diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po 2018-07-09 10:41:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po 2018-07-11 18:23:45.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../data/activity-log-manager.desktop.in.h:1 ../src/alm.vala:30 msgid "Activity Log Manager" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2018-07-09 10:41:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2018-07-11 18:23:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 msgid "Error: Out of memory.\n" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/app-install-data.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2018-07-11 18:23:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,25293 @@ +# Swedish translation for app-install-data-ubuntu +# Copyright © 2008 - 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 - 2014 +# This file is distributed under the same license as the app-install-data-ubuntu package. +# Josef Andersson , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: app-install-data-ubuntu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Josef Andersson \n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-10 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-31 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Arve Eriksson \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" +"Language: sv\n" + +#: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 +msgid "7zip" +msgstr "7zip" + +#: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:2 +msgid "7zip compression/uncompression tool" +msgstr "7zip komprimering- och uppackningsverktyg" + +#: ../menu-data-additional/ace.desktop.in.h:1 +msgid "ACE" +msgstr "ACE" + +#: ../menu-data-additional/ace.desktop.in.h:2 +msgid "ACE compression/uncompression tool" +msgstr "ACE komprimering- och uppackningsverktyg" + +#: ../menu-data-additional/bzr.desktop.in.h:1 +msgid "Bazaar Version Control System" +msgstr "Bazaar versionshanteringssystem" + +#: ../menu-data-additional/bzr.desktop.in.h:2 +msgid "Easy to use distributed version control system" +msgstr "Lättanvänt distribuerat versionshanteringssystem" + +#: ../menu-data-additional/fglrx-driver.desktop.in.h:1 +msgid "ATI binary X.Org driver" +msgstr "ATI-binärdrivrutin för X.Org" + +#: ../menu-data-additional/fglrx-driver.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Optimized hardware acceleration of OpenGL with newer ATI graphic cards" +msgstr "Optimerad hårdvaruacceleration för OpenGL med nyare ATI-grafikkort" + +#: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:1 +msgid "Installer for the Adobe Flash plugin for Mozilla" +msgstr "Installerare för Adobe Flash-insticksmodulen för Mozilla" + +#: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:2 +msgid "Adobe Flash plugin" +msgstr "Adobe Flash-insticksmodul" + +#: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Desktop Utilities" +msgstr "GNOME-skrivbordsverktyg" + +#: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:2 +msgid "Dictionary, Disk Usage Analyzer, Log File Viewer, Search Tool" +msgstr "Ordbok, diskanvändningsanalysator, loggfilsvisare och sökverktyg" + +#: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Icedtea Java Plugin" +msgstr "Icedtea Java-insticksmodul" + +#: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Icedtea Java Browser Plugin" +msgstr "Icedtea Java-insticksmodul för webbläsare" + +#: ../menu-data-additional/kernelpanic.desktop.in.h:1 +msgid "Kernel Panic" +msgstr "Kernel Panic" + +#: ../menu-data-additional/kernelpanic.desktop.in.h:2 +msgid "" +"The Kernel Panic game for the Spring engine. A fast-paced RTS with no " +"economy." +msgstr "" +"Kernel Panic-spelet för Spring-motorn. Ett fartfyllt realtidsstrategispel " +"utan ekonomi" + +#: ../menu-data-additional/kubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 +msgid "" +"Commonly used applications with restricted copyright for kubuntu (mp3, avi, " +"mpeg, TrueType, Java, Flash)" +msgstr "" +"De vanligaste programmen med begränsad upphovsrätt (MP3, AVI, MPEG, " +"TrueType, Java, Flash)" + +#: ../menu-data-additional/kubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 +msgid "Kubuntu restricted extras" +msgstr "Begränsade extraprogram för Kubuntu" + +#: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:1 +msgid "LXDE (the Lightweight X11 Desktop Environment)" +msgstr "LXDE (den resurssnåla skrivbordsmiljön för X11)" + +#: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:2 +msgid "Meta-package for the Lightweight X11 Desktop Environment" +msgstr "Metapaket för den resurssnåla skrivbordsmiljön för X11 (LXDE)" + +#: ../menu-data-additional/mysql-client.desktop.in.h:1 +msgid "MySQL Client" +msgstr "MySQL-klient" + +#: ../menu-data-additional/mysql-server.desktop.in.h:1 +msgid "MySQL Server" +msgstr "MySQL-server" + +#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:1 +msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 173' driver)" +msgstr "NVidia-binärdrivrutin för X.Org (version 173)" + +#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:2 +msgid "Optimized hardware acceleration of OpenGL with nvidia graphic cards" +msgstr "Optimerad hårdvaruacceleration för OpenGL med nvidia-grafikkort" + +#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:1 +msgid "NVidia binary X.Org driver ('current' driver)" +msgstr "NVidias binära X.Org-drivrutin (”aktuell” drivrutin)" + +#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:1 +msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 96' driver)" +msgstr "NVidia-binärdrivrutin för X.Org (version 96)" + +#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Optimized hardware acceleration of OpenGL with older nvidia graphic cards" +msgstr "" +"Optimerad hårdvaruacceleration för OpenGL med äldre nvidia-grafikkort" + +#: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:1 +msgid "Open ClipArt" +msgstr "Open ClipArt" + +#: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:2 +msgid "This is a collection of free ClipArt" +msgstr "En samling fria clipart-bilder" + +#: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:1 +msgid "Pidgin Internet Messenger Off-the-Record Plugin" +msgstr "Pidgin meddelandeklient Off-the-Record-insticksmodul" + +#: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:2 +msgid "Off-the-Record Messaging plugin for pidgin" +msgstr "Meddelandeinsticksmodulen Off-the-Record för Pidgin" + +#: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:1 +msgid "Pidgin Internet Messenger Plugin Pack" +msgstr "Pidgin meddelandeklient insticksmodulpaket" + +#: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:2 +msgid "30 useful plugins for pidgin" +msgstr "30 användbara insticksmoduler för Pidgin" + +#: ../menu-data-additional/rar.desktop.in.h:1 +msgid "RAR" +msgstr "RAR" + +#: ../menu-data-additional/rar.desktop.in.h:2 +msgid "RAR compression/uncompression tool" +msgstr "Komprimeringsverktyg för RAR" + +#: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:1 +msgid "Spamassassin" +msgstr "Spamassassin" + +#: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:2 +msgid "Spam filter using text analysis (works with Evolution Mail)" +msgstr "Spamfilter som använder textanalys (fungerar med Evolutions e-post)" + +#: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:1 +msgid "Arte plugin for totem" +msgstr "Arte-insticksmodul för totem" + +#: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:2 +msgid "A totem plugin to watch streams from arte.tv" +msgstr "En insticksmodul för totem för att se strömmar från arte.tv" + +#: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 +msgid "" +"Commonly used applications with restricted copyright (mp3, avi, mpeg, " +"TrueType, Java, Flash, Codecs)" +msgstr "" +"De vanligaste programmen med begränsad upphovsrätt (mp3, avi, mpeg, " +"TrueType, Java, Flash)" + +#: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 +msgid "Ubuntu restricted extras" +msgstr "Begränsade extraprogram för Ubuntu" + +#: ../menu-data-additional/unity-2d-meta.desktop.in.h:1 +msgid "Unity 2D" +msgstr "Unity 2d" + +#: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 +msgid "" +"Commonly used applications with restricted copyright (mp3, avi, mpeg, " +"TrueType, Java, Flash)" +msgstr "" +"De vanligaste programmen med begränsad upphovsrätt (MP3, AVI, MPEG, " +"TrueType, Java, Flash)" + +#: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 +msgid "Xubuntu restricted extras" +msgstr "Xubuntu begränsade extraprogram" + +#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:1 +msgid "Codecs to play" +msgstr "Kodekar för uppspelning" + +#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:2 +msgid "GStreamer plugins for mms, wavpack, quicktime, musepack" +msgstr "GStreamer-insticksmoduler för mms, wavPack, quicktime och musepack" + +#: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:1 +msgid "Codecs to play mp3, sid, mpeg1, mpeg2, AC-3, DVD (without encryption)" +msgstr "" +"Kodekar för att spela upp mp3, sid, mpeg1, mpeg2, AC-3, DVD (utan kryptering)" + +#: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:2 +msgid "GStreamer extra plugins" +msgstr "Extra GStreamer-insticksmoduler" + +#: ../menu-data-edubuntu/edubuntu-kde.desktop.in.h:1 +msgid "Educational desktop for Kubuntu" +msgstr "Undervisningsskrivbord för Kubuntu" + +#: ../menu-data-edubuntu/edubuntu-kde.desktop.in.h:2 +msgid "The complete educational desktop for Kubuntu" +msgstr "Den kompletta undervisningsskrivbordsmiljön för Kubuntu" + +#: ../menu-data-edubuntu/edubuntu.desktop.in.h:1 +msgid "Educational desktop for Ubuntu" +msgstr "Undervisningsskrivbord för Ubuntu" + +#: ../menu-data-edubuntu/edubuntu.desktop.in.h:2 +msgid "The complete educational desktop for Ubuntu" +msgstr "Den kompletta undervisningsskrivbordsmiljön för Ubuntu" + +#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-preschool.desktop.in.h:1 +msgid "Pre-School Bundle" +msgstr "Förskolepaket" + +#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-preschool.desktop.in.h:2 +msgid "Pre-school educational application bundle" +msgstr "Undervisningsprogrampaket för förskola" + +#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-primary.desktop.in.h:1 +msgid "Primary Bundle" +msgstr "Lekskolepaket" + +#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-primary.desktop.in.h:2 +msgid "Primary grade-level educational application bundle" +msgstr "Undervisningsprogrampaket på lekskolenivå" + +#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-secondary.desktop.in.h:1 +msgid "Secondary Bundle" +msgstr "Lågstadiepaket" + +#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-secondary.desktop.in.h:2 +msgid "Secondary grade-level educational application bundle" +msgstr "Undervisningsprogrampaket på lågstadienivå" + +#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-tertiary.desktop.in.h:1 +msgid "Tertiary Bundle" +msgstr "Mellanstadiepaket" + +#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-tertiary.desktop.in.h:2 +msgid "Tertiary educational application bundle" +msgstr "Undervisningsprogrampaket på mellanstadienivå" + +#: ../menu-data-xul-extensions/enigmail.desktop.in.h:1 +msgid "Enigmail extension for Thunderbird" +msgstr "Enigmail-tillägget för Thunderbird" + +#: ../menu-data-xul-extensions/enigmail.desktop.in.h:2 +msgid "GPG support for Thunderbird" +msgstr "GPG-stöd för Thunderbird" + +#: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Firefox Launchpad plugin" +msgstr "Firefox Launchpad-insticksmodul" + +#: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Firefox Launchpad integration adds quick search for Launchpad services" +msgstr "" +"Launchpad-integrering för Firefox som lägger till snabbsökning för Launchpad-" +"tjänster" + +#: ../menu-data-xul-extensions/xul-ext-ubufox.desktop.in.h:1 +msgid "Ubufox extension for Firefox" +msgstr "Ubufox-tillägget för Firefox" + +#: ../menu-data-xul-extensions/xul-ext-ubufox.desktop.in.h:2 +msgid "Ubuntu-specific configuration defaults and apt support for Firefox" +msgstr "Ubuntuspecifik standardkonfiguration och apt-stöd för Firefox" + +#: ../menu-data/0ad:0ad.desktop.in.h:1 +msgid "0 A.D." +msgstr "0 A.D." + +#: ../menu-data/0ad:0ad.desktop.in.h:2 +msgid "A real-time strategy game of ancient warfare" +msgstr "Ett strategispel i realtid om forntida krigföring" + +#: ../menu-data/0install-core:0install.desktop.in.h:1 +msgid "0install" +msgstr "0install" + +#: ../menu-data/0install-core:0install.desktop.in.h:2 +msgid "Run or manage Zero Install programs" +msgstr "Kör eller hantera Zero Install-program" + +#: ../menu-data/2048-qt:2048-qt.desktop.in.h:1 +msgid "2048-qt" +msgstr "2048-qt" + +#: ../menu-data/2048-qt:2048-qt.desktop.in.h:2 +msgid "mathematics based puzzle game" +msgstr "matematikbaserat pusselspel" + +#: ../menu-data/3dchess:3dchess.desktop.in.h:1 +msgid "3D Chess" +msgstr "3D Chess" + +#: ../menu-data/3dchess:3dchess.desktop.in.h:2 +msgid "3D chess for X11" +msgstr "3d-schack för X11" + +#: ../menu-data/3depict:3depict.desktop.in.h:1 +msgid "Valued point cloud visualisation and analysis" +msgstr "Uppskattad visualisering och analys av punktmoln" + +#: ../menu-data/3depict:3depict.desktop.in.h:2 +msgid "3depict" +msgstr "3depict" + +#: ../menu-data/4digits:4digits.desktop.in.h:1 +msgid "4digits" +msgstr "4digits" + +#: ../menu-data/4digits:4digits.desktop.in.h:2 +msgid "A guess-the-number game, aka Bulls and Cows" +msgstr "Ett gissa-nummer-spel, även känt som Mastermind" + +#: ../menu-data/7kaa:7kaa.desktop.in.h:1 +msgid "Seven Kingdoms" +msgstr "Seven Kingdoms" + +#: ../menu-data/7kaa:7kaa.desktop.in.h:2 +msgid "Seven Kingdoms: Ancient Adversaries" +msgstr "Seven Kingdoms: Ancient Adversaries" + +#: ../menu-data/a7xpg:a7xpg.desktop.in.h:1 +msgid "A7Xpg" +msgstr "A7Xpg" + +#: ../menu-data/a7xpg:a7xpg.desktop.in.h:2 +msgid "Kenta Cho's A7Xpg" +msgstr "Kenta Chos A7Xpg" + +#: ../menu-data/aajm:aajm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/jmdlx:jmdlx.desktop.in.h:1 +msgid "JuggleMaster" +msgstr "JuggleMaster" + +#: ../menu-data/aajm:aajm.desktop.in.h:2 +msgid "ASCII art JuggleMaster" +msgstr "ASCII-konst i JuggleMaster" + +#: ../menu-data/abe:abe.desktop.in.h:1 +msgid "Abe's Amazing Adventure" +msgstr "Abe's Amazing Adventure" + +#: ../menu-data/abe:abe.desktop.in.h:2 +msgid "Side-scrolling game" +msgstr "Sidorullande spel" + +#: ../menu-data/abiword:abiword.desktop.in.h:1 +msgid "AbiWord" +msgstr "AbiWord" + +#: ../menu-data/abiword:abiword.desktop.in.h:2 +msgid "Compose, edit, and view documents" +msgstr "Skriv, redigera och visa dokument" + +#: ../menu-data/abtransfers:abtransfers.desktop.in.h:1 +msgid "AB-Transfers" +msgstr "AB-Transfers" + +#: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:1 +msgid "Give your application an accessibility workout" +msgstr "Ge dina program en omgång tillgänglighet" + +#: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:2 +msgid "Accerciser Accessibility Explorer" +msgstr "Accerciser tillgänglighetsutforskare" + +#: ../menu-data/account-polld:account-polld.desktop.in.h:1 +msgid "account-polld" +msgstr "account-polld" + +#: ../menu-data/account-polld:account-polld.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-notifications.desktop.in.h:1 +msgid "Notifications" +msgstr "Aviseringar" + +#: ../menu-data/accountwizard:org.kde.accountwizard.desktop.in.h:1 +msgid "Account Wizard" +msgstr "Kontoguide" + +#: ../menu-data/accountwizard:org.kde.accountwizard.desktop.in.h:2 +msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." +msgstr "" +"Starta kontoguiden för att konfigurera konton för personlig " +"informationshantering (PIM)." + +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-canfield.desktop.in.h:1 +msgid "Penguin Canfield" +msgstr "Penguin Canfield" + +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-canfield.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-freecell.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-golf.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-mastermind.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-merlin.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-minesweeper.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-pegged.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-solitaire.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-spider.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-taipei-editor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-taipei.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-thornq.desktop.in.h:2 +msgid "Icon=penguin-pegged" +msgstr "Icon=penguin-pegged" + +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-freecell.desktop.in.h:1 +msgid "Penguin Freecell" +msgstr "Penguin Freecell" + +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-golf.desktop.in.h:1 +msgid "Penguin Golf" +msgstr "Penguin Golf" + +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-mastermind.desktop.in.h:1 +msgid "Penguin Mastermind" +msgstr "Penguin Mastermind" + +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-merlin.desktop.in.h:1 +msgid "Penguin Merlin" +msgstr "Penguin Merlin" + +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-minesweeper.desktop.in.h:1 +msgid "Penguin Minesweeper" +msgstr "Penguin Minesweeper" + +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-pegged.desktop.in.h:1 +msgid "Penguin Pegged" +msgstr "Penguin Pegged" + +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-solitaire.desktop.in.h:1 +msgid "Penguin Solitaire" +msgstr "Penguin Solitaire" + +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-spider.desktop.in.h:1 +msgid "Penguin Spider" +msgstr "Penguin Spider" + +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-taipei-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Penguin Taipei-Editor" +msgstr "Penguin Taipei-Editor" + +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-taipei.desktop.in.h:1 +msgid "Penguin Taipei" +msgstr "Penguin Taipei" + +#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-thornq.desktop.in.h:1 +msgid "Penguin Thornq" +msgstr "Penguin Thornq" + +#: ../menu-data/acetoneiso:AcetoneISO.desktop.in.h:1 +msgid "AcetoneISO" +msgstr "AcetoneISO" + +#: ../menu-data/acetoneiso:AcetoneISO.desktop.in.h:2 +msgid "CD/DVD image manipulator" +msgstr "Hanterare för cd/dvd-avbildningar" + +#: ../menu-data/achilles:achilles.desktop.in.h:1 +msgid "Achilles Life Simulator" +msgstr "Achilles livssimulator" + +#: ../menu-data/achilles:achilles.desktop.in.h:2 +msgid "Watch a simulation of artificial life and evolution" +msgstr "Se en simulering om artificiellt liv och evolution" + +#: ../menu-data/aclock.app:AClock.desktop.in.h:1 +msgid "AClock" +msgstr "AClock" + +#: ../menu-data/aclock.app:AClock.desktop.in.h:2 +msgid "Analog Clock Dockapp" +msgstr "Dockningsprogram som visar digital tid" + +#: ../menu-data/acm:acm.desktop.in.h:1 +msgid "ACM" +msgstr "ACM" + +#: ../menu-data/acm:acm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:2 +msgid "turn-based space empire and galactic conquest computer game (client)" +msgstr "Tur-baserad rymdimperium och galaktisk erövringsspel (Klient)" + +#: ../menu-data/aconnectgui:aconnectgui.desktop.in.h:1 +msgid "Aconnectgui" +msgstr "Aconnectgui" + +#: ../menu-data/aconnectgui:aconnectgui.desktop.in.h:2 +msgid "Midi connections manager " +msgstr "Midi anslutningshanterare " + +#: ../menu-data/acoustid-fingerprinter:acoustid-fingerprinter.desktop.in.h:1 +msgid "Acoustid Fingerprinter" +msgstr "Acoustid Fingerprinter" + +#: ../menu-data/acoustid-fingerprinter:acoustid-fingerprinter.desktop.in.h:2 +msgid "Acoustid Music fingerprinting tool" +msgstr "Acoustid verktyg för musikfingeravtryck" + +#: ../menu-data/actiona:actiona.desktop.in.h:1 +msgid "Actiona" +msgstr "Actiona" + +#: ../menu-data/actiona:actiona.desktop.in.h:2 +msgid "Automate tasks" +msgstr "Automatisera uppgifter" + +#: ../menu-data/activity-log-manager:activity-log-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Activity Log Manager" +msgstr "Hantera aktivitetslogg" + +#: ../menu-data/activity-log-manager:activity-log-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log" +msgstr "Konfigurera vad som loggas i din Zeitgeist-aktivitetslogg" + +#: ../menu-data/activity-log-manager:unity-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Security & Privacy" +msgstr "Säkerhet & sekretess" + +#: ../menu-data/activity-log-manager:unity-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Privacy and Activity Manager" +msgstr "Sekretess- och aktivitetshanteraren" + +#: ../menu-data/adanaxisgpl:adanaxisgpl.desktop.in.h:1 +msgid "Adanaxis" +msgstr "Adanaxis" + +#: ../menu-data/adanaxisgpl:adanaxisgpl.desktop.in.h:2 +msgid "Fly your ship in a 4d environment" +msgstr "Flyg ditt skepp i en 4d-miljö" + +#: ../menu-data/address-book-app:address-book-app.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-contacts:org.gnome.Contacts.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-contacts.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:4 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + +#: ../menu-data/address-book-app:address-book-app.desktop.in.h:2 +msgid "Contacts Address Book" +msgstr "Kontakters adress bok" + +#: ../menu-data/adonthell-data:adonthell-data.desktop.in.h:1 +msgid "Waste's Edge" +msgstr "Waste's Edge" + +#: ../menu-data/adonthell-data:adonthell-data.desktop.in.h:2 +msgid "A 2D graphical RPG" +msgstr "Grafiskt 2d-rollspel" + +#: ../menu-data/adun.app:UL.desktop.in.h:1 +msgid "Adun" +msgstr "Adun" + +#: ../menu-data/adun.app:UL.desktop.in.h:2 +msgid "Biomoleculal Simulator" +msgstr "Biomolekylär simulator" + +#: ../menu-data/advene:advene.desktop.in.h:1 +msgid "Advene Video annotation" +msgstr "Advene video-anteckningar" + +#: ../menu-data/advene:advene.desktop.in.h:2 +msgid "Annotate Digital Video, Exchange on the NEt" +msgstr "Anteckna i digital video, sprid på internet" + +#: ../menu-data/aegisub:aegisub.desktop.in.h:1 +msgid "Aegisub" +msgstr "Aegisub" + +#: ../menu-data/aegisub:aegisub.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit subtitles for film and videos." +msgstr "Skapa och redigera undertexter för filmer och videor." + +#: ../menu-data/aeolus:aeolus.desktop.in.h:1 +msgid "Aeolus" +msgstr "Aeolus" + +#: ../menu-data/aeolus:aeolus.desktop.in.h:2 +msgid "Organ Emulator" +msgstr "Orgelemulator" + +#: ../menu-data/aeskulap:aeskulap.desktop.in.h:1 +msgid "Aeskulap Viewer" +msgstr "Visaren Aeskulap" + +#: ../menu-data/aeskulap:aeskulap.desktop.in.h:2 +msgid "Medical image viewer and DICOM network client" +msgstr "Medicinsk bildvisare och DICOM-nätverksklient" + +#: ../menu-data/afterstep:AfterStep.desktop.in.h:1 +msgid "AfterStep" +msgstr "AfterStep" + +#: ../menu-data/afterstep:AfterStep.desktop.in.h:2 +msgid "AfterStep is feature rich NeXTish window manager." +msgstr "AfterStep är en NeXT-liknande fönsterhanterare med många funktioner." + +#: ../menu-data/agave:agave.desktop.in.h:1 +msgid "Agave" +msgstr "Agave" + +#: ../menu-data/agave:agave.desktop.in.h:2 +msgid "Generate color schemes" +msgstr "Skapa färgscheman" + +#: ../menu-data/agenda.app:SimpleAgenda.desktop.in.h:1 +msgid "SimpleAgenda" +msgstr "SimpleAgenda" + +#: ../menu-data/agenda.app:SimpleAgenda.desktop.in.h:2 +msgid "Simple agenda and calendar application for GNUstep" +msgstr "Enkelt dagordnings- och kalenderprogram för GNUstep" + +#: ../menu-data/aghermann:aghermann.desktop.in.h:1 +msgid "Aghermann" +msgstr "Aghermann" + +#: ../menu-data/aghermann:aghermann.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Manage EEG recordings, view and score EDF files, and simulate Process S" +msgstr "" +"Hantera EEG-inspelningar, visa och gradera EDF-filer, och simulera Process S" + +#: ../menu-data/aghermann:edfhed-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Edfhed" +msgstr "Edfhed" + +#: ../menu-data/aghermann:edfhed-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "EDF file header editor" +msgstr "EDF-filhuvudredigerare" + +#: ../menu-data/agtl:advancedcaching.desktop.in.h:1 +msgid "AGTL Geocaching Tool" +msgstr "AGTL geocache-verktyg" + +#: ../menu-data/agtl:advancedcaching.desktop.in.h:2 +msgid "Advanced Geocaching Tool For Linux" +msgstr "Avancerat geocachingsverktyg för Linux" + +#: ../menu-data/airstrike:airstrike.desktop.in.h:1 +msgid "Airstrike" +msgstr "Airstrike" + +#: ../menu-data/airstrike:airstrike.desktop.in.h:2 +msgid "Dogfight an enemy plane" +msgstr "Luftstrid mot ett fiendeplan" + +#: ../menu-data/aisleriot:sol.desktop.in.h:1 +msgid "AisleRiot Solitaire" +msgstr "AisleRiot-patiens" + +#: ../menu-data/aisleriot:sol.desktop.in.h:2 +msgid "Play many different solitaire games" +msgstr "Spela många olika patiensspel" + +#: ../menu-data/akonadiconsole:org.kde.akonadiconsole.desktop.in.h:1 +msgid "Akonadi Console" +msgstr "Akonadi-konsoll" + +#: ../menu-data/akonadiconsole:org.kde.akonadiconsole.desktop.in.h:2 +msgid "Akonadi Management and Debugging Console" +msgstr "Akonadi hanterings- och felsökningsterminal" + +#: ../menu-data/akregator:org.kde.akregator.desktop.in.h:1 +msgid "Akregator" +msgstr "Akregator" + +#: ../menu-data/akregator:org.kde.akregator.desktop.in.h:2 +msgid "A KDE News Feed Reader" +msgstr "Läsning av nyhetskanaler för KDE" + +#: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mozo:mozo.desktop.in.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "Huvudmeny" + +#: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "Lägg till eller ta bort program från huvudmenyn" + +#: ../menu-data/alarm-clock-applet:alarm-clock-applet.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/alarm-clock:alarm-clock.desktop.in.h:1 +msgid "Alarm Clock" +msgstr "Alarmklocka" + +#: ../menu-data/alarm-clock-applet:alarm-clock-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Wake up in the morning" +msgstr "Vakna på morgonen" + +#: ../menu-data/alarm-clock:alarm-clock.desktop.in.h:2 +msgid "Schedule your tasks" +msgstr "Schemalägg dina uppgifter" + +#: ../menu-data/alex4:alex4.desktop.in.h:1 +msgid "Alex the Allegator 4" +msgstr "Alex the Allegator 4" + +#: ../menu-data/alex4:alex4.desktop.in.h:2 +msgid "Retro platform game" +msgstr "Retroplattformsspel" + +#: ../menu-data/algobox:algobox.desktop.in.h:1 +msgid "Algorithmics introduction software" +msgstr "mjukvara för algoritmisk introduktion" + +#: ../menu-data/algobox:algobox.desktop.in.h:2 +msgid "AlgoBox" +msgstr "AlgoBox" + +#: ../menu-data/alienblaster:alienblaster.desktop.in.h:1 +msgid "AlienBlaster" +msgstr "AlienBlaster" + +#: ../menu-data/alienblaster:alienblaster.desktop.in.h:2 +msgid "Blast the invading aliens" +msgstr "Förinta de invaderande utomjordingarna" + +#: ../menu-data/aliki:aliki-alsa.desktop.in.h:1 +msgid "Aliki (with ALSA support)" +msgstr "Aliki (med ALSA-stöd)" + +#: ../menu-data/aliki:aliki-alsa.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/aliki:aliki-jack.desktop.in.h:2 +msgid "Measurement tool for Impulse Responses" +msgstr "Mätverktyg för impulssvar" + +#: ../menu-data/aliki:aliki-jack.desktop.in.h:1 +msgid "Aliki (with JACK support)" +msgstr "Aliki (med JACK-stöd)" + +#: ../menu-data/alleyoop:alleyoop.desktop.in.h:1 +msgid "Alleyoop Memory Checker" +msgstr "Minneskontrolleraren Alleyoop" + +#: ../menu-data/alleyoop:alleyoop.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Find memory-management problems in your programs using the valgrind tool" +msgstr "" +"Hitta minneshanteringsproblem i dina program med hjälp av Valgrind-verktyget" + +#: ../menu-data/alltray:alltray.desktop.in.h:1 +msgid "AllTray" +msgstr "AllTray" + +#: ../menu-data/alltray:alltray.desktop.in.h:2 +msgid "Dock any application to the notification area/system tray." +msgstr "Docka vilket program som helst i aviseringsytan/aktivitetsfältet" + +#: ../menu-data/almanah:almanah.desktop.in.h:1 +msgid "Almanah Diary" +msgstr "Dagboken Almanah" + +#: ../menu-data/almanah:almanah.desktop.in.h:2 +msgid "Keep a personal diary" +msgstr "För en personlig dagbok" + +#: ../menu-data/alsamixergui:alsamixergui.desktop.in.h:1 +msgid "Alsamixergui" +msgstr "Alsamixergui" + +#: ../menu-data/alsamixergui:alsamixergui.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical audio mixer" +msgstr "Grafisk ljudmixer" + +#: ../menu-data/alsaplayer-common:alsaplayer.desktop.in.h:1 +msgid "Alsaplayer" +msgstr "Alsaplayer" + +#: ../menu-data/alsaplayer-common:alsaplayer.desktop.in.h:2 +msgid "Versatile audio player for the Audio Linux Sound Architecture" +msgstr "Mångsidig ljudspelare för Audio Linux Sound Architecture" + +#: ../menu-data/alsoft-conf:alsoft-conf.desktop.in.h:1 +msgid "OpenAL-Soft Configuration Utility" +msgstr "Konfigureringsverktyg för OpenAL Soft" + +#: ../menu-data/altos:altusmetrum-altosui.desktop.in.h:1 +msgid "AltOS UI" +msgstr "AltOS-gränssnitt" + +#: ../menu-data/altos:altusmetrum-altosui.desktop.in.h:2 +msgid "View and log downlink data from Altus Metrum products" +msgstr "Visa och loggför länkad data från Altus Metrum-produkter" + +#: ../menu-data/altos:altusmetrum-micropeak.desktop.in.h:1 +msgid "MicroPeak" +msgstr "MicroPeak" + +#: ../menu-data/altos:altusmetrum-micropeak.desktop.in.h:2 +msgid "View and log data from MicroPeak altimeters" +msgstr "Visa och logga data från höjdmätare tillverkade av MicroPeak" + +#: ../menu-data/altos:altusmetrum-telegps.desktop.in.h:1 +msgid "TeleGPS" +msgstr "TeleGPS" + +#: ../menu-data/altos:altusmetrum-telegps.desktop.in.h:2 +msgid "View and log data from TeleGPS tracking devices" +msgstr "Visa och logga data från TeleGPS-spårningsenheter" + +#: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:1 +msgid "Amarok" +msgstr "Amarok" + +#: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:2 +msgid "Amarok - Rediscover Your Music!" +msgstr "Återupptäck din musik" + +#: ../menu-data/amarok:kde4__amzdownloader.desktop.in.h:1 +msgid "AMZ Downloader" +msgstr "AMZ hämtare" + +#: ../menu-data/amarok:kde4__amzdownloader.desktop.in.h:2 +msgid "Download with AMZ Downloader" +msgstr "Ladda ned med AMZ hämtare" + +#: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:1 +msgid "Amide" +msgstr "Amide" + +#: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:2 +msgid "analysis tool for medical images" +msgstr "Analys verktyg för medicinska bilder" + +#: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:1 +msgid "Defeat your opponent by filling up their grid up with garbage." +msgstr "Besegra din motspelare genom att fylla deras rutnät med skräp." + +#: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:2 +msgid "Amoebax" +msgstr "Amoebax" + +#: ../menu-data/amor:kde4__amor.desktop.in.h:1 +msgid "AMOR" +msgstr "AMOR" + +#: ../menu-data/amor:kde4__amor.desktop.in.h:2 +msgid "On-Screen Creature" +msgstr "Varelse på skärmen" + +#: ../menu-data/amora-applet:amorad-gui.desktop.in.h:1 +msgid "Amora Daemon" +msgstr "Amora-demon" + +#: ../menu-data/amora-applet:amorad-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Remote control your desktop from your Bluetooth enabled mobile phone " +msgstr "Fjärrstyr ditt skrivbord från din Bluetooth-aktiverade mobiltelefon " + +#: ../menu-data/amphetamine:amphetamine.desktop.in.h:1 +msgid "Amphetamine" +msgstr "Amphetamine" + +#: ../menu-data/amphetamine:amphetamine.desktop.in.h:2 +msgid "Fight evil monsters with your magic weapons." +msgstr "Slåss mot onda monster med dina magiska vapen" + +#: ../menu-data/ams:ams.desktop.in.h:1 +msgid "Alsa Modular Synth" +msgstr "Alsa Modular Synth" + +#: ../menu-data/ams:ams.desktop.in.h:2 +msgid "Modular Software Synth" +msgstr "Modulär mjukvarusynt" + +#: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:1 +msgid "aMSN" +msgstr "aMSN" + +#: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:2 +msgid "MSN Messenger for Linux" +msgstr "MSN Messenger för Linux" + +#: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:1 +msgid "amsynth" +msgstr "amsynth" + +#: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:2 +msgid "Two oscillator subtractive software synthesizer" +msgstr "Subtraherande mjukvarusynth med två oscillatorer" + +#: ../menu-data/amule-utils-gui:amulegui.desktop.in.h:1 +msgid "aMuleGUI" +msgstr "aMuleGUI" + +#: ../menu-data/amule-utils-gui:amulegui.desktop.in.h:2 +msgid "aMule remote control" +msgstr "Fjärrkontroll för aMule" + +#: ../menu-data/amule:amule.desktop.in.h:1 +msgid "aMule" +msgstr "aMule" + +#: ../menu-data/amule:amule.desktop.in.h:2 +msgid "A client for the eD2k network" +msgstr "Klient för eD2k-nätverket" + +#: ../menu-data/anagramarama:anagramarama.desktop.in.h:1 +msgid "Anagramarama" +msgstr "Anagramarama" + +#: ../menu-data/anagramarama:anagramarama.desktop.in.h:2 +msgid "fast paced anagram puzzle game using SDL" +msgstr "fartfyllt pusselspel med anagram som använder SDL" + +#: ../menu-data/androidsdk-ddms:ddms.desktop.in.h:1 +msgid "Dalvik Debug Monitor" +msgstr "Dalvik avlusningsövervakare" + +#: ../menu-data/androidsdk-hierarchyviewer:hierarchyviewer.desktop.in.h:1 +msgid "Android Hierarchy Viewer" +msgstr "Android Hierarchy Viewer" + +#: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:1 +msgid "Angband (SDL)" +msgstr "Angband (SDL)" + +#: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A roguelike dungeon exploration game based on the books of J.R.R.Tolkien" +msgstr "" +"Ett Rogue-liknande grottutforskarspel baserat på J.R.R Tolkiens böcker" + +#: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:1 +msgid "Angband (X11)" +msgstr "Angband (X11)" + +#: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:1 +msgid "Angry Drunken Dwarves" +msgstr "Angry Drunken Dwarves" + +#: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:2 +msgid "Falling blocks puzzle game" +msgstr "Fallande block pussel spel" + +#: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:1 +msgid "Anjuta" +msgstr "Anjuta" + +#: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:2 +msgid "Develop software in an integrated development environment" +msgstr "Utveckla program i en integrerad utvecklingsmiljö" + +#: ../menu-data/anki:anki.desktop.in.h:1 +msgid "Anki" +msgstr "Anki" + +#: ../menu-data/anki:anki.desktop.in.h:2 +msgid "An intelligent spaced-repetition memory training program" +msgstr "Intelligent repetitionsbaserat program för minnesträning" + +#: ../menu-data/apitrace-gl-frontend:qapitrace.desktop.in.h:1 +msgid "Apitrace Retracer" +msgstr "Apitrace Retracer" + +#: ../menu-data/apitrace-gl-frontend:qapitrace.desktop.in.h:2 +msgid "Play back and inspect traces generated by apitrace" +msgstr "Spela upp och inspektera spårningar som skapats av apitrace" + +#: ../menu-data/aptoncd:aptoncd.desktop.in.h:1 +msgid "APTonCD" +msgstr "APTonCD" + +#: ../menu-data/aptoncd:aptoncd.desktop.in.h:2 +msgid "Create a Installation Disc" +msgstr "Skapa en installationsskiva" + +#: ../menu-data/apturl-common:apturl.desktop.in.h:1 +msgid "AptURL" +msgstr "AptURL" + +#: ../menu-data/apvlv:apvlv.desktop.in.h:1 +msgid "apvlv" +msgstr "Apvlv" + +#: ../menu-data/apvlv:apvlv.desktop.in.h:2 +msgid "Alf's PDF Viewer Like Vim" +msgstr "Alfs PDF-läsare liknande Vim" + +#: ../menu-data/aqemu:aqemu.desktop.in.h:1 +msgid "AQEMU" +msgstr "AQEMU" + +#: ../menu-data/aqemu:aqemu.desktop.in.h:2 +msgid "QEMU & KVM Virtual Machine Manager" +msgstr "Virtuell maskinhanterare för QEMU och KVM" + +#: ../menu-data/aqsis:aqsltell.desktop.in.h:1 +msgid "Aqsis Shader Inspector" +msgstr "Aqsis Shader Inspector" + +#: ../menu-data/aqsis:aqsltell.desktop.in.h:2 +msgid "Inspect compiled RenderMan Shading Language (RSL) files" +msgstr "Inspektera kompilerade RenderMan Shading Language-filer (RSL)" + +#: ../menu-data/arandr:arandr.desktop.in.h:1 +msgid "ARandR" +msgstr "ARandR" + +#: ../menu-data/arandr:arandr.desktop.in.h:2 +msgid "Screen Settings" +msgstr "Skärminställningar" + +#: ../menu-data/aranym:aranym-jit.desktop.in.h:1 +msgid "ARAnyM JIT" +msgstr "ARAnyM JIT" + +#: ../menu-data/aranym:aranym-jit.desktop.in.h:2 +msgid "Virtual Machine with JIT CPU compiler for max speed" +msgstr "Virtuell maskin med en JIT CPU-kompilator för maximal hastighet" + +#: ../menu-data/aranym:aranym-mmu.desktop.in.h:1 +msgid "ARAnyM MMU" +msgstr "ARAnyM MMU" + +#: ../menu-data/aranym:aranym-mmu.desktop.in.h:2 +msgid "Virtual Machine with MMU for FreeMiNT and Linux-m68k" +msgstr "Virtuell maskin med MMU för FreeMiNT och Linux-m68k" + +#: ../menu-data/aranym:aranym.desktop.in.h:1 +msgid "ARAnyM" +msgstr "ARAnyM" + +#: ../menu-data/aranym:aranym.desktop.in.h:2 +msgid "Virtual Machine for Atari 32-bit applications" +msgstr "Virtuell maskin för 32-bitars program från Atari" + +#: ../menu-data/arb:arb.desktop.in.h:1 +msgid "ARB" +msgstr "ARB" + +#: ../menu-data/arb:arb.desktop.in.h:2 +msgid "Visit http://www.arb-home.de" +msgstr "Besök http://www.arb-home.de" + +#: ../menu-data/arc-gui-clients:arccert-ui.desktop.in.h:1 +msgid "ARC Certificate Utility" +msgstr "ARC Certifikatverktyg" + +#: ../menu-data/arc-gui-clients:arccert-ui.desktop.in.h:2 +msgid "Converts between X509 and PKCS12 certificates" +msgstr "Konverterar mellan X509- och PKCS12-certifikat" + +#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcproxy-ui.desktop.in.h:1 +msgid "ARC Proxy Generator" +msgstr "ARC proxygenerator" + +#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcproxy-ui.desktop.in.h:2 +msgid "Create shortlived X509 proxy certificate" +msgstr "Skapa ett kortlivat X509-proxycertifikat" + +#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstat-ui.desktop.in.h:1 +msgid "ARC Job Manager" +msgstr "ARC jobbhanterare" + +#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstat-ui.desktop.in.h:2 +msgid "Manage running Grid jobs" +msgstr "Hantera aktiva Grid-jobb" + +#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstorage-ui.desktop.in.h:1 +msgid "ARC Storage Explorer" +msgstr "ARC lagringsutforskare" + +#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstorage-ui.desktop.in.h:2 +msgid "Browse Grid storage resources" +msgstr "Bläddra bland Grid-förvaringsresurser" + +#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcsub-ui.desktop.in.h:1 +msgid "ARC Job Submission Tool" +msgstr "ARC jobbinlämningsverktyg" + +#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcsub-ui.desktop.in.h:2 +msgid "Submit jobs to the Grid" +msgstr "Sänd jobb till Grid" + +#: ../menu-data/ardentryst:Ardentryst.desktop.in.h:1 +msgid "Ardentryst" +msgstr "Ardentryst" + +#: ../menu-data/ardentryst:Ardentryst.desktop.in.h:2 +msgid "Fantasy sidescroller game" +msgstr "Ett sidorullande spel i fantasymiljö" + +#: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:1 +msgid "Ardesia desktop sketchpad " +msgstr "Ardesia, skissblock för skrivbordet " + +#: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:2 +msgid "Annotate on the desktop screen." +msgstr "Anteckna på skrivbordet." + +#: ../menu-data/ardour-i686:ardour.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ardour:ardour.desktop.in.h:1 +msgid "Ardour Digital Audio Workstation" +msgstr "Ardour Digital Audio arbetsstation" + +#: ../menu-data/ardour-i686:ardour.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ardour3:ardour3.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ardour:ardour.desktop.in.h:2 +msgid "Record, mix and master multi-track audio" +msgstr "Spela in, mixa och mastera multispårljud" + +#: ../menu-data/ardour3:ardour3.desktop.in.h:1 +msgid "Ardour4" +msgstr "Ardour4" + +#: ../menu-data/arduino:arduino.desktop.in.h:1 +msgid "Arduino IDE" +msgstr "Arduino IDE" + +#: ../menu-data/arduino:arduino.desktop.in.h:2 +msgid "Create physical computing projects" +msgstr "Skapa fysiska projekt för datoranvändning" + +#: ../menu-data/ario:ario.desktop.in.h:1 +msgid "Ario" +msgstr "Ario" + +#: ../menu-data/ario:ario.desktop.in.h:2 +msgid "Client application to mpd" +msgstr "MPD-klient" + +#: ../menu-data/arista:arista.desktop.in.h:1 +msgid "Arista Transcoder" +msgstr "Arista omkodare" + +#: ../menu-data/arista:arista.desktop.in.h:2 +msgid "Convert multimedia for all your devices" +msgstr "Konvertera multimedia för alla dina enheter" + +#: ../menu-data/ark:org.kde.ark.desktop.in.h:1 +msgid "Archiving Tool" +msgstr "Arkiveringsverktyg" + +#: ../menu-data/ark:org.kde.ark.desktop.in.h:2 +msgid "Ark" +msgstr "Ark" + +#: ../menu-data/armagetronad:armagetronad.desktop.in.h:1 +msgid "Armagetron Advanced" +msgstr "Armagetron Advanced" + +#: ../menu-data/armagetronad:armagetronad.desktop.in.h:2 +msgid "3d light cycle game" +msgstr "3d-spel med ljuscyklar" + +#: ../menu-data/arora:arora.desktop.in.h:1 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../menu-data/arora:arora.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/hv3:hv3.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:2 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "Surfa på webben" + +#: ../menu-data/artha:artha.desktop.in.h:1 +msgid "Artha" +msgstr "Artha" + +#: ../menu-data/artha:artha.desktop.in.h:2 +msgid "Handy thesaurus based on WordNet" +msgstr "Praktisk uppslagsverk baserat på WordNet" + +#: ../menu-data/artikulate:kde4__artikulate.desktop.in.h:1 +msgid "Artikulate Pronunciation Trainer" +msgstr "Artikulate uttalstränare" + +#: ../menu-data/artikulate:kde4__artikulate.desktop.in.h:2 +msgid "Artikulate" +msgstr "Artikulera" + +#: ../menu-data/asc:asc.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Strategic Command" +msgstr "Advanced Strategic Command" + +#: ../menu-data/asc:asc.desktop.in.h:2 +msgid "Defend your Command" +msgstr "Försvara ditt kommando" + +#: ../menu-data/asciijump:asciijump.desktop.in.h:1 +msgid "asciijump" +msgstr "asciijump" + +#: ../menu-data/asciijump:asciijump.desktop.in.h:2 +msgid "A clone of the dsj game" +msgstr "En klon av spelet dsj" + +#: ../menu-data/aseprite:aseprite.desktop.in.h:1 +msgid "ASEPRITE" +msgstr "ASEPRITE" + +#: ../menu-data/aseprite:aseprite.desktop.in.h:2 +msgid "Sprite Editor" +msgstr "Sprite-redigerare" + +#: ../menu-data/assaultcube:assaultcube.desktop.in.h:1 +msgid "AssaultCube" +msgstr "AssaultCube" + +#: ../menu-data/assaultcube:assaultcube.desktop.in.h:2 +msgid "Realistic first-person shooter" +msgstr "Realistiskt första-persons actionspel" + +#: ../menu-data/astromenace:astromenace.desktop.in.h:1 +msgid "AstroMenace" +msgstr "AstroMenace" + +#: ../menu-data/astromenace:astromenace.desktop.in.h:2 +msgid "hardcore 3D space shooter with spaceship upgrade possibilities" +msgstr "" +"hardcore 3d-rymdskjutare med möjligheter till att uppgradera rymdskeppet" + +#: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:1 +msgid "Asunder CD Ripper" +msgstr "Asunder cd-extraheraren" + +#: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:2 +msgid "" +"An application to save tracks from an Audio CD as WAV, MP3, OGG, FLAC, " +"and/or Wavpack." +msgstr "" +"Spara spår från en ljudskiva som WAV, MP3, OGG, FLAC, och/eller Wavpack" + +#: ../menu-data/asylum:asylum.desktop.in.h:1 +msgid "Asylum" +msgstr "Asylum" + +#: ../menu-data/asylum:asylum.desktop.in.h:2 +msgid "surreal platform shooting game" +msgstr "Surrealistiskt plattformsskjutspel" + +#: ../menu-data/atanks:atanks.desktop.in.h:1 +msgid "Atomic Tanks" +msgstr "Atomic Tanks" + +#: ../menu-data/atanks:atanks.desktop.in.h:2 +msgid "Destroy your opponents' tanks." +msgstr "Förstör dina motståndares stridsvagnar" + +#: ../menu-data/atomix:atomix.desktop.in.h:1 +msgid "Atomix" +msgstr "Atomix" + +#: ../menu-data/atomix:atomix.desktop.in.h:2 +msgid "Molecule puzzle game" +msgstr "Molekylpusselspel" + +#: ../menu-data/atril:atril.desktop.in.h:1 +msgid "Atril Document Viewer" +msgstr "Atril dokumentvisare" + +#: ../menu-data/atril:atril.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:2 +msgid "View multi-page documents" +msgstr "Visa flersidiga dokument" + +#: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:1 +msgid "Attal" +msgstr "Attal" + +#: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/triplea:triplea.desktop.in.h:2 +msgid "Turn based strategy game" +msgstr "Turbaserat strategispel" + +#: ../menu-data/audacious:audacious.desktop.in.h:1 +msgid "Audacious" +msgstr "Audacious" + +#: ../menu-data/audacious:audacious.desktop.in.h:2 +msgid "Listen to music" +msgstr "Lyssna på musik" + +#: ../menu-data/audacity:audacity.desktop.in.h:1 +msgid "Audacity" +msgstr "Audacity" + +#: ../menu-data/audacity:audacity.desktop.in.h:2 +msgid "Record and edit audio files" +msgstr "Spela in och redigera ljudfiler" + +#: ../menu-data/audex:kde4__audex.desktop.in.h:1 +msgid "Audex" +msgstr "Audex" + +#: ../menu-data/audex:kde4__audex.desktop.in.h:2 +msgid "Rip audio tracks from your audio CDs" +msgstr "Kopiera ljudspår från dina musik-cd-skivor" + +#: ../menu-data/auralquiz:auralquiz.desktop.in.h:1 +msgid "Auralquiz" +msgstr "Auralquiz" + +#: ../menu-data/auralquiz:auralquiz.desktop.in.h:2 +msgid "A simple music quiz game for GNU/Linux" +msgstr "Ett enkelt musikfrågespel för GNU/Linux" + +#: ../menu-data/auto-multiple-choice-common:auto-multiple-choice.desktop.in.h:1 +msgid "Auto Multiple Choice" +msgstr "Automatiska flervalsfrågor" + +#: ../menu-data/auto-multiple-choice-common:auto-multiple-choice.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Manage multiple choice questionnaires, with automatic marking from papers' " +"scans" +msgstr "" +"Hantera flervalsenkäter, med automatiska markeringar från inlästa papper." + +#: ../menu-data/autokey-gtk:autokey-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "AutoKey" +msgstr "AutoKey" + +#: ../menu-data/autokey-gtk:autokey-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/autokey-qt:autokey-qt.desktop.in.h:2 +msgid "Program keyboard shortcuts" +msgstr "Tangentbordsgenvägar för program" + +#: ../menu-data/autokey-qt:autokey-qt.desktop.in.h:1 +msgid "AutoKey (KDE)" +msgstr "AutoKey (KDE)" + +#: ../menu-data/autorenamer:autorenamer.desktop.in.h:1 +msgid "AutoRenamer" +msgstr "AutoRenamer" + +#: ../menu-data/autorenamer:autorenamer.desktop.in.h:2 +msgid "Automatically rename files have them sort in given order" +msgstr "Döp automatiskt om filer och sortera dem efter givet mönster" + +#: ../menu-data/avahi-discover:avahi-discover.desktop.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Avahi Zeroconf-bläddrare" + +#: ../menu-data/avahi-discover:avahi-discover.desktop.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Bläddra efter Zeroconf-tjänster tillgängliga på ditt nätverk" + +#: ../menu-data/avahi-ui-utils:bssh.desktop.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "Avahi SSH-serverbläddrare" + +#: ../menu-data/avahi-ui-utils:bssh.desktop.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade SSH-servrar" + +#: ../menu-data/avahi-ui-utils:bvnc.desktop.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "Avahi VNC-serverbläddrare" + +#: ../menu-data/avahi-ui-utils:bvnc.desktop.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade VNC-servrar" + +#: ../menu-data/avidemux-qt:avidemux-qt.desktop.in.h:1 +msgid "Avidemux (Qt)" +msgstr "Avidemux (Qt)" + +#: ../menu-data/avidemux-qt:avidemux-qt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/avidemux:avidemux-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Edit your Videos" +msgstr "Redigera dina videoklipp" + +#: ../menu-data/avidemux:avidemux-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Avidemux (GTK+)" +msgstr "Avidemux (GTK+)" + +#: ../menu-data/avogadro:avogadro.desktop.in.h:1 +msgid "Avogadro" +msgstr "Avogadro" + +#: ../menu-data/avogadro:avogadro.desktop.in.h:2 +msgid "Advanced molecular editor" +msgstr "Avancerad molekylredigerare" + +#: ../menu-data/aweather:aweather.desktop.in.h:1 +msgid "AWeather" +msgstr "AWeather" + +#: ../menu-data/aweather:aweather.desktop.in.h:2 +msgid "Advanced weather reporting program" +msgstr "Program för avancerade väderleksrapporter" + +#: ../menu-data/aws-status:aws-status.desktop.in.h:1 +msgid "AWS Status" +msgstr "AWS-status" + +#: ../menu-data/aws-status:aws-status.desktop.in.h:2 +msgid "Shows Status of EC2 instances running on given account." +msgstr "Visar statusen för EC2-instanser som körs på kontot" + +#: ../menu-data/ayttm:ayttm.desktop.in.h:1 +msgid "ayttm" +msgstr "Ayttm" + +#: ../menu-data/ayttm:ayttm.desktop.in.h:2 +msgid "\"The GTK Unified Messaging Client\"" +msgstr "Enhetlig meddelandeklient baserad på GTK" + +#: ../menu-data/azureus:azureus.desktop.in.h:1 +msgid "Download and share files using the BitTorrent P2P network" +msgstr "Hämta och dela filer över BitTorrent-nätverk" + +#: ../menu-data/azureus:azureus.desktop.in.h:2 +msgid "Vuze" +msgstr "Vuze" + +#: ../menu-data/babiloo:babiloo.desktop.in.h:1 +msgid "Babiloo" +msgstr "Babiloo" + +#: ../menu-data/babiloo:babiloo.desktop.in.h:2 +msgid "Application to view dictionaries" +msgstr "Visa ordböcker" + +#: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4.desktop.in.h:1 +msgid "Back In Time" +msgstr "Back In Time" + +#: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4-root.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4.desktop.in.h:2 +msgid "Simple backup system" +msgstr "Enkelt säkerhetskopieringssystem" + +#: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4-root.desktop.in.h:1 +msgid "Back In Time (root)" +msgstr "Back In Time (rot)" + +#: ../menu-data/bacula-console-qt:bat.desktop.in.h:1 +msgid "Bacula Administration Tool" +msgstr "Bacula administrationsverktyg" + +#: ../menu-data/bacula-console-qt:bat.desktop.in.h:2 +msgid "Bacula Director Console" +msgstr "Bacula director-konsol" + +#: ../menu-data/bacula-traymonitor:bacula-tray-monitor.desktop.in.h:1 +msgid "Bacula Monitor" +msgstr "Bacula övervakare" + +#: ../menu-data/bacula-traymonitor:bacula-tray-monitor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/bareos-traymonitor:bareos-tray-monitor.desktop.in.h:2 +msgid "Notification Tray Monitor" +msgstr "Bevakning för aviseringsfältet" + +#: ../menu-data/balazarbrothers:balazarbrothers.desktop.in.h:1 +msgid "Balazar Brothers" +msgstr "Balazar Brothers" + +#: ../menu-data/balazarbrothers:balazarbrothers.desktop.in.h:2 +msgid "3D adventure and roleplaying game" +msgstr "Äventyrsrollspel i 3d" + +#: ../menu-data/balder2d:Balder2D.desktop.in.h:1 +msgid "Balder2D" +msgstr "Balder2D" + +#: ../menu-data/balder2d:Balder2D.desktop.in.h:2 +msgid "2D overhead shooter in Zero G" +msgstr "2d-skjutare i tyngdlöshet" + +#: ../menu-data/ballz:ballz.desktop.in.h:1 +msgid "B.A.L.L.Z." +msgstr "B.A.L.L.Z." + +#: ../menu-data/ballz:ballz.desktop.in.h:2 +msgid "Platform game with some puzzle elements" +msgstr "Plattformsspel med en del pusselelement" + +#: ../menu-data/balsa:balsa-mailto-handler.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/balsa:balsa.desktop.in.h:1 +msgid "E-Mail utility" +msgstr "E-postverktyg" + +#: ../menu-data/balsa:balsa-mailto-handler.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/balsa:balsa.desktop.in.h:2 +msgid "Balsa Mail Client" +msgstr "Balsa e-postklient" + +#: ../menu-data/bambam:bambam.desktop.in.h:1 +msgid "BamBam" +msgstr "BamBam" + +#: ../menu-data/bambam:bambam.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies" +msgstr "Knapptryckar- och ritningsspel för spädbarn" + +#: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:1 +msgid "Banshee Media Player" +msgstr "Banshee mediaspelare" + +#: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:2 +msgid "Play and organize your media collection" +msgstr "Spela upp och organisera din mediasamling" + +#: ../menu-data/baobab:org.gnome.baobab.desktop.in.h:1 +msgid "Disk Usage Analyzer" +msgstr "Diskanvändningsanalysator" + +#: ../menu-data/baobab:org.gnome.baobab.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-utils:mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.h:2 +msgid "Check folder sizes and available disk space" +msgstr "Kontrollera mappstorlekar och tillgängligt diskutrymme" + +#: ../menu-data/bareftp:bareftp.desktop.in.h:1 +msgid "bareFTP" +msgstr "bareFTP" + +#: ../menu-data/bareftp:bareftp.desktop.in.h:2 +msgid "Transfer files using the FTP, FTPS or SFTP protocol" +msgstr "Överför filer med hjälp av FTP-, FTPS- eller SFTP-protokollet" + +#: ../menu-data/bareos-bat:bat.desktop.in.h:1 +msgid "Bareos Administration Tool" +msgstr "Bareos Administration Tool" + +#: ../menu-data/bareos-traymonitor:bareos-tray-monitor.desktop.in.h:1 +msgid "Bareos Tray Monitor" +msgstr "Bareos Tray Monitor" + +#: ../menu-data/barrage:barrage.desktop.in.h:1 +msgid "Barrage" +msgstr "Barrage" + +#: ../menu-data/barrage:barrage.desktop.in.h:2 +msgid "A rather destructive action game." +msgstr "Ett ganska destruktivt actionspel." + +#: ../menu-data/barrybackup-gui:barrybackup.desktop.in.h:1 +msgid "Barry Backup" +msgstr "Barry Backup" + +#: ../menu-data/barrybackup-gui:barrybackup.desktop.in.h:2 +msgid "Backup and restore databases on the BlackBerry Handheld" +msgstr "Säkerhetskopiera och återställ databaser på handdatorn BlackBerry" + +#: ../menu-data/barrydesktop:barrydesktop.desktop.in.h:1 +msgid "Barry Desktop Panel" +msgstr "Barry skrivbordspanel" + +#: ../menu-data/barrydesktop:barrydesktop.desktop.in.h:2 +msgid "Manage BlackBerry devices from a central GUI." +msgstr "Hantera BlackBerry-enheter från ett centralt gränssnitt." + +#: ../menu-data/basex:basexgui.desktop.in.h:1 +msgid "BaseX XML Database" +msgstr "BaseX XML-databas" + +#: ../menu-data/basex:basexgui.desktop.in.h:2 +msgid "Visually query and analyse your XML data" +msgstr "Skicka begäran och analysera din XML-data visuellt" + +#: ../menu-data/basic256:basic256.desktop.in.h:1 +msgid "BASIC-256" +msgstr "BASIC-256" + +#: ../menu-data/basic256:basic256.desktop.in.h:2 +msgid "Learn BASIC in an environment designed for young children" +msgstr "Lär dig BASIC i en miljö utformad för yngre barn" + +#: ../menu-data/basket:kde4__basket.desktop.in.h:1 +msgid "BasKet Note Pads" +msgstr "BasKet-anteckningar" + +#: ../menu-data/basket:kde4__basket.desktop.in.h:2 +msgid "Taking care of your ideas." +msgstr "Tar hand om dina idéer" + +#: ../menu-data/bastet:bastet.desktop.in.h:1 +msgid "Bastard Tetris" +msgstr "Bastard Tetris" + +#: ../menu-data/bastet:bastet.desktop.in.h:2 +msgid "Go mad with this Tetris clone" +msgstr "Bli galen av den här Tetris-klonen" + +#: ../menu-data/batmon.app:batmon.desktop.in.h:1 +msgid "Battery Monitor (batmon)" +msgstr "Battery Monitor (batmon)" + +#: ../menu-data/batmon.app:batmon.desktop.in.h:2 +msgid "Monitor battery status" +msgstr "Övervaka batteristatus" + +#: ../menu-data/battery-stats:battery-stats.desktop.in.h:1 +msgid "Battery Charge Graph" +msgstr "Diagram över batteriladdning" + +#: ../menu-data/bauble:bauble.desktop.in.h:1 +msgid "Bauble" +msgstr "Bauble" + +#: ../menu-data/bauble:bauble.desktop.in.h:2 +msgid "An application for managing botanical collections" +msgstr "Hantering av botaniska samlingar" + +#: ../menu-data/bdbvu:bdbvu.desktop.in.h:1 +msgid "BDBVu" +msgstr "BDBVu" + +#: ../menu-data/bdbvu:bdbvu.desktop.in.h:2 +msgid "Berkeley DB Viewer" +msgstr "Berkeley DB-visare" + +#: ../menu-data/beneath-a-steel-sky:beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:1 +msgid "Beneath A Steel Sky" +msgstr "Beneath A Steel Sky" + +#: ../menu-data/beneath-a-steel-sky:beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A science-fiction adventure game set in a bleak post-apocalyptic vision of " +"the future" +msgstr "" +"Äventyrsspel med science fiction-inslag som utspelar sig i en " +"postapokalyptisk framtidsvision" + +#: ../menu-data/berusky2:berusky2.desktop.in.h:1 +msgid "Berusky2" +msgstr "Berusky2" + +#: ../menu-data/berusky2:berusky2.desktop.in.h:2 +msgid "Rescue the bugs!" +msgstr "Rädda buggarna!" + +#: ../menu-data/berusky:berusky.desktop.in.h:1 +msgid "Berusky" +msgstr "Berusky" + +#: ../menu-data/berusky:berusky.desktop.in.h:2 +msgid "Logic game based on Sokoban(TM)" +msgstr "Logikspel baserat på Sokoban" + +#: ../menu-data/betaradio:betaradio.desktop.in.h:1 +msgid "BetaRadio Tuner" +msgstr "BetaRadio Tuner" + +#: ../menu-data/betaradio:betaradio.desktop.in.h:2 +msgid "An easy way to listen to internet radio of Taiwan." +msgstr "Ett enkelt sätt att lyssna på internetradio. från Taiwan." + +#: ../menu-data/between:between.desktop.in.h:1 +msgid "Between" +msgstr "Between" + +#: ../menu-data/between:between.desktop.in.h:2 +msgid "game about consciousness and isolation" +msgstr "Ett spel om medvetenhet och isolering" + +#: ../menu-data/bgfinancas:bgfinancas.desktop.in.h:1 +msgid "BG Finanças" +msgstr "BG Finanças" + +#: ../menu-data/bgfinancas:bgfinancas.desktop.in.h:2 +msgid "Run BG Finanças" +msgstr "Kör BG Finanças" + +#: ../menu-data/bibledit-bibletime:bibledit-bibletime.desktop.in.h:1 +msgid "Bibledit-BibleTime" +msgstr "Bibledit-BibleTime" + +#: ../menu-data/bibledit-bibletime:bibledit-bibletime.desktop.in.h:2 +msgid "Bibledit BibleTime Interface" +msgstr "BibleTime-gränssnitt för Bibledit" + +#: ../menu-data/bibledit-gtk:bibledit-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Bibledit-Gtk" +msgstr "Bibledit-Gtk" + +#: ../menu-data/bibledit-gtk:bibledit-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Bible Editor" +msgstr "Bibelredigerare" + +#: ../menu-data/bibledit-xiphos:bibledit-xiphos.desktop.in.h:1 +msgid "Bibledit-Xiphos" +msgstr "Bibledit-Xiphos" + +#: ../menu-data/bibledit-xiphos:bibledit-xiphos.desktop.in.h:2 +msgid "Bibledit Xiphos Interface" +msgstr "Xiphos-gränssnitt för Bibledit" + +#: ../menu-data/bibletime:bibletime.desktop.in.h:1 +msgid "An easy to use bible study tool" +msgstr "Lättanvänt verktyg för bibelstuderande" + +#: ../menu-data/bibletime:bibletime.desktop.in.h:2 +msgid "BibleTime " +msgstr "BibleTime " + +#: ../menu-data/bibshelf:bibshelf.desktop.in.h:1 +msgid "BibShelf Book Manager" +msgstr "Bokhanteraren BibShelf" + +#: ../menu-data/bibshelf:bibshelf.desktop.in.h:2 +msgid "Book collection management application" +msgstr "Hanteringsverktyg för boksamlingar" + +#: ../menu-data/bibus:bibus.desktop.in.h:1 +msgid "Bibus" +msgstr "Bibus" + +#: ../menu-data/bibus:bibus.desktop.in.h:2 +msgid "manage references and citations in your publications" +msgstr "Hantera referenser och citat i dina publikationer" + +#: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:1 +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" + +#: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:2 +msgid "Post notes, tag files!" +msgstr "Spara anteckningar, tagga filer!" + +#: ../menu-data/billard-gl:billard-gl.desktop.in.h:1 +msgid "Billard-GL" +msgstr "Billard-GL" + +#: ../menu-data/billard-gl:billard-gl.desktop.in.h:2 +msgid "Play Billard Game" +msgstr "Spela biljard" + +#: ../menu-data/biloba:biloba.desktop.in.h:1 +msgid "Biloba" +msgstr "Biloba" + +#: ../menu-data/biloba:biloba.desktop.in.h:2 +msgid "Up to four player network capable turn based strategy board game" +msgstr "" +"Turbaserat och nätverkskapabelt strategibrädspel för upp till fyra spelare" + +#: ../menu-data/biniax2:biniax2.desktop.in.h:1 +msgid "Biniax-2" +msgstr "Biniax-2" + +#: ../menu-data/biniax2:biniax2.desktop.in.h:2 +msgid "Colorful Logic game with arcade and tactics modes" +msgstr "Färgstarkt logikspel med arkad- och taktiklägen" + +#: ../menu-data/bino:bino.desktop.in.h:1 +msgid "Bino" +msgstr "Bino" + +#: ../menu-data/bino:bino.desktop.in.h:2 +msgid "3D video player" +msgstr "3d-videospelare" + +#: ../menu-data/biogenesis:biogenesis.desktop.in.h:1 +msgid "Biogenesis" +msgstr "Biogenesis" + +#: ../menu-data/biogenesis:biogenesis.desktop.in.h:2 +msgid "" +"artificial life program that simulates the processes involved in the " +"evolution of organisms" +msgstr "" +"Ett program för artificiellt liv som simulerar processerna som påverkar " +"organismers utveckling" + +#: ../menu-data/birdfont:birdfont.desktop.in.h:1 +msgid "Birdfont" +msgstr "Birdfont" + +#: ../menu-data/birdfont:birdfont.desktop.in.h:2 +msgid "Font editor" +msgstr "Teckensnittseditor" + +#: ../menu-data/bitmeter:bitmeter.desktop.in.h:1 +msgid "Bitmeter" +msgstr "Bitmeter" + +#: ../menu-data/bitmeter:bitmeter.desktop.in.h:2 +msgid "JACK diagnostic tool" +msgstr "Diagnostikverktyg för JACK" + +#: ../menu-data/bitpim:bitpim.desktop.in.h:1 +msgid "BitPim" +msgstr "BitPim" + +#: ../menu-data/bitpim:bitpim.desktop.in.h:2 +msgid "CDMA Mobile Phone Tool" +msgstr "Mobiltelefonsverktyg för CDMA" + +#: ../menu-data/bitstormlite:bitstormlite.desktop.in.h:1 +msgid "BitStormLite" +msgstr "BitStormLite" + +#: ../menu-data/bitstormlite:bitstormlite.desktop.in.h:2 +msgid "A small and fast BitTorrent client" +msgstr "Liten och snabb BitTorrent-klient" + +#: ../menu-data/bittornado-gui:bittornado.desktop.in.h:1 +msgid "Bittornado Client" +msgstr "BitTornado-klient" + +#: ../menu-data/bittornado-gui:bittornado.desktop.in.h:2 +msgid "Bittorrent Client" +msgstr "BitTorrent-klient" + +#: ../menu-data/bkchem:bkchem.desktop.in.h:1 +msgid "BKchem" +msgstr "BKchem" + +#: ../menu-data/bkchem:bkchem.desktop.in.h:2 +msgid "Edit chemical structures and reactions" +msgstr "Redigera kemiska strukturer och reaktioner" + +#: ../menu-data/black-box:black-box.desktop.in.h:1 +msgid "Black-Box" +msgstr "Black-Box" + +#: ../menu-data/black-box:black-box.desktop.in.h:2 +msgid "Find the crystals" +msgstr "Hitta kristallerna" + +#: ../menu-data/blam:blam.desktop.in.h:1 +msgid "Blam Feed Reader" +msgstr "Blam nyhetsläsare" + +#: ../menu-data/blam:blam.desktop.in.h:2 +msgid "Feed reader" +msgstr "Flödesläsare" + +#: ../menu-data/bleachbit:bleachbit.desktop.in.h:1 +msgid "BleachBit" +msgstr "BleachBit" + +#: ../menu-data/bleachbit:bleachbit.desktop.in.h:2 +msgid "Free space and maintain privacy" +msgstr "Frigör utryme och behåll sekretess" + +#: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:1 +msgid "Blender" +msgstr "Blender" + +#: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:2 +msgid "3D modeling, animation, rendering and post-production" +msgstr "3d-modellering, animering, rendering och efterbehandling" + +#: ../menu-data/bless:bless.desktop.in.h:1 +msgid "Bless Hex Editor" +msgstr "Bless hex-redigerare" + +#: ../menu-data/bless:bless.desktop.in.h:2 +msgid "Edit binary files" +msgstr "Redigera binärfiler" + +#: ../menu-data/blinken:org.kde.blinken.desktop.in.h:1 +msgid "Blinken" +msgstr "Blinken" + +#: ../menu-data/blinken:org.kde.blinken.desktop.in.h:2 +msgid "A memory enhancement game" +msgstr "Spel för att förbättra minnet" + +#: ../menu-data/blobandconquer:blobAndConquer.desktop.in.h:1 +msgid "Blob Wars : Blob And Conquer" +msgstr "Blob Wars: Blob And Conquer" + +#: ../menu-data/blobandconquer:blobAndConquer.desktop.in.h:2 +msgid "Mission and Objective based 3D Action Game" +msgstr "Uppdrags- och målbaserat 3d-actionspel" + +#: ../menu-data/bloboats:bloboats.desktop.in.h:1 +msgid "Bloboats" +msgstr "Bloboats" + +#: ../menu-data/bloboats:bloboats.desktop.in.h:2 +msgid "An arcade-like boat racing game" +msgstr "Arkadliknande båtracingspel" + +#: ../menu-data/blobwars:blobwars.desktop.in.h:1 +msgid "Blob Wars : Metal Blob Solid" +msgstr "Blob Wars : Metal Blob Solid" + +#: ../menu-data/blobwars:blobwars.desktop.in.h:2 +msgid "Mission and Objective based 2D Platform Game" +msgstr "Uppdrags- och målbaserat plattformsspel i 2d" + +#: ../menu-data/blockattack:blockattack.desktop.in.h:1 +msgid "Block Attack - Rise of the Blocks" +msgstr "Block Attack - Rise of the Blocks" + +#: ../menu-data/blockattack:blockattack.desktop.in.h:2 +msgid "Switch blocks so they match" +msgstr "Byt plats på blocken så de matchar" + +#: ../menu-data/blockout2:blockout2.desktop.in.h:1 +msgid "BlockOut II" +msgstr "BlockOut II" + +#: ../menu-data/blockout2:blockout2.desktop.in.h:2 +msgid "Play a 3D Tetris game" +msgstr "Spela ett Tetris-spel i 3d" + +#: ../menu-data/blocks-of-the-undead:blocks-of-the-undead.desktop.in.h:1 +msgid "Blocks Of The Undead" +msgstr "Blocks Of The Undead" + +#: ../menu-data/blocks-of-the-undead:blocks-of-the-undead.desktop.in.h:2 +msgid "Tetris Attack clone with spooky undertones" +msgstr "Tetris Attack-klon med kusliga undertoner" + +#: ../menu-data/blogilo:org.kde.blogilo.desktop.in.h:1 +msgid "Blogilo" +msgstr "Blogilo" + +#: ../menu-data/blogilo:org.kde.blogilo.desktop.in.h:2 +msgid "A KDE Blogging Client" +msgstr "Bloggklient för KDE" + +#: ../menu-data/bluedevil:bluedevil-monolithic.desktop.in.h:1 +msgid "BlueDevil" +msgstr "BlueDevil" + +#: ../menu-data/bluedevil:bluedevil-monolithic.desktop.in.h:2 +msgid "KDE Bluetooth support" +msgstr "KDE Bluetooth-stöd" + +#: ../menu-data/bluedevil:bluedevil-sendfile.desktop.in.h:1 +msgid "BlueDevil Send File" +msgstr "BlueDevil Skicka fil" + +#: ../menu-data/bluedevil:bluedevil-wizard.desktop.in.h:1 +msgid "BlueDevil Wizard" +msgstr "BlueDevil-guide" + +#: ../menu-data/bluefish:bluefish.desktop.in.h:1 +msgid "Bluefish Editor" +msgstr "Bluefish-redigerare" + +#: ../menu-data/bluefish:bluefish.desktop.in.h:2 +msgid "Web Development Editor" +msgstr "Webbutvecklingsredigerare" + +#: ../menu-data/blueman:blueman-adapters.desktop.in.h:1 +msgid "Bluetooth Adapters" +msgstr "Bluetooth-adaptrar" + +#: ../menu-data/blueman:blueman-adapters.desktop.in.h:2 +msgid "Set Bluetooth Adapter Properties" +msgstr "Ställ in egenskaper för Bluetooth-adaptrar" + +#: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Bluetooth Manager" +msgstr "Bluetooth-hanterare" + +#: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Blueman Bluetooth Manager" +msgstr "Blueman Bluetooth-hanterare" + +#: ../menu-data/bluemindo:Bluemindo.desktop.in.h:1 +msgid "Bluemindo" +msgstr "Bluemindo" + +#: ../menu-data/bluemindo:Bluemindo.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A really simple but powerful audio player in Python/PyGTK, using Gstreamer." +msgstr "" +"Riktigt enkel men kraftfull ljudspelare baserad på Python/PyGTK som använder " +"GStreamer" + +#: ../menu-data/blueproximity:blueproximity.desktop.in.h:1 +msgid "BlueProximity" +msgstr "BlueProximity" + +#: ../menu-data/bluewho:bluewho.desktop.in.h:1 +msgid "BlueWho" +msgstr "BlueWho" + +#: ../menu-data/bluewho:bluewho.desktop.in.h:2 +msgid "Information and notification of new discovered bluetooth devices" +msgstr "Information och avisering för nyupptäckta blåtandsenheter" + +#: ../menu-data/bmon:bmon.desktop.in.h:1 +msgid "bmon" +msgstr "bmon" + +#: ../menu-data/bmon:bmon.desktop.in.h:2 +msgid "Bandwidth monitor" +msgstr "Bandbreddsövervakare" + +#: ../menu-data/boa-constructor:boa-constructor.desktop.in.h:1 +msgid "Boa Constructor" +msgstr "Boa Constructor" + +#: ../menu-data/boa-constructor:boa-constructor.desktop.in.h:2 +msgid "RAD Tool for Python and WxWindows" +msgstr "RAD-verktyg för Python och WxWindows" + +#: ../menu-data/boats:boats.desktop.in.h:1 +msgid "Boat Scenario" +msgstr "Boat Scenario" + +#: ../menu-data/boats:boats.desktop.in.h:2 +msgid "Race scenario drawing tool" +msgstr "Ritverktyg för loppscenarion" + +#: ../menu-data/bodega-client:kde4__active-addons.desktop.in.h:1 +msgid "Add Ons" +msgstr "Tillägg" + +#: ../menu-data/bodega-client:kde4__active-addons.desktop.in.h:2 +msgid "Content store for Plasma Active" +msgstr "Butik för plasma active" + +#: ../menu-data/bodega-client:kde4__vivaldi-primavera.desktop.in.h:1 +msgid "primavera" +msgstr "primavera" + +#: ../menu-data/boinc-manager:boinc-manager.desktop.in.h:1 +msgid "BOINC Manager" +msgstr "BOINC Manager" + +#: ../menu-data/boinc-manager:boinc-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Configure or monitor a BOINC core client" +msgstr "Konfigurera eller övervaka en BOINC-kärnklient" + +#: ../menu-data/bomber:org.kde.bomber.desktop.in.h:1 +msgid "Bomber" +msgstr "Bomber" + +#: ../menu-data/bomber:org.kde.bomber.desktop.in.h:2 +msgid "Arcade Bombing Game" +msgstr "Arkadbombspel" + +#: ../menu-data/bomberclone:bomberclone.desktop.in.h:1 +msgid "Bomberclone" +msgstr "Bomberclone" + +#: ../menu-data/bomberclone:bomberclone.desktop.in.h:2 +msgid "Play a Bomberman like game" +msgstr "Spela ett Bomberman-liknande spel" + +#: ../menu-data/bombono-dvd-data:bombono-dvd.desktop.in.h:1 +msgid "Bombono DVD" +msgstr "Bombono DVD" + +#: ../menu-data/bombono-dvd-data:bombono-dvd.desktop.in.h:2 +msgid "DVD authoring program" +msgstr "Skapa dvd-video" + +#: ../menu-data/bookletimposer:bookletimposer.desktop.in.h:1 +msgid "bookletimposer" +msgstr "bookletimposer" + +#: ../menu-data/bookletimposer:bookletimposer.desktop.in.h:2 +msgid "Impose PDF documents to create booklets" +msgstr "Omvandla PDF-dokument till häften" + +#: ../menu-data/boomaga:boomaga.desktop.in.h:1 +msgid "Boomaga" +msgstr "Boomaga" + +#: ../menu-data/boomaga:boomaga.desktop.in.h:2 +msgid "Virtual printer for viewing and editing a document before printing." +msgstr "" +"Virtuell skrivare för att visa och redigera ett dokument innan utskrift." + +#: ../menu-data/bossa:bossa.desktop.in.h:1 +msgid "BOSSA" +msgstr "BOSSA" + +#: ../menu-data/bossa:bossa.desktop.in.h:2 +msgid "Program Atmel's SAM ARM microcontrollers" +msgstr "Programmera Atme's SAM ARM mikrokontroller" + +#: ../menu-data/boswars:boswars.desktop.in.h:1 +msgid "Bos Wars" +msgstr "Bos Wars" + +#: ../menu-data/boswars:boswars.desktop.in.h:2 +msgid "Battle for survival" +msgstr "Slåss för överlevnad" + +#: ../menu-data/bouncy:bouncy.desktop.in.h:1 +msgid "Bouncy the Hungry Rabbit" +msgstr "Bouncy the Hungry Rabbit" + +#: ../menu-data/bouncy:bouncy.desktop.in.h:2 +msgid "Eat the yummy veggies in the garden (game for small kids)" +msgstr "Ät de goda grönsakerna i trädgården (spel för yngre barn)" + +#: ../menu-data/bovo:org.kde.bovo.desktop.in.h:1 +msgid "Bovo" +msgstr "Bovo" + +#: ../menu-data/bovo:org.kde.bovo.desktop.in.h:2 +msgid "Five-in-a-row Board Game" +msgstr "Fem i rad-spel" + +#: ../menu-data/bpython:bpython.desktop.in.h:1 +msgid "bpython" +msgstr "bpython" + +#: ../menu-data/bpython:bpython.desktop.in.h:2 +msgid "A fancy interface to the python interpreter!" +msgstr "Fint gränssnitt för Python-tolken" + +#: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:2 +#, no-c-format +msgid "Exec=braindump %u" +msgstr "Exec=braindump %u" + +#: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:3 +msgid "Braindump" +msgstr "Braindump" + +#: ../menu-data/brainparty:brainparty.desktop.in.h:1 +msgid "Brain Party" +msgstr "Brain Party" + +#: ../menu-data/brainparty:brainparty.desktop.in.h:2 +msgid "36 puzzle games for all the family" +msgstr "36 problemlösarspel för hela familjen" + +#: ../menu-data/brasero:brasero.desktop.in.h:1 +msgid "Create and copy CDs and DVDs" +msgstr "Skapa och kopiera cd- och dvd-skivor" + +#: ../menu-data/brasero:brasero.desktop.in.h:2 +msgid "Brasero Disc Burner" +msgstr "Brasero skivbrännare" + +#: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:1 +msgid "Brewtarget" +msgstr "Brewtarget" + +#: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:2 +msgid "Beer calculator" +msgstr "Ölberäkning" + +#: ../menu-data/briquolo:briquolo.desktop.in.h:1 +msgid "Briquolo" +msgstr "Briquolo" + +#: ../menu-data/briquolo:briquolo.desktop.in.h:2 +msgid "An OpenGL breakout" +msgstr "Breakout-liknande OpenGL-spel" + +#: ../menu-data/brp-pacu:brp-pacu.desktop.in.h:1 +msgid "Brp-pacu" +msgstr "Brp-pacu" + +#: ../menu-data/brp-pacu:brp-pacu.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Analysis" +msgstr "Ljudanalys" + +#: ../menu-data/brutalchess:brutalchess.desktop.in.h:1 +msgid "Brutal Chess" +msgstr "Brutal Chess" + +#: ../menu-data/brutalchess:brutalchess.desktop.in.h:2 +msgid "Play 3d chess with reflection of the chessmen" +msgstr "Spela 3d-schack med återspegling av schackpjäserna" + +#: ../menu-data/btanks:btanks.desktop.in.h:1 +msgid "Battle Tanks" +msgstr "Battle Tanks" + +#: ../menu-data/btanks:btanks.desktop.in.h:2 +msgid "fast 2D tank arcade game with multiplayer and split-screen modes" +msgstr "" +"Snabbt 2d-arkadspel med stridsvagnar och stöd för flera spelare och delat " +"skärmläge" + +#: ../menu-data/bubbros:bubbros.desktop.in.h:1 +msgid "The Bub's Brothers" +msgstr "The Bub's Brothers" + +#: ../menu-data/bubbros:bubbros.desktop.in.h:2 +msgid "Kill evil enemies by catching them into bubbles and smashing those" +msgstr "Döda onda fiender genom att fånga dem i bubblor och krossa dem" + +#: ../menu-data/bugsquish:bugsquish.desktop.in.h:1 +msgid "Bug Squish" +msgstr "Bug Squish" + +#: ../menu-data/bugsquish:bugsquish.desktop.in.h:2 +msgid "Squash the bugs before they suck up your blood" +msgstr "Mosa insekterna innan de suger upp ditt blod" + +#: ../menu-data/bugsx:bugsx.desktop.in.h:1 +msgid "Bugsx " +msgstr "Bugsx " + +#: ../menu-data/bugsx:bugsx.desktop.in.h:2 +msgid "Evolve biomorphs using genetic algorithms" +msgstr "Utveckla biomorfer med hjälp av genetiska algoritmer" + +#: ../menu-data/bum:bum.desktop.in.h:1 +msgid "BootUp-Manager" +msgstr "Uppstartshanterare" + +#: ../menu-data/bum:bum.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical runlevel configuration tool" +msgstr "Grafiskt konfigureringsverktyg för körnivåer" + +#: ../menu-data/bumprace:bumprace.desktop.in.h:1 +msgid "BumpRace" +msgstr "BumpRace" + +#: ../menu-data/bumprace:bumprace.desktop.in.h:2 +msgid "1 or 2 players race through a multi-level maze" +msgstr "1 eller 2 spelare åker genom en labyrint med flera nivåer" + +#: ../menu-data/burgerspace:burgerspace.desktop.in.h:1 +msgid "BurgerSpace" +msgstr "BurgerSpace" + +#: ../menu-data/burgerspace:burgerspace.desktop.in.h:2 +msgid "A hamburger-smashing video game" +msgstr "Ett hamburgarmosar-spel" + +#: ../menu-data/bustle:bustle.desktop.in.h:1 +msgid "Bustle" +msgstr "Bustle" + +#: ../menu-data/bustle:bustle.desktop.in.h:2 +msgid "Draw sequence diagrams of D-Bus activity" +msgstr "Rita sekvensdiagram för D-Bus-aktivitet" + +#: ../menu-data/buxon:buxon.desktop.in.h:1 +msgid "Buxon" +msgstr "Buxon" + +#: ../menu-data/buxon:buxon.desktop.in.h:2 +msgid "sioc:Forum browser" +msgstr "Bläddrare för SIOC-forum" + +#: ../menu-data/bygfoot:bygfoot.desktop.in.h:1 +msgid "bygfoot" +msgstr "Bygfoot" + +#: ../menu-data/bygfoot:bygfoot.desktop.in.h:2 +msgid "A soccer manager game" +msgstr "Ett fotbollhanteringsspel" + +#: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:1 +msgid "Byobu Terminal" +msgstr "Byobu-terminal" + +#: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:2 +msgid "Advanced Command Line and Text Window Manager" +msgstr "Avancerad kommandorad- och textfönsterhantering" + +#: ../menu-data/bzflag-client:bzflag.desktop.in.h:1 +msgid "BZFlag" +msgstr "BZFlag" + +#: ../menu-data/bzflag-client:bzflag.desktop.in.h:2 +msgid "Battle enemy tanks" +msgstr "Strid mot fiendestridsvagnar" + +#: ../menu-data/bzr-explorer:bzr-explorer.desktop.in.h:1 +msgid "Bazaar Explorer" +msgstr "Bazaar Explorer" + +#: ../menu-data/bzr-explorer:bzr-explorer.desktop.in.h:2 +msgid "GUI application for using Bazaar" +msgstr "Grafiskt program för användning av Bazaar" + +#: ../menu-data/cadabra:cadabra.desktop.in.h:1 +msgid "Cadabra" +msgstr "Cadabra" + +#: ../menu-data/cadabra:cadabra.desktop.in.h:2 +msgid "Computer algebra system for field theory problems" +msgstr "Algebrasystem för problem med fältteorier" + +#: ../menu-data/caffeine:caffeine-indicator.desktop.in.h:1 +msgid "Caffeine Indicator" +msgstr "Caffeine-indicator" + +#: ../menu-data/caffeine:caffeine-indicator.desktop.in.h:2 +msgid "Manually control activation of the screensaver and sleep mode" +msgstr "Styr manuellt aktivering av skärmsläckare och viloläge" + +#: ../menu-data/caffeine:caffeine.desktop.in.h:1 +msgid "Caffeine" +msgstr "Caffeine" + +#: ../menu-data/caffeine:caffeine.desktop.in.h:2 +msgid "Temporarily deactivate the screensaver and sleep mode" +msgstr "Avaktivera tillfälligt skärmsläckaren och viloläget" + +#: ../menu-data/cain:cain.desktop.in.h:1 +msgid "Cain" +msgstr "Cain" + +#: ../menu-data/cain:cain.desktop.in.h:2 +msgid "simulations of chemical reactions" +msgstr "Simuleringar av kemiska reaktioner" + +#: ../menu-data/cairo-clock:cairo-clock.desktop.in.h:1 +msgid "MacSlow's Cairo-Clock" +msgstr "MacSlow's Cairo-klocka" + +#: ../menu-data/cairo-clock:cairo-clock.desktop.in.h:2 +msgid "a super fine analog clock" +msgstr "Jättefin analog klocka" + +#: ../menu-data/cairo-dock-core:cairo-dock.desktop.in.h:1 +msgid "Cairo-Dock" +msgstr "Cairo-Docka" + +#: ../menu-data/cairo-dock-core:cairo-dock.desktop.in.h:2 +msgid "A light and eye-candy dock and desklets for your desktop." +msgstr "En resurssnål och vacker docka och skrivbordspynt." + +#: ../menu-data/caja-actions:cact.desktop.in.h:1 +msgid "Caja-Actions Configuration Tool" +msgstr "Caja-Actions anpassningsverktyg" + +#: ../menu-data/caja-actions:cact.desktop.in.h:2 +msgid "Configure items to be added to the Caja context menus" +msgstr "Anpassa objekt som ska läggas till i Cajas sammanhangsmenyer" + +#: ../menu-data/caja:caja-autorun-software.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/nemo:nemo-autorun-software.desktop.in.h:1 +msgid "Autorun Prompt" +msgstr "Autorun Prompt" + +#: ../menu-data/caja:caja-browser.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/caja:caja-folder-handler.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/caja:caja.desktop.in.h:1 +msgid "Caja" +msgstr "Caja" + +#: ../menu-data/caja:caja-browser.desktop.in.h:2 +msgid "Browse the file system with the file manager" +msgstr "Bläddra i filsystemet med filhanteraren" + +#: ../menu-data/caja:caja-computer.desktop.in.h:1 +msgid "Computer" +msgstr "Dator" + +#: ../menu-data/caja:caja-computer.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" +msgstr "" +"Bläddra bland alla lokala och fjärrdiskar, samt mappar som finns på denna " +"dator" + +#: ../menu-data/caja:caja-file-management-properties.desktop.in.h:1 +msgid "File Management" +msgstr "Filhantering" + +#: ../menu-data/caja:caja-file-management-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" +msgstr "Ändra beteendet och utseendet för filhanterarens fönster" + +#: ../menu-data/caja:caja-folder-handler.desktop.in.h:2 +msgid "Open Folder" +msgstr "Öppna mapp" + +#: ../menu-data/caja:caja-home.desktop.in.h:1 +msgid "Home Folder" +msgstr "Hemmapp" + +#: ../menu-data/caja:caja-home.desktop.in.h:2 +msgid "Open your personal folder" +msgstr "Öppna din hemmapp" + +#: ../menu-data/caja:caja.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dolphin:org.kde.dolphin.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 +msgid "File Manager" +msgstr "Filhanterare" + +#: ../menu-data/caja:mate-network-scheme.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-network-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-network.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Network" +msgstr "Nätverk" + +#: ../menu-data/caja:mate-network-scheme.desktop.in.h:2 +msgid "Browse bookmarked and local network locations" +msgstr "Bläddra bland bokmärkta och lokala nätverksplatser" + +#: ../menu-data/calibre:calibre-gui.desktop.in.h:1 +msgid "calibre" +msgstr "Calibre" + +#: ../menu-data/calibre:calibre-gui.desktop.in.h:2 +msgid "E-book library management" +msgstr "Hantering för e-boksbibliotek" + +#: ../menu-data/calibre:ebook-viewer.desktop.in.h:1 +msgid "E-Book Viewer" +msgstr "E-bokläsare" + +#: ../menu-data/california:california.desktop.in.h:1 +msgid "California" +msgstr "California" + +#: ../menu-data/california:california.desktop.in.h:2 +msgid "GNOME 3 Calendar" +msgstr "GNOME 3-kalender" + +#: ../menu-data/calligra-data:kde4__calligra.desktop.in.h:1 +msgid "Calligra" +msgstr "Calligra" + +#: ../menu-data/calligraauthor:kde4__author.desktop.in.h:1 +msgid "Calligra Author" +msgstr "Calligra Author" + +#: ../menu-data/calligraauthor:kde4__author.desktop.in.h:2 +msgid "Write ebooks and textbooks" +msgstr "Skriv e-böcker och textböcker" + +#: ../menu-data/calligraflow:kde4__flow.desktop.in.h:1 +msgid "Calligra Flow" +msgstr "Calligra Flow" + +#: ../menu-data/calligraflow:kde4__flow.desktop.in.h:2 +msgid "Flowchart & Diagram Editing" +msgstr "Flödesscheme- och diagramredigering" + +#: ../menu-data/calligragemini:kde4__calligragemini.desktop.in.h:1 +msgid "Calligra Gemini" +msgstr "Calligra Gemini" + +#: ../menu-data/calligragemini:kde4__calligragemini.desktop.in.h:2 +msgid "Word Processing and Presentation" +msgstr "Ordbehandling och presentation" + +#: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:1 +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:2 +msgid "Project Management" +msgstr "Projekthantering" + +#: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:1 +msgid "Plan WorkPackage Handler" +msgstr "Plan arbetspakethanterare" + +#: ../menu-data/calligrasheets:kde4__sheets.desktop.in.h:1 +msgid "Calligra Sheets" +msgstr "Calligra Sheets" + +#: ../menu-data/calligrasheets:kde4__sheets.desktop.in.h:2 +msgid "Write spreadsheet documents" +msgstr "Skriv kalkyldokument" + +#: ../menu-data/calligrastage-data:kde4__stage.desktop.in.h:1 +msgid "Calligra Stage" +msgstr "Calligra Stage" + +#: ../menu-data/calligrastage-data:kde4__stage.desktop.in.h:2 +msgid "Write presentation documents" +msgstr "Skriv presentationsdokument" + +#: ../menu-data/calligrawords:kde4__calligrawords_ascii.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/calligrawords:kde4__words.desktop.in.h:1 +msgid "Calligra Words" +msgstr "Calligra Words" + +#: ../menu-data/calligrawords:kde4__words.desktop.in.h:2 +msgid "Write documents" +msgstr "Skriv dokument" + +#: ../menu-data/camera-app:camera-app.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/camera.app:Camera.desktop.in.h:1 +msgid "Camera" +msgstr "Camera" + +#: ../menu-data/camera-app:camera-app.desktop.in.h:2 +msgid "Camera application" +msgstr "Kameraprogram" + +#: ../menu-data/camera.app:Camera.desktop.in.h:2 +msgid "Download files from your digital camera." +msgstr "Hämta filer från din digitalkamera" + +#: ../menu-data/cameramonitor:cameramonitor.desktop.in.h:1 +msgid "Camera Monitor" +msgstr "Camera Monitor" + +#: ../menu-data/camorama:camorama.desktop.in.h:1 +msgid "Camorama Webcam Viewer" +msgstr "Camorama webbkameravisare" + +#: ../menu-data/camorama:camorama.desktop.in.h:2 +msgid "View, alter and save images from a webcam" +msgstr "Visa, ändra och spara bilder från en webbkamera" + +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:1 +msgid "Cantata" +msgstr "Cantata" + +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:2 +msgid "Music Player Client" +msgstr "Music Player-klient" + +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:4 +msgid "Previous Track" +msgstr "Föregående spår" + +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:3 +msgid "Play" +msgstr "Spela" + +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:5 +#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:4 +msgid "Pause" +msgstr "Paus" + +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:6 +#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:5 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:5 +msgid "Stop" +msgstr "Stoppa" + +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:7 +msgid "Stop After Current Track" +msgstr "Stopp efter nuvarande spår" + +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:8 +#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:5 +msgid "Next Track" +msgstr "Nästa spår" + +#: ../menu-data/cantor:org.kde.cantor.desktop.in.h:1 +msgid "Cantor" +msgstr "Cantor" + +#: ../menu-data/cantor:org.kde.cantor.desktop.in.h:2 +msgid "KDE Frontend to Mathematical Software" +msgstr "KDE-gränssnitt för matematiska program" + +#: ../menu-data/cardpeek:cardpeek.desktop.in.h:1 +msgid "Cardpeek" +msgstr "Cardpeek" + +#: ../menu-data/cardpeek:cardpeek.desktop.in.h:2 +msgid "Tool to read the contents of smart cards" +msgstr "Verktyg för att avläsa innehållet på smartkort" + +#: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-caret.desktop.in.h:1 +msgid "Cortical Surface Reconstruction and Visualization" +msgstr "Rekonstruktion och visualisering av hjärnbark" + +#: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-caret.desktop.in.h:2 +msgid "Caret" +msgstr "Caret" + +#: ../menu-data/carmetal:carmetal.desktop.in.h:1 +msgid "CaRMetal" +msgstr "CaRMetal" + +#: ../menu-data/carmetal:carmetal.desktop.in.h:2 +msgid "CaRMetal interactive geometry" +msgstr "Interaktiv geometri" + +#: ../menu-data/catdoc:wordview.desktop.in.h:1 +msgid "Wordview Microsoft doc Viewer" +msgstr "Wordview Microsoft .doc-visare" + +#: ../menu-data/catdoc:wordview.desktop.in.h:2 +msgid "Microsoft doc document file viewer" +msgstr "Microsoft .doc-filvisning" + +#: ../menu-data/catfish:catfish.desktop.in.h:1 +msgid "Catfish File Search" +msgstr "CatFish filsökning" + +#: ../menu-data/catfish:catfish.desktop.in.h:2 +msgid "Search the file system" +msgstr "Sök i filsystemet" + +#: ../menu-data/cb2bib:cb2bib.desktop.in.h:1 +msgid "Bibliographic Reference Extracting Tool" +msgstr "Verktyg för bibliografisk referensextrahering" + +#: ../menu-data/cb2bib:cb2bib.desktop.in.h:2 +msgid "cb2Bib" +msgstr "cb2Bib" + +#: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:1 +msgid "Cbrpager" +msgstr "Cbrpager" + +#: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mcomix:mcomix.desktop.in.h:2 +msgid "A viewer for comic book archives" +msgstr "Visare för serietidningsarkiv" + +#: ../menu-data/cdcat:cdcat.desktop.in.h:1 +msgid "CdCat" +msgstr "CdCat" + +#: ../menu-data/cdcat:cdcat.desktop.in.h:2 +msgid "Disk and data archive management tool" +msgstr "Verktyg för hantering av disk- och data-arkivering" + +#: ../menu-data/cecilia:cecilia.desktop.in.h:1 +msgid "Cecilia" +msgstr "Cecilia" + +#: ../menu-data/cecilia:cecilia.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/python-pyo:E-Pyo.desktop.in.h:2 +msgid "Sound synthesis and audio signal processing environment" +msgstr "Ljudsyntes och ljudsignalbehandlingsmiljö" + +#: ../menu-data/ceferino:ceferino.desktop.in.h:1 +msgid "Ceferino" +msgstr "Ceferino" + +#: ../menu-data/ceferino:ceferino.desktop.in.h:2 +msgid "Save the cows!" +msgstr "Rädda kossorna!" + +#: ../menu-data/celestia-glut:celestia-glut.desktop.in.h:1 +msgid "Celestia (GLUT)" +msgstr "Celestia (GLUT)" + +#: ../menu-data/celestia-glut:celestia-glut.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/celestia-gnome:celestia.desktop.in.h:2 +msgid "Explore the Universe in this detailed space simulation" +msgstr "Utforska universum i den här detaljerade rymdsimuleringen" + +#: ../menu-data/celestia-gnome:celestia.desktop.in.h:1 +msgid "Celestia (GNOME)" +msgstr "Celestia (GNOME)" + +#: ../menu-data/cellwriter:cellwriter.desktop.in.h:1 +msgid "CellWriter" +msgstr "CellWriter" + +#: ../menu-data/cellwriter:cellwriter.desktop.in.h:2 +msgid "Grid-entry handwriting recognition input panel" +msgstr "Rutnätsbaserad inmatningspanel för handskriftsigenkänning" + +#: ../menu-data/cenon.app:Cenon.desktop.in.h:1 +msgid "Cenon" +msgstr "Cenon" + +#: ../menu-data/cenon.app:Cenon.desktop.in.h:2 +msgid "Vector graphics application for GNUstep" +msgstr "Vektorgrafikprogram för GNUstep" + +#: ../menu-data/cervisia:kde4__cervisia.desktop.in.h:1 +msgid "CVS Frontend" +msgstr "CVS-gränssnitt" + +#: ../menu-data/cervisia:kde4__cervisia.desktop.in.h:2 +msgid "Cervisia" +msgstr "Cervisia" + +#: ../menu-data/cgoban:cgoban.desktop.in.h:1 +msgid "Cgoban" +msgstr "Cgoban" + +#: ../menu-data/cgoban:cgoban.desktop.in.h:2 +msgid "Play Go against human or computer opponents" +msgstr "Spela Go mot mänskliga motståndare eller mot datorn" + +#: ../menu-data/charmap.app:Charmap.desktop.in.h:1 +msgid "Charmap" +msgstr "Charmap" + +#: ../menu-data/charmap.app:Charmap.desktop.in.h:2 +msgid "Character map for GNUstep" +msgstr "Teckenkarta för GNUstep" + +#: ../menu-data/checkbox-gui:checkbox-gui.desktop.in.h:1 +msgid "System Testing" +msgstr "Systemtest" + +#: ../menu-data/checkbox-gui:checkbox-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Test your systems compatibility with Ubuntu" +msgstr "Testa ditt systems kompatibilitet med Ubuntu" + +#: ../menu-data/checkgmail:checkgmail.desktop.in.h:1 +msgid "CheckGMail" +msgstr "CheckGMail" + +#: ../menu-data/checkgmail:checkgmail.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:1 +msgid "Gmail Notifier" +msgstr "Gmail-aviserare" + +#: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cheese:org.gnome.Cheese.desktop.in.h:1 +msgid "Cheese Webcam Booth" +msgstr "Cheese webbkamerabås" + +#: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cheese:org.gnome.Cheese.desktop.in.h:2 +msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" +msgstr "" +"Ta foton och spela in video med din webbkamera med roliga grafiska effekter" + +#: ../menu-data/chemtool:chemtool.desktop.in.h:1 +msgid "Chemtool" +msgstr "Chemtool" + +#: ../menu-data/chemtool:chemtool.desktop.in.h:2 +msgid "Draw and make calculations on chemical structures" +msgstr "Rita och utför beräkningar på kemiska strukturer" + +#: ../menu-data/cherrytree:cherrytree.desktop.in.h:1 +msgid "CherryTree" +msgstr "CherryTree" + +#: ../menu-data/cherrytree:cherrytree.desktop.in.h:2 +msgid "Hierarchical Note Taking" +msgstr "Hierarkiska anteckningar" + +#: ../menu-data/chessx:chessx.desktop.in.h:1 +msgid "ChessX" +msgstr "ChessX" + +#: ../menu-data/chessx:chessx.desktop.in.h:2 +msgid "Chess database" +msgstr "Schackdatabas" + +#: ../menu-data/childsplay:childsplay.desktop.in.h:1 +msgid "Childsplay" +msgstr "Childsplay" + +#: ../menu-data/childsplay:childsplay.desktop.in.h:2 +msgid "Suite of educational games for young children" +msgstr "Svit med lärorika spel för yngre barn" + +#: ../menu-data/chinese-calendar:chinese-calendar.desktop.in.h:1 +msgid "chinese-calendar" +msgstr "chinese-calendar" + +#: ../menu-data/chinese-calendar:chinese-calendar.desktop.in.h:2 +msgid "Chinese lunar calendar" +msgstr "Kinesisk månkalender" + +#: ../menu-data/chirp:chirp.desktop.in.h:1 +msgid "CHIRP" +msgstr "CHIRP" + +#: ../menu-data/chirp:chirp.desktop.in.h:2 +msgid "CHIRP Radio Programming Tool" +msgstr "CHIRP radioprogramverktyg" + +#: ../menu-data/chocolate-common:chocolate-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Chocolate Setup" +msgstr "Chocolate Setup" + +#: ../menu-data/chocolate-common:chocolate-setup.desktop.in.h:2 +msgid "Setup tool for Chocolate" +msgstr "Inställningsverktyg för Chocolate" + +#: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-doom.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/chocolate-doom:screensavers__chocolate-doom-screensaver.desktop.in.h:1 +msgid "Chocolate Doom" +msgstr "Chocolate Doom" + +#: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-doom.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/chocolate-doom:screensavers__chocolate-doom-screensaver.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/chocolate-heretic:chocolate-heretic.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/chocolate-hexen:chocolate-hexen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/chocolate-strife:chocolate-strife.desktop.in.h:2 +msgid "Conservative source port" +msgstr "Konservativ källport" + +#: ../menu-data/chocolate-heretic:chocolate-heretic.desktop.in.h:1 +msgid "Chocolate Heretic" +msgstr "Chocolate Heretic" + +#: ../menu-data/chocolate-hexen:chocolate-hexen.desktop.in.h:1 +msgid "Chocolate Hexen" +msgstr "Chocolate Hexen" + +#: ../menu-data/chocolate-strife:chocolate-strife.desktop.in.h:1 +msgid "Chocolate Strife" +msgstr "Chocolate Strife" + +#: ../menu-data/choqok:kde4__choqok.desktop.in.h:1 +msgid "Choqok" +msgstr "Choqok" + +#: ../menu-data/choqok:kde4__choqok.desktop.in.h:2 +msgid "Micro-blogging Client" +msgstr "Klient för mikrobloggar" + +#: ../menu-data/choreonoid:choreonoid.desktop.in.h:1 +msgid "Chorenoid" +msgstr "Chorenoid" + +#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:1 +msgid "Chromium Web Browser" +msgstr "Chromium webbläsare" + +#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:2 +msgid "Access the Internet" +msgstr "Kom åt Internet" + +#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:3 +msgid "Open a New Window" +msgstr "Öppna ett nytt fönster" + +#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:4 +msgid "Open a New Window in incognito mode" +msgstr "Öppna ett nytt inkognitofönster" + +#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:5 +msgid "Open a New Window with a temporary profile" +msgstr "Öppna ett nytt fönster med temporär profil" + +#: ../menu-data/chromium-bsu:chromium-bsu.desktop.in.h:1 +msgid "Chromium B.S.U." +msgstr "Chromium B.S.U." + +#: ../menu-data/chromium-bsu:chromium-bsu.desktop.in.h:2 +msgid "Scrolling space shooter" +msgstr "Rullande rymdskjutare" + +#: ../menu-data/ciborium:ciborium.desktop.in.h:1 +msgid "External Drives" +msgstr "Externa diskar" + +#: ../menu-data/ciborium:ciborium.desktop.in.h:2 +msgid "Manages external drives" +msgstr "Hantera externa diskar" + +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-color-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/colord-kde:kde4__kcm_colord.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-color-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-color-panel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-color-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Color management settings" +msgstr "Inställningar för färghantering" + +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-control-center.desktop.in.h:1 +msgid "Cinnamon Control Center" +msgstr "Cinnamon kontrollpanel" + +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-datetime-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-calendar.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:1 +msgid "Date & Time" +msgstr "Datum & tid" + +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-datetime-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Date and Time preferences panel" +msgstr "Inställningar för tid och datum" + +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-display-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Display" +msgstr "Skärm" + +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-display-panel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-display-properties.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" +msgstr "Ändra upplösning och placering för bildskärmar och projektorer" + +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-network-panel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Network settings" +msgstr "Nätverksinställningar" + +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-region-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Region & Language" +msgstr "Plats och språk" + +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-region-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Change your region and language settings" +msgstr "Ändra inställningar för region och språk" + +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-nua-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-media:mate-volume-control.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "Ljud" + +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-nua-panel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-panel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-media:mate-volume-control.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "Ändra ljudvolym och ljudhändelser" + +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-universal-access-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Accessibility" +msgstr "Hjälpmedel" + +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-universal-access-panel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-universal-access-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Universal Access Preferences" +msgstr "Inställningar för hjälpmedel" + +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-wacom-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Graphics Tablet" +msgstr "Ritplatta" + +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-wacom-panel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-wacom-panel.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets" +msgstr "" +"Ställ in knappmappningar och justera känslighet för styluspenna till " +"ritplattor" + +#: ../menu-data/cinnamon-screensaver:cinnamon-screensaver.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-screensaver.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-screensaver:mate-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 +msgid "Screensaver" +msgstr "Skärmsläckare" + +#: ../menu-data/cinnamon-screensaver:cinnamon-screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Launch screensaver and locker program" +msgstr "Starta program för skärmsläckare och -låsning" + +#: ../menu-data/cinnamon-settings-daemon:cinnamon-settings-daemon.desktop.in.h:1 +msgid "Cinnamon Settings Daemon" +msgstr "Cinnamon inställningsdemon" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-killer-daemon.desktop.in.h:1 +msgid "Cinnamon Killer Daemon" +msgstr "Cinnamon Killer Daemon" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-killer-daemon.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Restarts Cinnamon, Nemo and cinnamon-settings-daemon when a key combination " +"is pressed" +msgstr "" +"Startar om Cinnamon, Nemo, och cinnamon-settings-daemon när en " +"tangentkombination trycks" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-menu-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Cinnamon Menu Editor" +msgstr "Cinnamon menyeditor" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-menu-editor.desktop.in.h:2 +msgid "Edit the entries of the Cinnamon menu applet" +msgstr "Redigera posterna i Cinnamons menyprogram" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "Autentiseringsagent för PolicyKit" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-applets.desktop.in.h:1 +msgid "Applets" +msgstr "Panelprogram" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-applets.desktop.in.h:2 +msgid "Manage Cinnamon applets" +msgstr "Hantera Cinnamons panelprogram" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-backgrounds.desktop.in.h:1 +msgid "Backgrounds" +msgstr "Bakgrundsbilder" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-backgrounds.desktop.in.h:2 +msgid "Change your desktop's background" +msgstr "Byt skrivbordsbakgrund" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-calendar.desktop.in.h:2 +msgid "Manage date and time settings" +msgstr "Hantera datum och tidsinställningar" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-default.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/libfm-tools:libfm-pref-apps.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-default-applications-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Preferred Applications" +msgstr "Föredragna program" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-desklets.desktop.in.h:1 +msgid "Desklets" +msgstr "Miniprogram" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-desklets.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your Cinnamon desklets" +msgstr "Hantera Cinnamons miniprogram" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-desktop.desktop.in.h:1 +msgid "Desktop" +msgstr "Skrivbord" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-desktop.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your desktop icons" +msgstr "Hantera dina skrivbordsikoner" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-effects.desktop.in.h:1 +msgid "Effects" +msgstr "Effekter" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-effects.desktop.in.h:2 +msgid "Control Cinnamon visual effects." +msgstr "Styr Cinnamons visuella effekter." + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-extensions.desktop.in.h:1 +msgid "Extensions" +msgstr "Tillägg" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-extensions.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your Cinnamon extensions" +msgstr "Hantera dina Cinnamon-tillägg" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-fonts.desktop.in.h:1 +msgid "Fonts" +msgstr "Teckensnitt" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-fonts.desktop.in.h:2 +msgid "Configure system fonts" +msgstr "Ställ in systemets teckensnitt" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-general.desktop.in.h:1 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-general.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous Cinnamon preferences" +msgstr "Diverse inställningar för Cinnamon" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-hotcorner.desktop.in.h:1 +msgid "Hot Corners" +msgstr "Aktiva hörn" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-hotcorner.desktop.in.h:2 +msgid "Manage hotcorner settings" +msgstr "Hantera inställningar för aktiva hörn" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-info.desktop.in.h:1 +msgid "System Info" +msgstr "Systeminformation" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-info.desktop.in.h:2 +msgid "Display system information" +msgstr "Visa systeminformation" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-keyboard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-keyboard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-keyboard-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Manage keyboard settings and shortcuts" +msgstr "Hantera tangentbordsinställningar och genvägar" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse and Touchpad" +msgstr "Mus och styrplatta" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Control mouse and touchpad settings" +msgstr "Hantera inställningar för mus och styrplatta" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-notifications.desktop.in.h:2 +msgid "Notification preferences" +msgstr "Aviseringsinställningar" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-panel:mate-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Manage Cinnamon panel settings" +msgstr "Hantera Cinnamons panelinställningar" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-power.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-power-manager:mate-power-preferences.desktop.in.h:1 +msgid "Power Management" +msgstr "Strömhantering" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-power.desktop.in.h:2 +msgid "Manage power settings" +msgstr "Hantera ströminställningar" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-privacy.desktop.in.h:1 +msgid "Privacy" +msgstr "Integritet" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-privacy.desktop.in.h:2 +msgid "Cinnamon privacy settings" +msgstr "Cinnamon integritetsinställningar" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Manage screen lock settings" +msgstr "Hantera skärmlåsinställningar" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-startup.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-session-common:gnome-session-properties.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-session-manager:mate-session-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Startup Applications" +msgstr "Uppstartsprogram" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-startup.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your startup applications" +msgstr "Hantera dina uppstartsprogram" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-themes.desktop.in.h:1 +msgid "Themes" +msgstr "Teman" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-themes.desktop.in.h:2 +msgid "Manage themes to change how your desktop looks" +msgstr "Hantera teman för att ändra hur ditt skrivbord ser ut" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-tiling.desktop.in.h:1 +msgid "Window Tiling" +msgstr "Fönster sida-vid-sida" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-tiling.desktop.in.h:2 +msgid "Manage window tiling preferences" +msgstr "Hantera fönsterinställningar för sida-vid-sida" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-user.desktop.in.h:1 +msgid "Account details" +msgstr "Kontodetaljer" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-user.desktop.in.h:2 +msgid "Change your user preferences and password" +msgstr "Ändra dina användarinställnigar och lösenord" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-users.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-users.desktop.in.h:1 +msgid "Users and Groups" +msgstr "Användare och grupper" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-users.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-users.desktop.in.h:2 +msgid "Add or remove users and groups" +msgstr "Lägg till eller ta bort användare och grupper" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-windows.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-window-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Windows" +msgstr "Fönster" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-windows.desktop.in.h:2 +msgid "Manage window preferences" +msgstr "Hantera fönsterinställningar" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-workspaces.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces" +msgstr "Arbetsytor" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-workspaces.desktop.in.h:2 +msgid "Manage workspace preferences" +msgstr "Hantera inställningar för arbetsyta" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/systemsettings:systemsettings.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ubuntu-system-settings:ubuntu-system-settings.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-control-center.desktop.in.h:1 +msgid "System Settings" +msgstr "Systeminställningar" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-control-center:matecc.desktop.in.h:1 +msgid "Control Center" +msgstr "Kontrollpanel" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon.desktop.in.h:1 +msgid "Cinnamon" +msgstr "Cinnamon" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon2d.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:2 +msgid "Window management and application launching" +msgstr "Fönsterhantering och programstartande" + +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon2d.desktop.in.h:1 +msgid "Cinnamon 2D" +msgstr "Cinnamon 2D" + +#: ../menu-data/circuslinux:circuslinux.desktop.in.h:1 +msgid "Circus Linux!" +msgstr "Circus Linux!" + +#: ../menu-data/circuslinux:circuslinux.desktop.in.h:2 +msgid "Throw the clowns before they fall and hit the balloons with them" +msgstr "Kasta clownerna innan de faller och träffa ballongerna med dem" + +#: ../menu-data/cirkuit:kde4__cirkuit.desktop.in.h:1 +msgid "Cirkuit" +msgstr "Krets" + +#: ../menu-data/cirkuit:kde4__cirkuit.desktop.in.h:2 +msgid "A program to draw circuits and diagrams" +msgstr "Ett program för att rita kretsar och diagram" + +#: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:1 +msgid "CLAM Network Editor" +msgstr "CLAM Network Editor" + +#: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:2 +msgid "" +"An audio tool to build processing networks by connecting functional boxes" +msgstr "" +"Ett ljudverktyg för att bygga processnätverk genom att ansluta funktionella " +"boxar" + +#: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:3 +msgid "Edit (NetworkEditor)" +msgstr "Redigera (NetworkEditor)" + +#: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:1 +msgid "CLAM Prototyper" +msgstr "CLAM Prototyper" + +#: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:2 +msgid "Runs an audio processing core under a QT designer interface" +msgstr "Kör en ljudbehandlingskärna genom ett Qt-designer-gränssnitt" + +#: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:3 +msgid "Run with Prototyper" +msgstr "Kör med Prototyper" + +#: ../menu-data/clamtk:clamtk.desktop.in.h:1 +msgid "ClamTk" +msgstr "ClamTk" + +#: ../menu-data/clamtk:clamtk.desktop.in.h:2 +msgid "Scan for threats..." +msgstr "Sök efter problem..." + +#: ../menu-data/clamz:clamz.desktop.in.h:1 +msgid "Clamz MP3 Downloader (command-line)" +msgstr "Clamz MP3-hämtare (kommandorad)" + +#: ../menu-data/clamz:clamz.desktop.in.h:2 +msgid "Download MP3 files from AmazonMP3.com" +msgstr "Hämta MP3-filer från AmazonMP3.com" + +#: ../menu-data/classicmenu-indicator:classicmenu-indicator.desktop.in.h:1 +msgid "ClassicMenu Indicator" +msgstr "ClassicMenu Indicator" + +#: ../menu-data/classicmenu-indicator:classicmenu-indicator.desktop.in.h:2 +msgid "Indicator applet to show the Gnome Classic main menu" +msgstr "Miniprogram för att visa Gnome Classic's huvudmenu" + +#: ../menu-data/classified-ads:classified-ads.desktop.in.h:1 +msgid "Classified ads the advertisment posting program" +msgstr "Classified ads, reklamprogrammet" + +#: ../menu-data/classified-ads:classified-ads.desktop.in.h:2 +msgid "Classified ads" +msgstr "Classified ads" + +#: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:1 +msgid "Claws Mail" +msgstr "Claws Mail" + +#: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:2 +msgid "Lightweight and Fast GTK+ based Mail Client" +msgstr "Resurssnål och snabb GTK+-baserad e-postklient" + +#: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:3 +msgid "Get Mail" +msgstr "Hämta E-post" + +#: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:4 +msgid "Email..." +msgstr "E-post..." + +#: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:5 +msgid "Send file..." +msgstr "Skicka fil..." + +#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:1 +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:2 +msgid "Plays music and last.fm streams" +msgstr "Spelar musik och strömmar från last.fm" + +#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:6 +#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:5 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:6 +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:5 +#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:5 +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" + +#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:7 +#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:7 +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:4 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:1 +msgid "Clinica" +msgstr "Clinica" + +#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:2 +msgid "Medical records manager" +msgstr "Hantera läkarjournaler" + +#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:3 +msgid "Create a new patient" +msgstr "Skapa en ny patient" + +#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:4 +msgid "Show the calendar" +msgstr "Visa kalendern" + +#: ../menu-data/clipit:clipit.desktop.in.h:1 +msgid "ClipIt" +msgstr "ClipIt" + +#: ../menu-data/clipit:clipit.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/parcellite:parcellite.desktop.in.h:2 +msgid "Clipboard Manager" +msgstr "Urklipphanterare" + +#: ../menu-data/clips:clips.desktop.in.h:1 +msgid "CLIPS" +msgstr "CLIPS" + +#: ../menu-data/clips:clips.desktop.in.h:2 +msgid "Expert system tool" +msgstr "Systemverktyg för experter" + +#: ../menu-data/clustalx:clustalx.desktop.in.h:1 +msgid "Clustal X" +msgstr "Clustal X" + +#: ../menu-data/clustalx:clustalx.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Global multiple nucleotide or peptide sequence alignment and phylogenetic " +"analysis" +msgstr "" +"Multipel sekvensinpassning och fylogenetisk analys av nukleotider och " +"peptider" + +#: ../menu-data/clusterssh:clusterssh.desktop.in.h:1 +msgid "ClusterSSH" +msgstr "ClusterSSH" + +#: ../menu-data/clusterssh:clusterssh.desktop.in.h:2 +msgid "Control multiple ssh or rsh sessions from a single input window" +msgstr "" +"Kontrollera flera ssh- eller rsh-sessioner från ett enda inmatningsfönster" + +#: ../menu-data/coccinella:coccinella.desktop.in.h:1 +msgid "Coccinella" +msgstr "Coccinella" + +#: ../menu-data/coccinella:coccinella.desktop.in.h:2 +msgid "Communication tool with a built-in whiteboard" +msgstr "Kommunikationsverktyg med inbyggd vit tavla" + +#: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:1 +msgid "code-aster-gui" +msgstr "code-aster-gui" + +#: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/eficas:eficas.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical command editor for Code_Aster." +msgstr "Grafisk kommandoredigerare för Code_Aster" + +#: ../menu-data/code-of-conduct-signing-assistant:codeOfConductSigningAssistant.desktop.in.h:1 +msgid "Code of Conduct Signing Assistant" +msgstr "Förhållningssätt signeringsassistent" + +#: ../menu-data/code-of-conduct-signing-assistant:codeOfConductSigningAssistant.desktop.in.h:2 +msgid "Sign the Code of Conduct easily." +msgstr "Skriv under förhållningssätt på ett enkelt sätt" + +#: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:1 +msgid "Code::Blocks IDE" +msgstr "Code::Blocks IDE" + +#: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:2 +msgid "Configurable and extensible IDE" +msgstr "Konfigurerbar och utökningsbar utvecklingsmiljö" + +#: ../menu-data/codelite:codelite.desktop.in.h:1 +msgid "CodeLite" +msgstr "CodeLite" + +#: ../menu-data/codfis:codfis.desktop.in.h:1 +msgid "CodFis" +msgstr "CodFis" + +#: ../menu-data/codfis:codfis.desktop.in.h:2 +msgid "Computes Italian Fiscal codes" +msgstr "Beräknar italienska finanskoder" + +#: ../menu-data/colobot:colobot.desktop.in.h:1 +msgid "Colobot" +msgstr "Colobot" + +#: ../menu-data/colobot:colobot.desktop.in.h:2 +msgid "Colonize with bots" +msgstr "Kolonisera med botar" + +#: ../menu-data/colorcode:colorcode.desktop.in.h:1 +msgid "ColorCode" +msgstr "ColorCode" + +#: ../menu-data/colorcode:colorcode.desktop.in.h:2 +msgid "Advanced clone of the MasterMind code-breaking game" +msgstr "Avancerad klon av kodknäckarspelet Mastermind" + +#: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:1 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "ICC-profiler installerare" + +#: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:2 +msgid "Install ICC profiles" +msgstr "Installera ICC-profiler" + +#: ../menu-data/colord-kde:kde4__kcm_colord.desktop.in.h:2 +msgid "Manage color correction of devices" +msgstr "Hantera färgkorrigering av enheter" + +#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-ccmx.desktop.in.h:1 +msgid "CCMX Loader" +msgstr "CCMX-laddare" + +#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-ccmx.desktop.in.h:2 +msgid "Modify the calibration matrices on the ColorHug device" +msgstr "Justera kalibreringsmatriserna på en ColorHug-enhet" + +#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-docs.desktop.in.h:1 +msgid "ColorHug Documentation" +msgstr "ColorHug Dokumentation" + +#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-docs.desktop.in.h:2 +msgid "Documentation for the ColorHug display colorimeter" +msgstr "Dokumentation för ColorHug kolorimeter" + +#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-flash.desktop.in.h:1 +msgid "Firmware Updater" +msgstr "Uppdatering av fast programvara" + +#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-flash.desktop.in.h:2 +msgid "Update the firmware on the ColorHug colorimeter" +msgstr "Uppdatera den fasta programvaran på färgmätaren ColorHug" + +#: ../menu-data/colorname:colorname.desktop.in.h:1 +msgid "colorname" +msgstr "Colorname" + +#: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:1 +msgid "Comix" +msgstr "Comix" + +#: ../menu-data/compiz-core:compiz.desktop.in.h:1 +msgid "Compiz" +msgstr "Compiz" + +#: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:1 +msgid "CompizConfig Settings Manager" +msgstr "CompizConfig inställningshanterare" + +#: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:2 +msgid "Configure Compiz with CompizConfig" +msgstr "Konfigurera Compiz med CompizConfig" + +#: ../menu-data/composite:composite.desktop.in.h:1 +msgid "Composite" +msgstr "Composite" + +#: ../menu-data/composite:composite.desktop.in.h:2 +msgid "Live performance sequencer" +msgstr "Framförandesekvensering i realtid" + +#: ../menu-data/conduit:conduit.desktop.in.h:1 +msgid "Conduit Synchronizer" +msgstr "Conduit synkroniserare" + +#: ../menu-data/conduit:conduit.desktop.in.h:2 +msgid "Synchronization for GNOME" +msgstr "Synkronisering för GNOME" + +#: ../menu-data/confclerk:confclerk.desktop.in.h:1 +msgid "ConfClerk" +msgstr "ConfClerk" + +#: ../menu-data/confclerk:confclerk.desktop.in.h:2 +msgid "Offline conference schedule application" +msgstr "Offline schemaläggningsprogram för konferenser" + +#: ../menu-data/configure-debian:configure-debian.desktop.in.h:1 +msgid "Configure-Debian" +msgstr "Konfigurera Debian" + +#: ../menu-data/configure-debian:configure-debian.desktop.in.h:2 +msgid "Reconfigure Your Packages" +msgstr "Konfigurera om dina paket" + +#: ../menu-data/congruity:congruity.desktop.in.h:1 +msgid "Congruity" +msgstr "Congruity" + +#: ../menu-data/congruity:mhgui.desktop.in.h:1 +msgid "MHGUI" +msgstr "MHGUI" + +#: ../menu-data/congruity:mhgui.desktop.in.h:2 +msgid "GUI for accessing MyHarmony.com web service" +msgstr "GUI för att komma åt internettjänsten MyHarmony.com" + +#: ../menu-data/connectagram:connectagram.desktop.in.h:1 +msgid "Connectagram" +msgstr "Connectagram" + +#: ../menu-data/connectagram:connectagram.desktop.in.h:2 +msgid "Unscramble words placed in patterns" +msgstr "Hitta ord placerade i mönster" + +#: ../menu-data/connectome-workbench:connectome-workbench.desktop.in.h:1 +msgid "Connectome Workbench" +msgstr "Connectome arbetsbänk" + +#: ../menu-data/connectome-workbench:connectome-workbench.desktop.in.h:2 +msgid "Human Connectome Project Viewing and Analysis Tools" +msgstr "Human Connectome Project visnings- och analysverktyg" + +#: ../menu-data/content-hub-testability:content-hub-test-exporter.desktop.in.h:1 +msgid "Auto Exporter" +msgstr "Auto Exporter" + +#: ../menu-data/content-hub-testability:content-hub-test-exporter.desktop.in.h:2 +msgid "Test Auto Exporter" +msgstr "Testa Auto Exporter" + +#: ../menu-data/content-hub-testability:content-hub-test-importer.desktop.in.h:1 +msgid "Auto Importer" +msgstr "Auto Importer" + +#: ../menu-data/content-hub-testability:content-hub-test-importer.desktop.in.h:2 +msgid "Test Auto Importer" +msgstr "Testa Auto Importer" + +#: ../menu-data/content-hub-testability:content-hub-test-sharer.desktop.in.h:1 +msgid "Auto Sharer" +msgstr "Auto Sharer" + +#: ../menu-data/content-hub-testability:content-hub-test-sharer.desktop.in.h:2 +msgid "Test Auto Sharer" +msgstr "Testa Auto Sharer" + +#: ../menu-data/content-hub:content-hub-send.desktop.in.h:1 +msgid "Content Hub Send" +msgstr "Content Hub Send" + +#: ../menu-data/controlaula:controlaula.desktop.in.h:1 +msgid "Classrooom control" +msgstr "Klassrumskontroll" + +#: ../menu-data/controlaula:controlaula.desktop.in.h:2 +msgid "Teacher tool to control classroom computers" +msgstr "Lärarverktyg för att kontrollera klassrumsdatorer" + +#: ../menu-data/converseen:converseen.desktop.in.h:1 +msgid "Converseen" +msgstr "Converseen" + +#: ../menu-data/converseen:converseen.desktop.in.h:2 +msgid "Batch image converter" +msgstr "Bildkonverterare av satser" + +#: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:1 +msgid "ConvertAll" +msgstr "ConvertAll" + +#: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:2 +msgid "Convert between various units" +msgstr "Konvertera mellan diverse enheter" + +#: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:1 +msgid "CoqIDE Proof Assistant" +msgstr "CoqIDE bevisassistent" + +#: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical interface for the Coq proof assistant" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för bevisassistenten Coq" + +#: ../menu-data/cordova-ubuntu-2.8-examples:CordovaExampleQRCodeScanner.desktop.in.h:1 +msgid "Cordova Example QRCodeScanner" +msgstr "Cordova exempel QRKod avläsare" + +#: ../menu-data/cordova-ubuntu-tests:cordova-ubuntu-tests.desktop.in.h:1 +msgid "cordova-ubuntu-tests" +msgstr "cordova-ubuntu-test" + +#: ../menu-data/core-network-gui:core-gui.desktop.in.h:1 +msgid "CORE Network Emulator" +msgstr "CORE nätverkemulator" + +#: ../menu-data/core-network-gui:core-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Intuitive net emulator that interacts with real networks" +msgstr "Intuitiv nät-emulator som interagerar med verkliga nätverk" + +#: ../menu-data/cortina:cortina.desktop.in.h:1 +msgid "Cortina" +msgstr "Cortina" + +#: ../menu-data/cortina:cortina.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your desktop wallpapers" +msgstr "Hantera dina skrivbordsbakgrunder" + +#: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:1 +msgid "Cowbell Music Organizer" +msgstr "Cowbell musikorganisatör" + +#: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:2 +msgid "An elegant music organizer" +msgstr "Elegant musikorganisatör" + +#: ../menu-data/cqrlog:cqrlog.desktop.in.h:1 +msgid "CQRLOG" +msgstr "CQRLOG" + +#: ../menu-data/cqrlog:cqrlog.desktop.in.h:2 +msgid "Advanced logging program for hamradio operators" +msgstr "Avancerat loggningsprogram för amatörradioanvändare" + +#: ../menu-data/crack-attack:crack-attack.desktop.in.h:1 +msgid "Crack Attack" +msgstr "Crack Attack" + +#: ../menu-data/crack-attack:crack-attack.desktop.in.h:2 +msgid "Puzzle game similar to Tetris Attack" +msgstr "Pusselspel som liknar Tetris Attack" + +#: ../menu-data/crawl-tiles:crawl-tiles.desktop.in.h:1 +msgid "Dungeon Crawl (tiles)" +msgstr "Dungeon Crawl (rutor)" + +#: ../menu-data/crawl:crawl.desktop.in.h:1 +msgid "Dungeon Crawl" +msgstr "Dungeon Crawl" + +#: ../menu-data/cream-melange:cream-melange.desktop.in.h:1 +msgid "Melange" +msgstr "Melange" + +#: ../menu-data/cream-melange:cream-melange.desktop.in.h:2 +msgid "Widgets for your desktop" +msgstr "Widgets för ditt skrivbord" + +#: ../menu-data/criticalmass-data:criticalmass.desktop.in.h:1 +msgid "Criticalmass" +msgstr "Criticalmass" + +#: ../menu-data/criticalmass-data:criticalmass.desktop.in.h:2 +msgid "Play a shoot-em-up a la galaxian" +msgstr "Spela ett skjutaspel i stil med Galaxian" + +#: ../menu-data/critterding:critterding.desktop.in.h:1 +msgid "Critterding" +msgstr "Critterding" + +#: ../menu-data/critterding:critterding.desktop.in.h:2 +msgid "Petri dish universe in 3D that demonstrates evolving artificial life" +msgstr "" +"Petriskålsuniversum i 3d som demonstrerar utvecklandet av artificiellt liv" + +#: ../menu-data/cronometer:cronometer.desktop.in.h:1 +msgid "CRON-o-Meter" +msgstr "CRON-o-Meter" + +#: ../menu-data/cronometer:cronometer.desktop.in.h:2 +msgid "Exercise and nutrient intake tracker" +msgstr "Spåra träning och näringsintag" + +#: ../menu-data/crossfire-client:crossfire-client.desktop.in.h:1 +msgid "Crossfire GTK Client V2" +msgstr "Crossfire GTK-klient v2" + +#: ../menu-data/crossfire-client:crossfire-client.desktop.in.h:2 +msgid "Client for Crossfire, a multiplayer graphical RPG and adventure game" +msgstr "" +"Klient för Crossfire, ett grafiskt roll- och äventyrsspel i flerspelarläge" + +#: ../menu-data/crrcsim:crrcsim.desktop.in.h:1 +msgid "CRRCsim" +msgstr "CRRCsim" + +#: ../menu-data/crrcsim:crrcsim.desktop.in.h:2 +msgid "A flight simulator" +msgstr "Flygsimulator" + +#: ../menu-data/cryptkeeper:cryptkeeper.desktop.in.h:1 +msgid "Cryptkeeper" +msgstr "Cryptkeeper" + +#: ../menu-data/cryptote:CryptoTE.desktop.in.h:1 +msgid "CryptoTE" +msgstr "CryptoTE" + +#: ../menu-data/cryptote:CryptoTE.desktop.in.h:2 +msgid "Text Editor with integrated cryptography" +msgstr "Texteditor med integrerad kryptografi" + +#: ../menu-data/csmash:csmash.desktop.in.h:1 +msgid "Cannon Smash" +msgstr "Cannon Smash" + +#: ../menu-data/csmash:csmash.desktop.in.h:2 +msgid "3D tabletennis game" +msgstr "Bordtennisspel i 3d" + +#: ../menu-data/ctsim:ctsim.desktop.in.h:1 +msgid "CTSim Computed Tomography Simulator" +msgstr "CTSim datortomografisimulator" + +#: ../menu-data/ctsim:ctsim.desktop.in.h:2 +msgid "Simulate the process of X-ray Computed Tomography" +msgstr "Simulera processen av datortomografi" + +#: ../menu-data/cube2-data:cube2.desktop.in.h:1 +msgid "Cube2:Demo" +msgstr "Cube2:Demo" + +#: ../menu-data/cube2-data:cube2.desktop.in.h:2 +msgid "playable demo for the Cube2 engine" +msgstr "Spelbart demo för spelmotorn Cube2" + +#: ../menu-data/cultivation:cultivation.desktop.in.h:1 +msgid "Cultivation" +msgstr "Cultivation" + +#: ../menu-data/cultivation:cultivation.desktop.in.h:2 +msgid "Game about the interactions within a gardening community" +msgstr "Ett spel om samspelet i ett trädgårdssamhälle" + +#: ../menu-data/curtain:curtain.desktop.in.h:1 +msgid "Curtain" +msgstr "Curtain" + +#: ../menu-data/curtain:curtain.desktop.in.h:2 +msgid "Show and move a curtain on the desktop" +msgstr "Visa och rör en gardin över skrivbordet" + +#: ../menu-data/cutecom:kde__cutecom.desktop.in.h:1 +msgid "CuteCom" +msgstr "CuteCom" + +#: ../menu-data/cutecom:kde__cutecom.desktop.in.h:2 +msgid "Serial Terminal" +msgstr "Serieterminal" + +#: ../menu-data/cutemaze:cutemaze.desktop.in.h:1 +msgid "CuteMaze" +msgstr "CuteMaze" + +#: ../menu-data/cutemaze:cutemaze.desktop.in.h:2 +msgid "Simple Maze Game" +msgstr "Enkelt labyrintspel" + +#: ../menu-data/cutesdr:cutesdr.desktop.in.h:1 +msgid "CuteSdr" +msgstr "CuteSdr" + +#: ../menu-data/cutesdr:cutesdr.desktop.in.h:2 +msgid "Spectrum display and demodulator of IQ radio data" +msgstr "Spektrumvisning och demodulator av IQ-radiodata" + +#: ../menu-data/cuyo:cuyo.desktop.in.h:1 +msgid "Cuyo" +msgstr "Cuyo" + +#: ../menu-data/cuyo:cuyo.desktop.in.h:2 +msgid "Play a tetris like game with many levels" +msgstr "Spela ett Tetris-liknande spel med många nivåer" + +#: ../menu-data/cycle:cycle.desktop.in.h:1 +msgid "Cycle" +msgstr "Cycle" + +#: ../menu-data/cyclograph-gtk3:cyclograph-gtk3.desktop.in.h:1 +msgid "Cyclograph GTK3" +msgstr "Cyclograph GTK3" + +#: ../menu-data/cyclograph-gtk3:cyclograph-gtk3.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cyclograph-qt4:cyclograph-qt.desktop.in.h:2 +msgid "Plots slopes of bicycle routes." +msgstr "Plottar lutningar på cykelvägar." + +#: ../menu-data/cyclograph-qt4:cyclograph-qt.desktop.in.h:1 +msgid "Cyclograph Qt" +msgstr "Cyclograph Qt" + +#: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:1 +msgid "Cynthiune" +msgstr "Cynthiune" + +#: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:2 +msgid "A free and romantic music player" +msgstr "Fri och romantisk musikspelare" + +#: ../menu-data/cytadela:cytadela.desktop.in.h:1 +msgid "Cytadela" +msgstr "Cytadela" + +#: ../menu-data/cytadela:cytadela.desktop.in.h:2 +msgid "old-school first person shooter" +msgstr "Förstapersons-skjutare av gammalt snitt" + +#: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:1 +msgid "D-Feet" +msgstr "D-Feet" + +#: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:2 +msgid "Debug D-Bus applications" +msgstr "Felsök D-Bus-program" + +#: ../menu-data/d-rats:d-rats.desktop.in.h:1 +msgid "D-RATS" +msgstr "D-RATS" + +#: ../menu-data/d-rats:d-rats.desktop.in.h:2 +msgid "D-STAR Communication Tool" +msgstr "Kommunikationsverktyg för D-STAR" + +#: ../menu-data/d-rats:d-rats_mapdownloader.desktop.in.h:1 +msgid "D-RATS Map Downloader" +msgstr "D-RATS kartnedladdning" + +#: ../menu-data/d-rats:d-rats_repeater.desktop.in.h:1 +msgid "D-RATS Repeater" +msgstr "D-RATS Repeater" + +#: ../menu-data/d1x-rebirth:d1x-rebirth.desktop.in.h:1 +msgid "Descent 1" +msgstr "Descent 1" + +#: ../menu-data/d1x-rebirth:d1x-rebirth.desktop.in.h:2 +msgid "DXX-Rebirth source port of Descent: First Strike from 1995..." +msgstr "DXX-Rebirth-portning av Descent: First Strike från 1995…" + +#: ../menu-data/d2x-rebirth:d2x-rebirth.desktop.in.h:1 +msgid "Descent 2" +msgstr "Descent 2" + +#: ../menu-data/d2x-rebirth:d2x-rebirth.desktop.in.h:2 +msgid "DXX-Rebirth source port of Descent 2: Counterstrike from 1996..." +msgstr "DXX-Rebirth-portning av Descent 2: Counterstrike från 1996…" + +#: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:1 +msgid "Real time monitoring software" +msgstr "Programvara för realtidsövervakning" + +#: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:2 +msgid "DaemonFS" +msgstr "DaemonFS" + +#: ../menu-data/daisy-player:daisy-player.desktop.in.h:1 +msgid "Daisy player" +msgstr "Daisy-spelare" + +#: ../menu-data/daisy-player:daisy-player.desktop.in.h:2 +msgid "Player for DAISY Books" +msgstr "Spelare för DAISY-böcker" + +#: ../menu-data/dangen:dangen.desktop.in.h:1 +msgid "dangen" +msgstr "dangen" + +#: ../menu-data/dangen:dangen.desktop.in.h:2 +msgid "shoot 'em up game" +msgstr "skjutaspel" + +#: ../menu-data/darkradiant:darkradiant.desktop.in.h:1 +msgid "DarkRadiant" +msgstr "DarkRadiant" + +#: ../menu-data/darkradiant:darkradiant.desktop.in.h:2 +msgid "3D level editor for Doom 3 and the Dark Mod" +msgstr "Baneditor i 3D för Doom 3 och Dark Mod" + +#: ../menu-data/darktable:darktable.desktop.in.h:1 +msgid "Organize and develop images from digital cameras" +msgstr "Organisera och processa bilder från digitalkameror" + +#: ../menu-data/darktable:darktable.desktop.in.h:2 +msgid "Darktable Photo Workflow Software" +msgstr "Darktable, program för fotoarbetsflöde" + +#: ../menu-data/dasher:dasher.desktop.in.h:1 +msgid "Dasher" +msgstr "Dasher" + +#: ../menu-data/dasher:dasher.desktop.in.h:2 +msgid "Enter text without a keyboard" +msgstr "Mata in text utan ett tangentbord" + +#: ../menu-data/datovka:datovka.desktop.in.h:1 +msgid "Datovka" +msgstr "Datovka" + +#: ../menu-data/datovka:datovka.desktop.in.h:2 +msgid "A free graphical user interface for Datove schranky" +msgstr "Ett gratis grafiskt gränssnitt för Datove schranky" + +#: ../menu-data/dconf-editor:ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1 +msgid "dconf Editor" +msgstr "dconf-redigerare" + +#: ../menu-data/dconf-editor:ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:2 +msgid "Directly edit your entire configuration database" +msgstr "Redigera hela din konfigurationsdatabas direkt" + +#: ../menu-data/ddd:ddd.desktop.in.h:1 +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "Data Display Debugger" + +#: ../menu-data/ddd:ddd.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical debugger frontend" +msgstr "Grafiskt felsökningsgränssnitt" + +#: ../menu-data/ddrescueview:ddrescueview.desktop.in.h:1 +msgid "graphical viewer for GNU ddrescue log files" +msgstr "grafisk visare för loggfiler från GNU ddrescue" + +#: ../menu-data/ddrescueview:ddrescueview.desktop.in.h:2 +msgid "ddrescueview" +msgstr "ddrescueview" + +#: ../menu-data/deb-gview:deb-gview.desktop.in.h:1 +msgid "Debian Package Viewer" +msgstr "Debian-paketvisare" + +#: ../menu-data/deb-gview:deb-gview.desktop.in.h:2 +msgid "Debian package file viewer" +msgstr "Visare för Debian-paketfiler" + +#: ../menu-data/debian-reference-common:debian-reference-common.desktop.in.h:1 +msgid "Debian Reference" +msgstr "Debian Reference" + +#: ../menu-data/debian-reference-common:debian-reference-common.desktop.in.h:2 +msgid "Debian Reference Guide" +msgstr "Referensguide för Debian" + +#: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:1 +msgid "Decibel Audio Player" +msgstr "Decibel ljudspelare" + +#: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:2 +msgid "A simple audio player" +msgstr "Enkel ljudspelare" + +#: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-microblog.desktop.in.h:1 +msgid "Microblog" +msgstr "Mikroblogg" + +#: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-microblog.desktop.in.h:2 +msgid "Active Twitter & Identi.ca client" +msgstr "Aktiv Twitter- & Identi.ca-klient" + +#: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:1 +msgid "News Reader" +msgstr "Nyhetsgruppläsare" + +#: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:2 +msgid "A news feed reader for touch tablets" +msgstr "En nyhetsflödesläsare för pekplattor" + +#: ../menu-data/defendguin:defendguin.desktop.in.h:1 +msgid "Defendguin" +msgstr "Defendguin" + +#: ../menu-data/defendguin:defendguin.desktop.in.h:2 +msgid "Save the Penguins" +msgstr "Rädda pingvinerna" + +#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Backups" +msgstr "Säkerhetskopior" + +#: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Change your backup settings" +msgstr "Ändra inställningar för dina säkerhetskopior" + +#: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 +msgid "Back Up" +msgstr "Säkerhetskopiera" + +#: ../menu-data/delaboratory:delaboratory.desktop.in.h:1 +msgid "delaboratory" +msgstr "delaboratory" + +#: ../menu-data/delaboratory:delaboratory.desktop.in.h:2 +msgid "enhance color and contrast" +msgstr "Förstärk färger och kontrast" + +#: ../menu-data/dell-recovery:dell-driver-installer.desktop.in.h:1 +msgid "Dell Driver Installer" +msgstr "Dell drivrutinsinstallation" + +#: ../menu-data/dell-recovery:dell-recovery-media.desktop.in.h:1 +msgid "Dell Recovery" +msgstr "Dell återställ" + +#: ../menu-data/deluge-gtk:deluge.desktop.in.h:1 +msgid "Deluge BitTorrent Client" +msgstr "Deluge bittorrent-klient" + +#: ../menu-data/deluge-gtk:deluge.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qbittorrent:qBittorrent.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:2 +msgid "Download and share files over BitTorrent" +msgstr "Hämta och dela ut filer över BitTorrent" + +#: ../menu-data/denemo:denemo.desktop.in.h:1 +msgid "GNU Denemo" +msgstr "GNU Denemo" + +#: ../menu-data/denemo:denemo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:2 +msgid "Edit musical scores" +msgstr "Redigera musiknoter" + +#: ../menu-data/deskscribe:deskscribe.desktop.in.h:1 +msgid "DeskScribe" +msgstr "DeskScribe" + +#: ../menu-data/deskscribe:deskscribe.desktop.in.h:2 +msgid "Desktop user activity logging tool" +msgstr "Loggningsverktyg för skrivbordsanvändare" + +#: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:1 +msgid "Desktop Webmail" +msgstr "Desktop Webmail" + +#: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:2 +msgid "Compose email in browser" +msgstr "Skriv e-post i webbläsaren" + +#: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:3 +msgid "Compose New Message" +msgstr "Skriv nya meddelanden" + +#: ../menu-data/desktopnova-tray:desktopnova-tray.desktop.in.h:1 +msgid "DesktopNova-Tray" +msgstr "DesktopNova-Tray" + +#: ../menu-data/desktopnova-tray:desktopnova-tray.desktop.in.h:2 +msgid "A Tray-Icon for DesktopNova" +msgstr "Aviseringsikon för DesktopNova" + +#: ../menu-data/desktopnova:desktopnova.desktop.in.h:1 +msgid "DesktopNova" +msgstr "DesktopNova" + +#: ../menu-data/desktopnova:desktopnova.desktop.in.h:2 +msgid "Changes your background image automatically" +msgstr "Ändrar din bakgrundsbild automatiskt" + +#: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:1 +msgid "DeSmuME (Gtk)" +msgstr "DeSmuME" + +#: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:2 +msgid "Nintento DS emulator" +msgstr "Nintendo DS-emulator" + +#: ../menu-data/devede:devede.desktop.in.h:1 +msgid "DeVeDe DVD/CD Video Creator" +msgstr "DVD/VCD-skaparen DeVeDe" + +#: ../menu-data/devede:devede.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Allows to create video CDs and DVDs, suitable to be reproduced in home DVD " +"players" +msgstr "" +"Möjliggör skapande av video-cd- och video-dvd-skivor, lämpliga att spela upp " +"i vanliga dvd-spelare" + +#: ../menu-data/devhelp:devhelp.desktop.in.h:1 +msgid "Devhelp" +msgstr "Devhelp" + +#: ../menu-data/devhelp:devhelp.desktop.in.h:2 +msgid "Developer's Help program" +msgstr "Hjälpprogram för utvecklare" + +#: ../menu-data/dff:dff.desktop.in.h:1 +msgid "DFF" +msgstr "DFF" + +#: ../menu-data/dff:dff.desktop.in.h:2 +msgid "Digital Forensics Framework" +msgstr "Digital Forensics Framework" + +#: ../menu-data/dfo:dfo.desktop.in.h:1 +msgid "Desktop Flickr Organizer" +msgstr "Desktop Flickr Organizer" + +#: ../menu-data/dfo:dfo.desktop.in.h:2 +msgid "Desktop Flickr Organizer for Gnome" +msgstr "Flickr-organisatör för GNOME-skrivbordet" + +#: ../menu-data/dhewm3-d3xp:dhewm3-d3xp.desktop.in.h:1 +msgid "DOOM³: Resurrection of Evil" +msgstr "DOOM³: Resurrection of Evil" + +#: ../menu-data/dhewm3-doom3:dhewm3-doom3.desktop.in.h:1 +msgid "DOOM³" +msgstr "DOOM³" + +#: ../menu-data/dia-common:dia.desktop.in.h:1 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: ../menu-data/dia-common:dia.desktop.in.h:2 +msgid "Edit your Diagrams" +msgstr "Redigera dina diagram" + +#: ../menu-data/dialer-app:dialer-app.desktop.in.h:1 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: ../menu-data/dialer-app:dialer-app.desktop.in.h:2 +msgid "Phone application" +msgstr "Telefonprogram" + +#: ../menu-data/dianara:dianara.desktop.in.h:1 +msgid "Dianara" +msgstr "Dianara" + +#: ../menu-data/dianara:dianara.desktop.in.h:2 +msgid "A pump.io social network client" +msgstr "En pump.io social nätverksklient" + +#: ../menu-data/dicompyler:dicompyler.desktop.in.h:1 +msgid "Dicompyler" +msgstr "Dicompyler" + +#: ../menu-data/dicompyler:dicompyler.desktop.in.h:2 +msgid "Radiation therapy research platform" +msgstr "Forskningsplattform för strålningsterapi" + +#: ../menu-data/dictionaryreader.app:DictionaryReader.desktop.in.h:1 +msgid "Dictionary Reader" +msgstr "DictionaryReader" + +#: ../menu-data/dictionaryreader.app:DictionaryReader.desktop.in.h:2 +msgid "A Dict client for GNUstep" +msgstr "Ordboksklient för GNUstep" + +#: ../menu-data/diffpdf:diffpdf.desktop.in.h:1 +msgid "DiffPDF" +msgstr "DiffPDF" + +#: ../menu-data/diffpdf:diffpdf.desktop.in.h:2 +msgid "Compare two PDF files" +msgstr "Jämför två PDF-filer" + +#: ../menu-data/diffuse:diffuse.desktop.in.h:1 +msgid "Diffuse Merge Tool" +msgstr "Diffuse sammanfogningsverktyg" + +#: ../menu-data/diffuse:diffuse.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" +msgstr "Grafiskt verktyg för sammanfogning och jämförelse av textfiler" + +#: ../menu-data/digikam:kde4__digikam.desktop.in.h:1 +msgid "digiKam" +msgstr "DigiKam" + +#: ../menu-data/digikam:kde4__digikam.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Manage your photographs like a professional with the power of open source" +msgstr "" +"Hantera dina fotografier som ett proffs med kraften från öppen källkod" + +#: ../menu-data/dillo:dillo.desktop.in.h:1 +msgid "Dillo" +msgstr "Dillo" + +#: ../menu-data/dillo:dillo.desktop.in.h:2 +msgid "Lightweight browser" +msgstr "Lättviktig webbläsare" + +#: ../menu-data/din:din.desktop.in.h:1 +msgid "DIN Is Noise" +msgstr "DIN Is Noise" + +#: ../menu-data/din:din.desktop.in.h:2 +msgid "A musical instrument" +msgstr "Ett musikaliskt instrument" + +#: ../menu-data/ding:ding.desktop.in.h:1 +msgid "Ding: Dictionary English-German" +msgstr "Ding: Ordbok Engelsk-Tysk" + +#: ../menu-data/ding:ding.desktop.in.h:2 +msgid "ding" +msgstr "ding" + +#: ../menu-data/dino:dino.desktop.in.h:1 +msgid "Dino" +msgstr "Dino" + +#: ../menu-data/dino:dino.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated MIDI piano roll editor and sequencer engine" +msgstr "Integrerad midi-pianorulle-editor och sekvenseringsmotor" + +#: ../menu-data/diodon:diodon.desktop.in.h:1 +msgid "Diodon" +msgstr "Diodon" + +#: ../menu-data/diodon:diodon.desktop.in.h:2 +msgid "GTK+ Clipboard Manager" +msgstr "GTK+ Urklippshanterare" + +#: ../menu-data/direwolf:direwolf.desktop.in.h:1 +msgid "Dire Wolf" +msgstr "Dire Wolf" + +#: ../menu-data/direwolf:direwolf.desktop.in.h:2 +msgid "APRS Soundcard TNC" +msgstr "APRS Soundcard TNC" + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-3DLUT-maker.desktop.in.h:1 +msgid "dispcalGUI 3D LUT Maker" +msgstr "dispcalGUI 3D LUT Maker" + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-3DLUT-maker.desktop.in.h:2 +msgid "Generates 3D LUTs and ICC DeviceLink profiles" +msgstr "Skapar 3D LUT och ICC DeviceLink-profiler" + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-VRML-to-X3D-converter.desktop.in.h:1 +msgid "dispcalGUI VRML to X3D converter" +msgstr "dispcalGUI VRML to X3D converter" + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-VRML-to-X3D-converter.desktop.in.h:2 +msgid "Converts VRML files to X3D embedded in HTML" +msgstr "Konverterar VRML-filer till X3D inbäddade i HTML" + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-apply-profiles.desktop.in.h:1 +msgid "dispcalGUI Calibration and ICC Profile Loader (force)" +msgstr "dispcalGUI kalibrering och ICC-profileinläsning (force)" + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-apply-profiles.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Sets ICC profiles and loads calibration curves for all configured display " +"devices" +msgstr "" +"Anger ICC-profiler och läser in kalibreringskurvor för alla anpassade skärmar" + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-curve-viewer.desktop.in.h:1 +msgid "dispcalGUI Curve Viewer" +msgstr "dispcalGUI Curve Viewer" + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-curve-viewer.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Shows calibration and ICC profile tone response curves. Only support ICC v2." +msgstr "" +"Visar kalibreringens och ICC-profilens tonsvarskurvor. Stöder endast ICC v2." + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-profile-info.desktop.in.h:1 +msgid "dispcalGUI ICC Profile Information" +msgstr "dispcalGUI ICC profilinformation" + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-profile-info.desktop.in.h:2 +msgid "Shows information about an ICC profile. Graphs only support ICC v2." +msgstr "Visar information om en ICC-profil. Grafer stöder endast ICC v2." + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-scripting-client.desktop.in.h:1 +msgid "dispcalGUI Scripting Client" +msgstr "dispcalGUI skriptklient" + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-scripting-client.desktop.in.h:2 +msgid "Control dispcalGUI via simple scripting commands" +msgstr "Styr dispcalGUI via enkla skriptkommandon" + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-synthprofile.desktop.in.h:1 +msgid "dispcalGUI Synthetic ICC Profile Creator" +msgstr "dispcalGUI Synthetic ICC Profile Creator" + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-synthprofile.desktop.in.h:2 +msgid "Creates ICC profiles of synthetic RGB colorspaces" +msgstr "Skapar ICC-profiler för syntetiska RGB-färgrymder" + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-testchart-editor.desktop.in.h:1 +msgid "dispcalGUI Testchart Editor" +msgstr "dispcalGUI Testchart Editor" + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-testchart-editor.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A testchart editor and creator for RGB testcharts in Argyll CMS CGATS format" +msgstr "" +"En editor för testtabeller, och generator för RGB-testtabeller i formatet " +"Argyll CMS CGATS" + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI.desktop.in.h:1 +msgid "dispcalGUI" +msgstr "dispcalGUI" + +#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A graphical user interface for the Argyll CMS display calibration utilities" +msgstr "Ett grafiskt gränssnitt för skärmkalibreringsverktygen Argyll CMS" + +#: ../menu-data/distccmon-gnome:distccmon-gnome.desktop.in.h:1 +msgid "distcc monitor" +msgstr "distcc-monitor" + +#: ../menu-data/distccmon-gnome:distccmon-gnome.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical view of distributed compile tasks" +msgstr "Grafisk vy över distribuerade kompileringsuppgifter" + +#: ../menu-data/djview4:djvulibre-djview4.desktop.in.h:1 +msgid "DjView4" +msgstr "DjView4" + +#: ../menu-data/djview4:djvulibre-djview4.desktop.in.h:2 +msgid "DjVu Viewer" +msgstr "DjVu-visare" + +#: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:1 +msgid "djvusmooth" +msgstr "Djvusmooth" + +#: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical editor for DjVu" +msgstr "Grafisk redigerare för DjVu" + +#: ../menu-data/dkopp:dkopp.desktop.in.h:1 +msgid "dkopp" +msgstr "dkopp" + +#: ../menu-data/dkopp:dkopp.desktop.in.h:2 +msgid "Full and incremental backup to DVD with verify" +msgstr "" +"Fullständig och inkrementell säkerhetskopiering till DVD med verifiering" + +#: ../menu-data/dlume:dlume.desktop.in.h:1 +msgid "Dlume" +msgstr "Dlume" + +#: ../menu-data/dlume:dlume.desktop.in.h:2 +msgid "Simple and easy to use addressbook" +msgstr "Enkel och lättanvänd adressbok" + +#: ../menu-data/docbook2odf:docbook2odf.desktop.in.h:1 +msgid "docbook2odf" +msgstr "docbook2odf" + +#: ../menu-data/docbook2odf:docbook2odf.desktop.in.h:2 +msgid "Convert to OpenDocument" +msgstr "Konvertera till OpenDocument" + +#: ../menu-data/dochelp:dochelp.desktop.in.h:1 +msgid "Dochelp" +msgstr "Dochelp" + +#: ../menu-data/dochelp:dochelp.desktop.in.h:2 +msgid "Utility to browse system documentation" +msgstr "Verktyg för att bläddra bland systemets hjälpdokument" + +#: ../menu-data/docky:docky.desktop.in.h:1 +msgid "Docky" +msgstr "Docky" + +#: ../menu-data/docky:docky.desktop.in.h:2 +msgid "The finest dock no money can buy." +msgstr "Den finaste docken som inte kan köpas för pengar" + +#: ../menu-data/dodgindiamond2:dodgindiamond2.desktop.in.h:1 +msgid "Dodgin' Diamond 2" +msgstr "Dodgin' Diamond 2" + +#: ../menu-data/dodgindiamond2:dodgindiamond2.desktop.in.h:2 +msgid "Little shoot-'em-up arcade game for one or two player" +msgstr "Ett mindre skjutar- och arkadspel för en eller två spelare" + +#: ../menu-data/dolibarr:dolibarr.desktop.in.h:1 +msgid "Dolibarr ERP & CRM" +msgstr "Dolibarr ERP & CRM" + +#: ../menu-data/dolibarr:dolibarr.desktop.in.h:2 +msgid "" +"The easy to use manager (ERP & CRM) for small and medium enterprises or " +"foundations" +msgstr "" +"Det enkla sättet att använda en hanterare (ERP & CRM) för små till medium " +"företag eller stiftelser" + +#: ../menu-data/dolphin-emu:dolphin-emu.desktop.in.h:1 +msgid "Dolphin Emulator" +msgstr "Dolphin Emulator" + +#: ../menu-data/dolphin-emu:dolphin-emu.desktop.in.h:2 +msgid "A Wii/GameCube Emulator" +msgstr "En emulator för Wii/GameCube" + +#: ../menu-data/dolphin:org.kde.dolphin.desktop.in.h:1 +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" + +#: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:1 +msgid "Dooble" +msgstr "Dooble" + +#: ../menu-data/doomsday:doomsday.desktop.in.h:1 +msgid "Doomsday Engine" +msgstr "Doomsday-motorn" + +#: ../menu-data/doomsday:doomsday.desktop.in.h:2 +msgid "Doom/Heretic/Hexen with enhanced graphics" +msgstr "Doom/Heretic/Hexen med förbättrad grafik" + +#: ../menu-data/dopewars:dopewars.desktop.in.h:1 +msgid "Dopewars" +msgstr "Dopewars" + +#: ../menu-data/dopewars:dopewars.desktop.in.h:2 +msgid "dopewars drug dealing game" +msgstr "Knarkhandelsspelet Dopewars" + +#: ../menu-data/dosbox:dosbox.desktop.in.h:1 +msgid "DOSBox Emulator" +msgstr "DOSBox-emulator" + +#: ../menu-data/dosbox:dosbox.desktop.in.h:2 +msgid "Run old DOS applications" +msgstr "Kör gamla DOS-program" + +#: ../menu-data/dosemu:dosemu.desktop.in.h:1 +msgid "DOS emulator" +msgstr "DOS-emulator" + +#: ../menu-data/dosemu:dosemu.desktop.in.h:2 +msgid "DOS emulator \"dosemu\"" +msgstr "DOS-emulatorn ”dosemu”" + +#: ../menu-data/dossizola:dossizola.desktop.in.h:1 +msgid "Do'SSi Zo'la" +msgstr "Do'SSi Zo'la" + +#: ../menu-data/dossizola:dossizola.desktop.in.h:2 +msgid "Isola game with nice graphics" +msgstr "Spelet Isola med vacker grafik" + +#: ../menu-data/doublecmd-common:doublecmd.desktop.in.h:1 +msgid "Double Commander" +msgstr "Double Commander" + +#: ../menu-data/doublecmd-common:doublecmd.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Double Commander is a cross platform open source file manager with two " +"panels side by side." +msgstr "" +"Double Commander är en plattformsoberoende öppen källkod filhanterare med " +"två paneler sida vid sida." + +#: ../menu-data/dozzaqueux:dozzaqueux.desktop.in.h:1 +msgid "Dozzaqueux" +msgstr "Dozzaqueux" + +#: ../menu-data/dozzaqueux:dozzaqueux.desktop.in.h:2 +msgid "Simulator for chemical mixtures" +msgstr "Simulator för kemiska blandningar" + +#: ../menu-data/dragonplayer:org.kde.dragonplayer.desktop.in.h:1 +msgid "Dragon Player" +msgstr "Dragon Player" + +#: ../menu-data/dragonplayer:org.kde.dragonplayer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:2 +msgid "Video Player" +msgstr "Videospelare" + +#: ../menu-data/drascula-french:drascula-french.desktop.in.h:1 +msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Français)" +msgstr "Drascula: The Vampire Strikes Back (Français)" + +#: ../menu-data/drascula-french:drascula-french.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/drascula-german:drascula-german.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/drascula-italian:drascula-italian.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/drascula-spanish:drascula-spanish.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/drascula:drascula.desktop.in.h:2 +msgid "classic 2D point and click adventure game" +msgstr "Klassiskt 2d peka-och-klicka-äventyrsspel" + +#: ../menu-data/drascula-german:drascula-german.desktop.in.h:1 +msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Deutsch)" +msgstr "Drascula: The Vampire Strikes Back (Deutsch)" + +#: ../menu-data/drascula-italian:drascula-italian.desktop.in.h:1 +msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Italiano)" +msgstr "Drascula: The Vampire Strikes Back (Italiano)" + +#: ../menu-data/drascula-spanish:drascula-spanish.desktop.in.h:1 +msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Español)" +msgstr "Drascula: The Vampire Strikes Back (Español)" + +#: ../menu-data/drascula:drascula.desktop.in.h:1 +msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back" +msgstr "Drascula: The Vampire Strikes Back" + +#: ../menu-data/drawxtl:drawxtl.desktop.in.h:1 +msgid "DRAWxtl" +msgstr "DRAWxtl" + +#: ../menu-data/drawxtl:drawxtl.desktop.in.h:2 +msgid "Display crystal structures" +msgstr "Visa kristallstrukturer" + +#: ../menu-data/dreamchess:dreamchess.desktop.in.h:1 +msgid "Dreamchess" +msgstr "Dreamchess" + +#: ../menu-data/dreamchess:dreamchess.desktop.in.h:2 +msgid "a 3D chess game" +msgstr "3d-schackspel" + +#: ../menu-data/dreampie:dreampie.desktop.in.h:1 +msgid "DreamPie" +msgstr "DreamPie" + +#: ../menu-data/dreampie:dreampie.desktop.in.h:2 +msgid "An interactive Python shell" +msgstr "Interaktivt Python-skal" + +#: ../menu-data/drgeo:drgeo.desktop.in.h:1 +msgid "Dr.Geo" +msgstr "Dr.Geo" + +#: ../menu-data/drgeo:drgeo.desktop.in.h:2 +msgid "Dr.Geo Math Tool" +msgstr "Matematikverktyget Dr.Geo" + +#: ../menu-data/driconf:driconf.desktop.in.h:1 +msgid "3D Acceleration" +msgstr "3d-accelerering" + +#: ../menu-data/driconf:driconf.desktop.in.h:2 +msgid "Change 3D Acceleration options" +msgstr "Ändra alternativ för 3d-accelerering" + +#: ../menu-data/driftnet:driftnet.desktop.in.h:1 +msgid "Driftnet" +msgstr "Driftnet" + +#: ../menu-data/driftnet:driftnet.desktop.in.h:2 +msgid "Picks out and displays images from network traffic" +msgstr "Väljer ut och visar bilder från nätverkstrafik" + +#: ../menu-data/drmips:drmips.desktop.in.h:1 +msgid "DrMIPS" +msgstr "DrMIPS" + +#: ../menu-data/drmips:drmips.desktop.in.h:2 +msgid "Educational MIPS simulator" +msgstr "Pedagogisk MIPS-simulator" + +#: ../menu-data/drpython:drpython.desktop.in.h:1 +msgid "DrPython" +msgstr "DrPython" + +#: ../menu-data/drumkv1:drumkv1.desktop.in.h:1 +msgid "drumkv1" +msgstr "drumkv1" + +#: ../menu-data/drumkv1:drumkv1.desktop.in.h:2 +msgid "drumkv1 is an old school drum-kit sampler" +msgstr "drumkv1 är en trumsetssamplare av äldre snitt" + +#: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-drumgrid.desktop.in.h:1 +msgid "Drumstick Drum Grid" +msgstr "Drumstick trum-rutnät" + +#: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-guiplayer.desktop.in.h:1 +msgid "Drumstick MIDI Player" +msgstr "Drumstick MIDI-spelare" + +#: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-vpiano.desktop.in.h:1 +msgid "Drumstick Virtual Piano" +msgstr "Drumstick virtuellt piano" + +#: ../menu-data/dspdfviewer:dspdfviewer.desktop.in.h:1 +msgid "DS PDF Viewer" +msgstr "DS PDF Viewer" + +#: ../menu-data/dspdfviewer:dspdfviewer.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Dual-Screen PDF Viewer for LaTeX-Beamer presentations utilizing the \"show " +"notes on second screen\" option" +msgstr "" +"Dubbelskärmvisning av PDF-filer för LaTeX-Beamer-presentationer som använder " +"alternativet \"visa anteckningar på andra skärm\"" + +#: ../menu-data/dvb-apps:alevt.desktop.in.h:1 +msgid "alevt" +msgstr "alevt" + +#: ../menu-data/dvb-apps:alevt.desktop.in.h:2 +msgid "Teletext Browser" +msgstr "Teletxtläsare" + +#: ../menu-data/dvbcut:dvbcut.desktop.in.h:1 +msgid "DVBcut" +msgstr "DVBcut" + +#: ../menu-data/dvbcut:dvbcut.desktop.in.h:2 +msgid "Cut DVB streams" +msgstr "Klipp DVB- flöden" + +#: ../menu-data/dvcs-autosync:dvcs-autosync.desktop.in.h:1 +msgid "DVCS-Autosync" +msgstr "DVCS-Autosync" + +#: ../menu-data/dvcs-autosync:dvcs-autosync.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Synchronize and version your files across multiple computers with " +"distributed version control (by default with Git)" +msgstr "" +"Synkronisera och kontrollera versionen på dina filer över flera datorer med " +"distribuerad versionskontroll (Git är standard)" + +#: ../menu-data/dvdisaster:dvdisaster.desktop.in.h:1 +msgid "dvdisaster" +msgstr "dvdisaster" + +#: ../menu-data/dvdisaster:dvdisaster.desktop.in.h:2 +msgid "Additional error protection for CD/DVD media" +msgstr "Extra felskydd för cd/dvd-media" + +#: ../menu-data/dvdrip-queue:dvdrip-queue.desktop.in.h:1 +msgid "dvd::rip queue" +msgstr "dvd::rip queue" + +#: ../menu-data/dvdrip-queue:dvdrip-queue.desktop.in.h:2 +msgid "Queue dvd::rip projects" +msgstr "Kölägg dvd:rip-projekt" + +#: ../menu-data/dvdrip:dvdrip.desktop.in.h:1 +msgid "dvd::rip" +msgstr "dvd::rip" + +#: ../menu-data/dvdrip:dvdrip.desktop.in.h:2 +msgid "Rip DVDs" +msgstr "Extrahera dvd-skivor" + +#: ../menu-data/dvdstyler-data:dvdstyler.desktop.in.h:1 +msgid "DVD Styler" +msgstr "DVD Styler" + +#: ../menu-data/dvdstyler-data:dvdstyler.desktop.in.h:2 +msgid "Video DVD Production" +msgstr "Skapande av video-dvd" + +#: ../menu-data/dvorak7min:dvorak7min.desktop.in.h:1 +msgid "dvorak7min" +msgstr "dvorak7min" + +#: ../menu-data/dvorak7min:dvorak7min.desktop.in.h:2 +msgid "a typing tutor for the Dvorak keyboard layout" +msgstr "Ett träningsprogram för tangentlayouten Dvorak" + +#: ../menu-data/dwb:dwb.desktop.in.h:1 +msgid "dwb" +msgstr "dwb" + +#: ../menu-data/dwb:dwb.desktop.in.h:2 +msgid "Small and fast webkit browser " +msgstr "Liten och snabb webkit-webbläsare " + +#: ../menu-data/dwww:dwww.desktop.in.h:1 +msgid "Debian Documentation Browser" +msgstr "Dokumentationsbläddrare för Debian" + +#: ../menu-data/dx:dx.desktop.in.h:1 +msgid "OpenDX Data Explorer" +msgstr "OpenDX Data Explorer" + +#: ../menu-data/dx:dx.desktop.in.h:2 +msgid "Visualize scientific, engineering and analytical data" +msgstr "Visualisera vetenskapliga, tekniska och analytiska data" + +#: ../menu-data/e17-data:enlightenment_filemanager.desktop.in.h:1 +msgid "Enlightenment File Manager" +msgstr "Enlightenment filhanterare" + +#: ../menu-data/e17-data:enlightenment_filemanager.desktop.in.h:2 +msgid "File Manager provided by Enlightenment" +msgstr "Filhanterare tillhandahållen av Enlightenment" + +#: ../menu-data/eagle:eagle.desktop.in.h:1 +msgid "Design a printed circuit board." +msgstr "Designa ett tryckt mönsterkort" + +#: ../menu-data/eagle:eagle.desktop.in.h:2 +msgid "Eagle" +msgstr "Eagle" + +#: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:1 +msgid "EasyChem Chemical Structures Editor" +msgstr "EasyChem kemisk strukturredigerare" + +#: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:2 +msgid "Create high-quality chemical formulas" +msgstr "Skapa högkvalitativa kemiska formler" + +#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:1 +msgid "easyMP3Gain" +msgstr "easyMP3Gain" + +#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:2 +msgid "A GUI for mp3gain, vorbisgain and aacgain" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för mp3gain, vorbisgain och aacgain" + +#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:1 +msgid "Easystroke Gesture Recognition" +msgstr "Easystroke gestigenkännare" + +#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:2 +msgid "Control your desktop using mouse gestures" +msgstr "Styr ditt skrivbord med musgester" + +#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:3 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:4 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivera" + +#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:5 +msgid "Disable" +msgstr "Avaktivera" + +#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:1 +msgid "EasyTAG" +msgstr "EasyTAG" + +#: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:2 +msgid "Edit sound file metadata" +msgstr "Redigera ljudfilers metadata" + +#: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:1 +msgid "eboard" +msgstr "eboard" + +#: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical chessboard program" +msgstr "Grafiskt schackbrädeprogram" + +#: ../menu-data/ebook-speaker:eBook-speaker.desktop.in.h:1 +msgid "eBook speaker" +msgstr "E-boksuppläsare" + +#: ../menu-data/ebook-speaker:eBook-speaker.desktop.in.h:2 +msgid "Speaking e-reader" +msgstr "En talande eBok-läsare" + +#: ../menu-data/ebook2cwgui:ebook2cwgui.desktop.in.h:1 +msgid "ebook2cw" +msgstr "ebook2cw" + +#: ../menu-data/ebook2cwgui:ebook2cwgui.desktop.in.h:2 +msgid "Converts ebooks to Morse MP3s/OGGs" +msgstr "Konverterar e-böcker till MP3- och OGG-format" + +#: ../menu-data/ebumeter:ebumeter.desktop.in.h:1 +msgid "Ebumeter" +msgstr "Ebumeter" + +#: ../menu-data/ebumeter:ebumeter.desktop.in.h:2 +msgid "Loudness meter according to EBU-R128 for JACK" +msgstr "Ljudstyrkemätare enligt EBU-R128 för JACK" + +#: ../menu-data/ebview:ebview.desktop.in.h:1 +msgid "EBView" +msgstr "EBView" + +#: ../menu-data/ebview:ebview.desktop.in.h:2 +msgid "EPWING CD-ROM dictionary viewer" +msgstr "Visare för cd-kataloger i EPWING-format" + +#: ../menu-data/ecere-dev:ecere.desktop.in.h:1 +msgid "Ecere IDE" +msgstr "Ecere IDE" + +#: ../menu-data/eclipse-platform:eclipse.desktop.in.h:1 +msgid "Eclipse" +msgstr "Eclipse" + +#: ../menu-data/eclipse-platform:eclipse.desktop.in.h:2 +msgid "Eclipse Integrated Development Environment" +msgstr "Eclipse integrerad utvecklingsmiljö" + +#: ../menu-data/edenmath.app:EdenMath.desktop.in.h:1 +msgid "EdenMath" +msgstr "EdenMath" + +#: ../menu-data/edenmath.app:EdenMath.desktop.in.h:2 +msgid "A Scientific Calculator" +msgstr "Vetenskaplig miniräknare" + +#: ../menu-data/editra:editra.desktop.in.h:1 +msgid "editra" +msgstr "editra" + +#: ../menu-data/editra:editra.desktop.in.h:2 +msgid "simple multi-platform text editor" +msgstr "enkel plattformsneutral texteditor" + +#: ../menu-data/edubuntu-menueditor:menueditor.desktop.in.h:1 +msgid "Edubuntu Menu Editor" +msgstr "Edubuntu menyredigerare" + +#: ../menu-data/edubuntu-netboot:ltsp-live.desktop.in.h:1 +msgid "Start LTSP-Live" +msgstr "Starta LTSP-Live" + +#: ../menu-data/edubuntu-netboot:ltsp-live.desktop.in.h:2 +msgid "Starts an LTSP server from the live CD" +msgstr "Startar en LTSP-server från live-cd-skivan" + +#: ../menu-data/eekboek-gui:ebwxshell.desktop.in.h:1 +msgid "EekBoek" +msgstr "EekBoek" + +#: ../menu-data/eekboek-gui:ebwxshell.desktop.in.h:2 +msgid "Bookkeeping program for small to medium sized companies" +msgstr "Bokföringsprogram för små till medelstora företag" + +#: ../menu-data/efax-gtk:efax-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Efax-gtk" +msgstr "Efax-gtk" + +#: ../menu-data/efax-gtk:efax-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "GUI front end for the efax fax program" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för faxprogrammet efax" + +#: ../menu-data/eficas:eficas.desktop.in.h:1 +msgid "Eficas" +msgstr "Eficas" + +#: ../menu-data/efte:efte.desktop.in.h:1 +msgid "eFTE" +msgstr "eFTE" + +#: ../menu-data/efte:efte.desktop.in.h:2 +msgid "Fast, extendable programmers' text editor" +msgstr "Snabb och utökningsbar textredigerare för programmerare" + +#: ../menu-data/eiciel:eiciel.desktop.in.h:1 +msgid "Eiciel" +msgstr "Eiciel" + +#: ../menu-data/eiciel:eiciel.desktop.in.h:2 +msgid "" +"View or change ACL and User Extended Attributes on files and directories" +msgstr "" +"Visa eller ändra ACL och User Extended Attributes på filer och kataloger" + +#: ../menu-data/einstein:einstein.desktop.in.h:1 +msgid "Einstein" +msgstr "Einstein" + +#: ../menu-data/einstein:einstein.desktop.in.h:2 +msgid "\"Puzzle game inspired on Einstein's puzzle\"" +msgstr "Pusselspel inspirerat av Einsteins pussel" + +#: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk3:eiskaltdcpp-gtk3.desktop.in.h:1 +msgid "EiskaltDC++ Gtk3" +msgstr "EiskaltDC++ Gtk3" + +#: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk3:eiskaltdcpp-gtk3.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk:eiskaltdcpp-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt-mini:eiskaltdcpp-qt-mini.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt:eiskaltdcpp-qt.desktop.in.h:2 +msgid "Share files over the DC++ network" +msgstr "Dela filer över Direct Connect-nätverket" + +#: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk:eiskaltdcpp-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "EiskaltDC++ Gtk" +msgstr "EiskaltDC++ Gtk" + +#: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt-mini:eiskaltdcpp-qt-mini.desktop.in.h:1 +msgid "EiskaltDC++ Qt Mini" +msgstr "EiskaltDC++ Qt Mini" + +#: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt:eiskaltdcpp-qt.desktop.in.h:1 +msgid "EiskaltDC++ Qt" +msgstr "EiskaltDC++ Qt" + +#: ../menu-data/ekiga:ekiga.desktop.in.h:1 +msgid "Ekiga Softphone" +msgstr "Ekiga programtelefon" + +#: ../menu-data/ekiga:ekiga.desktop.in.h:2 +msgid "Talk to and see people over the Internet" +msgstr "Prata och se människor över Internet" + +#: ../menu-data/electric:electric.desktop.in.h:1 +msgid "Electric" +msgstr "Electric" + +#: ../menu-data/electric:electric.desktop.in.h:2 +msgid "Electrical CAD System" +msgstr "CAD-system för elektronik" + +#: ../menu-data/elki:elki.desktop.in.h:1 +msgid "ELKI" +msgstr "ELKI" + +#: ../menu-data/elki:elki.desktop.in.h:2 +msgid "Data mining algorithm development framework" +msgstr "Utvecklingsramverk för dataextraktionsalgoritmer" + +#: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:1 +msgid "GNU Emacs 24" +msgstr "GNU Emacs 24" + +#: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/yi:yi-vim.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/yudit:yudit.desktop.in.h:2 +msgid "View and edit files" +msgstr "Visa och redigera filer" + +#: ../menu-data/email-reminder:email-reminder.desktop.in.h:1 +msgid "Email-Reminder" +msgstr "Email-Reminder" + +#: ../menu-data/email-reminder:email-reminder.desktop.in.h:2 +msgid "Set/modify your personal email reminders" +msgstr "Ställ in/ändra dina personliga e-postpåminnelser" + +#: ../menu-data/emboss-explorer:emboss-explorer.desktop.in.h:1 +msgid "EMBOSS Explorer" +msgstr "EMBOSS Explorer" + +#: ../menu-data/emboss-explorer:emboss-explorer.desktop.in.h:2 +msgid "Starts the default web browser on the local EMBOSS Explorer website." +msgstr "" +"Startar standardwebbläsaren på den lokala EMBOSS Explorer-webbplatsen" + +#: ../menu-data/emelfm2:emelfm2.desktop.in.h:1 +msgid "emelFM2" +msgstr "emelFM2" + +#: ../menu-data/emelfm2:emelfm2.desktop.in.h:2 +msgid "2-pane Gtk+2 file manager" +msgstr "GTK-filhanterare med två paneler" + +#: ../menu-data/emerillon:emerillon.desktop.in.h:1 +msgid "Emerillon Map Viewer" +msgstr "Kartvisaren Emerillon" + +#: ../menu-data/emerillon:emerillon.desktop.in.h:2 +msgid "Browse maps" +msgstr "Bläddra i kartor" + +#: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:1 +msgid "emesene" +msgstr "emesene" + +#: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:2 +msgid "Instant messaging client for MSN, Gtalk and Facebook" +msgstr "Snabbmeddelandeklient för MSN, Gtalk och Facebook" + +#: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new instance" +msgstr "Öppna en ny instans" + +#: ../menu-data/emma:emma.desktop.in.h:1 +msgid "emma" +msgstr "emma" + +#: ../menu-data/emma:emma.desktop.in.h:2 +msgid "MySQL managing assistant" +msgstr "Hanteringsassistent för MySQL" + +#: ../menu-data/empathy:empathy.desktop.in.h:1 +msgid "Empathy Internet Messaging" +msgstr "Empathy meddelandeklient" + +#: ../menu-data/empathy:empathy.desktop.in.h:2 +msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" +msgstr "Chatta på Google Talk, Facebook, MSN och många andra chattjänster" + +#: ../menu-data/empcommand:empcommand.desktop.in.h:1 +msgid "EMPCommand" +msgstr "EMPCommand" + +#: ../menu-data/empcommand:empcommand.desktop.in.h:2 +msgid "multi-touch-and-shoot 2d game" +msgstr "Skjutspel med Multitouch i 2d" + +#: ../menu-data/empire:empire.desktop.in.h:1 +msgid "VMS Empire" +msgstr "VMS Imperie" + +#: ../menu-data/empire:empire.desktop.in.h:2 +msgid "war game of the century" +msgstr "Århundradets krigsspel" + +#: ../menu-data/emu8051:emu8051.desktop.in.h:1 +msgid "emu8051" +msgstr "Emu8051" + +#: ../menu-data/emu8051:emu8051.desktop.in.h:2 +msgid "intel 8051 emulator" +msgstr "Intel 8051-emulator" + +#: ../menu-data/encuentro:encuentro.desktop.in.h:1 +msgid "Encuentro" +msgstr "Encuentro" + +#: ../menu-data/encuentro:encuentro.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Simple program to download and see the content from Canal Encuentro y otros" +msgstr "" +"Ett enkelt program för att ladda ner och se innehåll från Canal Enucentro y " +"otros" + +#: ../menu-data/enemylines3:enemylines3.desktop.in.h:1 +msgid "Enemylines3" +msgstr "Enemylines3" + +#: ../menu-data/enemylines3:enemylines3.desktop.in.h:2 +msgid "semi-abstract first person 3d-shooter game" +msgstr "Semiabstrakt förstapersonsskjutare i 3d" + +#: ../menu-data/enemylines7:enemylines7.desktop.in.h:1 +msgid "Enemylines7" +msgstr "Enemylines7" + +#: ../menu-data/enemylines7:enemylines7.desktop.in.h:2 +msgid "first person 3d-shooter game" +msgstr "Förstapersonsskjutare i 3d" + +#: ../menu-data/engauge-digitizer:engauge-digitizer.desktop.in.h:1 +msgid "Engauge-digitizer" +msgstr "Engauge-digitizer" + +#: ../menu-data/engauge-digitizer:engauge-digitizer.desktop.in.h:2 +msgid "Extract data from graphs" +msgstr "Extrahera data från grafer" + +#: ../menu-data/engrampa:engrampa.desktop.in.h:1 +msgid "Engrampa Archive Manager" +msgstr "Engrampa arkivhanterare" + +#: ../menu-data/engrampa:engrampa.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/file-roller:org.gnome.FileRoller.desktop.in.h:2 +msgid "Create and modify an archive" +msgstr "Skapa och modifiera ett arkiv" + +#: ../menu-data/enigma:enigma.desktop.in.h:1 +msgid "Enigma" +msgstr "Enigma" + +#: ../menu-data/enigma:enigma.desktop.in.h:2 +msgid "Uncover pairs of stones while navigating obstacles using a marble" +msgstr "Avtäck stenpar samtidigt som du navigerar bland hinder med en kula" + +#: ../menu-data/entagged:entagged.desktop.in.h:1 +msgid "Entagged" +msgstr "Entagged" + +#: ../menu-data/entagged:entagged.desktop.in.h:2 +msgid "Tag Editor" +msgstr "Taggredigerare" + +#: ../menu-data/entangle:entangle.desktop.in.h:1 +msgid "Entangle" +msgstr "Entangle" + +#: ../menu-data/entangle:entangle.desktop.in.h:2 +msgid "Tethered Camera Control & Capture" +msgstr "Fjättrad kamera kontroll och ögonblicksbild" + +#: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gpicview:gpicview.desktop.in.h:1 +msgid "Image Viewer" +msgstr "Bildvisare" + +#: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:2 ../menu-data/eom:eom.desktop.in.h:2 +msgid "Browse and rotate images" +msgstr "Bläddra och rotera bilder" + +#: ../menu-data/eom:eom.desktop.in.h:1 +msgid "Eye of MATE Image Viewer" +msgstr "Eye of MATE bildvisare" + +#: ../menu-data/epigrass:epigrass.desktop.in.h:1 +msgid "Epigrass" +msgstr "Epigrass" + +#: ../menu-data/epigrass:epigrass.desktop.in.h:2 +msgid "Epidemics Simulator" +msgstr "Epidemisimulator" + +#: ../menu-data/epiphany-browser:epiphany.desktop.in.h:1 +msgid "Epiphany Web Browser" +msgstr "Epiphany webbläsare" + +#: ../menu-data/epiphany-browser:epiphany.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:2 +msgid "Browse the web" +msgstr "Surfa på nätet" + +#: ../menu-data/epiphany:epiphany-game.desktop.in.h:1 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../menu-data/epiphany:epiphany-game.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Collect valuable minerals, while avoiding being hit by a falling boulder or " +"a bomb" +msgstr "" +"Samla värdefulla mineraler samtidigt som du ska undvika att träffas av ett " +"fallande stenblock eller en bomb" + +#: ../menu-data/epoptes:epoptes.desktop.in.h:1 +msgid "Epoptes" +msgstr "Epoptes" + +#: ../menu-data/epoptes:epoptes.desktop.in.h:2 +msgid "Epoptes computer lab administration tool" +msgstr "Epoptes, administrationsverktyg för datorlabb" + +#: ../menu-data/eqonomize:kde4__eqonomize.desktop.in.h:1 +msgid "Eqonomize!" +msgstr "Eqonomize!" + +#: ../menu-data/eqonomize:kde4__eqonomize.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your personal finances" +msgstr "Hantera din personliga ekonomi" + +#: ../menu-data/eric:eric.desktop.in.h:1 +msgid "Eric python IDE" +msgstr "Eric python IDE" + +#: ../menu-data/eric:eric.desktop.in.h:2 ../menu-data/idle:idle.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated Development Environment for Python" +msgstr "Integrerad utvecklingsmiljö för Python" + +#: ../menu-data/eric:eric6_webbrowser.desktop.in.h:1 +msgid "eric6 Web Browser" +msgstr "eric6 Web Browser" + +#: ../menu-data/eric:eric6_webbrowser.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser for PyQt5" +msgstr "Webbläsare för PyQt5" + +#: ../menu-data/espeak-gui:espeak-gui.desktop.in.h:1 +msgid "eSpeak speech synthesizer" +msgstr "Talsynten eSpeak" + +#: ../menu-data/espeak-gui:espeak-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Let the computer read out text for you" +msgstr "Låt datorn läsa upp text för dig" + +#: ../menu-data/esperanza:esperanza.desktop.in.h:1 +msgid "Esperanza" +msgstr "Esperanza" + +#: ../menu-data/esperanza:esperanza.desktop.in.h:2 +msgid "" +"XMMS2 client which aims to be as feature-full and easy-to-use as possible" +msgstr "" +"XMMS2-klient som strävar efter att vara så funktionsrik och lättanvänd som " +"möjligt" + +#: ../menu-data/etherape:etherape.desktop.in.h:1 +msgid "EtherApe" +msgstr "EtherApe" + +#: ../menu-data/etherape:etherape.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical Network Monitor" +msgstr "Grafisk nätverksövervakare" + +#: ../menu-data/etm:etm.desktop.in.h:1 +msgid "Event and task manager" +msgstr "Händelse- och processhanterare" + +#: ../menu-data/etm:etm.desktop.in.h:2 +msgid "Manage events and tasks using simple text files" +msgstr "Hantera händelser och uppgifter med hjälp av enkla textfiler" + +#: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:1 +msgid "eToys" +msgstr "eToys" + +#: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:2 +msgid "A media-rich model, simulation construction kit and authoring tool" +msgstr "Ett mediarikt modell-, simuleringsbyggnadskit och författarverktyg" + +#: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:1 +msgid "Ettercap" +msgstr "Ettercap" + +#: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:2 +msgid "Multipurpose Network sniffer/analyser/interceptor/logger" +msgstr "Mångsidig nätverkssniffning/-analys/-interceptor/-loggare" + +#: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:1 +msgid "Eat The Whistle" +msgstr "Eat The Whistle" + +#: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:2 +msgid "arcade-style soccer game" +msgstr "Arkad-fotbollsspel" + +#: ../menu-data/euler:euler.desktop.in.h:1 +msgid "Euler" +msgstr "Euler" + +#: ../menu-data/euler:euler.desktop.in.h:2 +msgid "An interactive mathematical program" +msgstr "Interaktivt matematiskt program" + +#: ../menu-data/eureka:eureka.desktop.in.h:1 +msgid "Eureka DOOM Editor" +msgstr "Eureka DOOM Redigerare" + +#: ../menu-data/eureka:eureka.desktop.in.h:2 +msgid "Edit maps for the game DOOM" +msgstr "Redigera kartor för spelet DOOM" + +#: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:1 +msgid "evilvte" +msgstr "evilvte" + +#: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1 +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "Terminalemulator" + +#: ../menu-data/evilwm:evilwm.desktop.in.h:1 +msgid "evilwm" +msgstr "evilwm" + +#: ../menu-data/evince-common:evince-previewer.desktop.in.h:1 +msgid "Print Preview" +msgstr "Skriv ut förhandsgranskning" + +#: ../menu-data/evince-common:evince-previewer.desktop.in.h:2 +msgid "Preview before printing" +msgstr "Förhandsgranska innan utskrivning" + +#: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_doc_calligra.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_docx_calligra.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_wpd_calligra.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:2 +msgid "Document Viewer" +msgstr "Dokumentvisare" + +#: ../menu-data/evolution-data-server-online-accounts:evolution-data-server-uoa.desktop.in.h:1 +msgid "Evolution Data Server" +msgstr "Evolution Data Server" + +#: ../menu-data/evolution-data-server-online-accounts:evolution-data-server-uoa.desktop.in.h:2 +msgid "Required to have EDS appear in UOA" +msgstr "Kräver att EDS visas i UOA" + +#: ../menu-data/evolution:evolution.desktop.in.h:1 +msgid "Evolution Mail and Calendar" +msgstr "Evolutions e-post och kalender" + +#: ../menu-data/evolution:evolution.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your email, contacts and schedule" +msgstr "Hantera e-post, kontakter och scheman" + +#: ../menu-data/evolvotron:evolvotron.desktop.in.h:1 +msgid "Evolvotron" +msgstr "Evolvotron" + +#: ../menu-data/evolvotron:evolvotron.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive image generator" +msgstr "Interaktiv bildgenerator" + +#: ../menu-data/exaile:exaile.desktop.in.h:1 +msgid "Exaile Music Player" +msgstr "Exaile musikspelare" + +#: ../menu-data/exaile:exaile.desktop.in.h:2 +msgid "Listen to, explore, or manage your audio collection" +msgstr "Lyssna på, utforska eller hantera din ljudsamling" + +#: ../menu-data/excellent-bifurcation:excellent-bifurcation.desktop.in.h:1 +msgid "Excellent Bifurcation" +msgstr "Utmärkt Bifurkation" + +#: ../menu-data/excellent-bifurcation:excellent-bifurcation.desktop.in.h:2 +msgid "Abstract vertical shooter with two sides to play on" +msgstr "Abstrakt Vertikal shooter med två sidor att spela på." + +#: ../menu-data/exfalso:exfalso.desktop.in.h:1 +msgid "Ex Falso" +msgstr "Ex Falso" + +#: ../menu-data/exfalso:exfalso.desktop.in.h:2 +msgid "Edit tags in your audio files" +msgstr "Redigera taggar i dina ljudfiler" + +#: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/spacefm:spacefm.desktop.in.h:2 +msgid "Browse the file system" +msgstr "Bläddra i filsystemet" + +#: ../menu-data/exo-utils:exo-mail-reader.desktop.in.h:1 +msgid "Mail Reader" +msgstr "E-postklient" + +#: ../menu-data/exo-utils:exo-mail-reader.desktop.in.h:2 +msgid "Read your email" +msgstr "Läs din e-post" + +#: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-terminal:mate-terminal.