/lib/fcitx/instance.c:555 msgid "Use remind" msgstr "Använd påminnelse" -#: src/lib/fcitx/instance.c:286 src/lib/fcitx/instance.c:552 +#: src/lib/fcitx/instance.c:286 src/lib/fcitx/instance.c:555 msgid "No remind" msgstr "Ingen påminnelse" -#: src/lib/fcitx/instance.c:287 src/lib/fcitx/instance.c:553 +#: src/lib/fcitx/instance.c:287 src/lib/fcitx/instance.c:556 msgid "Toggle Remind" msgstr "Växla påminnelse" -#: src/lib/fcitx/instance.c:528 +#: src/lib/fcitx/instance.c:531 msgid "pthread mutex init failed" msgstr "pthread mutex-start misslyckades" @@ -1129,41 +1129,41 @@ msgid "Clear local input method" msgstr "Rensa lokal inmatningsmetod" -#: src/module/notificationitem/dbusmenu.c:342 src/ui/classic/classicui.c:431 +#: src/module/notificationitem/dbusmenu.c:340 src/ui/classic/classicui.c:440 msgid "Online Help" msgstr "Online-hjälp" -#: src/module/notificationitem/dbusmenu.c:354 src/ui/classic/classicui.c:492 -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.c:781 +#: src/module/notificationitem/dbusmenu.c:352 src/ui/classic/classicui.c:501 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.c:785 msgid "Configure Current Input Method" msgstr "Anpassa aktuell inmatningsmetod" -#: src/module/notificationitem/dbusmenu.c:358 src/ui/classic/classicui.c:493 +#: src/module/notificationitem/dbusmenu.c:356 src/ui/classic/classicui.c:502 msgid "Configure" msgstr "Anpassa" -#: src/module/notificationitem/dbusmenu.c:367 src/ui/classic/classicui.c:494 -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.c:786 +#: src/module/notificationitem/dbusmenu.c:365 src/ui/classic/classicui.c:503 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.c:790 msgid "Restart" msgstr "Starta om" -#: src/module/notificationitem/dbusmenu.c:373 src/ui/classic/classicui.c:495 +#: src/module/notificationitem/dbusmenu.c:371 src/ui/classic/classicui.c:504 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/module/notificationitem/notificationitem.c:454 -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.c:255 src/ui/kimpanel/kimpanel.c:256 +#: src/module/notificationitem/notificationitem.c:456 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.c:256 src/ui/kimpanel/kimpanel.c:257 msgid "No input window" msgstr "Inget inmatningsfönster" -#: src/module/notificationitem/notificationitem.c:460 -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.c:281 src/ui/kimpanel/kimpanel.c:286 +#: src/module/notificationitem/notificationitem.c:462 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.c:282 src/ui/kimpanel/kimpanel.c:287 #: data/config.desc:34 msgid "Disabled" msgstr "Avaktiverad" -#: src/module/notificationitem/notificationitem.c:461 -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.c:282 src/ui/kimpanel/kimpanel.c:287 +#: src/module/notificationitem/notificationitem.c:463 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.c:283 src/ui/kimpanel/kimpanel.c:288 msgid "Input Method Disabled" msgstr "Inmatningsmetod avaktiverad" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "" msgstr "" -#: src/module/unicode/unicode.c:230 +#: src/module/unicode/unicode.c:272 msgid "Search unicode" msgstr "Sök unicode" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "Close virtual keyboard" msgstr "Stäng virtuellt tangentbord" -#: src/module/xkbdbus/xkbdbus.c:218 +#: src/module/xkbdbus/xkbdbus.c:258 msgid "English (US)" msgstr "Engelska (USA)" @@ -1348,17 +1348,17 @@ msgid "Skin" msgstr "Skal" -#: src/ui/classic/tray.c:159 +#: src/ui/classic/tray.c:160 #, c-format msgid "X error %i on opcode send" msgstr "X-fel %i vid opcode send" -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.c:397 data/fcitx-autostart.desktop.in:2 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.c:398 data/fcitx-autostart.desktop.in:2 #: data/fcitx.desktop.in:2 msgid "Fcitx" msgstr "Fcitx" -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.c:778 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.c:782 msgid "Toggle Input Method" msgstr "Växla inmatningsmetod" @@ -1479,7 +1479,6 @@ msgid "Phrase:" msgstr "Fras:" -#: tools/gui/quickphrase-editor/filelistmodel.cpp:47 #: src/module/spell/fcitx-spell.desc:5 msgid "Default" msgstr "Förval" @@ -1525,6 +1524,7 @@ msgstr "Fcitx Dbus-framände" #: src/frontend/ipc/fcitx-ipc.conf.in:4 +#: src/frontend/ipcportal/fcitx-ipcportal.conf.in:4 msgid "Frontend Used by IM Modules" msgstr "Framände som används av IM-moduler" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2018-07-11 18:23:52.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,283 @@ +# Swedish translation for friendly-recovery +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the friendly-recovery package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: friendly-recovery\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 14:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 12:21+0000\n" +"Last-Translator: Josef Andersson \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" + +#: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 +#, sh-format +msgid "Revert to old snapshot and reboot" +msgstr "Återställ till gammal ögonblicksbild och starta om" + +#: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:31 +#, sh-format +msgid "Snapshot" +msgstr "Ögonblicksbild" + +#: ../lib/recovery-mode/options/clean:6 +#, sh-format +msgid "Try to make free space" +msgstr "Försök att skapa ledigt utrymme" + +#: ../lib/recovery-mode/options/clean:12 +#, sh-format +msgid "" +"Trying to find packages you don't need (apt-get autoremove), please review " +"carefully." +msgstr "" +"Försöker att hitta paket som du inte behöver (apt-get autoremove). Granska " +"listan noggrant." + +#: ../lib/recovery-mode/options/clean:16 ../lib/recovery-mode/options/dpkg:41 +#: ../lib/recovery-mode/options/grub:16 ../lib/recovery-mode/recovery-menu:84 +#, sh-format +msgid "Finished, please press ENTER" +msgstr "Färdig. Tyck returtangent." + +#: ../lib/recovery-mode/options/dpkg:6 +#, sh-format +msgid "Repair broken packages" +msgstr "Reparera trasiga paket" + +#: ../lib/recovery-mode/options/failsafeX:11 +#, sh-format +msgid "Run in failsafe graphic mode" +msgstr "Kör i felsäkert grafiskt läge" + +#: ../lib/recovery-mode/options/fsck:6 +#, sh-format +msgid "Check all file systems" +msgstr "Kontrollera alla filsystem" + +#: ../lib/recovery-mode/options/grub:6 +#, sh-format +msgid "Update grub bootloader" +msgstr "Uppdatera starthanteraren grub" + +#: ../lib/recovery-mode/options/network:6 +#, sh-format +msgid "Enable networking" +msgstr "Aktivera nätverk" + +#: ../lib/recovery-mode/options/root:9 +#, sh-format +msgid "Drop to root shell prompt" +msgstr "Hoppa till en root-prompt" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:9 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:107 +#, sh-format +msgid "System summary" +msgstr "Systemsammandrag" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:15 +#, sh-format +msgid "Read-only mode" +msgstr "Skrivskyddat läge" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:17 +#, sh-format +msgid "Read/Write mode" +msgstr "Läs/Skriv-läge" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:21 +#, sh-format +msgid "none" +msgstr "inget" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:23 +#, sh-format +msgid "IP configured" +msgstr "IP konfigurerat" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:25 +#, sh-format +msgid "IP and DNS configured" +msgstr "IP och DNS konfigurerat" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:36 +#, sh-format +msgid "No software RAID detected (mdstat)" +msgstr "Ingen programvaru-RAID hittades (mdstat)" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:42 +#, sh-format +msgid "No LVM detected (vgscan)" +msgstr "Ingen LVM hittades (vgscan)" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:46 +#, sh-format +msgid "Unknown (must be run as root)" +msgstr "Okänt (måste köras som root)" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:48 +#, sh-format +msgid "Physical Volumes:" +msgstr "Fysiska volymer:" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:51 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:60 +#, sh-format +msgid "ok (good)" +msgstr "ok (bra)" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:53 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:62 +#, sh-format +msgid "not ok (BAD)" +msgstr "inte ok (DÅLIGT)" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:57 +#, sh-format +msgid "Volume Groups:" +msgstr "Volymgrupper:" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:69 +#, sh-format +msgid "unknown (read-only filesystem)" +msgstr "okänt (skrivskyddat filsystem)" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:71 +#, sh-format +msgid "unknown (must be run as root)" +msgstr "okänt (måste köras som root)" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:75 +#, sh-format +msgid "yes (good)" +msgstr "ja (bra)" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:77 +#, sh-format +msgid "no (BAD)" +msgstr "nej (DÅLIGT)" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:81 +#, sh-format +msgid "(Use arrows/PageUp/PageDown keys to scroll and TAB key to select)" +msgstr "" +"(Använd piltangenter/PageUp/PageDown för att rulla och tabulatortangenten " +"för att välja)" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:83 +#, sh-format +msgid "=== General information ===" +msgstr "=== Allmän information ===" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:84 +#, sh-format +msgid "System mode:" +msgstr "Systemläge:" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:85 +#, sh-format +msgid "CPU information:" +msgstr "Processorinformation:" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:86 +#, sh-format +msgid "Network connectivity:" +msgstr "Nätverksanslutning:" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:88 +#, sh-format +msgid "=== Detailed disk usage ===" +msgstr "=== Detaljerad diskanvändning ===" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:91 +#, sh-format +msgid "=== Software RAID state ===" +msgstr "=== Tillstånd för programvaru-RAID ===" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:94 +#, sh-format +msgid "=== LVM state ===" +msgstr "=== LVM-tillstånd ===" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:97 +#, sh-format +msgid "=== Detailed memory usage ===" +msgstr "=== Detaljerad minnesanvändning ===" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:100 +#, sh-format +msgid "=== Detailed network configuration ===" +msgstr "=== Detaljerad nätverkskonfiguration ===" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:103 +#, sh-format +msgid "=== System database (APT) ===" +msgstr "=== Systemdatabas (APT) ===" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:104 +#, sh-format +msgid "Database is consistent:" +msgstr "Databasen är konsistent:" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:20 +#, sh-format +msgid "Recovery Menu (filesystem state: read-only)" +msgstr "Återställningsmeny (filsystemets tillstånd: skrivskyddat)" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:22 +#, sh-format +msgid "Recovery Menu (filesystem state: read/write)" +msgstr "Återställningsmeny (filsystemets tillstånd: läs/skriv)" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:26 +#, sh-format +msgid " Resume normal boot" +msgstr " Återuppta normal uppstart" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:47 +#, sh-format +msgid "" +"You are now going to exit the recovery mode and continue the boot sequence. " +"Please note that some graphic drivers require a full graphical boot and so " +"will fail when resuming from recovery.\n" +"If that's the case, simply reboot from the login screen and then perform a " +"standard boot." +msgstr "" +"Du kommer nu att avsluta återställningsläget och fortsätta " +"uppstartssekvensen. Observera att vissa grafikdrivrutiner kräver en " +"fullständigt grafisk uppstart och kommer att misslyckas när uppstart " +"återupptas efter en återställning.\n" +"Om så är fallet, starta helt enkelt om datorn från inloggningsskärmen och " +"genomför en standarduppstart." + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:67 +#, sh-format +msgid "" +"Continuing will remount your / filesystem in read/write mode and mount any " +"other filesystem defined in /etc/fstab.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Fortsätter du så kommer ditt /-filsystem att monteras om i läs/skriv-läge " +"och montera övriga filsystem som definierats i /etc/fstab.\n" +"Vill du fortsätta?" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:95 +#, sh-format +msgid "" +"The option you selected requires your filesystem to be in read-only mode. " +"Unfortunately another option you selected earlier, made you exit this mode.\n" +"The easiest way of getting back in read-only mode is to reboot your system." +msgstr "" +"Alternativet som du valde kräver att ditt filsystem är i skrivskyddat läge. " +"Tyvärr har du tidigare valt ett alternativ som gjorde att du avslutade detta " +"skrivskyddade läge.\n" +"Det enklaste sättet att komma tillbaka till skrivskyddat läge är att starta " +"om ditt system." diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/fwupd.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/fwupd.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/fwupd.po 2017-12-15 14:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/fwupd.po 2018-07-11 18:23:41.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fwupd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 13:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 19:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 23:33+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes \n" "Language-Team: Swedish " "(http://www.transifex.com/hughsie/fwupd/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 11:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:1 @@ -77,6 +77,17 @@ msgid "Authentication is required to unlock a device" msgstr "Autentisering krävs för att låsa upp en enhet" +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:17 +msgid "Update the stored device verification information" +msgstr "Uppdatera den lagrade enhetens verifikationsinformation" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:19 +msgid "" +"Authentication is required to update the stored checksums for the device" +msgstr "" +"Autentisering krävs för att uppdatera den lagrade kontrollsumman för enheten" + #. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices' #: ../libdfu/dfu-tool.c:121 ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:115 #: ../src/fu-util.c:109 @@ -90,9 +101,25 @@ msgid "Command not found" msgstr "Kommandot hittades inte" -#: ../src/fu-util.c:541 ../src/fu-util.c:752 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: read from device to host +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1115 +msgid "Reading" +msgstr "Läser" + +#. TRANSLATORS: write from host to device +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1121 +msgid "Writing" +msgstr "Skriver" + +#. TRANSLATORS: read from device to host +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1127 +msgid "Verifying" +msgstr "Verifierar" + +#. TRANSLATORS: read from device to host +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1133 +msgid "Erasing" +msgstr "Tar bort" #. TRANSLATORS: waiting for device #: ../libdfu/dfu-tool.c:1139 @@ -104,16 +131,6 @@ msgid "Attaching" msgstr "Fäster" -#. TRANSLATORS: when copying from host to device -#: ../libdfu/dfu-tool.c:991 -msgid "Downloading" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: when copying from device to host -#: ../libdfu/dfu-tool.c:995 -msgid "Uploading" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged #: ../libdfu/dfu-tool.c:1367 msgid "Added" @@ -126,17 +143,17 @@ #. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged #. TRANSLATORS: this is when the daemon state changes -#: ../libdfu/dfu-tool.c:1387 ../src/fu-util.c:927 +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1387 ../src/fu-util.c:965 msgid "Changed" msgstr "Ändrad" #. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -#: ../libdfu/dfu-tool.c:1395 ../src/fu-util.c:889 +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1395 ../src/fu-util.c:927 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" #. TRANSLATORS: Appstream ID for the hardware type -#: ../libdfu/dfu-tool.c:1904 ../src/fu-util.c:840 +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1904 ../src/fu-util.c:878 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -162,6 +179,11 @@ msgid "Found" msgstr "Hittad" +#. TRANSLATORS: DFU protocol version, e.g. 1.1 +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1980 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + #. TRANSLATORS: probably not run as root... #. TRANSLATORS: device has failed to report status #. TRANSLATORS: device status, e.g. "OK" @@ -174,6 +196,11 @@ msgid "Unknown: permission denied" msgstr "Okänd: behörighet nekad" +#. TRANSLATORS: serial number, e.g. '00012345' +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2009 +msgid "Serial" +msgstr "Serienr" + #. TRANSLATORS: device mode, e.g. runtime or DFU #: ../libdfu/dfu-tool.c:2014 msgid "Mode" @@ -184,6 +211,11 @@ msgid "State" msgstr "Tillstånd" +#. TRANSLATORS: transfer size in bytes +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2030 +msgid "Transfer Size" +msgstr "Överföringsstorlek" + #. TRANSLATORS: device quirks, i.e. things that #. * it does that we have to work around #: ../libdfu/dfu-tool.c:2038 @@ -211,6 +243,16 @@ msgstr "Ange produkt-ID för den fasta programvarufilen" #. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2141 +msgid "Set element address on firmware file" +msgstr "Ange elementadress för den fasta programvarufilen" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2147 +msgid "Set the firmware size for the target" +msgstr "Ange fast programvarustorlek för målet" + +#. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2153 msgid "Set release version on firmware file" msgstr "Ange utgåveversion för den fasta programvarufilen" @@ -285,6 +327,11 @@ msgid "Sets metadata on a firmware file" msgstr "Ange metadata på fast programvarufil" +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2243 +msgid "Replace data in an existing firmware file" +msgstr "Ersätt data i en befintlig fast programvarufil" + #. TRANSLATORS: DFU stands for device firmware update #: ../libdfu/dfu-tool.c:2269 msgid "DFU Utility" @@ -292,10 +339,24 @@ #. TRANSLATORS: the user didn't read the man page #: ../libdfu/dfu-tool.c:2274 ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:439 -#: ../src/fu-util.c:1160 +#: ../src/fu-util.c:1202 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Misslyckades med att tolka argument" +#. TRANSLATORS: command description +#: ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:408 +msgid "Enumerate all Synaptics MST devices" +msgstr "Räkna upp alla Synaptic MST-enheter" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:414 +msgid "Flash firmware file to MST device" +msgstr "Skriv fast programvarufil till MST-enhet" + +#: ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:434 +msgid "Synaptics Multistream Transport Utility" +msgstr "Synaptics Multistream Transport-verktyg" + #. TRANSLATORS: turn on all debugging #: ../src/fu-debug.c:130 msgid "Show debugging information for all files" @@ -312,59 +373,64 @@ msgstr "Visa felsökningsalternativ" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/fu-main.c:2728 +#: ../src/fu-main.c:2757 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Avsluta efter en kort fördröjning" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/fu-main.c:2731 +#: ../src/fu-main.c:2760 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Avsluta efter att motorn har lästs in" #. TRANSLATORS: program name -#: ../src/fu-main.c:2744 +#: ../src/fu-main.c:2773 msgid "Firmware Update Daemon" msgstr "Uppgraderingsdemon för fast programvara" #. TRANSLATORS: program summary -#: ../src/fu-main.c:2749 +#: ../src/fu-main.c:2778 msgid "Firmware Update D-Bus Service" msgstr "Firmware Update D-Bus-tjänst" #. TRANSLATORS: daemon is inactive -#: ../src/fu-util.c:209 -msgid "Idle" -msgstr "Overksam" +#: ../src/fu-util.c:183 +msgid "Idle…" +msgstr "Väntar…" #. TRANSLATORS: decompressing the firmware file -#: ../src/fu-util.c:213 -msgid "Decompressing firmware" -msgstr "Dekomprimerar fast programvara" +#: ../src/fu-util.c:187 +msgid "Decompressing…" +msgstr "Dekomprimerar…" #. TRANSLATORS: parsing the firmware information -#: ../src/fu-util.c:217 -msgid "Loading firmware" -msgstr "Läser in fast programvara" +#: ../src/fu-util.c:191 +msgid "Loading…" +msgstr "Läser in…" #. TRANSLATORS: restarting the device to pick up new F/W -#: ../src/fu-util.c:221 -msgid "Restarting device" -msgstr "Startar om enhet" +#: ../src/fu-util.c:195 +msgid "Restarting device…" +msgstr "Startar om enhet…" #. TRANSLATORS: writing to the flash chips -#: ../src/fu-util.c:225 -msgid "Writing firmware to device" -msgstr "Skriver fast programvara till enhet" +#: ../src/fu-util.c:199 +msgid "Writing…" +msgstr "Skriver…" #. TRANSLATORS: verifying we wrote the firmware correctly -#: ../src/fu-util.c:229 -msgid "Verifying firmware from device" -msgstr "Verifierar fast programvara från enhet" +#: ../src/fu-util.c:203 +msgid "Verifying…" +msgstr "Verifierar…" #. TRANSLATORS: scheduing an update to be done on the next boot -#: ../src/fu-util.c:233 -msgid "Scheduling upgrade" -msgstr "Schemalägger uppdatering" +#: ../src/fu-util.c:207 +msgid "Scheduling…" +msgstr "Schemalägger…" + +#. TRANSLATORS: currect daemon status is unknown +#: ../src/fu-util.c:214 +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" #. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded #: ../src/fu-util.c:283 @@ -404,129 +470,158 @@ msgid "Done!" msgstr "Klar!" +#: ../src/fu-util.c:541 ../src/fu-util.c:790 +msgid "OK" +msgstr "OK" + #. TRANSLATORS: first replacement is device name -#: ../src/fu-util.c:836 +#: ../src/fu-util.c:874 #, c-format msgid "%s has firmware updates:" msgstr "%s har uppdateringar för fast programvara:" -#: ../src/fu-util.c:846 +#: ../src/fu-util.c:884 msgid "GUID" msgstr "GUID" #. TRANSLATORS: section header for firmware version -#: ../src/fu-util.c:1004 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: ../src/fu-util.c:888 +msgid "Update Version" +msgstr "Uppdateringsversion" #. TRANSLATORS: section header for firmware checksum -#: ../src/fu-util.c:1007 -msgid "Checksum" -msgstr "Kontrollsumma" - -#: ../src/fu-util.c:1013 -msgid "Checksum Type" -msgstr "" +#: ../src/fu-util.c:892 +msgid "Update Checksum" +msgstr "Uppdateringskontrollsumma" + +#: ../src/fu-util.c:899 +msgid "Update Checksum Type" +msgstr "Typ av uppdateringskontrollsumma" #. TRANSLATORS: section header for firmware remote http:// -#: ../src/fu-util.c:1017 -msgid "Location" -msgstr "Plats" +#: ../src/fu-util.c:903 +msgid "Update Location" +msgstr "Uppdateringsplats" #. TRANSLATORS: section header for long firmware desc -#: ../src/fu-util.c:1028 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" +#: ../src/fu-util.c:914 +msgid "Update Description" +msgstr "Uppdateringsbeskrivning" + +#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged +#: ../src/fu-util.c:938 +msgid "Device added:" +msgstr "Enhet tillagd:" + +#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged +#: ../src/fu-util.c:948 +msgid "Device removed:" +msgstr "Enhet borttagen:" + +#. TRANSLATORS: this is when a device has been updated +#: ../src/fu-util.c:958 +msgid "Device changed:" +msgstr "Enhet ändrad:" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../src/fu-util.c:1029 +#: ../src/fu-util.c:1068 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Visa extra felsökningsinformation" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../src/fu-util.c:1145 -msgid "Perform the installation offline where possible" -msgstr "" +#: ../src/fu-util.c:1071 +msgid "Show client and daemon versions" +msgstr "Visa klient- och demon-version" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../src/fu-util.c:1035 +#: ../src/fu-util.c:1074 +msgid "Schedule installation for next reboot when possible" +msgstr "Schemalägg om möjligt installationen till nästa uppstart" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1077 msgid "Allow re-installing existing firmware versions" msgstr "Tillåt att installera om befintliga versioner av fast programvara" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../src/fu-util.c:1038 +#: ../src/fu-util.c:1080 msgid "Allow downgrading firmware versions" msgstr "Tillåt att nedgradera versioner av fast programvara" +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1083 +msgid "Override plugin warning" +msgstr "Åsidosätt tilläggsvarning" + #. TRANSLATORS: command description -#: ../src/fu-util.c:1064 +#: ../src/fu-util.c:1106 msgid "Get all devices that support firmware updates" msgstr "Hämta alla enheter som stödjer uppdateringar av fast programvara" #. TRANSLATORS: command description -#: ../src/fu-util.c:1070 +#: ../src/fu-util.c:1112 msgid "Install prepared updates now" msgstr "Installera förberedda uppdateringar nu" #. TRANSLATORS: command description -#: ../src/fu-util.c:1076 +#: ../src/fu-util.c:1118 msgid "Install a firmware file on this hardware" msgstr "Installera en fast programvarufil på denna hårdvara" #. TRANSLATORS: command description -#: ../src/fu-util.c:1082 +#: ../src/fu-util.c:1124 msgid "Gets details about a firmware file" msgstr "Hämtar detaljer om en fast programvarufil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../src/fu-util.c:1088 +#: ../src/fu-util.c:1130 msgid "Gets the list of updates for connected hardware" msgstr "Hämtar listan över uppdateringar för ansluten hårdvara" #. TRANSLATORS: command description -#: ../src/fu-util.c:1094 +#: ../src/fu-util.c:1136 msgid "Updates all firmware to latest versions available" msgstr "" "Uppdaterar all fast programvara till de senast tillgängliga versionerna" #. TRANSLATORS: command description -#: ../src/fu-util.c:1100 +#: ../src/fu-util.c:1142 msgid "Gets the cryptographic hash of the dumped firmware" msgstr "" "Hämtar den kryptografiska hashen för den utskrivna versionen av den fasta " "programvaran" #. TRANSLATORS: command description -#: ../src/fu-util.c:1106 +#: ../src/fu-util.c:1148 msgid "Unlocks the device for firmware access" msgstr "Låser upp enheten för fast programvaruåtkomst" #. TRANSLATORS: command description -#: ../src/fu-util.c:1112 +#: ../src/fu-util.c:1154 msgid "Clears the results from the last update" msgstr "Rensar resultaten från senaste uppdateringen" #. TRANSLATORS: command description -#: ../src/fu-util.c:1118 +#: ../src/fu-util.c:1160 msgid "Gets the results from the last update" msgstr "Hämtar resultaten från senaste uppdateringen" #. TRANSLATORS: command description -#: ../src/fu-util.c:1124 +#: ../src/fu-util.c:1166 msgid "Refresh metadata from remote server" msgstr "Uppdatera metadata från fjärrserver" #. TRANSLATORS: command description -#: ../src/fu-util.c:1243 -msgid "Dump the ROM checksum" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../src/fu-util.c:1130 +#: ../src/fu-util.c:1172 msgid "Update the stored metadata with current ROM contents" msgstr "Uppdatera den lagrade metadatan med aktuellt ROM-innehåll" +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1178 +msgid "Monitor the daemon for events" +msgstr "Övervaka demonen för händelser" + #. TRANSLATORS: program name -#: ../src/fu-util.c:1155 +#: ../src/fu-util.c:1197 msgid "Firmware Utility" msgstr "Fast programvaruverktyg" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/gas.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/gas.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/gas.po 2017-12-15 14:17:31.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/gas.po 2018-07-11 18:23:43.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 10:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: app.c:490 app.c:504 msgid "end of file in comment" @@ -55,26 +55,26 @@ msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "filslut i kommentar; nyrad infogat" -#: as.c:166 +#: as.c:162 msgid "missing emulation mode name" msgstr "saknar namn på emuleringsläge" -#: as.c:181 +#: as.c:177 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "okänt emuleringsnamn ”%s”" -#: as.c:228 +#: as.c:224 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "GNU assembler version %s (%s) som använder BFD version %s\n" -#: as.c:240 +#: as.c:236 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Användning %s [flagga…] [assemblerfil…]\n" -#: as.c:242 +#: as.c:238 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -104,7 +104,7 @@ " \t =FIL lista till FIL (måste vara den sista " "underflaggan)\n" -#: as.c:256 +#: as.c:252 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr "" @@ -119,7 +119,7 @@ " --compress-debug-sections\n" " komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib\n" -#: as.c:262 +#: as.c:258 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" @@ -128,13 +128,13 @@ " --nocompress-debug-sections\n" " komprimera inte DWARF-felsökningssektioner\n" -#: as.c:273 +#: as.c:269 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr "" " -D producera assemblerfelsökningsmeddelanden\n" -#: as.c:275 +#: as.c:271 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" @@ -144,29 +144,29 @@ " mappa om GAMMAL till NY i " "felsökningsinformationen\n" -#: as.c:278 +#: as.c:274 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SYM=VÄR definiera symbol SYM till givet värde\n" -#: as.c:294 +#: as.c:290 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " emulera utdata (standard %s)\n" -#: as.c:299 +#: as.c:295 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack kräv exekverbar stack för detta objekt\n" -#: as.c:301 +#: as.c:297 #, c-format msgid "" " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr "" " --noexecstack kräv inte exekverbar stack för detta objekt\n" -#: as.c:303 +#: as.c:299 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" @@ -175,23 +175,23 @@ " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t kontroll av ELF .size-direktiv (standard --size-check=error)\n" -#: as.c:312 +#: as.c:308 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr "" " -f hoppa över blankteckens- och kommentarshantering\n" -#: as.c:314 +#: as.c:310 #, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " -g --gen-debug generera felsökningsinformation\n" -#: as.c:316 +#: as.c:312 #, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs generera STABS-felsökningsinformation\n" -#: as.c:318 +#: as.c:314 #, c-format msgid "" " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" @@ -199,12 +199,12 @@ " --gstabs+ generera STABS-felsökningsinfo. med GNU-" "utökningar\n" -#: as.c:320 +#: as.c:316 #, c-format msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgstr " --gdwarf-2 generera DWARF2-felsökningsinformation\n" -#: as.c:322 +#: as.c:318 #, c-format msgid "" " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line " @@ -213,36 +213,36 @@ " --gdwarf-sections generera sektionsnamn per funktion för DWARF-" "radinformation\n" -#: as.c:324 +#: as.c:320 #, c-format msgid " --hash-size= set the hash table size close to \n" msgstr "" " --hash-size= ställ in storlek för hashtabell i närheten av " "\n" -#: as.c:326 +#: as.c:322 #, c-format msgid " --help show this message and exit\n" msgstr " --help visa detta meddelande och avsluta\n" -#: as.c:328 +#: as.c:324 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help visa målspecifika flaggor\n" -#: as.c:330 +#: as.c:326 #, c-format msgid "" " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr "" " -I KAT lägg till KAT i söklistan för .include-direktiv\n" -#: as.c:332 +#: as.c:328 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J varna inte om överspill med tecken\n" -#: as.c:334 +#: as.c:330 #, c-format msgid "" " -K warn when differences altered for long " @@ -251,7 +251,7 @@ " -K varna när skillnader ändras för långa " "förskjutningar\n" -#: as.c:336 +#: as.c:332 #, c-format msgid "" " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" @@ -259,12 +259,12 @@ " -L,--keep-locals behåll lokala symboler (t.ex. de som börjar med " "”L”)\n" -#: as.c:338 +#: as.c:334 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri assemblera i MRI-kompatibilitetsläge\n" -#: as.c:340 +#: as.c:336 #, c-format msgid "" " --MD FILE write dependency information in FILE (default " @@ -273,12 +273,12 @@ " --MD FIL skriv beroendeinformation till FIL (standard " "ingen)\n" -#: as.c:342 +#: as.c:338 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp hoppas över\n" -#: as.c:346 +#: as.c:342 #, c-format msgid "" " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default " @@ -286,12 +286,12 @@ msgstr "" " -o OBJFIL namnge utdataobjektfilen OBJFIL (standard a.out)\n" -#: as.c:348 +#: as.c:344 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R fäll in datasektion i textsektion\n" -#: as.c:350 +#: as.c:346 #, c-format msgid "" " --reduce-memory-overheads \n" @@ -302,19 +302,19 @@ " föredra mindre minnesanvändning till priset av\n" " längre assembleringstider\n" -#: as.c:354 +#: as.c:350 #, c-format msgid "" " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr "" " --statistics skriv ut diverse uppmätt statistik för exekvering\n" -#: as.c:356 +#: as.c:352 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute rensa bort lokala, absoluta symboler\n" -#: as.c:358 +#: as.c:354 #, c-format msgid "" " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" @@ -322,28 +322,28 @@ " --traditional-format Använd samma format som inbyggd assembler när " "möjligt\n" -#: as.c:360 +#: as.c:356 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr "" " --version skriv ut versionsnummer för assembler och avsluta\n" -#: as.c:362 +#: as.c:358 #, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn undertryck varningar\n" -#: as.c:364 +#: as.c:360 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn undertryck inte varningar\n" -#: as.c:366 +#: as.c:362 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings behandla varningar som fel\n" -#: as.c:369 +#: as.c:365 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" @@ -355,22 +355,22 @@ " som matchar specifikationerna definierade i filen " "INSTTBL\n" -#: as.c:373 +#: as.c:369 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w hoppas över\n" -#: as.c:375 +#: as.c:371 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X hoppas över\n" -#: as.c:377 +#: as.c:373 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n" -#: as.c:379 +#: as.c:375 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column " @@ -380,7 +380,7 @@ " --listing-lhs-width ställ in bredden i ord för utdatakolumnen i\n" " listningen\n" -#: as.c:382 +#: as.c:378 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" @@ -392,7 +392,7 @@ " i utdatakolumnen; hoppas över om mindre än\n" " bredden för den första raden\n" -#: as.c:386 +#: as.c:382 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" @@ -401,7 +401,7 @@ " --listing-rhs-width ställ in max bredd i tecken för raderna från\n" " källfilen\n" -#: as.c:389 +#: as.c:385 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" @@ -411,23 +411,23 @@ "används\n" " för utdatakolumnen i listningen\n" -#: as.c:392 +#: as.c:388 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @FIL läs flaggor från FIL\n" -#: as.c:400 +#: as.c:396 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Rapportera buggar till %s\n" -#: as.c:620 +#: as.c:616 #, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "okänd flagga -%c%s" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: as.c:662 +#: as.c:658 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "Gnu assembler %s\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: as.c:664 +#: as.c:660 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" @@ -449,40 +449,40 @@ "version.\n" "Detta program har inga som helst garantier.\n" -#: as.c:673 +#: as.c:669 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål.\n" -#: as.c:681 +#: as.c:677 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "flera emuleringsnamn angivna" -#: as.c:683 +#: as.c:679 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "emuleringar hanteras inte i denna konfiguration" -#: as.c:688 +#: as.c:684 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "alias = %s\n" -#: as.c:689 +#: as.c:685 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "kanoniskt = %s\n" -#: as.c:690 +#: as.c:686 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "cputyp = %s\n" -#: as.c:692 +#: as.c:688 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "format = %s\n" -#: as.c:695 +#: as.c:691 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "bfd-mål = %s\n" @@ -491,69 +491,69 @@ msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" msgstr "kan inte komprimera felsökningssektioner (zlib inte installerat)" -#: as.c:740 +#: as.c:736 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "felaktig defsym; formatet är --defsym namn=värde" -#: as.c:760 +#: as.c:756 msgid "no file name following -t option" msgstr "inget filnamn följer -t-flaggan" -#: as.c:775 +#: as.c:771 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "misslyckades med att läsa instruktionstabellen %s\n" -#: as.c:891 +#: as.c:887 #, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”" -#: as.c:973 +#: as.c:969 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "ogiltig listningsflagga ”%c”" -#: as.c:1026 +#: as.c:1022 msgid "--hash-size needs a numeric argument" msgstr "--hash-size behöver ett numeriskt argument" -#: as.c:1051 +#: as.c:1044 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: total tid för assemblering: %ld.%06ld\n" -#: as.c:1054 +#: as.c:984 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: datastorlek %ld\n" -#: as.c:1339 +#: as.c:1268 #, c-format msgid "%d warning" msgstr "%d varning" -#: as.c:1341 +#: as.c:1270 #, c-format msgid "%d warnings" msgstr "%d varningar" -#: as.c:1343 +#: as.c:1272 #, c-format msgid "%d error" msgstr "%d fel" -#: as.c:1345 +#: as.c:1274 #, c-format msgid "%d errors" msgstr "%d fel" -#: as.c:1350 +#: as.c:1331 #, c-format msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "%s, hanterar varningar som fel" -#: as.c:1361 +#: as.c:1342 #, c-format msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "%s, %s, genererar felaktig objektfil\n" @@ -574,26 +574,26 @@ #: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123 #: config/tc-arc.c:4013 config/tc-arc.c:4087 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 -#: config/tc-ppc.c:2924 config/tc-ppc.c:3110 config/tc-ppc.c:3375 -#: config/tc-s390.c:1321 config/tc-s390.c:1444 config/tc-s390.c:1582 +#: config/tc-ppc.c:2987 config/tc-ppc.c:3173 config/tc-ppc.c:3438 +#: config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1446 config/tc-s390.c:1584 #: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 #: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 msgid "too many fixups" msgstr "för många fixar" #: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 -#: config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 -#: config/tc-ppc.c:2966 config/tc-s390.c:1305 config/tc-v850.c:2647 +#: config/tc-i370.c:2127 config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 +#: config/tc-ppc.c:3029 config/tc-s390.c:1307 config/tc-v850.c:2647 #: config/tc-v850.c:2681 config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 #: config/tc-z80.c:446 msgid "illegal operand" msgstr "otillåten operand" -#: cgen.c:396 config/tc-avr.c:888 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 -#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-i370.c:2127 config/tc-mcore.c:661 +#: cgen.c:396 config/tc-avr.c:899 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 +#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-i370.c:2129 config/tc-mcore.c:661 #: config/tc-microblaze.c:609 config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 -#: config/tc-mn10300.c:1680 config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:2968 -#: config/tc-s390.c:1310 config/tc-sh.c:1385 config/tc-sh64.c:2214 +#: config/tc-mn10300.c:1680 config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3031 +#: config/tc-s390.c:1312 config/tc-sh.c:1385 config/tc-sh64.c:2214 #: config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2725 #: config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:557 #: config/tc-z8k.c:349 @@ -609,21 +609,22 @@ msgstr "överspill för operandmask" #. We can't actually support subtracting a symbol. -#: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1756 config/tc-arm.c:10301 config/tc-arm.c:10353 -#: config/tc-arm.c:10611 config/tc-arm.c:11442 config/tc-arm.c:12579 -#: config/tc-arm.c:12619 config/tc-arm.c:12962 config/tc-arm.c:13003 -#: config/tc-arm.c:17333 config/tc-arm.c:17374 config/tc-avr.c:1531 -#: config/tc-avr.c:1543 config/tc-avr.c:1807 config/tc-cris.c:4067 -#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-mips.c:9438 -#: config/tc-mips.c:10743 config/tc-mips.c:11999 config/tc-mips.c:12658 -#: config/tc-nds32.c:6587 config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 -#: config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 -#: config/tc-tilepro.c:1346 config/tc-v850.c:3452 config/tc-vax.c:282 -#: config/tc-xstormy16.c:482 config/tc-xtensa.c:5942 config/tc-xtensa.c:12985 +#: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1776 config/tc-arm.c:10346 config/tc-arm.c:10398 +#: config/tc-arm.c:10656 config/tc-arm.c:11493 config/tc-arm.c:12630 +#: config/tc-arm.c:12670 config/tc-arm.c:13013 config/tc-arm.c:13054 +#: config/tc-arm.c:17513 config/tc-arm.c:17554 config/tc-avr.c:1550 +#: config/tc-avr.c:1562 config/tc-avr.c:1826 config/tc-cris.c:4067 +#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 +#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9438 config/tc-mips.c:10743 +#: config/tc-mips.c:11999 config/tc-mips.c:12658 config/tc-nds32.c:6587 +#: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:957 +#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 config/tc-tilepro.c:1346 +#: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 +#: config/tc-xtensa.c:5949 config/tc-xtensa.c:13095 msgid "expression too complex" msgstr "uttryck för komplext" -#: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:6954 config/tc-s390.c:2361 config/tc-v850.c:3504 +#: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:7027 config/tc-s390.c:2365 config/tc-v850.c:3503 #: config/tc-xstormy16.c:539 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "oupplöst uttryck som måste lösas upp" @@ -714,7 +715,7 @@ msgid "Infinities are not supported by this target\n" msgstr "Oändligheter stöds inte av detta mål\n" -#: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1142 +#: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1152 #: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Okänd flyttalskonstant eller så stöds den inte" @@ -739,8 +740,8 @@ msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s" -#: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5574 -#: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2959 +#: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5647 +#: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2960 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "fel vi inställning av flaggor för ”%s”: %s" @@ -839,7 +840,7 @@ msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "sektionsattribut ”%c” stöds inte" -#: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5556 +#: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5629 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "okänt sektionsattribut ”%c”" @@ -862,7 +863,7 @@ msgid "Can't set register masks" msgstr "Kan inte sätta registermasker" -#: config/obj-elf.c:348 config/tc-sparc.c:4540 config/tc-v850.c:511 +#: config/obj-elf.c:348 config/tc-sparc.c:4564 config/tc-v850.c:511 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "felaktigt .common-segment %s" @@ -905,7 +906,7 @@ msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" msgstr "okänt .section-attribut: vill ha a,e,w,x,M,S,G,T" -#: config/obj-elf.c:911 read.c:2943 +#: config/obj-elf.c:911 read.c:2944 msgid "unrecognized section type" msgstr "okänd sektionstyp" @@ -981,7 +982,7 @@ msgid "expected numeric constant" msgstr "förväntade numerisk konstant" -#: config/obj-elf.c:1699 config/tc-arm.c:6448 +#: config/obj-elf.c:1699 config/tc-arm.c:6473 msgid "expected comma" msgstr "förväntade komma" @@ -993,77 +994,77 @@ msgid "expected , " msgstr "förväntade , " -#: config/obj-elf.c:1855 +#: config/obj-elf.c:1856 msgid "expected quoted string" msgstr "förväntade citeradsträng" -#: config/obj-elf.c:1875 +#: config/obj-elf.c:1876 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .size-direktiv" -#: config/obj-elf.c:1884 +#: config/obj-elf.c:1885 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "uttryck saknas i .size-direktiv" -#: config/obj-elf.c:2007 +#: config/obj-elf.c:2008 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "symbol ”%s” är redan definierad" -#: config/obj-elf.c:2028 +#: config/obj-elf.c:2029 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU- och FreeBSD-mål" -#: config/obj-elf.c:2040 +#: config/obj-elf.c:2041 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU-mål" -#: config/obj-elf.c:2051 +#: config/obj-elf.c:2052 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "symboltyp ”%s” stöds inte" -#: config/obj-elf.c:2218 config/obj-elf.c:2221 +#: config/obj-elf.c:2219 config/obj-elf.c:2222 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr ".size-uttryck för %s utvärderas inte till en konstant" -#: config/obj-elf.c:2255 +#: config/obj-elf.c:2256 #, c-format msgid "" "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "" "ogiltigt försök att deklarera externt versionsnamn som standard i symbol ”%s”" -#: config/obj-elf.c:2324 ecoff.c:3600 +#: config/obj-elf.c:2325 ecoff.c:3600 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal" -#: config/obj-elf.c:2439 +#: config/obj-elf.c:2437 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "antar att alla medlemmar i gruppen ”%s” är COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2451 +#: config/obj-elf.c:2449 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "kan inte skapa grupp: %s" -#: config/obj-elf.c:2589 +#: config/obj-elf.c:2603 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "misslyckades med att ställa in felsökningsinformation: %s" -#: config/obj-elf.c:2609 +#: config/obj-elf.c:2623 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "kan inte börja skriva .mdebug-sektion: %s" -#: config/obj-elf.c:2617 +#: config/obj-elf.c:2631 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "kunde inte skriva .mdebug-sektion: %s" @@ -1113,30 +1114,31 @@ msgstr "saknar sizeof_stub-uttryck" #: config/obj-macho.c:476 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770 -#: config/tc-score.c:6103 expr.c:1172 expr.c:1325 read.c:1714 +#: config/tc-score.c:6103 expr.c:1172 expr.c:1325 read.c:1715 msgid "expected symbol name" msgstr "förväntade symbolnamn" -#: config/obj-macho.c:489 read.c:493 +#: config/obj-macho.c:489 read.c:494 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "felaktigt eller oreducerbart absolututtryck" -#: config/obj-macho.c:495 config/tc-score.c:6120 read.c:1752 +#: config/obj-macho.c:495 config/tc-score.c:6120 read.c:1753 msgid "missing size expression" msgstr "storleksuttryck saknas" -#: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1758 +#: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1759 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "storlek (%ld) utanför intervall, överhoppad" -#: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 ecoff.c:3359 read.c:1770 -#: read.c:1875 read.c:2626 read.c:3257 read.c:3636 symbols.c:339 symbols.c:435 +#: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 dwarf2dbg.c:954 ecoff.c:3359 +#: read.c:1771 read.c:1876 read.c:2627 read.c:3270 read.c:3649 symbols.c:340 +#: symbols.c:436 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "symbolen ”%s” är redan definierad" -#: config/obj-macho.c:524 read.c:1785 +#: config/obj-macho.c:524 read.c:1786 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "storleken för ”%s” är redan %ld; ändrar inte till %ld" @@ -1295,69 +1297,69 @@ msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "fäster copyright-huvud %s: %s" -#: config/tc-aarch64.c:372 +#: config/tc-aarch64.c:373 msgid "integer 32-bit register expected" msgstr "32-bitars heltalsregister förväntat" -#: config/tc-aarch64.c:375 +#: config/tc-aarch64.c:376 msgid "integer 64-bit register expected" msgstr "64-bitars heltalsregister förväntat" -#: config/tc-aarch64.c:378 +#: config/tc-aarch64.c:379 msgid "integer register expected" msgstr "heltalsregister förväntat" -#: config/tc-aarch64.c:396 +#: config/tc-aarch64.c:397 msgid "integer, zero or SP register expected" msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat" -#: config/tc-aarch64.c:399 +#: config/tc-aarch64.c:400 msgid "8-bit SIMD scalar register expected" msgstr "8-bitars SIMD skalärregister förväntades" -#: config/tc-aarch64.c:402 +#: config/tc-aarch64.c:403 msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" msgstr "" "16-bitars SIMD skalär- eller halvprecisions flyttalsregister förväntades" -#: config/tc-aarch64.c:406 +#: config/tc-aarch64.c:407 msgid "" "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" msgstr "" "32-bitars SIMD skalär- eller helprecisions flyttalsregister förväntades" -#: config/tc-aarch64.c:410 +#: config/tc-aarch64.c:411 msgid "" "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" msgstr "" "64-bitars SIMD skalär- eller dubbelprecisions flyttalsregister förväntades" -#: config/tc-aarch64.c:414 +#: config/tc-aarch64.c:415 msgid "" "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" msgstr "" "128-bitars SIMD skalär- eller kvadrupelprecisions flyttalsregister " "förväntades" -#: config/tc-aarch64.c:5542 +#: config/tc-aarch64.c:5554 msgid "C0 - C15 expected" msgstr "C0 - C15 förväntades" -#: config/tc-aarch64.c:419 config/tc-arm.c:4379 +#: config/tc-aarch64.c:420 config/tc-arm.c:4401 msgid "register expected" msgstr "register förväntades" #. any [BHSDQ]P FP -#: config/tc-aarch64.c:422 +#: config/tc-aarch64.c:423 msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" msgstr "SIMD skalär- eller flyttalsregister förväntades" #. any V reg -#: config/tc-aarch64.c:425 +#: config/tc-aarch64.c:426 msgid "vector register expected" msgstr "vektorregister förväntades" -#: config/tc-aarch64.c:434 +#: config/tc-aarch64.c:435 #, c-format msgid "invalid register type %d" msgstr "ogiltig registertyp %d" @@ -1367,257 +1369,257 @@ msgid "SP not allowed here" msgstr "SP tillåts inte här" -#: config/tc-aarch64.c:594 config/tc-aarch64.c:596 config/tc-arm.c:1051 -#: config/tc-score.c:6514 expr.c:1385 read.c:2608 +#: config/tc-aarch64.c:595 config/tc-aarch64.c:597 config/tc-arm.c:1061 +#: config/tc-score.c:6514 expr.c:1385 read.c:2609 msgid "bad expression" msgstr "felaktigt uttryckt" -#: config/tc-aarch64.c:606 config/tc-arm.c:1062 config/tc-i860.c:1003 +#: config/tc-aarch64.c:607 config/tc-arm.c:1072 config/tc-i860.c:1003 #: config/tc-sparc.c:3440 msgid "bad segment" msgstr "felaktigt segment" -#: config/tc-aarch64.c:824 +#: config/tc-aarch64.c:825 #, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "felaktig storlek %d i vektorbreddsspecificerare" -#: config/tc-aarch64.c:857 +#: config/tc-aarch64.c:858 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "oväntat tecken ”%c” i elementstorlek" -#: config/tc-aarch64.c:859 +#: config/tc-aarch64.c:860 msgid "missing element size" msgstr "elementstorlek saknas" -#: config/tc-aarch64.c:868 +#: config/tc-aarch64.c:869 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "ogiltig elementstorlek %d och vektorstorlekskombination %c" -#: config/tc-arm.c:1448 +#: config/tc-arm.c:1460 msgid "vector type expected" msgstr "vektortyp förväntades" -#: config/tc-aarch64.c:1001 +#: config/tc-aarch64.c:1002 msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "denna typ av register kan inte indexeras" -#: config/tc-aarch64.c:1007 +#: config/tc-aarch64.c:1008 msgid "index not allowed inside register list" msgstr "index tillåts inte inuti registerlista" -#: config/tc-aarch64.c:1017 config/tc-aarch64.c:1965 config/tc-aarch64.c:2154 -#: config/tc-arm.c:1553 config/tc-arm.c:3659 config/tc-arm.c:4775 +#: config/tc-aarch64.c:1018 config/tc-aarch64.c:1966 config/tc-aarch64.c:2155 +#: config/tc-arm.c:1569 config/tc-arm.c:3681 config/tc-arm.c:4798 msgid "constant expression required" msgstr "konstantuttryck krävs" #. Indexed vector register expected. -#: config/tc-aarch64.c:1029 +#: config/tc-aarch64.c:1030 msgid "indexed vector register expected" msgstr "indexerat vektorregister förväntat" -#: config/tc-aarch64.c:1036 +#: config/tc-aarch64.c:1037 msgid "invalid use of vector register" msgstr "ogiltig användning av vektorregister" -#: config/tc-aarch64.c:1128 config/tc-arm.c:1817 +#: config/tc-aarch64.c:1129 config/tc-arm.c:1837 msgid "expecting {" msgstr "förväntade {" -#: config/tc-aarch64.c:1153 +#: config/tc-aarch64.c:1154 msgid "invalid vector register in list" msgstr "ogiltigt vektorregister i lista" -#: config/tc-aarch64.c:1160 +#: config/tc-aarch64.c:1161 msgid "invalid scalar register in list" msgstr "ogiltigt skalärregister i lista" -#: config/tc-aarch64.c:1173 +#: config/tc-aarch64.c:1174 msgid "invalid range in vector register list" msgstr "ogiltigt intervall i vektorregisterlista" -#: config/tc-aarch64.c:1186 +#: config/tc-aarch64.c:1187 msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "typ stämmer inte i vektorregisterlista" -#: config/tc-aarch64.c:1203 +#: config/tc-aarch64.c:1204 msgid "end of vector register list not found" msgstr "slut på vektorregister lista hittades inte" -#: config/tc-aarch64.c:1219 +#: config/tc-aarch64.c:1220 msgid "constant expression required." msgstr "konstantuttryck krävs." -#: config/tc-aarch64.c:1229 +#: config/tc-aarch64.c:1230 msgid "expected index" msgstr "förväntade index" -#: config/tc-aarch64.c:1236 +#: config/tc-aarch64.c:1237 msgid "too many registers in vector register list" msgstr "för många register i vektorregisterlista" -#: config/tc-aarch64.c:1241 +#: config/tc-aarch64.c:1242 msgid "empty vector register list" msgstr "tom vektorregisterlista" -#: config/tc-aarch64.c:1263 config/tc-arm.c:2203 +#: config/tc-aarch64.c:1264 config/tc-arm.c:2223 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "hoppar över försök att omdefiniera inbyggt register ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:1269 config/tc-arm.c:2208 +#: config/tc-aarch64.c:1270 config/tc-arm.c:2228 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "hoppar över omdefiniera av register alias ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:1315 config/tc-arm.c:2274 +#: config/tc-aarch64.c:1316 config/tc-arm.c:2294 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "okänt register ”%s” -- .req överhoppat" -#: config/tc-aarch64.c:1373 config/tc-arm.c:2482 +#: config/tc-aarch64.c:1374 config/tc-arm.c:2502 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "ogiltig syntax för .req-direktiv" -#: config/tc-aarch64.c:1398 config/tc-arm.c:2520 +#: config/tc-aarch64.c:1399 config/tc-arm.c:2540 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "ogiltig syntax för .unreq-direktiv" -#: config/tc-aarch64.c:1404 config/tc-arm.c:2527 +#: config/tc-aarch64.c:1405 config/tc-arm.c:2547 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "okänt registeralias ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:1406 +#: config/tc-aarch64.c:1407 #, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "hoppar över försök att odefiniera inbyggt register ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:1730 config/tc-arm.c:3273 config/tc-arm.c:3300 -#: config/tc-arm.c:3313 +#: config/tc-aarch64.c:1731 config/tc-arm.c:3293 config/tc-arm.c:3320 +#: config/tc-arm.c:3333 msgid "literal pool overflow" msgstr "literalpoolöverspill" -#: config/tc-aarch64.c:1912 config/tc-aarch64.c:5902 config/tc-arm.c:3534 -#: config/tc-arm.c:6956 +#: config/tc-aarch64.c:1913 config/tc-aarch64.c:5916 config/tc-arm.c:3554 +#: config/tc-arm.c:6996 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "okänt omlokaliseringssuffix" -#: config/tc-aarch64.c:1914 +#: config/tc-aarch64.c:1915 msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "oimplementerat omlokaliseringssuffix" -#: config/tc-aarch64.c:2122 config/tc-aarch64.c:2315 config/tc-aarch64.c:2373 +#: config/tc-aarch64.c:2123 config/tc-aarch64.c:2316 config/tc-aarch64.c:2374 msgid "immediate operand required" msgstr "omedelbar operand krävs" -#: config/tc-aarch64.c:2130 +#: config/tc-aarch64.c:2131 msgid "missing immediate expression" msgstr "saknar omedelbart uttryck" -#: config/tc-aarch64.c:2353 config/tc-aarch64.c:5726 config/tc-aarch64.c:5746 +#: config/tc-aarch64.c:2354 config/tc-aarch64.c:5740 config/tc-aarch64.c:5760 msgid "invalid floating-point constant" msgstr "ogiltig flyttalskonstant" -#: config/tc-aarch64.c:2983 config/tc-arm.c:5114 config/tc-arm.c:5123 +#: config/tc-aarch64.c:2984 config/tc-arm.c:5137 config/tc-arm.c:5146 msgid "shift expression expected" msgstr "skiftuttryck förväntades" -#: config/tc-aarch64.c:2991 +#: config/tc-aarch64.c:2992 msgid "shift operator expected" msgstr "skiftoperator förväntad" -#: config/tc-aarch64.c:2999 +#: config/tc-aarch64.c:3000 msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "ogiltig användning av ”MSL”" -#: config/tc-aarch64.c:3016 +#: config/tc-aarch64.c:3017 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "utökad skift tillåts inte" -#: config/tc-aarch64.c:3024 +#: config/tc-aarch64.c:3025 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "”ROR”-skift tillåts ing" -#: config/tc-aarch64.c:3032 +#: config/tc-aarch64.c:3033 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts" -#: config/tc-aarch64.c:3066 +#: config/tc-aarch64.c:3067 msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "ogiltig skift för registrets avståndsadresseringsläge" -#: config/tc-aarch64.c:3074 +#: config/tc-aarch64.c:3075 msgid "invalid shift operator" msgstr "ogiltig skiftoperator" -#: config/tc-aarch64.c:3107 +#: config/tc-aarch64.c:3108 msgid "missing shift amount" msgstr "saknar skiftmängd" -#: config/tc-aarch64.c:3114 +#: config/tc-aarch64.c:3115 msgid "constant shift amount required" msgstr "konstant skiftmängd krävs" -#: config/tc-aarch64.c:3123 +#: config/tc-aarch64.c:3124 msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "skiftmängd utanför intervall 0 till 63" -#: config/tc-aarch64.c:3172 +#: config/tc-aarch64.c:3173 msgid "unexpected shift operator" msgstr "oväntad skiftoperator" -#: config/tc-aarch64.c:3208 +#: config/tc-aarch64.c:3209 msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "oväntat register i omedelbar operand" -#: config/tc-aarch64.c:3233 +#: config/tc-aarch64.c:3234 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "heltalsregister förväntades i det utökade-/skiftoperandsregisteret" -#: config/tc-aarch64.c:3268 config/tc-aarch64.c:3402 config/tc-aarch64.c:3531 -#: config/tc-aarch64.c:3686 config/tc-aarch64.c:3727 +#: config/tc-aarch64.c:3269 config/tc-aarch64.c:3403 config/tc-aarch64.c:3532 +#: config/tc-aarch64.c:3687 config/tc-aarch64.c:3728 msgid "unknown relocation modifier" msgstr "okänd omlokaliseringsmodifierare" -#: config/tc-aarch64.c:3275 config/tc-aarch64.c:3421 config/tc-aarch64.c:3538 -#: config/tc-aarch64.c:3693 config/tc-aarch64.c:3734 +#: config/tc-aarch64.c:3276 config/tc-aarch64.c:3422 config/tc-aarch64.c:3539 +#: config/tc-aarch64.c:3694 config/tc-aarch64.c:3735 msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "" "denna omlokaliseringsmodifierare är inte tillåten för denna instruktion" -#: config/tc-aarch64.c:3429 config/tc-aarch64.c:3549 +#: config/tc-aarch64.c:3430 config/tc-aarch64.c:3550 msgid "invalid relocation expression" msgstr "ogiltig omlokaliseringsuttryck" -#: config/tc-aarch64.c:3447 +#: config/tc-aarch64.c:3448 msgid "invalid address" msgstr "ogiltig adress" -#: config/tc-aarch64.c:3503 +#: config/tc-aarch64.c:3504 msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "ogiltig användning av 32-bitars registeravstånd" -#: config/tc-aarch64.c:3515 +#: config/tc-aarch64.c:3516 msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "ogiltig användning av 64-bitars registeravstånd" #. [Xn],#expr -#: config/tc-aarch64.c:3562 config/tc-aarch64.c:3619 +#: config/tc-aarch64.c:3563 config/tc-aarch64.c:3620 msgid "invalid expression in the address" msgstr "ogiltigt uttryck i adressen" -#: config/tc-aarch64.c:3576 config/tc-arm.c:5649 config/tc-arm.c:6226 +#: config/tc-aarch64.c:3577 config/tc-arm.c:5673 config/tc-arm.c:6251 msgid "']' expected" msgstr "”]” förväntades" -#: config/tc-aarch64.c:3584 +#: config/tc-aarch64.c:3585 msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "registeravstånd inte tillåtet i förindexerat adresseringsläge" -#: config/tc-aarch64.c:3599 config/tc-arm.c:5685 +#: config/tc-aarch64.c:3600 config/tc-arm.c:5709 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "kan inte kombinera för- och efterindexering" @@ -1626,11 +1628,11 @@ msgstr "ogiltigt 32-bitars registeravstånd" #. Reject [Rn]! -#: config/tc-aarch64.c:3631 +#: config/tc-aarch64.c:3632 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "saknar avstånd i förindexerad adress" -#: config/tc-aarch64.c:3931 +#: config/tc-aarch64.c:3932 #, c-format msgid "" "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future " @@ -1639,21 +1641,21 @@ "systemregisternamn ”%s” är föråldrat och kan komma att tas bort i en " "framtida version" -#: config/tc-aarch64.c:4003 +#: config/tc-aarch64.c:4004 msgid "immediate value out of range " msgstr "omedelbart värde utanför intervall " -#: config/tc-aarch64.c:4511 +#: config/tc-aarch64.c:4512 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: config/tc-aarch64.c:4544 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6503 +#: config/tc-aarch64.c:4545 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6503 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:4546 +#: config/tc-aarch64.c:4547 #, c-format msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "%s vid operand %d -- ”%s”" @@ -1663,31 +1665,31 @@ msgid "operand %d should be %s -- `%s'" msgstr "operand %d bör vara %s -- ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:4558 +#: config/tc-aarch64.c:4559 #, c-format msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "operand stämmer inte -- ”%s”" #. Print the hint. -#: config/tc-aarch64.c:4618 +#: config/tc-aarch64.c:4619 msgid " did you mean this?" msgstr " menade du detta?" -#: config/tc-aarch64.c:4621 config/tc-aarch64.c:4648 +#: config/tc-aarch64.c:4622 config/tc-aarch64.c:4649 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: config/tc-aarch64.c:4626 +#: config/tc-aarch64.c:4627 msgid " other valid variant(s):" msgstr " andra giltiga varianter:" -#: config/tc-aarch64.c:4661 +#: config/tc-aarch64.c:4662 #, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s utan för intervallet %d till %d vid operand %d -- ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:4662 config/tc-aarch64.c:4666 config/tc-aarch64.c:6432 +#: config/tc-aarch64.c:4663 config/tc-aarch64.c:4667 config/tc-aarch64.c:6447 msgid "immediate value" msgstr "omedelbart värde" @@ -1696,7 +1698,7 @@ msgid "%s expected to be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s förväntades vara %d vid operand %d -- ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:4672 +#: config/tc-aarch64.c:4673 #, c-format msgid "" "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at " @@ -1705,7 +1707,7 @@ "ogiltigt antal register i listan; endast 1 register förväntades vid operand " "%d -- ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:4676 +#: config/tc-aarch64.c:4677 #, c-format msgid "" "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at " @@ -1719,71 +1721,71 @@ msgid "immediate value should be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "omedelbart värde borde vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:4963 +#: config/tc-aarch64.c:4970 msgid "bad vector arrangement type" msgstr "felaktigt typ av vektorarrangemang" -#: config/tc-aarch64.c:5077 +#: config/tc-aarch64.c:5087 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för MOVK" -#: config/tc-aarch64.c:5119 config/tc-aarch64.c:5129 +#: config/tc-aarch64.c:5129 config/tc-aarch64.c:5139 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "" "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för 32-bitarsregister" -#: config/tc-aarch64.c:5300 +#: config/tc-aarch64.c:5310 msgid "comma expected between operands" msgstr "komma förväntades mellan operander" -#: config/tc-aarch64.c:5433 +#: config/tc-aarch64.c:5444 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "den övre halvan av ett 128-bitars FP/SIMD-register förväntades" -#: config/tc-aarch64.c:5503 config/tc-arm.c:1886 config/tc-arm.c:1931 +#: config/tc-aarch64.c:5515 config/tc-arm.c:1906 config/tc-arm.c:1951 #: config/tc-h8300.c:1048 msgid "invalid register list" msgstr "ogiltig registerlista" -#: config/tc-aarch64.c:5641 config/tc-aarch64.c:5665 +#: config/tc-aarch64.c:5655 config/tc-aarch64.c:5679 msgid "immediate zero expected" msgstr "omedelbar nolla förväntades" -#: config/tc-aarch64.c:5761 +#: config/tc-aarch64.c:5775 msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "skift inte tillåten för omedelbart värde med bitmask" -#: config/tc-aarch64.c:5815 +#: config/tc-aarch64.c:5829 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "kan inte bland omlokaliseringsmodifierare med uttrycklig skift" -#: config/tc-aarch64.c:5863 +#: config/tc-aarch64.c:5877 msgid "invalid condition" msgstr "ogiltigt villkor" -#: config/tc-aarch64.c:5889 +#: config/tc-aarch64.c:5903 msgid "invalid pc-relative address" msgstr "ogiltig pc-relativ adress" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. -#: config/tc-aarch64.c:5897 +#: config/tc-aarch64.c:5911 msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "ogiltig användning av ”=immediate”" -#: config/tc-aarch64.c:5978 +#: config/tc-aarch64.c:5992 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "det valfria omedelbara avståndet kan endast vara 0" -#: config/tc-aarch64.c:5962 config/tc-aarch64.c:5994 config/tc-aarch64.c:6012 -#: config/tc-aarch64.c:6034 config/tc-aarch64.c:6053 config/tc-aarch64.c:6072 -#: config/tc-aarch64.c:6091 config/tc-aarch64.c:6126 config/tc-aarch64.c:6133 -#: config/tc-aarch64.c:6162 config/tc-aarch64.c:6187 config/tc-aarch64.c:6203 -#: config/tc-aarch64.c:6227 +#: config/tc-aarch64.c:5976 config/tc-aarch64.c:6008 config/tc-aarch64.c:6026 +#: config/tc-aarch64.c:6048 config/tc-aarch64.c:6068 config/tc-aarch64.c:6087 +#: config/tc-aarch64.c:6106 config/tc-aarch64.c:6141 config/tc-aarch64.c:6148 +#: config/tc-aarch64.c:6177 config/tc-aarch64.c:6202 config/tc-aarch64.c:6218 +#: config/tc-aarch64.c:6242 msgid "invalid addressing mode" msgstr "ogiltigt adresseringsläge" -#: config/tc-aarch64.c:6017 config/tc-aarch64.c:6039 config/tc-aarch64.c:6058 +#: config/tc-aarch64.c:6031 config/tc-aarch64.c:6053 config/tc-aarch64.c:6073 msgid "relocation not allowed" msgstr "omlokalisering inte tillåten" @@ -1791,253 +1793,253 @@ msgid "writeback value should be an immediate constant" msgstr "återskrivningsvärde borde vara en omedelbar konstant" -#: config/tc-aarch64.c:6237 +#: config/tc-aarch64.c:6252 msgid "unknown or missing system register name" msgstr "okänt eller saknat systemregisternamn" -#: config/tc-aarch64.c:6247 +#: config/tc-aarch64.c:6262 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "okänt eller saknat PSTATE-fältnamn" -#: config/tc-aarch64.c:6271 +#: config/tc-aarch64.c:6286 msgid "unknown or missing operation name" msgstr "okänt eller saknat operationsnamn" -#: config/tc-aarch64.c:6284 +#: config/tc-aarch64.c:6299 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i ISB" -#: config/tc-aarch64.c:6310 config/tc-aarch64.c:7438 config/tc-arm.c:7171 +#: config/tc-aarch64.c:6325 config/tc-aarch64.c:7458 config/tc-arm.c:7211 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "ohanterad operandkod %d" -#: config/tc-aarch64.c:6352 +#: config/tc-aarch64.c:6367 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "oväntat komma före den utelämnade valfria operanden" -#: config/tc-aarch64.c:6380 +#: config/tc-aarch64.c:6395 msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "oväntade tecken följer på instruktion" -#: config/tc-aarch64.c:6458 config/tc-arm.c:5225 config/tc-arm.c:5784 -#: config/tc-arm.c:7933 +#: config/tc-aarch64.c:6473 config/tc-arm.c:5248 config/tc-arm.c:5809 +#: config/tc-arm.c:7973 msgid "constant expression expected" msgstr "konstantuttryck förväntades" -#: config/tc-aarch64.c:6465 +#: config/tc-aarch64.c:6480 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "infogning i literalpool" -#: config/tc-aarch64.c:6627 +#: config/tc-aarch64.c:6642 #, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "okänd mnemonic ”%s” -- ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:6635 +#: config/tc-aarch64.c:6650 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "oväntat komma efter mnemonicnamnet ”%s” -- ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:6693 +#: config/tc-aarch64.c:6708 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:7101 config/tc-arm.c:22653 +#: config/tc-aarch64.c:7121 config/tc-arm.c:22852 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT finns redan i symboltabellen" -#: config/tc-aarch64.c:7263 +#: config/tc-aarch64.c:7283 msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "omedelbar kan inte flyttas med en enstaka instruktion" -#: config/tc-aarch64.c:7306 config/tc-aarch64.c:7351 config/tc-aarch64.c:7377 -#: config/tc-arm.c:15358 config/tc-arm.c:15385 config/tc-arm.c:16027 -#: config/tc-arm.c:16514 config/tc-arm.c:17336 config/tc-arm.c:17376 +#: config/tc-aarch64.c:7326 config/tc-aarch64.c:7371 config/tc-aarch64.c:7397 +#: config/tc-arm.c:15411 config/tc-arm.c:15438 config/tc-arm.c:16080 +#: config/tc-arm.c:16694 config/tc-arm.c:17516 config/tc-arm.c:17556 #: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 #: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 msgid "immediate out of range" msgstr "omedelbar utanför intervall" -#: config/tc-aarch64.c:7370 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4176 +#: config/tc-aarch64.c:7390 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4183 msgid "invalid immediate" msgstr "ogiltig omedelbar" -#: config/tc-aarch64.c:7433 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 +#: config/tc-aarch64.c:7453 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 msgid "immediate offset out of range" msgstr "omedelbart avstånd utanför intervall" -#: config/tc-aarch64.c:7507 config/tc-arm.c:22991 config/tc-arm.c:23059 -#: config/tc-arm.c:23341 +#: config/tc-aarch64.c:7527 config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23258 +#: config/tc-arm.c:23540 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "odefinierad symbol %s använd som ett omedelbart värde" -#: config/tc-aarch64.c:7519 +#: config/tc-aarch64.c:7539 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "avstånd för pc-relativ läsning inte ordjusterat" -#: config/tc-aarch64.c:7522 +#: config/tc-aarch64.c:7542 msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "avstånd för pc-relativ läsning utanför intervall" -#: config/tc-aarch64.c:7534 +#: config/tc-aarch64.c:7554 msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "avstånd för pc-relativ adress utanför intervall" -#: config/tc-aarch64.c:7546 config/tc-aarch64.c:7561 +#: config/tc-aarch64.c:7566 config/tc-aarch64.c:7581 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "mål för villkorlig gren inte ordjusterat" -#: config/tc-aarch64.c:7549 config/tc-aarch64.c:7564 config/tc-arm.c:23632 +#: config/tc-aarch64.c:7569 config/tc-aarch64.c:7584 config/tc-arm.c:23831 msgid "conditional branch out of range" msgstr "villkorlig gren utanför intervall" -#: config/tc-aarch64.c:7577 +#: config/tc-aarch64.c:7597 msgid "branch target not word aligned" msgstr "grenmål inte ordjusterat" -#: config/tc-aarch64.c:7580 config/tc-arm.c:813 config/tc-mips.c:15683 +#: config/tc-aarch64.c:7600 config/tc-arm.c:822 config/tc-mips.c:15683 #: config/tc-mips.c:15699 config/tc-mips.c:15789 msgid "branch out of range" msgstr "gren utanför intervall" -#: config/tc-aarch64.c:7632 config/tc-arm.c:23232 config/tc-arm.c:23247 -#: config/tc-arm.c:23262 config/tc-arm.c:23273 config/tc-arm.c:23296 -#: config/tc-arm.c:24094 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 +#: config/tc-aarch64.c:7652 config/tc-arm.c:23431 config/tc-arm.c:23446 +#: config/tc-arm.c:23461 config/tc-arm.c:23472 config/tc-arm.c:23495 +#: config/tc-arm.c:24293 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 #: config/tc-sh.c:4293 msgid "offset out of range" msgstr "avstånd utanför intervall" -#: config/tc-aarch64.c:7647 +#: config/tc-aarch64.c:7667 msgid "unsigned value out of range" msgstr "teckenlöst värde utanför intervall" -#: config/tc-aarch64.c:7655 +#: config/tc-aarch64.c:7675 msgid "signed value out of range" msgstr "värde med tecken utanför intervall" -#: config/tc-aarch64.c:7797 +#: config/tc-aarch64.c:7817 #, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "oväntad %s-fix" -#: config/tc-aarch64.c:7863 config/tc-arm.c:24603 config/tc-arm.c:24624 -#: config/tc-mips.c:18037 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7480 +#: config/tc-aarch64.c:7883 config/tc-arm.c:24802 config/tc-arm.c:24823 +#: config/tc-mips.c:18038 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7480 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat" -#: config/tc-aarch64.c:7896 +#: config/tc-aarch64.c:7916 #, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "kan inte göra %u-byte omlokalisering" -#: config/tc-aarch64.c:8207 config/tc-arm.c:25084 config/tc-score.c:6297 +#: config/tc-aarch64.c:8227 config/tc-arm.c:25283 config/tc-score.c:6297 #: config/tc-score.c:6527 config/tc-score.c:6532 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "slut på virtuellt minne" -#: config/tc-aarch64.c:8365 config/tc-arm.c:25424 +#: config/tc-aarch64.c:8385 config/tc-arm.c:25622 msgid "assemble for big-endian" msgstr "assemblera enligt rak byteordning" -#: config/tc-aarch64.c:8366 config/tc-arm.c:25425 +#: config/tc-aarch64.c:8386 config/tc-arm.c:25623 msgid "assemble for little-endian" msgstr "assemblera enligt omvänd byteordning" -#: config/tc-aarch64.c:8369 +#: config/tc-aarch64.c:8389 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "tillfällig växling för dumpning" -#: config/tc-aarch64.c:8371 +#: config/tc-aarch64.c:8391 msgid "output verbose error messages" msgstr "mata ut utförliga felmeddelanden" -#: config/tc-aarch64.c:8373 +#: config/tc-aarch64.c:8393 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "mata inte ut utförliga felmeddelanden" -#: config/tc-aarch64.c:8561 config/tc-arm.c:26230 +#: config/tc-aarch64.c:8601 config/tc-arm.c:26444 msgid "invalid architectural extension" msgstr "ogiltig arkitekturutökning" -#: config/tc-aarch64.c:8586 config/tc-arm.c:26262 +#: config/tc-aarch64.c:8626 config/tc-arm.c:26476 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "måste ange utökningar att lägga till innan de som ska tas bort anges" -#: config/tc-aarch64.c:8594 config/tc-arm.c:26270 +#: config/tc-aarch64.c:8634 config/tc-arm.c:26484 msgid "missing architectural extension" msgstr "saknar arkitekturutökning" -#: config/tc-aarch64.c:8621 config/tc-arm.c:26322 +#: config/tc-aarch64.c:8661 config/tc-arm.c:26536 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "okänt arkitekturutökning ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8645 config/tc-arm.c:26356 config/tc-metag.c:5834 +#: config/tc-aarch64.c:8685 config/tc-arm.c:26570 config/tc-metag.c:5834 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "saknar cpunamn ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8659 config/tc-aarch64.c:8876 config/tc-arm.c:26391 -#: config/tc-arm.c:27149 config/tc-metag.c:5845 +#: config/tc-aarch64.c:8699 config/tc-aarch64.c:8916 config/tc-arm.c:26605 +#: config/tc-arm.c:27369 config/tc-metag.c:5845 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "okänd cpu ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8677 config/tc-arm.c:26409 +#: config/tc-aarch64.c:8717 config/tc-arm.c:26623 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "saknar arkitekturnamn ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8691 config/tc-aarch64.c:8923 config/tc-arm.c:26426 -#: config/tc-arm.c:27185 config/tc-arm.c:27216 config/tc-score.c:7715 +#: config/tc-aarch64.c:8731 config/tc-aarch64.c:8963 config/tc-arm.c:26640 +#: config/tc-arm.c:27404 config/tc-arm.c:27434 config/tc-score.c:7715 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "okänd arkitektur ”%s”\n" -#: config/tc-aarch64.c:8714 +#: config/tc-aarch64.c:8754 #, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "saknar abinamn ”%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8725 +#: config/tc-aarch64.c:8765 #, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "okänt abi ”%s”\n" -#: config/tc-aarch64.c:8731 +#: config/tc-aarch64.c:8771 msgid "\t specify for ABI " msgstr "\t ange för ABI " -#: config/tc-aarch64.c:8734 config/tc-arm.c:26513 config/tc-metag.c:5911 +#: config/tc-aarch64.c:8774 config/tc-arm.c:26727 config/tc-metag.c:5911 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "\t assemblera för CPU " -#: config/tc-aarch64.c:8736 config/tc-arm.c:26515 +#: config/tc-aarch64.c:8776 config/tc-arm.c:26729 msgid "\t assemble for architecture " msgstr "\t assembler för arkitektur " -#: config/tc-aarch64.c:8775 config/tc-aarch64.c:8795 config/tc-arm.c:26571 -#: config/tc-arm.c:26589 config/tc-arm.c:26609 config/tc-metag.c:5936 +#: config/tc-aarch64.c:8815 config/tc-aarch64.c:8835 config/tc-arm.c:26785 +#: config/tc-arm.c:26803 config/tc-arm.c:26823 config/tc-metag.c:5936 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "flaggan ”-%c%s” är föråldrad: %s" -#: config/tc-aarch64.c:8815 +#: config/tc-aarch64.c:8855 #, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " AArch64-specifika assemblerflaggor:\n" -#: config/tc-aarch64.c:8826 config/tc-arc.c:3536 config/tc-arm.c:26640 +#: config/tc-aarch64.c:8866 config/tc-arc.c:3536 config/tc-arm.c:26854 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB assemblera kod för rak byteordnings-cpu\n" -#: config/tc-aarch64.c:8831 config/tc-arc.c:3538 config/tc-arm.c:26645 +#: config/tc-aarch64.c:8871 config/tc-arc.c:3538 config/tc-arm.c:26859 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr "" @@ -2112,8 +2114,8 @@ msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" -#: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3366 config/tc-avr.c:1885 -#: config/tc-msp430.c:3913 config/tc-wasm32.c:753 +#: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3366 config/tc-avr.c:1904 +#: config/tc-msp430.c:3988 config/tc-wasm32.c:753 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "okänd opkod ”%s”" @@ -2194,7 +2196,7 @@ msgstr "sekvensnummer används för !tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:2806 config/tc-mn10200.c:854 -#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1890 config/tc-s390.c:675 +#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1953 config/tc-s390.c:675 #: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:477 config/tc-tilepro.c:383 msgid "operand" msgstr "operand" @@ -2211,18 +2213,18 @@ msgid "can not resolve expression" msgstr "kan inte lösa upp uttryck" -#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1054 config/tc-microblaze.c:200 -#: config/tc-ppc.c:2212 config/tc-ppc.c:5321 +#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1056 config/tc-microblaze.c:200 +#: config/tc-ppc.c:2275 config/tc-ppc.c:5394 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr ".COMMon-längd (%ld.) < 0! Överhoppad." -#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4411 +#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4435 #: config/tc-v850.c:306 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol" -#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4419 +#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4443 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Längd för .comm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld." @@ -2263,12 +2265,12 @@ msgid "bad .mask directive" msgstr "felaktigt .mask-direktiv" -#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19508 config/tc-score.c:5739 +#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19507 config/tc-score.c:5739 #: ecoff.c:3173 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame utanför .ent" -#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19519 ecoff.c:3184 +#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19518 ecoff.c:3184 msgid "bad .frame directive" msgstr "felaktig .frame-direktiv" @@ -2434,8 +2436,8 @@ msgstr "internt fel: kan inte hasha makro ”%s”: %s" #: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2459 config/tc-arc.c:2473 -#: config/tc-arm.c:7248 config/tc-arm.c:7260 config/tc-i960.c:706 -#: config/tc-xtensa.c:5425 config/tc-xtensa.c:5501 config/tc-xtensa.c:5618 +#: config/tc-arm.c:7288 config/tc-arm.c:7300 config/tc-i960.c:706 +#: config/tc-xtensa.c:5432 config/tc-xtensa.c:5508 config/tc-xtensa.c:5625 #: config/tc-z80.c:1935 msgid "syntax error" msgstr "syntaxfel" @@ -2497,7 +2499,7 @@ msgstr "!samegp omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s" #: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3217 config/tc-tilegx.c:1751 -#: config/tc-tilepro.c:1531 config/tc-wasm32.c:813 config/tc-xtensa.c:6111 +#: config/tc-tilepro.c:1531 config/tc-wasm32.c:813 config/tc-xtensa.c:6118 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "kan inte representera ”%s”-omlokalisering i objektfil" @@ -2660,7 +2662,7 @@ msgstr "saknar ”)” i %%-op" #: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-i960.c:2637 config/tc-m32r.c:2276 -#: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4100 +#: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4124 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "internt fel: kan inte exportera omlokaliseringstyp %d (”%s”)" @@ -2679,8 +2681,8 @@ msgstr "symbol som destinationsregister" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 -#: config/tc-ppc.c:3423 config/tc-s390.c:1595 config/tc-v850.c:3043 +#: config/tc-i370.c:2209 config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 +#: config/tc-ppc.c:3486 config/tc-s390.c:1597 config/tc-v850.c:3043 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "skräp vid filslut: ”%s”" @@ -2698,361 +2700,361 @@ msgid "conditional branch follows set of flags" msgstr "villkorsgren följer på inställning av flaggor" -#: config/tc-arm.c:18526 +#: config/tc-arm.c:18706 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "felaktig instruktion ”%s”" -#: config/tc-arm.c:613 +#: config/tc-arm.c:619 msgid "ARM register expected" msgstr "ARM-register förväntades" -#: config/tc-arm.c:614 +#: config/tc-arm.c:620 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "felaktig eller saknar koprocessornummer" -#: config/tc-arm.c:615 +#: config/tc-arm.c:621 msgid "co-processor register expected" msgstr "koprocessorregister förväntades" -#: config/tc-arm.c:616 +#: config/tc-arm.c:622 msgid "FPA register expected" msgstr "FPA-register förväntades" -#: config/tc-arm.c:617 +#: config/tc-arm.c:623 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "VFP-enkelprecisionsregister förväntades" -#: config/tc-arm.c:618 +#: config/tc-arm.c:624 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister förväntades" -#: config/tc-arm.c:619 +#: config/tc-arm.c:625 msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades" -#: config/tc-arm.c:620 +#: config/tc-arm.c:626 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "VFP-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntades" -#: config/tc-arm.c:621 +#: config/tc-arm.c:627 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "Neon-dubbel- eller kvadrupelprecisionsregister förväntades" -#: config/tc-arm.c:622 +#: config/tc-arm.c:629 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "" "VFP-enkel-, dubbel- eller Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades" -#: config/tc-arm.c:623 +#: config/tc-arm.c:631 msgid "VFP system register expected" msgstr "VFP-systemregister förväntades" -#: config/tc-arm.c:624 +#: config/tc-arm.c:632 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "Maverick MVF-register förväntades" -#: config/tc-arm.c:625 +#: config/tc-arm.c:633 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "Maverick MVD-register förväntades" -#: config/tc-arm.c:626 +#: config/tc-arm.c:634 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "Maverick MVFS-register förväntades" -#: config/tc-arm.c:627 +#: config/tc-arm.c:635 msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "Maverick MVDX-register förväntades" -#: config/tc-arm.c:628 +#: config/tc-arm.c:636 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "Maverick MVAX-register förväntades" -#: config/tc-arm.c:629 +#: config/tc-arm.c:637 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "Maverick DSPSC-register förväntades" -#: config/tc-arm.c:630 +#: config/tc-arm.c:638 msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "iWMMXt-dataregister förväntades" -#: config/tc-arm.c:631 config/tc-arm.c:7021 +#: config/tc-arm.c:639 config/tc-arm.c:7061 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "iWMMXt-kontrollregister förväntades" -#: config/tc-arm.c:632 +#: config/tc-arm.c:640 msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "iWMMXt-skalärregister förväntades" -#: config/tc-arm.c:633 +#: config/tc-arm.c:641 msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "XScale-ackumulatorregister förväntades" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -#: config/tc-arm.c:794 config/tc-score.c:259 +#: config/tc-arm.c:803 config/tc-score.c:259 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "felaktiga argument för instruktion" -#: config/tc-arm.c:795 +#: config/tc-arm.c:804 msgid "r13 not allowed here" msgstr "r13 inte tillåtet här" -#: config/tc-arm.c:796 +#: config/tc-arm.c:805 msgid "r15 not allowed here" msgstr "r15 inte tillåtet här" -#: config/tc-arm.c:797 +#: config/tc-arm.c:806 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "instruktion kan inte vara villkorad" -#: config/tc-arm.c:798 +#: config/tc-arm.c:807 msgid "registers may not be the same" msgstr "register kan inte vara de samma" -#: config/tc-arm.c:799 +#: config/tc-arm.c:808 msgid "lo register required" msgstr "lo-register krävs" -#: config/tc-arm.c:800 +#: config/tc-arm.c:809 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "instruktion stöds inte i Thumb16-läge" -#: config/tc-arm.c:801 +#: config/tc-arm.c:810 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "instruktion accepterar inte detta adresseringsläge" -#: config/tc-arm.c:802 +#: config/tc-arm.c:811 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "gren måste vara sista instruktion i IT-block" -#: config/tc-arm.c:803 +#: config/tc-arm.c:812 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "instruktion inte tillåten i IT-block" -#: config/tc-arm.c:804 +#: config/tc-arm.c:813 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "vald FPU stöder inte instruktion" -#: config/tc-arm.c:805 +#: config/tc-arm.c:814 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "villkorad thumb-instruktion bör vara i IT-block" -#: config/tc-arm.c:806 +#: config/tc-arm.c:815 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "felaktigt villkor i IT-block" -#: config/tc-arm.c:807 +#: config/tc-arm.c:816 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "IT faller inom intervallet för ett tidigare IT-block" -#: config/tc-arm.c:808 +#: config/tc-arm.c:817 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr "saknar .fnstart för unwinding-direktiv" -#: config/tc-arm.c:810 +#: config/tc-arm.c:819 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "kan inte använda registerindexering med PC-relativ adressering" -#: config/tc-arm.c:812 +#: config/tc-arm.c:821 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "kan inte använda återskrivning med PC-relativ adressering" -#: config/tc-arm.c:815 +#: config/tc-arm.c:824 msgid "using " msgstr "använder " -#: config/tc-arm.c:1023 +#: config/tc-arm.c:1032 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "omedelbart uttryck kräver ett #-prefix" -#: config/tc-arm.c:1051 read.c:3803 +#: config/tc-arm.c:1061 read.c:3816 msgid "missing expression" msgstr "saknar uttryck" -#: config/tc-arm.c:1081 config/tc-arm.c:5237 config/tc-i960.c:1298 +#: config/tc-arm.c:1091 config/tc-arm.c:5260 config/tc-i960.c:1298 #: config/tc-score.c:1210 msgid "invalid constant" msgstr "ogiltig konstant" -#: config/tc-arm.c:1211 +#: config/tc-arm.c:1223 msgid "expected #constant" msgstr "förväntade #konstant" -#: config/tc-arm.c:1375 +#: config/tc-arm.c:1387 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "oväntat tecken ”%c” i typspecificerare" -#: config/tc-arm.c:1392 +#: config/tc-arm.c:1404 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "felaktig storlek %d i typespecificerare" -#: config/tc-arm.c:1442 +#: config/tc-arm.c:1454 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "endast en typ bör anges för operand" -#: config/tc-arm.c:1520 +#: config/tc-arm.c:1534 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "kan inte omdefiniera typ för operand" -#: config/tc-arm.c:1531 +#: config/tc-arm.c:1547 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "endast D-register kan indexeras" -#: config/tc-arm.c:1537 +#: config/tc-arm.c:1553 msgid "can't change index for operand" msgstr "kan inte ändra index för operand" -#: config/tc-arm.c:1600 +#: config/tc-arm.c:1616 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "registeroperand förväntad, men fick skalär" -#: config/tc-arm.c:1633 +#: config/tc-arm.c:1653 msgid "scalar must have an index" msgstr "skalär måste ha ett index" -#: config/tc-arm.c:1638 config/tc-arm.c:16403 config/tc-arm.c:16463 -#: config/tc-arm.c:16917 +#: config/tc-arm.c:1658 config/tc-arm.c:16583 config/tc-arm.c:16643 +#: config/tc-arm.c:17097 msgid "scalar index out of range" msgstr "skalärindex utanför intervall" -#: config/tc-arm.c:1688 +#: config/tc-arm.c:1708 msgid "bad range in register list" msgstr "felaktigt intervall i registerlista" -#: config/tc-arm.c:1696 config/tc-arm.c:1705 config/tc-arm.c:1746 +#: config/tc-arm.c:1716 config/tc-arm.c:1725 config/tc-arm.c:1766 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Varning: duplicerat register (r%d) i registerlista" -#: config/tc-arm.c:1708 +#: config/tc-arm.c:1728 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Varning: registerintervall inte i stigande ordning" -#: config/tc-arm.c:1719 +#: config/tc-arm.c:1739 msgid "missing `}'" msgstr "saknar ”}”" -#: config/tc-arm.c:1735 +#: config/tc-arm.c:1755 msgid "invalid register mask" msgstr "ogiltig registermask" -#: config/tc-arm.c:1870 config/tc-arm.c:1914 +#: config/tc-arm.c:1890 config/tc-arm.c:1934 msgid "register out of range in list" msgstr "register utanför intervall i lista" -#: config/tc-arm.c:1892 config/tc-arm.c:4175 config/tc-arm.c:4309 +#: config/tc-arm.c:1912 config/tc-arm.c:4197 config/tc-arm.c:4331 msgid "register list not in ascending order" msgstr "registerlista inte i stigande ordning" -#: config/tc-arm.c:1923 +#: config/tc-arm.c:1943 msgid "register range not in ascending order" msgstr "registerintervall inte i stigande ordning" -#: config/tc-arm.c:1956 +#: config/tc-arm.c:1976 msgid "non-contiguous register range" msgstr "diskontinuerligt registerintervall" -#: config/tc-arm.c:2015 +#: config/tc-arm.c:2035 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "registersteg måste vara 1 eller 2" -#: config/tc-arm.c:2016 +#: config/tc-arm.c:2036 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "element-/strukturtyper i lista stämmer inte" -#: config/tc-arm.c:2084 +#: config/tc-arm.c:2104 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "använd inte Rn-Rm-syntax utan enhetssteg" -#: config/tc-arm.c:2139 +#: config/tc-arm.c:2159 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "fel vid tolkning av element-/strukturlista" -#: config/tc-arm.c:2145 +#: config/tc-arm.c:2165 msgid "expected }" msgstr "förväntade }" -#: config/tc-arm.c:2236 +#: config/tc-arm.c:2256 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "försökte att omdefiniera typsatt alias" -#: config/tc-arm.c:2371 +#: config/tc-arm.c:2391 msgid "bad type for register" msgstr "felaktig typ för register" -#: config/tc-arm.c:2382 config/tc-nios2.c:1804 +#: config/tc-arm.c:2402 config/tc-nios2.c:1804 msgid "expression must be constant" msgstr "uttryck måste vara konstant" -#: config/tc-arm.c:2399 +#: config/tc-arm.c:2419 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "kan inte omdefiniera typen för ett registeralias" -#: config/tc-arm.c:2406 +#: config/tc-arm.c:2426 msgid "you must specify a single type only" msgstr "du måste får endast ange en enkel typ" -#: config/tc-arm.c:2419 +#: config/tc-arm.c:2439 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "kan inte omdefiniera indexet för ett skaläralias" -#: config/tc-arm.c:2427 +#: config/tc-arm.c:2447 msgid "scalar index must be constant" msgstr "skalärindex måste vara konstant" -#: config/tc-arm.c:2436 +#: config/tc-arm.c:2456 msgid "expecting ]" msgstr "förväntar ]" -#: config/tc-arm.c:2488 +#: config/tc-arm.c:2508 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "ogiltig syntax för .dn-direktiv" -#: config/tc-arm.c:2494 +#: config/tc-arm.c:2514 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "ogiltig syntax för .qn-direktiv" -#: config/tc-arm.c:2529 +#: config/tc-arm.c:2549 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "hoppar över försök att använda .unreq för fixerat registernamn: ”%s”" -#: config/tc-arm.c:2794 +#: config/tc-arm.c:2814 #, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "Misslyckades med att hitta riktig början på funktionen: %s\n" -#: config/tc-arm.c:2811 +#: config/tc-arm.c:2831 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "vald processor har inte stöd för THUMB-opkoder" -#: config/tc-arm.c:2824 +#: config/tc-arm.c:2844 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-opkoder" -#: config/tc-arm.c:2836 +#: config/tc-arm.c:2856 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "ogiltig instruktionsstorlek vald (%d)" -#: config/tc-arm.c:2868 +#: config/tc-arm.c:2888 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "ogiltig operand till .code-direktiv (%d) (förväntade 16 eller 32)" -#: config/tc-arm.c:2923 +#: config/tc-arm.c:2943 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "förväntade komma efter namn ”%s”" -#: config/tc-arm.c:2973 config/tc-m32r.c:584 +#: config/tc-arm.c:2993 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "symbol ”%s” redan definierad" -#: config/tc-arm.c:3006 +#: config/tc-arm.c:3026 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "okänt syntaxläge ”%s”" @@ -3066,423 +3068,423 @@ msgid "alignment negative. 0 assumed." msgstr "justering negativ. 0 antaget." -#: config/tc-arm.c:3049 +#: config/tc-arm.c:3069 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr ".ref pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." -#: config/tc-arm.c:3090 +#: config/tc-arm.c:3110 msgid ".asmfunc repeated." msgstr ".asmfunc repeterat." -#: config/tc-arm.c:3094 +#: config/tc-arm.c:3114 msgid ".asmfunc without function." msgstr ".asmfunc utan funktion." -#: config/tc-arm.c:3100 +#: config/tc-arm.c:3120 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr ".asmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." -#: config/tc-arm.c:3111 +#: config/tc-arm.c:3131 msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr ".endasmfunc utan en .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3115 +#: config/tc-arm.c:3135 msgid ".endasmfunc without function." msgstr ".endasmfunc utan funktion." -#: config/tc-arm.c:3126 +#: config/tc-arm.c:3146 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr ".endasmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." -#: config/tc-arm.c:3135 +#: config/tc-arm.c:3155 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr ".def psuedo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." -#: config/tc-arm.c:3293 +#: config/tc-arm.c:3313 msgid "invalid type for literal pool" msgstr "ogiltig typ för literalpool" -#: config/tc-arm.c:3373 config/tc-tic54x.c:5347 +#: config/tc-arm.c:3393 config/tc-tic54x.c:5354 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Ogiltig etikett ”%s”" -#: config/tc-arm.c:3549 +#: config/tc-arm.c:3569 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) är endast giltigt för grenmål" -#: config/tc-arm.c:3555 config/tc-s390.c:1209 config/tc-s390.c:1863 -#: config/tc-xtensa.c:1663 +#: config/tc-arm.c:3544 config/tc-s390.c:1145 config/tc-s390.c:1788 +#: config/tc-xtensa.c:1613 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte" -#: config/tc-arm.c:3635 +#: config/tc-arm.c:3657 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr ".inst.n-operand för stor. Använd .inst.w istället" -#: config/tc-arm.c:3655 +#: config/tc-arm.c:3677 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "" "kan inte avgöra Thumb-instruktionsstorlek. Använd .inst.n/.inst.w istället" -#: config/tc-arm.c:3685 +#: config/tc-arm.c:3707 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge" -#: config/tc-arm.c:3727 dwarf2dbg.c:746 +#: config/tc-arm.c:3749 dwarf2dbg.c:990 msgid "expected 0 or 1" msgstr "förväntade 0 eller 1" -#: config/tc-arm.c:3731 +#: config/tc-arm.c:3753 msgid "missing comma" msgstr "saknar komma" -#: config/tc-arm.c:3764 +#: config/tc-arm.c:3786 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "dubblerat .fnstart-direktiv" -#: config/tc-arm.c:3795 config/tc-tic6x.c:412 +#: config/tc-arm.c:3817 config/tc-tic6x.c:412 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "dubblerat .handlerdata-direktiv" -#: config/tc-arm.c:3814 +#: config/tc-arm.c:3836 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr ".fnend-direktiv utan .fnstart" -#: config/tc-arm.c:3881 config/tc-tic6x.c:393 +#: config/tc-arm.c:3903 config/tc-tic6x.c:393 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "personlighetsrutin angiven för cantunwind-ram" -#: config/tc-arm.c:3898 config/tc-tic6x.c:454 +#: config/tc-arm.c:3920 config/tc-tic6x.c:454 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "dubblerat .personalityindex-direktiv" -#: config/tc-arm.c:3905 config/tc-tic6x.c:461 +#: config/tc-arm.c:3927 config/tc-tic6x.c:461 msgid "bad personality routine number" msgstr "felaktigt personlighetsrutinsnummer" -#: config/tc-arm.c:3927 config/tc-tic6x.c:478 +#: config/tc-arm.c:3949 config/tc-tic6x.c:478 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "dubblerat .personality-direktiv" -#: config/tc-arm.c:3951 config/tc-arm.c:4079 config/tc-arm.c:4127 +#: config/tc-arm.c:3973 config/tc-arm.c:4101 config/tc-arm.c:4149 msgid "expected register list" msgstr "förväntade registerlista" -#: config/tc-arm.c:4033 +#: config/tc-arm.c:4055 msgid "expected , " msgstr "förväntade , " -#: config/tc-arm.c:4042 +#: config/tc-arm.c:4064 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "antalet register måste vara i intervallet [1:4]" -#: config/tc-arm.c:4189 config/tc-arm.c:4323 +#: config/tc-arm.c:4211 config/tc-arm.c:4345 msgid "bad register range" msgstr "ogiltigt registerintervall" -#: config/tc-arm.c:4389 +#: config/tc-arm.c:4411 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr "FPA .unwind_save accepterar inte en registerlista" -#: config/tc-arm.c:4417 +#: config/tc-arm.c:4439 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr ".unwind_save har inte stöd för denna typ av register" -#: config/tc-arm.c:4456 +#: config/tc-arm.c:4478 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "SP och PC är inte tillåtna i .unwind_movsp-direktiv" -#: config/tc-arm.c:4461 +#: config/tc-arm.c:4483 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "oväntat .unwind-movsp-direktiv" -#: config/tc-arm.c:4488 +#: config/tc-arm.c:4510 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "stackinkrement måste vara en multipel av 4" -#: config/tc-arm.c:4520 +#: config/tc-arm.c:4542 msgid "expected , " msgstr "förväntade , " -#: config/tc-arm.c:4538 +#: config/tc-arm.c:4560 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "" "register måste antingen vara sp eller inställt av ett tidigare unwind_movsp-" "direktiv" -#: config/tc-arm.c:4577 +#: config/tc-arm.c:4599 msgid "expected , " msgstr "förväntade , " -#: config/tc-arm.c:4589 +#: config/tc-arm.c:4611 msgid "unwind opcode too long" msgstr "upprullningsopkod för lång" -#: config/tc-arm.c:4594 +#: config/tc-arm.c:4616 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "ogiltig upprullningsopkod" -#: config/tc-arm.c:4781 config/tc-arm.c:5790 config/tc-arm.c:10614 -#: config/tc-arm.c:11147 config/tc-arm.c:13168 config/tc-arm.c:14748 -#: config/tc-arm.c:23971 config/tc-arm.c:24035 config/tc-arm.c:24043 +#: config/tc-arm.c:4804 config/tc-arm.c:5815 config/tc-arm.c:10659 +#: config/tc-arm.c:11192 config/tc-arm.c:13219 config/tc-arm.c:14801 +#: config/tc-arm.c:24170 config/tc-arm.c:24234 config/tc-arm.c:24242 #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 msgid "immediate value out of range" msgstr "omedelbart värde utanför intervall" -#: config/tc-arm.c:4951 +#: config/tc-arm.c:4974 msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "ogiltigt omedelbart FPA-uttryck" -#: config/tc-arm.c:5137 +#: config/tc-arm.c:5160 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "”LSL” eller ”ASR” krävs" -#: config/tc-arm.c:5145 +#: config/tc-arm.c:5168 msgid "'LSL' required" msgstr "”LSL” krävs" -#: config/tc-arm.c:5153 +#: config/tc-arm.c:5176 msgid "'ASR' required" msgstr "”ASR” krävs" -#: config/tc-arm.c:5232 +#: config/tc-arm.c:5255 msgid "invalid rotation" msgstr "ogiltig rotation" -#: config/tc-arm.c:5412 config/tc-arm.c:5581 +#: config/tc-arm.c:5435 config/tc-arm.c:5604 msgid "unknown group relocation" msgstr "okänd gruppomlokalisering" -#: config/tc-arm.c:5448 +#: config/tc-arm.c:5471 msgid "alignment must be constant" msgstr "justering måste vara konstant" -#: config/tc-arm.c:5612 +#: config/tc-arm.c:5635 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "denna gruppomlokalisering är inte tillåten för denna instruktion" -#: config/tc-arm.c:5667 +#: config/tc-arm.c:5691 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "”}” förväntat vid slutat av ett ”option”-fält" -#: config/tc-arm.c:5672 +#: config/tc-arm.c:5696 msgid "cannot combine index with option" msgstr "kan inte kombinera index med flagga" -#: config/tc-arm.c:5928 +#: config/tc-arm.c:5953 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "oväntad bit angiven efter APSR" -#: config/tc-arm.c:5940 +#: config/tc-arm.c:5965 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "vald processor har inte stöd för DSP-utökning" -#: config/tc-arm.c:5952 +#: config/tc-arm.c:5977 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "felaktig bitmask angiven efter APSR" -#: config/tc-arm.c:5976 +#: config/tc-arm.c:6001 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "att skriva till APSR utan att ange en bitmask är föråldrat" -#: config/tc-arm.c:5988 config/tc-arm.c:12302 config/tc-arm.c:12347 -#: config/tc-arm.c:12351 +#: config/tc-arm.c:6013 config/tc-arm.c:12353 config/tc-arm.c:12398 +#: config/tc-arm.c:12402 msgid "" "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "" "vald processor har inte stöd för begärt register för särskilt ändamål" -#: config/tc-arm.c:5993 +#: config/tc-arm.c:6018 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "flagga för {c}psr-instruktion förväntad" -#: config/tc-arm.c:6018 +#: config/tc-arm.c:6043 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "okänd CPS-flagga" -#: config/tc-arm.c:6025 +#: config/tc-arm.c:6050 msgid "missing CPS flags" msgstr "saknar CPS-flaggor" -#: config/tc-arm.c:6048 config/tc-arm.c:6054 +#: config/tc-arm.c:6073 config/tc-arm.c:6079 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "giltiga byteordningsspecificerare är be eller le" -#: config/tc-arm.c:6076 +#: config/tc-arm.c:6101 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "saknar rotationsfält efter komma" -#: config/tc-arm.c:6091 +#: config/tc-arm.c:6116 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "rotation kan endast vara 0, 8, 16 eller 24" -#: config/tc-arm.c:6120 +#: config/tc-arm.c:6145 msgid "condition required" msgstr "villkor krävs" -#: config/tc-arm.c:6188 config/tc-arm.c:8898 +#: config/tc-arm.c:6213 config/tc-arm.c:8943 msgid "'[' expected" msgstr "”[” förväntad" -#: config/tc-arm.c:6201 +#: config/tc-arm.c:6226 msgid "',' expected" msgstr "”,” förväntat" -#: config/tc-arm.c:6218 +#: config/tc-arm.c:6243 msgid "invalid shift" msgstr "ogiltig skift" -#: config/tc-arm.c:6291 +#: config/tc-arm.c:6316 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "kan inte använda Neon quad-register här" -#: config/tc-arm.c:6358 +#: config/tc-arm.c:6383 msgid "expected or or operand" msgstr "förväntade - eller - eller -operand" -#: config/tc-arm.c:6438 +#: config/tc-arm.c:6463 msgid "parse error" msgstr "tolkningfel" #. ISB can only take SY as an option. -#: config/tc-arm.c:6705 +#: config/tc-arm.c:6732 msgid "invalid barrier type" msgstr "ogiltig barriärtyp" -#: config/tc-arm.c:6801 +#: config/tc-arm.c:6829 msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "endast flyttalsnolla är tillåten som omedelbart värde" -#: config/tc-arm.c:6859 +#: config/tc-arm.c:6899 msgid "immediate value is out of range" msgstr "omedelbart värde är utanför intervall" -#: config/tc-arm.c:7006 +#: config/tc-arm.c:7046 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "iWMMXt-data eller kontrollregister förväntat" -#: config/tc-arm.c:7046 +#: config/tc-arm.c:7086 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Bankregister är inte tillåtna med denna arkitektur." -#: config/tc-arm.c:7274 config/tc-score.c:264 +#: config/tc-arm.c:7314 config/tc-score.c:264 msgid "garbage following instruction" msgstr "skräp följer instruktion" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. -#: config/tc-arm.c:7324 +#: config/tc-arm.c:7364 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "användning av r13 är föråldrat" -#: config/tc-arm.c:7417 +#: config/tc-arm.c:7457 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "D-register utanför intervall för vald VFP-version" -#: config/tc-arm.c:7514 config/tc-arm.c:10333 +#: config/tc-arm.c:7554 config/tc-arm.c:10378 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "Instruktionen har inte stöd för =N-adresser" -#: config/tc-arm.c:7522 +#: config/tc-arm.c:7562 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "instruktionen accepterar inte förindexerad adressering" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:7538 config/tc-arm.c:10396 +#: config/tc-arm.c:7578 config/tc-arm.c:10441 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "instruktionen accepterar inte oindexerad adressering" -#: config/tc-arm.c:7546 +#: config/tc-arm.c:7586 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "destinationsregister är det samma som återskrivningsbas" -#: config/tc-arm.c:7547 +#: config/tc-arm.c:7587 msgid "source register same as write-back base" msgstr "källregister samma som återskrivningsbas" -#: config/tc-arm.c:7597 +#: config/tc-arm.c:7637 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "användning av PC i denna instruktion är föråldrat" -#: config/tc-arm.c:7620 +#: config/tc-arm.c:7660 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "instruktion accepterar inte skalat registerindex" -#: config/tc-arm.c:7925 +#: config/tc-arm.c:7965 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "ogiltig pseudooperation" -#: config/tc-arm.c:8179 +#: config/tc-arm.c:8219 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "instruktion har inte stöd för oindexerad adressering" -#: config/tc-arm.c:8194 +#: config/tc-arm.c:8234 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "pc kan inte användas med återskrivning" -#: config/tc-arm.c:8199 +#: config/tc-arm.c:8239 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "instruktionen har inte stöd för återskrivning" -#: config/tc-arm.c:8305 +#: config/tc-arm.c:8345 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn får inte överlappa med andra operander" -#: config/tc-arm.c:8310 +#: config/tc-arm.c:8350 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "användning av swp{b} för ARMv8 och senare är föråldrat" -#: config/tc-arm.c:8313 +#: config/tc-arm.c:8353 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "användning av swp{b} för ARMv6 och ARMv7 är föråldrat" -#: config/tc-arm.c:8430 config/tc-arm.c:8449 config/tc-arm.c:8462 -#: config/tc-arm.c:10984 config/tc-arm.c:11015 config/tc-arm.c:11037 +#: config/tc-arm.c:8470 config/tc-arm.c:8489 config/tc-arm.c:8502 +#: config/tc-arm.c:11029 config/tc-arm.c:11060 config/tc-arm.c:11082 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "bitfält sträcker sig utanför registerslut" -#: config/tc-arm.c:8492 +#: config/tc-arm.c:8532 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "de enda giltiga suffixen här är ”(plt)” och ”(tlscall)”" -#: config/tc-arm.c:8545 +#: config/tc-arm.c:8585 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "användning av r15 i blx i ARM-läge är inte så användbart" -#: config/tc-arm.c:8567 +#: config/tc-arm.c:8607 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "användning av r15 i bx i ARM-läge är inte så användbart" -#: config/tc-arm.c:8592 +#: config/tc-arm.c:8632 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "användning av r15 i bxj är inte så användbart" -#: config/tc-arm.c:8640 +#: config/tc-arm.c:8680 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "Denna coprocessor-registeråtkomst för ARMv8 är föråldrat" -#: config/tc-arm.c:8848 config/tc-arm.c:8857 +#: config/tc-arm.c:8888 config/tc-arm.c:8897 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "återskrivning av basregister är OPÅLITLIGT" -#: config/tc-arm.c:8851 +#: config/tc-arm.c:8891 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "återskrivning av basregister i registerlista är OPÅLITLIGT" -#: config/tc-arm.c:8861 +#: config/tc-arm.c:8901 msgid "" "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "" "om återskrivningsregister finns i lista, måste det vara det lägsta registret " "i listan" -#: config/tc-arm.c:8893 +#: config/tc-arm.c:8938 msgid "first transfer register must be even" msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt" -#: config/tc-arm.c:8896 +#: config/tc-arm.c:8941 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "kan endast överföra två konsekutiva register" @@ -3490,41 +3492,41 @@ #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:8897 config/tc-arm.c:8967 config/tc-arm.c:9631 -#: config/tc-arm.c:11793 +#: config/tc-arm.c:8942 config/tc-arm.c:9012 config/tc-arm.c:9676 +#: config/tc-arm.c:11844 msgid "r14 not allowed here" msgstr "r14 inte tillåtet här" -#: config/tc-arm.c:8909 +#: config/tc-arm.c:8954 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "" "basregister återskrivet och överlappar med andra överföringsregistret" -#: config/tc-arm.c:8919 +#: config/tc-arm.c:8964 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "indexregister överlappar med överföringsregister" -#: config/tc-arm.c:8948 config/tc-arm.c:9598 +#: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9643 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "avstånd måste vara noll i ARM-kodning" -#: config/tc-arm.c:8961 config/tc-arm.c:9625 +#: config/tc-arm.c:9006 config/tc-arm.c:9670 msgid "even register required" msgstr "jämnt register krävs" -#: config/tc-arm.c:8964 +#: config/tc-arm.c:9009 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "kan endast läsa två konsekutiva register" -#: config/tc-arm.c:8982 +#: config/tc-arm.c:8654 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" msgstr "ldr till register 15 måste vara 4-byte-justerat" -#: config/tc-arm.c:9005 config/tc-arm.c:9037 +#: config/tc-arm.c:9050 config/tc-arm.c:9082 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "denna instruktion kräver en efterindexerad adress" -#: config/tc-arm.c:9064 +#: config/tc-arm.c:9109 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mla" @@ -3536,230 +3538,230 @@ msgid ":upper16: not allowed instruction" msgstr ":upper16: inte tillåten instruktion" -#: config/tc-arm.c:9110 +#: config/tc-arm.c:9155 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "operand 1 måste vara FPSCR" -#: config/tc-arm.c:9202 config/tc-arm.c:12285 +#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:12336 msgid "bad register for mrs" msgstr "felaktig register för mrs" -#: config/tc-arm.c:9209 config/tc-arm.c:12309 +#: config/tc-arm.c:9254 config/tc-arm.c:12360 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "”APSR”, ”CPSR” eller ”SPSR” förväntades" -#: config/tc-arm.c:9250 +#: config/tc-arm.c:9295 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mul" -#: config/tc-arm.c:9269 config/tc-arm.c:9543 config/tc-arm.c:12448 +#: config/tc-arm.c:9314 config/tc-arm.c:9588 config/tc-arm.c:12499 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi och rdlo måste vara olika" -#: config/tc-arm.c:9275 +#: config/tc-arm.c:9320 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo och rm måste alla vara olika" -#: config/tc-arm.c:9341 +#: config/tc-arm.c:9386 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "”[” förväntades efter PLD-mnemonic" -#: config/tc-arm.c:9343 config/tc-arm.c:9358 +#: config/tc-arm.c:9388 config/tc-arm.c:9403 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "efterindexerat uttryck använt i förinläsningsinstruktion" -#: config/tc-arm.c:9345 config/tc-arm.c:9360 +#: config/tc-arm.c:9390 config/tc-arm.c:9405 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "återskrivning använd i förinläsningsinstruktion" -#: config/tc-arm.c:9347 config/tc-arm.c:9362 +#: config/tc-arm.c:9392 config/tc-arm.c:9407 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "oindexerad adressering använd i förinläsningsinstruktion" -#: config/tc-arm.c:9356 +#: config/tc-arm.c:9401 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "”[” förväntades efter PLI-mnemonic" -#: config/tc-arm.c:9449 config/tc-arm.c:12764 +#: config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:12815 msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "setend-användning för ARMv8 är föråldrat" -#: config/tc-arm.c:9470 config/tc-arm.c:12825 config/tc-arm.c:12857 -#: config/tc-arm.c:12900 +#: config/tc-arm.c:9515 config/tc-arm.c:12876 config/tc-arm.c:12908 +#: config/tc-arm.c:12951 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "extra skift som del av operand till skift-instr" -#: config/tc-arm.c:9569 +#: config/tc-arm.c:9614 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "SRS-basregister måste vara r13" -#: config/tc-arm.c:9628 +#: config/tc-arm.c:9673 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "kan endast lagra två konsekutiva register" -#: config/tc-arm.c:9742 config/tc-arm.c:9759 +#: config/tc-arm.c:9787 config/tc-arm.c:9804 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "endast två konsekutiva VFP-SP-register tillåtna här" -#: config/tc-arm.c:9787 config/tc-arm.c:9802 +#: config/tc-arm.c:9832 config/tc-arm.c:9847 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "detta adresseringsläge kräver återskrivning av basregister" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. -#: config/tc-arm.c:9919 +#: config/tc-arm.c:9964 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [0, 16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. -#: config/tc-arm.c:9926 +#: config/tc-arm.c:9971 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [1, 32]" -#: config/tc-arm.c:9992 +#: config/tc-arm.c:10037 msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "denna instruktion har inte stöd för indexering" -#: config/tc-arm.c:10015 +#: config/tc-arm.c:10060 msgid "only r15 allowed here" msgstr "endast r15 är tillåtet här" -#: config/tc-arm.c:10150 +#: config/tc-arm.c:10195 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "omedelbar operand kräver iWMMXt2" -#: config/tc-arm.c:10294 +#: config/tc-arm.c:10339 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "skift med register inte tillåtet i thumb-läge" -#: config/tc-arm.c:10306 config/tc-arm.c:13008 config/tc-arm.c:23314 +#: config/tc-arm.c:10351 config/tc-arm.c:13059 config/tc-arm.c:23513 msgid "shift expression is too large" msgstr "skiftuttryck allt för stort" -#: config/tc-arm.c:10339 +#: config/tc-arm.c:10384 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "kan inte använda registerindex med denna instruktion" -#: config/tc-arm.c:10341 +#: config/tc-arm.c:10386 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "Thumb har inte stöd för negativ registerindexering" -#: config/tc-arm.c:10343 +#: config/tc-arm.c:10388 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "Thumb har inte stöd för registerefterindexering" -#: config/tc-arm.c:10345 +#: config/tc-arm.c:10390 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "Thumb har inte stöd för registerindexering med återskrivning" -#: config/tc-arm.c:10347 +#: config/tc-arm.c:10392 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "Thumb har endast stöd för LSL i skiftad registerindexering" -#: config/tc-arm.c:10356 config/tc-arm.c:16194 +#: config/tc-arm.c:10401 config/tc-arm.c:16374 msgid "shift out of range" msgstr "skift utanför intervall" -#: config/tc-arm.c:10365 +#: config/tc-arm.c:10410 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "kan inte använda återskrivning med denna instruktion" -#: config/tc-arm.c:10386 +#: config/tc-arm.c:10431 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "kan inte använda efterindexering med PC-relativ adressering" -#: config/tc-arm.c:10387 +#: config/tc-arm.c:10432 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "kan inte använda efterindexering med denna instruktion" -#: config/tc-arm.c:10609 +#: config/tc-arm.c:10654 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "endast SUBS PC, LR, #konst tillåtet" -#: config/tc-arm.c:10692 config/tc-arm.c:10852 config/tc-arm.c:10949 -#: config/tc-arm.c:12246 config/tc-arm.c:12554 +#: config/tc-arm.c:10737 config/tc-arm.c:10897 config/tc-arm.c:10994 +#: config/tc-arm.c:12297 config/tc-arm.c:12605 msgid "shift must be constant" msgstr "skift måste vara konstant" -#: config/tc-arm.c:10697 +#: config/tc-arm.c:10742 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "skiftvärde över 3 inte tillåtet i thumb-läge" -#: config/tc-arm.c:10699 +#: config/tc-arm.c:10744 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "endast LSL-skift tillåtet i thumb-läge" -#: config/tc-arm.c:10723 config/tc-arm.c:10867 config/tc-arm.c:10964 -#: config/tc-arm.c:12259 +#: config/tc-arm.c:10768 config/tc-arm.c:10912 config/tc-arm.c:11009 +#: config/tc-arm.c:12310 msgid "unshifted register required" msgstr "oskiftat register krävs" -#: config/tc-arm.c:10738 config/tc-arm.c:10975 config/tc-arm.c:12409 +#: config/tc-arm.c:10783 config/tc-arm.c:11020 config/tc-arm.c:12460 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "destination måste överlappa med ett källregister" -#: config/tc-arm.c:10870 +#: config/tc-arm.c:10915 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "destination och källa1 måste vara samma register" -#: config/tc-arm.c:11143 +#: config/tc-arm.c:11188 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "instruktion är alltid ovillkorad" -#: config/tc-arm.c:11258 +#: config/tc-arm.c:11309 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion" -#: config/tc-arm.c:11261 +#: config/tc-arm.c:11312 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Thumb har inte stöd för 2-argumentsformen av denna instruktion" -#: config/tc-arm.c:11382 +#: config/tc-arm.c:11433 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "SP inte tillåtet i registerlista" -#: config/tc-arm.c:11386 config/tc-arm.c:11492 +#: config/tc-arm.c:11437 config/tc-arm.c:11543 msgid "" "having the base register in the register list when using write back is " "UNPREDICTABLE" msgstr "" "att ha basregistret i registerlistan när återskrivning används är OPÅLITLIGT" -#: config/tc-arm.c:11394 +#: config/tc-arm.c:11445 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "LR och PC bör inte båda finnas i registerlista" -#: config/tc-arm.c:11402 +#: config/tc-arm.c:11453 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC inte tillåten i registerlista" -#: config/tc-arm.c:11444 +#: config/tc-arm.c:11495 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "Thumb load/store