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:2 +msgid "Use the command line" +msgstr "Använd kommandoraden" + +#: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Webbläsare" + +#: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-doc.desktop.in.h:1 +msgid "expEYES Manual" +msgstr "expEYES Manual" + +#: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-doc.desktop.in.h:2 +msgid "expEYES User Manual" +msgstr "expEYES användarhandbok" + +#: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-junior-doc.desktop.in.h:1 +msgid "expEYES Junior Manual" +msgstr "expEYES Junior Manual" + +#: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-junior-doc.desktop.in.h:2 +msgid "expEYES Junior User Manual" +msgstr "expEYES Junior-handbok" + +#: ../menu-data/expeyes-doc-common:progman-jr-doc.desktop.in.h:1 +msgid "expEYES Junior Programmer Manual" +msgstr "expEYES Junior Programmerings Manual" + +#: ../menu-data/expeyes:expeyes-junior.desktop.in.h:1 +msgid "ExpEYES Junior" +msgstr "ExpEYES Junior" + +#: ../menu-data/expeyes:expeyes-junior.desktop.in.h:2 +msgid "EXPEYES Junior" +msgstr "EXPEYES Junior" + +#: ../menu-data/expeyes:expeyes.desktop.in.h:1 +msgid "expEYES" +msgstr "expEYES" + +#: ../menu-data/expeyes:expeyes.desktop.in.h:2 +msgid "hardware & software framework for developing science experiments" +msgstr "" +"Ramverk till hård- och mjukvara för utveckling av vetenskapliga experiment" + +#: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:1 +msgid "Extace Waveform Display" +msgstr "Extace vågformsvisare" + +#: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:2 +msgid "Audio Waveform Monitor" +msgstr "Övervakare för ljudvågformer" + +#: ../menu-data/extremetuxracer:extremetuxracer.desktop.in.h:1 +msgid "Extreme Tux Racer" +msgstr "Extreme Tux Racer" + +#: ../menu-data/extremetuxracer:extremetuxracer.desktop.in.h:2 +msgid "Race a penguin down a mountain" +msgstr "Tävla med en pingvin nedför ett berg" + +#: ../menu-data/exult:exult.desktop.in.h:1 +msgid "Exult" +msgstr "Exult" + +#: ../menu-data/exult:exult.desktop.in.h:2 +msgid "Exult Ultima 7 Engine" +msgstr "Ultima 7-motorn Exult" + +#: ../menu-data/faumachine:faum.desktop.in.h:1 +msgid "FAUmachine" +msgstr "FAUmachine" + +#: ../menu-data/faumachine:faum.desktop.in.h:2 +msgid "run the virtual machine FAUmachine" +msgstr "Kör den virtuella maskinen FAUmachine" + +#: ../menu-data/faustworks:faustworks.desktop.in.h:1 +msgid "FaustWorks" +msgstr "FaustWorks" + +#: ../menu-data/faustworks:faustworks.desktop.in.h:2 +msgid "IDE for Faust dsp programming language" +msgstr "IDE för DSP-programmeringsspråket Faust" + +#: ../menu-data/fbreader:FBReader.desktop.in.h:1 +msgid "E-book reader" +msgstr "E-boksläsare" + +#: ../menu-data/fbreader:FBReader.desktop.in.h:2 +msgid "FBReader E-book reader" +msgstr "E-boksläsaren FBReader" + +#: ../menu-data/fbzx:fbzx.desktop.in.h:1 +msgid "FBZX" +msgstr "FBZX" + +#: ../menu-data/fbzx:fbzx.desktop.in.h:2 +msgid "Play with the old, great games of the venerable ZX Spectrum" +msgstr "Spela de gamla goda spelen för den aktningsvärda ZX Spectrum" + +#: ../menu-data/fccexam:fccexam.desktop.in.h:1 +msgid "fccexam" +msgstr "fccexam" + +#: ../menu-data/fccexam:fccexam.desktop.in.h:2 +msgid "FCC Radio Examination trainer" +msgstr "FCC radioexaminationstränare" + +#: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:1 +msgid "Fceux" +msgstr "Fceux" + +#: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:2 +msgid "Emulate NES ROMs" +msgstr "Emulera NES ROM" + +#: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:3 +msgid "Open in Fullscreen" +msgstr "Öppna i helskärm" + +#: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:4 +msgid "Start With the Default Configuration" +msgstr "Starta med förvalda inställningar" + +#: ../menu-data/fcitx-config-gtk2:fcitx-config-gtk2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/fcitx-config-gtk:fcitx-config-gtk3.desktop.in.h:1 +msgid "Fcitx Config Tool" +msgstr "Fcitx konfigurationsverktyg" + +#: ../menu-data/fcitx-config-gtk2:fcitx-config-gtk2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fcitx-config-gtk:fcitx-config-gtk3.desktop.in.h:2 +msgid "Fcitx GUI Config Tool" +msgstr "Grafiskt inställningsverktyg för Fcitx" + +#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:1 +msgid "Fcitx Configuration" +msgstr "Fcitx konfiguration" + +#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:2 +msgid "Change Fcitx Configuration" +msgstr "Ändra Fcitx konfiguration" + +#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:1 +msgid "Fcitx Skin Installer" +msgstr "Fcitx skalinstallerare" + +#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:2 +msgid "Installer Script for Fcitx Skin" +msgstr "Installationsskript för Fcitx-skal" + +#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:1 +msgid "Fcitx" +msgstr "Fcitx" + +#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:2 +msgid "Start Input Method" +msgstr "Starta inmatningsmetod" + +#: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:1 +msgid "Fcitx Light UI" +msgstr "Fcitx Light UI" + +#: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:2 +msgid "Chinese Input Method (Use Light weight UI)" +msgstr "Kinesisk inmatningsmetod (använd resurssnålt gränssnitt)" + +#: ../menu-data/fcitx-ui-qimpanel:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:1 +msgid "fcitx-qimpanel-configtool" +msgstr "fcitx-qimpanel-configtool" + +#: ../menu-data/fcitx-ui-qimpanel:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:2 +msgid "fcitx皮肤配置向导-UbuntuKylin" +msgstr "fcitx皮肤配置向导-UbuntuKylin" + +#: ../menu-data/feh:feh.desktop.in.h:1 +msgid "Feh" +msgstr "Feh" + +#: ../menu-data/feh:feh.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/preview.app:Preview.desktop.in.h:2 +msgid "Image viewer" +msgstr "Bildvisare" + +#: ../menu-data/felix-latin:felix.desktop.in.h:1 +msgid "Latin-French dictionary" +msgstr "Ordbok för Latin-Franska" + +#: ../menu-data/felix-latin:felix.desktop.in.h:2 +msgid "Gaffiot's dictionary is a reference book" +msgstr "Gaffiots ordbok är ett referensverk" + +#: ../menu-data/ferret:ferret.desktop.in.h:1 +msgid "ferret" +msgstr "ferret" + +#: ../menu-data/ferret:ferret.desktop.in.h:2 +msgid "Design E-R databases" +msgstr "Designa E-R-databaser" + +#: ../menu-data/fet:fet.desktop.in.h:1 +msgid "Timetable Generator" +msgstr "Schemagenerator" + +#: ../menu-data/fet:fet.desktop.in.h:2 +msgid "Generate timetables for educational institutions" +msgstr "Skapa scheman för läroanstalter" + +#: ../menu-data/ffado-mixer-qt4:ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:1 +msgid "FFADO Mixer" +msgstr "FFADO-mixer" + +#: ../menu-data/ffado-mixer-qt4:ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:2 +msgid "Audio mixer for Firewire devices" +msgstr "Ljudmixer för Firewire-enheter" + +#: ../menu-data/ffdiaporama:ffDiaporama.desktop.in.h:1 +msgid "Movie creator ffDiaporama" +msgstr "Filmskaparen ffDiaporama" + +#: ../menu-data/ffdiaporama:ffDiaporama.desktop.in.h:2 +msgid "Movie creator from photos and video clips" +msgstr "Skapa filmer från foton och videoklipp" + +#: ../menu-data/ffrenzy:ffrenzy.desktop.in.h:1 +msgid "Feeding Frenzy!" +msgstr "Feeding Frenzy!" + +#: ../menu-data/ffrenzy:ffrenzy.desktop.in.h:2 +msgid "multiplayer platform game with dwarfs fighting with/for food" +msgstr "Plattformsspel för flera spelare med dvärgar som slåss med/om mat" + +#: ../menu-data/fgo:fgo.desktop.in.h:1 +msgid "FGo!" +msgstr "FGo!" + +#: ../menu-data/fgo:fgo.desktop.in.h:2 +msgid "A simple and fast front-end for FlightGear Flight Simulator" +msgstr "En enkel och snabb framände för flygsimulatorn FlightGear" + +#: ../menu-data/fgrun:fgrun.desktop.in.h:1 +msgid "FlightGear Launch Control" +msgstr "FlightGear Launch Control" + +#: ../menu-data/fgrun:fgrun.desktop.in.h:2 +msgid "Launch FlightGear via FGRun" +msgstr "Starta FlightGear via FGRun" + +#: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/file-roller:org.gnome.FileRoller.desktop.in.h:1 +msgid "Archive Manager" +msgstr "Arkivhanterare" + +#: ../menu-data/filelight:org.kde.filelight.desktop.in.h:1 +msgid "Filelight" +msgstr "Filelight" + +#: ../menu-data/filelight:org.kde.filelight.desktop.in.h:2 +msgid "View disk usage information" +msgstr "Visa information om diskanvändning" + +#: ../menu-data/filezilla:filezilla.desktop.in.h:1 +msgid "FileZilla" +msgstr "FileZilla" + +#: ../menu-data/filezilla:filezilla.desktop.in.h:2 +msgid "Download and upload files via FTP, FTPS and SFTP" +msgstr "Hämta och skicka filer via FTP, FTPS och SFTP" + +#: ../menu-data/filler:filler.desktop.in.h:1 +msgid "Filler" +msgstr "Filler" + +#: ../menu-data/filler:filler.desktop.in.h:2 +msgid "Filler in Java Game" +msgstr "Spelet Filler in Java" + +#: ../menu-data/fillets-ng:fillets-ng.desktop.in.h:1 +msgid "Fish Fillets" +msgstr "Fish Fillets" + +#: ../menu-data/fillets-ng:fillets-ng.desktop.in.h:2 +msgid "Puzzle game about witty fish saving the world sokoban-style" +msgstr "Pusselspel om en fyndig fisk som räddar världen i sokobanstil" + +#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:1 +msgid "Firefox Web Browser" +msgstr "Firefox webbläsare" + +#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:4 +msgid "Open a New Private Window" +msgstr "Öppna i ett nytt privat fönster" + +#: ../menu-data/firewall-applet:firewall-config.desktop.in.h:1 +msgid "Firewall" +msgstr "Brandvägg" + +#: ../menu-data/firewall-applet:firewall-config.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:1 +msgid "Firewall Configuration" +msgstr "Brandväggskonfiguration" + +#: ../menu-data/fityk:fityk.desktop.in.h:1 +msgid "fityk" +msgstr "fityk" + +#: ../menu-data/fityk:fityk.desktop.in.h:2 +msgid "Peak fitting and data analysis" +msgstr "Peak montering och dataanalys" + +#: ../menu-data/five-or-more:five-or-more.desktop.in.h:1 +msgid "Five or More" +msgstr "Fem eller mer" + +#: ../menu-data/five-or-more:five-or-more.desktop.in.h:2 +msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" +msgstr "Ta bort färgade bollar från brädet genom att skapa linjer" + +#: ../menu-data/flamerobin:flamerobin.desktop.in.h:1 +msgid "FlameRobin" +msgstr "FlameRobin" + +#: ../menu-data/flamerobin:flamerobin.desktop.in.h:2 +msgid "Administration Tool for Firebird DBMS" +msgstr "Administrationsverktyg för Firebird DBMS" + +#: ../menu-data/flamp:flamp.desktop.in.h:1 +msgid "flamp" +msgstr "flamp" + +#: ../menu-data/flamp:flamp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/flrig:flrig.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/flwrap:flwrap.desktop.in.h:2 +msgid "Amateur Radio Communications" +msgstr "Amatörradiokommunikationer" + +#: ../menu-data/flare-game:flare.desktop.in.h:1 +msgid "Flare" +msgstr "Flare" + +#: ../menu-data/flare-game:flare.desktop.in.h:2 +msgid "A single player, 2D-isometric, action Role-Playing Game" +msgstr "Ett action-rollspel för en spelare i isometriskt 2d-perspektiv" + +#: ../menu-data/fldiff:fldiff.desktop.in.h:1 +msgid "fldiff" +msgstr "fldiff" + +#: ../menu-data/fldiff:fldiff.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical diff program" +msgstr "Grafiskt diff-program" + +#: ../menu-data/fldigi:flarq.desktop.in.h:1 +msgid "Flarq" +msgstr "Flarq" + +#: ../menu-data/fldigi:flarq.desktop.in.h:2 +msgid "Amateur Radio Data Transfer with ARQ" +msgstr "Överföring av amatörradiodata med ARQ" + +#: ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:1 +msgid "Fldigi" +msgstr "Fldigi" + +#: ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:2 +msgid "Amateur Radio Sound Card Communications" +msgstr "Ljudkortskommunikation för amatörradio" + +#: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:1 +msgid "Flight of the Amazon Queen" +msgstr "Flight of the Amazon Queen" + +#: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Embark on a quest to rescue a kidnapped princess and in the process, " +"discover the true sinister intentions of a suspiciously located Lederhosen " +"company" +msgstr "" +"Ge dig iväg för att rädda en kidnappad prinsessa och upptäck samtidigt ett " +"misstänkt beläget Lederhosen-företags otäcka avsikter" + +#: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:1 +msgid "FlightGear" +msgstr "FlightGear" + +#: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:2 +msgid "open-source flight simulator" +msgstr "Öppen källkod flygsimulator" + +#: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:1 +msgid "flmsg" +msgstr "flmsg" + +#: ../menu-data/flobopuyo:flobopuyo.desktop.in.h:1 +msgid "FloboPuyo" +msgstr "FloboPuyo" + +#: ../menu-data/flobopuyo:flobopuyo.desktop.in.h:2 +msgid "A tetris-like game" +msgstr "Tetris-liknande spel" + +#: ../menu-data/florence:florence.desktop.in.h:1 +msgid "Florence Virtual Keyboard" +msgstr "Florence virtuellt tangentbord" + +#: ../menu-data/flowblade:flowblade.desktop.in.h:1 +msgid "Flowblade Movie Editor" +msgstr "Flowblade filmredigerare" + +#: ../menu-data/flowblade:flowblade.desktop.in.h:2 +msgid "Edit media to create movies" +msgstr "Redigera media för att skapa filmer" + +#: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:1 +msgid "flpsed" +msgstr "flpsed" + +#: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:2 +msgid "A simple annotator for PS/PDF files" +msgstr "Enkelt anteckningsverktyg för PS-/PDF-filer" + +#: ../menu-data/flrig:flrig.desktop.in.h:1 +msgid "Flrig" +msgstr "Flrig" + +#: ../menu-data/fltk1.1-games:flblocks.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/fltk1.3-games:flblocks.desktop.in.h:1 +msgid "FLTK Block Attack!" +msgstr "FLTK Block Attack!" + +#: ../menu-data/fltk1.1-games:flblocks.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fltk1.3-games:flblocks.desktop.in.h:2 +msgid "Block Attack! Game" +msgstr "Block Attack-spel" + +#: ../menu-data/fltk1.1-games:flcheckers.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/fltk1.3-games:flcheckers.desktop.in.h:1 +msgid "FLTK Checkers" +msgstr "FLTK Checkers" + +#: ../menu-data/fltk1.1-games:flcheckers.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fltk1.3-games:flcheckers.desktop.in.h:2 +msgid "Checkers Game" +msgstr "Damspel" + +#: ../menu-data/fltk1.1-games:flsudoku.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/fltk1.3-games:flsudoku.desktop.in.h:1 +msgid "FLTK Sudoku" +msgstr "FLTK Sudoku" + +#: ../menu-data/fltk1.1-games:flsudoku.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fltk1.3-games:flsudoku.desktop.in.h:2 +msgid "Suduku Number Game" +msgstr "Sifferspelet Sudoku" + +#: ../menu-data/fluid:fluid.desktop.in.h:1 +msgid "FLUID" +msgstr "FLUID" + +#: ../menu-data/fluid:fluid.desktop.in.h:2 +msgid "FLTK GUI Designer" +msgstr "Grafisk FLTK-designer" + +#: ../menu-data/flwrap:flwrap.desktop.in.h:1 +msgid "Flwrap" +msgstr "Flwrap" + +#: ../menu-data/fmit:fmit.desktop.in.h:1 +msgid "FMIT" +msgstr "FMIT" + +#: ../menu-data/fmit:fmit.desktop.in.h:2 +msgid "Tune musical instruments" +msgstr "Stäm musikinstrument" + +#: ../menu-data/focuswriter:focuswriter.desktop.in.h:1 +msgid "FocusWriter" +msgstr "FocusWriter" + +#: ../menu-data/focuswriter:focuswriter.desktop.in.h:2 +msgid "Write without distractions" +msgstr "Skriv utan distraktioner" + +#: ../menu-data/fofix:fofix.desktop.in.h:1 +msgid "FoFiX" +msgstr "FoFiX" + +#: ../menu-data/font-manager:font-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Font Manager" +msgstr "Typsnittshanterare" + +#: ../menu-data/font-manager:font-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Preview, compare and manage fonts" +msgstr "Förhandsvisa, jämför och hantera typsnitt" + +#: ../menu-data/font-manager:font-sampler.desktop.in.h:1 +msgid "Font Sampler" +msgstr "Font Sampler" + +#: ../menu-data/font-manager:font-sampler.desktop.in.h:2 +msgid "Create a PDF sample sheet from a directory of fonts" +msgstr "Skapa ett PDF-exempelblad från en katalog med typsnitt" + +#: ../menu-data/fontforge:fontforge.desktop.in.h:1 +msgid "FontForge" +msgstr "FontForge" + +#: ../menu-data/fontforge:fontforge.desktop.in.h:2 +msgid "An outline font editor" +msgstr "Redigerare för konturtypsnitt" + +#: ../menu-data/fontypython:fontypython.desktop.in.h:1 +msgid "Fonty Python Font Manager" +msgstr "Typsnittshanteraren Fonty Python" + +#: ../menu-data/fontypython:fontypython.desktop.in.h:2 +msgid "View and temporarily install all kinds of fonts." +msgstr "Visa och installera alla typer av typsnitt temporärt" + +#: ../menu-data/foo-yc20:foo-yc20.desktop.in.h:1 +msgid "Foo YC20" +msgstr "Foo YC20" + +#: ../menu-data/foo-yc20:foo-yc20.desktop.in.h:2 +msgid "Organ synthesizer" +msgstr "Orgel-synth" + +#: ../menu-data/foobillardplus:foobillardplus.desktop.in.h:1 +msgid "FooBillard++" +msgstr "FooBillard++" + +#: ../menu-data/foobillardplus:foobillardplus.desktop.in.h:2 +msgid "3D OpenGL Billiard Game" +msgstr "3d OpenGL Biljardspel" + +#: ../menu-data/fotowall:fotowall.desktop.in.h:1 +msgid "Fotowall" +msgstr "Fotowall" + +#: ../menu-data/fotowall:fotowall.desktop.in.h:2 +msgid "Photo collection creativity tool" +msgstr "Kreativitetsverktyg för fotosamlingar" + +#: ../menu-data/fotoxx:fotoxx.desktop.in.h:1 +msgid "Fotoxx" +msgstr "Fotoxx" + +#: ../menu-data/fotoxx:fotoxx.desktop.in.h:2 +msgid "Edit photos and manage collections" +msgstr "Redigera foton och hantera samlingar" + +#: ../menu-data/fotoxx:fotoxx.desktop.in.h:3 +msgid "blank window" +msgstr "tomt fönster" + +#: ../menu-data/fotoxx:fotoxx.desktop.in.h:4 +msgid "last image" +msgstr "senaste bild" + +#: ../menu-data/fotoxx:fotoxx.desktop.in.h:5 +msgid "recent images" +msgstr "senaste bilder" + +#: ../menu-data/four-in-a-row:four-in-a-row.desktop.in.h:1 +msgid "Four-in-a-row" +msgstr "Fyra i rad" + +#: ../menu-data/four-in-a-row:four-in-a-row.desktop.in.h:2 +msgid "Make lines of the same color to win" +msgstr "Skapa rader med samma färg för att vinna" + +#: ../menu-data/foxtrotgps:foxtrotgps.desktop.in.h:1 +msgid "FoxtrotGPS" +msgstr "FoxtrotGPS" + +#: ../menu-data/foxtrotgps:foxtrotgps.desktop.in.h:2 +msgid "Display map and GPS position" +msgstr "Visa karta och GPS-position" + +#: ../menu-data/fprint-demo:fprint-demo.desktop.in.h:1 +msgid "fprint-demo" +msgstr "fprint-demo" + +#: ../menu-data/fprint-demo:fprint-demo.desktop.in.h:2 +msgid "Fingerprint scanning demonstration" +msgstr "Demonstration av fingeravtrycksavläsning" + +#: ../menu-data/fqterm:fqterm.desktop.in.h:1 +msgid "FQTerm" +msgstr "FQTerm" + +#: ../menu-data/fqterm:fqterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:2 +msgid "BBS client based on Qt library in linux" +msgstr "BBS-klient baserad på Qt-biblioteket i Linux" + +#: ../menu-data/fracplanet:fracplanet.desktop.in.h:1 +msgid "Fracplanet" +msgstr "Fracplanet" + +#: ../menu-data/fracplanet:fracplanet.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive fractal planet generator" +msgstr "Interaktiv generator av fraktalplaneter" + +#: ../menu-data/fractalnow:qfractalnow.desktop.in.h:1 +msgid "QFractalNow" +msgstr "QFractalNow" + +#: ../menu-data/fractalnow:qfractalnow.desktop.in.h:2 +msgid "Fractal images generator" +msgstr "Skapa fraktalbilder" + +#: ../menu-data/frama-c:frama-c.desktop.in.h:1 +msgid "Frama-C" +msgstr "Frama-C" + +#: ../menu-data/frama-c:frama-c.desktop.in.h:2 +msgid "Framework for source code analysis of software written in C" +msgstr "Ramverk för källkodsanalys av program skrivna i C" + +#: ../menu-data/fraqtive:fraqtive.desktop.in.h:1 +msgid "Fraqtive" +msgstr "Fraqtive" + +#: ../menu-data/fraqtive:fraqtive.desktop.in.h:2 +msgid "Mandelbrot family fractal generator" +msgstr "Generator för mandelbrotfraktaler" + +#: ../menu-data/freealchemist:freealchemist.desktop.in.h:1 +msgid "FreeAlchemist" +msgstr "FreeAlchemist" + +#: ../menu-data/freealchemist:freealchemist.desktop.in.h:2 +msgid "A simpler figure block game" +msgstr "Enkelt blockspel med figurer" + +#: ../menu-data/freebirth:freebirth.desktop.in.h:1 +msgid "Freebirth" +msgstr "Freebirth" + +#: ../menu-data/freebirth:freebirth.desktop.in.h:2 +msgid "Bass synthesizer/sample player/sequencer" +msgstr "Synt, samplingsspelare och sekvenserare för bas" + +#: ../menu-data/freecad:freecad.desktop.in.h:1 +msgid "FreeCAD" +msgstr "FreeCAD" + +#: ../menu-data/freecad:freecad.desktop.in.h:2 +msgid "Feature based Parametric Modeler" +msgstr "Funktionsbaserad parametrisk modellerare" + +#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-mp-gtk3.desktop.in.h:1 +msgid "Freeciv modpack installer (gtk3)" +msgstr "Freeciv modpack-installation (gtk3)" + +#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-mp-gtk3.desktop.in.h:2 +msgid "Download and install add-ons for Freeciv" +msgstr "Hämta och installera tillägg för Freeciv" + +#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk2.desktop.in.h:1 +msgid "Freeciv (gtk2)" +msgstr "Freeciv (gtk2)" + +#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeciv-client-qt:freeciv-qt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Turn-based strategy game inspired by the history of human civilization" +msgstr "" +"Turbaserat strategispel inspirerat av den mänskliga civilisationens historia" + +#: ../menu-data/freeciv-client-qt:freeciv-qt.desktop.in.h:1 +msgid "Freeciv (Qt)" +msgstr "Freeciv (Qt)" + +#: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:1 +msgid "Freeciv server" +msgstr "Freeciv-server" + +#: ../menu-data/freecol:freecol.desktop.in.h:1 +msgid "FreeCol" +msgstr "FreeCol" + +#: ../menu-data/freecol:freecol.desktop.in.h:2 +msgid "Turn-based strategy game" +msgstr "Turbaserat strategispel" + +#: ../menu-data/freediams:freediams.desktop.in.h:1 +msgid "FreeDiams" +msgstr "FreeDiams" + +#: ../menu-data/freediams:freediams.desktop.in.h:2 +msgid "Pharmaceutical drugs prescriptor assistant" +msgstr "Förskrivningsassistent för medicinrecept" + +#: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:1 +msgid "DFArc - Dink frontend" +msgstr "DFArc - gränssnitt för Dink" + +#: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:2 +msgid "Run, edit, install, remove and package D-Mods (Dink Modules)" +msgstr "" +"Kör, redigera, installera, ta bort och packa ned D-Mods (Dink-moduler)" + +#: ../menu-data/freedink-engine:freedink.desktop.in.h:1 +msgid "FreeDink" +msgstr "FreeDink" + +#: ../menu-data/freedink-engine:freedink.desktop.in.h:2 +msgid "Humorous top-down adventure & role-playing game" +msgstr "Humoristiskt äventyrs- & rollspel i fågelperspektiv" + +#: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:1 +msgid "FreeDM" +msgstr "FreeDM" + +#: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:2 +msgid "Fight friends and enemies in competitive deathmatch" +msgstr "Kämpa mot vänner och fiender i en kamp på liv och död" + +#: ../menu-data/freedoom:freedoom1.desktop.in.h:1 +msgid "Freedoom: Phase 1" +msgstr "Freedoom: Phase 1" + +#: ../menu-data/freedoom:freedoom1.desktop.in.h:2 +msgid "Battle monsters in four 9-level chapters" +msgstr "Bekämpa monster i fyra kapitel om nio nivåer" + +#: ../menu-data/freedoom:freedoom2.desktop.in.h:1 +msgid "Freedoom: Phase 2" +msgstr "Freedoom: Phase 2" + +#: ../menu-data/freedoom:freedoom2.desktop.in.h:2 +msgid "Battle monsters in one massive 32-level chapter" +msgstr "Bekämpa monster i ett massivt kapitel om 32 nivåer" + +#: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:1 +msgid "Freedroid" +msgstr "Freedroid" + +#: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:2 +msgid "Clear a spaceship from all droids" +msgstr "Rensa rymdskeppet från alla droider" + +#: ../menu-data/freedroidrpg:freedroidrpg.desktop.in.h:1 +msgid "Freedroid RPG" +msgstr "FreedroidRPG" + +#: ../menu-data/freedroidrpg:freedroidrpg.desktop.in.h:2 +msgid "Isometric role playing game" +msgstr "Isometriskt rollspel" + +#: ../menu-data/freedv:freedv.desktop.in.h:1 +msgid "FreeDV" +msgstr "FreeDV" + +#: ../menu-data/freedv:freedv.desktop.in.h:2 +msgid "Digital Voice for HF" +msgstr "Digital röst för HF" + +#: ../menu-data/freegish:freegish.desktop.in.h:1 +msgid "FreeGish" +msgstr "FreeGish" + +#: ../menu-data/freegish:freegish.desktop.in.h:2 +msgid "A physics based arcade game" +msgstr "Ett fysikbaserat arkadspel" + +#: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:1 +msgid "" +"A free environment for rapid engineering and scientific prototyping and data " +"processing" +msgstr "" +"En fri miljö för snabba vetenskapliga och ingenjörsprototyper samt " +"databehandling" + +#: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:2 +msgid "FreeMat" +msgstr "FreeMat" + +#: ../menu-data/freemedforms-emr:freemedforms.desktop.in.h:1 +msgid "FreeMedForms EMR" +msgstr "FreeMedForms EMR" + +#: ../menu-data/freemedforms-emr:freemedforms.desktop.in.h:2 +msgid "Open source Electronic Medical Record manager" +msgstr "Elektronisk patientjournalhanterare i öppen källkod" + +#: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:1 +msgid "FreeMind" +msgstr "FreeMind" + +#: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:2 +msgid "A free mind mapping tool" +msgstr "Fritt tankekarteverktyg" + +#: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:1 +msgid "FreeOrion" +msgstr "FreeOrion" + +#: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:1 +msgid "Freeplane" +msgstr "Freeplane" + +#: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A free tool to structure and organise your information with mind mapping" +msgstr "" +"Ett gratis verktyg för att strukturera och ordna din information med mindmaps" + +#: ../menu-data/freespace2-launcher-wxlauncher:freespace2-launcher.desktop.in.h:1 +msgid "Freespace2 launcher" +msgstr "Freespace2 programstartare" + +#: ../menu-data/freespace2-launcher-wxlauncher:freespace2-launcher.desktop.in.h:2 +msgid "launcher for the Freespace 2 Source Code Project" +msgstr "Programstartare för Freespace 2 källkodsprojekt" + +#: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:1 +msgid "FreeTennis" +msgstr "Free Tennis" + +#: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:2 +msgid "Free Tennis - a free tennis simulation" +msgstr "Free Tennis - en fri tennissimulering" + +#: ../menu-data/freetuxtv:freetuxtv.desktop.in.h:1 +msgid "FreetuxTV Television Channels Player" +msgstr "FreetuxTV TV-kanalsuppspelare" + +#: ../menu-data/freetuxtv:freetuxtv.desktop.in.h:2 +msgid "Watch television channels from internet" +msgstr "Se på tv via internet" + +#: ../menu-data/freevial:freevial.desktop.in.h:1 +msgid "Freevial" +msgstr "Freevial" + +#: ../menu-data/freevial:freevial.desktop.in.h:2 +msgid "Play a trivia-like game for community events" +msgstr "Spela ett trivia-liknande spel för gemenskapsevenemang" + +#: ../menu-data/freevo:freevo.desktop.in.h:1 +msgid "Freevo" +msgstr "Freevo" + +#: ../menu-data/freevo:freevo.desktop.in.h:2 +msgid "Playing various multimedia formats, like pictures, audio or video" +msgstr "Spelar diverse multimediaformat, som bilder, ljud, eller video" + +#: ../menu-data/freewheeling:freewheeling.desktop.in.h:1 +msgid "FreeWheeling" +msgstr "FreeWheeling" + +#: ../menu-data/freewheeling:freewheeling.desktop.in.h:2 +msgid "live looping instrument" +msgstr "Direktloopande instrument" + +#: ../menu-data/freqtweak:freqtweak.desktop.in.h:1 +msgid "Freqtweak" +msgstr "Freqtweak" + +#: ../menu-data/freqtweak:freqtweak.desktop.in.h:2 +msgid "Realtime audio processor based on frequency spectral manipulation" +msgstr "Realtids-ljudprocessor baserad på manipulering av frekvensspektra" + +#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:1 +msgid "Frescobaldi" +msgstr "Frescobaldi" + +#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:2 +msgid "LilyPond Music Editor" +msgstr "LilyPond-baserad musikredigerare" + +#: ../menu-data/fretsonfire-game:fretsonfire-game.desktop.in.h:1 +msgid "Frets on Fire" +msgstr "Frets on Fire" + +#: ../menu-data/fretsonfire-game:fretsonfire-game.desktop.in.h:2 +msgid "Rock out with your keyboard" +msgstr "Rocka loss med ditt tangentbord" + +#: ../menu-data/fritzing:fritzing.desktop.in.h:1 +msgid "Fritzing" +msgstr "Fritzing" + +#: ../menu-data/fritzing:fritzing.desktop.in.h:2 +msgid "PCB-Suite" +msgstr "PCB-svit" + +#: ../menu-data/frogatto:frogatto.desktop.in.h:1 +msgid "Frogatto" +msgstr "Frogatto" + +#: ../menu-data/frogatto:frogatto.desktop.in.h:2 +msgid "Young frog's adventure" +msgstr "Unga grodans äventyr" + +#: ../menu-data/frogr:frogr.desktop.in.h:1 +msgid "Frogr" +msgstr "Frogr" + +#: ../menu-data/frogr:frogr.desktop.in.h:2 +msgid "Upload and organize photos in Flickr accounts" +msgstr "Skicka upp och organisera foton i Flickr-konton" + +#: ../menu-data/frozen-bubble:frozen-bubble.desktop.in.h:1 +msgid "Frozen-Bubble" +msgstr "Frozen Bubble" + +#: ../menu-data/frozen-bubble:frozen-bubble.desktop.in.h:2 +msgid "Pop out the bubbles!" +msgstr "Poppa bort bubblorna!" + +#: ../menu-data/fs-uae-arcade:fs-uae-arcade.desktop.in.h:1 +msgid "FS-UAE Arcade" +msgstr "FS-UAE Arcade" + +#: ../menu-data/fs-uae-arcade:fs-uae-arcade.desktop.in.h:2 +msgid "Full-screen game browser for FS-UAE" +msgstr "Bläddra bland spel för FS-UAE i helskärmsläge" + +#: ../menu-data/fs-uae-launcher:fs-uae-launcher.desktop.in.h:1 +msgid "FS-UAE Launcher" +msgstr "FS-UAE startare" + +#: ../menu-data/fs-uae-launcher:fs-uae-launcher.desktop.in.h:2 +msgid "Launcher for FS-UAE Amiga Emulator" +msgstr "Startare för FS-UAE Amiga Emulator" + +#: ../menu-data/fs-uae:fs-uae.desktop.in.h:1 +msgid "FS-UAE" +msgstr "FS-UAE" + +#: ../menu-data/fs-uae:fs-uae.desktop.in.h:2 +msgid "FS-UAE Amiga Emulator" +msgstr "FS-UAE Amiga Emulator" + +#: ../menu-data/fsl-5.0-core:fsl-5.0-core.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-fsl-4.1.desktop.in.h:1 +msgid "Software Collection for (f)MRI Data Analysis" +msgstr "Programsamling för (f)MRI data-analys" + +#: ../menu-data/fsl-5.0-core:fsl-5.0-core.desktop.in.h:2 +msgid "FSL 5.0" +msgstr "FSL 5.0" + +#: ../menu-data/fslint:fslint.desktop.in.h:1 +msgid "FSlint Janitor" +msgstr "FSlint Janitor" + +#: ../menu-data/fslint:fslint.desktop.in.h:2 +msgid "File System Lint cleaner" +msgstr "Filsystemsrensare" + +#: ../menu-data/fslview:fslview.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-fslview.desktop.in.h:1 +msgid "FSLView" +msgstr "FSLView" + +#: ../menu-data/fslview:fslview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-fslview.desktop.in.h:2 +msgid "This program is part of FSL" +msgstr "Det här programmet är en del av FSL" + +#: ../menu-data/ftools-fv:fv.desktop.in.h:1 +msgid "fv FITS Editor" +msgstr "fv FITS Editor" + +#: ../menu-data/ftools-fv:fv.desktop.in.h:2 +msgid "View and manipulate FITS-format files" +msgstr "Visa och manipulera filer i FITS-format" + +#: ../menu-data/ftp.app:FTP.desktop.in.h:1 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: ../menu-data/funguloids:funguloids.desktop.in.h:1 +msgid "Funguloids" +msgstr "Funguloids" + +#: ../menu-data/funguloids:funguloids.desktop.in.h:2 +msgid "Those Funny Funguloids!" +msgstr "Dessa roliga Funguloids" + +#: ../menu-data/funnyboat:funnyboat.desktop.in.h:1 +msgid "Funny Boat" +msgstr "Funny Boat" + +#: ../menu-data/funnyboat:funnyboat.desktop.in.h:2 +msgid "a side scrolling arcade shooter game on a steamboat" +msgstr "Sidorullande arkadskjutare på en ångbåt" + +#: ../menu-data/furiusisomount:furiusisomount.desktop.in.h:1 +msgid "Furius ISO Mount" +msgstr "Furius ISO Mount" + +#: ../menu-data/furiusisomount:furiusisomount.desktop.in.h:2 +msgid "Manage ISO, IMG, BIN, MDF and NRG images" +msgstr "Hantera ISO-, IMG-, BIN-, MDF- och NRG-avbildningar" + +#: ../menu-data/fuse-emulator-gtk:fuse-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Fuse Spectrum Emulator (GTK+ version)" +msgstr "Fuse Spectrum-emulator (GTK+-version)" + +#: ../menu-data/fuse-emulator-gtk:fuse-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fuse-emulator-sdl:fuse-sdl.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Emulator of the 1980s ZX Spectrum home computer and its various clones" +msgstr "Emulator för 80-tals hemdatorn ZX Spectrum och dess kloner" + +#: ../menu-data/fuse-emulator-sdl:fuse-sdl.desktop.in.h:1 +msgid "Fuse Spectrum Emulator (SDL version)" +msgstr "Fuse Spectrum-emulator (SDL-version)" + +#: ../menu-data/fusion-icon:fusion-icon.desktop.in.h:1 +msgid "Compiz Fusion Icon" +msgstr "Compiz Fusion-ikon" + +#: ../menu-data/fusion-icon:fusion-icon.desktop.in.h:2 +msgid "Manage Compiz Fusion and switch between the available window managers" +msgstr "Hantera Compiz Fusion och växla mellan tillgängliga fönsterhanterare" + +#: ../menu-data/fvwm:fvwm.desktop.in.h:1 +msgid "fvwm2" +msgstr "fvwm2" + +#: ../menu-data/fwbuilder:fwbuilder.desktop.in.h:1 +msgid "Firewall Builder" +msgstr "Firewall Builder" + +#: ../menu-data/fwbuilder:fwbuilder.desktop.in.h:2 +msgid "Firewall administration tool GUI" +msgstr "Verktyg för brandväggsadministration med grafiskt gränssnitt" + +#: ../menu-data/fyre:fyre.desktop.in.h:1 +msgid "Fyre" +msgstr "Fyre" + +#: ../menu-data/fyre:fyre.desktop.in.h:2 +msgid "Render Peter de Jong maps" +msgstr "Rendera Peter de Jong-kartor" + +#: ../menu-data/g2ipmsg:g2ipmsg.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME2 IP Messenger" +msgstr "GNOME2 IP Messenger" + +#: ../menu-data/g2ipmsg:g2ipmsg.desktop.in.h:2 +msgid "IP Messenger for the GNOME2" +msgstr "IP-meddelandeklient för GNOME2" + +#: ../menu-data/g3data:g3data.desktop.in.h:1 +msgid "G3Data Graph Analyzer" +msgstr "G3Data diagramanalysator" + +#: ../menu-data/g3data:g3data.desktop.in.h:2 +msgid "Retrieve data from scanned images of graphs" +msgstr "Återfå data från inlästa diagrambilder" + +#: ../menu-data/g3dviewer:g3dviewer.desktop.in.h:1 +msgid "G3DViewer" +msgstr "G3DViewer" + +#: ../menu-data/g3dviewer:g3dviewer.desktop.in.h:2 +msgid "3D model viewer" +msgstr "3d-modellvisare" + +#: ../menu-data/gabedit:gabedit.desktop.in.h:1 +msgid "Gabedit QC-GUI" +msgstr "Gabedit QC-gränssnitt" + +#: ../menu-data/gabedit:gabedit.desktop.in.h:2 +msgid "graphical user interface to computational chemistry packages" +msgstr "Grafiskt användargränssnitt till paket för beräkningskemi" + +#: ../menu-data/gadmin-bind:gadmin-bind.desktop.in.h:1 +msgid "GADMIN-BIND" +msgstr "GAdmin-BIND" + +#: ../menu-data/gadmin-bind:gadmin-bind.desktop.in.h:2 +msgid "BIND DNS server administration" +msgstr "BIND DNS serveradministration" + +#: ../menu-data/gadmin-openvpn-client:gadmin-openvpn-client.desktop.in.h:1 +msgid "GADMIN-OPENVPN-Client" +msgstr "GAdmin-OpenVPN-Client" + +#: ../menu-data/gadmin-openvpn-client:gadmin-openvpn-client.desktop.in.h:2 +msgid "OpenVPN Client administration" +msgstr "OpenVPN klientadministration" + +#: ../menu-data/gadmin-openvpn-server:gadmin-openvpn-server.desktop.in.h:1 +msgid "GADMIN-OPENVPN-Server" +msgstr "GAdmin-OpenVPN-Server" + +#: ../menu-data/gadmin-openvpn-server:gadmin-openvpn-server.desktop.in.h:2 +msgid "OpenVPN server administration" +msgstr "OpenVPN serveradministration" + +#: ../menu-data/gadmin-proftpd:gadmin-proftpd.desktop.in.h:1 +msgid "GADMIN-PROFTPD" +msgstr "GAdmin-PROFTPD" + +#: ../menu-data/gadmin-proftpd:gadmin-proftpd.desktop.in.h:2 +msgid "ProFTPD FTP server administration" +msgstr "ProFTPD FTP-serveradministration" + +#: ../menu-data/gadmin-rsync:gadmin-rsync.desktop.in.h:1 +msgid "GAdmin-Rsync" +msgstr "GAdmin-RSYNC" + +#: ../menu-data/gadmin-samba:gadmin-samba.desktop.in.h:1 +msgid "GADMIN-SAMBA" +msgstr "GAdmin-SAMBA" + +#: ../menu-data/gadmin-samba:gadmin-samba.desktop.in.h:2 +msgid "SAMBA file, print and domain server administration" +msgstr "Fil-, skrivar- och domänserveradministration för Samba" + +#: ../menu-data/gaiksaurus:gaiksaurus.desktop.in.h:1 +msgid "GTK Aiksaurus" +msgstr "GTK Aiksaurus" + +#: ../menu-data/gaiksaurus:gaiksaurus.desktop.in.h:2 +msgid "Find Synonyms and Homonyms" +msgstr "Hitta synonymer och homonymer" + +#: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:1 +msgid "Gajim" +msgstr "Gajim" + +#: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:2 +msgid "A GTK+ Jabber client" +msgstr "Jabber-klient baserad på GTK+" + +#: ../menu-data/galculator:galculator.desktop.in.h:1 +msgid "Galculator" +msgstr "Galculator" + +#: ../menu-data/galculator:galculator.desktop.in.h:2 +msgid "Perform simple and scientific calculations" +msgstr "Utför enkla och vetenskapliga beräkningar" + +#: ../menu-data/gallery-app:gallery-app.desktop.in.h:1 +msgid "Gallery" +msgstr "Galleri" + +#: ../menu-data/gallery-app:gallery-app.desktop.in.h:2 +msgid "Browse your photographs" +msgstr "Bläddra bland dina bilder" + +#: ../menu-data/gallery-uploader:gallery-uploader.desktop.in.h:1 +msgid "Upload pictures and videos to Gallery" +msgstr "Sänd bilder och videor till Gallery" + +#: ../menu-data/gallery-uploader:gallery-uploader.desktop.in.h:2 +msgid "Gallery Uploader" +msgstr "Gallery Uploader" + +#: ../menu-data/gally:kde4__gally.desktop.in.h:1 +msgid "Gally" +msgstr "Gally" + +#: ../menu-data/gally:kde4__gally.desktop.in.h:2 +msgid "Sign Language Tutor" +msgstr "Teckenspråksinlärning" + +#: ../menu-data/galternatives:galternatives.desktop.in.h:1 +msgid "Alternatives Configurator" +msgstr "Konfigurera alternativ" + +#: ../menu-data/galternatives:galternatives.desktop.in.h:2 +msgid "Configure the system default alternatives" +msgstr "Konfigurera alternativ för systemstandarder" + +#: ../menu-data/gamazons:gamazons.desktop.in.h:1 +msgid "Gamazons" +msgstr "Gamazons" + +#: ../menu-data/gamazons:gamazons.desktop.in.h:2 +msgid "Gamazons game" +msgstr "Spel som spelas på en schackbrädeliknande spelplan" + +#: ../menu-data/gambas3-ide:gambas3.desktop.in.h:1 +msgid "Gambas3" +msgstr "Gambas3" + +#: ../menu-data/gambas3-ide:gambas3.desktop.in.h:2 +msgid "Gambas3 Integrated Development Environment" +msgstr "Gambas3 Integrerad utvecklingsmiljö" + +#: ../menu-data/game-data-packager:doom2-masterlevels.desktop.in.h:1 +msgid "Doom 2: Master Levels" +msgstr "Doom 2: Master Levels" + +#: ../menu-data/game-data-packager:doom2-masterlevels.desktop.in.h:2 +msgid "First Person Shooter Game" +msgstr "Förstapersonsskjutare" + +#: ../menu-data/gameconqueror:GameConqueror.desktop.in.h:1 +msgid "Game Conqueror" +msgstr "Game Conqueror" + +#: ../menu-data/gameconqueror:GameConqueror.desktop.in.h:2 +msgid "A game hacking tool. A GUI front-end for scanmem." +msgstr "Grafiskt gränssnitt för scanmem, ett verktyg för spelhackning" + +#: ../menu-data/gamera-gui:gamera-gui.desktop.in.h:1 +msgid "gamera-gui" +msgstr "gamera-gui" + +#: ../menu-data/gamera-gui:gamera-gui.desktop.in.h:2 +msgid "GUI for the Gamera framework" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för Gamera-ramverket" + +#: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:1 +msgid "gamgi" +msgstr "Gamgi" + +#: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:2 +msgid "Construct, view and analyse atomic structures" +msgstr "Skapa, visa och analysera atomstrukturer" + +#: ../menu-data/gammaray:GammaRay.desktop.in.h:1 +msgid "GammaRay" +msgstr "GammaRay" + +#: ../menu-data/gammaray:GammaRay.desktop.in.h:2 +msgid "Qt-application inspection and manipulation tool" +msgstr "Verktyg för inspektion och manipulering av Qt-program" + +#: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:1 +msgid "ganyremote" +msgstr "ganyremote" + +#: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:2 +msgid "Bluetooth remote control" +msgstr "Bluetooth-fjärrkontroll" + +#: ../menu-data/garden-of-coloured-lights:garden.desktop.in.h:1 +msgid "Garden of Coloured Lights" +msgstr "Garden of Coloured Lights" + +#: ../menu-data/garden-of-coloured-lights:garden.desktop.in.h:2 +msgid "Abstract vertical shooter with music elements" +msgstr "Abstrakt vertikalt skjutaspel med musikelement" + +#: ../menu-data/gargoyle-free:gargoyle.desktop.in.h:1 +msgid "Gargoyle" +msgstr "Gargoyle" + +#: ../menu-data/gargoyle-free:gargoyle.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Interactive Fiction multi-interpreter that supports all major IF formats" +msgstr "" +"Multitolk för textäventyr som har stöd för alla större textäventyr/IF-format" + +#: ../menu-data/garlic:garlic.desktop.in.h:1 +msgid "Garlic Protein Visualization" +msgstr "Garlic proteinvisualiserare" + +#: ../menu-data/garlic:garlic.desktop.in.h:2 +msgid "Visualize and investigate proteins and some geometric objects" +msgstr "Visualiserar och undersöker proteiner och en del geometriska objekt" + +#: ../menu-data/gastman:gastman.desktop.in.h:1 +msgid "Gastman" +msgstr "Gastman" + +#: ../menu-data/gastman:gastman.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical Asterisk Console" +msgstr "Grafisk Asterisk-konsol" + +#: ../menu-data/gatos:gatos-conf.desktop.in.h:1 +msgid "gatos-conf" +msgstr "gatos-conf" + +#: ../menu-data/gatos:gatos-conf.desktop.in.h:2 +msgid "Gatos Configuration Editor" +msgstr "Redigerare för Gatos-konfiguration" + +#: ../menu-data/gatos:xatitv.desktop.in.h:1 +msgid "TV viewer for ATI video cards" +msgstr "TV-visare för ATI-grafikkort" + +#: ../menu-data/gatos:xatitv.desktop.in.h:2 +msgid "xatitv" +msgstr "xatitv" + +#: ../menu-data/gaupol:gaupol.desktop.in.h:1 +msgid "Edit subtitle files" +msgstr "Redigera undertextfiler" + +#: ../menu-data/gaupol:gaupol.desktop.in.h:2 +msgid "Gaupol Subtitle Editor" +msgstr "Gaupol undertextredigerare" + +#: ../menu-data/gausssum:gausssum.desktop.in.h:1 +msgid "GaussSum" +msgstr "GaussSum" + +#: ../menu-data/gausssum:gausssum.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical display of computational chemistry output" +msgstr "Grafisk visning av beräkningskemi" + +#: ../menu-data/gazebo5:gazebo.desktop.in.h:1 +msgid "Gazebo" +msgstr "Gazebo" + +#: ../menu-data/gazebo5:gazebo.desktop.in.h:2 +msgid "3-D Robot simulator" +msgstr "3D robotsimulator" + +#: ../menu-data/gbatnav:gbnclient.desktop.in.h:1 +msgid "Gnome Batalla Naval client" +msgstr "Klient för Gnome Batalla Naval" + +#: ../menu-data/gbatnav:gbnserver.desktop.in.h:1 +msgid "Gnome Batalla Naval server" +msgstr "Server för Gnome Batalla Naval" + +#: ../menu-data/gbemol:gbemol.desktop.in.h:1 +msgid "gbemol" +msgstr "gbemol" + +#: ../menu-data/gbemol:gbemol.desktop.in.h:2 +msgid "MPD client" +msgstr "MPD-klient" + +#: ../menu-data/gbgoffice:gbgoffice.desktop.in.h:1 +msgid "GbgOffice" +msgstr "GbgOffice" + +#: ../menu-data/gbgoffice:gbgoffice.desktop.in.h:2 +msgid "GTK2 Bulgarian-English Dictionary" +msgstr "Bulgarisk-engelsk ordbok baserad på GTK2" + +#: ../menu-data/gbirthday:gbirthday.desktop.in.h:1 +msgid "GBirthday" +msgstr "GBirthday" + +#: ../menu-data/gbirthday:gbirthday.desktop.in.h:2 +msgid "Birthday reminder for E-Mail contacts" +msgstr "Födelsedagspåminnelser för e-postkontakter" + +#: ../menu-data/gbonds:gbonds.desktop.in.h:1 +msgid "GBonds" +msgstr "GBonds" + +#: ../menu-data/gbonds:gbonds.desktop.in.h:2 +msgid "Savings Bond Inventory" +msgstr "Förteckning över sparande i amerikanska obligationer" + +#: ../menu-data/gbrainy:gbrainy.desktop.in.h:1 +msgid "gbrainy" +msgstr "gbrainy" + +#: ../menu-data/gbrainy:gbrainy.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory " +"abilities" +msgstr "" +"Spela spel som utmanar dina logiska, verbala, beräknings- och minnesförmågor" + +#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.14.desktop.in.h:1 +msgid "GChemPaint Chemical Structures Editor" +msgstr "Strukturredigeraren GChemPaint" + +#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.14.desktop.in.h:2 +msgid "Edit chemical 2D structures" +msgstr "Redigera kemiska 2d-strukturer" + +#: ../menu-data/gcin:gcin-tools.desktop.in.h:1 +msgid "gcin Tools" +msgstr "gcin-verktyg" + +#: ../menu-data/gcin:gcin-tools.desktop.in.h:2 +msgid "Tools for gcin input method" +msgstr "Verktyg för inmatningsmetoden gcin" + +#: ../menu-data/gco:gco.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Comics Organizer" +msgstr "GNOME Comics Organizer" + +#: ../menu-data/gco:gco.desktop.in.h:2 +msgid "A GNOME interface for managing your comic book collection" +msgstr "GNOME-gränssnitt för hantering av din serietidningssamling" + +#: ../menu-data/gcolor2:gcolor2.desktop.in.h:1 +msgid "Gcolor2" +msgstr "Gcolor2" + +#: ../menu-data/gcolor2:gcolor2.desktop.in.h:2 +msgid "Simple GTK2 color selector and picker" +msgstr "Enkel GTK2-färgväljare" + +#: ../menu-data/gcompris:gcompris.desktop.in.h:1 +msgid "Educational suite GCompris" +msgstr "Utbildningssviten GCompris" + +#: ../menu-data/gcompris:gcompris.desktop.in.h:2 +msgid "Educational game for ages 2 to 10" +msgstr "Lärorikt spel för barn från 2 till 10 års ålder" + +#: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Configuration Editor" +msgstr "Konfigurationsredigerare" + +#: ../menu-data/gconjugue:gconjugue.desktop.in.h:1 +msgid "GConjugue" +msgstr "GConjugue" + +#: ../menu-data/gconjugue:gconjugue.desktop.in.h:2 +msgid "Conjugates Portuguese verbs" +msgstr "Böjer portugisiska verb" + +#: ../menu-data/gcr:gcr-prompter.desktop.in.h:1 +msgid "Access Prompt" +msgstr "Åtkomstprompt" + +#: ../menu-data/gcr:gcr-prompter.desktop.in.h:2 +msgid "Unlock access to passwords and other secrets" +msgstr "Lås upp åtkomst till lösenord och andra hemligheter" + +#: ../menu-data/gcr:gcr-viewer.desktop.in.h:1 +msgid "View file" +msgstr "Visa fil" + +#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:1 +msgid "Gnome Crystal Crystalline Structures Viewer" +msgstr "Gnome Crystal kristallstrukturvisare" + +#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:2 +msgid "Edit and display crystalline structures" +msgstr "Redigera och visa kristallstrukturer" + +#: ../menu-data/gcstar:gcstar.desktop.in.h:1 +msgid "GCstar Collections Manager" +msgstr "GCstar samlingshanterare" + +#: ../menu-data/gcstar:gcstar.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your collections of movies, games, books, music and more" +msgstr "Hantera dina samlingar av filmer, spel, böcker och musik med mera" + +#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.14.desktop.in.h:1 +msgid "Molecules Viewer" +msgstr "Molekylvisare" + +#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.14.desktop.in.h:2 +msgid "Display chemical 3D structures" +msgstr "Visa kemiska 3d-strukturer" + +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.14.desktop.in.h:1 +msgid "Chemical calculator" +msgstr "Kemisk miniräknare" + +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.14.desktop.in.h:2 +msgid "A simple calculator for chemistry" +msgstr "Enkel kalkylator för kemi" + +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.14.desktop.in.h:1 +msgid "Periodic table of the elements" +msgstr "Periodiska systemet" + +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.14.desktop.in.h:2 +msgid "A Mendeleiev table of the chemical elements" +msgstr "En Mendeleiev-tabell över grundämnena" + +#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.14.desktop.in.h:1 +msgid "Spectrum viewer" +msgstr "Spektrumvisare" + +#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.14.desktop.in.h:2 +msgid "A spectrum viewer for the GNOME desktop" +msgstr "Spektrumvisare för GNOME-skrivbordet" + +#: ../menu-data/gcx:gcx.desktop.in.h:1 +msgid "GCX Astro-Image Processor" +msgstr "GCX astro-bildprocessor" + +#: ../menu-data/gcx:gcx.desktop.in.h:2 +msgid "Process astronomical images and control CCDs" +msgstr "Jobba med astronomiska bilder och kontrollera ccd:er" + +#: ../menu-data/gddccontrol:gddccontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Övervakarinställningar" + +#: ../menu-data/gddccontrol:gddccontrol.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Set your monitor preferences (contrast, brightness,...) and manage your " +"profiles" +msgstr "" +"Ställ in dina skärminställningar (kontrast, ljusstyrka,...) och hantera dina " +"profiler" + +#: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:1 +msgid "GDebi Package Installer" +msgstr "GDebi paketinstallerare" + +#: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qapt-deb-installer:qapt-deb-installer.desktop.in.h:2 +msgid "Install and view software packages" +msgstr "Installera och visa programpaket" + +#: ../menu-data/gdesklets:gdesklets.desktop.in.h:1 +msgid "gDesklets" +msgstr "gDesklets" + +#: ../menu-data/gdesklets:gdesklets.desktop.in.h:2 +msgid "A desktop applet system for GNOME" +msgstr "GNOME-system för skrivbordsprogram" + +#: ../menu-data/gdevilspie:gdevilspie.desktop.in.h:1 +msgid "gDevilspie" +msgstr "gDevilspie" + +#: ../menu-data/gdevilspie:gdevilspie.desktop.in.h:2 +msgid "GUI for devilspie matching daemon" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för matchningsdemonen devilspie" + +#: ../menu-data/gdigi:gdigi.desktop.in.h:1 +msgid "gdigi" +msgstr "gdigi" + +#: ../menu-data/gdis:gdis.desktop.in.h:1 +msgid "GDIS Molecule Modeller" +msgstr "GDIS molekylmodellerare" + +#: ../menu-data/gdis:gdis.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Model and manipulate molecules, and create high-quality renderings of them" +msgstr "" +"Modellera och manipulera molekyler och skapa högkvalitativa renderingar av " +"dem" + +#: ../menu-data/gdmap:gdmap.desktop.in.h:1 +msgid "Graphical Disk Map" +msgstr "Grafisk diskkarta" + +#: ../menu-data/gdmap:gdmap.desktop.in.h:2 +msgid "Display disk space using tree maps" +msgstr "Visa diskutrymme med trädkartor" + +#: ../menu-data/gdpc:gdpc.desktop.in.h:1 +msgid "GDPC Molecular Dynamic Simulator" +msgstr "GDPC molekylsimulator" + +#: ../menu-data/gdpc:gdpc.desktop.in.h:2 +msgid "Visualize molecular dynamic simulations" +msgstr "Visualisera dynamiska molekylsimulationer" + +#: ../menu-data/geany:geany.desktop.in.h:1 +msgid "Geany" +msgstr "Geany" + +#: ../menu-data/geany:geany.desktop.in.h:2 +msgid "A fast and lightweight IDE using GTK+" +msgstr "En snabb och resurssnål IDE som använder GTK+" + +#: ../menu-data/geary:geary-autostart.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:1 +msgid "Geary Mail" +msgstr "Geary e-post" + +#: ../menu-data/geary:geary-autostart.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:2 +msgid "Send and receive email" +msgstr "Skicka och ta emot e-post" + +#: ../menu-data/gebabbel:gebabbel.desktop.in.h:1 +msgid "Gebabbel" +msgstr "Gebabbel" + +#: ../menu-data/gebabbel:gebabbel.desktop.in.h:2 +msgid "Convert GPS data and exchange it with a GPS unit" +msgstr "Konvertera GPS-data och byt ut den mot en GPS-enhet" + +#: ../menu-data/geda-gattrib:geda-gattrib.desktop.in.h:1 +msgid "gEDA Attribute Editor" +msgstr "gEDA-attributredigerare" + +#: ../menu-data/geda-gattrib:geda-gattrib.desktop.in.h:2 +msgid "Manipulate component attributes with gattrib" +msgstr "Manipulera komponentattribut med gattrib" + +#: ../menu-data/geda-gschem:geda-gschem.desktop.in.h:1 +msgid "gEDA Schematic Editor" +msgstr "gEDA-schemaredigerare" + +#: ../menu-data/geda-gschem:geda-gschem.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem" +msgstr "Skapa och redigera elektriska scheman och symboler med gschem" + +#: ../menu-data/geda-xgsch2pcb:geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:1 +msgid "gEDA Schematic -> PCB Project" +msgstr "gEDA-scheman -> PCB-projekt" + +#: ../menu-data/geda-xgsch2pcb:geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit electronics projects with xgsch2pcb" +msgstr "Skapa och redigera elektronikprojekt med xgsch2pcb" + +#: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pluma:pluma.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/vim-common:vim.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:2 +msgid "Edit text files" +msgstr "Redigera textfiler" + +#: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kwrite:org.kde.kwrite.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:2 +msgid "Text Editor" +msgstr "Textredigerare" + +#: ../menu-data/geeqie:geeqie.desktop.in.h:1 +msgid "Geeqie" +msgstr "Geeqie" + +#: ../menu-data/geeqie:geeqie.desktop.in.h:2 +msgid "View and manage images" +msgstr "Visa och hantera bilder" + +#: ../menu-data/geis-tools:geisview.desktop.in.h:1 +msgid "geisview" +msgstr "geisview" + +#: ../menu-data/geis-tools:geisview.desktop.in.h:2 +msgid "GEIS gesture event viewer" +msgstr "GEIS gest-händelser skådare" + +#: ../menu-data/gelemental:gelemental.desktop.in.h:1 +msgid "Periodic Table" +msgstr "Periodiska systemet" + +#: ../menu-data/gelemental:gelemental.desktop.in.h:2 +msgid "View the periodic table of elements" +msgstr "Visa det periodiska systemet" + +#: ../menu-data/gemanx-gtk2:gemanx.desktop.in.h:1 +msgid "GeMan X BBS Client" +msgstr "GeMan X BBS-klient" + +#: ../menu-data/gemdropx:gemdropx.desktop.in.h:1 +msgid "Gem Drop X" +msgstr "Gem Drop X" + +#: ../menu-data/gemdropx:gemdropx.desktop.in.h:2 +msgid "Grab the gems and throw them back up before they crush you" +msgstr "Ta tag i juvelerna och kasta upp dem igen innan de krossar dig" + +#: ../menu-data/gemrb-baldurs-gate-2:baldurs-gate-2-tob.desktop.in.h:1 +msgid "Baldur's Gate 2: Throne of Bhaal - GemRB" +msgstr "Baldur's Gate 2: Throne of Bhaal - GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb-baldurs-gate-2:baldurs-gate-2-tob.desktop.in.h:2 +msgid "Baldur's Gate 2: Throne of Bhaal game running with GemRB" +msgstr "Baldur's Gate 2: Throne of Bhaal, ett spel som körs med GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb-baldurs-gate-2:baldurs-gate-2.desktop.in.h:1 +msgid "Baldur's Gate 2 - GemRB" +msgstr "Baldur's Gate 2 - GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb-baldurs-gate-2:baldurs-gate-2.desktop.in.h:2 +msgid "Baldur's Gate 2 game running with GemRB" +msgstr "Baldur's Gate 2, ett spel som körs med GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb-baldurs-gate:baldurs-gate-tosc.desktop.in.h:1 +msgid "Baldur's Gate: Tales of the Sword Coast - GemRB" +msgstr "Baldur's Gate: Tales of the Sword Coast - GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb-baldurs-gate:baldurs-gate-tosc.desktop.in.h:2 +msgid "Baldur's Gate: Tales of the Sword Coast game running with GemRB" +msgstr "Baldur's Gate: Tales of the Sword Coast, ett spel som körs med GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb-baldurs-gate:baldurs-gate.desktop.in.h:1 +msgid "Baldur's Gate - GemRB" +msgstr "Baldur's Gate - GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb-baldurs-gate:baldurs-gate.desktop.in.h:2 +msgid "Baldur's Gate game running with GemRB" +msgstr "Baldur's Gate, ett spel som körs med GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb-icewind-dale-2:icewind-dale-2.desktop.in.h:1 +msgid "Icewind Dale 2 - GemRB" +msgstr "Icewind Dale 2 - GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb-icewind-dale-2:icewind-dale-2.desktop.in.h:2 +msgid "Icewind Dale 2 game running with GemRB" +msgstr "Icewind Dale 2, ett spel som körs med GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb-icewind-dale:icewind-dale-how.desktop.in.h:1 +msgid "Icewind Dale: Heart of Winter - GemRB" +msgstr "Icewind Dale: Heart of Winter - GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb-icewind-dale:icewind-dale-how.desktop.in.h:2 +msgid "Icewind Dale: Heart of Winter game running with GemRB" +msgstr "Icewind Dale: Heart of Winter, ett spel som körs med GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb-icewind-dale:icewind-dale.desktop.in.h:1 +msgid "Icewind Dale - GemRB" +msgstr "Icewind Dale - GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb-icewind-dale:icewind-dale.desktop.in.h:2 +msgid "Icewind Dale game running with GemRB" +msgstr "Icewind Dale, ett spel som körs med GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb-planescape-torment:planescape-torment.desktop.in.h:1 +msgid "Planescape: Torment - GemRB" +msgstr "Planescape: Torment - GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb-planescape-torment:planescape-torment.desktop.in.h:2 +msgid "Planescape: Torment game running with GemRB" +msgstr "Planescape: Torment, ett spel som körs med GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb:gemrb.desktop.in.h:1 +msgid "GemRB" +msgstr "GemRB" + +#: ../menu-data/gemrb:gemrb.desktop.in.h:2 +msgid "a portable opensource implementation of Bioware's Infinity Engine" +msgstr "" +"En portabel implementation i öppen källkod av Biowares Infinity-motor" + +#: ../menu-data/geneatd:geneatd.desktop.in.h:1 +msgid "GeneaTD" +msgstr "GeneaTD" + +#: ../menu-data/geneatd:geneatd.desktop.in.h:2 +msgid "Multi-touch tower defense game" +msgstr "Tornförsvarsspel med stöd för multi-touch" + +#: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:1 +msgid "Genpo" +msgstr "Genpo" + +#: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:2 +msgid "GENPO is the GENeral Purpose Organ." +msgstr "" +"Genpo återger de väsentliga inslagen för en rör-, teater- eller tramporgel" + +#: ../menu-data/gentle:GENtle.desktop.in.h:1 +msgid "GENtle" +msgstr "GENtle" + +#: ../menu-data/gentle:GENtle.desktop.in.h:2 +msgid "Suite to plan genetic cloning" +msgstr "Svit för att planera genetisk kloning" + +#: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:1 +msgid "Gentoo" +msgstr "Gentoo" + +#: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:2 +msgid "Fully GUI-configurable, two-pane X file manager" +msgstr "En anpassningsbar filhanterare för X med dubbla vyer" + +#: ../menu-data/geoclue-2.0:geoclue-where-am-i.desktop.in.h:1 +msgid "Where am I?" +msgstr "Var är jag?" + +#: ../menu-data/geoclue-2.0:geoclue-where-am-i.desktop.in.h:2 +msgid "Find your current location" +msgstr "Hitta din aktuella plats" + +#: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:1 +msgid "GeoGebra" +msgstr "GeoGebra" + +#: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:2 +msgid "Create interactive mathematical constructions and applets." +msgstr "Skapa interaktiva matematiska konstruktioner och miniprogram." + +#: ../menu-data/geomview:geomview.desktop.in.h:1 +msgid "Geomview" +msgstr "Geomview" + +#: ../menu-data/geomview:geomview.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive geometry viewing program" +msgstr "Interaktivt geometriskt visningsprogram" + +#: ../menu-data/geophar:geophar.desktop.in.h:1 +msgid "Geophar" +msgstr "Geophar" + +#: ../menu-data/geophar:geophar.desktop.in.h:2 +msgid "Swiss-army knife for math enthusiasts" +msgstr "Schweizisk armékniv för matematikentusiaster" + +#: ../menu-data/geotranz:geotranz.desktop.in.h:1 +msgid "Geotranz" +msgstr "Geotranz" + +#: ../menu-data/geotranz:geotranz.desktop.in.h:2 +msgid "Geographic coordinates translator" +msgstr "Översättare för geografiska koordinater" + +#: ../menu-data/gerbv:gerbv.desktop.in.h:1 +msgid "Gerbv Gerber File Viewer" +msgstr "Filvisaren Gerbv" + +#: ../menu-data/gerbv:gerbv.desktop.in.h:2 +msgid "Gerber file viewer for PCB design" +msgstr "Gerber-filvisare för PCB-mönster" + +#: ../menu-data/gerstensaft:gerstensaft.desktop.in.h:1 +msgid "Graphical frontend to SAFT" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för SAFT" + +#: ../menu-data/gespeaker:gespeaker.desktop.in.h:1 +msgid "Gespeaker" +msgstr "Gespeaker" + +#: ../menu-data/gespeaker:gespeaker.desktop.in.h:2 +msgid "A GTK frontend for espeak" +msgstr "En GTK-framände för espeak" + +#: ../menu-data/gextractwinicons:gextractwinicons.desktop.in.h:1 +msgid "gExtractWinIcons" +msgstr "gExtractWinIcons" + +#: ../menu-data/gextractwinicons:gextractwinicons.desktop.in.h:2 +msgid "Extract cursors and icons from MS Windows compatible resource files" +msgstr "" +"Extrahera muspekare och ikoner från MS Windows-kompatibla resursfiler" + +#: ../menu-data/gfaim:gfaim.desktop.in.h:1 +msgid "Gfaim" +msgstr "Gfaim" + +#: ../menu-data/gfaim:gfaim.desktop.in.h:2 +msgid "Find any recipe you want" +msgstr "Hitta olika typer av recept" + +#: ../menu-data/gfax:gfax.desktop.in.h:1 +msgid "Gfax Facsimile Program" +msgstr "Gfax faxprogram" + +#: ../menu-data/gfax:gfax.desktop.in.h:2 +msgid "Send and Receive Facsimiles" +msgstr "Skicka och ta emot fax" + +#: ../menu-data/gfceu:gfceu.desktop.in.h:1 +msgid "GFCE Ultra NES Emulator" +msgstr "GFCE Ultra NES-emulator" + +#: ../menu-data/gfceu:gfceu.desktop.in.h:2 +msgid "Play Nintendo ROM files" +msgstr "Spela Nintendo ROM-filer" + +#: ../menu-data/gfm:gfm.desktop.in.h:1 +msgid "GFM" +msgstr "GFM" + +#: ../menu-data/gfm:gfm.desktop.in.h:2 +msgid "TI Calculators Group File Manager" +msgstr "TI kalkylatorers gruppfilhanterare" + +#: ../menu-data/gfpoken:gfpoken.desktop.in.h:1 +msgid "GFingerPoken" +msgstr "GFingerPoken" + +#: ../menu-data/gfpoken:gfpoken.desktop.in.h:2 +msgid "GFingerPoken logic game" +msgstr "Det logiska spelet GFingerPoken" + +#: ../menu-data/gfsview:gfsview.desktop.in.h:1 +msgid "GfsView" +msgstr "GfsView" + +#: ../menu-data/gfsview:gfsview.desktop.in.h:2 +msgid "View Gerris simulations" +msgstr "Visa Gerris-simuleringar" + +#: ../menu-data/gfsview:gfsview2D.desktop.in.h:1 +msgid "GfsView 2D" +msgstr "GfsView 2D" + +#: ../menu-data/gfsview:gfsview2D.desktop.in.h:2 +msgid "View Gerris 2D simulations" +msgstr "Visa Gerris-simuleringar i 2D" + +#: ../menu-data/gfsview:gfsview3D.desktop.in.h:1 +msgid "GfsView 3D" +msgstr "GfsView 3D" + +#: ../menu-data/gfsview:gfsview3D.desktop.in.h:2 +msgid "View Gerris 3D simulations" +msgstr "Visa Gerris-simuleringar i 3D" + +#: ../menu-data/gftp-gtk:gftp.desktop.in.h:1 +msgid "gFTP" +msgstr "gFTP" + +#: ../menu-data/gftp-gtk:gftp.desktop.in.h:2 +msgid "Download and upload files using multiple file transfer protocols" +msgstr "Hämta och skicka filer med flera filöverföringsprotokoll" + +#: ../menu-data/ggcov:Development__ggcov.desktop.in.h:1 +msgid "GGcov" +msgstr "GGcov" + +#: ../menu-data/ggcov:Development__ggcov.desktop.in.h:2 +msgid "Source code coverage browser" +msgstr "Bläddrare för källkodsbevakning" + +#: ../menu-data/ggobi:ggobi.desktop.in.h:1 +msgid "GGobi" +msgstr "GGobi" + +#: ../menu-data/ggobi:ggobi.desktop.in.h:2 +msgid "Multivariate interactive graphics for exploratory data analysis" +msgstr "Flervariabels interaktiv grafik för utforskande dataanalys" + +#: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:1 +msgid "ghemical" +msgstr "ghemical" + +#: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:2 +msgid "Draw models of molecules" +msgstr "Rita modeller och molekyler" + +#: ../menu-data/ghex:ghex.desktop.in.h:1 +msgid "GHex" +msgstr "GHex" + +#: ../menu-data/ghex:ghex.desktop.in.h:2 +msgid "Inspect and edit binary files" +msgstr "Inspektera och redigera binärfiler" + +#: ../menu-data/ghextris:ghextris.desktop.in.h:1 +msgid "Ghextris" +msgstr "Ghextris" + +#: ../menu-data/ghextris:ghextris.desktop.in.h:2 +msgid "Fit falling blocks together on a hexagonal grid" +msgstr "Passa in fallande block tillsammans på ett hexagonalt rutnät" + +#: ../menu-data/ghkl:ghkl.desktop.in.h:1 +msgid "ghkl" +msgstr "ghkl" + +#: ../menu-data/ghkl:ghkl.desktop.in.h:2 +msgid "hkl library graphical interface." +msgstr "Grafiskt gränssnitt för hkl-biblioteket." + +#: ../menu-data/giada:giada.desktop.in.h:1 +msgid "Giada" +msgstr "Giada" + +#: ../menu-data/giada:giada.desktop.in.h:2 +msgid "Drum machine and loop sequencer" +msgstr "Trummaskin och slingsekvensering" + +#: ../menu-data/giggle:giggle.desktop.in.h:1 +msgid "Giggle" +msgstr "Giggle" + +#: ../menu-data/giggle:giggle.desktop.in.h:2 +msgid "Git repository viewer" +msgstr "Git förrådsvisare" + +#: ../menu-data/gigolo:gigolo.desktop.in.h:1 +msgid "Gigolo" +msgstr "Gigolo" + +#: ../menu-data/gigolo:gigolo.desktop.in.h:2 +msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems" +msgstr "Enkelt gränssnitt för anslutning till fjärrfilsystem" + +#: ../menu-data/gimagereader:gimagereader-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "gImageReader" +msgstr "gImageReader" + +#: ../menu-data/gimagereader:gimagereader-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "OCR application" +msgstr "OCR-program" + +#: ../menu-data/gimmix:gimmix.desktop.in.h:1 +msgid "Gimmix" +msgstr "Gimmix" + +#: ../menu-data/gimmix:gimmix.desktop.in.h:2 +msgid "Gimmix is a graphical music player daemon (MPD) client written in C." +msgstr "Grafisk Music Player Daemon, MPD-klient skriven i C" + +#: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:1 +msgid "GIMP Image Editor" +msgstr "GIMP bildredigerare" + +#: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:2 +msgid "Create images and edit photographs" +msgstr "Skapa bilder och redigera fotografier" + +#: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:1 +msgid "Gip IP Address Calculator" +msgstr "Gip IP-adresskalkylatorn" + +#: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:2 +msgid "Calculate IP addresses and networks" +msgstr "Beräkna IP-adresser och -nätverk" + +#: ../menu-data/gisomount:gisomount.desktop.in.h:1 +msgid "gISOMount" +msgstr "gISOMount" + +#: ../menu-data/git-annex:git-annex.desktop.in.h:1 +msgid "Git Annex" +msgstr "Git Annex" + +#: ../menu-data/git-annex:git-annex.desktop.in.h:2 +msgid "Track and sync the files in your Git Annex" +msgstr "Spåra och synkronisera filerna i ditt Git-annex" + +#: ../menu-data/git-cola:git-cola-folder-handler.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/git-cola:git-cola.desktop.in.h:1 +msgid "Git Cola" +msgstr "Git Cola" + +#: ../menu-data/git-cola:git-cola.desktop.in.h:2 +msgid "The highly caffeinated Git GUI" +msgstr "Det mycket koffeinhaltiga grafiska gränssnittet för Git" + +#: ../menu-data/git-cola:git-dag.desktop.in.h:1 +msgid "Git DAG" +msgstr "Git DAG" + +#: ../menu-data/git-cola:git-dag.desktop.in.h:2 +msgid "Git DAG visualizer" +msgstr "Git DAG visualiserare" + +#: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:1 +msgid "gitg" +msgstr "gitg" + +#: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:2 +msgid "Git repository browser" +msgstr "Git förrådsvisare" + +#: ../menu-data/gitso:gitso.desktop.in.h:1 +msgid "Gitso" +msgstr "Gitso" + +#: ../menu-data/gitso:gitso.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to others using VNC protocol" +msgstr "Koppla upp till andra med VNC Protokollet" + +#: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:1 +msgid "G. JACK Clock" +msgstr "G. JACK-klocka" + +#: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:2 +msgid "Display JACK transport timecode" +msgstr "Visa tidskod för JACK-transport" + +#: ../menu-data/gjacktransport:gjacktransport.desktop.in.h:1 +msgid "G. JACK Transport" +msgstr "G. JACK-transport" + +#: ../menu-data/gjacktransport:gjacktransport.desktop.in.h:2 +msgid "Access JACK transport mechanism via a dynamic graphical slider. " +msgstr "" +"Kom åt JACKs transportmekanism via ett dynamiskt grafiskt skjutreglage. " + +#: ../menu-data/gjiten:gjiten.desktop.in.h:1 +msgid "Gjiten" +msgstr "Gjiten" + +#: ../menu-data/gjiten:gjiten.desktop.in.h:2 +msgid "Japanese dictionary" +msgstr "Japansk ordbok" + +#: ../menu-data/gjots2:gjots2.desktop.in.h:1 +msgid "Gjots2 Jotter" +msgstr "Gjots2 anteckningsbok" + +#: ../menu-data/gjots2:gjots2.desktop.in.h:2 +msgid "Store and organise your random notes" +msgstr "Lagra och organisera dina slumpmässiga anteckningar" + +#: ../menu-data/gkamus:gkamus.desktop.in.h:1 +msgid "gKamus" +msgstr "gKamus" + +#: ../menu-data/gkamus:gkamus.desktop.in.h:2 +msgid "English - Indonesian dictionary" +msgstr "Engelsk-indonesisk ordbok" + +#: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-keyboard-display.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Tangentbordslayout" + +#: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-keyboard-display.desktop.in.h:2 +msgid "Preview keyboard layouts" +msgstr "Förhandsvisa tangentbordslayouter" + +#: ../menu-data/gkdebconf:gkdebconf.desktop.in.h:1 +msgid "GkDebconf" +msgstr "GkDebconf" + +#: ../menu-data/gkdebconf:gkdebconf.desktop.in.h:2 +msgid "Helper to reconfigure packages" +msgstr "Hjälpare för att konfigurera om paket" + +#: ../menu-data/gkrellm:gkrellm.desktop.in.h:1 +msgid "GKrellM System Monitor" +msgstr "GKrellM systemövervakare" + +#: ../menu-data/gkrellm:gkrellm.desktop.in.h:2 +msgid "Monitor for CPU, memory, disks, network, mail" +msgstr "Övervakare för processor, minne, disk, nätverk, e-post" + +#: ../menu-data/gl-117:gl-117.desktop.in.h:1 +msgid "gl-117" +msgstr "gl-117" + +#: ../menu-data/gl-117:gl-117.desktop.in.h:2 +msgid "Play a flight simulator" +msgstr "Spela en flygsimulator" + +#: ../menu-data/glabels:glabels-3.0.desktop.in.h:1 +msgid "gLabels" +msgstr "gEtiketter" + +#: ../menu-data/glabels:glabels-3.0.desktop.in.h:2 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Skapa etiketter, visitkort och skivomslag" + +#: ../menu-data/glade-gtk2:glade-3.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/glade:glade.desktop.in.h:1 +msgid "Glade Interface Designer" +msgstr "Glade gränssnittsdesigner" + +#: ../menu-data/glade-gtk2:glade-3.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/glade:glade.desktop.in.h:2 +msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" +msgstr "" +"Skapa eller öppna utformningar av användargränssnitt för program baserade på " +"GTK+" + +#: ../menu-data/gladish:gladish.desktop.in.h:1 +msgid "gladish" +msgstr "gladish" + +#: ../menu-data/gladish:gladish.desktop.in.h:2 +msgid "LADI Session Handler" +msgstr "LADI sessionshantering" + +#: ../menu-data/glfer:glfer.desktop.in.h:1 +msgid "glfer" +msgstr "glfer" + +#: ../menu-data/glfer:glfer.desktop.in.h:2 +msgid "slow CW (QRSS) / dual-frequency CW (DFCW)" +msgstr "långsam CW (QRSS) / dubbelfrekvens-CW (DFCW)" + +#: ../menu-data/gliv:gliv.desktop.in.h:1 +msgid "Gliv" +msgstr "Gliv" + +#: ../menu-data/gliv:gliv.desktop.in.h:2 +msgid "View images using gdk-pixbuf and OpenGL" +msgstr "Visa bilder med gdk-pixbuf och OpenGL" + +#: ../menu-data/glob2:glob2.desktop.in.h:1 +msgid "Globulation 2" +msgstr "Globulation 2" + +#: ../menu-data/glob2:glob2.desktop.in.h:2 +msgid "An innovative new strategy game" +msgstr "Innovativt nytt strategispel" + +#: ../menu-data/globs:globs.desktop.in.h:1 +msgid "Globs" +msgstr "Globs" + +#: ../menu-data/globs:globs.desktop.in.h:2 +msgid "GL Open Benchmark Suite" +msgstr "GL Open Benchmark Suite" + +#: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:1 +msgid "glogg" +msgstr "glogg" + +#: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:2 +msgid "A smart interactive log explorer." +msgstr "En smart interaktiv loggvisare." + +#: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:3 +msgid "Open With Previous Session" +msgstr "Öppna med föregående session" + +#: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:4 +msgid "Open In A New glogg Window" +msgstr "Öppna i ett nytt glogg-fönster" + +#: ../menu-data/glogic:glogic.desktop.in.h:1 +msgid "gLogic" +msgstr "gLogic" + +#: ../menu-data/glogic:glogic.desktop.in.h:2 +msgid "Logic circuit simulator" +msgstr "Simulator för logiska kretsar" + +#: ../menu-data/glom:glom.desktop.in.h:1 +msgid "Glom" +msgstr "Glom" + +#: ../menu-data/glom:glom.desktop.in.h:2 +msgid "A user-friendly database environment." +msgstr "Användarvänlig databasmiljö" + +#: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:1 +msgid "Play with 39 tangrams and more than 23,000 figures" +msgstr "Spela med 39 tangram och fler än 23000 figurer" + +#: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:2 +msgid "GLPeces" +msgstr "GLPeces" + +#: ../menu-data/gltron:gltron.desktop.in.h:1 +msgid "GLtron" +msgstr "GLtron" + +#: ../menu-data/gltron:gltron.desktop.in.h:2 +msgid "3D lightcycle game" +msgstr "Ljuscykelspel i 3D" + +#: ../menu-data/glurp:glurp.desktop.in.h:1 +msgid "Glurp" +msgstr "Glurp" + +#: ../menu-data/glurp:glurp.desktop.in.h:2 +msgid "A Client for the MPD daemon" +msgstr "Klient för MPD-demonen" + +#: ../menu-data/gmail-notify:gmail-notify.desktop.in.h:1 +msgid "Gmail Notify" +msgstr "Gmail Notify" + +#: ../menu-data/gmail-notify:gmail-notify.desktop.in.h:2 +msgid "Notify the arrival of new mail on Gmail" +msgstr "Bli aviserad när ny e-post anländer på Gmail" + +#: ../menu-data/gmanedit:gmanedit.desktop.in.h:1 +msgid "gmanedit" +msgstr "gmanedit" + +#: ../menu-data/gmanedit:gmanedit.desktop.in.h:2 +msgid "GNOME Manpages Editor" +msgstr "Redigerare för GNOME-manualsidor" + +#: ../menu-data/gmchess:gmchess.desktop.in.h:1 +msgid "Chinese chess" +msgstr "Kinesiskt schack" + +#: ../menu-data/gmchess:gmchess.desktop.in.h:2 +msgid "Play the popular chinese chess game" +msgstr "Spela det populära kinesiska schackspelet" + +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-alsamixer.desktop.in.h:1 +msgid "Gmerlin mixer" +msgstr "Gmerlin-mixer" + +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-alsamixer.desktop.in.h:2 +msgid "Alsa mixer" +msgstr "Alsa-mixer" + +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:1 +msgid "Gmerlin KBD" +msgstr "Gmerlin tangentbordsdaemon" + +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:2 +msgid "Configure the Gmerlin keyboard daemon" +msgstr "Konfigurera Gmerlin tangentbordsdemon" + +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-player.desktop.in.h:1 +msgid "Gmerlin player" +msgstr "Gmerlin player" + +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-player.desktop.in.h:2 +msgid "Multiformat mediaplayer" +msgstr "Mediaspelare med stöd för flera format" + +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:1 +msgid "Gmerlin plugin configurator" +msgstr "Gmerlin insticksmodulsanpassare" + +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:2 +msgid "Configure gmerlin plugins" +msgstr "Konfigurera gmerlins insticksmoduler" + +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:1 +msgid "Gmerlin recorder" +msgstr "Gmerlin recorder" + +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:2 +msgid "Audio/video recorder" +msgstr "Ljud-/videoinspelare" + +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-transcoder.desktop.in.h:1 +msgid "Gmerlin transcoder" +msgstr "Gmerlin omkodare" + +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-transcoder.desktop.in.h:2 +msgid "Gmerlin multimedia transcoder" +msgstr "Gmerlin multimediaomkodare" + +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-visualizer.desktop.in.h:1 +msgid "Gmerlin visualizer" +msgstr "Gmerlin visualisering" + +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-visualizer.desktop.in.h:2 +msgid "Run visualization plugins" +msgstr "Kör visualiseringsinsticksprogram" + +#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-alsa.desktop.in.h:1 +msgid "Gmidimonitor (with ALSA support)" +msgstr "Gmidimonitor (med Alsa-stöd)" + +#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-alsa.desktop.in.h:2 +msgid "Analyse MIDI messages through ALSA" +msgstr "Analysera midi-meddelanden genom Alsa" + +#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-jack.desktop.in.h:1 +msgid "Gmidimonitor (with JACK support)" +msgstr "Gmidimonitor (med Jack-stöd)" + +#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-jack.desktop.in.h:2 +msgid "Analyse MIDI messages through JACK" +msgstr "Analysera midi-meddelanden genom Jack" + +#: ../menu-data/gmlive:gmlive.desktop.in.h:1 +msgid "Gmlive" +msgstr "GMLive" + +#: ../menu-data/gmlive:gmlive.desktop.in.h:2 +msgid "Streaming Direct Broadcast System based on P2P" +msgstr "Strömmande direktsändningssystem baserat på P2P" + +#: ../menu-data/gmobilemedia:gmobilemedia.desktop.in.h:1 +msgid "gMobileMedia (Mobile Media Browser)" +msgstr "gMobileMedia" + +#: ../menu-data/gmorgan:gmorgan.desktop.in.h:1 +msgid "gmorgan" +msgstr "gmorgan" + +#: ../menu-data/gmorgan:gmorgan.desktop.in.h:2 +msgid "MIDI rhythm station for ALSA" +msgstr "MIDI-rytmstation för ALSA" + +#: ../menu-data/gmountiso:gmount-iso.desktop.in.h:1 +msgid "Gmount-iso" +msgstr "Gmount-iso" + +#: ../menu-data/gmountiso:gmount-iso.desktop.in.h:2 +msgid "Mount CD-ROM and DVD image iso" +msgstr "Montera cd- och dvd-avbildningar" + +#: ../menu-data/gmpc:gmpc.desktop.in.h:1 +msgid "Gnome Music Player Client" +msgstr "Gnome Music Player Client" + +#: ../menu-data/gmpc:gmpc.desktop.in.h:2 +msgid "A gnome frontend for the mpd daemon" +msgstr "GNOME-gränssnitt för MPD-demonen" + +#: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:1 +msgid "Gmsh Mesh Generator" +msgstr "Gmsh meshgenerator" + +#: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:2 +msgid "3-D finite element mesh generator" +msgstr "3d-meshgenerator som baserar på finita element" + +#: ../menu-data/gmtp:gmtp.desktop.in.h:1 +msgid "gMTP" +msgstr "gMTP" + +#: ../menu-data/gmtp:gmtp.desktop.in.h:2 +msgid "A simple MTP Client for MP3 Players" +msgstr "En enkel MTP-klient för MP3-spelare" + +#: ../menu-data/gmult:gmult.desktop.in.h:1 +msgid "Multiplication Puzzle" +msgstr "Multipliceringspussel" + +#: ../menu-data/gmult:gmult.desktop.in.h:2 +msgid "Figure out which letters are which numbers" +msgstr "Lista ut vilka bokstäver som är vilka nummer" + +#: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:1 +msgid "gmusicbrowser" +msgstr "gmusicbrowser" + +#: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:2 +msgid "Jukebox for large collections of mp3/ogg/flac/mpc" +msgstr "Jukebox för stora samlingar av mp3/ogg/flac/mpc" + +#: ../menu-data/gmysqlcc:gmysqlcc.desktop.in.h:1 +msgid "GMySQLcc" +msgstr "GMySQLcc" + +#: ../menu-data/gmysqlcc:gmysqlcc.desktop.in.h:2 +msgid "Gtk+ MySQL Control Center" +msgstr "Kontrollpanel för MySQL baserad på GTK+" + +#: ../menu-data/gnac:gnac.desktop.in.h:1 +msgid "Gnac" +msgstr "Gnac" + +#: ../menu-data/gnac:gnac.desktop.in.h:2 +msgid "Audio converter for GNOME" +msgstr "Ljudkonvertering för GNOME" + +#: ../menu-data/gnash:gnash.desktop.in.h:1 +msgid "Gnash SWF Viewer" +msgstr "SWF-visaren Gnash" + +#: ../menu-data/gnash:gnash.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/klash:klash.desktop.in.h:2 +msgid "View SWF Files" +msgstr "Visa swf-filer" + +#: ../menu-data/gnoemoe:gnoemoe.desktop.in.h:1 +msgid "GnoeMoe" +msgstr "GnoeMoe" + +#: ../menu-data/gnoemoe:gnoemoe.desktop.in.h:2 +msgid "GnoeMoe Gnome MOO Client" +msgstr "MOO-klienten GnoeMoe för GNOME" + +#: ../menu-data/gnomad2:gnomad2.desktop.in.h:1 +msgid "Gnomad 2" +msgstr "Gnomad 2" + +#: ../menu-data/gnomad2:gnomad2.desktop.in.h:2 +msgid "A tool for managing Creative Nomad/Zen Jukeboxes and Dell DJs" +msgstr "" +"Ett verktyg för att hantera Creative Nomad/Zen jukeboxar och Dell DJs" + +#: ../menu-data/gnome-activity-journal:gnome-activity-journal.desktop.in.h:1 +msgid "Activity Journal" +msgstr "Aktivitetsjournal" + +#: ../menu-data/gnome-activity-journal:gnome-activity-journal.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Browse a chronological log of your activities and easily find files, " +"contacts, etc." +msgstr "" +"Bläddra i en kronologisk logg över dina aktiviteter och hitta filer, " +"kontakter etc. på ett enkelt sätt" + +#: ../menu-data/gnome-alsamixer:gnome-alsamixer.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME ALSA Mixer" +msgstr "GNOME ALSA-mixer" + +#: ../menu-data/gnome-alsamixer:gnome-alsamixer.desktop.in.h:2 +msgid "ALSA sound mixer for GNOME" +msgstr "ALSA-ljudmixer för GNOME" + +#: ../menu-data/gnome-blog:gnome-blog.desktop.in.h:1 +msgid "Blog Entry Poster" +msgstr "Blogginläggare" + +#: ../menu-data/gnome-blog:gnome-blog.desktop.in.h:2 +msgid "Post an entry to a web log" +msgstr "Posta ett inlägg på en webblogg" + +#: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-sendto.desktop.in.h:1 +msgid "Bluetooth Transfer" +msgstr "Bluetooth-överföring" + +#: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-sendto.desktop.in.h:2 +msgid "Send files via Bluetooth" +msgstr "Skicka filer via Bluetooth" + +#: ../menu-data/gnome-boxes:org.gnome.Boxes.desktop.in.h:1 +msgid "Boxes" +msgstr "Rutor" + +#: ../menu-data/gnome-boxes:org.gnome.Boxes.desktop.in.h:2 +msgid "View and use virtual machines" +msgstr "Visa och använd virtuella maskiner" + +#: ../menu-data/gnome-breakout:gnome-breakout.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Breakout" +msgstr "GNOME Breakout" + +#: ../menu-data/gnome-breakout:gnome-breakout.desktop.in.h:2 +msgid "Play a clone of the classic arcade game Breakout for GNOME" +msgstr "Spela en klon av det klassiska arkadspelet Breakout för GNOME" + +#: ../menu-data/gnome-btdownload:gnome-btdownload.desktop.in.h:1 +msgid "BitTorrent Download Client" +msgstr "BitTorrent hämtningsklient" + +#: ../menu-data/gnome-btdownload:gnome-btdownload.desktop.in.h:2 +msgid "Download files with BitTorrent" +msgstr "Hämta filer med BitTorrent" + +#: ../menu-data/gnome-calculator:gnome-calculator.desktop.in.h:1 +msgid "Calculator" +msgstr "Miniräknare" + +#: ../menu-data/gnome-calculator:gnome-calculator.desktop.in.h:2 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "Utför aritmetiska, vetenskapliga eller finansiella beräkningar" + +#: ../menu-data/gnome-calendar:org.gnome.Calendar.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-calendar.desktop.in.h:2 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: ../menu-data/gnome-calendar:org.gnome.Calendar.desktop.in.h:2 +msgid "Access, and manage calendar" +msgstr "Visa och hantera kalender" + +#: ../menu-data/gnome-chess:gnome-chess.desktop.in.h:1 +msgid "Chess" +msgstr "Schack" + +#: ../menu-data/gnome-chess:gnome-chess.desktop.in.h:2 +msgid "Play the classic two-player board game of chess" +msgstr "Spela det klassiska tvåspelarbrädspelet schack" + +#: ../menu-data/gnome-clocks:org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Clocks" +msgstr "GNOME-klockor" + +#: ../menu-data/gnome-clocks:org.gnome.clocks.desktop.in.h:2 +msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer" +msgstr "" +"Klockor för att visa tiden världen runt, med alarm, tidtagarur och timer" + +#: ../menu-data/gnome-color-chooser:gnome-color-chooser.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Color Chooser" +msgstr "GNOME Color Chooser" + +#: ../menu-data/gnome-color-chooser:gnome-color-chooser.desktop.in.h:2 +msgid "Customize your GNOME desktop" +msgstr "Anpassa ditt GNOME-skrivbord" + +#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:2 +msgid "Color Calibration" +msgstr "Färgkalibrering" + +#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-picker.desktop.in.h:1 +msgid "Color Picker" +msgstr "Färgväljare" + +#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-picker.desktop.in.h:2 +msgid "Use the color sensor to sample spot colors" +msgstr "Använd färgsensorn för att sampla dekorfärger" + +#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-viewer.desktop.in.h:1 +msgid "Color Profile Viewer" +msgstr "Visa färgprofiler" + +#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-viewer.desktop.in.h:2 +msgid "Inspect and compare installed color profiles" +msgstr "Inspektera och jämför installerade färgprofiler" + +#: ../menu-data/gnome-commander-data:gnome-commander.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Commander" +msgstr "GNOME Commander" + +#: ../menu-data/gnome-commander-data:gnome-commander.desktop.in.h:2 +msgid "A two paned file manager" +msgstr "Filhanterare med två paneler" + +#: ../menu-data/gnome-contacts:org.gnome.Contacts.desktop.in.h:2 +msgid "A contacts manager for GNOME" +msgstr "En kontakthanterare för GNOME" + +#: ../menu-data/gnome-dictionary:org.gnome.Dictionary.desktop.in.h:1 +msgid "Dictionary" +msgstr "Ordbok" + +#: ../menu-data/gnome-dictionary:org.gnome.Dictionary.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-utils:mate-dictionary.desktop.in.h:2 +msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" +msgstr "Kontrollera definitioner av ord och stavningar i en onlineordbok" + +#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:1 +msgid "Disk Image Mounter" +msgstr "Disk Image Mounter" + +#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:2 +msgid "Mount Disk Images" +msgstr "Montera diskavbildningar" + +#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:1 +msgid "Disk Image Writer" +msgstr "Diskavbildningsskrivare" + +#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:2 +msgid "Write Disk Images to Devices" +msgstr "Skriv diskavbildningar till enheter" + +#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disks.desktop.in.h:1 +msgid "Disks" +msgstr "Diskar" + +#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disks.desktop.in.h:2 +msgid "Manage Drives and Media" +msgstr "Hantera enheter och media" + +#: ../menu-data/gnome-do:gnome-do.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Do" +msgstr "GNOME Do" + +#: ../menu-data/gnome-do:gnome-do.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Do things as quickly as possible (but no quicker) with your files, " +"bookmarks, applications, music, contacts, and more!" +msgstr "" +"Gör saker så snabbt som möjligt (men inte snabbare) med dina filer, " +"bokmärken, program, kontakter, din musik med mera" + +#: ../menu-data/gnome-documents:org.gnome.Books.desktop.in.h:1 +msgid "Books" +msgstr "Böcker" + +#: ../menu-data/gnome-documents:org.gnome.Books.desktop.in.h:2 +msgid "Access, manage and share books" +msgstr "Visa, hantera och dela ut böcker" + +#: ../menu-data/gnome-documents:org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 +msgid "Documents" +msgstr "Dokument" + +#: ../menu-data/gnome-documents:org.gnome.Documents.desktop.in.h:2 +msgid "Access, manage and share documents" +msgstr "Kom åt, hantera, och dela dokument" + +#: ../menu-data/gnome-dvb-client:gnome-dvb-control.desktop.in.h:1 +msgid "Digital TV Control Center" +msgstr "Kontrollpanel för digital-tv" + +#: ../menu-data/gnome-dvb-client:gnome-dvb-control.desktop.in.h:2 +msgid "Schedule recordings and browse program guide" +msgstr "Schemalägg inspelningar och bläddra i programguider" + +#: ../menu-data/gnome-flashback:gnome-flashback-init.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Flashback Initialization" +msgstr "GNOME Flashback initierare" + +#: ../menu-data/gnome-flashback:gnome-flashback.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Flashback" +msgstr "GNOME Flashback" + +#: ../menu-data/gnome-font-viewer:org.gnome.font-viewer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-font-viewer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.kfontview.desktop.in.h:2 +msgid "Font Viewer" +msgstr "Teckensnittsvisare" + +#: ../menu-data/gnome-font-viewer:org.gnome.font-viewer.desktop.in.h:2 +msgid "View fonts on your system" +msgstr "Visa teckensnitt på ditt system" + +#: ../menu-data/gnome-genius:gnome-genius.desktop.in.h:1 +msgid "Genius Math Tool" +msgstr "Matematikverktyget Genius" + +#: ../menu-data/gnome-genius:gnome-genius.desktop.in.h:2 +msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator" +msgstr "Matematikverktyg och kalkylator" + +#: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:2 +msgid "Gmail Inbox Monitor" +msgstr "Gmail inkorgsövervakare" + +#: ../menu-data/gnome-gmail:gnome-gmail.desktop.in.h:1 +msgid "Gnome Gmail" +msgstr "Gnome Gmail" + +#: ../menu-data/gnome-gmail:gnome-gmail.desktop.in.h:2 +msgid "Integrate GMail with your desktop" +msgstr "Integrera GMail med ditt skrivbord" + +#: ../menu-data/gnome-hearts:gnome-hearts.desktop.in.h:1 +msgid "Hearts" +msgstr "Hjärter" + +#: ../menu-data/gnome-hearts:gnome-hearts.desktop.in.h:2 +msgid "Play the popular Hearts card game" +msgstr "Spela det populära kortspelet Hjärter" + +#: ../menu-data/gnome-klotski:gnome-klotski.desktop.in.h:1 +msgid "Klotski" +msgstr "Klotski" + +#: ../menu-data/gnome-klotski:gnome-klotski.desktop.in.h:2 +msgid "Slide blocks to solve the puzzle" +msgstr "Flytta på klossar för att lösa pusslet" + +#: ../menu-data/gnome-lirc-properties:gnome-lirc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Infrared Remote Control" +msgstr "Infraröd fjärrkontroll" + +#: ../menu-data/gnome-lirc-properties:gnome-lirc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure your remote control" +msgstr "Konfigurera din fjärrkontroll" + +#: ../menu-data/gnome-logs:org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 +msgid "Logs" +msgstr "Loggar" + +#: ../menu-data/gnome-logs:org.gnome.Logs.desktop.in.h:2 +msgid "View detailed event logs for the system" +msgstr "Visa detaljerade händelseloggar för systemet" + +#: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 +msgid "Mahjongg" +msgstr "Mahjong" + +#: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:2 +msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" +msgstr "Plocka isär en hög med brickor genom att ta bort matchande par" + +#: ../menu-data/gnome-maps:org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/openstreetmap-client:maps.desktop.in.h:1 +msgid "Maps" +msgstr "Kartor" + +#: ../menu-data/gnome-maps:org.gnome.Maps.desktop.in.h:2 +msgid "A simple maps application" +msgstr "En enkel applikation för kartor" + +#: ../menu-data/gnome-mastermind:gnome-mastermind.desktop.in.h:1 +msgid "Mastermind" +msgstr "Mastermind" + +#: ../menu-data/gnome-mastermind:gnome-mastermind.desktop.in.h:2 +msgid "Break the hidden code!" +msgstr "Hitta den dolda koden!" + +#: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Media Player" +msgstr "GNOME mediaspelare" + +#: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:2 +msgid "A simple media player for GNOME" +msgstr "Enkel mediaspelare för GNOME" + +#: ../menu-data/gnome-media:gstreamer-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Multimedia Systems Selector" +msgstr "Väljare för multimediasystem" + +#: ../menu-data/gnome-media:gstreamer-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure defaults for GStreamer applications" +msgstr "Konfigurera standardalternativ för GStreamer-program" + +#: ../menu-data/gnome-mines:gnome-mines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:1 +msgid "Mines" +msgstr "Mines" + +#: ../menu-data/gnome-mines:gnome-mines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:2 +msgid "Clear hidden mines from a minefield" +msgstr "Rensa dolda minor från ett minfält" + +#: ../menu-data/gnome-mines:gnome-mines.desktop.in.h:3 +msgid "Small board" +msgstr "Litet bräde" + +#: ../menu-data/gnome-mines:gnome-mines.desktop.in.h:4 +msgid "Medium board" +msgstr "Mellanstort bräde" + +#: ../menu-data/gnome-mines:gnome-mines.desktop.in.h:5 +msgid "Big board" +msgstr "Stort bräde" + +#: ../menu-data/gnome-mplayer:gnome-mplayer.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME MPlayer" +msgstr "GNOME MPlayer" + +#: ../menu-data/gnome-mplayer:gnome-mplayer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:2 +msgid "Play your media" +msgstr "Spela upp dina media" + +#: ../menu-data/gnome-multi-writer:org.gnome.MultiWriter.desktop.in.h:1 +msgid "MultiWriter" +msgstr "MultiWriter" + +#: ../menu-data/gnome-multi-writer:org.gnome.MultiWriter.desktop.in.h:2 +msgid "Write an ISO file to multiple USB devices at once" +msgstr "Skriv en ISO-fil till flera USB-enheter samtidigt" + +#: ../menu-data/gnome-music:gnome-music.desktop.in.h:1 +msgid "Music" +msgstr "Musik" + +#: ../menu-data/gnome-music:gnome-music.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:2 +msgid "Play and organize your music collection" +msgstr "Spela upp och organisera din musiksamling" + +#: ../menu-data/gnome-nettool:gnome-nettool.desktop.in.h:1 +msgid "Network Tools" +msgstr "Nätverksverktyg" + +#: ../menu-data/gnome-nettool:gnome-nettool.desktop.in.h:2 +msgid "View information about your network" +msgstr "Visa information om ditt nätverk" + +#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnome-nibbles.desktop.in.h:1 +msgid "Nibbles" +msgstr "Nibbles" + +#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnome-nibbles.desktop.in.h:2 +msgid "Guide a worm around a maze" +msgstr "Hjälp en mask runt i en labyrint" + +#: ../menu-data/gnome-orca:orca.desktop.in.h:1 +msgid "Orca Screen Reader" +msgstr "Orca skärmläsare" + +#: ../menu-data/gnome-orca:orca.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech " +"and/or refreshable braille" +msgstr "" +"Ge åtkomst till grafiska skrivbordsmiljöer via syntetiskt tal och/eller " +"dynamisk punktskrift" + +#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-dbus-service.desktop.in.h:1 +msgid "Software Install" +msgstr "Installera program" + +#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-dbus-service.desktop.in.h:2 +msgid "Install selected software on the system" +msgstr "Installera valda program på systemet" + +#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-log.desktop.in.h:1 +msgid "Package Log" +msgstr "Paketlogg" + +#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-log.desktop.in.h:2 +msgid "View past package management tasks" +msgstr "Visa tidigare pakethanteringsåtgärder" + +#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-prefs.desktop.in.h:1 +msgid "Package Sources" +msgstr "Paketkällor" + +#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-prefs.desktop.in.h:2 +msgid "Enable or disable package repositories" +msgstr "Aktivera eller avaktivera paketförråd" + +#: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:1 +msgid "Gnome Paint Drawing Editor" +msgstr "Gnome Paint ritprogram" + +#: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:2 +msgid "Create and Edit Drawings or Images" +msgstr "Skapa och redigera ritningar eller bilder" + +#: ../menu-data/gnome-phone-manager:gnome-phone-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Phone Manager" +msgstr "Telefonhanterare" + +#: ../menu-data/gnome-phone-manager:gnome-phone-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Receive and send text messages from your mobile phone" +msgstr "Ta emot och skicka textmeddelanden från din mobiltelefon" + +#: ../menu-data/gnome-photos:org.gnome.Photos.desktop.in.h:1 +msgid "Photos" +msgstr "Foton" + +#: ../menu-data/gnome-photos:org.gnome.Photos.desktop.in.h:2 +msgid "Access, organize and share photos" +msgstr "Tillgå, organisera och dela foton" + +#: ../menu-data/gnome-pie:gnome-pie.desktop.in.h:1 +msgid "Gnome-Pie" +msgstr "Gnome-Pie" + +#: ../menu-data/gnome-pie:gnome-pie.desktop.in.h:2 +msgid "Cakes don't lie." +msgstr "Tårtor ljuger inte." + +#: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-power-manager:mate-power-statistics.desktop.in.h:1 +msgid "Power Statistics" +msgstr "Strömstatistik" + +#: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-power-manager:mate-power-statistics.desktop.in.h:2 +msgid "Observe power management" +msgstr "Övervaka strömhantering" + +#: ../menu-data/gnome-ppp:gnome-ppp.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME PPP" +msgstr "GNOME PPP" + +#: ../menu-data/gnome-ppp:gnome-ppp.desktop.in.h:2 +msgid "GNOME Dialup Tool" +msgstr "Uppringningsverktyg för GNOME" + +#: ../menu-data/gnome-robots:gnome-robots.desktop.in.h:1 +msgid "Robots" +msgstr "Robotar" + +#: ../menu-data/gnome-robots:gnome-robots.desktop.in.h:2 +msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" +msgstr "Undvik robotarna och få dem att krocka med varandra" + +#: ../menu-data/gnome-schedule:gnome-schedule.desktop.in.h:1 +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "Schemalagda uppgifter" + +#: ../menu-data/gnome-schedule:gnome-schedule.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your system tasks" +msgstr "Hantera dina systemaktiviteter" + +#: ../menu-data/gnome-screenshot:org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1 +msgid "Screenshot" +msgstr "Skärmdump" + +#: ../menu-data/gnome-screenshot:org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2 +msgid "Save images of your screen or individual windows" +msgstr "Spara bilder av din skärm eller individuella fönster" + +#: ../menu-data/gnome-screenshot:org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3 +msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" +msgstr "Ta en skärmbild av hela skärmen" + +#: ../menu-data/gnome-screenshot:org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4 +msgid "Take a Screenshot of the Current Window" +msgstr "Ta en skärmbild av det nuvarande fönstret" + +#: ../menu-data/gnome-screenshot:org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:5 +msgid "Take a Screenshot of a Selected Area" +msgstr "Ta en skärmbild av ett markerat område" + +#: ../menu-data/gnome-session-common:gnome-session-properties.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-session-manager:mate-session-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Choose what applications to start when you log in" +msgstr "Välj vilka program som ska starta när du loggar in" + +#: ../menu-data/gnome-session-flashback:gnome-flashback-services.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Flashback Services" +msgstr "GNOME Flashback tjänster" + +#: ../menu-data/gnome-shell-pomodoro:org.gnome.Pomodoro.desktop.in.h:1 +msgid "Pomodoro" +msgstr "Pomodoro" + +#: ../menu-data/gnome-shell-pomodoro:org.gnome.Pomodoro.desktop.in.h:2 +msgid "A simple time management utility" +msgstr "Ett enkelt verktyg för tidshantering" + +#: ../menu-data/gnome-shell-timer:gnome-shell-timer-config.desktop.in.h:1 +msgid "gnome-shell-timer Preference" +msgstr "gnome-shell-timer Inställningar" + +#: ../menu-data/gnome-shell-timer:gnome-shell-timer-config.desktop.in.h:2 +msgid "Preference Editor for gnome-shell-timer" +msgstr "Inställningar för gnome-shell-timer" + +#: ../menu-data/gnome-shell:evolution-calendar.desktop.in.h:1 +msgid "Evolution Calendar" +msgstr "Evolution-kalender" + +#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Shell Extension Preferences" +msgstr "GNOME Shell-utökningsinställningar" + +#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.h:2 +msgid "Configure GNOME Shell Extensions" +msgstr "Konfigurera GNOME Shell-utökningar" + +#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-wayland.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Shell (wayland compositor)" +msgstr "GNOME Shell (wayland-komposit)" + +#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Shell" +msgstr "GNOME Shell" + +#: ../menu-data/gnome-shell:org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1 +msgid "Network Login" +msgstr "Nätverksinloggning" + +#: ../menu-data/gnome-sound-recorder:org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.h:1 +msgid "Sound Recorder" +msgstr "Ljudinspelare" + +#: ../menu-data/gnome-sound-recorder:org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.h:2 +msgid "Record sound via the microphone and play it back" +msgstr "Spela in ljud genom mikrofonen och spela upp det" + +#: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:1 +msgid "Specimen Font Previewer" +msgstr "Specimen typsnittsvisare" + +#: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:2 +msgid "Preview and compare fonts" +msgstr "Förhandsvisa och jämför typsnitt" + +#: ../menu-data/gnome-split:gnome-split.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Split" +msgstr "GNOME Split" + +#: ../menu-data/gnome-split:gnome-split.desktop.in.h:2 +msgid "Split and assemble files easily" +msgstr "Dela och sätt ihop filer enkelt" + +#: ../menu-data/gnome-subtitles:gnome-subtitles.desktop.in.h:1 +msgid "Gnome Subtitles" +msgstr "Gnome Subtitles" + +#: ../menu-data/gnome-subtitles:gnome-subtitles.desktop.in.h:2 +msgid "Video subtitling for the GNOME desktop" +msgstr "Videoundertexter för GNOME-skrivbordet" + +#: ../menu-data/gnome-sudoku:gnome-sudoku.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sudoku:sudoku.desktop.in.h:1 +msgid "Sudoku" +msgstr "Sudoku" + +#: ../menu-data/gnome-sudoku:gnome-sudoku.desktop.in.h:2 +msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle" +msgstr "Testa dina logiska färdigheter i detta sifferpussel" + +#: ../menu-data/gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-kde.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME System Monitor" +msgstr "GNOME systemövervakare" + +#: ../menu-data/gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-kde.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-system-monitor:mate-system-monitor.desktop.in.h:2 +msgid "View current processes and monitor system state" +msgstr "Visa aktuella processer och övervaka systemtillståndet" + +#: ../menu-data/gnome-taquin:org.gnome.taquin.desktop.in.h:1 +msgid "Taquin" +msgstr "Taquin" + +#: ../menu-data/gnome-taquin:org.gnome.taquin.desktop.in.h:2 +msgid "Slide tiles to their correct places" +msgstr "Flytta rutorna till rätt plats" + +#: ../menu-data/gnome-taquin:org.gnome.taquin.desktop.in.h:3 +msgid "15-Puzzle" +msgstr "15-Puzzle" + +#: ../menu-data/gnome-taquin:org.gnome.taquin.desktop.in.h:4 +msgid "16-Puzzle" +msgstr "16-Pussel" + +#: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:1 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:3 +msgid "New Terminal" +msgstr "Ny terminal" + +#: ../menu-data/gnome-tetravex:gnome-tetravex.desktop.in.h:1 +msgid "Tetravex" +msgstr "Tetravex" + +#: ../menu-data/gnome-tetravex:gnome-tetravex.desktop.in.h:2 +msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles" +msgstr "Klara pusslet genom att matcha numrerade brickor" + +#: ../menu-data/gnome-translate:gnome-translate.desktop.in.h:1 +msgid "Language Translator" +msgstr "Språköversättare" + +#: ../menu-data/gnome-translate:gnome-translate.desktop.in.h:2 +msgid "Translate a text or web page" +msgstr "Översätt en text eller webbplats" + +#: ../menu-data/gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool.desktop.in.h:1 +msgid "Tweak Tool" +msgstr "Tweak Tool" + +#: ../menu-data/gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool.desktop.in.h:2 +msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings" +msgstr "Ändra avancerade GNOME 3-inställningar" + +#: ../menu-data/gnome-user-share:gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-user-share:mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "Personlig fildelning" + +#: ../menu-data/gnome-user-share:gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-user-share:mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "Inställningar för delning av filer" + +#: ../menu-data/gnome-video-arcade:gnome-video-arcade.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Video Arcade" +msgstr "GNOME Video Arcade" + +#: ../menu-data/gnome-video-arcade:gnome-video-arcade.desktop.in.h:2 +msgid "Play classic arcade games" +msgstr "Spela klassiska arkadspel" + +#: ../menu-data/gnome-weather:org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 +msgid "Weather" +msgstr "Väder" + +#: ../menu-data/gnome-weather:org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2 +msgid "Show weather conditions and forecast" +msgstr "Visar väder och väderleksrapporter" + +#: ../menu-data/gnomecatalog:gnomecatalog.desktop.in.h:1 +msgid "Gnome Catalog" +msgstr "Gnome Catalog" + +#: ../menu-data/gnomecatalog:gnomecatalog.desktop.in.h:2 +msgid "make disk/CD catalogs" +msgstr "Skapa disk-/cd-kataloger" + +#: ../menu-data/gnomekiss:gnomekiss.desktop.in.h:1 +msgid "GnomeKiSS" +msgstr "GnomeKiSS" + +#: ../menu-data/gnomekiss:gnomekiss.desktop.in.h:2 +msgid "Gnome's KiSSeake dolls viewer" +msgstr "Gnome-visare för KiSSeake-dockor" + +#: ../menu-data/gnomeradio:gnomeradio.desktop.in.h:1 +msgid "Gnomeradio" +msgstr "GnomeRadio" + +#: ../menu-data/gnomeradio:gnomeradio.desktop.in.h:2 +msgid "Listen to FM radio" +msgstr "Lyssna på FM-radio" + +#: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:1 +msgid "gnoMint X.509 CA Manager" +msgstr "gnoMint X.509 CA Manager" + +#: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:2 +msgid "Manage X.509 certificates and CAs, easily and graphically" +msgstr "Hantera X.509- och CA-certifikat grafiskt och på ett enkelt sätt" + +#: ../menu-data/gnote:gnote.desktop.in.h:1 +msgid "Gnote" +msgstr "Gnote" + +#: ../menu-data/gnote:gnote.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:2 +msgid "Take notes, link ideas, and stay organized" +msgstr "Gör anteckningar, länka idéer och håll dig organiserad" + +#: ../menu-data/gnotime:gnotime.desktop.in.h:1 +msgid "GnoTime Tracking Tool" +msgstr "Redovisningsverktyget GnoTime" + +#: ../menu-data/gnotime:gnotime.desktop.in.h:2 +msgid "To-Do List Organizer, Diary and Billing System" +msgstr "Att-göra-lista, dagbok och faktureringssystem" + +#: ../menu-data/gns3:gns3.desktop.in.h:1 +msgid "GNS3" +msgstr "GNS3" + +#: ../menu-data/gns3:gns3.desktop.in.h:2 +msgid "GNS3 Graphical Network Simulator" +msgstr "GNS3 grafisk nätverkssimulator" + +#: ../menu-data/gnubg:gnubg.desktop.in.h:1 +msgid "GNU Backgammon" +msgstr "GNU Backgammon" + +#: ../menu-data/gnubg:gnubg.desktop.in.h:2 +msgid "GTK or console backgammon program with analysis" +msgstr "GTK- eller konsolbaserat backgammonprogram med analys" + +#: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:1 +msgid "Gnubiff" +msgstr "Gnubiff" + +#: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:2 +msgid "Gnubiff is a mail notification program." +msgstr "Gnubiff är ett e-postaviseringsprogram" + +#: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:1 +msgid "GNUbik" +msgstr "GNUbik" + +#: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:2 +msgid "3D Rubik's cube game" +msgstr "Rubiks kub-spel i 3d" + +#: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:1 +msgid "Manage your finances, accounts, and investments" +msgstr "Hantera din ekonomi, konton och investeringar" + +#: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:2 +msgid "GnuCash Finance Management" +msgstr "GnuCash ekonomihanterare" + +#: ../menu-data/gnudoq:gnudoq.desktop.in.h:1 +msgid "GNUDoQ" +msgstr "GNUDoQ" + +#: ../menu-data/gnudoq:gnudoq.desktop.in.h:2 +msgid "GNUDoQ, Su Doku generator and solver." +msgstr "GNUDoQ, Su Doku-generator och -lösare." + +#: ../menu-data/gnugo:gnugo.desktop.in.h:1 +msgid "GnuGo" +msgstr "GnuGo" + +#: ../menu-data/gnugo:gnugo.desktop.in.h:2 +msgid "Play Go against computer opponent" +msgstr "Spela Go emot dator-motståndare" + +#: ../menu-data/gnujump:gnujump.desktop.in.h:1 +msgid "GNUjump" +msgstr "GNUjump" + +#: ../menu-data/gnujump:gnujump.desktop.in.h:2 +msgid "Jump up the tower to survive" +msgstr "Hoppa upp i tornet för att överleva" + +#: ../menu-data/gnumail.app:GNUMail.desktop.in.h:1 +msgid "GNUMail" +msgstr "GNUMail" + +#: ../menu-data/gnumail.app:GNUMail.desktop.in.h:2 +msgid "Mail client for GNUstep" +msgstr "E-postklient för GNUstep" + +#: ../menu-data/gnumed-client:gnumed-client.desktop.in.h:1 +msgid "GNUmed" +msgstr "GNUmed" + +#: ../menu-data/gnumed-client:gnumed-client.desktop.in.h:2 +msgid "Paperless Medical Record and Practice Management" +msgstr "Papperslös hantering av medicinala journaler och mottagning" + +#: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:1 +msgid "Gnumeric Spreadsheet" +msgstr "Gnumeric kalkylprogram" + +#: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:2 +msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information" +msgstr "Beräkning, analys och visualisering av information" + +#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-fs-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "GNUnet Secured P2P" +msgstr "GNUnet säkrad P2P" + +#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-fs-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Share files using GNU's anonymous and censorship-resistant network" +msgstr "Dela filer med GNUs anonyma och censurtåliga nätverk" + +#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-setup.desktop.in.h:1 +msgid "GNUnet Setup" +msgstr "GNUnet Setup" + +#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-setup.desktop.in.h:2 +msgid "Configure GNUnet" +msgstr "Konfigurera GNUnet" + +#: ../menu-data/gnurobbo:gnurobbo.desktop.in.h:1 +msgid "GNU Robbo" +msgstr "GNU Robbo" + +#: ../menu-data/gnurobbo:gnurobbo.desktop.in.h:2 +msgid "A clone of Robbo" +msgstr "En klon av Robbo" + +#: ../menu-data/gnurobots:gnurobots.desktop.in.h:1 +msgid "gnurobots" +msgstr "gnurobots" + +#: ../menu-data/gnurobots:gnurobots.desktop.in.h:2 +msgid "Program robots to explore a world" +msgstr "Programmera robotar till att utforska en värld" + +#: ../menu-data/gnuserv:gnuserv.desktop.in.h:1 +msgid "gnuclient" +msgstr "gnuclient" + +#: ../menu-data/gnuserv:gnuserv.desktop.in.h:2 +msgid "Client for the GNU Emacs Text Editor" +msgstr "Klient för textredigeraren GNU Emacs" + +#: ../menu-data/gnusim8085:GNUSim8085.desktop.in.h:1 +msgid "GNUSim8085" +msgstr "GNUSim8085" + +#: ../menu-data/gnusim8085:GNUSim8085.desktop.in.h:2 +msgid "Intel 8085 microprocessor simulator" +msgstr "Simulator för mikroprocessorn Intel 8085" + +#: ../menu-data/goattracker:goattracker.desktop.in.h:1 +msgid "GoatTracker" +msgstr "GoatTracker" + +#: ../menu-data/gobby:gobby-0.5.desktop.in.h:1 +msgid "Gobby Collaborative Editor (0.5)" +msgstr "Samarbetsredigeraren Gobby 0.5" + +#: ../menu-data/gobby:gobby-0.5.desktop.in.h:2 +msgid "Edit text files collaboratively" +msgstr "Redigera textfiler tillsammans med andra" + +#: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:1 +msgid "Goggles Music Manager" +msgstr "Goggles Musikhanterare" + +#: ../menu-data/goldencheetah:GoldenCheetah.desktop.in.h:1 +msgid "GoldenCheetah" +msgstr "GoldenCheetah" + +#: ../menu-data/goldencheetah:GoldenCheetah.desktop.in.h:2 +msgid "Cycling Power Analysis Software." +msgstr "Kör strömanalysprogram i cykler." + +#: ../menu-data/goldendict:goldendict.desktop.in.h:1 +msgid "GoldenDict" +msgstr "GoldenDict" + +#: ../menu-data/golly:golly.desktop.in.h:1 +msgid "Golly" +msgstr "Golly" + +#: ../menu-data/golly:golly.desktop.in.h:2 +msgid "A Conway's Game of Life simulator" +msgstr "En simulator för Conway's Game of Life" + +#: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:1 +msgid "Gomoku.app" +msgstr "Gomoku" + +#: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:2 +msgid "GNUstep Gomoku Game" +msgstr "Gomokuspel för GNUstep" + +#: ../menu-data/goobox:goobox.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kscd:kde4__kscd.desktop.in.h:1 +msgid "CD Player" +msgstr "Cd-spelare" + +#: ../menu-data/goobox:goobox.desktop.in.h:2 +msgid "Play and extract CDs" +msgstr "Spela upp och extrahera cd-skivor" + +#: ../menu-data/gopchop:gopchop.desktop.in.h:1 +msgid "GOPchop" +msgstr "GOPchop" + +#: ../menu-data/gopchop:gopchop.desktop.in.h:2 +msgid "MPEG2 GOP-accurate editor" +msgstr "MPEG2 GOP-exakt redigerare" + +#: ../menu-data/goplay:goplay.desktop.in.h:1 +msgid "GoPlay!" +msgstr "GoPlay!" + +#: ../menu-data/goplay:goplay.desktop.in.h:2 +msgid "Gaming packages browser" +msgstr "Bläddrare för spelpaket" + +#: ../menu-data/goplay:goscience.desktop.in.h:1 +msgid "GoScience!" +msgstr "GoScience!" + +#: ../menu-data/goplay:goscience.desktop.in.h:2 +msgid "Science packages browser" +msgstr "Bläddra bland paket med vetenskapliga program" + +#: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:1 +msgid "GOsa²" +msgstr "GOsa²" + +#: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:2 +msgid "GOsa" +msgstr "GOsa" + +#: ../menu-data/gosmore:gosmore.desktop.in.h:1 +msgid "Gosmore Map Viewer" +msgstr "Kartvisaren Gosmore" + +#: ../menu-data/gosmore:gosmore.desktop.in.h:2 +msgid "View, search and route with OpenStreetMap" +msgstr "Visa, sök och navigera med OpenStreetMap" + +#: ../menu-data/gourmet:gourmet.desktop.in.h:1 +msgid "Gourmet Recipe Manager" +msgstr "Gourmet recepthanterare" + +#: ../menu-data/gourmet:gourmet.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Organize recipes, create shopping lists, calculate nutritional information, " +"and more." +msgstr "" +"Organisera recept, skapa inköpslistor, beräkna näringsinformation och mera" + +#: ../menu-data/gpa:gpa.desktop.in.h:1 +msgid "gpa" +msgstr "gpa" + +#: ../menu-data/gpa:gpa.desktop.in.h:2 +msgid "GNU Privacy Assistant" +msgstr "GNU Privacy Assistant" + +#: ../menu-data/gpaco:gpaco.desktop.in.h:1 +msgid "Package Organizer" +msgstr "Paketorganisatör" + +#: ../menu-data/gpaco:gpaco.desktop.in.h:2 +msgid "Manages software installed from source code" +msgstr "Hanterar program installerade från källkod" + +#: ../menu-data/gpaint:gpaint.desktop.in.h:1 +msgid "GNU Paint" +msgstr "GNU Paint" + +#: ../menu-data/gpaint:gpaint.desktop.in.h:2 +msgid "A small-scale painting program for GNOME, the GNU Desktop" +msgstr "Småskaligt ritprogram för GNOME" + +#: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:1 +msgid "GParted Partition Editor" +msgstr "GParted partitionsredigerare" + +#: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:2 +msgid "Create, reorganize, and delete partitions" +msgstr "Skapa, omorganisera och ta bort partitioner" + +#: ../menu-data/gpaste-applet:org.gnome.GPaste.Applet.desktop.in.h:1 +msgid "GPaste Applet" +msgstr "GPaste-miniprogram" + +#: ../menu-data/gpaste-applet:org.gnome.GPaste.Applet.desktop.in.h:2 +msgid "Tray icon to manage GPaste" +msgstr "Systemfältsikon för att hantera GPaste" + +#: ../menu-data/gpaste:org.gnome.GPaste.Settings.desktop.in.h:1 +msgid "GPaste daemon settings" +msgstr "GPaste demon-inställningar" + +#: ../menu-data/gpaste:org.gnome.GPaste.Settings.desktop.in.h:2 +msgid "Manage the GPaste daemon settings" +msgstr "Hantera inställningar för GPaste-daemonen" + +#: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:1 +msgid "gPDFText ebook editor" +msgstr "gPDFText e-boksredigerare" + +#: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:2 +msgid "Edit text from ebook PDF files" +msgstr "Redigera text från PDF-filer med e-böcker" + +#: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:1 +msgid "gPHPEdit" +msgstr "gPHPEdit" + +#: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:2 +msgid "Edit PHP source files" +msgstr "Redigera PHP-källkodsfiler" + +#: ../menu-data/gpick:gpick.desktop.in.h:1 +msgid "Gpick" +msgstr "Gpick" + +#: ../menu-data/gpick:gpick.desktop.in.h:2 +msgid "Color picker" +msgstr "Färgväljare" + +#: ../menu-data/gpicview:gpicview.desktop.in.h:2 +msgid "View your images easily" +msgstr "Visa dina bilder på ett enkelt sätt" + +#: ../menu-data/gpixpod:GPixPod.desktop.in.h:1 +msgid "GPixPod" +msgstr "GPixPod" + +#: ../menu-data/gpixpod:GPixPod.desktop.in.h:2 +msgid "Organize photos on your iPod, freely!" +msgstr "Organisera foton fritt på din iPod" + +#: ../menu-data/gplanarity:gplanarity.desktop.in.h:1 +msgid "gPlanarity" +msgstr "gPlanarity" + +#: ../menu-data/gplanarity:gplanarity.desktop.in.h:2 +msgid "Puzzle game involving untangling planar graphs" +msgstr "Problemlösarspel där du ska räta ut planära grafer" + +#: ../menu-data/gpodder:gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "gPodder (prenumerera på flöde)" + +#: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder Podcast Client" +msgstr "gPodder poddsändningsklient" + +#: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:2 +msgid "Subscribe to audio and video content from the web" +msgstr "Prenumerera på ljud- och videoströmmar från nätet" + +#: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Pointing devices" +msgstr "Pekenheter" + +#: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-mouse-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Set your mouse and touchpad preferences" +msgstr "Ställ in inställningar för mus och styrplatta" + +#: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:1 +msgid "pommed GTK client" +msgstr "pommed GTK-klient" + +#: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical client for pommed" +msgstr "Grafisk klient för pommed" + +#: ../menu-data/gpredict:gpredict.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Predict" +msgstr "GNOME Predict" + +#: ../menu-data/gpredict:gpredict.desktop.in.h:2 +msgid "Satellite tracker" +msgstr "Satellitspårare" + +#: ../menu-data/gprompter:gprompter.desktop.in.h:1 +msgid "gprompter" +msgstr "gprompter" + +#: ../menu-data/gprompter:gprompter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:2 +msgid "Predictive text editor powered by presage" +msgstr "Förutseende textredigerare som drivs av presage" + +#: ../menu-data/gpsbabel-gui:gpsbabel-gui.desktop.in.h:1 +msgid "GPSBabel" +msgstr "GPSBabel" + +#: ../menu-data/gpsbabel-gui:gpsbabel-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Exec=gpsbabelfe" +msgstr "Exec=gpsbabelfe" + +#: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:1 +msgid "GPSCorrelate" +msgstr "GPSCorrelate" + +#: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:2 +msgid "Add coordinates to jpeg images using gpx files" +msgstr "Lägg till koordinater i JPEG-bilder med hjälp av GPX-filer" + +#: ../menu-data/gpsdrive:gpsdrive.desktop.in.h:1 +msgid "GpsDrive" +msgstr "GpsDrive" + +#: ../menu-data/gpsdrive:gpsdrive.desktop.in.h:2 +msgid "GPS Navigation" +msgstr "GPS-navigering" + +#: ../menu-data/gpsprune:gpsprune.desktop.in.h:1 +msgid "GpsPrune" +msgstr "GpsPrune" + +#: ../menu-data/gpsprune:gpsprune.desktop.in.h:2 +msgid "Visualize, edit and prune GPS tracks" +msgstr "Visualisera, redigera och ta bort GPS-spår" + +#: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:1 +msgid "Grace" +msgstr "Grace" + +#: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:2 +msgid "An XY plotting tool" +msgstr "Ett ritverktyg för XY-grafer" + +#: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:1 +msgid "GrafX2" +msgstr "GrafX2" + +#: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:2 +msgid "Deluxe Paint Clone" +msgstr "Deluxe Paint-klon" + +#: ../menu-data/gramps:gramps.desktop.in.h:1 +msgid "Gramps Genealogy System" +msgstr "Gramps släktforskare" + +#: ../menu-data/gramps:gramps.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" +msgstr "" +"Hantera släktforskningsinformation och utför släktforskning och analyser" + +#: ../menu-data/granatier:org.kde.granatier.desktop.in.h:1 +msgid "Granatier" +msgstr "Granatier" + +#: ../menu-data/granatier:org.kde.granatier.desktop.in.h:2 +msgid "Bomberman clone" +msgstr "Bomberman-klon" + +#: ../menu-data/granule:granule.desktop.in.h:1 +msgid "Granule" +msgstr "Granule" + +#: ../menu-data/granule:granule.desktop.in.h:2 +msgid "Flashcards Program" +msgstr "Snabbkortsprogram" + +#: ../menu-data/graphmonkey:graphmonkey.desktop.in.h:1 +msgid "Graphmonkey" +msgstr "Graphmonkey" + +#: ../menu-data/graphmonkey:graphmonkey.desktop.in.h:2 +msgid "Draw mathematical graphs/curves" +msgstr "Rita matematiska grafer/kurvor" + +#: ../menu-data/grass-core:grass70.desktop.in.h:1 +msgid "GRASS GIS 7" +msgstr "GRASS GIS 7" + +#: ../menu-data/grass-core:grass70.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qgis:qbrowser.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:2 +msgid "Geographic Information System" +msgstr "Geografiskt informationssystem" + +#: ../menu-data/gravitation:gravitation.desktop.in.h:1 +msgid "Gravitation" +msgstr "Gravitation" + +#: ../menu-data/gravitation:gravitation.desktop.in.h:2 +msgid "game about mania, melancholia, and the creative process" +msgstr "Ett spel om mani, melankoli, och skapandeprocessen" + +#: ../menu-data/gravitywars:gravitywars.desktop.in.h:1 +msgid "Gravity Wars" +msgstr "Gravity Wars" + +#: ../menu-data/gravitywars:gravitywars.desktop.in.h:2 +msgid "Test your skills against gravity" +msgstr "Testa dina färdigheter mot gravitation" + +#: ../menu-data/grcm:grcm.desktop.in.h:1 +msgid "Grcm" +msgstr "Grcm" + +#: ../menu-data/grcm:grcm.desktop.in.h:2 +msgid "Manage machine connections" +msgstr "Hantera maskinanslutningar" + +#: ../menu-data/grdesktop:grdesktop.desktop.in.h:1 +msgid "Remotedesktop Client" +msgstr "Remotedesktop-klient" + +#: ../menu-data/grdesktop:grdesktop.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to a remote Windows Terminal-Server" +msgstr "Anslut till en Windows-terminalserver" + +#: ../menu-data/greenwich:greenwich.desktop.in.h:1 +msgid "Greenwich" +msgstr "Greenwich" + +#: ../menu-data/gresistor:gresistor.desktop.in.h:1 +msgid "gResistor" +msgstr "gResistor" + +#: ../menu-data/gresistor:gresistor.desktop.in.h:2 +msgid "Resistor color code calculator" +msgstr "Färgkodskalkylator för elektriska motstånd" + +#: ../menu-data/gresolver:gresolver.desktop.in.h:1 +msgid "DNS Query Tool" +msgstr "DNS-frågeverktyg" + +#: ../menu-data/gresolver:gresolver.desktop.in.h:2 +msgid "Perform advanced DNS queries" +msgstr "Genomför avancerade DNS-förfrågningar" + +#: ../menu-data/gretl-common:gretl.desktop.in.h:1 +msgid "gretl" +msgstr "gretl" + +#: ../menu-data/gretl-common:gretl.desktop.in.h:2 +msgid "Econometrics package" +msgstr "Ekonometrikpaket" + +#: ../menu-data/grhino:grhino.desktop.in.h:1 +msgid "GRhino" +msgstr "GRhino" + +#: ../menu-data/grhino:grhino.desktop.in.h:2 +msgid "Reversi game for GNOME, supporting the Go/Game Text Protocol" +msgstr "Othello-spel för GNOME som stöder Go/Game Text Protocol" + +#: ../menu-data/gridlock.app:Gridlock.desktop.in.h:1 +msgid "Gridlock" +msgstr "Gridlock" + +#: ../menu-data/gridlock.app:Gridlock.desktop.in.h:2 +msgid "Collection of grid-based board games for GNUstep" +msgstr "En samling av rutnätbaserade brädspel för GNUstep" + +#: ../menu-data/griffith:griffith.desktop.in.h:1 +msgid "Griffith" +msgstr "Griffith" + +#: ../menu-data/griffith:griffith.desktop.in.h:2 +msgid "Movie Collection Manager" +msgstr "Hanterare för filmsamlingar" + +#: ../menu-data/gringotts:gringotts.desktop.in.h:1 +msgid "Gringotts" +msgstr "Gringotts" + +#: ../menu-data/gringotts:gringotts.desktop.in.h:2 +msgid "An electronic strongbox" +msgstr "Ett elektroniskt säkerhetsskåp" + +#: ../menu-data/grisbi:grisbi.desktop.in.h:1 +msgid "Grisbi" +msgstr "Grisbi" + +#: ../menu-data/grisbi:grisbi.desktop.in.h:2 +msgid "Personnal finances manager" +msgstr "Hantering av privatekonomi" + +#: ../menu-data/gromit-mpx:gromit-mpx.desktop.in.h:1 +msgid "Gromit-MPX" +msgstr "Gromit-MPX" + +#: ../menu-data/gromit-mpx:gromit-mpx.desktop.in.h:2 +msgid "GRaphics Over MIscelaneous Things, a multi pointer annotation tool" +msgstr "Grafik över blandade saker, ett multipekande verktyg" + +#: ../menu-data/gromit:gromit.desktop.in.h:1 +msgid "gromit" +msgstr "gromit" + +#: ../menu-data/gromit:gromit.desktop.in.h:2 +msgid "draw freehand screen annotations" +msgstr "Rita skärmanteckningar på frihand" + +#: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:1 +msgid "Grpn Calculator" +msgstr "Grpn kalkylator" + +#: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:2 +msgid "A reverse polish notation calculator" +msgstr "Kalkylator med omvänd polsk notation" + +#: ../menu-data/grr.app:Grr.desktop.in.h:1 +msgid "Grr Feed Reader" +msgstr "Grr flödesläsare" + +#: ../menu-data/grr.app:Grr.desktop.in.h:2 +msgid "Günther's RSS Reader" +msgstr "Günthers RSS-läsare" + +#: ../menu-data/grsync:grsync.desktop.in.h:1 +msgid "Grsync" +msgstr "Grsync" + +#: ../menu-data/grsync:grsync.desktop.in.h:2 +msgid "Synchronize files with rsync" +msgstr "Synkronisera filer med rsync" + +#: ../menu-data/gscan2pdf:gscan2pdf.desktop.in.h:1 +msgid "gscan2pdf" +msgstr "gscan2pdf" + +#: ../menu-data/gscan2pdf:gscan2pdf.desktop.in.h:2 +msgid "A GUI to aid the scan-to-PDF process" +msgstr "" +"Ett grafiskt gränssnitt för att underlätta inskanning-till-PDF-processen" + +#: ../menu-data/gsequencer:gsequencer.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Gtk+ Sequencer" +msgstr "Avancerad Gtk+-sekvensering" + +#: ../menu-data/gshare:gshare-manager.desktop.in.h:1 +msgid "File Sharing" +msgstr "Fildelning" + +#: ../menu-data/gshare:gshare-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Configure the file sharing service" +msgstr "Konfigurera fildelningstjänsten" + +#: ../menu-data/gshutdown:gshutdown.desktop.in.h:1 +msgid "GShutdown" +msgstr "GShutdown" + +#: ../menu-data/gshutdown:gshutdown.desktop.in.h:2 +msgid "" +"An advanced shutdown utility which allows you to schedule the shutdown or " +"the restart of your computer" +msgstr "" +"Ett avancerat avstängningsverktyg som kan låta dig schemalägga avstängning " +"eller omstart av din dator" + +#: ../menu-data/gsmartcontrol:gsmartcontrol.desktop.in.h:1 +msgid "GSmartControl" +msgstr "GSmartControl" + +#. tooltip +#: ../menu-data/gsmartcontrol:gsmartcontrol.desktop.in.h:3 +msgid "Monitor and control SMART data on hard disks" +msgstr "Övervaka och kontrollera SMART-data på hårddiskar" + +#: ../menu-data/gsmc:gsmc.desktop.in.h:1 +msgid "GTK Smith Chart Calculator" +msgstr "GTK Smith graf-kalkylator" + +#: ../menu-data/gsmc:gsmc.desktop.in.h:2 +msgid "RF Impedance calculator" +msgstr "RF-impedanskalkylator" + +#: ../menu-data/gspiceui:gspiceui.desktop.in.h:1 +msgid "GSpiceUI" +msgstr "GSpiceUI" + +#: ../menu-data/gspiceui:gspiceui.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical frontend to Spice simulators" +msgstr "Grafiskt gränssnitt till Spice-simulatorer" + +#: ../menu-data/gsql:gsql.desktop.in.h:1 +msgid "gsql" +msgstr "gsql" + +#: ../menu-data/gsql:gsql.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated Database Development Environment for GNOME" +msgstr "Integrerad utvecklingsmiljö för databaser för GNOME" + +#: ../menu-data/gstm:gstm.desktop.in.h:1 +msgid "gSTM" +msgstr "gSTM" + +#: ../menu-data/gstm:gstm.desktop.in.h:2 +msgid "Manage SSH tunnel connections" +msgstr "Hantera SSH-tunnelanslutningar" + +#: ../menu-data/gtamsanalyzer.app:GTAMSAnalyzer.desktop.in.h:1 +msgid "GTAMSAnalyzer" +msgstr "GTAMS Analyzer" + +#: ../menu-data/gtamsanalyzer.app:GTAMSAnalyzer.desktop.in.h:2 +msgid "Qualitative Research Software for GNUstep" +msgstr "Kvalitativt forskningsprogram för GNUstep" + +#: ../menu-data/gtans:gtans.desktop.in.h:1 +msgid "Tangrams" +msgstr "Tangram" + +#: ../menu-data/gtans:gtans.desktop.in.h:2 +msgid "gtans" +msgstr "gtans" + +#: ../menu-data/gtetrinet:gtetrinet.desktop.in.h:1 +msgid "GTetrinet" +msgstr "GTetrinet" + +#: ../menu-data/gtetrinet:gtetrinet.desktop.in.h:2 +msgid "Tetrinet client for GNOME" +msgstr "Tetrinet-klient för GNOME" + +#: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:1 +msgid "Getting Things GNOME!" +msgstr "Getting Things GNOME!" + +#: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Personal tasks and TODO-list items organizer for the GNOME desktop " +"environment." +msgstr "" +"Personlig uppgifts- och att-göra-listorganisering för skrivbordsmiljön GNOME." + +#: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:3 +msgid "New Task" +msgstr "Ny uppgift" + +#: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:1 +msgid "gThumb Image Viewer" +msgstr "Bildvisaren gThumb" + +#: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:2 +msgid "View and organize your images" +msgstr "Visa och organisera dina bilder" + +#: ../menu-data/gtick:gtick.desktop.in.h:1 +msgid "GTick" +msgstr "GTick" + +#: ../menu-data/gtick:gtick.desktop.in.h:2 +msgid "a GTK-based metronome" +msgstr "GTK-baserad metronom" + +#: ../menu-data/gtimelog:gtimelog.desktop.in.h:1 +msgid "GTimeLog Time Tracker" +msgstr "GTimeLog tidsredovisare" + +#: ../menu-data/gtimelog:gtimelog.desktop.in.h:2 +msgid "Track and time daily activities" +msgstr "Redovisa och ta tid på dagliga aktiviteter" + +#: ../menu-data/gtimer:gtimer.desktop.in.h:1 +msgid "GTimer" +msgstr "GTimer" + +#: ../menu-data/gtimer:gtimer.desktop.in.h:2 +msgid "GTK-based X11 task timer" +msgstr "GTK-baserad X11-uppgiftstidtagning" + +#: ../menu-data/gtk-3-examples:gtk3-demo.desktop.in.h:1 +msgid "GTK+ Demo" +msgstr "GTK+ Demo" + +#: ../menu-data/gtk-3-examples:gtk3-demo.desktop.in.h:2 +msgid "GTK+ code examples and demonstrations" +msgstr "GTK+ kodexempel" + +#: ../menu-data/gtk-3-examples:gtk3-icon-browser.desktop.in.h:1 +msgid "Icon Browser" +msgstr "Icon Browser" + +#: ../menu-data/gtk-3-examples:gtk3-icon-browser.desktop.in.h:2 +msgid "An application that shows themed icons" +msgstr "Ett program som visar ikoner i ett tema" + +#: ../menu-data/gtk-3-examples:gtk3-widget-factory.desktop.in.h:1 +msgid "Widget Factory" +msgstr "Widget Factory" + +#: ../menu-data/gtk-3-examples:gtk3-widget-factory.desktop.in.h:2 +msgid "A showcase for GTK+ widgets, designed for testing themes." +msgstr "Ett sätt att visa GTK+-komponenter, utformat för att testa teman." + +#: ../menu-data/gtk-chtheme:gtk-chtheme.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk-ChTheme" +msgstr "Gtk-ChTheme" + +#: ../menu-data/gtk-chtheme:gtk-chtheme.desktop.in.h:2 +msgid "GTK+2.0 Theme Changer" +msgstr "Ändrare av GTK+2.0-teman" + +#: ../menu-data/gtk-gnutella:gtk-gnutella.desktop.in.h:1 +msgid "gtk-gnutella" +msgstr "gtk-gnutella" + +#: ../menu-data/gtk-gnutella:gtk-gnutella.desktop.in.h:2 +msgid "A GUI based Gnutella Servent" +msgstr "En grafisk Gnutella-tjänst" + +#: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:1 +msgid "RecordMyDesktop" +msgstr "RecordMyDesktop" + +#: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:2 +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "Spela in en video av ditt skrivbord" + +#: ../menu-data/gtk-theme-config:gtk-theme-config.desktop.in.h:1 +msgid "Theme Configuration" +msgstr "Temakonfigurering" + +#: ../menu-data/gtk-theme-config:gtk-theme-config.desktop.in.h:2 +msgid "Configure GTK theme colors" +msgstr "Konfigurera färger för GTK-tema" + +#: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:1 +msgid "Take Vector Screenshot" +msgstr "Ta vektorskärmbild" + +#: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:2 +msgid "Save vector images of application windows" +msgstr "Spara vektorbilder av programfönster" + +#: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:1 +msgid "Gtkam Digital Camera Browser" +msgstr "Gtkam kamerabläddrare" + +#: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:2 +msgid "Browse and download images from an attached digital camera" +msgstr "Bläddra och hämta bilder från en ansluten digitalkamera" + +#: ../menu-data/gtkatlantic:gtkatlantic.desktop.in.h:1 +msgid "GtkAtlantic" +msgstr "GtkAtlantic" + +#: ../menu-data/gtkatlantic:gtkatlantic.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to a Monopd server" +msgstr "Anslut till en monopd-server" + +#: ../menu-data/gtkballs:gtkballs.desktop.in.h:1 +msgid "GtkBalls" +msgstr "GtkBalls" + +#: ../menu-data/gtkballs:gtkballs.desktop.in.h:2 +msgid "Puzzle game" +msgstr "Pusselspel" + +#: ../menu-data/gtkboard:gtkboard.desktop.in.h:1 +msgid "Gtkboard Board Games" +msgstr "Gtkboard brädspel" + +#: ../menu-data/gtkboard:gtkboard.desktop.in.h:2 +msgid "Play various and sundry board games" +msgstr "Spela alla möjliga varierande brädspel" + +#: ../menu-data/gtkguitune:gtkguitune.desktop.in.h:1 +msgid "gtkGuitune" +msgstr "gtkGuitune" + +#: ../menu-data/gtkguitune:gtkguitune.desktop.in.h:2 +msgid "Tune your Guitar" +msgstr "Stäm din gitarr" + +#: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:1 +msgid "GtkHash" +msgstr "GtkHash" + +#: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:2 +msgid "Compute message digests and checksums" +msgstr "Beräkna kryptografiska kontrollsummor" + +#: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:1 +msgid "gtklick" +msgstr "gtklick" + +#: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:2 +msgid "A Simple Metronome" +msgstr "Enkel metronom" + +#: ../menu-data/gtkorphan:gtkorphan.desktop.in.h:1 +msgid "Remove orphaned packages" +msgstr "Ta bort föräldralösa paket" + +#: ../menu-data/gtkorphan:gtkorphan.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical tool to find and remove orphaned libraries" +msgstr "Grafiskt verktyg för att hitta och ta bort föräldralösa bibliotek" + +#: ../menu-data/gtkperf:gtkperf.desktop.in.h:1 +msgid "GtkPerf" +msgstr "GtkPerf" + +#: ../menu-data/gtkperf:gtkperf.desktop.in.h:2 +msgid "Test GTK+ performance" +msgstr "Testa prestanda för GTK+" + +#: ../menu-data/gtkpod:gtkpod.desktop.in.h:1 +msgid "Manage music, video and photos on an Apple iPod" +msgstr "Hantera musik, video och foton på en Apple iPod" + +#: ../menu-data/gtkpod:gtkpod.desktop.in.h:2 +msgid "gtkpod iPod Manager" +msgstr "iPod-hanteraren gtkpod" + +#: ../menu-data/gtkterm:gtkterm.desktop.in.h:1 +msgid "Serial port terminal" +msgstr "Serieportsterminal" + +#: ../menu-data/gtkterm:gtkterm.desktop.in.h:2 +msgid "Communicate with the serial port" +msgstr "Kommunicera med serieporten" + +#: ../menu-data/gtkwave:gtkwave.desktop.in.h:1 +msgid "GTKWave" +msgstr "GTKWave" + +#: ../menu-data/gtkwave:gtkwave.desktop.in.h:2 +msgid "Display simulation results" +msgstr "Visa simuleringsresultat" + +#: ../menu-data/gtranslator:gtranslator.desktop.in.h:1 +msgid "Gtranslator PO File Editor" +msgstr "Gtranslator PO-filredigering" + +#: ../menu-data/gtranslator:gtranslator.desktop.in.h:2 +msgid "Translate and localize applications and libraries" +msgstr "Översätt och lokalanpassa program och bibliotek" + +#: ../menu-data/guake-indicator:guake-indicator.desktop.in.h:1 +msgid "Guake Indicator" +msgstr "Guake-indikator" + +#: ../menu-data/guake-indicator:guake-indicator.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Use it to launch guake-indicator and a new icon will show up to the upper " +"right corner of the screen" +msgstr "" +"Använd den för att starta guake-indicator, så visas en ikon längst upp i " +"högra hörnet av skärmen" + +#: ../menu-data/guake:guake.desktop.in.h:1 +msgid "Guake Terminal" +msgstr "Guake Terminal" + +#: ../menu-data/guake:guake.desktop.in.h:2 +msgid "Use the command line in a Quake-like terminal" +msgstr "Använd kommandoraden i en Quake-liknande terminal" + +#: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:1 +msgid "Guayadeque Music Player" +msgstr "Guayadeque musikspelare" + +#: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:2 +msgid "Play and organize your music, listen to radios, podcasts and more ..." +msgstr "" +"Spela upp och organisera din musik, lyssna på radio, poddradio, med mera…" + +#: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:3 +msgid "Play - Pause" +msgstr "Spela - Paus" + +#: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:4 +msgid "Stop (+shift Stop at End)" +msgstr "Stopp (+skift Stopp vid slut)" + +#: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:5 +msgid "Prev. (+shift Prev. Album)" +msgstr "Föreg. (+skift Föreg. album)" + +#: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:6 +msgid "Next (+shift Next Album)" +msgstr "Nästa (+skift Nästa album)" + +#: ../menu-data/gucharmap:gucharmap.desktop.in.h:1 +msgid "Character Map" +msgstr "Teckentabell" + +#: ../menu-data/gucharmap:gucharmap.desktop.in.h:2 +msgid "Insert special characters into documents" +msgstr "Infoga specialtecken i dokument" + +#: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:2 +msgid "An easy way to configure your firewall" +msgstr "Ett enkelt sätt att konfigurera din brandvägg" + +#: ../menu-data/gui-apt-key:gui-apt-key.desktop.in.h:1 +msgid "APT Key Manager" +msgstr "Hanterare för APT-nycklar" + +#: ../menu-data/gui-apt-key:gui-apt-key.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical administration tool for digital keys used with APT" +msgstr "" +"Grafiskt administreringsverktyg för digitala nycklar som används med APT" + +#: ../menu-data/guidedog:guidedog-root.desktop.in.h:1 +msgid "Guidedog as root" +msgstr "Guidedog som root" + +#: ../menu-data/guidedog:guidedog-root.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/guidedog:guidedog.desktop.in.h:2 +msgid "Advanced routing configuration utiliy" +msgstr "Avancerat verktyg för ruttinställningar" + +#: ../menu-data/guidedog:guidedog.desktop.in.h:1 +msgid "Guidedog" +msgstr "Guidedog" + +#: ../menu-data/guitarix:guitarix.desktop.in.h:1 +msgid "guitarix" +msgstr "guitarix" + +#: ../menu-data/guitarix:guitarix.desktop.in.h:2 +msgid "Simple mono amplifier simulation" +msgstr "Enkel simulering av monoförstärkning" + +#: ../menu-data/gummi:gummi.desktop.in.h:1 +msgid "Gummi" +msgstr "Gummi" + +#: ../menu-data/gummi:gummi.desktop.in.h:2 +msgid "Simple LaTeX Editor" +msgstr "Enkel LaTeX-redigerare" + +#: ../menu-data/gunroar:gunroar.desktop.in.h:1 +msgid "Gunroar" +msgstr "Gunroar" + +#: ../menu-data/gunroar:gunroar.desktop.in.h:2 +msgid "Kenta Cho's Gunroar" +msgstr "Kenta Chos Gunroar" + +#: ../menu-data/gupnp-tools:gupnp-av-cp.desktop.in.h:1 +msgid "UPnP AV Control Point" +msgstr "UPnP ljud/bild-kontrollpunkt" + +#: ../menu-data/gurlchecker:gurlchecker.desktop.in.h:1 +msgid "gurlchecker" +msgstr "gURLChecker" + +#: ../menu-data/gurlchecker:gurlchecker.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical Web Links checker" +msgstr "Grafisk kontrollerare för webblänkar" + +#: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:1 +msgid "GTK UVC video viewer" +msgstr "GTK UVC-videovisning" + +#: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:2 +msgid "A video viewer and capturer for the linux uvc driver" +msgstr "Videovisare och -fångare för Linux-drivrutinen uvc" + +#: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:1 +msgid "Guymager" +msgstr "Guymager" + +#: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:2 +msgid "Fast forensic imager" +msgstr "Snabb avbildare för forensik" + +#: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:1 +msgid "gv" +msgstr "gv" + +#: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:2 +msgid "View PS and/or PDF files" +msgstr "Visa PS- och/eller PDF-filer" + +#: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:1 +msgid "Play with waves and vibrations" +msgstr "Lek med vågor och vibrationer" + +#: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:2 +msgid "Gvb" +msgstr "Gvb" + +#: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:1 +msgid "GvRng" +msgstr "GvRng" + +#: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:2 +msgid "Guido van Robot NG" +msgstr "Guido van Robot NG" + +#: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:1 +msgid "gWaei Japanese-English Dictionary" +msgstr "gWaei japansk-engelskt lexicon" + +#: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:2 +msgid "Enter a Japanese or English word to easily get translations" +msgstr "" +"Skriv in ett japanskt eller engelskt ord för att enkelt få översättningar" + +#: ../menu-data/gwakeonlan:gwakeonlan.desktop.in.h:1 +msgid "gWakeOnLan" +msgstr "gWakeOnLan" + +#: ../menu-data/gwakeonlan:gwakeonlan.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A GTK+ utility to awake turned off machine using the Wake On LAN feature." +msgstr "" +"Ett GTK+-verktyg för att väcka avstängda datorer via Wake On LAN-funktionen." + +#: ../menu-data/gwaterfall:gwaterfall.desktop.in.h:1 +msgid "Waterfall" +msgstr "Waterfall" + +#: ../menu-data/gwaterfall:gwaterfall.desktop.in.h:2 +msgid "View all characters of font in all sizes." +msgstr "Visa alla tecken i ett teckensnitt i alla storlekar." + +#: ../menu-data/gwave:gwave.desktop.in.h:1 +msgid "gwave" +msgstr "gwave" + +#: ../menu-data/gwave:gwave.desktop.in.h:2 +msgid "A waveform viewer eg for spice simulators " +msgstr "En vågformsvisare för SPICE-simulatorer " + +#: ../menu-data/gwc:gwc.desktop.in.h:1 +msgid "Gnome Wave Cleaner" +msgstr "Gnome Wave-rensare" + +#: ../menu-data/gwc:gwc.desktop.in.h:2 +msgid "Sound File Noise Reduction" +msgstr "Brusreducerare för ljudfiler" + +#: ../menu-data/gweled:gweled.desktop.in.h:1 +msgid "Gweled" +msgstr "Gweled" + +#: ../menu-data/gweled:gweled.desktop.in.h:2 +msgid "Play a puzzle game similar to \"Diamond Mine\"" +msgstr "Spela ett pusselspel som liknar Diamond Mine" + +#: ../menu-data/gwenrename:kde4__gwenrename.desktop.in.h:1 +msgid "GwenRename" +msgstr "GwenRename" + +#: ../menu-data/gwenrename:kde4__gwenrename.desktop.in.h:2 +msgid "A batch renaming tool for KDE" +msgstr "Ett KDE-verktyg för att ändra namn på flera filer" + +#: ../menu-data/gwenview:org.kde.gwenview.desktop.in.h:1 +msgid "Gwenview" +msgstr "Gwenview" + +#: ../menu-data/gwenview:org.kde.gwenview.desktop.in.h:2 +msgid "A simple image viewer" +msgstr "Enkel bildvisare" + +#: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:1 +msgid "Removable media catalog management" +msgstr "Hanterare för borttagningsbar mediakatalog" + +#: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:2 +msgid "" +"GWhere allows one to manage a database of your CDs and other removable media " +"(hard disks, floppy drive, Zip drive, CD-ROM, etc...). With GWhere it's easy " +"to browse yours CDs or to make quick search without need to insert yours CDs " +"in the drive repeatedly." +msgstr "" +"Gwhere tillåter användaren att skapa en databas över CD skivor och annan " +"flyttbar media (hårddiskar, disketter, zip-enheter, cd-rom etc…). Med Gwhere " +"är det lätt att få översikt över cd:s eller att göra en snabb sökning utan " +"att behöva sätta in skivor i enheten." + +#: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:1 +msgid "GWorkspace" +msgstr "GWorkspace" + +#: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:2 +msgid "GNUstep Workspace Manager" +msgstr "GNUstep arbetsytehanterare" + +#: ../menu-data/gworldclock:gworldclock.desktop.in.h:1 +msgid "See the time in other timezones" +msgstr "Se tiden i andra tidszoner" + +#: ../menu-data/gworldclock:gworldclock.desktop.in.h:2 +msgid "World Clock (gworldclock)" +msgstr "Världsklockan gworldclock" + +#: ../menu-data/gwrite:gwrite.desktop.in.h:1 +msgid "GWrite" +msgstr "GWrite" + +#: ../menu-data/gwrite:gwrite.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/leafpad:leafpad.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:2 +msgid "Simple text editor" +msgstr "Enkel textredigerare" + +#: ../menu-data/gwyddion:gwyddion.desktop.in.h:1 +msgid "Gwyddion" +msgstr "Gwyddion" + +#: ../menu-data/gwyddion:gwyddion.desktop.in.h:2 +msgid "SPM data visualization and analysis" +msgstr "SPM-datavisualisering och analys" + +#: ../menu-data/gxkb:gxkb.desktop.in.h:1 +msgid "Gxkb" +msgstr "Gxkb" + +#: ../menu-data/gxkb:gxkb.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard switcher" +msgstr "Tangentbordsbytare" + +#: ../menu-data/gxmms2:gxmms2.desktop.in.h:1 +msgid "gxmms2" +msgstr "gxmms2" + +#: ../menu-data/gxmms2:gxmms2.desktop.in.h:2 +msgid "Play music" +msgstr "Spela upp musik" + +#: ../menu-data/gxneur:gxneur.desktop.in.h:1 +msgid "gXNeur" +msgstr "gXNeur" + +#: ../menu-data/gxneur:gxneur.desktop.in.h:2 +msgid "Automatic keyboard layout switcher" +msgstr "Automatisk växlare för tangentbordslayouter" + +#: ../menu-data/gxtuner:gxtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Gxtuner" +msgstr "Gxtuner" + +#: ../menu-data/gxtuner:gxtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Simple Tuner Interface for jack" +msgstr "Enkelt stämningsgränssnitt för jack" + +#: ../menu-data/gyrus:gyrus.desktop.in.h:1 +msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator" +msgstr "Gyrus administratörsprogram för IMAP Cyrus" + +#: ../menu-data/gyrus:gyrus.desktop.in.h:2 +msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers" +msgstr "Administrera e-postlådor i dina IMAP Cyrus-servrar" + +#: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:1 +msgid "hamexam" +msgstr "hamexam" + +#: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:2 +msgid "Ham Radio Examination trainer" +msgstr "Träna inför amatörradioexamination" + +#: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:1 +msgid "hamfax" +msgstr "hamfax" + +#: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:2 +msgid "Send and receive radio facsimiles" +msgstr "Skicka och ta emot radiofaksimil" + +#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker-overview.desktop.in.h:1 +msgid "Time Tracking Overview" +msgstr "Tidsspårningsöversikt" + +#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker-overview.desktop.in.h:2 +msgid "The overview window of hamster time tracker" +msgstr "Översiktsfönster för tidsspåraren hamster" + +#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:1 +msgid "Time Tracker" +msgstr "Tidsredovisare" + +#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/hamster-indicator:hamster-indicator.desktop.in.h:2 +msgid "Project Hamster - track your time" +msgstr "Hamster-projektet - mät din tid" + +#: ../menu-data/hamster-indicator:hamster-indicator.desktop.in.h:1 +msgid "Hamster Indicator" +msgstr "Hamster-indikator" + +#: ../menu-data/handbrake:ghb.desktop.in.h:1 +msgid "HandBrake" +msgstr "HandBrake" + +#: ../menu-data/handbrake:ghb.desktop.in.h:2 +msgid "Transcodes DVD, Bluray, and other media" +msgstr "Omkodning av DVD, Blu-Ray och annan media" + +#: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:1 +msgid "Hannah" +msgstr "Hannah" + +#: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:2 +msgid "Foo2ZJS Firmware Downloader and Installer" +msgstr "Hämtare och installerare för foo2zjs fast programvara" + +#: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:1 +msgid "Help Hannah's Horse" +msgstr "Help Hannah's Horse" + +#: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:2 +msgid "A pacman-like game" +msgstr "Pacman-liknande spel" + +#: ../menu-data/hardinfo:hardinfo.desktop.in.h:1 +msgid "System Profiler and Benchmark" +msgstr "Systemprofilering och prestandamätning" + +#: ../menu-data/hasciicam:hasciicam.desktop.in.h:1 +msgid "HasciiCam" +msgstr "HasciiCam" + +#: ../menu-data/hasciicam:hasciicam.desktop.in.h:2 +msgid "(h)ascii for the masses!" +msgstr "(h)ascii för alla!" + +#: ../menu-data/hatari:hatariui.desktop.in.h:1 +msgid "Hatari UI" +msgstr "Hatari användargränssnitt" + +#: ../menu-data/hatari:hatariui.desktop.in.h:2 +msgid "Atari ST(e)/Falcon emulator" +msgstr "Atari ST(e)/Falcon-emulator" + +#: ../menu-data/hdate-applet:ghcal.desktop.in.h:1 +msgid "Hdate" +msgstr "Hdate" + +#: ../menu-data/hdate-applet:ghcal.desktop.in.h:2 +msgid "Hebrew desktop calendar" +msgstr "Hebreisk skrivbordskalender" + +#: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:1 +msgid "hdfview" +msgstr "hdfview" + +#: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:2 +msgid "HDF4/5 Data Browser" +msgstr "HDF4/5 databläddrare" + +#: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:1 +msgid "HDHomeRun Config GUI" +msgstr "HDHomeRun konfigurationsgränssnitt" + +#: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:2 +msgid "A GUI for configuration of HDHomeRun devices" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för konfigurering av HDHomeRun-enheter" + +#: ../menu-data/hedgewars:hedgewars.desktop.in.h:1 +msgid "Hedgewars" +msgstr "Hedgewars" + +#: ../menu-data/hedgewars:hedgewars.desktop.in.h:2 +msgid "Fighting Hedgehogs" +msgstr "Kämpande Igelkottar" + +#: ../menu-data/helpviewer.app:HelpViewer.desktop.in.h:1 +msgid "HelpViewer" +msgstr "HelpViewer" + +#: ../menu-data/helpviewer.app:HelpViewer.desktop.in.h:2 +msgid "GNUstep Help Viewer" +msgstr "Hjälpvisare för GNUstep" + +#: ../menu-data/herculesstudio:herculesstudio.desktop.in.h:1 +msgid "HerculesStudio" +msgstr "HerculesStudio" + +#: ../menu-data/herculesstudio:herculesstudio.desktop.in.h:2 +msgid "GUI front-end of hercules emulator" +msgstr "Grafiskt gränssnitt (GUI) till emulatorn hercules" + +#: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:1 +msgid "Heroes" +msgstr "Heroes" + +#: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:2 +msgid "Collect powerups and avoid your opponents' trails" +msgstr "Samla bonusar och undvik dina motståndares spår" + +#: ../menu-data/hex-a-hop:hex-a-hop.desktop.in.h:1 +msgid "Hex-a-hop" +msgstr "Hex-a-hop" + +#: ../menu-data/hex-a-hop:hex-a-hop.desktop.in.h:2 +msgid "Puzzle game based on hexagonal tiles" +msgstr "Pusselspel baserat på hexagonala brickor" + +#: ../menu-data/hexalate:hexalate.desktop.in.h:1 +msgid "Hexalate" +msgstr "Hexalate" + +#: ../menu-data/hexalate:hexalate.desktop.in.h:2 +msgid "Color Matching Game" +msgstr "Spel för färgmatchning" + +#: ../menu-data/hexchat:hexchat.desktop.in.h:1 +msgid "HexChat" +msgstr "HexChat" + +#: ../menu-data/hexchat:hexchat.desktop.in.h:2 +msgid "Chat with other people online" +msgstr "Chatta med andra online" + +#: ../menu-data/hexchat:hexchat.desktop.in.h:3 +msgid "Open Safe Mode" +msgstr "Öppna i säkert läge" + +#: ../menu-data/hexter:hexter.desktop.in.h:1 +msgid "Hexter" +msgstr "Hexter" + +#: ../menu-data/hexter:hexter.desktop.in.h:2 +msgid "Yamaha DX7 modeling DSSI plugin" +msgstr "DSSI-modul för Yamaha DX7" + +#: ../menu-data/higan:higan.desktop.in.h:1 +msgid "higan" +msgstr "higan" + +#: ../menu-data/higan:higan.desktop.in.h:2 +msgid "SNES emulator" +msgstr "Super Nintendo (SNES)-emulator" + +#: ../menu-data/hijra-applet:hijra-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Hijra Applet" +msgstr "Hijira-miniprogram" + +#: ../menu-data/hijra-applet:hijra-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Hijri calendar in system tray icon" +msgstr "Hijri Kalender-ikon i aktivitetsfältet" + +#: ../menu-data/hime:hime-setup.desktop.in.h:1 +msgid "hime Setup" +msgstr "Hime inställningar" + +#: ../menu-data/hime:hime-setup.desktop.in.h:2 +msgid "Setup utility for hime input method" +msgstr "Inställningsverktyg för indatametoden hime" + +#: ../menu-data/history-service:history-daemon.desktop.in.h:1 +msgid "History Service Daemon" +msgstr "History Service Daemon" + +#: ../menu-data/history-service:history-daemon.desktop.in.h:2 +msgid "Listens for calls and messages and stores them." +msgstr "Lyssnar efter uppringningar och meddelanden för att sedan spara dom" + +#: ../menu-data/hitori:hitori.desktop.in.h:1 +msgid "Hitori" +msgstr "Hitori" + +#: ../menu-data/hitori:hitori.desktop.in.h:2 +msgid "Play the Hitori puzzle game" +msgstr "Spela pusselspelet Hitori" + +#: ../menu-data/ho22bus:ho22bus.desktop.in.h:1 +msgid "Ho22bus" +msgstr "Ho22bus" + +#: ../menu-data/ho22bus:ho22bus.desktop.in.h:2 +msgid "Recite word easily" +msgstr "Recitera ord med lätthet" + +#: ../menu-data/ho22bus:hodict.desktop.in.h:1 +msgid "HoDict" +msgstr "HoDict" + +#: ../menu-data/ho22bus:hodict.desktop.in.h:2 +msgid "Ho22bus's Dict" +msgstr "Ordbok för Ho22bus" + +#: ../menu-data/hocr-gtk:hocr-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "hocr-gtk" +msgstr "hocr-gtk" + +#: ../menu-data/hocr-gtk:sane-pygtk.desktop.in.h:1 +msgid "sane-pygtk" +msgstr "sane-pygtk" + +#: ../menu-data/hocr-gtk:sane-pygtk.desktop.in.h:2 +msgid "A minimal program to work with scanner." +msgstr "Ett minimalistiskt program för att arbeta med bildläsare." + +#: ../menu-data/holdingnuts:holdingnuts.desktop.in.h:1 +msgid "An open source poker client and server" +msgstr "Pokerklient och pokerserver baserad på öppen källkod" + +#: ../menu-data/holdingnuts:holdingnuts.desktop.in.h:2 +msgid "HoldingNuts" +msgstr "HoldingNuts" + +#: ../menu-data/holotz-castle:holotz-castle.desktop.in.h:1 +msgid "Holotz Castle" +msgstr "Holotz Castle" + +#: ../menu-data/holotz-castle:holotz-castle.desktop.in.h:2 +msgid "Play an exciting mystery game" +msgstr "Spela ett spännande mystikspel" + +#: ../menu-data/homebank:homebank.desktop.in.h:1 +msgid "HomeBank" +msgstr "HomeBank" + +#: ../menu-data/homebank:homebank.desktop.in.h:2 +msgid "Free, easy, personal accounting for everyone." +msgstr "Gratis och enkel personlig redovisning för alla" + +#: ../menu-data/horae:artemis.desktop.in.h:1 +msgid "Artemis" +msgstr "Artemis" + +#: ../menu-data/horae:artemis.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive EXAFS data analysis" +msgstr "Interaktiv EXAFS-dataanalys" + +#: ../menu-data/horae:athena.desktop.in.h:1 +msgid "Athena" +msgstr "Athena" + +#: ../menu-data/horae:athena.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive EXAFS data processing" +msgstr "Interaktiv EXAFS-databearbetning" + +#: ../menu-data/horae:hephaestus.desktop.in.h:1 +msgid "Hephaestus" +msgstr "Hephaestus" + +#: ../menu-data/horae:hephaestus.desktop.in.h:2 +msgid "The x-ray absorption spectroscopist's periodic table" +msgstr "Periodiskt system för röntgenabsorptions-spektroskopisten" + +#: ../menu-data/horgand:horgand.desktop.in.h:1 +msgid "Horgand" +msgstr "Horgand" + +#: ../menu-data/horgand:horgand.desktop.in.h:2 +msgid "Organd Soft Synth" +msgstr "Organd programvaruorgel" + +#: ../menu-data/hoteldruid:hoteldruid-launcher.desktop.in.h:1 +msgid "Manage the reservations for your hotel, hostel or B&B" +msgstr "Hantera reservationer för ditt hotell, vandrarhem, eller B&B" + +#: ../menu-data/hoteldruid:hoteldruid-launcher.desktop.in.h:2 +msgid "HotelDruid" +msgstr "HotelDruid" + +#: ../menu-data/hotot-gtk:hotot.desktop.in.h:1 +msgid "Hotot Twitter Client" +msgstr "Hotot Twitter-klient" + +#: ../menu-data/hotot-gtk:hotot.desktop.in.h:2 +msgid "Lightweight Twitter client based on Gtk2 and WebKit" +msgstr "Resurssnål Twitter klient som baseras på Gtk2 och WebKit" + +#: ../menu-data/hotot-qt:hotot-qt.desktop.in.h:1 +msgid "Hotot Qt" +msgstr "Hotot Qt" + +#: ../menu-data/hotot-qt:hotot-qt.desktop.in.h:2 +msgid "Lightweight Twitter client based on Qt and WebKit" +msgstr "Resurssnål Twitter klient som baseras på Qt och WebKit" + +#: ../menu-data/hotssh:hotssh.desktop.in.h:1 +msgid "Secure Shell" +msgstr "Secure Shell" + +#: ../menu-data/hotssh:hotssh.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell" +msgstr "Anslut till en fjärrdator med hjälp av Secure Shell" + +#: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:1 +msgid "HPLIP Toolbox" +msgstr "Verktygslådan HPLIP" + +#: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:2 +msgid "HP Printing System Control Center" +msgstr "Kontrollpanel för HP:s utskriftssystem" + +#: ../menu-data/htop:htop.desktop.in.h:1 +msgid "Htop" +msgstr "Htop" + +#: ../menu-data/htop:htop.desktop.in.h:2 +msgid "Show System Processes" +msgstr "Visa systemprocesser" + +#: ../menu-data/httraqt:httraqt.desktop.in.h:1 +msgid "HTTraQt" +msgstr "HTTraQt" + +#: ../menu-data/httraqt:httraqt.desktop.in.h:2 +msgid "Web copier" +msgstr "Webbkopierare" + +#: ../menu-data/hud-tools:hud-gui.desktop.in.h:1 +msgid "Hud Gui" +msgstr "Hud Gui" + +#: ../menu-data/hud-tools:hud-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Test user interface for HUD" +msgstr "Testa användarens HUD gränsnitt" + +#: ../menu-data/hugin:calibrate_lens_gui.desktop.in.h:1 +msgid "Hugin Calibrate Lens" +msgstr "Hugin Lins kallibrering" + +#: ../menu-data/hugin:calibrate_lens_gui.desktop.in.h:2 +msgid "Characterise lens distortion" +msgstr "Karaktärisera linsförvrängning" + +#: ../menu-data/hugin:hugin.desktop.in.h:1 +msgid "Hugin Panorama Creator" +msgstr "Hugin panoramaskapare" + +#: ../menu-data/hugin:hugin.desktop.in.h:2 +msgid "Stitch photographs together" +msgstr "Sy ihop fotografier" + +#: ../menu-data/hugin:pto_gen.desktop.in.h:1 +msgid "Hugin PTO generator" +msgstr "Hugin PTO generering" + +#: ../menu-data/hugin:pto_gen.desktop.in.h:2 +msgid "Initialise a Hugin panorama project from multiple photos" +msgstr "initiera ett Hugin panorama projekt ifrån flera bilder" + +#: ../menu-data/hv3:hv3.desktop.in.h:1 +msgid "Hv3 Web Browser" +msgstr "Hv3 webbläsare" + +#: ../menu-data/hwloc:lstopo.desktop.in.h:1 +msgid "Hardware Locality lstopo" +msgstr "Hårdvaruplacering lstopo" + +#: ../menu-data/hwloc:lstopo.desktop.in.h:2 +msgid "Show hardware topology" +msgstr "Visa hårdvarutopologi" + +#: ../menu-data/hydra-gtk:hydra-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "XHydra" +msgstr "XHydra" + +#: ../menu-data/hydra-gtk:hydra-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "A fast network logon cracker" +msgstr "En snabb knäckare av lösenord för nätverksinloggning" + +#: ../menu-data/hydrogen:hydrogen.desktop.in.h:1 +msgid "Hydrogen" +msgstr "Hydrogen" + +#: ../menu-data/hydrogen:hydrogen.desktop.in.h:2 +msgid "Create drum sequences" +msgstr "Skapa trummsekvenser" + +#: ../menu-data/hyperrogue:hyperrogue.desktop.in.h:1 +msgid "HyperRogue" +msgstr "HyperRogue" + +#: ../menu-data/hyperrogue:hyperrogue.desktop.in.h:2 +msgid "A non-euclidean graphical rogue-like game" +msgstr "Ett icke-Euklidiskt grafiskt spel" + +#: ../menu-data/i3-wm:i3.desktop.in.h:1 +msgid "i3" +msgstr "i3" + +#: ../menu-data/i3-wm:i3.desktop.in.h:2 +msgid "improved dynamic tiling window manager" +msgstr "Förbättrad dynamisk stapling fönsterhanterare" + +#: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:1 +msgid "Iagno" +msgstr "Iagno" + +#: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:2 +msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi" +msgstr "Dominera brädet in en klassisk version av Othello" + +#: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:3 +msgid "Play first (Dark)" +msgstr "Spela först (svart)" + +#: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:4 +msgid "Play second (Light)" +msgstr "Spela andra (vit)" + +#: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:5 +msgid "Two players game" +msgstr "Ett spel för två spelare" + +#: ../menu-data/ibus-anthy:ibus-setup-anthy.desktop.in.h:1 +msgid "IBus Anthy Setup" +msgstr "IBus Anthy konfigurering" + +#: ../menu-data/ibus-anthy:ibus-setup-anthy.desktop.in.h:2 +msgid "Set up IBus Anthy engine" +msgstr "Anpassa motor för IBus Anthy" + +#. The title of the preferences window for Cangjie +#: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-cangjie.desktop.in.h:2 +msgid "Cangjie Preferences" +msgstr "Cangjie inställningar" + +#. Tooltip for the preferences app for Cangjie +#: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-cangjie.desktop.in.h:4 +msgid "Set preferences for the Cangjie input method" +msgstr "Anpass inställningar Cangjie inmatningsmetod" + +#. The title of the preferences window for Quick +#: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-quick.desktop.in.h:2 +msgid "Quick Preferences" +msgstr "Snabbinställningar" + +#. Tooltip for the preferences app for Quick +#: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-quick.desktop.in.h:4 +msgid "Set preferences for the Quick input method" +msgstr "Inställningar för snabbinmatningsmetoden" + +#: ../menu-data/ibus-chewing:ibus-setup-chewing.desktop.in.h:1 +msgid "IBus Chewing Preferences" +msgstr "Ibus Chewing-inställningar" + +#: ../menu-data/ibus-chewing:ibus-setup-chewing.desktop.in.h:2 +msgid "Set IBus Chewing Preferences" +msgstr "Ange inställningar för Ibus Chewing" + +#: ../menu-data/ibus-hangul:ibus-setup-hangul.desktop.in.h:1 +msgid "IBus Hangul Preferences" +msgstr "IBus Hangul inställningar" + +#: ../menu-data/ibus-hangul:ibus-setup-hangul.desktop.in.h:2 +msgid "Set IBus Hangul Preferences" +msgstr "Anpassa IBus Hangul inställningar" + +#: ../menu-data/ibus-input-pad:ibus-setup-input-pad.desktop.in.h:1 +msgid "IBus Input Pad Setup" +msgstr "IBus Input Pad Setup" + +#: ../menu-data/ibus-input-pad:ibus-setup-input-pad.desktop.in.h:2 +msgid "Set up IBus Input Pad engine" +msgstr "Anpassa motorn för IBus Input Pad" + +#: ../menu-data/ibus-kkc:ibus-setup-kkc.desktop.in.h:1 +msgid "Kana Kanji Conversion Preferences" +msgstr "Kana Kanji konverteringsinställningar" + +#: ../menu-data/ibus-kkc:ibus-setup-kkc.desktop.in.h:2 +msgid "Customize Kana Kanji Conversion input-method" +msgstr "Anpassa inmatningsmetod för Kana Kanji-konvertering" + +#: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libbopomofo.desktop.in.h:1 +msgid "IBus LibBopomofo Preferences" +msgstr "IBus LibBopomofo-inställningar" + +#: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libbopomofo.desktop.in.h:2 +msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences" +msgstr "Anpassa ibus-libbopomofo-inställningar" + +#: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libpinyin.desktop.in.h:1 +msgid "IBus LibPinyin Setup" +msgstr "Ställ in IBus LibPinyin" + +#: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libpinyin.desktop.in.h:2 +msgid "Set ibus-libpinyin Preferences" +msgstr "Anpassa ibus-libpinyin-inställningar" + +#: ../menu-data/ibus-libzhuyin:ibus-setup-libzhuyin.desktop.in.h:1 +msgid "IBus LibZhuyin Setup" +msgstr "IBus LibZhuyin-inställningar" + +#: ../menu-data/ibus-libzhuyin:ibus-setup-libzhuyin.desktop.in.h:2 +msgid "Set ibus-libzhuyin Preferences" +msgstr "Ange inställningar för ibus-libzhuyin" + +#: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-bopomofo.desktop.in.h:1 +msgid "IBus Bopomofo Preferences" +msgstr "IBus Bopomofo inställningar" + +#: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-bopomofo.desktop.in.h:2 +msgid "Set ibus-Bopomofo Preferences" +msgstr "Anpassa ibus Bopomofo inställningar" + +#: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-pinyin.desktop.in.h:1 +msgid "IBus Pinyin Setup" +msgstr "Ställ in IBus Pinyin" + +#: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-pinyin.desktop.in.h:2 +msgid "Set ibus-pinyin Preferences" +msgstr "Anpassa ibus-pinyin inställningar" + +#: ../menu-data/ibus-sharada-braille:ibus-sharada-braille-abbreviation-editor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ibus-sharada-braille:ibus-sharada-braille-preferences.desktop.in.h:1 +msgid "Change preferences of ibus-sharada-braille" +msgstr "Ändra inställningar för ibus-sharada-braille" + +#: ../menu-data/ibus-sharada-braille:ibus-sharada-braille-abbreviation-editor.desktop.in.h:2 +msgid "ibus-sharada-braille-abbreviation-editor" +msgstr "ibus-sharada-braille-abbreviation-editor" + +#: ../menu-data/ibus-sharada-braille:ibus-sharada-braille-language-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Change edit languages of ibus-sharada-braille" +msgstr "Ändra redigeringsspråk för ibus-sharada-braille" + +#: ../menu-data/ibus-sharada-braille:ibus-sharada-braille-language-editor.desktop.in.h:2 +msgid "ibus-sharada-braille-language-editor" +msgstr "ibus-sharada-braille-language-editor" + +#: ../menu-data/ibus-sharada-braille:ibus-sharada-braille-preferences.desktop.in.h:2 +msgid "ibus-sharada-braille-preferences" +msgstr "ibus-sharada-braille-preferences" + +#: ../menu-data/ibus-skk:ibus-setup-skk.desktop.in.h:1 +msgid "IBus SKK Setup" +msgstr "IBus SKK-inställningar" + +#: ../menu-data/ibus-skk:ibus-setup-skk.desktop.in.h:2 +msgid "Set up IBus SKK engine" +msgstr "Anpassa Ibus SKK-motorn" + +#: ../menu-data/ibus-table:ibus-setup-table.desktop.in.h:1 +msgid "IBus Table Setup" +msgstr "Ibus Table-inställningar" + +#: ../menu-data/ibus-table:ibus-setup-table.desktop.in.h:2 +msgid "Set ibus-table preferences" +msgstr "Ange inställningar för ibus-table" + +#: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:1 +msgid "IBus Preferences" +msgstr "Inställningar för IBus" + +#: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:2 +msgid "Set IBus Preferences" +msgstr "Ange IBus-inställningar" + +#: ../menu-data/icebreaker:icebreaker.desktop.in.h:1 +msgid "IceBreaker" +msgstr "IceBreaker" + +#: ../menu-data/icebreaker:icebreaker.desktop.in.h:2 +msgid "Melt an iceberg into small pieces, in order to trap the penguins" +msgstr "Smält ett isberg till småbitar, för att fånga pingvinerna" + +#: ../menu-data/icecc-monitor:icemon.desktop.in.h:1 +msgid "Icemon" +msgstr "Icemon" + +#: ../menu-data/icecc-monitor:icemon.desktop.in.h:2 +msgid "A monitor for an Icecream compilation network" +msgstr "En övervakare för ett Icecream-kompileringsnätverk" + +#: ../menu-data/icedtea-netx-common:icedtea-netx-javaws.desktop.in.h:1 +msgid "IcedTea Java Web Start" +msgstr "IcedTea Java Web Start" + +#: ../menu-data/icedtea-netx-common:itweb-settings.desktop.in.h:1 +msgid "IcedTea Web Control Panel" +msgstr "IcedTea webbkontrollpanel" + +#: ../menu-data/icedtea-netx-common:itweb-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Configure IcedTea Web (javaws and plugin)" +msgstr "Konfigurera IcedTea webb (javaws och insticksmodul)" + +#: ../menu-data/idjc:idjc.desktop.in.h:1 +msgid "Create your live radio show or podcast" +msgstr "Skapa direktsända radioprogram eller poddsändningar" + +#: ../menu-data/idjc:idjc.desktop.in.h:2 +msgid "Internet DJ Console" +msgstr "Internet DJ Console" + +#: ../menu-data/idle-python2.7:idle-python2.7.desktop.in.h:1 +msgid "IDLE (using Python-2.7)" +msgstr "IDLE (använder Python 2.7)" + +#: ../menu-data/idle-python2.7:idle-python2.7.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-2.7)" +msgstr "Integrerad utvecklingsmiljö för Python (använder Python 2.7)" + +#: ../menu-data/idle-python3.4:idle-python3.4.desktop.in.h:1 +msgid "IDLE (using Python-3.4)" +msgstr "IDLE (för Python-3.4)" + +#: ../menu-data/idle-python3.4:idle-python3.4.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-3.4)" +msgstr "Integrerad utvecklingsmiljö för Python (för Python-3.4)" + +#: ../menu-data/idle-python3.5:idle-python3.5.desktop.in.h:1 +msgid "IDLE (using Python-3.5)" +msgstr "IDLE (använder Python-3.5)" + +#: ../menu-data/idle-python3.5:idle-python3.5.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-3.5)" +msgstr "Integrerad utvecklingsmiljö för Python (använder Python-3.5)" + +#: ../menu-data/idle3:idle3.desktop.in.h:1 +msgid "IDLE 3" +msgstr "IDLE 3" + +#: ../menu-data/idle3:idle3.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated DeveLopment Environment for Python3" +msgstr "Integrerad utvecklingsmiljö för Python 3" + +#: ../menu-data/idle:idle.desktop.in.h:1 +msgid "IDLE" +msgstr "IDLE" + +#: ../menu-data/ifpgui:ifpgui.desktop.in.h:1 +msgid "ifpgui" +msgstr "ifpgui" + +#: ../menu-data/ifpgui:ifpgui.desktop.in.h:2 +msgid "KDE-style GUI for iRiver iFP flash players " +msgstr "GUI för iRiver iFP flash-spelare i KDE-stil " + +#: ../menu-data/ifrit:ifrit.desktop.in.h:1 +msgid "IFRIT 3D Data Visualization" +msgstr "IFRIT 3d-visualiseraren" + +#: ../menu-data/ifrit:ifrit.desktop.in.h:2 +msgid "Visualize numerical simulations in 3D" +msgstr "Visualisera numeriska simulationer i 3d" + +#: ../menu-data/ii-esu:ii-esu.desktop.in.h:1 +msgid "ii-esu" +msgstr "ii-esu" + +#: ../menu-data/ii-esu:ii-esu.desktop.in.h:2 +msgid "HIZ's ES" +msgstr "HIZ's ES" + +#: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:1 +msgid "Shrew Soft VPN Access Manager" +msgstr "Shrew Soft VPN-hanterare" + +#: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:2 +msgid "Application to manage remote site configurations" +msgstr "Hantera konfigurationer av fjärrplatser" + +#: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:1 +msgid "Input Method" +msgstr "Inmatningsmetod" + +#: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:2 +msgid "Set Keyboard Input Method" +msgstr "Ställ in metod för tangenbordsinmatning" + +#: ../menu-data/imagej:imagej.desktop.in.h:1 +msgid "ImageJ" +msgstr "ImageJ" + +#: ../menu-data/imagej:imagej.desktop.in.h:2 +msgid "Image processing and analysis" +msgstr "Bildbehandling och -analys" + +#: ../menu-data/imagemagick-6.q16:display-im6.q16.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/imagemagick:display-im6.desktop.in.h:1 +msgid "ImageMagick (display Q16)" +msgstr "ImageMagick (display Q16)" + +#: ../menu-data/imagemagick-6.q16:display-im6.q16.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/imagemagick:display-im6.desktop.in.h:2 +msgid "Display and edit image files" +msgstr "Visa och redigera bildfiler" + +#: ../menu-data/imagevis3d:imagevis3d.desktop.in.h:1 +msgid "ImageVis3D" +msgstr "ImageVis3D" + +#: ../menu-data/imagevis3d:imagevis3d.desktop.in.h:2 +msgid "Desktop volume rendering application for large data" +msgstr "Ett program för att visa skrivbordsvolymer för stora datamängder" + +#: ../menu-data/imagination:imagination.desktop.in.h:1 +msgid "Imagination" +msgstr "Imagination" + +#: ../menu-data/imagination:imagination.desktop.in.h:2 +msgid "A lightweight DVD slideshow maker using GTK+2" +msgstr "Resurssnål dvd-bildspelsskapare som använder GTK+2" + +#: ../menu-data/imview:imview.desktop.in.h:1 +msgid "Imview Image Viewer" +msgstr "Imview bildvisaren" + +#: ../menu-data/imview:imview.desktop.in.h:2 +msgid "View and analyze scientific images" +msgstr "Visa och analysera vetenskapliga bilder" + +#: ../menu-data/indicator-china-weather:indicator-china-weather.desktop.in.h:1 +msgid "indicator-china-weather" +msgstr "indicator-china-weather" + +#: ../menu-data/indicator-china-weather:indicator-china-weather.desktop.in.h:2 +msgid "Indicator applet for current weather conditions in China" +msgstr "Indikatorminiprogram för aktuella väderförhållanden i Kina" + +#: ../menu-data/indicator-keylock:indicator-keylock.desktop.in.h:1 +msgid "Indicator-LockKeys" +msgstr "Indicator-LockKeys" + +#: ../menu-data/indicator-keylock:indicator-keylock.desktop.in.h:2 +msgid "Handles the locked states of CapsLock, NumLock, and ScrollLock" +msgstr "Hanterar låstillstånden för CapsLock, NumLock, och ScrollLock" + +#: ../menu-data/indicator-multiload:indicator-multiload.desktop.in.h:1 +msgid "System Load Indicator" +msgstr "Systembelastningsindikator" + +#: ../menu-data/indicator-multiload:indicator-multiload.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " +"space use, plus network traffic." +msgstr "" +"En systembelastningsövervakare som kan visa diagram för processor-, minnes- " +"och växlingsutrymmesanvändning, plus nätverkstrafik." + +#: ../menu-data/indicators-client:indicators-client.desktop.in.h:1 +msgid "Indicators Client" +msgstr "Indikatorklient" + +#: ../menu-data/indicators-client:indicators-client.desktop.in.h:2 +msgid "Application for testing the Indicators system" +msgstr "Program för test av indikatorsystemet" + +#: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:1 +msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" +msgstr "Inkscape vektorgrafiksredigerare" + +#: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" +msgstr "Skapa och redigera Scalable Vector Graphics (SVG-bilder)" + +#: ../menu-data/instead:instead.desktop.in.h:1 +msgid "INSTEAD" +msgstr "INSTEAD" + +#: ../menu-data/instead:instead.desktop.in.h:2 +msgid "Simple Text Adventures Interpreter" +msgstr "Enkel textäventyrtolk" + +#: ../menu-data/intone:intone.desktop.in.h:1 +msgid "Intone" +msgstr "Intone" + +#: ../menu-data/intone:intone.desktop.in.h:2 +msgid "Simple music player for mobile devices" +msgstr "Simpel musikspelare för mobila enheter" + +#: ../menu-data/iok:iok.desktop.in.h:1 +msgid "Indic Onscreen Keyboard" +msgstr "Indiskt skärmtangentbord" + +#: ../menu-data/iok:iok.desktop.in.h:2 +msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" +msgstr "Skriv indiska tecken med ett virtuellt tangentbord" + +#: ../menu-data/iptux:iptux.desktop.in.h:1 +msgid "iptux" +msgstr "iptux" + +#: ../menu-data/iptux:iptux.desktop.in.h:2 +msgid "Lan communication software" +msgstr "Programvara för LAN-kommunikation" + +#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:1 +msgid "Enhanced interactive Python qtconsole" +msgstr "Förbättrad interaktiv Python qtconsole" + +#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:2 +msgid "IPython Qt console" +msgstr "IPython Qt-konsoll" + +#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:3 +msgid "Matplotlib" +msgstr "Matplotlib" + +#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:4 +msgid "Matplotlib (inline plots)" +msgstr "Matplotlib (inline-grafer)" + +#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:2 +msgid "IPython3 Qt console" +msgstr "IPython3 Qt-konsoll" + +#: ../menu-data/ipython3:ipython3.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:1 +msgid "Enhanced interactive Python shell" +msgstr "Förbättrat interaktivt Python-skal" + +#: ../menu-data/ipython3:ipython3.desktop.in.h:2 +msgid "ipython3" +msgstr "ipython3" + +#: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:2 +msgid "ipython" +msgstr "ipython" + +#: ../menu-data/ircp-tray:ircp-tray.desktop.in.h:1 +msgid "Ircp Tray" +msgstr "Ircp Tray" + +#: ../menu-data/ircp-tray:ircp-tray.desktop.in.h:2 +msgid "A simple OBEX file transfer applet" +msgstr "Enkelt panelprogram för OBEX-filöverföring" + +#: ../menu-data/isag:isag.desktop.in.h:1 +msgid "Isag System Activity Grapher" +msgstr "Diagramskaparen Isag" + +#: ../menu-data/isag:isag.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive System Activity Grapher for sysstat" +msgstr "Interaktiv diagramskapare för sysstat som baserar på systemaktivitet" + +#: ../menu-data/isomaster:isomaster.desktop.in.h:1 +msgid "ISO Master" +msgstr "ISO Master" + +#: ../menu-data/isomaster:isomaster.desktop.in.h:2 +msgid "Read, write and modify ISO images" +msgstr "Läs, skriv och modifiera ISO-avbildningar" + +#: ../menu-data/istanbul:istanbul.desktop.in.h:1 +msgid "Istanbul Desktop Session Recorder" +msgstr "Istanbul skrivbordsinspelare" + +#: ../menu-data/istanbul:istanbul.desktop.in.h:2 +msgid "Record a video of your desktop session" +msgstr "Spela in en video av din skrivbordssession" + +#: ../menu-data/italc-client:italc-client-autostart.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/italc-client:italc-client.desktop.in.h:1 +msgid "iTALC Client Applet" +msgstr "iTALC-klientprogram" + +#: ../menu-data/italc-management-console:italc-management-console.desktop.in.h:1 +msgid "iTALC Management Console" +msgstr "iTALC-hanteringskonsol" + +#: ../menu-data/italc-management-console:italc-management-console.desktop.in.h:2 +msgid "Administrate your iTALC installation" +msgstr "Administrera din iTALC-installation" + +#: ../menu-data/italc-master:italc-master.desktop.in.h:1 +msgid "iTALC" +msgstr "iTALC" + +#: ../menu-data/italc-master:italc-master.desktop.in.h:2 +msgid "Intelligent Teaching And Learning with Computers" +msgstr "Intelligent Teaching And Learning with Computers" + +#: ../menu-data/jaaa:jaaa-alsa.desktop.in.h:1 +msgid "Jaaa (with ALSA support)" +msgstr "Jaaa (med ALSA-stöd)" + +#: ../menu-data/jaaa:jaaa-alsa.desktop.in.h:2 +msgid "Analyse or generate an Audio signal through ALSA" +msgstr "Analysera eller generera en ljudsignal genom ALSA" + +#: ../menu-data/jabref:jabref.desktop.in.h:1 +msgid "JabRef" +msgstr "JabRef" + +#: ../menu-data/jabref:jabref.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical editor for BibTex bibliographies" +msgstr "Grafisk redigerare för BibTeX-bibliografier" + +#: ../menu-data/jack-keyboard:jack-keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "JACK Keyboard" +msgstr "JACK-tangentbord" + +#: ../menu-data/jack-keyboard:jack-keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Virtual keyboard for JACK MIDI" +msgstr "Virtuellt tangentbord för JACK MIDI" + +#: ../menu-data/jack-mixer:jack_mixer.desktop.in.h:1 +msgid "Jack Mixer" +msgstr "JACK-mixer" + +#: ../menu-data/jack-rack:jack-rack.desktop.in.h:1 +msgid "JACK Rack" +msgstr "JACK Rack" + +#: ../menu-data/jack-rack:jack-rack.desktop.in.h:2 +msgid "Stereo LADSPA effects rack" +msgstr "LADSPA-effektracket med stereostöd" + +#: ../menu-data/jackeq:jackeq.desktop.in.h:1 +msgid "JackEQ" +msgstr "JackEQ" + +#: ../menu-data/jackeq:jackeq.desktop.in.h:2 +msgid "routes and manipulates audio from/to multiple sources" +msgstr "dirigerar och manipulerar ljud från/till flera källor/mål" + +#: ../menu-data/jajuk:jajuk.desktop.in.h:1 +msgid "Jajuk" +msgstr "Jajuk" + +#: ../menu-data/jajuk:jajuk.desktop.in.h:2 +msgid "Jajuk Advanced Jukebox" +msgstr "Avancerad jukebox" + +#: ../menu-data/jamin:jamin.desktop.in.h:1 +msgid "JAMin" +msgstr "JAMin" + +#: ../menu-data/jamin:jamin.desktop.in.h:2 +msgid "JACK Audio Mastering interface" +msgstr "JACK-gränssnitt för ljudmastering" + +#: ../menu-data/japa:japa-alsa.desktop.in.h:1 +msgid "Japa (with ALSA support)" +msgstr "Japa (med ALSA-stöd)" + +#: ../menu-data/japa:japa-alsa.desktop.in.h:2 +msgid "Analyse an Audio signal through ALSA" +msgstr "Analysera en ljudsignal genom ALSA" + +#: ../menu-data/japa:japa-jack.desktop.in.h:1 +msgid "Japa (with JACK support)" +msgstr "Japa (med JACK-stöd)" + +#: ../menu-data/japa:japa-jack.desktop.in.h:2 +msgid "Analyse an Audio signal through JACK" +msgstr "Analysera en ljudsignal genom JACK" + +#: ../menu-data/jargoninformatique:jargoninformatique.desktop.in.h:1 +msgid "Jargon Informatique" +msgstr "Jargon Informatique" + +#: ../menu-data/jargoninformatique:jargoninformatique.desktop.in.h:2 +msgid "French computering dictionary" +msgstr "Fransk datorordbok" + +#: ../menu-data/javamorph:javamorph.desktop.in.h:1 +msgid "JavaMorph" +msgstr "JavaMorph" + +#: ../menu-data/javamorph:javamorph.desktop.in.h:2 +msgid "Merge two human-face-JPEGs!" +msgstr "Sammanfoga två JPEG-bilder med mänskliga ansikten" + +#: ../menu-data/jaxe:jaxe.desktop.in.h:1 +msgid "Jaxe" +msgstr "Jaxe" + +#: ../menu-data/jaxe:jaxe.desktop.in.h:2 +msgid "XML Editor" +msgstr "XML-redigerare" + +#: ../menu-data/jclic:jclic.desktop.in.h:1 +msgid "JClic" +msgstr "JClic" + +#: ../menu-data/jclic:jclic.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Multimedia educational activities: puzzles, associations, text exercises, " +"crosswords, scrambled letters, etc." +msgstr "" +"Lärande multimediaaktiviteter: pussel, associationer, textövningar, korsord, " +"omkastade bokstäver, etc." + +#: ../menu-data/jd:jd.desktop.in.h:1 +msgid "JD 2ch browser" +msgstr "JD 2-kanalsbläddrare" + +#: ../menu-data/jd:jd.desktop.in.h:2 +msgid "JD is a 2ch browser based on gtkmm2." +msgstr "JD är en 2-kanalsbläddrare baserad på gtkmm2." + +#: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:1 +msgid "jEdit" +msgstr "jEdit" + +#: ../menu-data/jeex:jeex.desktop.in.h:1 +msgid "Jeex" +msgstr "Jeex" + +#: ../menu-data/jeex:jeex.desktop.in.h:2 +msgid "Hexadecimal Editor for Linux" +msgstr "Hexadecimal redigerare för Linux" + +#: ../menu-data/jemboss:jemboss.desktop.in.h:1 +msgid "Jemboss" +msgstr "Jemboss" + +#: ../menu-data/jemboss:jemboss.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Graphical user interface for the European Molecular Biology Open Software " +"Suite." +msgstr "" +"Grafiskt användargränssnitt för European Molecular Biology Open Software " +"Suite" + +#: ../menu-data/jester:jester.desktop.in.h:1 +msgid "Jester" +msgstr "Jester" + +#: ../menu-data/jester:jester.desktop.in.h:2 +msgid "board game similar to Othello" +msgstr "Brädspel som påminner om Othello" + +#: ../menu-data/jfractionlab:JFractionLab.desktop.in.h:1 +msgid "JFractionLab" +msgstr "JFractionLab" + +#: ../menu-data/jfractionlab:JFractionLab.desktop.in.h:2 +msgid "Calculate Fractions is fun!" +msgstr "Beräkna bråk är kul" + +#: ../menu-data/jftp:jftp.desktop.in.h:1 +msgid "JFTP" +msgstr "JFTP" + +#: ../menu-data/jftp:jftp.desktop.in.h:2 +msgid "Java GUI client for FTP, SMB, SFTP and NFS" +msgstr "Grafisk Java-klient för FTP, SMB, SFTP och NFS" + +#: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Build Tool" +msgstr "GNOME byggverktyg" + +#: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:2 +msgid "Build GNOME modules" +msgstr "Bygg GNOME-moduler" + +#: ../menu-data/jigzo:jigzo.desktop.in.h:1 +msgid "jigzo" +msgstr "jigzo" + +#: ../menu-data/jigzo:jigzo.desktop.in.h:2 +msgid "Photo puzzle game for children" +msgstr "Fotopusselspel för barn" + +#: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:1 +msgid "Jkmeter" +msgstr "Jkmeter" + +#: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/meterbridge:meterbridge.desktop.in.h:2 +msgid "Audio level meter for JACK" +msgstr "Ljudnivåmätare för JACK" + +#: ../menu-data/jmdlx:jmdlx.desktop.in.h:2 +msgid "JuggleMaster using wxWidgets" +msgstr "JuggleMaster med wxWidgets" + +#: ../menu-data/jmeter:jmeter.desktop.in.h:1 +msgid "Apache JMeter" +msgstr "Apache JMeter" + +#: ../menu-data/jmeter:jmeter.desktop.in.h:2 +msgid "Load testing application" +msgstr "Program för belastningstester" + +#: ../menu-data/jmeters:jmeters.desktop.in.h:1 +msgid "Jmeters" +msgstr "Jmeters" + +#: ../menu-data/jmeters:jmeters.desktop.in.h:2 +msgid "Multichannel audio level meter for JACK" +msgstr "Flerkanalsljudmätare för JACK" + +#: ../menu-data/jmol:jmol.desktop.in.h:1 +msgid "Jmol" +msgstr "Jmol" + +#: ../menu-data/jmol:jmol.desktop.in.h:2 +msgid "Molecular Viewer" +msgstr "Molekylvisare" + +#: ../menu-data/jnoisemeter:jnoisemeter.desktop.in.h:1 +msgid "Jnoisemeter" +msgstr "Jnoisemeter" + +#: ../menu-data/jnoisemeter:jnoisemeter.desktop.in.h:2 +msgid "Audio test signals meter for JACK" +msgstr "Ljudtestsignalmätare för JACK" + +#: ../menu-data/jobs-admin:jobs-admin.desktop.in.h:1 +msgid "System Jobs" +msgstr "Systemjobb" + +#: ../menu-data/jobs-admin:jobs-admin.desktop.in.h:2 +msgid "Manage system jobs present on your computer" +msgstr "Hantera systemjobb som finns på din dator" + +#: ../menu-data/josm:josm.desktop.in.h:1 +msgid "Josm" +msgstr "Josm" + +#: ../menu-data/josm:josm.desktop.in.h:2 +msgid "Editor for OpenStreetMap.org" +msgstr "Redigerare för OpenStreetMap.org" + +#: ../menu-data/jovie:kde4__jovieapp.desktop.in.h:1 +msgid "Jovie" +msgstr "Jovie" + +#: ../menu-data/jovie:kde4__jovieapp.desktop.in.h:2 +msgid "KDE Text To Speech Service" +msgstr "KDE:s text-till-tal tjänst" + +#: ../menu-data/jpilot:jpilot.desktop.in.h:1 +msgid "J-Pilot" +msgstr "J-Pilot" + +#: ../menu-data/jpilot:jpilot.desktop.in.h:2 +msgid "Desktop organizer application for the Palm Pilot" +msgstr "Skrivbordsorganisatör för PalmPilot" + +#: ../menu-data/jscribble:jscribble.desktop.in.h:1 +msgid "jscribble" +msgstr "jscribble" + +#: ../menu-data/jscribble:jscribble.desktop.in.h:2 +msgid "Infinite Notepad" +msgstr "Anteckningsblock utan slut" + +#: ../menu-data/jstest-gtk:jstest-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "jstest-gtk" +msgstr "jstest-gtk" + +#: ../menu-data/jstest-gtk:jstest-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Joystick testing and configuration tool" +msgstr "Test- och konfigureringsverktyg för styrspak" + +#: ../menu-data/jsymphonic:jsymphonic.desktop.in.h:1 +msgid "JSymphonic" +msgstr "JSymphonic" + +#: ../menu-data/jsymphonic:jsymphonic.desktop.in.h:2 +msgid "File manager for Sony MP3 players" +msgstr "Filhanterare för Sony MP3-spelare" + +#: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:1 +msgid "JuffEd text editor" +msgstr "JuffEd textredigerare" + +#: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:2 +msgid "Advanced text editor" +msgstr "Avancerad textredigerare" + +#: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:1 +msgid "Terminal=false" +msgstr "Terminal=false" + +#: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:2 +msgid "JuK" +msgstr "Juk" + +#: ../menu-data/julia:julia.desktop.in.h:1 +msgid "Julia" +msgstr "Julia" + +#: ../menu-data/julia:julia.desktop.in.h:2 +msgid "High-level, high-performance dynamic language for technical computing" +msgstr "Högnivå och högpresterande dynamiskt språk för teknisk beräkning" + +#: ../menu-data/jumpnbump:jumpnbump.desktop.in.h:1 +msgid "Jump'n'Bump" +msgstr "Jump'n'Bump" + +#: ../menu-data/jumpnbump:jumpnbump.desktop.in.h:2 +msgid "Jump on your opponents to make them explode" +msgstr "Hoppa på dina motståndare för att de ska explodera" + +#: ../menu-data/jxplorer:jxplorer.desktop.in.h:1 +msgid "JXplorer" +msgstr "JXplorer" + +#: ../menu-data/jxplorer:jxplorer.desktop.in.h:2 +msgid "Java LDAP Browser" +msgstr "Java-baserad LDAP-bläddrare" + +#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:1 +msgid "Disk writing program" +msgstr "Skivbrännarprogram" + +#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:2 +msgid "K3b" +msgstr "K3b" + +#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:3 +msgid "New Video DVD Project" +msgstr "Nytt video-dvd projekt" + +#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:4 +msgid "New Data CD Project" +msgstr "Nytt data-cd projekt" + +#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:5 +msgid "New Audio CD Project" +msgstr "Nytt ljud-cd projekt" + +#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:6 +msgid "New Video CD Project" +msgstr "Nytt video-cd projekt" + +#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:7 +msgid "New Mixed Mode CD Project" +msgstr "Nytt CD-projekt i blandat läge" + +#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:8 +msgid "New eMovix Project" +msgstr "Nytt eMovix-projekt" + +#: ../menu-data/k4dirstat:k4dirstat.desktop.in.h:1 +msgid "K4DirStat" +msgstr "K4DirStat" + +#: ../menu-data/k4dirstat:k4dirstat.desktop.in.h:2 +msgid "Directory statistics and disk usage" +msgstr "Katalogstatistik och diskanvändning" + +#: ../menu-data/kabikaboo:kabikaboo.desktop.in.h:1 +msgid "Kabikaboo" +msgstr "Kabikaboo" + +#: ../menu-data/kabikaboo:kabikaboo.desktop.in.h:2 +msgid "Manage large collections of notes" +msgstr "Hantera stora samlingar med anteckningar" + +#: ../menu-data/kaddressbook:kaddressbook-importer.desktop.in.h:1 +msgid "KAddressbook import file" +msgstr "KAdressbok-importfil" + +#: ../menu-data/kaddressbook:org.kde.kaddressbook.desktop.in.h:1 +msgid "KAddressBook" +msgstr "Kadressbok" + +#: ../menu-data/kaddressbook:org.kde.kaddressbook.desktop.in.h:2 +msgid "Contact Manager" +msgstr "Kontakthanterare" + +#: ../menu-data/kadu:kadu.desktop.in.h:1 +msgid "Kadu" +msgstr "Kadu" + +#: ../menu-data/kadu:kadu.desktop.in.h:2 +msgid "Gadu-Gadu/XMPP protocol client" +msgstr "Gadu-Gadu/XMPP-protokollklient" + +#: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:1 +msgid "Kaffeine" +msgstr "Kaffeine" + +#: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mediaplayer-app:mediaplayer-app.desktop.in.h:1 +msgid "Media Player" +msgstr "Mediaspelare" + +#: ../menu-data/kajongg:kde4__kajongg.desktop.in.h:1 +msgid "Kajongg" +msgstr "Kajongg" + +#: ../menu-data/kajongg:kde4__kajongg.desktop.in.h:2 +msgid "The ancient Chinese board game for 4 players" +msgstr "Det gamla kinesiska brädspelet för fyra spelare" + +#: ../menu-data/kalarm:org.kde.kalarm.desktop.in.h:1 +msgid "KAlarm" +msgstr "Kalarm" + +#: ../menu-data/kalarm:org.kde.kalarm.desktop.in.h:2 +msgid "Personal Alarm Scheduler" +msgstr "Personlig schemaläggare för alarm" + +#: ../menu-data/kalgebra:org.kde.kalgebra.desktop.in.h:1 +msgid "KAlgebra" +msgstr "Kalgebra" + +#: ../menu-data/kalgebra:org.kde.kalgebra.desktop.in.h:2 +msgid "Math Expression Solver and Plotter" +msgstr "Lösning och uppritning av matematiska uttryck" + +#: ../menu-data/kalgebramobile:kalgebramobile.desktop.in.h:1 +msgid "KAlgebra Mobile" +msgstr "Kalgebra för mobil" + +#: ../menu-data/kalgebramobile:kalgebramobile.desktop.in.h:2 +msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter" +msgstr "Lösning och uppritning av matematiska uttryck i fickformat" + +#: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium.desktop.in.h:1 +msgid "KDE Periodic Table of Elements" +msgstr "Periodiska systemet för KDE" + +#: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium_cml.desktop.in.h:1 +msgid "Kalzium" +msgstr "Kalzium" + +#: ../menu-data/kamerka:kde4__kamerka.desktop.in.h:1 +msgid "Kamerka" +msgstr "Kamerka" + +#: ../menu-data/kamerka:kde4__kamerka.desktop.in.h:2 +msgid "Fancy-looking animated application for taking photos from webcam" +msgstr "Snyggt animerat program för att ta foton via webbkamera" + +#: ../menu-data/kamoso:org.kde.kamoso.desktop.in.h:1 +msgid "Kamoso" +msgstr "Kamoso" + +#: ../menu-data/kamoso:org.kde.kamoso.desktop.in.h:2 +msgid "Use your webcam to take pictures or make videos" +msgstr "Använd din webbkamera för att ta bilder eller skapa videor" + +#: ../menu-data/kanadic:kanadic-fullkatahira.desktop.in.h:1 +msgid "Hira Drill" +msgstr "Hira-övningar" + +#: ../menu-data/kanagram:org.kde.kanagram.desktop.in.h:1 +msgid "Kanagram" +msgstr "Kanagram" + +#: ../menu-data/kanagram:org.kde.kanagram.desktop.in.h:2 +msgid "KDE Letter Order Game" +msgstr "Bokstavsordningsspel för KDE" + +#: ../menu-data/kanatest:kanatest.desktop.in.h:1 +msgid "Kana test" +msgstr "Kana-test" + +#: ../menu-data/kanatest:kanatest.desktop.in.h:2 +msgid "Drill game to learn Japanese kana characters" +msgstr "Ett spel för att lära sig japanska kana-tecken" + +#: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:1 +msgid "kanyremote" +msgstr "kanyremote" + +#: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:2 +msgid "Bluetooth remote control for KDE" +msgstr "Bluetooth-fjärrkontroll för KDE" + +#: ../menu-data/kapman:org.kde.kapman.desktop.in.h:1 +msgid "Kapman" +msgstr "Kapman" + +#: ../menu-data/kapman:org.kde.kapman.desktop.in.h:2 +msgid "Eat pills escaping ghosts" +msgstr "Ät piller och fly från spöken" + +#: ../menu-data/kapptemplate:kapptemplate.desktop.in.h:1 +msgid "KDE Template Generator" +msgstr "Mallgenerator för KDE" + +#: ../menu-data/kapptemplate:kapptemplate.desktop.in.h:2 +msgid "KAppTemplate" +msgstr "KAppTemplate" + +#: ../menu-data/karlyriceditor:karlyriceditor.desktop.in.h:1 +msgid "karlyriceditor" +msgstr "karlyriceditor" + +#: ../menu-data/karlyriceditor:karlyriceditor.desktop.in.h:2 +msgid "Karaoke Lyric Editor" +msgstr "Karaoke-texteditor" + +#: ../menu-data/kasumi:kasumi.desktop.in.h:1 +msgid "Anthy Dictionary editor" +msgstr "Anthy ordboksredigerare" + +#: ../menu-data/kasumi:kasumi.desktop.in.h:2 +msgid "Edit Anthy dictionary." +msgstr "Redigera Anthy-ordböcker" + +#: ../menu-data/kate:org.kde.kate.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Text Editor" +msgstr "Avancerad textredigerare" + +#: ../menu-data/kate:org.kde.kate.desktop.in.h:2 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: ../menu-data/katomic:org.kde.katomic.desktop.in.h:1 +msgid "KAtomic" +msgstr "KAtomic" + +#: ../menu-data/katomic:org.kde.katomic.desktop.in.h:2 +msgid "Sokoban-like Logic Game" +msgstr "Sokoban-liknande logikspel" + +#: ../menu-data/katoob:katoob.desktop.in.h:1 +msgid "Katoob" +msgstr "Katoob" + +#: ../menu-data/katoob:katoob.desktop.in.h:2 +msgid "Multilingual Unicode Text Editor" +msgstr "Flerspråkig textredigerare med Unicode-stöd" + +#: ../menu-data/kayali:kayali.desktop.in.h:1 +msgid "Kayali" +msgstr "Kayali" + +#: ../menu-data/kayali:kayali.desktop.in.h:2 +msgid "A Computer Algebra System" +msgstr "Ett datoriserat system för algebra" + +#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:1 +msgid "Kazam" +msgstr "Kazam" + +#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:2 +msgid "Record a video or take a screenshot of your screen" +msgstr "Spela in en video eller ta en skärmbild" + +#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:3 +msgid "Take a screenshot of entire workspace" +msgstr "Ta en skärmbild av hela arbetsytan" + +#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:4 +msgid "Select an area to screenshot" +msgstr "Välj ett område att ta en skärmbild av" + +#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:5 +msgid "Select a window to screenshot" +msgstr "Välj ett fönster att ta en skärmbild av" + +#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:6 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:1 +msgid "KBackup" +msgstr "KBackup" + +#: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:2 +msgid "Backup your data with an easy to use user interface" +msgstr "Säkerhetskopiera dina data med ett lättanvänt användargränssnitt" + +#: ../menu-data/kball:kball.desktop.in.h:1 +msgid "KBall" +msgstr "KBall" + +#: ../menu-data/kball:kball.desktop.in.h:2 +msgid "Find the exit" +msgstr "Hitta utgången" + +#: ../menu-data/kbibtex:kde4__kbibtex.desktop.in.h:1 +msgid "KBibTeX" +msgstr "KBibTeX" + +#: ../menu-data/kbibtex:kde4__kbibtex.desktop.in.h:2 +msgid "KDE-based editor for bibliographic files" +msgstr "KDE-baserad redigerare för bibliografiska filer" + +#: ../menu-data/kblackbox:org.kde.kblackbox.desktop.in.h:1 +msgid "Blackbox Logic Game" +msgstr "Logikspel med en svart låda" + +#: ../menu-data/kblackbox:org.kde.kblackbox.desktop.in.h:2 +msgid "KBlackBox" +msgstr "KBlackBox" + +#: ../menu-data/kblocks:org.kde.kblocks.desktop.in.h:1 +msgid "KBlocks" +msgstr "KBlocks" + +#: ../menu-data/kblocks:org.kde.kblocks.desktop.in.h:2 +msgid "Falling Blocks Game" +msgstr "Spel med fallande block" + +#: ../menu-data/kbounce:org.kde.kbounce.desktop.in.h:1 +msgid "KBounce" +msgstr "KBounce" + +#: ../menu-data/kbounce:org.kde.kbounce.desktop.in.h:2 +msgid "Ball Bouncing Game" +msgstr "Spel med studsande bollar" + +#: ../menu-data/kbreakout:org.kde.kbreakout.desktop.in.h:1 +msgid "KBreakOut" +msgstr "KBreakOut" + +#: ../menu-data/kbreakout:org.kde.kbreakout.desktop.in.h:2 +msgid "Breakout-like Game" +msgstr "Breakout-liknande spel" + +#: ../menu-data/kbruch:kbruch__org.kde.kbruch.desktop.in.h:1 +msgid "Practice exercises with fractions" +msgstr "Övningar med bråk" + +#: ../menu-data/kbruch:kbruch__org.kde.kbruch.desktop.in.h:2 +msgid "KBruch" +msgstr "KBruch" + +#: ../menu-data/kcachegrind:kde4__kcachegrind.desktop.in.h:1 +msgid "KCachegrind" +msgstr "KCachegrind" + +#: ../menu-data/kcachegrind:kde4__kcachegrind.desktop.in.h:2 +msgid "Visualization of Performance Profiling Data" +msgstr "Visualisering av profileringsdata för prestanda" + +#: ../menu-data/kcalc:org.kde.kcalc.desktop.in.h:1 +msgid "KCalc" +msgstr "Kcalc" + +#: ../menu-data/kcalc:org.kde.kcalc.desktop.in.h:2 +msgid "Scientific Calculator" +msgstr "Vetenskaplig kalkylator" + +#: ../menu-data/kcemu:kcemu.desktop.in.h:1 +msgid "KCemu" +msgstr "KCemu" + +#: ../menu-data/kcemu:kcemu.desktop.in.h:2 +msgid "Emulator for KC85 and compatible computer" +msgstr "Emulator för KC85 och kompatibla datorer" + +#: ../menu-data/kcharselect:org.kde.KCharSelect.desktop.in.h:1 +msgid "Character Selector" +msgstr "Teckenväljare" + +#: ../menu-data/kcharselect:org.kde.KCharSelect.desktop.in.h:2 +msgid "KCharSelect" +msgstr "Kcharselect" + +#: ../menu-data/kchmviewer:kde4__kchmviewer.desktop.in.h:1 +msgid "KchmViewer" +msgstr "KchmViewer" + +#: ../menu-data/kchmviewer:kde4__kchmviewer.desktop.in.h:2 +msgid "A viewer of CHM (MS-Help) files" +msgstr "Visare för CHM-filer (MS-Help)" + +#: ../menu-data/kcollectd:kde4__kcollectd.desktop.in.h:1 +msgid "KDE collectd database-viewer" +msgstr "KDEs collectd databasvisare" + +#: ../menu-data/kcollectd:kde4__kcollectd.desktop.in.h:2 +msgid "Viewer for collectd-databases" +msgstr "Visare för collectd-databaser" + +#: ../menu-data/kcolorchooser:kde4__kcolorchooser.desktop.in.h:1 +msgid "Color Chooser" +msgstr "Färgväljare" + +#: ../menu-data/kcolorchooser:kde4__kcolorchooser.desktop.in.h:2 +msgid "KColorChooser" +msgstr "KColorChooser" + +#: ../menu-data/kdbg:kde4__kdbg.desktop.in.h:1 +msgid "KDbg" +msgstr "KDbg" + +#: ../menu-data/kdbg:kde4__kdbg.desktop.in.h:2 +msgid "Debug programs" +msgstr "Avlusa program" + +#: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.knetattach.desktop.in.h:1 +msgid "KNetAttach" +msgstr "KNetAttach" + +#: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.knetattach.desktop.in.h:2 +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "Guide för nätverksmappar" + +#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:org.kde.ktpcontactlist.desktop.in.h:1 +msgid "IM Contacts" +msgstr "IM-kontakter" + +#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:org.kde.ktpcontactlist.desktop.in.h:2 +msgid "Displays your instant messenger contacts" +msgstr "Visar dina snabbmeddelandekontakter" + +#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:ktp-log-viewer.desktop.in.h:1 +msgid "KDE IM Log Viewer" +msgstr "KDE loggvisare för snabbmeddelanden" + +#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:ktp-log-viewer.desktop.in.h:2 +msgid "Displays your KDE Instant Messenger logs" +msgstr "Visar dina loggar för KDE-snabbmeddelande" + +#: ../menu-data/kdebugsettings:org.kde.kdebugsettings.desktop.in.h:1 +msgid "Debug settings" +msgstr "Felsökningsinställningar" + +#: ../menu-data/kdebugsettings:org.kde.kdebugsettings.desktop.in.h:2 +msgid "KDebug Settings" +msgstr "KDebug-inställningar" + +#: ../menu-data/kdeconnect-plasma:kdeconnect-non-plasma.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdeconnect-plasma:kdeconnect.desktop.in.h:1 +msgid "KDE Connect" +msgstr "KDE-Anslut" + +#: ../menu-data/kdeconnect-plasma:kdeconnect-non-plasma.desktop.in.h:2 +msgid "Reach out to your devices" +msgstr "Nå ut till dina enheter" + +#: ../menu-data/kdeconnect-plasma:kdeconnect.desktop.in.h:2 +msgid "Connect and sync your devices" +msgstr "Anslut och synka dina enheter" + +#. KMailService is the handler for mailto URLs +#: ../menu-data/kdelibs5-data:kde4__kmailservice.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kio:kmailservice5.desktop.in.h:2 +msgid "KMailService" +msgstr "Kmail-tjänst" + +#: ../menu-data/kdenlive:org.kde.kdenlive.desktop.in.h:1 +msgid "Kdenlive" +msgstr "Kdenlive" + +#: ../menu-data/kdenlive:org.kde.kdenlive.desktop.in.h:2 +msgid "Nonlinear video editor for KDE" +msgstr "Icke-linjär videoredigerare för KDE" + +#: ../menu-data/kdepasswd:kde4__kdepasswd.desktop.in.h:1 +msgid "Change Password" +msgstr "Ändra lösenord" + +#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.contactprintthemeeditor.desktop.in.h:1 +msgid "Contact Print Theme Editor" +msgstr "Contact Print temaeditor" + +#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.contactthemeeditor.desktop.in.h:1 +msgid "Contact Theme Editor" +msgstr "Contact Theme-redigerare" + +#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.headerthemeeditor.desktop.in.h:1 +msgid "KMail Header Theme Editor" +msgstr "KMail Header Theme-redigerare" + +#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.headerthemeeditor.desktop.in.h:2 +msgid "Mail Header Theme Editor" +msgstr "Mail Header Theme-redigerare" + +#: ../menu-data/kdesrc-build:kde4__kdesrc-build.desktop.in.h:1 +msgid "KDE Source Builder" +msgstr "KDE-källkodsbyggare" + +#: ../menu-data/kdesrc-build:kde4__kdesrc-build.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Builds the KDE Platform and associated software from its source code. A " +"command-line only program." +msgstr "" +"Bygger KDE-plattformen och tillhörande program från dess källkod. Ett " +"kommandoradsprogram." + +#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:1 +msgid "KDevelop 4" +msgstr "KDevelop 4" + +#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qtcreator-plugin-ubuntu:ubuntusdk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated Development Environment" +msgstr "Integrerad utvecklingsmiljö" + +#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop_ps.desktop.in.h:1 +msgid "KDevelop 4 (Pick Session)" +msgstr "KDevelop 4 (Välj session)" + +#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop_ps.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated Development Environment (Pick Session to start with)" +msgstr "Integrerad utvecklingsmiljö (välj vilken session du vill starta med)" + +#: ../menu-data/kdf:kde4__kdf.desktop.in.h:1 +msgid "KDiskFree" +msgstr "KDiskFree" + +#: ../menu-data/kdf:kde4__kdf.desktop.in.h:2 +msgid "View Disk Usage" +msgstr "Visa diskanvändning" + +#: ../menu-data/kdiamond:org.kde.kdiamond.desktop.in.h:1 +msgid "KDiamond" +msgstr "KDiamond" + +#: ../menu-data/kdiamond:org.kde.kdiamond.desktop.in.h:2 +msgid "Three-in-a-row game" +msgstr "Tre i rad-spel" + +#: ../menu-data/kdiff3:kde4__kdiff3.desktop.in.h:1 +msgid "KDiff3" +msgstr "KDiff3" + +#: ../menu-data/kdiff3:kde4__kdiff3.desktop.in.h:2 +msgid "A File And Directory Comparison And Merge Tool" +msgstr "Verktyg för jämförelse och sammanfogning av filer och kataloger" + +#: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:1 +msgid "KDocker" +msgstr "KDocker" + +#: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:2 +msgid "Docks any application into system tray" +msgstr "Dockar program till aktivitetsfältet" + +#: ../menu-data/kdrill:kdrill.desktop.in.h:1 +msgid "KDrill" +msgstr "KDrill" + +#: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Ked Password Manager" +msgstr "Ked lösenordshanterare" + +#: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Manage passwords" +msgstr "Hantera lösenord" + +#: ../menu-data/keepass2:keepass2.desktop.in.h:1 +msgid "KeePass2" +msgstr "KeePass2" + +#: ../menu-data/keepass2:keepass2.desktop.in.h:2 +msgid "Password manager" +msgstr "Lösenordshanterare" + +#: ../menu-data/keepassx:keepassx.desktop.in.h:1 +msgid "KeePassX" +msgstr "KeePassX" + +#: ../menu-data/keepassx:keepassx.desktop.in.h:2 +msgid "Cross Platform Password Manager" +msgstr "Plattformsoberoende lösenordshanterare" + +#: ../menu-data/keepnote:keepnote.desktop.in.h:1 +msgid "KeepNote" +msgstr "KeepNote" + +#: ../menu-data/keepnote:keepnote.desktop.in.h:2 +msgid "Note-taking Application" +msgstr "Anteckningsprogram" + +#: ../menu-data/kepas:kde4__kepas.desktop.in.h:1 +msgid "Kepas" +msgstr "Kepas" + +#: ../menu-data/kepas:kde4__kepas.desktop.in.h:2 +msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share" +msgstr "Kepas - KDE Easy Publish and Share" + +#: ../menu-data/ketm:ketm.desktop.in.h:1 +msgid "KETM" +msgstr "KETM" + +#: ../menu-data/ketm:ketm.desktop.in.h:2 +msgid "Kill Everything That Moves" +msgstr "Kill Everything That Moves" + +#: ../menu-data/keurocalc:kde4__keurocalc.desktop.in.h:1 +msgid "KEuroCalc" +msgstr "KEuroCalc" + +#: ../menu-data/keurocalc:kde4__keurocalc.desktop.in.h:2 +msgid "Currency converter and calculator" +msgstr "Valutakonversion och -kalkylator" + +#: ../menu-data/kexi:kde4__kexi.desktop.in.h:1 +msgid "Kexi" +msgstr "Kexi" + +#: ../menu-data/kexi:kde4__kexi.desktop.in.h:2 +msgid "Develop desktop database applications" +msgstr "Utveckla databasprogram för skrivbordet" + +#: ../menu-data/key-mon:key-mon.desktop.in.h:1 +msgid "KeyMon" +msgstr "KeyMon" + +#: ../menu-data/key-mon:key-mon.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard and Mouse Monitor for screencasts" +msgstr "Tangentbords- och musövervakare för skärminspelningar" + +#: ../menu-data/keyboardcast:keyboardcast.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboardcast" +msgstr "Keyboardcast" + +#: ../menu-data/keyboardcast:keyboardcast.desktop.in.h:2 +msgid "Send keys to multiple windows simultaneously" +msgstr "Skicka tangenter till flera fönster samtidigt" + +#: ../menu-data/keysync:keysync.desktop.in.h:1 +msgid "KeySync" +msgstr "KeySync" + +#: ../menu-data/keysync:keysync.desktop.in.h:2 +msgid "Sync all the OTR trust relationships between multiple chat apps" +msgstr "Synka alla OTR-förtroenden mellan diverse chattprogram" + +#: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:1 +msgid "KeyTouch Editor" +msgstr "KeyTouch redigerare" + +#: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:2 +msgid "Edit keyboard maps for keytouch" +msgstr "Redigera tangentbordslayouter för Keytouch" + +#: ../menu-data/kfilereplace:kde4__kfilereplace.desktop.in.h:1 +msgid "KFileReplace" +msgstr "KFileReplace" + +#: ../menu-data/kfilereplace:kde4__kfilereplace.desktop.in.h:2 +msgid "Search & Replace Tool" +msgstr "Sök- & ersättningssverktyg" + +#: ../menu-data/kfind:kde4__kfind.desktop.in.h:1 +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "Hitta filer eller kataloger" + +#: ../menu-data/kfloppy:kde4__KFloppy.desktop.in.h:1 +msgid "Floppy Formatter" +msgstr "Diskettformaterare" + +#: ../menu-data/kfloppy:kde4__KFloppy.desktop.in.h:2 +msgid "KFloppy" +msgstr "Kfloppy" + +#: ../menu-data/kfourinline:org.kde.kfourinline.desktop.in.h:1 +msgid "KFourInLine" +msgstr "KFourInLine" + +#: ../menu-data/kfourinline:org.kde.kfourinline.desktop.in.h:2 +msgid "Four-in-a-row Board Game" +msgstr "Fyra i rad-spel" + +#: ../menu-data/kfritz:kde4__kfritz.desktop.in.h:1 +msgid "KFritz" +msgstr "KFritz" + +#: ../menu-data/kfritz:kde4__kfritz.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Access call history and phone book of your Fritz!Box and get notifications " +"on incoming and outgoing calls." +msgstr "" +"Visa samtalslogg och telefonbok för din Fritz!Box och få aviseringar om " +"inkommande och utgående samtal." + +#: ../menu-data/kftpgrabber:kde4__kftpgrabber.desktop.in.h:1 +msgid "KFTPGrabber" +msgstr "KFTPGrabber" + +#: ../menu-data/kftpgrabber:kde4__kftpgrabber.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical FTP client" +msgstr "Grafisk FTP-klient" + +#: ../menu-data/kgeography:org.kde.kgeography.desktop.in.h:1 +msgid "KGeography" +msgstr "KGeography" + +#: ../menu-data/kgeography:org.kde.kgeography.desktop.in.h:2 +msgid "A Geography Learning Program" +msgstr "Geografi-inlärning" + +#: ../menu-data/kget:kde4__kget.desktop.in.h:1 +msgid "KGet" +msgstr "KGet" + +#: ../menu-data/kget:kde4__kget.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/steadyflow:steadyflow.desktop.in.h:1 +msgid "Download Manager" +msgstr "Hämtningshanterare" + +#: ../menu-data/kgmailnotifier:kde4__kgmailnotifier.desktop.in.h:1 +msgid "KGmailNotifier" +msgstr "KGmailNotifier" + +#: ../menu-data/kgmailnotifier:kde4__kgmailnotifier.desktop.in.h:2 +msgid "A Gmail notifier applet for KDE" +msgstr "KDE-panelprogram för Gmail-avisering" + +#: ../menu-data/kgoldrunner:kde4__KGoldrunner.desktop.in.h:1 +msgid "KGoldrunner" +msgstr "Kgoldrunner" + +#: ../menu-data/kgoldrunner:kde4__KGoldrunner.desktop.in.h:2 +msgid "A game of action and puzzle-solving" +msgstr "Actionspel med problemlösning" + +#: ../menu-data/kgpg:kde4__kgpg.desktop.in.h:1 +msgid "A GnuPG frontend" +msgstr "GnuPG-gränssnitt" + +#: ../menu-data/kgpg:kde4__kgpg.desktop.in.h:2 +msgid "KGpg" +msgstr "KGpg" + +#: ../menu-data/kgrab:kde4__kgrab.desktop.in.h:1 +msgid "Screen Grabbing Program" +msgstr "Skärmfångarprogram" + +#: ../menu-data/kgrab:kde4__kgrab.desktop.in.h:2 +msgid "KGrab" +msgstr "KGrab" + +#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgrapheditor.desktop.in.h:1 +msgid "KGraphEditor" +msgstr "KGraphEditor" + +#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgrapheditor.desktop.in.h:2 +msgid "A Graphviz dot graph editor for KDE" +msgstr "En Graphviz punktgraf-redigerare för KDE" + +#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgraphviewer.desktop.in.h:1 +msgid "KGraphViewer" +msgstr "KGraphViewer" + +#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgraphviewer.desktop.in.h:2 +msgid "A Graphviz dot graph viewer for KDE" +msgstr "En Graphviz punktgraf-visare för KDE" + +#: ../menu-data/khangman:org.kde.khangman.desktop.in.h:1 +msgid "KDE Hangman Game" +msgstr "Hänga gubben-spel för KDE" + +#: ../menu-data/khangman:org.kde.khangman.desktop.in.h:2 +msgid "KHangMan" +msgstr "KHangMan" + +#: ../menu-data/khmerconverter:khmerconverter.desktop.in.h:1 +msgid "Khmer Converter" +msgstr "Khmer-konverterare" + +#: ../menu-data/khmerconverter:khmerconverter.desktop.in.h:2 +msgid "Convert Khmer between Unicode and legacy Khmer encodings." +msgstr "Konvertera Khmer mellan Unicode och gamla Khmer-kodningar." + +#: ../menu-data/kiconedit:kde4__kiconedit.desktop.in.h:1 +msgid "Icon Editor" +msgstr "Ikonredigerare" + +#: ../menu-data/kiconedit:kde4__kiconedit.desktop.in.h:2 +msgid "KIconEdit" +msgstr "Kiconedit" + +#: ../menu-data/kid3-qt:kid3-qt.desktop.in.h:1 +msgid "Kid3-qt" +msgstr "Kid3-qt" + +#: ../menu-data/kid3-qt:kid3-qt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kid3:kde4__kid3.desktop.in.h:2 +msgid "Edit audio file metadata" +msgstr "Redigera ljudfilers metadata" + +#: ../menu-data/kid3:kde4__kid3.desktop.in.h:1 +msgid "Kid3" +msgstr "Kid3" + +#: ../menu-data/kig:org.kde.kig.desktop.in.h:1 +msgid "Kig" +msgstr "Kig" + +#: ../menu-data/kig:org.kde.kig.desktop.in.h:2 +msgid "Explore Geometric Constructions" +msgstr "Utforska geometriska konstruktioner" + +#: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:1 +msgid "Kigo" +msgstr "Kigo" + +#: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:2 +msgid "Go Board Game" +msgstr "Go brädspel" + +#: ../menu-data/kiki-the-nano-bot:kiki-the-nano-bot.desktop.in.h:1 +msgid "Kiki the nano bot" +msgstr "Nanobotten Kiki" + +#: ../menu-data/kiki:kiki.desktop.in.h:1 +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#: ../menu-data/kiki:kiki.desktop.in.h:2 +msgid "Regular expression testing" +msgstr "Testning av reguljära uttryck" + +#: ../menu-data/kildclient:kildclient.desktop.in.h:1 +msgid "KildClient" +msgstr "KildClient" + +#: ../menu-data/kildclient:kildclient.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to MUDs (Multi User Dungeons)" +msgstr "Anslut till MUD-spel (Multi User Dungeons)" + +#: ../menu-data/kile:kde4__kile.desktop.in.h:1 +msgid "(La)TeX development environment" +msgstr "(La)TeX-utvecklingsmiljö" + +#: ../menu-data/kile:kde4__kile.desktop.in.h:2 +msgid "Kile" +msgstr "Kile" + +#: ../menu-data/killbots:org.kde.killbots.desktop.in.h:1 +msgid "Killbots" +msgstr "Killbots" + +#: ../menu-data/kimagemapeditor:kde4__kimagemapeditor.desktop.in.h:1 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "Kimagemapeditor" + +#: ../menu-data/kimagemapeditor:kde4__kimagemapeditor.desktop.in.h:2 +msgid "HTML Image Map Editor" +msgstr "Redigering av HTML-bildkartor" + +#: ../menu-data/kinfocenter:org.kde.kinfocenter.desktop.in.h:1 +msgid "KInfoCenter" +msgstr "Informationscentralen" + +#: ../menu-data/kinfocenter:org.kde.kinfocenter.desktop.in.h:2 +msgid "Info Center" +msgstr "Informationscentral" + +#: ../menu-data/king:king.desktop.in.h:1 +msgid "Interactive Viewer for 3D Vector Graphics" +msgstr "Interaktiv visare för 3D vektorgrafik" + +#: ../menu-data/king:king.desktop.in.h:2 +msgid "" +"KiNG (Kinemage, Next Generation) is an interactive system for three-" +"dimensional vector graphics" +msgstr "" +"KiNG (Kinemage, Nästa Generation) är ett interaktivt system för " +"tredimensionell vektorgrafik" + +#: ../menu-data/kino:Kino.desktop.in.h:1 +msgid "Kino" +msgstr "Kino" + +#: ../menu-data/kino:Kino.desktop.in.h:2 +msgid "Edit DV video" +msgstr "Redigera DV-video" + +#: ../menu-data/kio:ktelnetservice5.desktop.in.h:1 +msgid "KTelnetService" +msgstr "Ktelnet-tjänst" + +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 +msgid "KIPI Plugins" +msgstr "KIPI-insticksmoduler" + +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 +msgid "KDE Image Plugins Interface" +msgstr "KDE:s gränssnitt för bildinsticksmoduler" + +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1 +msgid "A tool to assemble images as a panorama" +msgstr "Ett verktyg för att montera bilder som ett panorama" + +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:2 +msgid "Panorama" +msgstr "Panorama" + +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:1 +msgid "Photo Layouts Editor" +msgstr "Fotolayoutredigerare" + +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 +msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" +msgstr "Skapa vackra och proffsiga fotolayouter från dina foton" + +#: ../menu-data/kiriki:org.kde.kiriki.desktop.in.h:1 +msgid "Kiriki" +msgstr "Kiriki" + +#: ../menu-data/kiriki:org.kde.kiriki.desktop.in.h:2 +msgid "Yahtzee-like Dice Game" +msgstr "Yatzy-liknande tärningsspel" + +#: ../menu-data/kismet:kismet.desktop.in.h:1 +msgid "Kismet" +msgstr "Kismet" + +#: ../menu-data/kiten:kitenradselect.desktop.in.h:1 +msgid "Radical Selector" +msgstr "Radical Selector" + +#: ../menu-data/kiten:org.kde.kiten.desktop.in.h:1 +msgid "Japanese Reference and Study Tool" +msgstr "Referens- och studieverktyg för japanska" + +#: ../menu-data/kiten:org.kde.kiten.desktop.in.h:2 +msgid "Kiten" +msgstr "Kiten" + +#: ../menu-data/kiten:org.kde.kitenkanjibrowser.desktop.in.h:1 +msgid "Kanji Browser" +msgstr "Kanji-visare" + +#: ../menu-data/kitsune:kitsune.desktop.in.h:1 +msgid "Kitsune" +msgstr "Kitsune" + +#: ../menu-data/kitsune:kitsune.desktop.in.h:2 +msgid "Countdown" +msgstr "Nedräkning" + +#: ../menu-data/kjumpingcube:org.kde.kjumpingcube.desktop.in.h:1 +msgid "KJumpingCube" +msgstr "KJumpingCube" + +#: ../menu-data/kjumpingcube:org.kde.kjumpingcube.desktop.in.h:2 +msgid "Territory Capture Game" +msgstr "Terrängerövring" + +#: ../menu-data/klash:klash.desktop.in.h:1 +msgid "Gnash SWF Viewer for KDE" +msgstr "Gnash SWF-visare för KDE" + +#: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:1 +msgid "KLatexFormula" +msgstr "KLatexFormula" + +#: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:2 +msgid "Generate images from LaTeX equations" +msgstr "Skapa bilder från LaTeX-ekvationer" + +#: ../menu-data/klavaro:klavaro.desktop.in.h:1 +msgid "Klavaro" +msgstr "Klavaro" + +#: ../menu-data/klavaro:klavaro.desktop.in.h:2 +msgid "A very flexible and efficient touch typing tutor." +msgstr "En mycket flexibel och effektiv tangentbordstränare." + +#: ../menu-data/kleopatra:kleopatra_import.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kleopatra:org.kde.kleopatra.desktop.in.h:1 +msgid "Kleopatra" +msgstr "Kleopatra" + +#: ../menu-data/kleopatra:kleopatra_import.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kleopatra:org.kde.kleopatra.desktop.in.h:2 +msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" +msgstr "Certifikathantering och gemensamt grafiskt krypteringsgränssnitt" + +#: ../menu-data/klettres:org.kde.klettres.desktop.in.h:1 +msgid "a KDE program to learn the alphabet" +msgstr "KDE-program för inlärning av alfabetet" + +#: ../menu-data/klettres:org.kde.klettres.desktop.in.h:2 +msgid "KLettres" +msgstr "Klettres" + +#: ../menu-data/klickety:kde4__klickety.desktop.in.h:1 +msgid "Klickety" +msgstr "Klickety" + +#: ../menu-data/klickety:kde4__klickety.desktop.in.h:2 +msgid "X-KDE-StartupNotify=true" +msgstr "X-KDE-StartupNotify=true" + +#: ../menu-data/klickety:kde4__ksame.desktop.in.h:1 +msgid "SameGame" +msgstr "SameGame" + +#: ../menu-data/klickety:kde4__ksame.desktop.in.h:2 +msgid "Board Game" +msgstr "Brädspel" + +#: ../menu-data/klines:org.kde.klines.desktop.in.h:1 +msgid "Tactical Game" +msgstr "Taktiskt spel" + +#: ../menu-data/klines:org.kde.klines.desktop.in.h:2 +msgid "Kolor Lines" +msgstr "Färglinjer" + +#: ../menu-data/klinkstatus:kde4__klinkstatus.desktop.in.h:1 +msgid "KLinkStatus" +msgstr "KLinkStatus" + +#: ../menu-data/klinkstatus:kde4__klinkstatus.desktop.in.h:2 +msgid "Link Checker" +msgstr "Länkkontroll" + +#: ../menu-data/kluppe:kluppe.desktop.in.h:1 +msgid "Kluppe" +msgstr "Kluppe" + +#: ../menu-data/kluppe:kluppe.desktop.in.h:2 +msgid "audio loop-player and recorder" +msgstr "Spelare och inspelare för ljudloopar" + +#: ../menu-data/kmag:kde4__kmag.desktop.in.h:1 +msgid "KMag" +msgstr "KMag" + +#: ../menu-data/kmag:kde4__kmag.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xzoom:xzoom.desktop.in.h:1 +msgid "Screen Magnifier" +msgstr "Skärmförstorare" + +#: ../menu-data/kmahjongg:kde4__kmahjongg.desktop.in.h:1 +msgid "KMahjongg" +msgstr "KMahjongg" + +#: ../menu-data/kmahjongg:kde4__kmahjongg.desktop.in.h:2 +msgid "Mahjongg Solitaire" +msgstr "Mahjongg Solitaire" + +#: ../menu-data/kmail:kmail_view.desktop.in.h:1 +msgid "KMail view" +msgstr "KMail-vy" + +#: ../menu-data/kmail:org.kde.importwizard.desktop.in.h:1 +msgid "KMail Import Wizard" +msgstr "KMail importguide" + +#: ../menu-data/kmail:org.kde.importwizard.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Launch the import wizard to migrate data from mailer as " +"thunderbird/evolution etc." +msgstr "" +"Starta importguiden för att överföra data från andra e-postprogram som " +"thunderbird/evolution med mera." + +#: ../menu-data/kmail:org.kde.kmail.desktop.in.h:1 +msgid "KMail" +msgstr "Kmail" + +#: ../menu-data/kmail:org.kde.kmail.desktop.in.h:2 +msgid "Send, receive and manage your mail with KMail" +msgstr "Skicka, ta emot och hantera din e-post med KMail" + +#: ../menu-data/kmail:org.kde.mboximporter.desktop.in.h:1 +msgid "MBoxImporter" +msgstr "MBoxImporter" + +#: ../menu-data/kmail:org.kde.pimsettingexporter.desktop.in.h:1 +msgid "PIM Setting Exporter" +msgstr "PIM Setting Exporter" + +#: ../menu-data/kmail:org.kde.pimsettingexporter.desktop.in.h:2 +msgid "" +"PIM Setting Exporter allows to save all data from PIM apps and restore them " +"in other system." +msgstr "" +"PIM Setting Exporter låter dig spara all data från PIM-program och " +"återställa den i andra system." + +#: ../menu-data/kmail:org.kde.sieveeditor.desktop.in.h:1 +msgid "Sieve Editor" +msgstr "Sieve Editor" + +#: ../menu-data/kmenuedit:org.kde.kmenuedit.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:1 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Menyredigerare" + +#: ../menu-data/kmess:kde4__kmess.desktop.in.h:1 +msgid "KMess" +msgstr "KMess" + +#: ../menu-data/kmess:kde4__kmess.desktop.in.h:2 +msgid "Live Messenger Client for KDE" +msgstr "Live Messenger-klient för KDE" + +#: ../menu-data/kmetronome:kde4__kmetronome.desktop.in.h:1 +msgid "KMetronome" +msgstr "KMetronom" + +#: ../menu-data/kmetronome:kde4__kmetronome.desktop.in.h:2 +msgid "KDE MIDI Metronome Using ALSA Sequencer" +msgstr "MIDI-metronom för KDE som använder ALSAs sequencer" + +#: ../menu-data/kmidimon:kde4__kmidimon.desktop.in.h:1 +msgid "KMidimon" +msgstr "KMidimon" + +#: ../menu-data/kmidimon:kde4__kmidimon.desktop.in.h:2 +msgid "ALSA Sequencer MIDI monitor" +msgstr "MIDI-övervakare som använder ALSA-sekvenserare" + +#: ../menu-data/kmines:org.kde.kmines.desktop.in.h:1 +msgid "KMines" +msgstr "KMines" + +#: ../menu-data/kmines:org.kde.kmines.desktop.in.h:2 +msgid "Minesweeper-like Game" +msgstr "Minröj-liknande spel" + +#: ../menu-data/kmix:kde4__kmix.desktop.in.h:1 +msgid "Sound Mixer" +msgstr "Ljudmixer" + +#: ../menu-data/kmix:kde4__kmix.desktop.in.h:2 +msgid "KMix" +msgstr "KMix" + +#: ../menu-data/kmldonkey:kde4__kmldonkey.desktop.in.h:1 +msgid "KMLDonkey" +msgstr "KMLDonkey" + +#: ../menu-data/kmldonkey:kde4__kmldonkey.desktop.in.h:2 +msgid "An MLDonkey frontend for KDE" +msgstr "MLDonkey-gränssnitt för KDE" + +#: ../menu-data/kmousetool:kde4__kmousetool.desktop.in.h:1 +msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI" +msgstr "Klickar musen åt dig, för att mildra smärta från musarm" + +#: ../menu-data/kmousetool:kde4__kmousetool.desktop.in.h:2 +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + +#: ../menu-data/kmouth:kde4__kmouth.desktop.in.h:1 +msgid "KMouth" +msgstr "KMouth" + +#: ../menu-data/kmouth:kde4__kmouth.desktop.in.h:2 +msgid "Speech Synthesizer Frontend" +msgstr "Gränssnitt för talsyntes" + +#: ../menu-data/kmplayer:kde4__kmplayer.desktop.in.h:1 +msgid "KDE interface for MPlayer" +msgstr "KDE-gränssnitt för MPlayer" + +#: ../menu-data/kmplayer:kde4__kmplayer.desktop.in.h:2 +msgid "KMPlayer" +msgstr "KMPlayer" + +#: ../menu-data/kmplot:org.kde.kmplot.desktop.in.h:1 +msgid "Function Plotter" +msgstr "Funktionsritare" + +#: ../menu-data/kmplot:org.kde.kmplot.desktop.in.h:2 +msgid "KmPlot" +msgstr "KmPlot" + +#: ../menu-data/kmymoney:kde4__kmymoney.desktop.in.h:1 +msgid "KMyMoney" +msgstr "KMyMoney" + +#: ../menu-data/kmymoney:kde4__kmymoney.desktop.in.h:2 +msgid "Personal Finance Manager" +msgstr "Hanterare för privatekonomi" + +#: ../menu-data/knavalbattle:kde4__knavalbattle.desktop.in.h:1 +msgid "Naval Battle" +msgstr "Sänka fartyg" + +#: ../menu-data/knavalbattle:kde4__knavalbattle.desktop.in.h:2 +msgid "Ship Sinking Game" +msgstr "Sänka fartygsspel" + +#: ../menu-data/knemo:kde4__knemo.desktop.in.h:1 +msgid "KNemo" +msgstr "KNemo" + +#: ../menu-data/knemo:kde4__knemo.desktop.in.h:2 +msgid "Network Monitor" +msgstr "Nätverksövervakare" + +#: ../menu-data/knetwalk:org.kde.knetwalk.desktop.in.h:1 +msgid "KNetWalk" +msgstr "KNetWalk" + +#: ../menu-data/knetwalk:org.kde.knetwalk.desktop.in.h:2 +msgid "Network Construction Game" +msgstr "Nätverkskonstruktion" + +#: ../menu-data/knights:kde4__knights.desktop.in.h:1 +msgid "Knights" +msgstr "Knights" + +#: ../menu-data/knights:kde4__knights.desktop.in.h:2 +msgid "Chess game" +msgstr "Schack" + +#: ../menu-data/knotes:org.kde.knotes.desktop.in.h:1 +msgid "Popup Notes" +msgstr "Popup-anteckningar" + +#: ../menu-data/knotes:org.kde.knotes.desktop.in.h:2 +msgid "KNotes" +msgstr "KNotes" + +#: ../menu-data/knowthelist:knowthelist.desktop.in.h:1 +msgid "Knowthelist" +msgstr "Knowthelist" + +#: ../menu-data/knowthelist:knowthelist.desktop.in.h:2 +msgid "Party Music Player" +msgstr "Musikspelare för fester" + +#: ../menu-data/knutclient:kde4__knutclient.desktop.in.h:1 +msgid "KNutClient" +msgstr "KNutClient" + +#: ../menu-data/knutclient:kde4__knutclient.desktop.in.h:2 +msgid "Client for NUT" +msgstr "Klient för NUT" + +#: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:1 +msgid "Kobo Deluxe" +msgstr "Kobo Deluxe" + +#: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:2 +msgid "Destroy enemy bases in space" +msgstr "Förstör fiendebaser i rymden" + +#: ../menu-data/kodi:kodi.desktop.in.h:1 +msgid "Kodi Media Center" +msgstr "Kodi Media Center" + +#: ../menu-data/kodi:kodi.desktop.in.h:2 +msgid "Manage and view your media" +msgstr "Hantera och visa din media" + +#: ../menu-data/kodi:kodi.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:4 +msgid "Open in fullscreen" +msgstr "Öppna i helskärmsläge" + +#: ../menu-data/kodi:kodi.desktop.in.h:4 +msgid "Open in standalone mode" +msgstr "Öppna i fristående läge" + +#: ../menu-data/kolf:kde4__kolf.desktop.in.h:1 +msgid "Kolf" +msgstr "Kolf" + +#: ../menu-data/kolf:kde4__kolf.desktop.in.h:2 +msgid "Miniature Golf" +msgstr "Minigolf" + +#: ../menu-data/kollision:org.kde.kollision.desktop.in.h:1 +msgid "Kollision" +msgstr "Kollision" + +#: ../menu-data/kollision:org.kde.kollision.desktop.in.h:2 +msgid "A simple ball dodging game" +msgstr "Enkelt spel där bollar ska undvikas" + +#: ../menu-data/kolourpaint4:kde4__kolourpaint.desktop.in.h:1 +msgid "KolourPaint" +msgstr "KolourPaint" + +#: ../menu-data/kolourpaint4:kde4__kolourpaint.desktop.in.h:2 +msgid "Paint Program" +msgstr "Ritprogram" + +#: ../menu-data/komparator:kde4__komparator4.desktop.in.h:1 +msgid "Komparator4" +msgstr "Komparator4" + +#: ../menu-data/komparator:kde4__komparator4.desktop.in.h:2 +msgid "A KDE Directory Synchronization Application" +msgstr "KDE-program för katalogsynkronisering" + +#: ../menu-data/kompare:kompare.desktop.in.h:1 +msgid "Kompare" +msgstr "Kompare" + +#: ../menu-data/kompare:kompare.desktop.in.h:2 +msgid "Diff/Patch Frontend" +msgstr "Gränssnitt för Diff/Patch" + +#: ../menu-data/konquest:kde4__konquest.desktop.in.h:1 +msgid "Konquest" +msgstr "Konquest" + +#: ../menu-data/konquest:kde4__konquest.desktop.in.h:2 +msgid "Galactic Strategy Game" +msgstr "Galaktiskt strategispel" + +#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:1 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: ../menu-data/konsolekalendar:konsolekalendar.desktop.in.h:1 +msgid "KonsoleKalendar" +msgstr "KonsoleKalendar" + +#: ../menu-data/kontact:kontact-admin.desktop.in.h:1 +msgid "Kontact Administration" +msgstr "Kontakt-administration" + +#: ../menu-data/kontact:org.kde.kontact.desktop.in.h:1 +msgid "Kontact" +msgstr "Kontact" + +#: ../menu-data/kontact:org.kde.kontact.desktop.in.h:2 +msgid "Personal Information Manager" +msgstr "Personlig informationshanterare" + +#: ../menu-data/kontrolpack:kontrolpack.desktop.in.h:1 +msgid "KontrolPack" +msgstr "KontrolPack" + +#: ../menu-data/kontrolpack:kontrolpack.desktop.in.h:2 +msgid "Remote shell command executor and LAN manager" +msgstr "Fjärrstyrning av skalkommandon och LAN-hanterare" + +#: ../menu-data/konversation:org.kde.konversation.desktop.in.h:1 +msgid "IRC Client" +msgstr "IRC-klient" + +#: ../menu-data/konversation:org.kde.konversation.desktop.in.h:2 +msgid "Konversation" +msgstr "Konversation" + +#: ../menu-data/kopete:kde4__kopete.desktop.in.h:1 +msgid "Kopete" +msgstr "Kopete" + +#: ../menu-data/kopete:kde4__kopete.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Snabbmeddelandeklient" + +#: ../menu-data/korganizer:korganizer-import.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/korganizer:org.kde.korganizer.desktop.in.h:1 +msgid "Calendar and Scheduling Program" +msgstr "Kalender och schemaläggning" + +#: ../menu-data/korganizer:korganizer-import.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/korganizer:org.kde.korganizer.desktop.in.h:2 +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer" + +#: ../menu-data/koules:koules.desktop.in.h:1 +msgid "koules" +msgstr "koules" + +#: ../menu-data/koules:koules.desktop.in.h:2 +msgid "Push your enemies away, but stay away from obstacles" +msgstr "Knuffa undan dina fiender, men undvik hinder" + +#: ../menu-data/kover:kde4__kover.desktop.in.h:1 +msgid "CD Cover Printer" +msgstr "Cd-omslagsskrivare" + +#: ../menu-data/kover:kde4__kover.desktop.in.h:2 +msgid "Kover" +msgstr "Kover" + +#: ../menu-data/kpat:org.kde.kpat.desktop.in.h:1 +msgid "KPatience" +msgstr "Patiens" + +#: ../menu-data/kpat:org.kde.kpat.desktop.in.h:2 +msgid "Patience Card Game" +msgstr "Patience Card Game" + +#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:1 +msgid "KPhotoAlbum" +msgstr "KPhotoAlbum" + +#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:2 +msgid "Photo Album" +msgstr "Fotoalbum" + +#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__open-raw.desktop.in.h:1 +msgid "Open in RAW editor" +msgstr "Öppna med RAW-redigerare" + +#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__open-raw.desktop.in.h:2 +msgid "Send RAW files to external editor on command line" +msgstr "Skicka RAW-filer till extern redigerare på kommandoraden" + +#: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:2 +msgid "KPlayer" +msgstr "KPlayer" + +#: ../menu-data/kppp:kde4__Kppp.desktop.in.h:1 +msgid "Internet Dial-Up Tool" +msgstr "Verktyg för internetuppringning" + +#: ../menu-data/kppp:kde4__Kppp.desktop.in.h:2 +msgid "KPPP" +msgstr "KPPP" + +#: ../menu-data/kprinter4:kde4__kprinter4.desktop.in.h:1 +msgid "KPrinter4" +msgstr "KPrinter4" + +#: ../menu-data/kprinter4:kde4__kprinter4.desktop.in.h:2 +msgid "Print PostScript documents with KDE print dialog" +msgstr "Skriver ut PostScript-dokument med KDE:s utskriftsprogram" + +#: ../menu-data/kradio4:kde4__kradio4.desktop.in.h:1 +msgid "kradio4" +msgstr "KRadio4" + +#: ../menu-data/kradio4:kde4__kradio4.desktop.in.h:2 +msgid "V4L/V4L2-Radio Application for KDE4" +msgstr "V4L-/V4L2-radioprogram för KDE4" + +#: ../menu-data/kraft:kde4__kraft.desktop.in.h:1 +msgid "Kraft" +msgstr "Kraft" + +#: ../menu-data/krank:krank.desktop.in.h:1 +msgid "Krank" +msgstr "Krank" + +#: ../menu-data/krank:krank.desktop.in.h:2 +msgid "a little casual game" +msgstr "ett litet lättsinnigt spel" + +#: ../menu-data/kraptor:kraptor.desktop.in.h:1 +msgid "Kraptor" +msgstr "Kraptor" + +#: ../menu-data/kraptor:kraptor.desktop.in.h:2 +msgid "classic shoot 'em up scroller game" +msgstr "Klassiskt rullande skjutaspel" + +#: ../menu-data/krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 +msgid "Kerberos Authentication" +msgstr "Kerberos Authentication" + +#: ../menu-data/krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 +msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" +msgstr "Kerberos nätverksautentiseringsdialog" + +#: ../menu-data/krdc:kde4__krdc.desktop.in.h:1 +msgid "KRDC" +msgstr "KRDC" + +#: ../menu-data/krdc:kde4__krdc.desktop.in.h:2 +msgid "Remote Desktop Client" +msgstr "Fjärrskrivbordsklient" + +#: ../menu-data/krecipes:kde4__krecipes.desktop.in.h:1 +msgid "Krecipes" +msgstr "Krecipes" + +#: ../menu-data/krecipes:kde4__krecipes.desktop.in.h:2 +msgid "The KDE Cooking Book" +msgstr "Kokboken för KDE" + +#: ../menu-data/kredentials:kde4__kredentials.desktop.in.h:1 +msgid "kredentials" +msgstr "kredentials" + +#: ../menu-data/kredentials:kde4__kredentials.desktop.in.h:2 +msgid "Panel Applet to renew authentication credentials" +msgstr "Panelminiprogram för att förnya rättighetstilldelning" + +#: ../menu-data/kremotecontrol:kde4__krcdnotifieritem.desktop.in.h:1 +msgid "KRemoteControl Notifier Item" +msgstr "Kremotecontrol underrättelseobjekt" + +#: ../menu-data/krename:kde4__krename.desktop.in.h:1 +msgid "A batch renamer" +msgstr "Ett verktyg för satsvisa namnbyten" + +#: ../menu-data/krename:kde4__krename.desktop.in.h:2 +msgid "KRename" +msgstr "KRename" + +#: ../menu-data/kreversi:kde4__kreversi.desktop.in.h:1 +msgid "KReversi" +msgstr "KReversi" + +#: ../menu-data/kreversi:kde4__kreversi.desktop.in.h:2 +msgid "Reversi Board Game" +msgstr "Othello brädspel" + +#: ../menu-data/krfb:kde4__krfb.desktop.in.h:1 +msgid "Krfb" +msgstr "Krfb" + +#: ../menu-data/krfb:kde4__krfb.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/vino:vino-preferences.desktop.in.h:1 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Skrivbordsdelning" + +#: ../menu-data/krita-data:kde4__calligraactive.desktop.in.h:1 +msgid "Calligra Active" +msgstr "Calligra Active" + +#: ../menu-data/krita-data:kde4__krita_heightmap.desktop.in.h:1 +msgid "Icon=calligrakrita" +msgstr "Icon=calligrakrita" + +#: ../menu-data/krita-data:kde4__krita_heightmap.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/krita-data:kde4__krita_tga.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_odg.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_psd.desktop.in.h:1 +msgid "Krita" +msgstr "Krita" + +#: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:2 +msgid "Digital Painting" +msgstr "Digital målning" + +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:1 +msgid "Application for Drawing and Handling of Images" +msgstr "Program för att rita och hantera bilder" + +#: ../menu-data/kruler:org.kde.kruler.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:1 +msgid "Screen Ruler" +msgstr "Skärmlinjal" + +#: ../menu-data/kruler:org.kde.kruler.desktop.in.h:2 +msgid "KRuler" +msgstr "KRuler" + +#: ../menu-data/krusader:kde4__krusader.desktop.in.h:1 +msgid "Krusader" +msgstr "Krusader" + +#: ../menu-data/krusader:kde4__krusader.desktop.in.h:2 +msgid "Twin-Panel File Manager" +msgstr "Filhanterare med två paneler" + +#: ../menu-data/kscd:kde4__kscd.desktop.in.h:2 +msgid "KsCD" +msgstr "KsCD" + +#: ../menu-data/kscope:kscope.desktop.in.h:1 +msgid "KScope" +msgstr "KScope" + +#: ../menu-data/kscope:kscope.desktop.in.h:2 +msgid "Source editing environment" +msgstr "Källkodsredigeringsmiljö" + +#: ../menu-data/kshisen:org.kde.kshisen.desktop.in.h:1 +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "Shisen-Sho" + +#: ../menu-data/kshisen:org.kde.kshisen.desktop.in.h:2 +msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" +msgstr "Shisen-Sho Mahjongg-liknande brickspel" + +#: ../menu-data/kshutdown:kde4__kshutdown.desktop.in.h:1 +msgid "KShutdown" +msgstr "KShutdown" + +#: ../menu-data/kshutdown:kde4__kshutdown.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical shutdown utility" +msgstr "Ett grafiskt avstängningsverktyg" + +#: ../menu-data/ksirk:kde4__ksirk.desktop.in.h:1 +msgid "KsirK" +msgstr "KsirK" + +#: ../menu-data/ksirk:kde4__ksirk.desktop.in.h:2 +msgid "World Domination Strategy Game" +msgstr "Strategispel för världsdominans" + +#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__ksnakeduel.desktop.in.h:1 +msgid "KSnakeDuel" +msgstr "Ormspel" + +#: ../menu-data/ksnapshot:kde4__ksnapshot.desktop.in.h:1 +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "Skärmfångarprogram" + +#: ../menu-data/ksnapshot:kde4__ksnapshot.desktop.in.h:2 +msgid "KSnapshot" +msgstr "KSnapshot" + +#: ../menu-data/kspaceduel:kde4__kspaceduel.desktop.in.h:1 +msgid "KSpaceDuel" +msgstr "KSpaceduel" + +#: ../menu-data/kspaceduel:kde4__kspaceduel.desktop.in.h:2 +msgid "Space Arcade Game" +msgstr "Rymdarkadspel" + +#: ../menu-data/ksquares:org.kde.ksquares.desktop.in.h:1 +msgid "KSquares" +msgstr "KSquares" + +#: ../menu-data/ksquares:org.kde.ksquares.desktop.in.h:2 +msgid "Connect the dots to create squares" +msgstr "Sammanbind punkter för att skapa fyrkanter" + +#: ../menu-data/ksshaskpass:org.kde.ksshaskpass.desktop.in.h:1 +msgid "SSH AskPass" +msgstr "SSH AskPass" + +#: ../menu-data/ksshaskpass:org.kde.ksshaskpass.desktop.in.h:2 +msgid "Enter passphrase to authenticate to the ssh agent" +msgstr "Ange lösenfras för att autentisera mot ssh-agenten" + +#: ../menu-data/kst:kst.desktop.in.h:1 +msgid "Kst" +msgstr "Kst" + +#: ../menu-data/kst:kst.desktop.in.h:2 +msgid "Data Viewer" +msgstr "Datavisare" + +#: ../menu-data/kstars:org.kde.kstars.desktop.in.h:1 +msgid "Desktop Planetarium" +msgstr "Skrivbordsplanetarium" + +#: ../menu-data/kstars:org.kde.kstars.desktop.in.h:2 +msgid "KStars" +msgstr "KStars" + +#: ../menu-data/ksudoku:kde4__ksudoku.desktop.in.h:1 +msgid "KSudoku" +msgstr "KSudoku" + +#: ../menu-data/ksudoku:kde4__ksudoku.desktop.in.h:2 +msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" +msgstr "Sudoku-spel med mera för KDE" + +#: ../menu-data/ksysguard:org.kde.ksysguard.desktop.in.h:1 +msgid "KSysGuard" +msgstr "KSysGuard" + +#: ../menu-data/ksysguard:org.kde.ksysguard.desktop.in.h:2 +msgid "System Monitor" +msgstr "Systemövervakare" + +#: ../menu-data/ksystemlog:kde4__ksystemlog.desktop.in.h:1 +msgid "KSystemLog" +msgstr "KSystemLog" + +#: ../menu-data/ksystemlog:kde4__ksystemlog.desktop.in.h:2 +msgid "System log viewer tool" +msgstr "Visningsverktyg för systemloggar" + +#: ../menu-data/kteatime:org.kde.kteatime.desktop.in.h:1 +msgid "KTeaTime" +msgstr "KTeaTime" + +#: ../menu-data/kteatime:org.kde.kteatime.desktop.in.h:2 +msgid "Tea Cooker" +msgstr "Tekokare" + +#: ../menu-data/ktikz:kde4__ktikz.desktop.in.h:1 +msgid "KTikZ" +msgstr "KTikZ" + +#: ../menu-data/ktikz:kde4__ktikz.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qtikz:qtikz.desktop.in.h:2 +msgid "Program for creating TikZ (from the LaTeX pgf package) diagrams" +msgstr "Program för att skapa TikZ-diagram (från LaTeX pgf-paket)" + +#: ../menu-data/ktimer:org.kde.ktimer.desktop.in.h:1 +msgid "Countdown Launcher" +msgstr "Nerräknande startprogram" + +#: ../menu-data/ktimer:org.kde.ktimer.desktop.in.h:2 +msgid "KTimer" +msgstr "KTimer" + +#: ../menu-data/ktnef:org.kde.ktnef.desktop.in.h:1 +msgid "KTnef" +msgstr "KTnef" + +#: ../menu-data/ktnef:org.kde.ktnef.desktop.in.h:2 +msgid "A viewer/extractor for TNEF files" +msgstr "En visare/extraktor för TNEF-filer" + +#: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:1 +msgid "KTorrent" +msgstr "KTorrent" + +#: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:2 +msgid "A BitTorrent program for KDE" +msgstr "BitTorrent-program för KDE" + +#: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:1 +msgid "Touch Typing Tutor" +msgstr "Tangentbordsträning" + +#: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:2 +msgid "KTouch" +msgstr "KTouch" + +#: ../menu-data/ktuberling:kde4__ktuberling.desktop.in.h:1 +msgid "Potato Guy" +msgstr "Potatismannen" + +#: ../menu-data/ktuberling:kde4__ktuberling.desktop.in.h:2 +msgid "Picture Game for Children" +msgstr "Barnspel med bilder" + +#: ../menu-data/kturtle:org.kde.kturtle.desktop.in.h:1 +msgid "KTurtle" +msgstr "KTurtle" + +#: ../menu-data/kturtle:org.kde.kturtle.desktop.in.h:2 +msgid "Educational Programming Environment" +msgstr "Programmeringsmiljö för utbildning" + +#: ../menu-data/kubrick:kde4__kubrick.desktop.in.h:1 +msgid "Kubrick" +msgstr "Kubrick" + +#: ../menu-data/kubrick:kde4__kubrick.desktop.in.h:2 +msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube" +msgstr "3d-spel baserat på Rubiks kub" + +#: ../menu-data/kuiviewer:kde4__kuiviewer.desktop.in.h:1 +msgid "KUIViewer" +msgstr "KUIviewer" + +#: ../menu-data/kuiviewer:kde4__kuiviewer.desktop.in.h:2 +msgid "Qt Designer UI File Viewer" +msgstr "Qt-designer UI-filvisning" + +#: ../menu-data/kupfer:kupfer.desktop.in.h:1 +msgid "Kupfer" +msgstr "Kupfer" + +#: ../menu-data/kupfer:kupfer.desktop.in.h:2 +msgid "Convenient command and access tool for applications and documents" +msgstr "Behändigt kommando- och åtkomstverktyg för program och dokument" + +#: ../menu-data/kuser:kde4__kuser.desktop.in.h:1 +msgid "KUser" +msgstr "KUser" + +#: ../menu-data/kuser:kde4__kuser.desktop.in.h:2 +msgid "User Manager" +msgstr "Användarhanterare" + +#: ../menu-data/kvirc:kvirc.desktop.in.h:1 +msgid "KVIrc" +msgstr "KVIrc" + +#: ../menu-data/kvirc:kvirc.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to Internet Relay Chat" +msgstr "Anslut till Internet Relay Chat" + +#: ../menu-data/kvpm:kde4__kvpm.desktop.in.h:1 +msgid "KVPM" +msgstr "KVPM" + +#: ../menu-data/kvpm:kde4__kvpm.desktop.in.h:2 +msgid "KDE " +msgstr "KDE " + +#: ../menu-data/kvpnc:kde4__kvpnc.desktop.in.h:1 +msgid "GUI for various VPN clients" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för diverse VPN-klienter" + +#: ../menu-data/kvpnc:kde4__kvpnc.desktop.in.h:2 +msgid "KVpnc" +msgstr "KVpnc" + +#: ../menu-data/kwalletmanager:kwalletmanager5-kwalletd.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwalletmanager:org.kde.kwalletmanager5.desktop.in.h:2 +msgid "Wallet Management Tool" +msgstr "Verktyg för plånbokshantering" + +#: ../menu-data/kwalletmanager:org.kde.kwalletmanager5.desktop.in.h:1 +msgid "KWalletManager" +msgstr "KWalletManager" + +#: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:1 +msgid "Kwave Sound Editor" +msgstr "Kwave ljudredigerare" + +#: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:2 +msgid "A sound editor for KDE" +msgstr "Ljudredigerare för KDE" + +#: ../menu-data/kwordquiz:org.kde.kwordquiz.desktop.in.h:1 +msgid "A flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "Ordförrådsinlärning med snabbkort" + +#: ../menu-data/kwordquiz:org.kde.kwordquiz.desktop.in.h:2 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" + +#: ../menu-data/kwrite:org.kde.kwrite.desktop.in.h:2 +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: ../menu-data/laborejo:laborejo.desktop.in.h:1 +msgid "Laborejodp" +msgstr "Laborejodp" + +#: ../menu-data/laborejo:laborejo.desktop.in.h:2 +msgid "Music notation editor" +msgstr "Notskriftprogram" + +#: ../menu-data/laby:laby.desktop.in.h:1 +msgid "Laby" +msgstr "Laby" + +#: ../menu-data/laby:laby.desktop.in.h:2 +msgid "Learn how to program with ants and spider webs" +msgstr "Lär dig att programmera med myror och spindelnät" + +#: ../menu-data/labyrinth:labyrinth.desktop.in.h:1 +msgid "Labyrinth Mind-mapping" +msgstr "Tankekarteprogrammet Labyrinth" + +#: ../menu-data/labyrinth:labyrinth.desktop.in.h:2 +msgid "Map your mind" +msgstr "Kartlägg dina tankar" + +#: ../menu-data/laditools:ladi-control-center.desktop.in.h:1 +msgid "LADI Control Center" +msgstr "LADI kontrollcenter" + +#: ../menu-data/laditools:ladi-control-center.desktop.in.h:2 +msgid "Configure the LADI system" +msgstr "Konfigurera LADi-systemet" + +#: ../menu-data/laditools:ladi-player.desktop.in.h:1 +msgid "LADI Player" +msgstr "LADI Player" + +#: ../menu-data/laditools:ladi-player.desktop.in.h:2 +msgid "Control LADI system" +msgstr "Styr LADI-systemet" + +#: ../menu-data/laditools:ladi-system-log.desktop.in.h:1 +msgid "LADI Log File Viewer" +msgstr "LADI-loggvisare" + +#: ../menu-data/laditools:ladi-system-log.desktop.in.h:2 +msgid "View or monitor LADI log files" +msgstr "Visa eller övervaka LADI-loggfiler" + +#: ../menu-data/laditools:ladi-system-tray.desktop.in.h:1 +msgid "LADI System Tray" +msgstr "LADI i aktivitetsfältet" + +#: ../menu-data/laditools:ladi-system-tray.desktop.in.h:2 +msgid "Manage and configure JACK and ladish" +msgstr "Hantera och konfigurera JACK och ladish" + +#: ../menu-data/landell:landell.desktop.in.h:1 +msgid "Landell" +msgstr "Landell" + +#: ../menu-data/landell:landell.desktop.in.h:2 +msgid "Audio and video streams manager" +msgstr "Ljud- och videoströmhantering" + +#: ../menu-data/landscape-client-ui-install:landscape-client-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Landscape Service" +msgstr "Landscape-tjänsten" + +#: ../menu-data/landscape-client-ui-install:landscape-client-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Landscape Management Service Preferences" +msgstr "Landscape-hanteringstjänstInställningar" + +#: ../menu-data/language-selector-gnome:language-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Language Support" +msgstr "Språkstöd" + +#: ../menu-data/language-selector-gnome:language-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Configure multiple and native language support on your system" +msgstr "" +"Konfigurera stöd för flera språk, samt ursprungligt språk, för ditt system" + +#: ../menu-data/laptop-mode-tools:laptop-mode-tools.desktop.in.h:1 +msgid "Laptop Mode Tools Configuration" +msgstr "Inställningsverktyg för bärbart läge" + +#: ../menu-data/laptop-mode-tools:laptop-mode-tools.desktop.in.h:2 +msgid "Enable/disable Laptop Mode Tools settings" +msgstr "Aktivera/inaktivera verktygsinställningar för bärbart läge" + +#: ../menu-data/lat:lat.desktop.in.h:1 +msgid "LDAP Administration Tool" +msgstr "LDAP Administration Tool" + +#: ../menu-data/lat:lat.desktop.in.h:2 +msgid "Manage LDAP-based directories" +msgstr "Hantera LDAP-baserade kataloger" + +#: ../menu-data/latexdraw:latexdraw.desktop.in.h:1 +msgid "LaTeXDraw" +msgstr "LaTeXDraw" + +#: ../menu-data/latexdraw:latexdraw.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical editor for PSTricks" +msgstr "Grafisk redigerare för PSTricks" + +#: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:1 +msgid "LaTeXila" +msgstr "LaTeXila" + +#: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:2 +msgid "Edit LaTeX documents" +msgstr "Redigera LaTeX-dokument" + +#: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:4 +msgid "Open a New Document" +msgstr "Öppna ett nytt dokument" + +#: ../menu-data/launchy:launchy.desktop.in.h:1 +msgid "Launchy" +msgstr "Launchy" + +#: ../menu-data/launchy:launchy.desktop.in.h:2 +msgid "Keystroke Launcher" +msgstr "Kör tangenttryckningar" + +#: ../menu-data/lazarus-ide-1.4.0:lazarus-1.4.0.desktop.in.h:1 +msgid "Lazarus (1.4.0)" +msgstr "Lazarus (1.4.0)" + +#: ../menu-data/lazarus-ide-1.4.0:lazarus-1.4.0.desktop.in.h:2 +msgid "Lazarus IDE (1.4.0)" +msgstr "Lazarus IDE (1.4.0)" + +#: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:1 +msgid "LBreakout2" +msgstr "LBreakout2" + +#: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:2 +msgid "A ball-and-paddle game with nice graphics." +msgstr "Ett boll-och-racket-spel med fin grafik." + +#: ../menu-data/lcrt:lcrt.desktop.in.h:1 +msgid "lcrt" +msgstr "lcrt" + +#: ../menu-data/leafpad:leafpad.desktop.in.h:1 +msgid "Leafpad" +msgstr "Leafpad" + +#: ../menu-data/lebiniou:lebiniou.desktop.in.h:1 +msgid "Le Biniou" +msgstr "Le Biniou" + +#: ../menu-data/lebiniou:lebiniou.desktop.in.h:2 +msgid "Displays images that evolve with sound" +msgstr "Visar bilder som förändras av ljud" + +#: ../menu-data/lekhonee-gnome:lekhonee-gnome.desktop.in.h:1 +msgid "Lekhonee Gnome" +msgstr "Lekhonee för GNOME" + +#: ../menu-data/lekhonee-gnome:lekhonee-gnome.desktop.in.h:2 +msgid "A Wordpress blog client" +msgstr "Bloggklient för WordPress" + +#: ../menu-data/lemonpos:kde4__lemon.desktop.in.h:1 +msgid "lemon" +msgstr "Lemon" + +#: ../menu-data/lemonpos:kde4__lemon.desktop.in.h:2 +msgid "Lemon Point of sale" +msgstr "Lemon kassasystem" + +#: ../menu-data/leocad:leocad.desktop.in.h:1 +msgid "LeoCAD" +msgstr "LeoCAD" + +#: ../menu-data/leocad:leocad.desktop.in.h:2 +msgid "Create virtual LEGO models" +msgstr "Skapa virtuella LEGO-modeller" + +#: ../menu-data/lernid:lernid.desktop.in.h:1 +msgid "Lernid" +msgstr "Lernid" + +#: ../menu-data/lernid:lernid.desktop.in.h:2 +msgid "Participate in online learning events" +msgstr "Delta i lärande evenemang på nätet" + +#: ../menu-data/letodms:letodms.desktop.in.h:1 +msgid "LetoDMS" +msgstr "LetoDMS" + +#: ../menu-data/letodms:letodms.desktop.in.h:2 +msgid "Open source Document Management System" +msgstr "Öppet system för dokumenthantering" + +#: ../menu-data/lgeneral:lgeneral.desktop.in.h:1 +msgid "LGeneral" +msgstr "LGeneral" + +#: ../menu-data/lgeneral:lgeneral.desktop.in.h:2 +msgid "" +"LGeneral is a turn-based strategy engine heavily inspired by Panzer General" +msgstr "" +"LGeneral är en motor för turbaserade strategispel, inspirerad av Panzer " +"General" + +#: ../menu-data/libfm-tools:libfm-pref-apps.desktop.in.h:2 +msgid "Select applications called on click on Web link or e-mail address" +msgstr "Välj program att anropa vid klick på webblänkar eller e-postadresser" + +#: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:1 +msgid "LibreCAD" +msgstr "LibreCAD" + +#: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:2 +msgid "A professional CAD System" +msgstr "Professionellt CAD-system" + +#: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:1 +msgid "LibreOffice Base" +msgstr "LibreOffice Base" + +#: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Manage databases, create queries and reports to track and manage your " +"information by using Base." +msgstr "" +"Hantera databaser, skapa frågesatser och rapporter för att spåra och hantera " +"din information genom att använda Base." + +#: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:3 +msgid "New Database" +msgstr "Ny databas" + +#: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:1 +msgid "LibreOffice Calc" +msgstr "LibreOffice Calc" + +#: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets " +"by using Calc." +msgstr "" +"Utför uträkningar, analysera information, och hantera listor i kalkylark med " +"Calc." + +#: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:3 +msgid "New Spreadsheet" +msgstr "Nytt kalkylblad" + +#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:1 +msgid "LibreOffice" +msgstr "LibreOffice" + +#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:2 +msgid "" +"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF " +"document format. Supported by The Document Foundation." +msgstr "" +"Kontorssviten som är kompatibel med det öppna och standardiserade " +"filformatet ODF. Ges ut av The Document Foundation." + +#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:3 +msgid "Text Document" +msgstr "Textdokument" + +#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:4 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Kalkylark" + +#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:5 +msgid "Presentation" +msgstr "Presentation" + +#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:6 +msgid "Drawing" +msgstr "Teckning" + +#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:7 +msgid "Database" +msgstr "Databas" + +#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:8 +msgid "Formula" +msgstr "Formel" + +#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-xsltfilter.desktop.in.h:1 +msgid "LibreOffice XSLT based filters" +msgstr "LibreOffice XSLT-baserade filter" + +#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-xsltfilter.desktop.in.h:2 +msgid "XSLT based filters" +msgstr "XSLT-baserade filter" + +#: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:1 +msgid "LibreOffice Draw" +msgstr "LibreOffice Draw" + +#: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos by using Draw." +msgstr "Skapa och redigera målningar, flödeskartor och logotyper med Draw." + +#: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:3 +msgid "New Drawing" +msgstr "Ny teckning" + +#: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:1 +msgid "LibreOffice Impress" +msgstr "LibreOffice Impress" + +#: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using " +"Impress." +msgstr "" +"Skapa och redigera presentationer för bildspel, möten och webbsidor genom " +"att använda Impress." + +#: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:3 +msgid "New Presentation" +msgstr "Ny presentation" + +#: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:1 +msgid "LibreOffice Math" +msgstr "LibreOffice Math" + +#: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." +msgstr "" +"Skapa och redigera vetenskapliga formler och ekvationer genom att använda " +"Math." + +#: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:3 +msgid "New Formula" +msgstr "Ny formel" + +#: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:1 +msgid "LibreOffice Writer" +msgstr "LibreOffice Writer" + +#: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " +"pages by using Writer." +msgstr "" +"Skapa och redigera text och grafik i brev, rapporter, dokument och webbsidor " +"genom att använda Writer." + +#: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:3 +msgid "New Document" +msgstr "Nytt dokument" + +#: ../menu-data/libu1db-qt5-examples:u1db-qt-gallery.desktop.in.h:1 +msgid "U1Db QML Example Gallery" +msgstr "U1Db QML exempelgalleri" + +#: ../menu-data/libxfce4ui-utils:xfce4-about.desktop.in.h:1 +msgid "About Xfce" +msgstr "Om Xfce" + +#: ../menu-data/libxfce4ui-utils:xfce4-about.desktop.in.h:2 +msgid "Information about the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Information om skrivbordsmiljön Xfce" + +#: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:1 +msgid "Licq" +msgstr "Licq" + +#: ../menu-data/lifeograph:lifeograph.desktop.in.h:1 +msgid "Lifeograph" +msgstr "Lifeograph" + +#: ../menu-data/lifeograph:lifeograph.desktop.in.h:2 +msgid "Keep a private journal of your life" +msgstr "Bevara en privat dagbok över ditt liv" + +#: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:1 +msgid "Liferea Feed Reader" +msgstr "Liferea nyhetsläsare" + +#: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:2 +msgid "Read news feeds and blogs" +msgstr "Läs bloggar och nyhetsströmmar" + +#: ../menu-data/light-locker-settings:light-locker-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Light Locker Settings" +msgstr "Light Locker inställningar" + +#: ../menu-data/light-locker-settings:light-locker-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Configure locking your session" +msgstr "Konfigurerar hur du låser din session" + +#: ../menu-data/lightdm-gtk-greeter-settings:lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 +msgid "LightDM GTK+ Greeter settings" +msgstr "LightDM GTK+ Greeter-inställningar" + +#: ../menu-data/lightdm-gtk-greeter-settings:lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Configure LightDM GTK+ Greeter" +msgstr "Anpassa LightDM GTK+ Greeter" + +#: ../menu-data/lightsoff:lightsoff.desktop.in.h:1 +msgid "Lights Off" +msgstr "Släck lyset" + +#: ../menu-data/lightsoff:lightsoff.desktop.in.h:2 +msgid "Turn off all the lights" +msgstr "Släck alla ljus" + +#: ../menu-data/lightspark:lightspark.desktop.in.h:1 +msgid "Lightspark" +msgstr "Lightspark" + +#: ../menu-data/lightspark:lightspark.desktop.in.h:2 +msgid "An alternative flash player" +msgstr "En alternativ Flash-spelare" + +#: ../menu-data/lightyears:lightyears.desktop.in.h:1 +msgid "20.000 Light Years Into Space" +msgstr "20.000 Light Years Into Space" + +#: ../menu-data/lightyears:lightyears.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Create a steam network to power a city and repair in time the damages that " +"it will take" +msgstr "" +"Skapa ett ångnätverk för att förse en stad med energi och reparera skadorna " +"den kommer utstå" + +#: ../menu-data/liguidsoap:liguidsoap.desktop.in.h:1 +msgid "Liguidsoap" +msgstr "Liguidsoap" + +#: ../menu-data/liguidsoap:liguidsoap.desktop.in.h:2 +msgid "Simple GTK gui to liquidsoap to interactively configure your streams." +msgstr "" +"Enkelt grafiskt GTK-gränssnitt för liquidsoap för att konfigurera dina " +"strömmar interaktivt" + +#: ../menu-data/lilyterm:lilyterm.desktop.in.h:1 +msgid "LilyTerm" +msgstr "LilyTerm" + +#: ../menu-data/lilyterm:lilyterm.desktop.in.h:2 +msgid "A light and easy to use libvte based X Terminal Emulator" +msgstr "En resurssnål och lättanvänd libvte-baserad X-terminalemulator" + +#: ../menu-data/lincity-ng:lincity-ng.desktop.in.h:1 +msgid "Lincity-NG" +msgstr "Lincity-NG" + +#: ../menu-data/lincity-ng:lincity-ng.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Plan and build a city and take care of transport, economics, electricity and " +"others." +msgstr "" +"Planera och bygg en stad samt ta hand om transporter, ekonomi, elektricitet " +"och andra." + +#: ../menu-data/lincity:lincity.desktop.in.h:1 +msgid "Lincity" +msgstr "Lincity" + +#: ../menu-data/lincity:lincity.desktop.in.h:2 +msgid "City simulation game" +msgstr "Stadssimuleringspel" + +#: ../menu-data/lingot:lingot.desktop.in.h:1 +msgid "Lingot" +msgstr "LINGOT" + +#: ../menu-data/lingot:lingot.desktop.in.h:2 +msgid "LINGOT Is Not a Guitar-Only Tuner" +msgstr "LINGOT Is Not a Guitar-Only Tuner" + +#: ../menu-data/linkchecker-gui:linkchecker-gui.desktop.in.h:1 +msgid "LinkChecker GUI" +msgstr "LinkChecker GUI" + +#: ../menu-data/linkchecker-gui:linkchecker-gui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/linkchecker:linkchecker.desktop.in.h:2 +msgid "URL validator" +msgstr "Kontroll av webbadresser" + +#: ../menu-data/linkchecker:linkchecker.desktop.in.h:1 +msgid "LinkChecker Commandline" +msgstr "LinkChecker kommandorad" + +#: ../menu-data/links2:links2.desktop.in.h:1 +msgid "Links 2" +msgstr "Links 2" + +#: ../menu-data/links2:links2.desktop.in.h:2 +msgid "Web browser running in both graphics and text mode" +msgstr "Webbläsare som kör i både grafik- och textläge" + +#: ../menu-data/linphone:linphone.desktop.in.h:1 +msgid "Linphone" +msgstr "Linphone" + +#: ../menu-data/linphone:linphone.desktop.in.h:2 +msgid "Linphone is a web-phone" +msgstr "Webbtelefon" + +#: ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:1 +msgid "Linpsk" +msgstr "Linpsk" + +#: ../menu-data/linsmith:linsmith.desktop.in.h:1 +msgid "Linsmith" +msgstr "Linsmith" + +#: ../menu-data/linsmith:linsmith.desktop.in.h:2 +msgid "Smith Chart Generator" +msgstr "Smith-diagramgenerator" + +#: ../menu-data/linssid:linssid.desktop.in.h:1 +msgid "LinSSID" +msgstr "LinSSID" + +#: ../menu-data/linssid:linssid.desktop.in.h:2 +msgid "Find local wireless attach points" +msgstr "Hitta lokala åtkomstpunkter för trådlöst nätverk" + +#: ../menu-data/linthesia:linthesia.desktop.in.h:1 +msgid "Linthesia" +msgstr "Linthesia" + +#: ../menu-data/linthesia:linthesia.desktop.in.h:2 +msgid "Piano game" +msgstr "Pianospel" + +#: ../menu-data/linuxdcpp:linuxdcpp.desktop.in.h:1 +msgid "LinuxDC++" +msgstr "LinuxDC++" + +#: ../menu-data/linuxdcpp:linuxdcpp.desktop.in.h:2 +msgid "A file-sharing client for the Direct Connect network" +msgstr "En fildelningsklient för Direct Connect-nätverk" + +#: ../menu-data/liquidwar:liquidwar.desktop.in.h:1 +msgid "Liquid War" +msgstr "Liquid War" + +#: ../menu-data/liquidwar:liquidwar.desktop.in.h:2 +msgid "A unique multiplayer wargame" +msgstr "Ett unikt flerspelar-krigsspel" + +#: ../menu-data/literki:literki.desktop.in.h:1 +msgid "Literki" +msgstr "Literki" + +#: ../menu-data/literki:literki.desktop.in.h:2 +msgid "Hacker's keyboard" +msgstr "Hackerns tangentbord" + +#: ../menu-data/littlewizard:littlewizard.desktop.in.h:1 +msgid "Little Wizard" +msgstr "Little Wizard" + +#: ../menu-data/littlewizard:littlewizard.desktop.in.h:2 +msgid "Development environment for children" +msgstr "Utvecklingsmiljö för barn" + +#: ../menu-data/livemix:livemix.desktop.in.h:1 +msgid "LiveMix - Live Mixer" +msgstr "LiveMix - Live Mixer" + +#: ../menu-data/livemix:livemix.desktop.in.h:2 +msgid "Mix your music tracks live" +msgstr "Mixa dina musikspår live" + +#: ../menu-data/lives:LiVES.desktop.in.h:1 +msgid "LiVES" +msgstr "LiVES" + +#: ../menu-data/lives:LiVES.desktop.in.h:2 +msgid "A video editor and VJ program" +msgstr "En videoeditor och VJ-program" + +#: ../menu-data/ll-scope:ll-scope.desktop.in.h:1 +msgid "Oscilloscope" +msgstr "Oscilloskop" + +#: ../menu-data/ll-scope:ll-scope.desktop.in.h:2 +msgid "An oscilloscope DSSI plugin" +msgstr "Ett oscilloskop DSSI-insticksmodul" + +#: ../menu-data/llk-linux:llk_linux.desktop.in.h:1 +msgid "llk_linux" +msgstr "llk_linux" + +#: ../menu-data/llk-linux:llk_linux.desktop.in.h:2 +msgid "Gtk based LianLianKan Game." +msgstr "Gtk-baserat LianLianKan-spel." + +#: ../menu-data/lmarbles:lmarbles.desktop.in.h:1 +msgid "LMarbles" +msgstr "LMarbles" + +#: ../menu-data/lmarbles:lmarbles.desktop.in.h:2 +msgid "Build figures out of colored marbles" +msgstr "Bygg figurer utav färgade kulor" + +#: ../menu-data/lmemory:lmemory.desktop.in.h:1 +msgid "LMemory" +msgstr "LMemory" + +#: ../menu-data/lmemory:lmemory.desktop.in.h:2 +msgid "Memory Game" +msgstr "Minnesspel" + +#: ../menu-data/lmms:lmms.desktop.in.h:1 +msgid "LMMS" +msgstr "LMMS" + +#: ../menu-data/lmms:lmms.desktop.in.h:2 +msgid "easy music production for everyone!" +msgstr "Enkel musikproduktion för alla" + +#: ../menu-data/logisim:logisim.desktop.in.h:1 +msgid "Logisim" +msgstr "Logisim" + +#: ../menu-data/logisim:logisim.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical tool for designing and simulating logic circuits" +msgstr "Grafiskt verktyg för utformning och simulering av logiska kretsar" + +#: ../menu-data/logjam:logjam.desktop.in.h:1 +msgid "LogJam" +msgstr "LogJam" + +#: ../menu-data/logjam:logjam.desktop.in.h:2 +msgid "Manage journal/weblog" +msgstr "Hantera din journal/webblogg" + +#: ../menu-data/lokalize:org.kde.lokalize.desktop.in.h:1 +msgid "Lokalize" +msgstr "Lokalize" + +#: ../menu-data/lokalize:org.kde.lokalize.desktop.in.h:2 +msgid "Computer-Aided Translation System" +msgstr "Datorstött översättningssystem" + +#: ../menu-data/londonlaw:londonlaw.desktop.in.h:1 +msgid "London Law" +msgstr "London Law" + +#: ../menu-data/londonlaw:londonlaw.desktop.in.h:2 +msgid "London Law board game with network support" +msgstr "Brädspelet London Law med nätverksstöd" + +#: ../menu-data/longomatch:longomatch.desktop.in.h:1 +msgid "LongoMatch: The Digital Coach" +msgstr "LongoMatch: Den digitala tränaren" + +#: ../menu-data/longomatch:longomatch.desktop.in.h:2 +msgid "Sports video analysis tool for coaches" +msgstr "Sport-videoanalysverktyg för tränare" + +#: ../menu-data/loook:loook.desktop.in.h:1 +msgid "Loook" +msgstr "Loook" + +#: ../menu-data/loook:loook.desktop.in.h:2 +msgid "Search strings in ODF documents" +msgstr "Sök strängar i ODF-dokument" + +#: ../menu-data/loqui:loqui.desktop.in.h:1 +msgid "Loqui" +msgstr "Loqui" + +#: ../menu-data/loqui:loqui.desktop.in.h:2 +msgid "IRC client" +msgstr "IRC-klient" + +#: ../menu-data/lostirc:lostirc.desktop.in.h:1 +msgid "LostIRC" +msgstr "LostIRC" + +#: ../menu-data/lostirc:lostirc.desktop.in.h:2 +msgid "Chat on IRC-networks" +msgstr "Chatta på IRC-nätverk" + +#: ../menu-data/lottanzb:lottanzb.desktop.in.h:1 +msgid "LottaNZB Usenet Downloader" +msgstr "Usenet-nedladdningsverktyget LottaNZB" + +#: ../menu-data/lottanzb:lottanzb.desktop.in.h:2 +msgid "Download from the Usenet with the help of NZB files" +msgstr "Hämta från Usenet med hjälp av NZB-filer" + +#: ../menu-data/love:love.desktop.in.h:1 +msgid "LÖVE" +msgstr "LÖVE" + +#: ../menu-data/love:love.desktop.in.h:2 +msgid "Games development framework in lua" +msgstr "Ramverk för spelutveckling i Lua" + +#: ../menu-data/lshw-gtk:lshw-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Hardware Lister" +msgstr "Hårdvarulistare" + +#: ../menu-data/lshw-gtk:lshw-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Provides information on hardware" +msgstr "Tillhandahåller information om hårdvara" + +#: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:1 +msgid "LSkat" +msgstr "LSkat" + +#: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:2 +msgid "Card Game" +msgstr "Kortspel" + +#: ../menu-data/ltris:ltris.desktop.in.h:1 +msgid "LTris" +msgstr "LTris" + +#: ../menu-data/ltris:ltris.desktop.in.h:2 +msgid "A tetris clone with nice graphics" +msgstr "En tetrisklon med snygg grafik" + +#: ../menu-data/ltrsift:ltrsift.desktop.in.h:1 +msgid "LTRsift" +msgstr "LTRsift" + +#: ../menu-data/ltrsift:ltrsift.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A graphical tool for postprocessing and classification of LTR " +"retrotransposons." +msgstr "" +"Ett grafiskt verktyg för efterbehandling och klassificering av LTR-" +"retrotransposoner." + +#: ../menu-data/luakit:luakit.desktop.in.h:1 +msgid "Luakit" +msgstr "Luakit" + +#: ../menu-data/luakit:luakit.desktop.in.h:2 +msgid "Fast, small, webkit based micro-browser extensible by Lua" +msgstr "" +"Snabb, liten, Webkit-baserad mikro-webbläsare, med stöd för Lua-tillägg" + +#: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-identica.desktop.in.h:1 +msgid "identi.ca" +msgstr "identi.ca" + +#: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-identica.desktop.in.h:2 +msgid "Launching identi.ca" +msgstr "Startar identi.ca" + +#: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-rotate.desktop.in.h:1 +msgid "Rotate your screen" +msgstr "Rotera din skärm" + +#: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-rotate.desktop.in.h:2 +msgid "Rotate your screen using xrotate" +msgstr "Rotera din skärm med xrotate" + +#: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:1 +msgid "Lubuntu Software Center" +msgstr "Programcentral för Lubuntu" + +#: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:2 +msgid "Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu" +msgstr "Låter dig välja från tusentals program tillgängliga för Ubuntu" + +#: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:1 +msgid "luckyBackup" +msgstr "luckyBackup" + +#: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:2 +msgid "Backup & sync your data with the power of rsync" +msgstr "Säkerhetskopiera och synkronisera dina filer med kraften hos rsync" + +#: ../menu-data/luminance-hdr:luminance-hdr.desktop.in.h:1 +msgid "Luminance HDR" +msgstr "Luminans HDR" + +#: ../menu-data/luminance-hdr:luminance-hdr.desktop.in.h:2 +msgid "Create and tonemap HDR images" +msgstr "Skapa och tonmappa HDR-bilder" + +#: ../menu-data/luola:luola.desktop.in.h:1 +msgid "Luola" +msgstr "Luola" + +#: ../menu-data/lure-of-the-temptress:lure-of-the-temptress.desktop.in.h:1 +msgid "Lure of the Temptress" +msgstr "Lure of the Temptress" + +#: ../menu-data/lure-of-the-temptress:lure-of-the-temptress.desktop.in.h:2 +msgid "classic 2D point and click fantasy adventure game" +msgstr "klassiskt 2d peka-och-klicka fantasy-äventyrsspel" + +#: ../menu-data/lusernet.app:LuserNET.desktop.in.h:1 +msgid "LuserNET News Reader" +msgstr "LuserNET nyhetsläsare" + +#: ../menu-data/lusernet.app:LuserNET.desktop.in.h:2 +msgid "News Reader for GNUstep" +msgstr "GNUstep nyhetsläsare" + +#: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "Tangentbord och mus" + +#: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:2 +msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices" +msgstr "Konfigurera tangentbord, mus, och andra inmatningsenheter" + +#: ../menu-data/lxkeymap:lxkeymap.desktop.in.h:1 +msgid "Lxkeymap" +msgstr "Lxkeymap" + +#: ../menu-data/lxkeymap:lxkeymap.desktop.in.h:2 +msgid "Lxkeymap application" +msgstr "Lxkeymap-programmet" + +#: ../menu-data/lxsession-default-apps:lxsession-default-apps.desktop.in.h:1 +msgid "Default applications for LXSession" +msgstr "Standardprogrammet för LXSession" + +#: ../menu-data/lxsession-default-apps:lxsession-default-apps.desktop.in.h:2 +msgid "Change the default applications on LXDE" +msgstr "Ändra standardprogrammen på LXDE" + +#: ../menu-data/lxshortcut:lxshortcut.desktop.in.h:1 +msgid "Shortcut Editor" +msgstr "Genvägsredigerare" + +#: ../menu-data/lxshortcut:lxshortcut.desktop.in.h:2 +msgid "Create new or change existing desktop entry" +msgstr "Skapa eller ändra befintliga skrivbordangivelser" + +#: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:1 +msgid "Task Manager" +msgstr "Aktivitetshanterare" + +#: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:2 +msgid "Manage running processes" +msgstr "Hantera processer som körs" + +#: ../menu-data/lybniz:lybniz.desktop.in.h:1 +msgid "Lybniz Graph Plotter" +msgstr "Lybniz grafritare" + +#: ../menu-data/lybniz:lybniz.desktop.in.h:2 +msgid "Plot graphs and functions" +msgstr "Rita grafer och funktioner" + +#: ../menu-data/lynis:lynis.desktop.in.h:1 +msgid "Lynis auditing tool" +msgstr "Lynis granskningsverktyg" + +#: ../menu-data/lynis:lynis.desktop.in.h:2 +msgid "Security auditing tool (root)" +msgstr "Verktyg för säkerhetsrevisioner (rot)" + +#: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:1 +msgid "Lynkeos Image Processor" +msgstr "Lynkeos bildbehandlare" + +#: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:2 +msgid "Filtering of astronomical images" +msgstr "Filtrering av astronomiska bilder" + +#: ../menu-data/lyricue:lyricue.desktop.in.h:1 +msgid "Lyricue" +msgstr "Lyricue" + +#: ../menu-data/lyricue:lyricue.desktop.in.h:2 +msgid "The GNU Lyric Display System" +msgstr "GNUs sångtextvisningssystem" + +#: ../menu-data/lyricue:lyricue_display.desktop.in.h:1 +msgid "Lyricue Server" +msgstr "Lyricue-server" + +#: ../menu-data/lyricue:lyricue_display.desktop.in.h:2 +msgid "The GNU Lyric Display System Display" +msgstr "GNUs systemvisare för sångtextvisning" + +#: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:1 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:2 +msgid "High level LaTeX frontend" +msgstr "LaTeX-gränssnitt på hög nivå" + +#: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:1 +msgid "Mad Bomber" +msgstr "Mad Bomber" + +#: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:2 +msgid "Catch the Bombs" +msgstr "Fånga bomberna" + +#: ../menu-data/maelstrom:maelstrom.desktop.in.h:1 +msgid "Maelstrom" +msgstr "Maelstrom" + +#: ../menu-data/maelstrom:maelstrom.desktop.in.h:2 +msgid "Play an Asteroids like game" +msgstr "Spela ett Asteroids-liknande spel" + +#: ../menu-data/magicor:magicor.desktop.in.h:1 +msgid "Magicor" +msgstr "Magicor" + +#: ../menu-data/magicor:magicor.desktop.in.h:2 +msgid "Puzzle game in the spirit of solomon's key" +msgstr "Problemlösarspel i samma stil som Solomon's Key" + +#: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:1 +msgid "MagicTouch" +msgstr "MagicTouch" + +#: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:2 +msgid "Retro game goes multitouch: use two knobs to paint a picture" +msgstr "" +"Retrospel för flerfingerpekande: använd två rattar för att rita en bild" + +#: ../menu-data/mah-jong:mah-jong.desktop.in.h:1 +msgid "Mah-Jong" +msgstr "Mah-Jong" + +#: ../menu-data/mah-jong:mah-jong.desktop.in.h:2 +msgid "Play classic Mahjong puzzle game" +msgstr "Spela det klassiska pusselspelet Mahjong" + +#: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:1 +msgid "Mail Notification" +msgstr "E-postaviseraren" + +#: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:2 +msgid "Get notified when new mail arrives" +msgstr "Bli aviserad när ny e-post anländer" + +#: ../menu-data/mailnag:mailnag-config.desktop.in.h:1 +msgid "Mailnag Configuration" +msgstr "Mailnag-inställningar" + +#: ../menu-data/mailnag:mailnag-config.desktop.in.h:2 +msgid "An extensible mail notification daemon" +msgstr "En flexibel e-postaviseringsdemon" + +#: ../menu-data/makehuman:makehuman.desktop.in.h:1 +msgid "MakeHuman" +msgstr "MakeHuman" + +#: ../menu-data/makehuman:makehuman.desktop.in.h:2 +msgid "" +"MakeHuman is a free, open source tool for creating realistic 3D human " +"characters." +msgstr "" +"MakeHuman är ett gratis verktyg med öppen källkod för att skapa realistiska " +"mänskliga 3D-figurer." + +#: ../menu-data/mame:mame.desktop.in.h:1 +msgid "MAME™ Arcade Emulator" +msgstr "MAME™ arkademulator" + +#: ../menu-data/mame:mame.desktop.in.h:2 +msgid "Play vintage arcade games using the MAME™ emulator" +msgstr "Spela klassiska arkadspel med emulatorn MAME™" + +#: ../menu-data/manaplus:manaplus.desktop.in.h:1 +msgid "ManaPlus" +msgstr "ManaPlus" + +#: ../menu-data/manaplus:manaplus.desktop.in.h:2 +msgid "A 2D MMORPG client" +msgstr "En klient för 2d MMORPG" + +#: ../menu-data/mancala:mancala.desktop.in.h:1 +msgid "Mancala" +msgstr "Mancala" + +#: ../menu-data/mancala:mancala.desktop.in.h:2 +msgid "A board game involving count and capture" +msgstr "Brädspel med räkna och fånga" + +#: ../menu-data/mandelbulber:mandelbulber.desktop.in.h:1 +msgid "Visit 3D Fractal World" +msgstr "Besök en fraktalvärld i 3d" + +#: ../menu-data/mandelbulber:mandelbulber.desktop.in.h:2 +msgid "Mandelbulber" +msgstr "Mandelbulber" + +#: ../menu-data/mangler:mangler.desktop.in.h:1 +msgid "Mangler" +msgstr "Mangler" + +#: ../menu-data/mangler:mangler.desktop.in.h:2 +msgid "Voice chat on Ventrilo 3.x servers" +msgstr "Röstchatt på Ventrilo 3.x-servrar" + +#: ../menu-data/mango-lassi:mango-lassi.desktop.in.h:1 +msgid "Input Device Sharing" +msgstr "Delning av inmatningsenhet" + +#: ../menu-data/mango-lassi:mango-lassi.desktop.in.h:2 +msgid "Share mouse and pointer with other Computers" +msgstr "Dela mus och pekare med andra datorer" + +#: ../menu-data/marble-mobile:marble-mobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble-touch:marble-touch.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_geo.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_gpx.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_kml.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_osm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_shp.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_worldwind.desktop.in.h:1 +msgid "Marble" +msgstr "Marmor" + +#: ../menu-data/marble-mobile:marble-mobile.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble-touch:marble-touch.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_gpx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_kml.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_osm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_shp.desktop.in.h:2 +msgid "Virtual Globe" +msgstr "Virtual Globe" + +#: ../menu-data/marco:marco.desktop.in.h:1 +msgid "Marco" +msgstr "Marco" + +#: ../menu-data/marsshooter:mars.desktop.in.h:1 +msgid "M.A.R.S." +msgstr "M.A.R.S." + +#: ../menu-data/marsshooter:mars.desktop.in.h:2 +msgid "M.A.R.S. - a ridiculous shooter" +msgstr "M.A.R.S. - ett löjligt skjutaspel" + +#: ../menu-data/massif-visualizer:kde4__massif-visualizer.desktop.in.h:1 +msgid "Massif-Visualizer" +msgstr "Massif-Visualizer" + +#: ../menu-data/massif-visualizer:kde4__massif-visualizer.desktop.in.h:2 +msgid "Visualization of Memory Profiling Data" +msgstr "Visualisering av minnesprofileringsdata" + +#: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:1 +msgid "massXpert" +msgstr "massXpert" + +#: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:2 +msgid "Bio-polymer mass spectrometry software" +msgstr "Programvara för biopolymer masspektrometri" + +#: ../menu-data/mat:mat.desktop.in.h:1 +msgid "Metadata Anonymisation Toolkit" +msgstr "Verktyg för anonymisering av metadata" + +#: ../menu-data/mat:mat.desktop.in.h:2 +msgid "MAT" +msgstr "MAT" + +#: ../menu-data/matanza:matanza.desktop.in.h:1 +msgid "Matanza" +msgstr "Matanza" + +#: ../menu-data/matanza:matanza.desktop.in.h:2 +msgid "Space ascii war game" +msgstr "Rymdkrigsspel i ascii" + +#: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Virtual Keyboard" +msgstr "Virtuellt tangentbord" + +#: ../menu-data/mate-accountsdialog:mate-accountsdialog.desktop.in.h:1 +msgid "Mate-AccountsDialog" +msgstr "Mate-AccountsDialog" + +#: ../menu-data/mate-accountsdialog:mate-accountsdialog.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-user-accounts-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Add or remove users" +msgstr "Lägg till eller ta bort användare" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-about-me.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mugshot:mugshot.desktop.in.h:1 +msgid "About Me" +msgstr "Om mig" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-about-me.desktop.in.h:2 +msgid "Set your personal information" +msgstr "Ställ in din personliga information" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-appearance-properties.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-appearance-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:5 +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-appearance-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Customize the look of the desktop" +msgstr "Anpassa utseendet för skrivbordet" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-at-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Assistive Technologies" +msgstr "Hjälpmedelsteknik" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-at-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" +msgstr "Välj vilka hjälpmedelsfunktioner som ska aktiveras när du loggar in" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-default-applications-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select your default applications" +msgstr "Välj dina standardprogram" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-display-properties.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Displays" +msgstr "Skärmar" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-font-viewer.desktop.in.h:2 +msgid "Preview fonts" +msgstr "Förhandsvisa typsnitt" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-keybinding.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kortkommandon" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-keybinding.desktop.in.h:2 +msgid "Assign shortcut keys to commands" +msgstr "Tilldela kortkommandon för kommandon" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Set your keyboard preferences" +msgstr "Ställ in dina tantentbordsinställningar" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-network-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Nätverksproxy" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-network-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Set your network proxy preferences" +msgstr "Ställ in dina inställningar för nätverksproxyserver" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-settings-mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Mus" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-settings-mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Set your mouse preferences" +msgstr "Ställ in dina musinställningar" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-theme-installer.desktop.in.h:1 +msgid "Theme Installer" +msgstr "Temainstallerare" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-theme-installer.desktop.in.h:2 +msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop" +msgstr "Installerar temapaket för diverse delar av skrivbordet" + +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-window-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Set your window properties" +msgstr "Ställ in dina fönsteregenskaper" + +#: ../menu-data/mate-control-center:matecc.desktop.in.h:2 +msgid "The MATE configuration tool" +msgstr "Inställningsverktyg för MATE" + +#: ../menu-data/mate-desktop:mate-about.desktop.in.h:1 +msgid "About MATE" +msgstr "Om MATE" + +#: ../menu-data/mate-desktop:mate-about.desktop.in.h:2 +msgid "Learn more about MATE" +msgstr "Läs mer om MATE" + +#: ../menu-data/mate-desktop:mate-color-select.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Color Selection" +msgstr "MATE färgväljare" + +#: ../menu-data/mate-desktop:mate-color-select.desktop.in.h:2 +msgid "Choose colors from the palette or the screen" +msgstr "Välj färger från paletten eller skärmen" + +#: ../menu-data/mate-gnome-main-menu-applet:application-browser.desktop.in.h:1 +msgid "Application Browser" +msgstr "Programbläddrare" + +#: ../menu-data/mate-gnome-main-menu-applet:mate-screensaver-lock.desktop.in.h:1 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Lås skärm" + +#: ../menu-data/mate-gnome-main-menu-applet:mate-session-logout.desktop.in.h:1 +msgid "Session Logout Dialog" +msgstr "Utloggningsfönster för session" + +#: ../menu-data/mate-gnome-main-menu-applet:mate-session-logout.desktop.in.h:2 +msgid "Prompt the user to log out of their session" +msgstr "Tillfråga användaren vid utloggning från session" + +#: ../menu-data/mate-gnome-main-menu-applet:mate-session-shutdown.desktop.in.h:1 +msgid "System Shutdown Dialog" +msgstr "Fönster för systemavstängning" + +#: ../menu-data/mate-gnome-main-menu-applet:mate-session-shutdown.desktop.in.h:2 +msgid "Prompt the user to shutdown their computer" +msgstr "Tillfråga användaren när datorn stängs av" + +#: ../menu-data/mate-gnome-main-menu-applet:trigger-panel-run-dialog.desktop.in.h:1 +msgid "Run Application" +msgstr "Kör program" + +#: ../menu-data/mate-gnome-main-menu-applet:trigger-panel-run-dialog.desktop.in.h:2 +msgid "Show the \"Run Application\" dialog" +msgstr "Visa dialogrutan \"Kör program\"" + +#: ../menu-data/mate-notification-daemon:mate-notification-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Popup Notifications" +msgstr "Poppupp-aviseringar" + +#: ../menu-data/mate-notification-daemon:mate-notification-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Set your popup notification preferences" +msgstr "Ange inställningar för poppupp-aviseringar" + +#: ../menu-data/mate-panel:mate-panel.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " +"show the time, etc." +msgstr "" +"Starta andra program och tillhandahåll olika verktyg för att hantera " +"fönster, visa tiden, osv." + +#: ../menu-data/mate-power-manager:mate-power-preferences.desktop.in.h:2 +msgid "Configure power management" +msgstr "Konfigurera strömhantering" + +#: ../menu-data/mate-screensaver:mate-screensaver-preferences.desktop.in.h:2 +msgid "Set your screensaver preferences" +msgstr "Ställ in dina skärmsläckarinställningar" + +#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__cosmos-slideshow.desktop.in.h:1 +msgid "Cosmos" +msgstr "Kosmos" + +#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__cosmos-slideshow.desktop.in.h:2 +msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" +msgstr "Visa ett bildspel med bilder på kosmos" + +#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__footlogo-floaters.desktop.in.h:1 +msgid "Floating MATE" +msgstr "Flytande MATE" + +#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__footlogo-floaters.desktop.in.h:2 +msgid "Bubbles the MATE logo around the screen" +msgstr "Bubblor med MATE:s logo rör sig över skärmen" + +#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__gnomelogo-floaters.desktop.in.h:1 +msgid "Floating GNOME" +msgstr "Flytande GNOME" + +#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__gnomelogo-floaters.desktop.in.h:2 +msgid "Bubbles the GNOME logo around the screen" +msgstr "Bubblor med GNOME:s logo rör sig över skärmen" + +#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__personal-slideshow.desktop.in.h:1 +msgid "Pictures folder" +msgstr "Bildmapp" + +#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__personal-slideshow.desktop.in.h:2 +msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" +msgstr "Visa ett bildspel med bilder från din Bildermapp" + +#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__popsquares.desktop.in.h:1 +msgid "Pop art squares" +msgstr "Popart-rutor" + +#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__popsquares.desktop.in.h:2 +msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." +msgstr "Ett popart-aktigt rutnät med pulserande färger." + +#: ../menu-data/mate-system-monitor:mate-system-monitor.desktop.in.h:1 +msgid "MATE System Monitor" +msgstr "MATE Systemövervakare" + +#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-network.desktop.in.h:2 +msgid "Configure network devices and connections" +msgstr "Konfigurera nätverksenheter och nätverksanslutningar" + +#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-services.desktop.in.h:1 +msgid "Services" +msgstr "Tjänster" + +#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-services.desktop.in.h:2 +msgid "Configure which services will be run when the system starts" +msgstr "Konfigurera vilka tjänster som körs då systemet startar" + +#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-shares.desktop.in.h:1 +msgid "Shared Folders" +msgstr "Utdelade mappar" + +#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-shares.desktop.in.h:2 +msgid "Configure which folders are available for your network neighborhood" +msgstr "Konfigurera vilka mappar som är tillgängliga för ditt nätverk" + +#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-time.desktop.in.h:1 +msgid "Time and Date" +msgstr "Tid och datum" + +#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-time.desktop.in.h:2 +msgid "Change system time, date, and timezone" +msgstr "Ändra systemtid, datum och tidszon." + +#: ../menu-data/mate-terminal:mate-terminal.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Terminal" +msgstr "MATE Terminal" + +#: ../menu-data/mate-tweak:mate-tweak.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Tweak" +msgstr "MATE Tweak" + +#: ../menu-data/mate-user-guide:mate-user-guide.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:1 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: ../menu-data/mate-user-guide:mate-user-guide.desktop.in.h:2 +msgid "Get help with MATE" +msgstr "Få hjälp med MATE" + +#: ../menu-data/mate-utils:mate-dictionary.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Dictionary" +msgstr "MATE-ordbok" + +#: ../menu-data/mate-utils:mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Disk Usage Analyzer" +msgstr "MATE diskanvändningsanalys" + +#: ../menu-data/mate-utils:mate-screenshot.desktop.in.h:1 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Ta en skärmbild" + +#: ../menu-data/mate-utils:mate-screenshot.desktop.in.h:2 +msgid "Save images of your desktop or individual windows" +msgstr "Spara bilder av ditt skrivbord eller individuella fönster" + +#: ../menu-data/mate-utils:mate-search-tool.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Search Tool" +msgstr "MATE sökverktyg" + +#: ../menu-data/mate-utils:mate-search-tool.desktop.in.h:2 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +msgstr "" +"Sök efter dokument och mappar på den här datorn efter namn eller innehåll" + +#: ../menu-data/mate-utils:mate-system-log.desktop.in.h:1 +msgid "Log File Viewer" +msgstr "Loggfilsvisare" + +#: ../menu-data/mate-utils:mate-system-log.desktop.in.h:2 +msgid "View or monitor system log files" +msgstr "Visa eller övervaka systemloggfiler" + +#: ../menu-data/mathomatic:mathomatic.desktop.in.h:1 +msgid "Mathomatic" +msgstr "Mathomatic" + +#: ../menu-data/mathomatic:mathomatic.desktop.in.h:2 +msgid "Do symbolic mathematics and quick calculations" +msgstr "Utför symbolisk matematik och snabba beräkningar" + +#: ../menu-data/mathwar:MathWar.desktop.in.h:1 +msgid "MathWar" +msgstr "MathWar" + +#: ../menu-data/mathwar:MathWar.desktop.in.h:2 +msgid "A simple math game for kids" +msgstr "Enkelt matematikspel för barn" + +#: ../menu-data/matita:matita.desktop.in.h:1 +msgid "Matita" +msgstr "Matita" + +#: ../menu-data/matita:matita.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive theorem prover" +msgstr "Interaktiv teorembevisare" + +#: ../menu-data/matlab-support:matlab.desktop.in.h:1 +msgid "MATLAB" +msgstr "MATLAB" + +#: ../menu-data/matlab-support:matlab.desktop.in.h:2 +msgid "Scientific computing environment" +msgstr "Vetenskaplig beräkningsmiljö" + +#: ../menu-data/mc:mc.desktop.in.h:1 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Midnight Commander" + +#: ../menu-data/mc:mc.desktop.in.h:2 +msgid "File manager" +msgstr "Filhanterare" + +#: ../menu-data/mcomix:mcomix.desktop.in.h:1 +msgid "MComix" +msgstr "MComix" + +#: ../menu-data/mcrl2:mcrl2-gui.desktop.in.h:1 +msgid "mCRL2" +msgstr "mCRL2" + +#: ../menu-data/mcrl2:mcrl2-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical front end for mCRL2 toolset" +msgstr "Grafisk frontend för verktyget mCRL2" + +#: ../menu-data/mcu8051ide:mcu8051ide.desktop.in.h:1 +msgid "Graphical IDE for MCS-51 based microcontrollers" +msgstr "Grafisk IDE för MCS-51-baserade mikrokontroller" + +#: ../menu-data/mcu8051ide:mcu8051ide.desktop.in.h:2 +msgid "MCU 8051 IDE" +msgstr "Integrerad utvecklingsmiljö för MCU 8051" + +#: ../menu-data/mdbtools-gmdb:mdbtools-gmdb.desktop.in.h:1 +msgid "MDB Viewer" +msgstr "MDB-visare" + +#: ../menu-data/mdbtools-gmdb:mdbtools-gmdb.desktop.in.h:2 +msgid "View and export Microsoft Access databases" +msgstr "Visa och exportera Microsoft Access-databaser" + +#: ../menu-data/mdfinder.app:MDFinder.desktop.in.h:1 +msgid "MDFinder" +msgstr "MDFinder" + +#: ../menu-data/mdfinder.app:MDFinder.desktop.in.h:2 +msgid "GNUstep Finder and desktop search system" +msgstr "GNUstep Finder och skrivbordssökningssystem" + +#: ../menu-data/me-tv:me-tv.desktop.in.h:1 +msgid "Me TV" +msgstr "Me TV" + +#: ../menu-data/me-tv:me-tv.desktop.in.h:2 +msgid "A digital television (DVB) viewer for GNOME" +msgstr "Digital-tv-visare (DVB) för GNOME" + +#: ../menu-data/mediainfo-gui:mediainfo-gui.desktop.in.h:1 +msgid "MediaInfo" +msgstr "MediaInfo" + +#: ../menu-data/mediainfo-gui:mediainfo-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Supplies technical and tag information about a video or audio file" +msgstr "" +"Visar teknisk information och tagginformation om en video- eller ljudfil" + +#: ../menu-data/mediathekview:mediathekview.desktop.in.h:1 +msgid "MediathekView" +msgstr "MediathekView" + +#: ../menu-data/mediathekview:mediathekview.desktop.in.h:2 +msgid "View streams from public German TV stations" +msgstr "Visa strömmar från statliga tyska TV-stationer" + +#: ../menu-data/mediatomb:mediatomb.desktop.in.h:1 +msgid "MediaTomb" +msgstr "MediaTomb" + +#: ../menu-data/mediatomb:mediatomb.desktop.in.h:2 +msgid "MediaTomb UPnP MediaServer web user interface." +msgstr "Webbgränssnitt för UPnp-mediaservern MediaTomb." + +#: ../menu-data/medit:medit.desktop.in.h:1 +msgid "medit" +msgstr "medit" + +#: ../menu-data/medit:medit.desktop.in.h:2 +msgid "Text editor" +msgstr "Textredigerare" + +#: ../menu-data/mednafen:mednafen.desktop.in.h:1 +msgid "Mednafen" +msgstr "Mednafen" + +#: ../menu-data/mednafen:mednafen.desktop.in.h:2 +msgid "Multi-system video game emulator" +msgstr "TV-spelsemulator för flera system" + +#: ../menu-data/megaglest:megaglest.desktop.in.h:1 +msgid "A real time strategy game." +msgstr "Ett strategispel i realtid." + +#: ../menu-data/megaglest:megaglest.desktop.in.h:2 +msgid "MegaGlest" +msgstr "MegaGlest" + +#: ../menu-data/megaglest:megaglest_editor.desktop.in.h:1 +msgid "Map Editor" +msgstr "Kartredigerare" + +#: ../menu-data/megaglest:megaglest_editor.desktop.in.h:2 +msgid "MegaGlest Map Editor" +msgstr "MegaGlest kartredigerae" + +#: ../menu-data/megaglest:megaglest_g3dviewer.desktop.in.h:1 +msgid "G3d Model Viewer" +msgstr "G3d modelvisare" + +#: ../menu-data/megaglest:megaglest_g3dviewer.desktop.in.h:2 +msgid "MegaGlest Model Viewer" +msgstr "MegaGlest modelvisare" + +#: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:1 +msgid "Meld Diff Viewer" +msgstr "Meld diff-visare" + +#: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:2 +msgid "Compare and merge your files" +msgstr "Jämför och sammanfoga dina filer" + +#: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:1 +msgid "Melting" +msgstr "Melting" + +#: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:2 +msgid "\"Computes the melting temperature for a nucleic acid duplex.\"" +msgstr "”Beräknar smältpunkten för en nukleinsyre-duplex.”" + +#: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:1 +msgid "MeMaker" +msgstr "MeMaker" + +#: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:2 +msgid "Builds avatars for all your applications." +msgstr "Bygger avatarer för alla dina program" + +#: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the menu" +msgstr "Lägg till eller ta bort program från menyn" + +#: ../menu-data/meritous:meritous.desktop.in.h:1 +msgid "Meritous" +msgstr "Meritous" + +#: ../menu-data/meritous:meritous.desktop.in.h:2 +msgid "action-adventure dungeon crawl game" +msgstr "action-äventyr grottkryparspel" + +#: ../menu-data/merkaartor:merkaartor.desktop.in.h:1 +msgid "Merkaartor" +msgstr "Merkaartor" + +#: ../menu-data/merkaartor:merkaartor.desktop.in.h:2 +msgid "OpenStreetMap Editor" +msgstr "OpenStreetMap-redigerare" + +#: ../menu-data/meshlab:meshlab.desktop.in.h:1 +msgid "MeshLab" +msgstr "MeshLab" + +#: ../menu-data/meshlab:meshlab.desktop.in.h:2 +msgid "View and process meshes" +msgstr "Visa och behandla modeller" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-dc.desktop.in.h:1 +msgid "Dreamcast ROM Player" +msgstr "Dreamcast ROM-spelare" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-dc.desktop.in.h:2 +msgid "Play Sega Dreamcast games" +msgstr "Spela Sega Dreamcast-spel" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gameboy.desktop.in.h:1 +msgid "Game Boy ROM Player" +msgstr "Game Boy ROM-spelare" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gameboy.desktop.in.h:2 +msgid "Play Nintendo Game Boy games" +msgstr "Spela Nintendo Game Boy-spel" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gba.desktop.in.h:1 +msgid "Game Boy Advance ROM Player" +msgstr "Game Boy Advance ROM-spelare" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gba.desktop.in.h:2 +msgid "Play Nintendo Game Boy Advance games" +msgstr "Spela Nintendo Game Boy Advance-spel" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-genesis.desktop.in.h:1 +msgid "Genesis ROM Player" +msgstr "MegaDrive ROM-spelare" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-genesis.desktop.in.h:2 +msgid "Play Sega Genesis games" +msgstr "Spela Sega MegaDrive-spel" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-msx.desktop.in.h:1 +msgid "MSX ROM Player" +msgstr "MSX ROM-spelare" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-msx.desktop.in.h:2 +msgid "Play MSX games" +msgstr "Spela MSX-spel" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-n64.desktop.in.h:1 +msgid "Nintendo64 ROM Player" +msgstr "Nintendo64 ROM-spelare" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-n64.desktop.in.h:2 +msgid "Play Nintendo 64 games" +msgstr "Spela Nintendo64-spel" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-nes.desktop.in.h:1 +msgid "NES ROM Player" +msgstr "NES ROM-spelare" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-nes.desktop.in.h:2 +msgid "Play Nintendo Entertainment System games" +msgstr "Spela Nintendo Entertainment System-spel (Nintendo 8-bit)" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-sms.desktop.in.h:1 +msgid "Sega Master System/Game Gear ROM Player" +msgstr "Sega Master System/Game Gear ROM-spelare" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-sms.desktop.in.h:2 +msgid "Play Sega Master System and Game Gear games" +msgstr "Spela Sega Master System- och Game Gear-spel" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-snes.desktop.in.h:1 +msgid "Super NES ROM Player" +msgstr "Super NES ROM-spelare" + +#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-snes.desktop.in.h:2 +msgid "Play Super Nintendo Entertainment System games" +msgstr "Spela Super Nintendo Entertainment System-spel" + +#: ../menu-data/mess:mess.desktop.in.h:1 +msgid "MESS Home Systems Emulator" +msgstr "MESS emulator för hemsystem" + +#: ../menu-data/mess:mess.desktop.in.h:2 +msgid "Relive old home systems with the MESS emulator" +msgstr "Återupplev gamla hemsystem med emulatorn MESS" + +#: ../menu-data/messaging-app:messaging-app.desktop.in.h:1 +msgid "Messaging" +msgstr "Messaging" + +#: ../menu-data/messaging-app:messaging-app.desktop.in.h:2 +msgid "Messaging application" +msgstr "Meddelandeprogram" + +#: ../menu-data/metacity:metacity.desktop.in.h:1 +msgid "Metacity" +msgstr "Metacity" + +#: ../menu-data/meterbridge:meterbridge.desktop.in.h:1 +msgid "Meterbridge" +msgstr "Meterbridge" + +#: ../menu-data/metview:metview.desktop.in.h:1 +msgid "ECMWF Metview - meteorological workstation" +msgstr "ECMWF Metview - meteorologisk arbetsstation" + +#: ../menu-data/metview:metview.desktop.in.h:2 +msgid "Process and visualise meteorological data" +msgstr "Behandla och visualisera meteorologiska data" + +#: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:1 +msgid "MGM System Monitor" +msgstr "MGM systemövervakare" + +#: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:2 +msgid "A highly configurable, very gaudy system load meter" +msgstr "En väldigt grann och inställningsrik visare av systembelastning" + +#: ../menu-data/mhwaveedit:mhwaveedit.desktop.in.h:1 +msgid "mhWaveEdit" +msgstr "mhWaveEdit" + +#: ../menu-data/mhwaveedit:mhwaveedit.desktop.in.h:2 +msgid "Record, play, edit and convert sound files" +msgstr "Spela in, spela upp, redigera och konvertera ljudfiler" + +#: ../menu-data/mialmpick:mia-lmpick.desktop.in.h:1 +msgid "mialmpick Version 0.2.10" +msgstr "mialmpick Version 0.2.10" + +#: ../menu-data/mialmpick:mia-lmpick.desktop.in.h:2 +msgid "mia-lmpick Version 0.2.10" +msgstr "mia-lmpick Version 0.2.10" + +#: ../menu-data/miceamaze:miceamaze.desktop.in.h:1 +msgid "MiceAmaze" +msgstr "MiceAmaze" + +#: ../menu-data/miceamaze:miceamaze.desktop.in.h:2 +msgid "video game with mice in a maze" +msgstr "tv-spel med möss i en labyrint" + +#: ../menu-data/microhope:microhope-avr.desktop.in.h:1 +msgid "µHOPE" +msgstr "µHOPE" + +#: ../menu-data/microhope:microhope-avr.desktop.in.h:2 +msgid "MicroHOPE microcontroller programming system" +msgstr "MicroHOPE microcontroller programming system" + +#: ../menu-data/microhope:microhope-doc.desktop.in.h:1 +msgid "microHOPE Manual" +msgstr "microHOPE-handbok" + +#: ../menu-data/microhope:microhope-doc.desktop.in.h:2 +msgid "microHOPE User Manual" +msgstr "microHOPE användarmanual" + +#: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:1 +msgid "Micropolis" +msgstr "Micropolis" + +#: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:2 +msgid "A real-time city management simulator" +msgstr "En realtidssimulator för stadshantering" + +#: ../menu-data/midisnoop:midisnoop.desktop.in.h:1 +msgid "MIDI monitor and prober." +msgstr "MIDI-övervakare och avkännare." + +#: ../menu-data/midisnoop:midisnoop.desktop.in.h:2 +msgid "Midisnoop" +msgstr "Midisnoop" + +#: ../menu-data/midori:midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori privat webbläsning" + +#: ../menu-data/midori:midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Öppna ett nytt privat webbläsarfönster" + +#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:1 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:2 +msgid "Lightweight web browser" +msgstr "Resurssnål webbläsare" + +#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:3 +msgid "New _Tab" +msgstr "Ny _flik" + +#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:4 +msgid "New _Window" +msgstr "Nytt fö_nster" + +#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:5 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Nytt p_rivat webbläsarfönster" + +#: ../menu-data/mikutter:mikutter.desktop.in.h:1 +msgid "mikutter" +msgstr "mikutter" + +#: ../menu-data/mikutter:mikutter.desktop.in.h:2 +msgid "Twitter Client" +msgstr "Twitter-klient" + +#: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:1 +msgid "MilkyTracker" +msgstr "MilkyTracker" + +#: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:2 +msgid "Fasttracker 2 Clone" +msgstr "Fasttracker 2-klon" + +#: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:3 +msgid "MilkyTracker (play song)" +msgstr "MilkyTracker (spela upp låt)" + +#: ../menu-data/minbar:minbar.desktop.in.h:1 +msgid "Minbar Prayer Times" +msgstr "Minbar Prayer Times" + +#: ../menu-data/minbar:minbar.desktop.in.h:2 +msgid "Islamic prayer times" +msgstr "Islamiska bönestunder" + +#: ../menu-data/minetest:minetest.desktop.in.h:1 +msgid "Minetest" +msgstr "Minetest" + +#: ../menu-data/minetest:minetest.desktop.in.h:2 +msgid "Multiplayer infinite-world block sandbox" +msgstr "Flerspelarsandlåda i oändlig blockvärld" + +#: ../menu-data/minirok:kde4__minirok.desktop.in.h:1 +msgid "Minirok" +msgstr "Minirok" + +#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:1 +msgid "Minitube" +msgstr "Minitube" + +#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:2 +msgid "Watch YouTube videos" +msgstr "Se på YouTube-videor" + +#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:3 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Spela upp/Pausa" + +#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:6 +msgid "Stop After This Video" +msgstr "Stoppa efter denna video" + +#: ../menu-data/mirage:mirage.desktop.in.h:1 +msgid "Mirage" +msgstr "Mirage" + +#: ../menu-data/mirage:mirage.desktop.in.h:2 +msgid "A fast GTK+ Image Viewer" +msgstr "Snabb bildvisare baserad på GTK+" + +#: ../menu-data/miro:miro.desktop.in.h:1 +msgid "Miro" +msgstr "Miro" + +#: ../menu-data/miro:miro.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Fully featured video and music player, podcast client, and bittorrent client" +msgstr "" +"Video- och musikspelare, podsändningsklient och bittorrent-klient, " +"fullspäckad med funktioner" + +#: ../menu-data/mirrormagic:mirrormagic.desktop.in.h:1 +msgid "MirrorMagic" +msgstr "MirrorMagic" + +#: ../menu-data/mirrormagic:mirrormagic.desktop.in.h:2 +msgid "Icon=_usr_share_games_mirrormagic_graphics_mirrormagic" +msgstr "Icon=_usr_share_games_mirrormagic_graphics_mirrormagic" + +#: ../menu-data/mit-scheme:mit-scheme.desktop.in.h:1 +msgid "MIT/GNU Scheme" +msgstr "MIT/GNU Scheme" + +#: ../menu-data/mixxx:mixxx.desktop.in.h:1 +msgid "Mixxx" +msgstr "Mixxx" + +#: ../menu-data/mixxx:mixxx.desktop.in.h:2 +msgid "A digital DJ interface" +msgstr "Ett digitalt DJ-gränssnitt" + +#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:1 +msgid "mkvinfo" +msgstr "mkvinfo" + +#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:2 +msgid "Show information about MKV files" +msgstr "Visa information om MKV-filer" + +#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvtoolnix-gui.desktop.in.h:1 +msgid "MKVToolNix GUI" +msgstr "MKVToolNix GUI" + +#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvtoolnix-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Matroska files creator and tools" +msgstr "Skapa Matroska-filer och andra verktyg" + +#: ../menu-data/mldonkey-gui:mldonkey-gui.desktop.in.h:1 +msgid "MLDonkey" +msgstr "MLDonkey" + +#: ../menu-data/mldonkey-gui:mldonkey-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical frontend for MLDonkey" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för MLDonkey" + +#: ../menu-data/mlterm-common:mlterm.desktop.in.h:1 +msgid "Multilingual Terminal" +msgstr "Flerspråkig terminal" + +#: ../menu-data/mlterm-common:mlterm.desktop.in.h:2 +msgid "Use Multi-Lingual Command Line" +msgstr "Använd en flerspråkig kommandorad" + +#: ../menu-data/mm3d:mm3d.desktop.in.h:1 +msgid "Misfit Model 3D" +msgstr "Misfit Model 3D" + +#: ../menu-data/mm3d:mm3d.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit 3D models and animations" +msgstr "Skapa och redigera 3d-modeller och -animationer" + +#: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:1 +msgid "mMass" +msgstr "mMass" + +#: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:2 +msgid "Mass spectrum viewer and data analysis proteomics tool" +msgstr "Proteomik-verktyg för masspektrumvisning och dataanalys" + +#: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:1 +msgid "mmpong-gl" +msgstr "mmpong-gl" + +#: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:2 +msgid "massively multiplayer pong game" +msgstr "Flerspelar pong-spel" + +#: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:1 +msgid "Mnemosyne" +msgstr "Mnemosyne" + +#: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:2 +msgid "A flash card program to make your review process more efficient" +msgstr "Ett flash-kortsprogram för att effektivisera din läxläsning" + +#: ../menu-data/mobile-atlas-creator:mobile-atlas-creator.desktop.in.h:1 +msgid "Mobile Atlas Creator" +msgstr "Mobile Atlas Creator" + +#: ../menu-data/mobile-atlas-creator:mobile-atlas-creator.desktop.in.h:2 +msgid "create offline-atlases for GPS/cell phone applications" +msgstr "skapa frånkopplade atlaser för GPS-/mobiltelefonanvändning" + +#: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:1 +msgid "Model Builder" +msgstr "Modellbyggare" + +#: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical ODE simulator" +msgstr "Grafisk ODE-simulator" + +#: ../menu-data/modem-manager-gui:modem-manager-gui.desktop.in.h:1 +msgid "Modem Manager GUI" +msgstr "Modem Manager GUI" + +#: ../menu-data/modem-manager-gui:modem-manager-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical interface for Modem manager daemon control" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för kontroll av modemhanteraredemon" + +#: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:1 +msgid "Mokomaze" +msgstr "Mokomaze" + +#: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:2 +msgid "Ball-in-the-labyrinth game" +msgstr "Boll-i-labyrint-spel" + +#: ../menu-data/monajat-applet:monajat.desktop.in.h:1 +msgid "Monajat Applet for supplications" +msgstr "Monajat miniprogram för böner" + +#: ../menu-data/monajat-applet:monajat.desktop.in.h:2 +msgid "Monajat in system tray icon" +msgstr "Monajat-ikon i aktivitetsfältet" + +#: ../menu-data/monkey-bubble:monkey-bubble.desktop.in.h:1 +msgid "Monkey Bubble" +msgstr "Monkey Bubble" + +#: ../menu-data/monkey-bubble:monkey-bubble.desktop.in.h:2 +msgid "Monkey Bubble Arcade Game" +msgstr "Monkey Bubble rkadspel" + +#: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:1 +msgid "Monkey Studio IDE" +msgstr "Monkey Studio IDE" + +#: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:2 +msgid "The best cross platform IDE available!" +msgstr "Det bästa plattformsoberoende IDE som finns!" + +#: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:3 +msgid "Open With MkS" +msgstr "Öppna med MkS" + +#: ../menu-data/mono-runtime-common:mono-runtime-common.desktop.in.h:1 +msgid "Mono Runtime" +msgstr "Mono exekveringsmiljö" + +#: ../menu-data/mono-runtime-common:mono-runtime-terminal.desktop.in.h:1 +msgid "Mono Runtime (Terminal)" +msgstr "Mono exekveringsmiljö (terminal)" + +#: ../menu-data/mono-tools-gui:gsharp.desktop.in.h:1 +msgid "gsharp" +msgstr "gsharp" + +#: ../menu-data/mono-tools-gui:gsharp.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Write C# in an interactive shell, and inject your code into running Mono " +"processes" +msgstr "" +"Skriv C# i ett interaktivt skal och lägg till din kod i pågående Mono-" +"processer" + +#: ../menu-data/mono-tools-gui:ilcontrast.desktop.in.h:1 +msgid "Mono IL Contrast" +msgstr "Mono IL Contrast" + +#: ../menu-data/mono-tools-gui:ilcontrast.desktop.in.h:2 +msgid "Identify differences in the API exposed by mono library assemblies." +msgstr "" +"Identifiera skillnader i API:et exponerat av mono biblioteksamlingar." + +#: ../menu-data/monodevelop:monodevelop.desktop.in.h:1 +msgid "MonoDevelop" +msgstr "MonoDevelop" + +#: ../menu-data/monodevelop:monodevelop.desktop.in.h:2 +msgid "Develop .NET applications in an Integrated Development Environment" +msgstr "Utveckla .NET-program i en integrerad utvecklingsmiljö" + +#: ../menu-data/monodoc-browser:monodoc.desktop.in.h:1 +msgid "Mono Documentation" +msgstr "Mono dokumentation" + +#: ../menu-data/monodoc-browser:monodoc.desktop.in.h:2 +msgid "View, search and edit documentation related to Mono" +msgstr "Visa, sök efter och redigera dokumentation relaterad till Mono" + +#: ../menu-data/monodoc-http:monodoc-http.desktop.in.h:1 +msgid "Monodoc (http)" +msgstr "Monodoc (HTTP)" + +#: ../menu-data/monodoc-http:monodoc-http.desktop.in.h:2 +msgid "Monodoc Documentation Browser" +msgstr "Dokumentationsvisaren Monodoc" + +#: ../menu-data/monster-masher:monster-masher.desktop.in.h:1 +msgid "Monster Masher" +msgstr "Monster Masher" + +#: ../menu-data/monster-masher:monster-masher.desktop.in.h:2 +msgid "Mash monsters and save the gnomes" +msgstr "Krossa monster och rädda gnomerna" + +#: ../menu-data/monsterz:monsterz.desktop.in.h:1 +msgid "Monsterz" +msgstr "Monsterz" + +#: ../menu-data/monsterz:monsterz.desktop.in.h:2 +msgid "Little arcade puzzle game, similar to the famous Bejeweled" +msgstr "Litet arkadpusselspel som liknar det kända Bejeweled" + +#: ../menu-data/moon-lander:moon-lander.desktop.in.h:1 +msgid "Moonlander" +msgstr "Moonlander" + +#: ../menu-data/moon-lander:moon-lander.desktop.in.h:2 +msgid "Fun game based on the classic moon lander" +msgstr "Roligt spel baserat på klassikern Moon Lander" + +#: ../menu-data/moonshot-ui:moonshot-webp.desktop.in.h:1 +msgid "Moonshot Web Provisioning Installer" +msgstr "Moonshot webbstrukturering, installation" + +#: ../menu-data/moonshot-ui:moonshot.desktop.in.h:1 +msgid "Moonshot Identity Manager" +msgstr "Moonshot identitetshanterare" + +#: ../menu-data/mopidy:mopidy.desktop.in.h:1 +msgid "Mopidy" +msgstr "Mopidy" + +#: ../menu-data/mopidy:mopidy.desktop.in.h:2 +msgid "Music server with support for MPD and HTTP clients" +msgstr "Musikserver med stöd för MPD- och HTTP-klienter" + +#: ../menu-data/moria:moria.desktop.in.h:1 +msgid "Moria" +msgstr "Moria" + +#: ../menu-data/moria:moria.desktop.in.h:2 +msgid "single-played rogue-like with a regenerating dungeon" +msgstr "enspelar rogue-liknande spel med en grotta som återskapas" + +#: ../menu-data/morris:morris.desktop.in.h:1 +msgid "Morris" +msgstr "Morris" + +#: ../menu-data/morris:morris.desktop.in.h:2 +msgid "Nine Men's Morris Game" +msgstr "Kvarnspel" + +#: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:1 +msgid "moserial Terminal" +msgstr "moserial terminal" + +#: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:2 +msgid "A serial terminal optimized for logging and file capture" +msgstr "Serieterminal optimerad för loggning och filfångst" + +#: ../menu-data/mousepad:mousepad.desktop.in.h:1 +msgid "Mousepad" +msgstr "Musmatta" + +#: ../menu-data/mousepad:mousepad.desktop.in.h:2 +msgid "Simple Text Editor" +msgstr "Enkel textredigerare" + +#: ../menu-data/mozc-utils-gui:setup-mozc.desktop.in.h:1 +msgid "Mozc Setup" +msgstr "Mozc Setup" + +#: ../menu-data/mozc-utils-gui:setup-mozc.desktop.in.h:2 +msgid "Set up Mozc engine" +msgstr "Konfigurera Mozc-motorn" + +#: ../menu-data/mozo:mozo.desktop.in.h:2 +msgid "Change which applications are shown on the main menu" +msgstr "Ändra vilka program som visas på huvudmenyn" + +#. DocPath= +#: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:2 +msgid "MP3 Diags - diagnosis and repair tool" +msgstr "MP3 Diags - diagnos och reparationsverktyg" + +#: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:3 +msgid "MP3 Diags" +msgstr "MP3 Diags" + +#: ../menu-data/mp3splt-gtk:mp3splt-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Mp3splt-gtk audio splitter" +msgstr "Mp3splt-gtk ljuddelare" + +#: ../menu-data/mp3splt-gtk:mp3splt-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Split mp3 and ogg files without decoding" +msgstr "Dela upp MP3 och Ogg-filer utan avkodning" + +#: ../menu-data/mpdcon.app:MPDCon.desktop.in.h:1 +msgid "MPDCon" +msgstr "MPDCon" + +#: ../menu-data/mpdcon.app:MPDCon.desktop.in.h:2 +msgid "GNUstep client for MPD" +msgstr "GNUstep-klient för MPD" + +#: ../menu-data/mpdris2:mpdris2.desktop.in.h:1 +msgid "Music Player Daemon" +msgstr "Musikspelardemon" + +#: ../menu-data/mpdris2:mpdris2.desktop.in.h:2 +msgid "MPRIS 2 support for MPD" +msgstr "MPRIS 2-stöd för MPD" + +#: ../menu-data/mplinuxman:mplinuxman.desktop.in.h:1 +msgid "Mplinuxman" +msgstr "Mplinuxman" + +#: ../menu-data/mplinuxman:mplinuxman.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your MPMan portable mp3 player" +msgstr "Hantera din bärbara MPMan mp3-spelare" + +#: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:1 +msgid "mpv Media Player" +msgstr "mpv mediaspelare" + +#: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/snappy:snappy.desktop.in.h:2 +msgid "Play movies and songs" +msgstr "Spela upp filmer och låtar" + +#: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-dcm2niigui.desktop.in.h:1 +msgid "DICOM to NIfTI Conversion" +msgstr "Konvertering av DICOM till NIfTI" + +#: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-dcm2niigui.desktop.in.h:2 +msgid "dcm2nii" +msgstr "dcm2nii" + +#: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-npm.desktop.in.h:1 +msgid "Non-parametric MRI Analysis" +msgstr "Icke-parametrisk MRI-analys" + +#: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-npm.desktop.in.h:2 +msgid "NPM" +msgstr "NPM" + +#: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mricron.desktop.in.h:1 +msgid "2D/3D MRI Image Viewer" +msgstr "2d/3d MRI-bildsvisare" + +#: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mricron.desktop.in.h:2 +msgid "MRIcron" +msgstr "MRIcron" + +#: ../menu-data/mrrescue:mrrescue.desktop.in.h:1 +msgid "Mr Rescue" +msgstr "Mr Rescue" + +#: ../menu-data/mrrescue:mrrescue.desktop.in.h:2 +msgid "Exec=mrrescue" +msgstr "Exec=mrrescue" + +#: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mrtrix.desktop.in.h:1 +msgid "MRI Tractography View" +msgstr "MRI tractografivy" + +#: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mrtrix.desktop.in.h:2 +msgid "MRview" +msgstr "MRview" + +#: ../menu-data/mtink:mtink.desktop.in.h:1 +msgid "Mtink" +msgstr "Mtink" + +#: ../menu-data/mtink:mtink.desktop.in.h:2 +msgid "Status monitor for Epson inkjet printers" +msgstr "Statusövervakare för Epson-bläckstråleskrivare" + +#: ../menu-data/mtpaint:mtpaint.desktop.in.h:1 +msgid "mtPaint graphic editor" +msgstr "mtPaint grafikredigerare" + +#: ../menu-data/mtpaint:mtpaint.desktop.in.h:2 +msgid "painting program to create pixel art and manipulate digital photos" +msgstr "Ritprogram för att skapa pixelkonst och manipulera digitalfoton" + +#: ../menu-data/mttroff:mttroff.desktop.in.h:1 +msgid "Troff" +msgstr "Troff" + +#: ../menu-data/mttroff:mttroff.desktop.in.h:2 +msgid "TROff - A libavg based multitouch TRON clone" +msgstr "TROff - En flertrycks TRON-klon baserad på libavg" + +#: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:1 +msgid "Mu-cade" +msgstr "Mu-cade" + +#: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:2 +msgid "Kenta Cho's Mu-cade" +msgstr "Kenta Chos Mu-cade" + +#: ../menu-data/mudita24:mudita24.desktop.in.h:1 +msgid "Mudita24" +msgstr "Mudita24" + +#: ../menu-data/mudita24:mudita24.desktop.in.h:2 +msgid "ALSA GUI control tool for Envy24 (ice1712) soundcards" +msgstr "Grafiskt ALSA-kontrollverktyg för Envy24-ljudkort (ice1712)" + +#: ../menu-data/mudlet:mudlet.desktop.in.h:1 +msgid "Mudlet" +msgstr "Mudlet" + +#: ../menu-data/mudlet:mudlet.desktop.in.h:2 +msgid "Play online text-based games (MUDs)" +msgstr "Spela textbaserade spel (MUDs) på nätet" + +#: ../menu-data/muffin:muffin.desktop.in.h:1 +msgid "Muffin" +msgstr "Muffin" + +#: ../menu-data/mugshot:mugshot.desktop.in.h:2 +msgid "Configure your profile image and contact details" +msgstr "Konfigurera din profilbild och kontaktdetaljer" + +#: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:1 +msgid "Multitet" +msgstr "Multitet" + +#: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:2 +msgid "Multitouch cooperative Tetris-like game" +msgstr "Flertrycks tetrisliknande spel där man samarbetar" + +#: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:1 +msgid "Mumble" +msgstr "Mumble" + +#: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:2 +msgid "A low-latency, high quality voice chat program for gaming" +msgstr "Ett lågfördröjnings högkvalitativt röstchattprogram för spelande" + +#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover-category.desktop.in.h:1 +msgid "Install More..." +msgstr "Installera mer…" + +#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover.desktop.in.h:1 +msgid "Muon Discover" +msgstr "Muon Discover" + +#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover.desktop.in.h:2 +msgid "Software Center" +msgstr "Programcentral" + +#: ../menu-data/muon-updater:muon-updater.desktop.in.h:1 +msgid "Muon Update Manager" +msgstr "Muon uppdateringshanterare" + +#: ../menu-data/muon-updater:muon-updater.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Uppdateringshanterare" + +#: ../menu-data/muon:muon.desktop.in.h:1 +msgid "Muon Package Manager" +msgstr "Muon pakethanterare" + +#: ../menu-data/muon:muon.desktop.in.h:2 +msgid "Package Manager" +msgstr "Pakethanterare" + +#: ../menu-data/mupdf:mupdf.desktop.in.h:1 +msgid "MuPDF" +msgstr "MuPDF" + +#: ../menu-data/mupdf:mupdf.desktop.in.h:2 +msgid "PDF file viewer" +msgstr "PDF-filvisare" + +#: ../menu-data/mupen64plus-ui-console:mupen64plus.desktop.in.h:1 +msgid "Mupen64Plus" +msgstr "Mupen64Plus" + +#: ../menu-data/mupen64plus-ui-console:mupen64plus.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Nintendo 64 emulator and plugins for Linux, Mac OSX, FreeBSD, and Windows" +msgstr "" +"Nintendo 64-emulator och insticksprogram för Linux, Mac OSX, FreeBSD, och " +"Windows" + +#: ../menu-data/murmur:murmur.desktop.in.h:1 +msgid "Murmur" +msgstr "Murmur" + +#: ../menu-data/murmur:murmur.desktop.in.h:2 +msgid "Python/GTK2 Museek client" +msgstr "Museek-klient baserad på Python/GTK2" + +#: ../menu-data/muse:muse.desktop.in.h:1 +msgid "MusE" +msgstr "MusE" + +#: ../menu-data/muse:muse.desktop.in.h:2 +msgid "Midi Music Editor" +msgstr "Midi Music Editor" + +#: ../menu-data/museeq:museeq.desktop.in.h:1 +msgid "Museeq" +msgstr "Museeq" + +#: ../menu-data/museeq:museeq.desktop.in.h:2 +msgid "C++/QT3 Museek client" +msgstr "Museek-klient baserad på C++/Qt3" + +#: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:1 +msgid "Create, play and print sheet music" +msgstr "Skapa, spela och skriv ut noter" + +#: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:2 +msgid "MuseScore" +msgstr "MuseScore" + +#: ../menu-data/musetup-gtk:musetup-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Musetup-gtk" +msgstr "Musetup-gtk" + +#: ../menu-data/musetup-gtk:musetup-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Museek daemon configuration tool" +msgstr "Konfigureringsverktyg för Museek-demonen" + +#: ../menu-data/musique:musique.desktop.in.h:1 +msgid "Musique" +msgstr "Musique" + +#: ../menu-data/musique:musique.desktop.in.h:2 +msgid "Play your music collection" +msgstr "Spela upp din musiksamling" + +#: ../menu-data/mutt:mutt.desktop.in.h:1 +msgid "Simple text-based Mail User Agent" +msgstr "Enkel textbaserad e-postklient" + +#: ../menu-data/mutt:mutt.desktop.in.h:2 +msgid "mutt" +msgstr "mutt" + +#: ../menu-data/mutter:mutter-wayland.desktop.in.h:1 +msgid "Mutter (wayland compositor)" +msgstr "Mutter (wayland-komposit)" + +#: ../menu-data/mutter:mutter.desktop.in.h:1 +msgid "Mutter" +msgstr "Mutter" + +#: ../menu-data/mx44:mx44.desktop.in.h:1 +msgid "mx44" +msgstr "mx44" + +#: ../menu-data/mx44:mx44.desktop.in.h:2 +msgid "Polyphonic, multichannel midi realtime software synthesizer" +msgstr "Polyfonisk flerkanals realtids midiprogramvarusynth" + +#: ../menu-data/mypaint:mypaint.desktop.in.h:1 +msgid "MyPaint" +msgstr "MyPaint" + +#: ../menu-data/mypaint:mypaint.desktop.in.h:2 +msgid "Painting program for digital artists" +msgstr "Ritprogram för digitala konstnärer" + +#: ../menu-data/mysql-workbench:mysql-workbench.desktop.in.h:1 +msgid "MySQL Workbench" +msgstr "MySQL Workbench" + +#: ../menu-data/mysql-workbench:mysql-workbench.desktop.in.h:2 +msgid "MySQL Database Design, Administration and Development Tool" +msgstr "Verktyg för MySQL-databasdesign, administration och utveckling" + +#: ../menu-data/mythnettv-gui:mythnettv.desktop.in.h:1 +msgid "MythNetTV" +msgstr "MythNetTV" + +#: ../menu-data/mythnettv-gui:mythnettv.desktop.in.h:2 +msgid "A video RSS grabber" +msgstr "En hämtare för video-RSS-flöden" + +#: ../menu-data/mythtv-backend:mythtv-setup.desktop.in.h:1 +msgid "MythTV Backend Setup" +msgstr "Konfigurera MythTV-bakände" + +#: ../menu-data/mythtv-backend:mythtv-setup.desktop.in.h:2 +msgid "Used to configure a backend" +msgstr "Används för att konfigurera en bakände" + +#: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:1 +msgid "MythTV Frontend" +msgstr "MythTV-gränssnitt" + +#: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:2 +msgid "A frontend for all content on a mythtv-backend" +msgstr "Ett grafiskt gränssnitt för allt innehåll på en mythtv-bakände" + +#: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:1 +msgid "nagstamon" +msgstr "nagstamon" + +#: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:2 +msgid "Nagios status monitor " +msgstr "Övervaka Nagios-status " + +#: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:1 +msgid "Nautilus-Actions Configuration Tool" +msgstr "Nautilus-åtgärder konfigurationsverktyg" + +#: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:2 +msgid "Configure items to be added to the Nautilus context menus" +msgstr "Konfigurera objekt som ska läggas till i Nautilus sammanhangsmenyer" + +#: ../menu-data/nautilus-compare:nautilus-compare-preferences.desktop.in.h:1 +msgid "Nautilus Compare Extension Preferences" +msgstr "Nautilus-jämför tilläggsinställningar" + +#: ../menu-data/nautilus-compare:nautilus-compare-preferences.desktop.in.h:2 +msgid "Preferences for Nautilus Compare Extension" +msgstr "Inställningar för Nautilus-jämför tillägget" + +#: ../menu-data/nautilus-dropbox:dropbox.desktop.in.h:1 +msgid "Dropbox" +msgstr "Dropbox" + +#: ../menu-data/nautilus-dropbox:dropbox.desktop.in.h:2 +msgid "Sync your files across computers and to the web" +msgstr "Synkronisera dina filer mellan datorer och internet" + +#: ../menu-data/nautilus-pastebin:nautilus-pastebin-configurator.desktop.in.h:1 +msgid "Nautilus Pastebin Configurator" +msgstr "Nautilus Pastebin Configurator" + +#: ../menu-data/nautilus-pastebin:nautilus-pastebin-configurator.desktop.in.h:2 +msgid "Nautilus Pastebin configuration panel" +msgstr "Nautilus Pastebin-konfigurationspanel" + +#: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Nautilus scripts manager" +msgstr "Nautilus-skripthanterare" + +#: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Enable or disable Nautilus scripts" +msgstr "Aktivera eller inaktivera Nautilus-skript" + +#: ../menu-data/navit:navit.desktop.in.h:1 +msgid "Navit" +msgstr "Navit" + +#: ../menu-data/navit:navit.desktop.in.h:2 +msgid "The open source vector based navigation program with routing engine" +msgstr "Det fria vektorbaserade navigeringsprogrammet med vägledningsmotor" + +#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Cn3D-3.0.desktop.in.h:1 +msgid "Cn3D NCBI Database Viewer" +msgstr "Databasvisaren Cn3D" + +#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Cn3D-3.0.desktop.in.h:2 +msgid "View NCBI databases in 3D" +msgstr "Visa NCBI-databaser i 3d" + +#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Psequin.desktop.in.h:1 +msgid "Sequin DNA Sequence Submission Tool" +msgstr "Sequin DNA-sekvensinsändare" + +#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Psequin.desktop.in.h:2 +msgid "Submit DNA sequences to the GenBank, EMBL, and DDBJ databases" +msgstr "Skicka in DNA-sekvenser till databaserna GenBank, EMBL och DDBJ" + +#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:ddv.desktop.in.h:1 +msgid "DDV Sequence Alignment Viewer" +msgstr "DDV sekvensvisare" + +#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:ddv.desktop.in.h:2 +msgid "View multiple sequence alignment for GenBank" +msgstr "Visa multipel sekvensinpassning för GenBank" + +#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:entrez2.desktop.in.h:1 +msgid "Entrez NCBI Database Querying Tool" +msgstr "Entrez databasförfrågare" + +#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:entrez2.desktop.in.h:2 +msgid "Query NCBI databases and retrieve documents" +msgstr "Fråga NCBI-databaser och återfå dokument" + +#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:udv.desktop.in.h:1 +msgid "OneD Biological Sequence Viewer" +msgstr "OneD biologisk sekvensvisare" + +#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:udv.desktop.in.h:2 +msgid "View single biological sequences" +msgstr "Visa enstaka biologiska sekvenser" + +#: ../menu-data/ncmpcpp:ncmpcpp.desktop.in.h:1 +msgid "Ncmpcpp" +msgstr "Ncmpcpp" + +#: ../menu-data/ncmpcpp:ncmpcpp.desktop.in.h:2 +msgid "NCurses Music Player Client" +msgstr "NCurses Music Player Client" + +#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:1 +msgid "Windows Wireless Drivers" +msgstr "Windows-drivrutiner för trådlösa nätverkskort" + +#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:2 +msgid "Ndiswrapper driver installation tool" +msgstr "Installationsverktyg för ndiswrapper" + +#: ../menu-data/nec2c:nec2c.desktop.in.h:1 +msgid "nec2c" +msgstr "nec2c" + +#: ../menu-data/nec2c:nec2c.desktop.in.h:2 +msgid "Antenna Modelling Software" +msgstr "Program för antennmodeller" + +#: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:1 +msgid "NEdit \"Nirvana Text Editor\"" +msgstr "NEdit \"Nirvana texteditor\"" + +#: ../menu-data/needrestart-session:needrestart-session.desktop.in.h:1 +msgid "needrestart-session" +msgstr "needrestart-session" + +#: ../menu-data/needrestart-session:needrestart-session.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Check for processes in the current user session need to be restarted after " +"upgrades." +msgstr "" +"Kontrollerar vilka processer i den aktiva användarsessionen som behöver " +"startas om efter uppgraderingar." + +#: ../menu-data/needrestart-session:needrestart.desktop.in.h:1 +msgid "needrestart" +msgstr "needrestart" + +#: ../menu-data/needrestart-session:needrestart.desktop.in.h:2 +msgid "Check which system services need to be restarted after upgrades." +msgstr "" +"Kontrollerar vilka systemtjänster som behöver startas om efter " +"uppgraderingar." + +#: ../menu-data/nekobee:nekobee.desktop.in.h:1 +msgid "Nekobee" +msgstr "Nekobee" + +#: ../menu-data/nekobee:nekobee.desktop.in.h:2 +msgid "Simple single-oscillator DSSI plugin" +msgstr "DSSI-insticksmodul för en simpel enkel-oscillator" + +#: ../menu-data/nemiver:nemiver.desktop.in.h:1 +msgid "Nemiver C/C++ Debugger" +msgstr "Nemiver C/C++ Debugger" + +#: ../menu-data/nemiver:nemiver.desktop.in.h:2 +msgid "Debug Applications" +msgstr "Avlusa program" + +#: ../menu-data/nemo:nemo-autostart.desktop.in.h:1 +msgid "Nemo" +msgstr "Nemo" + +#: ../menu-data/nemo:nemo-autostart.desktop.in.h:2 +msgid "Start Nemo desktop at log in" +msgstr "Starta Nemo-skrivbord vid inloggning" + +#: ../menu-data/nemo:nemo.desktop.in.h:1 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: ../menu-data/nemo:nemo.desktop.in.h:2 +msgid "Access and organize files" +msgstr "Kom åt och organisera filer" + +#: ../menu-data/neobio:neobio.desktop.in.h:1 +msgid "Sequence alignments neobio" +msgstr "Sequence alignments neobio" + +#: ../menu-data/nestopia:nestopia.desktop.in.h:1 +msgid "Nestopia" +msgstr "Nestopia" + +#: ../menu-data/nestopia:nestopia.desktop.in.h:2 +msgid "Accurate NES Emulator" +msgstr "Noggrann NES-emulator" + +#: ../menu-data/netanim:NetAnim.desktop.in.h:1 +msgid "Network animator" +msgstr "Network animator" + +#: ../menu-data/netanim:NetAnim.desktop.in.h:2 +msgid "Network animator based on Qt4 working with ns-3" +msgstr "Nätverksanimering baserad på Qt4, arbetar med ns-3" + +#: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:1 +msgid "NetBeans" +msgstr "NetBeans" + +#: ../menu-data/netemul:netemul.desktop.in.h:1 +msgid "NetEmul" +msgstr "NetEmul" + +#: ../menu-data/netemul:netemul.desktop.in.h:2 +msgid "The LAN network simulator" +msgstr "Simulator för LAN-nätverk" + +#: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:1 +msgid "Netgen Mesh Generator" +msgstr "Meshgeneratorn Netgen" + +#: ../menu-data/nethack-x11:nethack-x11.desktop.in.h:1 +msgid "X NetHack" +msgstr "NetHack (X11)" + +#: ../menu-data/nethack-x11:nethack-x11.desktop.in.h:2 +msgid "NetHack (X interface)" +msgstr "NetHack (X-gränssnitt)" + +#: ../menu-data/netmate:netmate.desktop.in.h:1 +msgid "Netmate" +msgstr "Netmate" + +#: ../menu-data/netmate:netmate.desktop.in.h:2 +msgid "shows pcap dump lines in network header style" +msgstr "visa pcap-dumprader i nätverksheaderstil" + +#: ../menu-data/netpanzer:netpanzer.desktop.in.h:1 +msgid "NetPanzer" +msgstr "NetPanzer" + +#: ../menu-data/netpanzer:netpanzer.desktop.in.h:2 +msgid "Online multiplayer tactical warfare game" +msgstr "Taktiskt krigsförings-flerspelarspel på nätet" + +#: ../menu-data/netrek-client-cow:netrek-client-cow.desktop.in.h:1 +msgid "Netrek" +msgstr "Netrek" + +#: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "NetSurf Web Browser" +msgstr "NetSurf webbläsare" + +#: ../menu-data/nettoe:nettoe.desktop.in.h:1 +msgid "netToe" +msgstr "netToe" + +#: ../menu-data/nettoe:nettoe.desktop.in.h:2 +msgid "Play a game of Tic Tac Toe." +msgstr "Spela luffarshack" + +#: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your network connections" +msgstr "Hantera dina nätverksanslutningar" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-afni.desktop.in.h:1 +msgid "Analysis of Functional NeuroImages" +msgstr "Analys av funktionella nervavbildningar" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-afni.desktop.in.h:2 +msgid "AFNI" +msgstr "AFNI" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-devel-ml.desktop.in.h:1 +msgid "Developer Mailing List Archive" +msgstr "Utvecklares sändlistearkiv" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-devel-ml.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-upstream-ml.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-user-ml.desktop.in.h:2 +msgid "Opens the list archive in a browser window" +msgstr "Öppnar listarkivet i ett webbläsarfönster" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-fsl-4.1.desktop.in.h:2 +msgid "FSL 4.1" +msgstr "FSL 4.1" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-itksnap.desktop.in.h:1 +msgid "3D Structure Segmentation" +msgstr "Segmentering av 3d-strukturer" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-itksnap.desktop.in.h:2 +msgid "ITK-SNAP" +msgstr "ITK-SNAP" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mipav.desktop.in.h:1 +msgid "Medical Image Processing, Analysis, and Visualization" +msgstr "Medical Image Processing, Analysis, and Visualization" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mipav.desktop.in.h:2 +msgid "MIPAV" +msgstr "MIPAV" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-openelectrophy.desktop.in.h:1 +msgid "Electrophysiological Data Analysis" +msgstr "Elektrofysiologisk dataanalys" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-openelectrophy.desktop.in.h:2 +msgid "OpenElectrophy" +msgstr "OpenElectrophy" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-psychopy.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:1 +msgid "Psychology Stimuli IDE" +msgstr "Psychology Stimuli IDE" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-psychopy.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:2 +msgid "PsychoPy" +msgstr "PsychoPy" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-sigviewer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:1 +msgid "SigViewer" +msgstr "SigViewer" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-sigviewer.desktop.in.h:2 +msgid "Biosignals (e.g. EEG, ECG) Viewer" +msgstr "Biosignalvisare (t.ex. EEG, EKG)" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-slicer.desktop.in.h:1 +msgid "3D Slicer" +msgstr "3D Slicer" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-spykeviewer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:1 +msgid "Spyke Viewer" +msgstr "Spyke visare" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-spykeviewer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical utility for analyzing electrophysiological data" +msgstr "Grafiskt verktyg för att analysera elektrofysisk data" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-upstream-ml.desktop.in.h:1 +msgid "Upstream Mailing List Archive" +msgstr "Uppströms sändlistearkiv" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-user-ml.desktop.in.h:1 +msgid "User Mailing List Archive" +msgstr "Användares sändlistearkiv" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-vbview2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:1 +msgid "VoxBo Image Viewer" +msgstr "VoxBo bildvisare" + +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-vbview2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:2 +msgid "VBView2" +msgstr "VBView2" + +#: ../menu-data/neverball:neverball.desktop.in.h:1 +msgid "Neverball" +msgstr "Neverball" + +#: ../menu-data/neverball:neverball.desktop.in.h:2 +msgid "A 3D arcade game with a ball" +msgstr "3d-arkadspel med en boll" + +#: ../menu-data/neverputt:neverputt.desktop.in.h:1 +msgid "Neverputt" +msgstr "Neverputt" + +#: ../menu-data/neverputt:neverputt.desktop.in.h:2 +msgid "A 3D mini golf game" +msgstr "Minigolfspel i 3d" + +#: ../menu-data/nexuiz:nexuiz.desktop.in.h:1 +msgid "Nexuiz" +msgstr "Nexuiz" + +#: ../menu-data/nexuiz:nexuiz.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A networked 3D first person shooter game with high-quality graphic effects" +msgstr "" +"Förstapersonsskjutare i 3d för nätverk med högkvalitativa grafiska effekter" + +#: ../menu-data/nfoview:nfoview.desktop.in.h:1 +msgid "NFO Viewer" +msgstr "NFO Viewer" + +#: ../menu-data/nfoview:nfoview.desktop.in.h:2 +msgid "View NFO files" +msgstr "Visa NFO-filer" + +#: ../menu-data/ngraph-gtk:ngraph.desktop.in.h:1 +msgid "Ngraph" +msgstr "Ngraph" + +#: ../menu-data/ngraph-gtk:ngraph.desktop.in.h:2 +msgid "create scientific 2-dimensional graphs" +msgstr "Skapa vetenskapliga tvådimensionella grafer" + +#: ../menu-data/nicotine:nicotine.desktop.in.h:1 +msgid "Nicotine-Plus" +msgstr "Nicotine-Plus" + +#: ../menu-data/nicotine:nicotine.desktop.in.h:2 +msgid "SoulSeek filesharing client" +msgstr "SoulSeek fildelningsklient" + +#: ../menu-data/nikwi:nikwi.desktop.in.h:1 +msgid "Nikwi Deluxe" +msgstr "Nikwi Deluxe" + +#: ../menu-data/nikwi:nikwi.desktop.in.h:2 +msgid "Platform game where your goal is to collect candies" +msgstr "Plattformsspel där ditt mål är att samla godis" + +#: ../menu-data/ninja-ide:ninja-ide.desktop.in.h:1 +msgid "Ninja IDE" +msgstr "Ninja IDE" + +#: ../menu-data/ninja-ide:ninja-ide.desktop.in.h:2 +msgid "Python IDE" +msgstr "Python IDE" + +#: ../menu-data/nip2:nip2.desktop.in.h:1 +msgid "nip2" +msgstr "nip2" + +#: ../menu-data/nip2:nip2.desktop.in.h:2 +msgid "Image manipulation program based on VIPS" +msgstr "Bildmanipulerare baserad på VIPS" + +#: ../menu-data/nitrogen:nitrogen.desktop.in.h:1 +msgid "nitrogen" +msgstr "nitrogen" + +#: ../menu-data/nitrogen:nitrogen.desktop.in.h:2 +msgid "Browse and set desktop backgrounds" +msgstr "Bläddra bland och ange skrivbordsbakgrunder" + +#: ../menu-data/njam:njam.desktop.in.h:1 +msgid "Njam" +msgstr "Njam" + +#: ../menu-data/njam:njam.desktop.in.h:2 +msgid "pacman-like game with multiplayer support" +msgstr "Pacman-liknande spel med stöd för flera spelare" + +#: ../menu-data/njplot:njplot.desktop.in.h:1 +msgid "NJplot" +msgstr "NJplot" + +#: ../menu-data/njplot:njplot.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Displays, modifies and exports in PostScript format phylogenetic trees" +msgstr "" +"Visar, modifierar och exporterar fylogenetiska träd i PostScript-format" + +#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-admin.desktop.in.h:1 +msgid "NmapSI4 - Full mode" +msgstr "NmapSI4 - Fullständig" + +#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-admin.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4.desktop.in.h:2 +msgid "Is a Qt4 interface for nmap scanner" +msgstr "Qt4-gränssnitt för säkerhetsavsökaren Nmap" + +#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-logr.desktop.in.h:1 +msgid "NmapSI4-logr" +msgstr "NmapSI4-logr" + +#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-logr.desktop.in.h:2 +msgid "Is a Qt4 interface for nmapsi4 log" +msgstr "Är ett Qt4-gränssnitt för nmapsi4-logg" + +#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4.desktop.in.h:1 +msgid "NmapSI4 - User mode" +msgstr "NmapSI4 - Användarläge" + +#: ../menu-data/noblenote:noblenote.desktop.in.h:1 +msgid "nobleNote" +msgstr "nobleNote" + +#: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:1 +msgid "Noiz2sa" +msgstr "Noiz2sa" + +#: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:2 +msgid "An Abstract Shooter by Kenta Cho" +msgstr "Abstrakt skjutare av Kenta Cho" + +#: ../menu-data/nomnom:nomnom.desktop.in.h:1 +msgid "NomNom" +msgstr "NomNom" + +#: ../menu-data/nomnom:nomnom.desktop.in.h:2 +msgid "Download and stream media" +msgstr "Ladda ner och strömma media" + +#: ../menu-data/nootka:nootka.desktop.in.h:1 +msgid "Nootka" +msgstr "Nootka" + +#: ../menu-data/nootka:nootka.desktop.in.h:2 +msgid "Application for learning musical score notation " +msgstr "Program för att lära sig notläsning " + +#: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:2 +msgid "Notes application for Ubuntu" +msgstr "Musiknotationsprogram för Ubuntu" + +#: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:1 +msgid "Notification Daemon" +msgstr "Aviseringsdemon" + +#: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:2 +msgid "Display notifications" +msgstr "Visa aviseringar" + +#: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "NRefactory Demo (GTK#)" +msgstr "NRefactory Demo (GTK#)" + +#: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "NRefactory C# analysis library Demo (GTK#)" +msgstr "NRefactory C# analysis library Demo (GTK#)" + +#: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-swf.desktop.in.h:1 +msgid "NRefactory Demo (System.Windows.Forms)" +msgstr "NRefactory Demo (System.Windows.Forms)" + +#: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-swf.desktop.in.h:2 +msgid "NRefactory C# analysis library Demo (System.Windows.Forms)" +msgstr "NRefactory C# analysis library Demo (System.Windows.Forms)" + +#: ../menu-data/nsnake:nsnake.desktop.in.h:1 +msgid "nsnake" +msgstr "nsnake" + +#: ../menu-data/nsnake:nsnake.desktop.in.h:2 +msgid "Classic snake game on the terminal" +msgstr "Klassiskt ormspel i terminalen" + +#: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:1 +msgid "NtEd" +msgstr "NtEd" + +#: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:1 +msgid "NTFS Configuration Tool" +msgstr "NTFS-konfigurationsverktyg" + +#: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:2 +msgid "Enable/disable write support for NTFS with a simple click." +msgstr "Aktivera/inaktivera skrivstöd för NTFS med ett enda klick" + +#: ../menu-data/nuapplet:nuapplet2.desktop.in.h:1 +msgid "NuApplet" +msgstr "NuApplet" + +#: ../menu-data/nuapplet:nuapplet2.desktop.in.h:2 +msgid "QT NuFW Client" +msgstr "Qt-baserad NuFW-klient" + +#: ../menu-data/numptyphysics:numptyphysics.desktop.in.h:1 +msgid "Numpty Physics" +msgstr "Numpty Physics" + +#: ../menu-data/numptyphysics:numptyphysics.desktop.in.h:2 +msgid "uri_link_play" +msgstr "uri_link_play" + +#: ../menu-data/nut-monitor:nut-monitor.desktop.in.h:1 +msgid "NUT Monitor" +msgstr "NUT Monitor" + +#: ../menu-data/nut-monitor:nut-monitor.desktop.in.h:2 +msgid "Network UPS Tools GUI client" +msgstr "Network UPS Tools grafisk klient" + +#: ../menu-data/nvidia-settings:nvidia-settings.desktop.in.h:1 +msgid "NVIDIA X Server Settings" +msgstr "X-serverinställningar för Nvidia" + +#: ../menu-data/nvidia-settings:nvidia-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Configure NVIDIA X Server Settings" +msgstr "Konfigurera X-serverinställningar för Nvidia" + +#: ../menu-data/nvpy:nvpy.desktop.in.h:1 +msgid "nvPY" +msgstr "nvPY" + +#: ../menu-data/nvpy:nvpy.desktop.in.h:2 +msgid "Cross-platform simplenote-syncing note-taking tool" +msgstr "Plattformsoberoende simplenote-synkande anteckningsverktyg" + +#: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:1 +msgid "Nvtv TV Out" +msgstr "Nvtv Tv-ut-program" + +#: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:2 +msgid "Control the TV output of NVidia video cards" +msgstr "Kontrollera tv-utgången för NVIDIA-grafikkort" + +#: ../menu-data/nzb:nzb.desktop.in.h:1 +msgid "Nzb" +msgstr "Nzb" + +#: ../menu-data/nzb:nzb.desktop.in.h:2 +msgid "Grab nzb files" +msgstr "Fånga nzb-filer" + +#: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:1 +msgid "Openbox Configuration Manager" +msgstr "Openbox konfigurationshanterare" + +#: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:2 +msgid "Tweak settings for Openbox" +msgstr "Finjustera Openbox-inställningar" + +#: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:1 +msgid "ObexTool" +msgstr "ObexTool" + +#: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:2 +msgid "A GUI for bluetooth transfers" +msgstr "Grafisk gränssnitt för Bluetooth-överföringar" + +#: ../menu-data/objcryst-fox:fox.desktop.in.h:1 +msgid "Fox" +msgstr "Fox" + +#: ../menu-data/objcryst-fox:fox.desktop.in.h:2 +msgid "Crystal structure determination" +msgstr "Fastställande av kristallstrukturer" + +#: ../menu-data/oce-draw:oce-draw.desktop.in.h:1 +msgid "OpenCASCADE" +msgstr "OpenCASCADE" + +#: ../menu-data/oce-draw:oce-draw.desktop.in.h:2 +msgid "OpenCASCADE DRAWEXE test harness" +msgstr "OpenCASCADE DRAWEXE testverktyg" + +#: ../menu-data/ocrfeeder:ocrfeeder.desktop.in.h:1 +msgid "OCRFeeder" +msgstr "OCRFeeder" + +#: ../menu-data/ocrfeeder:ocrfeeder.desktop.in.h:2 +msgid "The complete OCR suite." +msgstr "Den kompletta OCR-sviten" + +#: ../menu-data/octave:www.octave.org-octave.desktop.in.h:1 +msgid "GNU Octave" +msgstr "GNU Octave" + +#: ../menu-data/octave:www.octave.org-octave.desktop.in.h:2 +msgid "Scientific Computing using GNU Octave" +msgstr "Vetenskapliga uträkningar med GNU Octave" + +#: ../menu-data/oggconvert:oggconvert.desktop.in.h:1 +msgid "OggConvert" +msgstr "OggConvert" + +#: ../menu-data/oggconvert:oggconvert.desktop.in.h:2 +msgid "Convert media files to Free formats" +msgstr "Konvertera mediafiler till fria format" + +#: ../menu-data/okteta:org.kde.okteta.desktop.in.h:1 +msgid "Okteta" +msgstr "Okteta" + +#: ../menu-data/okteta:org.kde.okteta.desktop.in.h:2 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Hex-redigerare" + +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_doc_calligra.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_docx_calligra.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odt.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_wpd_calligra.desktop.in.h:1 +msgid "okular" +msgstr "okular" + +#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:1 +msgid "Okular" +msgstr "Okular" + +#: ../menu-data/omegat:omegat.desktop.in.h:1 +msgid "OmegaT" +msgstr "OmegaT" + +#: ../menu-data/omegat:omegat.desktop.in.h:2 +msgid "Computer-Assisted Translation tool" +msgstr "Verktyg för datorstödd översättning" + +#: ../menu-data/onboard:onboard.desktop.in.h:1 +msgid "Onboard" +msgstr "Onboard" + +#: ../menu-data/onboard:onboard.desktop.in.h:2 +msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME" +msgstr "Flexibelt skärmtangentbord för GNOME" + +#: ../menu-data/oneisenough:oneisenough.desktop.in.h:1 +msgid "One Is Enough" +msgstr "One Is Enough" + +#: ../menu-data/oneisenough:oneisenough.desktop.in.h:2 +msgid "2D platform game about communist and capitalist balls" +msgstr "2d-plattformsspel om kommunist- och kapitalistbollar" + +#: ../menu-data/oneko:oneko.desktop.in.h:1 +msgid "Oneko" +msgstr "Oneko" + +#: ../menu-data/oneko:oneko.desktop.in.h:2 +msgid "A cat chases mouse pointer" +msgstr "En katt jagar muspekaren" + +#: ../menu-data/oneko:oneko.desktop.in.h:3 +msgid "Oneko Dog" +msgstr "Oneko Dog" + +#: ../menu-data/oneko:oneko.desktop.in.h:4 +msgid "Oneko STOP" +msgstr "Oneko STOP" + +#: ../menu-data/onionshare:onionshare.desktop.in.h:1 +msgid "OnionShare" +msgstr "OnionShare" + +#: ../menu-data/onionshare:onionshare.desktop.in.h:2 +msgid "Share a file securely and anonymously over Tor" +msgstr "Dela en fil säkert och anonymt via Toro" + +#: ../menu-data/oolite:oolite.desktop.in.h:1 +msgid "Oolite" +msgstr "Oolite" + +#: ../menu-data/oolite:oolite.desktop.in.h:2 +msgid "An OpenGL Elite-like space game" +msgstr "Ett Elite-liknande rymdspel i OpenGL" + +#: ../menu-data/open-axiom:open-axiom.desktop.in.h:1 +msgid "OpenAxiom" +msgstr "OpenAxiom" + +#: ../menu-data/open-axiom:open-axiom.desktop.in.h:2 +msgid "Open scientific computation platform" +msgstr "Öppen vetenskaplig beräkningsplattform" + +#: ../menu-data/open-invaders:open-invaders.desktop.in.h:1 +msgid "Open Invaders" +msgstr "Open Invaders" + +#: ../menu-data/open-invaders:open-invaders.desktop.in.h:2 +msgid "Play a Space Invaders clone" +msgstr "Spela en Space Invaders-klon" + +#: ../menu-data/openambit:openambit.desktop.in.h:1 +msgid "Openambit" +msgstr "Openambit" + +#: ../menu-data/openambit:openambit.desktop.in.h:2 +msgid "Open source synchronization for Suunto Ambit series" +msgstr "Synkronisering via öppen källkod för Suunto Ambit-serien" + +#: ../menu-data/openarena:openarena.desktop.in.h:1 +msgid "OpenArena" +msgstr "OpenArena" + +#: ../menu-data/openarena:openarena.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A fast-paced 3D first-person shooter, similar to id Software Inc.'s Quake " +"III Arena" +msgstr "" +"Fartfylld förstapersonsskjutare i 3d, som liknar id Software Inc:s Quake III " +"Arena" + +#: ../menu-data/openbmap-logger:openBmap.desktop.in.h:1 +msgid "OBM" +msgstr "OBM" + +#: ../menu-data/openbmap-logger:openBmap.desktop.in.h:2 +msgid "Logs GSM and GPS and uploads to openBmap." +msgstr "Loggar GSM och GPS och skickar upp till openBmap." + +#: ../menu-data/openbve:openbve.desktop.in.h:1 +msgid "OpenBVE" +msgstr "OpenBVE" + +#: ../menu-data/openbve:openbve.desktop.in.h:2 +msgid "Train/railway simulator compatible with 'BVE Trainsim' routes" +msgstr "Tåg-/järnvägssimulator, kompatibel med rutter från \"BVE Trainsim\"" + +#: ../menu-data/opencfu:opencfu.desktop.in.h:1 +msgid "OpenCFU" +msgstr "OpenCFU" + +#: ../menu-data/opencfu:opencfu.desktop.in.h:2 +msgid "A modern program to count circular objects from pictures or webcams" +msgstr "" +"Ett modernt program för att räkna cirkulära objekt i bilder eller webbkamera" + +#: ../menu-data/opencity:opencity.desktop.in.h:1 +msgid "OpenCity" +msgstr "OpenCity" + +#: ../menu-data/opencity:opencity.desktop.in.h:2 +msgid "a 3D city simulator game" +msgstr "Stadssimulatorspel i 3d" + +#: ../menu-data/openclonk:openclonk.desktop.in.h:1 +msgid "OpenClonk" +msgstr "OpenClonk" + +#: ../menu-data/openclonk:openclonk.desktop.in.h:2 +msgid "An action-packed game of strategy, tactics, and skill." +msgstr "Ett actionspäckat spel som kräver strategi, taktik, och skicklighet." + +#: ../menu-data/opencubicplayer:cubic.org-opencubicplayer.desktop.in.h:1 +msgid "Open Cubic Player" +msgstr "Open Cubic Player" + +#: ../menu-data/opencubicplayer:cubic.org-opencubicplayer.desktop.in.h:2 +msgid "Open Cubic Player 0.1.20 for UNIX" +msgstr "Open Cubic Player 0.1.20 för UNIX" + +#: ../menu-data/opendict:opendict.desktop.in.h:1 +msgid "Dictionary OpenDict" +msgstr "OpenDict ordbok" + +#: ../menu-data/opendict:opendict.desktop.in.h:2 +msgid "Lookup words in a local or Internet dictionary" +msgstr "Slå upp ord i en lokal ordbok eller på internet" + +#: ../menu-data/openfetion:openfetion.desktop.in.h:1 +msgid "OpenFetion" +msgstr "OpenFetion" + +#: ../menu-data/openfetion:openfetion.desktop.in.h:2 +msgid "Fetion For Linux" +msgstr "Fetion för Linux" + +#: ../menu-data/openjdk-6-jre:openjdk-6-java.desktop.in.h:1 +msgid "OpenJDK Java 6 Runtime" +msgstr "OpenJDK Java 6 Runtime" + +#: ../menu-data/openjdk-7-jre:openjdk-7-java.desktop.in.h:1 +msgid "OpenJDK Java 7 Runtime" +msgstr "OpenJDK Java 7 Runtime" + +#: ../menu-data/openjdk-8-jre:openjdk-8-java.desktop.in.h:1 +msgid "OpenJDK Java 8 Runtime" +msgstr "OpenJDK Java 8 körtid" + +#: ../menu-data/openjdk-8-jre:openjdk-8-policytool.desktop.in.h:1 +msgid "OpenJDK Java 8 Policy Tool" +msgstr "OpenJDK Java 8 policyverktyg" + +#: ../menu-data/openlp:openlp.desktop.in.h:2 +#, no-c-format +msgid "Exec=openlp %F" +msgstr "Exec=openlp %F" + +#: ../menu-data/openlp:openlp.desktop.in.h:3 +msgid "OpenLP" +msgstr "OpenLP" + +#: ../menu-data/openlugaru:openlugaru.desktop.in.h:1 +msgid "OpenLugaru" +msgstr "OpenLugaru" + +#: ../menu-data/openlugaru:openlugaru.desktop.in.h:2 +msgid "Single-player game featuring rabbits" +msgstr "Singelspel med kaniner" + +#: ../menu-data/openmcdf:structuredstorageexplorer.desktop.in.h:1 +msgid "Structured Storage Explorer" +msgstr "Strukturerad lagringsutforskare" + +#: ../menu-data/openmolar:openmolar.desktop.in.h:1 +msgid "OpenMolar" +msgstr "OpenMolar" + +#: ../menu-data/openmolar:openmolar.desktop.in.h:2 +msgid "Dental Practice Management Software" +msgstr "Administrationsmjukvara för tandläkarpraktik" + +#: ../menu-data/openmsx-catapult:openMSX-Catapult.desktop.in.h:1 +msgid "openMSX Catapult" +msgstr "openMSX Catapult" + +#: ../menu-data/openmsx-catapult:openMSX-Catapult.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical interface for openMSX" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för openMSX" + +#: ../menu-data/openmsx:openmsx.desktop.in.h:1 +msgid "openMSX" +msgstr "openMSX" + +#: ../menu-data/openmsx:openmsx.desktop.in.h:2 +msgid "MSX emulator" +msgstr "MSX-emulator" + +#: ../menu-data/openmw-cs:openmw-cs.desktop.in.h:1 +msgid "OpenMW Content Editor" +msgstr "OpenMW Content Editor" + +#: ../menu-data/openmw-cs:openmw-cs.desktop.in.h:2 +msgid "A replacement for the Morrowind Construction Set." +msgstr "En ersättare för Morrowing Construction Set." + +#: ../menu-data/openmw-launcher:openmw.desktop.in.h:1 +msgid "OpenMW Launcher" +msgstr "OpenMW Launcher" + +#: ../menu-data/openmw-launcher:openmw.desktop.in.h:2 +msgid "An engine replacement for The Elder Scrolls III: Morrowind" +msgstr "En ersättningsmotor för The Elder Scrolls III: Morrowind" + +#: ../menu-data/openpref:openpref.desktop.in.h:1 +msgid "Openpref" +msgstr "Openpref" + +#: ../menu-data/openpref:openpref.desktop.in.h:2 +msgid "Single player variant of Preferans" +msgstr "Singelspelarvariant av Preferans" + +#: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:1 +msgid "OpenRocket" +msgstr "OpenRocket" + +#: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:2 +msgid "Design and simulate model rockets" +msgstr "Designa och simulera modellraketer" + +#: ../menu-data/openscad:openscad.desktop.in.h:1 +msgid "OpenSCAD" +msgstr "OpenSCAD" + +#: ../menu-data/opensesame:opensesame.desktop.in.h:1 +msgid "OpenSesame" +msgstr "OpenSesame" + +#: ../menu-data/opensesame:opensesame.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical experiment builder for the social sciences" +msgstr "Grafisk experimentbyggare för samhällsvetenskap" + +#: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:1 +msgid "OpenShot Video Editor" +msgstr "OpenShot videoredigerare" + +#: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit videos and movies" +msgstr "Skapa och redigera videor och filmer" + +#: ../menu-data/openssn:openssn.desktop.in.h:1 +msgid "OpenSSN" +msgstr "OpenSSN" + +#: ../menu-data/openssn:openssn.desktop.in.h:2 +msgid "Command a submarine in a deep ocean environment" +msgstr "Ta befäl över en u-båt i djuphavsmiljö" + +#: ../menu-data/openstereogram:openstereogram.desktop.in.h:1 +msgid "OpenSterogram" +msgstr "OpenStereogram" + +#: ../menu-data/openstereogram:openstereogram.desktop.in.h:2 +msgid "Create 3D autostereograms" +msgstr "Skapa 3d-autostereogram" + +#: ../menu-data/openstreetmap-client:maps.desktop.in.h:2 +msgid "Maps application" +msgstr "Kartprogram" + +#: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:1 +msgid "OpenSTV Voting Software" +msgstr "OpenSTV röstningsprogram" + +#: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:2 +msgid "Conduct a Single Transferable Vote election" +msgstr "Förrätta ett Single Transferable Vote-val" + +#: ../menu-data/openteacher:openteacher.desktop.in.h:1 +msgid "OpenTeacher" +msgstr "OpenTeacher" + +#: ../menu-data/openteacher:openteacher.desktop.in.h:2 +msgid "Your personal tutor" +msgstr "Din egna privatlärare" + +#: ../menu-data/openttd:openttd.desktop.in.h:1 +msgid "OpenTTD" +msgstr "OpenTTD" + +#: ../menu-data/openttd:openttd.desktop.in.h:2 +msgid "A clone of Transport Tycoon Deluxe" +msgstr "Klon av Transport Tycoon Deluxe" + +#: ../menu-data/opentyrian:opentyrian.desktop.in.h:1 +msgid "OpenTyrian" +msgstr "OpenTyrian" + +#: ../menu-data/opentyrian:opentyrian.desktop.in.h:2 +msgid "An arcade-style shoot 'em up" +msgstr "Ett arkad-shoot-'em-up" + +#: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:1 +msgid "OpenUniverse Space Simulator" +msgstr "OpenUniverse rymdsimulator" + +#: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:2 +msgid "Explore the solar system in this accurate simulation" +msgstr "Utforska solsystemet i denna noggranna simulering" + +#: ../menu-data/openwalnut-qt4:openwalnut.desktop.in.h:1 +msgid "OpenWalnut" +msgstr "OpenWalnut" + +#: ../menu-data/openyahtzee:openyahtzee.desktop.in.h:1 +msgid "Open Yahtzee" +msgstr "Open Yahtzee" + +#: ../menu-data/openyahtzee:openyahtzee.desktop.in.h:2 +msgid "The classic dice game Yahtzee" +msgstr "Det klassiska tärningsspelet Yatzy" + +#: ../menu-data/ophcrack:ophcrack.desktop.in.h:1 +msgid "Ophcrack" +msgstr "Ophcrack" + +#: ../menu-data/ophcrack:ophcrack.desktop.in.h:2 +msgid "Microsoft Windows password cracker" +msgstr "Microsoft Windows-lösenordsknäckare" + +#: ../menu-data/optgeo:optgeo.desktop.in.h:1 +msgid "OptGeo" +msgstr "OptGeo" + +#: ../menu-data/optgeo:optgeo.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive tool to study and simulate optic assemblies" +msgstr "" +"Interaktivt verktyg för att studera och simulera optiska sammansättningar" + +#: ../menu-data/orage:globaltime.desktop.in.h:1 +msgid "Orage Globaltime" +msgstr "Orage Globaltime" + +#: ../menu-data/orage:globaltime.desktop.in.h:2 +msgid "Show clocks from different countries" +msgstr "Visa klockar från olika länder" + +#: ../menu-data/orage:xfcalendar.desktop.in.h:1 +msgid "Orage Calendar" +msgstr "Orage-kalender" + +#: ../menu-data/orage:xfcalendar.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plan:plan.desktop.in.h:2 +msgid "Desktop calendar" +msgstr "Skrivbordskalender" + +#: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:1 +msgid "Orbital Eunuchs Sniper" +msgstr "Orbital Eunuchs Sniper" + +#: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:2 +msgid "Anti-terrorist Satellite Sniping Game" +msgstr "Antiterrorist satellitskjutarspel" + +#: ../menu-data/oregano:oregano.desktop.in.h:1 +msgid "Oregano" +msgstr "Oregano" + +#: ../menu-data/oregano:oregano.desktop.in.h:2 +msgid "Schematic, capture and simulation of electronic circuits" +msgstr "Schema, fångst, och simulering av elektroniska kretsar" + +#: ../menu-data/osmo:osmo.desktop.in.h:1 +msgid "Osmo" +msgstr "Osmo" + +#: ../menu-data/osmo:osmo.desktop.in.h:2 +msgid "Personal Organizer" +msgstr "Personlig organisatör" + +#: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:1 +msgid "Othman Quran Browser" +msgstr "Othman koranbläddrare" + +#: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:2 +msgid "Electronic Mus-haf" +msgstr "Elektronisk Mushaf" + +#: ../menu-data/out-of-order:out-of-order.desktop.in.h:1 +msgid "Out Of Order" +msgstr "Out Of Order" + +#: ../menu-data/out-of-order:out-of-order.desktop.in.h:2 +msgid "Adventure Game" +msgstr "Äventyrsspel" + +#: ../menu-data/overgod:overgod.desktop.in.h:1 +msgid "Overgod" +msgstr "Overgod" + +#: ../menu-data/overgod:overgod.desktop.in.h:2 +msgid "Play a bi-directional scrolling arcade game" +msgstr "Spela ett tvåvägsrullande arkadspel" + +#: ../menu-data/ovito:ovito.desktop.in.h:1 +msgid "OVITO" +msgstr "OVITO" + +#: ../menu-data/ovito:ovito.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Scientific visualization and analysis software for atomistic simulation data." +msgstr "" +"Vetenskaplig visualiserings- och analysprogramvara för atomistisk " +"simuleringsdata." + +#: ../menu-data/owncloud-client:owncloud.desktop.in.h:1 +msgid "ownCloud desktop sync client " +msgstr "ownCloud-synkklient för skrivbordet " + +#: ../menu-data/owncloud-client:owncloud.desktop.in.h:2 +msgid "ownCloud desktop synchronization client" +msgstr "ownCloud synkroniseringsklient för skrivbordsdatorer" + +#: ../menu-data/p4vasp:p4vasp.desktop.in.h:1 +msgid "visualization suite for VASP" +msgstr "visualiseringssvit för VASP" + +#: ../menu-data/p4vasp:p4vasp.desktop.in.h:2 +msgid "p4vasp" +msgstr "p4vasp" + +#: ../menu-data/pacemaker-mgmt-client:crm_gui.desktop.in.h:1 +msgid "Pacemaker GUI" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för Pacemaker" + +#: ../menu-data/pacemaker-mgmt-client:crm_gui.desktop.in.h:2 +msgid "Pacemaker CRM GUI" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för Pacemaker CRM" + +#: ../menu-data/packagesearch:packagesearch.desktop.in.h:1 +msgid "Debian Package Search" +msgstr "Sök efter Debian-paket" + +#: ../menu-data/packagesearch:packagesearch.desktop.in.h:2 +msgid "Search for packages and view package information" +msgstr "Sök efter paket och visa paketinformation" + +#: ../menu-data/packeth:packeth.desktop.in.h:1 +msgid "PackETH" +msgstr "PackETH" + +#: ../menu-data/packeth:packeth.desktop.in.h:2 +msgid "Packet Generator" +msgstr "Paketgenerator" + +#: ../menu-data/pacman4console:pacman4console.desktop.in.h:1 +msgid "Pacman for Console" +msgstr "Pacman för konsoll" + +#: ../menu-data/pacman4console:pacman4console.desktop.in.h:2 +msgid "console based pacman game" +msgstr "Konsollbaserat Pacman-spel" + +#: ../menu-data/pacman:pacman.desktop.in.h:1 +msgid "Pacman" +msgstr "Pacman" + +#: ../menu-data/pacman:pacman.desktop.in.h:2 +msgid "A simple clone of the classic arcade game" +msgstr "Enkel klon av det klassiska arkadspelet" + +#: ../menu-data/padevchooser:padevchooser.desktop.in.h:1 +msgid "PulseAudio Device Chooser" +msgstr "PulseAudio enhetsväljare" + +#: ../menu-data/padevchooser:padevchooser.desktop.in.h:2 +msgid "An Applet for Quick Device Changing" +msgstr "Miniprogram för att snabbt byta enhet" + +#: ../menu-data/paje.app:paje.desktop.in.h:1 +msgid "Paje Trace Viewer" +msgstr "Paje Trace Viewer" + +#: ../menu-data/paje.app:paje.desktop.in.h:2 +msgid "View traces produced during the execution of multi-threaded programs" +msgstr "Visa spår producerade vid körning av flertrådade program" + +#: ../menu-data/palapeli:kde4__palapeli.desktop.in.h:1 +msgid "Palapeli" +msgstr "Palapeli" + +#: ../menu-data/palapeli:kde4__palapeli.desktop.in.h:2 +msgid "Jigsaw puzzle game" +msgstr "Pusselspel" + +#: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:1 +msgid "PulseAudio Manager" +msgstr "PulseAudio-hanterare" + +#: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your PulseAudio sound server" +msgstr "Hantera din PulseAudio-ljudserver" + +#: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:1 +msgid "Pan Newsreader" +msgstr "Pan nyhetsläsare" + +#: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:2 +msgid "Read and Post Usenet Articles" +msgstr "Läs och skriv Usenet-artiklar" + +#: ../menu-data/pangzero:pangzero.desktop.in.h:1 +msgid "Pang Zero" +msgstr "Pang Zero" + +#: ../menu-data/pangzero:pangzero.desktop.in.h:2 +msgid "Pop balloons with your harpoon" +msgstr "Smäll ballonger med din harpun" + +#: ../menu-data/paprefs:paprefs.desktop.in.h:1 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "Inställningar för PulseAudio" + +#: ../menu-data/paprefs:paprefs.desktop.in.h:2 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "Visa och ändra den lokala ljudserverns konfiguration" + +#: ../menu-data/parcellite:parcellite.desktop.in.h:1 +msgid "Parcellite" +msgstr "Parcellite" + +#: ../menu-data/parley:org.kde.parley.desktop.in.h:1 +msgid "Parley" +msgstr "Parley" + +#: ../menu-data/parley:org.kde.parley.desktop.in.h:2 +msgid "Vocabulary Trainer" +msgstr "Ordförrådstränare" + +#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:1 +msgid "Parole Media Player" +msgstr "Parole mediaspelare" + +#: ../menu-data/parsec47:parsec47.desktop.in.h:1 +msgid "PARSEC47" +msgstr "PARSEC47" + +#: ../menu-data/parsec47:parsec47.desktop.in.h:2 +msgid "Kenta Cho's PARSEC47" +msgstr "Kenta Chos PARSEC47" + +#: ../menu-data/partitionmanager:org.kde.PartitionManager.desktop.in.h:1 +msgid "KDE Partition Manager" +msgstr "KDE partitionshanterare" + +#: ../menu-data/partitionmanager:org.kde.PartitionManager.desktop.in.h:2 +msgid "Manage disks, partitions and file systems" +msgstr "Hantera diskar, partitioner och filsystem" + +#: ../menu-data/pasaffe:pasaffe.desktop.in.h:1 +msgid "Pasaffe" +msgstr "Pasaffe" + +#: ../menu-data/pasaffe:pasaffe.desktop.in.h:2 +msgid "Pasaffe password manager" +msgstr "Pasaffe lösenordshanterare" + +#: ../menu-data/passage:passage.desktop.in.h:1 +msgid "Passage" +msgstr "Passage" + +#: ../menu-data/passage:passage.desktop.in.h:2 +msgid "game about the passage through life" +msgstr "Ett spel om att gå genom livet" + +#: ../menu-data/password-gorilla:password-gorilla.desktop.in.h:1 +msgid "Password Gorilla" +msgstr "Password Gorilla" + +#: ../menu-data/password-gorilla:password-gorilla.desktop.in.h:2 +msgid "a password manager" +msgstr "Lösenordshanterare" + +#: ../menu-data/pasystray:pasystray.desktop.in.h:1 +msgid "PulseAudio System Tray" +msgstr "Pulseaudio System Tray" + +#: ../menu-data/pasystray:pasystray.desktop.in.h:2 +msgid "An Applet for PulseAudio" +msgstr "Miniprogram för PulseAudio" + +#: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:1 +msgid "Patchage" +msgstr "Patchage" + +#: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Connect audio and MIDI applications together and manage audio sessions" +msgstr "Koppla samman ljud och MIDI-program och hantera ljudsessioner" + +#: ../menu-data/pathogen:pathogen.desktop.in.h:1 +msgid "Pathogen" +msgstr "Pathogen" + +#: ../menu-data/pathogen:pathogen.desktop.in.h:2 +msgid "Destroy the pathogens" +msgstr "Bekämpa smittoämnen" + +#: ../menu-data/pathological:pathological.desktop.in.h:1 +msgid "Pathological" +msgstr "Pathological" + +#: ../menu-data/pathological:pathological.desktop.in.h:2 +msgid "Solve puzzles involving paths and marbles" +msgstr "Lös problem med vägar och kulor" + +#: ../menu-data/pauker:pauker.desktop.in.h:1 +msgid "Pauker" +msgstr "Pauker" + +#: ../menu-data/pauker:pauker.desktop.in.h:2 +msgid "Generic card based learning program" +msgstr "Allmänt kortbaserat inlärningsprogram" + +#: ../menu-data/paulstretch:paulstretch.desktop.in.h:1 +msgid "paulstretch" +msgstr "paulstretch" + +#: ../menu-data/paulstretch:paulstretch.desktop.in.h:2 +msgid "suitable for extreme sound stretching of audio (like 50x)" +msgstr "lämplig för extrem sträckning av ljud (uppåt 50x)" + +#: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio volymkontroll" + +#: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:2 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Justera volymnivån" + +#: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:1 +msgid "PulseAudio Volume Meter (Playback)" +msgstr "PulseAudio volymmätare (uppspelning)" + +#: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:2 +msgid "Monitor the output volume" +msgstr "Övervaka utgångsvolymen" + +#: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:1 +msgid "Paw++ (Physics Analysis Workstation)" +msgstr "Paw++ (Physics Analysis Workstation)" + +#: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:2 +msgid "Analyze and graphically present experimental data" +msgstr "Analysera och presentera grafiskt data från experiment" + +#: ../menu-data/pax-britannica:pax-britannica.desktop.in.h:1 +msgid "Pax Britannica" +msgstr "Pax Britannica" + +#: ../menu-data/pax-britannica:pax-britannica.desktop.in.h:2 +msgid "Multi-player real-time strategy game" +msgstr "Realtidsstrategispel för flera spelare" + +#: ../menu-data/pay-test-app:pay-test-app.desktop.in.h:1 +msgid "Pay Test App" +msgstr "Betalningstestprogram" + +#: ../menu-data/pay-test-app:pay-test-app.desktop.in.h:2 +msgid "Used for testing pay service, nothing else" +msgstr "Används för att testa betalningstjänster, inget annat" + +#: ../menu-data/pcalendar:pcalendar.desktop.in.h:1 +msgid "Periodic Calendar" +msgstr "Periodic Calendar" + +#: ../menu-data/pcalendar:pcalendar.