multple har inte stöd för {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:11469 config/tc-arm.c:11546 +#: config/tc-arm.c:11520 config/tc-arm.c:11597 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "värde sparat för r%d är OKÄNT" -#: config/tc-arm.c:11539 +#: config/tc-arm.c:11590 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "Thumb-2-instruktion endast giltig i enhetlig syntax" -#: config/tc-arm.c:11543 config/tc-arm.c:11553 +#: config/tc-arm.c:11594 config/tc-arm.c:11604 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "denna instruktion kommer att återskriva basregistret" -#: config/tc-arm.c:11556 +#: config/tc-arm.c:11607 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "denna instruktion kommer inte att återskriva basregistret" -#: config/tc-arm.c:11587 +#: config/tc-arm.c:11638 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "r14 inte tillåtet som första register när andra registret utelämnas" -#: config/tc-arm.c:11687 +#: config/tc-arm.c:11738 msgid "" "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with " "interrupts enabled." @@ -3767,32 +3769,32 @@ "Denna instruktion kan vara oförutsägbar om exekverad på M-profilkärnor med " "avbrott aktiverade." -#: config/tc-arm.c:11716 config/tc-arm.c:11729 config/tc-arm.c:11765 +#: config/tc-arm.c:11767 config/tc-arm.c:11780 config/tc-arm.c:11816 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "Thumb har inte stöd för detta adresseringsläge" -#: config/tc-arm.c:11733 +#: config/tc-arm.c:11784 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "byte eller halvord inte giltigt för basregister" -#: config/tc-arm.c:11736 +#: config/tc-arm.c:11787 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "r15 baserad sparning inte tillåten" -#: config/tc-arm.c:11738 +#: config/tc-arm.c:11789 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "ogiltig basregister för registeravstånd" -#: config/tc-arm.c:11795 +#: config/tc-arm.c:11846 msgid "r12 not allowed here" msgstr "r12 inte tillåtet här" -#: config/tc-arm.c:11801 +#: config/tc-arm.c:11852 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "" "basregister återskrivet och överlappar med ett av överföringsregistren" -#: config/tc-arm.c:11929 +#: config/tc-arm.c:11980 #, c-format msgid "" "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination " @@ -3801,11 +3803,11 @@ "Användning av r%u som ett källregister när r%u är destinationsregister är " "föråldrat." -#: config/tc-arm.c:12122 +#: config/tc-arm.c:12173 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "skiftar i CMP-/MOV-instruktioner stöds endast för enhetlig syntax" -#: config/tc-arm.c:12150 +#: config/tc-arm.c:12201 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "endast lo-register tillåtna med omedelbar" @@ -3813,242 +3815,242 @@ msgid ":upper16: not allowed this instruction" msgstr ":upper16: tillåter inte denna instruktion" -#: config/tc-arm.c:12327 +#: config/tc-arm.c:12378 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för en omedelbar här" -#: config/tc-arm.c:12414 +#: config/tc-arm.c:12465 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "Thumb2-MUL får inte ställa in flaggor" -#: config/tc-arm.c:12479 +#: config/tc-arm.c:12530 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "Thumb har inte stöd för NOP med tips" -#: config/tc-arm.c:9371 config/tc-arm.c:12617 +#: config/tc-arm.c:9416 config/tc-arm.c:12668 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "push/pop har inte stöd för {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:12639 +#: config/tc-arm.c:12690 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "ogiltig registerlista för push/pop-instruktion" -#: config/tc-arm.c:12884 +#: config/tc-arm.c:12935 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "källa1 och destination måste vara samma register" -#: config/tc-arm.c:12909 +#: config/tc-arm.c:12960 msgid "ror #imm not supported" msgstr "ror #imm stöds inte" -#: config/tc-arm.c:12960 +#: config/tc-arm.c:13011 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "SMC är inte tillåtet för denna arkitektur" -#: config/tc-arm.c:13125 +#: config/tc-arm.c:13176 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för rotation" -#: config/tc-arm.c:18552 +#: config/tc-arm.c:18732 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC är inte tillåtet för denna arkitektur" -#: config/tc-arm.c:13145 +#: config/tc-arm.c:13196 msgid "instruction requires register index" msgstr "instruktion kräver registerindex" -#: config/tc-arm.c:13155 +#: config/tc-arm.c:13206 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "instruktion tillåter inte skiftat index" -#: config/tc-arm.c:13341 +#: config/tc-arm.c:13392 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "ogiltigt neon-suffix för icke-neon-instruktion" -#: config/tc-arm.c:13701 config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:15664 -#: config/tc-arm.c:17162 +#: config/tc-arm.c:13754 config/tc-arm.c:14100 config/tc-arm.c:15717 +#: config/tc-arm.c:17342 msgid "invalid instruction shape" msgstr "ogiltig instruktionsform" -#: config/tc-arm.c:13946 +#: config/tc-arm.c:13999 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "typer angivna i både mnemonic och operande" -#: config/tc-arm.c:13983 +#: config/tc-arm.c:14036 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "operandtyper kan inte härledas" -#: config/tc-arm.c:13989 +#: config/tc-arm.c:14042 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "typspecificerare har fel antal delar" -#: config/tc-arm.c:14075 config/tc-arm.c:15852 config/tc-arm.c:15859 +#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:15905 config/tc-arm.c:15912 msgid "operand size must match register width" msgstr "operandstorlek måste stämma överens med registerbredd" -#: config/tc-arm.c:14086 +#: config/tc-arm.c:14139 msgid "bad type in Neon instruction" msgstr "felaktig typ i Neon-instruktion" -#: config/tc-arm.c:14097 +#: config/tc-arm.c:14150 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "inkonsekventa typer i Neon-instruktion" -#: config/tc-arm.c:14782 +#: config/tc-arm.c:14835 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "första och andra operander bör vara samma register" -#: config/tc-arm.c:15067 +#: config/tc-arm.c:15120 config/tc-arm.c:16210 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "skalär utanför intervall för multiplkationsinstruktion" -#: config/tc-arm.c:15277 config/tc-arm.c:15289 +#: config/tc-arm.c:15330 config/tc-arm.c:15342 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "omedelbar utanför intervall för infogning" -#: config/tc-arm.c:14626 config/tc-arm.c:14662 config/tc-arm.c:15301 -#: config/tc-arm.c:16581 +#: config/tc-arm.c:14679 config/tc-arm.c:14715 config/tc-arm.c:15354 +#: config/tc-arm.c:16761 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "omedelbar utanför intervall för skift" -#: config/tc-arm.c:15422 +#: config/tc-arm.c:15475 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "omedelbar utanför intervall för avsmalningsoperation" -#: config/tc-arm.c:15568 +#: config/tc-arm.c:15621 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "operander 0 och 1 måste vara samma register" -#: config/tc-arm.c:15674 config/tc-arm.c:17260 +#: config/tc-arm.c:15727 config/tc-arm.c:17440 msgid "invalid rounding mode" msgstr "ogiltigt avrundningsläge" -#: config/tc-arm.c:16001 +#: config/tc-arm.c:16054 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "operandstorlek måste specificeras för omedelbar VMOV" -#: config/tc-arm.c:16011 +#: config/tc-arm.c:16064 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "omedelbar har bitar satta utanför operandstorleken" -#: config/tc-arm.c:16176 +#: config/tc-arm.c:16356 msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." -#: config/tc-arm.c:16220 +#: config/tc-arm.c:16400 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "element måste vara mindre än omvändningsområde" -#: config/tc-arm.c:16402 config/tc-arm.c:16462 +#: config/tc-arm.c:16582 config/tc-arm.c:16642 msgid "bad type for scalar" msgstr "felaktig typ för skalär" -#: config/tc-arm.c:16539 config/tc-arm.c:16547 +#: config/tc-arm.c:16719 config/tc-arm.c:16727 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "VFP-register måste vara intilliggande" -#: config/tc-arm.c:16708 +#: config/tc-arm.c:16888 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "felaktig listlängd för tabelluppslagning" -#: config/tc-arm.c:16738 +#: config/tc-arm.c:16918 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "återskrivning (!) måste användas för VLDMDB och VSTMDB" -#: config/tc-arm.c:14468 config/tc-arm.c:14483 config/tc-arm.c:16741 +#: config/tc-arm.c:14521 config/tc-arm.c:14536 config/tc-arm.c:16921 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "registerlista måste innehålla åtminstone 1 och som mest 16 register" -#: config/tc-arm.c:16766 +#: config/tc-arm.c:16946 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "Användning av PC här är OPÅLITLIGT" -#: config/tc-arm.c:16768 +#: config/tc-arm.c:16948 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "Användning av PC här är föråldrat" -#: config/tc-arm.c:16835 +#: config/tc-arm.c:17015 msgid "bad alignment" msgstr "felaktig justering" -#: config/tc-arm.c:16852 +#: config/tc-arm.c:17032 msgid "bad list type for instruction" msgstr "felaktig listtyp för instruktion" -#: config/tc-arm.c:16854 +#: config/tc-arm.c:17034 msgid "bad element type for instruction" msgstr "felaktig elementtyp för instruktion" -#: config/tc-arm.c:16896 +#: config/tc-arm.c:17076 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "justering för instruktion stöds inte" -#: config/tc-arm.c:16915 config/tc-arm.c:17009 config/tc-arm.c:17021 -#: config/tc-arm.c:17031 config/tc-arm.c:17045 +#: config/tc-arm.c:17095 config/tc-arm.c:17189 config/tc-arm.c:17201 +#: config/tc-arm.c:17211 config/tc-arm.c:17225 msgid "bad list length" msgstr "felaktig listlängd" -#: config/tc-arm.c:16920 +#: config/tc-arm.c:17100 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "steg om 2 inte tillgängligt när elementstorlek är 8" -#: config/tc-arm.c:16953 config/tc-arm.c:17029 +#: config/tc-arm.c:17133 config/tc-arm.c:17209 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "kan inte använda justering med denna instruktion" -#: config/tc-arm.c:17101 +#: config/tc-arm.c:17281 msgid "post-index must be a register" msgstr "efterindex måste var ett register" -#: config/tc-arm.c:17103 +#: config/tc-arm.c:17283 msgid "bad register for post-index" msgstr "felaktigt register för efterindexering" -#: config/tc-arm.c:17970 config/tc-arm.c:18056 +#: config/tc-arm.c:18150 config/tc-arm.c:18236 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "villkorade infix i enhetlig syntax är föråldrat" -#: config/tc-arm.c:18207 +#: config/tc-arm.c:18387 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Varning: villkor utanför IT-block för Thumb." -#: config/tc-arm.c:18359 +#: config/tc-arm.c:18539 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "Korta grenar, Odefinierad, SVC, LDM/STM" -#: config/tc-arm.c:18360 +#: config/tc-arm.c:18540 msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "Diverse 16-bitarsinstruktioner" -#: config/tc-arm.c:18361 +#: config/tc-arm.c:18541 msgid "ADR" msgstr "ADR" -#: config/tc-arm.c:18362 +#: config/tc-arm.c:18542 msgid "Literal loads" msgstr "Literalläsningar" -#: config/tc-arm.c:18363 +#: config/tc-arm.c:18543 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX använder PC" -#: config/tc-arm.c:18364 +#: config/tc-arm.c:18544 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP använder pc" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. -#: config/tc-arm.c:18367 +#: config/tc-arm.c:18547 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" -#: config/tc-arm.c:18386 +#: config/tc-arm.c:18566 msgid "" "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8" msgstr "" "IT-block som innehåller 32-bitars Thumb-instruktioner för ARMv8 är föråldrat" -#: config/tc-arm.c:18398 +#: config/tc-arm.c:18578 #, c-format msgid "" "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are " @@ -4057,7 +4059,7 @@ "IT-block som innehåller 16-bitars Thumb-instruktioner för ARMv8 från " "följande klass är föråldrat: %s" -#: config/tc-arm.c:18411 +#: config/tc-arm.c:18591 msgid "" "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in " "ARMv8" @@ -4065,7 +4067,7 @@ "IT-block som innehåller mer än en villkorad instruktion för ARMv8 är " "föråldrat" -#: config/tc-arm.c:18532 +#: config/tc-arm.c:18712 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "s-suffix vid jämförelseinstruktioner är föråldrat" @@ -4074,7 +4076,7 @@ msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" msgstr "vald processor har inte stöd för Thumb-läge ”%s”" -#: config/tc-arm.c:18560 +#: config/tc-arm.c:18740 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "Thumb har inte stöd för villkorad exekvering" @@ -4083,7 +4085,7 @@ msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" msgstr "vald processor har inte stöd för Thumb-2-läge ”%s”" -#: config/tc-arm.c:18608 +#: config/tc-arm.c:18788 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "kan inte respektera breddsuffix -- ”%s”" @@ -4093,583 +4095,583 @@ msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-läge ”%s”" -#: config/tc-arm.c:18655 +#: config/tc-arm.c:18835 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge -- ”%s”" -#: config/tc-arm.c:18688 +#: config/tc-arm.c:18868 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "" "försök att använda en ARM-instruktion på en processor med endast Thumb -- " "”%s”" -#: config/tc-arm.c:18705 +#: config/tc-arm.c:18885 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet IT-block." -#: config/tc-arm.c:18710 +#: config/tc-arm.c:18890 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "fil avslutad med ett öppet IT-block." -#: config/tc-arm.c:21973 +#: config/tc-arm.c:22166 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "justeringar större än %d byte stöds inte i .text-sektioner." -#: config/tc-arm.c:22234 config/tc-ia64.c:3594 +#: config/tc-arm.c:22433 config/tc-ia64.c:3594 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "Gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur" -#: config/tc-arm.c:22280 +#: config/tc-arm.c:22479 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata i cantunwind-ram" -#: config/tc-arm.c:22297 +#: config/tc-arm.c:22496 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "allt för många upprullningsopkoder för personlighetsrutin 0" -#: config/tc-arm.c:22328 +#: config/tc-arm.c:22527 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "försök att återskapa en upprullningspost" -#: config/tc-arm.c:22338 +#: config/tc-arm.c:22537 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "för många upprullningsopkoder" -#: config/tc-arm.c:22993 config/tc-arm.c:23061 +#: config/tc-arm.c:23192 config/tc-arm.c:23260 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "symbol %s är i en annan sektion" -#: config/tc-arm.c:22995 config/tc-arm.c:23063 +#: config/tc-arm.c:23194 config/tc-arm.c:23262 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "symbol %s är svag och kan åsidosättas senare" -#: config/tc-arm.c:23040 config/tc-arm.c:23410 +#: config/tc-arm.c:23239 config/tc-arm.c:23609 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "ogiltig konstant (%lx) efter uppfixning" -#: config/tc-arm.c:23096 +#: config/tc-arm.c:23295 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "kan inte beräkna ADRL-instruktioner för PC-avstånd 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:23132 config/tc-arm.c:23162 +#: config/tc-arm.c:23331 config/tc-arm.c:23361 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "ogiltig literalkonstant: pool måste vara närmre" -#: config/tc-arm.c:23135 config/tc-arm.c:23184 +#: config/tc-arm.c:23334 config/tc-arm.c:23383 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "felaktigt omedelbart värde för avstånd (%ld)" -#: config/tc-arm.c:23165 +#: config/tc-arm.c:23364 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "felaktigt omedelbart värde för 8-bitarsavstånd (%ld)" -#: config/tc-arm.c:23225 +#: config/tc-arm.c:23424 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "avstånd inte en multipel av 4" -#: config/tc-arm.c:23426 +#: config/tc-arm.c:23625 msgid "invalid smc expression" msgstr "ogiltigt smc-uttryck" -#: config/tc-arm.c:23435 +#: config/tc-arm.c:23634 msgid "invalid hvc expression" msgstr "ogiltigt hvc-uttryck" -#: config/tc-arm.c:23446 config/tc-arm.c:23455 +#: config/tc-arm.c:23645 config/tc-arm.c:23654 msgid "invalid swi expression" msgstr "ogtiligt swi-uttryck" -#: config/tc-arm.c:23465 +#: config/tc-arm.c:23664 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "ogiltigt uttryck i load/store multiple" -#: config/tc-arm.c:23527 +#: config/tc-arm.c:23726 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx till ”%s” en ARM ISA-tillståndsfunktion ändrad till bl" -#: config/tc-arm.c:23546 +#: config/tc-arm.c:23745 msgid "misaligned branch destination" msgstr "feljusterad grendestination" -#: config/tc-arm.c:23666 +#: config/tc-arm.c:23865 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx till Thumb-funk ”%s” från Thumb ISA-tillstånd ändrad till bl" -#: config/tc-arm.c:23716 +#: config/tc-arm.c:23915 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "Thumb2-gren utanför intervall" -#: config/tc-arm.c:23800 +#: config/tc-arm.c:23999 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "överspill för rel31-omlokalisering" -#: config/tc-arm.c:23821 config/tc-arm.c:23825 config/tc-arm.c:23864 +#: config/tc-arm.c:24020 config/tc-arm.c:24024 config/tc-arm.c:24063 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "koprocessoravstånd utanför intervall" -#: config/tc-arm.c:23881 +#: config/tc-arm.c:24080 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "ogiltigt avstånd, mål inte ordjusterat (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:23888 config/tc-arm.c:23897 config/tc-arm.c:23905 -#: config/tc-arm.c:23913 config/tc-arm.c:23921 +#: config/tc-arm.c:24087 config/tc-arm.c:24096 config/tc-arm.c:24104 +#: config/tc-arm.c:24112 config/tc-arm.c:24120 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "ogiltigt avstånd, värde för stort (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:23962 +#: config/tc-arm.c:24161 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "ogiltigt Hi-register med omedelbar" -#: config/tc-arm.c:23978 +#: config/tc-arm.c:24177 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "ogiltig omedelbar för beräkning av stackadress" -#: config/tc-arm.c:24025 +#: config/tc-arm.c:24224 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "ogiltig omedelbar för adressberäkning (värde = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:24055 +#: config/tc-arm.c:24254 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "ogiltig omedelbar: %ld är utanför intervall" -#: config/tc-arm.c:24067 +#: config/tc-arm.c:24266 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld" -#: config/tc-arm.c:24137 config/tc-arm.c:24208 +#: config/tc-arm.c:24336 config/tc-arm.c:24407 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "avstånde 0x%08lX är inte representerbar" -#: config/tc-arm.c:24248 +#: config/tc-arm.c:24447 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "" "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 12 bitar tillgängliga för magnituden)" -#: config/tc-arm.c:24287 +#: config/tc-arm.c:24486 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "" "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 8 bitar tillgängliga för magnituden)" -#: config/tc-arm.c:24327 +#: config/tc-arm.c:24526 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ordjusterad)" -#: config/tc-arm.c:24332 +#: config/tc-arm.c:24531 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ett 8-bitars antal ord)" -#: config/tc-arm.c:24363 config/tc-score.c:7391 +#: config/tc-arm.c:24562 config/tc-score.c:7391 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "felaktig fixtyp för omlokalisering (%d)" -#: config/tc-arm.c:24481 +#: config/tc-arm.c:24680 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "literal refererad till över sektionsgräns" -#: config/tc-arm.c:24552 +#: config/tc-arm.c:24751 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "intern omlokalisering (typ: OMEDELBAR) inte uppfixad" -#: config/tc-arm.c:24557 +#: config/tc-arm.c:24756 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil" -#: config/tc-arm.c:24572 +#: config/tc-arm.c:24771 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "odefinierad lokal etikett ”%s”" -#: config/tc-arm.c:24578 +#: config/tc-arm.c:24777 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "internal_relocation (typ: OFFSET_IMM) inte fixad" -#: config/tc-arm.c:24600 config/tc-cris.c:4006 config/tc-ft32.c:602 +#: config/tc-arm.c:24799 config/tc-cris.c:4006 config/tc-ft32.c:709 #: config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1978 config/tc-mmix.c:2895 #: config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 msgid "" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:24989 +#: config/tc-arm.c:25188 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: oväntad funktionstyp: %d" -#: config/tc-arm.c:25126 +#: config/tc-arm.c:25325 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in CPU-typ" -#: config/tc-arm.c:25141 +#: config/tc-arm.c:25340 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in FPU-typ" -#: config/tc-arm.c:25225 +#: config/tc-arm.c:25424 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "hard-float står i konflikt med angiven fpu" -#: config/tc-arm.c:25414 +#: config/tc-arm.c:25612 msgid "generate PIC code" msgstr "generera PIC-kod" -#: config/tc-arm.c:25415 +#: config/tc-arm.c:25613 msgid "assemble Thumb code" msgstr "assemblera Thumb-kod" -#: config/tc-arm.c:25416 +#: config/tc-arm.c:25614 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "stöd för ARM/Thumb-samarbete" -#: config/tc-arm.c:25418 +#: config/tc-arm.c:25616 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "kod använder 32-bitars programräknare" -#: config/tc-arm.c:25419 +#: config/tc-arm.c:25617 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "kod använde 26-bitars programräknare" -#: config/tc-arm.c:25420 +#: config/tc-arm.c:25618 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "flyttalsargument finns i fp-register" -#: config/tc-arm.c:25422 +#: config/tc-arm.c:25620 msgid "re-entrant code" msgstr "återstartbar kod" -#: config/tc-arm.c:25423 +#: config/tc-arm.c:25621 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "kod överrensstämmer med ATPCS" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:25429 +#: config/tc-arm.c:25627 msgid "use frame pointer" msgstr "använd rampekare" -#: config/tc-arm.c:25430 +#: config/tc-arm.c:25628 msgid "use stack size checking" msgstr "använd kontroll av stackstorlek" -#: config/tc-arm.c:25433 +#: config/tc-arm.c:25631 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "varna inte vid användning av funktion som är föråldrat" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:25452 config/tc-arm.c:25453 +#: config/tc-arm.c:25650 config/tc-arm.c:25651 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "använd -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:25454 config/tc-arm.c:25455 +#: config/tc-arm.c:25652 config/tc-arm.c:25653 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "använd -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:25456 config/tc-arm.c:25457 +#: config/tc-arm.c:25654 config/tc-arm.c:25655 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "använd -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:25458 config/tc-arm.c:25459 +#: config/tc-arm.c:25656 config/tc-arm.c:25657 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "använd -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:25460 config/tc-arm.c:25461 +#: config/tc-arm.c:25658 config/tc-arm.c:25659 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "använd -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:25462 config/tc-arm.c:25463 +#: config/tc-arm.c:25660 config/tc-arm.c:25661 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "använd -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:25464 config/tc-arm.c:25465 +#: config/tc-arm.c:25662 config/tc-arm.c:25663 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "använd -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:25466 config/tc-arm.c:25467 +#: config/tc-arm.c:25664 config/tc-arm.c:25665 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "använd -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:25468 config/tc-arm.c:25469 +#: config/tc-arm.c:25666 config/tc-arm.c:25667 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "använd -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:25470 config/tc-arm.c:25471 +#: config/tc-arm.c:25668 config/tc-arm.c:25669 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "använd -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:25472 config/tc-arm.c:25473 +#: config/tc-arm.c:25670 config/tc-arm.c:25671 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "använd -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:25474 config/tc-arm.c:25475 +#: config/tc-arm.c:25672 config/tc-arm.c:25673 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "använd -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:25476 config/tc-arm.c:25477 +#: config/tc-arm.c:25674 config/tc-arm.c:25675 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "använd -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:25478 config/tc-arm.c:25479 +#: config/tc-arm.c:25676 config/tc-arm.c:25677 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "använd -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:25480 config/tc-arm.c:25481 +#: config/tc-arm.c:25678 config/tc-arm.c:25679 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "använd -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:25482 config/tc-arm.c:25483 +#: config/tc-arm.c:25680 config/tc-arm.c:25681 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "använd -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:25484 config/tc-arm.c:25485 +#: config/tc-arm.c:25682 config/tc-arm.c:25683 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "använd -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:25486 config/tc-arm.c:25487 +#: config/tc-arm.c:25684 config/tc-arm.c:25685 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "använd -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:25488 config/tc-arm.c:25489 +#: config/tc-arm.c:25686 config/tc-arm.c:25687 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "använd -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:25490 config/tc-arm.c:25491 +#: config/tc-arm.c:25688 config/tc-arm.c:25689 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "använd -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:25492 config/tc-arm.c:25493 +#: config/tc-arm.c:25690 config/tc-arm.c:25691 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "använd -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:25494 config/tc-arm.c:25495 +#: config/tc-arm.c:25692 config/tc-arm.c:25693 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "använd -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:25496 config/tc-arm.c:25497 +#: config/tc-arm.c:25694 config/tc-arm.c:25695 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "använd -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:25498 config/tc-arm.c:25499 config/tc-arm.c:25500 -#: config/tc-arm.c:25501 +#: config/tc-arm.c:25696 config/tc-arm.c:25697 config/tc-arm.c:25698 +#: config/tc-arm.c:25699 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "använd -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:25502 config/tc-arm.c:25503 +#: config/tc-arm.c:25700 config/tc-arm.c:25701 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "använd -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:25504 config/tc-arm.c:25505 +#: config/tc-arm.c:25702 config/tc-arm.c:25703 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "använd -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:25506 config/tc-arm.c:25507 +#: config/tc-arm.c:25704 config/tc-arm.c:25705 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "använd -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:25508 config/tc-arm.c:25509 +#: config/tc-arm.c:25706 config/tc-arm.c:25707 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "använd -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:25510 config/tc-arm.c:25511 +#: config/tc-arm.c:25708 config/tc-arm.c:25709 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "använd -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:25512 config/tc-arm.c:25513 +#: config/tc-arm.c:25710 config/tc-arm.c:25711 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "använd -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:25514 config/tc-arm.c:25515 +#: config/tc-arm.c:25712 config/tc-arm.c:25713 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "använd -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:25516 config/tc-arm.c:25517 +#: config/tc-arm.c:25714 config/tc-arm.c:25715 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "använd -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:25518 config/tc-arm.c:25519 +#: config/tc-arm.c:25716 config/tc-arm.c:25717 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "använd -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:25520 +#: config/tc-arm.c:25718 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "använd -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:25522 +#: config/tc-arm.c:25720 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "använd -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:25524 +#: config/tc-arm.c:25722 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "använd -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:25526 +#: config/tc-arm.c:25724 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "använd -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:25527 +#: config/tc-arm.c:25725 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "använd -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:25528 +#: config/tc-arm.c:25726 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "använd -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:25529 +#: config/tc-arm.c:25727 msgid "use -mcpu=all" msgstr "använd -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:25532 config/tc-arm.c:25533 +#: config/tc-arm.c:25730 config/tc-arm.c:25731 msgid "use -march=armv2" msgstr "använd -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:25534 config/tc-arm.c:25535 +#: config/tc-arm.c:25732 config/tc-arm.c:25733 msgid "use -march=armv2a" msgstr "använd -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:25536 config/tc-arm.c:25537 +#: config/tc-arm.c:25734 config/tc-arm.c:25735 msgid "use -march=armv3" msgstr "använd -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:25538 config/tc-arm.c:25539 +#: config/tc-arm.c:25736 config/tc-arm.c:25737 msgid "use -march=armv3m" msgstr "använd -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:25540 config/tc-arm.c:25541 +#: config/tc-arm.c:25738 config/tc-arm.c:25739 msgid "use -march=armv4" msgstr "använd -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:25542 config/tc-arm.c:25543 +#: config/tc-arm.c:25740 config/tc-arm.c:25741 msgid "use -march=armv4t" msgstr "använd -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:25544 config/tc-arm.c:25545 +#: config/tc-arm.c:25742 config/tc-arm.c:25743 msgid "use -march=armv5" msgstr "använd -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:25546 config/tc-arm.c:25547 +#: config/tc-arm.c:25744 config/tc-arm.c:25745 msgid "use -march=armv5t" msgstr "använd -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:25548 config/tc-arm.c:25549 +#: config/tc-arm.c:25746 config/tc-arm.c:25747 msgid "use -march=armv5te" msgstr "använd -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:25552 +#: config/tc-arm.c:25750 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "använd -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:25553 +#: config/tc-arm.c:25751 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "använd -mfpu=fpa10" -#: config/tc-arm.c:25554 +#: config/tc-arm.c:25752 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "använd -mfpu=fpa11" -#: config/tc-arm.c:25556 +#: config/tc-arm.c:25754 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "använd antingen -mfpu=softfpa eller -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:26294 +#: config/tc-arm.c:26508 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "utökning gäller inte för basarkitekturen" -#: config/tc-arm.c:26324 +#: config/tc-arm.c:26538 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "arkitekturutökningar måste anges i alfabetisk ordning" -#: config/tc-arm.c:26442 config/tc-arm.c:27323 +#: config/tc-arm.c:26656 config/tc-arm.c:27541 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "okänt flyttalsformat ”%s”\n" -#: config/tc-arm.c:26458 +#: config/tc-arm.c:26672 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "okänt flyttalsabi ”%s”\n" -#: config/tc-arm.c:26474 +#: config/tc-arm.c:26688 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "okänt EABI ”%s”\n" -#: config/tc-arm.c:26494 +#: config/tc-arm.c:26708 #, c-format msgid "" "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "" "okänt implicit IT-läge ”%s”, bör vara arm, thumb, always eller never." -#: config/tc-arm.c:26517 config/tc-metag.c:5913 +#: config/tc-arm.c:26731 config/tc-metag.c:5913 msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "\t assemblera för FPU-arkitektur " -#: config/tc-arm.c:26519 +#: config/tc-arm.c:26733 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "\t assemblera för flyttals-ABI " -#: config/tc-arm.c:26522 +#: config/tc-arm.c:26736 msgid "\t\t assemble for eabi version " msgstr "\t\t assemblera för eabi version " -#: config/tc-arm.c:26525 +#: config/tc-arm.c:26739 msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "\t styr implicit infogning av IT-instruktioner" -#: config/tc-arm.c:26527 +#: config/tc-arm.c:26741 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "\t\t\t kompatibilitetsläge för TI CodeComposer Studio-syntax" -#: config/tc-arm.c:26629 +#: config/tc-arm.c:26843 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n" -#: config/tc-arm.c:26649 +#: config/tc-arm.c:26863 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx Tillåt BX i ARMv4-kod\n" -#: config/tc-arm.c:27261 +#: config/tc-arm.c:27479 #, c-format msgid "" "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "" "arkitekturutökning ”%s” är inte tillåtet för den aktuella basarkitekturen" -#: config/tc-arm.c:27290 +#: config/tc-arm.c:27508 #, c-format msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "okänd arkitekturutökning ”%s”\n" -#: config/tc-avr.c:583 +#: config/tc-avr.c:594 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "Kända MCU-namn:" -#: config/tc-avr.c:648 +#: config/tc-avr.c:502 #, c-format msgid "" "AVR Assembler options:\n" @@ -4744,159 +4746,159 @@ " -mrmw acceptera Read-Modify-Write-instruktioner\n" " -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkarlättnad\n" -#: config/tc-avr.c:710 +#: config/tc-avr.c:721 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "okänd MCU: %s\n" -#: config/tc-avr.c:724 +#: config/tc-avr.c:735 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "omdefinition mcutyp ”%s” till ”%s”" -#: config/tc-avr.c:847 +#: config/tc-avr.c:858 msgid "constant value required" msgstr "konstantvärde krävs" -#: config/tc-avr.c:850 +#: config/tc-avr.c:861 #, c-format msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "nummer måste vara positivt och mindre än %d" -#: config/tc-avr.c:876 config/tc-avr.c:1013 +#: config/tc-avr.c:887 config/tc-avr.c:1024 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d" -#: config/tc-avr.c:944 config/tc-score.c:1199 read.c:3801 +#: config/tc-avr.c:955 config/tc-score.c:1199 read.c:3814 msgid "illegal expression" msgstr "otillåtet uttryck" -#: config/tc-avr.c:973 config/tc-avr.c:1975 config/tc-pru.c:1874 +#: config/tc-avr.c:984 config/tc-avr.c:1994 config/tc-pru.c:1874 msgid "`)' required" msgstr "”)” krävs" -#: config/tc-avr.c:1083 +#: config/tc-avr.c:1094 msgid "register name or number from 16 to 31 required" msgstr "registernamn eller nummer från 16 till 31 krävs" -#: config/tc-avr.c:1089 +#: config/tc-avr.c:1100 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "registernamn eller nummer från 0 till 31 krävs" -#: config/tc-avr.c:1097 +#: config/tc-avr.c:1108 msgid "register r16-r23 required" msgstr "register r16-r23 krävs" -#: config/tc-avr.c:1103 +#: config/tc-avr.c:1114 msgid "register number above 15 required" msgstr "registernummer ovanför 15 krävs" -#: config/tc-avr.c:1109 +#: config/tc-avr.c:1120 msgid "even register number required" msgstr "även registernummer krävs" -#: config/tc-avr.c:1115 +#: config/tc-avr.c:1126 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "register r24, r26, r28 eller r30 krävs" -#: config/tc-avr.c:1136 +#: config/tc-avr.c:1147 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "pekarregister (X, Y eller Z) krävs" -#: config/tc-avr.c:1143 +#: config/tc-avr.c:1154 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "kan inte både fördekrementera och efterinkrementera" -#: config/tc-avr.c:1151 +#: config/tc-avr.c:1162 msgid "addressing mode not supported" msgstr "adresseringsläge stöds inte" -#: config/tc-avr.c:1157 +#: config/tc-avr.c:1168 msgid "can't predecrement" msgstr "kan inte fördekrementera" -#: config/tc-avr.c:1160 +#: config/tc-avr.c:1171 msgid "pointer register Z required" msgstr "pekarregister Z krävs" -#: config/tc-avr.c:1179 +#: config/tc-avr.c:1190 msgid "postincrement not supported" msgstr "efterinkrementering stöds inte" -#: config/tc-avr.c:1189 +#: config/tc-avr.c:1200 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "pekarregister (Y eller Z) krävs" -#: config/tc-avr.c:1311 config/tc-xgate.c:1352 +#: config/tc-avr.c:1322 config/tc-xgate.c:1352 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "okänd begränsning ”%c”" -#: config/tc-avr.c:1366 config/tc-avr.c:2658 +#: config/tc-avr.c:1385 config/tc-avr.c:2677 msgid "`,' required" msgstr "”,” krävs" -#: config/tc-avr.c:1387 +#: config/tc-avr.c:1406 msgid "undefined combination of operands" msgstr "odefinierad kombination av operander" -#: config/tc-avr.c:1396 +#: config/tc-avr.c:1415 msgid "skipping two-word instruction" msgstr "hoppar över tvåordsinstruktion" -#: config/tc-avr.c:1584 config/tc-avr.c:1600 config/tc-avr.c:1731 -#: config/tc-msp430.c:4050 config/tc-msp430.c:4069 +#: config/tc-avr.c:1603 config/tc-avr.c:1619 config/tc-avr.c:1750 +#: config/tc-msp430.c:4125 config/tc-msp430.c:4144 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "udda adressoperand: %ld" -#: config/tc-avr.c:1592 config/tc-avr.c:1611 config/tc-avr.c:1629 -#: config/tc-avr.c:1640 config/tc-avr.c:1656 config/tc-avr.c:1664 -#: config/tc-avr.c:1759 config/tc-avr.c:1766 config/tc-d10v.c:503 -#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4058 config/tc-msp430.c:4076 +#: config/tc-avr.c:1611 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1648 +#: config/tc-avr.c:1659 config/tc-avr.c:1675 config/tc-avr.c:1683 +#: config/tc-avr.c:1778 config/tc-avr.c:1785 config/tc-d10v.c:503 +#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4133 config/tc-msp430.c:4151 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "operand utanför intervall: %ld" -#: config/tc-avr.c:1647 +#: config/tc-avr.c:1666 #, c-format msgid "operand out of range: 0x%lx" msgstr "operand utanför intervall: 0x%lx" -#: config/tc-avr.c:1752 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 -#: config/tc-msp430.c:4147 +#: config/tc-avr.c:1771 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 +#: config/tc-msp430.c:4222 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x" -#: config/tc-avr.c:1780 +#: config/tc-avr.c:1799 msgid "only constant expression allowed" msgstr "endast konstantuttryck tillåtet" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-avr.c:1835 config/tc-bfin.c:825 config/tc-d10v.c:1462 +#: config/tc-avr.c:1854 config/tc-bfin.c:825 config/tc-d10v.c:1462 #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779 -#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4195 config/tc-ppc.c:7178 -#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3368 +#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4270 config/tc-ppc.c:7251 +#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3367 #: config/tc-z80.c:2059 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat" -#: config/tc-avr.c:1857 config/tc-ft32.c:222 config/tc-h8300.c:1960 +#: config/tc-avr.c:1876 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1960 #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:933 config/tc-moxie.c:182 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2591 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1223 msgid "can't find opcode " msgstr "kan inte hitta opkod " -#: config/tc-avr.c:1876 +#: config/tc-avr.c:1895 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "otillåten opkod %s för mcu %s" -#: config/tc-avr.c:1914 +#: config/tc-avr.c:1933 msgid "garbage at end of line" msgstr "skräp vid radslut" @@ -4965,232 +4967,232 @@ msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_16" -#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4649 +#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4667 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "använder en bitfältsbredd som är noll" -#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4657 +#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4675 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "fältbredd ”%s” för komplex för ett bitfält" -#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4665 +#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4548 #, c-format msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr "" "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar" -#: config/tc-cr16.c:203 read.c:4687 +#: config/tc-cr16.c:208 read.c:4709 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "fältvärde ”%s” för komplex för ett bitfält" -#: config/tc-cr16.c:384 +#: config/tc-cr16.c:389 #, c-format msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" msgstr "Okänt registerpar - index relativtläge: ”%d”" -#: config/tc-arc.c:2898 config/tc-cr16.c:568 config/tc-crx.c:345 -#: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1017 +#: config/tc-arc.c:2898 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 +#: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1024 #, c-format msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgstr "kan inte lösa upp ”%s” {sektion %s} - ”%s” {sektion %s}" -#: config/tc-cr16.c:598 config/tc-crx.c:361 +#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 #, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "" "internt fel: omlokalisering %d (”%s”) stöds inte av objektfilsformatet" -#: config/tc-cr16.c:691 config/tc-i386.c:10716 config/tc-s390.c:2102 +#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:10718 config/tc-s390.c:2106 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT redan i symboltabell" #: config/tc-arc.c:779 config/tc-arc.c:2556 config/tc-arc.c:2574 #: config/tc-arc.c:2627 config/tc-arc.c:2651 config/tc-arc.c:4850 -#: config/tc-arc.c:4917 config/tc-cr16.c:800 config/tc-cr16.c:823 +#: config/tc-arc.c:4917 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 #: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 #: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "Slut på virtuellt minne" -#: config/tc-cr16.c:808 config/tc-m68k.c:4657 config/tc-tilegx.c:319 +#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4657 config/tc-tilegx.c:319 #: config/tc-tilepro.c:256 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" -#: config/tc-cr16.c:834 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 +#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 #, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "Kan inte hasha ”%s”: %s\n" -#: config/tc-cr16.c:835 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 +#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 msgid "(unknown reason)" msgstr "(okänd orsak)" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-cr16.c:887 config/tc-crx.c:619 +#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "saknar eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s” antogs vara 0" -#: config/tc-cr16.c:937 +#: config/tc-cr16.c:942 #, c-format msgid "GOT bad expression with %s." msgstr "GOT felaktigt uttryck med %s." -#: config/tc-cr16.c:1048 +#: config/tc-cr16.c:1053 #, c-format msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "operand %d: otillåtet användningsuttryck: ”%s”" -#: config/tc-cr16.c:1113 config/tc-crx.c:1129 +#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129 #, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "Okänt register: ”%d”" #. Issue a error message when register is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1121 +#: config/tc-cr16.c:1126 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”" -#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 +#: config/tc-cr16.c:1199 config/tc-cr16.c:1274 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”" -#: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233 +#: config/tc-cr16.c:1227 config/tc-cr16.c:1238 #, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Otillåtet registerpar ”%s” i instruktion ”%s”" -#: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:833 +#: config/tc-cr16.c:1263 config/tc-i960.c:833 msgid "unmatched '['" msgstr "omatchad ”[”" -#: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:840 +#: config/tc-cr16.c:1269 config/tc-i960.c:840 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "skräp efter index-spec. överhoppat" -#: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:938 +#: config/tc-cr16.c:1417 config/tc-crx.c:938 #, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "Otillåtna operander (blanksteg): ”%s”" -#: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448 +#: config/tc-cr16.c:1429 config/tc-cr16.c:1436 config/tc-cr16.c:1453 #: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 #: config/tc-crx.c:1767 #, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "Saknar matchande klammrar: ”%s”" -#: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:1000 +#: config/tc-cr16.c:1485 config/tc-crx.c:1000 #, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "Okänt undantag: ”%s”" -#: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1096 +#: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1096 #, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "Otillåten ”cinv”-parameter: ”%c”" -#: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625 +#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630 #, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "Okänt registerpar: ”%d”" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1594 +#: config/tc-cr16.c:1599 #, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Otillåtet registerpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1633 +#: config/tc-cr16.c:1638 #, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Otillåtet indexregisterpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" -#: config/tc-cr16.c:1672 +#: config/tc-cr16.c:1677 #, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "Okänt processorregister : ”%d”" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1680 +#: config/tc-cr16.c:1685 #, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Otillåtet processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" -#: config/tc-cr16.c:1728 +#: config/tc-cr16.c:1733 #, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "Okänt processorregister (32-bitar) : ”%d”" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1736 +#: config/tc-cr16.c:1741 #, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Otillåtet 32-bitars processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" -#: config/tc-cr16.c:2102 config/tc-crx.c:1665 config/tc-crx.c:1682 +#: config/tc-cr16.c:2107 config/tc-crx.c:1665 config/tc-crx.c:1682 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "" "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat" -#: config/tc-cr16.c:2123 +#: config/tc-cr16.c:2128 msgid "RA register is saved twice." msgstr "RA-register sparas två gånger." -#: config/tc-cr16.c:2127 +#: config/tc-cr16.c:2132 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "”%s” Otillåten användning av register." -#: config/tc-cr16.c:2141 +#: config/tc-cr16.c:2146 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "”%s” Otillåten räkningsregisterkombination." -#: config/tc-cr16.c:2147 +#: config/tc-cr16.c:2152 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "”%s” Otillåten användning av register." -#: config/tc-cr16.c:2156 config/tc-crx.c:1674 +#: config/tc-cr16.c:2161 config/tc-crx.c:1674 #, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "”%s” har odefinierat resultat." -#: config/tc-cr16.c:2164 +#: config/tc-cr16.c:2169 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "" "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat." -#: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1579 +#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1579 msgid "Incorrect number of operands" msgstr "Felaktig tantal operander" -#: config/tc-cr16.c:2337 config/tc-crx.c:1581 +#: config/tc-cr16.c:2342 config/tc-crx.c:1581 #, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "Otillåten typ av operand (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1587 +#: config/tc-cr16.c:2348 config/tc-crx.c:1587 #, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "Operand utanför intervall (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1590 +#: config/tc-cr16.c:2351 config/tc-crx.c:1590 #, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "Operand har udda förskjutning (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-cr16.c:2380 config/tc-crx.c:1603 +#: config/tc-cr16.c:2354 config/tc-cr16.c:2385 config/tc-crx.c:1603 #: config/tc-crx.c:1634 #, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" @@ -5198,12 +5200,12 @@ #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. -#: config/tc-cr16.c:2482 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1956 -#: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3479 config/tc-ppc.c:6427 +#: config/tc-cr16.c:2487 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1956 +#: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3542 config/tc-ppc.c:6500 msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 2" -#: config/tc-cr16.c:2505 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 +#: config/tc-cr16.c:2510 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 #: config/tc-crx.c:1992 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 #: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1813 config/tc-sparc.c:1821 @@ -5216,7 +5218,7 @@ msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_symbol %lx" -#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4545 +#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4620 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: upplöst symbol" @@ -5431,7 +5433,7 @@ msgid "invalid in --march=: %s" msgstr "ogiltig i --march=: %s" -#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:583 config/tc-moxie.c:778 +#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778 msgid "" "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an " "assembly-time constant" @@ -5439,7 +5441,7 @@ "Semantiskt fel. Denna typ av operand kan inte omlokaliseras, det måste var " "en assembleringstidskonstant." -#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:603 config/tc-moxie.c:826 +#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "Kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s" @@ -5933,17 +5935,17 @@ msgstr ".endfunc saknas för föregående .proc" #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-i860.c:226 config/tc-mips.c:3600 -#: config/tc-nios2.c:3626 config/tc-nios2.c:3640 config/tc-nios2.c:3655 -#: config/tc-pru.c:1565 config/tc-pru.c:1579 config/tc-riscv.c:625 +#: config/tc-nios2.c:3639 config/tc-nios2.c:3653 config/tc-nios2.c:3668 +#: config/tc-pru.c:1565 config/tc-pru.c:1579 config/tc-riscv.c:621 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8270 config/tc-nios2.c:1440 -#: config/tc-nios2.c:3629 config/tc-nios2.c:3643 config/tc-nios2.c:3658 -#: config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1582 config/tc-riscv.c:628 -#: config/tc-riscv.c:636 config/tc-sparc.c:1064 +#: config/tc-nios2.c:3642 config/tc-nios2.c:3656 config/tc-nios2.c:3671 +#: config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1582 config/tc-riscv.c:624 +#: config/tc-riscv.c:632 config/tc-sparc.c:1064 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Trasig assembler. Har inte försökt göra assemblering." @@ -6398,7 +6400,7 @@ msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" msgstr "Skillnad mellan symboler i olika sektioner stöds inte" -#: config/tc-h8300.c:2355 config/tc-mcore.c:2201 config/tc-microblaze.c:2458 +#: config/tc-h8300.c:2355 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2458 #: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:4480 config/tc-tic6x.c:4520 #: config/tc-xc16x.c:315 #, c-format @@ -6837,7 +6839,7 @@ msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n" -#: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1264 config/tc-s390.c:432 +#: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:432 #: config/tc-s390.c:439 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" @@ -6853,93 +6855,93 @@ msgid "Internal assembler error for macro %s" msgstr "Internt assemblerfel för makro %s" -#: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2066 +#: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2129 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" msgstr "identifierar+konstant@got innebär identifierare@got+konstant" -#: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8071 +#: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8074 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" msgstr "%s-omlokaliseringar får inte plats i %d byte\n" -#: config/tc-i370.c:925 config/tc-i370.c:966 +#: config/tc-i370.c:927 config/tc-i370.c:968 msgid "unsupported DC type" msgstr "DC-typ stöds inte" -#: config/tc-i370.c:937 config/tc-i370.c:947 config/tc-i370.c:1529 -#: config/tc-i370.c:1540 +#: config/tc-i370.c:939 config/tc-i370.c:949 config/tc-i370.c:1531 +#: config/tc-i370.c:1542 msgid "missing end-quote" msgstr "saknar slutcitattecken" -#: config/tc-i370.c:996 +#: config/tc-i370.c:998 msgid "unsupported alignment" msgstr "justering stöds inte" -#: config/tc-i370.c:1003 +#: config/tc-i370.c:1005 msgid "this DS form not yet supported" msgstr "denna DS-form stöds inte än" -#: config/tc-i370.c:1045 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:192 +#: config/tc-i370.c:1047 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:192 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad." -#: config/tc-i370.c:1068 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:214 -#: config/tc-ppc.c:2226 config/tc-ppc.c:3735 config/tc-ppc.c:3777 -#: config/tc-ppc.c:5337 +#: config/tc-i370.c:1070 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:214 +#: config/tc-ppc.c:2289 config/tc-ppc.c:3808 config/tc-ppc.c:3850 +#: config/tc-ppc.c:5410 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "hoppar över felaktig justering" -#: config/tc-i370.c:1079 config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:225 +#: config/tc-i370.c:1081 config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:225 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”." -#: config/tc-i370.c:1087 config/tc-microblaze.c:233 +#: config/tc-i370.c:1089 config/tc-microblaze.c:233 #, c-format msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Längden för .lcomm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld." -#: config/tc-i370.c:1106 config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:249 +#: config/tc-i370.c:1108 config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:249 #: config/tc-v850.c:383 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "Generell justering inte en tvåpotens" -#: config/tc-i370.c:1244 +#: config/tc-i370.c:1246 msgid "Missing or bad .using directive" msgstr "Saknat eller felaktigt .using-direktiv" -#: config/tc-i370.c:1289 +#: config/tc-i370.c:1291 msgid "Literal Pool Overflow" msgstr "Literalpoolsöverspill" -#: config/tc-i370.c:1587 +#: config/tc-i370.c:1589 msgid "expression not a constant" msgstr "uttryck inte en konstant" -#: config/tc-i370.c:1594 +#: config/tc-i370.c:1596 msgid "Unknown/unsupported address literal type" msgstr "Okänd/Saknar stöd för adressliteraltyp" -#: config/tc-i370.c:1617 +#: config/tc-i370.c:1619 #, c-format msgid ".ltorg without prior .using in section %s" msgstr ".ltorg utan föregående .using i sektion %s" -#: config/tc-i370.c:1621 +#: config/tc-i370.c:1623 #, c-format msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" msgstr ".ltorg i sektion %s parad med .using i sektion %s" -#: config/tc-i370.c:1644 +#: config/tc-i370.c:1646 #, c-format msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" msgstr "felaktig justering om %d byte i literalpool" -#: config/tc-i370.c:1668 +#: config/tc-i370.c:1670 msgid "bad literal size\n" msgstr "felaktig literalstorlek\n" -#: config/tc-i370.c:1742 +#: config/tc-i370.c:1744 msgid ".using: base address expression illegal or too complex" msgstr ".using: basadressuttryck otillåtet eller för komplext" @@ -6955,405 +6957,405 @@ msgstr "" "att tappa register %d i sektion %s matchar inte tidigare använt register %s" -#: config/tc-i370.c:1846 config/tc-ppc.c:3567 +#: config/tc-i370.c:1848 config/tc-ppc.c:3630 msgid "wrong number of operands" msgstr "fel antal operander" -#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 -#: config/tc-s390.c:1682 config/tc-v850.c:2328 +#: config/tc-i370.c:1930 config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 +#: config/tc-s390.c:1684 config/tc-v850.c:2328 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Okänd opkod: ”%s”" -#: config/tc-i370.c:2071 +#: config/tc-i370.c:2073 msgid "not using any base register" msgstr "använder inte något basregister" -#: config/tc-i370.c:2101 +#: config/tc-i370.c:2103 #, c-format msgid "expecting a register for operand %d" msgstr "förväntar ett register för operand %d" #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. -#: config/tc-i370.c:2222 +#: config/tc-i370.c:2224 msgid "Internal Error: bad instruction length" msgstr "Internt fel: felaktig instruktionslängd" -#: config/tc-i386.c:2140 +#: config/tc-i386.c:2201 #, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%s förkortat till %s" -#: config/tc-i386.c:2230 +#: config/tc-i386.c:2291 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "samma typ av prefix använt två gånger" -#: config/tc-i386.c:2257 +#: config/tc-i386.c:2318 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "64-bitarsläge stöds inte på ”%s”." -#: config/tc-i386.c:2266 +#: config/tc-i386.c:2327 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "32-bitarsläge stöds inte på ”%s”." -#: config/tc-i386.c:2306 +#: config/tc-i386.c:2367 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "felaktig argument till syntax-direktiv." -#: config/tc-i386.c:2369 +#: config/tc-i386.c:2430 #, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "felaktig argument till %s_check-direktiv." -#: config/tc-i386.c:2373 +#: config/tc-i386.c:2434 #, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "saknar argument för %s_check-direktiv" -#: config/tc-i386.c:2413 +#: config/tc-i386.c:2474 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "”%s” stöds inte för ”%s”" -#: config/tc-i386.c:2515 +#: config/tc-i386.c:2576 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "ingen sådan arkitektur: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:2520 +#: config/tc-i386.c:2581 msgid "missing cpu architecture" msgstr "saknar cpu-arkitektur" -#: config/tc-i386.c:2537 +#: config/tc-i386.c:2598 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "ingen sådan