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Utility for tracking menstrual cycles and predicting fertility periods" +msgstr "" +"Verktyg för att spåra menstruationscykler och beräkna fertilitetsperioder" + +#: ../menu-data/pcb-common:pcb.desktop.in.h:1 +msgid "PCB Designer" +msgstr "PCB Designer" + +#: ../menu-data/pcb-common:pcb.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit printed circuit board designs" +msgstr "Skapa och redigera tryckta utformningar av mönsterkort" + +#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm-desktop-pref.desktop.in.h:1 +msgid "Desktop Preferences" +msgstr "Skrivbordsinställningar" + +#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm-desktop-pref.desktop.in.h:2 +msgid "Change desktop wallpapers and behavior of desktop manager" +msgstr "Ändra skrivbordsbakgrund och beteende för skrivbordshanteraren" + +#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:1 +msgid "File Manager PCManFM" +msgstr "Filhanteraren PCManFM" + +#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:2 +msgid "Browse the file system and manage the files" +msgstr "Bläddra i filsystemet och hantera filerna" + +#: ../menu-data/pcp-gui:pmchart.desktop.in.h:1 +msgid "PCP Charts" +msgstr "PCP Charts" + +#: ../menu-data/pcp-gui:pmchart.desktop.in.h:2 +msgid "Strip Chart tool for plotting Performance Co-Pilot metrics" +msgstr "Diagramverktyg för att rita Performance Co-Pilot mätvärden" + +#: ../menu-data/pcsc-tools:gscriptor.desktop.in.h:1 +msgid "Gscriptor" +msgstr "Gscriptor" + +#: ../menu-data/pcsc-tools:gscriptor.desktop.in.h:2 +msgid "Send commands to smart cards" +msgstr "Skicka kommandon till smarta kort" + +#: ../menu-data/pcsx2:pcsx2.desktop.in.h:1 +msgid "PCSX2" +msgstr "PCSX2" + +#: ../menu-data/pcsx2:pcsx2.desktop.in.h:2 +msgid "Sony Playstation 2 emulator" +msgstr "Emulator för Sony Playstation 2" + +#: ../menu-data/pcsxr:pcsx.desktop.in.h:1 +msgid "PCSX" +msgstr "PCSX" + +#: ../menu-data/pcsxr:pcsx.desktop.in.h:2 +msgid "Sony PlayStation emulator" +msgstr "Sony PlayStation-emulator" + +#: ../menu-data/pdf-presenter-console:pdf-presenter-console.desktop.in.h:1 +msgid "PDF Presenter Console" +msgstr "PDF Presenter Console" + +#: ../menu-data/pdf-presenter-console:pdf-presenter-console.desktop.in.h:2 +msgid "Presentation program for PDF files" +msgstr "Presentationsprogram för PDF-filer" + +#: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:1 +msgid "PDF Chain" +msgstr "PDF Chain" + +#: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical user interface for the PDF Toolkit (PDFtk)" +msgstr "Ett grafiskt användargränssnitt för PDF Toolkit (PDFtk)" + +#: ../menu-data/pdfmod:pdfmod.desktop.in.h:1 +msgid "PDF Mod" +msgstr "PDF Mod" + +#: ../menu-data/pdfmod:pdfmod.desktop.in.h:2 +msgid "Remove, extract, and rotate pages in PDF documents" +msgstr "Ta bort, extrahera och rotera sidor i PDF-dokument" + +#: ../menu-data/pdfsam:pdfsam.desktop.in.h:1 +msgid "pdfsam" +msgstr "pdfsam" + +#: ../menu-data/pdfsam:pdfsam.desktop.in.h:2 +msgid "A tool to split and merge pdf documents" +msgstr "Verktyg för att dela och sammanfoga PDF-dokument" + +#: ../menu-data/pdfshuffler:pdfshuffler.desktop.in.h:1 +msgid "PDF-Shuffler" +msgstr "PDF-Shuffler" + +#: ../menu-data/pdfshuffler:pdfshuffler.desktop.in.h:2 +msgid "PDF Merging, Rearranging, Splitting, Rotating and Cropping" +msgstr "" +"Sammanfogning, omdisponering, delning, rotering och beskärning av PDF-filer" + +#: ../menu-data/peg-e:peg-e.desktop.in.h:1 +msgid "Peg-E" +msgstr "Peg-E" + +#: ../menu-data/peg-e:peg-e.desktop.in.h:2 +msgid "Peg elimination game" +msgstr "Spel för Peg-eliminering" + +#: ../menu-data/peg-solitaire:peg-solitaire.desktop.in.h:1 +msgid "Peg-Solitaire" +msgstr "Peg-Solitaire" + +#: ../menu-data/pegsolitaire:pegsolitaire.desktop.in.h:1 +msgid "Peg Solitaire" +msgstr "Peg Solitaire" + +#: ../menu-data/pegsolitaire:pegsolitaire.desktop.in.h:2 +msgid "Play an educational puzzle game similar to Hi-Q" +msgstr "Spela ett lärorikt pusselspel som liknar Hi-Q" + +#: ../menu-data/pencil2d:pencil2d.desktop.in.h:1 +msgid "Pencil2D" +msgstr "Pencil2D" + +#: ../menu-data/pencil2d:pencil2d.desktop.in.h:2 +msgid "2D Traditional Animation" +msgstr "Traditionell 2D-animering" + +#: ../menu-data/pencil:pencil.desktop.in.h:1 +msgid "Pencil" +msgstr "Pencil" + +#: ../menu-data/pencil:pencil.desktop.in.h:2 +msgid "Draw cartoons" +msgstr "Rita serier" + +#: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:1 +msgid "PenguinTV Media Aggregator" +msgstr "PenguinTV medialäsare" + +#: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:2 +msgid "Aggregates rss feeds, podcasts, and video blogs" +msgstr "Läser RSS-flöden, poddsändningar och videobloggar" + +#: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:1 +msgid "Pente" +msgstr "Pente" + +#: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:2 +msgid "Five in a row game for X" +msgstr "Fem i rad-spel för X" + +#: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:1 +msgid "Pentobi" +msgstr "Pentobi" + +#: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:2 +msgid "Computer opponent for the board game Blokus" +msgstr "Datormotspelare för brädspelet Blokus" + +#: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:1 +msgid "Performous" +msgstr "Performous" + +#: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:2 +msgid "A karaoke game" +msgstr "Karaokespel" + +#: ../menu-data/perlprimer:perlprimer.desktop.in.h:1 +msgid "PerlPrimer" +msgstr "PerlPrimer" + +#: ../menu-data/perlprimer:perlprimer.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical design of primers for PCR and sequencing" +msgstr "Grafisk design för PCR-aktiverare och sekvensering" + +#: ../menu-data/perroquet:perroquet.desktop.in.h:1 +msgid "Perroquet" +msgstr "Perroquet" + +#: ../menu-data/perroquet:perroquet.desktop.in.h:2 +msgid "Oral comprehension teacher" +msgstr "Inlärning av talförståelse" + +#: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:1 +msgid "Petri-Foo" +msgstr "Petri-Foo" + +#: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Sampler" +msgstr "Ljudsamplare" + +#: ../menu-data/pfm:pfm-postgresforms.desktop.in.h:1 +msgid "Postgres Forms (pfm)" +msgstr "Postgres Forms (pfm)" + +#: ../menu-data/pfm:pfm-postgresforms.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical user interface for PostgreSQL database" +msgstr "Grafiskt användargränssnitt för PostgreSQL-databaser" + +#: ../menu-data/pgadmin3:pgadmin3.desktop.in.h:1 +msgid "pgAdmin III" +msgstr "PgAdmin III" + +#: ../menu-data/pgadmin3:pgadmin3.desktop.in.h:2 +msgid "PostgreSQL Administration Tool" +msgstr "Administrationsverktyg för PostgreSQL" + +#: ../menu-data/phasex:phasex.desktop.in.h:1 +msgid "PHASEX" +msgstr "PHASEX" + +#: ../menu-data/phasex:phasex.desktop.in.h:2 +msgid "Phase Harmonic Advanced Synthesis EXperiment" +msgstr "Phase Harmonic Advanced Synthesis EXperiment" + +#: ../menu-data/phatch:phatch.desktop.in.h:1 +msgid "Phatch PHoto bATCH Processor" +msgstr "Phatch PHoto bATCH-hanterare" + +#: ../menu-data/phatch:phatch.desktop.in.h:2 +msgid "Easily batch process images and edit metadata" +msgstr "Massbehandla enkelt bilder och redigera metadata" + +#: ../menu-data/phlipple:phlipple.desktop.in.h:1 +msgid "Phlipple" +msgstr "Phlipple" + +#: ../menu-data/phlipple:phlipple.desktop.in.h:2 +msgid "Phlipping squares will never be the same again" +msgstr "Att phlippa rutor kommer aldrig mer kännas som förut" + +#: ../menu-data/phoronix-test-suite:phoronix-test-suite.desktop.in.h:1 +msgid "Phoronix Test Suite" +msgstr "Phoronix Test Suite" + +#: ../menu-data/phoronix-test-suite:phoronix-test-suite.desktop.in.h:2 +msgid "An Automated, Open-Source Testing Framework" +msgstr "Ett automatiserat testramverk byggt på öppen källkod" + +#. Encoding=UTF-8 +#: ../menu-data/photoprint:fotoprint.desktop.in.h:2 +msgid "PhotoPrint" +msgstr "PhotoPrint" + +#: ../menu-data/photoprint:fotoprint.desktop.in.h:3 +msgid "Color managed printing of multiple photos on single page" +msgstr "Färghanterade utskrifter av flera foton på en enda sida" + +#: ../menu-data/phototonic:phototonic.desktop.in.h:1 +msgid "Phototonic" +msgstr "Phototonic" + +#: ../menu-data/phototonic:phototonic.desktop.in.h:2 +msgid "View photos on your computer" +msgstr "Titta på foton på din dator" + +#: ../menu-data/pianobooster:pianobooster.desktop.in.h:1 +msgid "Piano Booster" +msgstr "Piano Booster" + +#: ../menu-data/pianobooster:pianobooster.desktop.in.h:2 +msgid "Learn the piano just by playing a game" +msgstr "Lär dig att spela piano bara genom att spela ett spel" + +#: ../menu-data/picard:picard.desktop.in.h:1 +msgid "MusicBrainz Picard" +msgstr "MusicBrainz Picard" + +#: ../menu-data/picard:picard.desktop.in.h:2 +msgid "Tag your music with the next generation MusicBrainz tagger" +msgstr "Tagga din musik med nästa generations MusicBrainz-taggare" + +#: ../menu-data/picmi:org.kde.picmi.desktop.in.h:1 +msgid "picmi" +msgstr "picmi" + +#: ../menu-data/picmi:org.kde.picmi.desktop.in.h:2 +msgid "A number logic game" +msgstr "Ett sifferlogikspel" + +#: ../menu-data/pida:pida.desktop.in.h:1 +msgid "PIDA" +msgstr "PIDA" + +#: ../menu-data/pida:pida.desktop.in.h:2 +msgid "Python Integrated Development Application" +msgstr "Integrerad utvecklingsmiljö för Python" + +#: ../menu-data/pidgin:pidgin.desktop.in.h:1 +msgid "Pidgin Internet Messenger" +msgstr "Pidgin meddelandeklient" + +#: ../menu-data/pidgin:pidgin.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" +msgstr "" +"Chatta via snabbmeddelanden. Stöder AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN och " +"Yahoo med mera" + +#: ../menu-data/pinball:pinball.desktop.in.h:1 +msgid "Emilia Pinball" +msgstr "Emilia Pinball" + +#: ../menu-data/pinball:pinball.desktop.in.h:2 +msgid "OpenGL pinball game" +msgstr "OpenGL-baserat flipperspel" + +#: ../menu-data/pingus:pingus.desktop.in.h:1 +msgid "Pingus" +msgstr "Pingus" + +#: ../menu-data/pingus:pingus.desktop.in.h:2 +msgid "Guide a horde of penguins through various obstacles" +msgstr "Vägled en hord av pingviner genom olika hinder" + +#: ../menu-data/pink-pony:pink-pony.desktop.in.h:1 +msgid "Pink Pony" +msgstr "Pink Pony" + +#: ../menu-data/pink-pony:pink-pony.desktop.in.h:2 +msgid "A Tron-like multiplayer racing game" +msgstr "Tron-liknande racerflerspelarspel" + +#: ../menu-data/pinot:pinot.desktop.in.h:1 +msgid "Pinot Metasearch Tool" +msgstr "Pinot metasökningsverktyg" + +#: ../menu-data/pinot:pinot.desktop.in.h:2 +msgid "Search the Web and your documents" +msgstr "Sök på webben och i dina dokument" + +#: ../menu-data/pinta:pinta.desktop.in.h:1 +msgid "Easily create and edit images" +msgstr "Skapa och redigera bilder enkelt" + +#: ../menu-data/pinta:pinta.desktop.in.h:2 +msgid "Pinta Image Editor" +msgstr "Pinta bildredigerare" + +#: ../menu-data/pioneers:pioneers.desktop.in.h:1 +msgid "Pioneers" +msgstr "Pioneers" + +#: ../menu-data/pioneers:pioneers.desktop.in.h:2 +msgid "Play a game of Pioneers" +msgstr "Spela en omgång av Pioneers" + +#: ../menu-data/pipewalker:pipewalker.desktop.in.h:1 +msgid "PipeWalker" +msgstr "PipeWalker" + +#: ../menu-data/pipewalker:pipewalker.desktop.in.h:2 +msgid "Connect all hosts to network!" +msgstr "Anslut alla värdar till nätverket" + +#: ../menu-data/pithos:pithos.desktop.in.h:1 +msgid "Pithos" +msgstr "Pithos" + +#: ../menu-data/pithos:pithos.desktop.in.h:2 +msgid "Play music from Pandora Radio" +msgstr "Spela musik från Pandora Radio" + +#: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:1 +msgid "Pitivi" +msgstr "Pitivi" + +#: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit your own movies" +msgstr "Skapa och redigera dina egna filmer" + +#: ../menu-data/pixbros:pixbros.desktop.in.h:1 +msgid "PIX Bros" +msgstr "PIX Bros" + +#: ../menu-data/pixbros:pixbros.desktop.in.h:2 +msgid "2D game inspired in Bubble Bobble, Snow Bros and Tumble Pop" +msgstr "2d-spel inspirerat av Bubble Bobble, Snow Bros and Tumble Pop" + +#: ../menu-data/pixelize:pixelize.desktop.in.h:1 +msgid "Pixelize" +msgstr "Pixelize" + +#: ../menu-data/pixelize:pixelize.desktop.in.h:2 +msgid "Create an image consisting of many small images" +msgstr "Skapa en bild som består av många små bilder" + +#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom.desktop.in.h:1 +msgid "ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom" +msgstr "ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom" + +#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom.desktop.in.h:2 +msgid "Convert Amicas JPEG2000 Fileset to Dicom." +msgstr "Konvertera Amicas JPEG2000-filer till Dicom" + +#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomCleaner.desktop.in.h:1 +msgid "DicomCleaner" +msgstr "DicomCleaner" + +#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomCleaner.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A simple application to query, retrieve, import, de-identify and remap UIDs " +"and send DICOM instances." +msgstr "" +"Enkelt program för att söka, hämta, importera, avidentifiera samt mappa om " +"UIDs och skicka DICOM-instanser" + +#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageBlackout.desktop.in.h:1 +msgid "DicomImageBlackout" +msgstr "DicomImageBlackout" + +#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageBlackout.desktop.in.h:2 +msgid "A simple DICOM image blackout tool." +msgstr "Enkelt DICOM-blackout-verktyg" + +#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageViewer.desktop.in.h:1 +msgid "DicomImageViewer" +msgstr "DicomImageViewer" + +#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageViewer.desktop.in.h:2 +msgid "A simple DICOM image and spectroscopy viewer." +msgstr "Enkelt DICOM-bild- och spektroskopivisare" + +#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DoseUtility.desktop.in.h:1 +msgid "DoseUtility" +msgstr "DoseUtility" + +#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DoseUtility.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A simple application to query, retrieve, import, and extract and report " +"radiation dose information." +msgstr "" +"Enkelt program för att söka, hämta, importera och utvinna samt rapportera " +"stråldosinformation" + +#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:MediaImporter.desktop.in.h:1 +msgid "MediaImporter" +msgstr "MediaImporter" + +#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:MediaImporter.desktop.in.h:2 +msgid "A simple media checker that searches for DICOMDIR and/or DICOM files." +msgstr "Enkel mediakontroller som söker efter DICOMDIR och/eller DICOM-filer" + +#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:WatchFolderAndSend.desktop.in.h:1 +msgid "WatchFolderAndSend" +msgstr "WatchFolderAndSend" + +#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:WatchFolderAndSend.desktop.in.h:2 +msgid "WatchFolderAndSend Application." +msgstr "WatchFolderAndSend Application." + +#: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:1 +msgid "PIX Frogger" +msgstr "PIX Frogger" + +#: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:2 +msgid "Help the frog cross the street" +msgstr "Hjälp grodan över gatan" + +#: ../menu-data/plan:plan.desktop.in.h:1 +msgid "plan" +msgstr "plan" + +#: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:1 +msgid "Planarity" +msgstr "Planarity" + +#: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A libavg based multitouch adaption of the popular game Planarity, aka " +"Untangle" +msgstr "" +"En flertrycksanpassning av det populära spelet Planarity, alias Untangle, " +"baserad på libavg" + +#: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:1 +msgid "Planets" +msgstr "Planeter" + +#: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A simple interactive program for playing with simulations of planetary " +"systems" +msgstr "" +"Ett enkelt, interaktivt program för att leka med simuleringar av planetsystem" + +#: ../menu-data/plank:plank.desktop.in.h:1 +msgid "Plank" +msgstr "Plank" + +#: ../menu-data/plank:plank.desktop.in.h:2 +msgid "Plank. Stupidly simple." +msgstr "Plank. Galet enkelt." + +#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:1 +msgid "Planner Project Management" +msgstr "Planner projekthantering" + +#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:2 +msgid "Handle the tasks, resources, and cost of your projects" +msgstr "Hantera uppgifterna, resurserna och kostnaderna för dina projekt" + +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.kfontview.desktop.in.h:1 +msgid "KFontView" +msgstr "Kfontview" + +#: ../menu-data/plasma-mediacenter:plasma-mediacenter.desktop.in.h:1 +msgid "Plasma Media Center" +msgstr "Plasma mediacenter" + +#: ../menu-data/plasma-mediacenter:plasma-mediacenter.desktop.in.h:2 +msgid "A mediacenter user interface written with the Plasma framework" +msgstr "Gränssnitt för mediacenter skapat med hjälp av Plasma-ramverket" + +#: ../menu-data/plasma-nm:kde5-nm-connection-editor.desktop.in.h:1 +msgid "kde5-nm-connection-editor" +msgstr "kde5-nm-connection-editor" + +#: ../menu-data/plasma-nm:kde5-nm-connection-editor.desktop.in.h:2 +msgid "Edit your network connections" +msgstr "Redigera dina nätverksanslutnngar" + +#: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:1 +msgid "SuperKaramba" +msgstr "SuperKaramba" + +#: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:2 +msgid "An engine for cool desktop eyecandy." +msgstr "Motor för häftigt skrivbordsögongodis" + +#: ../menu-data/plasma-sdk:cuttlefish.desktop.in.h:1 +msgid "Cuttlefish" +msgstr "Cuttlefish" + +#: ../menu-data/plasma-sdk:cuttlefish.desktop.in.h:2 +msgid "Icon Previewer for Artists and Developers" +msgstr "Ikongranskning för grafiker och utvecklare" + +#: ../menu-data/plasma-sdk:org.kde.plasma.themeexplorer.desktop.in.h:1 +msgid "Explore and edit your Plasma themes" +msgstr "Utforska och redigera dina Plasma-teman" + +#: ../menu-data/plasma-sdk:org.kde.plasma.themeexplorer.desktop.in.h:2 +msgid "Plasma Theme Explorer" +msgstr "Plasma Theme Explorer" + +#: ../menu-data/plasma-widget-amule:plasmamule-engine-feeder.desktop__plasmamule-engine-feeder.desktop.in.h:1 +msgid "file- and linkhandler for plasmamule" +msgstr "Fil- och länkhanterare för plasmamule" + +#: ../menu-data/plasma-widget-amule:plasmamule-engine-feeder.desktop__plasmamule-engine-feeder.desktop.in.h:2 +msgid "Sends ed2k://, magnet: or *.emulecollection to the engine" +msgstr "Skickar ed2k://, magnet:, eller *.emulecollection till motorn" + +#: ../menu-data/plasma-workspace:org.kde.klipper.desktop.in.h:1 +msgid "Klipper" +msgstr "Klipper" + +#: ../menu-data/plasma-workspace:org.kde.klipper.desktop.in.h:2 +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "Historikverktyg för klipp ut och klistra in" + +#: ../menu-data/plasma-workspace:plasma-windowed.desktop.in.h:1 +msgid "Plasma Windowed" +msgstr "Plasma Windowed" + +#: ../menu-data/plasma-workspace:plasma-windowed.desktop.in.h:2 +msgid "Run Plasmoids as simple applications" +msgstr "Kör Plasmoider som enkla program" + +#: ../menu-data/plasmidomics:plasmidomics.desktop.in.h:1 +msgid "Plasmidomics" +msgstr "Plasmidomics" + +#: ../menu-data/plasmidomics:plasmidomics.desktop.in.h:2 +msgid "Tool for drawing of plasmids and vector maps" +msgstr "Verktyg för att rita plasmider och vektorkartor" + +#: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:1 +msgid "Play it Slowly" +msgstr "Play it Slowly" + +#: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:2 +msgid "A tool to play back a piece of music at a different speed or pitch" +msgstr "" +"Ett verktyg för att spela upp ett stycke musik i olika hastigheter eller " +"tonhöjd" + +#: ../menu-data/playonlinux:PlayOnLinux.desktop.in.h:1 +msgid "PlayOnLinux" +msgstr "PlayOnLinux" + +#: ../menu-data/playonlinux:PlayOnLinux.desktop.in.h:2 +msgid "Game" +msgstr "Spel" + +#: ../menu-data/plee-the-bear:plee-the-bear.desktop.in.h:1 +msgid "Plee the Bear" +msgstr "Björnen Plee" + +#: ../menu-data/plee-the-bear:plee-the-bear.desktop.in.h:2 +msgid "Catch your son, he ate all the honey then ran away" +msgstr "Fånga din son, han åt all honung och sprang sedan i väg" + +#: ../menu-data/plm:plm.desktop.in.h:1 +msgid "PLM" +msgstr "PLM" + +#: ../menu-data/plm:plm.desktop.in.h:2 +msgid "Learn programming interactively" +msgstr "Lär dig att programmera interaktivt" + +#: ../menu-data/plopfolio.app:PlopFolio.desktop.in.h:1 +msgid "PlopFolio" +msgstr "PlopFolio" + +#: ../menu-data/plopfolio.app:PlopFolio.desktop.in.h:2 +msgid "Personal dashboard for GNUstep" +msgstr "Personlig instrumentbräda för GNUstep" + +#: ../menu-data/plotdrop:plotdrop.desktop.in.h:1 +msgid "PlotDrop" +msgstr "PlotDrop" + +#: ../menu-data/plotdrop:plotdrop.desktop.in.h:2 +msgid "Drag and Drop graph plotting" +msgstr "Dra-och-släpp grafritare" + +#: ../menu-data/pluma:pluma.desktop.in.h:1 +msgid "Pluma" +msgstr "Pluma" + +#: ../menu-data/plume-creator:plume-creator.desktop.in.h:1 +msgid "Plume Creator" +msgstr "Plume Creator" + +#: ../menu-data/plume-creator:plume-creator.desktop.in.h:2 +msgid "Write your fiction here ! Manage your writing projects" +msgstr "Skriv din fiktion här! Hantera dina skrivprojekt" + +#: ../menu-data/podbrowser:podbrowser.desktop.in.h:1 +msgid "Pod Browser" +msgstr "PodBrowser" + +#: ../menu-data/podbrowser:podbrowser.desktop.in.h:2 +msgid "Browse Perl Documentation" +msgstr "Bläddra i Perl-dokumentation" + +#: ../menu-data/poe.app:Poe.desktop.in.h:1 +msgid "Poe" +msgstr "Poe" + +#: ../menu-data/poe.app:Poe.desktop.in.h:2 +msgid "Vorbis comment editor" +msgstr "Vorbis kommentarredigerare" + +#: ../menu-data/poedit:poedit-uri.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:1 +msgid "Poedit" +msgstr "Poedit" + +#: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:2 +msgid "Gettext catalogs editor" +msgstr "Redigerare för gettext-kataloger" + +#: ../menu-data/pokerth:pokerth.desktop.in.h:1 +msgid "PokerTH" +msgstr "PokerTH" + +#: ../menu-data/pokerth:pokerth.desktop.in.h:2 +msgid "Texas hold'em game" +msgstr "Texas hold'em-spel" + +#: ../menu-data/polari:org.gnome.Polari.desktop.in.h:1 +msgid "Polari" +msgstr "Polari" + +#: ../menu-data/polari:org.gnome.Polari.desktop.in.h:2 +msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME" +msgstr "En Internet Relay Chat-klient för GNOME" + +#: ../menu-data/polari:org.gnome.Polari.desktop.in.h:3 +msgid "Show connections" +msgstr "Visa anslutningar" + +#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.7.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.desktop.in.h:1 +msgid "PolyBoRi GUI" +msgstr "PolyBoRi GUI" + +#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.7.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.desktop.in.h:2 +msgid "PolyGUI" +msgstr "PolyGUI" + +#: ../menu-data/pondus:pondus.desktop.in.h:1 +msgid "Pondus" +msgstr "Pondus" + +#: ../menu-data/pondus:pondus.desktop.in.h:2 +msgid "Keep track of your weight" +msgstr "Håll koll på din vikt" + +#: ../menu-data/portabase:portabase.desktop.in.h:1 +msgid "PortaBase" +msgstr "PortaBase" + +#: ../menu-data/portabase:portabase.desktop.in.h:2 +msgid "An easy-to-use personal database application" +msgstr "Ett lättanvänt personligt databasprogram" + +#: ../menu-data/postbooks-updater:postbooks-updater.desktop.in.h:1 +msgid "PostBooks Updater" +msgstr "PostBooks Updater" + +#: ../menu-data/postbooks:postbooks.desktop.in.h:1 +msgid "PostBooks" +msgstr "PostBooks" + +#: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:1 +msgid "PosteRazor" +msgstr "PosteRazor" + +#: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:2 +msgid "Splits an image across multiple pages for assembly into a poster" +msgstr "" +"Delar upp en bild över flera sidor för att sättas ihop till en poster" + +#: ../menu-data/postr:postr.desktop.in.h:1 +msgid "Flickr Uploader" +msgstr "Flickr-sändare" + +#: ../menu-data/postr:postr.desktop.in.h:2 +msgid "Upload photos to Flickr" +msgstr "Sänd foton till Flickr" + +#: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:1 +msgid "Powder" +msgstr "Powder" + +#: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical dungeon crawling game" +msgstr "Grafiskt grottkryparspel" + +#: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:1 +msgid "Powermanga" +msgstr "Powermanga" + +#: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:2 +msgid "Play a vertical shoot'em up game" +msgstr "Spela ett vertikalt shoot-'em-up-spel" + +#: ../menu-data/pq:pq.desktop.in.h:1 +msgid "Progress Quest" +msgstr "Progress Quest" + +#: ../menu-data/pq:pq.desktop.in.h:2 +msgid "Watch your fantasy character advance" +msgstr "Se din fantasy-avatar göra framsteg" + +#: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:1 +msgid "Praat Speech Analyzer" +msgstr "Praat röstanalysator" + +#: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:2 +msgid "Analyze, synthesize and manipulate speech" +msgstr "Analysera, syntetisera och manipulera tal" + +#: ../menu-data/prboom-plus:prboom-plus.desktop.in.h:1 +msgid "PrBoom+" +msgstr "PrBoom+" + +#: ../menu-data/prboom-plus:prboom-plus.desktop.in.h:2 +msgid "enhanced clone of the classic first-person shooter Doom" +msgstr "Förbättrad klon av det klassiska förstapersonskjutarspelet Doom" + +#: ../menu-data/prelude-notify:prelude-notify.desktop.in.h:1 +msgid "prelude-notify" +msgstr "prelude-notify" + +#: ../menu-data/prelude-notify:prelude-notify.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical notification applet for prelude" +msgstr "Grafiskt panelprogram för Prelude-avisering" + +#: ../menu-data/prepaid-manager-applet:prepaid-manager-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Prepaid Manager" +msgstr "Prepaid Manager" + +#: ../menu-data/prepaid-manager-applet:prepaid-manager-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Manage balance of prepaid GSM SIM cards" +msgstr "Hantera saldo på GSM SIM kontantkort" + +#: ../menu-data/prerex:prerex.desktop.in.h:1 +msgid "prerex" +msgstr "prerex" + +#: ../menu-data/prerex:prerex.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/vprerex:vprerex.desktop.in.h:2 +msgid "Edit course prerequisite charts" +msgstr "Redigera grafer med förkunskapskrav till kurser" + +#: ../menu-data/preview.app:Preview.desktop.in.h:1 +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + +#: ../menu-data/price.app:PRICE.desktop.in.h:1 +msgid "PRICE" +msgstr "PRICE" + +#: ../menu-data/price.app:PRICE.desktop.in.h:2 +msgid "Precision Raster Image Convolution Engine" +msgstr "Bildvisare och -redigerare för filtrering och manipulering" + +#: ../menu-data/primrose:primrose.desktop.in.h:1 +msgid "Primrose" +msgstr "Primrose" + +#: ../menu-data/primrose:primrose.desktop.in.h:2 +msgid "Captivating tile-clearing puzzle game" +msgstr "Förtrollande rutrensarpusselspel" + +#: ../menu-data/print-manager:org.kde.AddPrinter.desktop.in.h:1 +msgid "Add Printer" +msgstr "Lägg till skrivare" + +#: ../menu-data/print-manager:org.kde.AddPrinter.desktop.in.h:2 +msgid "Tool for adding new printers" +msgstr "Verktyg för att lägga till nya skrivare" + +#: ../menu-data/print-manager:org.kde.ConfigurePrinter.desktop.in.h:1 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Anpassa skrivare" + +#: ../menu-data/print-manager:org.kde.ConfigurePrinter.desktop.in.h:2 +msgid "Configure your printer" +msgstr "Anpassa din skrivare" + +#: ../menu-data/print-manager:org.kde.PrintQueue.desktop.in.h:1 +msgid "Print Queue" +msgstr "Utskriftskö" + +#: ../menu-data/print-manager:org.kde.PrintQueue.desktop.in.h:2 +msgid "View the print jobs" +msgstr "Visa utskriftskön" + +#: ../menu-data/printer-driver-foo2zjs-common:hplj1020.desktop.in.h:1 +msgid "Reactivate HP LaserJet 1018/1020 after reloading paper" +msgstr "Återaktivera HP LaserJet 1018/1020 efter att papper har fyllts på" + +#: ../menu-data/printer-driver-foo2zjs-common:hplj1020.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Click the button in this program when your printer ran out of paper and you " +"have refilled the paper" +msgstr "" +"Klicka på knappen i det här programmet när pappret i din skrivare tog slut, " +"och när du fyllt på med nytt papper" + +#: ../menu-data/project-x:projectx.desktop.in.h:1 +msgid "A video editing and demultiplexing tool" +msgstr "Ett verktyg för videoredigering och demultiplexing" + +#: ../menu-data/project-x:projectx.desktop.in.h:2 +msgid "ProjectX" +msgstr "ProjectX" + +#: ../menu-data/projectcenter.app:ProjectCenter.desktop.in.h:1 +msgid "ProjectCenter" +msgstr "ProjectCenter" + +#: ../menu-data/projectcenter.app:ProjectCenter.desktop.in.h:2 +msgid "The Official GNUstep IDE" +msgstr "Den officiella utvecklingsmiljön för GNUstep" + +#: ../menu-data/projectl:projectl.desktop.in.h:1 +msgid "ProjectL" +msgstr "ProjectL" + +#: ../menu-data/projectl:projectl.desktop.in.h:2 +msgid "HIZ's ProjectL" +msgstr "HIZs ProjectL" + +#: ../menu-data/projectm-jack:projectM-jack.desktop.in.h:1 +msgid "projectM Jack Audio Visualization" +msgstr "projectM Jack Audio visualisering" + +#: ../menu-data/projectm-jack:projectM-jack.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A milkdrop based music visualizer visualizing JackAudio streams on a Qt4 GUI" +msgstr "" +"En milkdrop-baserad musikvisualisering som visar JACKAudio-strömmar i ett " +"Qt4-GUI" + +#: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:1 +msgid "projectM PulseAudio Visualization" +msgstr "projectM PulseAudio-visualisering" + +#: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:2 +msgid "Visualization of PulseAudio streams with projectM" +msgstr "Visualisering av PulseAudio-strömmar med projectM" + +#: ../menu-data/promoe:promoe.desktop.in.h:1 +msgid "Promoe" +msgstr "Promoe" + +#: ../menu-data/promoe:promoe.desktop.in.h:2 +msgid "XMMS2 Client" +msgstr "XMMS2-klient" + +#: ../menu-data/proofgeneral:proofgeneral.desktop.in.h:1 +msgid "Proof General" +msgstr "Proof General" + +#: ../menu-data/proofgeneral:proofgeneral.desktop.in.h:2 +msgid "Organise your proofs!" +msgstr "Organisera dina bevis!" + +#: ../menu-data/psensor:psensor.desktop.in.h:1 +msgid "Psensor" +msgstr "Psensor" + +#: ../menu-data/psensor:psensor.desktop.in.h:2 +msgid "Psensor is a graphical temperature monitor for Linux" +msgstr "Psensor är en grafisk temperaturövervakare för Linux" + +#: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:1 +msgid "Psi+ Webkit" +msgstr "Psi+ Webkit" + +#: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:2 +msgid "Communicate over the XMPP network" +msgstr "Kommunicera över XMPP-nätverket" + +#: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:1 +msgid "Psi+" +msgstr "Psi+" + +#: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:1 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" + +#: ../menu-data/pspp:pspp.desktop.in.h:1 +msgid "GNU PSPP" +msgstr "GNU PSPP" + +#: ../menu-data/pspp:pspp.desktop.in.h:2 +msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS" +msgstr "Analysera statistiska data med ett fritt alternativ till SPSS" + +#: ../menu-data/ptask:ptask.desktop.in.h:1 +msgid "ptask" +msgstr "ptask" + +#: ../menu-data/ptask:ptask.desktop.in.h:2 +msgid "ptask is a task management tool based on taskwarrior" +msgstr "ptask är ett aktivitetshanteringsverktyg baserat på taskwarrior" + +#: ../menu-data/pterm:pterm.desktop.in.h:1 +msgid "PuTTY Terminal Emulator" +msgstr "PuTTY terminalemulator" + +#: ../menu-data/pterm:pterm.desktop.in.h:2 +msgid "Start a PuTTY terminal session" +msgstr "Starta en PuTTY-terminalsession" + +#: ../menu-data/puddletag:puddletag.desktop.in.h:1 +msgid "puddletag" +msgstr "puddletag" + +#: ../menu-data/puddletag:puddletag.desktop.in.h:2 +msgid "Audio Tag Editor" +msgstr "Audio Tag Editor" + +#: ../menu-data/pumpa:pumpa.desktop.in.h:1 +msgid "Pumpa" +msgstr "Pumpa" + +#: ../menu-data/pumpa:pumpa.desktop.in.h:2 +msgid "pump.io social networking" +msgstr "pump.io socialt nätverk" + +#: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:1 +msgid "PureAdmin" +msgstr "PureAdmin" + +#: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:2 +msgid "Administer and monitor your FTP server" +msgstr "Administrera och övervaka din FTP-server" + +#: ../menu-data/puredata-gui:puredata.desktop.in.h:1 +msgid "Pure Data" +msgstr "Pure Data" + +#: ../menu-data/puredata-gui:puredata.desktop.in.h:2 +msgid "Visual dataflow programming platform for multimedia" +msgstr "Visuell dataflödesprogrammeringsplattform för multimedia" + +#: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:1 +msgid "PuTTY SSH Client" +msgstr "PuTTY SSH-klient" + +#: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to an SSH server with PuTTY" +msgstr "Anslut till en SSH-server med PuTTY" + +#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:1 +msgid "Pybik" +msgstr "Pybik" + +#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:2 +msgid "Rubik's cube game" +msgstr "Rubiks kub-spel" + +#: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:1 +msgid "Pybliographic Bibliography Manager" +msgstr "Pybliographic bibliografihanterare" + +#: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:2 +msgid "Manage bibliographic databases" +msgstr "Hantera bibliografiska databaser" + +#: ../menu-data/pybridge:pybridge.desktop.in.h:1 +msgid "PyBridge" +msgstr "PyBridge" + +#: ../menu-data/pychess:pychess.desktop.in.h:1 +msgid "PyChess" +msgstr "PyChess" + +#: ../menu-data/pychess:pychess.desktop.in.h:2 +msgid "" +"PyChess is a fully featured, nice looking, easy to use chess client for the " +"Gnome desktop" +msgstr "" +"PyChess är en fullfjädrad, vacker, lättanvänd schack-klient för Gnome-" +"skrivbordet" + +#: ../menu-data/pycode-browser:pycode-browser-book.desktop.in.h:1 +msgid "PythonBook" +msgstr "PythonBook" + +#: ../menu-data/pycode-browser:pycode-browser.desktop.in.h:1 +msgid "LearnByCoding" +msgstr "LearnByCoding" + +#: ../menu-data/pycode-browser:pycode-browser.desktop.in.h:2 +msgid "Python Programs" +msgstr "Python-program" + +#: ../menu-data/pycorrfit:pycorrfit.desktop.in.h:1 +msgid "PyCorrFit" +msgstr "PyCorrFit" + +#: ../menu-data/pycorrfit:pycorrfit.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pyscanfcs:pyscanfcs.desktop.in.h:2 +msgid "FCS Data Analysis" +msgstr "FCS Data Analysis" + +#: ../menu-data/pyhoca-gui:pyhoca-gui.desktop.in.h:1 +msgid "PyHoca-GUI" +msgstr "PyHoca-GUI" + +#: ../menu-data/pyhoca-gui:pyhoca-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Python X2Go Client Applet" +msgstr "Python X2Go klientminiprogram" + +#: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:1 +msgid "PyKaraoke Mini" +msgstr "PyKaraoke Mini" + +#: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:2 +msgid "Minimum-interface PyKaraoke" +msgstr "Minigränssnitt för PyKaraoke" + +#: ../menu-data/pykaraoke:pykaraoke.desktop.in.h:1 +msgid "PyKaraoke" +msgstr "PyKaraoke" + +#: ../menu-data/pykaraoke:pykaraoke.desktop.in.h:2 +msgid "Universal karaoke songs and movies player" +msgstr "Allmänn uppspelare av karaokelåtar och -filmer" + +#: ../menu-data/pylang:pylang.desktop.in.h:1 +msgid "Practice Languages" +msgstr "Språkträning" + +#: ../menu-data/pylang:pylang.desktop.in.h:2 +msgid "Complete the right sentence with random words in English, Spanish..." +msgstr "Komplettera rätt mening med slumpmässiga ord på engelska, spanska…" + +#: ../menu-data/pymappergui:pymappergui.desktop.in.h:1 +msgid "pyMapperGUI" +msgstr "pyMapperGUI" + +#: ../menu-data/pymappergui:pymappergui.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical User Interface for libmapper" +msgstr "Grafiskt användargränssnitt för libmapper" + +#: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:1 +msgid "EDFviewer" +msgstr "EDFviewer" + +#: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:2 +msgid "Display files in ESRF Data Format" +msgstr "Visa filer i dataformatet ESRF" + +#: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:1 +msgid "Elementsinfo" +msgstr "Elementsinfo" + +#: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:2 +msgid "Display X-ray information on elements" +msgstr "Visar röntgeninformation för ämnen" + +#: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:1 +msgid "Peakidentifier" +msgstr "Peakidentifier" + +#: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:2 +msgid "Find the energy of X-ray spectral lines" +msgstr "Hitta energin i röntgenspektrallinjer" + +#: ../menu-data/pymca:pymca.desktop.in.h:1 +msgid "PyMCA" +msgstr "PyMCA" + +#: ../menu-data/pymca:pymca.desktop.in.h:2 +msgid "Analyse X-ray Fluorescence data" +msgstr "Analysera data för röntgenfluorescens" + +#: ../menu-data/pymca:pymcaroitool.desktop.in.h:1 +msgid "PyMCA ROI tool" +msgstr "PyMCA ROI-verktyg" + +#: ../menu-data/pymca:pymcaroitool.desktop.in.h:2 +msgid "Region of Interest imaging tool for XRF analysis" +msgstr "Region of Interest-visningsverktyg för XRF-analys" + +#: ../menu-data/pymissile:pymissile.desktop.in.h:1 +msgid "pymissile" +msgstr "pymissile" + +#: ../menu-data/pymissile:pymissile.desktop.in.h:2 +msgid "Control Marks and Spencer USB Missile Launcher" +msgstr "Kontrollera en Marks and Spencer USB-missilramp" + +#: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:1 +msgid "PyMOL Molecular Graphics System" +msgstr "PyMOL molekylgrafiksystem" + +#: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:2 +msgid "Model molecular structures and produce high-quality images of them" +msgstr "Modellera molekylstrukturer och skapa högkvalitativa bilder av dem" + +#: ../menu-data/pynagram:pynagram.desktop.in.h:1 +msgid "Pynagram" +msgstr "Pynagram" + +#: ../menu-data/pynagram:pynagram.desktop.in.h:2 +msgid "Unjumble letters" +msgstr "Ordna bokstäver" + +#: ../menu-data/pyneighborhood:pyNeighborhood.desktop.in.h:1 +msgid "pyNeighborhood" +msgstr "pyNeighborhood" + +#: ../menu-data/pypar2:pypar2.desktop.in.h:1 +msgid "PyPar2" +msgstr "PyPar2" + +#: ../menu-data/pypar2:pypar2.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical frontend for the par2 utility" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för par2-verktyget" + +#: ../menu-data/pype:pype.desktop.in.h:1 +msgid "PyPE" +msgstr "PyPE" + +#: ../menu-data/pype:pype.desktop.in.h:2 +msgid "Python Programmers Editor" +msgstr "Programmeringsredigerare för Python" + +#: ../menu-data/pypibrowser:pypibrowser.desktop.in.h:1 +msgid "PyPI Browser" +msgstr "PyPI Browser" + +#: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:1 +msgid "pyprompter" +msgstr "pyprompter" + +#: ../menu-data/pyqso:pyqso.desktop.in.h:1 +msgid "PyQSO" +msgstr "PyQSO" + +#: ../menu-data/pyqso:pyqso.desktop.in.h:2 +msgid "Contact Logging Tool" +msgstr "Kontaktloggningsverktyg" + +#: ../menu-data/pyracerz:pyracerz.desktop.in.h:1 +msgid "pyRacerz" +msgstr "pyRacerz" + +#: ../menu-data/pyracerz:pyracerz.desktop.in.h:2 +msgid "2D racing game" +msgstr "2d-racingspel" + +#: ../menu-data/pyragua:pyragua.desktop.in.h:1 +msgid "Pyragua" +msgstr "Pyragua" + +#: ../menu-data/pyragua:pyragua.desktop.in.h:2 +msgid "A fast and lightweight IDE using wxPython" +msgstr "Snabb och resurssnål utvecklingsmiljö som använder wxPython" + +#: ../menu-data/pyrenamer:pyrenamer.desktop.in.h:1 +msgid "pyRenamer" +msgstr "pyRenamer" + +#: ../menu-data/pyrenamer:pyrenamer.desktop.in.h:2 +msgid "Mass rename files" +msgstr "Döp om många filer" + +#: ../menu-data/pyrocket:pyrocket.desktop.in.h:1 +msgid "Dream Cheeky Rocket Control" +msgstr "Dream Cheeky Rocket Control" + +#: ../menu-data/pyrocket:pyrocket.desktop.in.h:2 +msgid "Enabling Cubicle Warfare on Linux" +msgstr "Möjliggör bås-krig i Linux" + +#: ../menu-data/pyromaths:pyromaths.desktop.in.h:1 +msgid "Pyromaths" +msgstr "Pyromaths" + +#: ../menu-data/pyromaths:pyromaths.desktop.in.h:2 +msgid "Generator for math worksheets for french college" +msgstr "Skapa matematiska arbetsark för franska universitet" + +#: ../menu-data/pyroom:pyroom.desktop.in.h:1 +msgid "PyRoom" +msgstr "PyRoom" + +#: ../menu-data/pyroom:pyroom.desktop.in.h:2 +msgid "Distraction free full-screen text editor" +msgstr "Distraktionsfri textredigerare i helskärmsläge" + +#: ../menu-data/pyscanfcs:pyscanfcs.desktop.in.h:1 +msgid "PyScanFCS" +msgstr "PyScanFCS" + +#: ../menu-data/pyscrabble:pyscrabble.desktop.in.h:1 +msgid "PyScrabble" +msgstr "PyScrabble" + +#: ../menu-data/pyscrabble:pyscrabble.desktop.in.h:2 +msgid "A classical game of words" +msgstr "Klassiskt ordspel" + +#: ../menu-data/pysiogame:pysiogame.desktop.in.h:1 +msgid "pySioGame" +msgstr "pySioGame" + +#: ../menu-data/pysiogame:pysiogame.desktop.in.h:2 +msgid "A little set of educational apps for kids" +msgstr "Mindre set av utbildningsprogram för barn" + +#: ../menu-data/pysolfc:pysol.desktop.in.h:1 +msgid "PySol Fan Club Edition" +msgstr "PySol Fan Club Edition" + +#: ../menu-data/pyspread:pyspread.desktop.in.h:1 +msgid "Pyspread" +msgstr "Pyspread" + +#: ../menu-data/pyspread:pyspread.desktop.in.h:2 +msgid "Python spreadsheet application" +msgstr "Kalkylbladsprogram i Python" + +#: ../menu-data/pysycache:pysycache-admin.desktop.in.h:1 +msgid "Pysycache Admin" +msgstr "Pysycache Admin" + +#: ../menu-data/pysycache:pysycache-admin.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of PySyCache" +msgstr "Konfigurering av PySyCache" + +#: ../menu-data/pysycache:pysycache.desktop.in.h:1 +msgid "PySyCache" +msgstr "PySyCache" + +#: ../menu-data/pysycache:pysycache.desktop.in.h:2 +msgid "Teach kids to move the mouse" +msgstr "Lär barn att röra musen" + +#: ../menu-data/python-acidobasic:pyacidobasic.desktop.in.h:1 +msgid "pyAcidoBasic" +msgstr "pyAcidoBasic" + +#: ../menu-data/python-acidobasic:pyacidobasic.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive tool to simulate acido-basic titrations" +msgstr "Interaktivt verktyg för att simulera syra-bas-titreringar" + +#: ../menu-data/python-ase:ase-gui.desktop.in.h:1 +msgid "ase-gui" +msgstr "ase-gui" + +#: ../menu-data/python-ase:ase-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Atomic Simulation Environment GUI" +msgstr "Atomic Simulation Environment GUI" + +#: ../menu-data/python-dogtail:sniff.desktop.in.h:1 +msgid "AT-SPI Browser" +msgstr "AT-SPI-bläddrare" + +#: ../menu-data/python-dogtail:sniff.desktop.in.h:2 +msgid "Browse your Assistive Technology-enabled desktop" +msgstr "Bläddra i ditt hjälpmedelsaktiverade skrivbord" + +#: ../menu-data/python-guidata:guidata-tests.desktop.in.h:1 +msgid "guidata-tests" +msgstr "guidata-tests" + +#: ../menu-data/python-guidata:guidata-tests.desktop.in.h:2 +msgid "you can use this applications to test all guidata features." +msgstr "" +"Du kan använda de här programmen för att testa alla guidata-funktioner." + +#: ../menu-data/python-guiqwt:guiqwt-tests.desktop.in.h:1 +msgid "guiqwt-tests" +msgstr "guiqwt-tests" + +#: ../menu-data/python-guiqwt:guiqwt-tests.desktop.in.h:2 +msgid "you can use this applications to test all guiqwt features." +msgstr "" +"Du kan använda de här programmen för att testa alla guiqwt-funktioner." + +#: ../menu-data/python-guiqwt:sift.desktop.in.h:1 +msgid "Sift" +msgstr "Sift" + +#: ../menu-data/python-guiqwt:sift.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Signal and Image Filtering Tool (demo software based on guidata and guiqwt)" +msgstr "" +"Signal- och bildfiltreringsverktyg (demoprogram baserat på guidata och " +"guiqwt)" + +#: ../menu-data/python-ifeffit:python-ifeffit.desktop.in.h:1 +msgid "gifeffit" +msgstr "gifeffit" + +#: ../menu-data/python-ifeffit:python-ifeffit.desktop.in.h:2 +msgid "interactive program for XAFS analysis" +msgstr "Interaktivt program för XAFS-analys" + +#: ../menu-data/python-lunch:lunch.desktop.in.h:1 +msgid "Lunch" +msgstr "Lunch" + +#: ../menu-data/python-lunch:lunch.desktop.in.h:2 +msgid "Distributed Process Launcher" +msgstr "Distribuerad processtartare" + +#: ../menu-data/python-mecavideo:pymecavideo.desktop.in.h:1 +msgid "pyMecaVideo" +msgstr "pyMecaVideo" + +#: ../menu-data/python-mecavideo:pymecavideo.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive tool to track moving points in video framesets" +msgstr "" +"Interaktivt verktyg för att spåra rörliga punkter i en samling videobilder" + +#: ../menu-data/python-nxt-filer:python-nxt-filer.desktop.in.h:1 +msgid "NXT filer" +msgstr "NXT filer" + +#: ../menu-data/python-nxt-filer:python-nxt-filer.desktop.in.h:2 +msgid "Lego Mindstorm NXT file viewer" +msgstr "Lego Mindstorm NXT file viewer" + +#: ../menu-data/python-pyo:E-Pyo.desktop.in.h:1 +msgid "E-Pyo" +msgstr "E-Pyo" + +#: ../menu-data/python-sqlkit:sqlkit.desktop.in.h:1 +msgid "sqledit" +msgstr "sqledit" + +#: ../menu-data/python-sqlkit:sqlkit.desktop.in.h:2 +msgid "Sqledit" +msgstr "Sqledit" + +#: ../menu-data/python-web2py:web2py.desktop.in.h:1 +msgid "web2py" +msgstr "web2py" + +#: ../menu-data/python-web2py:web2py.desktop.in.h:2 +msgid "Enterprise web development framework using Python" +msgstr "Företagsinriktat webbutvecklingsramverk i Python" + +#: ../menu-data/python-whiteboard:python-whiteboard.desktop.in.h:1 +msgid "python-whiteboard" +msgstr "python-whiteboard" + +#: ../menu-data/python-windowmocker:window-mocker.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/python3-windowmocker:window-mocker3.desktop.in.h:1 +msgid "Window Mocker" +msgstr "Window Mocker" + +#: ../menu-data/python-windowmocker:window-mocker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/python3-windowmocker:window-mocker3.desktop.in.h:2 +msgid "Create windows according to a specification" +msgstr "Skapa fönster efter specifikationer" + +#: ../menu-data/python-wxglade:wxglade.desktop.in.h:1 +msgid "wxGlade" +msgstr "wxGlade" + +#: ../menu-data/python-wxglade:wxglade.desktop.in.h:2 +msgid "GUI designer written in Python with wxPython" +msgstr "Grafisk designer skriven i Python med wxPython" + +#: ../menu-data/python-wxtools:PyCrust.desktop.in.h:1 +msgid "PyCrust" +msgstr "PyCrust" + +#: ../menu-data/python-wxtools:PyCrust.desktop.in.h:2 +msgid "GUI Python Shell with Filling" +msgstr "Grafiskt Python-skal med komplettering" + +#: ../menu-data/python-wxtools:XRCed.desktop.in.h:1 +msgid "XRCed" +msgstr "XRCed" + +#: ../menu-data/python-wxtools:XRCed.desktop.in.h:2 +msgid "wxPython XRC resource editor" +msgstr "wxPython XRC resurseditor" + +#: ../menu-data/python3-autopilot-vis:autopilot3-vis.desktop.in.h:1 +msgid "Autopilot Vis (py3)" +msgstr "Autopilot Vis (py3)" + +#: ../menu-data/python3-autopilot-vis:autopilot3-vis.desktop.in.h:2 +msgid "Inspect autopilot-enabled application internals (python 3 version)." +msgstr "" +"Inspektera autopilot-aktiverade interna programelement (python 3-version)." + +#: ../menu-data/python3.4:python3.4.desktop.in.h:1 +msgid "Python (v3.4)" +msgstr "Python (v3.4)" + +#: ../menu-data/python3.4:python3.4.desktop.in.h:2 +msgid "Python Interpreter (v3.4)" +msgstr "Python-tolk (v3.4)" + +#: ../menu-data/python3.5:python3.5.desktop.in.h:1 +msgid "Python (v3.5)" +msgstr "Python (v3.5)" + +#: ../menu-data/python3.5:python3.5.desktop.in.h:2 +msgid "Python Interpreter (v3.5)" +msgstr "Python-tolk (v3.5)" + +#: ../menu-data/pythoncad:pythoncad.desktop.in.h:1 +msgid "PyCAD" +msgstr "PyCAD" + +#: ../menu-data/pythoncad:pythoncad.desktop.in.h:2 +msgid "PythonCAD" +msgstr "PythonCAD" + +#: ../menu-data/pytrainer:pytrainer.desktop.in.h:1 +msgid "pytrainer" +msgstr "pytrainer" + +#: ../menu-data/pytrainer:pytrainer.desktop.in.h:2 +msgid "The Free Sport Training Center" +msgstr "Det fria träningscentret för sportaktiviteter" + +#: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:1 +msgid "utility for Wine applications and prefixes management." +msgstr "Verktyg för Wine-program och prefixhantering" + +#: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:2 +msgid "Q4Wine" +msgstr "Q4Wine" + +#: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Qalculate!" +msgstr "Qalculate!" + +#: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Powerful and easy to use calculator" +msgstr "Kraftfull och lättanvänd kalkylator" + +#: ../menu-data/qapt-deb-installer:qapt-deb-installer.desktop.in.h:1 +msgid "QApt Package Installer" +msgstr "Qapt-paketinstallation" + +#: ../menu-data/qarecord:qarecord.desktop.in.h:1 +msgid "QARecord" +msgstr "QARecord" + +#: ../menu-data/qarecord:qarecord.desktop.in.h:2 +msgid "Simple but solid audio recording tool" +msgstr "Enkelt men solitt ljudinspelningsverktyg" + +#: ../menu-data/qasconfig:qasconfig.desktop.in.h:1 +msgid "QasConfig" +msgstr "QasConfig" + +#: ../menu-data/qasconfig:qasconfig.desktop.in.h:2 +msgid "ALSA configuration browser" +msgstr "ALSA-konfigurationsbläddrare" + +#: ../menu-data/qashctl:qashctl.desktop.in.h:1 +msgid "QasHctl" +msgstr "QasHctl" + +#: ../menu-data/qashctl:qashctl.desktop.in.h:2 +msgid "ALSA HCTL mixer" +msgstr "ALSA HCTL-mixer" + +#: ../menu-data/qasmixer:qasmixer.desktop.in.h:1 +msgid "QasMixer" +msgstr "QasMixer" + +#: ../menu-data/qasmixer:qasmixer.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical mixer application for the ALSA" +msgstr "Grafiskt mixerprogram för ALSA" + +#: ../menu-data/qbittorrent:qBittorrent.desktop.in.h:2 +msgid "qBittorrent" +msgstr "qBittorrent" + +#: ../menu-data/qbrew:qbrew.desktop.in.h:1 +msgid "QBrew" +msgstr "QBrew" + +#: ../menu-data/qbrew:qbrew.desktop.in.h:2 +msgid "Homebrewer's recipe calculator" +msgstr "Hembryggarens receptberäknare" + +#: ../menu-data/qcomicbook:qcomicbook.desktop.in.h:1 +msgid "qcomicbook" +msgstr "QBomicBook" + +#: ../menu-data/qcomicbook:qcomicbook.desktop.in.h:2 +msgid "" +"QComicBook is a viewer for comic book archives (cbz, cbr, cbt). QComicBook " +"has specific features like page preview, thumbnails view, bookmarks, manga " +"mode for easing comicbook reading." +msgstr "" +"QComicBook är ett visningsprogram för serietidningsarkiv (cbz, cbr, cbt). " +"QComicBook har specifika funktioner såsom förhandstitt av sidor, " +"miniatyrbilder, bokmärken och manga-läge för lättare läsning av serier." + +#: ../menu-data/qdacco:qdacco.desktop.in.h:1 +msgid "Qdacco dictionary" +msgstr "Qdacco ordbok" + +#: ../menu-data/qdacco:qdacco.desktop.in.h:2 +msgid "Search words in an catalan - english dictionary" +msgstr "Sök efter ord i en katalansk-engelsk ordbok" + +#: ../menu-data/qdevelop:qdevelop.desktop.in.h:1 +msgid "QDevelop" +msgstr "QDevelop" + +#: ../menu-data/qdevelop:qdevelop.desktop.in.h:2 +msgid "Development environment for Qt4" +msgstr "Utvecklingsmiljö för Qt4" + +#: ../menu-data/qdigidoc:qdigidoc-client.desktop.in.h:1 +msgid "DigiDoc3 Client" +msgstr "DigiDoc3-klient" + +#: ../menu-data/qdigidoc:qdigidoc-crypto.desktop.in.h:1 +msgid "DigiDoc3 Crypto" +msgstr "DigiDoc3-krypto" + +#: ../menu-data/qelectrotech:qelectrotech.desktop.in.h:1 +msgid "QElectroTech " +msgstr "QElectroTech " + +#: ../menu-data/qelectrotech:qelectrotech.desktop.in.h:2 +msgid "Edit electrical diagrams." +msgstr "Redigera elektriska kartor." + +#: ../menu-data/qemu-launcher:qemu-launcher.desktop.in.h:1 +msgid "Qemu Launcher" +msgstr "Qemu-startare" + +#: ../menu-data/qemu-launcher:qemu-launcher.desktop.in.h:2 +msgid "Manage virtual machine configurations" +msgstr "Hantera konfigurationer för virtuella maskiner" + +#: ../menu-data/qesteidutil:qesteidutil.desktop.in.h:1 +msgid "ID-card Utility" +msgstr "ID-kortverktyg" + +#: ../menu-data/qgis:qbrowser.desktop.in.h:1 +msgid "QGIS Browser" +msgstr "QGIS Browser" + +#: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:1 +msgid "QGIS Desktop" +msgstr "QGIS Desktop" + +#: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:1 +msgid "qgit" +msgstr "qgit" + +#: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:2 +msgid "git GUI viewer" +msgstr "Grafisk visare för Git" + +#: ../menu-data/qgo:qgo.desktop.in.h:1 +msgid "qGo" +msgstr "qGo" + +#: ../menu-data/qgo:qgo.desktop.in.h:2 +msgid "Play Go online and against computer, view and edit SGF files" +msgstr "Spela Go på nätet eller mot datorn, visa och redigera SGF-filer" + +#: ../menu-data/qhimdtransfer:qhimdtransfer.desktop.in.h:1 +msgid "QHiMDTransfer" +msgstr "QHiMDTransfer" + +#: ../menu-data/qhimdtransfer:qhimdtransfer.desktop.in.h:2 +msgid "Transfer software for Sony HiMD Walkman" +msgstr "Överföringsprogram för Sony HiMD Walkman" + +#: ../menu-data/qjackctl:qjackctl.desktop.in.h:1 +msgid "QjackCtl" +msgstr "QjackCtl" + +#: ../menu-data/qjackctl:qjackctl.desktop.in.h:2 +msgid "QjackCtl is a JACK Audio Connection Kit Qt GUI Interface" +msgstr "Qjackctl är ett Qt-gränssnitt till JACK Audio Connection Kit" + +#: ../menu-data/qjackrcd:qjackrcd.desktop.in.h:1 +msgid "QJackRcd" +msgstr "QJackRcd" + +#: ../menu-data/qjackrcd:qjackrcd.desktop.in.h:2 +msgid "A simple Jack recorder" +msgstr "Ett enkelt inspelningsprogram för JACK" + +#: ../menu-data/qjoypad:qjoypad.desktop.in.h:1 +msgid "QJoyPad" +msgstr "QJoyPad" + +#: ../menu-data/qjoypad:qjoypad.desktop.in.h:2 +msgid "Trigger keystrokes and mouse actions with gamepads/joysticks" +msgstr "Skicka tangenttryck och mushändelser med handkontroller/joysticks" + +#: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:1 +msgid "QLandkarteGT" +msgstr "QLandkarteGT" + +#: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qmapshack:qmapshack.desktop.in.h:2 +msgid "GPS device mapping utility" +msgstr "Mappverktyg för GPS-enhet" + +#: ../menu-data/qliss3d:qliss3d.desktop.in.h:1 +msgid "Qliss3D" +msgstr "Qliss3D" + +#: ../menu-data/qliss3d:qliss3d.desktop.in.h:2 +msgid "demonstration tool for Lissajous physiques" +msgstr "demonstrationsverktyg för Lissajous physiques" + +#: ../menu-data/qlix:qlix.desktop.in.h:1 +msgid "Qlix" +msgstr "Qlix" + +#: ../menu-data/qlix:qlix.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Manage tracks, files, and playlists between a host computer and an MTP device" +msgstr "" +"Hantera spår, filer och spellistor mellan en värddator och en MTP-enhet" + +#: ../menu-data/qmapshack:qmapshack.desktop.in.h:1 +msgid "QMapShack" +msgstr "QMapShack" + +#: ../menu-data/qmidiarp:qmidiarp.desktop.in.h:1 +msgid "QMidiArp" +msgstr "QMidiArp" + +#: ../menu-data/qmidiarp:qmidiarp.desktop.in.h:2 +msgid "Arpeggiator-Sequencer-LFO" +msgstr "Arpeggiator-Sequencer-LFO" + +#: ../menu-data/qmidinet:qmidinet.desktop.in.h:1 +msgid "QmidiNet" +msgstr "QmidiNet" + +#: ../menu-data/qmidinet:qmidinet.desktop.in.h:2 +msgid "QmidiNet is a MIDI Network Gateway via UDP/IP Multicast" +msgstr "QmidiNet är en MIDI nätverks-gateway via UDP/IP-multicast" + +#: ../menu-data/qmidiroute:qmidiroute.desktop.in.h:1 +msgid "Qmidiroute" +msgstr "Qmidiroute" + +#: ../menu-data/qmidiroute:qmidiroute.desktop.in.h:2 +msgid "Midi Router" +msgstr "MIDI-router" + +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp_dir.desktop.in.h:1 +msgid "Qmmp" +msgstr "Qmmp" + +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp_dir.desktop.in.h:2 +msgid "Qt4-based Multimedia Player" +msgstr "Qt4-baserad mediaspelare" + +#: ../menu-data/qmpdclient:qmpdclient.desktop.in.h:1 +msgid "QMPDClient" +msgstr "QMPDClient" + +#: ../menu-data/qmpdclient:qmpdclient.desktop.in.h:2 +msgid "A nicer MPD client" +msgstr "En trevligare MPD-klient" + +#: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:1 +msgid "qpdfview" +msgstr "qpdfview" + +#: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:2 +msgid "A tabbed document viewer using Qt and the Poppler library." +msgstr "" +"En dokumentvisare med flikar som använder biblioteken Qt och Poppler." + +#: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:3 +msgid "Choose instance" +msgstr "Välj instans" + +#: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:4 +msgid "Non-unique instance" +msgstr "Ej unik instans" + +#: ../menu-data/qprogram-starter:qprogram-starter.desktop.in.h:1 +msgid "qprogram-starter" +msgstr "qprogram-starter" + +#: ../menu-data/qpxtool:qpxtool.desktop.in.h:1 +msgid "QPxTool" +msgstr "QPxTool" + +#: ../menu-data/qpxtool:qpxtool.desktop.in.h:2 +msgid "CD/DVD media quality checker" +msgstr "Kvalitetskontrollerare för cd/dvd-media" + +#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:1 +msgid "Qreator" +msgstr "Qreator" + +#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:2 +msgid "Create your own QR codes" +msgstr "Skapa dina egna QR-koder" + +#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:3 +msgid "New QR code for URL" +msgstr "Ny QR-kod för URL" + +#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:4 +msgid "New QR code for Text" +msgstr "Ny QR-kod för text" + +#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:5 +msgid "New QR code for Location" +msgstr "Ny QR-kod för plats" + +#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:6 +msgid "New QR code for WiFi network" +msgstr "Ny QR-kod för WiFi-nätverk" + +#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:7 +msgid "New QR code for a Software Center app" +msgstr "Ny QR-kod för ett program i Programcentralen" + +#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:8 +msgid "New QR code for a Business card" +msgstr "Ny QR-kod för ett visitkort" + +#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:9 +msgid "New QR code for a Call or text message" +msgstr "Ny QR-kod för ett samtal eller textmeddelande" + +#: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:1 +msgid "qRFCView" +msgstr "qRFCView" + +#: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:2 +msgid "Downloads and displays RFC" +msgstr "Hämtar och visar RFC" + +#: ../menu-data/qrq:qrq.desktop.in.h:1 +msgid "qrq" +msgstr "qrq" + +#: ../menu-data/qrq:qrq.desktop.in.h:2 +msgid "High speed Morse telegraphy trainer" +msgstr "Snabb träning i Morse-telegrafering" + +#: ../menu-data/qsampler:qsampler.desktop.in.h:1 +msgid "Qsampler" +msgstr "Qsampler" + +#: ../menu-data/qsampler:qsampler.desktop.in.h:2 +msgid "Qsampler is a LinuxSampler Qt GUI Interface" +msgstr "Qsampler är ett grafiskt Qt-gränssnitt för LinuxSampler" + +#: ../menu-data/qsapecng:qsapecng.desktop.in.h:1 +msgid "QSapecNG" +msgstr "QSapecNG" + +#: ../menu-data/qsapecng:qsapecng.desktop.in.h:2 +msgid "Symbolic analyzer of linear analog circuits" +msgstr "Symbolisk analysator av linjära analoga kretsar" + +#: ../menu-data/qshutdown:qshutdown.desktop.in.h:1 +msgid "qshutdown" +msgstr "qshutdown" + +#: ../menu-data/qsource-highlight:qsource-highlight.desktop.in.h:1 +msgid "QSource-Highlight" +msgstr "QSource-Highlight" + +#: ../menu-data/qsource-highlight:qsource-highlight.desktop.in.h:2 +msgid "Highlight your sources" +msgstr "Framhäv dina källor" + +#: ../menu-data/qsstv:qsstv.desktop.in.h:1 +msgid "QSSTV" +msgstr "QSSTV" + +#: ../menu-data/qsstv:qsstv.desktop.in.h:2 +msgid "Qt-based slow-scan TV and fax" +msgstr "Qt-baserad slow-scan TV och fax" + +#: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:1 +msgid "QStarDict is Qt version of StarDict" +msgstr "QStarDict är en Qt-version av StarDict" + +#: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:2 +msgid "QStarDict" +msgstr "QStarDict" + +#: ../menu-data/qsynth:qsynth.desktop.in.h:1 +msgid "Qsynth" +msgstr "Qsynth" + +#: ../menu-data/qsynth:qsynth.desktop.in.h:2 +msgid "Qsynth is a FluidSynth Qt GUI Interface" +msgstr "Qsynth är ett grafiskt Qt-gränssnitt för FluidSynth" + +#: ../menu-data/qt4-designer:designer-qt4.desktop.in.h:1 +msgid "Qt 4 Designer" +msgstr "Qt4-designer" + +#: ../menu-data/qt4-designer:designer-qt4.desktop.in.h:2 +msgid "Interface Designer" +msgstr "Designer för Qt4-gränssnitt" + +#: ../menu-data/qt4-dev-tools:assistant-qt4.desktop.in.h:1 +msgid "Qt 4 Assistant" +msgstr "Qt4-assistent" + +#: ../menu-data/qt4-dev-tools:assistant-qt4.desktop.in.h:2 +msgid "Document Browser" +msgstr "Dokumentbläddrare" + +#: ../menu-data/qt4-dev-tools:linguist-qt4.desktop.in.h:1 +msgid "Qt 4 Linguist" +msgstr "Qt4-lingvist" + +#: ../menu-data/qt4-dev-tools:linguist-qt4.desktop.in.h:2 +msgid "Translation Tool" +msgstr "Översättningsverktyg" + +#: ../menu-data/qt4-qtconfig:qtconfig-qt4.desktop.in.h:1 +msgid "Qt 4 Settings" +msgstr "Qt4-inställningar" + +#: ../menu-data/qtcreator-plugin-ubuntu:ubuntusdk.desktop.in.h:1 +msgid "Ubuntu SDK" +msgstr "Ubuntu SDK" + +#: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:1 +msgid "Qt Creator" +msgstr "Qt Creator" + +#: ../menu-data/qtel:qtel.desktop.in.h:1 +msgid "Qtel" +msgstr "Qtel" + +#: ../menu-data/qtel:qtel.desktop.in.h:2 +msgid "The Qt EchoLink Client" +msgstr "Qt EchoLink-klienten" + +#: ../menu-data/qtemu:qtemu.desktop.in.h:1 +msgid "QtEmu" +msgstr "QtEmu" + +#: ../menu-data/qtemu:qtemu.desktop.in.h:2 +msgid "Frontend to QEMU virtual machine monitor" +msgstr "Gränssnitt för Qemus virtuella maskinövervakning" + +#: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:1 +msgid "QTerm" +msgstr "QTerm" + +#: ../menu-data/qtgain:QtGain.desktop.in.h:1 +msgid "QtGain" +msgstr "QtGain" + +#: ../menu-data/qtgain:QtGain.desktop.in.h:2 +msgid "Add \"gain\" tags to your audio files" +msgstr "Lägg till gain-taggar i dina ljudfiler" + +#: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid-2.2.desktop.in.h:1 +msgid "qthid-2.2" +msgstr "qthid-2.2" + +#: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid-2.2.desktop.in.h:2 +msgid "limited support for devices with older firmware" +msgstr "Begränsat stöd för enheter med äldre fast programvara" + +#: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid.desktop.in.h:1 +msgid "qthid" +msgstr "qthid" + +#: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid.desktop.in.h:2 +msgid "" +"full support for the Funcube Dongle API available with firmware 18f or later" +msgstr "" +"Fullständigt stöd för Funcube Dongle API är tillgängligt med fast " +"programvara 18f eller senare" + +#: ../menu-data/qtikz:qtikz.desktop.in.h:1 +msgid "QTikZ" +msgstr "QTikZ" + +#: ../menu-data/qtiplot:qtiplot.desktop.in.h:1 +msgid "QtiPlot" +msgstr "QtiPlot" + +#: ../menu-data/qtiplot:qtiplot.desktop.in.h:2 +msgid "Analyze and plot scientific data" +msgstr "Analysera data och rita vetenskapliga grafer" + +#: ../menu-data/qtm:qtm.desktop.in.h:1 +msgid "QTM" +msgstr "QTM" + +#: ../menu-data/qtm:qtm.desktop.in.h:2 +msgid "Weblog management application" +msgstr "Hantering av webbloggar" + +#: ../menu-data/qtqr:qtqr.desktop.in.h:1 +msgid "QtQR" +msgstr "QtQR" + +#: ../menu-data/qtqr:qtqr.desktop.in.h:2 +msgid "" +"QtQR is a Qt based software that let's you generate QR Codes easily, scan an " +"image file for QR Codes and decode them or use your webcam to scan a printed " +"one." +msgstr "" +"QtQR är ett Qt-baserat program som låt oss dig enkelt skapa QR-koder, läsa " +"in en bildfil för QR-koder och avkoda dem, eller använda din webbkamera för " +"att läsa in en utskriven kod." + +#: ../menu-data/qtractor:qtractor.desktop.in.h:1 +msgid "Qtractor" +msgstr "Qtractor" + +#: ../menu-data/qtractor:qtractor.desktop.in.h:2 +msgid "Qtractor is an Audio/MIDI multi-track sequencer application" +msgstr "Flerspårigt program för MIDI-/ljudsekvensering" + +#: ../menu-data/qtscrob:qtscrob.desktop.in.h:1 +msgid "QTScrobbler" +msgstr "QTScrobbler" + +#: ../menu-data/qtscrob:qtscrob.desktop.in.h:2 +msgid "" +"QTScrobbler is tool for submitting .scrobbler.log from portable players to " +"Last.fm" +msgstr "" +"QTScrobbler är ett verktyg för att skicka in .scrobbler.log från bärbara " +"spelare till Last.fm" + +#: ../menu-data/qtsmbstatus-client:qtsmbstatus.desktop.in.h:1 +msgid "QtSmbstatus Client" +msgstr "QtSmbstatus Client" + +#: ../menu-data/qtsmbstatus-client:qtsmbstatus.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qtsmbstatus-light:qtsmbstatusl.desktop.in.h:2 +msgid "QtSmbstatus is a GUI (graphical user interface) for smbstatus" +msgstr "QtSmbstatus är ett grafisk användargränssnitt för smbstatus" + +#: ../menu-data/qtsmbstatus-light:qtsmbstatusl.desktop.in.h:1 +msgid "QtSmbstatus Light" +msgstr "QtSmbstatus Light" + +#: ../menu-data/quadrapassel:quadrapassel.desktop.in.h:1 +msgid "Quadrapassel" +msgstr "Quadrapassel" + +#: ../menu-data/quadrapassel:quadrapassel.desktop.in.h:2 +msgid "Fit falling blocks together" +msgstr "Passa ihop fallande klossar" + +#: ../menu-data/quake2:quake2-groundzero.desktop.in.h:1 +msgid "Quake II MP2: Ground Zero" +msgstr "Quake II MP2: Ground Zero" + +#: ../menu-data/quake2:quake2-groundzero.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:2 +msgid "Mission Pack 2 for the classic first person shooter" +msgstr "Uppdragspaket 2 för den klassiska förstapersonsskjutaren" + +#: ../menu-data/quake2:quake2-reckoning.desktop.in.h:1 +msgid "Quake II MP1: The Reckoning" +msgstr "Quake II MP1: The Reckoning" + +#: ../menu-data/quake2:quake2-reckoning.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:2 +msgid "Mission Pack 1 for the classic first person shooter" +msgstr "Uppdragspaket 1 för den klassiska förstapersonsskjutaren" + +#: ../menu-data/quake2:quake2.desktop.in.h:1 +msgid "Quake II" +msgstr "Quake II" + +#: ../menu-data/quake2:quake2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:2 +msgid "Classic first person shooter" +msgstr "Klassisk förstapersonsskjutare" + +#: ../menu-data/quake3:quake3-team-arena.desktop.in.h:1 +msgid "Quake III: Team Arena" +msgstr "Quake III: Team Arena" + +#: ../menu-data/quake3:quake3-team-arena.desktop.in.h:2 +msgid "Expansion pack for Quake III Arena" +msgstr "Expansion för Quake III Arena" + +#: ../menu-data/quake3:quake3.desktop.in.h:1 +msgid "Quake III Arena" +msgstr "Quake III Arena" + +#: ../menu-data/quake3:quake3.desktop.in.h:2 +msgid "Play the original Quake III Arena" +msgstr "Spela det ursprungliga Quake III Arena" + +#: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:1 +msgid "Quake: Scourge of Armagon" +msgstr "Quake: Armagons plåga" + +#: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:1 +msgid "Quake: Dissolution of Eternity" +msgstr "Quake: Upplösning av evigheten" + +#: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:1 +msgid "Quake" +msgstr "Quake" + +#: ../menu-data/quarry:quarry.desktop.in.h:1 +msgid "Quarry" +msgstr "Quarry" + +#: ../menu-data/quarry:quarry.desktop.in.h:2 +msgid "A multi-purpose board game GUI for Go, Amazons and Reversi" +msgstr "Ett flersidigt brädspelsgränssnitt för Go, Amazons och Reversi" + +#: ../menu-data/quassel-client:quasselclient.desktop.in.h:1 +msgid "Quassel IRC (Client only)" +msgstr "Quassel IRC (endast klienten)" + +#: ../menu-data/quassel-client:quasselclient.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/quassel:quassel.desktop.in.h:2 +msgid "Distributed IRC client with central core component" +msgstr "Distribuerad IRC-klient med central kärnkomponent" + +#: ../menu-data/quassel:quassel.desktop.in.h:1 +msgid "Quassel IRC" +msgstr "Quassel IRC" + +#: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:1 +msgid "QuickSynergy" +msgstr "QuickSynergy" + +#: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical interface for easily configuring Synergy" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för enkel konfigurering av Synergy" + +#: ../menu-data/quisk:quisk.desktop.in.h:1 +msgid "Quisk" +msgstr "Quisk" + +#: ../menu-data/quisk:quisk.desktop.in.h:2 +msgid "Audio IQ signal intermediate frequency receiver" +msgstr "Frekvensmottagare mellan maskin och ljud-IQ-signal" + +#: ../menu-data/quitcount:quitcount.desktop.in.h:1 +msgid "QuitCount" +msgstr "QuitCount" + +#: ../menu-data/quitcount:quitcount.desktop.in.h:2 +msgid "Simple counter showing your gains since you quit smoking" +msgstr "Enkel räknare som visar dina vinster sedan du slutade röka" + +#: ../menu-data/quiterss:quiterss.desktop.in.h:1 +msgid "QuiteRSS" +msgstr "QuiteRSS" + +#: ../menu-data/quiterss:quiterss.desktop.in.h:2 +msgid "QuiteRSS is a RSS/Atom feed reader written in C++/Qt4" +msgstr "QuiteRSS är en RSS/Atom-nyhetsläsare skriven i C++/Qt4" + +#: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:1 +msgid "Quod Libet" +msgstr "Quod Libet" + +#: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:2 +msgid "Listen to, browse, or edit your audio collection" +msgstr "Lyssna på, bläddra i eller redigera din ljudsamling" + +#: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:1 +msgid "QupZilla" +msgstr "QupZilla" + +#: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:2 +msgid "A fast and secure web browser" +msgstr "En snabb och säker webbläsare" + +#: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:3 +msgid "Open new tab" +msgstr "Öppna ny flik" + +#: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:4 +msgid "Open new window" +msgstr "Öppna nytt fönster" + +#: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:5 +msgid "Start private browsing" +msgstr "Börja privat surfning" + +#: ../menu-data/qutecom:qutecom.desktop.in.h:1 +msgid "QuteCom" +msgstr "QuteCom" + +#: ../menu-data/qutecom:qutecom.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Talk to people over the Internet and send instant messages over multiple " +"protocols" +msgstr "" +"Prata med personer över internet och skicka snabbmeddelanden över flera " +"protokoll" + +#: ../menu-data/qutim:qutim.desktop.in.h:1 +msgid "qutIM" +msgstr "qutIM" + +#: ../menu-data/qutim:qutim.desktop.in.h:2 +msgid "Communicate over IM" +msgstr "Kommunicera via snabbmeddelanden" + +#: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:1 +msgid "Qt V4L2 test Utility" +msgstr "Qt V4L2 testverktyg" + +#: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:2 +msgid "Allow testing Video4Linux devices" +msgstr "Möjliggör tester av Video4Linux-enheter" + +#: ../menu-data/qviaggiatreno:qviaggiatreno.desktop.in.h:1 +msgid "QViaggiaTreno" +msgstr "QViaggiaTreno" + +#: ../menu-data/qviaggiatreno:qviaggiatreno.desktop.in.h:2 +msgid "Interfaccia grafica per ViaggiaTreno" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för ViaggiaTreno" + +#: ../menu-data/qwbfsmanager:QWBFSManager.desktop.in.h:1 +msgid "QWBFS Manager" +msgstr "QWBFS-hanterare" + +#: ../menu-data/qwbfsmanager:QWBFSManager.desktop.in.h:2 +msgid "" +"QWBFS Manager is a graphical user interface (GUI) for working with WBFS " +"filesystem formatted hard disk drive." +msgstr "" +"QWBFS-hanteraren är ett grafiskt användargränssnitt för att hantera " +"hårddiskar formaterade med filsystemet WBFS." + +#: ../menu-data/qweborf:qweborf.desktop.in.h:1 +msgid "qweborf" +msgstr "qweborf" + +#: ../menu-data/qweborf:qweborf.desktop.in.h:2 +msgid "Shares files using the HTTP protocol" +msgstr "Dela ut filer över HTTP-protokollet" + +#: ../menu-data/qwo:qwo.desktop.in.h:1 +msgid "qwo" +msgstr "qwo" + +#: ../menu-data/qwo:qwo.desktop.in.h:2 +msgid "An input method for touchscreens" +msgstr "Inmatningsmetod för pekskärmar" + +#: ../menu-data/qxw:qxw.desktop.in.h:1 +msgid "Qxw" +msgstr "Qxw" + +#: ../menu-data/qxw:qxw.desktop.in.h:2 +msgid "Construct crossword puzzles" +msgstr "Konstruera korsord" + +#: ../menu-data/r-base-core:R.desktop.in.h:1 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: ../menu-data/r-base-core:R.desktop.in.h:2 +msgid "R software environment for statistical computing and graphics" +msgstr "R-programmiljö för statistiska beräkningar och grafik" + +#: ../menu-data/r-cran-rcmdr:Rcmdr.desktop.in.h:3 +msgid "R Commander);" +msgstr "R Commander" + +#: ../menu-data/r-cran-rcmdr:Rcmdr.desktop.in.h:1 +msgid "Graphical interface to the R environment for statistical computing );" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för R-miljön för statistiska beräkningar" + +#: ../menu-data/racket:drracket.desktop.in.h:1 +msgid "DrRacket" +msgstr "DrRacket" + +#: ../menu-data/racket:drracket.desktop.in.h:2 +msgid "IDE for Racket" +msgstr "IDE för Racket" + +#: ../menu-data/radiotray:radiotray.desktop.in.h:1 +msgid "Radio Tray" +msgstr "Radio Tray" + +#: ../menu-data/raincat:raincat.desktop.in.h:1 +msgid "Raincat" +msgstr "Raincat" + +#: ../menu-data/raincat:raincat.desktop.in.h:2 +msgid "2D puzzle game featuring a fuzzy little cat" +msgstr "2d-pusselspel med en hårig liten katt i fokus" + +#: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:1 +msgid "Rakarrack" +msgstr "Rakarrack" + +#: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:2 +msgid "Guitar Effects Processor" +msgstr "Processor för gitarreffekter" + +#: ../menu-data/rapid-photo-downloader:rapid-photo-downloader.desktop.in.h:1 +msgid "Rapid Photo Downloader" +msgstr "Rapid Photo Downloader" + +#: ../menu-data/rapid-photo-downloader:rapid-photo-downloader.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Download photos and videos from cameras, memory cards and Portable Storage " +"Devices" +msgstr "" +"Ladda ner foton och videor från kameror, minneskort, och bärbara " +"lagringsenheter" + +#: ../menu-data/rapidsvn:rapidsvn.desktop.in.h:1 +msgid "RapidSVN" +msgstr "RapidSVN" + +#: ../menu-data/rapidsvn:rapidsvn.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/subcommander:subcommander.desktop.in.h:2 +msgid "A GUI Client for Subversion" +msgstr "Grafiskt klient för Subversion" + +#: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "RasMol (GTK version)" +msgstr "RasMol (GTK-version)" + +#: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "View macro-molecules and prepare publication-quality images of them" +msgstr "" +"Visa makromolekyler och förbered bilder av dem med publiceringskvalitet" + +#: ../menu-data/rawtherapee:rawtherapee.desktop.in.h:1 +msgid "RawTherapee" +msgstr "RawTherapee" + +#: ../menu-data/rawtherapee:rawtherapee.desktop.in.h:2 +msgid "An advanced photo development program" +msgstr "Ett avancerat fotoframkallningsprogram" + +#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-appearance.desktop.in.h:1 +msgid "Razor Appearance Configuration" +msgstr "Razor utseendeanpassning" + +#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-appearance.desktop.in.h:2 +msgid "Configure appearance of Razor desktop" +msgstr "Konfigurera utseendet för Razor-skrivbordet" + +#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-autosuspend.desktop.in.h:1 +msgid "Razor Autosuspend Configuration" +msgstr "Razor Autosuspend Configuration" + +#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-globalkeyshortcuts.desktop.in.h:1 +msgid "Razor Shortcut Configuration" +msgstr "Razor Shortcut Configuration" + +#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-globalkeyshortcuts.desktop.in.h:2 +msgid "Configure global shortcut of Razor desktop" +msgstr "Konfigurera globala snabbkommandon för Razor-skrivbordet" + +#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Razor Mouse Configurator" +msgstr "Razor musinställningar" + +#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Configure X11 mouse" +msgstr "Konfigurera X11-mus" + +#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-notificationd.desktop.in.h:1 +msgid "Razor Freedesktop Notifications Configuration" +msgstr "Razor Freedesktop Notifications Configuration" + +#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-notificationd.desktop.in.h:2 +msgid "Configure freedesktop notifications in Razor desktop" +msgstr "Konfigurera skrivbordsaviseringar i Razor-skrivbordet" + +#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-qtconfig.desktop.in.h:1 +msgid "Qt Configuration" +msgstr "Qt-inställningar" + +#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-qtconfig.desktop.in.h:2 +msgid "Configure Qt" +msgstr "Konfigurera Qt" + +#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config.desktop.in.h:1 +msgid "Razor Configuration Center" +msgstr "Razor inställningscentral" + +#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config.desktop.in.h:2 +msgid "Configure Razor-Qt modules" +msgstr "Konfigurera Razor-Qt-moduler" + +#: ../menu-data/razorqt-desktop:razor-config-desktop.desktop.in.h:1 +msgid "Razor Desktop Configurator" +msgstr "Razor skrivbordsinställningar" + +#: ../menu-data/razorqt-desktop:razor-config-desktop.desktop.in.h:2 +msgid "Configure Razor-Qt desktop module" +msgstr "Konfigurera Razor-Qt-skrivbordsmodulen" + +#: ../menu-data/razorqt-power:razor-power.desktop.in.h:1 +msgid "Leave" +msgstr "Lämna" + +#: ../menu-data/razorqt-power:razor-power.desktop.in.h:2 +msgid "Leave the system" +msgstr "Lämna systemet" + +#: ../menu-data/razorqt-session:razor-about.desktop.in.h:1 +msgid "About Razor" +msgstr "Om Razor" + +#: ../menu-data/razorqt-session:razor-about.desktop.in.h:2 +msgid "Learn more about Razor-qt" +msgstr "Läs mer om Razor-qt" + +#: ../menu-data/razorqt-session:razor-config-session.desktop.in.h:1 +msgid "Razor Session Configurator" +msgstr "Razor sessionsinställningar" + +#: ../menu-data/razorqt-session:razor-config-session.desktop.in.h:2 +msgid "Configure Razor-Qt session module" +msgstr "Konfigurera Razor-Qt-sessionsmodulen" + +#: ../menu-data/realtimebattle:realtimebattle.desktop.in.h:1 +msgid "RealTimeBattle" +msgstr "RealTimeBattle" + +#: ../menu-data/realtimebattle:realtimebattle.desktop.in.h:2 +msgid "programming game" +msgstr "Programmeringsspel" + +#: ../menu-data/recoll:recoll-searchgui.desktop.in.h:1 +msgid "Find documents by specifying search terms" +msgstr "Hitta dokument genom att ange sökord" + +#: ../menu-data/recoll:recoll-searchgui.desktop.in.h:2 +msgid "Recoll" +msgstr "Recoll" + +#: ../menu-data/redeclipse:redeclipse.desktop.in.h:1 +msgid "Red Eclipse" +msgstr "Red Eclipse" + +#: ../menu-data/redeclipse:redeclipse.desktop.in.h:2 +msgid "First-person shooter with agile gameplay and built-in editor." +msgstr "Förstapersonsskjutare med smidig spelmekanik och inbyggd redigerare." + +#. Encoding=UTF-­8 #Encoding causes problems +#: ../menu-data/rednotebook:rednotebook.desktop.in.h:2 +msgid "RedNotebook" +msgstr "RedNotebook" + +#: ../menu-data/rednotebook:rednotebook.desktop.in.h:3 +msgid "Daily journal with calendar, templates and keyword searching " +msgstr "Daglig journal med kalender, mallar och nyckelordssökning " + +#: ../menu-data/redshift-gtk:redshift-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Redshift" +msgstr "Redshift" + +#: ../menu-data/redshift-gtk:redshift-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Color temperature adjustment tool" +msgstr "Justeringsverktyg för färgtemperaturer" + +#: ../menu-data/referencer:referencer.desktop.in.h:1 +msgid "Referencer" +msgstr "Referencer" + +#: ../menu-data/referencer:referencer.desktop.in.h:2 +msgid "Document organiser" +msgstr "Dokumentorganisatör" + +#: ../menu-data/regexxer:regexxer.desktop.in.h:1 +msgid "regexxer Search Tool" +msgstr "Sökverktyget regexxer" + +#: ../menu-data/regexxer:regexxer.desktop.in.h:2 +msgid "Search and replace using regular expressions" +msgstr "Sök och ersätt med reguljära uttryck" + +#: ../menu-data/regina-normal:regina.desktop.in.h:1 +msgid "Regina" +msgstr "Regina" + +#: ../menu-data/regina-normal:regina.desktop.in.h:2 +msgid "Software for 3-manifold topology and normal surface theory" +msgstr "Program för treförgrenad topologi och normal ytteori" + +#: ../menu-data/reinteract:reinteract.desktop.in.h:1 +msgid "Reinteract" +msgstr "Reinteract" + +#: ../menu-data/reinteract:reinteract.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive Python shell" +msgstr "Interaktivt Python-skal" + +#: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:1 +msgid "Rekonq" +msgstr "Rekonq" + +#: ../menu-data/relational:relational.desktop.in.h:1 +msgid "Relational" +msgstr "Relational" + +#: ../menu-data/relational:relational.desktop.in.h:2 +msgid "Learn and experiment relational algebra" +msgstr "Lär dig och experimentera med relational algebra" + +#: ../menu-data/reminders-app:com.ubuntu.reminders.desktop.in.h:1 +msgid "Reminders" +msgstr "Reminders" + +#: ../menu-data/reminders-app:com.ubuntu.reminders.desktop.in.h:2 +msgid "Ubuntu Reminders app, powered by Evernote" +msgstr "Ubuntu Reminders app, drivs av Evernote" + +#: ../menu-data/reminiscence:reminiscence.desktop.in.h:1 +msgid "REminiscence" +msgstr "REminiscence" + +#: ../menu-data/reminiscence:reminiscence.desktop.in.h:2 +msgid "A port of FlashBack game engine" +msgstr "En port av spelmotorn FlashBack" + +#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:1 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina fjärrskrivbordsklient" + +#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to remote desktops" +msgstr "Anslut till fjärrskrivbord" + +#: ../menu-data/renpy-demo:renpy-demo.desktop.in.h:1 +msgid "Ren'Py Demo" +msgstr "Ren'Py Demo" + +#: ../menu-data/renpy-demo:renpy-demo.desktop.in.h:2 +msgid "visual-novel game demo with Ren'Py" +msgstr "visuell-novell speldemonstration med Ren'Py" + +#: ../menu-data/renpy-thequestion:renpy-thequestion.desktop.in.h:1 +msgid "The Question" +msgstr "The Question" + +#: ../menu-data/renpy-thequestion:renpy-thequestion.desktop.in.h:2 +msgid "a simple visual-novel game with Ren'Py" +msgstr "ett simpelt visuell-novell-spel med Ren'Py" + +#: ../menu-data/renpy:renpy.desktop.in.h:1 +msgid "Ren'Py" +msgstr "Ren'Py" + +#: ../menu-data/renpy:renpy.desktop.in.h:2 +msgid "visual-novel type games" +msgstr "visuell-novell-spel" + +#: ../menu-data/repsnapper:repsnapper.desktop.in.h:1 +msgid "repsnapper" +msgstr "repsnapper" + +#: ../menu-data/repsnapper:repsnapper.desktop.in.h:2 +msgid "Controls your 3D plastic printer" +msgstr "Styr din 3d-plastskrivare" + +#: ../menu-data/resapplet:resapplet.desktop.in.h:1 +msgid "Resolution Switcher" +msgstr "Upplösningsväxlare" + +#: ../menu-data/resapplet:resapplet.desktop.in.h:2 +msgid "Change your screen resolution" +msgstr "Ändra din skärmupplösning" + +#: ../menu-data/residualvm:residualvm.desktop.in.h:1 +msgid "ResidualVM" +msgstr "ResidualVM" + +#: ../menu-data/residualvm:residualvm.desktop.in.h:2 +msgid "Interpreter for several 3D games" +msgstr "Tolk för diverse 3d-spel" + +#: ../menu-data/retext:retext.desktop.in.h:1 +msgid "ReText" +msgstr "ReText" + +#: ../menu-data/retext:retext.desktop.in.h:2 +msgid "Simple text editor for Markdown and reStructuredText" +msgstr "Enkel textredigerare för Markdown och reStructuredText" + +#: ../menu-data/revelation:revelation.desktop.in.h:1 +msgid "Organize and secure your passwords" +msgstr "Organisera och säkra dina lösenord" + +#: ../menu-data/revelation:revelation.desktop.in.h:2 +msgid "Revelation Password Manager" +msgstr "Revelation lösenordshanterare" + +#: ../menu-data/rfdump:rfdump.desktop.in.h:1 +msgid "RFDump" +msgstr "RFDump" + +#: ../menu-data/rfdump:rfdump.desktop.in.h:2 +msgid "Tool to directly interoperate with an RFID reader" +msgstr "Ett verktyg för att kommunicera direkt med en RFID-läsare" + +#: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:1 +msgid "rgbPaint painting program" +msgstr "rgbPaint ritprogram" + +#: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:2 +msgid "Simple painting program for pixel art" +msgstr "Enkelt ritprogram för pixelkonst" + +#: ../menu-data/rhinote:rhinote.desktop.in.h:1 +msgid "Rhinote" +msgstr "Rhinote" + +#: ../menu-data/rhinote:rhinote.desktop.in.h:2 +msgid "Virtual sticky-notes" +msgstr "Virtuella klisterlappar" + +#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:1 +msgid "Rhythmbox Music Player" +msgstr "Rhythmbox musikspelare" + +#: ../menu-data/ri-li:ri-li.desktop.in.h:1 +msgid "Ri-li" +msgstr "Ri-li" + +#: ../menu-data/ri-li:ri-li.desktop.in.h:2 +msgid "a toy simulator game" +msgstr "Leksakssimulatorspel" + +#: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:1 +msgid "RipOff" +msgstr "RipOff" + +#: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:2 +msgid "Rip audio from your CDs" +msgstr "Extrahera ljud från dina cd-skivor" + +#: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:1 +msgid "Ripper X" +msgstr "RipperX" + +#: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:2 +msgid "Rip Cds" +msgstr "Extrahera cd-skivor" + +#: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:1 +msgid "Ristretto Image Viewer" +msgstr "Ristretto bildvisare" + +#: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:2 +msgid "Look at your images easily" +msgstr "Titta enkelt på dina bilder" + +#: ../menu-data/rkward:kde4__rkward.desktop.in.h:1 +msgid "RKWard" +msgstr "RKWard" + +#: ../menu-data/rkward:kde4__rkward.desktop.in.h:2 +msgid "GUI for the R-project" +msgstr "Grafiskt användargränssnitt för R-projektet" + +#: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:1 +msgid "Rlplot Graph Generator" +msgstr "Rlplot diagramgenerator" + +#: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:2 +msgid "Generate publication quality graphs" +msgstr "Skapa diagram med publiceringskvalitet" + +#: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:1 +msgid "rlvm" +msgstr "rlvm" + +#. GNOME and KDE 3 uses Comment. +#: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:3 +msgid "RealLive Emulator" +msgstr "RealLive Emulator" + +#: ../menu-data/robocode:robocode.desktop.in.h:1 +msgid "Robocode" +msgstr "Robocode" + +#: ../menu-data/robocode:robocode.desktop.in.h:2 +msgid "Java programming game with battle tanks" +msgstr "Java-programmeringsspel med stridsvagnar" + +#: ../menu-data/robocut:robocut.desktop.in.h:1 +msgid "Robocut" +msgstr "Robocut" + +#: ../menu-data/robocut:robocut.desktop.in.h:2 +msgid "allow you to cut graphics with a Graphtec plotters" +msgstr "låter dig klippa ut grafik med en Graphtec plotters" + +#: ../menu-data/robojournal:robojournal.desktop.in.h:1 +msgid "RoboJournal" +msgstr "RoboJournal" + +#: ../menu-data/robojournal:robojournal.desktop.in.h:2 +msgid "Keep a journal/diary of day-to-day events in your life." +msgstr "För dagbok över vardagshändelserna i ditt liv." + +#: ../menu-data/rockdodger:rockdodger.desktop.in.h:1 +msgid "Addictive rock-dodging greeblie-killing platform game" +msgstr "Beroendeframkallande sten-duckar, greeblie-dödar-plattformsspel" + +#: ../menu-data/rockdodger:rockdodger.desktop.in.h:2 +msgid "Rock Dodger" +msgstr "Rock Dodger" + +#: ../menu-data/rocs:org.kde.rocs.desktop.in.h:1 +msgid "Rocs" +msgstr "Rocs" + +#: ../menu-data/rocs:org.kde.rocs.desktop.in.h:2 +msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students." +msgstr "Teoretiskt diagramverktyg för professorer och studenter" + +#: ../menu-data/roger-router:roger.desktop.in.h:1 +msgid "Roger Router" +msgstr "Roger Router" + +#: ../menu-data/roger-router:roger.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Journal, Fax-Software and Call-Monitor for AVM FRITZ!Box or compatible" +msgstr "" +"Journal, faxprogram och samtalsmonitor för AVM FRITZ!Box eller kompatibla " +"enheter" + +#: ../menu-data/root-system-bin:root-system-bin.desktop.in.h:1 +msgid "ROOT" +msgstr "ROOT" + +#: ../menu-data/root-system-bin:root-system-bin.desktop.in.h:2 +msgid "ROOT's Object Oriented Technologies" +msgstr "ROOTs objektorienterade teknologier" + +#: ../menu-data/rosegarden:rosegarden.desktop.in.h:1 +msgid "MIDI and Audio Sequencer and Notation Editor" +msgstr "MIDI-/ljudsekvenserare och notredigerare" + +#: ../menu-data/rosegarden:rosegarden.desktop.in.h:2 +msgid "Rosegarden" +msgstr "Rosegarden" + +#: ../menu-data/rott:rott.desktop.in.h:1 +msgid "Rise of the Triad" +msgstr "Rise of the Triad" + +#: ../menu-data/rott:rott.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A high quality, fast scrolling first-person perspective 3D action game" +msgstr "Högkvalitativ och snabbrullande förstapersonsskjutare i 3d" + +#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:1 +msgid "ROXTerm" +msgstr "ROXTerm" + +#: ../menu-data/rrootage:rrootage.desktop.in.h:1 +msgid "rRootage" +msgstr "rRootage" + +#: ../menu-data/rrootage:rrootage.desktop.in.h:2 +msgid "Destroy autocreated battleships" +msgstr "Förgör autogenererade slagskepp" + +#: ../menu-data/rsibreak:kde4__rsibreak.desktop.in.h:1 +msgid "RSIBreak" +msgstr "RSIBreak" + +#: ../menu-data/rsibreak:kde4__rsibreak.desktop.in.h:2 +msgid "Makes sure you rest now and then" +msgstr "Ser till att du vilar då och då" + +#: ../menu-data/rurple-ng:rurple-ng.desktop.in.h:1 +msgid "Rurple NG" +msgstr "Rurple NG" + +#: ../menu-data/rurple-ng:rurple-ng.desktop.in.h:2 +msgid "Learn programming with a robot" +msgstr "Lär dig programmering med en robot" + +#: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:1 +msgid "RutilT WLAN Manager" +msgstr "RutilT WLAN-hanterare" + +#: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your wireless network interfaces" +msgstr "Hantera dina trådlösa nätverkskort" + +#: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 +msgid "Rxvt Color Unicode Terminal" +msgstr "Rxvt Color Unicode Terminal" + +#: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 +msgid "New Rxvt Color Unicode Terminal" +msgstr "Ny Rxvt Color Unicode Terminal" + +#: ../menu-data/rygel:rygel.desktop.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../menu-data/rygel:rygel.desktop.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA-tjänster" + +#: ../menu-data/sabnzbdplus:sabnzbdplus.desktop.in.h:1 +msgid "SABnzbd+" +msgstr "SABnzbd+" + +#: ../menu-data/sabnzbdplus:sabnzbdplus.desktop.in.h:2 +msgid "Download from usenet" +msgstr "Hämta från Usenet" + +#: ../menu-data/sadms:sadms.desktop.in.h:1 +msgid "Sadms" +msgstr "Sadms" + +#: ../menu-data/saga:saga.desktop.in.h:1 +msgid "SAGA GIS" +msgstr "SAGA GIS" + +#: ../menu-data/saga:saga.desktop.in.h:2 +msgid "Geodata Processing and Analysis" +msgstr "Bearbetning och analys av geodata" + +#: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:1 +msgid "Sagasu" +msgstr "Sagasu" + +#: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:2 +msgid "GNOME tool to find strings in a set of files" +msgstr "GNOME-verktyg för att hitta strängar i en uppsättning filer" + +#: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:1 +msgid "SagCAD" +msgstr "SagCAD" + +#: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:2 +msgid "Draw and create" +msgstr "Rita och skapa" + +#: ../menu-data/sailcut:sailcut.desktop.in.h:1 +msgid "Sailcut CAD" +msgstr "Sailcut CAD" + +#: ../menu-data/sailcut:sailcut.desktop.in.h:2 +msgid "Sail Design Application" +msgstr "Program för segeldesign" + +#: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:1 +msgid "Sakura" +msgstr "Sakura" + +#: ../menu-data/samplv1:samplv1.desktop.in.h:1 +msgid "samplv1" +msgstr "samplv1" + +#: ../menu-data/samplv1:samplv1.desktop.in.h:2 +msgid "samplv1 is an old school polyphonic sampler" +msgstr "samplv1 är en gammeldags polyfonisk sampler" + +#: ../menu-data/sandboxgamemaker:sandboxgamemaker.desktop.in.h:1 +msgid "Platinum Arts Sandbox Gamemaker" +msgstr "Platinum Arts Sandbox Gamemaker" + +#: ../menu-data/sandboxgamemaker:sandboxgamemaker.desktop.in.h:2 +msgid "Create 3D games and worlds" +msgstr "Skapa 3d-spel och världar" + +#: ../menu-data/saods9:saods9.desktop.in.h:1 +msgid "SAOImage DS9 " +msgstr "SAOImage DS9 " + +#: ../menu-data/saods9:saods9.desktop.in.h:2 +msgid "Astronomical Data Visualization Application" +msgstr "Visualiseringsprogram för astronomiska data" + +#: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:1 +msgid "Sauerbraten" +msgstr "Sauerbraten" + +#: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:2 +msgid "A networked, fast-paced 3D first-person shooter" +msgstr "Fartfylld förstapersonsskjutare i 3d för nätverk" + +#: ../menu-data/sawfish:sawfish.desktop.in.h:1 +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" + +#: ../menu-data/scantailor:scantailor.desktop.in.h:1 +msgid "Scan Tailor" +msgstr "Scan Tailor" + +#: ../menu-data/scantailor:scantailor.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive post-processing tool for scanned pages" +msgstr "Interaktivt vektyg för efterbearbetning av inlästa sidor" + +#: ../menu-data/scid:scid.desktop.in.h:1 +msgid "Scid" +msgstr "Scid" + +#: ../menu-data/scid:scid.desktop.in.h:2 +msgid "Free chess database application" +msgstr "Fritt databasprogram för schack" + +#: ../menu-data/scidavis:scidavis.desktop.in.h:1 +msgid "SciDAVis" +msgstr "SciDAVis" + +#: ../menu-data/scidavis:scidavis.desktop.in.h:2 +msgid "Application for scientific data analysis and visualization" +msgstr "Vetenskaplig dataanalys och visualisering" + +#: ../menu-data/scilab-cli:scilab-cli.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/scilab:scilab-adv-cli.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/scilab:scilab.desktop.in.h:1 +msgid "Scientific software package for numerical computations" +msgstr "Vetenskapligt programpaket för numeriska uträkningar" + +#: ../menu-data/scilab-cli:scilab-cli.desktop.in.h:2 +msgid "Scilab CLI" +msgstr "Scilab CLI" + +#: ../menu-data/scilab:scilab-adv-cli.desktop.in.h:2 +msgid "Scilab advanced CLI" +msgstr "Scilab advanced CLI" + +#: ../menu-data/scilab:scilab.desktop.in.h:2 +msgid "Scilab" +msgstr "Scilab" + +#: ../menu-data/scim:scim-setup.desktop.in.h:1 +msgid "SCIM Input Method" +msgstr "SCIM indatametod" + +#: ../menu-data/scim:scim-setup.desktop.in.h:2 +msgid "Configure the Smart Common Input Method platform" +msgstr "Konfigurera plattformen Smart Common Input Method" + +#: ../menu-data/scite:SciTE.desktop.in.h:1 +msgid "SciTE Text Editor" +msgstr "Textredigeraren SciTE" + +#: ../menu-data/scite:SciTE.desktop.in.h:2 +msgid "Edit your source files" +msgstr "Redigera dina källkodsfiler" + +#: ../menu-data/scolasync:scolasync.desktop.in.h:1 +msgid "ScolaSync" +msgstr "ScolaSync" + +#: ../menu-data/scolasync:scolasync.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive tool to copy files to or from USB storage media" +msgstr "" +"Interaktivt verktyg för att kopiera filer till och från USB-lagringsmedia" + +#: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:1 +msgid "Scolily Score Recorder" +msgstr "Scolily notläsare" + +#: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:2 +msgid "Create scores on-the-fly by recording from mic" +msgstr "Skapa noter medan inspelning från mikrofon pågår" + +#: ../menu-data/scorched3d:scorched3d.desktop.in.h:1 +msgid "Scorched 3D" +msgstr "Scorched 3D" + +#: ../menu-data/scorched3d:scorched3d.desktop.in.h:2 +msgid "3D artillery game similar to Scorched Earth" +msgstr "3d-artillerispel som liknar Scorched Earth" + +#: ../menu-data/scratch:scratch.desktop.in.h:1 +msgid "Scratch" +msgstr "Scratch" + +#: ../menu-data/scratch:scratch.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:2 +msgid "Programming system and content development tool" +msgstr "Verktyg för systemprogrammering och innehållsutveckling" + +#: ../menu-data/screenie-qt:screenie-qt.desktop.in.h:1 +msgid "Screenie" +msgstr "Screenie" + +#: ../menu-data/screenie-qt:screenie-qt.desktop.in.h:2 +msgid "Screenshot Composer" +msgstr "Skärmbildsskapare" + +#: ../menu-data/screenkey:screenkey.desktop.in.h:1 +msgid "Screenkey" +msgstr "Screenkey" + +#: ../menu-data/screenkey:screenkey.desktop.in.h:2 +msgid "Screencast your keys" +msgstr "Skärminspela dina tangenter" + +#: ../menu-data/screenlets:screenlets-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Screenlets" +msgstr "Screenlets" + +#: ../menu-data/screenlets:screenlets-manager.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical tool to manage your Screenlets." +msgstr "Grafiskt verktyg för att hantera dina Screenlets" + +#: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:2 +msgid "Measure objects on your screen" +msgstr "Mät objekt på din skärm" + +#: ../menu-data/scummvm:scummvm.desktop.in.h:1 +msgid "ScummVM" +msgstr "ScummVM" + +#: ../menu-data/scummvm:scummvm.desktop.in.h:2 +msgid "Interpreter for several adventure games" +msgstr "Tolk för olika äventyrsspel" + +#: ../menu-data/sdl-ball:sdl-ball.desktop.in.h:1 +msgid "SDL-Ball" +msgstr "SDL-Ball" + +#: ../menu-data/sdl-ball:sdl-ball.desktop.in.h:2 +msgid "Breakout Game" +msgstr "Breakout-liknande spel" + +#: ../menu-data/sdlbasic:sdlbasic.desktop.in.h:1 +msgid "sdlBasic" +msgstr "sdlBasic" + +#: ../menu-data/sdlbasic:sdlbasic.desktop.in.h:2 +msgid "Multiplatform basic interpreter for the development of videogames" +msgstr "Basic-tolk för flera system, avsedd för att utveckla TV-spel" + +#: ../menu-data/seahorse-adventures:seahorse-adventures.desktop.in.h:1 +msgid "Seahorse Adventures" +msgstr "Seahorse Adventures" + +#: ../menu-data/seahorse-adventures:seahorse-adventures.desktop.in.h:2 +msgid "Help Barbie the seahorse float on bubbles to the moon" +msgstr "Hjälp sjöhästen Barbie flyta på bubblor till månen" + +#: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.h:1 +msgid "Decrypt File" +msgstr "Dekryptera filer" + +#: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-keys.desktop.in.h:1 +msgid "Import Key" +msgstr "Importera nyckel" + +#: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-signature.desktop.in.h:1 +msgid "Verify Signature" +msgstr "Verifiera signatur" + +#: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:1 +msgid "Passwords and Keys" +msgstr "Lösenord och nycklar" + +#: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your passwords and encryption keys" +msgstr "Hantera dina lösenord och krypteringsnycklar" + +#: ../menu-data/searchandrescue:SearchAndRescue.desktop.in.h:1 +msgid "Search and rescue" +msgstr "Sök och rädda" + +#: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:1 +msgid "Searchmonkey" +msgstr "Searchmonkey" + +#: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:2 +msgid "Regular expression power search utility" +msgstr "Kraftfullt sökverktyg med reguljära uttryck" + +#: ../menu-data/seascope:seascope.desktop.in.h:1 +msgid "seascope" +msgstr "seascope" + +#: ../menu-data/seascope:seascope.desktop.in.h:2 +msgid "lexical source code navigation tool" +msgstr "lexiskt navigeringsverktyg för källkod" + +#: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:1 +msgid "SeaView" +msgstr "SeaView" + +#: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Edits multiple sequence alignments and prints them in PostScript format." +msgstr "" +"Redigerar multipla sekvensinpassningar och skriver ut dem i PostScript-format" + +#: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:1 +msgid "SecPanel" +msgstr "SecPanel" + +#: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical user interface for SSH and SCP" +msgstr "Grafiskt användargränssnitt för SSH och SCP" + +#: ../menu-data/seetxt:seetxt.desktop.in.h:1 +msgid "Seetxt" +msgstr "Seetxt" + +#: ../menu-data/seetxt:seetxt.desktop.in.h:2 +msgid "Lightweight text file and man page viewer" +msgstr "Resurssnål textfil- och manualsidevisare" + +#: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:1 +msgid "Semantik" +msgstr "Semantik" + +#: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:2 +msgid "Mind mapping software" +msgstr "Tankekarteprogram" + +#: ../menu-data/sentinella:kde4__sentinella.desktop.in.h:1 +msgid "Sentinella" +msgstr "Sentinella" + +#: ../menu-data/sentinella:kde4__sentinella.desktop.in.h:2 +msgid "Action launcher based on system activity" +msgstr "Åtgärdsstartare baserad på systemaktivitet" + +#: ../menu-data/seq24:seq24.desktop.in.h:1 +msgid "Seq24" +msgstr "Seq24" + +#: ../menu-data/seq24:seq24.desktop.in.h:2 +msgid "MIDI Sequencer" +msgstr "MIDI-sekvenserare" + +#: ../menu-data/series60-remote:series60-remote.desktop.in.h:1 +msgid "Series60-Remote" +msgstr "Series60-Remote" + +#: ../menu-data/series60-remote:series60-remote.desktop.in.h:2 +msgid "Application to manage your S60 mobile phone" +msgstr "Program för att hantera din S60-mobiltelefon" + +#: ../menu-data/setbfree:setbfree.desktop.in.h:1 +msgid "setBfree" +msgstr "setBfree" + +#: ../menu-data/setbfree:setbfree.desktop.in.h:2 +msgid "MIDI-controlled, software synthesizer using JACK" +msgstr "MIDI-styrd mjukvarusynth som använder JACK" + +#: ../menu-data/sflphone-gnome:sflphone.desktop.in.h:1 +msgid "SFLphone VoIP Client" +msgstr "SFLphone IP-telefoniklient" + +#: ../menu-data/sflphone-gnome:sflphone.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sflphone-kde:kde4__sflphone-client-kde.desktop.in.h:2 +msgid "Call and receive calls with SIP or IAX protocols" +msgstr "Ring och ta emot samtal med SIP- eller IAX-protokollet" + +#: ../menu-data/sflphone-kde:kde4__sflphone-client-kde.desktop.in.h:1 +msgid "SFLphone VoIP KDE4 client" +msgstr "SFLphone VoIP KDE4 klient" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:1 +msgid "Black Box" +msgstr "Black Box" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:2 +msgid "Deduce the positions of the balls by firing lasers" +msgstr "Härled bollarnas positioner genom att skjuta lasrar" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-bridges.desktop.in.h:1 +msgid "Bridges" +msgstr "Bridges" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-bridges.desktop.in.h:2 +msgid "Connect the islands together with bridges" +msgstr "Koppla ihop öarna med broar" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-cube.desktop.in.h:1 +msgid "Cube" +msgstr "Cube" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-cube.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Get all six blue squares on to the six faces of the cube at the same time" +msgstr "Få på alla sex blåa rutor på de sex sidorna av kuben samtidigt" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-dominosa.desktop.in.h:1 +msgid "Dominosa" +msgstr "Dominosa" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-dominosa.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Reconstruct the pattern by arranging the set of dominoes to match the " +"provided array of numbers" +msgstr "" +"Rekonstruera mönstret genom att ordna dominobrickorna så att de matchar den " +"angivna samlingen siffor" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-fifteen.desktop.in.h:1 +msgid "Fifteen" +msgstr "Fifteen" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-fifteen.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Try to end up with the tiles in numerical order, with the space in the " +"bottom right" +msgstr "" +"Försök att sluta med brickorna i nummerordning, med mellanrummet nere till " +"höger" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-filling.desktop.in.h:1 +msgid "Filling" +msgstr "Filling" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-filling.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Fill in digits so that each connected region of squares containing the same " +"digit has an area equal to that digit" +msgstr "" +"Fyll i siffror så att varje sammankopplat rutområde innehåller samma siffra " +"som en area lika med den siffran" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-flip.desktop.in.h:1 +msgid "Flip" +msgstr "Flip" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-flip.desktop.in.h:2 +msgid "Light all the squares up at the same time" +msgstr "Tänd alla rutor på samma gång" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-galaxies.desktop.in.h:1 +msgid "Galaxies" +msgstr "Galaxies" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-galaxies.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Draw edges along the grid lines which divide the rectangle under certain " +"rules" +msgstr "" +"Rita upp kanter utmed rutnätslinjerna, vilka delar upp rektangeln enligt " +"vissa regler" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-guess.desktop.in.h:1 +msgid "Guess" +msgstr "Guess" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-guess.desktop.in.h:2 +msgid "Game similar to the famous 'Mastermind'" +msgstr "Spel som liknar det kända Mastermind" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-inertia.desktop.in.h:1 +msgid "Inertia" +msgstr "Inertia" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-inertia.desktop.in.h:2 +msgid "Collect all the gems without running into any mines" +msgstr "Samla ihop alla juveler utan att trampa på någon mina" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-keen.desktop.in.h:1 +msgid "Keen" +msgstr "Keen" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-keen.desktop.in.h:2 +msgid "Game based on KenKen" +msgstr "Spel baserat på KenKen" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-lightup.desktop.in.h:1 +msgid "Light Up" +msgstr "Light Up" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-lightup.desktop.in.h:2 +msgid "Light up all the empty squares by placing light bulbs in some of them" +msgstr "Tänd alla tomma rutor genom att placera glödlampor i några av dem" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-loopy.desktop.in.h:1 +msgid "Loopy" +msgstr "Loopy" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-loopy.desktop.in.h:2 +msgid "Draw lines around a digit according to the number in it" +msgstr "Rita upp linjer runt en siffra i enlighet med antalet den anger" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-magnets.desktop.in.h:1 +msgid "Magnets" +msgstr "Magnets" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-magnets.desktop.in.h:2 +msgid "Magnets puzzle game" +msgstr "Pusselspel med magneter" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-map.desktop.in.h:1 +msgid "Map" +msgstr "Map" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-map.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Colour each region with one of four colours so that no two regions sharing a " +"boundary have the same colour" +msgstr "" +"Färglägg varje område med en av fyra färger så att två områden som delar en " +"gräns inte har samma färg" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-net.desktop.in.h:1 +msgid "Net" +msgstr "Net" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-net.desktop.in.h:2 +msgid "Rotate every tile to fix the network" +msgstr "Rotera varje bricka för att rätta till nätverket" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-netslide.desktop.in.h:1 +msgid "Netslide" +msgstr "Netslide" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-netslide.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Game combining the grid generation of Net with the movement of Sixteen" +msgstr "" +"Spel som kombinerar rutnätet från Net med förflyttningen från Sixteen" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:1 +msgid "Pattern" +msgstr "Pattern" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:2 +msgid "Fill in the entire grid black or white" +msgstr "Fyll hela rutnätet svart eller vitt" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:1 +msgid "Pearl" +msgstr "Pärla" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:2 +msgid "Game based on Masyu" +msgstr "Spel baserat på Masyu" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pegs.desktop.in.h:1 +msgid "Pegs" +msgstr "Pegs" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pegs.desktop.in.h:2 +msgid "Remove all but one of the pegs by jumping an adjacent peg over it" +msgstr "" +"Avlägsna alla förutom en av pinnarna genom att hoppa över en med en " +"angränsande pinne" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-range.desktop.in.h:1 +msgid "Range" +msgstr "Range" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-range.desktop.in.h:2 +msgid "Fill the grid so the range of each numbered square matches the number" +msgstr "" +"Fyll rutnätet så att intervallet för varje numrerad ruta passar numret" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-rect.desktop.in.h:1 +msgid "Rectangles" +msgstr "Rectangles" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-rect.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Subdivide the grid into rectangles of various sizes following certain rules" +msgstr "" +"Dela upp rutnätet i rektanglar med olika storlekar efter vissa regler" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-samegame.desktop.in.h:1 +msgid "Same Game" +msgstr "Same Game" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-samegame.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Clear the grid of coloured squares by highlighting contiguous regions of " +"more than one coloured square" +msgstr "" +"Rensa rutnätet med färgade rutor genom att markera angränsande områden med " +"mer än en färgad ruta" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-signpost.desktop.in.h:1 +msgid "Signpost" +msgstr "Signpost" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-signpost.desktop.in.h:2 +msgid "Link the squares of a grid according to the arrows on them" +msgstr "Länka samman rutorna i ett rutnät enligt deras pilar" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-singles.desktop.in.h:1 +msgid "Singles" +msgstr "Singles" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-singles.desktop.in.h:2 +msgid "Puzzle game based on Hitori" +msgstr "Pusselspel baserat på Hitori" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-sixteen.desktop.in.h:1 +msgid "Sixteen" +msgstr "Sixteen" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-sixteen.desktop.in.h:2 +msgid "Game similar to Fifteen, but with a different type of move" +msgstr "Spel som liknar Fifteen, men med en annan typ av förflyttning" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-slant.desktop.in.h:1 +msgid "Slant" +msgstr "Slant" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-slant.desktop.in.h:2 +msgid "Draw a diagonal line and choose which way each line slants" +msgstr "" +"Rita upp en diagonal linje och välj vilken håll varje linje ska vinklas" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-solo.desktop.in.h:1 +msgid "Solo" +msgstr "Solo" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-solo.desktop.in.h:2 +msgid "Sudoku game" +msgstr "Sudoku-spel" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-tents.desktop.in.h:1 +msgid "Tents" +msgstr "Tents" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-tents.desktop.in.h:2 +msgid "Place tents in some of the remaining squares, under some conditions" +msgstr "" +"Placera tält i några av de återstående rutorna under vissa förhållanden" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-towers.desktop.in.h:1 +msgid "Towers" +msgstr "Towers" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-towers.desktop.in.h:2 +msgid "Puzzle game based on Skyscrapers" +msgstr "Pusselspel baserat på Skyscrapers" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-twiddle.desktop.in.h:1 +msgid "Twiddle" +msgstr "Twiddle" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-twiddle.desktop.in.h:2 +msgid "Arrange the numbers into ascending order " +msgstr "Ordna siffrorna i stigande ordning " + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-undead.desktop.in.h:1 +msgid "Undead" +msgstr "Undead" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-undead.desktop.in.h:2 +msgid "Monster-placing puzzle" +msgstr "Monterplacerarpussel" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:1 +msgid "Unequal" +msgstr "Unequal" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:2 +msgid "Fully populate the grid with numbers under some conditions" +msgstr "Fyll rutnätet med siffror under vissa förhållanden" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unruly.desktop.in.h:1 +msgid "Unruly" +msgstr "Unruly" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unruly.desktop.in.h:2 +msgid "Black and white grid puzzle" +msgstr "Svart och vitt rutnätspussel" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:1 +msgid "Untangle" +msgstr "Untangle" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:2 +msgid "Position the points so that no line crosses another" +msgstr "Placera punkterna så att inga linjer korsar varandra" + +#: ../menu-data/shelxle:shelxle.desktop.in.h:1 +msgid "ShelXle" +msgstr "ShelXle" + +#: ../menu-data/shelxle:shelxle.desktop.in.h:2 +msgid "A Qt GUI for SHELX" +msgstr "Ett Qt-gränssnitt för SHELX" + +#: ../menu-data/shisen.app:Shisen.desktop.in.h:1 +msgid "Shisen" +msgstr "Shisen" + +#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell-viewer.desktop.in.h:1 +msgid "Photo Viewer" +msgstr "Bildvisare" + +#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell-viewer.desktop.in.h:2 +msgid "Shotwell Photo Viewer" +msgstr "Shotwell bildvisare" + +#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:1 +msgid "Organize your photos" +msgstr "Organisera dina foton" + +#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:2 +msgid "Shotwell Photo Manager" +msgstr "Shotwell fotohanterare" + +#: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:1 +msgid "showFoto" +msgstr "Showfoto" + +#: ../menu-data/showq:showq.desktop.in.h:1 +msgid "ShowQ" +msgstr "ShowQ" + +#: ../menu-data/showq:showq.desktop.in.h:2 +msgid "MIDI controllable audio player" +msgstr "Ljudspelare som svarar på MIDI-kontroller" + +#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:1 +msgid "Shutter" +msgstr "Shutter" + +#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:2 +msgid "Capture, edit and share screenshots" +msgstr "Fånga, redigera och dela skärmbilder" + +#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:3 +msgid "Redo last screenshot" +msgstr "Gör om senaste skärmbild" + +#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:4 +msgid "Capture an area of the screen" +msgstr "Fånga ett område av skärmen" + +#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:5 +msgid "Capture the entire screen" +msgstr "Fånga hela skärmen" + +#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:6 +msgid "Select a window to capture" +msgstr "Välj ett fönster att fånga" + +#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:7 +msgid "Capture the current active window" +msgstr "Fånga det aktiva fönstret" + +#: ../menu-data/sigil:sigil.desktop.in.h:1 +msgid "Sigil" +msgstr "Sigil" + +#: ../menu-data/sigil:sigil.desktop.in.h:2 +msgid "ePUB file editor" +msgstr "ePUB-fileditor" + +#: ../menu-data/signon-ui-x11:signon-ui.desktop.in.h:1 +msgid "Account authentication" +msgstr "Kontoautentisering" + +#: ../menu-data/signon-ui-x11:signon-ui.desktop.in.h:2 +msgid "Login to online accounts" +msgstr "Logga in på nätkonton" + +#: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Viewer for biosignals such as EEG, EMG, and ECG. http://sigviewer.sf.net" +msgstr "" +"Visare för biosignaler som EEG, EMG, och EKG. http://sigviewer.sf.net" + +#: ../menu-data/silverjuke:silverjuke.desktop.in.h:1 +msgid "Silverjuke" +msgstr "Silverjuke" + +#: ../menu-data/silverjuke:silverjuke.desktop.in.h:2 +msgid "Play and organize music in an easy-to-use jukebox style" +msgstr "Spela upp och organisera musik i en lättanvänd jukebox" + +#: ../menu-data/simdock:simdock.desktop.in.h:1 +msgid "SimDock" +msgstr "SimDock" + +#: ../menu-data/simdock:simdock.desktop.in.h:2 +msgid "A dockbar for GNOME" +msgstr "Dock för GNOME" + +#: ../menu-data/simon:kde4__afaras.desktop.in.h:1 +msgid "Afaras" +msgstr "Afaras" + +#: ../menu-data/simon:kde4__afaras.desktop.in.h:2 +msgid "Find and remove bad samples" +msgstr "Hitta och ta bort dåliga prover" + +#: ../menu-data/simon:kde4__ksimond.desktop.in.h:1 +msgid "KSimond" +msgstr "KSimond" + +#: ../menu-data/simon:kde4__ksimond.desktop.in.h:2 +msgid "KDE Front-End to Simond" +msgstr "KDE-gränssnitt för Simond" + +#: ../menu-data/simon:kde4__sam.desktop.in.h:1 +msgid "Sam" +msgstr "Sam" + +#: ../menu-data/simon:kde4__sam.desktop.in.h:2 +msgid "Acoustic Modeller" +msgstr "Akustisk modellering" + +#: ../menu-data/simon:kde4__simon.desktop.in.h:1 +msgid "Simon" +msgstr "Simon" + +#: ../menu-data/simon:kde4__simon.desktop.in.h:2 +msgid "Speech Recognition and Model Management" +msgstr "Taligenkänning och modellhantering" + +#: ../menu-data/simon:kde4__simond.desktop.in.h:1 +msgid "Simond" +msgstr "Simond" + +#: ../menu-data/simon:kde4__simond.desktop.in.h:2 +msgid "Speech Recognition Server" +msgstr "Taligenkänningsserver" + +#: ../menu-data/simon:kde4__ssc.desktop.in.h:1 +msgid "SSC" +msgstr "SSC" + +#: ../menu-data/simon:kde4__ssc.desktop.in.h:2 +msgid "Simon sample collector" +msgstr "Simon provinsamling" + +#: ../menu-data/simon:kde4__sscd.desktop.in.h:1 +msgid "SSCd" +msgstr "SSCd" + +#: ../menu-data/simon:kde4__sscd.desktop.in.h:2 +msgid "Sample Collection Server" +msgstr "Provinsamlingsserver" + +#: ../menu-data/simple-image-reducer:simple-image-reducer.desktop.in.h:1 +msgid "Simple Image Reducer" +msgstr "Simple Image Reducer" + +#: ../menu-data/simple-image-reducer:simple-image-reducer.desktop.in.h:2 +msgid "Reduce and rotate images in three-four clicks." +msgstr "Minska och rotera bilder med bara ett par klick." + +#: ../menu-data/simple-scan:simple-scan.desktop.in.h:1 +msgid "Simple Scan" +msgstr "Enkel bildinläsning" + +#: ../menu-data/simple-scan:simple-scan.desktop.in.h:2 +msgid "Scan Documents" +msgstr "Läs in dokument" + +#: ../menu-data/simpleburn:simpleburn.desktop.in.h:1 +msgid "SimpleBurn" +msgstr "SimpleBurn" + +#: ../menu-data/simpleburn:simpleburn.desktop.in.h:2 +msgid "CD/DVD burning and extraction utility" +msgstr "Verktyg för CD-/DVD-bränning och extrahering" + +#: ../menu-data/simutrans:simutrans.desktop.in.h:1 +msgid "Simutrans" +msgstr "Simutrans" + +#: ../menu-data/simutrans:simutrans.desktop.in.h:2 +msgid "Transportation simulator" +msgstr "Transportsimulator" + +#: ../menu-data/sineshaper:sineshaper.desktop.in.h:1 +msgid "Sineshaper" +msgstr "Sineshaper" + +#: ../menu-data/sineshaper:sineshaper.desktop.in.h:2 +msgid "Monophonic synth plugin with two oscillators and waveshapers" +msgstr "Monofonisk synthinsticksmodul med två oscillatorer och vågformare" + +#: ../menu-data/singularity:singularity.desktop.in.h:1 +msgid "Singularity" +msgstr "Singularity" + +#: ../menu-data/singularity:singularity.desktop.in.h:2 +msgid "Become the singularity" +msgstr "Bli singulariteten" + +#: ../menu-data/siril:siril.desktop.in.h:1 +msgid "Siril" +msgstr "Siril" + +#: ../menu-data/siril:siril.desktop.in.h:2 +msgid "Process astronomical images" +msgstr "Behandla astronomiska bilder" + +#: ../menu-data/sitplus:sitplus.desktop.in.h:1 +msgid "Sitplus" +msgstr "Sitplus" + +#: ../menu-data/sitplus:sitplus.desktop.in.h:2 +msgid "Framework for ludic-therapeutic activities" +msgstr "Ramverk för lekfulla aktiviteter" + +#: ../menu-data/sixpack:SIXpack.desktop.in.h:1 +msgid "SIXpack" +msgstr "SIXPack" + +#: ../menu-data/sixpack:SIXpack.desktop.in.h:2 +msgid "EXAFS data analysis" +msgstr "EXAFS-dataanalys" + +#: ../menu-data/skanlite:kde4__skanlite.desktop.in.h:1 +msgid "Skanlite" +msgstr "Skanlite" + +#: ../menu-data/skanlite:kde4__skanlite.desktop.in.h:2 +msgid "Scan and save images" +msgstr "Läs in och spara bilder" + +#: ../menu-data/skrooge:kde4__skrooge.desktop.in.h:1 +msgid "skrooge" +msgstr "Skrooge" + +#: ../menu-data/skrooge:kde4__skrooge.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your money" +msgstr "Hantera dina pengar" + +#: ../menu-data/slashem-gtk:slashem-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "GTK Slash'EM" +msgstr "Slash'EM (GTK)" + +#: ../menu-data/slashem-gtk:slashem-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (GTK)" +msgstr "En variant av rollspelet NetHack" + +#: ../menu-data/slashem-sdl:slashem-sdl.desktop.in.h:1 +msgid "SDL Slash'EM" +msgstr "Slash'EM (SDL)" + +#: ../menu-data/slashem-sdl:slashem-sdl.desktop.in.h:2 +msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SDL)" +msgstr "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SDL)" + +#: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:1 +msgid "X Slash'EM" +msgstr "Slash'EM (X11)" + +#: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:2 +msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11)" +msgstr "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11)" + +#: ../menu-data/slashtime:slashtime.desktop.in.h:1 +msgid "Slashtime" +msgstr "Slashtime" + +#: ../menu-data/slashtime:slashtime.desktop.in.h:2 +msgid "View the time at locations around the world" +msgstr "Visa tiden för andra platser runt om i världen" + +#: ../menu-data/slbackup-php:slbackup-php.desktop.in.h:1 +msgid "slbackup-php" +msgstr "slbackup-php" + +#: ../menu-data/slbackup-php:slbackup-php.desktop.in.h:2 +msgid "Webpage for configuring slbackup" +msgstr "Webbsida för att konfigurera slbackup" + +#: ../menu-data/slic3r:slic3r.desktop.in.h:1 +msgid "Slic3r" +msgstr "Slic3r" + +#: ../menu-data/slimevolley:slimevolley.desktop.in.h:1 +msgid "Slime Volley" +msgstr "Slime Volley" + +#: ../menu-data/slimevolley:slimevolley.desktop.in.h:2 +msgid "Unrealistic 2D volleyball simulation" +msgstr "Orealistisk 2d-volleybollsimulation" + +#: ../menu-data/slimrat:slimrat.desktop.in.h:1 +msgid "Download files from various hosters" +msgstr "Hämta filer från diverse värdwebbplatser" + +#: ../menu-data/slimrat:slimrat.desktop.in.h:2 +msgid "Slimrat File Downloader" +msgstr "Slimrat filhämtare" + +#: ../menu-data/slingshot:slingshot.desktop.in.h:1 +msgid "Slingshot" +msgstr "Slingshot" + +#: ../menu-data/slingshot:slingshot.desktop.in.h:2 +msgid "2D space shooting game with gravity" +msgstr "Rymdskjutspel i 2d med gravitation" + +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-floormaker.desktop.in.h:1 +msgid "SLUDGE Floor Maker" +msgstr "SLUDGE Floor Maker" + +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-floormaker.desktop.in.h:2 +msgid "Edit SLUDGE floor plans" +msgstr "Redigera SLUDGE-ritningar" + +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-projectmanager.desktop.in.h:1 +msgid "SLUDGE Project Manager" +msgstr "Projekthantering för SLUDGE" + +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-projectmanager.desktop.in.h:2 +msgid "Manage and compile SLUDGE projects" +msgstr "Hantera och kompilera SLUDGE-projekt" + +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-spritebankeditor.desktop.in.h:1 +msgid "SLUDGE Sprite Bank Editor" +msgstr "SLUDGE sprite-arkiv redigerare" + +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-spritebankeditor.desktop.in.h:2 +msgid "Edit SLUDGE sprite banks" +msgstr "Redigera SLUDGE sprite-arkiv" + +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-translationeditor.desktop.in.h:1 +msgid "SLUDGE Translation Editor" +msgstr "SLUDGE översättningsredigerare" + +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-translationeditor.desktop.in.h:2 +msgid "Edit SLUDGE translation files" +msgstr "Redigera SLUDGE-översättningsfiler" + +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-zbuffermaker.desktop.in.h:1 +msgid "SLUDGE Z-Buffer Maker" +msgstr "SLUDGE Z-Buffer Maker" + +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-zbuffermaker.desktop.in.h:2 +msgid "Edit SLUDGE z-buffer files" +msgstr "Redigera SLUDGE z-buffer-filer" + +#: ../menu-data/sludge-engine:sludge-engine.desktop.in.h:1 +msgid "SLUDGE Engine" +msgstr "SLUDGE spelmotor" + +#: ../menu-data/sludge-engine:sludge-engine.desktop.in.h:2 +msgid "Play SLUDGE games" +msgstr "Spela SLUDGE-spel" + +#: ../menu-data/sm:sm.desktop.in.h:1 +msgid "Screen-Message" +msgstr "Screen-Message" + +#: ../menu-data/sm:sm.desktop.in.h:2 +msgid "Displays a short text fullscreen" +msgstr "Visar en kort text i helskärmsläge" + +#: ../menu-data/smartpm:smart.desktop.in.h:1 +msgid "Smart Package Manager" +msgstr "Smart pakethanterare" + +#: ../menu-data/smartshine:smartshine.desktop.in.h:1 +msgid "SmartShine" +msgstr "SmartShine" + +#: ../menu-data/smartshine:smartshine.desktop.in.h:2 +msgid "Make your photos shine - auto gamma levels, contrast, saturation " +msgstr "" +"Få dina foton att skina - automatiska gammanivåer, kontrast, färgmättnad " + +#: ../menu-data/smb4k:kde4__smb4k.desktop.in.h:1 +msgid "Smb4K" +msgstr "Smb4K" + +#: ../menu-data/smb4k:kde4__smb4k.desktop.in.h:2 +msgid "Advanced Network Neighborhood Browser" +msgstr "Avancerad nätverksgrannskapsbläddrare" + +#: ../menu-data/smc:smc.desktop.in.h:1 +msgid "Secret Maryo Chronicles" +msgstr "Secret Maryo Chronicles" + +#: ../menu-data/smc:smc.desktop.in.h:2 +msgid "A 2D platform game with style similar to classic sidescroller games" +msgstr "2d-plattformsspel som liknar klassiska sidorullande spel" + +#: ../menu-data/smplayer:smplayer.desktop.in.h:1 +msgid "A great MPlayer front-end" +msgstr "Riktigt bra MPlayer-gränssnitt" + +#: ../menu-data/smplayer:smplayer.desktop.in.h:2 +msgid "SMPlayer" +msgstr "SMPlayer" + +#: ../menu-data/smtube:smtube.desktop.in.h:1 +msgid "Browse and search from YouTube" +msgstr "Bläddra och sök på YouTube" + +#: ../menu-data/smtube:smtube.desktop.in.h:2 +msgid "YouTube Browser for SMPlayer" +msgstr "YouTube-bläddring för SMPlayer" + +#: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:1 +msgid "Smuxi IRC Client" +msgstr "IRC-klienten Smuxi" + +#: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:2 +msgid "Chat with other people on IRC" +msgstr "Chatta med andra personer på IRC" + +#: ../menu-data/snake4:snake4.desktop.in.h:1 +msgid "Snake4" +msgstr "Snake4" + +#: ../menu-data/snake4:snake4.desktop.in.h:2 +msgid "Fruit-eating snake game" +msgstr "Snake-liknande spel där frukter ska ätas" + +#: ../menu-data/snappea:snappea.desktop.in.h:1 +msgid "Snappea 3-Manifold Creator" +msgstr "Snappea 3-Manifold Creator" + +#: ../menu-data/snappea:snappea.desktop.in.h:2 +msgid "Create and study hyperbolic 3-manifolds" +msgstr "Skapa och studera hyperbola tremångfalder" + +#: ../menu-data/snappy:snappy.desktop.in.h:1 +msgid "Movie Player" +msgstr "Filmuppspelare" + +#: ../menu-data/snowballz:snowball.desktop.in.h:1 +msgid "SnowballZ" +msgstr "SnowballZ" + +#: ../menu-data/snowballz:snowball.desktop.in.h:2 +msgid "Command your army of penguins" +msgstr "Kommendera dina armé av pingviner" + +#: ../menu-data/sofa-apps:sofa.desktop.in.h:1 +msgid "SOFA" +msgstr "SOFA" + +#: ../menu-data/sofa-apps:sofa.desktop.in.h:2 +msgid "Open Source Framework for Medical Simulation" +msgstr "Ramverk för medicinsk simulering baserat på öppen källkod" + +#: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:1 +msgid "Ubuntu Software Center" +msgstr "Programcentral för Ubuntu" + +#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-drivers.desktop.in.h:1 +msgid "Additional Drivers" +msgstr "Hårdvarudrivrutiner" + +#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-drivers.desktop.in.h:2 +msgid "Configure third-party and proprietary drivers" +msgstr "Konfigurera tredjeparts- och proprietära drivrutiner" + +#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gnome.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Software & Updates" +msgstr "Program & uppdateringar" + +#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gnome.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:2 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Konfigurera källorna för installerbara program och uppdateringar" + +#: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:1 +msgid "Software Sources" +msgstr "Programkällor" + +#: ../menu-data/solaar:solaar.desktop.in.h:1 +msgid "Solaar" +msgstr "Solaar" + +#: ../menu-data/solaar:solaar.desktop.in.h:2 +msgid "Logitech Unifying Receiver peripherals manager" +msgstr "Logitech Unifying Receiver tillbehörshantering" + +#: ../menu-data/solarwolf:solarwolf.desktop.in.h:1 +msgid "SolarWolf" +msgstr "SolarWolf" + +#: ../menu-data/solfege:solfege.desktop.in.h:1 +msgid "GNU Solfege" +msgstr "GNU Solfege" + +#: ../menu-data/solfege:solfege.desktop.in.h:2 +msgid "Ear training" +msgstr "Gehörsträning" + +#: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:1 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonata" + +#: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:2 +msgid "An elegant GTK+ MPD client" +msgstr "Elegant MPD-klient baserad på GTK+" + +#: ../menu-data/songwrite:songwrite.desktop.in.h:1 +msgid "Songwrite" +msgstr "Songwrite" + +#: ../menu-data/songwrite:songwrite.desktop.in.h:2 +msgid "guitar tablature editor and player" +msgstr "Tabulaturredigerare och -spelare för gitarr" + +#: ../menu-data/sonic-visualiser:sonic-visualiser.desktop.in.h:1 +msgid "Sonic Visualiser" +msgstr "Ljudvisualisering" + +#: ../menu-data/sooperlooper:sooperlooper.desktop.in.h:1 +msgid "SooperLooper" +msgstr "SooperLooper" + +#: ../menu-data/sooperlooper:sooperlooper.desktop.in.h:2 +msgid "Looping Sampler" +msgstr "Looping Sampler" + +#: ../menu-data/sopwith:sopwith.desktop.in.h:1 +msgid "Sopwith" +msgstr "Sopwith" + +#: ../menu-data/sopwith:sopwith.desktop.in.h:2 +msgid "WW1 Dogfighting Game" +msgstr "Luftstridsspel baserat på första världskriget" + +#: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:1 +msgid "Sound Juicer Audio CD Extractor" +msgstr "Soundjuicer ljudcd-extraherare" + +#: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:2 +msgid "Copy music from your CDs" +msgstr "Kopiera musik från dina cd-skivor" + +#: ../menu-data/soundconverter:soundconverter.desktop.in.h:1 +msgid "Sound Converter" +msgstr "Ljudkonverterare" + +#: ../menu-data/soundconverter:soundconverter.desktop.in.h:2 +msgid "Converts audio files into other formats" +msgstr "Konverterar ljudfiler till andra format" + +#: ../menu-data/soundkonverter:kde4__soundkonverter.desktop.in.h:1 +msgid "soundKonverter" +msgstr "soundKonverter" + +#: ../menu-data/soundkonverter:kde4__soundkonverter.desktop.in.h:2 +msgid "Audio file converter, CD ripper and Replay Gain tool" +msgstr "Ljudfilskonverterings-, CD-ripp-, och ReplayGain-verktyg" + +#: ../menu-data/source-highlight-ide:source-highlight-ide.desktop.in.h:1 +msgid "Source-Highlight-IDE" +msgstr "Source-Highlight-IDE" + +#: ../menu-data/source-highlight-ide:source-highlight-ide.desktop.in.h:2 +msgid "Develop, modify or debug a source-highlight definition file" +msgstr "" +"Utveckla, modifiera eller felsök en definitionsfil för Source-highlight" + +#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-find.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/spacefm:spacefm-find.desktop.in.h:1 +msgid "SpaceFM File Search" +msgstr "SpaceFM File Search" + +#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-find.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/spacefm:spacefm-find.desktop.in.h:2 +msgid "Search for files and folders" +msgstr "Sök efter filer och mappar" + +#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/spacefm:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:1 +msgid "SpaceFM Open Folder" +msgstr "SpaceFM Open Folde" + +#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/spacefm:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:2 +msgid "Open folder" +msgstr "Öppna mapp" + +#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/spacefm:spacefm.desktop.in.h:1 +msgid "SpaceFM" +msgstr "SpaceFM" + +#: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:1 +msgid "Spacezero" +msgstr "Spacezero" + +#: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:2 +msgid "Real Time Strategy 2D space combat multiplayer net game." +msgstr "2d-rymdstridstrategispel i realtid för flera spelare över internet." + +#: ../menu-data/sparkleshare:sparkleshare-invite-opener.desktop.in.h:1 +msgid "SparkleShareInviteOpener" +msgstr "SparkleShareInviteOpener" + +#: ../menu-data/sparkleshare:sparkleshare.desktop.in.h:1 +msgid "SparkleShare" +msgstr "SparkleShare" + +#: ../menu-data/sparkleshare:sparkleshare.desktop.in.h:2 +msgid "Self hosted, instant, secure file sync" +msgstr "Lokalt lagrad, snabb och säker filsynk" + +#: ../menu-data/spatialite-gui:spatialite-gui.desktop.in.h:1 +msgid "Spatialite GUI" +msgstr "Spatialite GUI" + +#: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:1 +msgid "SPE (Stani's Python Editor)" +msgstr "SPE (Stani's Python Editor)" + +#: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated Python Development Environment" +msgstr "Integrerad utvecklingsmiljö för Python" + +#: ../menu-data/specto:specto.desktop.in.h:1 +msgid "Specto" +msgstr "Specto" + +#: ../menu-data/specto:specto.desktop.in.h:2 +msgid "Be notified of everything" +msgstr "Bli aviserad av allting" + +#: ../menu-data/spectools:spectool_gtk.desktop.in.h:1 +msgid "2.4 GHz spectrum analysis using the Wi-Spy hardware device" +msgstr "2,4 GHz-spektrumanalys som använder hårdvaruenheten Wi-Spy" + +#: ../menu-data/spectools:spectool_gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Spectrum Tool" +msgstr "Spektrumverktyg" + +#: ../menu-data/speedcrunch:speedcrunch.desktop.in.h:1 +msgid "SpeedCrunch" +msgstr "SpeedCrunch" + +#: ../menu-data/speedcrunch:speedcrunch.desktop.in.h:2 +msgid "High precision calculator" +msgstr "Kalkylator med hög precision" + +#: ../menu-data/spek:spek.desktop.in.h:1 +msgid "View spectrograms of your audio files" +msgstr "Visa spektrogram för dina ljudfiler" + +#: ../menu-data/spek:spek.desktop.in.h:2 +msgid "Spek Spectrum Analyser" +msgstr "Spek spektrumanalys" + +#: ../menu-data/spim:xspim.desktop.in.h:1 +msgid "xSPIM" +msgstr "XSPIM" + +#: ../menu-data/spim:xspim.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical MIPS32 Assembly language emulator" +msgstr "Grafisk emulator för MIPS32-assemblerspråket" + +#: ../menu-data/sponc:sponc.desktop.in.h:1 +msgid "Sponc" +msgstr "Sponc" + +#: ../menu-data/sponc:sponc.desktop.in.h:2 +msgid "A multitouch pong clone" +msgstr "En flertrycks pong-klon" + +#: ../menu-data/spotlighter:spotlighter.desktop.in.h:1 +msgid "Spotlighter" +msgstr "Spotlighter" + +#: ../menu-data/spotlighter:spotlighter.desktop.in.h:2 +msgid "Show and move a spotlight on the desktop" +msgstr "Visa och flytta en spotlight på skrivbordet" + +#: ../menu-data/spout:spout.desktop.in.h:1 +msgid "Spout" +msgstr "Spout" + +#: ../menu-data/spring:spring.desktop.in.h:1 +msgid "Spring" +msgstr "Spring" + +#: ../menu-data/spring:spring.desktop.in.h:2 +msgid "An open source RTS with similar gameplay to TA" +msgstr "" +"Realtidsstrategispel med TA-liknande spelstil baserat på öppen källkod" + +#: ../menu-data/springlobby:springlobby.desktop.in.h:1 +msgid "SpringLobby" +msgstr "SpringLobby" + +#: ../menu-data/springlobby:springlobby.desktop.in.h:2 +msgid "Play real-time strategy games using the Spring engine" +msgstr "Spela realtidsstrategispel som använder Spring-motorn" + +#: ../menu-data/spyder3:spyder3.desktop.in.h:1 +msgid "Spyder3" +msgstr "Spyder3" + +#: ../menu-data/spyder3:spyder3.desktop.in.h:2 +msgid "Scientific PYthon Development EnviRonment - Python3" +msgstr "Scientific PYthon Development EnviRonment - Python3" + +#: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:1 +msgid "Spyder" +msgstr "Spyder" + +#: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:2 +msgid "Scientific PYthon Development EnviRonment" +msgstr "Scientific PYthon Development EnviRonment" + +#: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:1 +msgid "DB Browser for SQLite" +msgstr "DB-bläddrare för SQLite" + +#: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:2 +msgid "DB Browser for SQLite is a light GUI editor for SQLite databases" +msgstr "" +"DB-bläddrare för SQLite är en resurssnål grafisk redigerare för SQLite-" +"databaser" + +#: ../menu-data/sqliteman:sqliteman.desktop.in.h:1 +msgid "Sqliteman" +msgstr "SQLiteman" + +#: ../menu-data/sqliteman:sqliteman.desktop.in.h:2 +msgid "Administer and develop your Sqlite3 databases" +msgstr "Administrera och utveckla dina SQLite-dataser" + +#: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:1 +msgid "Squeak" +msgstr "Squeak" + +#. appear in desktop menus (once they are updated; e.g. update-menus command). +#: ../menu-data/ssvnc:ssvnc.desktop.in.h:2 +msgid "SSL/SSH VNC Viewer" +msgstr "SSL/SSH VNC-visare" + +#: ../menu-data/ssvnc:ssvnc.desktop.in.h:3 +msgid "SSVNC - access remote VNC desktops" +msgstr "SSVNC - kom åt fjärrskrivbord via VNC" + +#: ../menu-data/stackapplet:stackapplet.desktop.in.h:1 +msgid "StackApplet" +msgstr "StackApplet" + +#: ../menu-data/stackapplet:stackapplet.desktop.in.h:2 +msgid "Launch the StackApplet indicator" +msgstr "Starta StackApplet-indikatorn" + +#: ../menu-data/staden:staden_gap4.desktop.in.h:1 +msgid "gap4" +msgstr "gap4" + +#: ../menu-data/staden:staden_gap4.desktop.in.h:2 +msgid "Staden gap4 assembly editor" +msgstr "Staden gap4 assembly-editor" + +#: ../menu-data/staden:staden_gap5.desktop.in.h:1 +msgid "gap5" +msgstr "gap5" + +#: ../menu-data/staden:staden_gap5.desktop.in.h:2 +msgid "Staden gap5 assembly editor" +msgstr "Staden gap5 assembly-editor" + +#: ../menu-data/staden:staden_pregap4.desktop.in.h:1 +msgid "pregap4" +msgstr "pregap4" + +#: ../menu-data/staden:staden_pregap4.desktop.in.h:2 +msgid "Staden pregap4 DNA preprocessor" +msgstr "Staden pregap4 DNA-preprocessor" + +#: ../menu-data/staden:staden_trev.desktop.in.h:1 +msgid "trev" +msgstr "trev" + +#: ../menu-data/staden:staden_trev.desktop.in.h:2 +msgid "Staden trev program" +msgstr "Staden trev-program" + +#: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:1 +msgid "StarDict" +msgstr "StarDict" + +#: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:2 +msgid "Lookup words" +msgstr "Slå upp ord" + +#: ../menu-data/starplot:starplot.desktop.in.h:1 +msgid "StarPlot Star Chart Viewer" +msgstr "StarPlot stjärnkartevisare" + +#: ../menu-data/starplot:starplot.desktop.in.h:2 +msgid "View detailed star charts in 3D" +msgstr "Visa detaljerade stjärnkartor i 3d" + +#: ../menu-data/starvoyager:starvoyager.desktop.in.h:1 +msgid "Star Voyager" +msgstr "Star Voyager" + +#: ../menu-data/starvoyager:starvoyager.desktop.in.h:2 +msgid "Icon=_usr_share_pixmaps_starvoyager" +msgstr "Icon=_usr_share_pixmaps_starvoyager" + +#: ../menu-data/steadyflow:steadyflow.desktop.in.h:2 +msgid "Steadyflow Download Manager" +msgstr "Steadyflow hämtningshanterare" + +#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:1 +msgid "Steam" +msgstr "Steam" + +#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:2 +msgid "Application for managing and playing games on Steam" +msgstr "Program för att hantera och spela på Steam" + +#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:3 +msgid "Store" +msgstr "Butik" + +#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:4 +msgid "Community" +msgstr "Gemenskap" + +#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:5 +msgid "Library" +msgstr "Bibliotek" + +#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:6 +msgid "Servers" +msgstr "Servrar" + +#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:7 +msgid "Screenshots" +msgstr "Skärmbilder" + +#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:8 +msgid "News" +msgstr "Nyheter" + +#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:9 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:10 +msgid "Big Picture" +msgstr "Helskärm" + +#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:11 +msgid "Friends" +msgstr "Vänner" + +#: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:1 +msgid "Stella" +msgstr "Stella" + +#: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:2 +msgid "A multi-platform Atari 2600 emulator" +msgstr "En plattformsoberoende Atari 2600-emulator" + +#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:1 +msgid "Stellarium" +msgstr "Stellarium" + +#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:2 +msgid "Planetarium" +msgstr "Planetarium" + +#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:3 +msgid "Open in window" +msgstr "Öppna i nytt fönster" + +#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:5 +msgid "Open in debug mode" +msgstr "Öppna i felsökningsläge" + +#: ../menu-data/step:org.kde.step.desktop.in.h:1 +msgid "Step" +msgstr "Step" + +#: ../menu-data/step:org.kde.step.desktop.in.h:2 +msgid "Simulate physics experiments" +msgstr "Simulera fysikexperiment" + +#: ../menu-data/stepbill.app:StepBill.desktop.in.h:1 +msgid "StepBill" +msgstr "StepBill" + +#: ../menu-data/stepbill.app:StepBill.desktop.in.h:2 +msgid "StepBill - XBill for GNUstep (based on MacBill)" +msgstr "StepBill - XBill för GNUstep (baserat på MacBill)" + +#: ../menu-data/stoken:stoken-gui-small.desktop.in.h:1 +msgid "Software Token (small)" +msgstr "Software Token (liten)" + +#: ../menu-data/stoken:stoken-gui-small.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/stoken:stoken-gui.desktop.in.h:2 +msgid "RSA SecurID-compatible software token" +msgstr "RSA SecurID-kompatibel programvarubricka" + +#: ../menu-data/stoken:stoken-gui.desktop.in.h:1 +msgid "Software Token" +msgstr "Software Token" + +#: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:1 +msgid "Stopmotion" +msgstr "Stopmotion" + +#: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:2 +msgid "Program to create stop-motion animations" +msgstr "Skapa stop motion-animationer" + +#: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:1 +msgid "Stopwatch" +msgstr "Stopwatch" + +#: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:2 +msgid "A virtual stopwatch" +msgstr "Virtuellt stoppur" + +#: ../menu-data/storageservicemanager:org.kde.storageservicemanager.desktop.in.h:1 +msgid "Cloud Storage Manager" +msgstr "Molnlagringshantering" + +#: ../menu-data/stormbaancoureur:stormbaancoureur.desktop.in.h:1 +msgid "Stormbaan Coureur" +msgstr "Stormbaan Coureur" + +#: ../menu-data/stormbaancoureur:stormbaancoureur.desktop.in.h:2 +msgid "simulated obstacle course for automobiles" +msgstr "Simulerad hinderbana för bilar" + +#: ../menu-data/streamtuner2:streamtuner2.desktop.in.h:1 +msgid "streamtuner2" +msgstr "streamtuner2" + +#: ../menu-data/streamtuner2:streamtuner2.desktop.in.h:2 +msgid "Listen to shoutcast/xiph/live365 music stations" +msgstr "Lyssna på musikstationer från shoutcast/xiph/live365" + +#: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:1 +msgid "StretchPlayer" +msgstr "StretchPlayer" + +#: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:2 +msgid "Audio file player with time stretch" +msgstr "Musikspelare med tidsuttänjning" + +#: ../menu-data/structure-synth:structure-synth.desktop.in.h:1 +msgid "Structure Synth" +msgstr "Structure Synth" + +#: ../menu-data/structure-synth:structure-synth.desktop.in.h:2 +msgid "Application for creating 3D structures" +msgstr "Skapa 3d-strukturer" + +#: ../menu-data/subcommander:subcommander.desktop.in.h:1 +msgid "Subcommander" +msgstr "Subcommander" + +#: ../menu-data/subdownloader:subdownloader.desktop.in.h:1 +msgid "SubDownloader" +msgstr "SubDownloader" + +#: ../menu-data/subdownloader:subdownloader.desktop.in.h:2 +msgid "Application to download/upload subtitles of your movies." +msgstr "Hämta/sänd undertexter till dina filmer" + +#: ../menu-data/subtitlecomposer:kde4__subtitlecomposer.desktop.in.h:1 +msgid "Subtitle Composer" +msgstr "Subtitle Composer" + +#: ../menu-data/subtitlecomposer:kde4__subtitlecomposer.desktop.in.h:2 +msgid "KDE subtitle editor" +msgstr "Undertextredigerare för KDE" + +#: ../menu-data/subtitleeditor:subtitleeditor.desktop.in.h:1 +msgid "Subtitle Editor" +msgstr "Subtitle Editor" + +#: ../menu-data/subtitleeditor:subtitleeditor.desktop.in.h:2 +msgid "A subtitle editor based on GStreamer and Gtk+" +msgstr "Undertextredigerare baserad på GStreamer och GTK+" + +#: ../menu-data/sudoku:sudoku.desktop.in.h:2 +msgid "console based sudoku game" +msgstr "konsolbaserat sudoku-spel" + +#: ../menu-data/sumo:sumo.desktop.in.h:1 +msgid "Simulation of Urban MObility" +msgstr "Simulation of Urban MObility" + +#: ../menu-data/sumo:sumo.desktop.in.h:2 +msgid "Road traffic Simulator" +msgstr "Gatutrafiksimulator" + +#: ../menu-data/sunflow:sunflow.desktop.in.h:1 +msgid "Sunflow" +msgstr "Sunflow" + +#: ../menu-data/sunflow:sunflow.desktop.in.h:2 +msgid "Photorealistic Rendering Engine" +msgstr "Verklighetstrogen renderingsmotor" + +#: ../menu-data/supertransball2:supertransball2.desktop.in.h:1 +msgid "Super Transball 2" +msgstr "Super Transball 2" + +#: ../menu-data/supertransball2:supertransball2.desktop.in.h:2 +msgid "Thrust type of game" +msgstr "Thrust-liknande spel" + +#: ../menu-data/supertux-stable:supertux.desktop.in.h:1 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#: ../menu-data/supertux-stable:supertux.desktop.in.h:2 +msgid "A Super Mario inspired penguin platform game" +msgstr "Super Mario-inspirerat plattformsspel med pingviner" + +#: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:1 +msgid "SuperTux 2" +msgstr "SuperTux 2" + +#: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:2 +msgid "Play a classic 2D platform game" +msgstr "Spela ett klassiskt 2d-plattformsspel" + +#: ../menu-data/supertuxkart:supertuxkart.desktop.in.h:1 +msgid "SuperTuxKart" +msgstr "SuperTuxKart" + +#: ../menu-data/supertuxkart:supertuxkart.desktop.in.h:2 +msgid "A kart racing game" +msgstr "Ett kartingspel" + +#: ../menu-data/survex-aven:survex-aven.desktop.in.h:1 +msgid "Aven Cave Surveying Tool" +msgstr "Aven grottutforskningsverktyg" + +#: ../menu-data/survex-aven:survex-aven.desktop.in.h:2 +msgid "Visualise cave surveys" +msgstr "Visualisera grottutforskningar" + +#: ../menu-data/svn-workbench:svn-workbench.desktop.in.h:1 +msgid "SVN Workbench" +msgstr "SVN Workbench" + +#: ../menu-data/svn-workbench:svn-workbench.desktop.in.h:2 +msgid "A Workbench for Subversion" +msgstr "Arbetsbänk för Subversion" + +#: ../menu-data/swami:swami.desktop.in.h:1 +msgid "Swami Instrument Editor" +msgstr "Swami Instrument Editor" + +#: ../menu-data/swami:swami.desktop.in.h:2 +msgid "Create, play and organize MIDI instruments and sounds" +msgstr "Skapa, spela upp och organisera MIDI-instrument och ljud" + +#: ../menu-data/sweep:sweep.desktop.in.h:1 +msgid "Sweep" +msgstr "Sweep" + +#: ../menu-data/sweep:sweep.desktop.in.h:2 +msgid "Sweep Sound Editor" +msgstr "Sweep ljudredigerare" + +#: ../menu-data/sweeper:kde4__sweeper.desktop.in.h:1 +msgid "Sweeper" +msgstr "Rensning" + +#: ../menu-data/sweeper:kde4__sweeper.desktop.in.h:2 +msgid "System Cleaner" +msgstr "Systemrensning" + +#: ../menu-data/sweethome3d-furniture-editor:sweethome3d-furniture-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Sweet Home 3D Furniture Library Editor" +msgstr "Sweet Home 3d-heminredningredigerare" + +#: ../menu-data/sweethome3d-furniture-editor:sweethome3d-furniture-editor.desktop.in.h:2 +msgid "Create your own SweetHome3D furniture libraries" +msgstr "Skapa dina egna inredningsbibliotek i Sweet Home 3D" + +#: ../menu-data/sweethome3d-textures-editor:sweethome3d-textures-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Sweet Home 3D Textures Library Editor" +msgstr "Sweet Home 3d-texturbiblioteksredigerare" + +#: ../menu-data/sweethome3d-textures-editor:sweethome3d-textures-editor.desktop.in.h:2 +msgid "Create your own SweetHome3D textures libraries" +msgstr "Skapa dina egna Sweet Home 3d-texturbibliotek" + +#: ../menu-data/sweethome3d:sweethome3d.desktop.in.h:1 +msgid "Sweet Home 3D" +msgstr "Sweet Home 3D" + +#: ../menu-data/sweethome3d:sweethome3d.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Interior design Java application for quickly choosing and placing furniture " +"on a house 2D plan drawn by the end-user with a 3D preview" +msgstr "" +"Heminredningsprogram i Java för att enkelt välja och placera ut möbler på " +"ett 2d-plan i ett hus utritat av användaren. Med 3d-förhandstitt" + +#: ../menu-data/swell-foop:swell-foop.desktop.in.h:1 +msgid "Swell Foop" +msgstr "Swell Foop" + +#: ../menu-data/swell-foop:swell-foop.desktop.in.h:2 +msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles" +msgstr "" +"Rensa skärmen genom att ta bort grupper av färgade och formade brickor" + +#: ../menu-data/sylph-searcher:sylph-searcher.desktop.in.h:1 +msgid "Sylph-Searcher" +msgstr "Sylph-Searcher" + +#: ../menu-data/sylph-searcher:sylph-searcher.desktop.in.h:2 +msgid "Full-text search program for Sylpheed" +msgstr "Sylpheed-program för fulltextsökning" + +#: ../menu-data/sylpheed:sylpheed.desktop.in.h:1 +msgid "Sylpheed" +msgstr "Sylpheed" + +#: ../menu-data/sylpheed:sylpheed.desktop.in.h:2 +msgid "E-Mail client" +msgstr "E-postklient" + +#: ../menu-data/synapse:synapse.desktop.in.h:1 +msgid "Synapse" +msgstr "Synapse" + +#: ../menu-data/synapse:synapse.desktop.in.h:2 +msgid "Search everything you do." +msgstr "Sök bland allt du gör." + +#: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:1 +msgid "Synaptic Package Manager" +msgstr "Synaptic pakethanterare" + +#: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:2 +msgid "Install, remove and upgrade software packages" +msgstr "Installera, ta bort och uppgradera programpaket" + +#: ../menu-data/sync-monitor-helper:syncmonitorhelper.desktop.in.h:1 +msgid "Sync Monitor" +msgstr "Sync Monitor" + +#: ../menu-data/sync-monitor-helper:syncmonitorhelper.desktop.in.h:2 +msgid "Ask for online account authentication if the token expires" +msgstr "Fråga om nätautentisering om token går ut" + +#: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-calendar.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-contacts.desktop.in.h:1 +msgid "sync-monitor" +msgstr "sync-monitor" + +#: ../menu-data/sync-ui:sync.desktop.in.h:1 +msgid "Sync" +msgstr "Sync" + +#: ../menu-data/sync-ui:sync.desktop.in.h:2 +msgid "Up to date" +msgstr "Uppdaterad" + +#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Sync Mail Dir" +msgstr "Sync Mail Dir" + +#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Synchronizes mailboxes in Maildir format" +msgstr "Synkroniserar brevlådor i formatet Maildir" + +#: ../menu-data/synergy:synergy.desktop.in.h:1 +msgid "Synergy" +msgstr "Synergy" + +#: ../menu-data/synergy:synergy.desktop.in.h:2 +msgid "Share your keyboard and mouse over a network" +msgstr "Delar ditt tangentbord och din mus över ett nätverk" + +#: ../menu-data/synfigstudio:synfigstudio.desktop.in.h:1 +msgid "Synfig Studio" +msgstr "Synfig Studio" + +#: ../menu-data/synfigstudio:synfigstudio.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit 2D animations and compositions" +msgstr "Skapa och redigera 2d-animationer och -kompositioner" + +#: ../menu-data/synthv1:synthv1.desktop.in.h:1 +msgid "synthv1" +msgstr "synthv1" + +#: ../menu-data/synthv1:synthv1.desktop.in.h:2 +msgid "synthv1 is an old school polyphonic synthtesizer" +msgstr "synthv1 är en gammelmodig polyfonisk synth" + +#: ../menu-data/sysinfo:sysinfo.desktop.in.h:1 +msgid "Sysinfo" +msgstr "Sysinfo" + +#: ../menu-data/sysinfo:sysinfo.desktop.in.h:2 +msgid "Display detailed computer/system information" +msgstr "Visa detaljerad dator-/systeminformation" + +#: ../menu-data/sysprof:sysprof.desktop.in.h:1 +msgid "Sysprof Profiler" +msgstr "Sysprof Profiler" + +#: ../menu-data/sysprof:sysprof.desktop.in.h:2 +msgid "A system-wide linux profiler" +msgstr "En systemomfattande Linux-profilerare" + +#: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:2 +msgid "Change system date and time" +msgstr "Ändra systemets datum och tid" + +#: ../menu-data/system-config-kickstart:system-config-kickstart.desktop.in.h:1 +msgid "Kickstart" +msgstr "Kickstart" + +#: ../menu-data/system-config-kickstart:system-config-kickstart.desktop.in.h:2 +msgid "Create a kickstart file" +msgstr "Skapa en kickstartfil" + +#: ../menu-data/system-config-lvm:system-config-lvm.desktop.in.h:1 +msgid "Logical Volume Management" +msgstr "Logisk volymhantering" + +#: ../menu-data/system-config-lvm:system-config-lvm.desktop.in.h:2 +msgid "Configure LVM in a graphical setting" +msgstr "Konfigurera LVM på ett grafiskt sätt" + +#: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:1 +msgid "Printers" +msgstr "Skrivare" + +#: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:2 +msgid "Configure printers" +msgstr "Konfigurera skrivare" + +#: ../menu-data/system-config-samba:system-config-samba.desktop.in.h:1 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: ../menu-data/system-config-samba:system-config-samba.desktop.in.h:2 +msgid "Create, modify, and delete samba shares" +msgstr "Skapa, modifiera och ta bort Samba-utdelningar" + +#: ../menu-data/systemd-ui:systemadm.desktop.in.h:1 +msgid "systemadm" +msgstr "systemadm" + +#: ../menu-data/systemd-ui:systemadm.desktop.in.h:2 +msgid "Manage Systemd Units" +msgstr "Hantera Systemd-enheter" + +#: ../menu-data/systemsettings:kdesystemsettings.desktop.in.h:1 +msgid "KDE System Settings" +msgstr "KDE:s systeminställningar" + +#: ../menu-data/tagainijisho:tagainijisho.desktop.in.h:1 +msgid "Tagaini Jisho" +msgstr "Tagaini Jisho" + +#: ../menu-data/tagainijisho:tagainijisho.desktop.in.h:2 +msgid "A free Japanese dictionary and study assistant" +msgstr "En gratis japansk ordbok och inlärningshjälp" + +#: ../menu-data/tagtool:tagtool.desktop.in.h:1 +msgid "Audio Tag Tool" +msgstr "Audio Tag Tool" + +#: ../menu-data/tagtool:tagtool.desktop.in.h:2 +msgid "MP3 and Ogg Vorbis tag editor" +msgstr "Taggredigerare för MP3 och Ogg Vorbis" + +#: ../menu-data/tagua:kde4__tagua.desktop.in.h:1 +msgid "Tagua" +msgstr "Tagua" + +#: ../menu-data/tagua:kde4__tagua.desktop.in.h:2 +msgid "A generic board game application." +msgstr "Allmänt brädspelsprogram" + +#: ../menu-data/tali:tali.desktop.in.h:1 +msgid "Tali" +msgstr "Tali" + +#: ../menu-data/tali:tali.desktop.in.h:2 +msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" +msgstr "Slå oddsen i ett pokerliknande tärningsspel" + +#: ../menu-data/talksoup.app:TalkSoup.desktop.in.h:1 +msgid "TalkSoup" +msgstr "TalkSoup" + +#: ../menu-data/talksoup.app:TalkSoup.desktop.in.h:2 +msgid "IRC Client for GNUstep" +msgstr "IRC-klient för GNUstep" + +#: ../menu-data/tangerine:tangerine.desktop.in.h:1 +msgid "Tangerine Media Sharing" +msgstr "Mediadelaren Tangerine" + +#: ../menu-data/tangerine:tangerine.desktop.in.h:2 +msgid "Share your music with close friends" +msgstr "Dela din musik med nära vänner" + +#: ../menu-data/tanglet:tanglet.desktop.in.h:1 +msgid "Tanglet" +msgstr "Tanglet" + +#: ../menu-data/tanglet:tanglet.desktop.in.h:2 +msgid "Single player variant of Boggle" +msgstr "Enspelarvariant av Boggle" + +#: ../menu-data/taskcoach:taskcoach.desktop.in.h:1 +msgid "Task Coach" +msgstr "Task Coach" + +#: ../menu-data/taskcoach:taskcoach.desktop.in.h:2 +msgid "Your friendly task manager" +msgstr "Din vänlig uppgiftshanterare" + +#: ../menu-data/tasque:tasque.desktop.in.h:1 +msgid "Tasque" +msgstr "Tasque" + +#: ../menu-data/tasque:tasque.desktop.in.h:2 +msgid "Easy quick task management" +msgstr "Enkel och snabb uppgiftshantering" + +#: ../menu-data/tatan:tatan.desktop.in.h:1 +msgid "Tatan" +msgstr "Tatan" + +#: ../menu-data/tatan:tatan.desktop.in.h:2 +msgid "HIZ's Tatan" +msgstr "HIZ Tatan" + +#: ../menu-data/tcos-configurator:tcos-configurator.desktop.in.h:1 +msgid "TCOS Server Configurator" +msgstr "TCOS Server Configurator" + +#: ../menu-data/tcos-configurator:tcos-configurator.desktop.in.h:2 +msgid "Configure TCOS server daemons and users" +msgstr "Konfigurera TCOS-serverdemoner och användare" + +#: ../menu-data/tcos-standalone:tcos-standalone.desktop.in.h:1 +msgid "TCOS Standalone" +msgstr "TCOS Standalone" + +#: ../menu-data/tcos-standalone:tcos-standalone.desktop.in.h:2 +msgid "Configure standalone mode of TCOS" +msgstr "Konfigurera TCOS-server i fristående läge" + +#: ../menu-data/tcosconfig:tcosconfig.desktop.in.h:1 +msgid "TCOS-config" +msgstr "TCOS-config" + +#: ../menu-data/tcosconfig:tcosconfig.desktop.in.h:2 +msgid "Configure and make bootable initramfs images for thin client networks" +msgstr "" +"Konfigurera och skapa startbara initramfs-avbildningar för nätverk med tunna " +"klienter" + +#: ../menu-data/tcosmonitor:tcosmonitor.desktop.in.h:1 +msgid "TcosMonitor" +msgstr "TcosMonitor" + +#: ../menu-data/tcosmonitor:tcosmonitor.desktop.in.h:2 +msgid "Thin client network monitor" +msgstr "Nätverksövervakare för tunna klienter" + +#: ../menu-data/tcosmonitor:tcospersonalize.desktop.in.h:1 +msgid "TcosPersonalize" +msgstr "TcosPersonalize" + +#: ../menu-data/tcosmonitor:tcospersonalize.desktop.in.h:2 +msgid "Configure a simple TCOS thin client" +msgstr "Konfigurera en enkel TCOS tunn klient" + +#: ../menu-data/tea:tea.desktop.in.h:1 +msgid "TEA Text Editor" +msgstr "Textredigeraren TEA" + +#: ../menu-data/tea:tea.desktop.in.h:2 +msgid "Text editor with hundreds of functions" +msgstr "Textredigerare med hundratals funktioner" + +#: ../menu-data/tecnoballz:tecnoballz.desktop.in.h:1 +msgid "TecnoballZ" +msgstr "TecnoballZ" + +#: ../menu-data/tecnoballz:tecnoballz.desktop.in.h:2 +msgid "Play an Arkanoid-like game" +msgstr "Spela ett Arkanoid-liknande spel" + +#: ../menu-data/teeworlds:teeworlds.desktop.in.h:1 +msgid "Teeworlds" +msgstr "Teeworlds" + +#: ../menu-data/teeworlds:teeworlds.desktop.in.h:2 +msgid "An online multi-player platform 2D shooter" +msgstr "2d-plattformsskjutare för flera spelare på nätet" + +#: ../menu-data/teg:teg.desktop.in.h:1 +msgid "T.E.G. client" +msgstr "T.E.G.-klient" + +#: ../menu-data/teg:teg.desktop.in.h:2 +msgid "Tenes Empanadas Graciela client" +msgstr "Tenes Empanadas Graciela-klient" + +#: ../menu-data/tegaki-recognize:tegaki-recognize.desktop.in.h:1 +msgid "Tegaki Recognize" +msgstr "Tegaki Recognize" + +#: ../menu-data/tegaki-recognize:tegaki-recognize.desktop.in.h:2 +msgid "Handwriting Recognition" +msgstr "Igenkänning av handstil" + +#: ../menu-data/tekka:tekka.desktop.in.h:1 +msgid "tekka IRC Client" +msgstr "IRC-klienten tekka" + +#: ../menu-data/tekka:tekka.desktop.in.h:2 +msgid "Chat on IRC" +msgstr "Chatta på IRC" + +#: ../menu-data/telegnome:telegnome.desktop.in.h:1 +msgid "TeleGNOME" +msgstr "TeleGNOME" + +#: ../menu-data/telegnome:telegnome.desktop.in.h:2 +msgid "Viewer for Teletext pages" +msgstr "Visare för text-tv-sidor" + +#: ../menu-data/telephony-service:telephony-service-call.desktop.in.h:1 +msgid "Phone Calls" +msgstr "Telefonsamtal" + +#: ../menu-data/telephony-service:telephony-service-sms.desktop.in.h:1 +msgid "SMS" +msgstr "Sms" + +#: ../menu-data/tellico:kde4__tellico.desktop.in.h:1 +msgid "A collection manager" +msgstr "Samlingshanterare" + +#: ../menu-data/tellico:kde4__tellico.desktop.in.h:2 +msgid "Tellico" +msgstr "Tellico" + +#: ../menu-data/tennix:tennix.desktop.in.h:1 +msgid "Tennix!" +msgstr "Tennix" + +#: ../menu-data/tennix:tennix.desktop.in.h:2 +msgid "Play tennis against the computer or a friend" +msgstr "Spela tennis mot datorn eller en vän" + +#: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:2 +msgid "A terminal emulator for GNUstep" +msgstr "En terminalemulator för GNUstep" + +#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:1 +msgid "Terminator" +msgstr "Terminator" + +#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:2 +msgid "Multiple terminals in one window" +msgstr "Flera terminaler i ett fönster" + +#: ../menu-data/terminatorx:terminatorX.desktop.in.h:1 +msgid "terminatorX" +msgstr "terminatorX" + +#: ../menu-data/terminatorx:terminatorX.desktop.in.h:2 +msgid "Scratch and mix audio" +msgstr "Scratcha och mixa ljud" + +#: ../menu-data/terminology:terminology.desktop.in.h:1 +msgid "Terminology" +msgstr "Terminology" + +#. GenericName[ko]=터미널 +#: ../menu-data/terminology:terminology.desktop.in.h:3 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "Terminalemulator" + +#: ../menu-data/termit:termit.desktop.in.h:1 +msgid "Termit" +msgstr "Termit" + +#: ../menu-data/termit:termit.desktop.in.h:2 +msgid "Lightweight terminal emulator" +msgstr "Lättviktig terminalemulator" + +#: ../menu-data/terraintool:terraintool.desktop.in.h:1 +msgid "Terraintool surface mesh generator" +msgstr "Terraintool ytformsgenerator" + +#: ../menu-data/terraintool:terraintool.desktop.in.h:2 +msgid "Generate surface mesh in survex format" +msgstr "Skapa ytformsdata i formatet survex" + +#: ../menu-data/testdrive-gtk:testdrive-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Test Drive an Ubuntu ISO" +msgstr "Testkör en Ubuntu-ISO" + +#: ../menu-data/testdrive-gtk:testdrive-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Download and run an Ubuntu ISO in a Virtual Machine" +msgstr "Hämta och kör en Ubuntu-ISO i en virtuell maskin" + +#: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:1 +msgid "Tetraproc" +msgstr "Tetraproc" + +#: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:2 +msgid "Tetrahedral Microphone Processor for Ambisonic Recording" +msgstr "Tetraedral mikrofonprocessor för ambisonisk inspelning" + +#: ../menu-data/tetzle:tetzle.desktop.in.h:1 +msgid "Tetzle" +msgstr "Tetzle" + +#: ../menu-data/tetzle:tetzle.desktop.in.h:2 +msgid "Jigsaw puzzle with tetromino pieces" +msgstr "Pussel med tetrominobrickor" + +#: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:1 +msgid "GNU TeXmacs Editor" +msgstr "GNU TeXmacs redigerare" + +#: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:2 +msgid "A structured wysiwyg scientific text editor" +msgstr "Strukturerad och WYSIWYG-baserad vetenskaplig textredigerare" + +#: ../menu-data/texmaker:texmaker.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/texstudio:texstudio.desktop.in.h:1 +msgid "LaTeX development environment" +msgstr "LaTeX-utvecklingsmiljö" + +#: ../menu-data/texmaker:texmaker.desktop.in.h:2 +msgid "Texmaker" +msgstr "Texmaker" + +#: ../menu-data/texstudio:texstudio.desktop.in.h:2 +msgid "TeXstudio" +msgstr "TeXstudio" + +#: ../menu-data/textedit.app:TextEdit.desktop.in.h:1 +msgid "TextEdit" +msgstr "TextEdit" + +#: ../menu-data/textedit.app:TextEdit.desktop.in.h:2 +msgid "an OpenStep text editor" +msgstr "Textredigerare för OpenStep" + +#: ../menu-data/texworks:texworks.desktop.in.h:1 +msgid "TeXworks" +msgstr "TeXworks" + +#: ../menu-data/texworks:texworks.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents" +msgstr "" +"En enkel miljö för redigering, typsättning, och förhandsgranskning av TeX-" +"dokument" + +#: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:1 +msgid "Tgif" +msgstr "Tgif" + +#: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive 2-D vector drawing program for X11" +msgstr "Interaktivt 2d vektorritprogram för X11" + +#: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:1 +msgid "Thawab" +msgstr "Thawab" + +#: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:2 +msgid "Electronic Arabic/Islamic Encyclopedia" +msgstr "Elektronisk arabisk/islamsk encyklopedi" + +#: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:1 +msgid "themonospot - extract information from avi or mkv files" +msgstr "Extrahera information från avi- eller mkv-filer" + +#: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:2 +msgid "themonospot" +msgstr "themonospot" + +#: ../menu-data/theorur:theorur.desktop.in.h:1 +msgid "Theorur" +msgstr "Theorur" + +#: ../menu-data/theorur:theorur.desktop.in.h:2 +msgid "Broadcast multimedia streams over an Icecast system" +msgstr "Sänd multimediaströmmar över ett Icecast-system" + +#: ../menu-data/therion-viewer:therion-viewer.desktop.in.h:1 +msgid "Therion loch viewer" +msgstr "Therion loch viewer" + +#: ../menu-data/therion-viewer:therion-viewer.desktop.in.h:2 +msgid "View therion surveys in 3D" +msgstr "Visa therion-mätningar i 3d" + +#: ../menu-data/therion:therion.desktop.in.h:1 +msgid "Therion" +msgstr "Therion" + +#: ../menu-data/therion:therion.desktop.in.h:2 +msgid "Draw up surveys in Therion format" +msgstr "Rita upp mätningar i Therion-format" + +#: ../menu-data/threadscope:threadscope.desktop.in.h:1 +msgid "threadscope" +msgstr "threadscope" + +#: ../menu-data/threadscope:threadscope.desktop.in.h:2 +msgid "Haskell GHC thread profiler" +msgstr "Haskell GHC-trådsprofilerare" + +#: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:1 +msgid "Thunar File Manager" +msgstr "Thunar filhanterare" + +#: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:2 +msgid "Browse the filesystem with the file manager" +msgstr "Bläddra i filsystemet med filhanteraren" + +#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:1 +msgid "Thunderbird Mail" +msgstr "Thunderbird e-postklient" + +#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:2 +msgid "Send and receive mail with Thunderbird" +msgstr "Skicka och ta emot e-post med Thunderbird" + +#: ../menu-data/tickr:tickr.desktop.in.h:1 +msgid "Tickr - Feed Reader" +msgstr "Tickr - Flödesläsare" + +#: ../menu-data/tickr:tickr.desktop.in.h:2 +msgid "GTK-based highly graphically-customizable Feed Ticker" +msgstr "GTK-baserad och grafiskt mycket anpassningsbar flödesläsare" + +#: ../menu-data/tictactoe-ng:tictactoe-ng.desktop.in.h:1 +msgid "Tic Tac Toe" +msgstr "Tic Tac Toe" + +#: ../menu-data/tictactoe-ng:tictactoe-ng.desktop.in.h:2 +msgid "Simple, fun tic tac toe game for GNOME" +msgstr "Enkelt och roligt luffarschacksspel för GNOME" + +#: ../menu-data/tiger:tiger.desktop.in.h:1 +msgid "Tiger UNIX security tool" +msgstr "Tiger, verktyget för UNIX-säkerhet" + +#: ../menu-data/tiger:tiger.desktop.in.h:2 +msgid "Tiger UNIX security tool (root)" +msgstr "Tiger, verktyget för UNIX-säkerhet (root)" + +#: ../menu-data/tilda:tilda.desktop.in.h:1 +msgid "Tilda" +msgstr "Tilda" + +#: ../menu-data/tiled:tiled.desktop.in.h:1 +msgid "Tiled" +msgstr "Sida vid sida" + +#: ../menu-data/tiled:tiled.desktop.in.h:2 +msgid "Tile map editor" +msgstr "Brickkarteredigare" + +#: ../menu-data/tilem:tilem2.desktop.in.h:1 +msgid "TilEm" +msgstr "TilEm" + +#: ../menu-data/tilem:tilem2.desktop.in.h:2 +msgid "Graphing calculator emulator" +msgstr "Kalkylatoremulator" + +#: ../menu-data/tilp2:tilp.desktop.in.h:1 +msgid "TILP" +msgstr "TILP" + +#: ../menu-data/tilp2:tilp.desktop.in.h:2 +msgid "TI Calculators Linking Program" +msgstr "TI Calculators Linking Program" + +#: ../menu-data/timemachine:timemachine.desktop.in.h:1 +msgid "JACK Timemachine" +msgstr "JACK Timemachine" + +#: ../menu-data/timemon.app:TimeMon.desktop.in.h:1 +msgid "TimeMon" +msgstr "TimeMon" + +#: ../menu-data/timemon.app:TimeMon.desktop.in.h:2 +msgid "CPU time usage monitor for GNUstep" +msgstr "CPU-tidsanvändningsövervakare för GNUstep" + +#: ../menu-data/timidity-interfaces-extra:timidity-interfaces-extra.desktop.in.h:1 +msgid "Software sound renderer (MIDI sequencer, MOD player)" +msgstr "Mjukvarurenderare för ljud (MIDI-sekvenserare, MOD-spelare)" + +#: ../menu-data/timidity-interfaces-extra:timidity-interfaces-extra.desktop.in.h:2 +msgid "TiMidity++ MIDI sequencer" +msgstr "MIDI-sekvenseraren TiMidity++" + +#: ../menu-data/tint2:tint2.desktop.in.h:1 +msgid "Tint2 panel" +msgstr "Tint2-panel" + +#: ../menu-data/tint2:tint2.desktop.in.h:2 +msgid "Lightweight panel" +msgstr "Resurssnål panel" + +#: ../menu-data/tint2:tint2conf.desktop.in.h:1 +msgid "Tint2 panel settings" +msgstr "Tint2-panelinställningar" + +#: ../menu-data/tinyeartrainer:tinyeartrainer.desktop.in.h:1 +msgid "Tiny Ear Trainer" +msgstr "Tiny Ear Trainer" + +#: ../menu-data/tinyeartrainer:tinyeartrainer.desktop.in.h:2 +msgid "A tool to train your ears to hear relative pitch" +msgstr "Ett verktyg för att öva ditt gehör" + +#: ../menu-data/titanion:titanion.desktop.in.h:1 +msgid "Titanion" +msgstr "Titanion" + +#: ../menu-data/titanion:titanion.desktop.in.h:2 +msgid "Kenta Cho's Titanion" +msgstr "Kenta Chos Titanion" + +#: ../menu-data/tkabber:tkabber.desktop.in.h:1 +msgid "Tkabber" +msgstr "Tkabber" + +#: ../menu-data/tkabber:tkabber.desktop.in.h:2 +msgid "Communicate via XMPP (Jabber) protocol" +msgstr "Kommunicera via XMPP-protokollet (Jabber)" + +#: ../menu-data/tkcvs:tkcvs.desktop.in.h:1 +msgid "tkcvs" +msgstr "tkcvs" + +#: ../menu-data/tkcvs:tkcvs.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical frontend to CVS and Subversion." +msgstr "Grafiskt gränssnitt för CVS och Subversion" + +#: ../menu-data/tkgate:tkgate.desktop.in.h:1 +msgid "tkgate Circuit Simulator" +msgstr "tkgate kretssimulator" + +#: ../menu-data/tkgate:tkgate.desktop.in.h:2 +msgid "Event driven digital circuit simulator with Tcl/Tk" +msgstr "Händelsedriven digital kretssimulator med Tcl/Tk" + +#: ../menu-data/tomahawk:tomahawk.desktop.in.h:1 +msgid "Tomahawk" +msgstr "Tomahawk" + +#: ../menu-data/tomahawk:tomahawk.desktop.in.h:2 +msgid "Tomahawk — Social Music Player" +msgstr "Tomahawk - social musikspelare" + +#: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:1 +msgid "I Have No Tomatoes" +msgstr "I Have No Tomatoes" + +#: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:2 +msgid "How many tomatoes can you smash in ten short minutes?" +msgstr "Se hur många tomater kan du krossa på tio korta minuter" + +#: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:1 +msgid "Tomboy Notes" +msgstr "Tomboy-anteckningar" + +#: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:1 +msgid "Tower Toppler" +msgstr "Tower Toppler" + +#: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:2 +msgid "A clone of the 'Nebulus' game on old 8 and 16 bit machines." +msgstr "Klon av Nebulus-spelet på gamla 8- och 16-bitarsmaskiner" + +#: ../menu-data/tora:tora.desktop.in.h:1 +msgid "TOra" +msgstr "TOra" + +#: ../menu-data/tora:tora.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical toolkit for database administration and development" +msgstr "Grafiskt verktygskit för administrering och utveckling av databaser" + +#: ../menu-data/torbrowser-launcher:torbrowser-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Tor Browser Settings" +msgstr "Inställningar för Tor-webbläsare" + +#: ../menu-data/torbrowser-launcher:torbrowser-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Tor Browser Launcher Settings" +msgstr "Inställningar för startare av Tor-webbläsare" + +#: ../menu-data/torbrowser-launcher:torbrowser.desktop.in.h:1 +msgid "Tor Browser" +msgstr "Tor-webbläsare" + +#: ../menu-data/torbrowser-launcher:torbrowser.desktop.in.h:2 +msgid "Launch the Tor Browser Bundle" +msgstr "Starta Tor-webbläsarsviten" + +#: ../menu-data/torchat:torchat.desktop.in.h:1 +msgid "TorChat" +msgstr "TorChat" + +#: ../menu-data/torchat:torchat.desktop.in.h:2 +msgid "Decentralized instant messenger built on top of the Tor Network" +msgstr "Decentraliserat snabbmeddelandeprogram byggt ovanpå nätverket Tor" + +#: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:1 +msgid "TORCS" +msgstr "TORCS" + +#: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:2 +msgid "3D racing cars simulator game" +msgstr "3d-simulatorspel med racingbilar" + +#: ../menu-data/tortoisehg:thg.desktop.in.h:1 +msgid "TortoiseHg" +msgstr "TortoiseHg" + +#: ../menu-data/tortoisehg:thg.desktop.in.h:2 +msgid "GUI application for using Mercurial" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för Mercurial" + +#: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:1 +msgid "Torus Trooper" +msgstr "Torus Trooper" + +#: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:2 +msgid "Kenta Cho's Torus Trooper" +msgstr "Kenta Chos Torus Trooper" + +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:1 +msgid "Videos" +msgstr "Filmer" + +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:2 +msgid "Play movies" +msgstr "Spela upp filmer" + +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:6 +#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:6 +msgid "Mute" +msgstr "Tyst" + +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:7 +#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:7 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Helskärm" + +#: ../menu-data/trackballs:trackballs.desktop.in.h:1 +msgid "Marble Madness type game" +msgstr "Marble Madness-liknande spel" + +#: ../menu-data/trackballs:trackballs.desktop.in.h:2 +msgid "Trackballs" +msgstr "Trackballs" + +#: ../menu-data/tracker-gui:tracker-needle.desktop.in.h:1 +msgid "Desktop Search" +msgstr "Skrivbordssökning" + +#: ../menu-data/tracker-gui:tracker-needle.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Find what you're looking for on this computer by name or content using " +"Tracker" +msgstr "" +"Hitta det du söker på datorn efter namn eller innehåll med hjälp av Tracker" + +#: ../menu-data/transcend:transcend.desktop.in.h:1 +msgid "Transcend" +msgstr "Transcend" + +#: ../menu-data/transcend:transcend.desktop.in.h:2 +msgid "retro-style, abstract 2D shooter" +msgstr "Abstrakt 2d-skjutarspel i retrostil" + +#: ../menu-data/transcriber:transcriber.desktop.in.h:1 +msgid "Transcriber" +msgstr "Transcriber" + +#: ../menu-data/transcriber:transcriber.desktop.in.h:2 +msgid "Transcribe speech data using an integrated editor" +msgstr "Transkribera tal med en integrerad redigerare" + +#: ../menu-data/transfermii-gui:transfermii-gui.desktop.in.h:1 +msgid "Transfermii" +msgstr "Transfermii" + +#: ../menu-data/transfermii-gui:transfermii-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Transfer miis from a wiimote" +msgstr "Överför miis från en wiimote" + +#: ../menu-data/transgui:transgui.desktop.in.h:1 +msgid "Transmission remote GUI" +msgstr "Fjärrstyr Transmission" + +#: ../menu-data/transgui:transgui.desktop.in.h:2 +msgid "GUI to remotely control a Transmission daemon" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för att fjärrstyra en Transmission-demon" + +#: ../menu-data/transmageddon:transmageddon.desktop.in.h:1 +msgid "Transmageddon Video Transcoder" +msgstr "Transmageddon videoomkodare" + +#: ../menu-data/transmageddon:transmageddon.desktop.in.h:2 +msgid "Video format conversion tool" +msgstr "Verktyg för konvertering av videoformat" + +#: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Transmission BitTorrent Client" +msgstr "Transmission bittorrent-klient" + +#: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:1 +msgid "Qtransmission Bittorrent Client" +msgstr "Qtransmission bittorrent-klient" + +#: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:3 +msgid "Start Transmission Minimized" +msgstr "Starta Transmission minimerat" + +#: ../menu-data/transmission-remote-gtk:transmission-remote-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Transmission Remote" +msgstr "Transmission Remote" + +#: ../menu-data/transmission-remote-gtk:transmission-remote-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Remotely manage the Transmission BitTorrent client" +msgstr "Fjärrhantera bittorrent-klienten Transmission" + +#: ../menu-data/traverso:traverso.desktop.in.h:1 +msgid "Multitrack Recorder" +msgstr "Flerspårig inspelare" + +#: ../menu-data/traverso:traverso.desktop.in.h:2 +msgid "Traverso" +msgstr "Traverso" + +#: ../menu-data/treeline:treeline.desktop.in.h:1 +msgid "TreeLine" +msgstr "TreeLine" + +#: ../menu-data/treeline:treeline.desktop.in.h:2 +msgid "Tree-like structured custom data manager" +msgstr "Trädlikt strukturerad anpassad datahanterare" + +#: ../menu-data/treeviewx:treeviewx.desktop.in.h:1 +msgid "TreeView X" +msgstr "TreeView X" + +#: ../menu-data/treeviewx:treeviewx.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Displays, modifies, prints and exports in SVG format phylogenetic trees" +msgstr "" +"Visar, modifierar, skriver ut och exporterar fylogenetiska träd i SVG-format" + +#: ../menu-data/tribler:tribler.desktop.in.h:1 +msgid "Tribler" +msgstr "Tribler" + +#: ../menu-data/tribler:tribler.desktop.in.h:2 +msgid "P2P /Bittorrent/Youtube client" +msgstr "P2P-/Bittorrent-/Youtube-klient" + +#: ../menu-data/trigger-rally:trigger-rally.desktop.in.h:1 +msgid "Trigger" +msgstr "Trigger" + +#: ../menu-data/trigger-rally:trigger-rally.desktop.in.h:2 +msgid "3D rally racing car game" +msgstr "3d-racingspel med rallybilar" + +#: ../menu-data/trimage:trimage.desktop.in.h:1 +msgid "Trimage image compressor" +msgstr "Trimage bildkompressor" + +#: ../menu-data/trimage:trimage.desktop.in.h:2 +msgid "A cross-platform tool for optimizing PNG and JPG files." +msgstr "Ett multiplattformsverktyg för att optimera PNG- och JPG-filer." + +#: ../menu-data/triplane:triplane.desktop.in.h:1 +msgid "Triplane Classic" +msgstr "Triplane Classic" + +#: ../menu-data/triplane:triplane.desktop.in.h:2 +msgid "side-scrolling dogfighting game" +msgstr "Sidorullande flygstridsspel" + +#: ../menu-data/triplea:triplea.desktop.in.h:1 +msgid "TripleA" +msgstr "TripleA" + +#: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:1 +msgid "Trophy" +msgstr "Trophy" + +#: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:2 +msgid "2D car racing game with power-ups" +msgstr "2d-bilspel med power-ups" + +#: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:1 +msgid "TrovaCAP" +msgstr "TrovaCAP" + +#: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:2 +msgid "Computes Italian ZIP codes" +msgstr "Beräknar italienska postnummer" + +#: ../menu-data/trustedqsl:tqsl.desktop.in.h:1 +msgid "TrustedQSL" +msgstr "TrustedQSL" + +#: ../menu-data/trustedqsl:tqsl.desktop.in.h:2 +msgid "Sign QSO data for upload to LoTW" +msgstr "Signera QSO-data för att skicka till LoTW" + +#: ../menu-data/tryton-client:tryton-client.desktop.in.h:1 +msgid "Tryton" +msgstr "Tryton" + +#: ../menu-data/tryton-client:tryton-client.desktop.in.h:2 +msgid "Access Tryton server" +msgstr "Kom åt Trytons server" + +#: ../menu-data/tryton-neso:neso.desktop.in.h:1 +msgid "Neso" +msgstr "Neso" + +#: ../menu-data/tryton-neso:neso.desktop.in.h:2 +msgid "Run Tryton" +msgstr "Kör Tryton" + +#: ../menu-data/ttb:ttb.desktop.in.h:1 +msgid "TTB Teletekst Browser" +msgstr "Text-tv-bläddraren TTB" + +#: ../menu-data/ttb:ttb.desktop.in.h:2 +msgid "Teletekst Browser" +msgstr "Text-tv-bläddrare" + +#: ../menu-data/tucnak:tucnak.desktop.in.h:1 +msgid "Tucnak" +msgstr "Tucnak" + +#: ../menu-data/tucnak:tucnak.desktop.in.h:2 +msgid "VHF Contest Logger" +msgstr "Loggning för VHF-tävling" + +#: ../menu-data/tulip:tulip.desktop.in.h:1 +msgid "Tulip" +msgstr "Tulip" + +#: ../menu-data/tulip:tulip.desktop.in.h:2 +msgid "Data Visualization software" +msgstr "Datavisualiseringsprogramvara" + +#: ../menu-data/tumiki-fighters:tumiki-fighters.desktop.in.h:1 +msgid "Tumiki Fighters" +msgstr "Tumiki Fighters" + +#: ../menu-data/tumiki-fighters:tumiki-fighters.desktop.in.h:2 +msgid "Kenta Cho's Tumiki Fighters" +msgstr "Kenta Chos Tumiki Fighters" + +#: ../menu-data/tunapie:tunapie.desktop.in.h:1 +msgid "Tunapie" +msgstr "Tunapie" + +#: ../menu-data/tunapie:tunapie.desktop.in.h:2 +msgid "Lists audio and video streams from shoutcast and icecast" +msgstr "Listar ljud- och videoströmmar från SHOUTcast och Icecast" + +#: ../menu-data/tunesviewer:TunesViewer.desktop.in.h:1 +msgid "TunesViewer" +msgstr "TunesViewer" + +#: ../menu-data/tunesviewer:TunesViewer.desktop.in.h:2 +msgid "Access iTunesU media and podcasts." +msgstr "Ta del av iTunesU-media och poddradio." + +#: ../menu-data/tunnelx:tunnelx.desktop.in.h:1 +msgid "Tunnel Cave Drawing Software" +msgstr "Tunnel grottuppritningsprogram" + +#: ../menu-data/tunnelx:tunnelx.desktop.in.h:2 +msgid "Draw cave surveys" +msgstr "Rita upp grottmätningar" + +#: ../menu-data/tupi:tupi.desktop.in.h:1 +msgid "Tupi: Open 2D Magic" +msgstr "Tupi: Open 2D Magic" + +#: ../menu-data/tupi:tupi.desktop.in.h:2 +msgid "2D Animation Toolkit" +msgstr "2d-animeringsverktyg" + +#: ../menu-data/turpial:turpial.desktop.in.h:1 +msgid "Turpial" +msgstr "Turpial" + +#: ../menu-data/turpial:turpial.desktop.in.h:2 +msgid "A light, beautiful and functional microblogging client" +msgstr "En resurssnål, vacker och funktionell microbloggklient" + +#: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:1 +msgid "TurtleArt" +msgstr "TurtleArt" + +#: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:2 +msgid "A Logo programming environment" +msgstr "En programmeringsmiljö för Logo" + +#: ../menu-data/tuxcards:tuxcards.desktop.in.h:1 +msgid "TuxCards" +msgstr "TuxCards" + +#: ../menu-data/tuxcards:tuxcards.desktop.in.h:2 +msgid "hierarchical notebook to enter and manage notes and ideas" +msgstr "" +"hierarkiskt anteckningsblock för att skriva in och hantera anteckningar och " +"idéer" + +#: ../menu-data/tuxcmd:tuxcmd.desktop.in.h:1 +msgid "Tux Commander" +msgstr "Tux Commander" + +#: ../menu-data/tuxcmd:tuxcmd.desktop.in.h:2 +msgid "A two panel file manager" +msgstr "Filhanterare med två paneler" + +#: ../menu-data/tuxfootball:tuxfootball.desktop.in.h:1 +msgid "Tuxfootball" +msgstr "Tuxfootball" + +#: ../menu-data/tuxfootball:tuxfootball.desktop.in.h:2 +msgid "2D Football Game" +msgstr "2D Football Game" + +#: ../menu-data/tuxguitar:tuxguitar.desktop.in.h:1 +msgid "tuxguitar" +msgstr "TuxGuitar" + +#: ../menu-data/tuxguitar:tuxguitar.desktop.in.h:2 +msgid "Edit, playback guitar tablatures" +msgstr "Redigera och spela upp gitarrtabulaturer" + +#: ../menu-data/tuxmath:tuxmath.desktop.in.h:1 +msgid "Tux Math " +msgstr "TuxMath " + +#: ../menu-data/tuxmath:tuxmath.desktop.in.h:2 +msgid "Tux Math - Learn math with Tux!" +msgstr "Lär dig matematik med Tux" + +#: ../menu-data/tuxpaint:tuxpaint.desktop.in.h:1 +msgid "Tux Paint" +msgstr "Rita med Tux" + +#: ../menu-data/tuxpaint:tuxpaint.desktop.in.h:2 +msgid "A drawing program for children." +msgstr "Ritprogram för barn" + +#: ../menu-data/tuxpuck:tuxpuck.desktop.in.h:1 +msgid "TuxPuck" +msgstr "TuxPuck" + +#: ../menu-data/tuxpuck:tuxpuck.desktop.in.h:2 +msgid "Play Shufflepuck with Tux" +msgstr "Spela Shufflepuck med Tux" + +#: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:1 +msgid "Tux Typing" +msgstr "Tux Typing" + +#: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:2 +msgid "Educational typing tutor game starring Tux" +msgstr "Utbildningsspel för tangentbordsträning med Tux" + +#: ../menu-data/tvtime:tvtime.desktop.in.h:1 +msgid "High quality television application" +msgstr "Högkvalitativ TV-programvara" + +#: ../menu-data/tvtime:tvtime.desktop.in.h:2 +msgid "TVTime Television Viewer" +msgstr "TVTime TV-visare" + +#: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:1 +msgid "twclock" +msgstr "twclock" + +#: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:2 +msgid "World Clock and CW ID for Ham Radio Operators" +msgstr "Världsklocka och CW ID för amatörradiooperatörer" + +#: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:1 +msgid "Twinkle" +msgstr "Twinkle" + +#: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:2 +msgid "A SIP softphone" +msgstr "SIP-mjukvarutelefon" + +#: ../menu-data/tworld:tworld.desktop.in.h:1 +msgid "Tile World" +msgstr "Tile World" + +#: ../menu-data/twpsk:twpsk.desktop.in.h:1 +msgid "twpsk" +msgstr "twpsk" + +#: ../menu-data/twpsk:twpsk.desktop.in.h:2 +msgid "PSK31 for Linux with a openMotif GUI" +msgstr "PSK31 för Linux med ett openMotif-GUI" + +#: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:1 +msgid "Txt Reader" +msgstr "Txt Reader" + +#: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:2 +msgid "Read text novels and more" +msgstr "Läs romaner med mera" + +#: ../menu-data/typecatcher:typecatcher.desktop.in.h:1 +msgid "TypeCatcher" +msgstr "TypeCatcher" + +#: ../menu-data/typecatcher:typecatcher.desktop.in.h:2 +msgid "Download Google webfonts for off-line use" +msgstr "Hämta hem Google webfonts för användning i frånkopplat läge" + +#: ../menu-data/ubuntu-app-test:ubuntu-app-test.desktop.in.h:1 +msgid "Ubuntu App Test" +msgstr "Ubuntu App Test" + +#: ../menu-data/ubuntu-app-test:ubuntu-app-test.desktop.in.h:2 +msgid "A shell used to test applications" +msgstr "Ett skal som används för att testa program" + +#: ../menu-data/ubuntu-html5-ui-toolkit-examples:ubuntu-html5-ui-gallery.desktop.in.h:1 +msgid "Ubuntu HTML5 UI Gallery" +msgstr "Ubuntu HTML5 UI Gallery" + +#: ../menu-data/ubuntu-keyboard-autopilot:ubuntu-keyboard-tester.desktop.in.h:1 +msgid "Ubuntu Keyboard Tester" +msgstr "Ubuntu Keyboard Tester" + +#: ../menu-data/ubuntu-keyboard-autopilot:ubuntu-keyboard-tester.desktop.in.h:2 +msgid "Test application for Ubuntu Keyboard autopilot tests" +msgstr "Testprogram för Ubuntu Keyboard autopilottester" + +#: ../menu-data/ubuntu-kylin-software-center:ubuntu-kylin-software-center.desktop.in.h:1 +msgid "Ubuntu Kylin Software Center" +msgstr "Ubuntu Kylin Programcentral" + +#: ../menu-data/ubuntu-kylin-software-center:ubuntu-kylin-software-center.desktop.in.h:2 +msgid "Ubuntu Kylin software-center" +msgstr "Ubuntu Kylin programcentral" + +#: ../menu-data/ubuntu-mate-welcome:ubuntu-mate-welcome.desktop.in.h:1 +msgid "Welcome" +msgstr "Välkommen" + +#: ../menu-data/ubuntu-mate-welcome:ubuntu-mate-welcome.desktop.in.h:2 +msgid "Welcome to Ubuntu MATE" +msgstr "Välkommen till Ubuntu MATE" + +#: ../menu-data/ubuntu-online-tour:ubuntu-online-tour.desktop.in.h:1 +msgid "Ubuntu Tour" +msgstr "Ubuntu-visning" + +#: ../menu-data/ubuntu-online-tour:ubuntu-online-tour.desktop.in.h:2 +msgid "Experience Ubuntu in your web browser" +msgstr "Upplev Ubuntu i din webbläsare" + +#: ../menu-data/ubuntu-system-settings-online-accounts:online-accounts-ui.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unity-control-center-signon:credentials-preferences.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unity-control-center-signon:unity-credentials-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Online Accounts" +msgstr "Nätkonton" + +#: ../menu-data/ubuntu-system-settings-online-accounts:online-accounts-ui.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit Online Accounts" +msgstr "Skapa och redigera nätkonton" + +#: ../menu-data/ubuntustudio-controls:ubuntustudio-controls.desktop.in.h:1 +msgid "Ubuntu Studio Controls" +msgstr "Ubuntu Studio Controls" + +#: ../menu-data/ubuntustudio-controls:ubuntustudio-controls.desktop.in.h:2 +msgid "Administer realtime privilege for users" +msgstr "Administrera användarprivilegier i realtid" + +#: ../menu-data/ubuntustudio-installer:ubuntustudio-installer.desktop.in.h:1 +msgid "Ubuntu Studio Meta Installer" +msgstr "Ubuntu Studio Meta-installerare" + +#: ../menu-data/ubuntustudio-installer:ubuntustudio-installer.desktop.in.h:2 +msgid "Used to install Ubuntu Studio Software Metas" +msgstr "Används för att installera Ubuntu Studio Metas-mjuvara" + +#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-forum.desktop.in.h:1 +msgid "Ubuntu Studio Forum" +msgstr "Ubuntu Studio Forum" + +#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-forum.desktop.in.h:2 +msgid "Go to the Ubuntu Studio Forum" +msgstr "Gå till forumet för Ubuntu Studio" + +#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-help.desktop.in.h:1 +msgid "Help and Documentation" +msgstr "Hjälp och dokumentation" + +#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-help.desktop.in.h:2 +msgid "Help and Documentation for using UbuntuStudio" +msgstr "Hjälp och dokumentation för hur man använder UbuntuStudio" + +#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-irc.desktop.in.h:1 +msgid "UbuntuStudio IRC" +msgstr "UbuntuStudio IRC" + +#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-irc.desktop.in.h:2 +msgid "UbuntuStudio's IRC support channel" +msgstr "UbuntuStudio's IRC supportkanal" + +#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list-dev.desktop.in.h:1 +msgid "Ubuntu Studio You can help" +msgstr "Du kan hjälpa Ubuntu Studio" + +#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list-dev.desktop.in.h:2 +msgid "Join the Ubuntu Studio Team" +msgstr "Gå med i teamet för Ubuntu Studio" + +#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list.desktop.in.h:1 +msgid "ubuntustudio mail list page" +msgstr "ubuntustudio sida för sändlista" + +#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list.desktop.in.h:2 +msgid "join the UbuntuStudio mail list" +msgstr "gå med i UbuntuStudios sändlista" + +#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-web.desktop.in.h:1 +msgid "ubuntustudio.org" +msgstr "ubuntustudio.org" + +#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-web.desktop.in.h:2 +msgid "Ubuntu Studio Home Page" +msgstr "Ubuntu Studio hemsida" + +#: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:1 +msgid "Ubuntu Customization Kit" +msgstr "Ubuntu Customization Kit" + +#: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:2 +msgid "Customize your Ubuntu Desktop CDs easily" +msgstr "Anpassa enkelt dina Ubuntu-cd-skivor" + +#: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:1 +msgid "UDAV" +msgstr "UDAV" + +#: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:2 +msgid "Data handling and plotting tool" +msgstr "Datahantering och -ritningsverktyg" + +#: ../menu-data/udev-discover:udev-discover.desktop.in.h:1 +msgid "Udev Discover" +msgstr "Udev Discover" + +#: ../menu-data/udev-discover:udev-discover.desktop.in.h:2 +msgid "Sysfs tree browsing tool focused on helping udev users and developers" +msgstr "" +"Verktyg för Sysfs-trädbläddrande, med fokus på att hjälpa Udev-användare och " +"-utvecklare" + +#: ../menu-data/udj-desktop-client:udj-desktop-client.desktop.in.h:1 +msgid "UDJ Desktop Client" +msgstr "UDJ-skrivbordsklient" + +#: ../menu-data/udj-desktop-client:udj-desktop-client.desktop.in.h:2 +msgid "Social music player" +msgstr "Social musikspelare" + +#: ../menu-data/ufraw:ufraw.desktop.in.h:1 +msgid "UFRaw" +msgstr "UFRaw" + +#: ../menu-data/ufraw:ufraw.desktop.in.h:2 +msgid "A utility to read and manipulate raw images from digital cameras" +msgstr "Verktyg för att läsa och manipulera RAW-bilder från digitalkameror" + +#: ../menu-data/ugene:ugene.desktop.in.h:1 +msgid "Unipro UGENE" +msgstr "Unipro UGENE" + +#: ../menu-data/ugene:ugene.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated Bioinformatics Suite" +msgstr "Integrerad bioinformatiksvit" + +#: ../menu-data/uget:uget-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "uGet" +msgstr "uGet" + +#: ../menu-data/uget:uget-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Download multiple URLs and apply it to one of setting/queue." +msgstr "Ladda ner flera URL:er och tillämpa en inställning eller köa." + +#: ../menu-data/uhexen2:uhexen2.desktop.in.h:1 +msgid "Hexen 2" +msgstr "Hexen 2" + +#: ../menu-data/uhexen2:uhexen2.desktop.in.h:2 +msgid "Hexen II" +msgstr "Hexen II" + +#: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:2 +msgid "Customize uim input method environment" +msgstr "Anpassa inmatningsmetoden uim" + +#: ../menu-data/uima-utils:uima-annotationviewer.desktop.in.h:1 +msgid "UIMA Annotation Viewer" +msgstr "UIMA anteckningsvisare" + +#: ../menu-data/uima-utils:uima-annotationviewer.desktop.in.h:2 +msgid "Viewer for UIMA annotations" +msgstr "Visare för UIMA-anteckningar" + +#: ../menu-data/uima-utils:uima-cpegui.desktop.in.h:1 +msgid "UIMA CPE Gui" +msgstr "UIMA CPE grafiskt gränssnitt" + +#: ../menu-data/uima-utils:uima-cpegui.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical interface to build UIMA CPE" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för att bygga CPE med UIMA" + +#: ../menu-data/uima-utils:uima-documentanalyzer.desktop.in.h:1 +msgid "UIMA Document Analyzer" +msgstr "UIMA dokumentanalys" + +#: ../menu-data/uima-utils:uima-documentanalyzer.desktop.in.h:2 +msgid "Simple UIMA analysis engine runner" +msgstr "Enkel startare för UIMA-analysmotorn" + +#: ../menu-data/ukopp:ukopp.desktop.in.h:1 +msgid "ukopp" +msgstr "ukopp" + +#: ../menu-data/ukopp:ukopp.desktop.in.h:2 +msgid "Full and incremental backup with media verification" +msgstr "Komplett och inkrementell säkerhetskopiering med mediaverifiering" + +#: ../menu-data/umbrello:kde4__umbrello.desktop.in.h:1 +msgid "Umbrello" +msgstr "Umbrello" + +#: ../menu-data/umbrello:kde4__umbrello.desktop.in.h:2 +msgid "UML Modeller" +msgstr "UML-modellering" + +#: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:1 +msgid "Umit Network Scanner" +msgstr "Umit nätverksavsökare" + +#: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:2 +msgid "Explore the network and scan ports" +msgstr "Utforska nätverket och sök av portar" + +#: ../menu-data/unetbootin:unetbootin.desktop.in.h:1 +msgid "UNetbootin" +msgstr "UNetbootin" + +#: ../menu-data/unetbootin:unetbootin.desktop.in.h:2 +msgid "Tool for creating Live USB drives" +msgstr "Verktyg för att skapa uppstartsdiskar" + +#: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unison2.40.102-gtk:unison2.40.102-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Unison" +msgstr "Unison" + +#: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unison2.40.102-gtk:unison2.40.102-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.40.102" +msgstr "GTK-gränssnitt för filsynkroniseringsverktyget unison 2.40.102" + +#: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.32.52" +msgstr "GTK-gränssnitt för synkroniseringsverktyget unison 2.32.52" + +#: ../menu-data/unity-control-center-signon:credentials-preferences.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unity-control-center-signon:unity-credentials-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Online account credentials and settings" +msgstr "Nätkontonuppgifter och inställningar" + +#: ../menu-data/unity-control-center-signon:update-accounts.desktop.in.h:1 +msgid "Account update tool" +msgstr "Verktyg för uppdatering av konton" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-appearance-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Change the background and the theme" +msgstr "Ändra bakgrunden och temat" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Configure Bluetooth settings" +msgstr "Konfigurera Bluetooth-inställningar" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-datetime-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Time & Date" +msgstr "Tid & datum" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-datetime-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Change your clock and date settings" +msgstr "Ändra tid- och datuminställningar" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-info-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-info-panel.desktop.in.h:2 +msgid "System Information" +msgstr "Systeminformation" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-keyboard-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Change keyboard settings" +msgstr "Ändra tangentbordsinställningar" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-mouse-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse & Touchpad" +msgstr "Mus och styrplatta" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-power-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Power" +msgstr "Ström" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-power-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Power management settings" +msgstr "Inställningar för strömhantering" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-region-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Text Entry" +msgstr "Textinmatning" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-region-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Change your keyboard or input method settings" +msgstr "Ändra dina tangentbords- eller inmatningsinställningar" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-screen-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Brightness & Lock" +msgstr "Ljusstyrka & skärmlås" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-screen-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Screen brightness and lock settings" +msgstr "Inställningar för ljusstyrka och skärmlåsning" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-universal-access-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Universal Access" +msgstr "Hjälpmedel" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-user-accounts-panel.desktop.in.h:1 +msgid "User Accounts" +msgstr "Användarkonton" + +#: ../menu-data/unity-control-center:unity-wacom-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Wacom Tablet" +msgstr "Wacom-platta" + +#: ../menu-data/unity-lens-photos:unity-lens-photos.desktop.in.h:1 +msgid "Photos lens for Unity" +msgstr "Fotolins för Unity" + +#: ../menu-data/unity-lens-photos:unity-lens-photos.desktop.in.h:2 +msgid "unity-lens-photos" +msgstr "unity-lens-photos" + +#: ../menu-data/unity-scope-gdrive:unity-scope-gdrive.desktop.in.h:1 +msgid "unity-scope-gdrive" +msgstr "unity-scope-gdrive" + +#: ../menu-data/unity-scope-gdrive:unity-scope-gdrive.desktop.in.h:2 +msgid "Google Drive scope for Unity" +msgstr "Google Drive scope for Unity" + +#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:1 +msgid "Unity Tweak Tool" +msgstr "Unity justeringsverktyg" + +#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration frontend for the Unity desktop environment" +msgstr "Inställningsprogram för skrivbordsmiljön Unity" + +#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:3 +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager" +msgstr "Fönsterhanterare" + +#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:6 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: ../menu-data/unity-webapps-amazoncloudreader:AmazonCloudReaderreadamazoncom.desktop.in.h:1 +msgid "AmazonCloudReader" +msgstr "AmazonCloudReader" + +#: ../menu-data/unity-webapps-bbcnews:BBCNewsbbccouk.desktop.in.h:1 +msgid "BBC News" +msgstr "BBC News" + +#: ../menu-data/unity-webapps-cnn-news:cnn-newscnncom.desktop.in.h:1 +msgid "cnn-news" +msgstr "cnn-news" + +#: ../menu-data/unity-webapps-common:ubuntu-amazon-default.desktop.in.h:1 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + +#: ../menu-data/unity-webapps-deezer:Deezerdeezercom.desktop.in.h:1 +msgid "Deezer" +msgstr "Deezer" + +#: ../menu-data/unity-webapps-deviantart:DeviantArtdeviantartcom.desktop.in.h:1 +msgid "DeviantArt" +msgstr "DeviantArt" + +#: ../menu-data/unity-webapps-facebookmessenger:FacebookMessengerfacebookcom.desktop.in.h:1 +msgid "FacebookMessenger" +msgstr "FacebookMessenger" + +#: ../menu-data/unity-webapps-gmail:Gmailmailgooglecom.desktop.in.h:1 +msgid "Gmail" +msgstr "Gmail" + +#: ../menu-data/unity-webapps-googlecalendar:GoogleCalendargooglecom.desktop.in.h:1 +msgid "GoogleCalendar" +msgstr "GoogleCalendar" + +#: ../menu-data/unity-webapps-googledocs:GoogleDocsdocsgooglecom.desktop.in.h:1 +msgid "GoogleDocs" +msgstr "GoogleDocs" + +#: ../menu-data/unity-webapps-googlenews:GoogleNewsgooglecom.desktop.in.h:1 +msgid "GoogleNews" +msgstr "GoogleNews" + +#: ../menu-data/unity-webapps-googleplus:GooglePlusplusgooglecom.desktop.in.h:1 +msgid "GooglePlus" +msgstr "GooglePlus" + +#: ../menu-data/unity-webapps-googleplusgames:GooglePlusGamesplusgooglecom.desktop.in.h:1 +msgid "GooglePlusGames" +msgstr "GooglePlusGames" + +#: ../menu-data/unity-webapps-grooveshark:groovesharkgroovesharkcom.desktop.in.h:1 +msgid "grooveshark" +msgstr "Grooveshark" + +#: ../menu-data/unity-webapps-hulu-player:hulu-playerhulucom.desktop.in.h:1 +msgid "hulu-player" +msgstr "Hulu-player" + +#: ../menu-data/unity-webapps-lastfm-radio:lastfm-radiolastfm.desktop.in.h:1 +msgid "lastfm-radio" +msgstr "Lastfm-radio" + +#: ../menu-data/unity-webapps-launchpad:Launchpadlaunchpadnet.desktop.in.h:1 +msgid "Launchpad" +msgstr "Launchpad" + +#: ../menu-data/unity-webapps-librefm:LibreFmlibrefm.desktop.in.h:1 +msgid "LibreFm" +msgstr "LibreFm" + +#: ../menu-data/unity-webapps-linkedin:LinkedInlinkedincom.desktop.in.h:1 +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#: ../menu-data/unity-webapps-livemail:LiveMailmaillivecom.desktop.in.h:1 +msgid "LiveMail" +msgstr "LiveMail" + +#: ../menu-data/unity-webapps-mail-ru:mail-rumailru.desktop.in.h:1 +msgid "mail-ru" +msgstr "mail-ru" + +#: ../menu-data/unity-webapps-newsblur:Newsblurnewsblurcom.desktop.in.h:1 +msgid "Newsblur" +msgstr "Newsblur" + +#: ../menu-data/unity-webapps-pandora:pandorapandoracom.desktop.in.h:1 +msgid "pandora" +msgstr "Pandora" + +#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-basic-example.desktop.in.h:1 +msgid "Unity WebApp QML Comonent - Basic API Showcase App" +msgstr "Unity WebApp QML Comonent - Basic API Showcase App" + +#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-basic-example.desktop.in.h:2 +msgid "Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Basic API Showcase App" +msgstr "Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Basic API Showcase App" + +#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-bbcnews-example.desktop.in.h:1 +msgid "BBCNewsWebappsQMLExample" +msgstr "BBCNewsWebappsQMLExample" + +#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-bbcnews-example.desktop.in.h:2 +msgid "Unity WebApp QML Component for Ubuntu Example using BBCNews binding" +msgstr "Unity WebApp QML Component for Ubuntu Example using BBCNews binding" + +#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-facebookmessenger-example.desktop.in.h:1 +msgid "FacebookMessengerWebappsQMLExample" +msgstr "FacebookMessengerWebappsQMLExample" + +#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-facebookmessenger-example.desktop.in.h:2 +msgid "FacebookMessenger WebBrowser Container Example" +msgstr "FacebookMessenger WebBrowser Container Example" + +#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-model-example.desktop.in.h:1 +msgid "Unity WebApp QML Comonent - Example of WebApps Applications Model" +msgstr "Unity WebApp QML Comonent - Example of WebApps Applications Model" + +#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-model-example.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Example of WebApps Applications Model" +msgstr "" +"Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Example of WebApps Applications Model" + +#: ../menu-data/unity-webapps-qml:unitywebappsqmllauncher.desktop.in.h:1 +msgid "Unity Webapps QML Test Launcher" +msgstr "Unity Webapps QML Test Launcher" + +#: ../menu-data/unity-webapps-qq-mail:qq-mailmailqqcom.desktop.in.h:1 +msgid "qq-mail" +msgstr "qq-mail" + +#: ../menu-data/unity-webapps-reddit:Redditredditcom.desktop.in.h:1 +msgid "Reddit" +msgstr "Reddit" + +#: ../menu-data/unity-webapps-tumblr:Tumblrtumblrcom.desktop.in.h:1 +msgid "Tumblr" +msgstr "Tumblr" + +#: ../menu-data/unity-webapps-twitter:Twittertwittercom.desktop.in.h:1 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: ../menu-data/unity-webapps-vkcom:Vkcomvkcom.desktop.in.h:1 +msgid "Vkcom" +msgstr "Vkcom" + +#: ../menu-data/unity-webapps-wordpress:wordpresswordpresscom.desktop.in.h:1 +msgid "wordpress" +msgstr "Wordpress" + +#: ../menu-data/unity-webapps-yahoomail:YahooMailmailyahoocom.desktop.in.h:1 +msgid "YahooMail" +msgstr "YahooMail" + +#: ../menu-data/unity-webapps-yahoonews:YahooNewsyahoocom.desktop.in.h:1 +msgid "YahooNews" +msgstr "YahooNews" + +#: ../menu-data/unity-webapps-yandexmail:YandexMailyandexcom.desktop.in.h:1 +msgid "YandexMail" +msgstr "YandexMail" + +#: ../menu-data/unity-webapps-yandexmusic:yandexmusicmusicyandexru.desktop.in.h:1 +msgid "yandexmusic" +msgstr "Yandexmusic" + +#: ../menu-data/unity-webapps-yandexnews:YandexNewsnewsyandexru.desktop.in.h:1 +msgid "YandexNews" +msgstr "YandexNews" + +#: ../menu-data/unity-webapps-youtube:YouTubeyoutubecom.desktop.in.h:1 +msgid "YouTube" +msgstr "YouTube" + +#: ../menu-data/unity8:unity8-dash.desktop.in.h:1 +msgid "Scopes" +msgstr "Vyer" + +#: ../menu-data/unity8:unity8-dash.desktop.in.h:2 +msgid "An interface for using the Scopes system" +msgstr "Ett gränssnitt för att använda Vysystemet" + +#: ../menu-data/unity8:unity8.desktop.in.h:1 +msgid "Unity 8" +msgstr "Unity 8" + +#: ../menu-data/unity8:unity8.desktop.in.h:2 +msgid "The converged Unity shell" +msgstr "Konvergerat Unity-skal" + +#: ../menu-data/unknown-horizons:unknown-horizons.desktop.in.h:1 +msgid "Unknown Horizons" +msgstr "Unknown Horizons" + +#: ../menu-data/unknown-horizons:unknown-horizons.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A 2D real time strategy simulation with an emphasis on economy and city " +"building" +msgstr "" +"Ett realtidsstrategispel i 2d med betoning på ekonomi och stadsbyggnad" + +#: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Software Updater" +msgstr "Programuppdaterare" + +#: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Visa och installera tillgängliga uppdateringar" + +#: ../menu-data/upnp-inspector:upnp-inspector.desktop.in.h:1 +msgid "UPnP Inspector" +msgstr "UPnP Inspector" + +#: ../menu-data/upnp-inspector:upnp-inspector.desktop.in.h:2 +msgid "DLNA/UPnP device and service analyzer,control-point and test-tool" +msgstr "DLNA-/UPnP-enhets- och tjänstanalys, kontrollpunkt och testverktyg" + +#: ../menu-data/upnp-router-control:upnp-router-control.desktop.in.h:1 +msgid "UPnP Router Control" +msgstr "UPnP Router Control" + +#: ../menu-data/upnp-router-control:upnp-router-control.desktop.in.h:2 +msgid "A simple program to manage UPnP IGD compliant routers" +msgstr "" +"Ett enkelt program för att hantera UPnP-routrar som följer IGD-standarden" + +#: ../menu-data/upstart-monitor:upstart-monitor.desktop.in.h:1 +msgid "Upstart Event Monitor" +msgstr "Upstart-händelseövervakare" + +#: ../menu-data/upstart-monitor:upstart-monitor.desktop.in.h:2 +msgid "upstart-monitor" +msgstr "upstart-monitor" + +#: ../menu-data/uqm:uqm.desktop.in.h:1 +msgid "The Ur-Quan Masters" +msgstr "The Ur-Quan Masters" + +#: ../menu-data/uqm:uqm.desktop.in.h:2 +msgid "An interstellar adventure game" +msgstr "Äventyrsspel i rymden" + +#: ../menu-data/usb-creator-gtk:usb-creator-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/usb-creator-kde:usb-creator-kde.desktop.in.h:1 +msgid "Startup Disk Creator" +msgstr "Skapa uppstartsdisk" + +#: ../menu-data/usb-creator-gtk:usb-creator-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/usb-creator-kde:usb-creator-kde.desktop.in.h:2 +msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" +msgstr "Skapa en uppstartsdisk med en cd eller diskavbild" + +#: ../menu-data/usbprog-gui:usbprog.desktop.in.h:1 +msgid "USBprog" +msgstr "USBprog" + +#: ../menu-data/usbprog-gui:usbprog.desktop.in.h:2 +msgid "USBprog firmware programmer" +msgstr "USBprog programmerare för fast programvara" + +#: ../menu-data/usbview:usbview.desktop.in.h:1 +msgid "USBView" +msgstr "USBView" + +#: ../menu-data/usbview:usbview.desktop.in.h:2 +msgid "View USB devices attached to system" +msgstr "Visa USB-enheter som är anslutna till systemet" + +#: ../menu-data/usermode:redhat-userinfo.desktop.in.h:1 +msgid "About Myself" +msgstr "Om mig själv" + +#: ../menu-data/usermode:redhat-userinfo.desktop.in.h:2 +msgid "Change personal information" +msgstr "Ändra personlig information" + +#: ../menu-data/usermode:redhat-usermount.desktop.in.h:1 +msgid "Disk Management" +msgstr "Diskhantering" + +#: ../menu-data/usermode:redhat-usermount.desktop.in.h:2 +msgid "Mount and unmount filesystems" +msgstr "Montera och avmontera filsystem" + +#: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:1 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:2 +msgid "Change your login password" +msgstr "Ändra ditt inloggningslösenord" + +#: ../menu-data/utf8-migration-tool:utf8migrationtool.desktop.in.h:1 +msgid "UTF-8 Migration Tool" +msgstr "Verktyg för UTF-8-migrering" + +#: ../menu-data/utf8-migration-tool:utf8migrationtool.desktop.in.h:2 +msgid "UTF-8 Migration Wizard" +msgstr "Guide för UTF-8-migrering" + +#: ../menu-data/utopia-documents:UtopiaDocuments.desktop.in.h:1 +msgid "Utopia Documents" +msgstr "Utopia Documents" + +#: ../menu-data/utopia-documents:UtopiaDocuments.desktop.in.h:2 +msgid "PDF Reader for Scientific Articles" +msgstr "PDF-läsare för vetenskapliga artiklar" + +#: ../menu-data/v-sim:v-sim.desktop.in.h:1 +msgid "V_Sim" +msgstr "V_Sim" + +#: ../menu-data/v-sim:v-sim.desktop.in.h:2 +msgid "Atomic visualisation" +msgstr "Atomic visualisation" + +#: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:1 +msgid "Video4Linux Control Panel" +msgstr "Video4Linux kontrollpanel" + +#: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:2 +msgid "A universal control panel for V4L2 devices" +msgstr "Allmän kontrollpanel för V4L2-enheter" + +#: ../menu-data/vagalume:vagalume.desktop.in.h:1 +msgid "Last.fm Client" +msgstr "Last.fm-klient" + +#: ../menu-data/vagalume:vagalume.desktop.in.h:2 +msgid "Vagalume Last.fm Client" +msgstr "Last.fm-klienten Vagalume" + +#: ../menu-data/val-and-rick:val-and-rick.desktop.in.h:1 +msgid "Val & Rick" +msgstr "Val & Rick" + +#: ../menu-data/val-and-rick:val-and-rick.desktop.in.h:2 +msgid "Kenta Cho's Val & Rick" +msgstr "Kenta Chos Val & Rick" + +#: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:2 +msgid "Command Line Interface" +msgstr "Kommandoradsgränssnitt" + +#: ../menu-data/valknut:valknut.desktop.in.h:1 +msgid "Valknut" +msgstr "Valknut" + +#: ../menu-data/valknut:valknut.desktop.in.h:2 +msgid "Share files over the Direct Connect network" +msgstr "Dela filer över Direct Connect-nätverket" + +#: ../menu-data/vbaexpress:vbaexpress.desktop.in.h:1 +msgid "VBA Express" +msgstr "VBA Express" + +#: ../menu-data/vbaexpress:vbaexpress.desktop.in.h:2 +msgid "VisualBoyAdvance Front-end" +msgstr "VisualBoyAdvance-gränssnitt" + +#: ../menu-data/vcmi:vcmiclient.desktop.in.h:1 +msgid "VCMI Client" +msgstr "VCMI-klient" + +#: ../menu-data/vcmi:vcmiclient.desktop.in.h:2 +msgid "Open engine for Heroes of Might and Magic 3" +msgstr "Öppen motor för Heroes of Might and Magic 3" + +#: ../menu-data/vcmi:vcmilauncher.desktop.in.h:1 +msgid "VCMI" +msgstr "VCMI" + +#: ../menu-data/vcmi:vcmilauncher.desktop.in.h:2 +msgid "Launcher for open engine of Heroes of Might and Magic 3" +msgstr "Startare för öppna motorn för Heroes of Might and Magic 3" + +#: ../menu-data/vectoroids:vectoroids.desktop.in.h:1 +msgid "Vectoroids" +msgstr "Vectoroids" + +#: ../menu-data/vectoroids:vectoroids.desktop.in.h:2 +msgid "A clone of the classic arcade game \"Asteroids\"" +msgstr "Klon av det klassiska arkadspelet Asteroids" + +#: ../menu-data/verbiste-gnome:verbiste.desktop.in.h:1 +msgid "Verbiste" +msgstr "Verbiste" + +#: ../menu-data/verbiste-gnome:verbiste.desktop.in.h:2 +msgid "French conjugation system" +msgstr "Franskt böjningssystem" + +#: ../menu-data/veromix:veromix.desktop.in.h:1 +msgid "Veromix" +msgstr "Veromix" + +#: ../menu-data/veromix:veromix.desktop.in.h:2 +msgid "Mixer for the PulseAudio sound server (GTK+)" +msgstr "Mixer för ljudservern PulseAudio (GTK+)" + +#: ../menu-data/veusz:veusz.desktop.in.h:1 +msgid "Veusz" +msgstr "Veusz" + +#: ../menu-data/veusz:veusz.desktop.in.h:2 +msgid "Scientific plotting and graphing package" +msgstr "Vetenskapligt plottnings- och grafritningspaket" + +#: ../menu-data/vice:x128.desktop.in.h:1 +msgid "Commodore 128" +msgstr "Commodore 128" + +#: ../menu-data/vice:x128.desktop.in.h:2 +msgid "Icon=_usr_share_pixmaps_c128icon-32x28" +msgstr "Icon=_usr_share_pixmaps_c128icon-32x28" + +#: ../menu-data/vice:x64.desktop.in.h:1 +msgid "Commodore 64" +msgstr "Commodore 64" + +#: ../menu-data/vice:x64.desktop.in.h:2 +msgid "Icon=_usr_share_pixmaps_c64icon-32x28" +msgstr "Icon=_usr_share_pixmaps_c64icon-32x28" + +#: ../menu-data/vice:xcbm2.desktop.in.h:1 +msgid "Commodore CBM-II" +msgstr "Commodore CBM-II" + +#: ../menu-data/vice:xcbm2.desktop.in.h:2 +msgid "Icon=_usr_share_pixmaps_cbm2icon-32x28" +msgstr "Icon=_usr_share_pixmaps_cbm2icon-32x28" + +#: ../menu-data/vice:xpet.desktop.in.h:1 +msgid "Commodore PET" +msgstr "Commodore PET" + +#: ../menu-data/vice:xpet.desktop.in.h:2 +msgid "Icon=_usr_share_pixmaps_peticon-32x28" +msgstr "Icon=_usr_share_pixmaps_peticon-32x28" + +#: ../menu-data/vice:xplus4.desktop.in.h:1 +msgid "Commodore Plus/4" +msgstr "Commodore Plus/4" + +#: ../menu-data/vice:xplus4.desktop.in.h:2 +msgid "Icon=_usr_share_pixmaps_plus4icon-32x28" +msgstr "Icon=_usr_share_pixmaps_plus4icon-32x28" + +#: ../menu-data/vice:xvic.desktop.in.h:1 +msgid "Commodore VIC-20" +msgstr "Commodore VIC-20" + +#: ../menu-data/vice:xvic.desktop.in.h:2 +msgid "Icon=_usr_share_pixmaps_vic20icon-32x28" +msgstr "Icon=_usr_share_pixmaps_vic20icon-32x28" + +#: ../menu-data/videocut:videocut.desktop.in.h:1 +msgid "A simple video application" +msgstr "Enkelt videoprogram" + +#: ../menu-data/videocut:videocut.desktop.in.h:2 +msgid "VideoCut" +msgstr "VideoCut" + +#: ../menu-data/videoporama:videoporama.desktop.in.h:1 +msgid "Videoporama" +msgstr "Videoporama" + +#: ../menu-data/videoporama:videoporama.desktop.in.h:2 +msgid "Make and export image slideshows" +msgstr "Skapa och exportera bildspel" + +#: ../menu-data/view3dscene:view3dscene.desktop.in.h:1 +msgid "view3dscene" +msgstr "view3dscene" + +#: ../menu-data/view3dscene:view3dscene.desktop.in.h:2 +msgid "View 3D models in various formats, play with VRML / X3D worlds" +msgstr "Visa 3d-modeller i olika format, lek me VRML/X3D-världar" + +#: ../menu-data/viewmol:viewmol.desktop.in.h:1 +msgid "Viewmol" +msgstr "Viewmol" + +#: ../menu-data/viewnior:viewnior.desktop.in.h:1 +msgid "Viewnior" +msgstr "Viewnior" + +#: ../menu-data/viewnior:viewnior.desktop.in.h:2 +msgid "Elegant Image Viewer" +msgstr "Elegant bildvisare" + +#: ../menu-data/viewpdf.app:ViewPDF.desktop.in.h:1 +msgid "ViewPDF" +msgstr "ViewPDF" + +#: ../menu-data/viewpdf.app:ViewPDF.desktop.in.h:2 +msgid "PDF Reader for GNUstep" +msgstr "PDF-läsare för GNUstep" + +#: ../menu-data/vifm:vifm.desktop.in.h:1 +msgid "Vim like ncurses based file manager" +msgstr "Vim-liknande ncurses-baserad filhanterare" + +#: ../menu-data/vifm:vifm.desktop.in.h:2 +msgid "Vifm" +msgstr "Vifm" + +#: ../menu-data/viking:viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" + +#: ../menu-data/viking:viking.desktop.in.h:2 +msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." +msgstr "Kartbaserad GPS-datahanterare" + +#: ../menu-data/vim-common:vim.desktop.in.h:1 +msgid "Vim" +msgstr "Vim" + +#: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:1 +msgid "GVim" +msgstr "GVim" + +#: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:1 +msgid "Remote Desktop Viewer" +msgstr "Fjärrskrivbordsvisare" + +#: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/virt-viewer:remote-viewer.desktop.in.h:2 +msgid "Access remote desktops" +msgstr "Kom åt fjärrskrivbord" + +#: ../menu-data/vino:vino-preferences.desktop.in.h:2 +msgid "Choose how other users can remotely view your desktop" +msgstr "Välj hur andra användare kan se ditt skrivbord på distans" + +#: ../menu-data/viridian:viridian.desktop.in.h:1 +msgid "viridian" +msgstr "viridian" + +#: ../menu-data/viridian:viridian.desktop.in.h:2 +msgid "Stand alone front end for Ampache." +msgstr "Fristående gränssnitt för Ampache." + +#: ../menu-data/virt-manager:virt-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Virtual Machine Manager" +msgstr "Administration för virtuell maskin" + +#: ../menu-data/virt-manager:virt-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Manage virtual machines" +msgstr "Hantera virtuella maskiner" + +#: ../menu-data/virt-viewer:remote-viewer.desktop.in.h:1 +msgid "Remote Viewer" +msgstr "Fjärrvisare" + +#: ../menu-data/virtaal:virtaal.desktop.in.h:1 +msgid "Virtaal" +msgstr "Virtaal" + +#: ../menu-data/virtaal:virtaal.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A translation tool to help a human translator translate files into other " +"languages" +msgstr "" +"Översättningsverktyg för att hjälpa en mänsklig översättare att översätta " +"filer till andra språk" + +#: ../menu-data/virtualbox-qt:virtualbox.desktop.in.h:1 +msgid "VirtualBox" +msgstr "VirtualBox" + +#: ../menu-data/virtualbox-qt:virtualbox.desktop.in.h:2 +msgid "Run several virtual systems on a single host computer" +msgstr "Kör flera virtuella system på en enda värddator" + +#: ../menu-data/virtualbricks:virtualbricks.desktop.in.h:1 +msgid "Virtualbricks" +msgstr "Virtualbricks" + +#: ../menu-data/virtualbricks:virtualbricks.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your virtual network and virtual machines" +msgstr "Hantera ditt virtuella nätverk och dina virtuella maskiner" + +#: ../menu-data/virtualjaguar:virtualjaguar.desktop.in.h:1 +msgid "Virtual Jaguar" +msgstr "Virtual Jaguar" + +#: ../menu-data/virtualjaguar:virtualjaguar.desktop.in.h:2 +msgid "Cross-platform Atari Jaguar emulator" +msgstr "Plattformsneutral emulator för Atari Jaguar" + +#: ../menu-data/viruskiller:viruskiller.desktop.in.h:1 +msgid "Virus Killer" +msgstr "Virus Killer" + +#: ../menu-data/visolate:visolate.desktop.in.h:1 +msgid "Visolate" +msgstr "Visolate" + +#: ../menu-data/visolate:visolate.desktop.in.h:2 +msgid "PCB CNC converter" +msgstr "PCB CNC-konverterare" + +#: ../menu-data/visualboyadvance-gtk:VisualBoyAdvance.desktop.in.h:1 +msgid "VisualBoy Advance" +msgstr "VisualBoy Advance" + +#: ../menu-data/visualboyadvance-gtk:VisualBoyAdvance.desktop.in.h:2 +msgid "Game Boy Advance emulator" +msgstr "Game Boy Advance-emulator" + +#: ../menu-data/visualvm:visualvm.desktop.in.h:1 +msgid "VisualVM" +msgstr "VisualVM" + +#: ../menu-data/visualvm:visualvm.desktop.in.h:2 +msgid "All-in-One Java Troubleshooting Tool" +msgstr "Allt-i-ett-verktyg för Java-felsökning" + +#: ../menu-data/vitables:vitables.desktop.in.h:1 +msgid "ViTables" +msgstr "ViTables" + +#: ../menu-data/vitables:vitables.desktop.in.h:2 +msgid "PyTables & HDF5 Files Visualizer" +msgstr "PyTables & HDF5-filvisualisering" + +#: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:1 +msgid "ViTE" +msgstr "ViTE" + +#: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:2 +msgid "A visual trace explorer" +msgstr "En visuell spårningsutforskare" + +#: ../menu-data/vkeybd:vkeybd.desktop.in.h:1 +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "Virtuell MIDI-keyboard" + +#: ../menu-data/vkeybd:vkeybd.desktop.in.h:2 +msgid "MIDI Virtual Keyboard" +msgstr "Virtuell MIDI-keyboard" + +#: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:1 +msgid "VLC media player" +msgstr "VLC mediaspelare" + +#: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:2 +msgid "Read, capture, broadcast your multimedia streams" +msgstr "Spela upp, spela in eller sänd dina multimediaströmmar" + +#: ../menu-data/vmpk:vmpk.desktop.in.h:1 +msgid "VMPK" +msgstr "VMPK" + +#: ../menu-data/vmpk:vmpk.desktop.in.h:2 +msgid "Virtual MIDI Piano Keyboard" +msgstr "Virtuell MIDI-pianokeyboard" + +#: ../menu-data/vodovod:vodovod.desktop.in.h:1 +msgid "Vodovod" +msgstr "Vodovod" + +#: ../menu-data/vodovod:vodovod.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Vodovod is a puzzle game in which you must lead the water to the storage " +"tank." +msgstr "" +"Vodovod är ett pusselspel där du måste leda vattnet till lagringstanken." + +#: ../menu-data/vokoscreen:vokoscreen.desktop.in.h:1 +msgid "screencast" +msgstr "skärminspelning" + +#: ../menu-data/vokoscreen:vokoscreen.desktop.in.h:2 +msgid "vokoscreen" +msgstr "vokoscreen" + +#: ../menu-data/volti:volti.desktop.in.h:1 +msgid "Volti" +msgstr "Volti" + +#: ../menu-data/volti:volti.desktop.in.h:2 +msgid "Tray Audio Volume Control" +msgstr "Volymkontroll i aktivitetsfältet" + +#: ../menu-data/volumecontrol.app:VolumeControl.desktop.in.h:1 +msgid "VolumeControl" +msgstr "VolumeControl" + +#: ../menu-data/volumecontrol.app:VolumeControl.desktop.in.h:2 +msgid "Audio mixer for GNUstep" +msgstr "Ljudmixer för GNUstep" + +#: ../menu-data/vor:vor.desktop.in.h:1 +msgid "VoR" +msgstr "VoR" + +#: ../menu-data/vor:vor.desktop.in.h:2 +msgid "Variations on Rockdodger" +msgstr "Enkelt och fartfyllt actionspel" + +#: ../menu-data/vprerex:vprerex.desktop.in.h:1 +msgid "vprerex" +msgstr "vprerex" + +#: ../menu-data/vusb-analyzer:vusb-analyzer.desktop.in.h:1 +msgid "Virtual USB Analyzer" +msgstr "Virtuell USB-analysator" + +#: ../menu-data/vusb-analyzer:vusb-analyzer.desktop.in.h:2 +msgid "visualizing logs of USB packets" +msgstr "visuell loggning av USB-paket" + +#: ../menu-data/vym:vym.desktop.in.h:1 +msgid "VYM - View Your Mind" +msgstr "VYM - View Your Mind" + +#: ../menu-data/vym:vym.desktop.in.h:2 +msgid "Create mind maps" +msgstr "Skapa tankekartor" + +#: ../menu-data/w3af:w3af.desktop.in.h:1 +msgid "w3af" +msgstr "w3af" + +#: ../menu-data/w3af:w3af.desktop.in.h:2 +msgid "Web Application Attack and Audit Framework" +msgstr "Ramverk för att kontrollera attacker mot webbapplikationer" + +#: ../menu-data/wakeup:wakeup.desktop.in.h:1 +msgid "Wakeup" +msgstr "Wakeup" + +#: ../menu-data/wakeup:wakeup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A talking and fully customizable alarm clock that will operate from poweroff" +msgstr "" +"En talande och fullt anpassningsbar väckarklocka som körs från avstängt läge" + +#: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:1 +msgid "Wallch" +msgstr "Wallch" + +#: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:2 +msgid "Change desktop wallpapers automatically" +msgstr "Ändra skrivbordsbakgrunder automatiskt" + +#: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:3 +msgid "Change Wallpaper Once" +msgstr "Byt bakgrundbild en gång" + +#: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:4 +msgid "Start/Stop Wallpapers" +msgstr "Starta/stoppa bakgrunder" + +#: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:1 +msgid "Wally" +msgstr "Wally" + +#: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:2 +msgid "KDE4 Wallpaper changer" +msgstr "Bakgrundsändrare för KDE4" + +#: ../menu-data/wammu:wammu.desktop.in.h:1 +msgid "Wammu" +msgstr "Wammu" + +#: ../menu-data/wammu:wammu.desktop.in.h:2 +msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu" +msgstr "Hanterare för mobiltelefoner, ett gränssnitt för Gammu" + +#: ../menu-data/warmux:warmux.desktop.in.h:1 +msgid "Warmux" +msgstr "Warmux" + +#: ../menu-data/warmux:warmux.desktop.in.h:2 +msgid "A 2D game where funny characters launch funny weapons" +msgstr "2d-spel där roliga karaktärer skjuter med roliga vapen" + +#: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:1 +msgid "Warzone 2100" +msgstr "Warzone 2100" + +#: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:2 +msgid "Postnuclear realtime strategy" +msgstr "Postnukleär realtidsstrategi" + +#: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:1 +msgid "Wavbreaker File Splitter" +msgstr "Wavbreaker fildelare" + +#: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:2 +msgid "Split wave files into multiple chunks" +msgstr "Dela upp wave-filer i flera delar" + +#: ../menu-data/wavesurfer:wavesurfer.desktop.in.h:1 +msgid "wavesurfer" +msgstr "wavesurfer" + +#: ../menu-data/wavesurfer:wavesurfer.desktop.in.h:2 +msgid "Manipulate sound files" +msgstr "Manipulera ljudfiler" + +#: ../menu-data/wbar-config:wbar-config.desktop.in.h:1 +msgid "Wbar-config" +msgstr "Wbar-config" + +#: ../menu-data/wbar-config:wbar-config.desktop.in.h:2 +msgid "GUI tool to configure Wbar" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för att konfigurera Wbar" + +#: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:1 +msgid "Browser" +msgstr "Webbläsare" + +#: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:1 +msgid "WebHTTrack Website Copier" +msgstr "WebHTTrack webbplatskopierare" + +#: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:2 +msgid "Copy websites to your computer" +msgstr "Kopiera webbplatser till din dator" + +#: ../menu-data/webissues:webissues.desktop.in.h:1 +msgid "WebIssues" +msgstr "WebIssues" + +#: ../menu-data/webissues:webissues.desktop.in.h:2 +msgid "Desktop Client for the WebIssues team collaboration system" +msgstr "Skrivbordsklient för samarbetessystemet WebIssues" + +#: ../menu-data/weboob-qt:qboobmsg.desktop.in.h:1 +msgid "QBoobmsg" +msgstr "QBoobmsg" + +#: ../menu-data/weboob-qt:qboobmsg.desktop.in.h:2 +msgid "Send and receive messages from various websites" +msgstr "Skicka och ta emot meddelanden från olika webbsidor" + +#: ../menu-data/weboob-qt:qcineoob.desktop.in.h:1 +msgid "QCineoob" +msgstr "QCineoob" + +#: ../menu-data/weboob-qt:qcineoob.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Search for movies, persons, torrents and subtitles on many websites, and get " +"info about them" +msgstr "" +"Sök efter filmer, personer, torrentar och undertexter på flera webbplatser " +"och hämta information om dem" + +#: ../menu-data/weboob-qt:qcookboob.desktop.in.h:1 +msgid "QCookboob" +msgstr "QCookboob" + +#: ../menu-data/weboob-qt:qcookboob.desktop.in.h:2 +msgid "Search for recipes on many websites, and get info about them" +msgstr "Sök efter recept på flera webbplatser och hämta information om dem" + +#: ../menu-data/weboob-qt:qflatboob.desktop.in.h:1 +msgid "QFlatBoob" +msgstr "QFlatBoob" + +#: ../menu-data/weboob-qt:qflatboob.desktop.in.h:2 +msgid "Search housings" +msgstr "Sök efter hus" + +#: ../menu-data/weboob-qt:qhandjoob.desktop.in.h:1 +msgid "QHandJoob" +msgstr "QHandJoob" + +#: ../menu-data/weboob-qt:qhandjoob.desktop.in.h:2 +msgid "Search for jobs" +msgstr "Sök efter jobb" + +#: ../menu-data/weboob-qt:qhavedate.desktop.in.h:1 +msgid "QHaveDate" +msgstr "QHaveDate" + +#: ../menu-data/weboob-qt:qhavedate.desktop.in.h:2 +msgid "Optimize your probabilities to have sex on dating websites" +msgstr "Optimera dina chanser att ha sex på träffwebbsidor" + +#: ../menu-data/weboob-qt:qvideoob.desktop.in.h:1 +msgid "QVideoob" +msgstr "QVideoob" + +#: ../menu-data/weboob-qt:qvideoob.desktop.in.h:2 +msgid "Search for videos on many websites, and get info about them" +msgstr "Sök efter videor på många webbsidor och hämta information om dem" + +#: ../menu-data/weboob-qt:qwebcontentedit.desktop.in.h:1 +msgid "QWebContentEdit" +msgstr "QWebContentEdit" + +#: ../menu-data/weboob-qt:qwebcontentedit.desktop.in.h:2 +msgid "Edit website contents" +msgstr "Redigera webbsidors innehåll" + +#: ../menu-data/weboob-qt:weboob-config-qt.desktop.in.h:1 +msgid "Weboob backends configuration" +msgstr "Inställningar för Weboob-bakgrundsprogram" + +#: ../menu-data/weboob-qt:weboob-config-qt.desktop.in.h:2 +msgid "Configure Weboob backends" +msgstr "Konfigurera Weboob-bakgrundsprogram" + +#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:1 +msgid "Zoho Webservice Spreadsheet" +msgstr "Zoho Webservice Kalkylblad" + +#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets " +"using Zoho web services." +msgstr "" +"Utför beräkningar, analysera information och hantera listor i kalkylblad med " +"Zoho Webservices" + +#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:1 +msgid "Zoho Webservice Presentation" +msgstr "Zoho Webservice Presentation" + +#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages using " +"Zoho web services." +msgstr "" +"Skapa och redigera presentationer för bildspel, möten och webbplatser med " +"Zoho Webservices" + +#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:1 +msgid "Zoho Webservice Word Processor" +msgstr "Zoho Webservice Ordbehandlare" + +#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " +"pages using Zoho web services." +msgstr "" +"Skapa och redigera text och grafik i brev, rapporter, dokument och " +"webbplatser med Zoho Webservices" + +#: ../menu-data/weka:weka.desktop.in.h:1 +msgid "weka" +msgstr "Weka" + +#: ../menu-data/weka:weka.desktop.in.h:2 +msgid "Machine learning algorithms for data mining tasks" +msgstr "En maskin som lär in algoritmer för datautvinningsjobb" + +#: ../menu-data/wesnoth-1.12-core:wesnoth-1.12.desktop.in.h:1 +msgid "Battle for Wesnoth (1.12)" +msgstr "Battle for Wesnoth (1.12)" + +#: ../menu-data/wesnoth-1.12-core:wesnoth-1.12.desktop.in.h:2 +msgid "A fantasy turn-based strategy game" +msgstr "Turbaserat fantasystrategispel" + +#: ../menu-data/wesnoth-1.12-core:wesnoth-1.12_editor.desktop.in.h:1 +msgid "Battle for Wesnoth Map Editor (1.12)" +msgstr "Battle for Wesnoth karteditor (1.12)" + +#: ../menu-data/wesnoth-1.12-core:wesnoth-1.12_editor.desktop.in.h:2 +msgid "A map editor for Battle for Wesnoth maps" +msgstr "Redigerare för Battle for Wesnoth-kartor" + +#: ../menu-data/whichwayisup:whichwayisup.desktop.in.h:1 +msgid "Which Way is Up" +msgstr "Which Way is Up" + +#: ../menu-data/whichwayisup:whichwayisup.desktop.in.h:2 +msgid "2D platform game with a slight rotational twist" +msgstr "Lätt roterade 2d-plattformsspel" + +#: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:1 +msgid "Wicd Network Manager" +msgstr "Wicd nätverkshanterare" + +#: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:2 +msgid "Start the Wicd client without system tray icon" +msgstr "Starta Wicd-klienten utan ikon i aktivitetsfältet" + +#: ../menu-data/widelands:widelands.desktop.in.h:1 +msgid "Widelands" +msgstr "Widelands" + +#: ../menu-data/widelands:widelands.desktop.in.h:2 +msgid "A a real-time build-up strategy game" +msgstr "Realtidsstrategispel baserat på uppbyggnad" + +#: ../menu-data/widemargin:widemargin.desktop.in.h:1 +msgid "Simple Bible Application" +msgstr "Enkelt bibelprogram" + +#: ../menu-data/widemargin:widemargin.desktop.in.h:2 +msgid "Wide Margin" +msgstr "Wide Margin" + +#: ../menu-data/wifi-radar:wifi-radar.desktop.in.h:1 +msgid "WiFi Radar" +msgstr "WiFi-radar" + +#: ../menu-data/wifi-radar:wifi-radar.desktop.in.h:2 +msgid "Tool for connecting to wireless networks" +msgstr "Verktyg för att ansluta till trådlösa nätverk" + +#: ../menu-data/wine1.6:wine.desktop.in.h:1 +msgid "Wine Windows Program Loader" +msgstr "Wine programinläsare" + +#: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:1 +msgid "Winefish LaTeX Editor" +msgstr "Winefish LaTeX-redigerare" + +#: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:2 +msgid "LaTeX Editor based on Bluefish" +msgstr "LaTeX-redigerare baserad på Bluefish" + +#: ../menu-data/winetricks:winetricks.desktop.in.h:1 +msgid "Winetricks" +msgstr "Winetricks" + +#: ../menu-data/winetricks:winetricks.desktop.in.h:2 +msgid "Install applications on Wine" +msgstr "Installera program i Wine" + +#: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:1 +msgid "WinFF" +msgstr "WinFF" + +#: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:2 +msgid "GUI for avconv" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för avconv" + +#: ../menu-data/wing:wing.desktop.in.h:1 +msgid "WING" +msgstr "WING" + +#: ../menu-data/wing:wing.desktop.in.h:2 +msgid "Play Galaga-like arcade game" +msgstr "Galaga-liknande arkadspel" + +#: ../menu-data/wininfo:xdg-wininfo.desktop.in.h:1 +msgid "A window information utility for X" +msgstr "X-verktyg för fönsterinformation" + +#: ../menu-data/wininfo:xdg-wininfo.desktop.in.h:2 +msgid "X Window Information" +msgstr "X Window Information" + +#: ../menu-data/winpdb:winpdb.desktop.in.h:1 +msgid "Winpdb" +msgstr "Winpdb" + +#: ../menu-data/winpdb:winpdb.desktop.in.h:2 +msgid "Platform independent Python debugger" +msgstr "Plattformsoberoende Python-felsökare" + +#: ../menu-data/winswitch:winswitch.desktop.in.h:1 +msgid "Window Switch" +msgstr "Window Switch" + +#: ../menu-data/winswitch:winswitch.desktop.in.h:2 +msgid "Move running applications between networked computers" +msgstr "Flytta körande program mellan datorer på nätverket" + +#: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:1 +msgid "Wireshark" +msgstr "Wireshark" + +#: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:2 +msgid "Network traffic analyzer" +msgstr "Analysator av nätverkstrafik" + +#: ../menu-data/wizznic:wizznic.desktop.in.h:1 +msgid "Wizznic" +msgstr "Wizznic" + +#: ../menu-data/wizznic:wizznic.desktop.in.h:2 +msgid "A puzzle-block falling game." +msgstr "Ett spel med fallande pusselbitar." + +#: ../menu-data/wmforecast:wmforecast.desktop.in.h:1 +msgid "wmforecast" +msgstr "wmforecast" + +#: ../menu-data/wmforecast:wmforecast.desktop.in.h:2 +msgid "A weather dockapp for Window Maker using the Yahoo Weather API" +msgstr "" +"Ett dockprogram för Window Maker som visar vädret genom Yahoos Weather-API" + +#: ../menu-data/wmgui:wmgui.desktop.in.h:1 +msgid "Wmgui" +msgstr "Wmgui" + +#: ../menu-data/wmgui:wmgui.desktop.in.h:2 +msgid "Simple GTK gui to the wiimote to test and display the wiimote data." +msgstr "" +"Enkelt grafiskt GTK-gränssnitt för Wiimote att testa och visa Wiimote-datan" + +#: ../menu-data/wmitime:wmitime.desktop.in.h:1 +msgid "Wmitime" +msgstr "WMitime" + +#: ../menu-data/wmitime:wmitime.desktop.in.h:2 +msgid "\"Display time and internet time\"" +msgstr "\"Visa tid och internettid\"" + +#: ../menu-data/wmnut:wmnut.desktop.in.h:1 +msgid "WMNut" +msgstr "WMNut" + +#: ../menu-data/wolf4sdl:wolf4sdl.desktop.in.h:1 +msgid "Wolf4SDL" +msgstr "Wolf4SDL" + +#: ../menu-data/wolf4sdl:wolf4sdl.desktop.in.h:2 +msgid "SDL-Port of Wolfenstein 3-D and Spear of Destiny" +msgstr "SDL-portering av Wolfenstein 3d och Spear of Destiny" + +#: ../menu-data/wordnet-gui:wordnet.desktop.in.h:1 +msgid "WordNet" +msgstr "WordNet" + +#: ../menu-data/wordnet-gui:wordnet.desktop.in.h:2 +msgid "electronic lexical database of English language" +msgstr "Elektronisk lexicondatabas över engelska språket" + +#: ../menu-data/wordwarvi:wordwarvi.desktop.in.h:1 +msgid "Word War vi" +msgstr "Word War vi" + +#: ../menu-data/wordwarvi:wordwarvi.desktop.in.h:2 +msgid "side-scrolling shoot'em up arcade game" +msgstr "Sidorullande arkadskjutare" + +#: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:1 +msgid "Worker" +msgstr "Worker" + +#: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:2 +msgid "File manager for X." +msgstr "Filhanterare för X." + +#: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:1 +msgid "Workrave" +msgstr "Workrave" + +#: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Assists in the prevention and recovery of Repetitive Strain Injury (RSI)" +msgstr "Hjälper att förebygga och återhämta sig från musarm (RSI)" + +#: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:1 +msgid "wpa_gui" +msgstr "Wpa_gui" + +#: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical user interface for wpa_supplicant" +msgstr "Grafiskt användargränssnitt för wpa_supplicant" + +#: ../menu-data/wrapperfactory.app:WrapperFactory.desktop.in.h:1 +msgid "WrapperFactory" +msgstr "WrapperFactory" + +#: ../menu-data/wrapperfactory.app:WrapperFactory.desktop.in.h:2 +msgid "Graphically create Unix application wrappers for GNUstep" +msgstr "Skapa Unix-programomslag grafiskt för GNUstep" + +#: ../menu-data/writetype:writetype.desktop.in.h:1 +msgid "Writetype" +msgstr "Writetype" + +#: ../menu-data/writetype:writetype.desktop.in.h:2 +msgid "A word processor to make typing easier" +msgstr "Ett ordbehandlingsprogram som gör det enklare att skriva" + +#: ../menu-data/wsjt:wsjt.desktop.in.h:1 +msgid "wsjt" +msgstr "wsjt" + +#: ../menu-data/wsjt:wsjt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wsjtx:wsjtx.desktop.in.h:2 +msgid "Weak Signal Ham Radio" +msgstr "Weak Signal amatörradio" + +#: ../menu-data/wsjtx:wsjtx.desktop.in.h:1 +msgid "wsjtx" +msgstr "wsjtx" + +#: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:1 +msgid "wxBanker Finance Manager" +msgstr "wxBanker ekonomihanterare" + +#: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:2 +msgid "A lightweight personal finance manager" +msgstr "Resurssnål hanterare för privatekonomi" + +#: ../menu-data/wxformbuilder:wxformbuilder.desktop.in.h:1 +msgid "wxFormBuilder" +msgstr "WxFormBuilder" + +#: ../menu-data/wxformbuilder:wxformbuilder.desktop.in.h:2 +msgid "wxWidgets GUI Designer" +msgstr "Grafisk wxWidgets-designer" + +#: ../menu-data/wxhexeditor:wxHexEditor.desktop.in.h:1 +msgid "wxHexEditor" +msgstr "wxHexEditor" + +#: ../menu-data/wxhexeditor:wxHexEditor.desktop.in.h:2 +msgid "A hex editor for huge files and devices" +msgstr "Hexredigerare för stora filer och enheter" + +#: ../menu-data/wxmaxima:wxMaxima.desktop.in.h:1 +msgid "wxMaxima" +msgstr "wxMaxima" + +#: ../menu-data/x-tile:x-tile.desktop.in.h:1 +msgid "X Tile" +msgstr "X Tile" + +#: ../menu-data/x-tile:x-tile.desktop.in.h:2 +msgid "Tile the Windows Upon your X Desktop" +msgstr "Lägg fönstren på ditt X-skrivbord sida-vid-sida" + +#: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:1 +msgid "X11VNC Server" +msgstr "X11VNC server" + +#: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:2 +msgid "Share this desktop by VNC" +msgstr "Dela det här skrivbordet med VNC" + +#: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:1 +msgid "X2" +msgstr "X2" + +#: ../menu-data/x2goclient:x2goclient.desktop.in.h:1 +msgid "X2Go Client" +msgstr "X2Go-klient" + +#: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:1 +msgid "Xabacus" +msgstr "Xabacus" + +#: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:2 +msgid "simulation of the ancient calculator (plain X version)" +msgstr "simulering av den antika räknaren (vanlig X-version)" + +#: ../menu-data/xacobeo:xacobeo.desktop.in.h:1 +msgid "Xacobeo" +msgstr "Xacobeo" + +#: ../menu-data/xacobeo:xacobeo.desktop.in.h:2 +msgid "Build and execute XPath queries" +msgstr "Bygg och exekvera XPath-förfrågningar" + +#: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:1 +msgid "Xaos - Fractal Zoomer" +msgstr "XaoS fraktalzoomare" + +#: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:2 +msgid "Fractal Generator" +msgstr "Fraktalgenerator" + +#: ../menu-data/xarchiver:xarchiver.desktop.in.h:1 +msgid "Xarchiver" +msgstr "Xarchiver" + +#: ../menu-data/xarchiver:xarchiver.desktop.in.h:2 +msgid "A GTK+2 only archive manager" +msgstr "Arkivhanterare baserad på GTK+2" + +#: ../menu-data/xastir:xastir.desktop.in.h:1 +msgid "Xastir" +msgstr "Xastir" + +#: ../menu-data/xastir:xastir.desktop.in.h:2 +msgid "X Amateur Station Tracking and Information Reporting" +msgstr "X Amateur Station Tracking and Information Reporting" + +#: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:1 +msgid "XBill" +msgstr "XBill" + +#: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:2 +msgid "Get rid of those Wingdows Viruses!" +msgstr "Bli kvitt dessa Wingdows-virus!" + +#: ../menu-data/xboard:xboard-config.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/xboard:xboard-fen-viewer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/xboard:xboard-pgn-viewer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/xboard:xboard-tourney.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:1 +msgid "Xboard" +msgstr "Xboard" + +#: ../menu-data/xboard:xboard-config.desktop.in.h:2 +msgid "Start preconfigured XBoard" +msgstr "Starta förkonfigurerad XBoard" + +#: ../menu-data/xboard:xboard-fen-viewer.desktop.in.h:2 +msgid "XBoard FEN display" +msgstr "XBoard FEN-visare" + +#: ../menu-data/xboard:xboard-pgn-viewer.desktop.in.h:2 +msgid "Run XBoard as PGN viewer" +msgstr "Kör XBoard som PGN-visare" + +#: ../menu-data/xboard:xboard-tourney.desktop.in.h:2 +msgid "Resume XBoard chess tourney" +msgstr "Återuppta XBoard-schackturnering" + +#: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:2 +msgid "Chess Game" +msgstr "Schackspel" + +#: ../menu-data/xbomb:xbomb.desktop.in.h:1 +msgid "xbomb" +msgstr "xbomb" + +#: ../menu-data/xbomb:xbomb.desktop.in.h:2 +msgid "'minesweeper' game with squares, hexagons or triangles" +msgstr "Minröjningsspel med rutor, hexagoner eller trianglar" + +#: ../menu-data/xca:xca.desktop.in.h:1 +msgid "XCA" +msgstr "XCA" + +#: ../menu-data/xca:xca.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A graphical user interface for handling and issuing X.509 compliant " +"Certificates" +msgstr "" +"Grafiskt användargränssnitt för hantering och utfärdande av X.509-certifikat" + +#: ../menu-data/xcfa:xcfa.desktop.in.h:1 +msgid "XCFA" +msgstr "XCFA" + +#: ../menu-data/xcfa:xcfa.desktop.in.h:2 +msgid "X Convert File Audio. Programme pour convertir les fichiers audio." +msgstr "Konvertera ljudfiler" + +#: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:1 +msgid "XChat-GNOME IRC Chat" +msgstr "XChat-GNOME IRC-klient" + +#: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:2 +msgid "Chat with people using IRC" +msgstr "Chatta med personer som använder IRC" + +#: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:1 +msgid "XChat IRC" +msgstr "XChat IRC" + +#: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:2 +msgid "Chat with other people using Internet Relay Chat" +msgstr "Chatta med andra personer som använder Internet Relay Chat" + +#: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:1 +msgid "xCHM" +msgstr "xCHM" + +#: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:2 +msgid "Compiled HTML Help (CHM) file viewer" +msgstr "Visare för Compiled HTML Help, CHM-filer" + +#: ../menu-data/xcrysden:xcrysden.desktop.in.h:1 +msgid "XCrySDen" +msgstr "XCrySDen" + +#: ../menu-data/xcrysden:xcrysden.desktop.in.h:2 +msgid "Crystalline and Molecular Structure Visualisation Program" +msgstr "Program för krystallin- och molekylärstrukturvisualisering" + +#: ../menu-data/xdemineur:xdemineur.desktop.in.h:1 +msgid "Xdemineur" +msgstr "Xdemineur" + +#: ../menu-data/xdemineur:xdemineur.desktop.in.h:2 +msgid "Yet another minesweeper for X" +msgstr "Ytterligare en minröjare för X" + +#: ../menu-data/xdemorse:xdemorse.desktop.in.h:1 +msgid "xdemorse" +msgstr "xdemorse" + +#: ../menu-data/xdemorse:xdemorse.desktop.in.h:2 +msgid "Decode Morse signals to Text" +msgstr "Avkoda Morse-signaler till text" + +#: ../menu-data/xdesktopwaves:xdesktopwaves-start.desktop.in.h:1 +msgid "xdesktopwaves: start" +msgstr "xdesktopwaves: start" + +#: ../menu-data/xdesktopwaves:xdesktopwaves-stop.desktop.in.h:1 +msgid "xdesktopwaves: stop" +msgstr "xdesktopwaves: stop" + +#: ../menu-data/xdiagnose:xdiagnose.desktop.in.h:1 +msgid "xdiagnose" +msgstr "xdiagnose" + +#: ../menu-data/xdiagnose:xdiagnose.desktop.in.h:2 +msgid "X.org Diagnostic and Repair Utility" +msgstr "Diagnostik och reparationsverktyg för X.org" + +#: ../menu-data/xdot:xdot.desktop.in.h:1 +msgid "XDot" +msgstr "XDot" + +#: ../menu-data/xdot:xdot.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive viewer for Graphviz dot files" +msgstr "Interaktiv visare för Graphviz-punktfiler" + +#: ../menu-data/xdx:Xdx.desktop.in.h:1 +msgid "Xdx" +msgstr "Xdx" + +#: ../menu-data/xdx:Xdx.desktop.in.h:2 +msgid "DX-cluster client for amateur radio" +msgstr "DX-cluster-klient för amatörradio" + +#: ../menu-data/xenwatch:xenwatch.desktop.in.h:1 +msgid "xenwatch" +msgstr "xenwatch" + +#: ../menu-data/xenwatch:xenwatch.desktop.in.h:2 +msgid "watch xen domains" +msgstr "övervaka xen-domäner" + +#: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:1 +msgid "Xfburn" +msgstr "Xfburn" + +#: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:2 +msgid "CD and DVD burning application" +msgstr "Brännarprogram för cd och dvd" + +#: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:3 +msgid "Burn Image (xfburn)" +msgstr "Bränn avbildningar med Xfburn" + +#: ../menu-data/xfdesktop4:xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Desktop " +msgstr "Skrivbord " + +#: ../menu-data/xfdesktop4:xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Set desktop background and menu and icon behavior" +msgstr "Ange skrivbordsbakgrund och meny- och ikonbeteende" + +#: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:1 +msgid "Xfe" +msgstr "Xfe" + +#: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:2 +msgid "A lightweight file manager for X Window" +msgstr "Resurssnål filhanterare för X-fönster" + +#: ../menu-data/xfig:xfig.desktop.in.h:1 +msgid "xfig" +msgstr "xfig" + +#: ../menu-data/xfig:xfig.desktop.in.h:2 +msgid "Facility for Interactive Generation of figures under X11" +msgstr "Gör det lätt att på ett interaktivt sätt skapa figurer i X11" + +#: ../menu-data/xflr5:xflr5.desktop.in.h:1 +msgid "XFLR5" +msgstr "XFLR5" + +#: ../menu-data/xflr5:xflr5.desktop.in.h:2 +msgid "analysis tool for airfoils" +msgstr "analysverktyg för vingar" + +#: ../menu-data/xfpanel-switch:xfpanel-switch.desktop.in.h:1 +msgid "Xfce Panel Switch" +msgstr "Xfce Panelväxlare" + +#: ../menu-data/xfpanel-switch:xfpanel-switch.desktop.in.h:2 +msgid "Backup and restore your panel configuration" +msgstr "Spara och återställ din panelinställning" + +#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Konfigurera fönsterbeteende och genvägar" + +#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Finjusteringar för fönsterhanteraren" + +#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Finjustera fönsterbeteende och effekter" + +#: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Konfigurera layout, namn och marginaler" + +#: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:1 +msgid "Galaga" +msgstr "Galaga" + +#: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:2 +msgid "Play Galaga Game" +msgstr "Spela Galaga" + +#: ../menu-data/xgnokii:xgnokii.desktop.in.h:1 +msgid "Xgnokii" +msgstr "Xgnokii" + +#: ../menu-data/xgnokii:xgnokii.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your mobile phone" +msgstr "Hantera din mobiltelefon" + +#: ../menu-data/xhtml2ps:xhtml2ps.desktop.in.h:1 +msgid "xhtml2ps" +msgstr "xhtml2ps" + +#: ../menu-data/xia:xia.desktop.in.h:1 +msgid "XIA" +msgstr "XIA" + +#: ../menu-data/xia:xia.desktop.in.h:2 +msgid "Convert svg to html5 interactive pictures" +msgstr "Konvertera svg till interaktiva bilder för html5" + +#: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:1 +msgid "xine" +msgstr "xine" + +#: ../menu-data/xineliboutput-fbfe:vdr-fbfe.desktop.in.h:1 +msgid "VDR FrameBuffer Frontend" +msgstr "VDR rambuffer-gränssnitt" + +#: ../menu-data/xineliboutput-fbfe:vdr-fbfe.desktop.in.h:2 +msgid "VDR Xineliboutput Client - FrameBuffer Frontend" +msgstr "VDR Xineliboutput-klient - Rambuffer-gränssnitt" + +#: ../menu-data/xineliboutput-sxfe:vdr-sxfe.desktop.in.h:1 +msgid "VDR X-Frontend" +msgstr "VDR X-gränssnitt" + +#: ../menu-data/xineliboutput-sxfe:vdr-sxfe.desktop.in.h:2 +msgid "VDR Xineliboutput Client - X-Frontend" +msgstr "VDR Xineliboutput-klient - X-gränssnitt" + +#: ../menu-data/xinput-calibrator:xinput_calibrator.desktop.in.h:1 +msgid "Calibrate Touchscreen" +msgstr "Kalibrera pekskärm" + +#: ../menu-data/xinput-calibrator:xinput_calibrator.desktop.in.h:2 +msgid "Run the calibration tool for touchscreens" +msgstr "Kör kalibreringsverktyget för pekskärmar" + +#: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:1 +msgid "Xiphos Bible Guide" +msgstr "Xiphos bibelhandbok" + +#: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:2 +msgid "Study the Bible" +msgstr "Studera bibeln" + +#: ../menu-data/xiterm+thai:xiterm+thai.desktop.in.h:1 +msgid "Thai X terminal" +msgstr "Thailändsk X-terminal" + +#: ../menu-data/xiterm+thai:xiterm+thai.desktop.in.h:2 +msgid "X Terminal that supports Thai (TIS-620 encoding)" +msgstr "X-terminal som stödjer Thai (TIS-620-kodning)" + +#: ../menu-data/xjadeo:xjadeo.desktop.in.h:1 +msgid "Xjadeo" +msgstr "Xjadeo" + +#: ../menu-data/xjadeo:xjadeo.desktop.in.h:2 +msgid "A simple video player that gets sync from jack transport." +msgstr "Enkel videospelare som synkroniseras med JACK-transporter" + +#: ../menu-data/xjig:xjig.desktop.in.h:1 +msgid "xjig" +msgstr "xjig" + +#: ../menu-data/xjig:xjig.desktop.in.h:2 +msgid "A jigsaw puzzle" +msgstr "Pusselspel" + +#: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:1 +msgid "XJump" +msgstr "XJump" + +#: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:2 +msgid "A jumping game" +msgstr "Hoppspel" + +#: ../menu-data/xlog:xlog.desktop.in.h:1 +msgid "Xlog" +msgstr "Xlog" + +#: ../menu-data/xlog:xlog.desktop.in.h:2 +msgid "Amateur Radio logging program" +msgstr "Loggprogram för amatörradio" + +#: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:1 +msgid "XMabacus" +msgstr "XMabacus" + +#: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:2 +msgid "simulation of the ancient calculator (Motif version)" +msgstr "simulering av den antika räknaren (Motif-version)" + +#: ../menu-data/xmahjongg:xmahjongg.desktop.in.h:1 +msgid "xmahjongg" +msgstr "xmahjongg" + +#: ../menu-data/xmahjongg:xmahjongg.desktop.in.h:2 +msgid "A colorful solitaire Mah Jongg game" +msgstr "Färgstark variant av solitärspelet Mahjong" + +#: ../menu-data/xmakemol-gl:xmakemol.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/xmakemol:xmakemol.desktop.in.h:1 +msgid "XMakemol" +msgstr "XMakemol" + +#: ../menu-data/xmakemol-gl:xmakemol.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmakemol:xmakemol.desktop.in.h:2 +msgid "View and manipulate atomic and other chemical systems" +msgstr "Visa och manipulera atomära- och andra kemiska system" + +#: ../menu-data/xmaxima:xmaxima.desktop.in.h:1 +msgid "Maxima Algebra System" +msgstr "Maxima algebrasystem" + +#: ../menu-data/xmaxima:xmaxima.desktop.in.h:2 +msgid "An interface to the Maxima Computer Algebra System" +msgstr "Ett gränssnitt till Maxima-systemet för datoriserad algebra" + +#: ../menu-data/xmille:xmille.desktop.in.h:1 +msgid "Xmille" +msgstr "Xmille" + +#: ../menu-data/xmille:xmille.desktop.in.h:2 +msgid "Icon=" +msgstr "Icon=" + +#: ../menu-data/xmlcopyeditor:xmlcopyeditor.desktop.in.h:1 +msgid "XML Copy Editor" +msgstr "XML Copy Editor" + +#: ../menu-data/xmlcopyeditor:xmlcopyeditor.desktop.in.h:2 +msgid "Edit XML documents" +msgstr "Redigera XML-dokument" + +#: ../menu-data/xmms2tray:xmms2tray.desktop.in.h:1 +msgid "XMMS2tray" +msgstr "XMMS2tray" + +#: ../menu-data/xmms2tray:xmms2tray.desktop.in.h:2 +msgid "XMMS2 tray icon" +msgstr "XMMS2-aviseringsikon" + +#: ../menu-data/xmonad:xmonad.desktop.in.h:1 +msgid "Xmonad" +msgstr "Xmonad" + +#: ../menu-data/xmotd:xmotd.desktop.in.h:1 +msgid "Message of the day" +msgstr "Dagens meddelande" + +#: ../menu-data/xmotd:xmotd.desktop.in.h:2 +msgid "A message of the day browser for X" +msgstr "X-bläddrare för dagens meddelande" + +#: ../menu-data/xmoto:xmoto.desktop.in.h:1 +msgid "Xmoto" +msgstr "Xmoto" + +#: ../menu-data/xmoto:xmoto.desktop.in.h:2 +msgid "Motocross game" +msgstr "Motocrosspel" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmbarrel.desktop.in.h:1 +msgid "xmbarrel" +msgstr "xmbarrel" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmbarrel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xbarrel.desktop.in.h:2 +msgid "barrel game" +msgstr "Pusselspel med rotering och glidande block" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmcubes.desktop.in.h:1 +msgid "xmcubes" +msgstr "xmcubes" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmcubes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xcubes.desktop.in.h:2 +msgid "cubes game" +msgstr "Pusselspel med glidande block" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmdino.desktop.in.h:1 +msgid "xmdino" +msgstr "xmdino" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmdino.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xdino.desktop.in.h:2 +msgid "dino game" +msgstr "Pusselspel med rotering" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmhexagons.desktop.in.h:1 +msgid "xmhexagons" +msgstr "xmhexagons" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmhexagons.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xhexagons.desktop.in.h:2 +msgid "hexagons game" +msgstr "Pusselspel med glidande block" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmball.desktop.in.h:1 +msgid "xmmball" +msgstr "xmmball" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmball.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xmball.desktop.in.h:2 +msgid "mball game" +msgstr "Pusselspel med rotering" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmlink.desktop.in.h:1 +msgid "xmmlink" +msgstr "xmmlink" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmlink.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xmlink.desktop.in.h:2 +msgid "mlink game" +msgstr "Pusselspel med rotering och glidande block" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmoct.desktop.in.h:1 +msgid "xmoct" +msgstr "xmoct" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmoct.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xoct.desktop.in.h:2 +msgid "oct game" +msgstr "Pusselspel med rotering" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpanex.desktop.in.h:1 +msgid "xmpanex" +msgstr "xmpanex" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpanex.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xpanex.desktop.in.h:2 +msgid "panex game" +msgstr "Pusselspel med glidande block" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpyraminx.desktop.in.h:1 +msgid "xmpyraminx" +msgstr "xmpyraminx" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpyraminx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xpyraminx.desktop.in.h:2 +msgid "pyraminx game" +msgstr "Pusselspel med rotering" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmrubik.desktop.in.h:1 +msgid "xmrubik" +msgstr "xmrubik" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmrubik.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xrubik.desktop.in.h:2 +msgid "rubik game" +msgstr "Pusselspel med rotering" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmskewb.desktop.in.h:1 +msgid "xmskewb" +msgstr "xmskewb" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmskewb.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xskewb.desktop.in.h:2 +msgid "skewb game" +msgstr "Pusselspel med rotering" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmtriangles.desktop.in.h:1 +msgid "xmtriangles" +msgstr "xmtriangles" + +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmtriangles.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xtriangles.desktop.in.h:2 +msgid "triangles game" +msgstr "Pusselspel med glidande block" + +#: ../menu-data/xnec2c:xnec2c.desktop.in.h:1 +msgid "Xnec2c" +msgstr "Xnec2c" + +#: ../menu-data/xnec2c:xnec2c.desktop.in.h:2 +msgid "Xnec2c antenna simulation" +msgstr "Xnec2c antennsimulering" + +#: ../menu-data/xombrero:xombrero.desktop.in.h:1 +msgid "xombrero Browser" +msgstr "xombrero Browser" + +#: ../menu-data/xombrero:xombrero.desktop.in.h:2 +msgid "Minimalist's Web Browser" +msgstr "En minimalistisk webbläsare" + +#: ../menu-data/xonix:xonix.desktop.in.h:1 +msgid "Game to carve up the screen whilst dodging monsters" +msgstr "Spel för att dela upp skärmen medan man undviker monster" + +#: ../menu-data/xonix:xonix.desktop.in.h:2 +msgid "Icon=xonix" +msgstr "Icon=xonix" + +#: ../menu-data/xoo:xoo.desktop.in.h:1 +msgid "Xoo" +msgstr "Xoo" + +#: ../menu-data/xoo:xoo.desktop.in.h:2 +msgid "Handheld Device Simulator" +msgstr "Simulator för handhållna enheter" + +#: ../menu-data/xoscope:xoscope.desktop.in.h:1 +msgid "Xoscope" +msgstr "Xoscope" + +#: ../menu-data/xoscope:xoscope.desktop.in.h:2 +msgid "digital oscilloscope" +msgstr "Digitalt oscilloskop" + +#: ../menu-data/xosview:xosview.desktop.in.h:1 +msgid "Xosview" +msgstr "Xosview" + +#: ../menu-data/xosview:xosview.desktop.in.h:2 +msgid "X based system monitor" +msgstr "X-baserad systemövervakare" + +#: ../menu-data/xournal:xournal.desktop.in.h:1 +msgid "Xournal" +msgstr "Xournal" + +#: ../menu-data/xournal:xournal.desktop.in.h:2 +msgid "Take handwritten notes" +msgstr "För handskrivna anteckningar" + +#: ../menu-data/xpad:xpad.desktop.in.h:1 +msgid "Xpad" +msgstr "Xpad" + +#: ../menu-data/xpad:xpad.desktop.in.h:2 +msgid "Jot down notes for later" +msgstr "Plita ner anteckningar för senare användning" + +#: ../menu-data/xpaint:xpaint.desktop.in.h:1 +msgid "XPaint" +msgstr "XPaint" + +#: ../menu-data/xpaint:xpaint.desktop.in.h:2 +msgid "Xpaint painting application" +msgstr "XPaint ritprogram" + +#: ../menu-data/xpdf:xpdf.desktop.in.h:1 +msgid "xpdf" +msgstr "xpdf" + +#: ../menu-data/xpdf:xpdf.desktop.in.h:2 +msgid "View PDF files" +msgstr "Visa PDF-filer" + +#: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:1 +msgid "Xpn Newsreader" +msgstr "Xpn nyhetsläsare" + +#: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:2 +msgid "Read News from Usenet" +msgstr "Läs nyheter från Usenet" + +#: ../menu-data/xpra:xpra.desktop.in.h:1 +msgid "Xpra" +msgstr "Xpra" + +#: ../menu-data/xpra:xpra.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpra:xpra_launcher.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to an Xpra session" +msgstr "Anslut till en Xpra-session" + +#: ../menu-data/xpra:xpra_launcher.desktop.in.h:1 +msgid "Xpra Launcher" +msgstr "Xpra Launcher" + +#: ../menu-data/xpuzzles:xbarrel.desktop.in.h:1 +msgid "xbarrel" +msgstr "Xbarrel" + +#: ../menu-data/xpuzzles:xcubes.desktop.in.h:1 +msgid "xcubes" +msgstr "xcubes" + +#: ../menu-data/xpuzzles:xdino.desktop.in.h:1 +msgid "xdino" +msgstr "xdino" + +#: ../menu-data/xpuzzles:xhexagons.desktop.in.h:1 +msgid "xhexagons" +msgstr "xhexagons" + +#: ../menu-data/xpuzzles:xmball.desktop.in.h:1 +msgid "xmball" +msgstr "xmball" + +#: ../menu-data/xpuzzles:xmlink.desktop.in.h:1 +msgid "xmlink" +msgstr "xmlink" + +#: ../menu-data/xpuzzles:xoct.desktop.in.h:1 +msgid "xoct" +msgstr "xoct" + +#: ../menu-data/xpuzzles:xpanex.desktop.in.h:1 +msgid "xpanex" +msgstr "xpanex" + +#: ../menu-data/xpuzzles:xpyraminx.desktop.in.h:1 +msgid "xpyraminx" +msgstr "xpyraminx" + +#: ../menu-data/xpuzzles:xrubik.desktop.in.h:1 +msgid "xrubik" +msgstr "xrubik" + +#: ../menu-data/xpuzzles:xskewb.desktop.in.h:1 +msgid "xskewb" +msgstr "xskewb" + +#: ../menu-data/xpuzzles:xtriangles.desktop.in.h:1 +msgid "xtriangles" +msgstr "xtriangles" + +#: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:1 +msgid "XQF Game Server Browser" +msgstr "XQF spelserverbläddrare" + +#: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:2 +msgid "Locate and connect to game servers" +msgstr "Lokalisera och anslut till spelservrar" + +#: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:1 +msgid "XSane Image scanning program" +msgstr "XSane bildinläsare" + +#: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A program to work with scanner. Can be used as a scanning, copier, OCR, fax " +"tools." +msgstr "" +"Program för arbete med bildinläsare. Kan användas som ett verktyg för " +"inläsning, kopiering, OCR och faxning" + +#: ../menu-data/xscavenger:xscavenger.desktop.in.h:1 +msgid "XScavenger" +msgstr "XScavenger" + +#: ../menu-data/xscavenger:xscavenger.desktop.in.h:2 +msgid "X11 clone of Lode Runner" +msgstr "X11-klon av Lode Runner" + +#: ../menu-data/xscorch:xscorch.desktop.in.h:1 +msgid "Xscorch" +msgstr "Xscorch" + +#: ../menu-data/xscorch:xscorch.desktop.in.h:2 +msgid "Clone of Scorched Earth" +msgstr "Klon av Scorched Earth" + +#: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:1 +msgid "XSD Diagram" +msgstr "XSD Diagram" + +#: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:2 +msgid "XML Schema Definition (XSD) diagram viewer" +msgstr "Visare för XML Schema Definition, XSD-diagram" + +#: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:1 +msgid "XSensors" +msgstr "XSensors" + +#: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:2 +msgid "View hardware health" +msgstr "Visa hårdvaruhälsa" + +#: ../menu-data/xshogi:xshogi.desktop.in.h:1 +msgid "Xshogi" +msgstr "Xshogi" + +#: ../menu-data/xshogi:xshogi.desktop.in.h:2 +msgid "Play Shogi Game" +msgstr "Spela Shogi-spel" + +#: ../menu-data/xskat:xskat.desktop.in.h:1 +msgid "XSkat" +msgstr "XSkat" + +#: ../menu-data/xskat:xskat.desktop.in.h:2 +msgid "Card game" +msgstr "Kortspel" + +#: ../menu-data/xsol:xsol.desktop.in.h:1 +msgid "Klondike Solitaire" +msgstr "Klondikepatiens" + +#: ../menu-data/xsol:xsol.desktop.in.h:2 +msgid "X Solitaire" +msgstr "X-patiens" + +#: ../menu-data/xsoldier:xsoldier.desktop.in.h:1 +msgid "X Soldier" +msgstr "X Soldier" + +#: ../menu-data/xsoldier:xsoldier.desktop.in.h:2 +msgid "Shoot 'em up game with the \"not shooting\" bonus" +msgstr "Shoot-'em-up-spel med en bonus för att inte skjuta" + +#: ../menu-data/xterm:debian-xterm.desktop.in.h:1 +msgid "XTerm" +msgstr "XTerm" + +#. GenericName=Terminal +#: ../menu-data/xterm:debian-xterm.desktop.in.h:3 +msgid "standard terminal emulator for the X window system" +msgstr "Standardterminalemulator för fönstersystemet X" + +#: ../menu-data/xtide:xtide.desktop.in.h:1 +msgid "XTide Tide Predictor" +msgstr "Tidvattenprediktorn XTide" + +#: ../menu-data/xtide:xtide.desktop.in.h:2 +msgid "View tide and current predictions" +msgstr "Visa tidvatteninformation och nuvarande prognoser" + +#: ../menu-data/xvattr:xvattr.desktop.in.h:1 +msgid "gxvattr" +msgstr "gxvattr" + +#: ../menu-data/xvattr:xvattr.desktop.in.h:2 +msgid "XVideo Settings Utility" +msgstr "Inställningsverktyg för XVideo" + +#: ../menu-data/xvile:uxvile.desktop.in.h:1 +msgid "UXVile" +msgstr "UXVile" + +#: ../menu-data/xvile:uxvile.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xvile:xvile.desktop.in.h:2 +msgid "VI Like Emacs" +msgstr "Vi-liknande Emacs" + +#: ../menu-data/xvile:xvile.desktop.in.h:1 +msgid "XVile" +msgstr "XVile" + +#: ../menu-data/xwelltris:xwelltris.desktop.in.h:1 +msgid "XWelltris" +msgstr "XWelltris" + +#: ../menu-data/xwelltris:xwelltris.desktop.in.h:2 +msgid "Play a 3D Tetris like game" +msgstr "Spela ett Tetris-liknande spel i 3d" + +#: ../menu-data/xye:xye.desktop.in.h:1 +msgid "Xye" +msgstr "Xye" + +#: ../menu-data/xye:xye.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Solve puzzles and action challenges in order to get all the gems in the room." +msgstr "" +"Lös pussel och utmaningar för att kunna samla ihop alla ädelstenar i rummet." + +#: ../menu-data/xyscan:xyscan.desktop.in.h:1 +msgid "XYscan" +msgstr "XYscan" + +#: ../menu-data/xyscan:xyscan.desktop.in.h:2 +msgid "grabbing data from printed plots" +msgstr "Hämtar data från visade grafer" + +#: ../menu-data/xzoom:xzoom.desktop.in.h:2 +msgid "Magnify part of display, with real-time updates." +msgstr "Förstora en del av skärmen, med uppdateringar i realtid." + +#: ../menu-data/yabause-gtk:yabause-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Yabause (Gtk port)" +msgstr "Yabause (GTK)" + +#: ../menu-data/yabause-gtk:yabause-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/yabause-qt:yabause-qt.desktop.in.h:2 +msgid "Sega Saturn emulator" +msgstr "Sega Saturn-emulator" + +#: ../menu-data/yabause-qt:yabause-qt.desktop.in.h:1 +msgid "Yabause (Qt port)" +msgstr "Yabause (Qt)" + +#: ../menu-data/yagf:YAGF.desktop.in.h:1 +msgid "YAGF" +msgstr "YAGF" + +#: ../menu-data/yagf:YAGF.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical frontend for Cuneiform and Tesseract" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för Cuneiform och Tesseract" + +#: ../menu-data/yahtzeesharp:YahtzeeSharp.desktop.in.h:1 +msgid "YahtzeeSharp" +msgstr "YahtzeeSharp" + +#: ../menu-data/yahtzeesharp:YahtzeeSharp.desktop.in.h:2 +msgid "An open source Yahtzee like game written in C#" +msgstr "Yatzy-liknande spel baserat på öppen källkod, skrivet i C#" + +#: ../menu-data/yakuake:kde4__yakuake.desktop.in.h:1 +msgid "Yakuake" +msgstr "Yakuake" + +#: ../menu-data/yakuake:kde4__yakuake.desktop.in.h:2 +msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology." +msgstr "Nedrullningsbar terminal baserad på KDE Konsole-teknologi" + +#: ../menu-data/yapet:yapet.desktop.in.h:1 +msgid "YAPET" +msgstr "YAPET" + +#: ../menu-data/yapet:yapet.desktop.in.h:2 +msgid "Yet Another Password Encryption Tool" +msgstr "Ytterligare ett verktyg för lösenordskryptering" + +#: ../menu-data/yarssr:yarssr.desktop.in.h:1 +msgid "Yarssr" +msgstr "Yarssr" + +#: ../menu-data/yarssr:yarssr.desktop.in.h:2 +msgid "RSS reader for the notification area" +msgstr "RSS-läsare för aviseringsytan" + +#: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:1 +msgid "Yate VoIP Client" +msgstr "Yate VoIP-klient" + +#: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:2 +msgid "Place phone calls over the Internet" +msgstr "Ring telefonsamtal över internet" + +#: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:2 +msgid "Get help with Unity" +msgstr "Få hjälp med Unity" + +#: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:1 +msgid "Yi (Emacs keymap)" +msgstr "Yi (Emacs-tangentuppsättning)" + +#: ../menu-data/yi:yi-vim.desktop.in.h:1 +msgid "Yi (Vim keymap)" +msgstr "Yi (Vim-tangentuppsättning)" + +#: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:1 +msgid "Yo Frankie!" +msgstr "Yo Frankie!" + +#: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:2 +msgid "A 3D platform game" +msgstr "3d-plattformsspel" + +#: ../menu-data/yokadi:yokadi.desktop.in.h:1 +msgid "Yokadi" +msgstr "Yokadi" + +#: ../menu-data/yokadi:yokadi.desktop.in.h:2 +msgid "Command-line oriented TODO list manager" +msgstr "Kommandoradsinriktad uppgiftshantering" + +#: ../menu-data/yorick-cubeview:cubeview.desktop.in.h:1 +msgid "3D FITS data viewer for spectro-imaging" +msgstr "Visning av 3d-data i FITS-filer för spektral avbildning" + +#: ../menu-data/yorick-cubeview:cubeview.desktop.in.h:2 +msgid "Cubeview" +msgstr "Cubeview" + +#: ../menu-data/yorick-gyoto:gyotoy.desktop.in.h:1 +msgid "Gyotoy" +msgstr "Gyotoy" + +#: ../menu-data/yorick-gyoto:gyotoy.desktop.in.h:2 +msgid "General Relativity Orbit Tracer" +msgstr "General Relativity Orbit Tracer" + +#: ../menu-data/yorick-spydr:spydr.desktop.in.h:1 +msgid "FITS image display and simple analysis" +msgstr "FITS-bildvisning och enkel analys" + +#: ../menu-data/yorick-spydr:spydr.desktop.in.h:2 +msgid "Spydr" +msgstr "Spydr" + +#: ../menu-data/yoshimi:yoshimi.desktop.in.h:1 +msgid "Yoshimi" +msgstr "Yoshimi" + +#: ../menu-data/yoshimi:yoshimi.desktop.in.h:2 +msgid "Software Synthesizer based on ZynAddSubFX" +msgstr "Mjukvarusynt baserad på ZynAddSubFX" + +#: ../menu-data/youker-assistant:youker-assistant.desktop.in.h:1 +msgid "youker-assistant" +msgstr "youker-assistant" + +#: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:1 +msgid "Online Translator YouTranslate!" +msgstr "YouTranslate nätöversättare" + +#: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:2 +msgid "Translate words or sentences using an online translation service" +msgstr "" +"Översätt ord eller meningar med hjälp av en översättningstjänst på nätet" + +#: ../menu-data/yubikey-neo-manager:neoman.desktop.in.h:1 +msgid "YubiKey NEO Manager" +msgstr "YubiKey NEO Manager" + +#: ../menu-data/yubikey-neo-manager:neoman.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical interface YubiKey NEO management" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för YubiKey NEO-hantering" + +#: ../menu-data/yubikey-personalization-gui:yubikey-personalization-gui.desktop.in.h:1 +msgid "YubiKey Personalization Tool" +msgstr "YubiKey anpassningsverktyg" + +#: ../menu-data/yubikey-personalization-gui:yubikey-personalization-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical interface for programing a YubiKey" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för programmering av en YubiKey" + +#: ../menu-data/yubikey-piv-manager:pivman.desktop.in.h:1 +msgid "YubiKey PIV Manager" +msgstr "YubiKey PIV Manager" + +#: ../menu-data/yubikey-piv-manager:pivman.desktop.in.h:2 +msgid "Tool for configuring your PIV-enabled YubiKey" +msgstr "Verktyg för att anpassa din PIV-klara YubiKey" + +#: ../menu-data/yudit:yudit.desktop.in.h:1 +msgid "Yudit" +msgstr "Yudit" + +#: ../menu-data/z88:z88.desktop.in.h:1 +msgid "Z88" +msgstr "Z88" + +#: ../menu-data/z88:z88.desktop.in.h:2 +msgid "Finite Element Analysis Program" +msgstr "Program för ändligt elementanalys" + +#: ../menu-data/zangband:zangband.desktop.in.h:1 +msgid "Zangband" +msgstr "Zangband" + +#: ../menu-data/zangband:zangband.desktop.in.h:2 +msgid "A single-player, text-based, roguelike game" +msgstr "Ett singelspelar- textbaserat, och Rogue-liknande spel" + +#: ../menu-data/zanshin:kde4__zanshin.desktop.in.h:1 +msgid "Zanshin" +msgstr "Zanshin" + +#: ../menu-data/zanshin:kde4__zanshin.desktop.in.h:2 +msgid "TODO Management Application" +msgstr "Att-göra-hantering" + +#: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:1 +msgid "Zapping TV Viewer" +msgstr "Tv-visaren Zapping" + +#: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:2 +msgid "Lets you watch TV in a window" +msgstr "Låter dig se på tv i ett fönster" + +#: ../menu-data/zathura-cb:zathura-cb.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/zathura-djvu:zathura-djvu.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/zathura-ps:zathura-ps.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/zathura:zathura-pdf-poppler.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:1 +msgid "Zathura" +msgstr "Zathura" + +#: ../menu-data/zathura-cb:zathura-cb.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/zathura-djvu:zathura-djvu.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/zathura-ps:zathura-ps.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/zathura:zathura-pdf-poppler.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:2 +msgid "A minimalistic document viewer" +msgstr "En minimalistisk dokumentvisare" + +#: ../menu-data/zaz:zaz.desktop.in.h:1 +msgid "Zaz" +msgstr "Zaz" + +#: ../menu-data/zaz:zaz.desktop.in.h:2 +msgid "Zaz ain't Z***" +msgstr "Zaz ain't Z***" + +#: ../menu-data/zeal:zeal.desktop.in.h:1 +msgid "Zeal" +msgstr "Zeal" + +#: ../menu-data/zeal:zeal.desktop.in.h:2 +msgid "Simple API documentation browser" +msgstr "Enkel API-dokumentbläddrare" + +#: ../menu-data/zegrapher:zegrapher.desktop.in.h:1 +msgid "ZeGrapher" +msgstr "ZeGrapher" + +#: ../menu-data/zegrapher:zegrapher.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive tool plot mathematic objects" +msgstr "Interaktivt verktyg för att rita matematiska objekt" + +#: ../menu-data/zeitgeist-explorer:zeitgeist-explorer.desktop.in.h:1 +msgid "Zeitgeist Explorer" +msgstr "Zeitgeist Explorer" + +#: ../menu-data/zeitgeist-explorer:zeitgeist-explorer.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A tool which can be used to monitor and explore the events logged by " +"zeitgeist" +msgstr "" +"Ett verktyg för att övervaka och utforska händelser loggade av zeitgesist" + +#: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:1 +msgid "Zekr " +msgstr "Zekr " + +#: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:2 +msgid "Study The Quran" +msgstr "Studera Koranen" + +#: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:1 +msgid "Zenmap" +msgstr "Zenmap" + +#: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:2 +msgid "A cross-platform GUI for the Nmap Security Scanner." +msgstr "Plattformsoberoende grafiskt gränssnitt för säkerhetsavsökaren Nmap" + +#: ../menu-data/zescrow-client:zEscrow.desktop.in.h:1 +msgid "zEscrow" +msgstr "zEscrow" + +#: ../menu-data/zescrow-client:zEscrow.desktop.in.h:2 +msgid "Backup eCryptfs configuration and mount passphrases" +msgstr "Säkerhetskopiera eCryptfs-inställningar och monteringslösenord" + +#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:1 +msgid "Zim Desktop Wiki" +msgstr "Skrivbordswikin Zim" + +#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:2 +msgid "Edit text files \"wiki style\"" +msgstr "Redigera textfiler i wikimiljö" + +#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:3 +msgid "Quick Note" +msgstr "Snabb anteckning" + +#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:4 +msgid "Quick Note from Clipboard" +msgstr "Snabb anteckning från urklipp" + +#: ../menu-data/zipper.app:Zipper.desktop.in.h:1 +msgid "Zipper" +msgstr "Zipper" + +#: ../menu-data/zipper.app:Zipper.desktop.in.h:2 +msgid "Archive manager for GNUstep" +msgstr "Arkivhanterare för GNUstep" + +#: ../menu-data/zita-at1:zita-at1.desktop.in.h:1 +msgid "AT1" +msgstr "AT1" + +#: ../menu-data/zita-at1:zita-at1.desktop.in.h:2 +msgid "Correct the pitch of a voice singing out of tune" +msgstr "Rätta till tonhöjden för en röst som sjunger falskt" + +#: ../menu-data/zita-bls1:zita-bls1.desktop.in.h:1 +msgid "Zita-bls1" +msgstr "Zita-bls1" + +#: ../menu-data/zita-bls1:zita-bls1.desktop.in.h:2 +msgid "converter of binaural signals into a convential stereo signals." +msgstr "" +"Konverterare för binaurala signaler till traditionella stereosignaler" + +#: ../menu-data/zita-mu1:zita-mu1.desktop.in.h:1 +msgid "Zita-mu1" +msgstr "Zita-mu1" + +#: ../menu-data/zita-mu1:zita-mu1.desktop.in.h:2 +msgid "App used to organise stereo monitoring for JACK" +msgstr "Program för att organisera stereoövervakning för JACK" + +#: ../menu-data/zita-rev1:zita-rev1.desktop.in.h:1 +msgid "Zita-Rev1" +msgstr "Zita-Rev1" + +#: ../menu-data/zita-rev1:zita-rev1.desktop.in.h:2 +msgid "amazing reverb by kokkinizita - more bang per byte" +msgstr "Fantastiskt eko av kokkinizita - mer kraft per byte" + +#: ../menu-data/zsnes:zsnes.desktop.in.h:1 +msgid "ZSNES" +msgstr "ZSNES" + +#: ../menu-data/zsnes:zsnes.desktop.in.h:2 +msgid "Super Nintendo Entertainment System (TM) emulator" +msgstr "Super Nintendo Entertainment System(tm)-emulator" + +#: ../menu-data/zulucrypt-gui:zulucrypt-gui.desktop.in.h:1 +msgid "zuluCrypt" +msgstr "zuluCrypt" + +#: ../menu-data/zulucrypt-gui:zulucrypt-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical front end for zulucrypt-cli" +msgstr "Grafisk framände för zulucrypt-cli" + +#: ../menu-data/zulumount-gui:zulumount-gui.desktop.in.h:1 +msgid "zuluMount" +msgstr "zuluMount" + +#: ../menu-data/zulumount-gui:zulumount-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Encrypted volumes and partition mounter" +msgstr "Krypterad volym- och partitionsmontering" + +#: ../menu-data/zynaddsubfx:zynaddsubfx.desktop.in.h:1 +msgid "ZynAddSubFX Software Synthesizer" +msgstr "ZynAddSubFX mjukvarusynth" + +#: ../menu-data/zyne:zyne.desktop.in.h:1 +msgid "Zyne" +msgstr "Zyne" + +#: ../menu-data/zyne:zyne.desktop.in.h:2 +msgid "Modular synthesizer written in Python" +msgstr "Modulär synth skriven i Python" + +#: ../menu-data/zynjacku:lv2rack.desktop.in.h:1 +msgid "Lv2rack" +msgstr "lv2rack" + +#: ../menu-data/zynjacku:lv2rack.desktop.in.h:2 +msgid "LV2 plugins host for JACK" +msgstr "LV2-insticksvärd för JACK" + +#: ../menu-data/zynjacku:zynjacku.desktop.in.h:1 +msgid "Zynjacku" +msgstr "zynjacku" + +#: ../menu-data/zynjacku:zynjacku.desktop.in.h:2 +msgid "LV2 synths host for JACK" +msgstr "LV2-syntvärd för JACK" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po 2018-07-09 10:41:22.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po 2018-07-11 18:23:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po 2018-07-09 10:41:22.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po 2018-07-11 18:23:47.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' @@ -159,13 +159,13 @@ msgstr "Virtuella paket som \"%s\" kan inte tas bort\n" #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: apt-private/private-cacheset.cc:302 apt-private/private-install.cc:995 +#: apt-private/private-cacheset.cc:302 apt-private/private-install.cc:1084 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" msgstr "" "Paketet ”%s” är inte installerat, så det tas inte bort. Menade du ”%s”?\n" -#: apt-private/private-cacheset.cc:308 apt-private/private-install.cc:1001 +#: apt-private/private-cacheset.cc:308 apt-private/private-install.cc:1090 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Paketet ”%s” är inte installerat, så det tas inte bort\n" @@ -200,8 +200,8 @@ msgid "This APT helper has Super Meep Powers." msgstr "Denna APT-hjälpare har speciella Meep-krafter." -#: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-show.cc:296 -#: apt-private/private-show.cc:298 apt-private/private-show.cc:353 +#: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-show.cc:360 +#: apt-private/private-show.cc:362 apt-private/private-show.cc:417 #: cmdline/apt-mark.cc:56 cmdline/apt-mark.cc:102 cmdline/apt-mark.cc:177 msgid "No packages found" msgstr "Inga paket hittades" @@ -479,54 +479,54 @@ "Otillfredsställda beroenden. Prova med ”apt-get -f install” utan paket " "(eller ange en lösning)." -#: apt-private/private-install.cc:745 +#: apt-private/private-install.cc:826 msgid "The following additional packages will be installed:" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:834 +#: apt-private/private-install.cc:915 msgid "Suggested packages:" msgstr "Föreslagna paket:" -#: apt-private/private-install.cc:836 +#: apt-private/private-install.cc:917 msgid "Recommended packages:" msgstr "Rekommenderade paket:" -#: apt-private/private-install.cc:878 +#: apt-private/private-install.cc:959 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "Hoppar över %s, det är redan installerat och uppgradering har inte valts.\n" -#: apt-private/private-install.cc:882 +#: apt-private/private-install.cc:963 #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" "Hoppar över %s, det är inte installerat och endast uppgraderingar har " "begärts.\n" -#: apt-private/private-install.cc:894 +#: apt-private/private-install.cc:975 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "Ominstallation av %s är inte möjlig, det kan inte hämtas.\n" #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version -#: apt-private/private-install.cc:900 +#: apt-private/private-install.cc:981 #, c-format msgid "%s is already the newest version (%s).\n" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:919 cmdline/apt-get.cc:124 +#: apt-private/private-install.cc:1000 cmdline/apt-get.cc:123 #: cmdline/apt-mark.cc:78 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s är satt till manuellt installerad.\n" -#: apt-private/private-install.cc:948 +#: apt-private/private-install.cc:1033 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "Valde version ”%s” (%s) för ”%s”\n" -#: apt-private/private-install.cc:953 +#: apt-private/private-install.cc:1042 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Valde version ”%s” (%s) för ”%s” på grund av ”%s”\n" @@ -558,8 +558,8 @@ " Tänk också på att låsningen är inaktiverad, så\n" " förlita dig inte på relevansen till den verkliga situationen!" -#: apt-private/private-output.cc:120 apt-private/private-show.cc:190 -#: apt-private/private-show.cc:195 +#: apt-private/private-output.cc:120 apt-private/private-show.cc:191 +#: apt-private/private-show.cc:196 msgid "unknown" msgstr "okänd" @@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Paketfilen %s är inte synkroniserad." -#: apt-private/private-show.cc:280 +#: apt-private/private-show.cc:344 #, c-format msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" msgid_plural "" @@ -743,25 +743,25 @@ msgstr[1] "" "Det finns %i ytterligare poster. Använd växeln ”-a” för att se dem." -#: apt-private/private-show.cc:288 +#: apt-private/private-show.cc:352 msgid "not a real package (virtual)" msgstr "inte ett riktigt paket (virtuellt)" -#: apt-private/private-show.cc:348 +#: apt-private/private-show.cc:412 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" -#: apt-private/private-show.cc:374 +#: apt-private/private-show.cc:438 msgid "Package files:" msgstr "”Package”-filer:" -#: apt-private/private-show.cc:383 apt-private/private-show.cc:461 +#: apt-private/private-show.cc:447 apt-private/private-show.cc:525 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "Cachen är inte synkroniserad, kan inte korsreferera en paketfil" #. Show any packages have explicit pins -#: apt-private/private-show.cc:397 +#: apt-private/private-show.cc:461 msgid "Pinned packages:" msgstr "Fastnålade paket:" @@ -770,20 +770,20 @@ msgstr "(hittades inte)" #. Print the package name and the version we are forcing to -#: apt-private/private-show.cc:408 +#: apt-private/private-show.cc:472 #, c-format msgid "%s -> %s with priority %d\n" msgstr "" -#: apt-private/private-show.cc:414 +#: apt-private/private-show.cc:478 msgid " Installed: " msgstr " Installerad: " -#: apt-private/private-show.cc:415 +#: apt-private/private-show.cc:479 msgid " Candidate: " msgstr " Kandidat: " -#: apt-private/private-show.cc:433 apt-private/private-show.cc:441 +#: apt-private/private-show.cc:497 apt-private/private-show.cc:505 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr " Paketnålning: " #. Show the priority tables -#: apt-private/private-show.cc:446 +#: apt-private/private-show.cc:510 msgid " Version table:" msgstr " Versionstabell:" @@ -825,8 +825,8 @@ msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Du måste ange minst ett paket att hämta källkod för" -#: apt-private/private-source.cc:347 apt-private/private-source.cc:701 -#: apt-private/private-source.cc:729 +#: apt-private/private-source.cc:347 apt-private/private-source.cc:692 +#: apt-private/private-source.cc:702 apt-private/private-source.cc:729 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Kunde inte hitta något källkodspaket för %s" @@ -910,11 +910,11 @@ msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s har inga byggberoenden.\n" -#: apt-private/private-source.cc:646 +#: apt-private/private-source.cc:659 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Du måste ange minst ett paket att kontrollera byggberoenden för" -#: apt-private/private-source.cc:654 +#: apt-private/private-source.cc:645 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " @@ -933,7 +933,7 @@ msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Observera, använder filen ”%s” för att få byggberoendena\n" -#: apt-private/private-source.cc:799 +#: apt-private/private-source.cc:817 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Misslyckades med att hantera byggberoenden" @@ -971,79 +971,79 @@ msgid "All packages are up to date." msgstr "Alla paket är uppdaterade." -#: cmdline/apt-cache.cc:186 +#: cmdline/apt-cache.cc:185 msgid "apt-cache stats does not take any arguments" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:196 +#: cmdline/apt-cache.cc:195 msgid "Total package names: " msgstr "Totalt antal paketnamn: " -#: cmdline/apt-cache.cc:198 +#: cmdline/apt-cache.cc:197 msgid "Total package structures: " msgstr "Totala paketstrukturer: " -#: cmdline/apt-cache.cc:238 +#: cmdline/apt-cache.cc:237 msgid " Normal packages: " msgstr " Vanliga paket: " -#: cmdline/apt-cache.cc:239 +#: cmdline/apt-cache.cc:238 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " Helt virtuella paket: " -#: cmdline/apt-cache.cc:240 +#: cmdline/apt-cache.cc:239 msgid " Single virtual packages: " msgstr " Enstaka virtuella paket: " -#: cmdline/apt-cache.cc:241 +#: cmdline/apt-cache.cc:240 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " Blandade virtuella paket: " -#: cmdline/apt-cache.cc:242 +#: cmdline/apt-cache.cc:241 msgid " Missing: " msgstr " Saknade: " -#: cmdline/apt-cache.cc:244 +#: cmdline/apt-cache.cc:243 msgid "Total distinct versions: " msgstr "Totalt antal olika versioner: " -#: cmdline/apt-cache.cc:246 +#: cmdline/apt-cache.cc:245 msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "Totalt antal olika beskrivningar: " -#: cmdline/apt-cache.cc:248 +#: cmdline/apt-cache.cc:247 msgid "Total dependencies: " msgstr "Totalt antal beroenden: " -#: cmdline/apt-cache.cc:251 +#: cmdline/apt-cache.cc:250 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Totalt antal version/filrelationer: " -#: cmdline/apt-cache.cc:253 +#: cmdline/apt-cache.cc:252 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "Totalt antal beskrivning/filrelationer: " -#: cmdline/apt-cache.cc:255 +#: cmdline/apt-cache.cc:254 msgid "Total Provides mappings: " msgstr "Totalt antal tillhandahållningsmarkeringar: " -#: cmdline/apt-cache.cc:311 +#: cmdline/apt-cache.cc:310 msgid "Total globbed strings: " msgstr "Totalt antal sökmönstersträngar: " -#: cmdline/apt-cache.cc:317 +#: cmdline/apt-cache.cc:316 msgid "Total slack space: " msgstr "Totalt bortkastat utrymme: " -#: cmdline/apt-cache.cc:334 +#: cmdline/apt-cache.cc:333 msgid "Total space accounted for: " msgstr "Totalt utrymme som kan redogöras för: " -#: cmdline/apt-cache.cc:978 +#: cmdline/apt-cache.cc:972 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "Detta kommando är föråldrat. Använd ”apt-mark showauto” istället." -#: cmdline/apt-cache.cc:1108 +#: cmdline/apt-cache.cc:1102 msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1056,48 +1056,48 @@ "availability of the configured sources (e.g. offline).\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1124 +#: cmdline/apt-cache.cc:1118 msgid "Show source records" msgstr "Visa källkodsposter" -#: cmdline/apt-cache.cc:1130 +#: cmdline/apt-cache.cc:1124 msgid "Search the package list for a regex pattern" msgstr "Sök i paketlistan med ett reguljärt uttryck" -#: cmdline/apt-cache.cc:1131 +#: cmdline/apt-cache.cc:1125 msgid "Show raw dependency information for a package" msgstr "Visa rå information om beroenden för ett paket" -#: cmdline/apt-cache.cc:1132 +#: cmdline/apt-cache.cc:1126 msgid "Show reverse dependency information for a package" msgstr "Visa information om omvända beroenden för ett paket" -#: cmdline/apt-cache.cc:1135 +#: cmdline/apt-cache.cc:1129 msgid "Show a readable record for the package" msgstr "Visa en läsbar post för paketet" -#: cmdline/apt-cache.cc:1136 +#: cmdline/apt-cache.cc:1130 msgid "List the names of all packages in the system" msgstr "Lista namnen på alla paket i systemet" -#: cmdline/apt-cache.cc:1138 +#: cmdline/apt-cache.cc:1132 msgid "Show policy settings" msgstr "Visa policyinställningar" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:78 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "Ange ett namn för denna skiva, exempelvis ”Debian 5.0.3 Disk 1”" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:93 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]" msgstr "Mata in en skiva i enheten och tryck på [Retur]" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:141 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:140 #, c-format msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades med att montera ”%s” till ”%s”" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:180 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:179 msgid "" "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" @@ -1111,11 +1111,11 @@ "Se ”man apt-cdrom” för vidare information om automatisk upptäckt samt " "monteringsplats för cd-rom." -#: cmdline/apt-cdrom.cc:184 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:183 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "Upprepa proceduren för resten av cd-skivorna i din uppsättning." -#: cmdline/apt-cdrom.cc:209 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:208 msgid "" "Usage: apt-cdrom [options] command\n" "\n" @@ -1124,11 +1124,11 @@ "information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-config.cc:50 +#: cmdline/apt-config.cc:49 msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Argumenten gavs inte parvis" -#: cmdline/apt-config.cc:83 +#: cmdline/apt-config.cc:82 msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" @@ -1136,25 +1136,25 @@ "all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-config.cc:93 +#: cmdline/apt-config.cc:92 msgid "get configuration values via shell evaluation" msgstr "" -#: cmdline/apt-config.cc:94 +#: cmdline/apt-config.cc:93 msgid "show the active configuration setting" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:119 +#: cmdline/apt-get.cc:118 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" -#: cmdline/apt-get.cc:126 cmdline/apt-mark.cc:80 +#: cmdline/apt-get.cc:125 cmdline/apt-mark.cc:80 #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "%s är satt till automatiskt installerad.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:134 cmdline/apt-mark.cc:123 +#: cmdline/apt-get.cc:133 cmdline/apt-mark.cc:123 msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." @@ -1162,15 +1162,15 @@ "Detta kommando är föråldrat. Använd ”apt-mark auto” och ”apt-mark manual” " "istället." -#: cmdline/apt-get.cc:203 cmdline/apt-get.cc:211 +#: cmdline/apt-get.cc:202 cmdline/apt-get.cc:210 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Internt fel, problemlösaren förstörde någonting" -#: cmdline/apt-get.cc:351 +#: cmdline/apt-get.cc:350 msgid "Supported modules:" msgstr "Moduler som stöds:" -#: cmdline/apt-get.cc:392 +#: cmdline/apt-get.cc:391 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1182,63 +1182,63 @@ "with their dependencies.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:406 +#: cmdline/apt-get.cc:405 msgid "Retrieve new lists of packages" msgstr "Hämta nya paketlistor" -#: cmdline/apt-get.cc:407 +#: cmdline/apt-get.cc:406 msgid "Perform an upgrade" msgstr "Genomför en uppgradering" -#: cmdline/apt-get.cc:408 +#: cmdline/apt-get.cc:407 msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgstr "Installera nya paket (paket är libc6, inte libc6.deb)" -#: cmdline/apt-get.cc:409 +#: cmdline/apt-get.cc:408 msgid "Remove packages" msgstr "Ta bort paket" -#: cmdline/apt-get.cc:410 +#: cmdline/apt-get.cc:409 msgid "Remove packages and config files" msgstr "Ta bort paket och konfigurationsfiler" -#: cmdline/apt-get.cc:411 cmdline/apt.cc:67 +#: cmdline/apt-get.cc:410 cmdline/apt.cc:67 msgid "Remove automatically all unused packages" msgstr "Ta automatiskt bort alla oanvända paket" -#: cmdline/apt-get.cc:415 +#: cmdline/apt-get.cc:414 msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" msgstr "Uppgradering av distributionen, se apt-get(8)" -#: cmdline/apt-get.cc:417 +#: cmdline/apt-get.cc:416 msgid "Follow dselect selections" msgstr "Följ valen från dselect" -#: cmdline/apt-get.cc:418 +#: cmdline/apt-get.cc:417 msgid "Configure build-dependencies for source packages" msgstr "Tillfredsställ byggberoenden för källkodspaket" -#: cmdline/apt-get.cc:419 +#: cmdline/apt-get.cc:418 msgid "Erase downloaded archive files" msgstr "Ta bort hämtade arkivfiler" -#: cmdline/apt-get.cc:420 +#: cmdline/apt-get.cc:419 msgid "Erase old downloaded archive files" msgstr "Ta bort gamla hämtade arkivfiler" -#: cmdline/apt-get.cc:422 +#: cmdline/apt-get.cc:421 msgid "Verify that there are no broken dependencies" msgstr "Kontrollera att det inte finns några trasiga beroenden" -#: cmdline/apt-get.cc:423 +#: cmdline/apt-get.cc:422 msgid "Download source archives" msgstr "Hämta källkodsarkiv" -#: cmdline/apt-get.cc:424 +#: cmdline/apt-get.cc:423 msgid "Download the binary package into the current directory" msgstr "Hämta det binära paketet till aktuell katalog" -#: cmdline/apt-get.cc:425 +#: cmdline/apt-get.cc:424 msgid "Download and display the changelog for the given package" msgstr "Hämta och visa ändringslogg för det angivna paketet" @@ -1428,12 +1428,12 @@ msgid "edit the source information file" msgstr "redigera källinformationsfilen" -#: methods/cdrom.cc:205 +#: methods/cdrom.cc:204 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" msgstr "Kunde inte läsa cd-rom-databasen %s" -#: methods/cdrom.cc:214 +#: methods/cdrom.cc:213 msgid "" "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " "cannot be used to add new CD-ROMs" @@ -1441,94 +1441,94 @@ "Använd apt-cdrom för att APT ska känna igen denna cd. apt-get update kan " "inte användas för att lägga till skivor" -#: methods/cdrom.cc:224 +#: methods/cdrom.cc:223 msgid "Wrong CD-ROM" msgstr "Fel cd-rom" -#: methods/cdrom.cc:251 +#: methods/cdrom.cc:250 #, c-format msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." msgstr "Kunde inte avmontera cd-rom:en i %s, den kanske fortfarande används." -#: methods/cdrom.cc:256 +#: methods/cdrom.cc:255 msgid "Disk not found." msgstr "Skivan hittades inte." -#: methods/cdrom.cc:264 methods/file.cc:125 methods/rsh.cc:297 +#: methods/cdrom.cc:263 methods/file.cc:124 methods/rsh.cc:296 msgid "File not found" msgstr "Filen hittades inte" # Felmeddelande för misslyckad chdir -#: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:572 methods/http.cc:335 +#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:317 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Ansluter till %s (%s)" -#: methods/connect.cc:149 +#: methods/connect.cc:148 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" # [f]amilj, [t]yp, [p]rotokoll -#: methods/connect.cc:178 +#: methods/connect.cc:177 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Kunde inte skapa ett uttag (socket) för %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:187 +#: methods/connect.cc:186 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Kunde inte initiera anslutningen till %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:312 +#: methods/connect.cc:311 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (%s), anslutningen överskred tidsgräns" -#: methods/connect.cc:203 methods/ftp.cc:757 methods/rsh.cc:100 +#: methods/connect.cc:202 methods/ftp.cc:756 methods/rsh.cc:99 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" -#: methods/connect.cc:215 +#: methods/connect.cc:214 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:365 methods/rsh.cc:458 +#: methods/connect.cc:364 methods/rsh.cc:457 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Ansluter till %s" -#: methods/connect.cc:401 methods/connect.cc:422 +#: methods/connect.cc:400 methods/connect.cc:421 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Kunde inte slå upp ”%s”" -#: methods/connect.cc:429 +#: methods/connect.cc:428 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Temporärt fel vid uppslagning av ”%s”" # Okänd felkod; %i = koden -#: methods/connect.cc:434 +#: methods/connect.cc:433 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Systemfel när ”%s:%s” slogs upp" # Okänd felkod; %i = koden -#: methods/connect.cc:437 +#: methods/connect.cc:436 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Något konstigt hände när ”%s:%s” slogs upp (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:473 +#: methods/connect.cc:472 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s:" -#: methods/copy.cc:50 +#: methods/copy.cc:49 msgid "Failed to stat" msgstr "Misslyckades med att ta status" @@ -1536,39 +1536,39 @@ msgid "Failed to set modification time" msgstr "Misslyckades med att ställa in ändringstid" -#: methods/file.cc:51 +#: methods/file.cc:50 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Ogiltig URI, lokala URI:er får inte börja med //" #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:175 +#: methods/ftp.cc:174 msgid "Logging in" msgstr "Loggar in" -#: methods/ftp.cc:184 +#: methods/ftp.cc:183 msgid "Unable to determine the peer name" msgstr "Kunde inte fastställa namnet på partnern" -#: methods/ftp.cc:192 +#: methods/ftp.cc:191 msgid "Unable to determine the local name" msgstr "Kunde inte fastställa det lokala namnet" -#: methods/ftp.cc:226 methods/ftp.cc:263 +#: methods/ftp.cc:225 methods/ftp.cc:262 #, c-format msgid "The server refused the connection and said: %s" msgstr "Servern nekade anslutningen och sade: %s" -#: methods/ftp.cc:235 +#: methods/ftp.cc:234 #, c-format msgid "USER failed, server said: %s" msgstr "USER misslyckades, servern sade: %s" -#: methods/ftp.cc:245 +#: methods/ftp.cc:244 #, c-format msgid "PASS failed, server said: %s" msgstr "PASS misslyckades, servern sade: %s" -#: methods/ftp.cc:271 +#: methods/ftp.cc:270 msgid "" "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " "is empty." @@ -1576,115 +1576,115 @@ "En mellanserver (proxy) angavs men inget inloggningsskript, " "Acquire::ftp::ProxyLogin är tom." -#: methods/ftp.cc:304 +#: methods/ftp.cc:303 #, c-format msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" msgstr "Kommandot ”%s” i inloggningsskriptet misslyckades, servern sade: %s" -#: methods/ftp.cc:333 +#: methods/ftp.cc:332 #, c-format msgid "TYPE failed, server said: %s" msgstr "TYPE misslyckades, servern sade: %s" -#: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:484 methods/rsh.cc:211 methods/rsh.cc:259 +#: methods/ftp.cc:371 methods/ftp.cc:483 methods/rsh.cc:210 methods/rsh.cc:258 msgid "Connection timeout" msgstr "Tidsgränsen för anslutningen överskreds" -#: methods/ftp.cc:378 +#: methods/ftp.cc:377 msgid "Server closed the connection" msgstr "Servern stängde anslutningen" -#: methods/ftp.cc:381 methods/rsh.cc:218 +#: methods/ftp.cc:380 methods/rsh.cc:217 msgid "Read error" msgstr "Läsfel" -#: methods/ftp.cc:388 methods/rsh.cc:225 +#: methods/ftp.cc:387 methods/rsh.cc:224 msgid "A response overflowed the buffer." msgstr "Ett svar spillde bufferten." -#: methods/ftp.cc:405 methods/ftp.cc:417 +#: methods/ftp.cc:404 methods/ftp.cc:416 msgid "Protocol corruption" msgstr "Protokollet skadat" -#: methods/ftp.cc:490 methods/rsh.cc:265 +#: methods/ftp.cc:489 methods/rsh.cc:264 msgid "Write error" msgstr "Skrivfel" -#: methods/ftp.cc:742 methods/ftp.cc:748 methods/ftp.cc:783 +#: methods/ftp.cc:741 methods/ftp.cc:747 methods/ftp.cc:782 msgid "Could not create a socket" msgstr "Kunde inte skapa ett uttag (socket)" -#: methods/ftp.cc:753 +#: methods/ftp.cc:752 msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Kunde inte ansluta datauttaget (socket), inget svar inom tidsgräns" -#: methods/ftp.cc:759 +#: methods/ftp.cc:758 msgid "Could not connect passive socket." msgstr "Kunde inte ansluta passivt uttag (socket)." -#: methods/ftp.cc:776 +#: methods/ftp.cc:775 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" msgstr "getaddrinfo kunde inte få tag i ett lyssnande uttag (socket)" -#: methods/ftp.cc:790 +#: methods/ftp.cc:789 msgid "Could not bind a socket" msgstr "Kunde inte binda ett uttag (socket)" -#: methods/ftp.cc:794 +#: methods/ftp.cc:793 msgid "Could not listen on the socket" msgstr "Kunde inte lyssna på uttaget (socket)" -#: methods/ftp.cc:801 +#: methods/ftp.cc:800 msgid "Could not determine the socket's name" msgstr "Kunde inte fastställa uttagets namn (socket)" -#: methods/ftp.cc:833 +#: methods/ftp.cc:832 msgid "Unable to send PORT command" msgstr "Kunde inte sända PORT-kommando" -#: methods/ftp.cc:843 +#: methods/ftp.cc:842 #, c-format msgid "Unknown address family %u (AF_*)" msgstr "Okänd adressfamilj %u (AF_*)" -#: methods/ftp.cc:852 +#: methods/ftp.cc:851 #, c-format msgid "EPRT failed, server said: %s" msgstr "EPRT misslyckades, servern sade: %s" -#: methods/ftp.cc:872 +#: methods/ftp.cc:871 msgid "Data socket connect timed out" msgstr "Anslutet datauttag (socket) fick inte svar inom tidsgränsen" -#: methods/ftp.cc:879 +#: methods/ftp.cc:878 msgid "Unable to accept connection" msgstr "Kunde inte ta emot anslutningen" -#: methods/ftp.cc:919 methods/http.cc:1028 methods/rsh.cc:335 +#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1010 methods/rsh.cc:334 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problem med att lägga filen till hashtabellen" -#: methods/ftp.cc:932 +#: methods/ftp.cc:931 #, c-format msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" msgstr "Kunde inte hämta filen, servern sade ”%s”" -#: methods/ftp.cc:947 methods/rsh.cc:354 +#: methods/ftp.cc:946 methods/rsh.cc:353 msgid "Data socket timed out" msgstr "Datauttag (socket) fick inte svar inom tidsgränsen" -#: methods/ftp.cc:984 +#: methods/ftp.cc:983 #, c-format msgid "Data transfer failed, server said '%s'" msgstr "Dataöverföringen misslyckades, servern sade ”%s”" # Statusmeddelande, byter från substantiv till verb #. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1072 +#: methods/ftp.cc:1071 msgid "Query" msgstr "Frågar" -#: methods/ftp.cc:1184 +#: methods/ftp.cc:1183 msgid "Unable to invoke " msgstr "Kunde inte starta " @@ -1736,31 +1736,31 @@ "Följande signaturer kunde inte verifieras för att den öppna nyckeln inte är " "tillgänglig:\n" -#: methods/http.cc:729 +#: methods/http.cc:711 msgid "Error writing to the file" msgstr "Fel vid skrivning till filen" -#: methods/http.cc:746 +#: methods/http.cc:728 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Fel vid läsning från server: Andra änden stängde förbindelsen" -#: methods/http.cc:750 +#: methods/http.cc:732 msgid "Error reading from server" msgstr "Fel vid läsning från server" -#: methods/http.cc:787 +#: methods/http.cc:769 msgid "Error writing to file" msgstr "Fel vid skrivning till fil" -#: methods/http.cc:854 +#: methods/http.cc:836 msgid "Select failed" msgstr "”Select” misslyckades" -#: methods/http.cc:860 +#: methods/http.cc:842 msgid "Connection timed out" msgstr "Anslutningen överskred tidsgränsen" -#: methods/http.cc:884 +#: methods/http.cc:866 msgid "Error writing to output file" msgstr "Fel vid skrivning till utdatafil" @@ -1804,11 +1804,11 @@ msgid "Failed to stat %s" msgstr "Misslyckades med att ta status på %s" -#: methods/rsh.cc:107 +#: methods/rsh.cc:106 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Misslyckades med att skapa IPC-rör till underprocess" -#: methods/rsh.cc:362 +#: methods/rsh.cc:361 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Anslutningen stängdes i förtid" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2018-07-09 10:41:21.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2018-07-11 18:23:46.000000000 +0000 @@ -17,11 +17,11 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:220 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:219 msgid "" "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" "\n" @@ -30,17 +30,17 @@ "configuration questions before installation of packages.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:245 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:244 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Kunde inte anropa mkstemp för %s" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:250 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:249 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Kunde inte skriva till %s" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:291 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:290 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" msgstr "Kan inte ta reda på debconf-version. Är debconf installerat?" @@ -53,11 +53,11 @@ "the like.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:94 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:93 msgid "Unknown package record!" msgstr "Okänd paketpost!" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:139 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:138 msgid "" "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" "\n" @@ -66,31 +66,31 @@ "can be used to switch to source package ordering instead.\n" msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 ftparchive/apt-ftparchive.cc:370 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:199 ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 msgid "Package extension list is too long" msgstr "Listan över filtillägg för Packages är för lång" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:192 ftparchive/apt-ftparchive.cc:204 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:293 ftparchive/apt-ftparchive.cc:315 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:201 ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:236 ftparchive/apt-ftparchive.cc:290 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:300 ftparchive/apt-ftparchive.cc:322 #, c-format msgid "Error processing directory %s" msgstr "Fel vid behandling av katalogen %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:288 msgid "Source extension list is too long" msgstr "Listan över filtillägg för Sources är för lång" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:396 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:402 msgid "Error writing header to contents file" msgstr "Fel vid skrivning av rubrik till innehållsfil" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:426 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:432 #, c-format msgid "Error processing contents %s" msgstr "Fel vid behandling av innehållet %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:621 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:627 msgid "" "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" @@ -172,26 +172,26 @@ " -c=? Läs denna konfigurationsfil\n" " -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:817 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:823 msgid "No selections matched" msgstr "Inga val träffades" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:897 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:903 #, c-format msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" msgstr "Några filer saknas i paketfilsgruppen ”%s”" -#: ftparchive/cachedb.cc:68 +#: ftparchive/cachedb.cc:67 #, c-format msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" msgstr "DB var skadad, filen omdöpt till %s.old" -#: ftparchive/cachedb.cc:86 +#: ftparchive/cachedb.cc:85 #, c-format msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" msgstr "DB är gammal, försöker uppgradera %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:97 +#: ftparchive/cachedb.cc:96 msgid "" "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " "remove and re-create the database." @@ -199,74 +199,74 @@ "DB-formatet är ogiltigt. Ta bort och återskapa databasen om du uppgraderar " "från en äldre version av apt." -#: ftparchive/cachedb.cc:102 +#: ftparchive/cachedb.cc:101 #, c-format msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Kunde inte öppna DB-filen %s: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:185 +#: ftparchive/cachedb.cc:184 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Misslyckades med att ta status på %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:327 +#: ftparchive/cachedb.cc:326 msgid "Failed to read .dsc" msgstr "Misslyckades med att läsa .dsc" -#: ftparchive/cachedb.cc:360 +#: ftparchive/cachedb.cc:359 msgid "Archive has no control record" msgstr "Arkivet har ingen styrpost" -#: ftparchive/cachedb.cc:549 +#: ftparchive/cachedb.cc:548 msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Kunde inte få tag i någon markör" -#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384 +#: ftparchive/contents.cc:352 ftparchive/contents.cc:383 msgid "realloc - Failed to allocate memory" msgstr "realloc - Misslyckades med att allokera minne" -#: ftparchive/multicompress.cc:53 +#: ftparchive/multicompress.cc:52 #, c-format msgid "Unknown compression algorithm '%s'" msgstr "Okänd komprimeringsalgoritm ”%s”" # ??? -#: ftparchive/multicompress.cc:102 +#: ftparchive/multicompress.cc:101 #, c-format msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "Komprimerade utdata %s behöver en komprimeringsuppsättning" -#: ftparchive/multicompress.cc:157 +#: ftparchive/multicompress.cc:156 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Misslyckades med att skapa IPC-rör till underprocess" -#: ftparchive/multicompress.cc:180 +#: ftparchive/multicompress.cc:179 msgid "Failed to fork" msgstr "Misslyckades med att grena process" -#: ftparchive/multicompress.cc:193 +#: ftparchive/multicompress.cc:192 msgid "Compress child" msgstr "Underprocess för komprimering" -#: ftparchive/multicompress.cc:216 +#: ftparchive/multicompress.cc:215 #, c-format msgid "Internal error, failed to create %s" msgstr "Internt fel, misslyckades med att skapa %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:289 +#: ftparchive/multicompress.cc:288 msgid "IO to subprocess/file failed" msgstr "In/ut för underprocess/fil misslyckades" -#: ftparchive/multicompress.cc:327 +#: ftparchive/multicompress.cc:326 msgid "Failed to read while computing MD5" msgstr "Misslyckades med att läsa vid beräkning av MD5" -#: ftparchive/multicompress.cc:356 +#: ftparchive/multicompress.cc:355 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Misslyckades med att byta namn på %s till %s" -#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 +#: ftparchive/override.cc:37 ftparchive/override.cc:141 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kunde inte öppna %s" @@ -274,111 +274,111 @@ # parametrar: filnamn, radnummer #. skip spaces #. find end of word -#: ftparchive/override.cc:68 +#: ftparchive/override.cc:67 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" msgstr "Felaktig åsidosättning %s rad %llu (%s)" -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 +#: ftparchive/override.cc:126 ftparchive/override.cc:200 #, c-format msgid "Failed to read the override file %s" msgstr "Misslyckades med att läsa åsidosättningsfilen %s" # parametrar: filnamn, radnummer -#: ftparchive/override.cc:166 +#: ftparchive/override.cc:165 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #1" msgstr "Felaktig åsidosättning %s rad %llu #1" -#: ftparchive/override.cc:178 +#: ftparchive/override.cc:177 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #2" msgstr "Felaktig åsidosättning %s rad %llu #2" -#: ftparchive/override.cc:191 +#: ftparchive/override.cc:190 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #3" msgstr "Felaktig åsidosättning %s rad %llu #3" -#: ftparchive/writer.cc:108 +#: ftparchive/writer.cc:107 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "V: Kunde inte läsa katalogen %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:113 +#: ftparchive/writer.cc:112 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "V: Kunde inte ta status på %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:172 +#: ftparchive/writer.cc:171 msgid "E: " msgstr "F: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:173 msgid "W: " msgstr "V: " -#: ftparchive/writer.cc:181 +#: ftparchive/writer.cc:180 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "F: Felen gäller filen " -#: ftparchive/writer.cc:199 ftparchive/writer.cc:239 +#: ftparchive/writer.cc:198 ftparchive/writer.cc:238 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Misslyckades med att slå upp %s" # ??? -#: ftparchive/writer.cc:212 +#: ftparchive/writer.cc:211 msgid "Tree walking failed" msgstr "Trädvandring misslyckades" -#: ftparchive/writer.cc:247 +#: ftparchive/writer.cc:246 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Misslyckades med att öppna %s" -#: ftparchive/writer.cc:308 +#: ftparchive/writer.cc:307 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " Avlänka %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:316 +#: ftparchive/writer.cc:315 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Misslyckades med att läsa länken %s" -#: ftparchive/writer.cc:326 +#: ftparchive/writer.cc:325 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Misslyckades med att länka %s till %s" -#: ftparchive/writer.cc:336 +#: ftparchive/writer.cc:335 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Avlänkningsgränsen på %sB nåddes.\n" # Fält vid namn "Package" -#: ftparchive/writer.cc:442 +#: ftparchive/writer.cc:441 msgid "Archive had no package field" msgstr "Arkivet har inget package-fält" -#: ftparchive/writer.cc:450 ftparchive/writer.cc:711 +#: ftparchive/writer.cc:449 ftparchive/writer.cc:710 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s har ingen post i åsidosättningsfilen\n" # parametrar: paket, ny, gammal -#: ftparchive/writer.cc:514 ftparchive/writer.cc:876 +#: ftparchive/writer.cc:513 ftparchive/writer.cc:875 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " ansvarig för paketet %s är %s ej %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:725 +#: ftparchive/writer.cc:724 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s har ingen källåsidosättningspost\n" -#: ftparchive/writer.cc:729 +#: ftparchive/writer.cc:728 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s har heller ingen binär åsidosättningspost\n" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/avahi.po 2018-07-09 10:41:24.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/avahi.po 2018-07-11 18:23:49.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: ../avahi-common/error.c:30 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po 2018-07-09 10:41:22.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po 2018-07-11 18:23:47.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: aout-adobe.c:126 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/binutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/binutils.po 2018-07-11 18:23:40.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,9758 @@ +# Swedish messages for binutils. +# Copyright © 2001, 2002, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# +# Tommy Pettersson , 2001, 2002, 2004. +# Göran Uddeborg , 2013, 2014. +# +# $Revision: 1.6 $ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: binutils 2.24.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 16:12+0000\n" +"Last-Translator: Tommy Pettersson \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" +"Language: sv\n" + +#: addr2line.c:80 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" +msgstr "Användning: %s [flaggor] [adress(er)]]\n" + +#: addr2line.c:81 +#, c-format +msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" +msgstr " Konvertera adresser till radnummer/filnamn-par.\n" + +#: addr2line.c:82 +#, c-format +msgid "" +" If no addresses are specified on the command line, they will be read from " +"stdin\n" +msgstr "" +" Om inga adresser är valda på kommandoraden läses de från standard in\n" + +#: addr2line.c:83 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" @ Read options from \n" +" -a --addresses Show addresses\n" +" -b --target= Set the binary file format\n" +" -e --exe= Set the input file name (default is a.out)\n" +" -i --inlines Unwind inlined functions\n" +" -j --section= Read section-relative offsets instead of addresses\n" +" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n" +" -s --basenames Strip directory names\n" +" -f --functions Show function names\n" +" -C --demangle[=style] Demangle function names\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" +msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" @ Läs flaggor från \n" +" -a --addresses Visa adresser\n" +" -b --target= Välj format på binärfilen\n" +" -e --exe= Ange infilens namn (standard är a.out)\n" +" -i --inlines Red ut inline:ade funktioner\n" +" -j --section= Läs sektionsrelativa avstånd istället för adresser\n" +" -p --pretty-print Gör utdata mer lättläst för människor\n" +" -s --basenames Visa inte katalognamn\n" +" -f --functions Visa funktionsnamn\n" +" -C --demangle[=stil] Avkoda manglade funktionsnamn\n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -v --version Visa programmets version\n" +"\n" + +#: addr2line.c:100 ar.c:336 ar.c:373 coffdump.c:473 dlltool.c:4006 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 nlmconv.c:1112 objcopy.c:658 objcopy.c:711 +#: readelf.c:4385 size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:668 sysdump.c:648 +#: windmc.c:227 windres.c:688 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "" +"Rapportera fel till %s\n" +"Rapportera synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se\n" + +#. Note for translators: This printf is used to join the +#. function name just printed above to the line number/ +#. file name pair that is about to be printed below. Eg: +#. +#. foo at 123:bar.c +#: addr2line.c:304 +#, c-format +msgid " at " +msgstr " på " + +#. Note for translators: This printf is used to join the +#. line number/file name pair that has just been printed with +#. the line number/file name pair that is going to be printed +#. by the next iteration of the while loop. Eg: +#. +#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c +#: addr2line.c:345 +#, c-format +msgid " (inlined by) " +msgstr " (inline:ad av) " + +#: addr2line.c:378 +#, c-format +msgid "%s: cannot get addresses from archive" +msgstr "%s: kan inte hämta adresser från arkivet" + +#: addr2line.c:395 +#, c-format +msgid "%s: cannot find section %s" +msgstr "%s: kan inte hitta sektionen %s" + +#: addr2line.c:465 nm.c:1683 objdump.c:3856 +#, c-format +msgid "unknown demangling style `%s'" +msgstr "okänd avkodningsstil ”%s”" + +#: ar.c:257 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive\n" +msgstr "ingen post %s i arkivet\n" + +#: ar.c:271 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin " +"] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgstr "" +"Användning: %s [emuleringsflaggor] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--" +"plugin ] [nummer] arkivfil fil…\n" + +#: ar.c:277 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] " +"[count] archive-file file...\n" +msgstr "" +"Användning: %s [emuleringsflaggor] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] " +"[medlemsnamn] [nummer] arkivfil fil…\n" + +#: ar.c:285 +#, c-format +msgid " %s -M [ - read options from \n" +msgstr " @ - läs flaggor från \n" + +#: ar.c:325 +#, c-format +msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" +msgstr " --target=BFDNAMN - ange målobjektformatet att vara BFDNAMN\n" + +#: ar.c:327 +#, c-format +msgid " optional:\n" +msgstr " valfria:\n" + +#: ar.c:328 +#, c-format +msgid " --plugin

- load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin

- ladda den angivna insticksmodulen\n" + +#: ar.c:349 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] archive\n" +msgstr "Användning: %s [flaggor] arkiv\n" + +#: ar.c:350 +#, c-format +msgid " Generate an index to speed access to archives\n" +msgstr " Generera ett index för att snabba upp uppslagningar i arkivet\n" + +#: ar.c:351 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" @ Read options from \n" +msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" @ Läs flaggor från \n" + +#: ar.c:354 +#, c-format +msgid " --plugin Load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin Ladda den angivna insticksmodulen\n" + +#: ar.c:358 +#, c-format +msgid "" +" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" +" -U Use an actual symbol map timestamp\n" +msgstr "" +" -D Använd noll som tidsstämpel i symbolkartan " +"(standard)\n" +" -U Använd verklig tidsstämpel i symbolkartan\n" + +#: ar.c:362 +#, c-format +msgid "" +" -D Use zero for symbol map timestamp\n" +" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n" +msgstr "" +" -D Använd noll som tidsstämpel i symbolkartan\n" +" -U Använd verklig tidsstämpel i symbolkartan " +"(standard)\n" + +#: ar.c:365 +#, c-format +msgid "" +" -t Update the archive's symbol map timestamp\n" +" -h --help Print this help message\n" +" -v --version Print version information\n" +msgstr "" +" -t Uppdatera tidsstämpeln på arkivets " +"symbolkarta\n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -V --version Visa versionsinformation\n" + +#: ar.c:489 +msgid "two different operation options specified" +msgstr "två olika kommandoflaggor gavs" + +#: ar.c:580 ar.c:640 nm.c:1764 +#, c-format +msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" +msgstr "ledsen - detta program är byggt utan stöd för insticksmoduler\n" + +#: ar.c:770 +msgid "no operation specified" +msgstr "ingen kommandoflagga gavs" + +#: ar.c:773 +msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." +msgstr "”u” är bara meningsfull tillsammans med ”r”." + +#: ar.c:776 +msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." +msgstr "”u” är bara meningsfull tillsammans med flaggan ”D”." + +#: ar.c:779 +msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" +msgstr "modifieraren ”u” ignoreras eftersom ”D” är standard (se ”U”)" + +#: ar.c:794 +msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." +msgstr "”N” är bara meningsfull tillsammans med ”x” eller ”d”." + +#: ar.c:799 +msgid "Value for `N' must be positive." +msgstr "Argumentet till ”N” måste vara positivt." + +#: ar.c:815 +msgid "`x' cannot be used on thin archives." +msgstr "”x” kan inte användas på tunna arkiv." + +#: ar.c:862 +#, c-format +msgid "internal error -- this option not implemented" +msgstr "internt fel -- flaggan är inte implementerad" + +#: ar.c:931 +#, c-format +msgid "creating %s" +msgstr "skapar %s" + +#: ar.c:962 +#, c-format +msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" +msgstr "Kan inte konvertera ett befintligt bibliotek %s till tunt format" + +#: ar.c:968 +#, c-format +msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" +msgstr "" +"Kan inte konvertera ett befintligt tunt bibliotek %s till normalt format" + +#: ar.c:1000 ar.c:1064 ar.c:1394 objcopy.c:3288 +#, c-format +msgid "internal stat error on %s" +msgstr "internt stat-fel för %s" + +#: ar.c:1019 ar.c:1097 +#, c-format +msgid "%s is not a valid archive" +msgstr "%s är inte ett giltigt arkiv" + +#: ar.c:1155 +msgid "could not create temporary file whilst writing archive" +msgstr "kunde inte skapa en temporärfil när arkivet skrevs" + +#: ar.c:1299 +#, c-format +msgid "No member named `%s'\n" +msgstr "Ingen medlem heter ”%s”\n" + +#: ar.c:1349 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive %s!" +msgstr "ingen post %s i arkiv %s!" + +# archive map verkar vara vad indexet kallas i källkoden +#: ar.c:1488 +#, c-format +msgid "%s: no archive map to update" +msgstr "%s: inget index att uppdatera" + +#: arsup.c:89 +#, c-format +msgid "No entry %s in archive.\n" +msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n" + +#: arsup.c:114 +#, c-format +msgid "Can't open file %s\n" +msgstr "Kan inte öppna fil %s\n" + +#: arsup.c:164 +#, c-format +msgid "%s: Can't open output archive %s\n" +msgstr "%s: Kan inte öppna utdataarkivet %s\n" + +#: arsup.c:181 +#, c-format +msgid "%s: Can't open input archive %s\n" +msgstr "%s: Kan inte öppna indataarkivet %s\n" + +#: arsup.c:190 +#, c-format +msgid "%s: file %s is not an archive\n" +msgstr "%s: fil %s är inte ett arkiv\n" + +#: arsup.c:230 +#, c-format +msgid "%s: no output archive specified yet\n" +msgstr "%s: inget utdataarkiv anvisat än\n" + +#: arsup.c:250 arsup.c:293 arsup.c:335 arsup.c:358 arsup.c:424 +#, c-format +msgid "%s: no open output archive\n" +msgstr "%s: inget öppet utdataarkiv\n" + +#: arsup.c:266 arsup.c:379 arsup.c:405 +#, c-format +msgid "%s: can't open file %s\n" +msgstr "%s: kan inte öppna fil %s\n" + +# module file är detsamma som member +#: arsup.c:320 arsup.c:401 arsup.c:482 +#, c-format +msgid "%s: can't find module file %s\n" +msgstr "%s: hittar inte medlem %s\n" + +#: arsup.c:433 +#, c-format +msgid "Current open archive is %s\n" +msgstr "Det aktuella öppna arkivet är %s\n" + +#: arsup.c:457 +#, c-format +msgid "%s: no open archive\n" +msgstr "%s: inget öppet arkiv\n" + +#: binemul.c:38 +#, c-format +msgid " No emulation specific options\n" +msgstr " Inga emuleringsspecifika flaggor\n" + +#. Macros for common output. +#: binemul.h:49 +#, c-format +msgid " emulation options: \n" +msgstr " emuleringsflaggor: \n" + +#: bucomm.c:156 +#, c-format +msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" +msgstr "kan inte sätta BFD:s standardmål till ”%s”: %s" + +#: bucomm.c:168 +#, c-format +msgid "%s: Matching formats:" +msgstr "%s: Passande format:" + +#: bucomm.c:183 +#, c-format +msgid "Supported targets:" +msgstr "Mål som hanteras:" + +#: bucomm.c:185 +#, c-format +msgid "%s: supported targets:" +msgstr "%s: mål som hanteras:" + +#: bucomm.c:203 +#, c-format +msgid "Supported architectures:" +msgstr "Arkitekturer som hanteras:" + +#: bucomm.c:205 +#, c-format +msgid "%s: supported architectures:" +msgstr "%s: arkitekturer som hanteras:" + +#: bucomm.c:218 +msgid "big endian" +msgstr "rak byteordning" + +#: bucomm.c:219 +msgid "little endian" +msgstr "omvänd byteordning" + +#: bucomm.c:220 +msgid "endianness unknown" +msgstr "okänd byteordning" + +#: bucomm.c:267 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +" (header %s, data %s)\n" +msgstr "" +"%s\n" +" (huvud %s, data %s)\n" + +#: bucomm.c:416 +#, c-format +msgid "BFD header file version %s\n" +msgstr "BFD-huvudfil version %s\n" + +#: bucomm.c:576 +#, c-format +msgid "%s: bad number: %s" +msgstr "%s: felaktigt tal: %s" + +#: bucomm.c:596 strings.c:403 +#, c-format +msgid "'%s': No such file" +msgstr "”%s”: Filen finns inte" + +#: bucomm.c:598 strings.c:405 +#, c-format +msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" +msgstr "Varning: kunde inte hitta ”%s”. orsak: %s" + +#: bucomm.c:604 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" +msgstr "Varning: ”%s” är inte en vanlig fil" + +#: bucomm.c:606 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" +msgstr "Varning: ”%s” har negativ storlek, förmodligen är den för stor" + +#: coffdump.c:106 +#, c-format +msgid "#lines %d " +msgstr "#rader %d " + +#: coffdump.c:129 +#, c-format +msgid "size %d " +msgstr "storlek %d " + +#: coffdump.c:134 +#, c-format +msgid "section definition at %x size %x\n" +msgstr "sektionsdefinition vid %x storlek %x\n" + +#: coffdump.c:140 +#, c-format +msgid "pointer to" +msgstr "pekar på" + +#: coffdump.c:145 +#, c-format +msgid "array [%d] of" +msgstr "vektor [%d] av" + +#: coffdump.c:150 +#, c-format +msgid "function returning" +msgstr "funktion returnerar" + +#: coffdump.c:154 +#, c-format +msgid "arguments" +msgstr "argument" + +#: coffdump.c:158 +#, c-format +msgid "code" +msgstr "kod" + +#: coffdump.c:164 +#, c-format +msgid "structure definition" +msgstr "postdefinition" + +#: coffdump.c:170 +#, c-format +msgid "structure ref to UNKNOWN struct" +msgstr "postreferens till OKÄND post" + +#: coffdump.c:172 +#, c-format +msgid "structure ref to %s" +msgstr "postreferens till %s" + +#: coffdump.c:175 +#, c-format +msgid "enum ref to %s" +msgstr "uppräkningsreferens till %s" + +#: coffdump.c:178 +#, c-format +msgid "enum definition" +msgstr "uppräkningsdefinition" + +#: coffdump.c:251 +#, c-format +msgid "Stack offset %x" +msgstr "Stackavstånd %x" + +#: coffdump.c:254 +#, c-format +msgid "Memory section %s+%x" +msgstr "Minnessektion %s+%x" + +#: coffdump.c:257 +#, c-format +msgid "Register %d" +msgstr "Register %d" + +#: coffdump.c:260 +#, c-format +msgid "Struct Member offset %x" +msgstr "Postmedlemsavstånd %x" + +#: coffdump.c:263 +#, c-format +msgid "Enum Member offset %x" +msgstr "Uppräkningsmedlemsavstånd %x" + +#: coffdump.c:266 +#, c-format +msgid "Undefined symbol" +msgstr "Odefinierad symbol" + +#: coffdump.c:334 +#, c-format +msgid "List of symbols" +msgstr "Lista över symboler" + +#: coffdump.c:341 +#, c-format +msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" +msgstr "Symbol %s, tagg %d, nummer %d" + +#: coffdump.c:345 readelf.c:16221 readelf.c:16309 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: coffdump.c:350 +#, c-format +msgid "Where" +msgstr "Var" + +#: coffdump.c:354 +#, c-format +msgid "Visible" +msgstr "Synlig" + +#: coffdump.c:370 +msgid "List of blocks " +msgstr "Lista över block " + +#: coffdump.c:383 +#, c-format +msgid "vars %d" +msgstr "variabler %d" + +#: coffdump.c:386 +#, c-format +msgid "blocks" +msgstr "block" + +#: coffdump.c:404 +#, c-format +msgid "List of source files" +msgstr "Lista över källfiler" + +#: coffdump.c:410 +#, c-format +msgid "Source file %s" +msgstr "Källkodsfil %s" + +#: coffdump.c:424 +#, c-format +msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d" +msgstr "sektion %s %d %d adress %x storlek %x nummer %d nomlok %d" + +#: coffdump.c:451 +#, c-format +msgid "#sources %d" +msgstr "antal källor %d" + +#: coffdump.c:464 sysdump.c:641 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" +msgstr "Användning: %s [flaggor] infil\n" + +#: coffdump.c:465 +#, c-format +msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" +msgstr " Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en COFF-objektfil\n" + +#: coffdump.c:466 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" +msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" @ Läs flaggor från \n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" +"\n" + +#: coffdump.c:536 srconv.c:1797 sysdump.c:706 +msgid "no input file specified" +msgstr "ingen infil valdes" + +#: cxxfilt.c:118 nm.c:282 objdump.c:284 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +"Rapportera fel till %s.\n" +"Rapportera synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se.\n" + +#: debug.c:647 +msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" +msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuell fil" + +#: debug.c:726 +msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" +msgstr "debug_start_source: inget anrop till debug_set_filename" + +#: debug.c:780 +msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" +msgstr "debug_record_function: inget anrop till debug_set_filename" + +#: debug.c:832 +msgid "debug_record_parameter: no current function" +msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuell funktion" + +#: debug.c:864 +msgid "debug_end_function: no current function" +msgstr "debug_end_function: ingen aktuell funktion" + +#: debug.c:870 +msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" +msgstr "debug_end_function: några block avslutades inte" + +#: debug.c:898 +msgid "debug_start_block: no current block" +msgstr "debug_start_block: inget aktuellt block" + +#: debug.c:934 +msgid "debug_end_block: no current block" +msgstr "debug_end_block: inget aktuellt block" + +#: debug.c:941 +msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" +msgstr "debug_end_block: försök gjordes att avsluta yttersta blocket" + +#: debug.c:964 +msgid "debug_record_line: no current unit" +msgstr "debug_record_line: ingen aktuell kompileringsenhet" + +#. FIXME +#: debug.c:1017 +msgid "debug_start_common_block: not implemented" +msgstr "debug_start_common_block: inte implementerat" + +#. FIXME +#: debug.c:1028 +msgid "debug_end_common_block: not implemented" +msgstr "debug_end_common_block: inte implementerat" + +#. FIXME. +#: debug.c:1112 +msgid "debug_record_label: not implemented" +msgstr "debug_record_label: inte implementerat" + +#: debug.c:1134 +msgid "debug_record_variable: no current file" +msgstr "debug_record_variable: ingen aktuell fil" + +#: debug.c:1662 +msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" +msgstr "debug_make_undefined_type: sorten hanteras inte" + +#: debug.c:1839 +msgid "debug_name_type: no current file" +msgstr "debug_name_type: ingen aktuell fil" + +#: debug.c:1884 +msgid "debug_tag_type: no current file" +msgstr "debug_tag_type: ingen aktuell fil" + +#: debug.c:1892 +msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" +msgstr "debug_tag_type: försök gjordes att sätta en extra tagg" + +#: debug.c:1929 +#, c-format +msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" +msgstr "Varning: ändrar datatypens storlek från %d till %d\n" + +#: debug.c:1951 +msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" +msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuell kompileringsenhet" + +#: debug.c:2054 +#, c-format +msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" +msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulär felsökningsinformation\n" + +#: debug.c:2481 +msgid "debug_write_type: illegal type encountered" +msgstr "debug_write_type: påträffade en ogiltig typ" + +#: dlltool.c:916 dlltool.c:942 dlltool.c:973 +#, c-format +msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" +msgstr "Internt fel: Okänd maskintyp: %d" + +#: dlltool.c:1014 +#, c-format +msgid "Can't open def file: %s" +msgstr "Kan inte öppna def-fil: %s" + +#: dlltool.c:1019 +#, c-format +msgid "Processing def file: %s" +msgstr "Bearbetar def-fil: %s" + +#: dlltool.c:1023 +msgid "Processed def file" +msgstr "Def-filen är bearbetad" + +#: dlltool.c:1047 +#, c-format +msgid "Syntax error in def file %s:%d" +msgstr "Syntaktiskt fel i def-fil %s:%d" + +#: dlltool.c:1084 +#, c-format +msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." +msgstr "%s: Sökvägskomponenter borttagna från avbildsnamnet, ”%s”." + +#: dlltool.c:1102 +#, c-format +msgid "NAME: %s base: %x" +msgstr "NAME: %s bas: %x" + +#: dlltool.c:1105 dlltool.c:1126 +msgid "Can't have LIBRARY and NAME" +msgstr "Kan inte ha både LIBRARY och NAME" + +#: dlltool.c:1123 +#, c-format +msgid "LIBRARY: %s base: %x" +msgstr "LIBRARY: %s bas: %x" + +#: dlltool.c:1279 +#, c-format +msgid "VERSION %d.%d\n" +msgstr "VERSION %d.%d\n" + +#: dlltool.c:1327 +#, c-format +msgid "run: %s %s" +msgstr "kör: %s %s" + +#: dlltool.c:1368 resrc.c:288 +#, c-format +msgid "wait: %s" +msgstr "wait: %s" + +#: dlltool.c:1373 dllwrap.c:416 resrc.c:293 +#, c-format +msgid "subprocess got fatal signal %d" +msgstr "subprocessen fick fatal signal %d" + +#: dlltool.c:1379 dllwrap.c:423 resrc.c:300 +#, c-format +msgid "%s exited with status %d" +msgstr "%s avslutade med status %d" + +#: dlltool.c:1410 +#, c-format +msgid "Sucking in info from %s section in %s" +msgstr "Suger åt mig info från sektion %s i %s" + +#: dlltool.c:1550 +#, c-format +msgid "Excluding symbol: %s" +msgstr "Undantar symbol: %s" + +#: dlltool.c:1639 dlltool.c:1650 nm.c:1108 nm.c:1118 nm.c:1127 +#, c-format +msgid "%s: no symbols" +msgstr "%s: inga symboler" + +#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. +#: dlltool.c:1676 +#, c-format +msgid "Done reading %s" +msgstr "Klar med att läsa %s" + +#: dlltool.c:1686 +#, c-format +msgid "Unable to open object file: %s: %s" +msgstr "Kan inte öppna objektfilen: %s: %s" + +#: dlltool.c:1689 +#, c-format +msgid "Scanning object file %s" +msgstr "Avläser objektfil %s" + +#: dlltool.c:1709 +#, c-format +msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" +msgstr "Kan inte producera en mcore-elf-dll från arkivfil: %s" + +#: dlltool.c:1811 +msgid "Adding exports to output file" +msgstr "Lägger till exporter till utfilen" + +#: dlltool.c:1863 +msgid "Added exports to output file" +msgstr "La till exporter till utfilen" + +#: dlltool.c:2031 +#, c-format +msgid "Generating export file: %s" +msgstr "Genererar exportfil: %s" + +#: dlltool.c:2036 +#, c-format +msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" +msgstr "Kan inte öppna temporär assemblerfil: %s" + +#: dlltool.c:2041 +#, c-format +msgid "Opened temporary file: %s" +msgstr "Öppnade temporär fil: %s" + +#: dlltool.c:2217 +msgid "failed to read the number of entries from base file" +msgstr "misslyckades att läsa antalet poster från basfilen" + +#: dlltool.c:2268 +msgid "Generated exports file" +msgstr "Genererade exportfil" + +#: dlltool.c:2478 +#, c-format +msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" +msgstr "bfd_open lyckades inte öppna stubbfilen: %s: %s" + +#: dlltool.c:2482 +#, c-format +msgid "Creating stub file: %s" +msgstr "Skapar stubbfil: %s" + +#: dlltool.c:2953 +#, c-format +msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" +msgstr "bfd_open lyckades inte återöppna stubbfil: %s: %s" + +#: dlltool.c:2967 dlltool.c:3046 +#, c-format +msgid "failed to open temporary head file: %s" +msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s" + +#: dlltool.c:3031 dlltool.c:3117 +#, c-format +msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" +msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s: %s" + +#: dlltool.c:3132 +#, c-format +msgid "failed to open temporary tail file: %s" +msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s" + +#: dlltool.c:3191 +#, c-format +msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" +msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s: %s" + +#: dlltool.c:3214 +#, c-format +msgid "Can't create .lib file: %s: %s" +msgstr "Kan inte skapa .lib-fil: %s: %s" + +#: dlltool.c:3218 +#, c-format +msgid "Creating library file: %s" +msgstr "Skapar biblioteksfil: %s" + +#: dlltool.c:3305 dlltool.c:3311 +#, c-format +msgid "cannot delete %s: %s" +msgstr "kan inte radera %s: %s" + +#: dlltool.c:3317 +msgid "Created lib file" +msgstr "Skapade biblioteksfilen" + +#: dlltool.c:3529 +#, c-format +msgid "Can't open .lib file: %s: %s" +msgstr "Kan inte öppna .lib-fil: %s: %s" + +#: dlltool.c:3537 dlltool.c:3559 +#, c-format +msgid "%s is not a library" +msgstr "%s är inte ett bibliotek" + +#: dlltool.c:3577 +#, c-format +msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" +msgstr "importbiblioteket ”%s” anger två eller flera dll:er" + +#: dlltool.c:3588 +#, c-format +msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" +msgstr "Kan inte avgöra dll-namnet för ”%s” (inte ett importbibliotek?)" + +#: dlltool.c:3820 +#, c-format +msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" +msgstr "Varning, ignorerar dubbel EXPORT %s %d,%d" + +#: dlltool.c:3826 +#, c-format +msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" +msgstr "Fel, dubbel EXPORT med ordningstal: %s" + +#: dlltool.c:3929 +msgid "Processing definitions" +msgstr "Bearbetar definitioner" + +#: dlltool.c:3956 +msgid "Processed definitions" +msgstr "Definitionerna är bearbetade" + +#. xgetext:c-format +#: dlltool.c:3963 dllwrap.c:477 +#, c-format +msgid "Usage %s \n" +msgstr "Användning: %s \n" + +#. xgetext:c-format +#: dlltool.c:3965 +#, c-format +msgid "" +" -m --machine Create as DLL for . [default: %s]\n" +msgstr "" +" -m --machine Skapa som DLL för . [förval: %s]\n" + +#: dlltool.c:3966 +#, c-format +msgid "" +" possible : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, " +"ppc, thumb\n" +msgstr "" +" möjliga : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, " +"thumb\n" + +#: dlltool.c:3967 +#, c-format +msgid " -e --output-exp Generate an export file.\n" +msgstr " -e --output-exp Generera en exportfil.\n" + +#: dlltool.c:3968 +#, c-format +msgid " -l --output-lib Generate an interface library.\n" +msgstr " -l --output-lib Generera ett gränssnittsbibliotek.\n" + +#: dlltool.c:3969 +#, c-format +msgid " -y --output-delaylib Create a delay-import library.\n" +msgstr "" +" -y --output-delaylib Skapa ett bibliotek för fördröjd import.\n" + +#: dlltool.c:3970 +#, c-format +msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" +msgstr "" +" -a --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n" + +#: dlltool.c:3971 +#, c-format +msgid "" +" -D --dllname Name of input dll to put into interface lib.\n" +msgstr "" +" -D --dllname Namn på indata-dll att infoga i " +"gränssnittsbiblioteket.\n" + +#: dlltool.c:3972 +#, c-format +msgid " -d --input-def Name of .def file to be read in.\n" +msgstr " -d --input-def Namn på .def-fil att läsa in.\n" + +#: dlltool.c:3973 +#, c-format +msgid " -z --output-def Name of .def file to be created.\n" +msgstr " -z --output-def Namn på .def-fil att skapa.\n" + +#: dlltool.c:3974 +#, c-format +msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" +msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n" + +# Följande sträng har den beskrivande delen indenterad två tecken +# extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den +# svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att +# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång. +#: dlltool.c:3975 +#, c-format +msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" +msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast anvisade symboler\n" + +# Följande sträng har den beskrivande delen indenterad två tecken +# extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den +# svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att +# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång. +#: dlltool.c:3976 +#, c-format +msgid " --exclude-symbols Don't export \n" +msgstr " --exclude-symbols Exportera inte symboler i \n" + +#: dlltool.c:3977 +#, c-format +msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" +msgstr "" +" --no-default-excludes Låt bli att inte exportera vissa " +"standardsymboler\n" + +#: dlltool.c:3978 +#, c-format +msgid " -b --base-file Read linker generated base file.\n" +msgstr " -b --base-file Läs den länkgenererade basfilen.\n" + +#: dlltool.c:3979 +#, c-format +msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" +msgstr " -x --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion.\n" + +#: dlltool.c:3980 +#, c-format +msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" +msgstr " -c --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion.\n" + +#: dlltool.c:3981 +#, c-format +msgid "" +" --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and " +"idata$5.\n" +msgstr "" +" --use-nul-prefixed-import-tables Använd idata$4 och idata$5 med " +"nollprefix.\n" + +#: dlltool.c:3982 +#, c-format +msgid "" +" -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface " +"library.\n" +msgstr "" +" -U --add-underscore Lägg till understrykningstecken till alla " +"symboler i gränssnittsbiblioteket.\n" + +#: dlltool.c:3983 +#, c-format +msgid "" +" --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in " +"interface library.\n" +msgstr "" +" --add-stdcall-underscore Lägg till understrykningstecken till stdcall-" +"symboler i gränssnittsbiblioteket.\n" + +#: dlltool.c:3984 +#, c-format +msgid "" +" --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an " +"underscore.\n" +msgstr "" +" --no-leading-underscore Ha inte ett understrykningsprefix på alla " +"symboler.\n" + +#: dlltool.c:3985 +#, c-format +msgid "" +" --leading-underscore All symbols should be prefixed by an " +"underscore.\n" +msgstr "" +" --leading-underscore Ha ett understrykningsprefix på alla symboler.\n" + +#: dlltool.c:3986 +#, c-format +msgid " -k --kill-at Kill @ from exported names.\n" +msgstr " -k --kill-at Utplåna @ från exporterade namn.\n" + +#: dlltool.c:3987 +#, c-format +msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @.\n" +msgstr " -A --add-stdcall-alias Tillför alias utan @.\n" + +#: dlltool.c:3988 +#, c-format +msgid " -p --ext-prefix-alias Add aliases with .\n" +msgstr " -p --ext-prefix-alias Lägg till alias med .\n" + +#: dlltool.c:3989 +#, c-format +msgid " -S --as Use for assembler.\n" +msgstr " -S --as Använd som assemblerare.\n" + +#: dlltool.c:3990 +#, c-format +msgid " -f --as-flags Pass to the assembler.\n" +msgstr " -f --as-flags Skicka till assembleraren.\n" + +#: dlltool.c:3991 +#, c-format +msgid "" +" -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" +msgstr "" +" -C --compat-implib Skapa bakåtkompatibelt importbibliotek.\n" + +#: dlltool.c:3992 +#, c-format +msgid "" +" -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra " +"preservation).\n" +msgstr "" +" -n --no-delete Behåll temporärfiler (repetera för ökat " +"antal).\n" + +#: dlltool.c:3993 +#, c-format +msgid "" +" -t --temp-prefix Use to construct temp file names.\n" +msgstr "" +" -t --temp-prefix Använd för att skapa temporärfilnamn.\n" + +#: dlltool.c:3994 +#, c-format +msgid "" +" -I --identify Report the name of the DLL associated with " +".\n" +msgstr "" +" -I --identify Rapportera namnet på DLL:en som hör till " +".\n" + +#: dlltool.c:3995 +#, c-format +msgid "" +" --identify-strict Causes --identify to report error when multiple " +"DLLs.\n" +msgstr "" +" --identify-strict Får --identify att rapportera fel vid flera " +"DLL:er.\n" + +#: dlltool.c:3996 +#, c-format +msgid " -v --verbose Be verbose.\n" +msgstr " -v --verbose Beskriv utförligt.\n" + +#: dlltool.c:3997 +#, c-format +msgid " -V --version Display the program version.\n" +msgstr "" +" -V --version Visa versionsinformation om programmet.\n" + +#: dlltool.c:3998 +#, c-format +msgid " -h --help Display this information.\n" +msgstr " -h --help Visa den här informationen.\n" + +#: dlltool.c:3999 +#, c-format +msgid " @ Read options from .\n" +msgstr " -@ Läs flaggor från .\n" + +#: dlltool.c:4001 +#, c-format +msgid "" +" -M --mcore-elf Process mcore-elf object files into .\n" +msgstr "" +" -M --mcore-elf Behandla mcore-elf-objektfiler till .\n" + +#: dlltool.c:4002 +#, c-format +msgid " -L --linker Use as the linker.\n" +msgstr " -L --linker Använd som länkare.\n" + +# Indenteringen blir fel här för är för lång. +#: dlltool.c:4003 +#, c-format +msgid " -F --linker-flags Pass to the linker.\n" +msgstr " -F --linker-flags Skicka till länkaren.\n" + +#: dlltool.c:4154 +#, c-format +msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." +msgstr "Sökvägskomponenter tas bort från dllnamnet, ”%s”." + +#: dlltool.c:4202 +#, c-format +msgid "Unable to open base-file: %s" +msgstr "Kan inte öppna basfilen: %s" + +#: dlltool.c:4237 +#, c-format +msgid "Machine '%s' not supported" +msgstr "Maskin ”%s” hanteras inte" + +#: dlltool.c:4317 +#, c-format +msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." +msgstr "Varning, maskintypen (%d) stödjs inte för delayimport." + +#: dlltool.c:4385 dllwrap.c:206 +#, c-format +msgid "Tried file: %s" +msgstr "Provade fil: %s" + +#: dlltool.c:4392 dllwrap.c:213 +#, c-format +msgid "Using file: %s" +msgstr "Använder fil: %s" + +#: dllwrap.c:296 +#, c-format +msgid "Keeping temporary base file %s" +msgstr "Behåller temporär basfil %s" + +#: dllwrap.c:298 +#, c-format +msgid "Deleting temporary base file %s" +msgstr "Tar bort temporär basfil %s" + +#: dllwrap.c:312 +#, c-format +msgid "Keeping temporary exp file %s" +msgstr "Behåller temporär exportfil %s" + +#: dllwrap.c:314 +#, c-format +msgid "Deleting temporary exp file %s" +msgstr "Tar bort temporär exportfil %s" + +#: dllwrap.c:327 +#, c-format +msgid "Keeping temporary def file %s" +msgstr "Behåller temporär def-fil %s" + +#: dllwrap.c:329 +#, c-format +msgid "Deleting temporary def file %s" +msgstr "Tar bort temporär def-fil %s" + +#: dllwrap.c:411 +#, c-format +msgid "pwait returns: %s" +msgstr "pwait returnerar: %s" + +#: dllwrap.c:478 +#, c-format +msgid " Generic options:\n" +msgstr " Generella flaggor:\n" + +#: dllwrap.c:479 +#, c-format +msgid " @ Read options from \n" +msgstr " @ Läs flaggor från \n" + +#: dllwrap.c:480 +#, c-format +msgid " --quiet, -q Work quietly\n" +msgstr " --quiet, -q Arbeta under tystnad\n" + +#: dllwrap.c:481 +#, c-format +msgid " --verbose, -v Verbose\n" +msgstr " --verbose, -v Utförlig\n" + +#: dllwrap.c:482 +#, c-format +msgid " --version Print dllwrap version\n" +msgstr " --version Visa versionsinformation för dllwrap\n" + +#: dllwrap.c:483 +#, c-format +msgid " --implib Synonym for --output-lib\n" +msgstr " --implib Synonym för --output-lib\n" + +#: dllwrap.c:484 +#, c-format +msgid " Options for %s:\n" +msgstr " Flaggor för %s:\n" + +#: dllwrap.c:485 +#, c-format +msgid " --driver-name Defaults to \"gcc\"\n" +msgstr " --driver-name Förvald till ”gcc”\n" + +#: dllwrap.c:486 +#, c-format +msgid " --driver-flags Override default ld flags\n" +msgstr " --driver-flags Förbigå förvalda flaggor för ld\n" + +#: dllwrap.c:487 +#, c-format +msgid " --dlltool-name Defaults to \"dlltool\"\n" +msgstr " --dlltool-name Förvalt till ”dlltool”\n" + +#: dllwrap.c:488 +#, c-format +msgid " --entry Specify alternate DLL entry point\n" +msgstr " --entry Ge alternativ ingångspunkt i DLL:en\n" + +#: dllwrap.c:489 +#, c-format +msgid " --image-base Specify image base address\n" +msgstr " --image-base Ge avbildens basadress\n" + +#: dllwrap.c:490 +#, c-format +msgid " --target i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" +msgstr " --target i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n" + +#: dllwrap.c:491 +#, c-format +msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" +msgstr "" +" --dry-run Visa endast vad som behöver göras, verkställ inte\n" + +#: dllwrap.c:492 +#, c-format +msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" +msgstr " --mno-cygwin Skapa Mingw-DLL\n" + +#: dllwrap.c:493 +#, c-format +msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" +msgstr " Flaggor som skickas till DLLVERKTYG:\n" + +#: dllwrap.c:494 +#, c-format +msgid " --machine \n" +msgstr " --machine \n" + +#: dllwrap.c:495 +#, c-format +msgid " --output-exp Generate export file.\n" +msgstr " --output-exp Generera exportfil.\n" + +#: dllwrap.c:496 +#, c-format +msgid " --output-lib Generate input library.\n" +msgstr " --output-lib Generera indatabibliotek.\n" + +#: dllwrap.c:497 +#, c-format +msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" +msgstr "" +" --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n" + +#: dllwrap.c:498 +#, c-format +msgid " --dllname Name of input dll to put into output lib.\n" +msgstr "" +" --dllname Namn på indata-dll som ska infogas i " +"utdatabiblioteket.\n" + +#: dllwrap.c:499 +#, c-format +msgid " --def Name input .def file\n" +msgstr " --def Välj .def-infil\n" + +#: dllwrap.c:500 +#, c-format +msgid " --output-def Name output .def file\n" +msgstr " --output-def Välj .def-utfil\n" + +#: dllwrap.c:501 +#, c-format +msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" +msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n" + +#: dllwrap.c:502 +#, c-format +msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" +msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast .drectve-symboler\n" + +#: dllwrap.c:503 +#, c-format +msgid " --exclude-symbols Exclude from .def\n" +msgstr "" +" --exclude-symbols Undanta symbolerna i från .def\n" + +#: dllwrap.c:504 +#, c-format +msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" +msgstr "" +" --no-default-excludes Bortse från förvalt undantagna symboler\n" + +#: dllwrap.c:505 +#, c-format +msgid " --base-file Read linker generated base file\n" +msgstr " --base-file Läs den länkgenererad basfil\n" + +#: dllwrap.c:506 +#, c-format +msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" +msgstr " --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion\n" + +#: dllwrap.c:507 +#, c-format +msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" +msgstr " --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion\n" + +#: dllwrap.c:508 +#, c-format +msgid " -U Add underscores to .lib\n" +msgstr " -U Sätt dit understreck i .lib\n" + +#: dllwrap.c:509 +#, c-format +msgid " -k Kill @ from exported names\n" +msgstr " -k Utplåna @ från exporterade namn\n" + +#: dllwrap.c:510 +#, c-format +msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @\n" +msgstr " --add-stdcall-alias Tillför alias utan @\n" + +#: dllwrap.c:511 +#, c-format +msgid " --as Use for assembler\n" +msgstr " --as Använd som assemblerare\n" + +#: dllwrap.c:512 +#, c-format +msgid " --nodelete Keep temp files.\n" +msgstr " --nodelete Behåll temporära filer.\n" + +#: dllwrap.c:513 +#, c-format +msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n" +msgstr " --no-leading-underscore Startpunkt utan understrykningstecken\n" + +#: dllwrap.c:514 +#, c-format +msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n" +msgstr " --leading-underscore Startpunkt med understrykningstecken.\n" + +#: dllwrap.c:515 +#, c-format +msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" +msgstr " Övriga flaggor skickas oförändrade till programspråksenheten\n" + +#: dllwrap.c:799 +msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" +msgstr "Du måste ange minst en av flaggorna -o och --dllname" + +#: dllwrap.c:828 +msgid "" +"no export definition file provided.\n" +"Creating one, but that may not be what you want" +msgstr "" +"ingen export-definitionsfil gavs.\n" +"En sådan skapas, men det är kanske inte vad du vill" + +# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför +# kolonet på alla 4 strängar. +#: dllwrap.c:1017 +#, c-format +msgid "DLLTOOL name : %s\n" +msgstr "DLLVERKTYG namn : %s\n" + +# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför +# kolonet på alla 4 strängar. +#: dllwrap.c:1018 +#, c-format +msgid "DLLTOOL options : %s\n" +msgstr "DLLVERKTYG flaggor: %s\n" + +# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför +# kolonet på alla 4 strängar. +#: dllwrap.c:1019 +#, c-format +msgid "DRIVER name : %s\n" +msgstr "ENHET namn : %s\n" + +# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför +# kolonet på alla 4 strängar. +#: dllwrap.c:1020 +#, c-format +msgid "DRIVER options : %s\n" +msgstr "ENHET flaggor : %s\n" + +#: dwarf.c:406 dwarf.c:3215 +msgid "badly formed extended line op encountered!\n" +msgstr "felaktigt utformad utökad rad-op påträffades!\n" + +#: dwarf.c:526 +#, c-format +msgid " Extended opcode %d: " +msgstr " Utökad op-kod %d: " + +#: dwarf.c:531 +#, c-format +msgid "" +"End of Sequence\n" +"\n" +msgstr "" +"Slut på sekvensen\n" +"\n" + +#: dwarf.c:545 +#, c-format +msgid "set Address to 0x%s\n" +msgstr "sätt Adress till 0x%s\n" + +#: dwarf.c:552 +#, c-format +msgid "define new File Table entry\n" +msgstr "definiera ny filtabellspost\n" + +#: dwarf.c:553 dwarf.c:3651 +#, c-format +msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" +msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStorl.\tNamn\n" + +#: dwarf.c:572 +msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" +msgstr "DW_LNE_define_file: Felaktig opkod-längd\n" + +#: dwarf.c:576 +#, c-format +msgid "set Discriminator to %s\n" +msgstr "sätt diskriminator till %s\n" + +#: dwarf.c:651 +#, c-format +msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" +msgstr " OKÄND DW_LNE_HP_SFC-opkod (%u)\n" + +#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to +#. the limited range of the unsigned char data type used +#. for op_code. +#. && op_code <= DW_LNE_hi_user +#: dwarf.c:668 +#, c-format +msgid "user defined: " +msgstr "användardefinierad: " + +#: dwarf.c:670 +#, c-format +msgid "UNKNOWN: " +msgstr "OKÄND: " + +#: dwarf.c:671 +#, c-format +msgid "length %d [" +msgstr "längd %d [" + +#: dwarf.c:689 dwarf.c:765 dwarf.c:1703 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:693 +#, c-format +msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n" +msgstr "DW_FORM_strp-avstånd är för stort: %s\n" + +#: dwarf.c:695 dwarf.c:723 dwarf.c:1708 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:751 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:752 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:758 +#, c-format +msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n" +msgstr "DW_FORM_GNU_str_index-avstånd är för stort: %s\n" + +#: dwarf.c:760 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:764 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:771 +#, c-format +msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n" +msgstr "DW_FORM_GNU_str_index-indirektavstånd är för stort: %s\n" + +#: dwarf.c:773 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:793 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:797 +#, c-format +msgid "Offset into section %s too big: %s\n" +msgstr "Avstånd in i sektionen %s är för stort: %s\n" + +#. Report the missing single zero which ends the section. +#: dwarf.c:975 +msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" +msgstr "sektionen .debug_abbrev är inte nollterminerad\n" + +#: dwarf.c:802 +#, c-format +msgid "Unknown TAG value: %lx" +msgstr "Okänt TAG-värde: %lx" + +#: dwarf.c:1012 +#, c-format +msgid "Unknown FORM value: %lx" +msgstr "Okänt FORM-värde: %lx" + +#: dwarf.c:836 +#, c-format +msgid " %s byte block: " +msgstr " %s byte-block: " + +#: dwarf.c:1396 +#, c-format +msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" +msgstr "(DW_OP_call_ref i raminformation)" + +#: dwarf.c:1418 +#, c-format +msgid "size: %s " +msgstr "storlek: %s " + +#: dwarf.c:1421 +#, c-format +msgid "offset: %s " +msgstr "avstånd: %s " + +#: dwarf.c:1440 +#, c-format +msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" +msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address eller DW_OP_HP_unknown" + +#: dwarf.c:1257 +#, c-format +msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)" +msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer i raminformation)" + +#: dwarf.c:1377 +#, c-format +msgid "(User defined location op)" +msgstr "(användardefinierad plats-op)" + +#: dwarf.c:1379 +#, c-format +msgid "(Unknown location op)" +msgstr "(okänd plats-op)" + +#: dwarf.c:1473 +msgid "corrupt attribute\n" +msgstr "trasigt attribut\n" + +#: dwarf.c:1786 +msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n" +msgstr "Internt fel: DWARF-version inte 2, 3 eller 4.\n" + +#: dwarf.c:1924 +msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n" +msgstr "DW_FORM_data8 stödjs ej när sizeof (dwarf_vma) != 8\n" + +#: dwarf.c:1665 +#, c-format +msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s" +msgstr " (indirekt sträng, avstånd: 0x%s): %s" + +#: dwarf.c:1676 +#, c-format +msgid " (indexed string: 0x%s): %s" +msgstr " (indexerad sträng: 0x%s): %s" + +#: dwarf.c:1684 +#, c-format +msgid " (alt indirect string, offset: 0x%s)" +msgstr " (alt indirekt sträng, avstånd: 0x%s)" + +#: dwarf.c:1707 +#, c-format +msgid " (addr_index: 0x%s): %s" +msgstr " (addr_index: 0x%s): %s" + +#: dwarf.c:2114 +#, c-format +msgid "Unrecognized form: %lu\n" +msgstr "Okänd formtyp: %lu\n" + +#: dwarf.c:2302 +#, c-format +msgid "(not inlined)" +msgstr "(inte inline:ad)" + +#: dwarf.c:2305 +#, c-format +msgid "(inlined)" +msgstr "(inline:ad)" + +#: dwarf.c:2308 +#, c-format +msgid "(declared as inline but ignored)" +msgstr "(deklarerad som inline men ignorerad)" + +#: dwarf.c:2311 +#, c-format +msgid "(declared as inline and inlined)" +msgstr "(deklarerad som inline och inline:ad)" + +#: dwarf.c:2314 +#, c-format +msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" +msgstr " (Okänt inline-attributvärde: %s)" + +#: dwarf.c:2361 +#, c-format +msgid "(implementation defined: %s)" +msgstr "(implementationsdefinierad: %s)" + +#: dwarf.c:2364 +#, c-format +msgid "(Unknown: %s)" +msgstr "(Okänd: %s)" + +#: dwarf.c:2409 +#, c-format +msgid "(user defined type)" +msgstr "(användardefinierad typ)" + +#: dwarf.c:2411 +#, c-format +msgid "(unknown type)" +msgstr "(okänd typ)" + +#: dwarf.c:2424 +#, c-format +msgid "(unknown accessibility)" +msgstr "(okänd åtkomlighet)" + +#: dwarf.c:2436 +#, c-format +msgid "(unknown visibility)" +msgstr "(okänd synlighet)" + +#: dwarf.c:2463 +#, c-format +msgid "(unknown virtuality)" +msgstr "(okänd virtualitet)" + +#: dwarf.c:2475 +#, c-format +msgid "(unknown case)" +msgstr "(okänt fall)" + +#: dwarf.c:2493 +#, c-format +msgid "(user defined)" +msgstr "(användardefinierad)" + +#: dwarf.c:2495 +#, c-format +msgid "(unknown convention)" +msgstr "(okänd konvention)" + +#: dwarf.c:2504 +#, c-format +msgid "(undefined)" +msgstr "(odefinierad)" + +#: dwarf.c:2566 +#, c-format +msgid " (location list)" +msgstr " (platslista)" + +#: dwarf.c:2587 dwarf.c:5551 dwarf.c:5708 dwarf.c:5890 +#, c-format +msgid " [without DW_AT_frame_base]" +msgstr " [utan DW_AT_frame_base]" + +#: dwarf.c:2046 +#, c-format +msgid "" +"Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is " +"too big.