arkitekturmodifierare: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:2552 config/tc-i386.c:2582 +#: config/tc-i386.c:2613 config/tc-i386.c:2643 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bitars ELF" -#: config/tc-i386.c:2559 config/tc-i386.c:2589 +#: config/tc-i386.c:2620 config/tc-i386.c:2650 msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars ELF" -#: config/tc-i386.c:2610 config/tc-i386.c:10614 +#: config/tc-i386.c:2671 config/tc-i386.c:10616 msgid "unknown architecture" msgstr "okänd arkitektur" -#: config/tc-i386.c:2647 config/tc-i386.c:2669 +#: config/tc-i386.c:2708 config/tc-i386.c:2730 #, c-format msgid "can't hash %s: %s" msgstr "kan inte hasha %s: %s" -#: config/tc-i386.c:2968 +#: config/tc-i386.c:3023 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "det finns inga prc-relativa storleksomlokaliseringar" -#: config/tc-i386.c:2980 +#: config/tc-i386.c:3035 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "okänd omlokalisering (%u)" -#: config/tc-i386.c:2982 +#: config/tc-i386.c:3037 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "%u-byte omlokalisering kan inte tillämpas för ett %u-byte fält" -#: config/tc-i386.c:2986 +#: config/tc-i386.c:3041 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "icke-pc-relativ omlokalisering för pc-relativt fält" -#: config/tc-i386.c:2991 +#: config/tc-i386.c:3046 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "omlokaliserat fält och omlokaliseringstyp skiljer sig i tecken" -#: config/tc-i386.c:3000 +#: config/tc-i386.c:3055 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "det finns inga teckenlösa pc-relativa omlokaliseringar" -#: config/tc-i386.c:3008 +#: config/tc-i386.c:3063 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "kan inte göra %u byte pc-relativ omlokalisering" -#: config/tc-i386.c:3025 +#: config/tc-i386.c:3080 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "kan inte göra %s %u byte omlokalisering" -#: config/tc-i386.c:3480 config/tc-i386.c:3507 +#: config/tc-i386.c:3549 config/tc-i386.c:3576 #, c-format msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." msgstr "kan inte använda register ”%s%s som operand %d i ”%s”." -#: config/tc-i386.c:3547 config/tc-i386.c:3687 +#: config/tc-i386.c:3616 config/tc-i386.c:3756 #, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "ogiltig instruktion ”%s” efter ”%s”" -#: config/tc-i386.c:3553 +#: config/tc-i386.c:3622 #, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "saknar ”lock” med ”%s”" -#: config/tc-i386.c:3560 +#: config/tc-i386.c:3629 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "instruktion ”%s” efter ”xacquire” inte tillåten" -#: config/tc-i386.c:3567 +#: config/tc-i386.c:3636 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "minnesdestination krävs för instruktion ”%s” efter ”xrelease”" -#: config/tc-i386.c:3661 +#: config/tc-i386.c:3730 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "SSE-instruktion ”%s” använd" -#: config/tc-i386.c:3675 config/tc-i386.c:5541 +#: config/tc-i386.c:3744 config/tc-i386.c:5581 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "tvetydig operandstorlek för ”%s”" -#: config/tc-i386.c:3700 +#: config/tc-i386.c:3769 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "förväntar låsbar instruktion efter ”lock”" -#: config/tc-i386.c:3710 +#: config/tc-i386.c:3779 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "förväntad giltig hoppinstruktion efter ”bnd”" -#: config/tc-i386.c:3719 +#: config/tc-i386.c:3788 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "32-bitars adress tillåts inte i 64-bitars MPX-instruktioner." #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:3779 +#: config/tc-i386.c:3847 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "översätter till ”%sp”" -#: config/tc-i386.c:3786 +#: config/tc-i386.c:3854 #, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." msgstr "instruktion ”%s” stöds inte i 16-bitarsläge." -#: config/tc-i386.c:3846 +#: config/tc-i386.c:3914 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "" "kan inte koda register ”%s%s” i en instruktion som kräver REX-prefix." -#: config/tc-i386.c:3886 config/tc-i386.c:4072 +#: config/tc-i386.c:3954 config/tc-i386.c:4140 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "ingen sådan instruktion : ”%s”" -#: config/tc-i386.c:3897 config/tc-i386.c:4105 +#: config/tc-i386.c:3965 config/tc-i386.c:4173 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "ogiltigt tecken %s i mnemonic" -#: config/tc-i386.c:3904 +#: config/tc-i386.c:3972 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "förväntade prefix; fick ingenting" -#: config/tc-i386.c:3906 +#: config/tc-i386.c:3974 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "förväntade mnemonic, fick ingenting" -#: config/tc-i386.c:3921 config/tc-i386.c:4123 +#: config/tc-i386.c:3989 config/tc-i386.c:4191 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "”%s” stöds endast i 64-bitarsläge" -#: config/tc-i386.c:3922 config/tc-i386.c:4122 +#: config/tc-i386.c:3990 config/tc-i386.c:4190 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "”%s” stöds inte i 64-bitarsläge" -#: config/tc-i386.c:3934 +#: config/tc-i386.c:4002 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "redundant %s-prefix" -#: config/tc-i386.c:4129 +#: config/tc-i386.c:4197 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "”%s” stöds inte för ”%s%s”" -#: config/tc-i386.c:4140 +#: config/tc-i386.c:4208 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "använd .code16 för att garantera korrekt adresseringsläge" -#: config/tc-i386.c:4164 +#: config/tc-i386.c:4232 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "ogiltigt tecken %s före operand %d" -#: config/tc-i386.c:4178 +#: config/tc-i386.c:4246 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "obalanserade parenteser i operand %d." -#: config/tc-i386.c:4181 +#: config/tc-i386.c:4249 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "obalanserade klamrar i operand %d." -#: config/tc-i386.c:4190 +#: config/tc-i386.c:4258 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "ogiltigt tecken %s i operand %d" -#: config/tc-i386.c:4217 +#: config/tc-i386.c:4285 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "vilsekommen operand; (max %d operander/instruktion)" -#: config/tc-i386.c:4241 +#: config/tc-i386.c:4309 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "förväntade operand efter ”,”; fick ingenting" -#: config/tc-i386.c:4246 +#: config/tc-i386.c:4314 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "förväntade operand före ”,”; fick ingenting" -#: config/tc-i386.c:4623 +#: config/tc-i386.c:4693 msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "mask-, index- och destinationsregister bör vara destinkta" -#: config/tc-i386.c:4638 +#: config/tc-i386.c:4710 msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "index- och destinationsregister bör vara distinkta" -#: config/tc-i386.c:5200 +#: config/tc-i386.c:5239 msgid "operand size mismatch" msgstr "felaktig operandstorlek" -#: config/tc-i386.c:5203 +#: config/tc-i386.c:5242 msgid "operand type mismatch" msgstr "felaktig operandtyp" -#: config/tc-i386.c:5206 +#: config/tc-i386.c:5245 msgid "register type mismatch" msgstr "felaktig registertyp" -#: config/tc-i386.c:5209 +#: config/tc-i386.c:5248 msgid "number of operands mismatch" msgstr "felaktigt antal operander" -#: config/tc-i386.c:5212 +#: config/tc-i386.c:5251 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "ogiltigt instruktionssuffix" -#: config/tc-i386.c:5215 +#: config/tc-i386.c:5254 msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "konstant får inte plats i 4 bitar" -#: config/tc-i386.c:5218 +#: config/tc-i386.c:5257 msgid "only supported with old gcc" msgstr "stöds endast med gammal gcc" -#: config/tc-i386.c:5221 +#: config/tc-i386.c:5260 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "stöds inte med Intel-mnemonic" -#: config/tc-i386.c:5224 +#: config/tc-i386.c:5263 msgid "unsupported syntax" msgstr "syntax stöds ej" -#: config/tc-i386.c:5227 +#: config/tc-i386.c:5266 #, c-format msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "instruktion ”%s” stöds inte" -#: config/tc-i386.c:5231 +#: config/tc-i386.c:5270 msgid "invalid VSIB address" msgstr "ogiltig VSIB-adress" -#: config/tc-i386.c:5234 +#: config/tc-i386.c:5273 msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "mask-, index- och destinationsregister måste vara distinkta" -#: config/tc-i386.c:5237 +#: config/tc-i386.c:5276 msgid "unsupported vector index register" msgstr "vektorindexregister stöds inte" -#: config/tc-i386.c:5240 +#: config/tc-i386.c:5279 msgid "unsupported broadcast" msgstr "utsändning stöds inte" -#: config/tc-i386.c:5243 +#: config/tc-i386.c:5282 msgid "broadcast not on source memory operand" msgstr "utsändning inte på källoperand för minne" -#: config/tc-i386.c:5246 +#: config/tc-i386.c:5285 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "utsändning behövs för operand av en sådan typ" -#: config/tc-i386.c:5249 +#: config/tc-i386.c:5288 msgid "unsupported masking" msgstr "maskning stöds inte" -#: config/tc-i386.c:5252 +#: config/tc-i386.c:5291 msgid "mask not on destination operand" msgstr "mask inte på destinationsoperand" -#: config/tc-i386.c:5255 +#: config/tc-i386.c:5294 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "standardmask tillåts inte" -#: config/tc-i386.c:5258 +#: config/tc-i386.c:5297 msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "statisk avrundning/sae stöds inte" -#: config/tc-i386.c:5262 +#: config/tc-i386.c:5301 msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" msgstr "RC/SAE-operand måste föregå omedelbara operander" -#: config/tc-i386.c:5264 +#: config/tc-i386.c:5303 msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "RC/SAE-operand måste följa omedelbara operander" -#: config/tc-i386.c:5267 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 +#: config/tc-i386.c:5306 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 #: config/tc-metag.c:5552 msgid "invalid register operand" msgstr "ogiltig registeroperand" -#: config/tc-i386.c:5270 +#: config/tc-i386.c:5309 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s för ”%s”" -#: config/tc-i386.c:5281 +#: config/tc-i386.c:5320 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "indirekt %s utan ”*”" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:5289 +#: config/tc-i386.c:5328 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "fristående ”%s”-prefix" -#: config/tc-i386.c:5323 config/tc-i386.c:5339 +#: config/tc-i386.c:5362 config/tc-i386.c:5378 #, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" msgstr "”%s” operand %d måste använda ”%ses”-segment" #. We have to know the operand size for crc32. -#: config/tc-i386.c:5393 +#: config/tc-i386.c:5432 #, c-format msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" msgstr "tvetydig storlek för minnesoperand för ”%s”" -#: config/tc-i386.c:5514 +#: config/tc-i386.c:5554 msgid "" "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size " "instruction" @@ -7361,316 +7363,316 @@ "inget suffix för instruktionsmnemonic angivet och inga registeroperander; " "kan inte avgöra storlek på instruktion" -#: config/tc-i386.c:5656 config/tc-i386.c:5730 config/tc-i386.c:5841 +#: config/tc-i386.c:5700 config/tc-i386.c:5773 config/tc-i386.c:5895 #, c-format msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" msgstr "använder ”%s%s” istället för ”%s%s” på grund av ”%c”-suffix" -#: config/tc-i386.c:5683 config/tc-i386.c:5707 config/tc-i386.c:5772 -#: config/tc-i386.c:5817 +#: config/tc-i386.c:5721 config/tc-i386.c:5749 config/tc-i386.c:5820 +#: config/tc-i386.c:5870 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "”%s%s” tillåts inte med ”%s%c”" -#: config/tc-i386.c:5724 config/tc-i386.c:5750 config/tc-i386.c:5796 -#: config/tc-i386.c:5835 +#: config/tc-i386.c:5767 config/tc-i386.c:5794 config/tc-i386.c:5845 +#: config/tc-i386.c:5889 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "felaktig register ”%s%s” använt med ”%c”-suffix" -#: config/tc-i386.c:5904 +#: config/tc-i386.c:5958 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "" "inget suffix för instruktionmnemonic angivet; kan inte avgöra omedelbar " "storlek" -#: config/tc-i386.c:5940 +#: config/tc-i386.c:5696 #, c-format msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "den sista operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”" -#: config/tc-i386.c:5943 +#: config/tc-i386.c:5699 #, c-format msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "den första operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”" -#: config/tc-i386.c:6111 +#: config/tc-i386.c:6139 #, c-format msgid "you can't `pop %scs'" msgstr "du kan inte använda ”pop %scs”" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:6140 +#: config/tc-i386.c:6168 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "översätter till ”%s %s%s,%s%s”" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:6147 +#: config/tc-i386.c:6175 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "översätter till ”%s %s%s”" -#: config/tc-i386.c:6175 +#: config/tc-i386.c:6203 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "segmentåsidosättning för ”%s” har ingen effekt" -#: config/tc-i386.c:6991 config/tc-i386.c:7092 config/tc-i386.c:7147 +#: config/tc-i386.c:6975 config/tc-i386.c:7076 config/tc-i386.c:7131 msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "hoppar över prefix för denna instruktion" -#: config/tc-i386.c:7167 +#: config/tc-i386.c:7151 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "16-bitarshopp utanför intervall" -#: config/tc-i386.c:7176 +#: config/tc-i386.c:7160 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "kan inte hantera icke-absolut segment i ”%s”" -#: config/tc-i386.c:7863 config/tc-i386.c:7965 +#: config/tc-i386.c:7847 config/tc-i386.c:7949 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "@%s omlokalisering stöds inte med %d-bitars utmatningsformat" -#: config/tc-i386.c:8016 +#: config/tc-i386.c:8000 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "saknat eller ogiltigt uttryck ”%s”" -#: config/tc-i386.c:8102 +#: config/tc-i386.c:8086 #, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "Utsändning stöds inte: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:8117 +#: config/tc-i386.c:7810 #, c-format msgid "`%s' can't be used for write mask" msgstr "”%s” kan inte användas som skrivmask" -#: config/tc-i386.c:8140 +#: config/tc-i386.c:8124 #, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "ogiltig skrivmask ”%s”" -#: config/tc-i386.c:8162 config/tc-i386.c:8807 +#: config/tc-i386.c:8146 config/tc-i386.c:8809 #, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "duplicerat ”%s”" -#: config/tc-i386.c:8172 +#: config/tc-i386.c:8156 #, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "ogiltig nollningsmask ”%s”" -#: config/tc-i386.c:8185 +#: config/tc-i386.c:8169 #, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "saknar ”}” i ”%s”" #. We don't know this one. -#: config/tc-i386.c:8193 +#: config/tc-i386.c:8177 #, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "okänd vektoroperation: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:8213 +#: config/tc-i386.c:8203 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "som mest tillåts %d operander" -#: config/tc-i386.c:8245 config/tc-i386.c:8492 +#: config/tc-i386.c:8235 config/tc-i386.c:8482 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "”%s”-skräp efter uttryck" -#: config/tc-i386.c:8266 +#: config/tc-i386.c:8256 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "saknat eller ogiltigt omedelbart uttryck ”%s”" -#: config/tc-i386.c:8289 config/tc-i386.c:8582 +#: config/tc-i386.c:8279 config/tc-i386.c:8572 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "oimplementerat segment %s i operand" -#: config/tc-i386.c:8296 +#: config/tc-i386.c:8286 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "otillåten omedelbar registeroperand %s" -#: config/tc-i386.c:8344 +#: config/tc-i386.c:8334 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "förväntar skalfaktor på 1, 2, 4 eller 8: fick ”%s”" -#: config/tc-i386.c:8353 +#: config/tc-i386.c:8343 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "%d skalfaktor utan ett indexregister" -#: config/tc-i386.c:8375 +#: config/tc-i386.c:8365 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "som mest tillåts %d förskjutningsoperander" -#: config/tc-i386.c:8548 +#: config/tc-i386.c:8538 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "saknat eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s”" -#: config/tc-i386.c:8565 +#: config/tc-i386.c:8555 #, c-format msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" msgstr "0x%lx utanför 32-bitars förskjutningsintervall med tecken" -#: config/tc-i386.c:8705 +#: config/tc-i386.c:8707 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "”%s” är inte giltigt här (förväntade ”%c%s%s%c”)" -#: config/tc-i386.c:8717 +#: config/tc-i386.c:8719 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "”%s” är inte ett giltigt %s-uttryck" -#: config/tc-i386.c:8820 +#: config/tc-i386.c:8822 #, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "Saknar ”}”: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:8826 +#: config/tc-i386.c:8828 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "Skräp efter ”}”: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:8954 +#: config/tc-i386.c:8956 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "felaktig minnesoperand ”%s”" -#: config/tc-i386.c:8978 +#: config/tc-i386.c:8980 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "”%s”-skräp efter register" -#: config/tc-i386.c:8991 config/tc-i386.c:9128 config/tc-i386.c:9172 +#: config/tc-i386.c:8993 config/tc-i386.c:9130 config/tc-i386.c:9174 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "felaktigt registernamn ”%s”" -#: config/tc-i386.c:8999 +#: config/tc-i386.c:9001 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "omedelbar operand otillåten med absolut hopp" -#: config/tc-i386.c:9030 +#: config/tc-i386.c:9032 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "allt för många minnesreferenser för ”%s”" -#: config/tc-i386.c:9117 +#: config/tc-i386.c:9119 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter index register i ”%s”" -#: config/tc-i386.c:9145 +#: config/tc-i386.c:9147 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "förväntade ”)” efter skalfaktor i ”%s”" -#: config/tc-i386.c:9153 +#: config/tc-i386.c:9155 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "förväntade indexregister eller skalfaktor efter ”,”; fick ”%c”" -#: config/tc-i386.c:9161 +#: config/tc-i386.c:9163 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter basregister i ”%s”" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:9210 +#: config/tc-i386.c:9212 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "ogiltigt tecken %s inleder operand %d ”%s”" -#: config/tc-i386.c:9432 +#: config/tc-i386.c:9434 msgid "long jump required" msgstr "långt hopp krävs" -#: config/tc-i386.c:9487 +#: config/tc-i386.c:9489 msgid "jump target out of range" msgstr "hoppmål utanför intervall" -#: config/tc-i386.c:10062 +#: config/tc-i386.c:10064 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "stöd för x86_64 har inte kompilerats in" -#: config/tc-i386.c:10082 +#: config/tc-i386.c:10084 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "stöd för 32bitars x86_64 har inte kompilerats in" -#: config/tc-i386.c:10086 +#: config/tc-i386.c:10088 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "32bitars x86_64 stöds endast för ELF" -#: config/tc-i386.c:10120 config/tc-i386.c:10204 +#: config/tc-i386.c:10122 config/tc-i386.c:10206 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "ogiltig -march=-flagga: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:10214 config/tc-i386.c:10226 +#: config/tc-i386.c:10216 config/tc-i386.c:10228 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "ogiltig -mtune=-flagga: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:10235 +#: config/tc-i386.c:10237 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "ogiltig -mmnemonic=-flagga: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:10244 +#: config/tc-i386.c:10246 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "ogiltig -msyntax=-flagga: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:10271 +#: config/tc-i386.c:10273 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:10282 +#: config/tc-i386.c:10284 #, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "ogiltig -moperand-check=-flagga: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:10291 +#: config/tc-i386.c:10293 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "ogiltig -mavxscalar=-flagga: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:10306 +#: config/tc-i386.c:10308 #, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "ogiltig -mevexlig=-flagga: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:10319 +#: config/tc-i386.c:10321 #, c-format msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:10328 +#: config/tc-i386.c:10330 #, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "ogiltig -mevexwig=-flagga: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:10343 +#: config/tc-i386.c:10345 #, c-format msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "ogiltig -momit-lock-prefix=-flagga: ”%s”" -#: config/tc-i386.c:10484 +#: config/tc-i386.c:10486 #, c-format msgid "" " -Q ignored\n" @@ -7681,7 +7683,7 @@ " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" " -k hoppas över\n" -#: config/tc-i386.c:10489 +#: config/tc-i386.c:10491 #, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" @@ -7690,28 +7692,28 @@ " -n Optimera inte kodjustering\n" " -q tysta vissa varningar\n" -#: config/tc-i386.c:10493 +#: config/tc-i386.c:10495 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s hoppas över\n" -#: config/tc-i386.c:10498 +#: config/tc-i386.c:10500 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgstr " --32/--64/--x32 generera 32-bitars/64-bitars/x32-kod\n" -#: config/tc-i386.c:10502 +#: config/tc-i386.c:10504 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr "" " --divide behandla inte ”/” som ett kommentarstecken\n" -#: config/tc-i386.c:10505 +#: config/tc-i386.c:10507 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide hoppas över\n" -#: config/tc-i386.c:10508 +#: config/tc-i386.c:10510 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" @@ -7722,22 +7724,22 @@ " generera kod för CPU och UTÖKNING, CPU är endera " "av:\n" -#: config/tc-i386.c:10512 +#: config/tc-i386.c:10514 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of:\n" msgstr " UTÖKNING är en kombination av:\n" -#: config/tc-i386.c:10515 +#: config/tc-i386.c:10517 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=CPU optimera för CPU, CPU är endera av:\n" -#: config/tc-i386.c:10518 +#: config/tc-i386.c:10520 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx koda SSE-instruktioner med VEX-prefix\n" -#: config/tc-i386.c:10520 +#: config/tc-i386.c:10522 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" @@ -7746,7 +7748,7 @@ " -msse-check=[none|error|warning]\n" " kontrollera SSE-instruktioner\n" -#: config/tc-i386.c:10523 +#: config/tc-i386.c:10525 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning]\n" @@ -7755,7 +7757,7 @@ " -moperand-check=[none|error|warning]\n" " kontrollera giltighet av operandkombinationer\n" -#: config/tc-i386.c:10526 +#: config/tc-i386.c:10528 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific " @@ -7765,7 +7767,7 @@ " -mavxscalar=[128|256] koda skalära AVX-instruktioner med specifik\n" " vektorlängd\n" -#: config/tc-i386.c:10529 +#: config/tc-i386.c:10531 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific " @@ -7775,7 +7777,7 @@ " -mevexlig=[128|256|512] koda skalära EVEX-instruktioner med specifik\n" " vektorlängd\n" -#: config/tc-i386.c:10532 +#: config/tc-i386.c:10534 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W " @@ -7786,7 +7788,7 @@ "värde\n" " för EVEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n" -#: config/tc-i386.c:10535 +#: config/tc-i386.c:10537 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" @@ -7799,44 +7801,44 @@ "värde\n" " för endast-SAE överhoppade instruktioner\n" -#: config/tc-i386.c:10539 +#: config/tc-i386.c:10541 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr " -mmnemonic=[att|intel] använd AT&T/Intel mnemonics\n" -#: config/tc-i386.c:10541 +#: config/tc-i386.c:10543 #, c-format msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" msgstr " -msyntax=[att|intel] använd AT&T/Intel-syntax\n" -#: config/tc-i386.c:10543 +#: config/tc-i386.c:10545 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n" -#: config/tc-i386.c:10545 +#: config/tc-i386.c:10547 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg kräv inte ”%%”-prefix för register\n" -#: config/tc-i386.c:10547 +#: config/tc-i386.c:10549 #, c-format msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" msgstr "" " -mold-gcc ha stöd för gamla (<= 2.8.1) versions av gcc\n" -#: config/tc-i386.c:10549 +#: config/tc-i386.c:10551 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr "" " -madd-bnd-prefix lägg till BND-prefix för alla giltiga grenar\n" -#: config/tc-i386.c:10554 +#: config/tc-i386.c:10556 #, c-format msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n" -#: config/tc-i386.c:10557 +#: config/tc-i386.c:10559 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" @@ -7845,47 +7847,47 @@ " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" " rensa bort alla låsprefix\n" -#: config/tc-i386.c:10667 +#: config/tc-i386.c:10669 msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bit" -#: config/tc-i386.c:10673 +#: config/tc-i386.c:10675 msgid "Intel K1OM is 64bit only" msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars" -#: config/tc-i386.c:10836 +#: config/tc-i386.c:10838 msgid "symbol size computation overflow" msgstr "överspill vid beräkning av symbolstorlek" -#: config/tc-i386.c:10904 +#: config/tc-i386.c:10906 config/tc-sparc.c:3959 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "kan inte genomföra %d byte pc-relativ omlokalisering" -#: config/tc-i386.c:10922 +#: config/tc-i386.c:10924 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "kan inte genomföra %d byte omlokalisering" -#: config/tc-i386.c:10990 +#: config/tc-i386.c:10992 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s i x32-läge" -#: config/tc-i386.c:11027 config/tc-s390.c:2594 +#: config/tc-i386.c:11029 config/tc-s390.c:2598 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s" -#: config/tc-i386.c:11144 +#: config/tc-i386.c:11146 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,l,w,x,M,S,G,T i sträng" -#: config/tc-i386.c:11147 +#: config/tc-i386.c:11149 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,w,x,M,S,G,T i sträng" -#: config/tc-i386.c:11166 +#: config/tc-i386.c:11168 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr ".largecomm stöds endast i 64-bitarsläge, producerar .comm" @@ -8053,7 +8055,7 @@ msgstr "" "opkodsarkitektur står i konflikt med den för tidigare instruktion(er)" -#: config/tc-i960.c:1421 config/tc-xtensa.c:12674 +#: config/tc-i960.c:1421 config/tc-xtensa.c:12784 msgid "too many operands" msgstr "för många operander" @@ -8846,7 +8848,7 @@ msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i konstanthashtabell: %s" -#: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:613 config/tc-tilegx.c:263 +#: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:609 config/tc-tilegx.c:263 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin" @@ -9030,7 +9032,7 @@ msgstr "" "Kan inte lägga till stoppbit för att markera slutet på instruktionsgrupp" -#: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2598 read.c:3295 read.c:3647 stabs.c:464 +#: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2599 read.c:3308 read.c:3660 stabs.c:464 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "förväntade komma efter ”%s”" @@ -9104,7 +9106,7 @@ msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Omatchad hög omlokalisering" -#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19373 config/tc-score.c:5814 +#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19372 config/tc-score.c:5814 msgid ".end not in text section" msgstr ".end inte i textsektion" @@ -9116,7 +9118,7 @@ msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol" -#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19393 config/tc-score.c:5830 +#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19392 config/tc-score.c:5830 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr ".end-direktiv saknas eller okänd symbol" @@ -9124,7 +9126,7 @@ msgid "Expected simple number." msgstr "Förväntade enkelt nummer." -#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19298 config/tc-score.c:5666 +#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19297 config/tc-score.c:5666 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == ”%c” 0x%02x\n" @@ -9141,7 +9143,7 @@ msgid "missing `.end'" msgstr "saknar ”.end”" -#: config/tc-ft32.c:433 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 +#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 #: config/tc-nios2.c:284 msgid "bad call to md_atof" msgstr "felaktigt anrop till md_atof" @@ -10257,7 +10259,7 @@ msgid "Processor variants are: " msgstr "Processorvarianter: " -#: config/tc-m68k.c:7769 config/tc-xtensa.c:6347 +#: config/tc-m68k.c:7769 config/tc-xtensa.c:6356 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" @@ -10276,7 +10278,7 @@ msgid "Not a defined coldfire architecture" msgstr "Inte en definierad coldfire-arkitektur" -#: config/tc-m68k.c:8138 +#: config/tc-m68k.c:8140 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "Justerade .word (%#lx)-överspill med tecken: ”switch”-sats för stor." @@ -10321,7 +10323,7 @@ msgid "operand must be a multiple of 2" msgstr "operand måste var en multipel av 2" -#: config/tc-aarch64.c:384 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 +#: config/tc-aarch64.c:385 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 #: config/tc-mcore.c:1409 msgid "base register expected" msgstr "basregister förväntat" @@ -10477,27 +10479,27 @@ msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: config/tc-mcore.c:1950 +#: config/tc-mcore.c:1947 #, c-format msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" msgstr "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)" -#: config/tc-mcore.c:1954 +#: config/tc-mcore.c:1957 #, c-format msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%lx)" -#: config/tc-mcore.c:1974 +#: config/tc-mcore.c:1977 #, c-format msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" msgstr "pcrel för lrw/jmpi/jsri till %s för långt bort (0x%lx)" -#: config/tc-mcore.c:1986 +#: config/tc-mcore.c:1989 #, c-format msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" msgstr "pcrel för loopt för långt bort (0x%lx)" -#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2435 config/tc-tic30.c:1386 +#: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2435 config/tc-tic30.c:1386 #, c-format msgid "Can not do %d byte %srelocation" msgstr "Kan inte göra %d-byte %s-omlokalisering" @@ -11157,7 +11159,7 @@ msgstr "Absolutvärd i lättnadskod. Assemblerfel…" #: config/tc-arc.c:4232 config/tc-microblaze.c:2531 config/tc-mn10300.c:1069 -#: config/tc-sh.c:801 config/tc-z80.c:700 read.c:4582 +#: config/tc-sh.c:801 config/tc-z80.c:700 read.c:4600 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "BFD omlokaliseringsstorlek %u stöds inte" @@ -11352,7 +11354,7 @@ msgid "operand %d must be constant" msgstr "operand %d måste vara konstant" -#: config/tc-mips.c:4881 read.c:4327 read.c:5294 write.c:265 write.c:1014 +#: config/tc-mips.c:4881 read.c:4340 read.c:5316 write.c:265 write.c:1021 msgid "register value used as expression" msgstr "registervärde använt som uttryck" @@ -11440,7 +11442,7 @@ #: config/tc-mips.c:7306 config/tc-mips.c:7326 config/tc-mips.c:7343 #: config/tc-mips.c:8874 config/tc-mips.c:15405 config/tc-mips.c:15412 -#: config/tc-mips.c:15806 config/tc-mips.c:18639 +#: config/tc-mips.c:15806 config/tc-mips.c:18640 #, c-format msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" msgstr "gren till feljusterad adress (0x%lx)" @@ -11467,7 +11469,7 @@ msgid "the source register must not be $31" msgstr "källregistret får inte vara $31" -#: config/tc-mips.c:8312 config/tc-mips.c:14189 config/tc-mips.c:18785 +#: config/tc-mips.c:8312 config/tc-mips.c:14189 config/tc-mips.c:18786 msgid "invalid unextended operand value" msgstr "ogiltigt outökat operandvärde" @@ -11485,13 +11487,13 @@ msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod" -#: config/tc-mips.c:8621 config/tc-mips.c:18656 +#: config/tc-mips.c:8621 config/tc-mips.c:18657 msgid "" "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" msgstr "" "makroinstruktion expanderad till multipla instruktioner i en grenhopplucka" -#: config/tc-mips.c:8624 config/tc-mips.c:18664 +#: config/tc-mips.c:8624 config/tc-mips.c:18665 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" msgstr "makroinstruktion expandera till multipla instruktioner" @@ -11557,7 +11559,7 @@ msgid "la used to load 64-bit address" msgstr "la använt för att ladda 64-bitarsadress" -#: config/tc-mips.c:10831 config/tc-riscv.c:932 config/tc-z80.c:732 +#: config/tc-mips.c:10831 config/tc-riscv.c:944 config/tc-z80.c:732 msgid "offset too large" msgstr "avstånd för stort" @@ -11677,7 +11679,7 @@ msgid "PC-relative reference to a different section" msgstr "PC-relativ referens till en annan sektion" -#: config/tc-mips.c:15525 config/tc-riscv.c:1920 +#: config/tc-mips.c:15525 config/tc-riscv.c:1960 msgid "TLS relocation against a constant" msgstr "TLS-omlokalisering mot en konstant" @@ -11795,12 +11797,12 @@ msgid "bad .nan directive" msgstr "felaktigt .nan-direktiv" -#: config/tc-mips.c:17177 +#: config/tc-mips.c:17178 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" msgstr "hoppar över försökt att omdefiniera symbol %s" -#: config/tc-mips.c:17192 ecoff.c:3372 +#: config/tc-mips.c:17193 ecoff.c:3372 msgid "bad .weakext directive" msgstr "felaktigt .weakext-direktiv" @@ -11808,52 +11810,52 @@ msgid "unsupported PC relative reference to different section" msgstr "PC-relativ referens till annan sektion stöds inte" -#: config/tc-mips.c:18774 config/tc-xtensa.c:1655 config/tc-xtensa.c:1931 +#: config/tc-mips.c:18775 config/tc-xtensa.c:1656 config/tc-xtensa.c:1934 msgid "unsupported relocation" msgstr "omlokalisering stöds inte" -#: config/tc-mips.c:18161 config/tc-mips.c:18438 +#: config/tc-mips.c:18162 config/tc-mips.c:18439 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" msgstr "lättade gren utanför intervall till ett hopp" -#: config/tc-mips.c:19272 config/tc-score.c:5640 +#: config/tc-mips.c:19271 config/tc-score.c:5640 msgid "expected simple number" msgstr "förväntade enkelt nummer" -#: config/tc-mips.c:19300 config/tc-score.c:5667 +#: config/tc-mips.c:19299 config/tc-score.c:5667 msgid "invalid number" msgstr "ogiltigt nummer" -#: config/tc-mips.c:19377 ecoff.c:2999 +#: config/tc-mips.c:19376 ecoff.c:2999 msgid ".end directive without a preceding .ent directive" msgstr ".end-direktiv utan föregående .ent-direktiv" -#: config/tc-mips.c:19386 +#: config/tc-mips.c:19385 msgid ".end symbol does not match .ent symbol" msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol" -#: config/tc-mips.c:19463 +#: config/tc-mips.c:19462 msgid ".ent or .aent not in text section" msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion" -#: config/tc-mips.c:19466 config/tc-score.c:5706 +#: config/tc-mips.c:19465 config/tc-score.c:5706 msgid "missing .end" msgstr "saknar .end" -#: config/tc-mips.c:19549 +#: config/tc-mips.c:19548 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr ".mask/.fmask utanför .ent" -#: config/tc-mips.c:19556 +#: config/tc-mips.c:19555 msgid "bad .mask/.fmask directive" msgstr "felaktigt .mask/.fmask-direktiv" -#: config/tc-mips.c:19849 +#: config/tc-mips.c:19848 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "felaktigt värde (%s) för %s" -#: config/tc-mips.c:19913 +#: config/tc-mips.c:19912 #, c-format msgid "" "MIPS options:\n" @@ -11870,7 +11872,7 @@ "-G NUM\t\t\ttillåt refereande objekt upp till NUM byte\n" "\t\t\timplicit med gp-registret [standard 8]\n" -#: config/tc-mips.c:19920 +#: config/tc-mips.c:19919 #, c-format msgid "" "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" @@ -11907,7 +11909,7 @@ "-mips64r6 generera MIPS64 version 6 ISA-instruktioner\n" "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerea kod/schema för CPU, där CPU är endera av:\n" -#: config/tc-mips.c:19945 +#: config/tc-mips.c:19944 #, c-format msgid "" "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" @@ -11918,7 +11920,7 @@ "-no-mCPU\t\tgenerera inte kod specifik för CPU:n.\n" "\t\t\tFör -mCPU och -no-mCPU, måste CPU vara endera av:\n" -#: config/tc-mips.c:19958 +#: config/tc-mips.c:19957 #, c-format msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" @@ -11927,7 +11929,7 @@ "-mips16\t\t\tgenerera mips16-instruktioner\n" "-no-mips16\t\tgenerera inte mips16-instruktioner\n" -#: config/tc-mips.c:19961 +#: config/tc-mips.c:19960 #, c-format msgid "" "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" @@ -11936,7 +11938,7 @@ "-mmicromips\t\tgenerera microMIPS-instruktioner\n" "-mno-micromips\t\tgenerera inte microMIPS-instruktioner\n" -#: config/tc-mips.c:19964 +#: config/tc-mips.c:19963 #, c-format msgid "" "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" @@ -11945,7 +11947,7 @@ "-msmartmips\t\tgenerera smartmips-instruktioner\n" "-mno-smartmips\t\tgenerera inte smartmips-instruktioner\n" -#: config/tc-mips.c:19967 +#: config/tc-mips.c:19966 #, c-format msgid "" "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" @@ -11954,7 +11956,7 @@ "-mdsp\t\t\tgenerera DSP-instruktioner\n" "-mno-dsp\t\tgenerera inte DSP-instruktioner\n" -#: config/tc-mips.c:19970 +#: config/tc-mips.c:19969 #, c-format msgid "" "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" @@ -11963,7 +11965,7 @@ "-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n" "-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n" -#: config/tc-mips.c:19976 +#: config/tc-mips.c:19975 #, c-format msgid "" "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" @@ -11972,7 +11974,7 @@ "-mmt\t\t\tgenerera MT-instruktioner\n" "-mno-mt\t\t\tgenerera inte MT-instruktioner\n" -#: config/tc-mips.c:19979 +#: config/tc-mips.c:19978 #, c-format msgid "" "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" @@ -11981,7 +11983,7 @@ "-mmcu\t\t\tgenerera MCU-instruktioner\n" "-mno-mcu\t\tgenerera inte MCU-instruktioner\n" -#: config/tc-mips.c:19982 +#: config/tc-mips.c:19981 #, c-format msgid "" "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" @@ -11990,7 +11992,7 @@ "-mmsa\t\t\tgenerera MSA-instruktioner\n" "-mno-msa\t\tgenerera inte MSA-instruktioner\n" -#: config/tc-mips.c:19985 +#: config/tc-mips.c:19984 #, c-format msgid "" "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" @@ -11999,7 +12001,7 @@ "-mxpa\t\t\tgenerera eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" "-mno-xpa\t\tgenerera inte eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" -#: config/tc-mips.c:19988 +#: config/tc-mips.c:19987 #, c-format msgid "" "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" @@ -12008,7 +12010,7 @@ "-mvirt\t\t\tgenerera Virtualization-instruktioner\n" "-mno-virt\t\tgenerera inte Virtualization-instruktioner\n" -#: config/tc-mips.c:19991 +#: config/tc-mips.c:19990 #, c-format msgid "" "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" @@ -12017,7 +12019,7 @@ "-minsn32\t\tgenerera endast 32-bitars microMIPS-instruktioner\n" "-mno-insn32\t\tgenerera alla microMIPS-instruktioner\n" -#: config/tc-mips.c:19994 +#: config/tc-mips.c:19993 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" @@ -12068,7 +12070,7 @@ "--[no-]relax-branch\ttillåt (inte) grenar utanför intervall att lättas\n" "-mnan=KODNING\t\tvälj en IEEE 754 NaN-kodningskonvention, endera av:\n" -#: config/tc-mips.c:20026 +#: config/tc-mips.c:20025 #, c-format msgid "" "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" @@ -12092,7 +12094,7 @@ " positionsberoende (ej delad) kod\n" "-mabi=ABI\t\tskapa objektfil som stämmer med ABI för:\n" -#: config/tc-mips.c:20047 +#: config/tc-mips.c:20046 #, c-format msgid "" "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" @@ -12103,7 +12105,7 @@ "-n32\t\t\tskapa n32-ABI-objektfil\n" "-64\t\t\tskapa 64-ABI-objektfil\n" -#: config/tc-mips.c:20130 +#: config/tc-mips.c:20129 msgid "missing .end at end of assembly" msgstr "saknar .end vid slutet av assemblering" @@ -12404,16 +12406,16 @@ msgid "Bad relocation fixup type (%d)" msgstr "Felaktig omlokaliseringsuppfixningstyp (%d)" -#: config/tc-ft32.c:138 config/tc-moxie.c:104 +#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104 msgid "expecting register" msgstr "förväntade register" -#: config/tc-ft32.c:159 config/tc-ft32.c:175 config/tc-moxie.c:123 +#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123 #: config/tc-moxie.c:139 msgid "illegal register number" msgstr "otillåtet registernummer" -#: config/tc-ft32.c:229 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 +#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 #, c-format msgid "unknown opcode %s" msgstr "okänd opkod %s" @@ -12423,7 +12425,7 @@ msgid "expecting comma delimited register operands" msgstr "förväntade kommaavgränsade registeroperander" -#: config/tc-ft32.c:389 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 +#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 #: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 #: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 #: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 @@ -12467,32 +12469,32 @@ msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" msgstr "pcrel för långt från BFD_RELOC_MOXIE_10" -#: config/tc-msp430.c:512 +#: config/tc-msp430.c:519 msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." msgstr ".profiler pseudo kräver åtminstone två operander." -#: config/tc-msp430.c:571 +#: config/tc-msp430.c:578 msgid "unknown profiling flag - ignored." msgstr "okänd profileringsflagga - överhoppad." -#: config/tc-msp430.c:587 +#: config/tc-msp430.c:594 msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." msgstr "tvetydig flaggkombination - ”.profiler”-direktiv överhoppat." -#: config/tc-msp430.c:597 +#: config/tc-msp430.c:604 msgid "profiling in absolute section?" msgstr "profilering i absolut sektion?" -#: config/tc-msp430.c:1381 +#: config/tc-msp430.c:1390 msgid "MCU option requires a name\n" msgstr "MCU-flagga kräver ett namn\n" -#: config/tc-msp430.c:1419 +#: config/tc-msp430.c:1428 #, c-format msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'" msgstr "okänt argument till -mcpu-flagga ”%s”" -#: config/tc-msp430.c:1582 +#: config/tc-msp430.c:1603 #, c-format msgid "" "MSP430 options:\n" @@ -12503,7 +12505,7 @@ " -mmcu= - välj mikrokontrollertyp\n" " -mcpu={430|430x|430xv2} - välj mikrokontrollerarkitektur\n" -#: config/tc-msp430.c:1590 +#: config/tc-msp430.c:1611 #, c-format msgid "" " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" @@ -12512,48 +12514,48 @@ " -mQ - aktivera lättnad i assembleringstid. FARLIGT!\n" " -mP - aktivera polymorfiska instruktioner\n" -#: config/tc-msp430.c:1593 +#: config/tc-msp430.c:1614 #, c-format msgid " -ml - enable large code model\n" msgstr " -ml - aktivera stor kodmodell\n" -#: config/tc-msp430.c:1595 +#: config/tc-msp430.c:1616 #, c-format msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n" msgstr " -mN - infoga inte NOP:ar efter att ha ändrat avbrott (standard)\n" -#: config/tc-msp430.c:1597 +#: config/tc-msp430.c:1618 #, c-format msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n" msgstr " -mn - infoga NOP efter att ha ändrat avbrott\n" -#: config/tc-msp430.c:1599 +#: config/tc-msp430.c:1620 #, c-format msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n" msgstr " -mY - varna inte då NOP:ar saknar efter att ha ändrat avbrott\n" -#: config/tc-msp430.c:1601 +#: config/tc-msp430.c:1622 #, c-format msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n" msgstr "" " -my - varna då NOP:ar saknas efter att ha ändrat avbrott (standard)\n" -#: config/tc-msp430.c:1603 +#: config/tc-msp430.c:1624 #, c-format msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n" msgstr " -md - Tvinga kopiering av data från ROM till RAM vid uppstart\n" -#: config/tc-msp430.c:1781 config/tc-msp430.c:1959 config/tc-msp430.c:2068 +#: config/tc-msp430.c:1811 config/tc-msp430.c:1994 config/tc-msp430.c:2108 #, c-format msgid "value 0x%x out of extended range." msgstr "värde 0x%x utanför utökat intervall." -#: config/tc-msp430.c:1787 +#: config/tc-msp430.c:1817 #, c-format msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" msgstr "värde %d utanför intervall. Använd #lo() eller #hi()" -#: config/tc-msp430.c:1864 +#: config/tc-msp430.c:1894 msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" msgstr "fel: #foo()-direktiv använt på symbol stöds inte" @@ -12562,161 +12564,161 @@ msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " msgstr "okänt uttryck i operand %s. använd #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " -#: config/tc-msp430.c:1932 +#: config/tc-msp430.c:1962 #, c-format msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" msgstr "Register kan inte användas inom omedelbart uttryck [%s]" -#: config/tc-msp430.c:1934 +#: config/tc-msp430.c:1964 #, c-format msgid "unknown operand %s" msgstr "okänd operand %s" -#: config/tc-msp430.c:1965 config/tc-msp430.c:2074 +#: config/tc-msp430.c:2000 config/tc-msp430.c:2114 #, c-format msgid "value out of range: 0x%x" msgstr "värde utanför intervall: 0x%x" -#: config/tc-msp430.c:1976 +#: config/tc-msp430.c:2011 #, c-format msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" msgstr "Register kan inte användas utan absolututtryck [%s]" -#: config/tc-msp430.c:1978 config/tc-msp430.c:2103 +#: config/tc-msp430.c:2013 config/tc-msp430.c:2143 #, c-format msgid "unknown expression in operand %s" msgstr "okänt uttryck i operand %s" -#: config/tc-msp430.c:1992 +#: config/tc-msp430.c:2027 #, c-format msgid "unknown addressing mode %s" msgstr "okänt adresseringsläge %s" -#: config/tc-msp430.c:2000 +#: config/tc-msp430.c:2035 #, c-format msgid "Bad register name %s" msgstr "Felaktigt registernamn %s" -#: config/tc-msp430.c:2011 +#: config/tc-msp430.c:2046 msgid "cannot use indirect addressing with the PC" msgstr "kan inte använda indirekt adressering med PC" -#: config/tc-msp430.c:2031 +#: config/tc-msp430.c:2066 msgid "')' required" msgstr "”)” krävs" -#: config/tc-msp430.c:2043 +#: config/tc-msp430.c:2078 #, c-format msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" msgstr "okänd operator %s. Menade du X(Rn) eller #[hl][hl][oi](CONST) ?" -#: config/tc-msp430.c:2050 +#: config/tc-msp430.c:2085 msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgstr "r2 bör inte används i indexerat adresseringsläge" -#: config/tc-msp430.c:2101 +#: config/tc-msp430.c:2141 #, c-format msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" msgstr "Register kan inte användas som ett prefix för indexerat uttryck [%s]" #. Unreachable. -#: config/tc-msp430.c:2136 +#: config/tc-msp430.c:1485 #, c-format msgid "unknown addressing mode for operand %s" msgstr "okänt adresseringsläge för operand %s" -#: config/tc-msp430.c:2168 +#: config/tc-msp430.c:2205 #, c-format msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" msgstr "Internt fel. Försök att använda 0(r%d) istället för @r%d" -#: config/tc-msp430.c:2178 +#: config/tc-msp430.c:2215 msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" msgstr "detta adresseringsläge är inte tillämpbart för destinationsoperand" -#: config/tc-msp430.c:2209 config/tc-msp430.c:2344 config/tc-msp430.c:2381 -#: config/tc-msp430.c:2411 config/tc-msp430.c:3102 config/tc-msp430.c:3180 -#: config/tc-msp430.c:3263 +#: config/tc-msp430.c:2246 config/tc-msp430.c:2381 config/tc-msp430.c:2418 +#: config/tc-msp430.c:2448 config/tc-msp430.c:3147 config/tc-msp430.c:3230 +#: config/tc-msp430.c:3318 #, c-format msgid "expected register as second argument of %s" msgstr "förväntade register som andra argument till %s" -#: config/tc-msp430.c:2248 config/tc-msp430.c:2314 +#: config/tc-msp430.c:2285 config/tc-msp430.c:2351 #, c-format msgid "index value too big for %s" msgstr "indexvärde för stort för %s" -#: config/tc-msp430.c:2265 config/tc-msp430.c:2331 config/tc-msp430.c:2438 +#: config/tc-msp430.c:2302 config/tc-msp430.c:2368 config/tc-msp430.c:2475 #, c-format msgid "unexpected addressing mode for %s" msgstr "oväntat adresseringsläge för %s" -#: config/tc-msp430.c:2351 config/tc-msp430.c:2388 config/tc-msp430.c:2418 +#: config/tc-msp430.c:2388 config/tc-msp430.c:2425 config/tc-msp430.c:2455 #, c-format msgid "constant generator destination register found in %s" msgstr "destinationsregister för konstantgenerator hittat i %s" -#: config/tc-msp430.c:2395 config/tc-msp430.c:2425 +#: config/tc-msp430.c:2432 config/tc-msp430.c:2462 #, c-format msgid "constant generator source register found in %s" msgstr "källregister för konstantgenerator hittat i %s" -#: config/tc-msp430.c:2514 +#: config/tc-msp430.c:2552 msgid "no size modifier after period, .w assumed" msgstr "okänd storleksmodifierare efter punkt, .w antaget" -#: config/tc-msp430.c:2518 +#: config/tc-msp430.c:2556 #, c-format msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" msgstr "okänd storleksmodifierare för instruktion .%c" -#: config/tc-msp430.c:2532 +#: config/tc-msp430.c:2570 #, c-format msgid "junk found after instruction: %s.%s" msgstr "skräp hittat efter instruktion: %s.%s" -#: config/tc-msp430.c:2552 +#: config/tc-msp430.c:2590 #, c-format msgid "instruction %s.a does not exist" msgstr "instruktion %s.a existerar inte" -#: config/tc-msp430.c:2566 +#: config/tc-msp430.c:1911 #, c-format msgid "instruction %s requires %d operand(s)" msgstr "instruktion %s kräver %d operand(er)" -#: config/tc-msp430.c:2582 +#: config/tc-msp430.c:2622 #, c-format msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" msgstr "instruktion %s kräver MSP430X-mcu" -#: config/tc-msp430.c:2602 +#: config/tc-msp430.c:2642 #, c-format msgid "unable to repeat %s insn" msgstr "kan inte repetera %s-instr" -#: config/tc-msp430.c:2621 +#: config/tc-msp430.c:2661 msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state" msgstr "NOP infogat mellan två instruktioner som ändrar avbrottstillstånd" -#: config/tc-msp430.c:2623 +#: config/tc-msp430.c:2663 msgid "" "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state" msgstr "" "ett NOP kan krävas här på grund av på varandra följande ändringar i " "avbrottstillstånd" -#: config/tc-msp430.c:2765 config/tc-msp430.c:2864 config/tc-msp430.c:3473 -#: config/tc-msp430.c:3642 +#: config/tc-msp430.c:2805 config/tc-msp430.c:2904 config/tc-msp430.c:3533 +#: config/tc-msp430.c:3702 msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" msgstr "repetitionsinstruktion använd med icke-registerlägesinstruktion" -#: config/tc-msp430.c:2840 config/tc-msp430.c:3187 config/tc-msp430.c:3598 +#: config/tc-msp430.c:2880 config/tc-msp430.c:3237 config/tc-msp430.c:3658 #, c-format msgid "%s: attempt to rotate the PC register" msgstr "%s: försök att rotera PC-registret" -#: config/tc-msp430.c:3089 config/tc-msp430.c:3160 +#: config/tc-msp430.c:3129 config/tc-msp430.c:3205 #, c-format msgid "expected #n as first argument of %s" msgstr "förväntade #n som första argument till %s" @@ -12726,20 +12728,20 @@ msgid "expected constant expression for first argument of %s" msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s" -#: config/tc-msp430.c:3121 +#: config/tc-msp430.c:3166 msgid "Too many registers popped" msgstr "För många register poppade" -#: config/tc-msp430.c:3131 +#: config/tc-msp430.c:3176 msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" msgstr "Kan inte använda POPM för att återställa SR-registret" -#: config/tc-msp430.c:3151 config/tc-msp430.c:3215 +#: config/tc-msp430.c:3196 config/tc-msp430.c:3265 #, c-format msgid "repeat count cannot be used with %s" msgstr "repetitionsantal kan inte användas med %s" -#: config/tc-msp430.c:3173 +#: config/tc-msp430.c:3223 #, c-format msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" msgstr "förväntade första argumentet till %s skulle vara i intervallet 1-4" @@ -12749,30 +12751,30 @@ msgid "expected register as argument of %s" msgstr "förväntade register som argument till %s" -#: config/tc-msp430.c:3233 +#: config/tc-msp430.c:3288 #, c-format msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" msgstr "" "förväntade värdet av första argumentet till %s skulle få plats i 20 bitar" -#: config/tc-msp430.c:3252 +#: config/tc-msp430.c:3307 #, c-format msgid "expected register name or constant as first argument of %s" msgstr "förväntade registernamn eller konstant som första argument till %s" -#: config/tc-msp430.c:3341 +#: config/tc-msp430.c:3401 msgid "expected constant value as argument to RPT" msgstr "förväntade konstantvärde som argument till RPT" -#: config/tc-msp430.c:3347 +#: config/tc-msp430.c:3407 msgid "expected constant in the range 2..16" msgstr "förväntade konstant i intervallet 2..16" -#: config/tc-msp430.c:3362 +#: config/tc-msp430.c:3422 msgid "PC used as an argument to RPT" msgstr "PC använt som argument till RPT" -#: config/tc-msp430.c:3368 +#: config/tc-msp430.c:3428 msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" msgstr "förväntade konstant eller registernamn som argument till RPT-inst" @@ -12780,12 +12782,12 @@ msgid "Illegal emulated instruction " msgstr "Otillåten emulerad instruktion " -#: config/tc-msp430.c:3627 +#: config/tc-msp430.c:3687 #, c-format msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" msgstr "%s-instruktion accepterar inte ett .b-suffix" -#: config/tc-msp430.c:3735 +#: config/tc-msp430.c:3800 #, c-format msgid "Even number required. Rounded to %d" msgstr "Jämnt tal krävs. Avrundat till %d" @@ -12795,32 +12797,32 @@ msgid "Wrong displacement %d" msgstr "Felaktig förskjutning %d" -#: config/tc-msp430.c:3768 +#: config/tc-msp430.c:3833 msgid "instruction requires label sans '$'" msgstr "instruktion kräver etikett utan ”%s”" -#: config/tc-msp430.c:3772 +#: config/tc-msp430.c:3837 msgid "instruction requires label or value in range -511:512" msgstr "instruktion kräver etikett eller värde i intervall -511:512" -#: config/tc-msp430.c:3778 config/tc-msp430.c:3827 config/tc-msp430.c:3870 +#: config/tc-msp430.c:3843 config/tc-msp430.c:3897 config/tc-msp430.c:3945 msgid "instruction requires label" msgstr "instruktion kräver etikett" -#: config/tc-msp430.c:3786 config/tc-msp430.c:3833 +#: config/tc-msp430.c:3851 config/tc-msp430.c:3903 msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." msgstr "polymorfer är inte aktiverade. Använd flaggan -mP för att aktivera" -#: config/tc-msp430.c:3874 +#: config/tc-msp430.c:3949 msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." msgstr "Otillåten instruktion eller icke implementerad opkod." -#: config/tc-msp430.c:4422 +#: config/tc-msp430.c:4497 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: instr %04lx" -#: config/tc-msp430.c:4464 config/tc-msp430.c:4496 +#: config/tc-msp430.c:4539 config/tc-msp430.c:4571 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: ext. instr %04lx" @@ -13370,7 +13372,7 @@ msgstr "felaktigt utformat uttryck nära %s" #: config/tc-nios2.c:3110 config/tc-nios2.c:3137 config/tc-pru.c:1406 -#: config/tc-pru.c:1431 config/tc-xtensa.c:2105 +#: config/tc-pru.c:1431 config/tc-xtensa.c:2108 msgid "too many arguments" msgstr "för många argument" @@ -13380,7 +13382,7 @@ msgstr "förväntade %c nära %s" #. we cannot recover from this. -#: config/tc-nios2.c:3264 +#: config/tc-nios2.c:3277 #, c-format msgid "unrecognized pseudo-instruction %s" msgstr "okänd pseudo-instruktion %s" @@ -13398,31 +13400,31 @@ "assemblering." #. Unrecognised instruction - error. -#: config/tc-nios2.c:3765 config/tc-pru.c:1729 +#: config/tc-nios2.c:3789 config/tc-pru.c:1729 #, c-format msgid "unrecognised instruction %s" msgstr "okänd instruktion %s" -#: config/tc-nios2.c:3885 config/tc-pru.c:1785 +#: config/tc-nios2.c:3909 config/tc-pru.c:1785 #, c-format msgid "can't represent relocation type %s" msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s" -#: config/tc-nios2.c:3978 +#: config/tc-nios2.c:4002 msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Felaktigt .sektion-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng" -#: config/tc-nios2.c:4004 +#: config/tc-nios2.c:4028 #, c-format msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field" msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo i %d-byte datafält" -#: config/tc-nios2.c:4016 config/tc-nios2.c:4034 config/tc-nios2.c:4041 +#: config/tc-nios2.c:4040 config/tc-nios2.c:4058 config/tc-nios2.c:4065 #, c-format msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo kräver argument i ()" -#: config/tc-nios2.c:4048 +#: config/tc-nios2.c:4072 #, c-format msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%tld_ldo()" @@ -13729,7 +13731,7 @@ msgid "estimate size\n" msgstr "uppskattad storlek\n" -#: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1241 +#: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251 msgid "the use of -mvle requires big endian." msgstr "användning av -mvle kräver rak byteordning." @@ -13742,7 +13744,7 @@ msgid "%s unsupported" msgstr "%s stöds inte" -#: config/tc-ppc.c:1295 +#: config/tc-ppc.c:1309 msgid "--nops needs a numeric argument" msgstr "--nops behöver ett numeriskt argument" @@ -13852,7 +13854,7 @@ "-mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" "-mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" -#: config/tc-ppc.c:1361 +#: config/tc-ppc.c:1376 #, c-format msgid "" "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" @@ -13881,7 +13883,7 @@ "-V skriv ut versionsnummer för assembler\n" "-Qy, -Qn hoppas över\n" -#: config/tc-ppc.c:1375 +#: config/tc-ppc.c:1390 #, c-format msgid "" "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" @@ -13890,321 +13892,321 @@ "-nops=antal vid justering använder mer än ANTAL NOP:ar en gren\n" "-ppc476-workaround varna om data matas ut till kodsektioner\n" -#: config/tc-ppc.c:1402 +#: config/tc-ppc.c:1417 #, c-format msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" msgstr "okänd standardvärde cpu = %s, os = %s" -#: config/tc-ppc.c:1430 +#: config/tc-ppc.c:1445 msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." msgstr "varken Power- eller PowerPC-opkoder valdes." -#: config/tc-ppc.c:1490 +#: config/tc-ppc.c:1505 #, c-format msgid "mask trims opcode bits for %s" msgstr "mask trimmar bort opkodsbitar för %s" -#: config/tc-ppc.c:1499 +#: config/tc-ppc.c:1514 #, c-format msgid "operand index error for %s" msgstr "operandindexfel för %s" -#: config/tc-ppc.c:1515 +#: config/tc-ppc.c:1530 #, c-format msgid "operand %d overlap in %s" msgstr "operand %d överlappar i %s" -#: config/tc-ppc.c:1567 +#: config/tc-ppc.c:1582 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" msgstr "powerpc_operands[%d].bitm ogiltig" -#: config/tc-ppc.c:1574 +#: config/tc-ppc.c:1589 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" msgstr "powerpc_operands[%d] dubblerar powerpc_operands[%d]" -#: config/tc-ppc.c:1603 config/tc-ppc.c:1667 +#: config/tc-ppc.c:1618 config/tc-ppc.c:1682 config/tc-ppc.c:1728 #, c-format msgid "major opcode is not sorted for %s" msgstr "huvudopkod är inte sorterad för %s" -#: config/tc-ppc.c:1631 config/tc-ppc.c:1684 +#: config/tc-ppc.c:1646 config/tc-ppc.c:1699 config/tc-ppc.c:1743 #, c-format msgid "duplicate instruction %s" msgstr "dubblerad instruktion %s" -#: config/tc-ppc.c:1704 +#: config/tc-ppc.c:1767 #, c-format msgid "duplicate macro %s" msgstr "dubblerat makro %s" -#: config/tc-ppc.c:2086 +#: config/tc-ppc.c:2149 msgid "symbol+offset not supported for got tls" msgstr "symbol+avstånd stöds inte för got tls" -#: config/tc-ppc.c:2163 config/tc-ppc.c:3673 config/tc-ppc.c:7119 +#: config/tc-ppc.c:2226 config/tc-ppc.c:3746 config/tc-ppc.c:7192 msgid "data in executable section" msgstr "data i exekverbar sektion" -#: config/tc-ppc.c:2204 config/tc-ppc.c:5313 +#: config/tc-ppc.c:2267 config/tc-ppc.c:5386 msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad." -#: config/tc-ppc.c:2237 config/tc-ppc.c:5349 +#: config/tc-ppc.c:2300 config/tc-ppc.c:5422 #, c-format msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”." -#: config/tc-ppc.c:2245 +#: config/tc-ppc.c:2308 #, c-format msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "längd för .lcomm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." -#: config/tc-ppc.c:2263 +#: config/tc-ppc.c:2326 msgid "common alignment not a power of 2" msgstr "allmän justering inte en tvåpotens" -#: config/tc-ppc.c:2305 +#: config/tc-ppc.c:2368 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .localentry-direktiv" -#: config/tc-ppc.c:2315 +#: config/tc-ppc.c:2378 msgid "missing expression in .localentry directive" msgstr "saknar uttryck i .localentry-direktiv" -#: config/tc-ppc.c:2329 +#: config/tc-ppc.c:2392 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” är inte en giltig tvåpotens" -#: config/tc-ppc.c:2343 +#: config/tc-ppc.c:2406 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” beräknas inte till en konstant" -#: config/tc-ppc.c:2358 +#: config/tc-ppc.c:2421 msgid "missing expression in .abiversion directive" msgstr "saknar uttryck i .abiversion-direktiv" -#: config/tc-ppc.c:2367 +#: config/tc-ppc.c:2430 msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" msgstr ".abiversion-uttryck beräknas inte till en konstant" -#: config/tc-ppc.c:2441 +#: config/tc-ppc.c:2504 msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" msgstr "omlokalisering kan inte utföras när -mrelocatable används" -#: config/tc-ppc.c:2487 +#: config/tc-ppc.c:2550 msgid "TOC section size exceeds 64k" msgstr "TOC-sektionsstorlek överstiger 64k" -#: config/tc-ppc.c:2582 +#: config/tc-ppc.c:2645 #, c-format msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" msgstr "syntaxfel: otilgit toc-specificerare ”%s”" -#: config/tc-ppc.c:2596 +#: config/tc-ppc.c:2659 #, c-format msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" msgstr "syntaxfel: förväntade ”]”, hittade ”%c”" -#: config/tc-ppc.c:2705 +#: config/tc-ppc.c:2768 #, c-format msgid "unrecognized opcode: `%s'" msgstr "okänd opkod: ”%s”" -#: config/tc-ppc.c:2896 +#: config/tc-ppc.c:2959 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" msgstr "[tocv] symbol är inte en toc-symbol" -#: config/tc-ppc.c:2907 +#: config/tc-ppc.c:2970 msgid "unimplemented toc32 expression modifier" msgstr "oimplementerad toc32-uttrycksmodifierare" -#: config/tc-ppc.c:2912 +#: config/tc-ppc.c:2975 msgid "unimplemented toc64 expression modifier" msgstr "oimplementerad toc64-uttrycksmodifierare" -#: config/tc-ppc.c:2916 +#: config/tc-ppc.c:2979 #, c-format msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" msgstr "Oväntat returvärde [%d] från parse_toc_entry!\n" -#: config/tc-ppc.c:3131 +#: config/tc-ppc.c:3194 #, c-format msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" msgstr "@tls kan inte användas med ”%s”-operander" -#: config/tc-ppc.c:3134 +#: config/tc-ppc.c:3197 msgid "@tls may only be used in last operand" msgstr "@tls kan endast används för sista operanden" -#: config/tc-ppc.c:3264 +#: config/tc-ppc.c:3327 #, c-format msgid "assuming %s on symbol" msgstr "antar %s för symbol" -#: config/tc-ppc.c:3367 +#: config/tc-ppc.c:3430 msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgstr "omlokalisering för DS-avståndsfält stöds inte" -#: config/tc-ppc.c:3409 +#: config/tc-ppc.c:3472 #, c-format msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" msgstr "syntaxfel; filslut, förväntade ”%c”" -#: config/tc-ppc.c:3411 +#: config/tc-ppc.c:3474 #, c-format msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" msgstr "syntaxfel; hittade ”%c”, förväntade ”%c”" -#: config/tc-ppc.c:3481 config/tc-ppc.c:6432 +#: config/tc-ppc.c:3544 config/tc-ppc.c:6505 msgid "instruction address is not a multiple of 4" msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 4" -#: config/tc-ppc.c:3710 +#: config/tc-ppc.c:3783 msgid "missing size" msgstr "saknar storlek" -#: config/tc-ppc.c:3719 +#: config/tc-ppc.c:3792 msgid "negative size" msgstr "negativ storlek" -#: config/tc-ppc.c:3751 +#: config/tc-ppc.c:3824 msgid "missing real symbol name" msgstr "saknar riktigt symbolnamn" -#: config/tc-ppc.c:3790 +#: config/tc-ppc.c:3863 msgid "attempt to redefine symbol" msgstr "försök att omdefiniera symbol" -#: config/tc-ppc.c:4053 +#: config/tc-ppc.c:4126 #, c-format msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" msgstr "ingen känd dwarf-XCOFF-sektion för flagga 0x%08x\n" -#: config/tc-ppc.c:4066 +#: config/tc-ppc.c:4139 #, c-format msgid "label %s was not defined in this dwarf section" msgstr "etikett %s har inte definierats i denna dwarf-sektion" -#: config/tc-ppc.c:4180 +#: config/tc-ppc.c:4253 msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" msgstr "XCOFF-filformatet har inte stöd för godtyckliga sektion" -#: config/tc-ppc.c:4251 +#: config/tc-ppc.c:4324 msgid ".ref outside .csect" msgstr ".ref utanför .csect" -#: config/tc-ppc.c:4272 config/tc-ppc.c:4472 +#: config/tc-ppc.c:4345 config/tc-ppc.c:4545 msgid "missing symbol name" msgstr "saknar symbolnamn" -#: config/tc-ppc.c:4302 +#: config/tc-ppc.c:4375 msgid "missing rename string" msgstr "saknar namnbytessträng" -#: config/tc-ppc.c:4332 config/tc-ppc.c:4871 read.c:3523 +#: config/tc-ppc.c:4405 config/tc-ppc.c:4944 read.c:3536 msgid "missing value" msgstr "saknar värde" -#: config/tc-ppc.c:4350 +#: config/tc-ppc.c:4423 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" msgstr "otillåtet .stabx-uttryck; noll antaget" -#: config/tc-ppc.c:4382 +#: config/tc-ppc.c:4455 msgid "missing class" msgstr "saknar klass" -#: config/tc-ppc.c:4391 +#: config/tc-ppc.c:4464 msgid "missing type" msgstr "saknar typ" -#: config/tc-ppc.c:4418 +#: config/tc-ppc.c:4491 msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" msgstr ".stabx av lagringsklass stsym måste vara inom .bs/.es" -#: config/tc-ppc.c:4659 +#: config/tc-ppc.c:4732 msgid "nested .bs blocks" msgstr "nästlade .bs-block" -#: config/tc-ppc.c:4690 +#: config/tc-ppc.c:4763 msgid ".es without preceding .bs" msgstr ".es utan föregående .bs" -#: config/tc-ppc.c:4863 +#: config/tc-ppc.c:4936 msgid "non-constant byte count" msgstr "icke-konstant byteantal" -#: config/tc-ppc.c:4937 +#: config/tc-ppc.c:5010 msgid ".tc not in .toc section" msgstr ".tc inte i .toc-sektion" -#: config/tc-ppc.c:4955 +#: config/tc-ppc.c:5028 msgid ".tc with no label" msgstr ".tc utan etikett" -#: config/tc-ppc.c:5039 config/tc-s390.c:1949 +#: config/tc-ppc.c:5112 config/tc-s390.c:1953 msgid ".machine stack overflow" msgstr "stacköverspill för .machine" -#: config/tc-ppc.c:5046 config/tc-s390.c:1960 +#: config/tc-ppc.c:5119 config/tc-s390.c:1964 msgid ".machine stack underflow" msgstr "stackunderspill för .machine" -#: config/tc-ppc.c:5053 config/tc-s390.c:1972 +#: config/tc-ppc.c:5126 config/tc-s390.c:1976 #, c-format msgid "invalid machine `%s'" msgstr "ogiltig maskin ”%s”" -#: config/tc-ppc.c:5085 +#: config/tc-ppc.c:5158 msgid "no previous section to return to, ignored." msgstr "ingen föregående sektion att returnera till, hoppas över." -#: config/tc-ppc.c:5358 +#: config/tc-ppc.c:5431 #, c-format msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." #. Section Contents #. unknown -#: config/tc-ppc.c:5486 +#: config/tc-ppc.c:5559 msgid "unsupported section attribute -- 'a'" msgstr "sektionsattribut stöds inte -- ”a”" -#: config/tc-ppc.c:5669 +#: config/tc-ppc.c:5742 msgid "bad symbol suffix" msgstr "felaktig symbolsuffix" -#: config/tc-ppc.c:5762 +#: config/tc-ppc.c:5835 msgid "unrecognized symbol suffix" msgstr "okänt symbolsuffix" -#: config/tc-ppc.c:5849 +#: config/tc-ppc.c:5922 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" msgstr "två .function-pseudo-op:er utan mellanliggande .ef" -#: config/tc-ppc.c:5862 +#: config/tc-ppc.c:5935 msgid ".ef with no preceding .function" msgstr ".ef utan föregående .function" -#: config/tc-ppc.c:5991 +#: config/tc-ppc.c:6064 #, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" msgstr "varning: symbol %s har ingen csect" -#: config/tc-ppc.c:6253 +#: config/tc-ppc.c:6326 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "symbol i .toc matchar inte någon i .tc" -#: config/tc-ppc.c:6957 +#: config/tc-ppc.c:7030 #, c-format msgid "unsupported relocation against %s" msgstr "omlokalisering mot %s stöds inte" -#: config/tc-ppc.c:7102 +#: config/tc-ppc.c:7175 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "Gas-fel, omlokaliseringsvärde %d\n" @@ -14480,23 +14482,23 @@ msgid "Big number is too big" msgstr "Stort nummer för stort" -#: config/tc-s390.c:1219 +#: config/tc-s390.c:1221 msgid "relocation not applicable" msgstr "omlokalisering inte tillämplig" -#: config/tc-s390.c:1335 +#: config/tc-s390.c:1337 msgid "index register specified but zero" msgstr "indexregister angivet men är noll" -#: config/tc-s390.c:1339 +#: config/tc-s390.c:1341 msgid "base register specified but zero" msgstr "basregister angivet men är noll" -#: config/tc-s390.c:1343 +#: config/tc-s390.c:1345 msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" msgstr "udda numrerat allmänt register angivet som registerpar" -#: config/tc-s390.c:1351 +#: config/tc-s390.c:1353 msgid "" "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are " "0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." @@ -14504,11 +14506,11 @@ "ogiltig flyttalsregisterpar. Giltiga operander för fp-registerpar är 0, 1, " "4, 5, 8, 9, 12 eller 13." -#: config/tc-s390.c:1440 +#: config/tc-s390.c:1442 msgid "invalid operand suffix" msgstr "ogiltigt operandsuffix" -#: config/tc-s390.c:1463 +#: config/tc-s390.c:1465 msgid "syntax error; missing '(' after displacement" msgstr "syntaxfel; saknar ”(” efter förskjutning" @@ -14516,64 +14518,64 @@ msgid "syntax error; expected ," msgstr "syntaxfel; förväntade ," -#: config/tc-s390.c:1509 +#: config/tc-s390.c:1511 msgid "syntax error; missing ')' after base register" msgstr "syntaxfel; saknar ”)” efter basregister" -#: config/tc-s390.c:1536 +#: config/tc-s390.c:1538 msgid "syntax error; ')' not allowed here" msgstr "syntaxfel; ”)” inte tillåtet här" -#: config/tc-s390.c:1687 +#: config/tc-s390.c:1689 #, c-format msgid "Opcode %s not available in this mode" msgstr "Opkod %s inte tillgänglig i detta läge" -#: config/tc-s390.c:1742 config/tc-s390.c:1765 config/tc-s390.c:1778 +#: config/tc-s390.c:1744 config/tc-s390.c:1767 config/tc-s390.c:1780 msgid "Invalid .insn format\n" msgstr "Ogiltigt .instr-format\n" -#: config/tc-s390.c:1750 +#: config/tc-s390.c:1752 #, c-format msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgstr "Okänt opkodsformat: ”%s”" -#: config/tc-s390.c:1781 +#: config/tc-s390.c:1783 msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgstr "andra operanden till .instr inte en konstant\n" -#: config/tc-s390.c:1784 +#: config/tc-s390.c:1786 msgid "missing comma after insn constant\n" msgstr "saknar komma efter instr-konstant\n" -#: config/tc-s390.c:2021 +#: config/tc-s390.c:2025 msgid ".machinemode stack overflow" msgstr "stacköverspill för .machinemode" -#: config/tc-s390.c:2028 +#: config/tc-s390.c:2032 msgid ".machinemode stack underflow" msgstr "stackunderspill för .machinemode" -#: config/tc-s390.c:2247 +#: config/tc-s390.c:2251 #, c-format msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" msgstr "kan inte mata ut omlokalisering %s mot subsy-symbol %s" -#: config/tc-s390.c:2364 +#: config/tc-s390.c:2368 msgid "unsupported relocation type" msgstr "omlokaliseringstyp stöds inte" -#: config/tc-s390.c:2419 +#: config/tc-s390.c:2423 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" msgstr "kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering%s%s" -#: config/tc-s390.c:2558 +#: config/tc-s390.c:2562 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type %s\n" msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp %s\n" -#: config/tc-s390.c:2560 +#: config/tc-s390.c:2564 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp #%i\n" @@ -14803,12 +14805,12 @@ msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "BSS-längd (%d) < 0 överhoppad" -#: config/tc-score.c:6141 read.c:2466 +#: config/tc-score.c:6141 read.c:2467 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "fel vid inställning av flaggor för ”.sbss”: %s" -#: config/tc-score.c:6155 config/tc-sparc.c:4287 +#: config/tc-score.c:6155 config/tc-sparc.c:4311 msgid "missing alignment" msgstr "saknar justering" @@ -14817,7 +14819,7 @@ msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "justering för stor; %d antaget" -#: config/tc-score.c:6197 read.c:2527 +#: config/tc-score.c:6197 read.c:2528 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "justering negativ; 0 antaget" @@ -15269,8 +15271,8 @@ msgstr "" "överspill i gren till %s; konverterad till längre instruktionssekvens" -#: config/tc-sh.c:3750 config/tc-sh.c:3797 config/tc-sparc.c:4787 -#: config/tc-sparc.c:4811 +#: config/tc-sh.c:3750 config/tc-sh.c:3797 config/tc-sparc.c:4811 +#: config/tc-sparc.c:4835 msgid "misaligned data" msgstr "feljusterad data" @@ -15389,7 +15391,7 @@ msgid "invalid PIC reference" msgstr "ogiltig PIC-referens" -#: config/tc-msp430.c:3905 config/tc-sh64.c:2479 +#: config/tc-msp430.c:3980 config/tc-sh64.c:2479 msgid "can't find opcode" msgstr "kan inte hitta opkod" @@ -15831,7 +15833,7 @@ #: config/tc-sparc.c:3753 config/tc-sparc.c:3760 config/tc-sparc.c:3767 #: config/tc-sparc.c:3774 config/tc-sparc.c:3781 config/tc-sparc.c:3790 #: config/tc-sparc.c:3802 config/tc-sparc.c:3813 config/tc-sparc.c:3835 -#: config/tc-sparc.c:3859 write.c:1165 +#: config/tc-sparc.c:3859 write.c:1176 msgid "relocation overflow" msgstr "omlokaliseringsöverspill" @@ -15840,96 +15842,96 @@ msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" msgstr "felaktig eller ohanterad omlokaliseringstyp: 0x%02x" -#: config/tc-sparc.c:4249 +#: config/tc-sparc.c:4273 msgid "Expected comma after name" msgstr "Förväntade komma efter namn" -#: config/tc-sparc.c:4258 +#: config/tc-sparc.c:4282 #, c-format msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." msgstr "BSS-längd (%d.) <0! Överhoppad." -#: config/tc-sparc.c:4270 +#: config/tc-sparc.c:4294 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" msgstr "felaktigt .reserve-segment -- förväntade BSS-segment" -#: config/tc-sparc.c:4298 +#: config/tc-sparc.c:4322 #, c-format msgid "alignment too large; assuming %d" msgstr "justering för stor; antar %d" -#: config/tc-sparc.c:4304 config/tc-sparc.c:4453 +#: config/tc-sparc.c:4328 config/tc-sparc.c:4477 msgid "negative alignment" msgstr "negativ justering" -#: config/tc-sparc.c:4314 config/tc-sparc.c:4475 read.c:1521 read.c:2539 +#: config/tc-sparc.c:4338 config/tc-sparc.c:4499 read.c:1522 read.c:2540 msgid "alignment not a power of 2" msgstr "justering inte en tvåpotens" -#: config/tc-sparc.c:4367 +#: config/tc-sparc.c:4391 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol %s" -#: config/tc-sparc.c:4390 config/tc-v850.c:283 +#: config/tc-sparc.c:4414 config/tc-v850.c:283 msgid "Expected comma after symbol-name" msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn" # sebras: comma? -#: config/tc-sparc.c:4400 +#: config/tc-sparc.c:4424 #, c-format msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" msgstr ".COMMon-längd (%lu) utanför intervall, överhoppad" -#: config/tc-sparc.c:4433 +#: config/tc-sparc.c:4457 msgid "Expected comma after common length" msgstr "Förväntade komma efter allmän längd" -#: config/tc-sparc.c:4447 +#: config/tc-sparc.c:4471 #, c-format msgid "alignment too large; assuming %ld" msgstr "justering för stor; antar %ld" -#: config/tc-sparc.c:4590 +#: config/tc-sparc.c:4614 msgid "Unknown segment type" msgstr "Okänd segmenttyp" -#: config/tc-sparc.c:4660 config/tc-sparc.c:4669 +#: config/tc-sparc.c:4684 config/tc-sparc.c:4693 #, c-format msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" msgstr "registersyntax är .register %%g[2367],{#kladd|symbolnamn|#hoppaöver}" -#: config/tc-sparc.c:4687 +#: config/tc-sparc.c:4711 msgid "redefinition of global register" msgstr "omdefinition av globalt register" -#: config/tc-sparc.c:4698 +#: config/tc-sparc.c:4722 #, c-format msgid "Register symbol %s already defined." msgstr "Registersymbol %s är redan definierad." -#: config/tc-sparc.c:4902 +#: config/tc-sparc.c:4926 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" msgstr "Otillåtna operander: %%r_plt i %d-byte datafält" -#: config/tc-sparc.c:4912 +#: config/tc-sparc.c:4936 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" msgstr "Otillåtna operander: %%r_tls_dtpoff i %d-byte datafält" -#: config/tc-sparc.c:4949 config/tc-vax.c:3317 +#: config/tc-sparc.c:4973 config/tc-vax.c:3317 #, c-format msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" msgstr "Otillåtna operander: Endast %%r_%s%d tillåtet i %d-byte datafält" -#: config/tc-sparc.c:4957 config/tc-sparc.c:4988 config/tc-sparc.c:4997 +#: config/tc-sparc.c:4981 config/tc-sparc.c:5012 config/tc-sparc.c:5021 #: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" msgstr "Otillåtna operander: %%r_%s%d kräver argument i ()" -#: config/tc-sparc.c:5006 config/tc-vax.c:3374 +#: config/tc-sparc.c:5030 config/tc-vax.c:3374 #, c-format msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%r_%s%d()" @@ -16140,7 +16142,7 @@ msgid "loading the same register in parallel operation" msgstr "laddar samma register i parallell operation" -#: config/tc-mcore.c:2184 config/tc-microblaze.c:2437 config/tc-tic30.c:1387 +#: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2437 config/tc-tic30.c:1387 msgid "pc-relative " msgstr "pc-relativ " @@ -16382,7 +16384,7 @@ msgid "Source and destination register should not be equal" msgstr "Käll- och destinationsregister bör inte vara samma" -#: config/tc-tic4x.c:2356 +#: config/tc-tic4x.c:2363 msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded" msgstr "" "Samma parallella destinationsregister, ett resultat kommer att kasseras" @@ -16921,7 +16923,7 @@ msgid "Missing forced substitution terminator ':'" msgstr "Saknar tvingande ersättningsterminator ”:”" -#: config/tc-tic54x.c:4846 +#: config/tc-tic54x.c:4882 #, c-format msgid "" "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots " @@ -16930,22 +16932,22 @@ "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d " "luckor kvar)" -#: config/tc-tic54x.c:4887 +#: config/tc-tic54x.c:4890 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" msgstr "Okänd parallellinstruktion ”%s”" -#: config/tc-tic54x.c:4899 +#: config/tc-tic54x.c:4902 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" msgstr "Instruktion ”%s” kräver en LP-cpu-version" -#: config/tc-tic54x.c:4906 +#: config/tc-tic54x.c:4909 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgstr "Instruktion ”%s” kräver fjärrlägesadressering" -#: config/tc-tic54x.c:4918 +#: config/tc-tic54x.c:4954 #, c-format msgid "" "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots " @@ -16954,7 +16956,7 @@ "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d luckor " "kvar). Resulterande beteende är odefinierat." -#: config/tc-tic54x.c:4928 +#: config/tc-tic54x.c:4935 msgid "" "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. " "Resulting behavior is undefined." @@ -16962,12 +16964,12 @@ "Instruktioner som orsakar PC-diskontinuitet tillåts inte i en hopplucka. " "Resulterande beteende är odefinierat." -#: config/tc-tic54x.c:4939 +#: config/tc-tic54x.c:4946 #, c-format msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "”%s” är inte repeterbar. Resulterande beteende är odefinierad." -#: config/tc-tic54x.c:4943 +#: config/tc-tic54x.c:4950 msgid "" "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not " "repeatable. Resulting behavior is undefined." @@ -16975,26 +16977,26 @@ "Instruktioner som använder långa avståndsmodifierare eller absoluta adresser " "är inte repeterbara. Resulterande beteende är odefinierat." -#: config/tc-tic54x.c:5093 +#: config/tc-tic54x.c:5100 #, c-format msgid "Unsupported relocation size %d" msgstr "Omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" -#: config/tc-tic54x.c:5224 +#: config/tc-tic54x.c:5231 msgid "non-absolute value used with .space/.bes" msgstr "icke-absolut värde använt med .space/.bes" -#: config/tc-tic54x.c:5228 +#: config/tc-tic54x.c:5235 #, c-format msgid "negative value ignored in %s" msgstr "negativt värde överhoppat i %s" -#: config/tc-tic54x.c:5316 +#: config/tc-tic54x.c:5323 #, c-format msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" msgstr "försöka att göra .space/.bes bakåt? (%ld)" -#: config/tc-nios2.c:3527 config/tc-tic6x.c:232 +#: config/tc-nios2.c:3540 config/tc-tic6x.c:232 #, c-format msgid "unknown architecture '%s'" msgstr "okänd arkitektur ”%s”" @@ -17934,11 +17936,11 @@ msgid "displacement is too large" msgstr "förskjutning för stort" -#: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:12971 +#: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13081 msgid "invalid operand" msgstr "ogiltigt operand" -#: config/tc-v850.c:3088 +#: config/tc-v850.c:3087 msgid "loop: 32-bit displacement not supported" msgstr "loop: 32-bitarsförskjutning stöds inte" @@ -18316,47 +18318,47 @@ msgid "unsupported fptr fixup" msgstr "fptr-uppfixning stöds inte" -#: config/tc-xtensa.c:635 +#: config/tc-xtensa.c:636 msgid "illegal range of target hardware versions" msgstr "otillåtet intervall över versioner av målhårdvara" -#: config/tc-xtensa.c:806 +#: config/tc-xtensa.c:807 msgid "--density option is ignored" msgstr "--density-flaggan överhoppad" -#: config/tc-xtensa.c:809 +#: config/tc-xtensa.c:810 msgid "--no-density option is ignored" msgstr "--no-density-flaggan överhoppad" -#: config/tc-xtensa.c:827 +#: config/tc-xtensa.c:828 msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" msgstr "--generics är föråldrat; använd --transform istället" -#: config/tc-xtensa.c:830 +#: config/tc-xtensa.c:831 msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "--no-generic är föråldrat; använd --no-transform istället" -#: config/tc-xtensa.c:833 +#: config/tc-xtensa.c:834 msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" msgstr "--relax är föråldrat; använd --transform istället" -#: config/tc-xtensa.c:836 +#: config/tc-xtensa.c:837 msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "--no-relax är föråldrat; använd --no-transform istället" -#: config/tc-xtensa.c:853 +#: config/tc-xtensa.c:854 msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" msgstr "--absolut-literals-flagga stöds inte i Xtens-konfiguration" -#: config/tc-xtensa.c:926 +#: config/tc-xtensa.c:927 msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" msgstr "prefer-l32r står i konflikt med prefer-const16" -#: config/tc-xtensa.c:932 +#: config/tc-xtensa.c:933 msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" msgstr "prefer-const16 står i konflikt med prefer-l32r" -#: config/tc-xtensa.c:941 config/tc-xtensa.c:950 config/tc-xtensa.c:954 +#: config/tc-xtensa.c:942 config/tc-xtensa.c:951 config/tc-xtensa.c:955 msgid "invalid target hardware version" msgstr "ogiltig version av målhårdvara" @@ -18364,479 +18366,479 @@ msgid "unmatched end directive" msgstr "omatchard end-direktiv" -#: config/tc-xtensa.c:1211 +#: config/tc-xtensa.c:1212 msgid ".begin directive with no matching .end directive" msgstr ".begin-direktiv utan matchande .end-direktiv" -#: config/tc-xtensa.c:1252 +#: config/tc-xtensa.c:1253 msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "[no-]generics är föråldrat; använd [no-]transform istället" -#: config/tc-xtensa.c:1257 +#: config/tc-xtensa.c:1258 msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "[no-]relax är föråldrat; använd [no-]transform istället" -#: config/tc-xtensa.c:1270 +#: config/tc-xtensa.c:1271 #, c-format msgid "directive %s cannot be negated" msgstr "direktiv %s kan inte negeras" -#: config/tc-xtensa.c:1276 +#: config/tc-xtensa.c:1277 msgid "unknown directive" msgstr "okänt direktiv" -#: config/tc-xtensa.c:1297 config/tc-xtensa.c:1393 config/tc-xtensa.c:1635 -#: config/tc-xtensa.c:5883 +#: config/tc-xtensa.c:1298 config/tc-xtensa.c:1394 config/tc-xtensa.c:1636 +#: config/tc-xtensa.c:5890 msgid "directives are not valid inside bundles" msgstr "direktiv är inte giltiga inuti buntar" -#: config/tc-xtensa.c:1309 +#: config/tc-xtensa.c:1310 msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" msgstr ".begin-literal är föråldrat; använd .literal istället" -#: config/tc-xtensa.c:1323 +#: config/tc-xtensa.c:1324 msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" msgstr "kan inte ställa in literal_prefix inuti literal-fragment" -#: config/tc-xtensa.c:1356 +#: config/tc-xtensa.c:1357 msgid ".begin [no-]density is ignored" msgstr ".being [no-]density överhoppad" -#: config/tc-xtensa.c:1363 config/tc-xtensa.c:1413 +#: config/tc-xtensa.c:1364 config/tc-xtensa.c:1414 msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" msgstr "Xtensa-alternativet för absoluta literaler stöds inte; överhoppat" -#: config/tc-xtensa.c:1406 +#: config/tc-xtensa.c:1407 msgid ".end [no-]density is ignored" msgstr ".end [no-]density överhoppad" -#: config/tc-xtensa.c:1431 +#: config/tc-xtensa.c:1432 #, c-format msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" msgstr "matchar inte begin %s%s vid %s:%d" -#: config/tc-xtensa.c:1486 +#: config/tc-xtensa.c:1487 msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" msgstr ".literal_position inuti literal-direktiv; överhoppat" -#: config/tc-xtensa.c:1506 +#: config/tc-xtensa.c:1507 msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" msgstr ".literal inte tillåtet inom .begin literalområde" -#: config/tc-xtensa.c:1545 +#: config/tc-xtensa.c:1546 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" msgstr "" "förväntade komma eller kolon efter symbolnamn; resten av redan överhoppad" -#: config/tc-xtensa.c:1604 +#: config/tc-xtensa.c:1605 msgid "fall through frequency must be greater than 0" msgstr "genomfallfrekvens måste vara större än 0" -#: config/tc-xtensa.c:1612 +#: config/tc-xtensa.c:1613 msgid "branch target frequency must be greater than 0" msgstr "grenmålsfrekvens måste vara större än 0" -#: config/tc-xtensa.c:1660 +#: config/tc-xtensa.c:1661 #, c-format msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" msgstr "opkodsspecifik %s-omlokalisering använd utanför en instruktion" -#: config/tc-xtensa.c:1668 +#: config/tc-xtensa.c:1671 #, c-format msgid "invalid use of %s relocation" msgstr "ogiltig användning av %s-omlokalisering" -#: config/tc-xtensa.c:1864 config/tc-xtensa.c:1881 +#: config/tc-xtensa.c:1867 config/tc-xtensa.c:1884 #, c-format msgid "bad register name: %s" msgstr "felaktigt registernamn: %s" -#: config/tc-xtensa.c:1870 +#: config/tc-xtensa.c:1873 #, c-format msgid "bad register number: %s" msgstr "felaktigt registernummer: %s" -#: config/tc-xtensa.c:1934 +#: config/tc-xtensa.c:1937 msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgstr "pcrel-omlokalisering tillåts inte i en instruktion" -#: config/tc-xtensa.c:1951 +#: config/tc-xtensa.c:1954 msgid "register number out of range" msgstr "registernummer utanför intervall" -#: config/tc-arc.c:1315 config/tc-xtensa.c:2035 +#: config/tc-arc.c:1315 config/tc-xtensa.c:2038 msgid "extra comma" msgstr "extra komma" -#: config/tc-xtensa.c:2037 +#: config/tc-xtensa.c:2040 msgid "extra colon" msgstr "extra kolon" #: config/tc-arc.c:1317 config/tc-pru.c:1443 config/tc-pru.c:1710 -#: config/tc-xtensa.c:2039 +#: config/tc-xtensa.c:2042 msgid "missing argument" msgstr "saknar argument" -#: config/tc-arc.c:1319 config/tc-xtensa.c:2041 +#: config/tc-arc.c:1319 config/tc-xtensa.c:2044 msgid "missing comma or colon" msgstr "saknar komma eller kolon" -#: config/tc-xtensa.c:2098 +#: config/tc-xtensa.c:2101 msgid "incorrect register number, ignoring" msgstr "felaktigt registernummer, hoppar över" -#: config/tc-xtensa.c:2179 +#: config/tc-xtensa.c:2182 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\"" msgstr "kan inte koda opkod ”%s”" -#: config/tc-xtensa.c:2271 +#: config/tc-xtensa.c:2274 #, c-format msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "inte tillräckligt med operander (%d) till ”%s”; förväntade %d" -#: config/tc-xtensa.c:2278 +#: config/tc-xtensa.c:2281 #, c-format msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "för många operander (%d) till ”%s”; förväntade %d" -#: config/tc-xtensa.c:2329 +#: config/tc-xtensa.c:2332 #, c-format msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" msgstr "ogiltigt register ”%s” för ”%s”-instruktion" -#: config/tc-xtensa.c:2336 +#: config/tc-xtensa.c:2339 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”-instruktion" -#: config/tc-xtensa.c:2403 +#: config/tc-xtensa.c:2406 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”" -#: config/tc-xtensa.c:2790 +#: config/tc-xtensa.c:2793 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" msgstr "operand %d för ”%s” har värde ”%u” utanför intervall" -#: config/tc-xtensa.c:2796 +#: config/tc-xtensa.c:2799 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" msgstr "operand %d för ”%s” har ogiltigt värde ”%u”" -#: config/tc-xtensa.c:2843 +#: config/tc-xtensa.c:2846 #, c-format msgid "internal error: unknown option name '%s'" msgstr "internt fel: okänt flaggnamn ”%s”" -#: config/tc-xtensa.c:3952 +#: config/tc-xtensa.c:3955 msgid "can't handle generation of literal/labels yet" msgstr "kan inte hantera generering av literal/etiketter än" -#: config/tc-xtensa.c:3956 +#: config/tc-xtensa.c:3959 msgid "can't handle undefined OP TYPE" msgstr "kan inte hantera odefinierad OP-TYP" -#: config/tc-xtensa.c:4017 +#: config/tc-xtensa.c:3974 #, c-format msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" msgstr "hittade %d operander för ”%s”: Förväntade %d" -#: config/tc-xtensa.c:4024 +#: config/tc-xtensa.c:3981 #, c-format msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" msgstr "hittade för många (%d) operander för ”%s”: Förväntade %d" -#: config/tc-xtensa.c:4045 +#: config/tc-xtensa.c:4052 msgid "immediate operands sum to greater than 32" msgstr "summa av omedelbara operander blir större än 32" -#: config/tc-xtensa.c:4297 +#: config/tc-xtensa.c:4304 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %i för ”%s”" -#: config/tc-xtensa.c:4307 +#: config/tc-xtensa.c:4314 #, c-format msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" msgstr "ogiltigt uttryck för operand %i för ”%s”" -#: config/tc-xtensa.c:4317 +#: config/tc-xtensa.c:4324 #, c-format msgid "invalid relocation in instruction slot %i" msgstr "ogiltig omlokalisering i instruktionslucka %i" -#: config/tc-xtensa.c:4324 +#: config/tc-xtensa.c:4331 #, c-format msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" msgstr "odefinierad symbol för opkod ”%s”" -#: config/tc-xtensa.c:4812 +#: config/tc-xtensa.c:4819 msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" msgstr "opkod ”NOP.N” inte tillgänglig i denna konfiguration" -#: config/tc-xtensa.c:4872 +#: config/tc-xtensa.c:4879 msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" msgstr "get_expanded_loop_offset: ogiltig opkod" -#: config/tc-xtensa.c:5030 +#: config/tc-xtensa.c:5037 #, c-format msgid "assembly state not set for first frag in section %s" msgstr "" "assembleringstillstånd inte inställt för första fragment i sektion %s" -#: config/tc-xtensa.c:5083 +#: config/tc-xtensa.c:5090 #, c-format msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" msgstr "ojusterat grenmål: %d byte vid 0x%lx" -#: config/tc-xtensa.c:5127 +#: config/tc-xtensa.c:5134 #, c-format msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" msgstr "ojusterad loop: %d byte vid 0x%lx" -#: config/tc-xtensa.c:5152 +#: config/tc-xtensa.c:5159 msgid "unexpected fix" msgstr "oväntad fix" -#: config/tc-xtensa.c:5163 config/tc-xtensa.c:5167 +#: config/tc-xtensa.c:5170 config/tc-xtensa.c:5174 msgid "undecodable fix" msgstr "oavkodbar fix" -#: config/tc-xtensa.c:5323 +#: config/tc-xtensa.c:5330 msgid "labels are not valid inside bundles" msgstr "etiketter är inte giltiga inuti buntar" -#: config/tc-xtensa.c:5343 +#: config/tc-xtensa.c:5350 msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" msgstr "ogiltig sista instruktion för en loop utan extra omkostnader" -#: config/tc-xtensa.c:5410 +#: config/tc-xtensa.c:5417 msgid "extra opening brace" msgstr "extra inledande klammer" -#: config/tc-xtensa.c:5420 +#: config/tc-xtensa.c:5427 msgid "extra closing brace" msgstr "extra avslutande klammer" -#: config/tc-xtensa.c:5447 +#: config/tc-xtensa.c:5454 msgid "missing closing brace" msgstr "saknar avslutande klammer" -#: config/tc-xtensa.c:5545 config/tc-xtensa.c:5574 +#: config/tc-xtensa.c:5552 config/tc-xtensa.c:5581 #, c-format msgid "wrong number of operands for '%s'" msgstr "fel antal operander för ”%s”" -#: config/tc-xtensa.c:5561 +#: config/tc-xtensa.c:5568 #, c-format msgid "bad relocation expression for '%s'" msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck för ”%s”" -#: config/tc-xtensa.c:5596 +#: config/tc-xtensa.c:5603 #, c-format msgid "unknown opcode or format name '%s'" msgstr "okänd opkod eller formatnamn ”%s”" -#: config/tc-xtensa.c:5602 +#: config/tc-xtensa.c:5609 msgid "format names only valid inside bundles" msgstr "formatnamn endast giltiga inuti buntar" -#: config/tc-xtensa.c:5607 +#: config/tc-xtensa.c:5614 #, c-format msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" msgstr "multipla format angivna för en bunt; använd ”%s”" -#: config/tc-xtensa.c:5657 +#: config/tc-xtensa.c:5664 msgid "entry instruction with stack decrement < 16" msgstr "postinstruktion med stackdekrement < 16" -#: config/tc-xtensa.c:5711 +#: config/tc-xtensa.c:5718 msgid "unaligned entry instruction" msgstr "ojusterad postinstruktion" -#: config/tc-xtensa.c:5776 +#: config/tc-xtensa.c:5783 msgid "bad instruction format" msgstr "felaktigt instruktionsformat" -#: config/tc-xtensa.c:5779 +#: config/tc-xtensa.c:5786 msgid "invalid relocation" msgstr "ogiltig omlokalisering" -#: config/tc-xtensa.c:5790 +#: config/tc-xtensa.c:5797 #, c-format msgid "invalid relocation for '%s' instruction" msgstr "ogiltig omlokalisering för ”%s”-instruktion" -#: config/tc-xtensa.c:5802 +#: config/tc-xtensa.c:5809 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %d för ”%s”" -#: config/tc-xtensa.c:6068 +#: config/tc-xtensa.c:6075 #, c-format msgid "unhandled local relocation fix %s" msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" -#: config/tc-xtensa.c:6119 +#: config/tc-xtensa.c:6126 #, c-format msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" msgstr "internt fel; kan inte generera ”%s”-omlokalisering" -#: config/tc-xtensa.c:6334 +#: config/tc-xtensa.c:6343 msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." msgstr "Flaggan ”--no-allow-flix” förhindra flerlucks-flix." -#: config/tc-xtensa.c:6341 +#: config/tc-xtensa.c:6350 msgid "couldn't find a valid instruction format" msgstr "kunde inte hitta ett giltigt instruktionsformat" -#: config/tc-xtensa.c:6342 +#: config/tc-xtensa.c:6351 #, c-format msgid " ops were: " msgstr " oper var: " -#: config/tc-xtensa.c:6344 +#: config/tc-xtensa.c:6353 #, c-format msgid " %s;" msgstr " %s;" -#: config/tc-xtensa.c:6355 +#: config/tc-xtensa.c:6275 #, c-format msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" msgstr "format '%s' tillåter %d luckor, men det finns %d opkoder" -#: config/tc-xtensa.c:6365 config/tc-xtensa.c:6462 +#: config/tc-xtensa.c:6372 config/tc-xtensa.c:6469 msgid "illegal resource usage in bundle" msgstr "otillåten resursanvändning i bunt" -#: config/tc-xtensa.c:6551 +#: config/tc-xtensa.c:6558 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" msgstr "" "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma register" -#: config/tc-xtensa.c:6556 +#: config/tc-xtensa.c:6563 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" msgstr "" "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma tillstånd" -#: config/tc-xtensa.c:6561 +#: config/tc-xtensa.c:6568 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma port" # sebras: volatile? -#: config/tc-xtensa.c:6566 +#: config/tc-xtensa.c:6573 #, c-format msgid "" "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" msgstr "" "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) har båda flyktig portåtkomst" -#: config/tc-xtensa.c:6582 +#: config/tc-xtensa.c:6589 msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" msgstr "flera grenar eller hopp i samma bunt" -#: config/tc-xtensa.c:7034 +#: config/tc-xtensa.c:7041 msgid "cannot assemble into a literal fragment" msgstr "kan inte assemblera till ett literalfragment" -#: config/tc-xtensa.c:7036 +#: config/tc-xtensa.c:7043 msgid "..." msgstr "…" -#: config/tc-xtensa.c:7974 +#: config/tc-xtensa.c:8255 msgid "" "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" msgstr "instruktionssekvens (skriv a0, gren, retw) kan utlösta hårdvarufel" -#: config/tc-xtensa.c:8086 +#: config/tc-xtensa.c:8367 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" msgstr "grening eller hoppande till en loop kan utlösa hårdvarufel" -#: config/tc-xtensa.c:8168 +#: config/tc-xtensa.c:8449 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" msgstr "loopslut för när ett annat loopslut kan utlösa hårdvarufel" -#: config/tc-xtensa.c:8177 +#: config/tc-xtensa.c:8458 #, c-format msgid "fr_var %lu < length %d" msgstr "fr_var %lu < längd %d" -#: config/tc-xtensa.c:8334 +#: config/tc-xtensa.c:8615 msgid "" "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" msgstr "" "loop som innehåller mindre än tre instruktioner kan utlösa hårdvarufel" -#: config/tc-xtensa.c:8406 +#: config/tc-xtensa.c:8687 msgid "undecodable instruction in instruction frag" msgstr "oavkodbar instruktion i instruktions-frag" -#: config/tc-xtensa.c:8516 +#: config/tc-xtensa.c:8797 msgid "invalid empty loop" msgstr "ogiltig tom loop" -#: config/tc-xtensa.c:8521 +#: config/tc-xtensa.c:8802 msgid "loop target does not follow loop instruction in section" msgstr "loopmål följer inte loopinstruktion i sektion." -#: config/tc-xtensa.c:9466 +#: config/tc-xtensa.c:9622 msgid "bad relaxation state" msgstr "felaktig lättnadsdata" -#: config/tc-xtensa.c:9524 +#: config/tc-xtensa.c:9680 #, c-format msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" msgstr "fr_var (%ld) < längd (%d)" -#: config/tc-xtensa.c:10270 +#: config/tc-xtensa.c:10380 msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" msgstr "hoppmål utanför intervall; ingen användbar trampolin hittad" -#: config/tc-xtensa.c:10394 +#: config/tc-xtensa.c:10504 msgid "invalid relaxation fragment result" msgstr "ogiltigt resultat från lättnadsfragment" -#: config/tc-xtensa.c:10476 +#: config/tc-xtensa.c:10586 msgid "unable to widen instruction" msgstr "kan inte bredda instruktion" -#: config/tc-xtensa.c:10615 +#: config/tc-xtensa.c:10725 msgid "multiple literals in expansion" msgstr "flera literaler i expansion" -#: config/tc-xtensa.c:10619 +#: config/tc-xtensa.c:10729 msgid "no registered fragment for literal" msgstr "inget registrerat fragment för literal" -#: config/tc-xtensa.c:10621 +#: config/tc-xtensa.c:10731 msgid "number of literal tokens != 1" msgstr "antal literalsymboler != 1" -#: config/tc-xtensa.c:10750 config/tc-xtensa.c:10756 +#: config/tc-xtensa.c:10860 config/tc-xtensa.c:10866 #, c-format msgid "unresolved loop target symbol: %s" msgstr "oupplöst målsymbol för loop: %s" -#: config/tc-xtensa.c:10862 +#: config/tc-xtensa.c:10972 #, c-format msgid "invalid expression evaluation type %d" msgstr "ogiltigt beräkningstyp för uttryck %d" -#: config/tc-xtensa.c:10879 +#: config/tc-xtensa.c:10989 msgid "loop too long for LOOP instruction" msgstr "loop för lång för LOOP-instruktion" -#: config/tc-xtensa.c:11326 +#: config/tc-xtensa.c:11436 #, c-format msgid "fixes not all moved from %s" msgstr "alla fixar inte flyttade från %s" -#: config/tc-xtensa.c:11217 config/tc-xtensa.c:11457 +#: config/tc-xtensa.c:11327 config/tc-xtensa.c:11567 msgid "" "literal pool location required for text-section-literals; specify with " ".literal_position" @@ -18844,45 +18846,45 @@ "plats för literalpool krävd för literaler i textsektion; ange med " ".literal_position" -#: config/tc-xtensa.c:12285 +#: config/tc-xtensa.c:12395 msgid "too many operands in instruction" msgstr "för många operander till instruktion" -#: config/tc-xtensa.c:12495 +#: config/tc-xtensa.c:12605 msgid "invalid symbolic operand" msgstr "ogiltig symbolisk operand" -#: config/tc-xtensa.c:12556 +#: config/tc-xtensa.c:12666 msgid "operand number mismatch" msgstr "operandnummer stämmer inte" -#: config/tc-xtensa.c:12560 +#: config/tc-xtensa.c:12670 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" msgstr "kan inte koda opkod ”%s” i det givna formatet ”%s”" -#: config/tc-xtensa.c:12585 +#: config/tc-xtensa.c:12695 #, c-format msgid "xtensa-isa failure: %s" msgstr "xtensa-isa-fel: %s" -#: config/tc-xtensa.c:12662 +#: config/tc-xtensa.c:12772 msgid "invalid opcode" msgstr "ogiltig opkod" -#: config/tc-xtensa.c:12668 +#: config/tc-xtensa.c:12778 msgid "too few operands" msgstr "för få operander" -#: config/tc-xtensa.c:12718 +#: config/tc-xtensa.c:12828 msgid "multiple writes to the same register" msgstr "multipla skrivningar till samma register" -#: config/tc-xtensa.c:12832 config/tc-xtensa.c:12838 +#: config/tc-xtensa.c:12942 config/tc-xtensa.c:12948 msgid "out of memory" msgstr "slut på minne" -#: config/tc-xtensa.c:12927 +#: config/tc-xtensa.c:13037 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" msgstr "TLS-omlokalisering inte tillåtet i FLIX-bunt" @@ -18890,33 +18892,33 @@ #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this #. function is being called during back-end relaxation, so flag #. the unexpected behavior as an error. -#: config/tc-xtensa.c:12933 +#: config/tc-xtensa.c:13043 msgid "unexpected TLS relocation" msgstr "oväntad TLS-omlokalisering" -#: config/tc-xtensa.c:12977 +#: config/tc-xtensa.c:13087 msgid "symbolic operand not allowed" msgstr "symbolisk operand inte tillåten" -#: config/tc-xtensa.c:13014 +#: config/tc-xtensa.c:13124 msgid "cannot decode instruction format" msgstr "kan inte avkoda instruktionsformat" -#: config/tc-xtensa.c:13158 +#: config/tc-xtensa.c:13268 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" msgstr "hoppar över extra ”-rename-section”-avgränsare ”:”" -#: config/tc-xtensa.c:13163 +#: config/tc-xtensa.c:13273 #, c-format msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" msgstr "hoppar över ogiltig ”-rename-section”-specifikation: ”%s”" -#: config/tc-xtensa.c:13174 +#: config/tc-xtensa.c:13284 #, c-format msgid "section %s renamed multiple times" msgstr "sektion %s har bytt namn flera gånger" -#: config/tc-xtensa.c:13176 +#: config/tc-xtensa.c:13286 #, c-format msgid "multiple sections remapped to output section %s" msgstr "multipla sektioner ommappade till utdatasektion %s" @@ -18959,7 +18961,7 @@ msgid "parentheses ignored" msgstr "parenteser överhoppade" -#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1951 read.c:3742 +#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1951 read.c:3755 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "skräp vid filslut, första okända tecken är ”%c”" @@ -19149,12 +19151,12 @@ msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" msgstr "ogiltig opkod ”%s” i övergångsregel ”%s”" -#: config/xtensa-relax.c:1767 +#: config/xtensa-relax.c:1772 #, c-format msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops" msgstr "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operationer" -#: config/xtensa-relax.c:1781 +#: config/xtensa-relax.c:1783 #, c-format msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" msgstr "opkod ”%s”: kan inte hitta literaldefinition" @@ -19164,7 +19166,7 @@ msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'" msgstr "opkod %s: oidentifierad operand ”%s” i ”%s”" -#: config/xtensa-relax.c:1822 +#: config/xtensa-relax.c:1824 #, c-format msgid "unknown user-defined function %s" msgstr "okänd användardefinierad funktion %s" @@ -19174,17 +19176,17 @@ msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'" msgstr "opkod %s: kunde inte tolka operand ”%s” i ”%s”" -#: config/xtensa-relax.c:1873 +#: config/xtensa-relax.c:1875 #, c-format msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" msgstr "kunde inte tolka INSN_PATTERN ”%s”" -#: config/xtensa-relax.c:1877 +#: config/xtensa-relax.c:1879 #, c-format msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" msgstr "kunde inte tolka INSN_REPL ”%s”" -#: config/xtensa-relax.c:1888 +#: config/xtensa-relax.c:1890 #, c-format msgid "could not build transition for %s => %s" msgstr "kunde inte bygga övergång för %s => %s" @@ -19199,7 +19201,7 @@ msgid "can't close `%s'" msgstr "kan inte stänga ”%s”" -#: dw2gencfi.c:319 read.c:2440 +#: dw2gencfi.c:319 read.c:2441 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "bfd_set_section_flags: %s" @@ -19270,38 +19272,38 @@ msgid "CFI is not supported for this target" msgstr "CFI stöds inte för detta mål" -#: dwarf2dbg.c:587 dwarf2dbg.c:622 +#: dwarf2dbg.c:779 dwarf2dbg.c:814 msgid "file number less than one" msgstr "filnummer mindre än ett" -#: dwarf2dbg.c:597 +#: dwarf2dbg.c:789 #, c-format msgid "file number %ld already allocated" msgstr "filnummer %ld redan allokerat" -#: dwarf2dbg.c:627 dwarf2dbg.c:1425 +#: dwarf2dbg.c:819 dwarf2dbg.c:1681 #, c-format msgid "unassigned file number %ld" msgstr "otilldelat filnummer %ld" -#: dwarf2dbg.c:696 +#: dwarf2dbg.c:888 msgid "is_stmt value not 0 or 1" msgstr "is_stmt value inte 0 eller 1" -#: dwarf2dbg.c:708 +#: dwarf2dbg.c:900 msgid "isa number less than zero" msgstr "isa nummer mindre än noll" -#: dwarf2dbg.c:720 +#: dwarf2dbg.c:912 msgid "discriminator less than zero" msgstr "diskriminator mindre än noll" -#: dwarf2dbg.c:726 +#: dwarf2dbg.c:966 #, c-format msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" msgstr "okänt .loc-underdirektiv ”%s”" -#: dwarf2dbg.c:1502 +#: dwarf2dbg.c:1758 msgid "internal error: unknown dwarf2 format" msgstr "internt fel; okänt dwarf2-format" @@ -19488,11 +19490,11 @@ msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "GP-prologstorlek överstiger fältstorlek, använder 0 istället" -#: expr.c:82 read.c:3807 +#: expr.c:82 read.c:3820 msgid "bignum invalid" msgstr "stornum ogiltigt" -#: expr.c:84 read.c:3809 read.c:4321 read.c:5288 +#: expr.c:84 read.c:3822 read.c:4334 read.c:5310 msgid "floating point number invalid" msgstr "flyttal ogiltigt" @@ -19536,7 +19538,7 @@ msgid "missing '%c'" msgstr "saknar ”%c”" -#: expr.c:985 read.c:4739 +#: expr.c:985 read.c:4761 msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "EBCDIC-konstanter stöds inte" @@ -19574,7 +19576,7 @@ msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "höger operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget" -#: expr.c:1947 symbols.c:1395 +#: expr.c:1947 symbols.c:1396 msgid "division by zero" msgstr "division med noll" @@ -19611,7 +19613,7 @@ #. line here (assuming of course that we actually have a line of #. input to read), so that it can be displayed in the listing #. that is produced at the end of the assembly. -#: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:347 +#: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353 msgid "{standard input}" msgstr "{standard in}" @@ -19625,7 +19627,7 @@ msgid "can't read from %s: %s" msgstr "kan inte läsa från %s: %s" -#: input-file.c:252 listing.c:1437 output-file.c:71 +#: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71 #, c-format msgid "can't close %s: %s" msgstr "kan inte stänga %s: %s" @@ -19651,12 +19653,12 @@ msgid "Error: " msgstr "Fel: " -#: listing.c:619 +#: listing.c:625 #, c-format msgid "unable to rebuffer file: %s\n" msgstr "kan inte ombuffra fil: %s\n" -#: listing.c:1323 +#: listing.c:1329 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19667,12 +19669,12 @@ " tidsstämpel \t: %s\n" "\n" -#: listing.c:1333 +#: listing.c:1339 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " -#: listing.c:1338 +#: listing.c:1344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19681,7 +19683,7 @@ "\n" "\t%s " -#: listing.c:1348 +#: listing.c:1354 msgid "" "\n" " options passed\t: " @@ -19689,7 +19691,7 @@ "\n" " flaggor angivna\t: " -#: listing.c:1387 +#: listing.c:1393 #, c-format msgid "" " GNU assembler version %s (%s)\n" @@ -19698,7 +19700,7 @@ " GNU assembler version %s (%s)\n" "\t använder BFD version %s." -#: listing.c:1390 +#: listing.c:1396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19707,7 +19709,7 @@ "\n" " inmatningsfil \t: %s" -#: listing.c:1391 +#: listing.c:1397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19716,7 +19718,7 @@ "\n" " utmatningsfil \t: %s" -#: listing.c:1392 +#: listing.c:1398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19725,17 +19727,17 @@ "\n" " mål \t: %s" -#: listing.c:1416 +#: listing.c:1422 #, c-format msgid "can't open %s: %s" msgstr "kan inte öppna %s: %s" # sebras: no form? -#: listing.c:1501 +#: listing.c:1507 msgid "strange paper height, set to no form" msgstr "underlig pappershöjd, inställd till ingen form" -#: listing.c:1563 +#: listing.c:1569 msgid "new line in title" msgstr "nyrad i titel" @@ -19914,61 +19916,61 @@ msgid "can't create %s: %s" msgstr "kan inte skapa %s: %s" -#: read.c:519 +#: read.c:520 #, c-format msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" msgstr "fel vid konstruktion av %s-pseudo-op-tabell: %s" -#: read.c:701 +#: read.c:702 msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" msgstr "kan inte ändra sektion eller undersektion inuti .bundle_lock" -#: read.c:717 +#: read.c:716 #, c-format msgid "" ".bundle_lock sequence at %u bytes but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "" ".bundle_lock-sekvens vid %u byte men .bundle_align_mode-begränsing är %u byte" -#: read.c:726 +#: read.c:725 #, c-format msgid "" "single instruction is %u bytes long but .bundle_align_mode limit is %u" msgstr "" "enstaka instruktion är %u byte lång men .bundle_align_mode_limit är %u" -#: read.c:1129 +#: read.c:1130 #, c-format msgid "unknown pseudo-op: `%s'" msgstr "okänd pseudo-op: ”%s”" -#: read.c:1224 +#: read.c:1225 #, c-format msgid "label \"%d$\" redefined" msgstr "etikett ”%d$” omdefinierad" -#: read.c:1371 +#: read.c:1372 msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" msgstr ".bundle_lock utan motsvarande .bundle_unlock" -#: read.c:1468 +#: read.c:1469 msgid ".abort detected. Abandoning ship." msgstr ".abort detekterad. Överger skeppet." -#: read.c:767 read.c:2810 read.c:3439 +#: read.c:768 read.c:2811 read.c:3452 msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i absolut sektion" -#: read.c:1530 +#: read.c:1531 #, c-format msgid "alignment too large: %u assumed" msgstr "justering för stor: %u antaget" -#: read.c:1562 +#: read.c:1563 msgid "expected fill pattern missing" msgstr "förväntat fyllnadsmönster saknas" -#: read.c:1685 +#: read.c:1686 msgid "symbol name not recognised in the current locale" msgstr "okänt symbolnamn i den aktuella lokalen" @@ -19981,333 +19983,333 @@ #. We do not want to barf on this, especially since such files are used #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers #. rather than non-positive line numbers. -#: read.c:2027 +#: read.c:2028 #, c-format msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" msgstr "radnummer måste vara positiva; radnummer %d avböjt" -#: read.c:2064 +#: read.c:2065 #, c-format msgid "incompatible flag %i in line directive" msgstr "inkompatibel flagga %i i raddirektiv" -#: read.c:2076 +#: read.c:2077 #, c-format msgid "unsupported flag %i in line directive" msgstr "flagga %i i raddirektiv stöds inte" -#: read.c:2115 +#: read.c:2116 msgid "start address not supported" msgstr "startadress stöds inte" -#: read.c:2124 +#: read.c:2125 msgid ".err encountered" msgstr ".err påträffat" -#: read.c:2140 +#: read.c:2141 msgid ".error directive invoked in source file" msgstr ".error-direktiv åberopat i källfil" -#: read.c:2141 +#: read.c:2142 msgid ".warning directive invoked in source file" msgstr ".warning-direktiv åberopat i källfil" -#: read.c:2147 +#: read.c:2148 #, c-format msgid "%s argument must be a string" msgstr "%s-argument måste vara en sträng" -#: read.c:2179 read.c:2181 +#: read.c:2180 read.c:2182 #, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr ".fail %ld påträffat" -#: read.c:2221 +#: read.c:2222 #, c-format msgid ".fill size clamped to %d" msgstr ".fill-storlek begränsad till %d" -#: read.c:2226 +#: read.c:2227 msgid "size negative; .fill ignored" msgstr "storlek negativ; .fill överhoppat" -#: read.c:2232 +#: read.c:2233 msgid "repeat < 0; .fill ignored" msgstr "repetition < 0; .fill överhoppat" -#: read.c:2406 +#: read.c:2407 #, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" msgstr "okänd .linkonce-typ ”%s”" -#: read.c:2418 +#: read.c:2419 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr ".linkonce stöds inte för detta objektfilsformat" -#: read.c:2513 +#: read.c:2514 msgid "expected alignment after size" msgstr "förväntad justering efter storlek" -#: read.c:2732 +#: read.c:2733 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgstr "försök att omdefiniera pseudo-op ”%s” överhoppad" -#: read.c:2751 +#: read.c:2752 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." msgstr "hoppar över makroavslut utanför en makrodefinition." -#: read.c:2805 +#: read.c:2806 #, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" msgstr "ogiltigt segment ”%s”" -#: read.c:2813 +#: read.c:2814 msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgstr "endast konstanta avstånd stöds i absolutsektion" -#: read.c:2856 +#: read.c:2857 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" msgstr "ORG-pseudo-op i MRI-stil stöds inte" -#: read.c:3007 +#: read.c:3008 #, c-format msgid "unrecognized section type `%s'" msgstr "okänd sektionstyp ”%s”" -#: read.c:3020 +#: read.c:3021 msgid "absolute sections are not supported" msgstr "absoluta sektioner stöds inte" -#: read.c:3035 +#: read.c:3036 #, c-format msgid "unrecognized section command `%s'" msgstr "okänt sektionskommando ”%s”" -#: read.c:3098 +#: read.c:3099 #, c-format msgid ".end%c encountered without preceding %s" msgstr ".end%c påträffat utan föregående %s" -#: read.c:3128 read.c:3158 +#: read.c:3135 read.c:3171 #, c-format msgid "%s without %s" msgstr "%s utan %s" -#: read.c:3392 +#: read.c:3405 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "variabelstorlek eller fyllnadsvärde stöds inte" -#: read.c:3429 +#: read.c:3442 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr ".space repetitionsantal är noll, överhoppat" -#: read.c:3431 +#: read.c:3444 msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr ".space repetitionsantal är negativt, överhoppat" -#: read.c:3462 +#: read.c:3475 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "utrymmesallokering för komplex i absolutsektion" -#: read.c:3468 +#: read.c:3481 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "utrymmesallokering för komplex i allmän sektion" -#: read.c:3562 read.c:4998 +#: read.c:3575 read.c:5020 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "felaktig flyttalsliteral: %s" -#: read.c:3695 +#: read.c:3708 #, c-format msgid "%s: would close weakref loop: %s" msgstr "%s: skulle ha avslutat svagref-loop: %s" -#: read.c:3745 +#: read.c:3758 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "skräp vid radslut, första okända tecken värde 0x%x" -#: read.c:3873 +#: read.c:3801 #, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" msgstr "”%s” kan inte likställas med allmän symbol ”%s”" -#: read.c:4010 +#: read.c:4023 msgid "unexpected `\"' in expression" msgstr "oväntat ”\"” i uttryck" -#: read.c:4023 +#: read.c:4036 msgid "rva without symbol" msgstr "rva utan symbol" -#: read.c:4092 +#: read.c:4105 msgid "missing or bad offset expression" msgstr "saknar eller felaktig avståndsuttryck" -#: read.c:4113 +#: read.c:4126 msgid "missing reloc type" msgstr "saknar omlokaliseringstyp" -#: read.c:4137 +#: read.c:4150 msgid "unrecognized reloc type" msgstr "okänd omlokaliseringstyp" -#: read.c:4153 +#: read.c:4166 msgid "bad reloc expression" msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck" -#: read.c:4335 read.c:5311 +#: read.c:4348 read.c:5333 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "försök att lagra värde i absolutsektion" -#: read.c:4315 read.c:5282 +#: read.c:4328 read.c:5304 msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "noll antaget för saknat uttryck" -#: read.c:4428 +#: read.c:4441 #, c-format msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" msgstr "värde 0x%llx trunkerat till 0x%llx" -#: read.c:4431 +#: read.c:4444 msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" msgstr "värde 0x%I64x trunkerat till 0x%I64x" -#: read.c:4435 +#: read.c:4448 #, c-format msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" msgstr "värde 0x%lx trunkerat till 0x%lx" -#: read.c:4480 +#: read.c:4361 #, c-format msgid "bignum truncated to %d bytes" msgstr "stornum trunkerat till %d byte" -#: read.c:4556 +#: read.c:4437 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %u bytes\n" msgstr "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte\n" -#: read.c:4810 read.c:5020 +#: read.c:4832 read.c:5042 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "oupplösbart eller icke-positivt repetitionsantal; använder 1" # sebras: type type? -#: read.c:4859 +#: read.c:4881 #, c-format msgid "unknown floating type type '%c'" msgstr "okänd flyttalstyp ”%c”" -#: read.c:4881 +#: read.c:4903 msgid "floating point constant too large" msgstr "flyttalskonstant för stor" -#: read.c:5462 +#: read.c:5484 msgid "strings must be placed into a section" msgstr "strängar måste vara placerade i en sektion" -#: read.c:5525 +#: read.c:5547 msgid "expected " msgstr "förväntade " #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:5564 read.c:5650 +#: read.c:5586 read.c:5672 msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "oterminerad sträng; nyrad infogat" -#: read.c:5664 +#: read.c:5686 msgid "bad escaped character in string" msgstr "felaktigt kontrollsekvenstecken i sträng" -#: read.c:5689 +#: read.c:5711 msgid "expected address expression" msgstr "förväntade adressuttryck" -#: read.c:5708 +#: read.c:5730 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "symbol ”%s” odefinierad; noll antas" -#: read.c:5711 +#: read.c:5733 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "någon symbol odefinierad; noll antogs" -#: read.c:5746 +#: read.c:5768 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "denna sträng får inte innehålla ”\\0”" -#: read.c:5782 +#: read.c:5804 msgid "missing string" msgstr "saknar sträng" -#: read.c:5873 +#: read.c:5895 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr ".incbin antal noll, hoppar över ”%s”" -#: read.c:5899 +#: read.c:5921 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "fil hittades inte: %s" -#: read.c:5913 +#: read.c:5935 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "sökning till slutet av .incbin-fil misslyckades ”%s”" -#: read.c:5924 +#: read.c:5946 #, c-format msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" msgstr "överhoppning (%ld) eller antal (%ld) ogiltigt för filstorlek (%ld)" -#: read.c:5931 +#: read.c:5953 #, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "kunde inte hoppa till %ld i fil ”%s”" -#: read.c:5940 +#: read.c:5962 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "trunkerad fil ”%s”, %ld av %ld byte inlästa" -#: read.c:6098 +#: read.c:6120 msgid "missing .func" msgstr "saknar .func" -#: read.c:6115 +#: read.c:6137 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr ".endfunc saknas för föregående .func" -#: read.c:6174 +#: read.c:6196 #, c-format msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" msgstr ".bundle_align_mode-justering för stor (maximum %u)" -#: read.c:6179 +#: read.c:6201 msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" msgstr "kan inte ändra .bundle_align_mode inuti .bundle_lock" -#: read.c:6193 +#: read.c:6215 msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" msgstr ".bundle_lock är meningslöst utan .bundle_align_mode" -#: read.c:6214 +#: read.c:6236 msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" msgstr ".bundle_unlock utan föregående .bundle_lock" -#: read.c:6227 +#: read.c:6043 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size only %u" msgstr ".bundle_lock-sekvens är %u byte, men buntstorlek är bara %u" -#: read.c:6325 +#: read.c:6348 #, c-format msgid "missing closing `%c'" msgstr "saknar avslutande ”%c”" -#: read.c:6327 +#: read.c:6350 msgid "stray `\\'" msgstr "felplacerat ”\\”" @@ -20334,83 +20336,83 @@ msgid "comma missing in .xstabs" msgstr "komma saknas i .xstabs" -#: symbols.c:286 +#: symbols.c:287 #, c-format msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" msgstr "kan inte definiera symbol ”%s” i absolutsektion" -#: symbols.c:420 +#: symbols.c:421 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" msgstr "symbol ”%s” är redan definierad som ”%s”/%s%ld" -#: symbols.c:495 symbols.c:502 +#: symbols.c:496 symbols.c:503 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i symboltabell: %s" -#: symbols.c:1021 +#: symbols.c:1022 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" msgstr "ogiltiga operander (sektionerna %s och %s) för ”%s”" -#: symbols.c:1025 +#: symbols.c:1026 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”" -#: symbols.c:1033 +#: symbols.c:1034 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" msgstr "" "ogiltiga operande (sektionerna %s och %s) för ”%s” när ”%s” ställdes in" -#: symbols.c:1036 +#: symbols.c:1037 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”) när ”%s” ställdes in" -#: symbols.c:1085 +#: symbols.c:1086 #, c-format msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" msgstr "loop mellan symboldefinioner påträffad vid ”%s”" -#: symbols.c:1112 +#: symbols.c:1113 #, c-format msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" msgstr "kan inte konvertera uttryckssymbol %s till komplex omlokalisering" -#: symbols.c:1397 +#: symbols.c:1398 #, c-format msgid "division by zero when setting `%s'" msgstr "division med noll när ”%s” ställdes in" -#: symbols.c:1487 write.c:2155 +#: symbols.c:1488 write.c:2182 #, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "kan inte lösa upp värde för symbol ”%s”" -#: symbols.c:1946 +#: symbols.c:1947 #, c-format msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" msgstr "”%d” (instans nummer %d av en %s-etikett)" -#: symbols.c:1975 +#: symbols.c:1976 #, c-format msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" msgstr "försök att hämta värde för ouppöst symbol ”%s”" #. Do not reassign section symbols. -#: symbols.c:2260 +#: symbols.c:2264 msgid "section symbols are already global" msgstr "sektionssymboler är redan globala" -#: symbols.c:2373 +#: symbols.c:2377 #, c-format msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" msgstr "Använder funktion ”%s” som trådlokalt objekt" -#: symbols.c:2377 +#: symbols.c:2381 #, c-format msgid "Accessing `%s' as thread-local object" msgstr "Använder ”%s” som trådlokalt objekt" @@ -20425,50 +20427,50 @@ msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" msgstr "försök att .org/.space bakåt? (%ld)" -#: write.c:695 +#: write.c:702 msgid "invalid offset expression" msgstr "ogiltigt avståndsuttryck" -#: write.c:717 +#: write.c:724 msgid "invalid reloc expression" msgstr "ogiltigt omlokaliseringsuttryck" -#: write.c:1102 +#: write.c:1096 #, c-format msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" msgstr "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s" -#: write.c:1114 +#: write.c:1125 #, c-format msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "överspill i .word med tecken; switch kan bli för stor; %ld vid 0x%lx" -#: write.c:1155 +#: write.c:1166 msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" msgstr "omdefinierad symbol kan inte användas för omlokalisering" -#: write.c:1168 +#: write.c:1179 msgid "relocation out of range" msgstr "omlokalisering utanför intervall" -#: write.c:1171 +#: write.c:1182 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" msgstr "%s:%u felaktigt returvärde från bfd_install_relocation: %x" -#: write.c:1199 +#: write.c:1210 msgid "reloc not within (fixed part of) section" msgstr "omlokalisering inte inom (fix del av) sektion" -#: write.c:1269 +#: write.c:1280 msgid "internal error: fixup not contained within frag" msgstr "internt fel: uppfixning inte begränsad inom frag" -#: write.c:1387 write.c:1521 +#: write.c:1398 write.c:1535 msgid "can't extend frag" msgstr "kan inte utöka frag" -#: write.c:1454 +#: write.c:1430 #, c-format msgid "can't extend frag %u chars" msgstr "kan inte över frag %u tecken" @@ -20483,53 +20485,53 @@ msgid "cannot write to output file '%s': %s" msgstr "kan inte skriva till utmatningsfil ”%s”: %s" -#: write.c:2070 +#: write.c:2098 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: globala symboler stöds inte i generella sektioner" -#: write.c:2084 +#: write.c:2112 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "lokal etikett ”%s” är inte definierad" -#: write.c:2106 +#: write.c:2077 #, c-format msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "Logisk symbol ”%s” kan inte likställas med generell symbol ”%s”" -#: write.c:2113 +#: write.c:2140 #, c-format msgid "can't make global register symbol `%s'" msgstr "kan inte skapa global register symbol ”%s”" -#: write.c:2417 +#: write.c:2377 #, c-format msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" msgstr "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld" -#: write.c:2579 +#: write.c:2610 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr ".word %s-%s+%s fick inte plats" -#: write.c:2673 +#: write.c:2704 msgid "padding added" msgstr "utfyllnad tillagd" -#: write.c:2724 +#: write.c:2755 msgid "attempt to move .org backwards" msgstr "försökte att flytta .org bakåt" -#: write.c:2748 +#: write.c:2779 msgid ".space specifies non-absolute value" msgstr ".space ange ett icke-absolut värde" -#: write.c:2763 +#: write.c:2794 msgid ".space or .fill with negative value, ignored" msgstr ".space eller .fill med negativt värde, överhoppat" -#: write.c:2834 +#: write.c:2865 #, c-format msgid "" "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of " diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/git-gui.