\n" +msgstr "" +"Avståndet %s som används som ett värde till attributet DW_AT_import på DIE " +"vid avståndet %lx är för stort.\n" + +#: dwarf.c:2630 +#, c-format +msgid "\t[Abbrev Number: %ld" +msgstr "\t[Förkortningsnummer: %ld" + +#: dwarf.c:1740 +#, c-format +msgid "Unknown AT value: %lx" +msgstr "Okänt AT-värde: %lx" + +#: dwarf.c:2775 +#, c-format +msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" +msgstr "Reserverat längdvärde (0x%s) hittat i sektionen %s\n" + +#: dwarf.c:2787 +#, c-format +msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n" +msgstr "Trasig enhetslängd (0x%s) upptäckt i sektionen %s\n" + +#: dwarf.c:2191 +#, c-format +msgid "No comp units in %s section ?" +msgstr "Inga comp-enheter i sektionen %s?" + +#: dwarf.c:2200 +#, c-format +msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" +msgstr "" +"Inte tillräckligt med minne för en vektor med felsökningsinfo med %u poster" + +#: dwarf.c:2726 +#, c-format +msgid "" +"Contents of the %s section:\n" +"\n" +msgstr "" +"%s-sektionens innehåll:\n" +"\n" + +#: dwarf.c:2833 +#, c-format +msgid "Unable to locate %s section!\n" +msgstr "Kan inte hitta sektionen %s!\n" + +#: dwarf.c:2956 +#, c-format +msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" +msgstr " Kompileringsenhet @ avstånd 0x%s:\n" + +#: dwarf.c:2958 +#, c-format +msgid " Length: 0x%s (%s)\n" +msgstr " Längd: 0x%s (%s)\n" + +#: dwarf.c:2961 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " version: %d\n" + +#: dwarf.c:2962 +#, c-format +msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n" +msgstr " Förk.-avstånd: 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2964 +#, c-format +msgid " Pointer Size: %d\n" +msgstr " Pekarstorlek: %d\n" + +#: dwarf.c:2969 +#, c-format +msgid " Signature: 0x%s\n" +msgstr " Signatur: 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2972 +#, c-format +msgid " Type Offset: 0x%s\n" +msgstr " Typavstånd: 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2980 +#, c-format +msgid " Section contributions:\n" +msgstr " Sektionsbidrag:\n" + +#: dwarf.c:2981 +#, c-format +msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2984 +#, c-format +msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2987 +#, c-format +msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2990 +#, c-format +msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2352 +#, c-format +msgid "" +"Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section " +"(length = %s)\n" +msgstr "" +"Felsökningsinfo är trasig, längden på CU vid %s överskrider gränsen av " +"sektionen (längd = %s)\n" + +#: dwarf.c:3013 +#, c-format +msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" +msgstr "" +"CU vid avståndet %s innehåller trasiga eller ej stödda versionsnummer: %d.\n" + +#: dwarf.c:3032 +#, c-format +msgid "" +"Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section " +"size (%lx)\n" +msgstr "" +"Felsökningsinfo är trasig, abbrev-avstånd (%lx) är större än abbrev-" +"sektionstorleken (%lx)\n" + +#: dwarf.c:3084 +#, c-format +msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" +msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: 0\n" + +#: dwarf.c:3094 +#, c-format +msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" +msgstr "" +"Felaktig slut-på-syskon-markör upptäckt på avståndet %lx i sektionen %s\n" + +#: dwarf.c:3098 +msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" +msgstr "" +"Ytterligare varningar om felaktiga slut-på-syskon-markörer utelämnade\n" + +#: dwarf.c:3117 +#, c-format +msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" +msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: %lu" + +#: dwarf.c:3121 +#, c-format +msgid " <%d><%lx>: ...\n" +msgstr " <%d><%lx>: …\n" + +#: dwarf.c:2477 +#, c-format +msgid "" +"DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" +msgstr "" +"DIE på avståndet %lx refererar till förkortning nummer %lu som inte finns\n" + +#: dwarf.c:2634 +msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" +msgstr "Radinformationen verkar vara trasig - sektionen är för liten\n" + +#: dwarf.c:2647 +msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n" +msgstr "Endast radinfo från DWARF 2, 3 och 4 hanteras för närvarande.\n" + +#: dwarf.c:3371 +msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" +msgstr "Ogiltigt maximalt antal operationer per instruktion.\n" + +#: dwarf.c:2718 +#, c-format +msgid "" +"Raw dump of debug contents of section %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"Rå utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s:\n" +"\n" + +#: dwarf.c:3567 dwarf.c:5086 +#, c-format +msgid " Offset: 0x%lx\n" +msgstr " Avstånd: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:3568 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " Längd: %ld\n" + +#: dwarf.c:3569 +#, c-format +msgid " DWARF Version: %d\n" +msgstr " DWARF version: %d\n" + +#: dwarf.c:3570 +#, c-format +msgid " Prologue Length: %d\n" +msgstr " Prologlängd: %d\n" + +#: dwarf.c:3571 +#, c-format +msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" +msgstr " Minsta instruktionslängd: %d\n" + +#: dwarf.c:3573 +#, c-format +msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" +msgstr " Max operationer per instr: %d\n" + +# BUGG: Ska det inte vara `' på engelska? +#: dwarf.c:3574 +#, c-format +msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" +msgstr " initialvärde på ”is_stmt”: %d\n" + +#: dwarf.c:3575 +#, c-format +msgid " Line Base: %d\n" +msgstr " radbas: %d\n" + +#: dwarf.c:3576 +#, c-format +msgid " Line Range: %d\n" +msgstr " radomfång: %d\n" + +#: dwarf.c:3577 +#, c-format +msgid " Opcode Base: %d\n" +msgstr " op-kodbas: %d\n" + +#: dwarf.c:3598 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Opcodes:\n" +msgstr "" +"\n" +" Op-koder:\n" + +#: dwarf.c:2747 +#, c-format +msgid " Opcode %d has %d args\n" +msgstr " Op-kod %d har %d argument\n" + +#: dwarf.c:3621 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The Directory Table is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +" Katalogtabellen är tom.\n" + +#: dwarf.c:3626 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The Directory Table (offset 0x%lx):\n" +msgstr "" +"\n" +" Katalogtabellen (avstånd 0x%lx):\n" + +#: dwarf.c:3646 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The File Name Table is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +" Filnamnstabellen är tom.\n" + +#: dwarf.c:3649 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The File Name Table (offset 0x%lx):\n" +msgstr "" +"\n" +" Filnamnstabellen (avstånd 0x%lx):\n" + +#: dwarf.c:3675 +msgid "Corrupt file name table entry\n" +msgstr "Trasig filnamnstabellpost\n" + +#: dwarf.c:3691 +#, c-format +msgid " No Line Number Statements.\n" +msgstr " Inga radnummersatser.\n" + +#: dwarf.c:3694 +#, c-format +msgid " Line Number Statements:\n" +msgstr " Radnummersatser:\n" + +#: dwarf.c:2839 +#, c-format +msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s" +msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %s till 0x%s" + +#: dwarf.c:2853 +#, c-format +msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]" +msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %s till 0x%s[%d]" + +#: dwarf.c:2861 +#, c-format +msgid " and Line by %s to %d\n" +msgstr " och radnumret med %s till %d\n" + +#: dwarf.c:2871 +#, c-format +msgid " Copy\n" +msgstr " Kopiera\n" + +#: dwarf.c:2881 +#, c-format +msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n" +msgstr " Öka programräknaren med %s till 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2894 +#, c-format +msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n" +msgstr " Öka programräknaren med %s till 0x%s[%d]\n" + +#: dwarf.c:3811 +#, c-format +msgid " Advance Line by %s to %d\n" +msgstr " Öka radnumret med %s till %d\n" + +#: dwarf.c:3819 +#, c-format +msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" +msgstr " Sätt filnamnet till post %s i filnamnstabellen\n" + +#: dwarf.c:3827 +#, c-format +msgid " Set column to %s\n" +msgstr " Sätt kolumnen till %s\n" + +#: dwarf.c:3835 +#, c-format +msgid " Set is_stmt to %s\n" +msgstr " Sätt is_stmt till %s\n" + +#: dwarf.c:3840 +#, c-format +msgid " Set basic block\n" +msgstr " Sätt basblocket\n" + +#: dwarf.c:2944 +#, c-format +msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n" +msgstr " Öka programräknaren med konstanten %s till 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2957 +#, c-format +msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n" +msgstr " Öka programräknaren med konstant %s till 0x%s[%d]\n" + +#: dwarf.c:3884 +#, c-format +msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" +msgstr " Öka programräknaren med en fast storlek %s till 0x%s\n" + +#: dwarf.c:3891 +#, c-format +msgid " Set prologue_end to true\n" +msgstr " Sätt prologue_end till sann\n" + +#: dwarf.c:3895 +#, c-format +msgid " Set epilogue_begin to true\n" +msgstr " Sätt epilogue_begin till sann\n" + +#: dwarf.c:3901 +#, c-format +msgid " Set ISA to %s\n" +msgstr " Sätt ISA till %s\n" + +#: dwarf.c:3905 dwarf.c:4557 +#, c-format +msgid " Unknown opcode %d with operands: " +msgstr " Okänd op-kod %d med operand: " + +#: dwarf.c:3026 +#, c-format +msgid "" +"Decoded dump of debug contents of section %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"Avkodad utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s:\n" +"\n" + +#: dwarf.c:4274 +#, c-format +msgid "CU: %s:\n" +msgstr "CU: %s:\n" + +#: dwarf.c:3144 dwarf.c:3156 +#, c-format +msgid "" +"File name Line number Starting address\n" +msgstr "Filnamn Radnummer Startadress\n" + +#: dwarf.c:4295 +#, c-format +msgid "CU: %s/%s:\n" +msgstr "CU: %s/%s:\n" + +#: dwarf.c:4416 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n" +msgstr "OKÄND (%u): längd %d\n" + +#: dwarf.c:4469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [Use file table entry %d]\n" +msgstr "" +"\n" +" [Använd filtabellspost %d]\n" + +#: dwarf.c:3314 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [Use directory table entry %d]\n" +msgstr "" +"\n" +" [Använd katalogtabellpost %d]\n" + +#: dwarf.c:4553 +#, c-format +msgid " Set ISA to %lu\n" +msgstr " Sätt ISA till %lu\n" + +#: dwarf.c:4717 +msgid "no info" +msgstr "ingen info" + +#: dwarf.c:4718 +msgid "type" +msgstr "typ" + +#: dwarf.c:4719 +msgid "variable" +msgstr "variabel" + +#: dwarf.c:4720 +msgid "function" +msgstr "funktion" + +#: dwarf.c:4721 +msgid "other" +msgstr "annat" + +#: dwarf.c:4722 +msgid "unused5" +msgstr "oanvänd5" + +#: dwarf.c:4723 +msgid "unused6" +msgstr "oanvänd6" + +#: dwarf.c:4724 +msgid "unused7" +msgstr "oanvänd7" + +#: dwarf.c:4784 dwarf.c:6329 +#, c-format +msgid "" +".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" +msgstr "" +".debug_info-avstånd på 0x%lx i sektionen %s pekar inte på ett CU-huvud.\n" + +#: dwarf.c:4804 +msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" +msgstr "Endast DWARF 2 och 3 pub.-namn hanteras för närvarande\n" + +#: dwarf.c:4789 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " längd: %ld\n" + +#: dwarf.c:4791 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " version: %d\n" + +#: dwarf.c:4793 +#, c-format +msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" +msgstr " Avstånd in i .debug_info-sektionen: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:4795 +#, c-format +msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" +msgstr " storl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n" + +#: dwarf.c:4812 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Offset Kind Name\n" +msgstr "" +"\n" +" Avstånd Sort Namn\n" + +#: dwarf.c:4814 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Offset\tName\n" +msgstr "" +"\n" +" Offset\tNamn\n" + +#: dwarf.c:4850 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: dwarf.c:4850 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: dwarf.c:4910 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" +msgstr " DW_MACINFO_start_file - rad: %d filnr: %d\n" + +#: dwarf.c:4916 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_end_file\n" +msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" + +#: dwarf.c:4924 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_define - rad : %d makro : %s\n" + +#: dwarf.c:4933 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_undef - rad : %d makro : %s\n" + +#: dwarf.c:4945 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d sträng : %s\n" + +#: dwarf.c:3846 +#, c-format +msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n" +msgstr "Endast GNU-utökningar till DWARF 4 av %s stödjs för närvarande.\n" + +#: dwarf.c:5088 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " Version: %d\n" + +#: dwarf.c:5089 +#, c-format +msgid " Offset size: %d\n" +msgstr " Avståndsstorlek: %d\n" + +#: dwarf.c:5093 +#, c-format +msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" +msgstr " Avstånd in i .debug_info: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:5107 +#, c-format +msgid " Extension opcode arguments:\n" +msgstr " Argument till utökad op-kod:\n" + +#: dwarf.c:3883 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x har inga argument\n" + +#: dwarf.c:3886 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: " +msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x argument: " + +#: dwarf.c:5144 +#, c-format +msgid "Invalid extension opcode form %s\n" +msgstr "Ogiltig utöknings-opkodform %s\n" + +#: dwarf.c:5161 +msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" +msgstr "sektionen .debug_macro är inte nollterminerad\n" + +#: dwarf.c:3950 +msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" +msgstr "" +"DW_MACRO_GNU_start_file använd, men inget .debug_line-avstånd givet.\n" + +#: dwarf.c:3956 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - radnr: %d filnr: %d\n" + +#: dwarf.c:3959 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - radnr: %d filnr: %d filnamn: %s%s%s\n" + +#: dwarf.c:3967 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_end_file\n" + +#: dwarf.c:3975 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_define - radnr : %d makro : %s\n" + +#: dwarf.c:3984 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_undef - radnr : %d makro : %s\n" + +#: dwarf.c:3993 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect - radnr : %d makro : %s\n" + +#: dwarf.c:4002 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - radnr : %d makro : %s\n" + +#: dwarf.c:4008 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include - avstånd : 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:4016 +#, c-format +msgid "" +" DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" +msgstr "" +" DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt — radnr : %d makroavstånd : 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:4024 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt — radnr : %d makroavstånd : 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:4030 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - offset : 0x%lx\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt — avstånd : 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:5269 +#, c-format +msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" +msgstr " Okänd makroopkod %02x upptäckt\n" + +#: dwarf.c:4049 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n" + +#: dwarf.c:4052 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -" +msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -" + +#: dwarf.c:5333 +#, c-format +msgid " Number TAG (0x%lx)\n" +msgstr " Nummer-TAGG (0x%lx)\n" + +#: dwarf.c:5342 +msgid "has children" +msgstr "har barn" + +#: dwarf.c:5342 +msgid "no children" +msgstr "inga barn" + +#: dwarf.c:5467 dwarf.c:5524 dwarf.c:5533 dwarf.c:5619 dwarf.c:5687 +#: dwarf.c:5788 dwarf.c:5867 dwarf.c:5875 +#, c-format +msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" +msgstr "Platslistan som startar på avstånd 0x%lx är inte avslutad.\n" + +#: dwarf.c:5488 dwarf.c:5647 dwarf.c:5828 dwarf.c:6550 dwarf.c:6606 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: dwarf.c:5500 dwarf.c:5659 dwarf.c:6611 +#, c-format +msgid "(base address)\n" +msgstr "(basadress)\n" + +#: dwarf.c:5554 dwarf.c:5711 +msgid " (start == end)" +msgstr " (start == slut)" + +#: dwarf.c:5556 dwarf.c:5713 +msgid " (start > end)" +msgstr " (start > slut)" + +#: dwarf.c:5835 +#, c-format +msgid "(base address selection entry)\n" +msgstr "(valpost för basadress)\n" + +#: dwarf.c:5859 +#, c-format +msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" +msgstr "Okänd typ av platslistpost 0x%x.\n" + +#: dwarf.c:5952 dwarf.c:6205 dwarf.c:6426 dwarf.c:6498 dwarf.c:6668 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The %s section is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sektionen %s är tom.\n" + +#: dwarf.c:6003 dwarf.c:6432 dwarf.c:6746 +#, c-format +msgid "" +"Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s " +"section.\n" +msgstr "" +"Kan inte ladda/tolka sektionen .debug_info, så kan inte tolka sektionen %s.\n" + +#: dwarf.c:6051 +msgid "No location lists in .debug_info section!\n" +msgstr "Inga platslistor i sektionen .debug_info!\n" + +#: dwarf.c:6056 +#, c-format +msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" +msgstr "Platslistorna i sektionen %s startar vid 0x%s\n" + +# Expression är en maskinkodsinstruktion +#: dwarf.c:4445 +#, c-format +msgid " Offset Begin End Expression\n" +msgstr " Avstånd Start Slut Instruktion\n" + +#: dwarf.c:6123 +#, c-format +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +msgstr "Det finns ett hål [0x%lx - 0x%lx] i sektionen .debug_loc.\n" + +#: dwarf.c:6127 +#, c-format +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +msgstr "Det finns en överlappning [0x%lx - 0x%lx] i sektionen .debug_loc.\n" + +#: dwarf.c:6136 +#, c-format +msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" +msgstr "Avstånd 0x%lx är större än storleken på sektionen .debug_loc.\n" + +#: dwarf.c:4507 +#, c-format +msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" +msgstr "Det finns %ld oanvända byte i slutet av sektionen %s\n" + +#: dwarf.c:6342 +msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" +msgstr "Endast DWARF 2 och 3 a-intervall hanteras för närvarande.\n" + +#: dwarf.c:6346 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " längd: %ld\n" + +#: dwarf.c:6348 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " version: %d\n" + +#: dwarf.c:6349 +#, c-format +msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" +msgstr " Avstånd in i .debug_info: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:6351 +#, c-format +msgid " Pointer Size: %d\n" +msgstr " pekarstorlek: %d\n" + +#: dwarf.c:6352 +#, c-format +msgid " Segment Size: %d\n" +msgstr " segmentstorlek: %d\n" + +#: dwarf.c:6359 +#, c-format +msgid "Invalid address size in %s section!\n" +msgstr "Ogiltig adresstorlek i sektionen %s!\n" + +#: dwarf.c:6369 +msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" +msgstr "Pekarstorlek + Segmentstorlek är inte en potens av två.\n" + +#: dwarf.c:6374 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Address Length\n" +msgstr "" +"\n" +" Adress Längd\n" + +#: dwarf.c:6376 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Address Length\n" +msgstr "" +"\n" +" Adress Längd\n" + +#: dwarf.c:6468 +#, c-format +msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n" +msgstr " För kompileringsenhet på avstånd 0x%s:\n" + +#: dwarf.c:6471 +#, c-format +msgid "\tIndex\tAddress\n" +msgstr "\tIndex\tAdress\n" + +#: dwarf.c:6478 +#, c-format +msgid "\t%d:\t" +msgstr "\t%d:\t" + +#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug +#. which removes references to range lists from the primary .o file. +#: dwarf.c:6759 +#, c-format +msgid "No range lists in .debug_info section.\n" +msgstr "Inga intervallistor i sektionen .debug_info.\n" + +#: dwarf.c:6784 +#, c-format +msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" +msgstr "Intervallistor i sektionen %s startar vid 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:6789 +#, c-format +msgid " Offset Begin End\n" +msgstr " Avstånd Start Slut\n" + +#: dwarf.c:6816 +#, c-format +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgstr "Det finns ett hål [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n" + +#: dwarf.c:6823 +#, c-format +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgstr "Det finns en överlappning [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n" + +#: dwarf.c:6569 dwarf.c:6643 +msgid "(start == end)" +msgstr "(start == slut)" + +#: dwarf.c:6571 dwarf.c:6645 +msgid "(start > end)" +msgstr "(start > slut)" + +#: dwarf.c:7371 +msgid "bad register: " +msgstr "felaktigt register: " + +#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c. +#: dwarf.c:5232 dwarf.c:6072 +#, c-format +msgid "Contents of the %s section:\n" +msgstr "Innehåll i sektionen %s:\n" + +#: dwarf.c:8284 +#, c-format +msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" +msgstr " DW_CFA_??? (Användardefinierad anropsramop: %#x)\n" + +#: dwarf.c:6035 +#, c-format +msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" +msgstr "ej stött eller okänt nummer på Dwarf anropsramsinstruktion: %#x\n" + +#: dwarf.c:8749 +#, c-format +msgid "Truncated header in the %s section.\n" +msgstr "Avhugget huvud i sektionen %s.\n" + +#: dwarf.c:8357 dwarf.c:8754 +#, c-format +msgid "Version %ld\n" +msgstr "Version %ld\n" + +#: dwarf.c:8760 +#, c-format +msgid "Unsupported version %lu.\n" +msgstr "Versionen %lu stödjs inte.\n" + +#: dwarf.c:8764 +msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" +msgstr "Adresstabelldata i version 3 kan vara fel.\n" + +#: dwarf.c:8766 +msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" +msgstr "Version 4 stödjer inte skiftlägesokänsliga uppslagningar.\n" + +#: dwarf.c:8768 +msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" +msgstr "Version 5 innehåller inte inline:ade funktioner.\n" + +#: dwarf.c:8770 +msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" +msgstr "Version 6 inkluderar inte symbolattribut.\n" + +#: dwarf.c:8788 +#, c-format +msgid "Corrupt header in the %s section.\n" +msgstr "Trasigt huvud i sektionen %s.\n" + +#: dwarf.c:8842 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"CU table:\n" +msgstr "" +"\n" +"CU-tabell:\n" + +#: dwarf.c:8848 +#, c-format +msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" +msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:8853 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"TU table:\n" +msgstr "" +"\n" +"TU-tabell:\n" + +#: dwarf.c:8860 +#, c-format +msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " +msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " + +#: dwarf.c:8867 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Address table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Adresstabell:\n" + +#: dwarf.c:8877 +#, c-format +msgid "%lu\n" +msgstr "%lu\n" + +#: dwarf.c:8556 dwarf.c:8880 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Symboltabell:\n" + +#: dwarf.c:8948 +msgid "static" +msgstr "statisk" + +#: dwarf.c:8948 +msgid "global" +msgstr "global" + +#: dwarf.c:8986 dwarf.c:8997 +msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" +msgstr "Internt fel: slut på utrymme i shndx-poolen.\n" + +#: dwarf.c:9096 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " Version: %d\n" + +#: dwarf.c:9098 +#, c-format +msgid " Number of columns: %d\n" +msgstr " Antal kolumner: %d\n" + +#: dwarf.c:9099 +#, c-format +msgid " Number of used entries: %d\n" +msgstr " Antal använda poster: %d\n" + +#: dwarf.c:9100 +#, c-format +msgid "" +" Number of slots: %d\n" +"\n" +msgstr "" +" Antal fack: %d\n" +"\n" + +#: dwarf.c:9105 +#, c-format +msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n" +msgstr "Sektionen %s är för liten för %d hashtabellposter\n" + +#: dwarf.c:9132 +#, c-format +msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " +msgstr " [%3d] Signatur: 0x%s Sektioner: " + +#: dwarf.c:9139 +#, c-format +msgid "Section %s too small for shndx pool\n" +msgstr "Sektionen %s är för liten för shndx-pool\n" + +#: dwarf.c:9187 +#, c-format +msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" +msgstr "Sektionen %s är för liten för avstånds- och storlekstabeller\n" + +#: dwarf.c:9194 +#, c-format +msgid " Offset table\n" +msgstr " Avståndstabell\n" + +#: dwarf.c:9196 dwarf.c:9286 +msgid "signature" +msgstr "signatur" + +#: dwarf.c:9196 dwarf.c:9286 +msgid "dwo_id" +msgstr "dwo_id" + +#: dwarf.c:9252 dwarf.c:9309 +#, c-format +msgid " [%3d] 0x%s" +msgstr " [%3d] 0x%s" + +#: dwarf.c:9284 +#, c-format +msgid " Size table\n" +msgstr " Storlekstabell\n" + +#: dwarf.c:6511 +#, c-format +msgid " Unsupported version\n" +msgstr " Ej stödd version\n" + +#: dwarf.c:9409 +#, c-format +msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" +msgstr "Visa felsökningsinnehållet i sektion %s hanteras inte än.\n" + +#: dwarf.c:10033 dwarf.c:10075 +#, c-format +msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" +msgstr "Okänt felsökningsargument ”%s”\n" + +#: elfcomm.c:42 +#, c-format +msgid "%s: Error: " +msgstr "%s: Fel: " + +#: elfcomm.c:56 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "%s: Varning: " + +#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:228 elfcomm.c:338 +#, c-format +msgid "Unhandled data length: %d\n" +msgstr "Storlek på data som inte kan behandlas: %d\n" + +#: elfcomm.c:417 elfcomm.c:442 elfcomm.c:909 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "Slut på minne\n" + +#: elfcomm.c:491 +#, c-format +msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" +msgstr "%s: misslyckades att hoppa över arkivsymboltabellen\n" + +#: elfcomm.c:510 +#, c-format +msgid "%s: the archive index is empty\n" +msgstr "%s: arkivindexet är tomt\n" + +#: elfcomm.c:518 elfcomm.c:547 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive index\n" +msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivindexet\n" + +#: elfcomm.c:492 +#, c-format +msgid "" +"%s: the archive index is supposed to have %ld entries of %d bytes, but the " +"size is only %ld\n" +msgstr "" +"%s: arkivindexet förväntades ha %ld poster på %d byte, men storleken är bara " +"%ld\n" + +#: elfcomm.c:539 +msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" +msgstr "Slut på minne vid försök att läsa arkivsymbolindexet\n" + +#: elfcomm.c:559 +msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" +msgstr "Slut på minne vid försök att konvertera arkivsymbolindexet\n" + +#: elfcomm.c:572 +#, c-format +msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" +msgstr "%s: arkivet har ett index men inga symboler\n" + +#: elfcomm.c:580 +msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" +msgstr "Slut på minne vid försök att läsa arkivindexsymboltabellen\n" + +#: elfcomm.c:588 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" +msgstr "%s: lyckades inte arkivindexets symboltabell\n" + +#: elfcomm.c:598 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" +msgstr "%s: lyckades inte läsa filhuvudet efter arkivindexet\n" + +#: elfcomm.c:631 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" +msgstr "%s: lyckades inte söka till första arkivhuvudet\n" + +#: elfcomm.c:640 elfcomm.c:867 elfedit.c:379 readelf.c:18888 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive header\n" +msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivhuvudet\n" + +#: elfcomm.c:657 +#, c-format +msgid "%s has no archive index\n" +msgstr "%s har inget arkivindex\n" + +#: elfcomm.c:687 +msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" +msgstr "Slut på minne när långa symbolnamn i arkivet lästes\n" + +#: elfcomm.c:695 +#, c-format +msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" +msgstr "%s: misslyckades att läsa strängtabellen för långa symbolnamn\n" + +#: elfcomm.c:772 +msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n" +msgstr "" +"Arkivmedlemmen använder långa namn, men ingen tabell med långa namn hittad\n" + +#: elfcomm.c:861 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to next file name\n" +msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa filnamn\n" + +#: elfcomm.c:872 elfedit.c:386 readelf.c:18894 +#, c-format +msgid "%s: did not find a valid archive header\n" +msgstr "%s hittade inte ett giltigt arkivhuvud\n" + +#: dwarf.c:4289 dwarf.c:4588 elfcomm.c:891 readelf.c:306 readelf.c:646 +#: readelf.c:6732 readelf.c:7283 readelf.c:9247 readelf.c:11252 readelf.c:11319 +#: readelf.c:11662 readelf.c:14287 readelf.c:14382 readelf.c:14964 +#: readelf.c:14983 readelf.c:15107 readelf.c:15358 readelf.c:16464 +#: readelf.c:16467 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: elfedit.c:100 +#, c-format +msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "%s: Inte en ELF-fil - fel magiska byte i början\n" + +#: elfedit.c:108 +#, c-format +msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" +msgstr "%s: Ej stödd EI_VERSION: %d är inte %d\n" + +#: elfedit.c:95 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n" +msgstr "%s: Ej matchad EI_CLASS: %d är inte %d\n" + +#: elfedit.c:147 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" +msgstr "%s: Ej matchad e_machine: %d är inte %d\n" + +#: elfedit.c:158 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" +msgstr "%s: Ej matchad e_type: %d är inte %d\n" + +#: elfedit.c:169 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" +msgstr "%s: Ej matchad EI_OSABI: %d är inte %d\n" + +#: elfedit.c:202 +#, c-format +msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" +msgstr "%s: Lyckades inte uppdatera ELF-huvudet: %s\n" + +#: elfedit.c:235 +#, c-format +msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n" +msgstr "Ej stödd EI_CLASS: %d\n" + +#: elfedit.c:268 +msgid "" +"This executable has been built without support for a\n" +"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" +msgstr "" +"Det här programmet har byggts utan stöd för någon 64-bitars\n" +"datatyp och kan därför inte behandla 64-bitars ELF-filer.\n" + +#: elfedit.c:309 +#, c-format +msgid "%s: Failed to read ELF header\n" +msgstr "%s: Lyckades inte läsa ELF-huvudet\n" + +#: elfedit.c:316 +#, c-format +msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" +msgstr "%s: Lyckades inte söka till ELF-huvudet\n" + +#: elfedit.c:370 readelf.c:18880 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" +msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa arkivhuvud\n" + +#: elfedit.c:401 elfedit.c:410 readelf.c:18908 readelf.c:18917 +#, c-format +msgid "%s: bad archive file name\n" +msgstr "%s: felaktigt arkivfilnamn\n" + +#: elfedit.c:430 elfedit.c:522 +#, c-format +msgid "Input file '%s' is not readable\n" +msgstr "Infil ”%s” är inte läsbar\n" + +#: elfedit.c:454 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to archive member\n" +msgstr "%s: lyckades inte söka till arkivmedlem\n" + +#: elfedit.c:493 readelf.c:19026 +#, c-format +msgid "'%s': No such file\n" +msgstr "”%s”: Filen finns inte\n" + +#: elfedit.c:495 readelf.c:19028 +#, c-format +msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" +msgstr "Kunde inte hitta ”%s”. Systemfelmeddelande: %s\n" + +#: elfedit.c:502 readelf.c:19035 +#, c-format +msgid "'%s' is not an ordinary file\n" +msgstr "”%s” är inte en normal fil\n" + +#: elfedit.c:528 readelf.c:19057 +#, c-format +msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" +msgstr "%s: Lyckades inte läsa filens magiska tal\n" + +#: elfedit.c:586 +#, c-format +msgid "Unknown OSABI: %s\n" +msgstr "Okänt OSABI: %s\n" + +#: elfedit.c:611 +#, c-format +msgid "Unknown machine type: %s\n" +msgstr "Okänd maskintyp: %s\n" + +#: elfedit.c:585 +#, c-format +msgid "Unknown machine type: %d\n" +msgstr "Okänd maskintyp: %d\n" + +#: elfedit.c:630 +#, c-format +msgid "Unknown type: %s\n" +msgstr "Okänd typ: %s\n" + +#: elfedit.c:661 +#, c-format +msgid "Usage: %s elffile(s)\n" +msgstr "Användning: %s elffil(er)>\n" + +#: elfedit.c:663 +#, c-format +msgid " Update the ELF header of ELF files\n" +msgstr " Uppdatera ELF-huvudet på ELF-filer\n" + +#: elfedit.c:664 objcopy.c:531 objcopy.c:667 strings.c:641 +#, c-format +msgid " The options are:\n" +msgstr " Flaggorna är:\n" + +#: elfedit.c:665 +#, c-format +msgid "" +" --input-mach Set input machine type to \n" +" --output-mach Set output machine type to \n" +" --input-type Set input file type to \n" +" --output-type Set output file type to \n" +" --input-osabi Set input OSABI to \n" +" --output-osabi Set output OSABI to \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the version number of %s\n" +msgstr "" +" --input-mach Sätt inmaskintyp till \n" +" --output-mach Sätt utmaskintyp till \n" +" --input-type Sätt infiltyp till \n" +" --output-type Sätt utfiltyp till \n" +" --input-osabi Sätt in-OSABI till \n" +" --output-osabi Sätt ut-OSABI till \n" +" -h --help Visa denna information\n" +" -v --version Visa versionsnumret på %s\n" + +#: emul_aix.c:44 +#, c-format +msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" +msgstr " [-g] - 32-bitars litet arkiv\n" + +#: emul_aix.c:45 +#, c-format +msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" +msgstr " [-X32] - ignorerar 64-bitarsobjekt\n" + +#: emul_aix.c:46 +#, c-format +msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" +msgstr " [-X64] - ignorerar 32-bitarsobject\n" + +#: emul_aix.c:47 +#, c-format +msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" +msgstr " [-X32_64] - accepterar 32- och 64-bitarsobjekt\n" + +#: ieee.c:310 +msgid "unexpected end of debugging information" +msgstr "oväntat slut på felsökningsinformationen" + +#: ieee.c:397 +msgid "invalid number" +msgstr "ogiltigt tal" + +#: ieee.c:450 +msgid "invalid string length" +msgstr "ogiltig stränglängd" + +#: ieee.c:505 ieee.c:546 +msgid "expression stack overflow" +msgstr "överspill i uttrycksstacken" + +#: ieee.c:525 +msgid "unsupported IEEE expression operator" +msgstr "IEEE-uttrycksoperator som inte hanteras" + +#: ieee.c:540 +msgid "unknown section" +msgstr "okänd sektion" + +#: ieee.c:561 +msgid "expression stack underflow" +msgstr "underspill i uttrycksstacken" + +#: ieee.c:575 +msgid "expression stack mismatch" +msgstr "felbalanserad uttrycksstack" + +#: ieee.c:612 +msgid "unknown builtin type" +msgstr "okänd inbyggd typ" + +#: ieee.c:757 +msgid "BCD float type not supported" +msgstr "flyttalstypen BCD hanteras inte" + +#: ieee.c:894 +msgid "unexpected number" +msgstr "oväntat tal" + +#: ieee.c:901 +msgid "unexpected record type" +msgstr "oväntad posttyp" + +#: ieee.c:934 +msgid "blocks left on stack at end" +msgstr "block kvar på stacken på slutet" + +#: ieee.c:1207 +msgid "unknown BB type" +msgstr "okänd BB-typ" + +#: ieee.c:1216 +msgid "stack overflow" +msgstr "överspill i stacken" + +#: ieee.c:1239 +msgid "stack underflow" +msgstr "underspill i stacken" + +#: ieee.c:1351 ieee.c:1421 ieee.c:2119 +msgid "illegal variable index" +msgstr "otillåtet variabelindex" + +#: ieee.c:1399 +msgid "illegal type index" +msgstr "otillåtet typindex" + +#: ieee.c:1409 ieee.c:1446 +msgid "unknown TY code" +msgstr "okänd TY-kod" + +#: ieee.c:1428 +msgid "undefined variable in TY" +msgstr "odefinierad variabel i TY" + +#. Pascal file name. FIXME. +#: ieee.c:1840 +msgid "Pascal file name not supported" +msgstr "Pascalfilnamn hanteras inte" + +#: ieee.c:1888 +msgid "unsupported qualifier" +msgstr "bestämningen hanteras inte" + +#: ieee.c:2157 +msgid "undefined variable in ATN" +msgstr "odefinierad variabel i ATN" + +#: ieee.c:2200 +msgid "unknown ATN type" +msgstr "okänd ATN-typ" + +#. Reserved for FORTRAN common. +#: ieee.c:2322 +msgid "unsupported ATN11" +msgstr "ATN11 hanteras inte" + +#. We have no way to record this information. FIXME. +#: ieee.c:2349 +msgid "unsupported ATN12" +msgstr "ATN12 hanteras inte" + +#: ieee.c:2409 +msgid "unexpected string in C++ misc" +msgstr "oväntad sträng i C++-misc" + +#: ieee.c:2422 +msgid "bad misc record" +msgstr "felaktig misc-post" + +#: ieee.c:2463 +msgid "unrecognized C++ misc record" +msgstr "okänd C++-misc-post" + +#: ieee.c:2578 +msgid "undefined C++ object" +msgstr "odefinierat C++-objekt" + +#: ieee.c:2612 +msgid "unrecognized C++ object spec" +msgstr "okänd C++-objektspecifikation" + +#: ieee.c:2648 +msgid "unsupported C++ object type" +msgstr "C++-objekttypen hanteras inte" + +#: ieee.c:2658 +msgid "C++ base class not defined" +msgstr "odefinierad C++-basklass" + +#: ieee.c:2670 ieee.c:2775 +msgid "C++ object has no fields" +msgstr "C++-objektet har inga fält" + +#: ieee.c:2689 +msgid "C++ base class not found in container" +msgstr "Hittade inte C++-basklassen i behållaren" + +#: ieee.c:2796 +msgid "C++ data member not found in container" +msgstr "Hittade inte C++-datamedlemmen i behållaren" + +#: ieee.c:2837 ieee.c:2987 +msgid "unknown C++ visibility" +msgstr "okänd C++-synlighet" + +#: ieee.c:2871 +msgid "bad C++ field bit pos or size" +msgstr "C++-fältets bit-position eller bit-storlek är felaktig" + +#: ieee.c:2963 +msgid "bad type for C++ method function" +msgstr "felaktig typ på C++-metodfunktion" + +#: ieee.c:2973 +msgid "no type information for C++ method function" +msgstr "ingen typinformation om C++-metodfunktion" + +#: ieee.c:3012 +msgid "C++ static virtual method" +msgstr "statisk virtuell C++-metod" + +#: ieee.c:3107 +msgid "unrecognized C++ object overhead spec" +msgstr "okänd C++-objektöversiktsspec" + +#: ieee.c:3146 +msgid "undefined C++ vtable" +msgstr "odefinierad C++-v-tabell" + +#: ieee.c:3215 +msgid "C++ default values not in a function" +msgstr "C++-standardvärden inte inom en funktion" + +#: ieee.c:3255 +msgid "unrecognized C++ default type" +msgstr "okänd C++-standardtyp" + +#: ieee.c:3286 +msgid "reference parameter is not a pointer" +msgstr "referensparametern är inte en pekare" + +#: ieee.c:3369 +msgid "unrecognized C++ reference type" +msgstr "okänd C++-referenstyp" + +#: ieee.c:3451 +msgid "C++ reference not found" +msgstr "hittade inte C++-referensen" + +#: ieee.c:3459 +msgid "C++ reference is not pointer" +msgstr "C++-referensen är ingen pekare" + +#: ieee.c:3485 ieee.c:3493 +msgid "missing required ASN" +msgstr "saknar nödvändig ASN" + +#: ieee.c:3520 ieee.c:3528 +msgid "missing required ATN65" +msgstr "saknar nödvändig ATN65" + +#: ieee.c:3542 +msgid "bad ATN65 record" +msgstr "felaktig ATN65-post" + +#: ieee.c:4170 +#, c-format +msgid "IEEE numeric overflow: 0x" +msgstr "IEEE numeriskt överspill: 0x" + +#: ieee.c:4214 +#, c-format +msgid "IEEE string length overflow: %u\n" +msgstr "IEEE överspill i stränglängden: %u\n" + +#: ieee.c:5212 +#, c-format +msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" +msgstr "IEEE klarar inte heltalstyper av storlek %u\n" + +#: ieee.c:5246 +#, c-format +msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" +msgstr "IEEE klarar inte flyttalstyper av storlek %u\n" + +#: ieee.c:5280 +#, c-format +msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" +msgstr "IEEE klarar inte komplextyper av storlek %u\n" + +#: mclex.c:240 +msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." +msgstr "Dubblerad symbol inlagt i nyckelordslistan." + +#: nlmconv.c:272 srconv.c:1788 +msgid "input and output files must be different" +msgstr "in- och ut- måste vara olika filer" + +#: nlmconv.c:319 +msgid "input file named both on command line and with INPUT" +msgstr "infil är vald både på kommandoraden och via INPUT" + +#: nlmconv.c:328 +msgid "no input file" +msgstr "ingen infil" + +#: nlmconv.c:358 +msgid "no name for output file" +msgstr "inget namn på utfilen" + +#: nlmconv.c:372 +msgid "warning: input and output formats are not compatible" +msgstr "varning: formaten för in- och utdata är inte kompatibla" + +#: nlmconv.c:402 +msgid "make .bss section" +msgstr "skapa .bss-sektion" + +#: nlmconv.c:412 +msgid "make .nlmsections section" +msgstr "skapa .nlmsections-sektion" + +#: nlmconv.c:440 +msgid "set .bss vma" +msgstr "sätt vma i .bss" + +#: nlmconv.c:447 +msgid "set .data size" +msgstr "sätt storlek på .data" + +#: nlmconv.c:627 +#, c-format +msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" +msgstr "varning: symbolen %s importerades men finns inte med i importlistan" + +#: nlmconv.c:647 +msgid "set start address" +msgstr "sätt startadress" + +#: nlmconv.c:696 +#, c-format +msgid "warning: START procedure %s not defined" +msgstr "varning: START-procedur %s är inte definierad" + +#: nlmconv.c:698 +#, c-format +msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" +msgstr "varning: EXIT-procedur %s är inte definierad" + +#: nlmconv.c:700 +#, c-format +msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" +msgstr "varning: CHECK-procedur %s är inte definierad" + +#: nlmconv.c:720 nlmconv.c:906 +msgid "custom section" +msgstr "anpassningsbar sektion" + +#: nlmconv.c:740 nlmconv.c:935 +msgid "help section" +msgstr "hjälpsektion" + +#: nlmconv.c:762 nlmconv.c:953 +msgid "message section" +msgstr "meddelandesektion" + +#: nlmconv.c:777 nlmconv.c:986 +msgid "module section" +msgstr "modulsektion" + +#: nlmconv.c:796 nlmconv.c:1002 +msgid "rpc section" +msgstr "rpc-section" + +#. There is no place to record this information. +#: nlmconv.c:832 +#, c-format +msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" +msgstr "%s: varning: delade bibliotek kan inte ha oinitierad data" + +#: nlmconv.c:853 nlmconv.c:1021 +msgid "shared section" +msgstr "delad sektion" + +#: nlmconv.c:861 +msgid "warning: No version number given" +msgstr "varning: Inget versionsnummer givet" + +#: nlmconv.c:901 nlmconv.c:930 nlmconv.c:948 nlmconv.c:997 nlmconv.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: read: %s" +msgstr "%s: läsfel: %s" + +#: nlmconv.c:923 +msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M" +msgstr "varning: FULLMAP stödjs inte; prova med ld -M" + +#: nlmconv.c:1099 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" +msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil [utfil]]\n" + +#: nlmconv.c:1100 +#, c-format +msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" +msgstr " Konvertera en objektfil till en laddbar NetWare-modul\n" + +#: nlmconv.c:1101 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -I --input-target= Set the input binary file format\n" +" -O --output-target= Set the output binary file format\n" +" -T --header-file= Read for NLM header information\n" +" -l --linker= Use for any linking\n" +" -d --debug Display on stderr the linker command line\n" +" @ Read options from .\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" -I --input-target= Sätt formatet på inbinärfilen\n" +" -O --output-target= Sätt formatet på utbinärfilen\n" +" -T --header-file= Läs NLM-huvuden från \n" +" -l --linker= Använd för att länka\n" +" -d --debug Visa länkkommandot på standard fel\n" +" @ Läs flaggor från .\n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" + +#: nlmconv.c:1142 +#, c-format +msgid "support not compiled in for %s" +msgstr "hantering av %s uteslöts vid kompileringen" + +#: nlmconv.c:1179 +msgid "make section" +msgstr "skapa sektion" + +#: nlmconv.c:1193 +msgid "set section size" +msgstr "sätt sektionsstorlek" + +#: nlmconv.c:1199 +msgid "set section alignment" +msgstr "sätt sektionsjustering" + +#: nlmconv.c:1203 +msgid "set section flags" +msgstr "sätt sektionsflaggor" + +#: nlmconv.c:1214 +msgid "set .nlmsections size" +msgstr "sätt storlek på .nlmsections" + +#: nlmconv.c:1293 nlmconv.c:1301 nlmconv.c:1310 nlmconv.c:1315 +msgid "set .nlmsection contents" +msgstr "sätt innehåll i .nlmsection" + +#: nlmconv.c:1795 +msgid "stub section sizes" +msgstr "stubbsektionsstorlek" + +#: nlmconv.c:1842 +msgid "writing stub" +msgstr "skriver stubbe" + +# FIXME +#: nlmconv.c:1930 +#, c-format +msgid "unresolved PC relative reloc against %s" +msgstr "ouppklarad programräknarrelativ relokering mot %s" + +# FIXME +#: nlmconv.c:2008 +#, c-format +msgid "overflow when adjusting relocation against %s" +msgstr "överspill vid justeringen av omlokalisering mot %s" + +#: nlmconv.c:2145 +#, c-format +msgid "%s: execution of %s failed: " +msgstr "%s: lyckades inte köra %s: " + +#: nlmconv.c:2160 +#, c-format +msgid "Execution of %s failed" +msgstr "Lyckades inte köra %s" + +#: nm.c:237 size.c:76 strings.c:639 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" +msgstr "Användning: %s [flaggor] [fil(er)]\n" + +#: nm.c:238 +#, c-format +msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" +msgstr " Lista symboler i [fil(er)] (a.out som standard).\n" + +#: nm.c:239 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" +" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" +" -B Same as --format=bsd\n" +" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level " +"names\n" +" The STYLE, if specified, can be `auto' (the " +"default),\n" +" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', " +"`java'\n" +" or `gnat'\n" +" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" +" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" +" --defined-only Display only defined symbols\n" +" -e (ignored)\n" +" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be " +"`bsd',\n" +" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" +" -g, --extern-only Display only external symbols\n" +" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" +" line number for each symbol\n" +" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" +" -o Same as -A\n" +" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" +" -P, --portability Same as --format=posix\n" +" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" +msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" -a, --debug-syms Visa endast felsökningssymboler\n" +" -A, --print-file-name Skriv infilens namn före varje symbol\n" +" -B Samma som --format=bsd\n" +" -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade symbolnamn till användarform\n" +" STIL, om den anges, kan vara ”auto” (standard)\n" +" ”gnu”, ”lucid”, ”arm”, ”hp”, ”edg”, ”gnu-v3”, " +"”java”,\n" +" eller ”gnat”\n" +" --no-demangle Avkoda inte manglade symbolnamn\n" +" -D, --dynamic Visa dynamiska symboler istället för vanliga " +"symboler\n" +" --defined-only Visa endast definierade symboler\n" +" -e (ignorerad)\n" +" -f, --format=FORMAT Använd FORMAT som utdataformat. FORMAT kan vara\n" +" ”bsd”, ”sysv” eller ”posix”. Standard är ”bsd”\n" +" -g, --extern-only Visa endast externa symboler\n" +" -l, --line-numbers Använd felsökningsinformationen för att slå upp\n" +" filnamn och radnummer för varje symbol\n" +" -n, --numeric-sort Sortera symboler numeriskt efter adress\n" +" -o Samma som -A\n" +" -p, --no-sort Sortera inte symbolerna\n" +" -P, --portability Samma som --format=posix\n" +" -r, --reverse-sort Sortera baklänges\n" + +#: nm.c:262 +#, c-format +msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin NAMN Ladda den angivna insticksmodulen\n" + +#: nm.c:254 +#, c-format +msgid "" +" -S, --print-size Print size of defined symbols\n" +" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" +" --size-sort Sort symbols by size\n" +" --special-syms Include special symbols in the output\n" +" --synthetic Display synthetic symbols as well\n" +" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" +" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" +" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" +" -X 32_64 (ignored)\n" +" @FILE Read options from FILE\n" +" -h, --help Display this information\n" +" -V, --version Display this program's version number\n" +"\n" +msgstr "" +" -S, --print-size Skriv ut storleken på definierade symboler\n" +" -s, --print-armap Ta med index för symboler i arkivmedlemmar\n" +" --size-sort Sortera symboler efter storlek\n" +" --special-syms Inkludera specialsymboler i utdata\n" +" --synthetic Visa syntetiska symboler också\n" +" -t, --radix=BAS Skriv ut siffervärden i talbas BAS\n" +" --target=BFD-NAMN Välj BFD-NAMN som målobjektets format\n" +" -u, --undefined-only Visa endast odefinierade symboler\n" +" -X 32_64 (ignorerad)\n" +" @ Läs flaggor från FIL\n" +" -h, --help Visa denna hjälptext\n" +" -V, --version Visa programmets versionsinformation\n" +"\n" + +#: nm.c:314 +#, c-format +msgid "%s: invalid radix" +msgstr "%s: ogiltig talbas" + +#: nm.c:338 +#, c-format +msgid "%s: invalid output format" +msgstr "%s: ogiltigt utdataformat" + +#: nm.c:362 readelf.c:10785 readelf.c:10830 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr ": %d" + +#: nm.c:364 readelf.c:10794 readelf.c:10849 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr ": %d" + +#: nm.c:366 readelf.c:10797 readelf.c:10852 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr ": %d" + +#: nm.c:437 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" +"\n" +"Arkivindex:\n" + +#: nm.c:1366 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Undefined symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Odefinierade symboler från %s:\n" +"\n" + +#: nm.c:1368 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Symboler från %s:\n" +"\n" + +#: nm.c:1370 nm.c:1421 +#, c-format +msgid "" +"Name Value Class Type Size Line " +"Section\n" +"\n" +msgstr "" +"Namn Värde Klass Typ Storlek Rad " +"Sektion\n" +"\n" + +#: nm.c:1373 nm.c:1424 +#, c-format +msgid "" +"Name Value Class Type Size " +" Line Section\n" +"\n" +msgstr "" +"Namn Värde Klass Typ Storlek " +" Rad Sektion\n" +"\n" + +#: nm.c:1417 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Undefined symbols from %s[%s]:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Odefinierade symboler från %s[%s]:\n" +"\n" + +#: nm.c:1419 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s[%s]:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Symboler från %s[%s]:\n" +"\n" + +#: nm.c:1511 +#, c-format +msgid "Print width has not been initialized (%d)" +msgstr "Utskriftsbredden har inte initierats (%d)" + +#: nm.c:1753 +msgid "Only -X 32_64 is supported" +msgstr "Endast -X 32_64 hanteras" + +#: nm.c:1781 +msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" +msgstr "Användning av --size-sort och --undefined-only samtidigt" + +#: nm.c:1782 +msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." +msgstr "" +"ger ingen utdata, eftersom odefinierade symboler inte har någon storlek" + +#: nm.c:1700 +#, c-format +msgid "data size %ld" +msgstr "datastorlek %ld" + +#: objcopy.c:529 srconv.c:1695 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" +msgstr "Användning: %s [flaggor] infil [utfil]\n" + +#: objcopy.c:530 +#, c-format +msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" +msgstr " Kopierar en binärfil, och formar möjligen om den\n" + +#: objcopy.c:532 +#, c-format +msgid "" +" -I --input-target Assume input file is in format \n" +" -O --output-target Create an output file in format " +"\n" +" -B --binary-architecture Set output arch, when input is arch-less\n" +" -F --target Set both input and output format to " +"\n" +" --debugging Convert debugging information, if " +"possible\n" +" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the " +"output\n" +msgstr "" +" -I --input-target Anta att infilen är i formatet \n" +" -O --output-target Skapa en utfil i formatet \n" +" -B --binary-architecture Sätt utarkitektur, vid arkitekturlös " +"indata\n" +" -F --target Sätt både in- och utformat till " +"\n" +" --debugging Konvertera felsökningsinformation, om " +"möjligt\n" +" -p --preserve-dates Kopiera ändrad-/åtkomststämplar till " +"utdata\n" + +#: objcopy.c:540 objcopy.c:675 +#, c-format +msgid "" +" -D --enable-deterministic-archives\n" +" Produce deterministic output when " +"stripping archives (default)\n" +" -U --disable-deterministic-archives\n" +" Disable -D behavior\n" +msgstr "" +" -D --enable-deterministic-archives\n" +" Producera deterministisk utdata när arkiv " +"strippas (standard)\n" +" -U --disable-deterministic-archives\n" +" Inaktivera beteendet -D\n" + +#: objcopy.c:546 objcopy.c:681 +#, c-format +msgid "" +" -D --enable-deterministic-archives\n" +" Produce deterministic output when " +"stripping archives\n" +" -U --disable-deterministic-archives\n" +" Disable -D behavior (default)\n" +msgstr "" +" -D --enable-deterministic-archives\n" +" Producera deterministisk utdata när arkiv " +"strippas\n" +" -U --disable-deterministic-archives\n" +" Inaktivera beteendet -D (standard)\n" + +#: objcopy.c:509 +#, c-format +msgid "" +" -j --only-section Only copy section into the output\n" +" --add-gnu-debuglink= Add section .gnu_debuglink linking to " +"\n" +" -R --remove-section Remove section from the output\n" +" -S --strip-all Remove all symbol and relocation " +"information\n" +" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" +" --strip-dwo Remove all DWO sections\n" +" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by " +"relocations\n" +" -N --strip-symbol Do not copy symbol \n" +" --strip-unneeded-symbol \n" +" Do not copy symbol unless needed " +"by\n" +" relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug " +"information\n" +" --extract-dwo Copy only DWO sections\n" +" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" +" -K --keep-symbol Do not strip symbol \n" +" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" +" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" +" -L --localize-symbol Force symbol to be marked as a " +"local\n" +" --globalize-symbol Force symbol to be marked as a " +"global\n" +" -G --keep-global-symbol Localize all symbols except \n" +" -W --weaken-symbol Force symbol to be marked as a " +"weak\n" +" --weaken Force all global symbols to be marked as " +"weak\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" +" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" +" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" +" -i --interleave [] Only copy N out of every bytes\n" +" --interleave-width Set N for --interleave\n" +" -b --byte Select byte in every interleaved " +"block\n" +" --gap-fill Fill gaps between sections with \n" +" --pad-to Pad the last section up to address " +"\n" +" --set-start Set the start address to \n" +" {--change-start|--adjust-start} \n" +" Add to the start address\n" +" {--change-addresses|--adjust-vma} \n" +" Add to LMA, VMA and start " +"addresses\n" +" {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" +" Change LMA and VMA of section by " +"\n" +" --change-section-lma {=|+|-}\n" +" Change the LMA of section by " +"\n" +" --change-section-vma {=|+|-}\n" +" Change the VMA of section by " +"\n" +" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" +" Warn if a named section does not exist\n" +" --set-section-flags =\n" +" Set section 's properties to " +"\n" +" --add-section = Add section found in to " +"output\n" +" --dump-section = Dump the contents of section into " +"\n" +" --rename-section =[,] Rename section to \n" +" --long-section-names {enable|disable|keep}\n" +" Handle long section names in Coff " +"objects.\n" +" --change-leading-char Force output format's leading character " +"style\n" +" --remove-leading-char Remove leading character from global " +"symbols\n" +" --reverse-bytes= Reverse bytes at a time, in output " +"sections with content\n" +" --redefine-sym = Redefine symbol name to \n" +" --redefine-syms --redefine-sym for all symbol pairs \n" +" listed in \n" +" --srec-len Restrict the length of generated " +"Srecords\n" +" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords " +"to S3\n" +" --strip-symbols -N for all symbols listed in \n" +" --strip-unneeded-symbols \n" +" --strip-unneeded-symbol for all symbols " +"listed\n" +" in \n" +" --keep-symbols -K for all symbols listed in \n" +" --localize-symbols -L for all symbols listed in \n" +" --globalize-symbols --globalize-symbol for all in \n" +" --keep-global-symbols -G for all symbols listed in \n" +" --weaken-symbols -W for all symbols listed in \n" +" --alt-machine-code Use the target's 'th alternative " +"machine\n" +" --writable-text Mark the output text as writable\n" +" --readonly-text Make the output text write protected\n" +" --pure Mark the output file as demand paged\n" +" --impure Mark the output file as impure\n" +" --prefix-symbols Add to start of every symbol " +"name\n" +" --prefix-sections Add to start of every section " +"name\n" +" --prefix-alloc-sections \n" +" Add to start of every " +"allocatable\n" +" section name\n" +" --file-alignment Set PE file alignment to \n" +" --heap [,] Set PE reserve/commit heap to /\n" +" \n" +" --image-base

Set PE image base to
\n" +" --section-alignment Set PE section alignment to \n" +" --stack [,] Set PE reserve/commit stack to " +"/\n" +" \n" +" --subsystem [:]\n" +" Set PE subsystem to [& ]\n" +" --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n" +" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using " +"zlib\n" +" -v --verbose List all object files modified\n" +" @ Read options from \n" +" -V --version Display this program's version number\n" +" -h --help Display this output\n" +" --info List object formats & architectures " +"supported\n" +msgstr "" +" -j --only-section Kopiera endast sektionen till " +"utdata\n" +" --add-gnu-debuglink= Lägg till en sektion .gnu_debuglink " +"länkad\n" +" till \n" +" -R --remove-section Ta bort sektion från utdata\n" +" -S --strip-all Ta bort all symbol- och omlokaliserings-\n" +" information\n" +" -g --strip-debug Ta bort alla felsökningssymboler & -" +"sektioner\n" +" --strip-dwo Ta bort alla DWO-sektioner\n" +" --strip-unneeded Ta bort alla symboler som inte behövs " +"för\n" +" omlokaliseringar\n" +" -N --strip-symbol Kopiera inte symbolen \n" +" --strip-unneeded-symbol \n" +" Kopiera inte symbolen om den inte\n" +" behövs för omlokaliseringar\n" +" --only-keep-debug Ta bort allting utom " +"felsökningsinformationen\n" +" --extract-dwo Kopiera endast DWO-sektioner\n" +" --extract-symbol Ta bort sektionsinnehåll men behåll " +"symboler\n" +" -K --keep-symbol Ta inte bort symbolen \n" +" --keep-file-symbols Ta inte bort filsymboler\n" +" --localize-hidden Gör om alla dolda ELF-symboler till " +"lokala\n" +" -L --localize-symbol Tvinga symbolen att markeras " +"lokal\n" +" --globalize-symbol Tvinga symbolen att markeras " +"global\n" +" -G --keep-global-symbol Gör alla symboler lokala utom \n" +" -W --weaken-symbol Tvinga symbolen att markeras svag\n" +" --weaken Tvinga alla globala symboler att " +"markeras\n" +" svaga\n" +" -w --wildcard Tillåt jokrar i symboljämförelser\n" +" -x --discard-all Ta bort alla icke-globala symboler\n" +" -X --discard-locals Ta bort alla kompilatorgenererade " +"symboler\n" +" -i --interleave [] Kopiera N av varje byte\n" +" --interleave-width Sätt N för --interleave\n" +" -b --byte Välj byte i varje inflätat block\n" +" --gap-fill Fyll gap mellan sektioner med \n" +" --pad-to Fyll ut sista sektion fram till adress " +"\n" +" --set-start Sätt startadressen till \n" +" {--change-start|--adjust-start} <ökn>\n" +" Lägg till <ökn> till startadressen\n" +" {--change-addresses|--adjust-vma} <ökn>\n" +" Lägg till <ökn> till LMA-, VMA- och start-" +"\n" +" adresser\n" +" {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" +" Ändra LMA och VMA för sektion med " +"\n" +" --change-section-lma {=|+|-}\n" +" Ändra LMA för sektion med \n" +" --change-section-vma {=|+|-}\n" +" Ändra VMA för sektion med \n" +" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" +" Varna om en namngiven sektion inte finns\n" +" --set-section-flags =\n" +" Sätt sektion s egenskaper till\n" +" \n" +" --add-section = Lägg till sektion från i " +"utdata\n" +" --dump-section = Skriv innehållet i sektion i " +"\n" +" --rename-section =[,] Byt namn på sektion " +"\n" +" till \n" +" --long-section-names {enable|disable|keep}\n" +" Hantera långa sektionsnamn i Coff-" +"objekt.\n" +" --change-leading-char Tvinga utformatets inledande tecken-stil\n" +" --remove-leading-char Ta bort inledande tecken från globala\n" +" symboler\n" +" --reverse-bytes= Reversera byte åt gången, i " +"utsektioner\n" +" med innehåll\n" +" --redefine-sym = Omdefiniera symbolnamnet till " +"\n" +" --redefine-syms --redefine-sym för alla symbolpar " +"uppräknade\n" +" i \n" +" --srec-len Begränsa längden på genererade Srecords\n" +" --srec-forceS3 Begränsa typen på genererade Srecords " +"till S3\n" +" --strip-symbols -N för alla symboler uppräknade i \n" +" --strip-unneeded-symbols \n" +" --strip-unneeded-symbol för alla " +"symboler\n" +" uppräknade i \n" +" --keep-symbols -K för alla symboler uppräknade i \n" +" --localize-symbols -L för alla symboler uppräknade i \n" +" --globalize-symbols --globalize-symbol för alla i \n" +" --keep-global-symbols -G för alla symboler uppräknade i \n" +" --weaken-symbols -W för alla symboler uppräknade i \n" +" --alt-machine-code Använd målets :e alternativa " +"maskin\n" +" --writable-text Markera uttexten som skrivbar\n" +" --readonly-text Gör uttexten skrivskyddad\n" +" --pure Markera utfilen som ”demand paged”\n" +" --impure Markera utfilen som oren\n" +" --prefix-symbols Lägg till till början på varje\n" +" symbolnamn\n" +" --prefix-sections Lägg till till början på varje\n" +" sektionsnamn\n" +" --prefix-alloc-sections \n" +" Lägg till till början på varje\n" +" allokerbar sektions namn\n" +" --file-alignment Sätt PE-filjustering till \n" +" --heap [,]\n" +" Sätt PE-reservera-/förbind-heap till\n" +" /\n" +" --image-base Sätt PE-avbildsbasen till \n" +" --section-alignment Sätt PE-sektionsjustering till \n" +" --stack [,]\n" +" Sätt PE-reservera-/förbindstacken till\n" +" /\n" +" --subsystem [:]\n" +" Sätt PE-undersystem till [& " +"]\n" +" --compress-debug-sections Komprimera DWARF-felsökningssektioner " +"med\n" +" zlib\n" +" --decompress-debug-sections Dekomprimera DWARF-felsökningssektioner " +"med\n" +" zlib\n" +" -v --verbose Räkna upp alla modifierade objektfiler\n" +" @ Läs flaggor från \n" +" -V --version Visa programmets versionsnummer\n" +" -h --help Visa denna utdata\n" +" --info Visa objektformat & -arkitekturer som " +"stödjs\n" + +#: objcopy.c:665 +#, c-format +msgid "Usage: %s in-file(s)\n" +msgstr "Användning: %s infil(er)\n" + +#: objcopy.c:666 +#, c-format +msgid " Removes symbols and sections from files\n" +msgstr " Tar bort symboler och sektioner från filer\n" + +#: objcopy.c:668 +#, c-format +msgid "" +" -I --input-target= Assume input file is in format \n" +" -O --output-target= Create an output file in format " +"\n" +" -F --target= Set both input and output format to " +"\n" +" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the " +"output\n" +msgstr "" +" -I --input-target= Anta att infilen är i formatet \n" +" -O --output-target= Skapa en utfil i formatet \n" +" -F --target= Sätt både in- och utformat till " +"\n" +" -p --preserve-dates Kopiera ändrad-/åtkomststämplar till " +"utdata\n" + +#: objcopy.c:634 +#, c-format +msgid "" +" -R --remove-section= Remove section from the output\n" +" -s --strip-all Remove all symbol and relocation " +"information\n" +" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" +" --strip-dwo Remove all DWO sections\n" +" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by " +"relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug " +"information\n" +" -N --strip-symbol= Do not copy symbol \n" +" -K --keep-symbol= Do not strip symbol \n" +" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" +" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" +" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" +" -v --verbose List all object files modified\n" +" -V --version Display this program's version number\n" +" -h --help Display this output\n" +" --info List object formats & architectures " +"supported\n" +" -o Place stripped output into \n" +msgstr "" +" -R --remove-section= Ta bort sektion från utdatan\n" +" -s --strip-all Ta bort all symbol- och relokeringsinfo\n" +" -g -S -d --strip-debug Ta bort alla felsökssymboler & -" +"sektioner\n" +" --strip-dwo Ta bort alla DWO-sektioner\n" +" --strip-unneeded Ta bort alla symboler som inte är\n" +" nödvändiga för relokeringen\n" +" --only-keep-debug Ta bort allt utom " +"felsökningsinformationen\n" +" -N --strip-symbol= Kopiera inte symbol \n" +" -K --keep-symbol= Ta inte bort symbol \n" +" --keep-file-symbols Ta inte bort filsymboler\n" +" -w --wildcard Tillåt jokertecken i symboljämförelser\n" +" -x --discard-all Ta bort alla icke-globala symboler\n" +" -X --discard-locals Ta bort alla kompilatorgenererade " +"symboler\n" +" -v --verbose Lista alla förändrade objektfiler\n" +" -V --version Visa programmets versionsinformation\n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" --info Lista objektformat & arkitekturer som " +"stödjs\n" +" -o Spara den rensade utdatan i \n" + +#: objcopy.c:761 +#, c-format +msgid "unrecognized section flag `%s'" +msgstr "okänd sektionsflagga ”%s”" + +#: objcopy.c:762 objcopy.c:834 +#, c-format +msgid "supported flags: %s" +msgstr "flaggor som hanteras: %s" + +#: objcopy.c:892 +#, c-format +msgid "error: %s both copied and removed" +msgstr "fel: %s både kopierad och borttagen" + +#: objcopy.c:898 +#, c-format +msgid "error: %s both sets and alters VMA" +msgstr "fel: %s både sätter och ändrar VMA" + +#: objcopy.c:904 +#, c-format +msgid "error: %s both sets and alters LMA" +msgstr "fel: %s både sätter och ändrar LMA" + +#: objcopy.c:1055 +#, c-format +msgid "cannot open '%s': %s" +msgstr "kan inte öppna: ”%s”: %s" + +#: objcopy.c:1058 objcopy.c:4667 +#, c-format +msgid "%s: fread failed" +msgstr "%s: fread misslyckades" + +#: objcopy.c:1131 +#, c-format +msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" +msgstr "%s:%d: Ignorerar skräp som finns på denna rad" + +#: objcopy.c:1293 +#, c-format +msgid "error: section %s matches both remove and copy options" +msgstr "fel: sektionen %s matchar både borttagnings- och kopieringsflaggorna" + +#: objcopy.c:1596 +#, c-format +msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" +msgstr "tar inte bort symbolen ”%s” för den namnges i en omlokalisering" + +#: objcopy.c:1695 +#, c-format +msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" +msgstr "%s: Flera omdefinieringar av symbol ”%s”" + +#: objcopy.c:1699 +#, c-format +msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" +msgstr "%s: Mer än en symbol omdefinieras till ”%s”" + +#: objcopy.c:1726 +#, c-format +msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" +msgstr "kunde inte öppna fil ”%s” med symbolomdefinieringar (fel: %s)" + +#: objcopy.c:1804 +#, c-format +msgid "%s:%d: garbage found at end of line" +msgstr "%s:%d: skräp i slutet av raden" + +#: objcopy.c:1807 +#, c-format +msgid "%s:%d: missing new symbol name" +msgstr "%s:%d: nytt symbolnamn saknas" + +#: objcopy.c:1817 +#, c-format +msgid "%s:%d: premature end of file" +msgstr "%s:%d: för tidigt filslut" + +#: objcopy.c:1843 +#, c-format +msgid "stat returns negative size for `%s'" +msgstr "stat returnerar negativ storlek på ”%s”" + +#: objcopy.c:1855 +#, c-format +msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" +msgstr "kopiera från ”%s” [okänd] till ”%s” [okänd]\n" + +#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who +#. may need to tidy temporary files. +#: objcopy.c:2428 +msgid "Unable to change endianness of input file(s)" +msgstr "Kan inte ändra endian-typ på infilen(erna)" + +#: objcopy.c:2464 +#, c-format +msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" +msgstr "kopierar från ”%s” [%s] till ”%s” [%s]\n" + +#: objcopy.c:2513 +#, c-format +msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." +msgstr "Infilen ”%s” ignorerar parameter för binärarkitektur." + +#: objcopy.c:2521 +#, c-format +msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" +msgstr "Känner inte igen formatet på infilen ”%s”" + +#: objcopy.c:2524 +#, c-format +msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" +msgstr "Utfilen kan inte representera arkitekturen ”%s”" + +#: objcopy.c:2587 +#, c-format +msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" +msgstr "varning: filjustering (0x%s) > sektionsjustering (0x%s)" + +#: objcopy.c:2653 +#, c-format +msgid "can't add section '%s'" +msgstr "kan inte lägga till sektion ”%s”" + +#: objcopy.c:2667 +#, c-format +msgid "can't create section `%s'" +msgstr "kan inte skapa sektion ”%s”" + +#: objcopy.c:2788 +#, c-format +msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" +msgstr "kan inte skriva sektion ”%s” — den finns inte" + +#: objcopy.c:2796 +msgid "can't dump section - it has no contents" +msgstr "kan inte skriva sektionen — den har inget innehåll" + +#: objcopy.c:2804 +msgid "can't dump section - it is empty" +msgstr "kan inte skriva sektionen — den är tom" + +#: objcopy.c:2813 +msgid "could not open section dump file" +msgstr "kunde inte öppna sektionsutskriftsfil" + +#: objcopy.c:2831 +msgid "could not retrieve section contents" +msgstr "kunde inte hämta sektionsinnehållet" + +#: objcopy.c:2845 +#, c-format +msgid "%s: debuglink section already exists" +msgstr "%s: sektionen debuglink finns redan" + +#: objcopy.c:2857 +#, c-format +msgid "cannot create debug link section `%s'" +msgstr "kan inte skapa sektionen för felsökningslänkning ”%s”" + +#: objcopy.c:2949 +msgid "Can't fill gap after section" +msgstr "Kan inte fylla luckan efter sektionen" + +#: objcopy.c:2973 +msgid "can't add padding" +msgstr "kan inte lägga till utfyllnad" + +#: objcopy.c:3107 +#, c-format +msgid "cannot fill debug link section `%s'" +msgstr "kan inte fylla sektionen för felsökningslänkning: ”%s”" + +#: objcopy.c:3164 +msgid "error copying private BFD data" +msgstr "fel vid kopiering av privat BFD-data: %s" + +#: objcopy.c:3175 +#, c-format +msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" +msgstr "detta mål stödjer inte %lu alternativa maskinkoder" + +#: objcopy.c:3179 +msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" +msgstr "behandlar det talet som ett absolut e_machine-värde istället" + +#: objcopy.c:3183 +msgid "ignoring the alternative value" +msgstr "ignorerar alternativvärdet" + +#: objcopy.c:3215 objcopy.c:3268 +#, c-format +msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" +msgstr "kan inte skapa temporärkatalog för arkivkopiering (fel: %s)" + +#: objcopy.c:3301 +msgid "Unable to recognise the format of file" +msgstr "Känner inte igen filens format" + +#: objcopy.c:3428 +#, c-format +msgid "error: the input file '%s' is empty" +msgstr "fel: infilen ”%s” är tom" + +#: objcopy.c:3596 +#, c-format +msgid "Multiple renames of section %s" +msgstr "Flera namnbyten på sektion %s" + +#: objcopy.c:3642 +msgid "error in private header data" +msgstr "fel i privat huvuddata" + +#: objcopy.c:3720 +msgid "failed to create output section" +msgstr "misslyckades att skapa en utsektion" + +#: objcopy.c:3735 +msgid "failed to set size" +msgstr "misslyckades att sätta storleken" + +#: objcopy.c:3754 +msgid "failed to set vma" +msgstr "misslyckades att sätta vma" + +#: objcopy.c:3779 +msgid "failed to set alignment" +msgstr "misslyckades att sätta justeringen" + +#: objcopy.c:3811 +msgid "failed to copy private data" +msgstr "misslyckades att kopiera privata data" + +#: objcopy.c:3967 +msgid "relocation count is negative" +msgstr "antalet omlokaliseringar är negativt" + +#. User must pad the section up in order to do this. +#: objcopy.c:4064 +#, c-format +msgid "" +"cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" +msgstr "" +"kan inte reversera byte: längden på sektion %s måste vara jämnt delbar med %d" + +#: objcopy.c:4272 +msgid "can't create debugging section" +msgstr "kan inte skapa felsökningssektionen: %s" + +#: objcopy.c:4285 +msgid "can't set debugging section contents" +msgstr "kan inte sätta innehållet i felsökningssektionen" + +#: objcopy.c:4293 +#, c-format +msgid "don't know how to write debugging information for %s" +msgstr "vet inte hur man skriver felsökningsinformation för %s" + +#: objcopy.c:4464 +msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" +msgstr "kunde inte skapa en temporärfil med en strippad kopia" + +#: objcopy.c:4536 +#, c-format +msgid "%s: bad version in PE subsystem" +msgstr "%s: felaktig version i PE-subsystemet" + +#: objcopy.c:4566 +#, c-format +msgid "unknown PE subsystem: %s" +msgstr "okänt PE-subsystem: %s" + +#: objcopy.c:4700 +msgid "byte number must be non-negative" +msgstr "bytenummer får inte vara negativt" + +#: objcopy.c:4706 +#, c-format +msgid "architecture %s unknown" +msgstr "arkitektur %s är okänd" + +#: objcopy.c:4714 +msgid "interleave must be positive" +msgstr "intervallstorleken måste vara positiv" + +#: objcopy.c:4723 +msgid "interleave width must be positive" +msgstr "intervallbredden måste vara positiv" + +#: objcopy.c:4620 objcopy.c:4882 objcopy.c:4962 objcopy.c:5103 objcopy.c:5135 +#: objcopy.c:5158 objcopy.c:5162 objcopy.c:5182 +#, c-format +msgid "bad format for %s" +msgstr "felaktigt format på %s" + +#: objcopy.c:4649 +#, c-format +msgid "cannot open: %s: %s" +msgstr "kan inte öppna: %s: %s" + +#: objcopy.c:5072 +#, c-format +msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" +msgstr "Varning: kortar av utfyllnadsvärdet från 0x%s till 0x%x" + +#: objcopy.c:5233 +#, c-format +msgid "unknown long section names option '%s'" +msgstr "okänt alternativ för långa sektionsnamn ”%s”" + +#: objcopy.c:5251 +msgid "unable to parse alternative machine code" +msgstr "kan inte tolka alternativ maskinkod" + +#: objcopy.c:5300 +msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" +msgstr "antalet byte att invertera måste vara positivt och jämnt" + +#: objcopy.c:5303 +#, c-format +msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" +msgstr "Varning: ignorerar föregående --reverse-bytes-värde på %d" + +#: objcopy.c:5318 +#, c-format +msgid "%s: invalid reserve value for --heap" +msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --heap" + +#: objcopy.c:5324 +#, c-format +msgid "%s: invalid commit value for --heap" +msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --heap" + +#: objcopy.c:5349 +#, c-format +msgid "%s: invalid reserve value for --stack" +msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --stack" + +#: objcopy.c:5355 +#, c-format +msgid "%s: invalid commit value for --stack" +msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --stack" + +#: objcopy.c:5384 +msgid "interleave start byte must be set with --byte" +msgstr "intervallstartbyten måste anges med --byte" + +#: objcopy.c:5387 +msgid "byte number must be less than interleave" +msgstr "bytenummer måste vara mindre än antalet byte i intervallet" + +#: objcopy.c:5390 +msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" +msgstr "" +"intervallbredden måste vara mindre än eller lika med intervallet - byte`" + +#: objcopy.c:5419 +#, c-format +msgid "unknown input EFI target: %s" +msgstr "okänt in-EFI-mål: %s" + +#: objcopy.c:5450 +#, c-format +msgid "unknown output EFI target: %s" +msgstr "okänd utdata-EFI-mål: %s" + +#: objcopy.c:5463 +#, c-format +msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" +msgstr "varning: kunde inte hitta ”%s”. Systemfelmeddelande: %s" + +#: objcopy.c:5475 +#, c-format +msgid "" +"warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" +msgstr "" +"varning: kunde inte skapa temporärfil vid kopiering av ”%s”, (fel: %s)" + +#: objcopy.c:5508 objcopy.c:5522 +#, c-format +msgid "%s %s%c0x%s never used" +msgstr "%s %s%c0x%s användes aldrig" + +#: objdump.c:200 +#, c-format +msgid "Usage: %s \n" +msgstr "Användning: %s \n" + +#: objdump.c:201 +#, c-format +msgid " Display information from object .\n" +msgstr " Visa information från objekt.\n" + +#: objdump.c:202 +#, c-format +msgid " At least one of the following switches must be given:\n" +msgstr " Minst en av följande flaggor måste ges:\n" + +#: objdump.c:201 +#, c-format +msgid "" +" -a, --archive-headers Display archive header information\n" +" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" +" -p, --private-headers Display object format specific file header " +"contents\n" +" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" +" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" +" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" +" -d, --disassemble Display assembler contents of executable " +"sections\n" +" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" +" -S, --source Intermix source code with disassembly\n" +" -s, --full-contents Display the full contents of all sections " +"requested\n" +" -g, --debugging Display debug information in object file\n" +" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" +" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" +" -W[lLiaprmfFsoRt] or\n" +" --" +"dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames," +"\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" +" =addr,=cu_index]\n" +" Display DWARF info in the file\n" +" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" +" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" +" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" +" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the " +"file\n" +" @ Read options from \n" +" -v, --version Display this program's version number\n" +" -i, --info List object formats and architectures supported\n" +" -H, --help Display this information\n" +msgstr "" +" -a, --archive-headers Visa information från arkivhuvuden\n" +" -f, --file-headers Visa innehållet i det övergripande filhuvudet\n" +" -p, --private-headers Visa innehållet i objektformatspecifika " +"filhuvuden\n" +" -P, --private=ALT,ALT… Visa innehåll specifikt för objektformatet\n" +" -h, --[section-]headers Visa innehållet i sektionshuvuden\n" +" -x, --all-headers Visa innehållet i alla huvuden\n" +" -d, --disassemble Visa disassemblering av exekverbara sektioner\n" +" -D, --disassemble-all Visa disassemblering av alla sektioner\n" +" -S, --source Varva källkod med disassemblering\n" +" -s, --full-contents Visa hela innehållet i alla utvalda sektioner\n" +" -g, --debugging Visa felsökningsinformation från objektfilen\n" +" -e, --debugging-tags Visa felsökningsinformation på ctags sätt\n" +" -G, --stabs Visa (oformaterat) eventuell STABS-info från " +"filen\n" +" -W[lLiaprmfFsoRt] eller\n" +" --" +"dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames," +"\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" +" =addr,=cu_index]\n" +" VISA DWARF-info i filen\n" +" -t, --syms Visa innehållet i symboltabellen(erna)\n" +" -T, --dynamic-syms Visa innehållet i tabellen med dynamiska " +"symboler\n" +" -r, --reloc Visa relokeringsposterna i filen\n" +" -R, --dynamic-reloc Visa de dynamiska relokeringsposterna i filen\n" +" @ Läs flaggor från \n" +" -v, --version Visa programmets versionsinformation\n" +" -i, --info Lista de objektformat och arkitekturer som " +"hanteras\n" +" -H, --help Visa denna information\n" + +#: objdump.c:236 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The following switches are optional:\n" +msgstr "" +"\n" +" Följande flaggor är frivilliga:\n" + +#: objdump.c:235 +#, c-format +msgid "" +" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as " +"BFDNAME\n" +" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" +" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" +" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" +" -EB --endian=big Assume big endian format when " +"disassembling\n" +" -EL --endian=little Assume little endian format when " +"disassembling\n" +" --file-start-context Include context from start of file (with -" +"S)\n" +" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" +" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in " +"output\n" +" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying " +"information\n" +" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" +" The STYLE, if specified, can be `auto', " +"`gnu',\n" +" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', " +"`java'\n" +" or `gnat'\n" +" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" +" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when " +"disassembling\n" +" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" +" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" +" --prefix-addresses Print complete address alongside " +"disassembly\n" +" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" +" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -" +"d\n" +" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section " +"addresses\n" +" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" +" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" +" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" +msgstr "" +" -b, --target=BFDNAMN Välj BFDNAMN som objektformatet för målet\n" +" -m, --architecture=MASKIN Välj MASKIN som arkitektur för målet\n" +" -j, --section=NAMN Visa endast information om sektionen NAMN\n" +" -M, --disassembler-options=FLG Skicka vidare FLG till disassembleraren\n" +" -EB --endian=big Antag rak byteordning vid disassemblering\n" +" -EL --endian=little Antag omvänd byteordning vid " +"disassemblering\n" +" --file-start-context Ta med omgivningen i början av filen (med -" +"S)\n" +" -I, --include=KAT Lägg till KAT till söklistan för källfiler\n" +" -l, --line-numbers Ta med radnummer och filnamn i utdatan\n" +" -F, --file-offsets Ta med filavstånd när information visas\n" +" -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade/bearbetade symbolnamn\n" +" STIL, om givet, kan vara: ”auto”, ”gnu”,\n" +" ”lucid”, ”arm”, ”hp”, ”edg”, ”gnu-v3”, " +"”java”\n" +" eller ”gnat”\n" +" -w, --wide Formatera utdatan för mer än 80 kolumner\n" +" -z, --disassemble-zeroes Hoppa inte över block av nollor vid\n" +" disassemblering\n" +" --start-address=ADR Behandla endast data på adresser ≥ ADR\n" +" --stop-address=ADR Behandla endast data på adresser ≤ ADR\n" +" --prefix-addresses Visa fullständiga adresser jämte " +"disassembler\n" +" --[no-]show-raw-insn Visa hex.-kod jämte disassemblering\n" +" --insn-width=BREDD Visa BRED byte på en rad för -d\n" +" --adjust-vma=AVSTÅND Lägg till AVSTÅND till alla visade\n" +" sektionsadresser\n" +" --special-syms Ta med specialsymboler i symboldumpar\n" +" --prefix=PREFIX Lägg till PREFIX till absoluta sökvägar för " +"-S\n" +" --prefix-strip=NIVÅ Ta bort inledande katalognamn för -S\n" + +#: objdump.c:264 +#, c-format +msgid "" +" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" +" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same " +"depth\n" +" or deeper\n" +" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency " +"checks. \n" +"\n" +msgstr "" +" --dwarf-depth=N Visa inte DIE:r på djup N eller större\n" +" --dwarf-start=N Visa DIE:r med start på N, vid samma djup " +"eller\n" +" djupare\n" +" --dwarf-check Gör extra interna konsistenskontroller av dwarf " +" \n" +"\n" + +#: objdump.c:278 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options supported for -P/--private switch:\n" +msgstr "" +"\n" +"Flaggor som stödjs för -P/--private-switch:\n" + +#: objdump.c:433 +#, c-format +msgid "" +"section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" +msgstr "sektionen ”%s” nämns i en -j-flagga, men finns inte i någon infil" + +#: objdump.c:584 +#, c-format +msgid "Sections:\n" +msgstr "Sektioner:\n" + +#: objdump.c:535 objdump.c:539 +#, c-format +msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" +msgstr "Idx Namn Storlek VMA LMA Filoffs Just" + +#: objdump.c:541 +#, c-format +msgid "" +"Idx Name Size VMA LMA File off " +"Algn" +msgstr "" +"Idx Namn Storlek VMA LMA Filoffs " +"Just" + +#: objdump.c:596 +#, c-format +msgid " Flags" +msgstr " Flaggor" + +#: objdump.c:643 +#, c-format +msgid "%s: not a dynamic object" +msgstr "%s: inte ett dynamiskt objekt" + +#: objdump.c:1165 objdump.c:1189 +#, c-format +msgid " (File Offset: 0x%lx)" +msgstr " (Filavstånd: 0x%lx)" + +#: objdump.c:1883 +#, c-format +msgid "disassemble_fn returned length %d" +msgstr "disassemble_fn returnerade längden %d" + +#: objdump.c:2206 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Disassembly of section %s:\n" +msgstr "" +"\n" +"Disassemblering av sektion %s:\n" + +#: objdump.c:2383 +#, c-format +msgid "can't use supplied machine %s" +msgstr "kan inte använda den angivna maskinen %s" + +#: objdump.c:2404 +#, c-format +msgid "can't disassemble for architecture %s\n" +msgstr "kan inte disassemblera för arkitekturen %s\n" + +#: objdump.c:2489 objdump.c:2511 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Can't get contents for section '%s'.\n" +msgstr "" +"\n" +"Kan inte hämta innehållet i sektionen ”%s”.\n" + +#: objdump.c:2758 +#, c-format +msgid "" +"No %s section present\n" +"\n" +msgstr "" +"Det finns ingen %s-sektion\n" +"\n" + +#: objdump.c:2764 +#, c-format +msgid "reading %s section of %s failed: %s" +msgstr "Lyckades inte läsa sektionen %s i %s: %s" + +#: objdump.c:2808 +#, c-format +msgid "" +"Contents of %s section:\n" +"\n" +msgstr "" +"Innehåll i %s-sektionen:\n" +"\n" + +#: objdump.c:2941 +#, c-format +msgid "architecture: %s, " +msgstr "arkitektur: %s, " + +#: objdump.c:2944 +#, c-format +msgid "flags 0x%08x:\n" +msgstr "flaggor 0x%08x:\n" + +#: objdump.c:2957 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"start address 0x" +msgstr "" +"\n" +"startadress 0x" + +#: objdump.c:2983 +msgid "option -P/--private not supported by this file" +msgstr "flaggan -P/--private stödjs inte av denna fil" + +#: objdump.c:3007 +#, c-format +msgid "target specific dump '%s' not supported" +msgstr "målspecifik dump ”%s” stödjs inte" + +#: objdump.c:3071 +#, c-format +msgid "Contents of section %s:" +msgstr "Innehåll i sektionen %s:" + +#: objdump.c:3073 +#, c-format +msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" +msgstr " (Startar vid filavstånd: 0x%lx)" + +#: objdump.c:2755 +msgid "Reading section failed" +msgstr "Lyckades inte läsa sektionen" + +#: objdump.c:3183 +#, c-format +msgid "no symbols\n" +msgstr "inga symboler\n" + +#: objdump.c:3190 +#, c-format +msgid "no information for symbol number %ld\n" +msgstr "ingen information för symbol nummer %ld\n" + +#: objdump.c:3193 +#, c-format +msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" +msgstr "kunde inte bestämma typen på symbol nummer %ld\n" + +#: objdump.c:3552 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: file format %s\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: filformat %s\n" + +#: objdump.c:3614 +#, c-format +msgid "%s: printing debugging information failed" +msgstr "%s: lyckades inte visa felsökningsinformationen" + +#: objdump.c:3705 +#, c-format +msgid "In archive %s:\n" +msgstr "I arkiv %s:\n" + +#: objdump.c:3714 +#, c-format +msgid "In nested archive %s:\n" +msgstr "I nästat arkiv %s:\n" + +#: objdump.c:3871 +msgid "error: the start address should be before the end address" +msgstr "fel: startadressen borde vara före slutadressen" + +#: objdump.c:3876 +msgid "error: the stop address should be after the start address" +msgstr "fel: slutadressen bör vara efter startadressen" + +#: objdump.c:3888 +msgid "error: prefix strip must be non-negative" +msgstr "fel: prefixantal att ta bort får inte vara negativt" + +#: objdump.c:3893 +msgid "error: instruction width must be positive" +msgstr "fel: instruktionen måste vara positiv" + +#: objdump.c:3905 +msgid "unrecognized -E option" +msgstr "okänd -E-flagga" + +#: objdump.c:3916 +#, c-format +msgid "unrecognized --endian type `%s'" +msgstr "okänd --endian-typ ”%s”" + +#: od-macho.c:62 +#, c-format +msgid "" +"For Mach-O files:\n" +" header Display the file header\n" +" section Display the segments and sections commands\n" +" map Display the section map\n" +" load Display the load commands\n" +" dysymtab Display the dynamic symbol table\n" +" codesign Display code signature\n" +" seg_split_info Display segment split info\n" +msgstr "" +"För Mach-O-filer:\n" +" header Visa filhuvudet\n" +" section Visa segments- och sektionskommandona\n" +" map Visa sektionskartan\n" +" load Visa lastkommandona\n" +" dysymtab Visa tabellen över dynamiska symboler\n" +" codesign Visa kodsignatur\n" +" seg_split_info Visa segmentsdelningsinformation\n" + +#: od-macho.c:298 +msgid "Mach-O header:\n" +msgstr "Mach-O-huvud:\n" + +#: od-macho.c:299 +#, c-format +msgid " magic : %08lx\n" +msgstr " magiskt tal: %08lx\n" + +#: od-macho.c:300 +#, c-format +msgid " cputype : %08lx (%s)\n" +msgstr " cpu-typ : %08lx (%s)\n" + +#: od-macho.c:302 +#, c-format +msgid " cpusubtype: %08lx\n" +msgstr " cpu-subtyp: %08lx\n" + +#: od-macho.c:303 +#, c-format +msgid " filetype : %08lx (%s)\n" +msgstr " filtyp : %08lx (%s)\n" + +#: od-macho.c:306 +#, c-format +msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" +msgstr " nkmdn : %08lx (%lu)\n" + +#: od-macho.c:274 +#, c-format +msgid " sizeofcmds: %08lx\n" +msgstr " sizeofkmdn: %08lx\n" + +#: od-macho.c:308 +#, c-format +msgid " flags : %08lx (" +msgstr " flaggor : %08lx (" + +#: od-macho.c:310 +msgid ")\n" +msgstr ")\n" + +#: od-macho.c:311 +#, c-format +msgid " reserved : %08x\n" +msgstr " reserverat: %08x\n" + +#: od-macho.c:330 +msgid "Segments and Sections:\n" +msgstr "Segment och sektioner:\n" + +#: od-macho.c:331 +msgid " #: Segment name Section name Address\n" +msgstr " nr: Segmentnamn Sektionsnamn Adress\n" + +#: od-macho.c:1073 od-macho.c:1083 od-macho.c:1157 od-macho.c:1209 +#, c-format +msgid " [bad block length]\n" +msgstr " [felaktig blocklängd]\n" + +#: od-macho.c:688 +#, c-format +msgid " %u index entries:\n" +msgstr " %u indexposter:\n" + +#: od-macho.c:1093 +#, c-format +msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" +msgstr " indexpost %u: typ: %08x, avstånd: %08x\n" + +#: od-macho.c:1164 +#, c-format +msgid " version: %08x\n" +msgstr " version: %08x\n" + +#: od-macho.c:1165 +#, c-format +msgid " flags: %08x\n" +msgstr " flaggor: %08x\n" + +#: od-macho.c:1166 +#, c-format +msgid " hash offset: %08x\n" +msgstr " hash-avstånd: %08x\n" + +#: od-macho.c:1168 +#, c-format +msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" +msgstr " ident-avstånd: %08x (- %08x)\n" + +#: od-macho.c:1170 +#, c-format +msgid " identity: %s\n" +msgstr " identitet: %s\n" + +#: od-macho.c:1171 +#, c-format +msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" +msgstr " ant specialfack: %08x (på avstånd %08x)\n" + +#: od-macho.c:1174 +#, c-format +msgid " nbr code slots: %08x\n" +msgstr " ant kodfack: %08x\n" + +#: od-macho.c:1175 +#, c-format +msgid " code limit: %08x\n" +msgstr " kodgräns: %08x\n" + +#: od-macho.c:1176 +#, c-format +msgid " hash size: %02x\n" +msgstr " hash-storlek: %02x\n" + +#: od-macho.c:1177 +#, c-format +msgid " hash type: %02x (%s)\n" +msgstr " hash-typ: %02x (%s)\n" + +#: od-macho.c:1180 +#, c-format +msgid " spare1: %02x\n" +msgstr " reserv1: %02x\n" + +#: od-macho.c:1181 +#, c-format +msgid " page size: %02x\n" +msgstr " sidstorlek: %02x\n" + +#: od-macho.c:1182 +#, c-format +msgid " spare2: %08x\n" +msgstr " reserv2: %08x\n" + +#: od-macho.c:1184 +#, c-format +msgid " scatter offset: %08x\n" +msgstr " spridningsavstånd: %08x\n" + +#: od-macho.c:1196 +#, c-format +msgid " [truncated block]\n" +msgstr " [avhugget block]\n" + +#: od-macho.c:1204 +#, c-format +msgid " magic : %08x (%s)\n" +msgstr " magiskt tal : %08x (%s)\n" + +#: od-macho.c:1206 +#, c-format +msgid " length: %08x\n" +msgstr " längd: %08x\n" + +#: od-macho.c:1237 +msgid "cannot read code signature data" +msgstr "kan inte läsa kodsignaturdata" + +#: od-macho.c:1265 +msgid "cannot read segment split info" +msgstr "kan inte läsa segmentdelningsinformation" + +#: od-macho.c:1271 +msgid "segment split info is not nul terminated" +msgstr "segmentsdelningsinformationen är inte nollavslutad" + +#: od-macho.c:1279 +#, c-format +msgid " 32 bit pointers:\n" +msgstr " 32-bitarspekare:\n" + +#: od-macho.c:1282 +#, c-format +msgid " 64 bit pointers:\n" +msgstr " 64-bitarspekare:\n" + +#: od-macho.c:1285 +#, c-format +msgid " PPC hi-16:\n" +msgstr " PPC hög-16:\n" + +#: od-macho.c:1288 +#, c-format +msgid " Unhandled location type %u\n" +msgstr " Ej hanterad platstyp %u\n" + +#: od-xcoff.c:77 +#, c-format +msgid "" +"For XCOFF files:\n" +" header Display the file header\n" +" aout Display the auxiliary header\n" +" sections Display the section headers\n" +" syms Display the symbols table\n" +" relocs Display the relocation entries\n" +" lineno Display the line number entries\n" +" loader Display loader section\n" +" except Display exception table\n" +" typchk Display type-check section\n" +" traceback Display traceback tags\n" +" toc Display toc symbols\n" +" ldinfo Display loader info in core files\n" +msgstr "" +"För XCOFF-filer:\n" +" header Visa filhuvudet\n" +" aout Visa det extra huvudet\n" +" sections Visa sektionshuvuden\n" +" syms Visa symboltabellen\n" +" relocs Visa omlokaliseringsposter\n" +" lineno Visa radnummerposter\n" +" loader Visa laddningssektionen\n" +" except Visa undantagstabellen\n" +" typchk Visa typkontrollsektionen\n" +" traceback Visa återspårningstaggar\n" +" toc Visa toc-symboler\n" +" ldinfo Visa laddningsinformation i minnesfiler\n" + +#: od-xcoff.c:419 +#, c-format +msgid " nbr sections: %d\n" +msgstr " ant sektioner:%d\n" + +#: od-xcoff.c:420 +#, c-format +msgid " time and date: 0x%08x - " +msgstr " tid och datum: 0x%08x - " + +#: od-xcoff.c:422 readelf.c:17081 +#, c-format +msgid "not set\n" +msgstr "ej satt\n" + +#: od-xcoff.c:429 +#, c-format +msgid " symbols off: 0x%08x\n" +msgstr " symboler av: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:430 +#, c-format +msgid " nbr symbols: %d\n" +msgstr " ant symboler: %d\n" + +#: od-xcoff.c:431 +#, c-format +msgid " opt hdr sz: %d\n" +msgstr " opt hvd st: %d\n" + +#: od-xcoff.c:432 +#, c-format +msgid " flags: 0x%04x " +msgstr " flaggor: 0x%04x " + +#: od-xcoff.c:446 +#, c-format +msgid "Auxiliary header:\n" +msgstr "Ytterligare huvud:\n" + +#: od-xcoff.c:449 +#, c-format +msgid " No aux header\n" +msgstr " Inget ytterligare huvud\n" + +#: od-xcoff.c:454 +#, c-format +msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n" +msgstr "varning: storleken på frivilligt huvud är för stort (> %d)\n" + +#: od-xcoff.c:460 +msgid "cannot read auxhdr" +msgstr "kan inte läsa auxhdr" + +#: od-xcoff.c:525 +#, c-format +msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" +msgstr "Sektionshuvuden (vid %u+%u=0x%08x till 0x%08x):\n" + +#: od-xcoff.c:530 +#, c-format +msgid " No section header\n" +msgstr " Inget sektionshuvud\n" + +#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602 +msgid "cannot read section header" +msgstr "kan inte läsa ett sektionshuvud" + +#: od-xcoff.c:561 +#, c-format +msgid " Flags: %08x " +msgstr " Flaggor: %08x " + +#: od-xcoff.c:569 +#, c-format +msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" +msgstr "spill - nreloc: %u, nlnno: %u\n" + +#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981 +msgid "cannot read section headers" +msgstr "kan inte läsa sektionshuvuden" + +#: od-xcoff.c:649 +msgid "cannot read strings table length" +msgstr "kan inte läsa längden på strängtabellen" + +#: od-xcoff.c:665 +msgid "cannot read strings table" +msgstr "kan inte läsa strängtabellen" + +#: od-xcoff.c:673 +msgid "cannot read symbol table" +msgstr "kan inte läsa symboltabellen" + +#: od-xcoff.c:688 +msgid "cannot read symbol entry" +msgstr "kan inte läsa symbolposten" + +#: od-xcoff.c:723 +msgid "cannot read symbol aux entry" +msgstr "kan inte läsa symbol-aux-post" + +#: od-xcoff.c:745 +#, c-format +msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" +msgstr "Symboltabell (strtable vid 0x%08x)" + +#: od-xcoff.c:750 +#, c-format +msgid "" +":\n" +" No symbols\n" +msgstr "" +":\n" +" Inga symboler\n" + +#: od-xcoff.c:756 +#, c-format +msgid " (no strings):\n" +msgstr " (inga strängar):\n" + +#: od-xcoff.c:758 +#, c-format +msgid " (strings size: %08x):\n" +msgstr " (strängstorlek: %08x):\n" + +#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. +#: od-xcoff.c:772 +#, c-format +msgid " # sc value section type aux name/off\n" +msgstr " # lk värde sektion typ aux namn/avst\n" + +#. Section length, number of relocs and line number. +#: od-xcoff.c:824 +#, c-format +msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" +msgstr " sknlän: %08x nomlok: %-6u nradnr: %-6u\n" + +#. Section length and number of relocs. +#: od-xcoff.c:831 +#, c-format +msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" +msgstr " sknlän: %08x nomlok: %-6u\n" + +#: od-xcoff.c:894 +#, c-format +msgid "offset: %08x" +msgstr "avstånd: %08x" + +#: od-xcoff.c:937 +#, c-format +msgid "Relocations for %s (%u)\n" +msgstr "Omlokaliseringar för %s (%u)\n" + +#: od-xcoff.c:940 +msgid "cannot read relocations" +msgstr "kan inte läsa omlokaliseringarna" + +#: od-xcoff.c:953 +msgid "cannot read relocation entry" +msgstr "kan inte läsa en omlokaliseringspost" + +#: od-xcoff.c:993 +#, c-format +msgid "Line numbers for %s (%u)\n" +msgstr "Radnummer för %s (%u)\n" + +#: od-xcoff.c:996 +msgid "cannot read line numbers" +msgstr "kan inte läsa radnummer" + +#. Line number, symbol index and physical address. +#: od-xcoff.c:1000 +#, c-format +msgid "lineno symndx/paddr\n" +msgstr "radnr symndx/fadr\n" + +#: od-xcoff.c:1008 +msgid "cannot read line number entry" +msgstr "kan inte läsa en radnummerpost" + +#: od-xcoff.c:1051 +#, c-format +msgid "no .loader section in file\n" +msgstr "ingen sektion .loader i filen\n" + +#: od-xcoff.c:1057 +#, c-format +msgid "section .loader is too short\n" +msgstr "sektionen .loader är för kort\n" + +#: od-xcoff.c:1064 +#, c-format +msgid "Loader header:\n" +msgstr "Laddningshuvud:\n" + +#: od-xcoff.c:1066 +#, c-format +msgid " version: %u\n" +msgstr " version: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1069 +#, c-format +msgid " Unhandled version\n" +msgstr " Ej hanterad version\n" + +#: od-xcoff.c:1074 +#, c-format +msgid " nbr symbols: %u\n" +msgstr " ant symboler: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1076 +#, c-format +msgid " nbr relocs: %u\n" +msgstr " ant omlok: %u\n" + +#. Import string table length. +#: od-xcoff.c:1078 +#, c-format +msgid " import strtab len: %u\n" +msgstr " importsträngtabellängd: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1081 +#, c-format +msgid " nbr import files: %u\n" +msgstr " ant importfiler: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1083 +#, c-format +msgid " import file off: %u\n" +msgstr " importfilavstånd: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1085 +#, c-format +msgid " string table len: %u\n" +msgstr " strängtabelllängd: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1087 +#, c-format +msgid " string table off: %u\n" +msgstr " strängtabellavst: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1090 +#, c-format +msgid "Dynamic symbols:\n" +msgstr "Dynamiska symboler:\n" + +#: od-xcoff.c:1097 +#, c-format +msgid " %4u %08x %3u " +msgstr " %4u %08x %3u " + +#: od-xcoff.c:1110 +#, c-format +msgid " %3u %3u " +msgstr " %3u %3u " + +#: od-xcoff.c:1119 +#, c-format +msgid "(bad offset: %u)" +msgstr "(felaktigt avstånd: %u)" + +#: od-xcoff.c:1126 +#, c-format +msgid "Dynamic relocs:\n" +msgstr "Dynamiska omlokaliseringar:\n" + +#: od-xcoff.c:1166 +#, c-format +msgid "Import files:\n" +msgstr "Importfiler:\n" + +#: od-xcoff.c:1198 +#, c-format +msgid "no .except section in file\n" +msgstr "ingen sektion .except i filen\n" + +#: od-xcoff.c:1206 +#, c-format +msgid "Exception table:\n" +msgstr "Undantagstabell:\n" + +#: od-xcoff.c:1241 +#, c-format +msgid "no .typchk section in file\n" +msgstr "ingen sektion .typchk i filen\n" + +#: od-xcoff.c:1248 +#, c-format +msgid "Type-check section:\n" +msgstr "Typkontrollsektion:\n" + +#: od-xcoff.c:1295 +#, c-format +msgid " address beyond section size\n" +msgstr " adress utanför sektionens storlek\n" + +#: od-xcoff.c:1305 +#, c-format +msgid " tags at %08x\n" +msgstr " taggar vid %08x\n" + +#: od-xcoff.c:1383 +#, c-format +msgid " number of CTL anchors: %u\n" +msgstr " antal CTL-ankare: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1402 +#, c-format +msgid " Name (len: %u): " +msgstr " Namn (längd: %u): " + +#: od-xcoff.c:1405 +#, c-format +msgid "[truncated]\n" +msgstr "[avhugget]\n" + +#: od-xcoff.c:1424 +#, c-format +msgid " (end of tags at %08x)\n" +msgstr " (slut på taggar vid %08x)\n" + +#: od-xcoff.c:1427 +#, c-format +msgid " no tags found\n" +msgstr " inga taggar hittade\n" + +#: od-xcoff.c:1431 +#, c-format +msgid " Truncated .text section\n" +msgstr " Avhuggen .text-sektion\n" + +#: od-xcoff.c:1516 +#, c-format +msgid "TOC:\n" +msgstr "TOC:\n" + +#: od-xcoff.c:1559 +#, c-format +msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" +msgstr "Ant poster: %-8u Storlek: %08x (%u)\n" + +#: od-xcoff.c:1643 +msgid "cannot read header" +msgstr "kan inte läsa huvudet" + +#: od-xcoff.c:1651 +#, c-format +msgid "File header:\n" +msgstr "Filhuvud:\n" + +#: od-xcoff.c:1652 +#, c-format +msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " +msgstr " magiskt tal: 0x%04x (0%04o) " + +#: od-xcoff.c:1656 +#, c-format +msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" +msgstr "(WRMAGIC: skrivbara textsegment)" + +#: od-xcoff.c:1659 +#, c-format +msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" +msgstr "(ROMAGIC: endast läsbara delbara textsegment)" + +#: od-xcoff.c:1662 +#, c-format +msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" +msgstr "(TOCMAGIC: endast läsbara textsegment och TOC)" + +#: od-xcoff.c:1665 +#, c-format +msgid "unknown magic" +msgstr "okänt magiskt tal" + +#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813 +#, c-format +msgid " Unhandled magic\n" +msgstr " Ej hanterat magiskt tal\n" + +#: od-xcoff.c:1737 +msgid "cannot read loader info table" +msgstr "kan inte läsa laddningsinformationstabellen" + +#: od-xcoff.c:1769 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n" +msgstr "" +"\n" +"ldinfo-dump stödjs inte i 32-bitarsmiljöer\n" + +#: od-xcoff.c:1787 +msgid "cannot core read header" +msgstr "kan inte läsa huvudet för minnesfil" + +#: od-xcoff.c:1794 +#, c-format +msgid "Core header:\n" +msgstr "Minnesfilshuvud:\n" + +#: od-xcoff.c:1795 +#, c-format +msgid " version: 0x%08x " +msgstr " version: 0x%08x " + +#: od-xcoff.c:1799 +#, c-format +msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)" +msgstr "(dumpx-format - aix4.3 / 32-bitars)" + +#: od-xcoff.c:1802 +#, c-format +msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)" +msgstr "(dumpxx-format - aix5.0 / 64-bitars)" + +#: od-xcoff.c:1805 +#, c-format +msgid "unknown format" +msgstr "okänt format" + +#: rclex.c:196 +msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" +msgstr "ogiltigt värde angivet till pragma code_page.\n" + +#: rdcoff.c:202 +#, c-format +msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" +msgstr "parse_coff_type: Felaktig typkod 0x%x" + +#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:515 rdcoff.c:703 +#, c-format +msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" +msgstr "bfd_coff_get_syment misslyckades: %s" + +#: rdcoff.c:426 rdcoff.c:723 +#, c-format +msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" +msgstr "bfd_coff_get_auxent misslyckades: %s" + +#: rdcoff.c:790 +#, c-format +msgid "%ld: .bf without preceding function" +msgstr "%ld: .bf saknar inledande funktion" + +#: rdcoff.c:840 +#, c-format +msgid "%ld: unexpected .ef\n" +msgstr "%ld: oväntad .ef\n" + +#: rddbg.c:87 +#, c-format +msgid "%s: no recognized debugging information" +msgstr "%s: ingen känd felsökningsinformation" + +#: rddbg.c:417 +#, c-format +msgid "Last stabs entries before error:\n" +msgstr "De sista stabs-posterna före felet:\n" + +#: readelf.c:304 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:278 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:412 +#, c-format +msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" +msgstr "Kan inte söka till 0x%lx för %s\n" + +#: readelf.c:333 +#, c-format +msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" +msgstr "Slut på minne vid allokering av 0x%lx byte för %s\n" + +#: readelf.c:343 +#, c-format +msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" +msgstr "Kan inte läsa in 0x%lx byte av %s\n" + +#: readelf.c:868 +msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" +msgstr "Vet inget om omlokaliseringar på denna maskinarkitektur\n" + +#: readelf.c:895 readelf.c:1000 +msgid "32-bit relocation data" +msgstr "32-bitars omlokaliseringsdata" + +#: readelf.c:907 readelf.c:937 readelf.c:1011 readelf.c:1040 +msgid "out of memory parsing relocs\n" +msgstr "slut på minne vid tolkning av omlokaliseringar\n" + +#: readelf.c:925 readelf.c:1029 +msgid "64-bit relocation data" +msgstr "64-bitars omlokaliseringsdata" + +#: readelf.c:1159 +#, c-format +msgid "" +" Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" +msgstr "" +" Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n" + +#: readelf.c:1161 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" +msgstr "" +" Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn + Tillägg\n" + +#: readelf.c:1166 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" +msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n" + +#: readelf.c:1168 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" +msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n" + +#: readelf.c:1176 +#, c-format +msgid "" +" Offset Info Type Symbol's Value " +"Symbol's Name + Addend\n" +msgstr "" +" Offset Info Typ Symbolvärde " +"Symbolnamn + Tillägg\n" + +#: readelf.c:1178 +#, c-format +msgid "" +" Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + " +"Addend\n" +msgstr "" +" Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + " +"Tillägg\n" + +#: readelf.c:1183 +#, c-format +msgid "" +" Offset Info Type Symbol's Value " +"Symbol's Name\n" +msgstr "" +" Offset Info Typ Symbolvärde " +"Symbolnamn\n" + +#: readelf.c:1185 +#, c-format +msgid "" +" Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" +msgstr "" +" Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n" + +#: readelf.c:1555 readelf.c:1745 readelf.c:1753 +#, c-format +msgid "unrecognized: %-7lx" +msgstr "okänd: %-7lx" + +#: readelf.c:1581 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:1359 +#, c-format +msgid " bad symbol index: %08lx" +msgstr " felaktigt symbolindex: %08lx" + +#: readelf.c:1691 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:1694 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:2180 +#, c-format +msgid "Processor Specific: %lx" +msgstr "processorspecifik: %lx" + +#: readelf.c:2207 +#, c-format +msgid "Operating System specific: %lx" +msgstr "operativsystemsspecifik: %lx" + +#: readelf.c:2211 readelf.c:3947 +#, c-format +msgid ": %lx" +msgstr ": %lx" + +#: readelf.c:2224 +msgid "NONE (None)" +msgstr "NONE (ingen)" + +#: readelf.c:2225 +msgid "REL (Relocatable file)" +msgstr "REL (relokeringsbar fil)" + +#: readelf.c:2226 +msgid "EXEC (Executable file)" +msgstr "EXEC (exekverbar fil)" + +#: readelf.c:2227 +msgid "DYN (Shared object file)" +msgstr "DYN (delad objektfil)" + +#: readelf.c:2228 +msgid "CORE (Core file)" +msgstr "CORE (minnesfil)" + +#: readelf.c:2232 +#, c-format +msgid "Processor Specific: (%x)" +msgstr "processorspecifik: (%x)" + +#: readelf.c:2234 +#, c-format +msgid "OS Specific: (%x)" +msgstr "OS-specifik: (%x)" + +#: readelf.c:2236 +#, c-format +msgid ": %x" +msgstr ": %x" + +#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. +#. 0 +#: readelf.c:2250 readelf.c:15426 readelf.c:15437 +msgid "None" +msgstr "ingen" + +#: readelf.c:2479 +#, c-format +msgid ": 0x%x" +msgstr ": 0x%x" + +#: readelf.c:2759 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: readelf.c:3128 readelf.c:9543 +msgid "unknown" +msgstr "okänd" + +#: readelf.c:3129 +msgid "unknown mac" +msgstr "okänd mac" + +#: readelf.c:3227 +msgid ", relocatable" +msgstr ", omlokaliserbart" + +#: readelf.c:3230 +msgid ", relocatable-lib" +msgstr ", omlokaliserbart bibliotek" + +#: readelf.c:3312 +msgid ", unknown v850 architecture variant" +msgstr ", okänd variant av v850-arkitekturen" + +#: readelf.c:3378 +msgid ", unknown CPU" +msgstr ", okänd CPU" + +#: readelf.c:3393 +msgid ", unknown ABI" +msgstr ", okänt ABI" + +#: readelf.c:3418 readelf.c:3474 +msgid ", unknown ISA" +msgstr ", okänd ISA" + +#: readelf.c:3648 +msgid ": architecture variant: " +msgstr ": arkitekturvariant: " + +#: readelf.c:3667 +msgid ": unknown" +msgstr ": okänd" + +#: readelf.c:3671 +msgid ": unknown extra flag bits also present" +msgstr ": okända extra flaggbitar finns också" + +#: readelf.c:3720 +msgid "Standalone App" +msgstr "Självständigt program" + +#: readelf.c:3729 +msgid "Bare-metal C6000" +msgstr "Ren C6000" + +#: readelf.c:3739 readelf.c:4644 readelf.c:4660 readelf.c:16757 readelf.c:16797 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#. This message is probably going to be displayed in a 15 +#. character wide field, so put the hex value first. +#: readelf.c:4274 +#, c-format +msgid "%08x: " +msgstr "%08x: " + +#: readelf.c:4332 +#, c-format +msgid "Usage: readelf elf-file(s)\n" +msgstr "Användning: readelf elf-fil(er)\n" + +#: readelf.c:4333 +#, c-format +msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" +msgstr " Visa information om innehållet i filer i ELF-format\n" + +#: readelf.c:3655 +#, c-format +msgid "" +" Options are:\n" +" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" +" -h --file-header Display the ELF file header\n" +" -l --program-headers Display the program headers\n" +" --segments An alias for --program-headers\n" +" -S --section-headers Display the sections' header\n" +" --sections An alias for --section-headers\n" +" -g --section-groups Display the section groups\n" +" -t --section-details Display the section details\n" +" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" +" -s --syms Display the symbol table\n" +" --symbols An alias for --syms\n" +" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" +" -n --notes Display the core notes (if present)\n" +" -r --relocs Display the relocations (if present)\n" +" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" +" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" +" -V --version-info Display the version sections (if present)\n" +" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" +" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" +" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying " +"symbols\n" +" -x --hex-dump=\n" +" Dump the contents of section as " +"bytes\n" +" -p --string-dump=\n" +" Dump the contents of section as " +"strings\n" +" -R --relocated-dump=\n" +" Dump the contents of section as " +"relocated bytes\n" +" -w[lLiaprmfFsoRt] or\n" +" --debug-" +"dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" +" =addr,=cu_index]\n" +" Display the contents of DWARF2 debug sections\n" +msgstr "" +" Flaggor är:\n" +" -a --all Samma som: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" +" -h --file-header Visa ELF-filens huvud\n" +" -l --program-headers Visa programhuvuden\n" +" --segments Synonym för --program-headers\n" +" -S --section-headers Visa sektionernas huvuden\n" +" --sections Synonym för --section-headers\n" +" -g --section-groups Visa sektionsgrupperna\n" +" -t --section-details Visa detaljer om sektionerna\n" +" -e --headers Samma som: -h -l -S\n" +" -s --syms Visa symboltabellen\n" +" --symbols Synonym för --syms\n" +" --dyn-syms Visa tabellen över dynamiska symboler\n" +" -n --notes Visa kärnnoteringarna (om några finns)\n" +" -r --relocs Visa omlokeringsinformationen (om den finns)\n" +" -u --unwind Visa tillbakarullningsinformationen (om den finns)\n" +" -d --dynamic Visa den dynamiska sektionen (om det finns)\n" +" -V --version-info Visa versionssektionerna (om några finns)\n" +" -A --arch-specific Visa arkitekturspecifik information (om någon " +"finns)\n" +" -c --archive-index Visa symbol-/filindex i ett arkiv\n" +" -D --use-dynamic Använd den dynamiska sektionen för att visa " +"symboler\n" +" -x --hex-dump=\n" +" Visa innehållet i sektion som byte\n" +" -p --string-dump=\n" +" Visa innehållet i sektion som " +"strängar\n" +" -R --relocated-dump=\n" +" Visa innehållet i sektion som " +"omlokaliserade byte\n" +" -w[lLiaprmfFsoRt] eller\n" +" --debug-" +"dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,?pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" +" Visa innehållet i DWARF2-felsökningssektioner\n" + +#: readelf.c:4368 +#, c-format +msgid "" +" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" +" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" +" or deeper\n" +msgstr "" +" --dwarf-depth=N Visa inte DIE:er på djupet N eller större\n" +" --dwarf-start=N Visa DIE:er från N, på samma djup eller djupare\n" + +#: readelf.c:4373 +#, c-format +msgid "" +" -i --instruction-dump=\n" +" Disassemble the contents of section \n" +msgstr "" +" -i --instruction-dump=\n" +" Disassemblera innehållet i sektion \n" + +#: readelf.c:4377 +#, c-format +msgid "" +" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" +" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" +" @ Read options from \n" +" -H --help Display this information\n" +" -v --version Display the version number of readelf\n" +msgstr "" +" -I --histogram Visa ett histogram över hinkarnas listlängder\n" +" -W --wide Tillåt utskrift bredare än 80 tecken\n" +" @ Läs flaggor från \n" +" -H --help Visa denna information\n" +" -v --version Visa versionsinformation för readelf\n" + +#: readelf.c:4406 readelf.c:4437 readelf.c:4441 +msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" +msgstr "Slut på minne vid allokering av tabell för önskade utskrifter.\n" + +#: readelf.c:4618 +#, c-format +msgid "Invalid option '-%c'\n" +msgstr "Ogiltig flagga ”-%c”\n" + +#: readelf.c:19137 +msgid "Nothing to do.\n" +msgstr "Inget att göra.\n" + +#: readelf.c:4640 readelf.c:4656 readelf.c:10210 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: readelf.c:4657 +msgid "2's complement, little endian" +msgstr "2-komplement, little endian" + +#: readelf.c:4658 +msgid "2's complement, big endian" +msgstr "2-komplement, big endian" + +#: readelf.c:4678 +msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "Inte en ELF-fil - den har fel magiska byte i början\n" + +#: readelf.c:4688 +#, c-format +msgid "ELF Header:\n" +msgstr "ELF-huvud:\n" + +#: readelf.c:4689 +#, c-format +msgid " Magic: " +msgstr " Magi: " + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4693 +#, c-format +msgid " Class: %s\n" +msgstr " Klass: %s\n" + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4695 +#, c-format +msgid " Data: %s\n" +msgstr " Data: %s\n" + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4697 +#, c-format +msgid " Version: %d %s\n" +msgstr " Version: %d %s\n" + +#: readelf.c:4702 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4704 +#, c-format +msgid " OS/ABI: %s\n" +msgstr " OS/ABI: %s\n" + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4706 +#, c-format +msgid " ABI Version: %d\n" +msgstr " ABI-version: %d\n" + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4708 +#, c-format +msgid " Type: %s\n" +msgstr " Typ: %s\n" + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4710 +#, c-format +msgid " Machine: %s\n" +msgstr " Maskin: %s\n" + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4712 +#, c-format +msgid " Version: 0x%lx\n" +msgstr " Version: 0x%lx\n" + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4715 +#, c-format +msgid " Entry point address: " +msgstr " Ingångsadress: " + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4717 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Start of program headers: " +msgstr "" +"\n" +" Start för programhuvuden: " + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4719 +#, c-format +msgid "" +" (bytes into file)\n" +" Start of section headers: " +msgstr "" +" (byte in i filen)\n" +" Start för sektionshuvuden: " + +#: readelf.c:4721 +#, c-format +msgid " (bytes into file)\n" +msgstr " (byte in i filen)\n" + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4723 +#, c-format +msgid " Flags: 0x%lx%s\n" +msgstr " Flaggor: 0x%lx%s\n" + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4726 +#, c-format +msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" +msgstr " Detta huvuds storlek: %ld (byte)\n" + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4728 +#, c-format +msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" +msgstr " Programhuvudenas storlek: %ld (byte)\n" + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4730 +#, c-format +msgid " Number of program headers: %ld" +msgstr " Antal programhuvuden: %ld" + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4737 +#, c-format +msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" +msgstr " Sektionshuvudenas storlek: %ld (byte)\n" + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4739 +#, c-format +msgid " Number of section headers: %ld" +msgstr " Antal sektionshuvuden: %ld" + +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:4744 +#, c-format +msgid " Section header string table index: %ld" +msgstr " Sektionshuvudets strängtabellndx: %ld" + +#: readelf.c:4751 +#, c-format +msgid " " +msgstr " " + +#: readelf.c:4798 readelf.c:4845 +msgid "program headers" +msgstr "programhuvuden" + +#: readelf.c:4205 +msgid "" +"possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but " +"no program headers" +msgstr "" +"möjligen trasigt ELF-huvud - det har ett avstånd till programhuvuden som " +"inte är noll, men inga programhuvuden" + +#: readelf.c:4929 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no program headers in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Det finns inga programhuvuden i denna fil.\n" + +#: readelf.c:4935 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Elf file type is %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Elf-filtyp är %s\n" + +#: readelf.c:4215 +#, c-format +msgid "Entry point " +msgstr "Ingångspunkt " + +#: readelf.c:4217 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are %d program headers, starting at offset " +msgstr "" +"\n" +"Det finns %d programhuvuden, med början på offset " + +# BUGG: plural-s +#: readelf.c:4950 readelf.c:4952 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Program Headers:\n" +msgstr "" +"\n" +"Programhuvuden:\n" + +#: readelf.c:4956 +#, c-format +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" +msgstr "" +" Typ Offset VirtAdr FysAdr FilSt MinneSt Flg Just\n" + +#: readelf.c:4959 +#, c-format +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " +"MemSiz Flg Align\n" +msgstr "" +" Typ Offset VirtAdr FysAdr FilStrl " +"MinneSt Flg Just\n" + +#: readelf.c:4963 +#, c-format +msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" +msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr\n" + +#: readelf.c:4965 +#, c-format +msgid "" +" FileSiz MemSiz Flags Align\n" +msgstr "" +" FilStrl MinneStrl Flagg Just\n" + +#: readelf.c:5092 +msgid "more than one dynamic segment\n" +msgstr "mer än ett dynamiskt segment\n" + +#: readelf.c:5111 +msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" +msgstr "ingen sektion .dynamic i det dynamiska segmentet\n" + +#: readelf.c:5126 +msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" +msgstr "sektionen .dynamic ligger inte i det dynamiska segmentet\n" + +#: readelf.c:5129 +msgid "" +"the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" +msgstr "" +"sektionen .dynamic är inte den första sektionen i det dynamiska segmentet.\n" + +#: readelf.c:5147 +msgid "Unable to find program interpreter name\n" +msgstr "Kan inte hitta namnet på programtolken\n" + +#: readelf.c:5154 +msgid "" +"Internal error: failed to create format string to display program " +"interpreter\n" +msgstr "" +"Internt fel: misslyckades att skapa en formatsträng för att visa " +"programtolken\n" + +#: readelf.c:5158 +msgid "Unable to read program interpreter name\n" +msgstr "Kan inte läsa namnet på programtolken\n" + +#: readelf.c:4396 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [Requesting program interpreter: %s]" +msgstr "" +"\n" +" [Begär programtolkare: %s]" + +#: readelf.c:5172 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +msgstr "" +"\n" +" Sektion till segment-avbildning:\n" + +#: readelf.c:5173 +#, c-format +msgid " Segment Sections...\n" +msgstr " Segmentsektioner...\n" + +#: readelf.c:5209 +msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" +msgstr "Kan inte tolka virtuella adresser utan programhuvud.\n" + +#: readelf.c:5225 +#, c-format +msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" +msgstr "Virtuell adress 0x%lx finns ej i något PT_LOAD-segment.\n" + +#: readelf.c:5258 readelf.c:5324 +msgid "section headers" +msgstr "sektionshuvuden" + +#: readelf.c:4568 readelf.c:4648 +msgid "sh_entsize is zero\n" +msgstr "sh_entsize är noll\n" + +#: readelf.c:4576 readelf.c:4656 +msgid "Invalid sh_entsize\n" +msgstr "Ogiltig sh_entsize\n" + +#: readelf.c:5410 readelf.c:5523 +msgid "symbols" +msgstr "symboler" + +#: readelf.c:5424 readelf.c:5537 +msgid "symbol table section indicies" +msgstr "sektionsindex för symboltabellen" + +#: readelf.c:5855 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" +msgstr "OKÄND (%*.*lx)" + +#: readelf.c:5913 +msgid "" +"possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, " +"but no section headers\n" +msgstr "" +"möjligen trasigt ELF-filhuvud - det har ett avstånd till sektionshuvuden som " +"inte är noll, men inga sektionshuvuden\n" + +#: readelf.c:5918 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no sections in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Det finns inga sektioner i denna fil.\n" + +#: readelf.c:4964 +#, c-format +msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" +msgstr "Det finns %d sektionshuvuden, med början på offset 0x%lx:\n" + +#: readelf.c:5953 readelf.c:6728 readelf.c:7174 readelf.c:7583 readelf.c:8026 +#: readelf.c:9130 readelf.c:11631 readelf.c:13597 readelf.c:17458 +msgid "string table" +msgstr "strängtabell" + +# Källkoden har en uppdelad sträng, som gör att meddelandet extraheras +# felaktigt. En rapport är skickad till . +#: readelf.c:5052 +msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %" +msgstr "Sektion %d har felaktig sh_entsize %" + +#: readelf.c:5054 +#, c-format +msgid "(Using the expected size of %d for the rest of this dump)\n" +msgstr "(Använder den förväntade storleken på %d för resten av denna dump)\n" + +#: readelf.c:6046 +msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" +msgstr "Filen innehåller flera tabeller med dynamiska symboler\n" + +#: readelf.c:6058 +msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" +msgstr "Filen innehåller flera dynamiska strängtabeller\n" + +#: readelf.c:6064 +msgid "dynamic strings" +msgstr "dynamiska strängar" + +#: readelf.c:5100 +msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" +msgstr "Filen innehåller flera symtab-shndx-tabeller\n" + +#: readelf.c:6154 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section Headers:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sektionshuvuden:\n" + +#: readelf.c:6156 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section Header:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sektionshuvud:\n" + +#: readelf.c:6162 readelf.c:6173 readelf.c:6184 +#, c-format +msgid " [Nr] Name\n" +msgstr " [Nr] Namn\n" + +#: readelf.c:6163 +#, c-format +msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" +msgstr " Typ Adr Avst Strl PS Lk Inf Ju\n" + +#: readelf.c:6167 +#, c-format +msgid "" +" [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk " +"Inf Al\n" +msgstr "" +" [Nr] Namn Typ Adr Avst Strl PS Flg Lk " +"Inf Ju\n" + +#: readelf.c:6174 +#, c-format +msgid "" +" Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" +msgstr "" +" Typ Adress Avst Strl PS Lk Inf Ju\n" + +#: readelf.c:6178 +#, c-format +msgid "" +" [Nr] Name Type Address Off Size ES " +"Flg Lk Inf Al\n" +msgstr "" +" [Nr] Namn Typ Adress Avst Strl PS " +"Flg Lk Inf Ju\n" + +#: readelf.c:6185 +#, c-format +msgid " Type Address Offset Link\n" +msgstr " Typ Adress Avstånd Länk\n" + +#: readelf.c:6186 +#, c-format +msgid " Size EntSize Info Align\n" +msgstr " Storlek Poststorlek Info Just\n" + +#: readelf.c:6190 +#, c-format +msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" +msgstr "" +" [Nr] Namn Typ Adress Avstånd\n" + +#: readelf.c:6191 +#, c-format +msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" +msgstr " Storlek Poststorlek Flagg Länk Info Just\n" + +#: readelf.c:6196 +#, c-format +msgid " Flags\n" +msgstr " Flaggor\n" + +#: readelf.c:6399 +#, c-format +msgid "" +"section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" +msgstr "sektion %u: sh_link-värdet på %u är större än antalet sektioner\n" + +#: readelf.c:5398 +#, c-format +msgid "" +"Key to Flags:\n" +" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n" +" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" +" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" +msgstr "" +"Nyckel till flaggorna:\n" +" W (skriv), A (allokera), X (exekvera), M (förena), S (strängar), l (stor)\n" +" I (info), L (länkordning), G (grupp), T (TLS), E (uteslut), x (okänd)\n" +" O (extra OS-bearbetning krävs) o (OS-specifik), p (processorspecifik)\n" + +#: readelf.c:5403 +#, c-format +msgid "" +"Key to Flags:\n" +" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" +" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" +" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" +msgstr "" +"Nyckel till flaggorna:\n" +" W (skriv), A (allokera), X (exekvera), M (förena), S (strängar)\n" +" I (info), L (länkordning), G (grupp), T (TLS), E (uteslut), x (okänd)\n" +" O (extra OS-bearbetning krävs) o (OS-specifik), p (processorspecifik)\n" + +#: readelf.c:5425 +#, c-format +msgid "[: 0x%x] " +msgstr "[: 0x%x] " + +#: readelf.c:6594 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no sections to group in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Det finns inga sektioner att gruppera i denna fil.\n" + +#: readelf.c:6601 +msgid "Section headers are not available!\n" +msgstr "Sektionshuvuden är inte tillgängliga!\n" + +#: readelf.c:6627 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no section groups in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Det finns inga sektionsgrupper i denna fil.\n" + +#: readelf.c:6666 +#, c-format +msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" +msgstr "Felaktig sh_link i gruppsektionen ”%s”\n" + +#: readelf.c:6680 +#, c-format +msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" +msgstr "Trasigt huvud i gruppsektionen ”%s”\n" + +#: readelf.c:6686 readelf.c:6697 +#, c-format +msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" +msgstr "Felaktig sh_info i gruppsektionen ”%s”\n" + +#: readelf.c:6747 +msgid "section data" +msgstr "sektionsdata" + +#: readelf.c:6758 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" +msgstr "" +"\n" +"%sgruppsektionen [%5u] ”%s” [%s] innehåller %u sektioner:\n" + +#: readelf.c:6761 +#, c-format +msgid " [Index] Name\n" +msgstr " [Index] Namn\n" + +#: readelf.c:6779 +#, c-format +msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" +msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] > maximala sektionen [%5u]\n" + +#: readelf.c:6795 +#, c-format +msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" +msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] är redan i gruppsektion [%5u]\n" + +#: readelf.c:6811 +#, c-format +msgid "section 0 in group section [%5u]\n" +msgstr "sektion 0 i gruppsektion [%5u]\n" + +#: readelf.c:6880 +msgid "dynamic section image fixups" +msgstr "avbildsfixar för den dynamiska sektionen" + +#: readelf.c:6892 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Avbildsfixar behövs för bibliotek nr. %d: %s - ident: %lx\n" + +#: readelf.c:6895 +#, c-format +msgid "" +"Seg Offset Type SymVec DataType\n" +msgstr "" +"Seg-avstånd Typ Symvek Datatyp\n" + +#: readelf.c:6928 +msgid "dynamic section image relocations" +msgstr "omlokaliseringar för dynamisk sektion" + +#: readelf.c:6932 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Image relocs\n" +msgstr "" +"\n" +"Avbildsomlokaliseringar\n" + +#: readelf.c:6934 +#, c-format +msgid "" +"Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" +msgstr "" +"Seg-avstånd Typ Addend Segsymavst\n" + +#: readelf.c:6990 +msgid "dynamic string section" +msgstr "sektion för dynamiska strängar" + +#: readelf.c:7091 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +msgstr "" +"\n" +"”%s” omlokaliseringssektion på offset 0x%lx innehåller %ld byte:\n" + +#: readelf.c:7108 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no dynamic relocations in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Det finns inga dynamiska omlokaliseringar i denna fil.\n" + +#: readelf.c:7133 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section " +msgstr "" +"\n" +"Omrelokeringssektion " + +#: readelf.c:7687 +#, c-format +msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +msgstr " på offset 0x%lx innehåller %lu poster:\n" + +#: readelf.c:7209 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no relocations in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Det finns inga omlokaliseringar i denna fil.\n" + +#: readelf.c:7397 +#, c-format +msgid "\tUnknown version.\n" +msgstr "\tOkänd version.\n" + +#: readelf.c:7460 readelf.c:7884 +msgid "unwind table" +msgstr "utrullningstabell" + +#: readelf.c:7966 +#, c-format +msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" +msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp %s\n" + +#: readelf.c:7591 readelf.c:8034 readelf.c:9138 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no unwind sections in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Det finns inga utrullningssektioner i denna fil.\n" + +# BUGG: Fortsättningen är inte markerad för översättning i koden och innehåller '-citattecken. +#: readelf.c:7665 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not find unwind info section for " +msgstr "" +"\n" +"Kunde inte hitta utrullningssektion till " + +#: readelf.c:6378 readelf.c:6393 readelf.c:6728 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "\"%s\"" + +#: readelf.c:7677 +msgid "unwind info" +msgstr "utrullningsinfo" + +#: readelf.c:7680 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Unwind section " +msgstr "" +"\n" +"Utrullningssektion " + +#: readelf.c:8181 +msgid "unwind data" +msgstr "rulla ut data" + +#: readelf.c:8254 +#, c-format +msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" +msgstr "Hoppar över oväntad omlokalisering på avståndet 0x%lx\n" + +#: readelf.c:8400 +#, c-format +msgid "[Truncated opcode]\n" +msgstr "[Avhuggen op-kod]\n" + +#: readelf.c:8448 readelf.c:8664 +#, c-format +msgid "Refuse to unwind" +msgstr "Vägra att rulla ut" + +#: readelf.c:8471 +#, c-format +msgid " [Reserved]" +msgstr " [Reserverad]" + +#: readelf.c:8499 +#, c-format +msgid " finish" +msgstr " slut" + +#: readelf.c:8504 readelf.c:8597 +#, c-format +msgid "[Spare]" +msgstr "[Reserv]" + +#: readelf.c:8619 readelf.c:8769 +#, c-format +msgid " [unsupported opcode]" +msgstr " [ej stödd op-kod]" + +#: readelf.c:8712 +#, c-format +msgid "pop frame {" +msgstr "poppa ram {" + +#: readelf.c:8723 +msgid "[pad]" +msgstr "[fyll]" + +#: readelf.c:8758 +#, c-format +msgid "sp = sp + %ld" +msgstr "sp = sp + %ld" + +#: readelf.c:8828 +#, c-format +msgid " Personality routine: " +msgstr " Personalitetsrutin: " + +#: readelf.c:8860 +#, c-format +msgid " [Truncated data]\n" +msgstr " [Avhuggen data]\n" + +#: readelf.c:8884 +#, c-format +msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" +msgstr "Trasig tabellingång för ARM kompakt modell: %x \n" + +#: readelf.c:8889 +#, c-format +msgid " Compact model index: %d\n" +msgstr " Kompakt modellindex: %d\n" + +#: readelf.c:8915 +msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" +msgstr "Okänd index för ARM kompakt modell påträffat\n" + +#: readelf.c:8916 +#, c-format +msgid " [reserved]\n" +msgstr " [reserverad]\n" + +#: readelf.c:8931 +#, c-format +msgid " Restore stack from frame pointer\n" +msgstr " Återställ stack från rampekare\n" + +#: readelf.c:8933 +#, c-format +msgid " Stack increment %d\n" +msgstr " Stackökning %d\n" + +#: readelf.c:8934 +#, c-format +msgid " Registers restored: " +msgstr " Återställda register: " + +#: readelf.c:8939 +#, c-format +msgid " Return register: %s\n" +msgstr " Returregister: %s\n" + +#: readelf.c:8943 +#, c-format +msgid " [reserved (%d)]\n" +msgstr " [reserverad (%d)]\n" + +#: readelf.c:7534 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table" +msgstr "" +"Arkitekturtyp %d som ej stödjs påträffad när utrullningstabellen avkodades" + +#: readelf.c:9002 +#, c-format +msgid "corrupt index table entry: %x\n" +msgstr "trasigt strängtabellsindex: %x\n" + +#: readelf.c:9058 +#, c-format +msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" +msgstr "Kunde inte hitta sektionen .ARM.extab innehållande 0x%lx.\n" + +#: readelf.c:7654 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table" +msgstr "" +"Arkitekturtyp %d som ej stödjs påträffad när utrullningstabellen bearbetades" + +#: readelf.c:7688 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Utrullat tabellindex ”%s” på avstånd 0x%lx innehåller %lu poster:\n" + +#: readelf.c:9191 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently " +"supported.\n" +msgstr "" +"\n" +"Avkodningen av utrullningssektioner för maskintypen %s stödjs inte för " +"närvarande.\n" + +#: readelf.c:9203 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "INGA" + +#: readelf.c:9228 +#, c-format +msgid "Interface Version: %s" +msgstr "Gränssnittsversion: %s" + +#: readelf.c:7768 +msgid "" +msgstr "| " + +#: readelf.c:8765 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version definition section '%s' contains %u entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Versiondefinitionssektion ”%s” innehåller %u poster:\n" + +#: readelf.c:10277 +#, c-format +msgid " Addr: 0x" +msgstr " Adr: 0x" + +#: readelf.c:10279 readelf.c:10415 readelf.c:10571 +#, c-format +msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" +msgstr " Avstånd: %#08lx Länk: %u (%s)\n" + +#: readelf.c:10285 +msgid "version definition section" +msgstr "versiondefinitionssektion" + +#: readelf.c:8811 +#, c-format +msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" +msgstr " %#06x: Rev: %d Flaggor: %s" + +#: readelf.c:10317 +#, c-format +msgid " Index: %d Cnt: %d " +msgstr " Index: %d Ant: %d " + +#: readelf.c:10334 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Namn: %s\n" + +#: readelf.c:10336 +#, c-format +msgid "Name index: %ld\n" +msgstr "Namnindex: %ld\n" + +#: readelf.c:8852 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" +msgstr " %#06x: Förälder %d: %s\n" + +#: readelf.c:8855 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" +msgstr " %#06x: Förälder %d, namnindex: %ld\n" + +#: readelf.c:10373 +#, c-format +msgid " Version def aux past end of section\n" +msgstr " Versions-def aux efter slutet av sektionen\n" + +#: readelf.c:10391 +#, c-format +msgid " Version definition past end of section\n" +msgstr " Versiondefinition efter slutet av sektionen\n" + +#: readelf.c:8881 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version needs section '%s' contains %u entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Versionbehovssektion ”%s” innehåller %u poster:\n" + +#: readelf.c:10413 +#, c-format +msgid " Addr: 0x" +msgstr " Adr: 0x" + +#: readelf.c:10422 +msgid "Version Needs section" +msgstr "Versionsbehovssektion" + +#: readelf.c:8923 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %d" +msgstr " %#06x: Version: %d" + +#: readelf.c:10450 +#, c-format +msgid " File: %s" +msgstr " Fil: %s" + +#: readelf.c:10452 +#, c-format +msgid " File: %lx" +msgstr " Fil: %lx" + +#: readelf.c:10454 +#, c-format +msgid " Cnt: %d\n" +msgstr " Ant: %d\n" + +#: readelf.c:8954 +#, c-format +msgid " %#06x: Name: %s" +msgstr " %#06x: Namn: %s" + +#: readelf.c:8957 +#, c-format +msgid " %#06x: Name index: %lx" +msgstr " %#06x: Namnindex: %lx" + +#: readelf.c:10483 +#, c-format +msgid " Flags: %s Version: %d\n" +msgstr " Flaggor: %s Version: %d\n" + +#: readelf.c:10502 +msgid "Missing Version Needs auxillary information\n" +msgstr "Saknad version behöver ytterligare information\n" + +#: readelf.c:10517 +msgid "Missing Version Needs information\n" +msgstr "Saknad version behöver information\n" + +#: readelf.c:10555 +msgid "version string table" +msgstr "versionssträngtabell" + +#: readelf.c:9023 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Versionsymbolssektion \"%s\" innehåller %d poster:\n" + +#: readelf.c:10569 +#, c-format +msgid " Addr: " +msgstr " Adr: " + +#: readelf.c:10580 +msgid "version symbol data" +msgstr "versionsymbolsdata" + +#: readelf.c:10608 +msgid " 0 (*local*) " +msgstr " 0 (*lokal*) " + +#: readelf.c:10612 +msgid " 1 (*global*) " +msgstr " 1 (*global*) " + +#: readelf.c:10623 +msgid "invalid index into symbol array\n" +msgstr "ogiltigt index in i symbolvektor\n" + +#: readelf.c:10645 readelf.c:11272 +msgid "version need" +msgstr "versionsbehov" + +#: readelf.c:10656 +msgid "version need aux (2)" +msgstr "yttre versionsbehov (2)" + +#: readelf.c:10600 +msgid "*invalid*" +msgstr "*ogiltigt*" + +#: readelf.c:10702 readelf.c:11220 +msgid "version def" +msgstr "versionsdef." + +#: readelf.c:10730 readelf.c:11243 +msgid "version def aux" +msgstr "yttre versionsdef." + +#: readelf.c:10768 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"No version information found in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Det fanns ingen versionsinformation i denna fil.\n" + +#: readelf.c:10972 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr ": %d" + +#: readelf.c:11007 +#, c-format +msgid ": %x" +msgstr ": %x" + +#: readelf.c:9531 +msgid "Unable to read in dynamic data\n" +msgstr "Kan inte läsa in den dynamiska datan\n" + +#: readelf.c:11159 +#, c-format +msgid " " +msgstr " " + +#: readelf.c:11365 readelf.c:11417 readelf.c:11441 readelf.c:11471 +#: readelf.c:11495 +msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" +msgstr "Kan inte uppsöka början av den dynamiska informationen\n" + +#: readelf.c:11371 readelf.c:11423 +msgid "Failed to read in number of buckets\n" +msgstr "Lyckades inte läsa antal hinkar\n" + +#: readelf.c:11377 +msgid "Failed to read in number of chains\n" +msgstr "Lyckades inte läsa antal kedjor\n" + +#: readelf.c:11479 +msgid "Failed to determine last chain length\n" +msgstr "Lyckades inte avgöra sista kedjans längd\n" + +#: readelf.c:11526 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table for image:\n" +msgstr "" +"\n" +"Symboltabell för avbilden:\n" + +#: readelf.c:11528 readelf.c:11554 +#, c-format +msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Nr Hin: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" + +#: readelf.c:11530 readelf.c:11556 +#, c-format +msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Nr Hin: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" + +#: readelf.c:11552 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" +msgstr "" +"\n" +"Symboltabell av ”.gnu.hash” för avbilden:\n" + +#: readelf.c:11597 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" +msgstr "" +"\n" +"Symboltabellen ”%s” har en sh_entsize på noll!\n" + +#: readelf.c:9849 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Symboltabell \"%s\" innehåller %lu poster:\n" + +#: readelf.c:11610 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" + +#: readelf.c:11612 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" + +#: readelf.c:11185 +msgid "version data" +msgstr "versionsdata" + +#: readelf.c:11290 +msgid "version need aux (3)" +msgstr "yttre versionsbehov (3)" + +#: readelf.c:9994 +msgid "bad dynamic symbol\n" +msgstr "felaktig dynamisk symbol\n" + +#: readelf.c:11698 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" +msgstr "" +"\n" +"Informationen om dynamiska symboler är inte tillgänglig för att visa " +"symboler.\n" + +#: readelf.c:10078 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" +msgstr "" +"\n" +"Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %lu hinkar):\n" + +#: readelf.c:11727 readelf.c:11803 +#, c-format +msgid " Length Number %% of total Coverage\n" +msgstr " Längd Nummer %% av alla Täckning\n" + +#: readelf.c:10149 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" +msgstr "" +"\n" +"Histogram över ”.gnu.hash” hinkars listlängd (totalt %lu hinkar):\n" + +#: readelf.c:10216 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d poster:\n" + +#: readelf.c:11877 +#, c-format +msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" +msgstr " Nr: Namn Bind till Flagg\n" + +#: readelf.c:11888 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:10328 +msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc" +msgstr "" +"Ej hanterad MSP430-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering" + +#: readelf.c:10364 +msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc" +msgstr "" +"Ej hanterad MN10300-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering" + +#: readelf.c:12345 +#, c-format +msgid "" +"Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine " +"number %d\n" +msgstr "" +"Saknad kunskap om 32-bitars omlokaliseringstyper använda i DWARF-sektioner " +"för maskin nummer %d\n" + +#: readelf.c:12955 +#, c-format +msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" +msgstr "kan inte använda ej stödd omlokaliseringstyp %d till sektionen %s\n" + +#: readelf.c:12965 +#, c-format +msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" +msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringsavstånd 0x%lx i sektionen %s\n" + +#: readelf.c:12975 +#, c-format +msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" +msgstr "" +"hoppar över felaktigt omlokaliseringssymbolindex 0x%lx i sektionen %s\n" + +#: readelf.c:10938 +#, c-format +msgid "" +"skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" +msgstr "" +"hoppar över oväntad symboltyp %s i %ld:e omlokaliseringen i sektion %s\n" + +#: readelf.c:13062 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Assembly dump of section %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Disassembleringsutskrift av sektion %s\n" + +#: readelf.c:11005 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '%s' has no data to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sektion \"%s\" har ingen data att skriva ut.\n" + +#: readelf.c:13086 +msgid "section contents" +msgstr "sektionsinnehåll" + +#: readelf.c:13161 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"String dump of section '%s':\n" +msgstr "" +"\n" +"Strängutskrift av sektion ”%s”:\n" + +#: readelf.c:13240 +#, c-format +msgid "" +" Note: This section has relocations against it, but these have NOT been " +"applied to this dump.\n" +msgstr "" +" Observera: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE " +"tillämpats på denna dump.\n" + +#: readelf.c:13281 +#, c-format +msgid " No strings found in this section." +msgstr " Det fanns inga strängar i denna sektion." + +#: readelf.c:13309 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section '%s':\n" +msgstr "" +"\n" +"Hexadecimal utskrift av sektion ”%s”:\n" + +#: readelf.c:13397 +#, c-format +msgid "" +" NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been " +"applied to this dump.\n" +msgstr "" +" OBSERVERA: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE " +"tillämpats på denna dump.\n" + +#: readelf.c:13466 +#, c-format +msgid "%s section data" +msgstr "sektionsdata för %s" + +#: readelf.c:13652 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '%s' has no debugging data.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sektion ”%s” innehåller ingen felsökningsdata.\n" + +#. There is no point in dumping the contents of a debugging section +#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. +#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is +#. stripped with the --only-keep-debug command line option. +#: readelf.c:13661 +#, c-format +msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" +msgstr "sektionen ”%s” har typen NOBITS — dess innehåll är opålitligt.\n" + +#: readelf.c:13711 +#, c-format +msgid "Unrecognized debug section: %s\n" +msgstr "Okänd felsökningssektion: %s\n" + +#: readelf.c:13739 +#, c-format +msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "Sektionen ”%s” skrevs inte ut eftersom den inte finns!\n" + +#: readelf.c:13800 +#, c-format +msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "Sektion %d skrevs inte ut eftersom den inte finns!\n" + +#: readelf.c:11512 +msgid "corrupt tag\n" +msgstr "trasig tagg\n" + +#: readelf.c:14226 readelf.c:14240 readelf.c:14259 readelf.c:14767 +#: readelf.c:15058 readelf.c:15071 readelf.c:15084 +#, c-format +msgid "None\n" +msgstr "Ingen\n" + +#: readelf.c:14227 +#, c-format +msgid "Application\n" +msgstr "Program\n" + +#: readelf.c:14228 +#, c-format +msgid "Realtime\n" +msgstr "Realtid\n" + +#: readelf.c:14229 +#, c-format +msgid "Microcontroller\n" +msgstr "Mikrokontroll\n" + +#: readelf.c:14230 +#, c-format +msgid "Application or Realtime\n" +msgstr "Program eller realtid\n" + +#: readelf.c:14241 readelf.c:14261 readelf.c:14821 readelf.c:14839 +#: readelf.c:14914 readelf.c:14935 readelf.c:17091 +#, c-format +msgid "8-byte\n" +msgstr "8-byte\n" + +#: readelf.c:14242 readelf.c:14917 readelf.c:14938 readelf.c:17090 +#, c-format +msgid "4-byte\n" +msgstr "4-byte\n" + +#: readelf.c:14246 readelf.c:14265 +#, c-format +msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" +msgstr "8-byte och upp till %d-byte utökad\n" + +#: readelf.c:14260 +#, c-format +msgid "8-byte, except leaf SP\n" +msgstr "8-byte, utom löv-SP\n" + +#: readelf.c:11738 readelf.c:11815 readelf.c:12256 +#, c-format +msgid "flag = %d, vendor = %s\n" +msgstr "flagga = %d, leverantör = %s\n" + +#: readelf.c:14298 +#, c-format +msgid "True\n" +msgstr "Sant\n" + +#: readelf.c:11810 +#, c-format +msgid "flag = %d, vendor = \n" +msgstr "flagga = %d, leverantör = \n" + +#: readelf.c:14369 +msgid "corrupt vendor attribute\n" +msgstr "trasigt leverantörsattribut\n" + +#: readelf.c:14668 +#, c-format +msgid "Hard or soft float\n" +msgstr "Hårda eller mjuka flyttal\n" + +#: readelf.c:11847 +#, c-format +msgid "Hard float\n" +msgstr "Hårda flyttal\n" + +#: readelf.c:14677 +#, c-format +msgid "Soft float\n" +msgstr "Mjuka flyttal\n" + +#: readelf.c:11853 +#, c-format +msgid "Single-precision hard float\n" +msgstr "Enkelprecisions hårda flyttal\n" + +#: readelf.c:11870 readelf.c:11902 +#, c-format +msgid "Any\n" +msgstr "Vilken som helst\n" + +#: readelf.c:11873 +#, c-format +msgid "Generic\n" +msgstr "Allmän\n" + +#: readelf.c:11892 +msgid "corrupt Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return" +msgstr "trasig Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return" + +#: readelf.c:11908 +#, c-format +msgid "Memory\n" +msgstr "Minne\n" + +#: readelf.c:14671 +#, c-format +msgid "Hard float (double precision)\n" +msgstr "Hårda flyttal (dubbel precision)\n" + +#: readelf.c:14674 +#, c-format +msgid "Hard float (single precision)\n" +msgstr "Hårda flyttal (enkel precision)\n" + +#: readelf.c:12013 +#, c-format +msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n" +msgstr "Hårda flyttal (MIPS32r2 64-bitars FPU)\n" + +#: readelf.c:14731 +#, c-format +msgid "Any MSA or not\n" +msgstr "Godtycklig MSA eller ingen\n" + +#: readelf.c:14734 +#, c-format +msgid "128-bit MSA\n" +msgstr "128-bitars MSA\n" + +#: readelf.c:14800 +#, c-format +msgid "Not used\n" +msgstr "Inte använt\n" + +#: readelf.c:14803 +#, c-format +msgid "2 bytes\n" +msgstr "2 byte\n" + +#: readelf.c:14806 +#, c-format +msgid "4 bytes\n" +msgstr "4 byte\n" + +#: readelf.c:14824 readelf.c:14842 readelf.c:14920 readelf.c:14941 +#, c-format +msgid "16-byte\n" +msgstr "16 byte\n" + +#: readelf.c:14857 +#, c-format +msgid "DSBT addressing not used\n" +msgstr "DSBT-adressering används inte\n" + +#: readelf.c:14860 +#, c-format +msgid "DSBT addressing used\n" +msgstr "DSBT-adressering används\n" + +#: readelf.c:14875 +#, c-format +msgid "Data addressing position-dependent\n" +msgstr "Dataadressering positionsberoende\n" + +#: readelf.c:14878 +#, c-format +msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" +msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT nära DP\n" + +#: readelf.c:14881 +#, c-format +msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" +msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT långt från DP\n" + +#: readelf.c:14896 +#, c-format +msgid "Code addressing position-dependent\n" +msgstr "Kodadressering positionsberoende\n" + +#: readelf.c:14899 +#, c-format +msgid "Code addressing position-independent\n" +msgstr "Kodadressering positionsoberoende\n" + +#: readelf.c:15059 +#, c-format +msgid "MSP430\n" +msgstr "MSP430\n" + +#: readelf.c:15060 +#, c-format +msgid "MSP430X\n" +msgstr "MSP430X\n" + +#: readelf.c:15072 readelf.c:15085 +#, c-format +msgid "Small\n" +msgstr "Liten\n" + +#: readelf.c:15073 readelf.c:15086 +#, c-format +msgid "Large\n" +msgstr "Stor\n" + +#: readelf.c:15087 +#, c-format +msgid "Restricted Large\n" +msgstr "Begränsad stor\n" + +#: readelf.c:15093 +#, c-format +msgid " : " +msgstr " : " + +#: readelf.c:15148 +msgid "attributes" +msgstr "attribut" + +#: readelf.c:12432 +#, c-format +msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" +msgstr "FEL: Felaktig sektionslängd (%d > %d)\n" + +#: readelf.c:12438 +#, c-format +msgid "Attribute Section: %s\n" +msgstr "Attributsektion: %s\n" + +#: readelf.c:12463 +#, c-format +msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" +msgstr "FEL: Felaktig delsektionslängd (%d > %d)\n" + +#: readelf.c:15272 +#, c-format +msgid "File Attributes\n" +msgstr "Filattribut\n" + +#: readelf.c:15275 +#, c-format +msgid "Section Attributes:" +msgstr "Sektionsattribut:" + +#: readelf.c:15278 +#, c-format +msgid "Symbol Attributes:" +msgstr "Symbolattribut:" + +#: readelf.c:15294 +#, c-format +msgid "Unknown tag: %d\n" +msgstr "Okänd tagg: %d\n" + +#: readelf.c:12515 +#, c-format +msgid " Unknown section contexts\n" +msgstr " Okända sektionkontexter\n" + +#: readelf.c:12523 +#, c-format +msgid "Unknown format '%c'\n" +msgstr "Okänt format ”%c”\n" + +#: dwarf.c:2240 dwarf.c:2265 dwarf.c:4284 dwarf.c:4594 readelf.c:5738 +#: readelf.c:5813 readelf.c:5831 readelf.c:5849 readelf.c:10236 readelf.c:10868 +#: readelf.c:15349 readelf.c:15381 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:15743 readelf.c:16410 +msgid "liblist section data" +msgstr "liblist sektionsdata" + +#: readelf.c:12701 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '.liblist' contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sektionen ”.liblist” innehåller %lu poster:\n" + +#: readelf.c:15750 +msgid "" +" Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" +msgstr "" +" Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor\n" + +#: readelf.c:15776 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:15781 +msgid " NONE" +msgstr " INGA" + +#: readelf.c:15839 +msgid "options" +msgstr "flaggor" + +#: readelf.c:12816 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '%s' contains %d entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sektion \"%s\" innehåller %d poster:\n" + +#: readelf.c:16048 +msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" +msgstr "fann konfliktlista utan dynamisk symboltabell\n" + +#: readelf.c:16074 readelf.c:16089 +msgid "conflict" +msgstr "konflikt" + +#: readelf.c:13019 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sektionen ”.conflict” innehåller %lu poster:\n" + +#: readelf.c:16103 +msgid " Num: Index Value Name" +msgstr " Num: Index Värde Namn" + +#: readelf.c:16121 readelf.c:16246 readelf.c:16331 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:15612 readelf.c:16160 +msgid "Global Offset Table data" +msgstr "Global avståndstabellsdata" + +#: readelf.c:16164 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Primary GOT:\n" +msgstr "" +"\n" +"Primär GOT:\n" + +#: readelf.c:15617 readelf.c:16165 +#, c-format +msgid " Canonical gp value: " +msgstr " Kanoniskt gp-värde: " + +#: readelf.c:15631 readelf.c:16169 readelf.c:16296 +#, c-format +msgid " Reserved entries:\n" +msgstr " Reserverade poster:\n" + +#: readelf.c:16170 +#, c-format +msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" +msgstr " %*s %10s %*s Syfte\n" + +#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199 +#: readelf.c:16217 readelf.c:16298 readelf.c:16307 +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199 +#: readelf.c:16218 +msgid "Access" +msgstr "Åtkomst" + +#: readelf.c:16172 readelf.c:16200 readelf.c:16219 readelf.c:16298 +#: readelf.c:16308 +msgid "Initial" +msgstr "Initial" + +#: readelf.c:16174 +#, c-format +msgid " Lazy resolver\n" +msgstr " Lat upplösare\n" + +#: readelf.c:16189 +#, c-format +msgid " Module pointer (GNU extension)\n" +msgstr " Modulpekare (GNU-utökning)\n" + +#: readelf.c:15661 readelf.c:16197 +#, c-format +msgid " Local entries:\n" +msgstr " Lokala poster:\n" + +#: readelf.c:16215 +#, c-format +msgid " Global entries:\n" +msgstr " Globala poster:\n" + +#: readelf.c:16220 readelf.c:16309 +msgid "Sym.Val." +msgstr "Sym.Vär." + +#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". +#: readelf.c:16223 readelf.c:16309 +msgid "Ndx" +msgstr "Idx" + +#: readelf.c:16223 readelf.c:16309 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: readelf.c:16291 +msgid "Procedure Linkage Table data" +msgstr "Processlänkningstabelldata" + +#: readelf.c:16297 +#, c-format +msgid " %*s %*s Purpose\n" +msgstr " %*s %*s Syfte\n" + +#: readelf.c:16300 +#, c-format +msgid " PLT lazy resolver\n" +msgstr " PLT lat upplösare\n" + +#: readelf.c:16302 +#, c-format +msgid " Module pointer\n" +msgstr " Modulpekare\n" + +#: readelf.c:16305 +#, c-format +msgid " Entries:\n" +msgstr " Poster:\n" + +#: readelf.c:16357 +msgid "NDS32 elf flags section" +msgstr "NDS32 elf-flaggsektion" + +#: readelf.c:16421 +msgid "liblist string table" +msgstr "liblist-strängtabell" + +#: readelf.c:13284 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Bibliotekslistsektion \"%s\" innehåller %lu poster:\n" + +#: readelf.c:16439 +msgid "" +" Library Time Stamp Checksum Version Flags" +msgstr "" +" Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor" + +#: readelf.c:16489 +msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" +msgstr "NT_AUXV (extra vektor)" + +#: readelf.c:16491 +msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" +msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)" + +#: readelf.c:16493 +msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" +msgstr "NT_FPREGSET (flyttalsregister)" + +#: readelf.c:16495 +msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" +msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)" + +#: readelf.c:16497 +msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" +msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)" + +#: readelf.c:16499 +msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" +msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)" + +#: readelf.c:16501 +msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" +msgstr "NT_PPC_VMX (ppc Altivec-register)" + +#: readelf.c:16503 +msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" +msgstr "NT_PPC_VSX (ppc VSX-register)" + +#: readelf.c:16531 +msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" +msgstr "NT_386_TLS (x86 TLS-information)" + +#: readelf.c:16533 +msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" +msgstr "NT_386_IOPERM (x86 I/O-tillstånd)" + +#: readelf.c:16535 +msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" +msgstr "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE utökat tillstånd)" + +#: readelf.c:16537 +msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" +msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 övre registerhalvor)" + +#: readelf.c:16539 +msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" +msgstr "NT_S390_TIMER (s390 tidtagningsregister)" + +#: readelf.c:16541 +msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" +msgstr "NT_S390_TODCMP (s390 TOD-jämförelseregister)" + +#: readelf.c:16543 +msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" +msgstr "NT_S390_TODPREG (s390 TOD-programmerbart register)" + +#: readelf.c:16545 +msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" +msgstr "NT_S390_CTRS (s390 kontrollregister)" + +#: readelf.c:16547 +msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" +msgstr "NT_S390_PREFIX (s390 prefixregister)" + +#: readelf.c:16549 +msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" +msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (s390 sista brytande händelseadress)" + +#: readelf.c:16551 +msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" +msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 omstartsdata för systemanrop)" + +#: readelf.c:16553 +msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" +msgstr "NT_S390_TDB (s390 transactionsdiagnostikblock)" + +#: readelf.c:16563 +msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" +msgstr "NT_ARM_VFP (arm VFP-register)" + +#: readelf.c:16565 +msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" +msgstr "NT_ARM_TLS (AArch TLS-register)" + +#: readelf.c:16567 +msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" +msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (AArch brytpunktsregister i hårdvara)" + +#: readelf.c:16569 +msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" +msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (AArch observationspunktsregister i hårdvara)" + +#: readelf.c:16571 +msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" +msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)" + +#: readelf.c:16573 +msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" +msgstr "NT_FPREGS (flyttalsregister)" + +#: readelf.c:16575 +msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" +msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)" + +#: readelf.c:16577 +msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" +msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)" + +#: readelf.c:16579 +msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" +msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)" + +#: readelf.c:16581 +msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" +msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)" + +#: readelf.c:16583 +msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" +msgstr "NT_SIGINFO (siginfo_t-data)" + +#: readelf.c:16585 +msgid "NT_FILE (mapped files)" +msgstr "NT_FILE (mappade filer)" + +#: readelf.c:16593 +msgid "NT_VERSION (version)" +msgstr "NT_VERSION (version)" + +#: readelf.c:16595 +msgid "NT_ARCH (architecture)" +msgstr "NT_ARCH (arkitektur)" + +#: readelf.c:16604 readelf.c:16723 readelf.c:17064 readelf.c:17208 +#: readelf.c:17266 readelf.c:17343 +#, c-format +msgid "Unknown note type: (0x%08x)" +msgstr "Okänd kommentarstyp: (0x%08x)" + +#: readelf.c:16625 +#, c-format +msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" +msgstr " Kan inte avkoda 64-bitars notering i 32-bitars bygge\n" + +#: readelf.c:16633 +msgid " Malformed note - too short for header\n" +msgstr " Felformaterad notering — för kort för huvudet\n" + +#: readelf.c:16642 +msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" +msgstr " Felformaterad notering — avslutas inte med \\0\n" + +#: readelf.c:16655 +msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" +msgstr " Felformaterad notering — för kort för det angivna filantalet\n" + +#: readelf.c:16659 +#, c-format +msgid " Page size: " +msgstr " Sidstorlek: " + +#: readelf.c:16663 +#, c-format +msgid " %*s%*s%*s\n" +msgstr " %*s%*s%*s\n" + +#: readelf.c:16664 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: readelf.c:16665 +msgid "End" +msgstr "Slut" + +#: readelf.c:16666 +msgid "Page Offset" +msgstr "Sidavstånd" + +#: readelf.c:16674 +msgid " Malformed note - filenames end too early\n" +msgstr " Felformaterad notering — filnamn slutar för tidigt\n" + +#: readelf.c:16706 +msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" +msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (ABI-versionstagg)" + +#: readelf.c:16708 +msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" +msgstr "NT_GNU_HWCAP (DSO-levererad programvaras HWCAP-info)" + +#: readelf.c:16710 +msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" +msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (unik bygg-id-bitsträng)" + +#: readelf.c:16712 +msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" +msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (guldversion)" + +#: readelf.c:16938 +#, c-format +msgid " Build ID: " +msgstr " Bygg-id: " + +#: readelf.c:16990 +#, c-format +msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" +msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" + +#: readelf.c:16999 +#, c-format +msgid " Version: " +msgstr " Version: " + +#: readelf.c:17199 +msgid "NetBSD procinfo structure" +msgstr "NetBSD processinfo-struktur" + +#: readelf.c:17225 readelf.c:17239 +msgid "PT_GETREGS (reg structure)" +msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)" + +#: readelf.c:17227 readelf.c:17241 +msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" +msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)" + +#: readelf.c:17260 +msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" +msgstr "NT_STAPSDT (SystemTap-probbeskrivare)" + +#: readelf.c:17293 +#, c-format +msgid " Provider: %s\n" +msgstr " Leverantör: %s\n" + +#: readelf.c:17294 +#, c-format +msgid " Name: %s\n" +msgstr " Namn: %s\n" + +#: readelf.c:17295 +#, c-format +msgid " Location: " +msgstr " Plats: " + +#: readelf.c:17297 +#, c-format +msgid ", Base: " +msgstr ", Bas: " + +#: readelf.c:17299 +#, c-format +msgid ", Semaphore: " +msgstr ", Semafor: " + +#: readelf.c:17302 +#, c-format +msgid " Arguments: %s\n" +msgstr " Argument: %s\n" + +#: readelf.c:17315 +msgid "NT_VMS_MHD (module header)" +msgstr "NT_VMS_MHD (modulhuvud)" + +#: readelf.c:17317 +msgid "NT_VMS_LNM (language name)" +msgstr "NT_VMS_LNM (språknamn)" + +#: readelf.c:17319 +msgid "NT_VMS_SRC (source files)" +msgstr "NT_VMS_SRC (källfiler)" + +#: readelf.c:17323 +msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" +msgstr "NT_VMS_EIDC (konsistenskontroll)" + +#: readelf.c:17325 +msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" +msgstr "NT_VMS_FPMODE (FP-läge)" + +#: readelf.c:17329 +msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" +msgstr "NT_VMS_IMGNAM (avbildsnamn)" + +#: readelf.c:17331 +msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" +msgstr "NT_VMS_IMGID (avbilds-id)" + +#: readelf.c:17333 +msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" +msgstr "NT_VMS_LINKID (länk-id)" + +#: readelf.c:17335 +msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" +msgstr "NT_VMS_IMGBID (bygg-id)" + +#: readelf.c:17337 +msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" +msgstr "NT_VMS_GSTNAM (symboltabellnamn)" + +#: readelf.c:17357 +#, c-format +msgid " Creation date : %.17s\n" +msgstr " Tid skapad : %.17s\n" + +#: readelf.c:17358 +#, c-format +msgid " Last patch date: %.17s\n" +msgstr " Tid senaste patch: %.17s\n" + +#: readelf.c:17359 +#, c-format +msgid " Module name : %s\n" +msgstr " Modulnamn : %s\n" + +#: readelf.c:17360 +#, c-format +msgid " Module version : %s\n" +msgstr " Modulversion : %s\n" + +#: readelf.c:17363 +#, c-format +msgid " Invalid size\n" +msgstr " Felaktig storlek\n" + +#: readelf.c:17366 +#, c-format +msgid " Language: %s\n" +msgstr " Språk: %s\n" + +#: readelf.c:17370 +#, c-format +msgid " Floating Point mode: " +msgstr " Flyttalsläge: " + +#: readelf.c:17375 +#, c-format +msgid " Link time: " +msgstr " Länkningstidpunkt: " + +#: readelf.c:17381 +#, c-format +msgid " Patch time: " +msgstr " Patchningstidpunkt: " + +#: readelf.c:17387 +#, c-format +msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" +msgstr " Övre id: %u, undre id: %u\n" + +#: readelf.c:17390 +#, c-format +msgid " Last modified : " +msgstr " Senast ändrad : " + +#: readelf.c:17393 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Link flags : " +msgstr "" +"\n" +" Länkflaggor : " + +#: readelf.c:17396 +#, c-format +msgid " Header flags: 0x%08x\n" +msgstr " Huvudflaggor: 0x%08x\n" + +#: readelf.c:17398 +#, c-format +msgid " Image id : %s\n" +msgstr " Avbilds-id : %s\n" + +#: readelf.c:17402 +#, c-format +msgid " Image name: %s\n" +msgstr " Avbildsnamn: %s\n" + +#: readelf.c:17405 +#, c-format +msgid " Global symbol table name: %s\n" +msgstr " Global symboltabellsnamn: %s\n" + +#: readelf.c:17408 +#, c-format +msgid " Image id: %s\n" +msgstr " Avbilds-id: %s\n" + +#: readelf.c:17411 +#, c-format +msgid " Linker id: %s\n" +msgstr " Länkar-id: %s\n" + +#: readelf.c:18013 +msgid "notes" +msgstr "kommentarer" + +#: readelf.c:18023 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" +msgstr "" +"\n" +"Visar kommentarer hittade på avstånd 0x%08lx med längd 0x%08lx:\n" + +#: readelf.c:18040 +#, c-format +msgid " %-20s %10s\tDescription\n" +msgstr " %-20s %10s\tBeskrivning\n" + +#: readelf.c:18040 +msgid "Owner" +msgstr "Ägare" + +#: readelf.c:18040 +msgid "Data size" +msgstr "Datastorlek" + +#: readelf.c:13919 readelf.c:13940 +#, c-format +msgid "Corrupt note: only %d bytes remain, not enough for a full note\n" +msgstr "" +"Trasig notering: endast %d byte återstår, inte tillräckligt för en " +"fullständig notering\n" + +#: readelf.c:18115 +#, c-format +msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" +msgstr "" +"notering med ogiltig namesz och/eller descsz hittad på avståndet 0x%lx\n" + +#: readelf.c:13961 +#, c-format +msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n" +msgstr " typ: 0x%lx, namnstorlek: 0x%08lx, beskrivningsstorlek: 0x%08lx\n" + +#: readelf.c:18323 +#, c-format +msgid "No note segments present in the core file.\n" +msgstr "Det finns inga kommentarer i minnesfilen.\n" + +#: readelf.c:18466 +msgid "" +"This instance of readelf has been built without support for a\n" +"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" +msgstr "" +"Den här binären av readelf har byggts utan hantering av 64-bitars\n" +"datatyper och kan därför inte läsa 64-bitars ELF-filer.\n" + +#: readelf.c:18589 +#, c-format +msgid "%s: Failed to read file header\n" +msgstr "%s: Lyckades inte läsa filhuvudet\n" + +#: readelf.c:18603 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"File: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Fil: %s\n" + +#: readelf.c:18789 +#, c-format +msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" +msgstr "%s: kan inte dumpa indexet eftersom det inte fanns något\n" + +#: readelf.c:14395 +#, c-format +msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" +msgstr "Index för arkiv %s: (%ld poster, 0x%lx byte i symboltabellen)\n" + +#: readelf.c:18814 +#, c-format +msgid "Contents of binary %s at offset " +msgstr "Innehåll i binären %s på avståndet " + +#: readelf.c:18824 +#, c-format +msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" +msgstr "%s: nådde slutet på symboltabellen före slutet på indexet\n" + +#: readelf.c:14437 +#, c-format +msgid "" +"%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries " +"in the index table\n" +msgstr "" +"%s: %ld byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i " +"indextabellen\n" + +#: readelf.c:18854 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" +msgstr "" +"%s: misslyckades att söka tillbaka till starten av objektfiler i arkivet\n" + +#: readelf.c:18938 readelf.c:19050 +#, c-format +msgid "Input file '%s' is not readable.\n" +msgstr "Infilen ”%s” är inte läsbar.\n" + +#: readelf.c:18962 +#, c-format +msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" +msgstr "%s: innehåller trasigt tunt arkiv: %s\n" + +#: readelf.c:18975 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" +msgstr "%s: kunde inte söka till en arkivmedlem.\n" + +#: readelf.c:19078 +#, c-format +msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" +msgstr "Filen %s är inte ett arkiv så dess index kan inte visas.\n" + +#: rename.c:122 +#, c-format +msgid "%s: cannot set time: %s" +msgstr "%s: kan inte sätta tiden: %s" + +#. We have to clean up here. +#: rename.c:157 rename.c:195 +#, c-format +msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" +msgstr "kan inte byta namn på ”%s”; orsak: %s" + +#: rename.c:203 +#, c-format +msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" +msgstr "kan inte kopiera filen ”%s”; orsak: %s" + +#: resbin.c:119 +#, c-format +msgid "%s: not enough binary data" +msgstr "%s: inte tillräckligt med rådata" + +#: resbin.c:135 +msgid "null terminated unicode string" +msgstr "nollterminerad unicode-sträng" + +#: resbin.c:162 resbin.c:168 +msgid "resource ID" +msgstr "resurs-ID" + +#: resbin.c:207 +msgid "cursor" +msgstr "markör" + +#: resbin.c:238 resbin.c:245 +msgid "menu header" +msgstr "menyhuvud" + +#: resbin.c:254 +msgid "menuex header" +msgstr "meny-ext.-huvud" + +#: resbin.c:258 +msgid "menuex offset" +msgstr "meny-ext.-offset" + +#: resbin.c:263 +#, c-format +msgid "unsupported menu version %d" +msgstr "menyversion %d hanteras inte" + +#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365 +msgid "menuitem header" +msgstr "menyobjektshuvud" + +#: resbin.c:395 +msgid "menuitem" +msgstr "menyobjekt" + +#: resbin.c:432 resbin.c:460 +msgid "dialog header" +msgstr "dialoghuvud" + +#: resbin.c:450 +#, c-format +msgid "unexpected DIALOGEX version %d" +msgstr "oväntad DIALOGEX-versionstyp %d" + +#: resbin.c:495 +msgid "dialog font point size" +msgstr "typsnittets punktstorlek i dialog" + +#: resbin.c:503 +msgid "dialogex font information" +msgstr "dialog-ext.