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/git-gui.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/git-gui.po 2017-12-15 14:17:36.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/git-gui.po 2018-07-11 18:23:48.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-05 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-05 23:53+0000\n" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/git.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/git.po --- language-pack-sv-16.04+20171210/data/sv/LC_MESSAGES/git.po 2017-12-15 14:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/git.po 2018-07-11 18:23:50.000000000 +0000 @@ -8,23 +8,23 @@ "Project-Id-Version: git 2.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-22 22:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-05 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 00:17+0000\n" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-10 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" -#: advice.c:58 +#: advice.c:62 #, c-format msgid "hint: %.*s\n" msgstr "tips: %.*s\n" -#: advice.c:104 +#: advice.c:108 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm '\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -32,15 +32,15 @@ "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm \"\n" "som lämpligt för att ange lösning och checka in." -#: advice.c:117 builtin/merge.c:1211 +#: advice.c:121 builtin/merge.c:1251 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." -#: advice.c:119 +#: advice.c:123 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen." -#: advice.c:120 +#: advice.c:124 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning." @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "git archive --remote [--exec ] --list" msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" -#: archive.c:351 builtin/add.c:156 builtin/add.c:494 builtin/rm.c:299 +#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:437 builtin/log.c:1452 +#: archive.c:437 builtin/log.c:1462 msgid "prefix" msgstr "prefix" @@ -84,11 +84,11 @@ msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61 -#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:859 -#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:547 builtin/ls-files.c:550 +#: archive.c:439 builtin/blame.c:702 builtin/blame.c:703 builtin/config.c:62 +#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:869 +#: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554 #: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120 -#: parse-options.h:153 +#: parse-options.h:165 msgid "file" msgstr "fil" @@ -120,8 +120,8 @@ msgid "list supported archive formats" msgstr "visa understödda arkivformat" -#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109 -#: builtin/submodule--helper.c:634 builtin/submodule--helper.c:1001 +#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:108 builtin/clone.c:111 +#: builtin/submodule--helper.c:1209 builtin/submodule--helper.c:1576 msgid "repo" msgstr "arkiv" @@ -198,32 +198,32 @@ msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s" -#: branch.c:185 +#: branch.c:189 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn." -#: branch.c:190 +#: branch.c:208 #, c-format msgid "A branch named '%s' already exists." msgstr "Det finns redan en gren som heter ”%s”." -#: branch.c:197 +#: branch.c:213 msgid "Cannot force update the current branch." msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren." -#: branch.c:217 +#: branch.c:233 #, c-format msgid "" "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren." -#: branch.c:219 +#: branch.c:235 #, c-format msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte" -#: branch.c:221 +#: branch.c:237 msgid "" "\n" "If you are planning on basing your work on an upstream\n" @@ -243,22 +243,22 @@ "spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n" "för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in." -#: branch.c:264 +#: branch.c:280 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'." msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"." -#: branch.c:284 +#: branch.c:300 #, c-format msgid "Ambiguous object name: '%s'." msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"." -#: branch.c:289 +#: branch.c:305 #, c-format msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: ”%s”." -#: branch.c:343 +#: branch.c:359 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\"" @@ -273,84 +273,82 @@ msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:88 sequencer.c:1346 sequencer.c:1793 sequencer.c:2500 -#: sequencer.c:2583 sequencer.c:2609 sequencer.c:2687 sequencer.c:2807 -#: sequencer.c:2949 builtin/commit.c:782 +#: bundle.c:88 sequencer.c:1879 sequencer.c:2337 builtin/commit.c:750 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" -#: bundle.c:140 +#: bundle.c:139 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" -#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1947 sequencer.c:1168 -#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:911 -#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938 builtin/merge.c:369 +#: blame.c:1798 bundle.c:160 ref-filter.c:1978 sequencer.c:1699 +#: sequencer.c:2901 builtin/commit.c:976 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920 +#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:370 #: builtin/shortlog.c:191 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" -#: bundle.c:193 +#: bundle.c:190 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:" msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:" -#: bundle.c:200 +#: bundle.c:197 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik." -#: bundle.c:202 +#: bundle.c:199 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:" msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:" -#: bundle.c:261 +#: bundle.c:258 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Kunde inte starta pack-objects" -#: bundle.c:272 +#: bundle.c:269 msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects misslyckades" -#: bundle.c:314 +#: bundle.c:311 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list dog" -#: bundle.c:363 +#: bundle.c:360 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" -#: bundle.c:453 builtin/log.c:174 builtin/log.c:1597 builtin/shortlog.c:296 +#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:296 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" -#: bundle.c:461 +#: bundle.c:458 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)." -#: bundle.c:473 +#: bundle.c:470 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "kan inte skapa \"%s\"" -#: bundle.c:501 +#: bundle.c:498 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack dog" -#: color.c:301 +#: color.c:296 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s" -#: commit.c:41 sequencer.c:1600 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465 -#: builtin/am.c:1467 builtin/am.c:2105 +#: commit.c:41 sequencer.c:2141 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465 +#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" @@ -360,7 +358,7 @@ msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s är inte en incheckning!" -#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 +#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407 msgid "memory exhausted" msgstr "minnet slut" @@ -369,32 +367,32 @@ msgid "bad config file line %d in %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s" -#: config.c:895 +#: config.c:894 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s" -#: config.c:875 +#: config.c:874 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s" -#: config.c:990 +#: config.c:989 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\"" -#: config.c:1085 config.c:1096 +#: config.c:1094 config.c:1105 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d" -#: config.c:1213 +#: config.c:1225 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s" -#: config.c:1568 +#: config.c:1582 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration" @@ -402,22 +400,22 @@ msgid "unknown error occured while reading the configuration files" msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna" -#: config.c:2167 +#: config.c:2195 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration" -#: config.c:2169 +#: config.c:2197 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d" -#: config.c:2228 +#: config.c:2256 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s har flera värden" -#: connected.c:76 +#: connected.c:78 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\"" @@ -435,49 +433,49 @@ msgid "in the future" msgstr "i framtiden" -#: date.c:103 +#: date.c:101 #, c-format msgid "%lu second ago" msgid_plural "%lu seconds ago" msgstr[0] "%lu sekund sedan" msgstr[1] "%lu sekunder sedan" -#: date.c:110 +#: date.c:108 #, c-format msgid "%lu minute ago" msgid_plural "%lu minutes ago" msgstr[0] "%lu minut sedan" msgstr[1] "%lu minuter sedan" -#: date.c:117 +#: date.c:115 #, c-format msgid "%lu hour ago" msgid_plural "%lu hours ago" msgstr[0] "%lu timme sedan" msgstr[1] "%lu timmar sedan" -#: date.c:124 +#: date.c:122 #, c-format msgid "%lu day ago" msgid_plural "%lu days ago" msgstr[0] "%lu dag sedan" msgstr[1] "%lu dagar sedan" -#: date.c:130 +#: date.c:128 #, c-format msgid "%lu week ago" msgid_plural "%lu weeks ago" msgstr[0] "%lu vecka sedan" msgstr[1] "%lu veckor sedan" -#: date.c:137 +#: date.c:135 #, c-format msgid "%lu month ago" msgid_plural "%lu months ago" msgstr[0] "%lu månad sedan" msgstr[1] "%lu månader sedan" -#: date.c:148 +#: date.c:146 #, c-format msgid "%lu year" msgid_plural "%lu years" @@ -485,14 +483,14 @@ msgstr[1] "%lu år" #. TRANSLATORS: "%s" is " years" -#: date.c:151 +#: date.c:149 #, c-format msgid "%s, %lu month ago" msgid_plural "%s, %lu months ago" msgstr[0] "%s, %lu månad sedan" msgstr[1] "%s, %lu månader sedan" -#: date.c:156 date.c:161 +#: date.c:154 date.c:159 #, c-format msgid "%lu year ago" msgid_plural "%lu years ago" @@ -504,7 +502,7 @@ msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\"" -#: diffcore-rename.c:536 +#: diffcore-rename.c:535 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering" @@ -523,7 +521,7 @@ msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\"" -#: diff.c:398 +#: diff.c:401 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -532,16 +530,16 @@ "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" "%s" -#: diff.c:3861 +#: diff.c:3822 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "extern diff dog, stannar vid %s" -#: diff.c:4279 +#: diff.c:4237 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse" -#: diff.c:4445 +#: diff.c:4403 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -550,12 +548,12 @@ "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" -#: diff.c:4459 +#: diff.c:4417 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" -#: dir.c:1983 +#: dir.c:2108 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information" @@ -585,7 +583,7 @@ msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s" -#: grep.c:1970 +#: grep.c:2022 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" @@ -626,7 +624,7 @@ msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls." -#: help.c:383 +#: help.c:390 #, c-format msgid "" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" @@ -635,7 +633,7 @@ "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n" "Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"" -#: help.c:388 +#: help.c:395 #, c-format msgid "in %0.1f seconds automatically..." msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..." @@ -645,7 +643,7 @@ msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"." -#: help.c:460 +#: help.c:466 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -659,17 +657,17 @@ "\n" "Menade du ett av dessa?" -#: help.c:456 +#: help.c:462 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: merge.c:41 +#: merge.c:74 msgid "failed to read the cache" msgstr "misslyckades läsa cachen" -#: merge.c:96 builtin/am.c:1978 builtin/am.c:2013 builtin/checkout.c:380 -#: builtin/checkout.c:595 builtin/clone.c:754 +#: merge.c:134 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:378 +#: builtin/checkout.c:599 builtin/clone.c:759 msgid "unable to write new index file" msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" @@ -686,36 +684,36 @@ msgid "error building trees" msgstr "fel vid byggande av träd" -#: merge-recursive.c:752 +#: merge-recursive.c:771 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:763 +#: merge-recursive.c:782 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" -#: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:796 +#: merge-recursive.c:796 merge-recursive.c:815 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" -#: merge-recursive.c:786 +#: merge-recursive.c:805 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:37 +#: merge-recursive.c:847 builtin/cat-file.c:37 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" -#: merge-recursive.c:830 +#: merge-recursive.c:849 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" -#: builtin/clone.c:398 +#: builtin/clone.c:401 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" @@ -725,16 +723,16 @@ msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\"" -#: merge-recursive.c:870 +#: merge-recursive.c:889 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" -#: merge-recursive.c:1010 +#: merge-recursive.c:1029 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" -#: merge-recursive.c:1014 +#: merge-recursive.c:1034 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" @@ -743,7 +741,7 @@ msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet" -#: merge-recursive.c:1117 +#: merge-recursive.c:1146 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -752,7 +750,7 @@ "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet." -#: merge-recursive.c:1129 +#: merge-recursive.c:1158 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -761,20 +759,20 @@ "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1168 +#: merge-recursive.c:1197 msgid "rename" msgstr "namnbyte" -#: merge-recursive.c:1168 +#: merge-recursive.c:1197 msgid "renamed" msgstr "namnbytt" -#: merge-recursive.c:1225 +#: merge-recursive.c:1254 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1250 +#: merge-recursive.c:1279 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename " @@ -783,102 +781,102 @@ "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1255 +#: merge-recursive.c:1284 msgid " (left unresolved)" msgstr " (lämnad olöst)" -#: merge-recursive.c:1317 +#: merge-recursive.c:1346 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:1350 +#: merge-recursive.c:1379 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" -#: merge-recursive.c:1553 +#: merge-recursive.c:1582 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s" -#: merge-recursive.c:1568 +#: merge-recursive.c:1597 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Lägger till sammanslagen %s" -#: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:1805 +#: merge-recursive.c:1604 merge-recursive.c:1834 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1632 +#: merge-recursive.c:1661 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s" -#: merge-recursive.c:1635 +#: merge-recursive.c:1664 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objektet %s är inte en blob" -#: merge-recursive.c:1704 +#: merge-recursive.c:1733 msgid "modify" msgstr "ändra" -#: merge-recursive.c:1704 +#: merge-recursive.c:1733 msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: merge-recursive.c:1714 +#: merge-recursive.c:1743 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: merge-recursive.c:1721 +#: merge-recursive.c:1750 msgid "add/add" msgstr "tillägg/tillägg" -#: merge-recursive.c:1757 +#: merge-recursive.c:1786 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:1771 +#: merge-recursive.c:1800 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Slår ihop %s automatiskt" -#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:944 +#: merge-recursive.c:1804 git-submodule.sh:879 msgid "submodule" msgstr "undermodul" -#: merge-recursive.c:1776 +#: merge-recursive.c:1805 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:1870 +#: merge-recursive.c:1899 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: merge-recursive.c:1896 +#: merge-recursive.c:1925 msgid "file/directory" msgstr "fil/katalog" -#: merge-recursive.c:1902 +#: merge-recursive.c:1931 msgid "directory/file" msgstr "katalog/fil" -#: merge-recursive.c:1908 +#: merge-recursive.c:1938 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" -#: merge-recursive.c:1917 +#: merge-recursive.c:1947 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" @@ -887,11 +885,11 @@ msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa." -#: merge-recursive.c:1914 +#: merge-recursive.c:1930 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Redan à jour!" -#: merge-recursive.c:1963 +#: merge-recursive.c:2000 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" @@ -901,40 +899,40 @@ msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "Obehandlad sökväg??? %s" -#: merge-recursive.c:2060 +#: merge-recursive.c:2097 msgid "Merging:" msgstr "Slår ihop:" -#: merge-recursive.c:2073 +#: merge-recursive.c:2110 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: merge-recursive.c:2112 +#: merge-recursive.c:2149 msgid "merge returned no commit" msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: merge-recursive.c:2175 +#: merge-recursive.c:2212 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:2189 builtin/merge.c:655 builtin/merge.c:814 +#: merge-recursive.c:2228 builtin/merge.c:657 builtin/merge.c:816 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." -#: notes-utils.c:42 +#: notes-utils.c:43 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" -#: notes-utils.c:101 +#: notes-utils.c:102 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'" -#: notes-utils.c:111 +#: notes-utils.c:112 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" @@ -943,7 +941,7 @@ #. the environment variable, the second %s is #. its value. #. -#: notes-utils.c:141 +#: notes-utils.c:142 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" @@ -953,11 +951,11 @@ msgid "unable to parse object: %s" msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" -#: parse-options.c:573 +#: parse-options.c:619 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:592 +#: parse-options.c:638 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "användning: %s" @@ -965,17 +963,17 @@ #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:598 +#: parse-options.c:644 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " eller: %s" -#: parse-options.c:601 +#: parse-options.c:647 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:640 +#: parse-options.c:686 msgid "-NUM" msgstr "-TAL" @@ -1031,7 +1029,7 @@ msgid "%s: '%s' is outside repository" msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet" -#: submodule.c:340 +#: submodule.c:343 #, c-format msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" @@ -1041,12 +1039,12 @@ msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" -#: pathspec.c:595 +#: pathspec.c:592 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: pathspec.c:449 +#: pathspec.c:441 msgid "" "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" @@ -1058,11 +1056,11 @@ msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "kunde inte tolka format för --pretty" -#: fetch-pack.c:534 progress.c:242 +#: fetch-pack.c:542 progress.c:229 msgid "done" msgstr "klart" -#: read-cache.c:1443 +#: read-cache.c:1473 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -1071,7 +1069,7 @@ "index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: read-cache.c:1453 +#: read-cache.c:1483 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -1080,38 +1078,38 @@ "GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: refs.c:638 +#: refs.c:706 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: refs/files-backend.c:1150 refs/packed-backend.c:1430 -#: refs/packed-backend.c:1440 +#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1528 +#: refs/packed-backend.c:1538 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s" -#: refs/files-backend.c:1153 refs/packed-backend.c:1443 +#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1541 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s" -#: refs/files-backend.c:1136 +#: refs/files-backend.c:1189 #, c-format msgid "could not remove reference %s" msgstr "kunde inte ta bort referensen %s" -#: ref-filter.c:643 +#: ref-filter.c:654 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom" -#: ref-filter.c:221 +#: ref-filter.c:232 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:105 +#: ref-filter.c:107 #, c-format msgid "expected format: %%(color:)" msgstr "förväntat format: %%(color:)" @@ -1120,7 +1118,7 @@ msgid "unable to parse format" msgstr "kan inte tolka formatet" -#: ref-filter.c:267 +#: ref-filter.c:278 #, c-format msgid "expected format: %%(align:,)" msgstr "förväntat format: %%(align:,)" @@ -1130,114 +1128,114 @@ msgid "improper format entered align:%s" msgstr "felaktigt format angivet align:%s" -#: ref-filter.c:293 +#: ref-filter.c:304 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)" -#: ref-filter.c:1788 +#: ref-filter.c:1819 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "felformat objekt vid \"%s\"" -#: ref-filter.c:2122 +#: ref-filter.c:2152 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "format: atomen %%(end) saknas" -#: ref-filter.c:2216 +#: ref-filter.c:2246 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "felformat objektnamn %s" -#: remote.c:750 +#: remote.c:795 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s" -#: remote.c:754 +#: remote.c:799 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s" -#: remote.c:758 +#: remote.c:803 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s spårar både %s och %s" -#: remote.c:766 +#: remote.c:811 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -#: remote.c:1681 remote.c:1783 +#: remote.c:1726 remote.c:1828 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD pekar inte på en gren" -#: remote.c:1690 +#: remote.c:1735 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "okänd gren: \"%s\"" -#: remote.c:1693 +#: remote.c:1738 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" -#: remote.c:1699 +#: remote.c:1744 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" -#: remote.c:1714 +#: remote.c:1759 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren" -#: remote.c:1726 +#: remote.c:1771 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\"" -#: remote.c:1737 +#: remote.c:1782 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\"" -#: remote.c:1750 +#: remote.c:1795 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")" -#: remote.c:1772 +#: remote.c:1817 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål" -#: remote.c:2076 +#: remote.c:2132 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n" -#: remote.c:2080 +#: remote.c:2136 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n" -#: remote.c:2080 +#: remote.c:2083 #, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n" -#: remote.c:2087 +#: remote.c:2150 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: remote.c:2093 +#: remote.c:2156 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr "" " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" -#: remote.c:2096 +#: remote.c:2159 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -1247,11 +1245,11 @@ msgstr[1] "" "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: remote.c:2104 +#: remote.c:2167 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" -#: remote.c:2107 +#: remote.c:2170 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -1266,41 +1264,41 @@ "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: remote.c:2117 +#: remote.c:2180 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" -#: revision.c:2256 +#: revision.c:2277 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig" -#: revision.c:2259 +#: revision.c:2280 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar" -#: revision.c:2453 +#: revision.c:2477 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect" -#: run-command.c:644 +#: run-command.c:731 msgid "open /dev/null failed" msgstr "misslyckades öppna /dev/null" -#: run-command.c:108 +#: run-command.c:92 #, c-format msgid "dup2(%d,%d) failed" msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades" -#: send-pack.c:316 +#: send-pack.c:308 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet" -#: send-pack.c:429 +#: send-pack.c:421 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed" -#: send-pack.c:431 +#: send-pack.c:423 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -1308,11 +1306,11 @@ "sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --" "signed" -#: send-pack.c:443 +#: send-pack.c:435 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic" -#: sequencer.c:281 +#: sequencer.c:330 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add ' or 'git rm '" @@ -1320,7 +1318,7 @@ "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" "med \"git add \" eller \"git rm \"" -#: sequencer.c:284 +#: sequencer.c:333 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add ' or 'git rm '\n" @@ -1355,7 +1353,7 @@ #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or #. "rebase -i". #. -#: sequencer.c:474 +#: sequencer.c:526 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" @@ -1399,7 +1397,7 @@ #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1014 +#: sequencer.c:1535 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" @@ -1409,26 +1407,26 @@ msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:1128 +#: sequencer.c:1654 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:1129 +#: sequencer.c:1655 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:1171 +#: sequencer.c:1702 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:1181 +#: sequencer.c:1712 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:1188 +#: sequencer.c:1718 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" @@ -1477,11 +1475,11 @@ msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Trasigt manus: %s" -#: sequencer.c:1555 +#: sequencer.c:2100 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:1556 +#: sequencer.c:2101 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" @@ -1495,15 +1493,15 @@ msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Fel vid ombrytning av %s." -#: sequencer.c:1632 sequencer.c:2211 +#: sequencer.c:2173 sequencer.c:2761 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:1634 +#: sequencer.c:2175 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:1636 sequencer.c:1671 +#: sequencer.c:2177 sequencer.c:2212 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" @@ -1517,11 +1515,11 @@ msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" -#: sequencer.c:1660 +#: sequencer.c:2201 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:1666 +#: sequencer.c:2207 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" @@ -1531,12 +1529,12 @@ msgid "Could not format %s." msgstr "Kunde inte formatera %s." -#: sequencer.c:2331 +#: sequencer.c:2881 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen ”%s”" -#: sequencer.c:2335 +#: sequencer.c:2885 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: felaktig revision" @@ -1549,12 +1547,12 @@ msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud" -#: apply.c:3418 apply.c:3429 apply.c:3475 setup.c:277 +#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "misslyckades läsa %s" -#: sha1_name.c:590 +#: sha1_name.c:693 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -1576,28 +1574,28 @@ "Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n" "genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" -#: submodule.c:93 submodule.c:127 +#: submodule.c:96 submodule.c:130 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" "Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös " "sammanslagningskonflikter först" -#: submodule.c:97 submodule.c:131 +#: submodule.c:100 submodule.c:134 #, c-format msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s" -#: submodule.c:105 +#: submodule.c:108 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s" -#: submodule.c:138 +#: submodule.c:141 #, c-format msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s" -#: submodule.c:149 +#: submodule.c:152 msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules" @@ -1631,12 +1629,12 @@ msgid "could not read from stdin" msgstr "kunde inte läsa från standard in" -#: transport-helper.c:1071 +#: transport-helper.c:1079 #, c-format msgid "Could not read ref %s" msgstr "Kunde inte läsa referensen %s" -#: unpack-trees.c:331 +#: unpack-trees.c:333 msgid "Checking out files" msgstr "Checkar ut filer" @@ -1674,14 +1672,14 @@ msgid "could not open '%s' for reading and writing" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning" -#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2742 wrapper.c:225 wrapper.c:395 -#: builtin/am.c:775 +#: sequencer.c:3244 sequencer.c:3304 wrapper.c:225 wrapper.c:395 +#: builtin/am.c:779 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:766 -#: builtin/am.c:858 builtin/merge.c:1041 +#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770 +#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1044 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" @@ -1715,92 +1713,92 @@ msgid "could not close %s" msgstr "kunde inte stänga %s" -#: wt-status.c:150 +#: wt-status.c:151 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:" -#: wt-status.c:177 wt-status.c:204 +#: wt-status.c:178 wt-status.c:205 #, c-format msgid " (use \"git reset %s ...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git reset %s ...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:179 wt-status.c:206 +#: wt-status.c:180 wt-status.c:207 msgid " (use \"git rm --cached ...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git rm --cached ...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:183 +#: wt-status.c:184 msgid " (use \"git add ...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add ...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:185 wt-status.c:189 +#: wt-status.c:186 wt-status.c:190 msgid " (use \"git add/rm ...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add/rm ...\" som lämpligt för att ange lösning)" -#: wt-status.c:187 +#: wt-status.c:188 msgid " (use \"git rm ...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git rm ...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:198 wt-status.c:979 +#: wt-status.c:199 wt-status.c:1007 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:216 wt-status.c:988 +#: wt-status.c:217 wt-status.c:1016 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" -#: wt-status.c:220 +#: wt-status.c:221 msgid " (use \"git add ...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add ...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:222 +#: wt-status.c:223 msgid " (use \"git add/rm ...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add/rm ...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:223 +#: wt-status.c:224 msgid "" " (use \"git checkout -- ...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (använd \"git checkout -- ...\" för att förkasta ändringar i " "arbetskatalogen)" -#: wt-status.c:225 +#: wt-status.c:226 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)" -#: wt-status.c:237 +#: wt-status.c:238 #, c-format msgid " (use \"git %s ...\" to include in what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git %s ...\" för att ta med i det som skall checkas in)" -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:253 msgid "both deleted:" msgstr "borttaget av bägge:" -#: wt-status.c:254 +#: wt-status.c:255 msgid "added by us:" msgstr "tillagt av oss:" -#: wt-status.c:256 +#: wt-status.c:257 msgid "deleted by them:" msgstr "borttaget av dem:" -#: wt-status.c:258 +#: wt-status.c:259 msgid "added by them:" msgstr "tillagt av dem:" -#: wt-status.c:260 +#: wt-status.c:261 msgid "deleted by us:" msgstr "borttaget av oss:" -#: wt-status.c:262 +#: wt-status.c:263 msgid "both added:" msgstr "tillagt av bägge:" -#: wt-status.c:264 +#: wt-status.c:265 msgid "both modified:" msgstr "ändrat av bägge:" @@ -1809,47 +1807,47 @@ msgid "bug: unhandled unmerged status %x" msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x" -#: wt-status.c:274 +#: wt-status.c:275 msgid "new file:" msgstr "ny fil:" -#: wt-status.c:276 +#: wt-status.c:277 msgid "copied:" msgstr "kopierad:" -#: wt-status.c:278 +#: wt-status.c:279 msgid "deleted:" msgstr "borttagen:" -#: wt-status.c:280 +#: wt-status.c:281 msgid "modified:" msgstr "ändrad:" -#: wt-status.c:282 +#: wt-status.c:283 msgid "renamed:" msgstr "namnbytt:" -#: wt-status.c:284 +#: wt-status.c:285 msgid "typechange:" msgstr "typbyte:" -#: wt-status.c:286 +#: wt-status.c:287 msgid "unknown:" msgstr "okänd:" -#: wt-status.c:288 +#: wt-status.c:289 msgid "unmerged:" msgstr "osammanslagen:" -#: wt-status.c:370 +#: wt-status.c:369 msgid "new commits, " msgstr "nya incheckningar, " -#: wt-status.c:372 +#: wt-status.c:371 msgid "modified content, " msgstr "ändrat innehåll, " -#: wt-status.c:374 +#: wt-status.c:373 msgid "untracked content, " msgstr "ospårat innehåll, " @@ -1858,15 +1856,15 @@ msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad" -#: wt-status.c:851 +#: wt-status.c:879 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" -#: wt-status.c:853 +#: wt-status.c:881 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:901 +#: wt-status.c:937 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." @@ -1874,100 +1872,100 @@ "Rör inte raden ovan.\n" "Allt nedan kommer tas bort." -#: wt-status.c:1048 +#: wt-status.c:1076 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." -#: wt-status.c:1051 +#: wt-status.c:1079 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" -#: wt-status.c:1058 +#: wt-status.c:1086 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "" "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." -#: wt-status.c:1061 +#: wt-status.c:1089 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" -#: wt-status.c:1071 +#: wt-status.c:1099 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." -#: wt-status.c:1074 +#: wt-status.c:1102 msgid "The current patch is empty." msgstr "Aktuell patch är tom." -#: wt-status.c:1078 +#: wt-status.c:1106 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:1080 +#: wt-status.c:1108 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1082 +#: wt-status.c:1110 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1216 +#: wt-status.c:1244 msgid "No commands done." msgstr "Inga kommandon utförda." -#: wt-status.c:1219 +#: wt-status.c:1247 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):" msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):" -#: wt-status.c:1230 +#: wt-status.c:1258 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (se fler i filen %s)" -#: wt-status.c:1235 +#: wt-status.c:1263 msgid "No commands remaining." msgstr "Inga kommandon återstår." -#: wt-status.c:1238 +#: wt-status.c:1266 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):" msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):" -#: wt-status.c:1246 +#: wt-status.c:1274 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)" -#: wt-status.c:1259 +#: wt-status.c:1287 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1264 +#: wt-status.c:1292 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Du håller på med en ombasering." -#: wt-status.c:1278 +#: wt-status.c:1306 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1280 +#: wt-status.c:1308 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1282 +#: wt-status.c:1310 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1288 +#: wt-status.c:1316 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1292 +#: wt-status.c:1320 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -1975,16 +1973,16 @@ "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1297 +#: wt-status.c:1325 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." -#: wt-status.c:1300 +#: wt-status.c:1328 msgid "" " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1304 +#: wt-status.c:1332 #, c-format msgid "" "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -1992,109 +1990,109 @@ "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1309 +#: wt-status.c:1337 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." -#: wt-status.c:1312 +#: wt-status.c:1340 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" -#: wt-status.c:1314 +#: wt-status.c:1342 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" -#: wt-status.c:1324 +#: wt-status.c:1352 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s." -#: wt-status.c:1329 +#: wt-status.c:1357 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1332 +#: wt-status.c:1360 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1334 +#: wt-status.c:1362 msgid "" " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" "operationen)" -#: wt-status.c:1343 +#: wt-status.c:1371 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." -#: wt-status.c:1348 +#: wt-status.c:1376 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1351 +#: wt-status.c:1379 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1353 +#: wt-status.c:1381 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" -#: wt-status.c:1364 +#: wt-status.c:1392 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"." -#: wt-status.c:1368 +#: wt-status.c:1396 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." -#: wt-status.c:1371 +#: wt-status.c:1399 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1568 +#: wt-status.c:1596 msgid "On branch " msgstr "På grenen " -#: wt-status.c:1574 +#: wt-status.c:1602 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå " -#: wt-status.c:1576 +#: wt-status.c:1604 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "ombasering pågår; ovanpå " -#: wt-status.c:1581 +#: wt-status.c:1609 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD frånkopplad vid " -#: wt-status.c:1583 +#: wt-status.c:1611 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD frånkopplad från " -#: wt-status.c:1586 +#: wt-status.c:1614 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Inte på någon gren för närvarande." -#: wt-status.c:1606 +#: wt-status.c:1634 msgid "Initial commit" msgstr "Första incheckning" -#: wt-status.c:1621 +#: wt-status.c:1649 msgid "Untracked files" msgstr "Ospårade filer" -#: wt-status.c:1623 +#: wt-status.c:1651 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorerade filer" -#: wt-status.c:1627 +#: wt-status.c:1655 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -2106,20 +2104,20 @@ "lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." # %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:1633 +#: wt-status.c:1661 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Ospårade filer visas ej%s" -#: wt-status.c:1635 +#: wt-status.c:1663 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" -#: wt-status.c:1641 +#: wt-status.c:1669 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: wt-status.c:1646 +#: wt-status.c:1674 #, c-format msgid "" "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" @@ -2127,12 +2125,12 @@ "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -" "a\")\n" -#: wt-status.c:1649 +#: wt-status.c:1677 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "inga ändringar att checka in\n" -#: wt-status.c:1652 +#: wt-status.c:1680 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -2141,23 +2139,23 @@ "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git " "add\")\n" -#: wt-status.c:1655 +#: wt-status.c:1683 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" -#: wt-status.c:1658 +#: wt-status.c:1686 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" -#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666 +#: wt-status.c:1689 wt-status.c:1694 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "inget att checka in\n" -#: wt-status.c:1664 +#: wt-status.c:1692 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" @@ -2167,23 +2165,23 @@ msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" -#: wt-status.c:1728 +#: wt-status.c:1642 msgid "Initial commit on " msgstr "Första incheckning på " -#: wt-status.c:1784 +#: wt-status.c:1813 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ingen gren)" -#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811 +#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1842 msgid "gone" msgstr "försvunnen" -#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821 +#: wt-status.c:1846 wt-status.c:1854 msgid "behind " msgstr "efter " -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:437 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:440 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" @@ -2192,151 +2190,151 @@ msgid "git add [] [--] ..." msgstr "git add [] [--] ..." -#: builtin/add.c:82 +#: builtin/add.c:83 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff-status %c förväntades inte" -#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:291 +#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:257 msgid "updating files failed" msgstr "misslyckades uppdatera filer" -#: builtin/add.c:97 +#: builtin/add.c:98 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "ta bort \"%s\"\n" -#: builtin/add.c:153 +#: builtin/add.c:173 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:213 builtin/rev-parse.c:888 +#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:888 msgid "Could not read the index" msgstr "Kunde inte läsa indexet" -#: builtin/add.c:224 +#: builtin/add.c:244 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning." -#: builtin/add.c:228 +#: builtin/add.c:248 msgid "Could not write patch" msgstr "Kunde inte skriva patch" -#: builtin/add.c:231 +#: builtin/add.c:251 msgid "editing patch failed" msgstr "redigering av patch misslyckades" -#: builtin/add.c:234 +#: builtin/add.c:254 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/add.c:236 +#: builtin/add.c:256 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Tom patch. Avbryter." -#: builtin/add.c:241 +#: builtin/add.c:261 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" -#: builtin/add.c:251 +#: builtin/add.c:271 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/add.c:271 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:132 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529 +#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:146 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541 #: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164 msgid "dry run" msgstr "testkörning" -#: apply.c:5002 builtin/add.c:272 builtin/check-ignore.c:21 -#: builtin/commit.c:1347 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640 -#: builtin/log.c:1889 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125 +#: apply.c:4977 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21 +#: builtin/commit.c:1276 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:665 +#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" -#: builtin/add.c:274 +#: builtin/add.c:294 msgid "interactive picking" msgstr "plocka interaktivt" -#: builtin/add.c:275 builtin/checkout.c:1172 builtin/reset.c:310 +#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1128 builtin/reset.c:302 msgid "select hunks interactively" msgstr "välj stycken interaktivt" -#: builtin/add.c:276 +#: builtin/add.c:296 msgid "edit current diff and apply" msgstr "redigera aktuell diff och applicera" -#: builtin/add.c:277 +#: builtin/add.c:297 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" -#: builtin/add.c:278 +#: builtin/add.c:298 msgid "update tracked files" msgstr "uppdatera spårade filer" -#: builtin/add.c:279 +#: builtin/add.c:300 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" -#: builtin/add.c:280 +#: builtin/add.c:301 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" -#: builtin/add.c:283 +#: builtin/add.c:304 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)" -#: builtin/add.c:285 +#: builtin/add.c:306 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" -#: builtin/add.c:286 +#: builtin/add.c:307 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" -#: builtin/add.c:287 +#: builtin/add.c:308 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" -#: builtin/add.c:351 +#: builtin/add.c:372 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:380 msgid "adding files failed" msgstr "misslyckades lägga till filer" -#: builtin/add.c:396 +#: builtin/add.c:417 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" -#: builtin/add.c:403 +#: builtin/add.c:424 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "" "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" -#: builtin/add.c:422 +#: builtin/add.c:443 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" -#: builtin/add.c:423 +#: builtin/add.c:444 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" -#: builtin/add.c:428 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282 -#: builtin/checkout.c:479 builtin/clean.c:957 builtin/commit.c:350 -#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 builtin/rm.c:271 -#: builtin/submodule--helper.c:243 +#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:280 +#: builtin/checkout.c:483 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:316 +#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:241 +#: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:326 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" -#: apply.c:4916 builtin/add.c:515 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390 +#: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" @@ -2345,8 +2343,8 @@ msgid "could not stat %s" msgstr "kunde inte ta status på %s" -#: sequencer.c:332 sequencer.c:819 sequencer.c:1607 builtin/am.c:259 -#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1044 +#: sequencer.c:379 sequencer.c:1340 sequencer.c:2148 builtin/am.c:259 +#: builtin/commit.c:722 builtin/merge.c:1047 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" @@ -2384,85 +2382,85 @@ msgid "could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s" -#: builtin/am.c:786 +#: builtin/am.c:790 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\"" -#: builtin/am.c:851 +#: builtin/am.c:855 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången" -#: builtin/am.c:899 +#: builtin/am.c:903 msgid "invalid timestamp" msgstr "ogiltig tidsstämpel" -#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:916 +#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920 msgid "invalid Date line" msgstr "ogiltig \"Date\"-rad" -#: builtin/am.c:911 +#: builtin/am.c:915 msgid "invalid timezone offset" msgstr "ogiltig tidszons-offset" -#: builtin/am.c:1004 +#: builtin/am.c:1008 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Misslyckades detektera patchformat." -#: builtin/am.c:1009 builtin/clone.c:402 +#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:405 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/am.c:1013 +#: builtin/am.c:1018 msgid "Failed to split patches." msgstr "Misslyckades dela patchar." -#: builtin/am.c:1142 builtin/commit.c:376 +#: builtin/am.c:1148 builtin/commit.c:342 msgid "unable to write index file" msgstr "kan inte skriva indexfil" -#: builtin/am.c:1193 +#: builtin/am.c:1162 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"." -#: builtin/am.c:1194 +#: builtin/am.c:1163 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället." -#: builtin/am.c:1195 +#: builtin/am.c:1164 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" "För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"." -#: builtin/am.c:1316 +#: builtin/am.c:1343 msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?" -#: builtin/log.c:1575 +#: builtin/log.c:1585 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ogiltig ident-rad: %s" -#: builtin/am.c:1390 +#: builtin/am.c:1359 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: builtin/am.c:1584 +#: builtin/am.c:1554 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" "vägssammanslagning." -#: builtin/am.c:1586 +#: builtin/am.c:1556 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..." -#: builtin/am.c:1605 +#: builtin/am.c:1575 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -2470,39 +2468,39 @@ "Har du handredigerat din patch?\n" "Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index." -#: builtin/am.c:1611 +#: builtin/am.c:1581 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "" "Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..." -#: builtin/am.c:1636 +#: builtin/am.c:1606 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna." -#: builtin/am.c:1660 builtin/merge.c:641 +#: sequencer.c:1117 builtin/am.c:1630 builtin/merge.c:643 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" -#: builtin/am.c:1667 +#: builtin/am.c:1637 msgid "applying to an empty history" msgstr "tillämpar på en tom historik" -#: builtin/am.c:1680 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:824 -#: builtin/merge.c:849 +#: sequencer.c:1154 builtin/am.c:1650 builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:826 +#: builtin/merge.c:851 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: builtin/am.c:1713 builtin/am.c:1717 +#: builtin/am.c:1683 builtin/am.c:1687 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte." -#: builtin/am.c:1733 +#: builtin/am.c:1703 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal." -#: builtin/am.c:1738 +#: builtin/am.c:1708 msgid "Commit Body is:" msgstr "Incheckningskroppen är:" @@ -2510,35 +2508,35 @@ #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1748 +#: builtin/am.c:1718 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: " -#: builtin/am.c:1798 +#: builtin/am.c:1768 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)" -#: builtin/am.c:1838 builtin/am.c:1910 +#: builtin/am.c:1808 builtin/am.c:1879 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Tillämpar: %.*s" -#: builtin/am.c:1854 +#: builtin/am.c:1824 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." -#: builtin/am.c:1862 +#: builtin/am.c:1832 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s" -#: builtin/am.c:1868 +#: builtin/am.c:1870 #, c-format msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s" -#: builtin/am.c:1913 +#: builtin/am.c:1882 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -2548,7 +2546,7 @@ "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." -#: builtin/am.c:1943 +#: builtin/am.c:1965 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "Did you forget to use 'git add'?" @@ -2556,17 +2554,17 @@ "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n" "Glömde du använda \"git add\"?" -#: builtin/am.c:2029 builtin/am.c:2033 builtin/am.c:2045 builtin/reset.c:332 -#: builtin/reset.c:340 +#: builtin/am.c:1996 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2012 builtin/reset.c:324 +#: builtin/reset.c:332 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Kan inte tolka objektet ”%s”." -#: builtin/am.c:2081 +#: builtin/am.c:2048 msgid "failed to clean index" msgstr "misslyckades städa upp indexet" -#: builtin/am.c:2116 +#: builtin/am.c:2083 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -2574,7 +2572,7 @@ "Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n" "Återställer inte till ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2179 +#: builtin/am.c:2174 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s" @@ -2583,147 +2581,148 @@ msgid "git am [] [(|)...]" msgstr "git am [] [(|)...]" -#: builtin/am.c:2213 +#: builtin/am.c:2211 msgid "git am [] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2219 +#: builtin/am.c:2217 msgid "run interactively" msgstr "kör interaktivt" -#: builtin/am.c:2221 +#: builtin/am.c:2219 msgid "historical option -- no-op" msgstr "historisk flagga -- no-op" -#: builtin/am.c:2223 +#: builtin/am.c:2221 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt" -#: builtin/am.c:2224 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57 -#: builtin/repack.c:180 +#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57 +#: builtin/repack.c:182 msgid "be quiet" msgstr "var tyst" -#: builtin/am.c:2226 +#: builtin/am.c:2224 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet" -#: builtin/am.c:2229 +#: builtin/am.c:2227 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "koda om till utf8 (standard)" -#: builtin/am.c:2231 +#: builtin/am.c:2229 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2233 +#: builtin/am.c:2231 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2235 +#: builtin/am.c:2233 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2237 +#: builtin/am.c:2235 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet" -#: builtin/am.c:2240 +#: builtin/am.c:2238 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "" "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr" -#: builtin/am.c:2243 +#: builtin/am.c:2241 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "ta bort allting före en saxlinje" -#: apply.c:4985 builtin/am.c:2244 builtin/interpret-trailers.c:95 +#: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95 #: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99 +#: builtin/pack-objects.c:3035 msgid "action" msgstr "åtgärd" -#: builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254 -#: builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263 builtin/am.c:2266 -#: builtin/am.c:2272 +#: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252 +#: builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 +#: builtin/am.c:2270 msgid "pass it through git-apply" msgstr "sänd det genom git-apply" -#: apply.c:5009 builtin/am.c:2253 +#: apply.c:4984 builtin/am.c:2251 msgid "root" msgstr "rot" -#: apply.c:4947 apply.c:4950 builtin/am.c:2256 builtin/am.c:2259 -#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:187 -#: builtin/submodule--helper.c:301 builtin/submodule--helper.c:622 -#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:992 -#: builtin/submodule--helper.c:995 builtin/submodule--helper.c:1212 +#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 +#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:193 +#: builtin/submodule--helper.c:403 builtin/submodule--helper.c:1197 +#: builtin/submodule--helper.c:1200 builtin/submodule--helper.c:1567 +#: builtin/submodule--helper.c:1570 builtin/submodule--helper.c:1787 #: git-add--interactive.perl:197 msgid "path" msgstr "sökväg" -#: builtin/am.c:2262 builtin/fmt-merge-msg.c:664 builtin/fmt-merge-msg.c:667 -#: builtin/grep.c:843 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:197 -#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:195 -#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:377 -#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245 +#: builtin/am.c:2260 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668 +#: builtin/grep.c:853 builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203 +#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:195 builtin/repack.c:197 +#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:382 +#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:257 msgid "n" msgstr "n" -#: apply.c:4953 builtin/am.c:2265 +#: apply.c:4927 builtin/am.c:2263 msgid "num" msgstr "antal" -#: builtin/am.c:2268 builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38 -#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39 +#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/replace.c:445 builtin/tag.c:418 builtin/verify-tag.c:39 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/am.c:2269 +#: builtin/am.c:2267 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "format för patch(ar)" -#: builtin/am.c:2275 +#: builtin/am.c:2273 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår" -#: builtin/am.c:2277 +#: builtin/am.c:2275 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt" -#: builtin/am.c:2280 +#: builtin/am.c:2278 msgid "synonyms for --continue" msgstr "synonymer till --continue" -#: builtin/am.c:2283 +#: builtin/am.c:2281 msgid "skip the current patch" msgstr "hoppa över den aktuella grenen" -#: builtin/am.c:2286 +#: builtin/am.c:2284 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen." -#: builtin/am.c:2290 +#: builtin/am.c:2294 msgid "lie about committer date" msgstr "ljug om incheckningsdatum" -#: builtin/am.c:2292 +#: builtin/am.c:2296 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum" -#: builtin/am.c:2294 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:236 -#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392 +#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1431 builtin/merge.c:237 +#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:398 msgid "key-id" msgstr "nyckel-id" -#: builtin/am.c:2295 +#: builtin/am.c:2299 msgid "GPG-sign commits" msgstr "GPG-signera incheckningar" -#: builtin/am.c:2298 +#: builtin/am.c:2302 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(används internt av git-rebase)" -#: builtin/am.c:2316 +#: builtin/am.c:2320 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -2731,16 +2730,16 @@ "Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n" "kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre." -#: builtin/am.c:2323 +#: builtin/am.c:2327 msgid "failed to read the index" msgstr "misslyckades läsa indexet" -#: builtin/am.c:2338 +#: builtin/am.c:2342 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs." -#: builtin/am.c:2362 +#: builtin/am.c:2366 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -2749,7 +2748,7 @@ "Kvarbliven katalog %s hittades.\n" "Använd \"git am --abort\" för att ta bort den." -#: builtin/am.c:2368 +#: builtin/am.c:2372 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." @@ -2767,52 +2766,52 @@ msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\"" -#: apply.c:845 +#: apply.c:821 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s" -#: apply.c:854 +#: apply.c:830 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" -#: apply.c:928 +#: apply.c:904 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" -#: apply.c:966 +#: apply.c:942 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" -#: apply.c:972 +#: apply.c:948 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" -#: apply.c:973 +#: apply.c:949 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" -#: apply.c:978 +#: apply.c:954 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" -#: apply.c:1497 +#: apply.c:1473 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" -#: apply.c:1566 +#: apply.c:1542 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" -#: apply.c:1586 +#: apply.c:1562 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -2828,77 +2827,77 @@ "sökvägskomponenter\n" "tas bort (rad %d)" -#: apply.c:1787 +#: apply.c:1763 msgid "new file depends on old contents" msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" -#: apply.c:1789 +#: apply.c:1765 msgid "deleted file still has contents" msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" -#: apply.c:1823 +#: apply.c:1799 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "trasig patch på rad %d" -#: apply.c:1860 +#: apply.c:1836 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" -#: apply.c:1862 +#: apply.c:1838 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" -#: apply.c:1865 +#: apply.c:1841 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" -#: apply.c:2012 +#: apply.c:1988 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" -#: apply.c:2049 +#: apply.c:2025 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" -#: apply.c:2209 +#: apply.c:2185 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch med bara skräp på rad %d" -#: apply.c:2295 +#: apply.c:2271 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" -#: apply.c:2299 +#: apply.c:2275 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" -#: apply.c:2958 +#: apply.c:2934 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" -#: apply.c:3077 +#: apply.c:3055 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." -#: apply.c:3089 +#: apply.c:3067 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" -#: apply.c:3095 +#: apply.c:3073 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -2907,28 +2906,28 @@ "vid sökning efter:\n" "%.*s" -#: apply.c:3117 +#: apply.c:3095 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" -#: apply.c:3220 +#: apply.c:3198 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" -#: apply.c:3226 +#: apply.c:3204 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" -#: apply.c:3247 +#: apply.c:3225 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" -#: apply.c:3369 +#: apply.c:3347 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "kan inte checka ut %s" @@ -2938,17 +2937,17 @@ msgid "read of %s failed" msgstr "misslyckades läsa %s" -#: apply.c:3426 +#: apply.c:3404 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: apply.c:3455 apply.c:3695 +#: apply.c:3433 apply.c:3673 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" -#: apply.c:3538 apply.c:3709 +#: apply.c:3516 apply.c:3687 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: finns inte i indexet" @@ -2958,254 +2957,254 @@ msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: apply.c:3547 apply.c:3717 +#: apply.c:3525 apply.c:3695 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: motsvarar inte indexet" -#: apply.c:3662 +#: apply.c:3640 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" -#: apply.c:3734 +#: apply.c:3712 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: fel typ" -#: apply.c:3736 +#: apply.c:3714 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" -#: apply.c:3886 apply.c:3888 +#: apply.c:3864 apply.c:3866 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "ogiltig sökväg ”%s”" -#: apply.c:3944 +#: apply.c:3922 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: finns redan i indexet" -#: apply.c:3947 +#: apply.c:3925 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" -#: apply.c:3967 +#: apply.c:3945 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" -#: apply.c:3972 +#: apply.c:3950 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" -#: apply.c:3992 +#: apply.c:3970 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: apply.c:3996 +#: apply.c:3974 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" -#: apply.c:4011 +#: apply.c:3989 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Kontrollerar patchen %s..." -#: apply.c:4117 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:148 +#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:140 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" -#: apply.c:4269 +#: apply.c:4247 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" -#: apply.c:4304 +#: apply.c:4282 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "trasig patch för undermodulen %s" -#: apply.c:4310 +#: apply.c:4288 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" -#: apply.c:4318 +#: apply.c:4296 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" -#: apply.c:4324 apply.c:4468 +#: apply.c:4302 apply.c:4446 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" -#: apply.c:4369 +#: apply.c:4347 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "stänger filen \"%s\"" -#: apply.c:4439 +#: apply.c:4417 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" -#: apply.c:4537 +#: apply.c:4515 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Tillämpade patchen %s rent." -#: apply.c:4545 +#: apply.c:4523 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: apply.c:4548 +#: apply.c:4526 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." -#: apply.c:4559 +#: apply.c:4537 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: apply.c:4581 +#: apply.c:4559 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Stycke %d tillämpades rent." -#: apply.c:4585 +#: apply.c:4563 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Refuserar stycke %d." -#: apply.c:4703 +#: apply.c:4681 msgid "unrecognized input" msgstr "indata känns inte igen" -#: apply.c:4722 +#: apply.c:4700 msgid "unable to read index file" msgstr "kan inte läsa indexfilen" -#: apply.c:4948 +#: apply.c:4922 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4951 +#: apply.c:4925 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4954 +#: apply.c:4928 msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" msgstr "" "ta bort inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" -#: apply.c:4957 +#: apply.c:4931 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" -#: apply.c:4959 +#: apply.c:4933 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" -#: apply.c:4963 +#: apply.c:4937 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" -#: apply.c:4965 +#: apply.c:4939 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" -#: apply.c:4967 +#: apply.c:4941 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" -#: apply.c:4969 +#: apply.c:4943 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" -#: apply.c:4971 +#: apply.c:4945 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" -#: apply.c:4973 +#: apply.c:4947 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen" -#: apply.c:4975 +#: apply.c:4950 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4977 +#: apply.c:4952 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" -#: apply.c:4979 +#: apply.c:4954 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: apply.c:4982 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:513 +#: apply.c:4957 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" -#: apply.c:4984 +#: apply.c:4959 msgid "ensure at least lines of context match" msgstr "se till att åtminstone rader sammanhang är lika" -#: apply.c:4986 +#: apply.c:4961 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" -#: apply.c:4989 apply.c:4992 +#: apply.c:4964 apply.c:4967 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" -#: apply.c:4995 +#: apply.c:4970 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "tillämpa patchen baklänges" -#: apply.c:4997 +#: apply.c:4972 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" -#: apply.c:4999 +#: apply.c:4974 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" -#: apply.c:5001 +#: apply.c:4976 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" -#: apply.c:5004 +#: apply.c:4979 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" -#: apply.c:5007 +#: apply.c:4982 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" -#: apply.c:5010 +#: apply.c:4985 msgid "prepend to all filenames" msgstr "lägg till i alla filnamn" -#: apply.c:130 +#: apply.c:127 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way utanför arkiv" -#: apply.c:141 +#: apply.c:138 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index utanför arkiv" -#: apply.c:144 +#: apply.c:141 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached utanför arkiv" @@ -3214,14 +3213,14 @@ msgid "can't open patch '%s'" msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\"" -#: apply.c:4886 +#: apply.c:4864 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" -#: apply.c:4892 apply.c:4907 +#: apply.c:4870 apply.c:4885 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -3250,7 +3249,7 @@ msgid "git archive: NACK %s" msgstr "git archive: NACK %s" -#: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:63 +#: fetch-pack.c:284 builtin/archive.c:63 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "fjärrfel: %s" @@ -3263,15 +3262,15 @@ msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)" -#: builtin/bisect--helper.c:7 +#: builtin/bisect--helper.c:12 msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" -#: builtin/bisect--helper.c:17 +#: builtin/bisect--helper.c:120 msgid "perform 'git bisect next'" msgstr "utför 'git bisect next'" -#: builtin/bisect--helper.c:19 +#: builtin/bisect--helper.c:128 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning" @@ -3283,95 +3282,95 @@ msgid " are documented in git-rev-list(1)" msgstr " dokumenteras i git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:668 +#: builtin/blame.c:677 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" -#: builtin/blame.c:669 +#: builtin/blame.c:678 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:670 +#: builtin/blame.c:679 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:671 +#: builtin/blame.c:680 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" -#: builtin/blame.c:673 +#: builtin/blame.c:682 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" -#: builtin/blame.c:674 +#: builtin/blame.c:683 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:675 +#: builtin/blame.c:684 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:676 +#: builtin/blame.c:685 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" -#: builtin/blame.c:677 +#: builtin/blame.c:686 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" -#: builtin/blame.c:678 +#: builtin/blame.c:687 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:679 +#: builtin/blame.c:688 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:680 +#: builtin/blame.c:689 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:681 +#: builtin/blame.c:690 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:682 +#: builtin/blame.c:691 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:683 +#: builtin/blame.c:692 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" -#: builtin/blame.c:692 +#: builtin/blame.c:701 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" -#: builtin/blame.c:693 +#: builtin/blame.c:702 msgid "Use revisions from instead of calling git-rev-list" msgstr "Använd revisioner från istället för att anropa git-rev-list" -#: builtin/blame.c:694 +#: builtin/blame.c:703 msgid "Use 's contents as the final image" msgstr "Använd s innehåll som slutgiltig bild" -#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696 +#: builtin/blame.c:704 builtin/blame.c:705 msgid "score" msgstr "poäng" -#: builtin/blame.c:695 +#: builtin/blame.c:704 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:696 +#: builtin/blame.c:705 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:697 +#: builtin/blame.c:706 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:697 +#: builtin/blame.c:706 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" @@ -3383,7 +3382,7 @@ #. your language may need more or fewer display #. columns. #. -#: builtin/blame.c:795 +#: builtin/blame.c:804 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 år, 11 månader sedan" @@ -3487,56 +3486,56 @@ msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:312 +#: builtin/branch.c:303 #, c-format msgid "[%s: gone]" msgstr "[%s: försvunnen]" -#: builtin/branch.c:317 +#: builtin/branch.c:308 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: builtin/branch.c:322 +#: builtin/branch.c:313 #, c-format msgid "[%s: behind %d]" msgstr "[%s: bakom %d]" -#: builtin/branch.c:324 +#: builtin/branch.c:315 #, c-format msgid "[behind %d]" msgstr "[bakom %d]" -#: builtin/branch.c:328 +#: builtin/branch.c:319 #, c-format msgid "[%s: ahead %d]" msgstr "[%s: före %d]" -#: builtin/branch.c:330 +#: builtin/branch.c:321 #, c-format msgid "[ahead %d]" msgstr "[före %d]" -#: builtin/branch.c:333 +#: builtin/branch.c:324 #, c-format msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "[%s: före %d, bakom %d]" -#: builtin/branch.c:336 +#: builtin/branch.c:327 #, c-format msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "[före %d, bakom %d]" -#: builtin/branch.c:349 +#: builtin/branch.c:340 msgid " **** invalid ref ****" msgstr " **** ogiltig ref ****" -#: ref-filter.c:1283 +#: ref-filter.c:1313 #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)" -#: ref-filter.c:1286 +#: ref-filter.c:1316 #, c-format msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)" @@ -3544,7 +3543,7 @@ #. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD #. detached at " in wt-status.c #. -#: ref-filter.c:1294 +#: ref-filter.c:1324 #, c-format msgid "(HEAD detached at %s)" msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)" @@ -3552,40 +3551,40 @@ #. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD #. detached from " in wt-status.c #. -#: ref-filter.c:1301 +#: ref-filter.c:1331 #, c-format msgid "(HEAD detached from %s)" msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)" -#: ref-filter.c:1305 +#: ref-filter.c:1335 msgid "(no branch)" msgstr "(ingen gren)" -#: builtin/branch.c:472 +#: builtin/branch.c:473 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" "kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon." -#: builtin/branch.c:483 +#: builtin/branch.c:484 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\"" -#: builtin/branch.c:504 +#: builtin/branch.c:511 msgid "Branch rename failed" msgstr "Misslyckades byta namn på gren" -#: builtin/branch.c:513 +#: builtin/branch.c:520 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:519 +#: builtin/branch.c:526 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!" -#: builtin/branch.c:528 +#: builtin/branch.c:535 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen" @@ -3594,194 +3593,194 @@ msgid "could not write branch description template: %s" msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s" -#: builtin/branch.c:579 +#: builtin/branch.c:586 msgid "Generic options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: builtin/branch.c:581 +#: builtin/branch.c:588 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren" -#: builtin/branch.c:582 +#: builtin/branch.c:589 msgid "suppress informational messages" msgstr "undertryck informationsmeddelanden" -#: builtin/branch.c:583 +#: builtin/branch.c:590 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:657 +#: builtin/branch.c:561 msgid "change upstream info" msgstr "ändra uppströmsinformation" -#: builtin/branch.c:589 +#: builtin/branch.c:596 msgid "use colored output" msgstr "använd färgad utdata" -#: builtin/branch.c:590 +#: builtin/branch.c:597 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar" -#: builtin/branch.c:592 builtin/branch.c:594 +#: builtin/branch.c:599 builtin/branch.c:601 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen" -#: builtin/branch.c:598 +#: builtin/branch.c:605 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:" -#: builtin/branch.c:599 +#: builtin/branch.c:606 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar" -#: builtin/branch.c:601 +#: builtin/branch.c:608 msgid "delete fully merged branch" msgstr "ta bort helt sammanslagen gren" -#: builtin/branch.c:602 +#: builtin/branch.c:609 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)" -#: builtin/branch.c:603 +#: builtin/branch.c:610 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg" -#: builtin/branch.c:604 +#: builtin/branch.c:611 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns" -#: builtin/branch.c:607 +#: builtin/branch.c:614 msgid "list branch names" msgstr "lista namn på grenar" -#: builtin/branch.c:608 +#: builtin/branch.c:615 msgid "create the branch's reflog" msgstr "skapa grenens reflogg" -#: builtin/branch.c:610 +#: builtin/branch.c:617 msgid "edit the description for the branch" msgstr "redigera beskrivning för grenen" -#: builtin/branch.c:611 +#: builtin/branch.c:618 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande" -#: builtin/branch.c:612 +#: builtin/branch.c:619 msgid "print only branches that are merged" msgstr "visa endast sammanslagna grenar" -#: builtin/branch.c:613 +#: builtin/branch.c:620 msgid "print only branches that are not merged" msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar" -#: builtin/branch.c:614 +#: builtin/branch.c:621 msgid "list branches in columns" msgstr "visa grenar i spalter" -#: builtin/branch.c:615 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405 +#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:411 msgid "key" msgstr "nyckel" -#: builtin/branch.c:616 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406 +#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:412 msgid "field name to sort on" msgstr "fältnamn att sortera på" -#: builtin/branch.c:618 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408 +#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408 #: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574 -#: builtin/tag.c:408 +#: builtin/tag.c:414 msgid "object" msgstr "objekt" -#: builtin/branch.c:619 +#: builtin/branch.c:626 msgid "print only branches of the object" msgstr "visa endast grenar för objektet" -#: submodule.c:1021 builtin/branch.c:641 builtin/submodule--helper.c:1149 +#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1724 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens." -#: builtin/branch.c:645 builtin/clone.c:729 +#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:735 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" -#: builtin/branch.c:668 +#: builtin/branch.c:675 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column och --verbose är inkompatibla" -#: builtin/branch.c:680 builtin/branch.c:732 builtin/branch.c:741 +#: builtin/branch.c:690 builtin/branch.c:742 builtin/branch.c:751 msgid "branch name required" msgstr "grennamn krävs" -#: builtin/branch.c:708 +#: builtin/branch.c:718 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD" -#: builtin/branch.c:713 +#: builtin/branch.c:723 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren" -#: builtin/branch.c:720 +#: builtin/branch.c:730 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu." -#: builtin/branch.c:723 +#: builtin/branch.c:733 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"." -#: builtin/branch.c:788 +#: builtin/branch.c:711 msgid "too many branches for a rename operation" msgstr "för många grenar för namnbyte" -#: builtin/branch.c:793 +#: builtin/branch.c:716 msgid "too many branches to set new upstream" msgstr "för många grenar för att byta uppström" -#: builtin/branch.c:756 +#: builtin/branch.c:766 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." msgstr "" "kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren." -#: builtin/branch.c:759 builtin/branch.c:781 builtin/branch.c:800 +#: builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:791 builtin/branch.c:807 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "okänd gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:763 +#: builtin/branch.c:773 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "grenen \"%s\" finns inte" -#: builtin/branch.c:816 +#: builtin/branch.c:739 msgid "too many branches to unset upstream" msgstr "för många grenar för att ta bort uppström" -#: builtin/branch.c:779 +#: builtin/branch.c:789 msgid "" "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren." -#: builtin/branch.c:785 +#: builtin/branch.c:795 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation" -#: builtin/branch.c:797 +#: builtin/branch.c:763 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt" -#: builtin/branch.c:803 +#: builtin/branch.c:810 msgid "" "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett " "grennamn" -#: builtin/branch.c:849 +#: builtin/branch.c:772 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -3790,7 +3789,7 @@ "Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track " "eller --set-upstream-to\n" -#: builtin/branch.c:866 +#: builtin/branch.c:789 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3836,52 +3835,52 @@ msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]" msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]" -#: builtin/cat-file.c:559 +#: builtin/cat-file.c:561 msgid " can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr " kan vara en av: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:560 +#: builtin/cat-file.c:562 msgid "show object type" msgstr "visa objekttyp" -#: builtin/cat-file.c:561 +#: builtin/cat-file.c:563 msgid "show object size" msgstr "visa objektstorlek" -#: builtin/cat-file.c:563 +#: builtin/cat-file.c:565 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" -#: builtin/cat-file.c:564 +#: builtin/cat-file.c:566 msgid "pretty-print object's content" msgstr "visa objektets innehåll snyggt" -#: builtin/cat-file.c:566 +#: builtin/cat-file.c:568 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:572 +#: builtin/cat-file.c:574 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt" -#: builtin/cat-file.c:573 +#: builtin/cat-file.c:575 msgid "buffer --batch output" msgstr "buffra utdata från --batch" -#: builtin/cat-file.c:575 +#: builtin/cat-file.c:577 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:578 +#: builtin/cat-file.c:580 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:581 +#: builtin/cat-file.c:583 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)" -#: builtin/cat-file.c:583 +#: builtin/cat-file.c:585 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check" @@ -3901,7 +3900,7 @@ msgid "use .gitattributes only from the index" msgstr "använd .gitattributes endast från indexet" -#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99 +#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:100 msgid "read file names from stdin" msgstr "läs filnamn från standard in" @@ -3909,7 +3908,7 @@ msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken" -#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1153 builtin/gc.c:358 +#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1106 builtin/gc.c:358 msgid "suppress progress reporting" msgstr "undertryck förloppsrapportering" @@ -3921,27 +3920,27 @@ msgid "ignore index when checking" msgstr "ignorera index vid kontroll" -#: builtin/check-ignore.c:158 +#: builtin/check-ignore.c:159 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:161 +#: builtin/check-ignore.c:162 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:163 +#: builtin/check-ignore.c:164 msgid "no path specified" msgstr "ingen sökväg angavs" -#: builtin/check-ignore.c:167 +#: builtin/check-ignore.c:168 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn" -#: builtin/check-ignore.c:169 +#: builtin/check-ignore.c:170 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose" -#: builtin/check-ignore.c:172 +#: builtin/check-ignore.c:173 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose" @@ -3966,78 +3965,78 @@ msgid "git checkout-index [] [--] [...]" msgstr "git checkout-index [] [--] [...]" -#: builtin/checkout-index.c:161 +#: builtin/checkout-index.c:159 msgid "check out all files in the index" msgstr "checka ut alla filer i indexet" -#: builtin/checkout-index.c:162 +#: builtin/checkout-index.c:160 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer" -#: builtin/checkout-index.c:164 +#: builtin/checkout-index.c:162 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet" -#: builtin/checkout-index.c:166 +#: builtin/checkout-index.c:164 msgid "don't checkout new files" msgstr "checka inte ut nya filer" -#: builtin/checkout-index.c:168 +#: builtin/checkout-index.c:166 msgid "update stat information in the index file" msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen" -#: builtin/checkout-index.c:172 +#: builtin/checkout-index.c:170 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "läs listan över sökvägar från standard in" -#: builtin/checkout-index.c:174 +#: builtin/checkout-index.c:172 msgid "write the content to temporary files" msgstr "skriv innehåll till temporära filer" -#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31 -#: builtin/submodule--helper.c:628 builtin/submodule--helper.c:631 -#: builtin/submodule--helper.c:637 builtin/submodule--helper.c:999 -#: builtin/worktree.c:498 +#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31 +#: builtin/submodule--helper.c:1203 builtin/submodule--helper.c:1206 +#: builtin/submodule--helper.c:1212 builtin/submodule--helper.c:1574 +#: builtin/worktree.c:570 msgid "string" msgstr "sträng" -#: builtin/checkout-index.c:176 +#: builtin/checkout-index.c:174 msgid "when creating files, prepend " msgstr "när filer skapas, lägg till först" -#: builtin/checkout-index.c:178 +#: builtin/checkout-index.c:176 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp" -#: builtin/checkout.c:26 +#: builtin/checkout.c:27 msgid "git checkout [] " msgstr "git checkout [] " -#: builtin/checkout.c:27 +#: builtin/checkout.c:28 msgid "git checkout [] [] -- ..." msgstr "git checkout [] [] -- ..." -#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168 +#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version" -#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170 +#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version" -#: builtin/checkout.c:153 +#: builtin/checkout.c:154 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:197 +#: builtin/checkout.c:198 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:214 +#: builtin/checkout.c:215 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" @@ -4067,55 +4066,55 @@ msgid "corrupt index file" msgstr "indexfilen är trasig" -#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349 +#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:501 +#: builtin/checkout.c:505 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:632 +#: builtin/checkout.c:636 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n" -#: builtin/checkout.c:673 +#: builtin/checkout.c:677 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:681 +#: builtin/checkout.c:685 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:684 +#: builtin/checkout.c:688 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:688 +#: builtin/checkout.c:692 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:690 builtin/checkout.c:1086 +#: builtin/checkout.c:694 builtin/checkout.c:1039 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:692 +#: builtin/checkout.c:696 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:743 +#: builtin/checkout.c:747 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" -#: builtin/checkout.c:749 +#: builtin/checkout.c:753 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -4138,7 +4137,7 @@ "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:768 +#: builtin/checkout.c:772 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -4165,68 +4164,68 @@ " git branch %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:809 +#: builtin/checkout.c:804 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:813 +#: builtin/checkout.c:808 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:843 builtin/checkout.c:1081 +#: builtin/checkout.c:836 builtin/checkout.c:1034 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" -#: builtin/checkout.c:987 +#: builtin/checkout.c:940 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." -#: builtin/checkout.c:1027 builtin/worktree.c:233 +#: builtin/checkout.c:980 builtin/worktree.c:249 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" -#: builtin/checkout.c:1056 +#: builtin/checkout.c:1009 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:1095 +#: builtin/checkout.c:1048 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1102 +#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1055 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1106 builtin/checkout.c:1109 builtin/checkout.c:1114 -#: builtin/checkout.c:1117 +#: builtin/checkout.c:1059 builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1067 +#: builtin/checkout.c:1070 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1122 +#: builtin/checkout.c:1075 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1156 builtin/clone.c:114 -#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:346 -#: builtin/worktree.c:348 +#: builtin/checkout.c:1107 builtin/checkout.c:1109 builtin/clone.c:116 +#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:387 +#: builtin/worktree.c:389 msgid "branch" msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1155 +#: builtin/checkout.c:1108 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1157 +#: builtin/checkout.c:1110 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1158 +#: builtin/checkout.c:1111 msgid "create reflog for new branch" msgstr "skapa reflogg för ny gren" @@ -4234,82 +4233,82 @@ msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" -#: builtin/checkout.c:1160 +#: builtin/checkout.c:1113 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1162 +#: builtin/checkout.c:1115 msgid "new-branch" msgstr "ny-gren" -#: builtin/checkout.c:1162 +#: builtin/checkout.c:1115 msgid "new unparented branch" msgstr "ny gren utan förälder" -#: builtin/checkout.c:1163 +#: builtin/checkout.c:1116 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1165 +#: builtin/checkout.c:1118 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1167 +#: builtin/checkout.c:1120 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" -#: builtin/checkout.c:1168 +#: builtin/checkout.c:1122 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1169 builtin/merge.c:238 +#: builtin/checkout.c:1124 builtin/merge.c:239 msgid "update ignored files (default)" msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" -#: builtin/checkout.c:1170 builtin/log.c:1489 parse-options.h:251 +#: builtin/checkout.c:1126 builtin/log.c:1499 parse-options.h:263 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1171 +#: builtin/checkout.c:1127 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" -#: builtin/checkout.c:1174 +#: builtin/checkout.c:1130 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" -#: builtin/checkout.c:1176 +#: builtin/checkout.c:1132 msgid "second guess 'git checkout '" msgstr "förutspå \"git checkout \"" -#: builtin/checkout.c:1178 +#: builtin/checkout.c:1134 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen" -#: builtin/checkout.c:1182 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:136 -#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544 +#: builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:83 builtin/fetch.c:150 +#: builtin/merge.c:236 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556 #: builtin/send-pack.c:173 msgid "force progress reporting" msgstr "tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/checkout.c:1212 +#: builtin/checkout.c:1168 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1229 +#: builtin/checkout.c:1185 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1234 +#: builtin/checkout.c:1190 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" -#: builtin/checkout.c:1270 +#: builtin/checkout.c:1226 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1259 +#: builtin/checkout.c:1256 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -4318,12 +4317,12 @@ "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n" "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?" -#: builtin/checkout.c:1281 +#: builtin/checkout.c:1237 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1285 +#: builtin/checkout.c:1241 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -4363,7 +4362,7 @@ msgid "failed to remove %s" msgstr "misslyckades ta bort %s" -#: builtin/clean.c:291 +#: builtin/clean.c:315 msgid "" "Prompt help:\n" "1 - select a numbered item\n" @@ -4375,7 +4374,7 @@ "foo - markera post baserad på unikt prefix\n" " - (tomt) markera ingenting" -#: builtin/clean.c:295 +#: builtin/clean.c:319 msgid "" "Prompt help:\n" "1 - select a single item\n" @@ -4395,36 +4394,36 @@ "* - välj alla poster\n" " - (tomt) avsluta markering" -#: builtin/clean.c:511 +#: builtin/clean.c:535 #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Vadå (%s)?" -#: builtin/clean.c:663 +#: builtin/clean.c:664 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Ange ignoreringsmönster>> " -#: builtin/clean.c:700 +#: builtin/clean.c:701 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s" -#: builtin/clean.c:721 +#: builtin/clean.c:722 msgid "Select items to delete" msgstr "Välj poster att ta bort" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:762 +#: builtin/clean.c:763 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? " -#: builtin/clean.c:777 +#: builtin/clean.c:801 msgid "Bye." msgstr "Hej då." -#: builtin/clean.c:795 +#: builtin/clean.c:796 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -4442,63 +4441,64 @@ "help - denna skärm\n" "? - hjälp för kommandoval" -#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1692 +#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1786 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Kommandon ***" -#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1689 +#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1783 msgid "What now" msgstr "Vad nu" -#: builtin/clean.c:831 +#: builtin/clean.c:832 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:" msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:" -#: builtin/clean.c:847 +#: builtin/clean.c:848 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar." -#: builtin/clean.c:909 +#: builtin/clean.c:910 msgid "do not print names of files removed" msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer" -#: builtin/clean.c:911 +#: builtin/clean.c:912 msgid "force" msgstr "tvinga" -#: builtin/clean.c:912 +#: builtin/clean.c:913 msgid "interactive cleaning" msgstr "städa interaktivt" -#: builtin/clean.c:914 +#: builtin/clean.c:915 msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" -#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:463 builtin/describe.c:465 -#: builtin/grep.c:861 builtin/ls-files.c:544 builtin/name-rev.c:397 -#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176 +#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:533 builtin/describe.c:535 +#: builtin/grep.c:871 builtin/log.c:157 builtin/log.c:159 +#: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399 +#: builtin/show-ref.c:176 msgid "pattern" msgstr "mönster" -#: builtin/clean.c:916 +#: builtin/clean.c:917 msgid "add to ignore rules" msgstr "lägg till till ignoreringsregler" -#: builtin/clean.c:917 +#: builtin/clean.c:918 msgid "remove ignored files, too" msgstr "ta även bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:919 +#: builtin/clean.c:920 msgid "remove only ignored files" msgstr "ta endast bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:937 +#: builtin/clean.c:938 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt" -#: builtin/clean.c:941 +#: builtin/clean.c:942 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -4506,7 +4506,7 @@ "clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar " "städa" -#: builtin/clean.c:944 +#: builtin/clean.c:945 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -4514,151 +4514,152 @@ "clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f " "angavs; vägrar städa" -#: builtin/clone.c:39 +#: builtin/clone.c:40 msgid "git clone [] [--] []" msgstr "git clone [] [--] []" -#: builtin/clone.c:83 +#: builtin/clone.c:85 msgid "don't create a checkout" msgstr "skapa inte någon utcheckning" -#: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:479 +#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/init-db.c:479 msgid "create a bare repository" msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv" -#: builtin/clone.c:88 +#: builtin/clone.c:90 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")" -#: builtin/clone.c:90 +#: builtin/clone.c:92 msgid "to clone from a local repository" msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv" -#: builtin/clone.c:92 +#: builtin/clone.c:94 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:96 msgid "setup as shared repository" msgstr "skapa som ett delat arkiv" -#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initiera undermoduler i klonen" -#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:476 +#: builtin/clone.c:106 builtin/init-db.c:476 msgid "template-directory" msgstr "mallkatalog" -#: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:477 +#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:477 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "katalog att använda mallar från" -#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:635 -#: builtin/submodule--helper.c:1002 +#: builtin/clone.c:109 builtin/clone.c:111 builtin/submodule--helper.c:1210 +#: builtin/submodule--helper.c:1577 msgid "reference repository" msgstr "referensarkiv" -#: builtin/clone.c:111 +#: builtin/clone.c:113 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "använd --reference endast under kloningen" -#: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:114 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "namn" -#: builtin/clone.c:113 +#: builtin/clone.c:115 msgid "use instead of 'origin' to track upstream" msgstr "använd istället för \"origin\" för att spåra uppströms" -#: builtin/clone.c:115 +#: builtin/clone.c:117 msgid "checkout instead of the remote's HEAD" msgstr "checka ut istället för fjärrens HEAD" -#: builtin/clone.c:117 +#: builtin/clone.c:119 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:137 builtin/grep.c:804 -#: builtin/pull.c:205 +#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:151 builtin/grep.c:813 +#: builtin/pull.c:211 msgid "depth" msgstr "djup" -#: builtin/clone.c:119 +#: builtin/clone.c:121 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "skapa en grund klon på detta djup" -#: builtin/clone.c:125 +#: builtin/clone.c:127 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch" -#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:132 builtin/init-db.c:485 msgid "gitdir" msgstr "gitkat" -#: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:133 builtin/init-db.c:486 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:132 +#: builtin/clone.c:134 msgid "key=value" msgstr "nyckel=värde" -#: builtin/clone.c:133 +#: builtin/clone.c:135 msgid "set config inside the new repository" msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" -#: sha1_file.c:554 +#: sha1_file.c:618 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu." -#: sha1_file.c:560 +#: sha1_file.c:624 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." -#: sha1_file.c:566 +#: sha1_file.c:630 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt" -#: sha1_file.c:574 +#: sha1_file.c:638 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat" -#: grep.c:1987 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134 +#: grep.c:2039 setup.c:163 builtin/clone.c:407 builtin/diff.c:81 +#: builtin/rm.c:134 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" -#: builtin/clone.c:406 +#: builtin/clone.c:409 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s finns och är ingen katalog" -#: builtin/clone.c:420 +#: builtin/clone.c:423 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "misslyckades ta status på %s\n" -#: builtin/clone.c:442 +#: builtin/clone.c:445 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\"" -#: builtin/clone.c:446 +#: builtin/clone.c:449 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\"" -#: builtin/clone.c:471 +#: builtin/clone.c:475 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "klart.\n" -#: builtin/clone.c:483 +#: builtin/clone.c:489 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -4668,7 +4669,7 @@ "Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n" "och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n" -#: builtin/clone.c:560 +#: builtin/clone.c:566 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." @@ -4680,108 +4681,108 @@ msgid "Checking connectivity... " msgstr "Kontrollerar om vi fick alla objekt... " -#: builtin/clone.c:655 +#: builtin/clone.c:661 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" -#: builtin/clone.c:720 +#: builtin/clone.c:726 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:751 +#: builtin/clone.c:756 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:859 +#: builtin/clone.c:864 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "kan inte packa om för att städa upp" -#: builtin/clone.c:861 +#: builtin/clone.c:866 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil" -#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1944 +#: builtin/clone.c:906 builtin/receive-pack.c:1946 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:898 +#: builtin/clone.c:910 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:911 +#: builtin/clone.c:923 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:914 +#: builtin/clone.c:926 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:927 +#: builtin/clone.c:939 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1360 +#: builtin/clone.c:945 builtin/fetch.c:1455 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal" -#: builtin/clone.c:943 +#: builtin/clone.c:955 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:953 +#: builtin/clone.c:965 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270 -#: builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:270 +#: builtin/clone.c:980 builtin/clone.c:1001 builtin/difftool.c:270 +#: builtin/worktree.c:255 builtin/worktree.c:285 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:971 +#: builtin/clone.c:985 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:983 +#: builtin/clone.c:1005 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:985 +#: builtin/clone.c:1007 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:1071 +#: builtin/clone.c:1093 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1078 +#: builtin/clone.c:1102 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local" -#: builtin/clone.c:1083 +#: builtin/clone.c:1107 msgid "--local is ignored" msgstr "--local ignoreras" -#: builtin/clone.c:1087 +#: builtin/clone.c:1083 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Vet inte hur man klonar %s" -#: builtin/clone.c:1142 builtin/clone.c:1150 +#: builtin/clone.c:1169 builtin/clone.c:1177 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:1153 +#: builtin/clone.c:1180 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." @@ -4817,15 +4818,15 @@ msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command måste vara första argument" -#: builtin/commit.c:39 +#: builtin/commit.c:37 msgid "git commit [] [--] ..." msgstr "git commit [] [--] ..." -#: builtin/commit.c:44 +#: builtin/commit.c:42 msgid "git status [] [--] ..." msgstr "git status [] [--] ..." -#: builtin/commit.c:49 +#: sequencer.c:922 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -4852,7 +4853,7 @@ "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:62 +#: sequencer.c:935 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -4877,7 +4878,7 @@ "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:74 +#: builtin/commit.c:47 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -4887,7 +4888,7 @@ "blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n" "så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n" -#: builtin/commit.c:79 +#: builtin/commit.c:52 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -4901,11 +4902,11 @@ " git commit --allow-empty\n" "\n" -#: builtin/commit.c:86 +#: builtin/commit.c:59 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "Använd annars \"git reset\"\n" -#: builtin/commit.c:89 +#: builtin/commit.c:62 msgid "" "If you wish to skip this commit, use:\n" "\n" @@ -4921,66 +4922,66 @@ "\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n" "cherry-pick för återstående incheckningar.\n" -#: builtin/commit.c:318 +#: builtin/commit.c:284 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" -#: builtin/commit.c:359 +#: builtin/commit.c:325 msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:365 +#: builtin/commit.c:331 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:378 +#: builtin/commit.c:344 msgid "unable to update temporary index" msgstr "kan inte uppdatera temporärt index" -#: builtin/commit.c:380 +#: builtin/commit.c:346 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet" -#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:478 +#: builtin/commit.c:371 builtin/commit.c:395 builtin/commit.c:444 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -#: builtin/commit.c:461 +#: builtin/commit.c:427 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:463 +#: builtin/commit.c:429 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:471 +#: builtin/commit.c:437 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:490 +#: builtin/commit.c:456 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:587 +#: builtin/commit.c:553 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud" -#: builtin/commit.c:589 +#: builtin/commit.c:555 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud" -#: builtin/commit.c:608 +#: builtin/commit.c:574 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: ident.c:416 builtin/commit.c:616 +#: ident.c:416 builtin/commit.c:582 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "felaktigt datumformat: %s" -#: builtin/commit.c:660 +#: builtin/commit.c:626 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -4988,38 +4989,38 @@ "kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n" "i det befintliga incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1100 +#: builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:696 builtin/commit.c:1024 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:309 +#: builtin/commit.c:675 builtin/shortlog.c:309 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:711 +#: builtin/commit.c:677 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:715 +#: builtin/commit.c:681 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:747 +#: builtin/commit.c:715 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:750 +#: builtin/commit.c:710 builtin/commit.c:718 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:801 +#: builtin/commit.c:769 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:819 +#: builtin/commit.c:787 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5034,7 +5035,7 @@ "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:824 +#: builtin/commit.c:792 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5049,7 +5050,7 @@ "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:837 +#: builtin/commit.c:805 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -5059,7 +5060,7 @@ "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " "incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:844 +#: builtin/commit.c:813 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -5070,147 +5071,146 @@ "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:861 +#: builtin/commit.c:830 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:869 +#: builtin/commit.c:838 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDatum: %s" -#: builtin/commit.c:876 +#: builtin/commit.c:845 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:893 +#: builtin/commit.c:862 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:958 +#: builtin/commit.c:928 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:972 builtin/tag.c:252 +#: builtin/commit.c:942 builtin/tag.c:256 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:1075 +#: builtin/commit.c:986 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name ' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' är inte 'Namn ' och matchar ingen befintlig författare" -#: builtin/commit.c:1090 builtin/commit.c:1335 +#: builtin/commit.c:1014 builtin/commit.c:1264 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1128 +#: builtin/commit.c:1052 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long och -z är inkompatibla" -#: builtin/commit.c:1158 +#: builtin/commit.c:1085 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1167 +#: builtin/commit.c:1094 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1170 +#: builtin/commit.c:1097 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1172 +#: builtin/commit.c:1099 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1175 +#: builtin/commit.c:1102 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1185 +#: builtin/commit.c:1112 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1187 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1195 +#: builtin/commit.c:1122 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1212 +#: builtin/commit.c:1139 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1214 +#: builtin/commit.c:1141 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." -#: builtin/commit.c:1212 +#: builtin/commit.c:1195 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index." -#: builtin/commit.c:1214 +#: builtin/commit.c:1197 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." -#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:535 +#: builtin/commit.c:1155 builtin/tag.c:542 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" -#: builtin/commit.c:1231 +#: builtin/commit.c:1160 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a." -#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1626 +#: builtin/commit.c:1278 builtin/commit.c:1443 msgid "show status concisely" msgstr "visa koncis status" -#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1628 +#: builtin/commit.c:1280 builtin/commit.c:1445 msgid "show branch information" msgstr "visa information om gren" -#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1630 builtin/push.c:530 -#: builtin/worktree.c:469 +#: builtin/commit.c:1286 builtin/commit.c:1449 builtin/push.c:542 +#: builtin/worktree.c:541 msgid "machine-readable output" msgstr "maskinläsbar utdata" -#: builtin/commit.c:1358 builtin/commit.c:1632 +#: builtin/commit.c:1289 builtin/commit.c:1451 msgid "show status in long format (default)" msgstr "visa status i långt format (standard)" -#: builtin/commit.c:1361 builtin/commit.c:1635 +#: builtin/commit.c:1292 builtin/commit.c:1454 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminera poster med NUL" -#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1638 builtin/fast-export.c:999 -#: builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390 +#: builtin/commit.c:1294 builtin/commit.c:1298 builtin/commit.c:1457 +#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:396 msgid "mode" msgstr "läge" -#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1638 +#: builtin/commit.c:1295 builtin/commit.c:1457 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" -msgstr "" -"visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)" +msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1367 +#: builtin/commit.c:1360 msgid "show ignored files" msgstr "visa ignorerade filer" -#: builtin/commit.c:1368 parse-options.h:155 +#: builtin/commit.c:1301 parse-options.h:167 msgid "when" msgstr "när" -#: builtin/commit.c:1369 +#: builtin/commit.c:1302 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -5218,146 +5218,146 @@ "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" -#: builtin/commit.c:1371 +#: builtin/commit.c:1304 msgid "list untracked files in columns" msgstr "visa ospårade filer i spalter" -#: builtin/commit.c:1449 +#: sequencer.c:975 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1451 +#: sequencer.c:977 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1496 +#: sequencer.c:1025 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: builtin/commit.c:1499 +#: sequencer.c:1029 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: builtin/commit.c:1596 +#: builtin/commit.c:1413 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" -#: builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1414 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1599 +#: builtin/commit.c:1416 msgid "Commit message options" msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1600 builtin/tag.c:388 +#: builtin/commit.c:1417 builtin/tag.c:393 msgid "read message from file" msgstr "läs meddelande från fil" -#: builtin/commit.c:1601 +#: builtin/commit.c:1418 msgid "author" msgstr "författare" -#: builtin/commit.c:1601 +#: builtin/commit.c:1418 msgid "override author for commit" msgstr "överstyr författare för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1602 builtin/gc.c:359 +#: builtin/commit.c:1419 builtin/gc.c:359 msgid "date" msgstr "datum" -#: builtin/commit.c:1602 +#: builtin/commit.c:1419 msgid "override date for commit" msgstr "åsidosätt datum för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1603 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402 -#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386 +#: builtin/commit.c:1420 builtin/merge.c:226 builtin/notes.c:402 +#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:391 msgid "message" msgstr "meddelande" -#: builtin/commit.c:1603 +#: builtin/commit.c:1420 msgid "commit message" msgstr "incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1604 builtin/commit.c:1605 builtin/commit.c:1606 -#: builtin/commit.c:1607 parse-options.h:257 ref-filter.h:92 +#: builtin/commit.c:1421 builtin/commit.c:1422 builtin/commit.c:1423 +#: builtin/commit.c:1424 parse-options.h:269 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "incheckning" -#: builtin/commit.c:1604 +#: builtin/commit.c:1421 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1605 +#: builtin/commit.c:1422 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1606 +#: builtin/commit.c:1423 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1607 +#: builtin/commit.c:1424 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " "incheckning" -#: builtin/commit.c:1608 +#: builtin/commit.c:1425 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1609 builtin/log.c:1436 builtin/merge.c:239 -#: builtin/revert.c:105 +#: builtin/commit.c:1426 builtin/log.c:1446 builtin/merge.c:240 +#: builtin/pull.c:149 builtin/revert.c:105 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1610 +#: builtin/commit.c:1427 msgid "use specified template file" msgstr "använd angiven mallfil" -#: builtin/commit.c:1611 +#: builtin/commit.c:1428 msgid "force edit of commit" msgstr "tvinga redigering av incheckning" -#: builtin/commit.c:1612 +#: builtin/commit.c:1429 msgid "default" msgstr "standard" -#: builtin/commit.c:1612 builtin/tag.c:391 +#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:397 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande" -#: builtin/commit.c:1613 +#: builtin/commit.c:1430 msgid "include status in commit message template" msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1615 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:173 +#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:179 #: builtin/revert.c:113 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG-signera incheckning" -#: builtin/commit.c:1618 +#: builtin/commit.c:1435 msgid "Commit contents options" msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" -#: builtin/commit.c:1619 +#: builtin/commit.c:1436 msgid "commit all changed files" msgstr "checka in alla ändrade filer" -#: builtin/commit.c:1620 +#: builtin/commit.c:1437 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" -#: builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1438 msgid "interactively add files" msgstr "lägg till filer interaktivt" -#: builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1439 msgid "interactively add changes" msgstr "lägg till ändringar interaktivt" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1440 msgid "commit only specified files" msgstr "checka endast in angivna filer" @@ -5365,55 +5365,55 @@ msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "förbigå pre-commit-krok" -#: builtin/commit.c:1625 +#: builtin/commit.c:1442 msgid "show what would be committed" msgstr "visa vad som skulle checkas in" -#: builtin/commit.c:1636 +#: builtin/commit.c:1455 msgid "amend previous commit" msgstr "lägg till föregående incheckning" -#: builtin/commit.c:1637 +#: builtin/commit.c:1456 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "förbigå post-rewrite-krok" -#: builtin/commit.c:1642 +#: builtin/commit.c:1461 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok att registrera en tom ändring" -#: builtin/commit.c:1644 +#: builtin/commit.c:1463 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:1674 +#: sequencer.c:1056 builtin/commit.c:1491 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: builtin/commit.c:1719 +#: builtin/commit.c:1536 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1726 +#: builtin/commit.c:1543 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1745 +#: builtin/commit.c:1562 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1761 +#: builtin/commit.c:1578 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" -#: builtin/commit.c:1756 +#: builtin/commit.c:1573 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1809 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -5428,135 +5428,135 @@ msgid "git config []" msgstr "git config []" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:58 msgid "Config file location" msgstr "Konfigurationsfilens plats" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:59 msgid "use global config file" msgstr "använd global konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:60 msgid "use system config file" msgstr "använd systemets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:61 msgid "use repository config file" msgstr "använd arkivets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:62 msgid "use given config file" msgstr "använd angiven konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:63 msgid "blob-id" msgstr "blob-id" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:63 msgid "read config from given blob object" msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:64 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:65 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:66 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:67 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:68 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:69 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:70 msgid "add a new variable: name value" msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:71 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:72 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:73 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:74 msgid "remove a section: name" msgstr "ta bort en sektion: namn" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:75 msgid "list all" msgstr "visa alla" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:76 msgid "open an editor" msgstr "öppna textredigeringsprogram" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:77 msgid "find the color configured: slot [default]" msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:78 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]" -#: builtin/config.c:78 +#: builtin/config.c:79 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: builtin/config.c:79 +#: builtin/config.c:80 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\"" -#: builtin/config.c:80 +#: builtin/config.c:81 msgid "value is decimal number" msgstr "värdet är ett decimalt tal" -#: builtin/config.c:81 +#: builtin/config.c:82 msgid "value is --bool or --int" msgstr "värdet är --bool eller --int" -#: builtin/config.c:82 +#: builtin/config.c:83 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)" -#: builtin/config.c:83 +#: builtin/config.c:85 msgid "Other" msgstr "Andra" -#: builtin/config.c:84 +#: builtin/config.c:86 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "terminera värden med NUL-byte" -#: builtin/config.c:85 +#: builtin/config.c:87 msgid "show variable names only" msgstr "visa endast variabelnamn" -#: builtin/config.c:86 +#: builtin/config.c:88 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag" -#: builtin/config.c:327 +#: builtin/config.c:335 msgid "unable to parse default color value" msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde" -#: builtin/config.c:471 +#: builtin/config.c:479 #, c-format msgid "" "# This is Git's per-user configuration file.