-typsnittsinformation" + +#: resbin.c:529 resbin.c:547 +msgid "dialog control" +msgstr "dialogkontroll" + +#: resbin.c:539 +msgid "dialogex control" +msgstr "dialog-ext.kontroll" + +#: resbin.c:568 +msgid "dialog control end" +msgstr "dialogkontrollsslut" + +#: resbin.c:578 +msgid "dialog control data" +msgstr "dialogkontrollsdata" + +#: resbin.c:618 +msgid "stringtable string length" +msgstr "längd på sträng i strängtabellen" + +#: resbin.c:628 +msgid "stringtable string" +msgstr "sträng i strängtabellen" + +#: resbin.c:658 +msgid "fontdir header" +msgstr "typsnittskatalogens huvud" + +#: resbin.c:672 +msgid "fontdir" +msgstr "typsnittskatalog" + +#: resbin.c:689 +msgid "fontdir device name" +msgstr "typsnittskatalogens enhetsnamn" + +#: resbin.c:695 +msgid "fontdir face name" +msgstr "typsnittskatalogens formnamn" + +#: resbin.c:735 +msgid "accelerator" +msgstr "accelererare" + +#: resbin.c:794 +msgid "group cursor header" +msgstr "gruppmarkörshuvud" + +#: resbin.c:798 resrc.c:1350 +#, c-format +msgid "unexpected group cursor type %d" +msgstr "oväntad gruppmarkörstyp %d" + +#: resbin.c:813 +msgid "group cursor" +msgstr "gruppmarkör" + +#: resbin.c:849 +msgid "group icon header" +msgstr "gruppikonshuvud" + +#: resbin.c:853 resrc.c:1297 +#, c-format +msgid "unexpected group icon type %d" +msgstr "oväntad gruppikonstyp %d" + +#: resbin.c:868 +msgid "group icon" +msgstr "gruppikon" + +#: resbin.c:932 +msgid "unexpected version string" +msgstr "oväntad versionssträng" + +#: resbin.c:966 +#, c-format +msgid "version length %d does not match resource length %lu" +msgstr "versionslängd %d överensstämmer inte med resurslängd %lu" + +#: resbin.c:968 +#, c-format +msgid "unexpected version type %d" +msgstr "oväntad versionstyp %d" + +#: resbin.c:980 +#, c-format +msgid "unexpected fixed version information length %ld" +msgstr "oväntad längd %ld på fast versionsinformation" + +#: resbin.c:983 +msgid "fixed version info" +msgstr "fast versionsinfo" + +#: resbin.c:987 +#, c-format +msgid "unexpected fixed version signature %lu" +msgstr "oväntad fast versionssignatur %lu" + +#: resbin.c:991 +#, c-format +msgid "unexpected fixed version info version %lu" +msgstr "oväntad version %lu av fast versionsinformation" + +#: resbin.c:1020 +msgid "version var info" +msgstr "variabel versionsinfo" + +#: resbin.c:1037 +#, c-format +msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" +msgstr "oväntad längd %ld på värde för strängfilsinfo" + +#: resbin.c:1054 +msgid "version stringtable" +msgstr "versionssträngtabell" + +#: resbin.c:1062 +#, c-format +msgid "unexpected version stringtable value length %ld" +msgstr "oväntad längd %ld på värde för versionssträngtabell" + +#: resbin.c:1079 +msgid "version string" +msgstr "versionssträng" + +#: resbin.c:1094 +#, c-format +msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" +msgstr "oväntad längd %ld ≄ %ld + %ld på versionssträng" + +#: resbin.c:1101 +#, c-format +msgid "unexpected version string length %ld < %ld" +msgstr "oväntad längd %ld < %ld på versionssträng" + +#: resbin.c:1127 +#, c-format +msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" +msgstr "oväntad längd %ld på värde för var.filinfo" + +#: resbin.c:1146 +msgid "version varfileinfo" +msgstr "versionsvar.filinfo" + +#: resbin.c:1161 +#, c-format +msgid "unexpected version value length %ld" +msgstr "oväntad längd %ld på värde för version" + +#: rescoff.c:123 +msgid "filename required for COFF input" +msgstr "filnamn krävs för COFF-indata" + +#: rescoff.c:140 +#, c-format +msgid "%s: no resource section" +msgstr "%s: ingen resurssektion" + +#: rescoff.c:178 +#, c-format +msgid "%s: %s: address out of bounds" +msgstr "%s: %s: adress utanför begränsningen" + +#: rescoff.c:202 +msgid "directory" +msgstr "katalog" + +#: rescoff.c:230 +msgid "named directory entry" +msgstr "namngiven katalogpost" + +#: rescoff.c:239 +msgid "directory entry name" +msgstr "katalogpostnamn" + +#: rescoff.c:264 +msgid "named subdirectory" +msgstr "namngiven underkatalog" + +#: rescoff.c:272 +msgid "named resource" +msgstr "namngiven resurs" + +#: rescoff.c:287 +msgid "ID directory entry" +msgstr "ID-katalogpost" + +#: rescoff.c:304 +msgid "ID subdirectory" +msgstr "ID-underkatalog" + +#: rescoff.c:312 +msgid "ID resource" +msgstr "ID-resurs" + +#: rescoff.c:337 +msgid "resource type unknown" +msgstr "okänd resurstyp" + +#: rescoff.c:340 +msgid "data entry" +msgstr "datapost" + +#: rescoff.c:348 +msgid "resource data" +msgstr "resursdata" + +#: rescoff.c:353 +msgid "resource data size" +msgstr "storlek på resursdata" + +#: rescoff.c:448 +msgid "filename required for COFF output" +msgstr "filnamn krävs för COFF-utdata" + +#: rescoff.c:732 +msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" +msgstr "kan inte få fram BFD_RELOC_RVA-omlokaliseringstyp" + +#: resrc.c:256 resrc.c:328 +#, c-format +msgid "can't open temporary file `%s': %s" +msgstr "kan inte öppna temporärfil ”%s”: %s" + +#: resrc.c:262 +#, c-format +msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" +msgstr "kan inte omdirigera standard ut: ”%s”: %s" + +#: resrc.c:324 +#, c-format +msgid "can't execute `%s': %s" +msgstr "kan inte exekvera ”%s”: %s" + +#: resrc.c:333 +#, c-format +msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" +msgstr "Läser utdata från preprocessorn via temporärfil ”%s”\n" + +#: resrc.c:340 +#, c-format +msgid "can't popen `%s': %s" +msgstr "kan inte anropa popen ”%s”: %s" + +#: resrc.c:342 +#, c-format +msgid "Using popen to read preprocessor output\n" +msgstr "Läser utdata från preprocessorn via popen\n" + +#: resrc.c:408 +#, c-format +msgid "Tried `%s'\n" +msgstr "Provade ”%s”\n" + +#: resrc.c:419 +#, c-format +msgid "Using `%s'\n" +msgstr "Använder ”%s”\n" + +#: resrc.c:603 +msgid "preprocessing failed." +msgstr "preprocessningen misslyckades." + +#: resrc.c:634 +#, c-format +msgid "%s: unexpected EOF" +msgstr "%s: oväntat filslut" + +#: resrc.c:683 +#, c-format +msgid "%s: read of %lu returned %lu" +msgstr "%s: läsning av %lu byte gav %lu" + +#: resrc.c:722 resrc.c:1497 +#, c-format +msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" +msgstr "stat misslyckades på bildfil ”%s”: %s" + +#: resrc.c:773 +#, c-format +msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" +msgstr "markörfil ”%s” innehåller inte markördata" + +#: resrc.c:805 resrc.c:1205 +#, c-format +msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" +msgstr "%s: fseek till %lu misslyckades: %s" + +#: resrc.c:931 +msgid "help ID requires DIALOGEX" +msgstr "hjälp-ID kräver DIALOGEX" + +#: resrc.c:933 +msgid "control data requires DIALOGEX" +msgstr "kontrolldata kräver DIALOGEX" + +#: resrc.c:961 +#, c-format +msgid "stat failed on font file `%s': %s" +msgstr "stat misslyckades på typsnittsfilen ”%s”: %s" + +#: resrc.c:1174 +#, c-format +msgid "icon file `%s' does not contain icon data" +msgstr "ikonfil ”%s” innehåller inte ikondata" + +#: resrc.c:1723 resrc.c:1758 +#, c-format +msgid "stat failed on file `%s': %s" +msgstr "stat misslyckades filen ”%s”: %s" + +#: resrc.c:1957 +#, c-format +msgid "can't open `%s' for output: %s" +msgstr "kan inte öppna ”%s” för utmatning: %s" + +#: size.c:77 +#, c-format +msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" +msgstr " Visa storleken på sektioner i binärfiler\n" + +#: size.c:78 +#, c-format +msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" +msgstr " Om ingen infil är vald används a.out\n" + +#: size.c:79 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" +" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or " +"hex\n" +" -t --totals Display the total sizes (Berkeley " +"only)\n" +" --common Display total size for *COM* syms\n" +" --target= Set the binary file format\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" +msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" -A|-B --format={sysv|berkeley} Välj utdatastil (standard är %s)\n" +" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Visa tal oktalt, decimalt eller\n" +" hexadecimalt\n" +" -t --totals Visa sammanlagd storlek (endast " +"Berkeley)\n" +" --common Visa total storlek för *COM*-symboler\n" +" --target= Välj binärfilens format\n" +" @ Läs flaggor från \n" +" -h --help Visa denna information\n" +" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" +"\n" + +#: size.c:159 +#, c-format +msgid "invalid argument to --format: %s" +msgstr "ogiltigt argument till --format: %s" + +#: size.c:186 +#, c-format +msgid "Invalid radix: %s\n" +msgstr "Ogiltig talbas: %s\n" + +#: srconv.c:1696 +#, c-format +msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" +msgstr "Konverterar en COFF-objektfil till en SYSROFF-objektfil\n" + +#: srconv.c:1697 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -q --quick (Obsolete - ignored)\n" +" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" +" -d --debug Display information about what is being done\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Print the program's version number\n" +msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" -q --quick (Utgått - ignoreras)\n" +" -n --noprescan Gör inte sök-och-ersätt från commons till defs\n" +" -d --debug Visa information om vad som händer\n" +" @ Läs flaggor från \n" +" -h --help Visa denna information\n" +" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" + +#: srconv.c:1844 +#, c-format +msgid "unable to open output file %s" +msgstr "kan inte öppna utfil %s" + +#: stabs.c:331 stabs.c:1726 +msgid "numeric overflow" +msgstr "numeriskt överspill" + +#: stabs.c:341 +#, c-format +msgid "Bad stab: %s\n" +msgstr "Felaktig stab: %s\n" + +#: stabs.c:349 +#, c-format +msgid "Warning: %s: %s\n" +msgstr "Varning: %s: %s\n" + +#: stabs.c:459 +#, c-format +msgid "N_LBRAC not within function\n" +msgstr "N_LBRAC inte inuti funktion\n" + +#: stabs.c:498 +#, c-format +msgid "Too many N_RBRACs\n" +msgstr "För många N_RBRAC:s\n" + +#: stabs.c:730 +msgid "unknown C++ encoded name" +msgstr "okänt C++-kodat namn" + +#. Complain and keep going, so compilers can invent new +#. cross-reference types. +#: stabs.c:1271 +msgid "unrecognized cross reference type" +msgstr "okänd korsreferenstyp" + +#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying +#. about dealing with it rather than just calling error_type? +#: stabs.c:1818 +msgid "missing index type" +msgstr "utebliven indextyp" + +#: stabs.c:2146 +msgid "unknown virtual character for baseclass" +msgstr "okänt virtuellt tecken för basklass" + +#: stabs.c:2164 +msgid "unknown visibility character for baseclass" +msgstr "okänt synlighetstecken för basklass" + +#: stabs.c:2354 +msgid "unnamed $vb type" +msgstr "$vb-typ utan namn" + +#: stabs.c:2360 +msgid "unrecognized C++ abbreviation" +msgstr "okänd C++-förkortning" + +#: stabs.c:2436 +msgid "unknown visibility character for field" +msgstr "okänt synlighetstecken för fält" + +#: stabs.c:2696 +msgid "const/volatile indicator missing" +msgstr "const/volatile-indikator saknas" + +#: stabs.c:2938 +#, c-format +msgid "No mangling for \"%s\"\n" +msgstr "Ingen kodning av ”%s”\n" + +#: stabs.c:3238 +msgid "Undefined N_EXCL" +msgstr "Odefinierad N_EXCL" + +#: stabs.c:3318 +#, c-format +msgid "Type file number %d out of range\n" +msgstr "Typs filnummer %d utanför sitt intervall\n" + +#: stabs.c:3323 +#, c-format +msgid "Type index number %d out of range\n" +msgstr "Typs indexnummer %d utanför sitt intervall\n" + +#: stabs.c:3402 +#, c-format +msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" +msgstr "Okänd XCOFF-typ %d\n" + +#: stabs.c:3695 +#, c-format +msgid "bad mangled name `%s'\n" +msgstr "felaktigt manglat namn ”%s”\n" + +#: stabs.c:3790 +#, c-format +msgid "no argument types in mangled string\n" +msgstr "inga argumenttyper i den manglade strängen\n" + +#: stabs.c:5140 +#, c-format +msgid "Demangled name is not a function\n" +msgstr "Avmanglat namn är inte en funktion\n" + +#: stabs.c:5182 +#, c-format +msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" +msgstr "Oväntad typ i avmangling av v3-argumentlista\n" + +#: stabs.c:5254 +#, c-format +msgid "Unrecognized demangle component %d\n" +msgstr "Okänd avmanglingskomponent %d\n" + +#: stabs.c:5306 +#, c-format +msgid "Failed to print demangled template\n" +msgstr "Lyckades inte skriva avmanglad mall\n" + +#: stabs.c:5386 +#, c-format +msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" +msgstr "Kunde inte få tag på avmanglad inbyggd typ\n" + +#: stabs.c:5435 +#, c-format +msgid "Unexpected demangled varargs\n" +msgstr "Oväntade avmanglade varargs\n" + +#: stabs.c:5442 +#, c-format +msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" +msgstr "Okänd avmanglad inbyggd typ\n" + +#: strings.c:200 strings.c:267 +#, c-format +msgid "invalid integer argument %s" +msgstr "ogiltigt heltalsargument %s" + +#: strings.c:270 +#, c-format +msgid "invalid minimum string length %d" +msgstr "ogiltig minsta stränglängd %d" + +#: strings.c:640 +#, c-format +msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" +msgstr " Visa läsbara strängar i [fil(er)] (eller från standard in)\n" + +#: strings.c:638 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" +" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" +" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of " +"at\n" +" - least [number] characters (default 4).\n" +" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 " +"or 16\n" +" -o An alias for --radix=o\n" +" -T --target= Specify the binary file format\n" +" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" +" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-" +"bit\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v -V --version Print the program's version number\n" +msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" -a - --all Undersök hela filen, inte bara datasektionen\n" +" -f --print-file-name Skriv filens namn före varje sträng\n" +" -n --bytes=[antal] Hitta och skriv ut varje NUL-terminerad sekvens\n" +" - med minst [antal] tecken (standard 4).\n" +" -t --radix={o,d,x} Skriv strängens position i talbas 8, 10 eller " +"16\n" +" -o Synonym för --radix=o\n" +" -T --target= Välj binärfilens format\n" +" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Välj teckenstorlek och byteordning:\n" +" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-" +"bit\n" +" @fil> Läs flaggor från \n" +" -h --help Visa denna information\n" +" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" + +#: sysdump.c:51 +msgid "*undefined*" +msgstr "*odefinierad*" + +#: sysdump.c:125 +#, c-format +msgid "SUM IS %x\n" +msgstr "SUMMAN ÄR %x\n" + +#: sysdump.c:496 +#, c-format +msgid "GOT A %x\n" +msgstr "FICK EN %x\n" + +#: sysdump.c:514 +#, c-format +msgid "WANTED %x!!\n" +msgstr "VILLE HA %x!!\n" + +#: sysdump.c:532 +msgid "SYMBOL INFO" +msgstr "SYMBOLINFO" + +#: sysdump.c:550 +msgid "DERIVED TYPE" +msgstr "HÄRLEDD TYP" + +#: sysdump.c:607 +msgid "MODULE***\n" +msgstr "MODUL***\n" + +#: sysdump.c:642 +#, c-format +msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" +msgstr "Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en SYSROFF-objektfil\n" + +#: sysdump.c:643 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Print the program's version number\n" +msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -v --version Visa programment versionsinformation\n" + +#: sysdump.c:711 +#, c-format +msgid "cannot open input file %s" +msgstr "kan inte öppna infil %s" + +#: version.c:36 +#, c-format +msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" + +#: version.c:35 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" +"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later " +"version.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n" +"i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) någon senare\n" +"version. Detta program har inga som helst garantier.\n" + +#: windmc.c:189 +#, c-format +msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" +msgstr "kan inte skapa %s-filen ”%s” för utmatning.\n" + +#: windmc.c:197 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" +msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil]\n" + +#: windmc.c:199 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" +" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" +" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ " +"for uniqueness.\n" +" -c --customflag Set custom flags for messages\n" +" -C --codepage_in= Set codepage when reading mc text file\n" +" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" +" -e --extension= Set header extension used on export header " +"file\n" +" -F --target Specify output target for endianness.\n" +" -h --headerdir= Set the export directory for headers\n" +" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" +" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" +" -m --maxlength= Set the maximal allowed message length\n" +" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" +" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code " +"definition\n" +" -O --codepage_out= Set codepage used for writing text file\n" +" -r --rcdir= Set the export directory for rc files\n" +" -x --xdbg= Where to create the .dbg C include file\n" +" that maps message ID's to their symbolic " +"name.\n" +msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" -a --ascii_in Läs infilen som en ASCII-fil\n" +" -A --ascii_out Skriv binära meddelanden som ASCII\n" +" -b --binprefix .bin-filenamn föregås av .mc-filenamn för att " +"vara unika.\n" +" -c --customflag Ange anpassade flaggor för meddelanden\n" +" -C --codepage_in= Ange kodsida vid läsning av mc-textfiler\n" +" -d --decimal_values Skriv färden till textfiler decimalt\n" +" -e --extension=<ändelse> Ange huvudändelse som skall användas på " +"exporthuvudfil\n" +" -F --target Ange utmål för byteordning.\n" +" -h --headerdir= Ange exportkatalogen för huvuden\n" +" -u --unicode_in Läs infilen som en UTF16-fil\n" +" -U --unicode_out Skriv binärmeddelanden som UTF16\n" +" -m --maxlength= Ange den största tillåtna meddelandelängden\n" +" -n --nullterminate Lägg automatiskt till en nollavslutning till " +"strängar\n" +" -o --hresult_use Använd HRESULT-definition istället för " +"statuskoddefinition\n" +" -O --codepage_out= Ange kodsida vid skrivning av textfiler\n" +" -r --rcdir= Ange exportkatalogen för rc-filer\n" +" -x --xdbg= Var den .dbg-C-inkluderingsfil som " +"översätter\n" +" meddelande-id:n till deras symboliska namn\n" +" skall skapas.\n" + +#: windmc.c:219 +#, c-format +msgid "" +" -H --help Print this help message\n" +" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" +" -V --version Print version information\n" +msgstr "" +" -H --help Visa detta hjälpmeddelande\n" +" -v --verbose Utförlig - berättar vad den gör\n" +" --version Visa versionsinformation\n" + +#: windmc.c:260 windres.c:404 +#, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "%s: varning: " + +#: windmc.c:261 +#, c-format +msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" +msgstr "En kodsideflagga ”%s” angavs samt UTF16.\n" + +#: windmc.c:262 +#, c-format +msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" +msgstr "\tkodsidesättningen ignoreras.\n" + +# Måtte vara någon slags felskrivning, men jag förstår inte vad det +# skulle varit. Jag har rapporterat det till bug-binutils. +#: windmc.c:306 +msgid "try to add a ill language." +msgstr "försök lägga till ett ill(?)-språk." + +#: windmc.c:1116 +#, c-format +msgid "unable to open file `%s' for input.\n" +msgstr "kan inte öppna filen ”%s” för indata.\n" + +#: windmc.c:1124 +#, c-format +msgid "unable to read contents of %s" +msgstr "kan inte läsa innehållet i %s" + +#: windmc.c:1136 +msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" +msgstr "infilen verkar inte vara UTF16.\n" + +#: windres.c:214 +#, c-format +msgid "can't open %s `%s': %s" +msgstr "kan inte öppna %s ”%s”: %s" + +#: windres.c:383 +#, c-format +msgid ": expected to be a directory\n" +msgstr ": förväntades vara en katalog\n" + +#: windres.c:395 +#, c-format +msgid ": expected to be a leaf\n" +msgstr ": förväntades vara ett löv\n" + +#: windres.c:406 +#, c-format +msgid ": duplicate value\n" +msgstr ": dubblett av värdet\n" + +#: windres.c:556 +#, c-format +msgid "unknown format type `%s'" +msgstr "okänd formattyp ”%s”" + +#: windres.c:557 +#, c-format +msgid "%s: supported formats:" +msgstr "%s: format som hanteras:" + +#. Otherwise, we give up. +#: windres.c:640 +#, c-format +msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" +msgstr "kan inte fastställa filtypen på ”%s”; använd flaggan -J" + +#: windres.c:652 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" +msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil] [utfil]\n" + +#: windres.c:654 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -i --input= Name input file\n" +" -o --output= Name output file\n" +" -J --input-format= Specify input format\n" +" -O --output-format= Specify output format\n" +" -F --target= Specify COFF target\n" +" --preprocessor= Program to use to preprocess rc file\n" +" --preprocessor-arg= Additional preprocessor argument\n" +" -I --include-dir= Include directory when preprocessing rc file\n" +" -D --define [=] Define SYM when preprocessing rc file\n" +" -U --undefine Undefine SYM when preprocessing rc file\n" +" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" +" -c --codepage= Specify default codepage\n" +" -l --language= Set language when reading rc file\n" +" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to " +"read\n" +" the preprocessor output\n" +" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" +msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" -i --input= Välj infil\n" +" -o --output= Välj utfil\n" +" -J --input-format= Ange indataformat\n" +" -O --output-format= Ange utdataformat\n" +" -F --target= Ange COFF-mål\n" +" --preprocessor= Program att preprocessa rc-filen med\n" +" --preprocessor-arg= Extra argument till preprocessorn\n" +" -I --include-dir= Inkludera katalog när rc-filen preprocessas\n" +" -D --define [=] Definiera SYM när rc-filen preprocessas\n" +" -U --undefine Avdefiniera SYM när rc-filen preprocessas\n" +" -v --verbose Utförlig - berättar vad den gör\n" +" -l --language= Välj språk när rc-filen läses\n" +" --use-temp-file Använd en temporärfil istället för popen för " +"att\n" +" läsa utdata från preprocessorn\n" +" --no-use-temp-file Använd popen (standard)\n" + +#: windres.c:672 +#, c-format +msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" +msgstr " --yydebug Slå på tolkens felsökning\n" + +#: windres.c:675 +#, c-format +msgid "" +" -r Ignored for compatibility with rc\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Print this help message\n" +" -V --version Print version information\n" +msgstr "" +" -r Ignorerad, för kompabilitet med rc\n" +" @ Läs flaggor från \n" +" -h --help Visa detta hjälpmeddelande\n" +" -V --version Visa versionsinformation\n" + +#: windres.c:680 +#, c-format +msgid "" +"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" +"extension if not specified. A single file name is an input file.\n" +"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" +msgstr "" +"FORMAT är ett av rc, res eller coff, och härleds från filändelsen\n" +"om det inte anges. Ett ensamt filnamn är en infil. Ingen infil\n" +"betyder standard in, med formatet rc. Ingen utfil betyder standard ut,\n" +"med formatet rc.\n" + +#: windres.c:844 +msgid "invalid codepage specified.\n" +msgstr "ogiltig kodsida angavs.\n" + +#: windres.c:859 +msgid "invalid option -f\n" +msgstr "ogiltig flagga -f\n" + +#: windres.c:864 +msgid "No filename following the -fo option.\n" +msgstr "Inget filnamn efter flaggan -fo.\n" + +#: windres.c:953 +#, c-format +msgid "" +"Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J " +"instead.\n" +msgstr "" +"Flagga -I för att välja informat har utgått, vänligen använd -J istället.\n" + +#: windres.c:1066 +msgid "no resources" +msgstr "inga resurser" + +#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1914 +#, c-format +msgid "string_hash_lookup failed: %s" +msgstr "string_hash_lookup misslyckades: %s" + +#: wrstabs.c:636 +#, c-format +msgid "stab_int_type: bad size %u" +msgstr "stab_int_type: felaktig storlek %u" + +#: wrstabs.c:1392 +#, c-format +msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" +msgstr "%s: varning: okänd storleken på fält ”%s” i strukturen" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/bzr.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/bzr.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/bzr.po 2018-07-09 10:41:29.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/bzr.po 2018-07-11 18:23:53.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: bzrlib/add.py:93 msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/cinder.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/cinder.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/cinder.po 2018-07-09 10:41:23.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/cinder.po 2018-07-11 18:23:48.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" #: cinder/context.py:107 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/click.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/click.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/click.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/click.po 2018-07-11 18:23:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ +# Swedish translation for click +# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 +# This file is distributed under the same license as the click package. +# FIRST AUTHOR , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: click\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-08 02:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-20 00:24+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" + +#: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:1 +msgid "Install package" +msgstr "Installera paket" + +#: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:2 +msgid "To install software, you need to authenticate." +msgstr "För att installera program måste du genomgå en behörighetskontroll." + +#: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:3 +msgid "Remove package" +msgstr "Ta bort paket" + +#: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:4 +msgid "To remove software, you need to authenticate." +msgstr "För att ta bort program behöver du autentisera." diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2018-07-09 10:41:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2018-07-11 18:23:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:148 #, python-format diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/coreutils.po 2018-07-09 10:41:20.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/coreutils.po 2018-07-11 18:23:46.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: lib/argmatch.c:134 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/cracklib.po 2018-07-09 10:41:20.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/cracklib.po 2018-07-11 18:23:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: lib/fascist.c:516 msgid "it is based on your username" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2018-07-09 10:41:21.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2018-07-11 18:23:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: lib/libdevmapper.c:331 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po 2018-07-11 18:23:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7500 @@ +# Swedish translation for CUPS +# Copyright (c) 2007 Apple, Inc. +# This file is distributed under the same license as the cups package. +# Daniel Nylander , 2006, 2007. +# Ulf Scherov , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: CUPS svn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-20 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-29 16:57+0000\n" +"Last-Translator: Arve Eriksson \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" + +#: systemv/lpstat.c:1896 systemv/lpstat.c:2015 +msgid "\t\t(all)" +msgstr "\t\t(alla)" + +#: systemv/lpstat.c:1899 systemv/lpstat.c:1902 systemv/lpstat.c:2018 +#: systemv/lpstat.c:2021 +msgid "\t\t(none)" +msgstr "\t\t(inga)" + +#: berkeley/lpc.c:424 +#, c-format +msgid "\t%d entries" +msgstr "\t%d objekt" + +#: systemv/lpstat.c:816 systemv/lpstat.c:832 +#, c-format +msgid "\t%s" +msgstr "\t%s" + +#: systemv/lpstat.c:1877 systemv/lpstat.c:1996 +msgid "\tAfter fault: continue" +msgstr "\tEfter fel: fortsätt" + +#: systemv/lpstat.c:1504 systemv/lpstat.c:1850 systemv/lpstat.c:1970 +#, c-format +msgid "\tAlerts: %s" +msgstr "\tVarningar: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1900 systemv/lpstat.c:2019 +msgid "\tBanner required" +msgstr "\tFörsättsblad krävs" + +#: systemv/lpstat.c:1901 systemv/lpstat.c:2020 +msgid "\tCharset sets:" +msgstr "\tTeckenuppsättningar:" + +#: systemv/lpstat.c:1869 systemv/lpstat.c:1988 +msgid "\tConnection: direct" +msgstr "\tAnslutning: direkt" + +#: systemv/lpstat.c:1860 systemv/lpstat.c:1980 +msgid "\tConnection: remote" +msgstr "\tAnslutning: fjärr" + +#: systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1946 +msgid "\tContent types: any" +msgstr "\tInnehållstyper: alla" + +#: systemv/lpstat.c:1904 systemv/lpstat.c:2023 +msgid "\tDefault page size:" +msgstr "\tFörvald sidstorlek:" + +#: systemv/lpstat.c:1903 systemv/lpstat.c:2022 +msgid "\tDefault pitch:" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1905 systemv/lpstat.c:2024 +msgid "\tDefault port settings:" +msgstr "\tFörvalda portinställningar:" + +#: systemv/lpstat.c:1832 systemv/lpstat.c:1952 +#, c-format +msgid "\tDescription: %s" +msgstr "\tBeskrivning: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1825 systemv/lpstat.c:1945 +msgid "\tForm mounted:" +msgstr "\tForm monterad:" + +#: systemv/lpstat.c:1898 systemv/lpstat.c:2017 +msgid "\tForms allowed:" +msgstr "\tFormer tillåtna:" + +#: systemv/lpstat.c:1864 systemv/lpstat.c:1984 +#, c-format +msgid "\tInterface: %s.ppd" +msgstr "\tGränssnitt: %s.ppd" + +#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2034 +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" +msgstr "\tGränssnitt: %s/interfaces/%s" + +#: systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1992 +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" +msgstr "\tGränssnitt: %s/ppd/%s.ppd" + +#: systemv/lpstat.c:1855 systemv/lpstat.c:1975 +#, c-format +msgid "\tLocation: %s" +msgstr "\tPlats: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:1995 +msgid "\tOn fault: no alert" +msgstr "\tVid fel: ingen varning" + +#: systemv/lpstat.c:1827 systemv/lpstat.c:1947 +msgid "\tPrinter types: unknown" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1487 +#, c-format +msgid "\tStatus: %s" +msgstr "\tTillstånd: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1881 systemv/lpstat.c:1895 systemv/lpstat.c:2000 +#: systemv/lpstat.c:2014 +msgid "\tUsers allowed:" +msgstr "\tAnvändare tillåtna:" + +#: systemv/lpstat.c:1888 systemv/lpstat.c:2007 +msgid "\tUsers denied:" +msgstr "" + +#: berkeley/lpc.c:426 +msgid "\tdaemon present" +msgstr "\tdemon aktiv" + +#: berkeley/lpc.c:422 +msgid "\tno entries" +msgstr "\tinga objekt" + +#: berkeley/lpc.c:394 berkeley/lpc.c:406 +#, c-format +msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" +msgstr "\tskrivaren är på enhet '%s' hastighet -1" + +#: berkeley/lpc.c:419 +msgid "\tprinting is disabled" +msgstr "\tutskrift inaktiverad" + +#: berkeley/lpc.c:417 +msgid "\tprinting is enabled" +msgstr "\tutskrift aktiverad" + +#: systemv/lpstat.c:1507 +#, c-format +msgid "\tqueued for %s" +msgstr "\ti kö för %s" + +#: berkeley/lpc.c:414 +msgid "\tqueuing is disabled" +msgstr "\tkö inaktiverad" + +#: berkeley/lpc.c:412 +msgid "\tqueuing is enabled" +msgstr "\tkö aktiverad" + +#: systemv/lpstat.c:1818 systemv/lpstat.c:1938 +msgid "\treason unknown" +msgstr "\tokänd anledning" + +#: systemv/cupstestppd.c:432 +msgid "" +"\n" +" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3862 +msgid " Ignore specific warnings." +msgstr " Ignorera särskilda varningar." + +#: systemv/cupstestppd.c:3866 +msgid " Issue warnings instead of errors." +msgstr " Visa varningar istället för fel." + +#: systemv/cupstestppd.c:388 systemv/cupstestppd.c:393 +msgid " REF: Page 15, section 3.1." +msgstr " REF: Sida 15, avsnitt 3.1." + +#: systemv/cupstestppd.c:383 +msgid " REF: Page 15, section 3.2." +msgstr " REF: Sida 15, avsnitt 3.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:403 +msgid " REF: Page 19, section 3.3." +msgstr " REF: Sida 19, avsnitt 3.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:356 +msgid " REF: Page 20, section 3.4." +msgstr " REF: Sida 20, avsnitt 3.4." + +#: systemv/cupstestppd.c:408 +msgid " REF: Page 27, section 3.5." +msgstr " REF: Sida 27, avsnitt 3.5." + +#: systemv/cupstestppd.c:351 +msgid " REF: Page 42, section 5.2." +msgstr " REF: Sida 42, avsnitt 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:398 +msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." +msgstr " REF: Sidor 16-17, avsnitt 3.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:368 +msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." +msgstr " REF: Sidor 42-45, avsnitt 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:362 +msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." +msgstr " REF: Sidor 45-46, avsnitt 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:373 +msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." +msgstr " REF: Sidor 48-49, avsnitt 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:378 +msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." +msgstr " REF: Sidor 52-54, avsnitt 5.2." + +#: berkeley/lpq.c:537 +#, c-format +msgid " %-39.39s %.0f bytes" +msgstr " %-39.39s %.0f byte" + +#: systemv/cupstestppd.c:567 +#, c-format +msgid " PASS Default%s" +msgstr " PASS Default%s" + +#: systemv/cupstestppd.c:502 +msgid " PASS DefaultImageableArea" +msgstr " PASS DefaultImageableArea" + +#: systemv/cupstestppd.c:536 +msgid " PASS DefaultPaperDimension" +msgstr " PASS DefaultPaperDimension" + +#: systemv/cupstestppd.c:609 +msgid " PASS FileVersion" +msgstr " PASS FileVersion" + +#: systemv/cupstestppd.c:653 +msgid " PASS FormatVersion" +msgstr " PASS FormatVersion" + +#: systemv/cupstestppd.c:673 +msgid " PASS LanguageEncoding" +msgstr " PASS LanguageEncoding" + +#: systemv/cupstestppd.c:693 +msgid " PASS LanguageVersion" +msgstr " PASS LanguageVersion" + +#: systemv/cupstestppd.c:747 +msgid " PASS Manufacturer" +msgstr " PASS Manufacturer" + +#: systemv/cupstestppd.c:787 +msgid " PASS ModelName" +msgstr " PASS ModelName" + +#: systemv/cupstestppd.c:807 +msgid " PASS NickName" +msgstr " PASS NickName" + +#: systemv/cupstestppd.c:867 +msgid " PASS PCFileName" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:942 +msgid " PASS PSVersion" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:847 +msgid " PASS PageRegion" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:827 +msgid " PASS PageSize" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:902 +msgid " PASS Product" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:977 +msgid " PASS ShortNickName" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1352 +#, c-format +msgid " WARN %s has no corresponding options." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1464 +#, c-format +msgid "" +" WARN %s shares a common prefix with %s\n" +" REF: Page 15, section 3.2." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1323 +#, c-format +msgid "" +" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " +"be named Duplex.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1722 +msgid "" +" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1368 +msgid "" +" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1704 +#, c-format +msgid " WARN Line %d only contains whitespace." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1376 +msgid "" +" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1727 +msgid "" +" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " +"not CR LF." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1360 +#, c-format +msgid "" +" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" +" REF: Page 42, section 5.2." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1391 +msgid "" +" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1399 +msgid "" +" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1434 +msgid "" +" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1425 +msgid "" +" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1408 +msgid "" +" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:274 +msgid " cupsaddsmb [options] -a" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:419 +msgid " cupstestdsc [options] -" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3857 +msgid " program | cupstestppd [options] -" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3789 +#, c-format +msgid "" +" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +" (constraint=\"%s %s %s %s\")." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2226 +#, c-format +msgid " %s %s %s does not exist." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3946 +#, c-format +msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2296 +#, c-format +msgid "" +" %s Bad %s choice %s.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3549 systemv/cupstestppd.c:3598 +#: systemv/cupstestppd.c:3637 +#, c-format +msgid "" +" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3503 +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2367 systemv/cupstestppd.c:2389 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2485 systemv/cupstestppd.c:2507 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3006 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2613 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1800 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3453 +#, c-format +msgid " %s Bad language \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2443 systemv/cupstestppd.c:2571 +#: systemv/cupstestppd.c:2657 systemv/cupstestppd.c:2715 +#: systemv/cupstestppd.c:2770 systemv/cupstestppd.c:2825 +#: systemv/cupstestppd.c:2880 systemv/cupstestppd.c:2933 +#: systemv/cupstestppd.c:3055 +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2351 systemv/cupstestppd.c:2469 +#: systemv/cupstestppd.c:2597 systemv/cupstestppd.c:2684 +#: systemv/cupstestppd.c:2739 systemv/cupstestppd.c:2794 +#: systemv/cupstestppd.c:2849 systemv/cupstestppd.c:2904 +#, c-format +msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2949 +#, c-format +msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2183 +#, c-format +msgid " %s Default choices conflicting." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1781 +#, c-format +msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3581 systemv/cupstestppd.c:3621 +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3489 +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2428 systemv/cupstestppd.c:2556 +#: systemv/cupstestppd.c:2642 systemv/cupstestppd.c:2700 +#: systemv/cupstestppd.c:2755 systemv/cupstestppd.c:2810 +#: systemv/cupstestppd.c:2865 systemv/cupstestppd.c:2917 +#: systemv/cupstestppd.c:3040 +#, c-format +msgid " %s Missing %s file \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3163 +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3148 +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1991 systemv/cupstestppd.c:2032 +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1886 +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1818 +#, c-format +msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1977 systemv/cupstestppd.c:2018 +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1870 +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3675 +#, c-format +msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2272 +#, c-format +msgid "" +" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3222 systemv/cupstestppd.c:3236 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3202 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3393 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3342 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3083 +#, c-format +msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1941 +#, c-format +msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1923 +#, c-format +msgid "" +" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1146 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" +" REF: Page 72, section 5.5" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:558 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad Default%s %s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:492 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:528 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:601 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:645 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1003 +msgid "" +" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" +" REF: Page 24, section 3.4." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1191 +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1205 +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:721 systemv/cupstestppd.c:738 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:778 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:934 +msgid "" +" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:895 +msgid "" +" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:969 +msgid "" +" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1127 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" +" REF: Page 84, section 5.9" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3816 systemv/cupstestppd.c:3838 +#, c-format +msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1264 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " +"8-bit characters." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1237 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +"characters." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2079 +#, c-format +msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2124 +#, c-format +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2141 +#, c-format +msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2101 +#, c-format +msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:578 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:477 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:513 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:619 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:663 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1054 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:683 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:703 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" +" REF: Pages 57-58, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:757 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:797 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:817 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED NickName\n" +" REF: Page 60, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:877 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:952 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:857 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1023 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:837 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Pages 99-100, section 5.14." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1076 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:912 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Product\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:987 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" +" REF: Page 64-65, section 5.3." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:312 systemv/cupstestppd.c:331 +#: systemv/cupstestppd.c:343 +#, c-format +msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1476 +#, c-format +msgid " %d ERRORS FOUND" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:423 +msgid " -h Show program usage" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:226 systemv/cupstestdsc.c:268 +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" +" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:297 +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Page: on line %d.\n" +" REF: Page 53, %%%%Page:" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:210 systemv/cupstestdsc.c:250 +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" +" REF: Page 43, %%%%Pages:" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:168 +#, c-format +msgid "" +" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" +" REF: Page 25, Line Length" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:184 +msgid "" +" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" +" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:354 +#, c-format +msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:334 +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" +" REF: Page 39, %%BoundingBox:" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:364 +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Page: comments.\n" +" REF: Page 53, %%Page:" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:344 +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Pages: comment.\n" +" REF: Page 43, %%Pages:" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1478 +msgid " NO ERRORS FOUND" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:387 +#, c-format +msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:382 +#, c-format +msgid " Too many %%BeginDocument comments." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:374 +#, c-format +msgid " Too many %%EndDocument comments." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:394 +msgid " Warning: file contains binary data." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:402 +#, c-format +msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:398 +#, c-format +msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2794 +msgid " ! expression Unary NOT of expression." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2793 +msgid " ( expressions ) Group expressions." +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:203 +msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:205 +msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:207 +msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:209 +msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:211 +msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:448 +msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:450 +msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2775 +msgid " --domain regex Match domain to regular expression." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2776 +msgid "" +" --exec utility [argument ...] ;\n" +" Execute program if true." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2796 +msgid " --false Always false." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5064 +msgid " --help Show help." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2758 +msgid " --help Show this help." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2778 +msgid " --host regex Match hostname to regular expression." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:459 +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1481 +msgid " --list-filters List filters that will be used." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2780 +msgid " --local True if service is local." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2779 +msgid " --ls List attributes." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2781 +msgid " --name regex Match service name to regular expression." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2795 +msgid " --not expression Unary NOT of expression." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2782 +msgid " --path regex Match resource path to regular expression." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2783 +msgid " --port number[-number] Match port to number or range." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2784 +msgid " --print Print URI if true." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2785 +msgid " --print-name Print service name if true." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2786 +msgid " --quiet Quietly report match via exit code." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2787 +msgid " --remote True if service is remote." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5065 +msgid "" +" --stop-after-include-error\n" +" Stop tests after a failed INCLUDE." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2797 +msgid " --true Always true." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2788 +msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2789 +msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2790 +msgid " --uri regex Match URI to regular expression." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2759 +msgid " --version Show program version." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5067 +msgid " --version Show version." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2752 test/ipptool.c:5068 +msgid " -4 Connect using IPv4." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2753 test/ipptool.c:5069 +msgid " -6 Connect using IPv6." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5070 +msgid " -C Send requests using chunking (default)." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1482 +msgid " -D Remove the input file when finished." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:431 ppdc/ppdhtml.cxx:178 ppdc/ppdpo.cxx:248 +msgid " -D name=value Set named variable to value." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:277 systemv/cupsctl.c:198 +msgid " -E Encrypt the connection." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4713 +msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2104 +msgid "" +" -F Run in the foreground but detach from console." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:278 +msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5073 +msgid " -I Ignore errors." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:433 ppdc/ppdhtml.cxx:180 ppdc/ppdi.cxx:124 ppdc/ppdpo.cxx:250 +msgid " -I include-dir Add include directory to search path." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3861 +msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5074 +msgid " -L Send requests using content-length." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5075 +msgid "" +" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " +"standard output." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1483 +msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2762 +msgid " -P number[-number] Match port to number or range." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3863 +msgid " -R root-directory Set alternate root." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:4718 +msgid " -S Test with SSL encryption." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2754 +msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5077 +msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1484 systemv/cupsaddsmb.c:280 systemv/cupsctl.c:199 +msgid " -U username Specify username." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2756 test/ipptool.c:5078 +msgid " -V version Set default IPP version." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3864 +msgid "" +" -W " +"{all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5079 +msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." +msgstr "" + +#: test/ippdiscover.c:818 +msgid " -a Browse for all services." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:281 +msgid " -a Export all printers." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5080 +msgid " -c Produce CSV output." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:435 +msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1485 +msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2102 +msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." +msgstr "" + +#: test/ippdiscover.c:819 +msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5081 +msgid " -d name=value Set named variable to value." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:437 +msgid " -d output-dir Specify the output directory." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1486 +msgid " -d printer Use the named printer." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2763 +msgid " -d regex Match domain to regular expression." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1487 +msgid " -e Use every filter from the PPD file." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2103 +msgid " -f Run in the foreground." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5082 +msgid " -f filename Set default request filename." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2105 +msgid " -h Show this usage message." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2764 +msgid " -h regex Match hostname to regular expression." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:282 systemv/cupsctl.c:200 +msgid " -h server[:port] Specify server address." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1488 +msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5084 +msgid "" +" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1489 +msgid "" +" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " +"file 1)." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2765 +msgid " -l List attributes." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5085 +msgid " -l Produce plain text output." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2107 +msgid " -l Run cupsd on demand." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:439 +msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:441 +msgid " -m Use the ModelName value as the filename." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1490 +msgid "" +" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1491 +msgid " -n copies Set number of copies." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5086 +msgid "" +" -n count Repeat the last file the given number of times." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2766 +msgid " -n regex Match service name to regular expression." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdi.cxx:126 +msgid "" +" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:362 +msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1492 +msgid " -o name=value Set option(s)." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2767 +msgid " -p Print URI if true." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1493 +msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +msgstr "" + +#: test/ippdiscover.c:820 +msgid " -p program Run specified program for each service." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2768 +msgid " -q Quietly report match via exit code." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3868 test/ipptool.c:5087 +msgid " -q Run silently." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2769 +msgid " -r True if service is remote." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3869 +msgid " -r Use 'relaxed' open mode." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2770 +msgid " -s Print service name if true." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5088 +msgid " -t Produce a test report." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:443 +msgid " -t Test PPDs instead of generating them." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2110 +msgid " -t Test the configuration file." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2771 +msgid " -t key True if the TXT record contains the key." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1494 +msgid " -t title Set title." +msgstr "" + +#: test/ippdiscover.c:821 +msgid " -t type Browse/resolve with specified type." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1495 +msgid " -u Remove the PPD file when finished." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2772 +msgid " -u regex Match URI to regular expression." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:283 systemv/cupstestppd.c:3870 test/ipptool.c:5089 +#: ppdc/ppdc.cxx:445 ppdc/ppdpo.cxx:252 +msgid " -v Be verbose." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3871 +msgid " -vv Be very verbose." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2773 +msgid "" +" -x utility [argument ...] ;\n" +" Execute program if true." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:446 +msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2816 +msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2817 +msgid "" +" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2819 +msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2820 +msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2821 +msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2822 +msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2823 +msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2824 +msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2799 +msgid "" +" expression --and expression\n" +" Logical AND." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2801 +msgid "" +" expression --or expression\n" +" Logical OR." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2798 +msgid " expression expression Logical AND." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2806 +msgid " {service_domain} Domain name" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2807 +msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2808 +msgid " {service_name} Service instance name" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2809 +msgid " {service_port} Port number" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2810 +msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2811 +msgid " {service_scheme} URI scheme" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2812 +msgid " {service_uri} URI" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2813 +msgid " {txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2805 +msgid " {} URI" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:310 systemv/cupstestppd.c:329 +#: systemv/cupstestppd.c:341 systemv/cupstestppd.c:474 +#: systemv/cupstestppd.c:489 systemv/cupstestppd.c:510 +#: systemv/cupstestppd.c:525 systemv/cupstestppd.c:555 +#: systemv/cupstestppd.c:575 systemv/cupstestppd.c:598 +#: systemv/cupstestppd.c:616 systemv/cupstestppd.c:642 +#: systemv/cupstestppd.c:660 systemv/cupstestppd.c:680 +#: systemv/cupstestppd.c:700 systemv/cupstestppd.c:718 +#: systemv/cupstestppd.c:735 systemv/cupstestppd.c:754 +#: systemv/cupstestppd.c:775 systemv/cupstestppd.c:794 +#: systemv/cupstestppd.c:814 systemv/cupstestppd.c:834 +#: systemv/cupstestppd.c:854 systemv/cupstestppd.c:874 +#: systemv/cupstestppd.c:892 systemv/cupstestppd.c:909 +#: systemv/cupstestppd.c:931 systemv/cupstestppd.c:949 +#: systemv/cupstestppd.c:966 systemv/cupstestppd.c:984 +#: systemv/cupstestppd.c:1000 systemv/cupstestppd.c:1020 +#: systemv/cupstestppd.c:1051 systemv/cupstestppd.c:1073 +#: systemv/cupstestppd.c:1124 systemv/cupstestppd.c:1143 +#: systemv/cupstestppd.c:1187 systemv/cupstestppd.c:1201 +#: systemv/cupstestppd.c:1233 systemv/cupstestppd.c:1260 +#: systemv/cupstestppd.c:1778 systemv/cupstestppd.c:1797 +#: systemv/cupstestppd.c:1815 systemv/cupstestppd.c:1867 +#: systemv/cupstestppd.c:1883 systemv/cupstestppd.c:1920 +#: systemv/cupstestppd.c:1938 systemv/cupstestppd.c:1974 +#: systemv/cupstestppd.c:1988 systemv/cupstestppd.c:2015 +#: systemv/cupstestppd.c:2029 systemv/cupstestppd.c:2075 +#: systemv/cupstestppd.c:2097 systemv/cupstestppd.c:2120 +#: systemv/cupstestppd.c:2137 systemv/cupstestppd.c:2179 +#: systemv/cupstestppd.c:2222 systemv/cupstestppd.c:2269 +#: systemv/cupstestppd.c:2293 systemv/cupstestppd.c:2347 +#: systemv/cupstestppd.c:2363 systemv/cupstestppd.c:2385 +#: systemv/cupstestppd.c:2425 systemv/cupstestppd.c:2439 +#: systemv/cupstestppd.c:2465 systemv/cupstestppd.c:2481 +#: systemv/cupstestppd.c:2503 systemv/cupstestppd.c:2553 +#: systemv/cupstestppd.c:2567 systemv/cupstestppd.c:2593 +#: systemv/cupstestppd.c:2609 systemv/cupstestppd.c:2639 +#: systemv/cupstestppd.c:2653 systemv/cupstestppd.c:2680 +#: systemv/cupstestppd.c:2697 systemv/cupstestppd.c:2711 +#: systemv/cupstestppd.c:2735 systemv/cupstestppd.c:2752 +#: systemv/cupstestppd.c:2766 systemv/cupstestppd.c:2790 +#: systemv/cupstestppd.c:2807 systemv/cupstestppd.c:2821 +#: systemv/cupstestppd.c:2845 systemv/cupstestppd.c:2862 +#: systemv/cupstestppd.c:2876 systemv/cupstestppd.c:2900 +#: systemv/cupstestppd.c:2914 systemv/cupstestppd.c:2929 +#: systemv/cupstestppd.c:2946 systemv/cupstestppd.c:3002 +#: systemv/cupstestppd.c:3037 systemv/cupstestppd.c:3051 +#: systemv/cupstestppd.c:3079 systemv/cupstestppd.c:3144 +#: systemv/cupstestppd.c:3159 systemv/cupstestppd.c:3198 +#: systemv/cupstestppd.c:3218 systemv/cupstestppd.c:3232 +#: systemv/cupstestppd.c:3449 systemv/cupstestppd.c:3485 +#: systemv/cupstestppd.c:3499 systemv/cupstestppd.c:3545 +#: systemv/cupstestppd.c:3577 systemv/cupstestppd.c:3594 +#: systemv/cupstestppd.c:3617 systemv/cupstestppd.c:3633 +#: systemv/cupstestppd.c:3671 systemv/cupstestppd.c:3812 +#: systemv/cupstestppd.c:3834 systemv/cupstestppd.c:3942 +msgid " FAIL" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:1284 +msgid " PASS" +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5246 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5257 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4877 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4869 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4895 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5309 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5318 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4995 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5003 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4987 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4947 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4979 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4955 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4963 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4939 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4971 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4909 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5224 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5215 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " +"4.1.3)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5418 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +"4.1.9)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5428 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +"4.1.9)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5186 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5195 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5364 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +"4.1.8)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5374 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +"4.1.8)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4923 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5066 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " +"section 4.1.13)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5047 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " +"4.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5016 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " +"positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5031 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " +"2911 section 4.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5128 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5137 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5280 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5289 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:542 +#, c-format +msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" +msgstr "" + +#: cups/dest-localization.c:126 +#, c-format +msgid "%d x %d mm" +msgstr "" + +#: cups/dest-localization.c:106 +#, c-format +msgid "%g x %g" +msgstr "" + +#: cups/dest-localization.c:181 cups/dest-localization.c:188 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: cups/dest-localization.c:195 +#, c-format +msgid "%s (%s, %s)" +msgstr "" + +#: cups/dest-localization.c:172 +#, c-format +msgid "%s (Borderless)" +msgstr "" + +#: cups/dest-localization.c:179 cups/dest-localization.c:186 +#, c-format +msgid "%s (Borderless, %s)" +msgstr "" + +#: cups/dest-localization.c:193 +#, c-format +msgid "%s (Borderless, %s, %s)" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:810 +#, c-format +msgid "%s accepting requests since %s" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:10336 +#, c-format +msgid "%s cannot be changed." +msgstr "%s kan inte ändras." + +#: berkeley/lpc.c:179 +#, c-format +msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:627 +#, c-format +msgid "%s is not ready" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:620 +#, c-format +msgid "%s is ready" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:623 +#, c-format +msgid "%s is ready and printing" +msgstr "" + +#: filter/rastertoepson.c:1004 filter/rastertohp.c:674 +#: filter/rastertolabel.c:1118 +#, c-format +msgid "%s job-id user title copies options [file]" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:814 +#, c-format +msgid "%s not accepting requests since %s -" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:640 +#, c-format +msgid "%s not supported." +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:825 +#, c-format +msgid "%s/%s accepting requests since %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:830 +#, c-format +msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:535 +#, c-format +msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" +#: cups/langprintf.c:75 scheduler/cupsfilter.c:724 systemv/lpadmin.c:799 +#: systemv/lpadmin.c:850 systemv/lpadmin.c:900 systemv/lpadmin.c:956 +#: systemv/lpadmin.c:1054 systemv/lpadmin.c:1106 systemv/lpadmin.c:1162 +#: systemv/lpadmin.c:1600 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: systemv/cancel.c:304 systemv/cancel.c:368 +#, c-format +msgid "%s: %s failed: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1223 +#, c-format +msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:775 test/ipptool.c:372 +#, c-format +msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaccept.c:63 +#, c-format +msgid "%s: Don't know what to do." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:234 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:139 berkeley/lpq.c:212 berkeley/lpr.c:228 berkeley/lpr.c:339 +#: systemv/lp.c:161 systemv/lp.c:581 systemv/lp.c:678 systemv/lp.c:727 +#: systemv/lpstat.c:190 systemv/lpstat.c:235 systemv/lpstat.c:368 +#: systemv/lpstat.c:395 systemv/lpstat.c:417 systemv/lpstat.c:477 +#: systemv/lpstat.c:543 systemv/lpstat.c:604 systemv/lpstat.c:729 +#: systemv/lpstat.c:913 systemv/lpstat.c:1174 systemv/lpstat.c:1372 +#: systemv/lpstat.c:1612 +#, c-format +msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:238 +#, c-format +msgid "%s: Error - bad job ID." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:227 +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:518 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:470 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:489 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:244 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:271 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:206 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:137 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:178 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:406 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:103 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:173 berkeley/lprm.c:124 systemv/cancel.c:124 +#: systemv/cupsaccept.c:127 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:304 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:386 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:274 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:155 systemv/lp.c:301 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:449 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:322 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaccept.c:146 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:367 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:102 berkeley/lpr.c:83 berkeley/lprm.c:104 +#: systemv/cancel.c:94 systemv/cupsaccept.c:104 systemv/lp.c:114 +#: systemv/lpadmin.c:441 systemv/lpstat.c:129 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." +msgstr "" + +#: systemv/cancel.c:146 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:128 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:149 systemv/lpstat.c:158 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " +"option." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:239 +#, c-format +msgid "%s: Error - no default destination available." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:342 +#, c-format +msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:350 systemv/lp.c:592 +#, c-format +msgid "%s: Error - scheduler not responding." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:315 systemv/lp.c:550 +#, c-format +msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:297 systemv/lp.c:533 +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:392 systemv/lp.c:622 +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." +msgstr "" + +#: berkeley/lprm.c:86 berkeley/lprm.c:173 systemv/cancel.c:221 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:141 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:283 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:162 +#: systemv/cupsaccept.c:155 systemv/lp.c:508 systemv/lpstat.c:487 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:500 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:218 +#, c-format +msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:547 systemv/lpstat.c:587 +#, c-format +msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:577 +#, c-format +msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:303 +#, c-format +msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:747 test/ipptool.c:340 +#, c-format +msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:760 test/ipptool.c:354 +#, c-format +msgid "%s: Missing version for \"-V\"." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:426 +#, c-format +msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:449 +#, c-format +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaccept.c:189 +#, c-format +msgid "%s: Operation failed: %s" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:87 berkeley/lpr.c:68 berkeley/lprm.c:65 systemv/cancel.c:79 +#: systemv/cupsaccept.c:89 systemv/cupsaddsmb.c:78 systemv/lp.c:99 +#: systemv/lpadmin.c:250 systemv/lpinfo.c:192 systemv/lpmove.c:70 +#: systemv/lpstat.c:91 test/ipptool.c:285 test/ipptool.c:329 +#, c-format +msgid "%s: Sorry, no encryption support." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1230 +#, c-format +msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:293 scheduler/cupsfilter.c:1273 systemv/cancel.c:244 +#: systemv/cupsaddsmb.c:136 systemv/cupsaddsmb.c:163 +#, c-format +msgid "%s: Unable to connect to server." +msgstr "" + +#: systemv/cancel.c:328 +#, c-format +msgid "%s: Unable to contact server." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1255 +#, c-format +msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:414 +#, c-format +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:312 +#, c-format +msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:88 +#, c-format +msgid "%s: Unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:672 ppdc/ppdmerge.cxx:104 +#, c-format +msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:381 +#, c-format +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:143 systemv/lpstat.c:608 +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:426 +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1477 systemv/lpinfo.c:231 systemv/lpmove.c:95 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:646 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"%s\"." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:926 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:406 +#, c-format +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:141 +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " +"correct." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:475 +#, c-format +msgid "%s: Warning - character set option ignored." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:494 +#, c-format +msgid "%s: Warning - content type option ignored." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:183 +#, c-format +msgid "%s: Warning - form option ignored." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:391 +#, c-format +msgid "%s: Warning - mode option ignored." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:305 +msgid "-1" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:296 +msgid "-10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:388 +msgid "-100" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:387 +msgid "-105" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:295 +msgid "-11" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:386 +msgid "-110" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:385 +msgid "-115" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:294 +msgid "-12" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:384 +msgid "-120" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:293 +msgid "-13" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:292 +msgid "-14" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:291 +msgid "-15" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:304 +msgid "-2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:404 +msgid "-20" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:403 +msgid "-25" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:303 +msgid "-3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:402 +msgid "-30" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:401 +msgid "-35" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:302 +msgid "-4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:400 +msgid "-40" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:399 +msgid "-45" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:301 +msgid "-5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:398 +msgid "-50" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:397 +msgid "-55" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:300 +msgid "-6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:396 +msgid "-60" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:395 +msgid "-65" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:299 +msgid "-7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:394 +msgid "-70" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:393 +msgid "-75" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:298 +msgid "-8" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:392 +msgid "-80" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:391 +msgid "-85" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:297 +msgid "-9" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:390 +msgid "-90" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:389 +msgid "-95" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:306 +msgid "0" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:307 +msgid "1" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:379 +msgid "1 inch/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:172 +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:173 +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:427 +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:174 +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:175 +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:176 +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:177 +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:316 +msgid "10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:438 +msgid "10 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:6 +msgid "10 x 11" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:7 +msgid "10 x 13" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:8 +msgid "10 x 14" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:418 +msgid "100" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:329 +msgid "100 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:419 +msgid "105" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:317 +msgid "11" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:439 +msgid "11 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:420 +msgid "110" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:421 +msgid "115" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:318 +msgid "12" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:440 +msgid "12 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:9 +msgid "12 x 11" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:422 +msgid "120" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:330 +msgid "120 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:243 +msgid "120x60dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:249 +msgid "120x72dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:319 +msgid "13" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:232 +msgid "136dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:320 +msgid "14" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:321 +msgid "15" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:323 +msgid "15 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:10 +msgid "15 x 11" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:331 +msgid "150 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:278 +msgid "150dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:363 +msgid "16" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:364 +msgid "17" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:365 +msgid "18" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:244 +msgid "180dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:366 +msgid "19" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:308 +msgid "2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:380 +msgid "2 inches/sec." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3711 ppdc/sample.c:262 +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:178 +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:179 +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:180 +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:181 +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:182 +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:183 +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:184 +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:185 +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:186 +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:187 +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:188 +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:189 +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:190 +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:428 +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:191 +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:192 +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:193 +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:194 +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:367 +msgid "20" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:324 +msgid "20 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:332 +msgid "200 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:233 +msgid "203dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:368 +msgid "21" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:369 +msgid "22" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:370 +msgid "23" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:371 +msgid "24" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:241 +msgid "24-Pin Series" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:250 +msgid "240x72dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:372 +msgid "25" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:333 +msgid "250 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:373 +msgid "26" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:374 +msgid "27" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:375 +msgid "28" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:376 +msgid "29" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:309 +msgid "3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:381 +msgid "3 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:3 +msgid "3 x 5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:195 +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:196 +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:197 +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:198 +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:199 +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:200 +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:201 +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:202 +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:203 +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:204 +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:4 +msgid "3.5 x 5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:171 +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:205 +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:377 +msgid "30" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:325 +msgid "30 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:334 +msgid "300 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:234 +msgid "300dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:405 +msgid "35" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:246 +msgid "360dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:245 +msgid "360x180dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:310 +msgid "4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:382 +msgid "4 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:206 +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:214 +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:207 +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:208 +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:209 +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:210 +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:211 +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:212 +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:213 +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:406 +msgid "40" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:326 +msgid "40 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:407 +msgid "45" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:311 +msgid "5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:432 +msgid "5 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:5 +msgid "5 x 7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:408 +msgid "50" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:409 +msgid "55" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:312 +msgid "6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:433 +msgid "6 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:215 +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:216 +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:217 +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:218 +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:219 +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:220 +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:221 +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:410 +msgid "60" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:327 +msgid "60 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:253 +msgid "600dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:242 +msgid "60dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:248 +msgid "60x72dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:411 +msgid "65" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:313 +msgid "7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:435 +msgid "7 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:11 +msgid "7 x 9" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:412 +msgid "70" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:413 +msgid "75" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:314 +msgid "8" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:436 +msgid "8 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:12 +msgid "8 x 10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:222 +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:223 +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:224 +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:225 +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:226 +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:227 +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:228 +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:414 +msgid "80" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:328 +msgid "80 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:415 +msgid "85" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:315 +msgid "9" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:437 +msgid "9 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:13 +msgid "9 x 11" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:14 +msgid "9 x 12" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:247 +msgid "9-Pin Series" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:416 +msgid "90" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:417 +msgid "95" +msgstr "" + +#: berkeley/lpc.c:203 +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2352 +msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2348 +msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2327 +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:938 +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:15 +msgid "A0" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:16 +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:17 +msgid "A1" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:18 +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:37 +msgid "A10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:19 +msgid "A2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:20 +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:21 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:22 +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:23 +msgid "A3 Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:24 +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:25 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:27 +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:26 +msgid "A4 Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:28 +msgid "A4 Small" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:29 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:31 +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:30 +msgid "A5 Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:32 +msgid "A6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:33 +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:34 +msgid "A7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:35 +msgid "A8" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:36 +msgid "A9" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:38 +msgid "ANSI A" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:39 +msgid "ANSI B" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:40 +msgid "ANSI C" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:41 +msgid "ANSI D" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:42 +msgid "ANSI E" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:47 +msgid "ARCH C" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:48 +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:49 +msgid "ARCH D" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:50 +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:51 +msgid "ARCH E" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:52 +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "" + +#: cgi-bin/classes.c:159 cgi-bin/printers.c:162 +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Acceptera utskrifter" + +#: cups/http-support.c:1352 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:544 +msgid "Add Class" +msgstr "Lägg till klass" + +#: cgi-bin/admin.c:857 +msgid "Add Printer" +msgstr "Lägg till skrivare" + +#: cgi-bin/admin.c:418 cgi-bin/admin.c:451 cgi-bin/admin.c:499 +#: cgi-bin/admin.c:509 +msgid "Add RSS Subscription" +msgstr "Lägg till RSS-prenumeration" + +#: ppdc/sample.c:163 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:184 cgi-bin/admin.c:258 cgi-bin/admin.c:2729 +msgid "Administration" +msgstr "Administration" + +#: ppdc/sample.c:424 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/socket.c:118 +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:445 +msgid "Applicator" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1033 +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:258 +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:126 +msgid "B0" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:127 +msgid "B1" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:137 +msgid "B10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:128 +msgid "B2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:129 +msgid "B3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:130 +msgid "B4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:131 +msgid "B5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:132 +msgid "B5 Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:133 +msgid "B6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:134 +msgid "B7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:135 +msgid "B8" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:136 +msgid "B9" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:11283 +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + +#: cups/dest.c:1654 +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:320 +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "Felaktig OpenGroup" + +#: cups/ppd.c:322 +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "Felaktig OpenUI/JCLOpenUI" + +#: cups/ppd.c:324 +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "Felaktig OrderDependency" + +#: cups/ppd-cache.c:458 cups/ppd-cache.c:505 cups/ppd-cache.c:543 +#: cups/ppd-cache.c:549 cups/ppd-cache.c:565 cups/ppd-cache.c:581 +#: cups/ppd-cache.c:590 cups/ppd-cache.c:598 cups/ppd-cache.c:615 +#: cups/ppd-cache.c:623 cups/ppd-cache.c:638 cups/ppd-cache.c:646 +#: cups/ppd-cache.c:667 cups/ppd-cache.c:679 cups/ppd-cache.c:694 +#: cups/ppd-cache.c:706 cups/ppd-cache.c:728 cups/ppd-cache.c:736 +#: cups/ppd-cache.c:754 cups/ppd-cache.c:762 cups/ppd-cache.c:777 +#: cups/ppd-cache.c:785 cups/ppd-cache.c:803 cups/ppd-cache.c:811 +#: cups/ppd-cache.c:838 cups/ppd-cache.c:908 cups/ppd-cache.c:916 +#: cups/ppd-cache.c:924 +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1370 +msgid "Bad Request" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:956 +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:325 +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "Felaktig UIConstraints" + +#: cups/hash.c:53 cups/http-support.c:1464 +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1418 +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." + +#: cups/ppd.c:333 +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Felaktig anpassad parameter" + +#: cups/http-support.c:1604 scheduler/ipp.c:2407 +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2452 +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:8491 scheduler/ipp.c:8509 scheduler/ipp.c:9737 +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:9755 +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "" + +#: cups/ppd-util.c:170 +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1473 +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1593 +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1586 +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:10351 +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1448 +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1432 +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:10381 +msgid "Bad job-state value." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:3043 scheduler/ipp.c:3505 scheduler/ipp.c:6276 +#: scheduler/ipp.c:6423 scheduler/ipp.c:7920 scheduler/ipp.c:8189 +#: scheduler/ipp.c:9055 scheduler/ipp.c:9279 scheduler/ipp.c:9631 +#: scheduler/ipp.c:10244 +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2093 scheduler/ipp.c:5815 +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2057 scheduler/ipp.c:5779 +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1464 +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." + +#: cups/adminutil.c:280 +#, c-format +msgid "Bad option + choice on line %d." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1481 +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Felaktiga värden för sidintervall, %d-%d." + +#: cups/http-support.c:1470 +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2498 +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2579 +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "" + +#: cups/dest.c:687 cups/dest.c:1183 cups/dest.c:1234 +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:226 +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:211 +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1467 +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1479 +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1468 +msgid "Bad subscription ID" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1476 +msgid "Bad username in URI" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:335 +msgid "Bad value string" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1482 +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3274 cgi-bin/admin.c:3520 +msgid "Banners" +msgstr "Baner" + +#: ppdc/sample.c:282 +msgid "Bond Paper" +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:2008 +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:2032 +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:277 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:358 +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "" + +#: cgi-bin/classes.c:163 cgi-bin/printers.c:166 +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1469 cgi-bin/admin.c:1508 cgi-bin/admin.c:1518 +msgid "Cancel RSS Subscription" +msgstr "Avbryt RSS-prenumeration" + +#: backend/ipp.c:2264 +msgid "Canceling print job." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2541 +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:271 +msgid "Cassette" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1639 cgi-bin/admin.c:1781 cgi-bin/admin.c:1794 +#: cgi-bin/admin.c:1805 +msgid "Change Settings" +msgstr "Ändra inställningar" + +#: scheduler/ipp.c:2105 scheduler/ipp.c:5827 +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "" + +#: cgi-bin/classes.c:185 cgi-bin/classes.c:311 +msgid "Classes" +msgstr "Klasser" + +#: cgi-bin/printers.c:172 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:3957 +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3675 ppdc/sample.c:276 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3651 cups/ppd-cache.c:3662 cups/ppd-cache.c:3673 +#: cups/ppd-cache.c:3683 ppdc/sample.c:274 +msgid "Color Mode" +msgstr "" + +#: berkeley/lpc.c:194 +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:960 +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:874 backend/lpd.c:939 backend/socket.c:380 +msgid "Connected to printer." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:710 backend/lpd.c:763 backend/socket.c:300 +msgid "Connecting to printer." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1340 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3485 ppdc/sample.c:360 +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:1088 backend/lpd.c:1220 +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:1398 backend/lpd.c:455 +msgid "Copying print data." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1349 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:1152 cups/ppd.c:1192 cups/ppd.c:1437 cups/ppd.c:1540 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" + +#: ppdc/sample.c:354 +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:352 +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:338 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:446 +msgid "Cutter" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:239 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:235 +msgid "Darkness" +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:1173 +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2078 cgi-bin/admin.c:2089 cgi-bin/admin.c:2134 +msgid "Delete Class" +msgstr "Ta bort klass" + +#: cgi-bin/admin.c:2163 cgi-bin/admin.c:2174 cgi-bin/admin.c:2219 +msgid "Delete Printer" +msgstr "Ta bort skrivare" + +#: ppdc/sample.c:273 +msgid "DeskJet Series" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1347 +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Målet ”%s” accepterar inte utskrifter." + +#: systemv/lpinfo.c:273 +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:431 +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "" + +#: cups/file.c:256 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "" + +#: cups/file.c:228 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#: cups/file.c:245 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "" + +#: cups/file.c:216 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "" + +#: cups/file.c:201 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:340 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6325 +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:267 +msgid "Duplexer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:229 +msgid "Dymo" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:426 +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:429 +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1833 cgi-bin/admin.c:1845 cgi-bin/admin.c:1899 +#: cgi-bin/admin.c:1906 cgi-bin/admin.c:1941 cgi-bin/admin.c:1954 +#: cgi-bin/admin.c:1978 cgi-bin/admin.c:2051 +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Redigera konfigurationsfil" + +#: cups/adminutil.c:325 +msgid "Empty PPD file." +msgstr "" + +#: cups/http.c:4635 +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +#: cgi-bin/admin.c:3545 +msgid "Ending Banner" +msgstr "Slutbaner" + +#: ppdc/sample.c:2 +msgid "English" +msgstr "" + +#: scheduler/client.c:2226 +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Ange ditt användarnamn och lösenord eller root-användarnamnet och lösenord " +"för att komma åt denna sida. Om du använder Kerberos-autentisering, " +"kontrollera att du har en giltig Kerberos-biljett." + +#: ppdc/sample.c:73 +msgid "Envelope #10 " +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:74 +msgid "Envelope #11" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:75 +msgid "Envelope #12" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:76 +msgid "Envelope #14" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:77 +msgid "Envelope #9" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:89 +msgid "Envelope B4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:90 +msgid "Envelope B5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:91 +msgid "Envelope B6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:78 +msgid "Envelope C0" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:79 +msgid "Envelope C1" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:80 +msgid "Envelope C2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:81 +msgid "Envelope C3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:67 +msgid "Envelope C4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:68 +msgid "Envelope C5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:69 +msgid "Envelope C6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:82 +msgid "Envelope C65" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:83 +msgid "Envelope C7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:84 +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:85 +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:86 +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:87 +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:70 +msgid "Envelope DL" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:261 +msgid "Envelope Feed" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:88 +msgid "Envelope Invite" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:92 +msgid "Envelope Italian" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:93 +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:94 +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:95 +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:96 +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:97 +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:99 +msgid "Envelope PRC1 " +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:100 +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:117 +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:118 +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:101 +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:102 +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:103 +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:104 +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:105 +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:106 +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:108 +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:107 +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:109 +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:110 +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:111 +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:112 +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:113 +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:114 +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:115 +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:116 +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:98 +msgid "Envelope Personal" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:119 +msgid "Envelope You4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:120 +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2815 +msgid "Environment Variables:" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:240 +msgid "Epson" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3588 +msgid "Error Policy" +msgstr "Felpolicy" + +#: filter/rastertopwg.c:457 +msgid "Error reading raster data." +msgstr "" + +#: filter/rastertopwg.c:426 filter/rastertopwg.c:447 filter/rastertopwg.c:465 +#: filter/rastertopwg.c:476 +msgid "Error sending raster data." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:208 systemv/lpmove.c:86 +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:350 +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:342 +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:343 +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:344 +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:345 +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:346 +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:347 +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:348 +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:349 +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:341 +msgid "Every Label" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:121 +msgid "Executive" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1398 +msgid "Expectation Failed" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2340 cgi-bin/admin.c:2359 +msgid "Export Printers to Samba" +msgstr "Exportera skrivare till Samba" + +#: test/ippfind.c:2761 +msgid "Expressions:" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:164 systemv/cupstestdsc.c:181 +#: systemv/cupstestdsc.c:206 systemv/cupstestdsc.c:223 +#: systemv/cupstestdsc.c:247 systemv/cupstestdsc.c:265 +#: systemv/cupstestdsc.c:294 systemv/cupstestdsc.c:331 +#: systemv/cupstestdsc.c:341 systemv/cupstestdsc.c:351 +#: systemv/cupstestdsc.c:361 systemv/cupstestdsc.c:371 +#: systemv/cupstestdsc.c:379 +msgid "FAIL" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:122 +msgid "FanFold German" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:123 +msgid "FanFold Legal German" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:124 +msgid "Fanfold US" +msgstr "" + +#: cups/file.c:260 +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "" + +#: cups/file.c:235 +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#: cups/file.c:249 +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "" + +#: cups/file.c:221 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "" + +#: cups/file.c:207 +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:169 +msgid "File Folder " +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2428 +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" + +#: filter/rastertoepson.c:1136 filter/rastertohp.c:808 +#: filter/rastertolabel.c:1257 +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:125 +msgid "Folio" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1377 +msgid "Forbidden" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:783 cups/ppd.c:1341 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: ppdc/sample.c:251 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:970 +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:285 +msgid "Glossy Paper" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:3021 scheduler/ipp.c:3431 scheduler/ipp.c:3969 +#: scheduler/ipp.c:6254 scheduler/ipp.c:6401 scheduler/ipp.c:7897 +#: scheduler/ipp.c:9033 scheduler/ipp.c:9257 scheduler/ipp.c:9609 +#: scheduler/ipp.c:10222 +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3664 ppdc/sample.c:275 +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:272 +msgid "HP" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:170 +msgid "Hanging Folder" +msgstr "" + +#: cgi-bin/help.c:137 +msgid "Help file not in index." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3181 cups/ipp.c:3208 cups/ipp.c:3231 +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3144 +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:7017 +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3590 +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3372 +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3433 +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3611 +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3347 +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3074 +msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3344 +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3543 +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3552 +msgid "IPP language length too large." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3258 +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3637 +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3629 +msgid "IPP memberName with no attribute." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3127 +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3510 +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3667 +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3478 +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3451 +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3570 +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3506 +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3330 +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:1 +msgid "ISOLatin1" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:328 +msgid "Illegal control character" +msgstr "Otillåtet styrtecken" + +#: cups/ppd.c:329 +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Otillåten huvudnyckelordssträng" + +#: cups/ppd.c:330 +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Otillåten alternativnyckelordssträng" + +#: cups/ppd.c:331 +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Otillåten översättningssträng" + +#: cups/ppd.c:332 +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Otillåtet blanktecken" + +#: ppdc/sample.c:266 +msgid "Installable Options" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:269 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:288 +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:287 +msgid "Intellitech" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1404 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:319 +msgid "Internal error" +msgstr "Internt fel" + +#: ppdc/sample.c:167 +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:168 +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:328 +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "" + +#: cups/pwg-media.c:291 cups/pwg-media.c:310 +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "" + +#: cups/dest-options.c:1099 +msgid "Invalid media size." +msgstr "" + +#: filter/commandtops.c:112 +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:1459 +msgid "JCL" +msgstr "JCL" + +#: ppdc/sample.c:53 +msgid "JIS B0" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:55 +msgid "JIS B1" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:54 +msgid "JIS B10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:56 +msgid "JIS B2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:57 +msgid "JIS B3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:58 +msgid "JIS B4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:59 +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:60 +msgid "JIS B5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:61 +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:62 +msgid "JIS B6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:63 +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:64 +msgid "JIS B7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:65 +msgid "JIS B8" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:66 +msgid "JIS B9" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:9329 +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:3061 scheduler/ipp.c:3295 scheduler/ipp.c:3354 +#: scheduler/ipp.c:3533 scheduler/ipp.c:3979 scheduler/ipp.c:5913 +#: scheduler/ipp.c:6294 scheduler/ipp.c:6441 scheduler/ipp.c:6778 +#: scheduler/ipp.c:7738 scheduler/ipp.c:7760 scheduler/ipp.c:7938 +#: scheduler/ipp.c:8163 scheduler/ipp.c:8206 scheduler/ipp.c:9073 +#: scheduler/ipp.c:9297 scheduler/ipp.c:9649 scheduler/ipp.c:10262 +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:3565 +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta." + +#: scheduler/ipp.c:3559 +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta." + +#: scheduler/ipp.c:3571 +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Utskrift %d är redan klar - kan inte avbryta." + +#: scheduler/ipp.c:7964 scheduler/ipp.c:8248 scheduler/ipp.c:10277 +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:9311 +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:3076 +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:9087 +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1036 +msgid "Job Completed" +msgstr "Utskriften är klar" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1034 +msgid "Job Created" +msgstr "Utskrift skapad" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1040 +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Utskriftsalternativ ändrades" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1038 +msgid "Job Stopped" +msgstr "Utskriften har stoppats" + +#: scheduler/ipp.c:10359 +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Utskriften är klar och kan inte ändras." + +#: cgi-bin/jobs.c:190 +msgid "Job operation failed" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:10395 scheduler/ipp.c:10412 scheduler/ipp.c:10423 +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Utskriftsstatus kan inte ändras." + +#: scheduler/ipp.c:9177 +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "" + +#: cgi-bin/jobs.c:95 cgi-bin/jobs.c:106 cgi-bin/jobs.c:187 +msgid "Jobs" +msgstr "Utskrifter" + +#: backend/lpd.c:172 +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:230 +msgid "Label Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:441 +msgid "Label Top" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2114 scheduler/ipp.c:5836 +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:164 +msgid "Large Address" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:286 +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:43 +msgid "Letter Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:44 +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:236 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:327 +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Rad längre än vad som maximalt tillåts (255 tecken)" + +#: cgi-bin/admin.c:2377 +msgid "List Available Printers" +msgstr "Senast tillgängliga skrivare" + +#: cups/ppd-localize.c:289 +msgid "Load paper." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3711 ppdc/sample.c:264 +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1725 +msgid "Looking for printer..." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:260 +msgid "Manual Feed" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:830 cups/ppd.c:1396 +msgid "Media Size" +msgstr "Mediestorlek" + +#: cups/ppd.c:834 cups/ppd.c:1400 ppdc/sample.c:254 +msgid "Media Source" +msgstr "Mediekälla" + +#: ppdc/sample.c:359 +msgid "Media Tracking" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:832 cups/ppd.c:1398 ppdc/sample.c:280 +msgid "Media Type" +msgstr "Medietyp" + +#: ppdc/sample.c:237 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:316 +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Minnestilldelningsfel" + +#: cups/ppd.c:336 +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:317 +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Saknar PPD-Adobe-4.x-huvud" + +#: cups/ppd.c:326 +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1" + +#: scheduler/ipp.c:6317 +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:261 +#, c-format +msgid "Missing double quote on line %d." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:710 cgi-bin/admin.c:2090 cgi-bin/admin.c:2175 +#: cgi-bin/admin.c:2769 cgi-bin/admin.c:3023 cgi-bin/admin.c:3134 +#: cgi-bin/admin.c:3844 +msgid "Missing form variable" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:9703 +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "" + +#: cups/pwg-media.c:550 +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "" + +#: cups/pwg-media.c:469 +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6918 +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:334 +msgid "Missing option keyword" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:3202 scheduler/ipp.c:3227 +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:407 +msgid "Missing required attributes." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1494 +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1488 +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:242 +#, c-format +msgid "Missing value on line %d." +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:318 +msgid "Missing value string" +msgstr "Saknar värdesträng" + +#: cups/pwg-media.c:457 +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "" + +#: cups/pwg-media.c:463 +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:443 systemv/lpinfo.c:467 +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2792 +msgid "Modifiers:" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:544 +msgid "Modify Class" +msgstr "Ändra klass" + +#: cgi-bin/admin.c:857 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Ändra skrivare" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:411 cgi-bin/ipp-var.c:502 +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Flytta alla utskrifter" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:350 cgi-bin/ipp-var.c:409 cgi-bin/ipp-var.c:500 +msgid "Move Job" +msgstr "Flytta utskrift" + +#: cups/http-support.c:1358 +msgid "Moved Permanently" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:315 +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "NULL PPD-filspekare" + +#: cups/snmp.c:1007 +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1102 +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:425 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:1987 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: cups/http-support.c:1355 +msgid "No Content" +msgstr "" + +#: cups/ppd-util.c:469 +msgid "No PPD name" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:1001 +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:776 +msgid "No Windows printer drivers are installed." +msgstr "" + +#: cups/request.c:553 cups/request.c:913 +msgid "No active connection" +msgstr "" + +#: cups/request.c:334 +msgid "No active connection." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:3482 +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:235 +msgid "No attributes in request." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:3103 +msgid "No authentication information provided." +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:958 +msgid "No community name" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6117 +msgid "No default printer." +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:422 scheduler/ipp.c:7498 +msgid "No destinations added." +msgstr "Inga mål tillagda." + +#: backend/usb.c:192 +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:988 +msgid "No error-index" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:980 +msgid "No error-status" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:8453 scheduler/ipp.c:9717 +msgid "No file in print request." +msgstr "" + +#: cups/ppd-util.c:164 +msgid "No modification time" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:1005 +msgid "No name OID" +msgstr "" + +#: filter/rastertoepson.c:1166 filter/rastertohp.c:839 +#: filter/rastertolabel.c:1286 +msgid "No pages were found." +msgstr "" + +#: cups/ppd-util.c:158 +msgid "No printer name" +msgstr "" + +#: cups/ppd-util.c:638 +msgid "No printer-uri found" +msgstr "" + +#: cups/ppd-util.c:622 +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6524 +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "" + +#: cups/http.c:2244 +msgid "No request URI." +msgstr "" + +#: cups/http.c:2261 +msgid "No request protocol version." +msgstr "" + +#: cups/request.c:342 +msgid "No request sent." +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:972 +msgid "No request-id" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5721 +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:7837 +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Inga prenumerationer hittades." + +#: cups/snmp.c:996 +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:951 +msgid "No version number" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:362 +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:361 +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:4057 cups/ppd-cache.c:4117 cups/ppd-cache.c:4147 +#: ppdc/sample.c:238 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1380 +msgid "Not Found" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1392 +msgid "Not Implemented" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:268 +msgid "Not Installed" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1367 +msgid "Not Modified" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1395 +msgid "Not Supported" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1556 scheduler/ipp.c:10978 +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Ingen förvald skrivare" + +#: ppdc/sample.c:146 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:425 +msgid "" +"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " +"itself." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1346 cups/http-support.c:1485 cups/ppd.c:313 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: cups/ppd-cache.c:3711 ppdc/sample.c:263 +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:356 +msgid "Oki" +msgstr "" + +#: cgi-bin/help.c:85 cgi-bin/help.c:126 cgi-bin/help.c:136 cgi-bin/help.c:166 +msgid "Online Help" +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:943 +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:321 +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup utan en CloseGroup först" + +#: cups/ppd.c:323 +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI utan en CloseUI/JCLCloseUI först" + +#: cgi-bin/admin.c:3615 +msgid "Operation Policy" +msgstr "Åtgärdspolicy" + +#: filter/pstops.c:2180 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3265 cgi-bin/admin.c:3349 +msgid "Options Installed" +msgstr "Alternativ installerade" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1480 scheduler/main.c:2101 systemv/cupsaddsmb.c:276 +#: systemv/cupsctl.c:196 systemv/cupstestdsc.c:421 systemv/cupstestppd.c:3859 +#: test/ippfind.c:2751 test/ipptool.c:5063 ppdc/ppdc.cxx:430 +#: ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:123 ppdc/ppdmerge.cxx:361 +#: ppdc/ppdpo.cxx:247 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:466 +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:1863 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:836 cups/ppd.c:1402 +msgid "Output Mode" +msgstr "Utmatningsläge" + +#: cups/ppd-localize.c:314 +msgid "Output bin is almost full." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:316 +msgid "Output bin is full." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:312 +msgid "Output bin is missing." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:391 +msgid "PASS" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:252 +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:149 +msgid "PRC16K" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:150 +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:151 +msgid "PRC32K" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:154 +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:152 +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:153 +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:968 +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:947 +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:291 +msgid "Paper jam." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:308 +msgid "Paper tray is almost empty." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:310 +msgid "Paper tray is empty." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:306 +msgid "Paper tray is missing." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:355 +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:353 +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "" + +#: cups/auth.c:224 cups/auth.c:480 +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Lösenord för %s på %s? " + +#: systemv/cupsaddsmb.c:244 +#, c-format +msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " +msgstr "Lösenord för %s krävs för att komma åt %s via SAMBA: " + +#: cgi-bin/classes.c:157 +msgid "Pause Class" +msgstr "" + +#: cgi-bin/printers.c:160 +msgid "Pause Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:443 +msgid "Peel-Off" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3391 ppdc/sample.c:160 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:161 +msgid "Photo Labels" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3588 ppdc/sample.c:281 +msgid "Plain Paper" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3283 cgi-bin/admin.c:3564 +msgid "Policies" +msgstr "Policier" + +#: cgi-bin/admin.c:3290 cgi-bin/admin.c:3633 cgi-bin/admin.c:3646 +msgid "Port Monitor" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:270 +msgid "PostScript Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:147 +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:71 +msgid "Postcard Double " +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:72 +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:148 +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:982 backend/ipp.c:990 +msgid "Preparing to print." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:290 +msgid "Print Density" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:74 +msgid "Print Job:" +msgstr "Utskrift:" + +#: ppdc/sample.c:335 +msgid "Print Mode" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:378 +msgid "Print Rate" +msgstr "" + +#: cgi-bin/printers.c:169 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:322 +msgid "Print Speed" +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:778 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Skriv ut testsida" + +#: ppdc/sample.c:351 +msgid "Print and Cut" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:339 +msgid "Print and Tear" +msgstr "" + +#: backend/socket.c:409 backend/usb-unix.c:182 +msgid "Print file sent." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:2238 +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:2230 +msgid "Print job too large." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:1699 +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1028 +msgid "Printer Added" +msgstr "Skrivare tillagd" + +#: ppdc/sample.c:255 +msgid "Printer Default" +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1032 +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Skrivare raderad" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1030 +msgid "Printer Modified" +msgstr "Skrivare ändrad" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1026 +msgid "Printer Paused" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:289 +msgid "Printer Settings" +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:2233 +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:2236 +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "" + +#: cups/notify.c:118 +msgid "Printer:" +msgstr "Skrivare:" + +#: cgi-bin/printers.c:194 cgi-bin/printers.c:321 +msgid "Printers" +msgstr "Skrivare" + +#: filter/rastertoepson.c:1112 filter/rastertohp.c:780 +#: filter/rastertolabel.c:1233 +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:155 +msgid "Quarto" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1551 scheduler/ipp.c:10973 +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Kvotgräns nådd." + +#: berkeley/lpq.c:499 +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "" + +#: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/printers.c:164 +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Neka utskrifter" + +#: backend/lpd.c:1084 backend/lpd.c:1216 +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:1169 +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:423 +msgid "Reprint After Error" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1383 +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:838 cups/ppd.c:1404 ppdc/sample.c:231 +msgid "Resolution" +msgstr "Upplösning" + +#: cgi-bin/classes.c:155 +msgid "Resume Class" +msgstr "" + +#: cgi-bin/printers.c:157 +msgid "Resume Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:165 +msgid "Return Address" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:444 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:2100 +#, c-format +msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:949 +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1407 +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1364 +msgid "See Other" +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:566 backend/usb-libusb.c:346 +msgid "Sending data to printer." +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1042 +msgid "Server Restarted" +msgstr "Servern har startats om" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1048 +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Säkerhetskontroll av servern" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1044 +msgid "Server Started" +msgstr "Servern har startat" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1046 +msgid "Server Stopped" +msgstr "Servern har stoppats" + +#: cups/tls-darwin.c:1191 cups/tls-gnutls.c:1282 +msgid "Server credentials not set." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1401 +msgid "Service Unavailable" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2770 cgi-bin/admin.c:2816 cgi-bin/admin.c:2973 +#: cgi-bin/admin.c:2992 +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Ställ in tillåtna användare" + +#: cgi-bin/admin.c:3019 +msgid "Set As Server Default" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3119 +msgid "Set Class Options" +msgstr "Ställ in klassalternativ" + +#: cgi-bin/admin.c:3119 cgi-bin/admin.c:3293 cgi-bin/admin.c:3675 +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Ställ in skrivaralternativ" + +#: cgi-bin/admin.c:3845 cgi-bin/admin.c:3889 cgi-bin/admin.c:3907 +msgid "Set Publishing" +msgstr "Ställ in publicering" + +#: ppdc/sample.c:166 +msgid "Shipping Address" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3711 ppdc/sample.c:265 +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:283 +msgid "Special Paper" +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:1125 +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:336 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +#: cgi-bin/admin.c:3536 +msgid "Starting Banner" +msgstr "Startar baner" + +#: filter/rastertoepson.c:1088 filter/rastertohp.c:756 +#: filter/rastertolabel.c:1209 +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:156 +msgid "Statement" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:3628 scheduler/ipp.c:6934 scheduler/ipp.c:7644 +#: scheduler/ipp.c:9165 +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2804 +msgid "Substitutions:" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:157 +msgid "Super A" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:158 +msgid "Super B" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:162 +msgid "Super B/A3" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1343 +msgid "Switching Protocols" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:159 +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:45 +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:46 +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:337 +msgid "Tear" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:442 +msgid "Tear-Off" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:383 +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1387 +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6595 scheduler/ipp.c:6675 scheduler/ipp.c:6688 +#: scheduler/ipp.c:6700 scheduler/ipp.c:6715 +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1366 +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5269 +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:7164 +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "PPD-filen ”%s” hittades inte." + +#: scheduler/ipp.c:7153 +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "PPD-filen ”%s” kunde inte öppnas: %s" + +#: filter/rastertoepson.c:1057 filter/rastertohp.c:727 +#: filter/rastertolabel.c:1173 +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:723 +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte " +"innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." + +#: cups/ppd-localize.c:336 +msgid "The developer unit needs to be replaced." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:334 +msgid "The developer unit will need to be replaced soon." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:326 +msgid "The fuser's temperature is high." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:328 +msgid "The fuser's temperature is low." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2141 +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"Attributet notify-lease-duration kan inte användas med " +"utskriftsprenumerationer." + +#: scheduler/ipp.c:2124 scheduler/ipp.c:5846 +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:332 +msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:330 +msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:1002 +msgid "" +"The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:688 backend/lpd.c:1077 backend/lpd.c:1159 backend/lpd.c:1209 +msgid "The printer did not respond." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:775 backend/ipp.c:965 backend/ipp.c:1079 backend/ipp.c:1501 +#: backend/ipp.c:1671 backend/lpd.c:896 backend/socket.c:359 +#: backend/usb-unix.c:122 backend/usb-unix.c:412 backend/usb-unix.c:495 +msgid "The printer is in use." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:318 +msgid "The printer is low on ink." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:296 +msgid "The printer is low on toner." +msgstr "" + +#: backend/runloop.c:241 backend/runloop.c:361 cups/ppd-localize.c:294 +msgid "The printer is not connected." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:753 backend/ipp.c:786 backend/ipp.c:961 backend/lpd.c:875 +#: backend/lpd.c:916 backend/socket.c:338 backend/socket.c:371 +msgid "The printer is not responding." +msgstr "" + +#: backend/runloop.c:383 +msgid "The printer is now connected." +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:1342 +msgid "The printer is now online." +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:1381 +msgid "The printer is offline." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:769 backend/lpd.c:890 backend/socket.c:353 +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:320 +msgid "The printer may be out of ink." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:298 +msgid "The printer may be out of toner." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:762 backend/lpd.c:883 backend/socket.c:346 +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:906 +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Skrivarnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får " +"inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." + +#: scheduler/ipp.c:810 scheduler/ipp.c:1093 scheduler/ipp.c:3267 +#: scheduler/ipp.c:3448 scheduler/ipp.c:5252 scheduler/ipp.c:5680 +#: scheduler/ipp.c:5995 scheduler/ipp.c:6561 scheduler/ipp.c:7368 +#: scheduler/ipp.c:7424 scheduler/ipp.c:7750 scheduler/ipp.c:8022 +#: scheduler/ipp.c:8111 scheduler/ipp.c:8144 scheduler/ipp.c:8468 +#: scheduler/ipp.c:8875 scheduler/ipp.c:8957 scheduler/ipp.c:10131 +#: scheduler/ipp.c:10583 scheduler/ipp.c:10936 scheduler/ipp.c:11018 +#: scheduler/ipp.c:11393 +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1305 +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:300 +msgid "The printer's cover is open." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:304 +msgid "The printer's door is open." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:302 +msgid "The printer's interlock is open." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:322 +msgid "The printer's waste bin is almost full." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:324 +msgid "The printer's waste bin is full." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:916 scheduler/ipp.c:2305 +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "printer-uri ”%s” innehåller ogiltiga tecken." + +#: scheduler/ipp.c:3244 +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:900 +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/classes/KLASSNAMN”." + +#: scheduler/ipp.c:2289 +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/printers/SKRIVARNAMN”." + +#: cgi-bin/admin.c:448 +msgid "" +"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " +"(?), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte " +"innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." + +#: scheduler/client.c:2249 +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6659 +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5924 +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:398 backend/usb-darwin.c:464 backend/usb-darwin.c:528 +#: backend/usb-darwin.c:549 backend/usb-libusb.c:271 backend/usb-libusb.c:325 +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:430 +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1545 +msgid "Too many active jobs." +msgstr "För många aktiva utskrifter." + +#: scheduler/ipp.c:1439 +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2616 +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3603 ppdc/sample.c:284 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:279 +msgid "Tray" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3404 cups/ppd-cache.c:3804 ppdc/sample.c:256 +msgid "Tray 1" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3405 cups/ppd-cache.c:3805 ppdc/sample.c:257 +msgid "Tray 2" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3406 cups/ppd-cache.c:3806 ppdc/sample.c:258 +msgid "Tray 3" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3407 cups/ppd-cache.c:3807 ppdc/sample.c:259 +msgid "Tray 4" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1386 +msgid "URI Too Long" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1461 +msgid "URI too large" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:138 +msgid "US Ledger" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:139 +msgid "US Legal" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:140 +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:141 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:142 +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:143 +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:144 +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:145 +msgid "US Letter Small" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1943 cgi-bin/admin.c:1956 cgi-bin/admin.c:1980 +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "" + +#: cgi-bin/help.c:127 +msgid "Unable to access help file." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:500 +msgid "Unable to add RSS subscription" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:788 +msgid "Unable to add class" +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:1858 +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1613 +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1034 cgi-bin/admin.c:1403 +msgid "Unable to add printer" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1223 +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:421 +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:415 +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1509 +msgid "Unable to cancel RSS subscription" +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:2143 backend/ipp.c:2675 +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2974 +msgid "Unable to change printer" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3890 +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1641 cgi-bin/admin.c:1783 +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5389 +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5335 +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "" + +#: filter/commandtops.c:405 +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:899 cups/request.c:1050 +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:732 backend/ipp.c:1277 backend/lpd.c:856 backend/socket.c:319 +#: backend/usb-unix.c:108 +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:714 +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:679 +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:510 +#, c-format +msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2719 +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2764 +msgid "Unable to copy PPD file." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:475 +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:598 +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2653 +#, c-format +msgid "Unable to copy interface script - %s" +msgstr "" + +#: cups/ppd-util.c:553 cups/util.c:500 +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1482 cups/tls-gnutls.c:1494 +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1834 cgi-bin/admin.c:1846 scheduler/cupsfilter.c:1288 +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2137 +msgid "Unable to delete class" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2222 +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "" + +#: cgi-bin/classes.c:250 cgi-bin/printers.c:259 +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1958 +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1670 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1660 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1655 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1665 +msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1675 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " +"before responding)." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1650 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1645 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1708 cups/tls-sspi.c:1283 cups/tls-sspi.c:1300 +msgid "Unable to establish a secure connection to host." +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:351 +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1955 +msgid "Unable to find printer." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1495 +msgid "Unable to find server credentials." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:3336 +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "" + +#: cgi-bin/classes.c:430 +msgid "Unable to get class list" +msgstr "" + +#: cgi-bin/classes.c:529 +msgid "Unable to get class status" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1297 +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2824 +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "" + +#: cgi-bin/printers.c:447 +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "" + +#: cgi-bin/printers.c:549 +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:1026 +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:553 cups/adminutil.c:757 +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:627 +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#: cgi-bin/help.c:86 +msgid "Unable to load help index." +msgstr "" + +#: backend/network.c:74 +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "" + +#: backend/dnssd.c:785 backend/ipp.c:345 backend/lpd.c:191 +#: backend/socket.c:160 +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:787 +msgid "Unable to modify class" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1033 cgi-bin/admin.c:1402 +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:418 cgi-bin/ipp-var.c:507 +msgid "Unable to move job" +msgstr "Kunde inte flytta utskrift" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:420 cgi-bin/ipp-var.c:509 +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Kunde inte flytta utskrifter" + +#: cgi-bin/admin.c:3170 cups/ppd.c:314 +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" + +#: cgi-bin/admin.c:2592 +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Kunde inte öppna filen cupsd.conf:" + +#: backend/usb-unix.c:132 +msgid "Unable to open device file" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6338 +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "" + +#: cgi-bin/help.c:358 +msgid "Unable to open help file." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:386 backend/ipp.c:1598 backend/ipp.c:1811 backend/lpd.c:479 +#: backend/socket.c:147 backend/usb.c:229 filter/gziptoany.c:71 +#: filter/pstops.c:268 +msgid "Unable to open print file" +msgstr "" + +#: filter/rastertoepson.c:1017 filter/rastertohp.c:687 +#: filter/rastertolabel.c:1131 +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:781 +msgid "Unable to print test page" +msgstr "" + +#: backend/runloop.c:83 backend/runloop.c:312 backend/usb-darwin.c:636 +#: backend/usb-darwin.c:680 backend/usb-libusb.c:416 backend/usb-libusb.c:451 +msgid "Unable to read print data." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:8627 scheduler/ipp.c:9870 +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "" + +#: cups/dest.c:3419 +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:2136 +#, c-format +msgid "Unable to run \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:533 +msgid "Unable to see in file" +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:584 cgi-bin/ipp-var.c:604 +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:758 backend/usb-libusb.c:527 +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:809 +#, c-format +msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3791 +msgid "Unable to set options" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3061 +msgid "Unable to set server default" +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:3195 backend/ipp.c:3272 backend/ipp.c:3280 +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1896 +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:2148 backend/usb-darwin.c:2172 +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "" + +#: backend/runloop.c:112 backend/runloop.c:367 +msgid "Unable to write print data" +msgstr "" + +#: filter/gziptoany.c:90 +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1374 +msgid "Unauthorized" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3487 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1414 cups/http-support.c:1498 cups/ppd.c:341 +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: filter/pstops.c:2188 +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:528 +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:337 +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:308 +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "" + +#: cups/dest-options.c:1024 +msgid "Unknown media size name." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:592 +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:2171 +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:323 +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:10805 +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Okänd printer-error-policy ”%s”." + +#: scheduler/ipp.c:10788 +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Okänd printer-op-policy ”%s”." + +#: cups/http.c:2293 +msgid "Unknown request method." +msgstr "" + +#: cups/http.c:2313 +msgid "Unknown request version." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1491 +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "" + +#: cups/http-addrlist.c:821 +msgid "Unknown service name." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:557 +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:11264 +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:11294 +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:11369 +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:348 +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:8434 scheduler/ipp.c:9682 +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:8570 scheduler/ipp.c:9835 +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:9818 +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1405 +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1503 +msgid "Unsupported margins." +msgstr "" + +#: cups/pwg-media.c:544 +msgid "Unsupported media value." +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:2453 +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:2487 +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:2538 +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "" + +#: filter/rastertopwg.c:137 filter/rastertopwg.c:173 filter/rastertopwg.c:181 +#: filter/rastertopwg.c:190 +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:1066 +msgid "Unsupported value type" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1389 +msgid "Upgrade Required" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:662 +msgid "" +"Usage:\n" +"\n" +" lpadmin [-h server] -d destination\n" +" lpadmin [-h server] -x destination\n" +" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" +" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" +msgstr "" + +#: backend/dnssd.c:225 backend/ipp.c:334 backend/lpd.c:178 +#: backend/socket.c:124 backend/usb.c:175 filter/commandtops.c:61 +#: filter/gziptoany.c:44 filter/pstops.c:229 monitor/bcp.c:54 +#: monitor/tbcp.c:53 +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:273 +msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:193 +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2100 +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1479 +msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:417 +msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3855 +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" +msgstr "" + +#: test/ippdiscover.c:814 +msgid "" +"Usage: ippdiscover [options] -a\n" +" ippdiscover [options] \"service name\"\n" +"\n" +"Options:" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2744 +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5062 +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "" + +#: systemv/lpmove.c:125 +msgid "Usage: lpmove job/src dest" +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:523 +msgid "" +"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:646 +msgid "" +"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:428 +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdhtml.cxx:175 +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdi.cxx:121 +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:359 +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdpo.cxx:245 +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" + +#: backend/snmp.c:190 +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:1018 +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:1003 +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:953 +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:1978 +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:429 backend/usb-darwin.c:483 backend/usb-libusb.c:223 +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "" + +#: backend/socket.c:420 +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:781 +msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1410 +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:1985 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: scheduler/client.c:2236 +#, c-format +msgid "" +"You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "" +"Du måste öppna sidan med url:en https://%s:%d%s." + +#: ppdc/sample.c:434 +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:357 +msgid "Zebra" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:94 +msgid "aborted" +msgstr "stoppad" + +#: cups/notify.c:91 +msgid "canceled" +msgstr "stoppad" + +#: cups/notify.c:97 +msgid "completed" +msgstr "klar" + +#: scheduler/ipp.c:6210 +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "cups-deviced misslyckades med att starta." + +#: scheduler/ipp.c:7096 scheduler/ipp.c:7335 +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "cups-driverd misslyckades med att starta." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:225 +#, c-format +msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:134 +msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:145 +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:188 +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:190 +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:178 +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:274 +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:248 +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:285 +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:209 scheduler/main.c:216 +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:341 scheduler/main.c:350 +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:323 +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:316 +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1261 +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1255 +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:346 +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1303 +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:239 +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:255 +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1265 systemv/lpstat.c:1268 systemv/lpstat.c:1271 +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1251 systemv/lpstat.c:1254 systemv/lpstat.c:1257 +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:990 +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:982 +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:82 +msgid "held" +msgstr "hålls kvar" + +#: berkeley/lpc.c:199 +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "" + +#: cups/notify.c:123 +msgid "idle" +msgstr "overksam" + +#: test/ippfind.c:2463 +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:326 +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:599 +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:549 test/ippfind.c:732 +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:359 +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:376 +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:1963 +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:1051 +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:333 +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:446 +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:869 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:1022 +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:899 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:345 test/ippfind.c:399 test/ippfind.c:428 test/ippfind.c:534 +#: test/ippfind.c:616 test/ippfind.c:631 test/ippfind.c:786 test/ippfind.c:801 +#: test/ippfind.c:824 test/ippfind.c:884 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:917 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:1910 test/ippfind.c:1935 +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:995 +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:1264 test/ippfind.c:1400 test/ippfind.c:2555 +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2033 test/ippfind.c:2060 +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:1141 test/ippfind.c:1149 test/ippfind.c:1160 +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:1992 +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:320 test/ipptool.c:383 test/ipptool.c:542 test/ipptool.c:565 +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:621 +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI - %s." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:535 +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:602 +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:557 +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:417 +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:398 +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:525 +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:647 +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:583 +#, c-format +msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:8100 +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:124 systemv/lpadmin.c:380 +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:614 +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:461 +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:371 +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:114 +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:555 +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:491 +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:568 +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:193 +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:221 +msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:587 +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:284 +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:419 +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:304 +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:324 +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:156 +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:524 +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:969 +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:756 +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:983 +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:165 systemv/lpadmin.c:333 systemv/lpadmin.c:533 +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:98 +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:90 systemv/lpadmin.c:140 systemv/lpadmin.c:262 +#: systemv/lpadmin.c:346 systemv/lpadmin.c:395 systemv/lpadmin.c:507 +#: systemv/lpadmin.c:646 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1446 +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:403 +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1438 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1458 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:355 +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:635 +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:474 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:603 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:596 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:572 +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "" + +#: berkeley/lpc.c:66 berkeley/lpc.c:94 berkeley/lpc.c:130 +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " + +#: systemv/lpinfo.c:82 +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:129 +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:144 +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:159 +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:98 +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:114 +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:174 +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:265 +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:259 +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:252 +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpmove.c:133 +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpmove.c:118 +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpmove.c:97 +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:150 systemv/lpoptions.c:168 systemv/lpoptions.c:247 +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:224 +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:491 +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:499 +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:96 +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1107 +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " +"\"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1043 +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:558 +msgid "no entries" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1111 +msgid "no system default destination" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5895 +msgid "notify-events not specified." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2078 scheduler/ipp.c:5800 +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2068 scheduler/ipp.c:5790 +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "" + +#: cups/notify.c:79 +msgid "pending" +msgstr "väntar" + +#: ppdc/ppdc.cxx:106 ppdc/ppdpo.cxx:85 +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdpo.cxx:128 +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:365 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-import.cxx:257 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1751 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1068 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1988 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2673 +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1653 +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:887 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:910 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:349 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1048 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:402 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:390 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:458 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:447 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:469 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:650 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2859 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:781 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1032 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1644 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1160 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2573 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1457 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1636 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:308 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1013 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3062 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3095 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3185 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3248 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1111 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1200 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1737 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:434 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1529 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1563 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1541 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1720 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:389 ppdc/ppdc-catalog.cxx:401 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:959 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:527 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1818 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:316 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1056 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2748 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3351 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:683 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:327 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1040 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:182 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:927 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:919 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:935 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1583 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1555 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:244 ppdc/ppdpo.cxx:115 +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:180 +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:119 +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2366 ppdc/ppdc-source.cxx:2598 +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2467 ppdc/ppdc-source.cxx:2502 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2532 +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:466 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-driver.cxx:710 +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1606 ppdc/ppdc-source.cxx:2836 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2922 ppdc/ppdc-source.cxx:3015 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3148 ppdc/ppdc-source.cxx:3281 +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1599 +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:660 +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2449 +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:367 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:259 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:280 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:296 ppdc/ppdc.cxx:302 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1685 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2605 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:191 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:128 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-file.cxx:41 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2009 +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:483 +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2878 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:861 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:511 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3362 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:969 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2119 +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:358 +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:373 +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:141 +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:128 +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:168 +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:152 +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1810 +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1799 +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1804 +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1929 +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1915 +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1922 +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:85 cups/notify.c:126 +msgid "processing" +msgstr "bearbetar" + +#: systemv/lp.c:643 +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:974 +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2057 +msgid "scheduler is not running" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2053 +msgid "scheduler is running" +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:2207 +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "status för %s misslyckades: %s" + +#: berkeley/lpc.c:201 +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "" + +#: cups/notify.c:88 cups/notify.c:129 +msgid "stopped" +msgstr "Utskriften har stoppats" + +#: systemv/lpstat.c:1085 +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1082 +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:100 cups/notify.c:132 +msgid "unknown" +msgstr "okänd" + +#: cups/notify.c:109 +msgid "untitled" +msgstr "namnlös" + +#: cups/snmp.c:999 +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2018-07-09 10:41:25.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2018-07-11 18:23:50.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg.po 2018-07-09 10:41:29.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg.po 2018-07-11 18:23:52.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: lib/dpkg/ar.c diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/dselect.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/dselect.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/dselect.po 2018-07-09 10:41:28.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/dselect.po 2018-07-11 18:23:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: dselect/basecmds.cc diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2018-07-09 10:41:20.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2018-07-11 18:23:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #. Name #: ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:1 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/eject.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/eject.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/eject.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/eject.po 2018-07-11 18:23:40.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,476 @@ +# Swedish translation of eject. +# Copyright (C) 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Daniel Nylander , 2005, 2009. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: eject 2.1.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-20 00:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-20 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Arve Eriksson \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" + +#: ../eject.c:156 +#, c-format +msgid "" +"Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n" +"Usage:\n" +" eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n" +" eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n" +" eject [-vnrsfqpm] []\t\t-- eject device\n" +" eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n" +" eject [-vn] -a on|off|1|0 []\t-- turn auto-eject feature on or off\n" +" eject [-vn] -c []\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n" +" eject [-vn] -t []\t\t-- close tray\n" +" eject [-vn] -T []\t\t-- toggle tray\n" +" eject [-vn] -i on|off|1|0 []\t-- toggle manual eject protection " +"on/off\n" +" eject [-vn] -x []\t-- set CD-ROM max speed\n" +" eject [-vn] -X []\t\t-- list CD-ROM available speeds\n" +"Options:\n" +" -v\t-- enable verbose output\n" +" -n\t-- don't eject, just show device found\n" +" -r\t-- eject CD-ROM\n" +" -s\t-- eject SCSI device\n" +" -f\t-- eject floppy\n" +" -q\t-- eject tape\n" +" -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n" +" -m\t-- do not unmount device even if it is mounted\n" +msgstr "" +"Eject version %s av Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n" +"Användning:\n" +" eject -h\t\t\t\t-- visar användning av kommandon och avslutar\n" +" eject -V\t\t\t\t-- visar programversion och avslutar\n" +" eject [-vnrsfqpm] []\t\t-- matar ut enhet\n" +" eject [-vn] -d\t\t\t-- visar standardenhet\n" +" eject [-vn] -a on|off|1|0 []\t-- automatisk utmatning (on/off)\n" +" eject [-vn] -c []\t-- byter skivor för cd-växlare\n" +" eject [-vn] -t []\t\t-- stänger luckan\n" +" eject [-vn] -T []\t\t-- växla lucka (öppna/stäng)\n" +" eject [-vn] -i on|off|1|0 []\t-- växla manuellt utmatningsskydd\n" +" eject [-vn] -x []\t-- sätter maxhastighet för cd-rom\n" +" eject [-vn] -X []\t\t-- listar tillgängliga hastigheter för cd-rom\n" +"Flaggor:\n" +" -v\t-- aktivera informativ utskrivning\n" +" -n\t-- mata inte ut, visa bara om enhet hittades\n" +" -r\t-- mata ut cd-rom\n" +" -s\t-- mata ut SCSI-enhet\n" +" -f\t-- mata ut floppy\n" +" -q\t-- mata ut band\n" +" -p\t-- använd /proc/mounts istället för /etc/mtab\n" +" -m\t-- avmontera inte enhet även om den är monterad\n" + +#: ../eject.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Long options:\n" +" -h --help -v --verbose -d --default\n" +" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n" +" -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --" +"tape\n" +" -n --noop -V --version\n" +" -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle\n" +msgstr "" +"Flaggor med hela namn:\n" +" -h --help -v --verbose -d --default\n" +" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n" +" -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --" +"tape\n" +" -n --noop -V --version\n" +" -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle\n" + +#: ../eject.c:207 +#, c-format +msgid "" +"Parameter can be a device file or a mount point.\n" +"If omitted, name defaults to `%s'.\n" +"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n" +msgstr "" +"Parametern kan vara en enhetsfil eller en monteringspunkt.\n" +"Om utelämnad sätts namnet till \"%s\".\n" +"Som standard provas -r, -s, -f och -q i ordning fram till det lyckas.\n" + +#: ../eject.c:263 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n" +msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan --auto/-a\n" + +#: ../eject.c:275 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n" +msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan --changerslot/-c\n" + +#: ../eject.c:287 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n" +msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan --cdspeed/-x\n" + +#: ../eject.c:313 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument to -i option\n" +msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan -i\n" + +#: ../eject.c:348 +#, c-format +msgid "eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n" +msgstr "eject version %s av Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n" + +#: ../eject.c:358 +#, c-format +msgid "%s: too many arguments\n" +msgstr "%s: för många argument\n" + +#: ../eject.c:437 ../eject.c:1111 ../eject.c:1314 +#, c-format +msgid "%s: could not allocate memory\n" +msgstr "%s: kunde inte allokera minne\n" + +#: ../eject.c:442 +#, c-format +msgid "%s: FindDevice called too often\n" +msgstr "%s: FindDevice startad för ofta\n" + +#: ../eject.c:554 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n" +msgstr "%s: Cd-rom-kommando för automatisk utmatning misslyckades: %s\n" + +#: ../eject.c:569 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n" +msgstr "%s: Cd-rom-kommando för val av skiva misslyckades: %s\n" + +#: ../eject.c:575 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n" +msgstr "%s: Cd-rom-kommando för laddning från plats misslyckades: %s\n" + +#: ../eject.c:579 +#, c-format +msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n" +msgstr "%s: IDE/ATAPI cd-rom-växlare stöds inte av denna kärna\n" + +#: ../eject.c:598 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n" +msgstr "%s: Cd-rom-kommando för stängning av lucka misslyckades: %s\n" + +#: ../eject.c:602 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n" +msgstr "" +"%s: Cd-rom-kommando för stängning av lucka stöds inte av denna kärna\n" + +#: ../eject.c:664 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM tray toggle command not supported by this kernel\n" +msgstr "%s: Växlingskommando för cd-lucka stöds inte av denna kärna\n" + +#: ../eject.c:731 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n" +msgstr "%s: Cd-rom-kommando för val av hastighet misslyckades: %s\n" + +#: ../eject.c:736 ../eject.c:848 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n" +msgstr "%s: Cd-rom-kommando för val av hastighet stöds inte av denna kärna\n" + +#: ../eject.c:755 +#, c-format +msgid "%s: unable to read the speed from /proc/sys/dev/cdrom/info\n" +msgstr "%s: kunde inte läsa av hastigheten från /proc/sys/dev/cdrom/info\n" + +#: ../eject.c:770 +#, c-format +msgid "%s: error while allocating string\n" +msgstr "%s: fel vid allokering av sträng\n" + +#: ../eject.c:776 ../eject.c:1417 +#, c-format +msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n" +msgstr "%s: \"%s\" är en länk till \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:788 +#, c-format +msgid "%s: error while finding CD-ROM name\n" +msgstr "%s: fel vid namnsökning av cd-rom\n" + +#: ../eject.c:801 ../eject.c:809 +#, c-format +msgid "%s: error while reading speed\n" +msgstr "%s: fel vid läsning av hastighet\n" + +#: ../eject.c:826 +#, c-format +msgid "%s: saving original speed %d\n" +msgstr "%s: sparar ursprunglig hastighet %d\n" + +#: ../eject.c:842 +#, c-format +msgid "%s: Could not restore original CD-ROM speed (was %d, is now %d)\n" +msgstr "%s: Kunde inte återställa CD-ROM:ens hastighet (var %d, är nu %d)\n" + +#: ../eject.c:846 +#, c-format +msgid "%s: restored original speed %d\n" +msgstr "%s: Återställde ursprunglig hastighet %d\n" + +#: ../eject.c:968 +#, c-format +msgid "%s: unable to exec umount of `%s': %s\n" +msgstr "%s: kunde inte starta umount av \"%s\": %s\n" + +#: ../eject.c:973 +#, c-format +msgid "%s: unable to fork: %s\n" +msgstr "%s: kunde inte dela process: %s\n" + +#: ../eject.c:978 +#, c-format +msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n" +msgstr "%s: avmontering av \"%s\" avslutades inte normalt\n" + +#: ../eject.c:982 +#, c-format +msgid "%s: unmount of `%s' failed\n" +msgstr "%s: avmontering av \"%s\" misslyckades\n" + +#: ../eject.c:1007 +#, c-format +msgid "%s: unable to open `%s'\n" +msgstr "%s: kunde inte öppna \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1053 ../eject.c:1211 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s\n" +msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" + +#: ../eject.c:1098 +#, c-format +msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n" +msgstr "%s: kunde inte öppna /etc/fstab: %s\n" + +#: ../eject.c:1174 +#, c-format +msgid "%s: %s doesn't exist, skipping call\n" +msgstr "%s: %s finns inte, hoppar över anropet\n" + +#: ../eject.c:1224 ../eject.c:1295 +#, c-format +msgid "%s: %s is encrypted on real device %s\n" +msgstr "%s: %s är krypterad på riktiga enheten %s\n" + +#: ../eject.c:1232 +#, c-format +msgid "%s: unmounting `%s'\n" +msgstr "%s: avmonterar \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1322 +#, c-format +msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n" +msgstr "%s: \"%s\" är en enhet med flera partitioner\n" + +#: ../eject.c:1327 +#, c-format +msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n" +msgstr "%s: \"%s\" är inte en enhet med flera partitioner\n" + +#: ../eject.c:1340 +#, c-format +msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n" +msgstr "%s: sätter cd-rom-hastighet till auto\n" + +#: ../eject.c:1342 +#, c-format +msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n" +msgstr "%s: sätter cd-rom-hastighet till %dX\n" + +#: ../eject.c:1380 +#, c-format +msgid "%s: default device: `%s'\n" +msgstr "%s: standardenhet: \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1388 +#, c-format +msgid "%s: using default device `%s'\n" +msgstr "%s: använder standardenheten \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1397 +#, c-format +msgid "%s: device name is `%s'\n" +msgstr "%s: enhetsnamnet är \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1403 +#, c-format +msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n" +msgstr "%s: kunde inte hitta eller öppna enheten för: \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1408 +#, c-format +msgid "%s: expanded name is `%s'\n" +msgstr "%s: expanderat namn är \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1428 +#, c-format +msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n" +msgstr "%s: maxgräns för längd på symbolisk länk överstigen: \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1436 +#, c-format +msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n" +msgstr "%s: \"%s\" är monterad på \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1439 +#, c-format +msgid "%s: `%s' is not mounted\n" +msgstr "%s: \"%s\" är inte monterad\n" + +#: ../eject.c:1451 +#, c-format +msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n" +msgstr "%s: \"%s\" kan monteras på \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1453 +#, c-format +msgid "%s: `%s' is not a mount point\n" +msgstr "%s: \"%s\" är inte en monteringspunkt\n" + +#: ../eject.c:1460 +#, c-format +msgid "%s: tried to use `%s' as device name but it is no block device\n" +msgstr "" +"%s: försökte använda \"%s\" som ett enhetsnamn men det är ingen blockenhet\n" + +#: ../eject.c:1468 +#, c-format +msgid "%s: device is `%s'\n" +msgstr "%s: enheten är \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1470 +#, c-format +msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n" +msgstr "%s: avslutar på grund av flaggan -n/--noop\n" + +#: ../eject.c:1485 +#, c-format +msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n" +msgstr "%s: aktiverar auto-utmatningsläge för \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1487 +#, c-format +msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n" +msgstr "%s: stänger av auto-utmatningsläge för \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1497 +#, c-format +msgid "%s: closing tray\n" +msgstr "%s: stänger luckan\n" + +#: ../eject.c:1507 +#, c-format +msgid "%s: listing CD-ROM speed\n" +msgstr "%s: listar cd-rom-hastighet\n" + +#: ../eject.c:1519 +#, c-format +msgid "%s: unmounting device `%s' from `%s'\n" +msgstr "%s: avmonterar enheten \"%s\" från \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1534 +#, c-format +msgid "%s: using device name `%s' for ioctls\n" +msgstr "%s: använder enhetsnamnet `%s' för ioctls\n" + +#: ../eject.c:1540 +#, c-format +msgid "%s: toggling tray\n" +msgstr "%s: växling av lucka (öppna/stäng)\n" + +#: ../eject.c:1550 +#, c-format +msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n" +msgstr "%s: väljer cd-skiva #%d\n" + +#: ../eject.c:1568 +#, c-format +msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n" +msgstr "%s: försöker mata ut \"%s\" med cd-rom-kommando för utmatning\n" + +#: ../eject.c:1572 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n" +msgstr "%s: Cd-rom-kommando för utmatning lyckades\n" + +#: ../eject.c:1574 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n" +msgstr "%s: Cd-rom-kommando för utmatning misslyckades\n" + +#: ../eject.c:1581 +#, c-format +msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n" +msgstr "%s: försöker att mata ut \"%s\" med SCSI-kommandon\n" + +#: ../eject.c:1585 +#, c-format +msgid "%s: SCSI eject succeeded\n" +msgstr "%s: SCSI-utmatning lyckades\n" + +#: ../eject.c:1587 +#, c-format +msgid "%s: SCSI eject failed\n" +msgstr "%s: SCSI-utmatning misslyckades\n" + +#: ../eject.c:1595 +#, c-format +msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n" +msgstr "" +"%s: försöker att mata ut \"%s\" med kommandot för utmatning av diskett\n" + +#: ../eject.c:1599 +#, c-format +msgid "%s: floppy eject command succeeded\n" +msgstr "%s: kommando för utmatning av diskett lyckades\n" + +#: ../eject.c:1601 +#, c-format +msgid "%s: floppy eject command failed\n" +msgstr "%s: kommando för utmatning av diskett misslyckades\n" + +#: ../eject.c:1609 +#, c-format +msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n" +msgstr "" +"%s: försöker att mata ut \"%s\" med kommando för att sätta band offline\n" + +#: ../eject.c:1613 +#, c-format +msgid "%s: tape offline command succeeded\n" +msgstr "%s: kommando för att sätta band offline lyckades\n" + +#: ../eject.c:1615 +#, c-format +msgid "%s: tape offline command failed\n" +msgstr "%s: kommando för att sätta band offline misslyckades\n" + +#: ../eject.c:1621 +#, c-format +msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n" +msgstr "%s: kunde inte matas ut, senaste felet: %s\n" + +#: ../volname.c:59 +#, c-format +msgid "usage: volname []\n" +msgstr "användning: volname []\n" + +#: ../volname.c:65 ../volname.c:71 ../volname.c:77 +msgid "volname" +msgstr "volname" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/elfutils.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/elfutils.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/elfutils.po 2018-07-09 10:41:20.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/elfutils.po 2018-07-11 18:23:45.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: lib/color.c:53 msgid "" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/fcitx.