\n" @@ -5571,7 +5571,7 @@ "#\tname = %s\n" "#\temail = %s\n" -#: builtin/config.c:624 +#: builtin/config.c:632 #, c-format msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\"" @@ -5584,35 +5584,35 @@ msgid "print sizes in human readable format" msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format" -#: builtin/describe.c:19 +#: builtin/describe.c:22 msgid "git describe [] [...]" msgstr "git describe [] [...]" -#: builtin/describe.c:20 +#: builtin/describe.c:23 msgid "git describe [] --dirty" msgstr "git describe [] --dirty" -#: builtin/describe.c:264 +#: builtin/describe.c:267 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig" -#: builtin/describe.c:268 +#: builtin/describe.c:271 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn" -#: builtin/describe.c:270 +#: builtin/describe.c:273 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här" -#: builtin/describe.c:297 builtin/log.c:493 +#: builtin/describe.c:500 builtin/log.c:502 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" -#: builtin/describe.c:300 +#: builtin/describe.c:289 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" @@ -5622,7 +5622,7 @@ msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt" -#: builtin/describe.c:319 +#: builtin/describe.c:308 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "söker för att beskriva %s\n" @@ -5632,7 +5632,7 @@ msgid "finished search at %s\n" msgstr "avslutade sökning på %s\n" -#: builtin/describe.c:393 +#: builtin/describe.c:392 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -5641,7 +5641,7 @@ "Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags." -#: builtin/describe.c:397 +#: builtin/describe.c:396 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -5650,12 +5650,12 @@ "Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Testa --always, eller skapa några taggar." -#: builtin/describe.c:427 +#: builtin/describe.c:426 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "traverserade %lu incheckningar\n" -#: builtin/describe.c:430 +#: builtin/describe.c:429 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -5664,63 +5664,63 @@ "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n" "gav upp sökningen vid %s\n" -#: builtin/describe.c:452 +#: builtin/describe.c:522 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen" -#: builtin/describe.c:453 +#: builtin/describe.c:523 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "felsök sökstrategin på standard fel" -#: builtin/describe.c:454 +#: builtin/describe.c:524 msgid "use any ref" msgstr "använd alla referenser" -#: builtin/describe.c:455 +#: builtin/describe.c:525 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "använd alla taggar, även oannoterade" -#: builtin/describe.c:456 +#: builtin/describe.c:526 msgid "always use long format" msgstr "använd alltid långt format" -#: builtin/describe.c:457 +#: builtin/describe.c:527 msgid "only follow first parent" msgstr "följ endast första föräldern" -#: builtin/describe.c:460 +#: builtin/describe.c:530 msgid "only output exact matches" msgstr "skriv endast ut exakta träffar" -#: builtin/describe.c:462 +#: builtin/describe.c:532 msgid "consider most recent tags (default: 10)" msgstr "överväg de nyaste taggarna (standard: 10)" -#: builtin/describe.c:464 +#: builtin/describe.c:534 msgid "only consider tags matching " msgstr "överväg endast taggar som motsvarar " -#: builtin/describe.c:468 builtin/name-rev.c:406 +#: builtin/describe.c:538 builtin/name-rev.c:406 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" -#: builtin/describe.c:469 builtin/describe.c:472 +#: builtin/describe.c:539 builtin/describe.c:542 msgid "mark" msgstr "märke" -#: builtin/describe.c:470 +#: builtin/describe.c:540 msgid "append on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "lägg till på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:491 +#: builtin/describe.c:561 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:520 +#: builtin/describe.c:590 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något." -#: builtin/describe.c:563 +#: builtin/describe.c:640 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" @@ -5729,26 +5729,26 @@ msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk" -#: builtin/diff.c:235 +#: builtin/diff.c:234 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "ogiltig flagga: %s" -#: builtin/diff.c:357 +#: builtin/diff.c:356 msgid "Not a git repository" msgstr "Inte ett git-arkiv" -#: builtin/diff.c:400 +#: builtin/diff.c:399 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt." -#: builtin/diff.c:409 +#: builtin/diff.c:408 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:414 +#: builtin/diff.c:413 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." @@ -5805,112 +5805,112 @@ msgid "anonymize output" msgstr "anonymisera utdata" -#: builtin/fetch.c:23 +#: builtin/fetch.c:25 msgid "git fetch [] [ [...]]" msgstr "git fetch [] [ [...]]" -#: builtin/fetch.c:24 +#: builtin/fetch.c:26 msgid "git fetch [] " msgstr "git fetch [] " -#: builtin/fetch.c:25 +#: builtin/fetch.c:27 msgid "git fetch --multiple [] [( | )...]" msgstr "git fetch --multiple [] [( | )...]" -#: builtin/fetch.c:26 +#: builtin/fetch.c:28 msgid "git fetch --all []" msgstr "git fetch --all []" -#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:182 +#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:188 msgid "fetch from all remotes" msgstr "hämta från alla fjärrar" -#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:185 +#: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:191 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" -#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:188 +#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:194 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" -#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:190 +#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:196 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" -#: builtin/fetch.c:119 +#: builtin/fetch.c:131 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "hämta från flera fjärrar" -#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:192 +#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:198 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" -#: builtin/fetch.c:123 +#: builtin/fetch.c:135 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:195 +#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:201 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" -#: builtin/fetch.c:128 builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:123 +#: builtin/fetch.c:142 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:126 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" -#: builtin/fetch.c:129 +#: builtin/fetch.c:143 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:203 +#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:209 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behåll hämtade paket" -#: builtin/fetch.c:135 +#: builtin/fetch.c:149 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" -#: builtin/fetch.c:138 builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:206 +#: builtin/fetch.c:152 builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:212 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "fördjupa historik för grund klon" -#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:209 +#: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:215 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertera till komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:148 builtin/log.c:1456 +#: builtin/fetch.c:162 builtin/log.c:1466 msgid "dir" msgstr "kat" -#: builtin/fetch.c:149 +#: builtin/fetch.c:163 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" -#: builtin/fetch.c:135 +#: builtin/fetch.c:122 msgid "default mode for recursion" msgstr "standardläge för rekursion" -#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:212 +#: builtin/fetch.c:170 builtin/pull.c:218 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:214 +#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:220 msgid "refmap" msgstr "referenskarta" -#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:215 +#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:221 msgid "specify fetch refmap" msgstr "ange referenskarta för \"fetch\"" -#: builtin/fetch.c:416 +#: builtin/fetch.c:431 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" -#: builtin/fetch.c:627 +#: builtin/fetch.c:642 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:631 +#: builtin/fetch.c:646 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" @@ -5919,11 +5919,11 @@ msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)" -#: builtin/fetch.c:644 builtin/fetch.c:724 +#: builtin/fetch.c:659 builtin/fetch.c:739 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:654 +#: builtin/fetch.c:669 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" @@ -5931,24 +5931,24 @@ msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)" -#: builtin/fetch.c:674 +#: builtin/fetch.c:689 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:677 +#: builtin/fetch.c:692 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:680 +#: builtin/fetch.c:695 msgid "[new ref]" msgstr "[ny ref]" -#: builtin/fetch.c:655 builtin/fetch.c:688 builtin/fetch.c:704 -#: builtin/fetch.c:719 +#: builtin/fetch.c:670 builtin/fetch.c:703 builtin/fetch.c:719 +#: builtin/fetch.c:734 msgid "unable to update local ref" msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:719 +#: builtin/fetch.c:734 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" @@ -5961,22 +5961,22 @@ msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: builtin/fetch.c:769 +#: builtin/fetch.c:784 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:789 +#: builtin/fetch.c:804 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras" -#: builtin/fetch.c:877 builtin/fetch.c:973 +#: builtin/fetch.c:892 builtin/fetch.c:988 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:888 +#: builtin/fetch.c:903 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -5985,55 +5985,55 @@ "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:943 +#: builtin/fetch.c:958 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:944 +#: builtin/fetch.c:959 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:976 +#: builtin/fetch.c:991 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:977 builtin/remote.c:1024 +#: builtin/fetch.c:992 builtin/remote.c:1024 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:1000 +#: builtin/fetch.c:1015 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:1019 +#: builtin/fetch.c:1034 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:1022 +#: builtin/fetch.c:1037 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:1098 +#: builtin/fetch.c:1076 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" -#: builtin/fetch.c:1258 +#: builtin/fetch.c:1277 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:1260 builtin/remote.c:97 +#: builtin/fetch.c:1279 builtin/remote.c:97 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:1278 +#: builtin/fetch.c:1350 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -6041,32 +6041,32 @@ "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:1301 +#: builtin/fetch.c:1394 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:1351 +#: builtin/fetch.c:1446 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" -#: builtin/fetch.c:1353 +#: builtin/fetch.c:1448 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:1366 +#: builtin/fetch.c:1464 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:1368 +#: builtin/fetch.c:1466 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1379 +#: builtin/fetch.c:1475 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1387 +#: builtin/fetch.c:1482 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" @@ -6076,23 +6076,23 @@ msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=] | --no-log] [--file ]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:665 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 msgid "populate log with at most entries from shortlog" msgstr "fyll i loggen med som mest poster från shortlog" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:668 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:669 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "alias för --log (avråds)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 msgid "text" msgstr "text" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 msgid "use as start of message" msgstr "inled meddelande med " -#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 msgid "file to read from" msgstr "fil att läsa från" @@ -6132,7 +6132,7 @@ msgid "show only matched refs" msgstr "visa endast träffade refs" -#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413 +#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:419 #: builtin/verify-tag.c:39 msgid "format to use for the output" msgstr "format att använda för utdata" @@ -6153,65 +6153,65 @@ msgid "print only refs which contain the commit" msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen" -#: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:141 +#: connected.c:66 builtin/fsck.c:198 builtin/prune.c:144 msgid "Checking connectivity" msgstr "Kontrollerar konnektivitet" -#: builtin/fsck.c:543 +#: builtin/fsck.c:568 msgid "Checking object directories" msgstr "Kontrollerar objektkataloger" -#: builtin/fsck.c:635 +#: builtin/fsck.c:660 msgid "git fsck [] [...]" msgstr "git fsck [] [...]" -#: builtin/fsck.c:641 +#: builtin/fsck.c:666 msgid "show unreachable objects" msgstr "visa onåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:642 +#: builtin/fsck.c:667 msgid "show dangling objects" msgstr "visa dinglande objekt" -#: builtin/fsck.c:643 +#: builtin/fsck.c:668 msgid "report tags" msgstr "rapportera taggar" -#: builtin/fsck.c:644 +#: builtin/fsck.c:669 msgid "report root nodes" msgstr "rapportera rotnoder" -#: builtin/fsck.c:645 +#: builtin/fsck.c:670 msgid "make index objects head nodes" msgstr "gör indexojekt till huvudnoder" -#: builtin/fsck.c:646 +#: builtin/fsck.c:671 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)" -#: builtin/fsck.c:647 +#: builtin/fsck.c:672 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: builtin/fsck.c:648 +#: builtin/fsck.c:673 msgid "check only connectivity" msgstr "kontrollera endast konnektivitet" -#: builtin/fsck.c:649 +#: builtin/fsck.c:674 msgid "enable more strict checking" msgstr "aktivera striktare kontroll" -#: builtin/fsck.c:651 +#: builtin/fsck.c:676 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:107 +#: builtin/fsck.c:677 builtin/prune.c:108 msgid "show progress" msgstr "visa förlopp" -#: builtin/fsck.c:714 +#: builtin/fsck.c:742 msgid "Checking objects" msgstr "Kontrollerar objekt" @@ -6219,7 +6219,7 @@ msgid "git gc []" msgstr "git gc []" -#: config.c:2087 +#: config.c:2101 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" @@ -6256,26 +6256,26 @@ msgid "enable auto-gc mode" msgstr "aktivera auto-gc-läge" -#: builtin/gc.c:364 +#: builtin/gc.c:366 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs" -#: builtin/gc.c:409 +#: builtin/gc.c:412 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n" -#: builtin/gc.c:411 +#: builtin/gc.c:414 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n" -#: builtin/gc.c:412 +#: builtin/gc.c:415 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n" -#: builtin/gc.c:437 +#: builtin/gc.c:440 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid % (use --force if not)" @@ -6283,7 +6283,7 @@ "gc körs redan på maskinen \"%s\" pid % (använd --force om så inte " "är fallet)" -#: builtin/gc.c:481 +#: builtin/gc.c:487 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" @@ -6294,224 +6294,224 @@ msgid "git grep [] [-e] [...] [[--] ...]" msgstr "git grep [] [-e] [...] [[--] ...]" -#: builtin/grep.c:226 +#: builtin/grep.c:225 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s" -#: builtin/grep.c:451 builtin/grep.c:571 builtin/grep.c:613 +#: builtin/grep.c:460 builtin/grep.c:580 builtin/grep.c:622 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:628 +#: builtin/grep.c:637 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:703 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: sequencer.c:1657 builtin/grep.c:711 +#: sequencer.c:2198 builtin/grep.c:720 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: builtin/grep.c:781 +#: builtin/grep.c:790 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:783 +#: builtin/grep.c:792 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git" -#: builtin/grep.c:785 +#: builtin/grep.c:794 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" -#: builtin/grep.c:787 +#: builtin/grep.c:796 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\"" -#: builtin/grep.c:792 +#: builtin/grep.c:801 msgid "show non-matching lines" msgstr "visa rader som inte träffas" -#: builtin/grep.c:794 +#: builtin/grep.c:803 msgid "case insensitive matching" msgstr "skiftlägesokänslig sökning" -#: builtin/grep.c:796 +#: builtin/grep.c:805 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" -#: builtin/grep.c:798 +#: builtin/grep.c:807 msgid "process binary files as text" msgstr "hantera binärfiler som text" -#: builtin/grep.c:800 +#: builtin/grep.c:809 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" -#: builtin/grep.c:803 +#: builtin/grep.c:812 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter" -#: builtin/grep.c:805 +#: builtin/grep.c:814 msgid "descend at most levels" msgstr "gå som mest ned nivåer" -#: builtin/grep.c:809 +#: builtin/grep.c:818 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:812 +#: builtin/grep.c:821 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" -#: builtin/grep.c:815 +#: builtin/grep.c:824 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" -#: builtin/grep.c:818 +#: builtin/grep.c:827 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:821 +#: builtin/grep.c:830 msgid "show line numbers" msgstr "visa radnummer" -#: builtin/grep.c:822 +#: builtin/grep.c:831 msgid "don't show filenames" msgstr "visa inte filnamn" -#: builtin/grep.c:823 +#: builtin/grep.c:832 msgid "show filenames" msgstr "visa filnamn" -#: builtin/grep.c:825 +#: builtin/grep.c:834 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" -#: builtin/grep.c:827 +#: builtin/grep.c:836 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:829 +#: builtin/grep.c:838 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonym för --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:832 +#: builtin/grep.c:841 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" -#: builtin/grep.c:834 +#: builtin/grep.c:843 msgid "print NUL after filenames" msgstr "skriv NUL efter filnamn" -#: builtin/grep.c:836 +#: builtin/grep.c:846 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:837 +#: builtin/grep.c:847 msgid "highlight matches" msgstr "ljusmarkera träffar" -#: builtin/grep.c:839 +#: builtin/grep.c:849 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" -#: builtin/grep.c:841 +#: builtin/grep.c:851 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" -#: builtin/grep.c:844 +#: builtin/grep.c:854 msgid "show context lines before and after matches" msgstr "visa rader sammanhang före och efter träffar" -#: builtin/grep.c:847 +#: builtin/grep.c:857 msgid "show context lines before matches" msgstr "visa rader sammanhang före träffar" -#: builtin/grep.c:849 +#: builtin/grep.c:859 msgid "show context lines after matches" msgstr "visa rader sammanhang efter träffar" -#: builtin/grep.c:852 +#: builtin/grep.c:862 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "genväg för -C NUM" -#: builtin/grep.c:855 +#: builtin/grep.c:865 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" -#: builtin/grep.c:857 +#: builtin/grep.c:867 msgid "show the surrounding function" msgstr "visa den omkringliggande funktionen" -#: builtin/grep.c:860 +#: builtin/grep.c:870 msgid "read patterns from file" msgstr "läs mönster från fil" -#: builtin/grep.c:862 +#: builtin/grep.c:872 msgid "match " msgstr "träffa " -#: builtin/grep.c:864 +#: builtin/grep.c:874 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombinera mönster som anges med -e" -#: builtin/grep.c:876 +#: builtin/grep.c:886 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" -#: builtin/grep.c:878 +#: builtin/grep.c:888 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" -#: builtin/grep.c:880 +#: builtin/grep.c:890 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" -#: builtin/grep.c:884 +#: builtin/grep.c:894 msgid "pager" msgstr "bläddrare" -#: builtin/grep.c:884 +#: builtin/grep.c:894 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" -#: builtin/grep.c:887 +#: builtin/grep.c:898 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" -#: builtin/grep.c:950 +#: builtin/grep.c:962 msgid "no pattern given." msgstr "inget mönster angavs." -#: builtin/grep.c:1052 +#: builtin/grep.c:1065 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:1081 +#: builtin/grep.c:1094 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index." -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:882 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner." -#: builtin/grep.c:1087 +#: builtin/grep.c:1100 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll." -#: builtin/grep.c:1095 +#: builtin/grep.c:1108 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "både --cached och träd angavs." -#: builtin/hash-object.c:82 +#: builtin/hash-object.c:83 msgid "" "git hash-object [-t ] [-w] [--path= | --no-filters] [--stdin] [--" "] ..." @@ -6519,37 +6519,37 @@ "git hash-object [-t ] [-w] [--path= | --no-filters] [--stdin] [--] " "..." -#: builtin/hash-object.c:83 +#: builtin/hash-object.c:84 msgid "git hash-object --stdin-paths" msgstr "git hash-object --stdin-paths" -#: builtin/hash-object.c:95 +#: builtin/hash-object.c:96 msgid "type" msgstr "typ" -#: builtin/hash-object.c:95 +#: builtin/hash-object.c:96 msgid "object type" msgstr "objekttyp" -#: builtin/hash-object.c:96 +#: builtin/hash-object.c:97 msgid "write the object into the object database" msgstr "skriv objektet till objektdatabasen" -#: builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/hash-object.c:99 msgid "read the object from stdin" msgstr "läs objektet från standard in" -#: builtin/hash-object.c:100 +#: builtin/hash-object.c:101 msgid "store file as is without filters" msgstr "spara filen som den är utan filer" -#: builtin/hash-object.c:101 +#: builtin/hash-object.c:102 msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "" "hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git" -#: builtin/hash-object.c:102 +#: builtin/hash-object.c:103 msgid "process file as it were from this path" msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen" @@ -6672,69 +6672,69 @@ msgid "usage: %s%s" msgstr "användning: %s%s" -#: builtin/help.c:440 +#: builtin/help.c:441 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:156 +#: builtin/index-pack.c:157 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kunde inte öppna %s" -#: builtin/index-pack.c:206 +#: builtin/index-pack.c:207 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s" -#: builtin/index-pack.c:226 +#: builtin/index-pack.c:227 #, c-format msgid "did not receive expected object %s" msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s" -#: builtin/index-pack.c:229 +#: builtin/index-pack.c:230 #, c-format msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s" -#: builtin/index-pack.c:271 +#: builtin/index-pack.c:272 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "kan inte fylla %d byte" msgstr[1] "kan inte fylla %d byte" -#: builtin/index-pack.c:281 +#: builtin/index-pack.c:282 msgid "early EOF" msgstr "tidigt filslut" -#: builtin/index-pack.c:282 +#: builtin/index-pack.c:283 msgid "read error on input" msgstr "indataläsfel" -#: builtin/index-pack.c:294 +#: builtin/index-pack.c:295 msgid "used more bytes than were available" msgstr "använde fler byte än tillgängligt" -#: builtin/index-pack.c:301 +#: builtin/index-pack.c:302 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" -#: builtin/index-pack.c:319 +#: builtin/index-pack.c:320 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:325 +#: builtin/index-pack.c:326 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:339 +#: builtin/index-pack.c:340 msgid "pack signature mismatch" msgstr "paketsignatur stämmer inte överens" -#: builtin/index-pack.c:341 +#: builtin/index-pack.c:342 #, c-format msgid "pack version % unsupported" msgstr "paketversion % stöds ej" @@ -6744,25 +6744,25 @@ msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s" -#: builtin/index-pack.c:480 +#: builtin/index-pack.c:481 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "inflate returnerade %d" -#: builtin/index-pack.c:529 +#: builtin/index-pack.c:530 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt" -#: builtin/index-pack.c:537 +#: builtin/index-pack.c:538 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "deltabasindex utanför gränsen" -#: builtin/index-pack.c:545 +#: builtin/index-pack.c:546 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "okänd objekttyp %d" -#: builtin/index-pack.c:576 +#: builtin/index-pack.c:577 msgid "cannot pread pack file" msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil" @@ -6773,47 +6773,47 @@ msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas" msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas" -#: builtin/index-pack.c:604 +#: builtin/index-pack.c:605 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" -#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778 -#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:826 +#: builtin/index-pack.c:750 builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:779 +#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:827 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" -#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:168 -#: builtin/pack-objects.c:262 +#: builtin/index-pack.c:753 builtin/pack-objects.c:182 +#: builtin/pack-objects.c:276 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" -#: builtin/index-pack.c:823 +#: builtin/index-pack.c:824 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:837 +#: builtin/index-pack.c:838 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "ogiltigt blob-objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:852 +#: builtin/index-pack.c:853 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "ogiltigt %s" -#: builtin/index-pack.c:855 +#: builtin/index-pack.c:856 msgid "Error in object" msgstr "Fel i objekt" -#: builtin/index-pack.c:857 +#: builtin/index-pack.c:858 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås" -#: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:960 +#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:961 msgid "failed to apply delta" msgstr "misslyckades tillämpa delta" @@ -6881,34 +6881,34 @@ msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" -#: builtin/index-pack.c:1409 +#: builtin/index-pack.c:1454 msgid "error while closing pack file" msgstr "fel vid stängning av paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1421 +#: builtin/index-pack.c:1420 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1429 +#: builtin/index-pack.c:1428 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1439 +#: builtin/index-pack.c:1468 msgid "cannot store pack file" msgstr "kan inte spara paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1447 +#: builtin/index-pack.c:1476 msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1485 +#: builtin/index-pack.c:1513 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%" msgstr "felaktig pack.indexversion=%" -#: builtin/grep.c:1023 builtin/index-pack.c:1491 +#: builtin/grep.c:1036 builtin/index-pack.c:1519 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" @@ -6917,55 +6917,55 @@ #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1693 +#: builtin/grep.c:292 builtin/index-pack.c:1523 builtin/index-pack.c:1712 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" -#: builtin/index-pack.c:1553 +#: builtin/index-pack.c:1581 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1555 +#: builtin/index-pack.c:1583 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1603 +#: builtin/index-pack.c:1631 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" -#: builtin/index-pack.c:1610 +#: builtin/index-pack.c:1638 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" -#: setup.c:808 builtin/index-pack.c:1653 +#: builtin/index-pack.c:1675 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1708 -#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1728 +#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1727 +#: builtin/index-pack.c:1743 builtin/index-pack.c:1747 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "felaktig %s" -#: builtin/index-pack.c:1744 +#: builtin/index-pack.c:1763 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1623 +#: builtin/index-pack.c:1397 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" -#: builtin/index-pack.c:1754 +#: builtin/index-pack.c:1771 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" @@ -7109,234 +7109,234 @@ msgid "trailer(s) to add" msgstr "släprad(er) att lägga till" -#: builtin/log.c:46 +#: builtin/log.c:48 msgid "git log [] [] [[--] ...]" msgstr "git log [] [] [[--] ...]" -#: builtin/log.c:47 +#: builtin/log.c:49 msgid "git show [] ..." msgstr "git show [] ..." -#: builtin/log.c:91 +#: builtin/log.c:93 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s" -#: builtin/log.c:148 +#: builtin/log.c:153 msgid "suppress diff output" msgstr "undertryck diff-utdata" -#: builtin/log.c:149 +#: builtin/log.c:154 msgid "show source" msgstr "visa källkod" -#: builtin/log.c:150 +#: builtin/log.c:155 msgid "Use mail map file" msgstr "Använd e-postmappningsfil" -#: builtin/log.c:151 +#: builtin/log.c:160 msgid "decorate options" msgstr "dekoreringsflaggor" -#: builtin/log.c:154 +#: builtin/log.c:163 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1" -#: builtin/log.c:250 +#: builtin/log.c:259 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:501 +#: builtin/log.c:510 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: felaktig fil" -#: builtin/log.c:516 builtin/log.c:610 +#: builtin/log.c:525 builtin/log.c:619 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:634 +#: builtin/log.c:643 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:755 +#: builtin/log.c:764 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" -#: builtin/log.c:856 +#: builtin/log.c:865 msgid "name of output directory is too long" msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" -#: builtin/log.c:872 +#: builtin/log.c:881 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s" -#: builtin/log.c:889 +#: builtin/log.c:898 msgid "Need exactly one range." msgstr "Behöver precis ett intervall." -#: builtin/log.c:899 +#: builtin/log.c:908 msgid "Not a range." msgstr "Inte ett intervall." -#: builtin/log.c:1005 +#: builtin/log.c:1014 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:1085 +#: builtin/log.c:1095 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1112 +#: builtin/log.c:1122 msgid "git format-patch [] [ | ]" msgstr "git format-patch [] [ | ]" -#: builtin/log.c:1162 +#: builtin/log.c:1172 msgid "Two output directories?" msgstr "Två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1431 +#: builtin/log.c:1441 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" -#: builtin/log.c:1434 +#: builtin/log.c:1444 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" -#: builtin/log.c:1438 +#: builtin/log.c:1448 msgid "print patches to standard out" msgstr "skriv patcharna på standard ut" -#: builtin/log.c:1440 +#: builtin/log.c:1450 msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" -#: builtin/log.c:1442 +#: builtin/log.c:1452 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" -#: builtin/log.c:1443 +#: builtin/log.c:1453 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1444 +#: builtin/log.c:1454 msgid "use instead of '.patch'" msgstr "använd istället för \".patch\"" -#: builtin/log.c:1446 +#: builtin/log.c:1456 msgid "start numbering patches at instead of 1" msgstr "börja numrera patchar på istället för 1" -#: builtin/log.c:1448 +#: builtin/log.c:1458 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "markera serien som N:te försök" -#: builtin/log.c:1453 +#: builtin/log.c:1463 msgid "Use [] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1456 +#: builtin/log.c:1466 msgid "store resulting files in " msgstr "spara filerna i " -#: builtin/log.c:1459 +#: builtin/log.c:1469 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" -#: builtin/log.c:1462 +#: builtin/log.c:1472 msgid "don't output binary diffs" msgstr "skriv inte binära diffar" -#: builtin/log.c:1464 +#: builtin/log.c:1474 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud" -#: builtin/log.c:1466 +#: builtin/log.c:1476 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" -#: builtin/log.c:1468 +#: builtin/log.c:1478 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1470 +#: builtin/log.c:1480 msgid "Messaging" msgstr "E-post" -#: builtin/log.c:1471 +#: builtin/log.c:1481 msgid "header" msgstr "huvud" -#: builtin/log.c:1472 +#: builtin/log.c:1482 msgid "add email header" msgstr "lägg till e-posthuvud" -#: builtin/log.c:1473 builtin/log.c:1475 +#: builtin/log.c:1483 builtin/log.c:1485 msgid "email" msgstr "epost" -#: builtin/log.c:1473 +#: builtin/log.c:1483 msgid "add To: header" msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" -#: builtin/log.c:1475 +#: builtin/log.c:1485 msgid "add Cc: header" msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" -#: builtin/log.c:1477 +#: builtin/log.c:1487 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1478 +#: builtin/log.c:1488 msgid "set From address to (or committer ident if absent)" msgstr "sätt Från-adress till (eller incheckare om ident saknas)" -#: builtin/log.c:1480 +#: builtin/log.c:1490 msgid "message-id" msgstr "meddelande-id" -#: builtin/log.c:1481 +#: builtin/log.c:1491 msgid "make first mail a reply to " msgstr "gör det första brevet ett svar till " -#: builtin/log.c:1482 builtin/log.c:1485 +#: builtin/log.c:1492 builtin/log.c:1495 msgid "boundary" msgstr "gräns" -#: builtin/log.c:1483 +#: builtin/log.c:1493 msgid "attach the patch" msgstr "bifoga patchen" -#: builtin/log.c:1486 +#: builtin/log.c:1496 msgid "inline the patch" msgstr "gör patchen ett inline-objekt" -#: builtin/log.c:1490 +#: builtin/log.c:1500 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1492 +#: builtin/log.c:1502 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: builtin/log.c:1493 +#: builtin/log.c:1503 msgid "add a signature" msgstr "lägg till signatur" -#: builtin/log.c:1497 +#: builtin/log.c:1507 msgid "add a signature from a file" msgstr "lägg till signatur från fil" -#: builtin/log.c:1498 +#: builtin/log.c:1508 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "visa inte filnamn för patchar" -#: builtin/log.c:1590 +#: builtin/log.c:1600 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt." @@ -7344,140 +7344,140 @@ msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1600 +#: builtin/log.c:1610 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1602 +#: builtin/log.c:1612 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1604 +#: builtin/log.c:1614 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1634 +#: builtin/log.c:1646 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1636 +#: builtin/log.c:1648 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:1729 +#: builtin/log.c:1741 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\"" -#: builtin/log.c:1805 +#: builtin/log.c:1817 msgid "Failed to create output files" msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:1855 +#: builtin/log.c:1867 msgid "git cherry [-v] [ [ []]]" msgstr "git cherry [-v] [ [ []]]" -#: builtin/log.c:1909 +#: builtin/log.c:1921 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify manually.\n" msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange manuellt.\n" -#: builtin/log.c:1269 builtin/log.c:1920 builtin/log.c:1922 builtin/log.c:1934 +#: builtin/log.c:1279 builtin/log.c:1932 builtin/log.c:1934 builtin/log.c:1946 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Okänd incheckning %s" -#: builtin/ls-files.c:466 +#: builtin/ls-files.c:468 msgid "git ls-files [] [...]" msgstr "git ls-files [] [...]" -#: builtin/ls-files.c:515 +#: builtin/ls-files.c:517 msgid "identify the file status with tags" msgstr "identifiera filstatus med taggar" -#: builtin/ls-files.c:517 +#: builtin/ls-files.c:519 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer" -#: builtin/ls-files.c:519 +#: builtin/ls-files.c:523 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)" -#: builtin/ls-files.c:521 +#: builtin/ls-files.c:525 msgid "show deleted files in the output" msgstr "visa borttagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:523 +#: builtin/ls-files.c:527 msgid "show modified files in the output" msgstr "visa modifierade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:525 +#: builtin/ls-files.c:529 msgid "show other files in the output" msgstr "visa andra filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:527 +#: builtin/ls-files.c:531 msgid "show ignored files in the output" msgstr "visa ignorerade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:530 +#: builtin/ls-files.c:534 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata" -#: builtin/ls-files.c:532 +#: builtin/ls-files.c:536 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort" -#: builtin/ls-files.c:534 +#: builtin/ls-files.c:538 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger" -#: builtin/ls-files.c:538 +#: builtin/ls-files.c:542 msgid "don't show empty directories" msgstr "visa inte tomma kataloger" -#: builtin/ls-files.c:541 +#: builtin/ls-files.c:545 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:543 +#: builtin/ls-files.c:547 msgid "show resolve-undo information" msgstr "visa \"resolve-undo\"-information" -#: builtin/ls-files.c:545 +#: builtin/ls-files.c:549 msgid "skip files matching pattern" msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster" -#: builtin/ls-files.c:548 +#: builtin/ls-files.c:552 msgid "exclude patterns are read from " msgstr "exkludera mönster som läses från " -#: builtin/ls-files.c:551 +#: builtin/ls-files.c:555 msgid "read additional per-directory exclude patterns in " msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från " -#: builtin/ls-files.c:553 +#: builtin/ls-files.c:557 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar" -#: builtin/ls-files.c:556 +#: builtin/ls-files.c:560 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog" -#: builtin/ls-files.c:561 +#: builtin/ls-files.c:565 msgid "if any is not in the index, treat this as an error" msgstr "om en inte är indexet, betrakta det som ett fel" -#: builtin/ls-files.c:562 +#: builtin/ls-files.c:566 msgid "tree-ish" msgstr "träd-igt" -#: builtin/ls-files.c:563 +#: builtin/ls-files.c:567 msgid "pretend that paths removed since are still present" msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan fortfarande finns" -#: builtin/ls-files.c:565 +#: builtin/ls-files.c:569 msgid "show debugging data" msgstr "visa felsökningsutdata" @@ -7517,71 +7517,71 @@ msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)" -#: builtin/merge.c:48 +#: builtin/merge.c:49 msgid "git merge [] [...]" msgstr "git merge [] [...]" -#: builtin/merge.c:47 +#: builtin/merge.c:46 msgid "git merge [] HEAD " msgstr "git merge [] HEAD " -#: builtin/merge.c:49 +#: builtin/merge.c:50 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:107 +#: builtin/merge.c:108 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde" -#: builtin/merge.c:144 +#: builtin/merge.c:145 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n" -#: builtin/merge.c:145 +#: builtin/merge.c:146 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Tillgängliga strategier är:" -#: builtin/merge.c:150 +#: builtin/merge.c:151 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" -#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134 +#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:137 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:137 +#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140 +#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:143 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonym till --stat)" -#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:143 +#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:146 msgid "add (at most ) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "lägg till (som mest ) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" -#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:146 +#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:152 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" -#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:149 +#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:155 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" -#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:152 +#: builtin/merge.c:214 builtin/pull.c:158 msgid "edit message before committing" msgstr "redigera meddelande innan incheckning" -#: builtin/merge.c:214 +#: builtin/merge.c:215 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" -#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158 +#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:164 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" @@ -7589,53 +7589,53 @@ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" -#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:165 +#: builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171 #: builtin/revert.c:109 msgid "strategy" msgstr "strategi" -#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:166 +#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:172 msgid "merge strategy to use" msgstr "sammanslagningsstrategi att använda" -#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:169 +#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:175 msgid "option=value" msgstr "alternativ=värde" -#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:170 +#: builtin/merge.c:225 builtin/pull.c:176 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" -#: builtin/merge.c:226 +#: builtin/merge.c:227 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning" -#: builtin/merge.c:230 +#: builtin/merge.c:231 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:265 +#: builtin/merge.c:266 msgid "could not run stash." msgstr "kunde köra stash." -#: builtin/merge.c:270 +#: builtin/merge.c:271 msgid "stash failed" msgstr "stash misslyckades" -#: builtin/merge.c:275 +#: builtin/merge.c:276 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "inte ett giltigt objekt: %s" -#: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:314 +#: builtin/merge.c:298 builtin/merge.c:315 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree misslyckades" -#: builtin/merge.c:344 +#: builtin/merge.c:345 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (inget att platta till)" -#: builtin/merge.c:355 +#: builtin/merge.c:356 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n" @@ -7654,7 +7654,7 @@ msgid "Finishing SQUASH_MSG" msgstr "Avslutar SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:405 +#: builtin/merge.c:406 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n" @@ -7669,33 +7669,33 @@ msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" -#: builtin/merge.c:666 +#: builtin/merge.c:668 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge.c:680 +#: builtin/merge.c:682 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:695 +#: builtin/merge.c:697 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "kunde inte skriva %s" -#: builtin/merge.c:747 +#: builtin/merge.c:749 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" -#: builtin/merge.c:756 +#: builtin/merge.c:758 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " "den.\n" -#: builtin/merge.c:762 +#: builtin/merge.c:764 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -7711,53 +7711,53 @@ "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" "avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:800 msgid "Empty commit message." msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." -#: builtin/merge.c:818 +#: builtin/merge.c:820 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Underbart.\n" -#: builtin/merge.c:871 +#: builtin/merge.c:873 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" -#: builtin/merge.c:863 +#: builtin/merge.c:894 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "\"%s\" är inte en incheckning" -#: builtin/merge.c:910 +#: builtin/merge.c:912 msgid "No current branch." msgstr "Inte på någon gren." -#: builtin/merge.c:912 +#: builtin/merge.c:914 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:914 +#: builtin/merge.c:916 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:919 +#: builtin/merge.c:921 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" -#: read-cache.c:2316 builtin/merge.c:1046 +#: read-cache.c:2375 sequencer.c:3248 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1049 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "kunde inte stänga \"%s\"" -#: builtin/merge.c:1176 +#: builtin/merge.c:1216 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1208 +#: builtin/merge.c:1248 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -7765,7 +7765,7 @@ "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1215 +#: builtin/merge.c:1255 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -7773,102 +7773,102 @@ "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1218 +#: builtin/merge.c:1258 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1227 +#: builtin/merge.c:1267 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." -#: builtin/merge.c:1235 +#: builtin/merge.c:1275 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." -#: builtin/merge.c:1252 +#: builtin/merge.c:1292 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" -#: builtin/merge.c:1254 +#: builtin/merge.c:1294 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1259 +#: builtin/merge.c:1299 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1261 +#: builtin/merge.c:1301 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1295 +#: builtin/merge.c:1335 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: builtin/merge.c:1298 +#: builtin/merge.c:1338 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: builtin/merge.c:1301 +#: builtin/merge.c:1341 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." -#: builtin/merge.c:1304 +#: builtin/merge.c:1344 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" -#: builtin/merge.c:1385 +#: builtin/merge.c:1422 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1426 +#: builtin/merge.c:1463 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1433 +#: builtin/merge.c:1470 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1464 +#: builtin/merge.c:1501 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1487 builtin/merge.c:1566 +#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1491 +#: builtin/merge.c:1528 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1557 +#: builtin/merge.c:1594 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1559 +#: builtin/merge.c:1596 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1568 +#: builtin/merge.c:1605 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1580 +#: builtin/merge.c:1617 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -7894,23 +7894,23 @@ msgid "git merge-base --fork-point []" msgstr "git merge-base --fork-point []" -#: builtin/merge-base.c:218 +#: builtin/merge-base.c:220 msgid "output all common ancestors" msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder" -#: builtin/merge-base.c:220 +#: builtin/merge-base.c:222 msgid "find ancestors for a single n-way merge" msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning" -#: builtin/merge-base.c:222 +#: builtin/merge-base.c:224 msgid "list revs not reachable from others" msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra" -#: builtin/merge-base.c:224 +#: builtin/merge-base.c:226 msgid "is the first one ancestor of the other?" msgstr "är den första anfader till den andra?" -#: builtin/merge-base.c:226 +#: builtin/merge-base.c:228 msgid "find where forked from reflog of " msgstr "se var grenades av från referensloggen från " @@ -7993,72 +7993,72 @@ msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns" -#: builtin/mv.c:126 +#: builtin/mv.c:127 msgid "skip move/rename errors" msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring" -#: builtin/mv.c:167 +#: builtin/mv.c:168 #, c-format msgid "destination '%s' is not a directory" msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog" -#: builtin/mv.c:178 +#: builtin/mv.c:179 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n" -#: builtin/mv.c:182 +#: builtin/mv.c:183 msgid "bad source" msgstr "felaktig källa" -#: builtin/mv.c:185 +#: builtin/mv.c:186 msgid "can not move directory into itself" msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv" -#: builtin/mv.c:188 +#: builtin/mv.c:189 msgid "cannot move directory over file" msgstr "kan inte flytta katalog över fil" -#: builtin/mv.c:197 +#: builtin/mv.c:198 msgid "source directory is empty" msgstr "källkatalogen är tom" -#: builtin/mv.c:222 +#: builtin/mv.c:223 msgid "not under version control" msgstr "inte versionshanterad" -#: builtin/mv.c:225 +#: builtin/mv.c:226 msgid "destination exists" msgstr "destinationen finns" -#: builtin/mv.c:233 +#: builtin/mv.c:234 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "skriver över \"%s\"" -#: builtin/mv.c:236 +#: builtin/mv.c:237 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Kan inte skriva över" -#: builtin/mv.c:239 +#: builtin/mv.c:240 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "flera källor för samma mål" -#: builtin/mv.c:241 +#: builtin/mv.c:242 msgid "destination directory does not exist" msgstr "destinationskatalogen finns inte" -#: builtin/mv.c:248 +#: builtin/mv.c:249 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" -#: builtin/mv.c:269 +#: builtin/mv.c:270 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Byter namn på %s till %s\n" -#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:390 +#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:394 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" @@ -8229,7 +8229,7 @@ msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\"" -#: bisect.c:867 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234 +#: bisect.c:869 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:235 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" @@ -8247,17 +8247,17 @@ msgid "The note contents have been left in %s" msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" -#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:500 +#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:506 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:503 +#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:509 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" -#: builtin/log.c:1279 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516 +#: builtin/log.c:1289 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:522 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." @@ -8426,183 +8426,183 @@ msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Okänt underkommando: %s" -#: builtin/pack-objects.c:31 +#: builtin/pack-objects.c:33 msgid "" "git pack-objects --stdout [...] [< | < ]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [...] [< | < ]" -#: builtin/pack-objects.c:32 +#: builtin/pack-objects.c:34 msgid "" "git pack-objects [...] [< | < ]" msgstr "" "git pack-objects [...] [< | < ]" -#: builtin/pack-objects.c:181 builtin/pack-objects.c:184 +#: builtin/pack-objects.c:195 builtin/pack-objects.c:198 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "fel i deflate (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:790 +#: builtin/pack-objects.c:804 msgid "Writing objects" msgstr "Skriver objekt" -#: builtin/pack-objects.c:1070 +#: builtin/pack-objects.c:1084 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas" -#: builtin/pack-objects.c:2440 +#: builtin/pack-objects.c:2454 msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimerar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2849 +#: builtin/pack-objects.c:2928 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:2853 +#: builtin/pack-objects.c:2932 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:2883 +#: builtin/pack-objects.c:2962 msgid "do not show progress meter" msgstr "visa inte förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2885 +#: builtin/pack-objects.c:2964 msgid "show progress meter" msgstr "visa förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2887 +#: builtin/pack-objects.c:2966 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" -#: builtin/pack-objects.c:2890 +#: builtin/pack-objects.c:2969 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas" -#: builtin/pack-objects.c:2891 +#: builtin/pack-objects.c:2970 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2892 +#: builtin/pack-objects.c:2971 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" -#: builtin/pack-objects.c:2895 +#: builtin/pack-objects.c:2974 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" -#: builtin/pack-objects.c:2897 +#: builtin/pack-objects.c:2976 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager" -#: builtin/pack-objects.c:2899 +#: builtin/pack-objects.c:2978 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorera packade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2901 +#: builtin/pack-objects.c:2980 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2903 +#: builtin/pack-objects.c:2982 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" -#: builtin/pack-objects.c:2905 +#: builtin/pack-objects.c:2984 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" -#: builtin/pack-objects.c:2907 +#: builtin/pack-objects.c:2986 msgid "reuse existing deltas" msgstr "återanvänd befintliga delta" -#: builtin/pack-objects.c:2909 +#: builtin/pack-objects.c:2988 msgid "reuse existing objects" msgstr "återanvänd befintliga objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2911 +#: builtin/pack-objects.c:2990 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2913 +#: builtin/pack-objects.c:2992 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" -#: builtin/pack-objects.c:2915 +#: builtin/pack-objects.c:2994 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" -#: builtin/pack-objects.c:2917 +#: builtin/pack-objects.c:2996 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "läs revisionsargument från standard in" -#: builtin/pack-objects.c:2919 +#: builtin/pack-objects.c:2998 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats" -#: builtin/pack-objects.c:2922 +#: builtin/pack-objects.c:3001 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" -#: builtin/pack-objects.c:2925 +#: builtin/pack-objects.c:3004 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" -#: builtin/pack-objects.c:2928 +#: builtin/pack-objects.c:3007 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet" -#: builtin/pack-objects.c:2931 +#: builtin/pack-objects.c:3010 msgid "output pack to stdout" msgstr "skriv paket på standard ut" -#: builtin/pack-objects.c:2933 +#: builtin/pack-objects.c:3012 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" -#: builtin/pack-objects.c:2935 +#: builtin/pack-objects.c:3014 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behåll onåbara objekt" -#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:139 builtin/pack-objects.c:2938 -#: parse-options.h:142 +#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:153 builtin/pack-objects.c:3017 +#: parse-options.h:154 msgid "time" msgstr "tid" -#: builtin/pack-objects.c:2939 +#: builtin/pack-objects.c:3018 msgid "unpack unreachable objects newer than