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/fcitx.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/fcitx.po 2018-07-09 10:41:26.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/fcitx.po 2018-07-11 18:23:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: data/script/fcitx-configtool.sh:144 msgid "" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2018-07-09 10:41:28.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2018-07-11 18:23:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 #, sh-format diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/fwupd.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/fwupd.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/fwupd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/fwupd.po 2018-07-11 18:23:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,627 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Josef Andersson , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fwupd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 23:33+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes \n" +"Language-Team: Swedish " +"(http://www.transifex.com/hughsie/fwupd/language/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" +"Language: sv\n" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:1 +msgid "Install signed system firmware" +msgstr "Installera signerad fast programvara för systemet" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:3 +msgid "Authentication is required to update the firmware on this machine" +msgstr "" +"Autentisering krävs för att uppdatera den fasta programvaran för denna maskin" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:4 +msgid "Install unsigned system firmware" +msgstr "Installera osignerad fast programvara för systemet" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:5 +msgid "Install old version of system firmware" +msgstr "Installera en gammal version av fast programvara för systemet" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:7 +msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on this machine" +msgstr "" +"Autentisering krävs för att nedgradera den fasta programvaran på denna maskin" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:8 +msgid "Install signed device firmware" +msgstr "Installera signerad fast programvara för enhet" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:10 +msgid "" +"Authentication is required to update the firmware on a removable device" +msgstr "" +"Autentisering krävs för att uppdatera den fasta programvaran på en flyttbar " +"enhet" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:11 +msgid "Install unsigned device firmware" +msgstr "Installera osignerad fast programvara för enhet" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:13 +msgid "" +"Authentication is required to downgrade the firmware on a removable device" +msgstr "" +"Autentisering krävs för att nedgradera den fasta programvaran för en " +"flyttbar enhet" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:14 +msgid "Unlock the device to allow access" +msgstr "Lås upp enheten för att tillåta åtkomst" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:16 +msgid "Authentication is required to unlock a device" +msgstr "Autentisering krävs för att låsa upp en enhet" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:17 +msgid "Update the stored device verification information" +msgstr "Uppdatera den lagrade enhetens verifikationsinformation" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:19 +msgid "" +"Authentication is required to update the stored checksums for the device" +msgstr "" +"Autentisering krävs för att uppdatera den lagrade kontrollsumman för enheten" + +#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices' +#: ../libdfu/dfu-tool.c:121 ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:115 +#: ../src/fu-util.c:109 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias för %s" + +#. TRANSLATORS: error message +#: ../libdfu/dfu-tool.c:194 ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:362 +#: ../src/fu-util.c:173 +msgid "Command not found" +msgstr "Kommandot hittades inte" + +#. TRANSLATORS: read from device to host +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1115 +msgid "Reading" +msgstr "Läser" + +#. TRANSLATORS: write from host to device +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1121 +msgid "Writing" +msgstr "Skriver" + +#. TRANSLATORS: read from device to host +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1127 +msgid "Verifying" +msgstr "Verifierar" + +#. TRANSLATORS: read from device to host +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1133 +msgid "Erasing" +msgstr "Tar bort" + +#. TRANSLATORS: waiting for device +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1139 +msgid "Detaching" +msgstr "Kopplar från" + +#. TRANSLATORS: waiting for device +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1145 +msgid "Attaching" +msgstr "Fäster" + +#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1367 +msgid "Added" +msgstr "Tillagd" + +#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1378 +msgid "Removed" +msgstr "Borttagen" + +#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged +#. TRANSLATORS: this is when the daemon state changes +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1387 ../src/fu-util.c:965 +msgid "Changed" +msgstr "Ändrad" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1395 ../src/fu-util.c:927 +msgid "Cancelled" +msgstr "Avbruten" + +#. TRANSLATORS: Appstream ID for the hardware type +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1904 ../src/fu-util.c:878 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. TRANSLATORS: interface name, e.g. "Flash" +#. TRANSLATORS: device name, e.g. 'ColorHug2' +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1910 ../libdfu/dfu-tool.c:1916 +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2003 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. TRANSLATORS: this is the encryption method used when writing +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1923 +msgid "Cipher" +msgstr "Chiffer" + +#. TRANSLATORS: these are areas of memory on the chip +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1937 +msgid "Region" +msgstr "Område" + +#. TRANSLATORS: detected a DFU device +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1972 +msgid "Found" +msgstr "Hittad" + +#. TRANSLATORS: DFU protocol version, e.g. 1.1 +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1980 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#. TRANSLATORS: probably not run as root... +#. TRANSLATORS: device has failed to report status +#. TRANSLATORS: device status, e.g. "OK" +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1992 ../libdfu/dfu-tool.c:1995 +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2018 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1992 +msgid "Unknown: permission denied" +msgstr "Okänd: behörighet nekad" + +#. TRANSLATORS: serial number, e.g. '00012345' +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2009 +msgid "Serial" +msgstr "Serienr" + +#. TRANSLATORS: device mode, e.g. runtime or DFU +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2014 +msgid "Mode" +msgstr "Läge" + +#. TRANSLATORS: device state, i.e. appIDLE +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2022 +msgid "State" +msgstr "Tillstånd" + +#. TRANSLATORS: transfer size in bytes +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2030 +msgid "Transfer Size" +msgstr "Överföringsstorlek" + +#. TRANSLATORS: device quirks, i.e. things that +#. * it does that we have to work around +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2038 +msgid "Quirks" +msgstr "Speciallösningar" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2117 +msgid "Convert firmware to DFU format" +msgstr "Konvertera fast programvara till DFU-format" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2123 +msgid "Merge multiple firmware files into one" +msgstr "Sammanfoga flera fasta programvaror till en" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2129 +msgid "Set vendor ID on firmware file" +msgstr "Ange tillverkar-ID för den fasta programvarufilen" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2135 +msgid "Set product ID on firmware file" +msgstr "Ange produkt-ID för den fasta programvarufilen" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2141 +msgid "Set element address on firmware file" +msgstr "Ange elementadress för den fasta programvarufilen" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2147 +msgid "Set the firmware size for the target" +msgstr "Ange fast programvarustorlek för målet" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2153 +msgid "Set release version on firmware file" +msgstr "Ange utgåveversion för den fasta programvarufilen" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2159 +msgid "Set alternative number on firmware file" +msgstr "Ange alternativ siffra för den fasta programvarufilen" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2165 +msgid "Set alternative name on firmware file" +msgstr "Ange alternativt namn för den fasta programvarufilen" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2171 +msgid "Attach DFU capable device back to runtime" +msgstr "Anslut DFU-kapabel enhet till körtid" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2177 +msgid "Read firmware from device into a file" +msgstr "Läs fast programvara från enhet till fil" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2183 +msgid "Read firmware from one partition into a file" +msgstr "Läs fast programvara från en partition till fil" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2189 +msgid "Write firmware from file into device" +msgstr "Skriv fast programvara från fil till enhet" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2195 +msgid "Write firmware from file into one partition" +msgstr "Skriv fast programvara från fil till partition" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2201 +msgid "List currently attached DFU capable devices" +msgstr "Lista aktuella anslutna DFU-kapabla enheter" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2207 +msgid "Detach currently attached DFU capable device" +msgstr "Koppla från anslutna DFU-kapabla enheter" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2213 +msgid "Dump details about a firmware file" +msgstr "Skriv ut detaljer om fast programvarufil" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2219 +msgid "Watch DFU devices being hotplugged" +msgstr "Övervaka anslutna DFU-enheter" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2225 +msgid "Encrypt firmware data" +msgstr "Kryptera fast programvarudata" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2231 +msgid "Decrypt firmware data" +msgstr "Dekryptera fast programvarudata" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2237 +msgid "Sets metadata on a firmware file" +msgstr "Ange metadata på fast programvarufil" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2243 +msgid "Replace data in an existing firmware file" +msgstr "Ersätt data i en befintlig fast programvarufil" + +#. TRANSLATORS: DFU stands for device firmware update +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2269 +msgid "DFU Utility" +msgstr "DFU-verktyg" + +#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2274 ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:439 +#: ../src/fu-util.c:1202 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Misslyckades med att tolka argument" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:408 +msgid "Enumerate all Synaptics MST devices" +msgstr "Räkna upp alla Synaptic MST-enheter" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:414 +msgid "Flash firmware file to MST device" +msgstr "Skriv fast programvarufil till MST-enhet" + +#: ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:434 +msgid "Synaptics Multistream Transport Utility" +msgstr "Synaptics Multistream Transport-verktyg" + +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../src/fu-debug.c:130 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Visa felsökningsinformation för alla filer" + +#. TRANSLATORS: for the --verbose arg +#: ../src/fu-debug.c:180 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Felsökningsalternativ" + +#. TRANSLATORS: for the --verbose arg +#: ../src/fu-debug.c:182 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Visa felsökningsalternativ" + +#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling +#: ../src/fu-main.c:2757 +msgid "Exit after a small delay" +msgstr "Avsluta efter en kort fördröjning" + +#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling +#: ../src/fu-main.c:2760 +msgid "Exit after the engine has loaded" +msgstr "Avsluta efter att motorn har lästs in" + +#. TRANSLATORS: program name +#: ../src/fu-main.c:2773 +msgid "Firmware Update Daemon" +msgstr "Uppgraderingsdemon för fast programvara" + +#. TRANSLATORS: program summary +#: ../src/fu-main.c:2778 +msgid "Firmware Update D-Bus Service" +msgstr "Firmware Update D-Bus-tjänst" + +#. TRANSLATORS: daemon is inactive +#: ../src/fu-util.c:183 +msgid "Idle…" +msgstr "Väntar…" + +#. TRANSLATORS: decompressing the firmware file +#: ../src/fu-util.c:187 +msgid "Decompressing…" +msgstr "Dekomprimerar…" + +#. TRANSLATORS: parsing the firmware information +#: ../src/fu-util.c:191 +msgid "Loading…" +msgstr "Läser in…" + +#. TRANSLATORS: restarting the device to pick up new F/W +#: ../src/fu-util.c:195 +msgid "Restarting device…" +msgstr "Startar om enhet…" + +#. TRANSLATORS: writing to the flash chips +#: ../src/fu-util.c:199 +msgid "Writing…" +msgstr "Skriver…" + +#. TRANSLATORS: verifying we wrote the firmware correctly +#: ../src/fu-util.c:203 +msgid "Verifying…" +msgstr "Verifierar…" + +#. TRANSLATORS: scheduing an update to be done on the next boot +#: ../src/fu-util.c:207 +msgid "Scheduling…" +msgstr "Schemalägger…" + +#. TRANSLATORS: currect daemon status is unknown +#: ../src/fu-util.c:214 +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded +#: ../src/fu-util.c:283 +msgid "No hardware detected with firmware update capability" +msgstr "Ingen uppdateringsbar hårdvara upptäcktes" + +#. TRANSLATOR: the plugin only supports offline +#: ../src/fu-util.c:317 +msgid "Retrying as an offline update" +msgstr "Försöker igen som en frånkopplad uppdatering" + +#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name +#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number +#. * e.g. "1.2.3" +#: ../src/fu-util.c:457 +#, c-format +msgid "Reinstalling %s with %s... " +msgstr "Återinstallerar %s med %s… " + +#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name +#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are +#. * version numbers e.g. "1.2.3" +#: ../src/fu-util.c:464 +#, c-format +msgid "Downgrading %s from %s to %s... " +msgstr "Nedgraderar %s från %s till %s… " + +#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name +#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are +#. * version numbers e.g. "1.2.3" +#: ../src/fu-util.c:472 +#, c-format +msgid "Updating %s from %s to %s... " +msgstr "Uppdaterar %s från %s till %s... " + +#: ../src/fu-util.c:499 +msgid "Done!" +msgstr "Klar!" + +#: ../src/fu-util.c:541 ../src/fu-util.c:790 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. TRANSLATORS: first replacement is device name +#: ../src/fu-util.c:874 +#, c-format +msgid "%s has firmware updates:" +msgstr "%s har uppdateringar för fast programvara:" + +#: ../src/fu-util.c:884 +msgid "GUID" +msgstr "GUID" + +#. TRANSLATORS: section header for firmware version +#: ../src/fu-util.c:888 +msgid "Update Version" +msgstr "Uppdateringsversion" + +#. TRANSLATORS: section header for firmware checksum +#: ../src/fu-util.c:892 +msgid "Update Checksum" +msgstr "Uppdateringskontrollsumma" + +#: ../src/fu-util.c:899 +msgid "Update Checksum Type" +msgstr "Typ av uppdateringskontrollsumma" + +#. TRANSLATORS: section header for firmware remote http:// +#: ../src/fu-util.c:903 +msgid "Update Location" +msgstr "Uppdateringsplats" + +#. TRANSLATORS: section header for long firmware desc +#: ../src/fu-util.c:914 +msgid "Update Description" +msgstr "Uppdateringsbeskrivning" + +#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged +#: ../src/fu-util.c:938 +msgid "Device added:" +msgstr "Enhet tillagd:" + +#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged +#: ../src/fu-util.c:948 +msgid "Device removed:" +msgstr "Enhet borttagen:" + +#. TRANSLATORS: this is when a device has been updated +#: ../src/fu-util.c:958 +msgid "Device changed:" +msgstr "Enhet ändrad:" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1068 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Visa extra felsökningsinformation" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1071 +msgid "Show client and daemon versions" +msgstr "Visa klient- och demon-version" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1074 +msgid "Schedule installation for next reboot when possible" +msgstr "Schemalägg om möjligt installationen till nästa uppstart" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1077 +msgid "Allow re-installing existing firmware versions" +msgstr "Tillåt att installera om befintliga versioner av fast programvara" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1080 +msgid "Allow downgrading firmware versions" +msgstr "Tillåt att nedgradera versioner av fast programvara" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1083 +msgid "Override plugin warning" +msgstr "Åsidosätt tilläggsvarning" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1106 +msgid "Get all devices that support firmware updates" +msgstr "Hämta alla enheter som stödjer uppdateringar av fast programvara" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1112 +msgid "Install prepared updates now" +msgstr "Installera förberedda uppdateringar nu" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1118 +msgid "Install a firmware file on this hardware" +msgstr "Installera en fast programvarufil på denna hårdvara" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1124 +msgid "Gets details about a firmware file" +msgstr "Hämtar detaljer om en fast programvarufil" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1130 +msgid "Gets the list of updates for connected hardware" +msgstr "Hämtar listan över uppdateringar för ansluten hårdvara" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1136 +msgid "Updates all firmware to latest versions available" +msgstr "" +"Uppdaterar all fast programvara till de senast tillgängliga versionerna" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1142 +msgid "Gets the cryptographic hash of the dumped firmware" +msgstr "" +"Hämtar den kryptografiska hashen för den utskrivna versionen av den fasta " +"programvaran" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1148 +msgid "Unlocks the device for firmware access" +msgstr "Låser upp enheten för fast programvaruåtkomst" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1154 +msgid "Clears the results from the last update" +msgstr "Rensar resultaten från senaste uppdateringen" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1160 +msgid "Gets the results from the last update" +msgstr "Hämtar resultaten från senaste uppdateringen" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1166 +msgid "Refresh metadata from remote server" +msgstr "Uppdatera metadata från fjärrserver" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1172 +msgid "Update the stored metadata with current ROM contents" +msgstr "Uppdatera den lagrade metadatan med aktuellt ROM-innehåll" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1178 +msgid "Monitor the daemon for events" +msgstr "Övervaka demonen för händelser" + +#. TRANSLATORS: program name +#: ../src/fu-util.c:1197 +msgid "Firmware Utility" +msgstr "Fast programvaruverktyg" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/gas.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/gas.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/gas.po 2018-07-09 10:41:17.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/gas.po 2018-07-11 18:23:43.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: app.c:490 app.c:504 msgid "end of file in comment" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/git-gui.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/git-gui.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/git-gui.po 2018-07-09 10:41:23.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/git-gui.po 2018-07-11 18:23:48.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/git.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/git.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/git.po 2018-07-09 10:41:26.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/git.po 2018-07-11 18:23:50.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: advice.c:62 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/gnupg2.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/gnupg2.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2018-07-09 10:41:18.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2018-07-11 18:23:44.000000000 +0000 @@ -32,11 +32,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" -#: agent/call-pinentry.c:254 +#: agent/call-pinentry.c:305 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta kontroll över PIN-inmatningslåset: %s\n" @@ -45,46 +45,47 @@ #. Pinentries. An underscore indicates that the next letter #. should be used as an accelerator. Double the underscore for #. a literal one. The actual to be translated text starts after -#. the second vertical bar. -#: agent/call-pinentry.c:411 +#. the second vertical bar. Note that gpg-agent has been set to +#. utf-8 so that the strings are in the expected encoding. +#: agent/call-pinentry.c:508 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "_OK" -#: agent/call-pinentry.c:412 +#: agent/call-pinentry.c:509 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: agent/call-pinentry.c:449 +#: agent/call-pinentry.c:510 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:450 +#: agent/call-pinentry.c:511 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:413 +#: agent/call-pinentry.c:512 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "PIN-kod:" -#: agent/call-pinentry.c:452 +#: agent/call-pinentry.c:513 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:453 +#: agent/call-pinentry.c:514 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Vill du verkligen låta din lösenordsfras bli synlig på skärmen?" -#: agent/call-pinentry.c:455 +#: agent/call-pinentry.c:516 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "|pinentry-tt|Gör lösenordsfrasen synlig" -#: agent/call-pinentry.c:456 +#: agent/call-pinentry.c:517 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Dölj lösenordsfrasen" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:659 +#: agent/call-pinentry.c:849 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" @@ -94,7 +95,7 @@ #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:681 +#: agent/call-pinentry.c:870 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "Denna rad indikerar kvaliteten för ovan angiven lösenfras.\n" @@ -103,7 +104,7 @@ "och specialtecken. Fråga din administratör om mer exakt information hur\n" "man anger säkra lösenfraser." -#: agent/call-pinentry.c:726 +#: agent/call-pinentry.c:998 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -111,108 +112,111 @@ "Ange din PIN-kod så att den hemliga nyckeln kan låsas upp för den här " "sessionen" -#: agent/call-pinentry.c:729 +#: agent/call-pinentry.c:1001 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "" "Ange din lösenfras så att den hemliga nyckeln kan låsas upp för denna session" -#: agent/call-pinentry.c:909 agent/call-pinentry.c:1093 +#: agent/call-pinentry.c:1038 agent/call-pinentry.c:1217 msgid "PIN:" msgstr "PIN-kod:" -#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:437 +#: agent/call-pinentry.c:1038 agent/call-pinentry.c:1217 +#: agent/protect-tool.c:714 tools/symcryptrun.c:452 msgid "Passphrase:" msgstr "Lösenfras:" -#: agent/command-ssh.c:2896 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463 -#: tools/symcryptrun.c:436 +#: agent/call-pinentry.c:1065 agent/command-ssh.c:3160 agent/genkey.c:416 +#: tools/symcryptrun.c:451 msgid "does not match - try again" msgstr "stämmer inte överens - försök igen" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:786 +#: agent/call-pinentry.c:1085 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (försök %d av %d)" -#: agent/call-pinentry.c:971 +#: agent/call-pinentry.c:1096 msgid "Repeat:" msgstr "Upprepa:" -#: agent/call-pinentry.c:809 agent/call-pinentry.c:821 +#: agent/call-pinentry.c:1125 agent/call-pinentry.c:1137 msgid "PIN too long" msgstr "PIN-koden är för lång" -#: agent/call-pinentry.c:810 +#: agent/call-pinentry.c:1126 msgid "Passphrase too long" msgstr "Lösenfrasen är för lång" -#: agent/call-pinentry.c:818 +#: agent/call-pinentry.c:1134 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Ogiltiga tecken i PIN-kod" -#: agent/call-pinentry.c:823 +#: agent/call-pinentry.c:1139 msgid "PIN too short" msgstr "PIN-kod för kort" # MPI står för Multiple Precision Integer (tror jag) -#: agent/call-pinentry.c:835 +#: agent/call-pinentry.c:1152 msgid "Bad PIN" msgstr "Felaktig PIN-kod" -#: agent/call-pinentry.c:836 +#: agent/call-pinentry.c:1152 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Felaktig lösenfras" # Skyddssammandraget låter underligt # Kontrollsumma? -#: agent/command-ssh.c:595 +#: agent/command-ssh.c:649 agent/command-ssh.c:738 #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ssh-nycklar större än %d bitar stöds inte\n" -#: agent/command-ssh.c:915 common/dotlock.c:839 g10/card-util.c:838 -#: g10/exec.c:484 g10/gpg.c:1256 g10/keygen.c:4008 g10/keyring.c:1327 -#: g10/keyring.c:1656 g10/openfile.c:298 g10/openfile.c:425 g10/sign.c:812 -#: g10/sign.c:1114 g10/tdbio.c:702 +#: agent/command-ssh.c:846 common/dotlock.c:839 g10/card-util.c:927 +#: g10/exec.c:484 g10/export.c:1265 g10/gpg.c:1321 g10/keygen.c:4663 +#: g10/keyring.c:1319 g10/keyring.c:1631 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:885 +#: g10/sign.c:1188 g10/tdbio.c:739 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "det går inte att skapa '%s': %s\n" -#: agent/command-ssh.c:927 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:792 -#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:198 g10/encrypt.c:545 g10/gpg.c:1257 -#: g10/import.c:223 g10/import.c:396 g10/keygen.c:3242 g10/keyring.c:1682 -#: g10/openfile.c:202 g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:406 -#: g10/plaintext.c:626 g10/sign.c:794 g10/sign.c:994 g10/sign.c:1098 -#: g10/sign.c:1243 g10/tdbdump.c:144 g10/tdbdump.c:152 g10/tdbio.c:707 -#: g10/tdbio.c:779 g10/verify.c:98 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2127 -#: sm/gpgsm.c:2157 sm/gpgsm.c:2195 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:371 -#: dirmngr/crlcache.c:2415 dirmngr/dirmngr.c:1668 +#: agent/command-ssh.c:858 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:884 +#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:66 g10/decrypt.c:135 +#: g10/decrypt.c:152 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:527 g10/gpg.c:1322 +#: g10/import.c:334 g10/import.c:478 g10/import.c:648 g10/keygen.c:3732 +#: g10/keyring.c:1657 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 +#: g10/plaintext.c:127 g10/plaintext.c:648 g10/sign.c:867 g10/sign.c:1067 +#: g10/sign.c:1172 g10/sign.c:1317 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 +#: g10/tdbio.c:744 g10/tdbio.c:815 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 +#: sm/gpgsm.c:2195 sm/gpgsm.c:2225 sm/gpgsm.c:2263 sm/qualified.c:66 +#: dirmngr/certcache.c:396 dirmngr/certcache.c:476 dirmngr/certcache.c:478 +#: dirmngr/crlcache.c:2420 dirmngr/dirmngr.c:1716 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "det går inte att öppna '%s': %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2110 agent/command-ssh.c:2128 +#: agent/command-ssh.c:2419 agent/command-ssh.c:2465 agent/command-ssh.c:2483 +#: agent/command-ssh.c:2635 g10/card-util.c:685 g10/card-util.c:704 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "fel när serienumret hämtades från kortet: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2114 +#: agent/command-ssh.c:2469 #, c-format msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "identifierade kort med serienummer: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2544 +#: agent/command-ssh.c:2474 #, c-format msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2139 +#: agent/command-ssh.c:2494 #, c-format msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "ingen lämplig kortnyckel hittades: %s\n" @@ -227,124 +231,123 @@ msgid "error writing key: %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckel: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2498 +#: agent/command-ssh.c:2795 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2505 +#: agent/command-ssh.c:2802 msgid "Allow" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2505 +#: agent/command-ssh.c:2802 msgid "Deny" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2514 +#: agent/command-ssh.c:2811 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2833 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432 +#: agent/command-ssh.c:3088 agent/genkey.c:351 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Ange denna lösenfras igen" -#: agent/command-ssh.c:2858 +#: agent/command-ssh.c:3115 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:3408 +#: agent/command-ssh.c:3695 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa flöde från uttag: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:923 +#: agent/divert-scd.c:117 msgid "Please insert the card with serial number" msgstr "Mata in kortet med serienummer" -#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:924 +#: agent/divert-scd.c:118 msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number" msgstr "Ta bort det aktuella kortet och mata in det med serienummer" -#: agent/divert-scd.c:200 +#: agent/divert-scd.c:246 msgid "Admin PIN" msgstr "Admin PIN-kod" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:205 +#: agent/divert-scd.c:251 msgid "PUK" msgstr "PUK-kod" -#: agent/divert-scd.c:212 +#: agent/divert-scd.c:258 msgid "Reset Code" msgstr "Nollställ kod" -#: agent/divert-scd.c:238 +#: agent/divert-scd.c:284 #, c-format msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:287 +#: agent/divert-scd.c:356 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Upprepa denna nollställningskod" -#: agent/divert-scd.c:289 +#: agent/divert-scd.c:358 msgid "Repeat this PUK" msgstr "Upprepa denna PUK-kod" -#: agent/divert-scd.c:290 +#: agent/divert-scd.c:359 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Upprepa denna PIN-kod" -#: agent/divert-scd.c:295 +#: agent/divert-scd.c:364 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "Nollställningskoden repeterades inte korrekt; försök igen" -#: agent/divert-scd.c:297 +#: agent/divert-scd.c:366 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PUK-koden repeterades inte korrekt; försök igen" -#: agent/divert-scd.c:298 +#: agent/divert-scd.c:367 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN-kod repeterades inte korrekt; försök igen" -#: agent/divert-scd.c:310 +#: agent/divert-scd.c:380 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Ange PIN-koden%s%s%s för att låsa upp kortet" -#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:384 sm/export.c:638 sm/export.c:654 -#: sm/import.c:667 sm/import.c:692 +#: agent/genkey.c:110 sm/certreqgen-ui.c:390 #, c-format msgid "error creating temporary file: %s\n" msgstr "fel när temporärfil skapades: %s\n" -#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:675 +#: agent/genkey.c:117 #, c-format msgid "error writing to temporary file: %s\n" msgstr "fel vid skrivning till temporärfil: %s\n" -#: agent/genkey.c:153 agent/genkey.c:159 +#: agent/genkey.c:158 agent/genkey.c:164 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Ange ny lösenfras" -#: agent/genkey.c:167 +#: agent/genkey.c:172 msgid "Take this one anyway" msgstr "Ta den här ändå" -#: agent/genkey.c:253 +#: agent/genkey.c:202 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "Du har inte angivit en lösenfras!%0AEn tom lösenfras tillåts inte." -#: agent/genkey.c:255 +#: agent/genkey.c:204 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -353,7 +356,7 @@ "Du har inte angivet en lösenfras - det här är oftast en dålig " "idé!%0ABekräfta att du inte vill ha något som helst skydd för din nyckel." -#: agent/genkey.c:264 +#: agent/genkey.c:216 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Ja, skydd behövs inte" @@ -382,18 +385,18 @@ msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" -#: agent/genkey.c:308 +#: agent/genkey.c:480 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" -#: agent/genkey.c:431 +#: agent/genkey.c:606 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Ange den nya lösenfrasen" # Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil. -#: agent/gpg-agent.c:133 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:105 -#: tools/gpg-check-pattern.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:156 agent/preset-passphrase.c:73 scd/scdaemon.c:111 +#: tools/gpg-check-pattern.c:69 msgid "" "@Options:\n" " " @@ -401,39 +404,41 @@ "@Flaggor:\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:135 scd/scdaemon.c:110 +#: agent/gpg-agent.c:158 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:165 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "kör i demonläge (bakgrund)" -#: agent/gpg-agent.c:136 scd/scdaemon.c:107 +#: agent/gpg-agent.c:159 scd/scdaemon.c:113 dirmngr/dirmngr.c:164 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "kör i serverläge (förgrund)" -#: agent/gpg-agent.c:137 g10/gpg.c:492 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69 -#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:166 +#: agent/gpg-agent.c:163 g10/gpg.c:595 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:88 +#: scd/scdaemon.c:117 sm/gpgsm.c:306 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:179 dirmngr/dirmngr_ldap.c:134 +#: tools/gpg-connect-agent.c:77 tools/gpgconf.c:101 tools/symcryptrun.c:178 msgid "verbose" msgstr "utförlig" -#: agent/gpg-agent.c:138 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:112 -#: sm/gpgsm.c:282 +#: agent/gpg-agent.c:164 g10/gpgv.c:77 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:118 +#: sm/gpgsm.c:307 dirmngr/dirmngr-client.c:70 dirmngr/dirmngr.c:180 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:135 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "var något tystare" -#: agent/gpg-agent.c:139 scd/scdaemon.c:113 +#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:119 dirmngr/dirmngr.c:181 msgid "sh-style command output" msgstr "sh-liknande kommandoutdata" -#: agent/gpg-agent.c:140 scd/scdaemon.c:114 +#: agent/gpg-agent.c:166 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:182 msgid "csh-style command output" msgstr "csh-liknande kommandoutdata" -#: agent/gpg-agent.c:141 scd/scdaemon.c:115 sm/gpgsm.c:312 -#: tools/symcryptrun.c:169 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:337 +#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/symcryptrun.c:181 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FIL|läs inställningar från FIL" -#: agent/gpg-agent.c:146 scd/scdaemon.c:125 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:131 dirmngr/dirmngr.c:186 msgid "do not detach from the console" msgstr "frigör inte från konsollen" @@ -441,51 +446,51 @@ msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "fånga inte tangentbord och mus" -#: agent/gpg-agent.c:148 tools/symcryptrun.c:168 +#: agent/gpg-agent.c:181 tools/symcryptrun.c:180 msgid "use a log file for the server" msgstr "använd en loggfil för servern" -#: agent/gpg-agent.c:153 +#: agent/gpg-agent.c:183 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PRG|använd PRG som PIN-inmatningsprogrammet" -#: agent/gpg-agent.c:156 +#: agent/gpg-agent.c:188 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PRG|använd PRG som SCdaemon-programmet" -#: agent/gpg-agent.c:157 +#: agent/gpg-agent.c:190 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "använd inte SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:180 +#: agent/gpg-agent.c:194 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:169 +#: agent/gpg-agent.c:210 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ignorera begäran om att ändra TTY" -#: agent/gpg-agent.c:171 +#: agent/gpg-agent.c:212 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "ignorera begäran om att ändra X-display" -#: agent/gpg-agent.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:215 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|låt mellanlagrade PIN-koder gå ut efter N sekunder" -#: agent/gpg-agent.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:229 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "använd inte mellanlagring av PIN-kod vid signering" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:231 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:233 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:192 +#: agent/gpg-agent.c:236 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "tillåt förinställning av lösenfras" @@ -493,98 +498,98 @@ msgid "allow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:226 +#: agent/gpg-agent.c:241 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:193 +#: agent/gpg-agent.c:243 msgid "enable ssh support" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:196 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "enable putty support" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:365 agent/preset-passphrase.c:97 agent/protect-tool.c:163 -#: g10/gpg.c:818 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:254 -#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:181 tools/gpgconf.c:102 -#: tools/symcryptrun.c:206 tools/gpg-check-pattern.c:141 +#: agent/gpg-agent.c:514 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:151 +#: g10/gpg.c:1039 g10/gpgv.c:145 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:288 +#: sm/gpgsm.c:559 dirmngr/dirmngr-client.c:165 dirmngr/dirmngr.c:397 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:204 tools/gpg-connect-agent.c:202 +#: tools/gpgconf.c:133 tools/symcryptrun.c:218 tools/gpg-check-pattern.c:140 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "" "Rapportera fel till <@EMAIL@>.\n" "Skicka synpunkter på översättningen till .\n" -#: agent/gpg-agent.c:480 +#: agent/gpg-agent.c:523 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:482 +#: agent/gpg-agent.c:525 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:528 g10/gpg.c:1154 scd/scdaemon.c:346 sm/gpgsm.c:704 -#: dirmngr/dirmngr.c:434 +#: agent/gpg-agent.c:570 g10/gpg.c:1231 scd/scdaemon.c:360 sm/gpgsm.c:707 +#: dirmngr/dirmngr.c:481 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:645 agent/protect-tool.c:1033 g10/gpgv.c:155 -#: kbx/kbxutil.c:428 scd/scdaemon.c:434 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914 -#: tools/symcryptrun.c:998 tools/gpg-check-pattern.c:177 +#: common/init.c:185 sm/gpgsm.c:940 dirmngr/dirmngr.c:856 +#: dirmngr/dirmngr.c:865 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s är för gammal (behöver %s, har %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:895 g10/gpg.c:2362 scd/scdaemon.c:519 sm/gpgsm.c:1041 -#: dirmngr/dirmngr.c:895 +#: agent/gpg-agent.c:1144 g10/gpg.c:2514 scd/scdaemon.c:527 sm/gpgsm.c:1041 +#: dirmngr/dirmngr.c:951 #, c-format msgid "Note: no default option file '%s'\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:906 agent/gpg-agent.c:1662 g10/gpg.c:2366 -#: scd/scdaemon.c:524 sm/gpgsm.c:1045 dirmngr/dirmngr.c:900 -#: dirmngr/dirmngr.c:1774 tools/symcryptrun.c:938 +#: agent/gpg-agent.c:1155 agent/gpg-agent.c:2031 g10/gpg.c:2518 +#: scd/scdaemon.c:532 sm/gpgsm.c:1045 dirmngr/dirmngr.c:956 +#: dirmngr/dirmngr.c:1822 tools/symcryptrun.c:944 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:914 g10/gpg.c:2373 scd/scdaemon.c:532 sm/gpgsm.c:1052 -#: dirmngr/dirmngr.c:908 +#: agent/gpg-agent.c:1163 g10/gpg.c:2525 scd/scdaemon.c:540 sm/gpgsm.c:1052 +#: dirmngr/dirmngr.c:964 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1038 g10/gpg.c:3433 scd/scdaemon.c:652 sm/gpgsm.c:1517 -#: dirmngr/dirmngr.c:1019 tools/gpg-connect-agent.c:1238 tools/gpgconf.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:1298 g10/gpg.c:3714 scd/scdaemon.c:663 sm/gpgsm.c:1558 +#: dirmngr/dirmngr.c:1072 tools/gpg-connect-agent.c:1237 tools/gpgconf.c:595 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1546 scd/scdaemon.c:1070 +#: agent/gpg-agent.c:2176 scd/scdaemon.c:1110 dirmngr/dirmngr.c:1216 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1816 scd/scdaemon.c:1091 dirmngr/dirmngr.c:1144 +#: agent/gpg-agent.c:2193 scd/scdaemon.c:1123 dirmngr/dirmngr.c:1229 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1573 +#: agent/gpg-agent.c:2232 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "en gpg-agent är redan igång - startar inte en till\n" # Jag har valt att inte översätta nonce. Nonce är data eller information som endast används en gång -#: agent/gpg-agent.c:1584 scd/scdaemon.c:1089 +#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1147 dirmngr/dirmngr.c:1261 msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "fel vid hämtning av nonce för uttaget\n" -#: agent/gpg-agent.c:1869 scd/scdaemon.c:1118 dirmngr/dirmngr.c:1179 +#: agent/gpg-agent.c:2248 scd/scdaemon.c:1150 dirmngr/dirmngr.c:1264 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "" @@ -594,79 +599,80 @@ msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "listen() misslyckades: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1887 scd/scdaemon.c:1134 dirmngr/dirmngr.c:1195 +#: agent/gpg-agent.c:2273 scd/scdaemon.c:1170 dirmngr/dirmngr.c:1285 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1906 agent/gpg-agent.c:1945 g10/exec.c:199 -#: g10/openfile.c:489 g10/openfile.c:518 g10/tofu.c:840 sm/keydb.c:97 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2336 g10/exec.c:199 +#: g10/openfile.c:395 g10/openfile.c:415 sm/keydb.c:100 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1909 agent/gpg-agent.c:1950 g10/openfile.c:492 -#: g10/openfile.c:521 sm/keydb.c:100 +#: agent/gpg-agent.c:2296 agent/gpg-agent.c:2341 g10/openfile.c:398 +#: g10/openfile.c:418 sm/keydb.c:103 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1956 +#: agent/gpg-agent.c:2347 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1960 +#: agent/gpg-agent.c:2351 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1825 scd/scdaemon.c:1124 +#: agent/gpg-agent.c:2506 scd/scdaemon.c:1186 dirmngr/dirmngr.c:2037 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "fel vid läsning av nonce på fd %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2040 +#: agent/gpg-agent.c:2713 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n" -#: agent/gpg-agent.c:2045 +#: agent/gpg-agent.c:2718 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n" -#: agent/gpg-agent.c:2065 +#: agent/gpg-agent.c:2793 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n" -#: agent/gpg-agent.c:2070 +#: agent/gpg-agent.c:2798 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n" -#: agent/gpg-agent.c:2560 scd/scdaemon.c:1273 dirmngr/dirmngr.c:2097 +#: agent/gpg-agent.c:3020 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2251 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2352 scd/scdaemon.c:1328 +#: agent/gpg-agent.c:3108 scd/scdaemon.c:1441 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s stoppad\n" -#: agent/gpg-agent.c:2488 +#: agent/gpg-agent.c:3246 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2246 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "ingen gpg-agent kör i den här sessionen\n" # KEYGRIP är ett hexadecimalt värde som representerar hashen för den publika nyckeln -#: agent/preset-passphrase.c:101 +#: agent/preset-passphrase.c:100 msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" msgstr "" "Användning: gpg-preset-passphrase [flaggor] NYCKELHASH (-h för hjälp)\n" -#: agent/preset-passphrase.c:104 +#: agent/preset-passphrase.c:103 msgid "" "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" "Password cache maintenance\n" @@ -674,8 +680,8 @@ "Syntax: gpg-preset-passphrase [flaggor] NYCKELHASH\n" "Underhåll av lösenordscache\n" -#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:377 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186 -#: tools/gpgconf.c:60 +#: agent/protect-tool.c:106 g10/gpg.c:430 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:200 +#: dirmngr/dirmngr.c:162 tools/gpgconf.c:73 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -684,9 +690,9 @@ " " # Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil. -#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:445 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 -#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77 -#: tools/symcryptrun.c:159 +#: agent/protect-tool.c:115 g10/gpg.c:540 g10/gpgv.c:74 kbx/kbxutil.c:81 +#: sm/gpgsm.c:248 dirmngr/dirmngr.c:177 tools/gpg-connect-agent.c:75 +#: tools/gpgconf.c:98 tools/symcryptrun.c:171 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -696,11 +702,11 @@ "Flaggor:\n" " " -#: agent/protect-tool.c:166 +#: agent/protect-tool.c:154 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" msgstr "Användning: gpg-protect-tool [flaggor] (-h för hjälp)\n" -#: agent/protect-tool.c:168 +#: agent/protect-tool.c:156 msgid "" "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n" "Secret key maintenance tool\n" @@ -708,22 +714,22 @@ "Syntax: gpg-protect-tool [flaggor] [argument]\n" "Underhållsverktyg för hemliga nycklar\n" -#: agent/protect-tool.c:1162 +#: agent/protect-tool.c:693 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "Ange lösenfrasen för att avskydda PKCS#12-objektet." -#: agent/protect-tool.c:1167 +#: agent/protect-tool.c:698 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "Ange lösenfrasen för att skydda det nya PKCS#12-objektet." -#: agent/protect-tool.c:1173 +#: agent/protect-tool.c:704 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." msgstr "" "Ange lösenfrasen för att skydda det importerade objektet inom GnuPG-systemet." -#: agent/protect-tool.c:1178 +#: agent/protect-tool.c:709 msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." @@ -731,16 +737,17 @@ "Ange lösenfrasen eller PIN-koden som\n" "behövs för att färdigställa denna åtgärd." -#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:448 +#: agent/protect-tool.c:720 tools/symcryptrun.c:462 msgid "cancelled\n" msgstr "avbruten\n" -#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:444 +#: agent/protect-tool.c:722 tools/symcryptrun.c:458 #, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "fel vid fråga efter lösenfrasen: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:355 dirmngr/dirmngr.c:1576 +#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:362 dirmngr/dirmngr.c:1624 +#: tools/gpgconf.c:391 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "" @@ -775,7 +782,7 @@ msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:400 agent/trustlist.c:450 +#: agent/trustlist.c:434 agent/trustlist.c:503 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "fel vid inläsning av betrodda rotcertifikat\n" @@ -787,7 +794,7 @@ #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:611 +#: agent/trustlist.c:664 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -796,11 +803,12 @@ "Litar du förbehållslöst på%%0A \"%s\"%%0Aatt korrekt certifiera " "användarcertifikat?" -#: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:673 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:469 +#: agent/trustlist.c:673 agent/findkey.c:1515 agent/findkey.c:1529 +#: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -812,7 +820,7 @@ #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:654 +#: agent/trustlist.c:707 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -824,22 +832,22 @@ #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:721 msgid "Correct" msgstr "Korrekt" -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:721 msgid "Wrong" msgstr "Fel" -#: agent/findkey.c:157 +#: agent/findkey.c:283 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" "Observera: Den här lösenfrasen har aldrig blivit ändrad.%0ADu bör ändra den " "nu." -#: agent/findkey.c:173 +#: agent/findkey.c:299 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " @@ -848,55 +856,55 @@ "Den här lösenfrasen har inte ändrats%%0Asedan %.4s-%.2s-%.2s. Du bör ändra " "den nu." -#: agent/findkey.c:187 agent/findkey.c:194 +#: agent/findkey.c:313 agent/findkey.c:320 msgid "Change passphrase" msgstr "ändra lösenfras" -#: agent/findkey.c:195 +#: agent/findkey.c:321 msgid "I'll change it later" msgstr "Jag ändrar den senare" -#: agent/findkey.c:1266 +#: agent/findkey.c:1491 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " "%%C%%0A?" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1290 agent/findkey.c:1304 +#: agent/findkey.c:1515 agent/findkey.c:1529 msgid "Delete key" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1301 +#: agent/findkey.c:1526 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." msgstr "" -#: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:85 +#: agent/pksign.c:176 g10/seskey.c:293 sm/certcheck.c:85 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "DSA kräver att hashlängden är delbar med 8 bitar\n" -#: sm/certcheck.c:97 +#: agent/pksign.c:187 sm/certcheck.c:97 #, c-format msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "%s-nyckeln använder en osäker hash (%u bitar)\n" -#: agent/pksign.c:204 +#: agent/pksign.c:202 #, c-format msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:311 +#: agent/pksign.c:523 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "kontroll av den skapade signaturen misslyckades: %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: agent/cvt-openpgp.c:338 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgängliga\n" -#: agent/cvt-openpgp.c:344 +#: agent/cvt-openpgp.c:344 g10/card-util.c:1537 #, c-format msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n" msgstr "" @@ -911,50 +919,52 @@ msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n" msgstr "" -#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1485 -#: tools/gpgconf-comp.c:1824 +#: common/exechelp-posix.c:359 common/exechelp-w32.c:449 +#: common/exechelp-w32.c:473 common/exechelp-w32.c:503 #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n" -#: common/exechelp-posix.c:337 common/exechelp-w32.c:401 -#: common/exechelp-w32.c:425 common/exechelp-w32.c:455 +#: common/exechelp-posix.c:372 common/exechelp-w32.c:355 +#: common/exechelp-w32.c:459 common/exechelp-w32.c:483 +#: common/exechelp-w32.c:513 #, c-format msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "" -#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1002 +#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570 +#: common/exechelp-posix.c:848 dirmngr/dirmngr.c:1303 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "fel vid grening av process: %s\n" -#: common/exechelp.c:811 common/exechelp.c:864 +#: common/exechelp-posix.c:669 common/exechelp-w32ce.c:767 #, c-format msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att vänta på att processen %d skulle avslutas: %s\n" -#: common/exechelp-posix.c:548 +#: common/exechelp-posix.c:678 common/exechelp-posix.c:792 #, c-format msgid "error running '%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: common/exechelp-posix.c:554 common/exechelp-w32.c:716 -#: common/exechelp-w32ce.c:765 +#: common/exechelp-posix.c:684 common/exechelp-posix.c:799 +#: common/exechelp-w32.c:796 common/exechelp-w32ce.c:781 #, c-format msgid "error running '%s': exit status %d\n" msgstr "" -#: common/exechelp-posix.c:562 +#: common/exechelp-posix.c:692 common/exechelp-posix.c:807 #, c-format msgid "error running '%s': terminated\n" msgstr "" -#: common/exechelp.c:819 +#: common/exechelp-w32.c:789 common/exechelp-w32ce.c:775 #, c-format msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "fel vid hämtning av avslutskod för processen %d: %s\n" -#: common/simple-pwquery.c:376 +#: common/simple-pwquery.c:260 #, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "" @@ -963,7 +973,7 @@ msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "kommunikationsproblem med gpg-agent\n" -#: common/simple-pwquery.c:416 +#: common/simple-pwquery.c:270 msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgstr "inställningsproblem för gpg-agent\n" @@ -975,121 +985,121 @@ msgid "problem with the agent\n" msgstr "problem med agenten\n" -#: common/sysutils.c:111 +#: common/sysutils.c:148 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "kan inte stänga av minnesutskrifter: %s\n" -#: common/sysutils.c:206 +#: common/sysutils.c:250 #, c-format msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Varning: osäkert ägarskap på %s \"%s\"\n" # Extension är vad? FIXME -#: common/sysutils.c:238 +#: common/sysutils.c:282 #, c-format msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Varning: osäkra rättigheter på %s \"%s\"\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:72 +#: common/yesno.c:45 common/yesno.c:82 msgid "yes" msgstr "ja" -#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:77 +#: common/yesno.c:46 common/yesno.c:87 msgid "yY" msgstr "jJ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: common/yesno.c:38 common/yesno.c:74 +#: common/yesno.c:48 common/yesno.c:84 msgid "no" msgstr "nej" -#: common/yesno.c:39 common/yesno.c:78 +#: common/yesno.c:49 common/yesno.c:88 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: common/yesno.c:76 +#: common/yesno.c:86 msgid "quit" msgstr "avsluta" -#: common/yesno.c:79 +#: common/yesno.c:89 msgid "qQ" msgstr "aA" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: common/yesno.c:113 +#: common/yesno.c:123 msgid "okay|okay" msgstr "okay|okej|ok" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: common/yesno.c:115 +#: common/yesno.c:125 msgid "cancel|cancel" msgstr "avbryt|stoppa" -#: common/yesno.c:116 +#: common/yesno.c:126 msgid "oO" msgstr "oO" -#: common/yesno.c:117 +#: common/yesno.c:127 msgid "cC" msgstr "aAsS" -#: common/miscellaneous.c:77 +#: common/miscellaneous.c:86 #, c-format msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "slut på kärna i säkert minne vid allokering av %lu byte" -#: common/miscellaneous.c:80 +#: common/miscellaneous.c:89 #, c-format msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "slut på kärna vid allokering av %lu byte" -#: g10/misc.c:803 +#: common/miscellaneous.c:143 #, c-format msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "%s:%u: föråldrad flagga \"%s\" - den har ingen effekt\n" -#: common/miscellaneous.c:135 +#: common/miscellaneous.c:146 #, c-format msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgstr "" -#: common/miscellaneous.c:479 +#: common/miscellaneous.c:618 #, c-format msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n" msgstr "" -#: common/asshelp.c:411 +#: common/asshelp.c:380 #, c-format msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" msgstr "" -#: common/asshelp.c:471 +#: common/asshelp.c:440 #, c-format msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" msgstr "" -#: common/asshelp.c:479 +#: common/asshelp.c:448 msgid "connection to agent established\n" msgstr "" -#: common/asshelp.c:519 +#: common/asshelp.c:488 msgid "connection to agent is in restricted mode\n" msgstr "" -#: common/asshelp.c:601 +#: common/asshelp.c:545 #, c-format msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" msgstr "" -#: common/asshelp.c:658 +#: common/asshelp.c:593 #, c-format msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n" msgstr "" -#: common/asshelp.c:667 +#: common/asshelp.c:602 msgid "connection to the dirmngr established\n" msgstr "" @@ -1161,6 +1171,7 @@ msgstr "algoritm: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 +#: scd/app-openpgp.c:3380 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "algoritmen stöds inte: %s" @@ -1235,11 +1246,11 @@ msgid "Root certificate trustworthy" msgstr "rotcertifikatet är pålitligt" -#: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:935 +#: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:1009 msgid "no CRL found for certificate" msgstr "ingen spärrlista hittades för certifikatet" -#: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:945 +#: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:1019 msgid "the available CRL is too old" msgstr "den tillgängliga spärrlistan är för gammal" @@ -1272,27 +1283,27 @@ msgid "No help available for '%s'." msgstr "" -#: common/helpfile.c:80 +#: common/helpfile.c:90 msgid "ignoring garbage line" msgstr "ignorerar skräprad" -#: common/gettime.c:503 +#: common/gettime.c:890 msgid "[none]" msgstr "[ingen]" -#: jnlib/argparse.c:194 +#: common/argparse.c:365 msgid "argument not expected" msgstr "argument förväntades inte" -#: jnlib/argparse.c:196 +#: common/argparse.c:367 msgid "read error" msgstr "läsfel" -#: jnlib/argparse.c:198 +#: common/argparse.c:369 msgid "keyword too long" msgstr "nyckelordet är för långt" -#: jnlib/argparse.c:200 +#: common/argparse.c:371 msgid "missing argument" msgstr "argument saknas" @@ -1300,57 +1311,57 @@ msgid "invalid argument" msgstr "" -#: jnlib/argparse.c:202 +#: common/argparse.c:375 msgid "invalid command" msgstr "ogiltigt kommando" -#: jnlib/argparse.c:204 +#: common/argparse.c:377 msgid "invalid alias definition" msgstr "ogiltig aliasdefinition" -#: jnlib/argparse.c:206 +#: common/argparse.c:379 msgid "out of core" msgstr "slut på minne" -#: jnlib/argparse.c:208 +#: common/argparse.c:381 msgid "invalid option" msgstr "ogiltig flagga" -#: jnlib/argparse.c:216 +#: common/argparse.c:389 #, c-format msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "argument för flaggan \"%.50s\" saknas\n" -#: common/argparse.c:391 +#: common/argparse.c:391 g10/gpg.c:3503 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "" -#: jnlib/argparse.c:218 +#: common/argparse.c:393 #, c-format msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" msgstr "flaggan \"%.50s\" förväntar sig inte ett argument\n" -#: jnlib/argparse.c:221 +#: common/argparse.c:395 #, c-format msgid "invalid command \"%.50s\"\n" msgstr "ogiltigt kommando \"%.50s\"\n" -#: jnlib/argparse.c:223 +#: common/argparse.c:397 #, c-format msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "flagga \"%.50s\" är tvetydig\n" -#: jnlib/argparse.c:225 +#: common/argparse.c:399 #, c-format msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "kommandot \"%.50s\" är tvetydigt\n" -#: jnlib/argparse.c:227 +#: common/argparse.c:401 dirmngr/dirmngr.c:1321 msgid "out of core\n" msgstr "slut på minne\n" -#: jnlib/argparse.c:229 +#: common/argparse.c:403 #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "ogiltig flagga \"%.50s\"\n" @@ -1360,17 +1371,17 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n" -#: common/utf8conv.c:116 +#: common/utf8conv.c:123 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "" -#: jnlib/utf8conv.c:76 +#: common/utf8conv.c:131 #, c-format msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "iconv_open misslyckades: %s\n" -#: common/utf8conv.c:378 common/utf8conv.c:644 +#: common/utf8conv.c:385 common/utf8conv.c:651 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "" @@ -1385,17 +1396,17 @@ msgid "error writing to '%s': %s\n" msgstr "" -#: jnlib/dotlock.c:453 +#: common/dotlock.c:1116 #, c-format msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" msgstr "tar bort gammal låsfil (skapad av %d)\n" -#: jnlib/dotlock.c:469 +#: common/dotlock.c:1152 #, c-format msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" msgstr "väntar på lås (hålls av %d%s) %s...\n" -#: jnlib/dotlock.c:470 +#: common/dotlock.c:1153 msgid "(deadlock?) " msgstr "(dödläge?) " @@ -1404,87 +1415,87 @@ msgid "lock '%s' not made: %s\n" msgstr "" -#: jnlib/dotlock.c:501 +#: common/dotlock.c:1219 #, c-format msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "väntar på låset %s...\n" -#: g10/armor.c:379 +#: g10/armor.c:423 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII-skal: %s\n" -#: g10/armor.c:418 +#: g10/armor.c:462 msgid "invalid armor header: " msgstr "ogiltig rubrikrad i ASCII-skalet: " -#: g10/armor.c:429 +#: g10/armor.c:473 msgid "armor header: " msgstr "ASCII-skal: " -#: g10/armor.c:442 +#: g10/armor.c:486 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "ogiltig rubrikrad i klartextsignatur\n" -#: g10/armor.c:455 +#: g10/armor.c:499 msgid "unknown armor header: " msgstr "okänt ASCII-skalhuvud: " -#: g10/armor.c:508 +#: g10/armor.c:552 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "flera klartextsignaturer går in i varandra\n" -#: g10/armor.c:643 +#: g10/armor.c:687 msgid "unexpected armor: " msgstr "oväntat skal: " # rader i klartexten som inleds med bindestreck får ett extra bindestreck vid klartextsignatur (för att lättare hitta "---- Begin ..." -#: g10/armor.c:655 +#: g10/armor.c:700 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ogiltig rad som börjar med bindestreck: " # överhoppad eller hoppades över? -#: g10/armor.c:810 g10/armor.c:1420 +#: g10/armor.c:872 g10/armor.c:1492 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02X hoppades över\n" # CRC Cyclic Redundancy Checksum används för att upptäcka fel i ascii-skalet. Används allmänt, trots att det inte höjer säkerheten. -#: g10/armor.c:853 +#: g10/armor.c:915 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "för tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n" -#: g10/armor.c:887 +#: g10/armor.c:949 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "för tidigt filslut (i CRC-summan)\n" -#: g10/armor.c:895 +#: g10/armor.c:957 msgid "malformed CRC\n" msgstr "felformaterad CRC-summa\n" -#: g10/armor.c:899 g10/armor.c:1457 +#: g10/armor.c:961 g10/armor.c:1529 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "CRC-fel; %06lX - %06lX\n" -#: g10/armor.c:919 +#: g10/armor.c:981 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "för tidigt filslut (i den avslutande raden)\n" -#: g10/armor.c:923 +#: g10/armor.c:985 msgid "error in trailer line\n" msgstr "fel i avslutande rad\n" -#: g10/armor.c:1234 +#: g10/armor.c:1305 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" -#: g10/armor.c:1239 +#: g10/armor.c:1310 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ogiltigt ASCII-skal: raden är längre än %d tecken\n" -#: g10/armor.c:1243 +#: g10/armor.c:1314 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1493,7 +1504,7 @@ "beror sannolikt på att en felaktig e-postserver eller e-postklient har " "använts\n" -#: g10/build-packet.c:976 +#: g10/build-packet.c:1262 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1501,19 +1512,19 @@ "ett notationsnamn får endast innehålla skrivbara tecken eller blanksteg, och " "sluta med ett \"'=\"\n" -#: g10/build-packet.c:988 +#: g10/build-packet.c:1274 g10/build-packet.c:1370 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "en användares notationsnamn måste innehåller tecknet \"@\"\n" -#: g10/build-packet.c:994 +#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" msgstr "ett notationsnamn får inte innehålla fler än ett \"@\"-tecken\n" -#: g10/build-packet.c:1012 +#: g10/build-packet.c:1298 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "ett notationsvärde får inte använda några styrtecken\n" -#: g10/build-packet.c:1046 g10/build-packet.c:1055 +#: g10/build-packet.c:1419 g10/build-packet.c:1430 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" @@ -1521,110 +1532,110 @@ msgid "not human readable" msgstr "inte läsbart" -#: sm/call-agent.c:137 +#: g10/call-agent.c:144 sm/call-agent.c:239 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "misslyckades med att förmedla %s-begäran till klient\n" -#: g10/call-agent.c:177 +#: g10/call-agent.c:170 msgid "Enter passphrase: " msgstr "" -#: g10/call-agent.c:267 sm/call-agent.c:91 sm/call-dirmngr.c:164 +#: g10/call-agent.c:199 sm/call-agent.c:98 sm/call-dirmngr.c:165 #, c-format msgid "error getting version from '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/call-agent.c:273 sm/call-agent.c:97 sm/call-dirmngr.c:170 +#: g10/call-agent.c:205 sm/call-agent.c:104 sm/call-dirmngr.c:171 #, c-format msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)" msgstr "" -#: g10/call-agent.c:279 sm/call-agent.c:103 sm/call-dirmngr.c:176 +#: g10/call-agent.c:211 sm/call-agent.c:110 sm/call-dirmngr.c:177 #, c-format msgid "WARNING: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374 +#: g10/card-util.c:86 g10/card-util.c:402 g10/card-util.c:1893 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGP-kort är inte tillgängligt: %s\n" -#: g10/card-util.c:90 +#: g10/card-util.c:91 g10/card-util.c:1899 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "OpenPGP-kort nr. %s identifierades\n" -#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1551 -#: g10/keygen.c:3065 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 +#: g10/card-util.c:99 g10/card-util.c:2218 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keygen.c:4139 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:636 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "kan inte göra detta i satsläge\n" -#: g10/card-util.c:106 +#: g10/card-util.c:107 msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Detta kommando är endast tillgängligt för kort av version 2\n" -#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2146 +#: g10/card-util.c:109 scd/app-openpgp.c:2708 msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Återställningskoden är inte tillgänglig längre\n" -#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568 -#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1627 -#: g10/keygen.c:1708 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249 -#: sm/certreqgen-ui.c:283 +#: g10/card-util.c:142 g10/card-util.c:1423 g10/card-util.c:1685 +#: g10/card-util.c:1777 g10/keyedit.c:393 g10/keyedit.c:414 g10/keyedit.c:428 +#: g10/keygen.c:1798 g10/keygen.c:1959 g10/keygen.c:2327 +#: sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249 sm/certreqgen-ui.c:283 msgid "Your selection? " msgstr "Vad väljer du? " -#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322 +#: g10/card-util.c:297 g10/card-util.c:348 msgid "[not set]" msgstr "[inte inställt]" -#: g10/card-util.c:512 +#: g10/card-util.c:557 msgid "male" msgstr "man" -#: g10/card-util.c:513 +#: g10/card-util.c:558 msgid "female" msgstr "kvinna" -#: g10/card-util.c:513 +#: g10/card-util.c:558 msgid "unspecified" msgstr "ej angiven" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:585 msgid "not forced" msgstr "inte tvingad" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:585 msgid "forced" msgstr "tvingad" -#: g10/card-util.c:631 +#: g10/card-util.c:744 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Fel: Endast ren ASCII tillåts för närvarande.\n" -#: g10/card-util.c:633 +#: g10/card-util.c:746 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Fel: Tecknet \"<\" får inte användas.\n" -#: g10/card-util.c:635 +#: g10/card-util.c:748 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Fel: Dubbla blanksteg tillåts inte.\n" -#: g10/card-util.c:652 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Kortinnehavarens efternamn: " -#: g10/card-util.c:654 +#: g10/card-util.c:767 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Kortinnehavarens förnamn: " -#: g10/card-util.c:672 +#: g10/card-util.c:785 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Fel: Fullständigt namn för långt (gränsen är %d tecken).\n" -#: g10/card-util.c:693 +#: g10/card-util.c:806 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "Url för att hämta publik nyckel: " @@ -1633,25 +1644,26 @@ msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Fel: URL:en är för lång (gränsen är %d tecken).\n" -#: g10/card-util.c:794 tools/no-libgcrypt.c:30 +#: common/miscellaneous.c:115 g10/card-util.c:891 tools/no-libgcrypt.c:30 #, c-format msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "fel vid allokering av tillräckligt mycket minne: %s\n" -#: g10/card-util.c:811 g10/decrypt-data.c:242 g10/import.c:367 -#: g10/import.c:415 dirmngr/crlcache.c:656 dirmngr/crlcache.c:661 -#: dirmngr/crlcache.c:915 dirmngr/crlcache.c:921 dirmngr/dirmngr.c:1614 +#: g10/card-util.c:900 g10/decrypt-data.c:253 g10/import.c:363 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:667 dirmngr/crlcache.c:659 +#: dirmngr/crlcache.c:664 dirmngr/crlcache.c:918 dirmngr/crlcache.c:924 +#: dirmngr/dirmngr.c:1662 tools/gpgconf.c:404 tools/gpgconf.c:450 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:844 g10/decrypt-data.c:245 g10/export.c:1645 -#: dirmngr/crlcache.c:926 +#: g10/card-util.c:933 g10/decrypt-data.c:256 g10/export.c:2405 +#: dirmngr/crlcache.c:929 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:866 +#: g10/card-util.c:960 msgid "Login data (account name): " msgstr "Inloggningsdata (kontonamn): " @@ -1660,7 +1672,7 @@ msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Fel: Inloggningsdata är för långt (gräns är %d tecken).\n" -#: g10/card-util.c:912 +#: g10/card-util.c:998 msgid "Private DO data: " msgstr "Privat DO-data: " @@ -1669,53 +1681,53 @@ msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Fel: Privat DO för långt (gränsen är %d tecken).\n" -#: g10/card-util.c:1005 +#: g10/card-util.c:1083 msgid "Language preferences: " msgstr "Språkinställningar: " -#: g10/card-util.c:1013 +#: g10/card-util.c:1091 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Fel: ogiltig längd på inställningssträngen\n" -#: g10/card-util.c:1022 +#: g10/card-util.c:1100 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Fel: ogiltiga tecken i inställningssträngen.\n" -#: g10/card-util.c:1044 +#: g10/card-util.c:1122 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Kön ((M)an, Kvinna(F) eller blanksteg): " -#: g10/card-util.c:1058 +#: g10/card-util.c:1136 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Fel: ogiltigt svar.\n" -#: g10/card-util.c:1080 +#: g10/card-util.c:1158 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CA-fingeravtryck: " -#: g10/card-util.c:1103 +#: g10/card-util.c:1181 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Fel: ogiltigt formaterat fingeravtryck.\n" -#: g10/card-util.c:1153 +#: g10/card-util.c:1231 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "nyckelåtgärden är inte möjlig: %s\n" -#: g10/card-util.c:1154 +#: g10/card-util.c:1232 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "inte ett OpenPGP-kort" -#: g10/card-util.c:1167 +#: g10/card-util.c:1245 g10/keygen.c:4158 g10/keygen.c:5194 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "fel vid hämtning av aktuell nyckelinformation: %s\n" -#: g10/card-util.c:1254 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Ersätt existerande nyckel? (j/N) " -#: g10/card-util.c:1276 +#: g10/card-util.c:1349 msgid "" "Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" " If the key generation does not succeed, please check the\n" @@ -1742,18 +1754,18 @@ msgstr "" "Vilken nyckelstorlek vill du använda för autentiseringsnyckeln? (%u) " -#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1841 g10/keygen.c:1847 +#: g10/card-util.c:1381 g10/keygen.c:2136 g10/keygen.c:2168 #: sm/certreqgen-ui.c:194 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n" -#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1828 sm/certreqgen-ui.c:184 +#: g10/card-util.c:1389 g10/keygen.c:2221 sm/certreqgen-ui.c:184 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "%s nyckelstorlekar måste vara inom intervallet %u-%u\n" -#: g10/card-util.c:1322 +#: g10/card-util.c:1503 #, c-format msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" msgstr "" @@ -1765,19 +1777,19 @@ msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" msgstr "fel vid ändring av storlek för nyckel %d till %u bitar: %s\n" -#: g10/card-util.c:1364 +#: g10/card-util.c:1612 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Skapa säkerhetskopia av krypteringsnyckel utanför kortet? (J/n) " -#: g10/card-util.c:1386 +#: g10/card-util.c:1626 msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1381 +#: g10/card-util.c:1629 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Ersätt existerande nycklar? (j/N) " -#: g10/card-util.c:1401 +#: g10/card-util.c:1641 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -1785,245 +1797,249 @@ "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1449 +#: g10/card-util.c:1676 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Välj vilken typ av nyckel som ska genereras:\n" -#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559 +#: g10/card-util.c:1678 g10/card-util.c:1768 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Signeringsnyckel\n" -#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561 +#: g10/card-util.c:1679 g10/card-util.c:1770 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Krypteringsnyckel\n" -#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563 +#: g10/card-util.c:1680 g10/card-util.c:1772 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Autentiseringsnyckel\n" -#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:945 -#: g10/keygen.c:1631 g10/keygen.c:1659 g10/keygen.c:1761 g10/revoke.c:683 +#: g10/card-util.c:1430 g10/card-util.c:1697 g10/card-util.c:1797 +#: g10/keyedit.c:898 g10/keygen.c:1824 g10/keygen.c:1852 g10/keygen.c:1966 +#: g10/keygen.c:2074 g10/keygen.c:2355 g10/revoke.c:838 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ogiltigt val.\n" -#: g10/card-util.c:1556 +#: g10/card-util.c:1765 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Välj var nyckeln ska sparas:\n" -#: g10/card-util.c:1614 +#: g10/card-util.c:1811 #, c-format msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1710 +#: g10/card-util.c:1566 g10/card-util.c:1905 g10/card-util.c:2079 msgid "This command is not supported by this card\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1715 +#: g10/card-util.c:1910 msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1718 +#: g10/card-util.c:1913 msgid "Continue? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1723 +#: g10/card-util.c:1918 msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1382 +#: g10/card-util.c:2124 g10/keyedit.c:1258 msgid "quit this menu" msgstr "avsluta denna meny" -#: g10/card-util.c:1684 +#: g10/card-util.c:2126 msgid "show admin commands" msgstr "visa administratörskommandon" -#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1385 +#: g10/card-util.c:2127 g10/keyedit.c:1261 msgid "show this help" msgstr "visa denna hjälp" -#: g10/card-util.c:1687 +#: g10/card-util.c:2129 msgid "list all available data" msgstr "lista allt tillgängligt data" -#: g10/card-util.c:1690 +#: g10/card-util.c:2132 msgid "change card holder's name" msgstr "ändra kortinnehavarens namn" -#: g10/card-util.c:1691 +#: g10/card-util.c:2133 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "ändra url för att hämta nyckel" -#: g10/card-util.c:1692 +#: g10/card-util.c:2134 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "hämta nyckel som anges i kortets url" -#: g10/card-util.c:1693 +#: g10/card-util.c:2135 msgid "change the login name" msgstr "ändra inloggningsnamnet" # originalet borde ha ett value -#: g10/card-util.c:1694 +#: g10/card-util.c:2136 msgid "change the language preferences" msgstr "ändra språkinställningarna" -#: g10/card-util.c:1695 +#: g10/card-util.c:2137 msgid "change card holder's sex" msgstr "ändra kortinnehavarens kön" -#: g10/card-util.c:1696 +#: g10/card-util.c:2138 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "ändra ett CA-fingeravtryck" # den låter skum -#: g10/card-util.c:1697 +#: g10/card-util.c:2139 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "växla flagga för att tvinga signatur-PIN-kod" -#: g10/card-util.c:1698 +#: g10/card-util.c:2140 msgid "generate new keys" msgstr "generera nya nycklar" -#: g10/card-util.c:1699 +#: g10/card-util.c:2141 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "meny för att ändra eller avblockera PIN-koden" -#: g10/card-util.c:1700 +#: g10/card-util.c:2142 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "validera PIN-koden och lista allt data" -#: g10/card-util.c:1701 +#: g10/card-util.c:2143 msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "lås upp PIN-koden med en nollställningskod" -#: g10/card-util.c:1829 +#: g10/card-util.c:2144 msgid "destroy all keys and data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1823 +#: g10/card-util.c:2270 msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/kort> " -#: g10/card-util.c:1864 +#: g10/card-util.c:2311 msgid "Admin-only command\n" msgstr "Kommandon endast för administratör\n" -#: g10/card-util.c:1895 +#: g10/card-util.c:2342 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Administrationskommandon tillåts\n" -#: g10/card-util.c:1897 +#: g10/card-util.c:2344 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Administrationskommandon tillåts inte\n" -#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2296 +#: g10/card-util.c:2447 g10/keyedit.c:2226 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ogiltigt kommando (prova med \"help\")\n" -#: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:876 +#: g10/decrypt.c:190 g10/encrypt.c:986 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n" -#: g10/decrypt.c:248 g10/gpg.c:4612 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:772 +#: g10/decrypt.c:246 g10/gpg.c:5062 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:747 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:1572 g10/keyedit.c:3518 -#: g10/keyserver.c:1748 g10/revoke.c:226 +#: g10/delkey.c:79 g10/export.c:1892 g10/export.c:2168 g10/export.c:2289 +#: g10/getkey.c:496 g10/getkey.c:1984 g10/gpg.c:5007 g10/keyedit.c:1442 +#: g10/keyedit.c:2332 g10/keyedit.c:2577 g10/keyedit.c:4274 g10/keylist.c:661 +#: g10/keyserver.c:1244 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2166 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2507 g10/keyserver.c:1762 -#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477 +#: g10/delkey.c:88 g10/export.c:1960 g10/getkey.c:1992 g10/getkey.c:4493 +#: g10/gpg.c:5016 g10/keyedit.c:2305 g10/keyserver.c:1262 g10/revoke.c:236 +#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2174 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "fel vid läsning av nyckelblock: %s\n" -#: g10/delkey.c:119 g10/getkey.c:567 +#: g10/delkey.c:118 g10/getkey.c:582 #, c-format msgid "key \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134 +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(om du inte anger nyckeln med hjälp av fingeravtrycket)\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:135 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "kan inte göra så i satsläge utan \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:145 +#: g10/delkey.c:148 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " msgstr "Ta bort denna nyckel från nyckelringen? (j/N) " -#: g10/delkey.c:153 +#: g10/delkey.c:158 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "Detta är en hemlig nyckel! - verkligen ta bort den? (j/N) " -#: g10/delkey.c:196 +#: g10/delkey.c:202 #, c-format msgid "deleting secret %s failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:198 +#: g10/delkey.c:204 msgid "key" msgstr "" -#: g10/delkey.c:198 +#: g10/delkey.c:204 msgid "subkey" msgstr "" -#: g10/delkey.c:163 +#: g10/delkey.c:227 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" -#: g10/delkey.c:173 +#: g10/delkey.c:240 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "raderat information om ägartillit\n" -#: g10/delkey.c:204 +#: g10/delkey.c:276 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "det finns en hemlig nyckel för denna publika nyckeln \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:278 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-keys\"för att ta bort den först.\n" -#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1269 +#: g10/encrypt.c:207 g10/sign.c:1336 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fel när lösenfras skapades: %s\n" -#: g10/encode.c:232 +#: g10/encrypt.c:214 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "kan inte använda symmetriska ESK-paket pga S2K-läge\n" -#: g10/encode.c:246 +#: g10/encrypt.c:228 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "använder %s-chiffer\n" -#: g10/encrypt.c:257 g10/encrypt.c:618 +#: g10/encrypt.c:238 g10/encrypt.c:652 #, c-format msgid "'%s' already compressed\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:314 g10/encrypt.c:654 g10/sign.c:580 +#: g10/encrypt.c:295 g10/encrypt.c:688 g10/sign.c:643 #, c-format msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:551 +#: g10/encrypt.c:533 #, c-format msgid "reading from '%s'\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:559 +#: g10/encrypt.c:581 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -2031,7 +2047,7 @@ "VARNING: tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot " "mottagarinställningarna\n" -#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:939 +#: g10/encrypt.c:735 g10/sign.c:1028 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -2040,7 +2056,7 @@ "VARNING: tvinga komprimeringsalgoritmen %s (%d) strider mot " "mottagarinställningarna\n" -#: g10/encode.c:751 +#: g10/encrypt.c:845 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -2051,30 +2067,30 @@ msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s-läget\n" -#: g10/encode.c:848 +#: g10/encrypt.c:933 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s krypterad för: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 +#: g10/decrypt-data.c:94 g10/mainproc.c:311 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s-krypterad data\n" -#: g10/encr-data.c:96 g10/mainproc.c:301 +#: g10/decrypt-data.c:97 g10/mainproc.c:315 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "krypterad med en okänd algoritm %d\n" # I vissa algoritmer kan svaga nycklar förekomma. Dessa ska inte användas. -#: g10/encr-data.c:142 sm/decrypt.c:126 +#: g10/decrypt-data.c:176 sm/decrypt.c:130 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel\n" "i det symmetriska chiffret.\n" -#: g10/encr-data.c:154 +#: g10/decrypt-data.c:188 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n" @@ -2083,14 +2099,14 @@ msgstr "ingen körning av fjärrprogram stöds\n" # Behörighet att komma åt inställningarna, tror jag. Inte behörigheter i inställningsfilen. -#: g10/exec.c:311 +#: g10/exec.c:319 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "anrop av externa program är inaktiverat pga osäkra behörigheter för\n" "inställningsfilen\n" -#: g10/exec.c:341 +#: g10/exec.c:349 msgid "" "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" @@ -2106,20 +2122,20 @@ msgid "unable to execute shell '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:521 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "systemfel när externa program anropades: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:591 +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:599 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "externt program avslutades felaktigt\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:547 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "kunde inte köra det externa programmet\n" -#: g10/exec.c:556 +#: g10/exec.c:564 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "kan inte läsa svaret från det externa programmet: %s\n" @@ -2134,226 +2150,226 @@ msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:106 msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "exportera signaturer som är märkta som endast lokala" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:108 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "exportera attribut i användaridentiteter (vanligtvis foto-id)" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:110 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "exportera spärrnycklar markerade som \"känslig\"" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:112 msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "ta bort oanvändbara delar från nyckeln under exportering" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:114 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "ta bort så mycket som möjligt från nyckeln under exportering" -#: g10/export.c:896 +#: g10/export.c:1236 msgid " - skipped" msgstr "" -#: g10/export.c:338 +#: g10/export.c:1909 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "export av hemliga nycklar tillåts inte\n" -#: g10/export.c:375 +#: g10/export.c:1986 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "nyckeln %s: nyckel av PGP 2.x-typ - hoppade över\n" -#: g10/export.c:386 +#: g10/export.c:1714 #, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "nyckeln %s: nyckelmaterial på kortet - hoppade över\n" -#: g10/export.c:633 +#: g10/export.c:2073 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VARNING: ingenting exporterat\n" -#: g10/export.c:1609 g10/plaintext.c:137 g10/plaintext.c:146 -#: g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:175 +#: g10/export.c:2370 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/plaintext.c:167 g10/plaintext.c:190 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:175 +#: g10/getkey.c:256 msgid "[User ID not found]" msgstr "[Användaridentiteten hittades inte]" -#: g10/getkey.c:494 g10/getkey.c:507 g10/getkey.c:569 g10/getkey.c:1594 -#: g10/pkclist.c:945 +#: g10/getkey.c:499 g10/getkey.c:512 g10/getkey.c:584 g10/getkey.c:1964 +#: g10/pkclist.c:987 #, c-format msgid "(check argument of option '%s')\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:504 +#: g10/getkey.c:509 #, c-format msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:534 +#: g10/getkey.c:545 #, c-format msgid "error looking up: %s\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:624 +#: g10/getkey.c:638 #, c-format msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1417 +#: g10/getkey.c:1460 #, c-format msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1423 +#: g10/getkey.c:1466 #, c-format msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1120 +#: g10/getkey.c:1468 msgid "No fingerprint" msgstr "Inget fingeravtryck" -#: g10/revoke.c:470 +#: g10/getkey.c:1961 g10/revoke.c:655 g10/revoke.c:720 #, c-format msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "hemliga nyckeln \"%s\" hittades inte: %s\n" -#: g10/getkey.c:1674 +#: g10/getkey.c:2044 #, c-format msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1682 +#: g10/getkey.c:2052 #, c-format msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1689 +#: g10/getkey.c:2059 #, c-format msgid "all values passed to '%s' ignored\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1936 +#: g10/getkey.c:2888 #, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Ogiltiga nyckeln %s tvingades till giltig med --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2765 +#: g10/getkey.c:3733 #, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "använder undernyckeln %s istället för primära nyckeln %s\n" -#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:188 +#: g10/gpg.c:432 sm/gpgsm.c:202 msgid "make a signature" msgstr "skapa en signatur" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:189 +#: g10/gpg.c:433 msgid "make a clear text signature" msgstr "skapa en klartextsignatur" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:190 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:204 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa signatur i en separat fil" -#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:191 +#: g10/gpg.c:436 sm/gpgsm.c:205 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:192 +#: g10/gpg.c:438 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kryptering endast med symmetriskt chiffer" # gnupg dekrypterar data om inget kommando anges dvs. kommandot "decrypt" behöver inte användas. -#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:193 +#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:207 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (standard)" -#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:194 +#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208 msgid "verify a signature" msgstr "validera en signatur" -#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:195 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:209 msgid "list keys" msgstr "lista nycklar" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:446 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista nycklar och signaturer" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:449 msgid "list and check key signatures" msgstr "lista och kontrollera nyckelsignaturer" -#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:200 +#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista nycklar och fingeravtryck" -#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:198 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:212 msgid "list secret keys" msgstr "lista hemliga nycklar" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:201 +#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215 msgid "generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:457 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "" -#: g10/gpg.c:428 +#: g10/gpg.c:460 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "" -#: g10/gpg.c:430 +#: g10/gpg.c:471 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:474 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generera ett spärrcertifikat" -#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:203 +#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:218 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "ta bort nycklar från den publika nyckelringen" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:479 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "ta bort nycklar från den hemliga nyckelringen" -#: g10/gpg.c:437 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly sign a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:483 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:484 msgid "sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:485 msgid "sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:486 msgid "sign or edit a key" msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/gpg.c:406 sm/gpgsm.c:215 +#: g10/gpg.c:488 sm/gpgsm.c:236 msgid "change a passphrase" msgstr "ändra en lösenfras" -#: g10/gpg.c:408 +#: g10/gpg.c:492 msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" @@ -2369,35 +2385,35 @@ msgid "search for keys on a key server" msgstr "sök efter nycklar hos en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:414 +#: g10/gpg.c:499 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar från en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:506 msgid "import/merge keys" msgstr "importera/slå samman nycklar" -#: g10/gpg.c:422 +#: g10/gpg.c:509 msgid "print the card status" msgstr "skriv ut kortstatus" -#: g10/gpg.c:423 +#: g10/gpg.c:510 msgid "change data on a card" msgstr "ändra data på ett kort" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/gpg.c:512 msgid "change a card's PIN" msgstr "ändra PIN-kod för ett kort" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:524 msgid "update the trust database" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/gpg.c:440 +#: g10/gpg.c:533 msgid "print message digests" msgstr "skriv ut kontrollsummor" -#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210 +#: g10/gpg.c:536 sm/gpgsm.c:231 msgid "run in server mode" msgstr "kör i serverläge" @@ -2405,45 +2421,45 @@ msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)" msgstr "" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:542 sm/gpgsm.c:250 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:241 +#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:267 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|ANVÄNDAR-ID|kryptera för ANVÄNDAR-ID" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:561 sm/gpgsm.c:303 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|ANVÄNDAR-ID|använd ANVÄNDAR-ID för att signera eller dekryptera" -#: g10/gpg.c:466 +#: g10/gpg.c:567 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|ställ in komprimeringsnivån till N (0 för att inaktivera)" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:574 msgid "use canonical text mode" msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" -#: g10/gpg.c:489 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:591 g10/gpgv.c:80 sm/gpgsm.c:305 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FIL|skriv utdata till FIL" -#: g10/gpg.c:505 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82 +#: g10/gpg.c:601 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:317 tools/gpgconf.c:103 msgid "do not make any changes" msgstr "gör inga ändringar" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:602 msgid "prompt before overwriting" msgstr "fråga innan överskrivning" -#: g10/gpg.c:558 +#: g10/gpg.c:652 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "använd strikt OpenPGP-beteende" # inställningar istället för flaggor? # Nej, här är det bruksanvisningen för kommandoraden. -#: g10/gpg.c:589 sm/gpgsm.c:336 +#: g10/gpg.c:678 sm/gpgsm.c:360 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2471,18 +2487,18 @@ "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/gpg.c:985 +#: g10/gpg.c:1061 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "" -#: g10/gpg.c:988 +#: g10/gpg.c:1064 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" "Default operation depends on the input data\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:854 sm/gpgsm.c:543 +#: g10/gpg.c:1075 sm/gpgsm.c:583 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2490,148 +2506,148 @@ "\n" "Algoritmer som stöds:\n" -#: g10/gpg.c:857 +#: g10/gpg.c:1078 msgid "Pubkey: " msgstr "Publik nyckel: " -#: g10/gpg.c:864 g10/keyedit.c:2427 +#: g10/gpg.c:1085 g10/keyedit.c:3044 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffer: " -#: g10/gpg.c:871 +#: g10/gpg.c:1092 msgid "Hash: " msgstr "Kontrollsumma: " -#: g10/gpg.c:878 g10/keyedit.c:2472 +#: g10/gpg.c:1099 g10/keyedit.c:3093 msgid "Compression: " msgstr "Komprimering: " -#: g10/gpg.c:1092 sm/gpgsm.c:654 +#: g10/gpg.c:1168 sm/gpgsm.c:657 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1158 sm/gpgsm.c:716 +#: g10/gpg.c:1357 sm/gpgsm.c:746 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/gpg.c:1310 +#: g10/gpg.c:1375 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1507 +#: g10/gpg.c:1573 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1510 +#: g10/gpg.c:1576 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1513 +#: g10/gpg.c:1579 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1519 +#: g10/gpg.c:1585 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1522 +#: g10/gpg.c:1588 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1525 +#: g10/gpg.c:1591 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1597 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1534 +#: g10/gpg.c:1600 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1603 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1609 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1546 +#: g10/gpg.c:1612 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1615 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1756 +#: g10/gpg.c:1831 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1699 +#: g10/gpg.c:1946 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "visa foto-id under nyckellistning" -#: g10/gpg.c:1865 +#: g10/gpg.c:1948 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1701 +#: g10/gpg.c:1950 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "visa policy-url:er under signaturlistningar" -#: g10/gpg.c:1703 +#: g10/gpg.c:1952 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "visa alla notationer under signaturlistningar" -#: g10/gpg.c:1705 +#: g10/gpg.c:1954 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "visa IETF-standardnotationer under signaturlistningar" -#: g10/gpg.c:1709 +#: g10/gpg.c:1958 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "visa användarangivna notationer under signaturlistningar" -#: g10/gpg.c:1711 +#: g10/gpg.c:1960 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "visa url:er till föredragna nyckelservrar under signaturlistningar" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1962 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "visa giltighet för användaridentitet vid nyckellistningar" -#: g10/gpg.c:1715 +#: g10/gpg.c:1964 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "visa spärrade och utgångna användaridentiteter i nyckellistningar" -#: g10/gpg.c:1717 +#: g10/gpg.c:1966 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "visa spärrade och utgångna undernycklar i nyckellistningar" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1968 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "visa nyckelringens namn i nyckellistningar" -#: g10/gpg.c:1721 +#: g10/gpg.c:1970 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "visa utgångsdatum under signaturlistningar" @@ -2639,12 +2655,12 @@ msgid "available TOFU policies:\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2000 +#: g10/gpg.c:2083 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2002 g10/gpg.c:2026 +#: g10/gpg.c:2085 msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" @@ -2653,7 +2669,7 @@ msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2087 +#: g10/gpg.c:2235 #, c-format msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "" @@ -2663,232 +2679,233 @@ msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "libgcrypt är för gammalt (behöver %s, har %s)\n" -#: g10/gpg.c:2664 g10/gpg.c:3400 g10/gpg.c:3412 +#: g10/gpg.c:2859 g10/gpg.c:3681 g10/gpg.c:3693 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2848 g10/gpg.c:2860 +#: g10/gpg.c:3034 g10/gpg.c:3046 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2901 +#: g10/gpg.c:3100 sm/gpgsm.c:1162 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2954 +#: g10/gpg.c:3160 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2647 g10/gpg.c:2842 g10/keyedit.c:4201 +#: g10/gpg.c:3182 g10/gpg.c:3388 g10/keyedit.c:5012 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "kunde inte tolka url till nyckelserver\n" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:3200 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ogiltiga flaggor för nyckelserver\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:3203 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "ogiltiga flaggor för nyckelserver\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:3210 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ogiltiga importeringsflaggor\n" -#: g10/gpg.c:2672 +#: g10/gpg.c:3213 msgid "invalid import options\n" msgstr "ogiltiga importflaggor\n" -#: g10/gpg.c:2679 +#: g10/gpg.c:3225 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ogiltiga exportflaggor\n" -#: g10/gpg.c:2682 +#: g10/gpg.c:3228 msgid "invalid export options\n" msgstr "ogiltiga exportinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2689 +#: g10/gpg.c:3240 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ogiltiga listflaggor\n" -#: g10/gpg.c:2692 +#: g10/gpg.c:3243 msgid "invalid list options\n" msgstr "ogiltiga listflaggor\n" -#: g10/gpg.c:2700 +#: g10/gpg.c:3251 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "visa foto-id under signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2702 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "visa policy-url:er under signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2704 +#: g10/gpg.c:3255 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "visa alla notationer under signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2706 +#: g10/gpg.c:3257 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "visa IETF-standardnotationer under signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2710 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "visa användarangivna notationer under signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2712 +#: g10/gpg.c:3263 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "visa url:er till föredragna nyckelserver under signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2714 +#: g10/gpg.c:3265 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "visa giltighet för användaridentitet vid signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2716 +#: g10/gpg.c:3267 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "visa spärrade och utgångna användaridentiteter i signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2718 +#: g10/gpg.c:3269 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "visa endast primär användaridentitet i signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2720 +#: g10/gpg.c:3271 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "validera signaturer med PKA-data" -#: g10/gpg.c:2722 +#: g10/gpg.c:3273 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "öka tillit på signaturer med giltigt PKA-data" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:3280 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ogiltiga flaggor för validering\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:3283 msgid "invalid verify options\n" msgstr "ogiltiga flaggor för validering\n" -#: g10/gpg.c:2739 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "kunde inte ställa in exec-path till %s\n" -#: g10/gpg.c:2925 +#: g10/gpg.c:3491 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ogiltig auto-key-locate-lista\n" -#: g10/gpg.c:2928 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ogiltig auto-key-locate-lista\n" # Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel. -#: g10/gpg.c:3026 sm/gpgsm.c:1439 +#: g10/gpg.c:3663 sm/gpgsm.c:1528 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesavbild!\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3674 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n" -#: g10/gpg.c:3039 +#: g10/gpg.c:3683 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" -#: g10/gpg.c:3042 +#: g10/gpg.c:3686 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" -#: sm/gpgsm.c:1456 +#: g10/gpg.c:3701 sm/gpgsm.c:1545 dirmngr/dirmngr.c:1087 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "VARNING: kör med falsk systemtid: " -#: g10/gpg.c:3057 +#: g10/gpg.c:3722 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "kommer inte att köra med osäkert minne på grund av %s\n" -#: g10/gpg.c:3163 g10/gpg.c:3187 sm/gpgsm.c:1511 +#: g10/gpg.c:3757 g10/gpg.c:3781 sm/gpgsm.c:1612 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:3169 g10/gpg.c:3193 sm/gpgsm.c:1517 sm/gpgsm.c:1523 +#: agent/gpg-agent.c:923 g10/gpg.c:3763 g10/gpg.c:3787 sm/gpgsm.c:1618 +#: sm/gpgsm.c:1624 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:3175 +#: g10/gpg.c:3769 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vald komprimeringsalgoritm är ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:3181 +#: g10/gpg.c:3775 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vald algoritm för certifieringssammandrag är felaktig\n" # antalet betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat. -#: g10/gpg.c:3196 +#: g10/gpg.c:3790 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" # antalet delvis betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat. -#: g10/gpg.c:3198 +#: g10/gpg.c:3792 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" # Hur djupt GnuPG ska leta i Web-of-trust. -#: g10/gpg.c:3200 +#: g10/gpg.c:3794 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth måste vara inom intervallet från 1 till 255\n" # Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren. -#: g10/gpg.c:3202 +#: g10/gpg.c:3796 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "ogiltigt standardvärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" # Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren. -#: g10/gpg.c:3204 +#: g10/gpg.c:3798 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "ogiltigt minimivärde för certifieringsnivån; måste vara 1, 2 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3801 msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3211 +#: g10/gpg.c:3805 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:3218 +#: g10/gpg.c:3812 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ogiltiga standardinställningar\n" # Du kan ange de algoritmer du föredrar i prioritetsordning. Då avgör inte enbart standard (symmetrisk kryptering) eller mottagarens preferenser (kryptering till öppen nyckel). -#: g10/gpg.c:3222 +#: g10/gpg.c:3816 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ogiltig inställning av personligt chiffer\n" -#: g10/gpg.c:3226 +#: g10/gpg.c:3820 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ogiltig inställning av föredragna kontrollsummealgoritmer\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3824 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ogiltig inställning av föredragna kompressionsalgoritmer\n" -#: g10/gpg.c:3263 +#: g10/gpg.c:3860 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n" @@ -2908,12 +2925,12 @@ msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:4066 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:4078 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VARNING: mottagare (-r) angivna utan att använda publik nyckel-kryptering\n" @@ -2926,7 +2943,7 @@ msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3810 +#: g10/gpg.c:4150 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "" @@ -2939,7 +2956,7 @@ msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3485 +#: g10/gpg.c:4179 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "du kan inte använda --symmetric --encrypt med --s2k-mode 0\n" @@ -2960,7 +2977,7 @@ msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3536 +#: g10/gpg.c:4240 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "du kan inte använda --symmetric --sign --encrypt med --s2k-mode 0\n" @@ -2998,57 +3015,57 @@ msgid "--passwd " msgstr "--passwd " -#: g10/gpg.c:3729 +#: g10/gpg.c:4601 g10/keyserver.c:1846 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3731 +#: g10/gpg.c:4606 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3733 +#: g10/gpg.c:4612 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export av nyckeln misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:4198 +#: g10/gpg.c:4625 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3744 +#: g10/gpg.c:4637 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "sökning på nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3754 +#: g10/gpg.c:4650 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "uppdatering av nyckeln från en nyckelserver misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3805 +#: g10/gpg.c:4717 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort ASCII-skalet: %s\n" -#: g10/gpg.c:3813 +#: g10/gpg.c:4728 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n" -#: g10/gpg.c:4393 +#: g10/gpg.c:4820 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4537 +#: g10/gpg.c:4972 g10/tofu.c:2154 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4549 +#: g10/gpg.c:4985 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" @@ -3057,42 +3074,42 @@ msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/gpg.c:4022 +#: g10/gpg.c:5052 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" -#: g10/gpg.c:4336 +#: g10/gpg.c:5397 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver certifieringsspolicy är ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:4338 +#: g10/gpg.c:5399 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:4371 +#: g10/gpg.c:5432 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "den angivna föredragna nyckelserver-url:n är ogiltig\n" -#: g10/gpgv.c:74 +#: g10/gpgv.c:79 msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE" msgstr "|FIL|ta nycklarna från nyckelringen FIL" # Med detta kommando ger gnupg enbart en varning när ett meddelande är tidsstämplat i framtiden. Annars avslutas gnupg med ett felmeddelande. # Kommandot är avsett att användas i "near online system". # Krav från RIPE. -#: g10/gpgv.c:76 +#: g10/gpgv.c:82 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "utfärda enbart en varning när tidsstämpeln är orimlig" -#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpgv.c:84 sm/gpgsm.c:350 tools/gpgconf.c:105 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" -#: g10/gpgv.c:117 +#: g10/gpgv.c:148 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpgv [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/gpgv.c:119 +#: g10/gpgv.c:150 msgid "" "Syntax: gpgv [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -3109,125 +3126,125 @@ msgid "No help available for '%s'" msgstr "" -#: g10/import.c:94 +#: g10/import.c:160 msgid "import signatures that are marked as local-only" msgstr "importera signaturer som är markerade som endast lokala" -#: g10/import.c:96 +#: g10/import.c:163 msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "reparera skada från pks-nyckelservern under importering" -#: g10/import.c:111 +#: g10/import.c:166 msgid "do not clear the ownertrust values during import" msgstr "" -#: g10/import.c:98 +#: g10/import.c:169 msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "uppdatera inte tillitsdatabasen efter importering" -#: g10/import.c:102 +#: g10/import.c:175 msgid "only accept updates to existing keys" msgstr "acceptera endast uppdateringar till befintliga nycklar" -#: g10/import.c:104 +#: g10/import.c:178 msgid "remove unusable parts from key after import" msgstr "ta bort oanvändbara delar från nyckeln efter importering" -#: g10/import.c:106 +#: g10/import.c:181 msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "ta bort så mycket som möjligt från nyckeln efter importering" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:356 g10/import.c:596 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "hoppar över block av typen %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:613 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu nycklar behandlade än så länge\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:683 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" -#: g10/import.c:434 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid " skipped PGP-2 keys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:688 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " överhoppade nya nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " utan användaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:299 sm/import.c:114 +#: g10/import.c:694 sm/import.c:130 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerade: %lu" -#: g10/import.c:305 sm/import.c:118 +#: g10/import.c:698 sm/import.c:134 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " oförändrade: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:700 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nya användaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nya undernycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nya signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:706 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nya nyckelspärrningar: %lu\n" -#: g10/import.c:315 sm/import.c:120 +#: g10/import.c:708 sm/import.c:136 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:317 sm/import.c:122 +#: g10/import.c:710 sm/import.c:138 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importerade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:319 sm/import.c:124 +#: g10/import.c:712 sm/import.c:140 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " oförändrade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:321 sm/import.c:126 +#: g10/import.c:714 sm/import.c:142 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " inte importerade: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:716 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " signaturer rensade: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:718 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " användaridentiteter rensade: %lu\n" -#: g10/import.c:627 +#: g10/import.c:1073 #, c-format msgid "" "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" @@ -3236,201 +3253,201 @@ "VARNING: nyckeln %s innehåller inställningar för otillgängliga\n" "algoritmer för dessa användaridentiteter:\n" -#: g10/import.c:668 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": inställning för chifferalgoritmen %s\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:1130 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": inställning för sammandragsalgoritmen %s\n" -#: g10/import.c:695 +#: g10/import.c:1142 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": inställning för komprimeringsalgoritmen %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:1155 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "det rekommenderas starkt att du uppdaterar dina inställningar\n" -#: g10/import.c:710 +#: g10/import.c:1157 msgid "" "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "och distribuerar denna nyckel igen för att undvika tänkbara problem\n" "med att algoritmerna inte stämmer\n" -#: g10/import.c:734 +#: g10/import.c:1182 #, c-format msgid "" "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" "du kan uppdatera dina inställningar med: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:787 g10/import.c:1206 +#: g10/import.c:1673 g10/import.c:2485 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "nyckel %s: ingen användaridentitet\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:1679 #, c-format msgid "key %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:990 g10/import.c:1685 +#: g10/import.c:1680 g10/import.c:2459 msgid "rejected by import screener" msgstr "" # Undernyckeln är skadad på HKP-servern. Vanligt fel vid många undernycklar. -#: g10/import.c:816 +#: g10/import.c:1712 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "nyckeln %s: PKS-skadad undernyckel reparerades\n" # vad innebär fnutten i slutet? -#: g10/import.c:831 +#: g10/import.c:1733 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "nyckel %s: accepterade icke-självsignerad användaridentitet \"%s\"\n" -#: g10/import.c:837 +#: g10/import.c:1743 g10/import.c:1774 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "nyckel %s: inga giltiga användaridentiteter\n" -#: g10/import.c:839 +#: g10/import.c:1745 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "detta kan bero på att det saknas en självsignatur\n" -#: g10/import.c:849 g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1820 g10/import.c:2637 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "nyckel %s: hittade ingen publik nyckel: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:1826 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "nyckel %s: ny nyckel - hoppade över\n" -#: g10/import.c:864 +#: g10/import.c:1838 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" -#: g10/import.c:1087 g10/openfile.c:207 g10/openfile.c:301 g10/sign.c:816 -#: g10/sign.c:1118 +#: g10/export.c:1269 g10/import.c:1843 g10/openfile.c:200 g10/openfile.c:294 +#: g10/sign.c:889 g10/sign.c:1192 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1091 g10/import.c:1192 g10/import.c:1922 +#: g10/import.c:1865 g10/import.c:1955 g10/import.c:2703 #, c-format msgid "error writing keyring '%s': %s\n" msgstr "" # fixme: I appended the %s -wk -#: g10/import.c:892 +#: g10/import.c:1888 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "nyckel %s: publika nyckeln \"%s\" importerades\n" -#: g10/import.c:916 +#: g10/import.c:1912 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "nyckel %s: stämmer inte mot vår lokala kopia\n" -#: g10/import.c:933 g10/import.c:1348 +#: g10/import.c:2661 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %s: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" -#: g10/import.c:941 g10/import.c:1355 +#: g10/import.c:2668 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %s: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" -#: g10/import.c:983 +#: g10/import.c:1969 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "nyckel %s: \"%s\" 1 ny användaridentitet\n" -#: g10/import.c:986 +#: g10/import.c:1972 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "nyckel %s: \"%s\" %d nya användaridentiteter\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:1975 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "nyckel %s: \"%s\" 1 ny signatur\n" -#: g10/import.c:992 +#: g10/import.c:1978 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "nyckel %s: \"%s\" %d nya signaturer\n" -#: g10/import.c:995 +#: g10/import.c:1981 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "nyckel %s: \"%s\" 1 ny undernyckel\n" -#: g10/import.c:998 +#: g10/import.c:1984 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "nyckel %s: \"%s\" %d nya undernycklar\n" -#: g10/import.c:1001 +#: g10/import.c:1987 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "nyckel %s: \"%s\" %d signatur rensad\n" -#: g10/import.c:1004 +#: g10/import.c:1990 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "nyckel %s: \"%s\" %d signaturer rensade\n" -#: g10/import.c:1007 +#: g10/import.c:1993 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "nyckel %s: \"%s\" %d användaridentitet rensad\n" -#: g10/import.c:1010 +#: g10/import.c:1996 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "nyckel %s: \"%s\" %d användaridentiteter rensade\n" -#: g10/import.c:1034 +#: g10/import.c:2026 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "nyckel %s: \"%s\" inte ändrad\n" -#: g10/import.c:1251 +#: g10/import.c:2337 g10/import.c:2583 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel importerades\n" -#: g10/import.c:1571 +#: g10/import.c:2345 #, c-format msgid "key %s: secret key already exists\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1579 +#: g10/import.c:2353 #, c-format msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1684 +#: g10/import.c:2458 #, c-format msgid "secret key %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1200 g10/import.c:1223 +#: g10/import.c:2478 g10/import.c:2513 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "import av hemliga nycklar tillåts inte\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:2502 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel med ogiltigt chiffer %d - hoppade över\n" @@ -3445,206 +3462,206 @@ #. suggested to run 'gpg --card-status', then, #. references to a card will be automatically #. created again. -#: g10/import.c:1797 +#: g10/import.c:2575 #, c-format msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1323 +#: g10/import.c:2630 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "nyckel %s: ingen publik nyckel - kan inte verkställa spärrcertifikat\n" -#: g10/import.c:1366 +#: g10/import.c:2679 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "nyckel %s: ogiltigt spärrcertifikat: %s - avvisat\n" -#: g10/import.c:1398 +#: g10/import.c:2712 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "nyckel %s: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n" -#: g10/import.c:1474 +#: g10/import.c:2794 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "nyckel %s: ingen användaridentitet för signaturen\n" # fixme: I appended the %s -wk -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:2811 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "nyckel %s: algoritmen för publika nycklar stöds inte för användaridentiteten " " \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1493 +#: g10/import.c:2813 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "nyckel %s: ogiltig självsignatur på användaridentiteten \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1510 g10/import.c:1536 g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:2830 g10/import.c:2858 g10/import.c:2914 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "nyckel %s: algoritmen för publika nycklar stöds inte\n" -#: g10/import.c:1511 +#: g10/import.c:2831 #, c-format msgid "key %s: invalid direct key signature\n" msgstr "nyckel %s: ogiltig direkt nyckelsignatur\n" -#: g10/import.c:1525 +#: g10/import.c:2845 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "nyckel %s: ingen undernyckel för nyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1538 +#: g10/import.c:2860 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "nyckel %s: ogiltig undernyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1554 +#: g10/import.c:2879 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "nyckel %s: tog bort flera undernyckelbindningar\n" -#: g10/import.c:1576 +#: g10/import.c:2903 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "nyckel %s: ingen undernyckel för nyckelspärrning\n" -#: g10/import.c:1589 +#: g10/import.c:2916 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "nyckel %s: ogiltig spärr av undernyckel\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:2931 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "nyckel %s: tog bort flera spärrar av undernyckel\n" -#: g10/import.c:1645 +#: g10/import.c:2975 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "nyckel %s: hoppade över användaridentiteten \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1666 +#: g10/import.c:3002 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "nyckel %s: hoppade över undernyckel\n" -#: g10/import.c:1693 +#: g10/import.c:3033 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "nyckel %s: icke-exporterbar signatur (klass 0x%02X) - hoppade över\n" -#: g10/import.c:1703 +#: g10/import.c:3044 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "nyckel %s: spärrcertifikat på fel plats - hoppade över\n" # nyckeln eller certifikatet?? -#: g10/import.c:1720 +#: g10/import.c:3062 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "nyckel %s: ogiltigt spärrcertifikat: %s - hoppade över\n" -#: g10/import.c:1734 +#: g10/import.c:3076 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "nyckel %s: signatur på undernyckel på fel plats - hoppade över\n" # nyckeln eller klassen? -#: g10/import.c:1742 +#: g10/import.c:3084 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "nyckel %s: oväntad signaturklass (0x%02X) - hoppade över\n" -#: g10/import.c:1871 +#: g10/import.c:3226 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" "nyckel %s: dubblett av användaridentiteten hittades - slog samman dem\n" -#: g10/import.c:1933 +#: g10/import.c:3291 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "VARNING: nyckeln %s kan ha spärrats: hämtar spärrnyckeln %s\n" -#: g10/import.c:1947 +#: g10/import.c:3307 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "VARNING: nyckeln %s kan ha spärrats: spärrnyckeln %s saknas.\n" -#: g10/import.c:2006 +#: g10/import.c:3373 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "nyckel %s: \"%s\" spärrcertifikat lades till\n" -#: g10/import.c:2040 +#: g10/import.c:3411 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "nyckel %s: lade till direkt nyckelsignatur\n" -#: g10/keydb.c:403 g10/keydb.c:430 sm/keydb.c:210 +#: g10/keydb.c:429 g10/keydb.c:456 sm/keydb.c:213 sm/keydb.c:226 #, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:406 g10/keydb.c:433 +#: g10/keydb.c:432 g10/keydb.c:459 #, c-format msgid "error creating keyring '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:442 sm/keydb.c:217 +#: g10/keydb.c:468 sm/keydb.c:232 #, c-format msgid "keybox '%s' created\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:444 +#: g10/keydb.c:470 #, c-format msgid "keyring '%s' created\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:823 +#: g10/keydb.c:848 #, c-format msgid "keyblock resource '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:908 +#: g10/keydb.c:954 #, c-format msgid "error opening key DB: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:749 +#: g10/keydb.c:1770 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "misslyckades med att återskapa nyckelringscache: %s\n" -#: g10/keyedit.c:265 +#: g10/keyedit.c:260 msgid "[revocation]" msgstr "[spärr]" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:260 msgid "[self-signature]" msgstr "[självsignatur]" -#: g10/keyedit.c:387 g10/keylist.c:472 +#: g10/keylist.c:478 #, c-format msgid "%d bad signature\n" msgid_plural "%d bad signatures\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyedit.c:391 g10/keylist.c:476 +#: g10/keylist.c:482 #, c-format msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyedit.c:396 g10/keylist.c:481 +#: g10/keylist.c:487 #, c-format msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -3658,7 +3675,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:262 +#: g10/keyedit.c:383 g10/pkclist.c:274 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -3669,17 +3686,17 @@ "korrekt validera andra användares nycklar (genom att undersöka pass,\n" "undersöka fingeravtryck från olika källor, etc.)\n" -#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:274 +#: g10/keyedit.c:387 g10/pkclist.c:286 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Jag litar marginellt\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:276 +#: g10/keyedit.c:388 g10/pkclist.c:288 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Jag litar fullständigt\n" -#: g10/keyedit.c:438 +#: g10/keyedit.c:406 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -3689,52 +3706,52 @@ "Ett djup större än 1 tillåter att nyckeln som du signerar kan\n" "skapa tillitssignaturer åt dig.\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "" "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" "Ange en domän för att begränsa denna signatur. eller Enter för ingen.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:551 #, c-format msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:559 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Användaridentiteten \"%s\" är spärrad." -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830 -#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1789 +#: g10/keyedit.c:568 g10/keyedit.c:596 g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:1653 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen fortfarande signera den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836 -#: g10/keyedit.c:1795 +#: g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:610 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:813 +#: g10/keyedit.c:1658 g10/keyedit.c:2664 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Kan inte signera.\n" -#: g10/keyedit.c:626 +#: g10/keyedit.c:587 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Giltighetstiden för användaridentiteten \"%s\" har gått ut." -#: g10/keyedit.c:654 +#: g10/keyedit.c:615 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Användaridentiteten \"%s\" är inte självsignerad." -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "Användaridentiteten \"%s\" är signerbar. " -#: g10/keyedit.c:684 +#: g10/keyedit.c:646 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Signera den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:706 +#: g10/keyedit.c:673 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -3743,11 +3760,11 @@ "Självsignaturen på \"%s\"\n" "är en signatur av PGP 2.x-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:715 +#: g10/keyedit.c:682 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Vill du göra om den till en självsignatur av OpenPGP-typ? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:695 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -3756,14 +3773,14 @@ "Giltighetstiden för din nuvarande signatur på \"%s\"\n" "har gått ut.\n" -#: g10/keyedit.c:733 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Vill du skapa en ny signatur som ersätter den vars giltighetstid gått ut? " "(J/n) " -#: g10/keyedit.c:754 +#: g10/keyedit.c:721 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -3772,44 +3789,44 @@ "Din nuvarande signatur på \"%s\"\n" "är en lokal signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Vill du ändra den till en fullständig exporterbar signatur? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:746 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" var redan lokalt signerad med nyckeln %s\n" -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:750 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" var redan signerad av nyckeln %s\n" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:755 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen signera den igen ändå?(j/N) " -#: g10/keyedit.c:809 +#: g10/keyedit.c:777 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %s\n" -#: g10/keyedit.c:824 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "This key has expired!" msgstr "Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!" -#: g10/keyedit.c:842 +#: g10/keyedit.c:819 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Denna nyckels giltighetstid går ut vid %s.\n" -#: g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" "Vill du att giltighetstiden för signaturen ska upphöra vid samma tid? (J/n) " -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:866 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -3818,31 +3835,31 @@ "Hur noga har du kontrollerat att nyckeln du ska signera verkligen tillhör\n" "personen som nämns ovan? Om du inte vet vad du ska svara, svara \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:871 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Jag vill inte svara.%s\n" -#: g10/keyedit.c:922 +#: g10/keyedit.c:873 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Jag har inte kontrollerat alls.%s\n" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:875 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Jag har gjort viss kontroll.%s\n" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:878 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Jag har gjort en noggrann kontroll.%s\n" -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:885 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:912 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -3851,55 +3868,55 @@ "Är du verkligen säker på att du vill signera denna nyckel\n" "med din nyckel \"%s\" (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:920 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Detta kommer att bli en självsignatur.\n" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:925 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "VARNING: signaturen kommer inte att markeras som icke-exporterbar.\n" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:932 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "VARNING: signaturen kommer att markeras som icke-spärrbar.\n" -#: g10/keyedit.c:987 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "Signaturen kommer att markeras som icke-exporterbar.\n" -#: g10/keyedit.c:994 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "Signaturen kommer att märkas som icke möjlig att spärra.\n" -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:956 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Jag har inte kontrollerat denna nyckel alls.\n" -#: g10/keyedit.c:1006 +#: g10/keyedit.c:961 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "Jag har gjort viss kontroll av denna nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1011 +#: g10/keyedit.c:966 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "Jag har gjort en noggrann kontroll av denna nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Verkligen signera? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4969 g10/keyedit.c:5060 g10/keyedit.c:5124 -#: g10/keyedit.c:5185 g10/sign.c:316 +#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:5885 g10/keyedit.c:5968 g10/keyedit.c:6097 +#: g10/keyedit.c:6159 g10/sign.c:357 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1131 +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" "Nyckeln har endast en stump eller nyckelobjekt på kortet - ingen lösenfras " "att ändra.\n" -#: g10/keyedit.c:1223 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n" msgstr "" @@ -3908,174 +3925,174 @@ msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den rätta platsen\n" -#: g10/keyedit.c:1384 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "save and quit" msgstr "spara och avsluta" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "show key fingerprint" msgstr "visa nyckelns fingeravtryck" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1264 msgid "show the keygrip" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista nycklar och användaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:1390 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "select user ID N" msgstr "välj användaridentiteten N" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "select subkey N" msgstr "välj undernyckel N" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "check signatures" msgstr "kontrollera signaturer" -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" "signera valda användaridentiteter [* se nedan för relaterade kommandon]" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1280 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "signera valda användaridentiteter lokalt" -#: g10/keyedit.c:1404 +#: g10/keyedit.c:1281 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "signera valda användaridentiteter med en tillitssignatur" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "signera valda användaridentiteter med en icke-spärrbar signatur" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "add a user ID" msgstr "lägg till en användaridentitet" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1287 msgid "add a photo ID" msgstr "lägg till ett foto-id" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1288 msgid "delete selected user IDs" msgstr "ta bort valda användaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1291 msgid "add a subkey" msgstr "lägg till en undernyckel" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1294 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "lägg till en nyckel till ett smartkort" -#: g10/keyedit.c:1425 +#: g10/keyedit.c:1296 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "flytta en nyckel till ett smartkort" -#: g10/keyedit.c:1427 +#: g10/keyedit.c:1298 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "flytta en nyckelkopia till ett smartkort" -#: g10/keyedit.c:1431 +#: g10/keyedit.c:1300 msgid "delete selected subkeys" msgstr "ta bort valda undernycklar" -#: g10/keyedit.c:1433 +#: g10/keyedit.c:1302 msgid "add a revocation key" msgstr "lägg till en spärrnyckel" -#: g10/keyedit.c:1435 +#: g10/keyedit.c:1304 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "ta bort signaturer från valda användaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1306 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "ändra utgångsdatumet för nyckeln eller valda undernycklar" -#: g10/keyedit.c:1439 +#: g10/keyedit.c:1308 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "flagga vald användaridentitet som primär" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1311 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista inställningar (expertläge)" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista inställningar (utförligt)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1314 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "ställ in inställningslista för valda användaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:1453 +#: g10/keyedit.c:1317 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "" "ställ in url till föredragen nyckelserver för valda användaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1319 msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "ställ in en notation för valda användaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:1457 +#: g10/keyedit.c:1321 msgid "change the passphrase" msgstr "ändra lösenfrasen" # originalet borde ha ett value -#: g10/keyedit.c:1461 +#: g10/keyedit.c:1324 msgid "change the ownertrust" msgstr "ändra ägartillitsvärdet" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1327 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "spärra signaturer på valda användaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1329 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "spärra valda användaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "spärra nyckel eller valda undernycklar" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1334 msgid "enable key" msgstr "aktivera nyckel" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1335 msgid "disable key" msgstr "inaktivera nyckel" -#: g10/keyedit.c:1473 +#: g10/keyedit.c:1337 msgid "show selected photo IDs" msgstr "visa valda foto-id:n" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1339 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" "komprimera oanvändbara användaridentiteter och ta bort oanvändbara " "signaturer från nyckeln" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1341 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" "komprimera oanvändbara användaridentiteter och ta bort alla signaturer från " "nyckeln" -#: g10/keyedit.c:1623 +#: g10/keyedit.c:1461 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n" -#: g10/keyedit.c:1706 +#: g10/keyedit.c:1565 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n" -#: g10/keyedit.c:1698 +#: g10/keyedit.c:1588 msgid "" "* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -4083,252 +4100,251 @@ " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1783 +#: g10/keyedit.c:1646 g10/keyedit.c:2664 g10/keyedit.c:2803 g10/keyedit.c:2871 msgid "Key is revoked." msgstr "Nyckeln är spärrad." -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1673 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Verkligen signera alla användaridentiteter? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1780 +#: g10/keyedit.c:1669 msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1809 +#: g10/keyedit.c:1681 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tips: Välj de användaridentiteter som du vill signera\n" -#: g10/keyedit.c:1799 +#: g10/keyedit.c:1692 #, c-format msgid "Unknown signature type '%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1841 +#: g10/keyedit.c:1716 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n" -#: g10/keyedit.c:1863 g10/keyedit.c:1883 g10/keyedit.c:2052 +#: g10/keyedit.c:1738 g10/keyedit.c:1762 g10/keyedit.c:1959 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:2025 g10/keyedit.c:2065 +#: g10/keyedit.c:1740 g10/keyedit.c:1764 g10/keyedit.c:1921 g10/keyedit.c:1961 #, c-format msgid "(Use the '%s' command.)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1865 +#: g10/keyedit.c:1743 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Du kan inte ta bort den sista användaridentiteten!\n" -#: g10/keyedit.c:1867 +#: g10/keyedit.c:1746 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1868 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Verkligen ta bort denna användaridentitet? (j/N) " #. TRANSLATORS: Please take care: This is about #. moving the key and not about removing it. -#: g10/keyedit.c:1921 +#: g10/keyedit.c:1804 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Verkligen flytta den primära nyckeln? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1933 +#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:4534 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Du måste välja exakt en nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1961 +#: g10/keyedit.c:1844 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "Kommandot förväntar ett filnamnsargument\n" -#: g10/keyedit.c:1971 +#: g10/keyedit.c:1865 #, c-format msgid "Can't open '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:1884 #, c-format msgid "Error reading backup key from '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1919 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:2019 +#: g10/keyedit.c:1925 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen ta bort de valda nycklarna? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1927 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2055 +#: g10/keyedit.c:1965 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Verkligen spärra alla valda användaridentiteter? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2056 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Verkligen spärra denna användaridentitet? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2074 +#: g10/keyedit.c:1984 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen spärra hela nyckeln? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2085 +#: g10/keyedit.c:1995 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen spärra de valda undernycklarna? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:1997 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen spärra denna undernyckel? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2055 msgid "" "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n" msgstr "" "Ägartillit får inte ställas in när en tillitsdatabas används som användaren " "tillhandahåller\n" -#: g10/keyedit.c:2179 +#: g10/keyedit.c:2100 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Ställ in inställningslista till:\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2107 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Vill du verkligen uppdatera inställningarna för valda användaridentiteter? " "(j/N) " -#: g10/keyedit.c:2187 +#: g10/keyedit.c:2109 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen uppdatera inställningarna? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2257 +#: g10/keyedit.c:2183 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Spara ändringar? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2260 +#: g10/keyedit.c:2187 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Avsluta utan att spara? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2270 +#: g10/keyedit.c:2198 g10/keyedit.c:2208 g10/keyedit.c:2385 g10/keyedit.c:2459 +#: g10/keyedit.c:2530 g10/keyedit.c:2754 g10/keyedit.c:2819 g10/keyedit.c:2970 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2284 +#: g10/keyedit.c:2214 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:2824 g10/keyedit.c:2977 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2570 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2526 +#: g10/keyedit.c:2599 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "No matching user IDs." msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2450 +#: g10/keyedit.c:3069 msgid "Digest: " msgstr "Sammandrag: " -#: g10/keyedit.c:2501 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Features: " msgstr "Funktioner: " -#: g10/keyedit.c:2512 +#: g10/keyedit.c:3137 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Nyckelserver no-modify" -#: g10/keyedit.c:2527 g10/keylist.c:316 +#: g10/keyedit.c:3152 g10/keylist.c:375 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Föredragen nyckelserver: " -#: g10/keyedit.c:2535 g10/keyedit.c:2536 +#: g10/keyedit.c:3160 g10/keyedit.c:3161 msgid "Notations: " msgstr "Notationer: " -#: g10/keyedit.c:2757 +#: g10/keyedit.c:3406 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" "Du kan inte ange några inställningar för en användaridentitet av PGP 2.x-" "typ.\n" -#: g10/keyedit.c:2814 +#: g10/keyedit.c:3478 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Följande nyckel blev spärrad den %s av %s nyckel %s\n" -#: g10/keyedit.c:2836 +#: g10/keyedit.c:3502 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Den här nyckeln kan vara spärrad av %s nyckel %s" -#: g10/keyedit.c:2842 +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "(sensitive)" msgstr "(känsligt)" -#: g10/keyedit.c:2858 g10/keyedit.c:2914 g10/keyedit.c:2975 g10/keyedit.c:2990 -#: g10/keylist.c:202 g10/keyserver.c:539 +#: g10/keyedit.c:3550 g10/keyedit.c:3692 g10/keylist.c:263 g10/keyserver.c:538 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "skapat: %s" -#: g10/keyedit.c:2861 g10/keylist.c:834 g10/keylist.c:928 g10/mainproc.c:1022 +#: g10/keyedit.c:3553 g10/keylist.c:1947 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "spärrad: %s" -#: g10/keyedit.c:2863 g10/keylist.c:805 g10/keylist.c:840 g10/keylist.c:934 +#: g10/keyedit.c:3555 g10/keylist.c:1953 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "utgånget: %s" -#: g10/keyedit.c:2865 g10/keyedit.c:2916 g10/keyedit.c:2977 g10/keyedit.c:2992 -#: g10/keylist.c:204 g10/keylist.c:811 g10/keylist.c:846 g10/keylist.c:940 -#: g10/keylist.c:961 g10/keyserver.c:545 g10/mainproc.c:1028 +#: g10/keyedit.c:3557 g10/keyedit.c:3694 g10/keylist.c:265 g10/keylist.c:1959 +#: g10/keyserver.c:544 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "går ut: %s" -#: g10/keyedit.c:2867 +#: g10/keyedit.c:3559 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "användning: %s" -#: g10/keyedit.c:2921 g10/keylist.c:208 +#: g10/keyedit.c:3567 g10/keyedit.c:3587 g10/keylist.c:268 msgid "card-no: " msgstr "kortnummer: " -#: g10/keyedit.c:2882 +#: g10/keyedit.c:3626 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "tillit: %s" -#: g10/keyedit.c:2886 +#: g10/keyedit.c:3630 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "giltighet: %s" -#: g10/keyedit.c:2893 +#: g10/keyedit.c:3637 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denna nyckel har stängts av" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:3655 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4336,17 +4352,18 @@ "Observera! Den visade nyckelgiltigheten kan vara felaktig\n" "såvida inte du startar om programmet.\n" -#: g10/keyedit.c:3009 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:549 -#: g10/mainproc.c:1902 g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1732 +#: g10/keyedit.c:3711 g10/keyedit.c:4142 g10/keyserver.c:548 +#: g10/mainproc.c:2177 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:437 g10/trust.c:747 +#: dirmngr/ocsp.c:705 msgid "revoked" msgstr "spärrad" -#: g10/keyedit.c:3011 g10/keyedit.c:3357 g10/keyserver.c:553 -#: g10/mainproc.c:1904 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1734 +#: g10/keyedit.c:3713 g10/keyedit.c:4144 g10/keyserver.c:552 +#: g10/mainproc.c:2179 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:124 g10/trust.c:749 msgid "expired" msgstr "utgånget" -#: g10/keyedit.c:3076 +#: g10/keyedit.c:3830 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -4355,15 +4372,15 @@ "Detta kommando kan göra att en annan användaridentitet antas\n" "vara den primära identiteten.\n" -#: g10/keyedit.c:3505 +#: g10/keyedit.c:3882 msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3506 +#: g10/keyedit.c:3883 msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3137 +#: g10/keyedit.c:3942 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4372,72 +4389,72 @@ "VARNING: Detta är en nyckel av PGP2-typ. Om du lägger till ett foto-id kan\n" " vissa versioner av PGP avvisa denna nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:3142 g10/keyedit.c:3477 +#: g10/keyedit.c:3947 g10/keyedit.c:4237 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen fortfarande lägga till den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3148 +#: g10/keyedit.c:3953 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Du kan inte lägga till ett foto-id till en nyckel av PGP 2-typ.\n" -#: g10/keygen.c:2182 +#: g10/keyedit.c:3968 g10/keygen.c:2738 msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" msgstr "En sådan användaridentitet finns redan på denna nyckel!\n" -#: g10/keyedit.c:3288 +#: g10/keyedit.c:4070 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:3298 +#: g10/keyedit.c:4080 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:3302 +#: g10/keyedit.c:4084 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna okända signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:3308 +#: g10/keyedit.c:4091 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Verkligen ta bort denna självsignatur? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3727 +#: g10/keyedit.c:4107 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyedit.c:3326 +#: g10/keyedit.c:4111 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingenting raderat.\n" -#: g10/keyedit.c:3359 g10/trustdb.c:1736 +#: g10/keyedit.c:4146 g10/trust.c:751 msgid "invalid" msgstr "ogiltigt" -#: g10/keyedit.c:3361 +#: g10/keyedit.c:4148 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Användaridentiteten \"%s\" komprimerad: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3774 +#: g10/keyedit.c:4154 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyedit.c:3377 +#: g10/keyedit.c:4162 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "Användaridentitet \"%s\": redan minimerad\n" -#: g10/keyedit.c:3378 +#: g10/keyedit.c:4163 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Användaridentitet \"%s\": redan rensad\n" -#: g10/keyedit.c:3472 +#: g10/keyedit.c:4232 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4447,268 +4464,267 @@ "denna\n" " nyckel inte användas i vissa versioner av PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:3483 +#: g10/keyedit.c:4243 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Du får inte lägga till en spärrnyckel för en PGP 2.x-nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:3503 +#: g10/keyedit.c:4260 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Ange användaridentiteten för spärrnyckeln: " -#: g10/keyedit.c:3528 +#: g10/keyedit.c:4285 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "det går inte att använda en PGP 2.x-nyckel som spärrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:3543 +#: g10/keyedit.c:4300 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "du kan inte ange en nyckel som sin egen spärrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:3565 +#: g10/keyedit.c:4322 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "den här nyckeln har redan markerats som en spärrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:3584 +#: g10/keyedit.c:4340 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "VARNING: det går aldrig att ångra om du utser en spärrnyckel!\n" # designated = angiven (utnämnd, utpekad, bestämd, utsedd, avsedd, angiven, designerad) -#: g10/keyedit.c:3590 +#: g10/keyedit.c:4346 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Är du säker på att du vill använda den här nyckeln för spärrning? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4018 +#: g10/keyedit.c:4414 msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? " "(y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3661 +#: g10/keyedit.c:4419 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Ändrar utgångstid för en undernyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:3664 +#: g10/keyedit.c:4422 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för den primära nyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:3710 +#: g10/keyedit.c:4478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" # Vad betyder det? -#: g10/keyedit.c:3804 +#: g10/keyedit.c:4659 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "signeringsundernyckeln %s är redan korscertifierad\n" -#: g10/keyedit.c:3810 +#: g10/keyedit.c:4665 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "undernyckeln %s signerar inte och behöver inte korscertifieras\n" -#: g10/keyedit.c:3973 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Välj endast en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:4012 g10/keyedit.c:4122 g10/keyedit.c:4242 g10/keyedit.c:4383 +#: g10/keyedit.c:4823 g10/keyedit.c:4937 g10/keyedit.c:5050 g10/keyedit.c:5188 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "hoppar över v3-självsignatur på användaridentiteten \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4183 +#: g10/keyedit.c:4994 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Ange din föredragna nyckelserver-url: " # Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil. -#: g10/keyedit.c:4263 +#: g10/keyedit.c:5073 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Är du säker på att du vill ersätta det? (j/N) " # Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil. -#: g10/keyedit.c:4264 +#: g10/keyedit.c:5074 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Är du säker på att du vill ta bort det? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4326 +#: g10/keyedit.c:5134 msgid "Enter the notation: " msgstr "Ange notationen: " -#: g10/keyedit.c:4475 +#: g10/keyedit.c:5281 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Fortsätt? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4547 +#: g10/keyedit.c:5351 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen användaridentitet med indexet %d\n" -#: g10/keyedit.c:4608 +#: g10/keyedit.c:5413 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Ingen användaridentitet med hashen %s\n" -#: g10/keyedit.c:4996 +#: g10/keyedit.c:5514 #, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4643 +#: g10/keyedit.c:5536 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Ingen undernyckel med indexet %d\n" -#: g10/keyedit.c:4778 +#: g10/keyedit.c:5677 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "användaridentitet: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4781 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4918 +#: g10/keyedit.c:5680 g10/keyedit.c:5782 g10/keyedit.c:5830 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "signerat av din nyckel %s den %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4877 g10/keyedit.c:4920 +#: g10/keyedit.c:5682 g10/keyedit.c:5784 g10/keyedit.c:5832 msgid " (non-exportable)" msgstr " (icke exporterbar)" -#: g10/keyedit.c:4787 +#: g10/keyedit.c:5686 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denna signatur gick ut den %s.\n" # nyckel? signatur? -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:5691 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Är du säker på att du fortfarande vill spärra den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4795 +#: g10/keyedit.c:5696 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna signatur? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4846 +#: g10/keyedit.c:5750 msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Inte signerad av dig.\n" -#: g10/keyedit.c:4852 +#: g10/keyedit.c:5756 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter med nyckeln %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:5785 msgid " (non-revocable)" msgstr " (inte spärrbar)" -#: g10/keyedit.c:4885 +#: g10/keyedit.c:5792 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "spärrad av din nyckel %s den %s\n" -#: g10/keyedit.c:4907 +#: g10/keyedit.c:5817 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du är på väg att spärra dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:4927 +#: g10/keyedit.c:5840 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen skapa spärrcertifikatet? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4957 +#: g10/keyedit.c:5873 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:5027 +#: g10/keyedit.c:5931 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "användaridentiteten \"%s\" är redan spärrad\n" -#: g10/keyedit.c:5044 +#: g10/keyedit.c:5948 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "VARNING: en signatur på en användaridentitet är daterad %d sekunder in i " "framtiden\n" -#: g10/keyedit.c:5108 +#: g10/keyedit.c:6082 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Nyckeln %s är redan spärrad.\n" -#: g10/keyedit.c:5170 +#: g10/keyedit.c:6144 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Undernyckeln %s är redan spärrad.\n" -#: g10/keyedit.c:5265 +#: g10/keyedit.c:6241 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Visar %s foto-id med storleken %ld för nyckeln %s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:318 #, c-format msgid "preference '%s' duplicated\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:279 +#: g10/keygen.c:325 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "för många chifferinställningar\n" -#: g10/keygen.c:281 +#: g10/keygen.c:327 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "för många sammandragsinställningar\n" -#: g10/keygen.c:283 +#: g10/keygen.c:329 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "för många komprimeringsinställningar\n" -#: g10/keygen.c:425 +#: g10/keygen.c:489 #, c-format msgid "invalid item '%s' in preference string\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:907 +#: g10/keygen.c:968 msgid "writing direct signature\n" msgstr "skriver direkt signatur\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1014 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver självsignatur\n" -#: g10/keygen.c:1006 +#: g10/keygen.c:1071 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" -#: g10/keygen.c:1176 g10/keygen.c:1287 g10/keygen.c:1292 g10/keygen.c:1438 -#: g10/keygen.c:3266 +#: g10/keygen.c:1436 g10/keygen.c:1441 g10/keygen.c:1493 g10/keygen.c:1498 +#: g10/keygen.c:1652 g10/keygen.c:1657 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:1182 g10/keygen.c:1298 g10/keygen.c:1306 g10/keygen.c:1444 -#: g10/keygen.c:3272 +#: g10/keygen.c:1447 g10/keygen.c:1504 g10/keygen.c:1512 g10/keygen.c:1663 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1538 msgid "" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" msgstr "" "VARNING: vissa OpenPGP-program kan inte hantera en DSA-nyckel med den här " "sammandragsstorleken\n" -#: g10/keygen.c:1555 +#: g10/keygen.c:1719 msgid "Sign" msgstr "Signera" -#: g10/keygen.c:1558 +#: g10/keygen.c:1722 msgid "Certify" msgstr "Certifiera" -#: g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 msgid "Encrypt" msgstr "Kryptera" -#: g10/keygen.c:1564 +#: g10/keygen.c:1728 msgid "Authenticate" msgstr "Autentisera" @@ -4726,151 +4742,151 @@ #. a = Toggle authentication capability #. q = Finish #. -#: g10/keygen.c:1582 +#: g10/keygen.c:1747 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsKkAaQq" -#: g10/keygen.c:1605 +#: g10/keygen.c:1774 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Möjliga åtgärder för en %s-nyckel: " -#: g10/keygen.c:1609 +#: g10/keygen.c:1780 msgid "Current allowed actions: " msgstr "För närvarande tillåtna åtgärder: " -#: g10/keygen.c:1614 +#: g10/keygen.c:1785 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Växla signeringsförmågan\n" -#: g10/keygen.c:1617 +#: g10/keygen.c:1788 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Växla krypteringsförmågan\n" -#: g10/keygen.c:1620 +#: g10/keygen.c:1791 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Växla autentiseringsförmågan\n" -#: g10/keygen.c:1623 +#: g10/keygen.c:1794 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Färdig\n" -#: g10/keygen.c:1683 sm/certreqgen-ui.c:157 +#: g10/card-util.c:1416 g10/keygen.c:1907 sm/certreqgen-ui.c:157 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" -#: g10/keygen.c:1686 +#: g10/keygen.c:1911 #, c-format msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" msgstr " (%d) RSA och RSA (standard)\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1915 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" msgstr " (%d) DSA och Elgamal\n" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/keygen.c:1918 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:1691 +#: g10/keygen.c:1920 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:1695 +#: g10/keygen.c:1926 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:1696 +#: g10/keygen.c:1928 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:1700 +#: g10/keygen.c:1934 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (ställ in dina egna förmågor)\n" -#: g10/keygen.c:1701 +#: g10/keygen.c:1936 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (ställ in dina egna förmågor)\n" -#: g10/keygen.c:1866 +#: g10/keygen.c:1942 #, c-format msgid " (%d) ECC and ECC\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1868 +#: g10/keygen.c:1944 #, c-format msgid " (%d) ECC (sign only)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1870 +#: g10/keygen.c:1946 #, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1872 +#: g10/keygen.c:1948 #, c-format msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1876 +#: g10/keygen.c:1952 #, c-format msgid " (%d) Existing key\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:202 +#: g10/keygen.c:2048 sm/certreqgen-ui.c:202 msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Ange nyckelhashen: " -#: sm/certreqgen-ui.c:210 +#: g10/keygen.c:2061 sm/certreqgen-ui.c:210 msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" msgstr "Inte en giltig nyckelhash (förväntade 40 hexadecimala siffror)\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:212 +#: g10/keygen.c:2063 sm/certreqgen-ui.c:212 msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Ingen nyckel med denna nyckelhash\n" -#: g10/keygen.c:1809 +#: g10/keygen.c:2202 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s-nycklar kan vara mellan %u och %u bitar långa.\n" -#: g10/keygen.c:1817 +#: g10/keygen.c:2210 #, c-format msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du använda för undernyckeln? (%u) " -#: g10/keygen.c:1820 sm/certreqgen-ui.c:179 +#: g10/card-util.c:1371 g10/keygen.c:2213 sm/certreqgen-ui.c:179 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (%u) " -#: g10/keygen.c:1834 sm/certreqgen-ui.c:189 +#: g10/keygen.c:2227 sm/certreqgen-ui.c:189 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:2096 g10/keygen.c:2110 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2161 #, c-format msgid "rounded to %u bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2155 +#: g10/keygen.c:2273 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgstr "" # borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy -#: g10/keygen.c:1922 +#: g10/keygen.c:2450 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4887,7 +4903,7 @@ " y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n" # borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy -#: g10/keygen.c:1933 +#: g10/keygen.c:2461 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4903,38 +4919,38 @@ " m = signaturen blir ogiltig efter n månader\n" " y = signaturen blir ogiltig efter n år\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:2484 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "För hur lång tid ska nyckeln vara giltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1961 +#: g10/keygen.c:2489 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Signaturen är giltig hur länge? (%s) " -#: g10/keygen.c:1979 g10/keygen.c:2004 +#: g10/keygen.c:2502 g10/keygen.c:2527 msgid "invalid value\n" msgstr "ogiltigt värde\n" -#: g10/keygen.c:1986 +#: g10/keygen.c:2509 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Nyckeln går aldrig ut\n" -#: g10/keygen.c:1987 +#: g10/keygen.c:2510 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Signaturen går aldrig ut\n" -#: g10/keygen.c:1992 +#: g10/keygen.c:2515 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Nyckeln går ut %s\n" -#: g10/keygen.c:1993 +#: g10/keygen.c:2516 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Signaturen går ut %s\n" -#: g10/keygen.c:1997 +#: g10/keygen.c:2520 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4942,11 +4958,11 @@ "Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n" "Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" -#: g10/keygen.c:2010 +#: g10/keygen.c:2533 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Stämmer detta? (j/N) " -#: g10/keygen.c:2060 +#: g10/keygen.c:2601 msgid "" "\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" @@ -4961,7 +4977,7 @@ #. but you should keep your existing translation. In case #. the new string is not translated this old string will #. be used. -#: g10/keygen.c:2075 +#: g10/keygen.c:2616 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4979,49 +4995,49 @@ " \"Gustav Vasa (Brutal kung) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2094 +#: g10/keygen.c:2635 msgid "Real name: " msgstr "Namn: " -#: g10/keygen.c:2102 +#: g10/keygen.c:2644 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" -#: g10/keygen.c:2531 +#: g10/keygen.c:2645 #, c-format msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2104 +#: g10/keygen.c:2649 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n" -#: g10/keygen.c:2106 +#: g10/keygen.c:2652 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n" -#: g10/keygen.c:2114 +#: g10/keygen.c:2662 msgid "Email address: " msgstr "E-postadress: " -#: g10/keygen.c:2120 +#: g10/keygen.c:2668 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "E-postadressen är ogiltig\n" -#: g10/keygen.c:2128 +#: g10/keygen.c:2677 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:2134 +#: g10/keygen.c:2683 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" -#: g10/keygen.c:2605 +#: g10/keygen.c:2719 #, c-format msgid "You are using the '%s' character set.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2162 +#: g10/keygen.c:2725 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -5032,7 +5048,7 @@ " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2167 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "" "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n" @@ -5049,31 +5065,31 @@ #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:2198 +#: g10/keygen.c:2755 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoAa" -#: g10/keygen.c:2208 +#: g10/keygen.c:2765 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:2209 +#: g10/keygen.c:2766 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:2657 +#: g10/keygen.c:2771 msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:2658 +#: g10/keygen.c:2772 msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:2228 +#: g10/keygen.c:2791 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Rätta först felet\n" -#: g10/keygen.c:2319 +#: g10/keygen.c:2837 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -5085,12 +5101,13 @@ "hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" "en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd slumpmässig data.\n" -#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3828 g10/keygen.c:3949 +#: g10/keygen.c:3964 g10/keygen.c:4032 g10/keygen.c:4049 g10/keygen.c:4072 +#: g10/keygen.c:4408 g10/keygen.c:4904 g10/keygen.c:5166 g10/keygen.c:5271 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keygen.c:3473 +#: g10/keygen.c:3973 #, c-format msgid "" "About to create a key for:\n" @@ -5098,63 +5115,63 @@ "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3475 +#: g10/keygen.c:3975 msgid "Continue? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:3496 +#: g10/keygen.c:3996 #, c-format msgid "A key for \"%s\" already exists\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3501 +#: g10/keygen.c:4001 msgid "Create anyway? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:3506 +#: g10/keygen.c:4007 msgid "creating anyway\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3766 +#: g10/keygen.c:4393 #, c-format msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3206 g10/keygen.c:3233 +#: g10/keygen.c:4436 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n" -#: g10/keygen.c:3853 +#: g10/keygen.c:4496 #, c-format msgid "can't create backup file '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3873 +#: g10/keygen.c:4516 #, c-format msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:4020 g10/keygen.c:4159 +#: g10/keygen.c:4675 g10/keygen.c:4835 #, c-format msgid "writing public key to '%s'\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3595 +#: g10/keygen.c:4829 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "ingen skrivbar publik nyckelring hittades: %s\n" -#: g10/keygen.c:4167 +#: g10/keygen.c:4843 #, c-format msgid "error writing public keyring '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3658 +#: g10/keygen.c:4876 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "den publika och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n" # Flagga.. inte kommando -#: g10/keygen.c:3669 +#: g10/keygen.c:4891 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -5164,7 +5181,7 @@ "syfte.\n" # c-format behövs inte i singularis -#: g10/keygen.c:3738 g10/keygen.c:3879 g10/sign.c:241 +#: g10/keygen.c:5034 g10/keygen.c:5222 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -5172,7 +5189,7 @@ "nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keygen.c:3740 g10/keygen.c:3881 g10/sign.c:243 +#: g10/keygen.c:5036 g10/keygen.c:5224 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -5180,122 +5197,122 @@ "nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keygen.c:4283 g10/keygen.c:4406 +#: g10/keygen.c:5047 g10/keygen.c:5235 msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3758 g10/revoke.c:536 +#: g10/keygen.c:5059 g10/keygen.c:5061 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "De hemliga delarna av den primära nyckeln är inte tillgängliga.\n" -#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3774 +#: g10/keygen.c:5068 g10/keygen.c:5070 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Hemliga delar av den primära nyckeln är lagrade på kortet.\n" -#: g10/keygen.c:3792 g10/keygen.c:3925 +#: g10/keygen.c:5089 g10/keygen.c:5249 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Verkligen skapa? (j/N) " -#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575 +#: g10/keyid.c:666 g10/keyid.c:677 g10/keyid.c:688 msgid "never " msgstr "aldrig " -#: g10/keylist.c:273 +#: g10/keylist.c:331 msgid "Critical signature policy: " msgstr "Viktig signaturpolicy: " -#: g10/keylist.c:275 +#: g10/keylist.c:333 msgid "Signature policy: " msgstr "Signaturpolicy: " -#: g10/keylist.c:314 +#: g10/keylist.c:373 msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "Föredragen kritisk nyckelserver: " -#: g10/keylist.c:367 +#: g10/keylist.c:426 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Kritisk signaturnotation: " -#: g10/keylist.c:369 +#: g10/keylist.c:428 msgid "Signature notation: " msgstr "Signaturnotation: " -#: g10/keylist.c:468 +#: g10/keylist.c:474 #, c-format msgid "%d good signature\n" msgid_plural "%d good signatures\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keylist.c:563 +#: g10/keylist.c:569 #, c-format msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n" msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keylist.c:479 +#: g10/keylist.c:591 msgid "Keyring" msgstr "Nyckelring" -#: g10/skclist.c:182 g10/skclist.c:195 g10/skclist.c:207 +#: g10/keyserver.c:1833 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "hoppade över \"%s\": %s\n" -#: g10/keylist.c:1522 +#: g10/keylist.c:1814 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Primära nyckelns fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1816 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:" -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1531 +#: g10/keylist.c:1824 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Primära nyckelns fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:1533 +#: g10/keylist.c:1826 g10/keylist.c:1836 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:1537 g10/keylist.c:1541 +#: g10/keylist.c:1831 g10/keylist.c:1847 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Nyckelns fingeravtryck =" -#: g10/keylist.c:1608 +#: g10/keylist.c:1898 msgid " Card serial no. =" msgstr " Kortets serienr =" -#: g10/keyring.c:1490 +#: g10/keyring.c:1467 #, c-format msgid "caching keyring '%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1567 +#: g10/keyring.c:1541 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n" msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyring.c:1583 +#: g10/keyring.c:1557 #, c-format msgid "%lu key cached" msgid_plural "%lu keys cached" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyring.c:1585 +#: g10/keyring.c:1559 #, c-format msgid " (%lu signature)\n" msgid_plural " (%lu signatures)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyring.c:1573 +#: g10/keyring.c:1635 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: nyckelring skapad\n" @@ -5304,11 +5321,11 @@ msgid "override proxy options set for dirmngr" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:93 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "inkludera spärrade nycklar i sökresultatet" -#: g10/keyserver.c:75 +#: g10/keyserver.c:94 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "inkludera undernycklar vid sökning efter nyckel-id" @@ -5316,19 +5333,19 @@ msgid "override timeout options set for dirmngr" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:83 +#: g10/keyserver.c:100 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "hämta automatiskt nycklar vid validering av signaturer" -#: g10/keyserver.c:85 +#: g10/keyserver.c:102 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "respektera föredragen nyckelserver-url inställd i nyckeln" -#: g10/keyserver.c:87 +#: g10/keyserver.c:104 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "respektera PKA-posten inställd på en nyckel när nycklar hämtas" -#: g10/keyserver.c:551 +#: g10/keyserver.c:550 msgid "disabled" msgstr "inaktiverad" @@ -5336,131 +5353,131 @@ msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Ange nummer, N)ästa, eller Q) för Avsluta > " -#: g10/keyserver.c:838 g10/keyserver.c:1465 +#: g10/keyserver.c:860 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "ogiltigt nyckelserverprotokoll (vi %d!=hanterare %d)\n" -#: g10/keyserver.c:1625 g10/keyserver.c:1659 +#: g10/keyserver.c:1001 g10/keyserver.c:1116 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" inte ett nyckel-id: hoppar över\n" -#: g10/keyserver.c:1418 g10/keyserver.c:1451 +#: g10/keyserver.c:1423 g10/keyserver.c:1456 #, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyserver.c:1918 +#: g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VARNING: kunde inte uppdatera nyckeln %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:939 +#: g10/keyserver.c:1534 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte på nyckelservern\n" -#: g10/keyserver.c:941 +#: g10/keyserver.c:1537 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "nyckeln hittades inte på nyckelservern\n" -#: g10/keyserver.c:1548 g10/keyserver.c:2078 +#: g10/keyserver.c:1541 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "ingen nyckelserver är känd (använd flaggan --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1184 +#: g10/keyserver.c:1709 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "begär nyckeln %s från %s-servern %s\n" -#: g10/keyserver.c:1188 +#: g10/keyserver.c:1713 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "begär nyckeln %s från %s\n" -#: g10/keyserver.c:1804 g10/keyserver.c:1959 +#: g10/keyserver.c:1818 g10/keyserver.c:1996 msgid "no keyserver known\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1372 +#: g10/keyserver.c:1836 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "skickar nyckeln %s till %s\n" -#: g10/keyserver.c:1863 +#: g10/keyserver.c:1877 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1998 +#: g10/keyserver.c:1893 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VARNING: kunde inte hämta uri:n %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:242 +#: g10/mainproc.c:261 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "egendomlig storlek på en krypterad sessionsnyckel (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:295 +#: g10/mainproc.c:309 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s krypterad sessionsnyckel\n" -#: g10/mainproc.c:305 +#: g10/mainproc.c:319 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "lösenfras genererad med okänd sammandragsalgoritm %d\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:385 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "publik nyckel är %s\n" # Men jag ändrade så det blev närmare originalet. Per -#: g10/mainproc.c:434 +#: g10/mainproc.c:461 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Data krypterat med publik nyckel: korrekt DEK\n" -#: g10/mainproc.c:467 +#: g10/mainproc.c:494 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, id %s, skapad %s\n" -#: g10/mainproc.c:471 g10/pkclist.c:217 +#: g10/mainproc.c:498 g10/pkclist.c:228 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:502 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "krypterad med %s-nyckel, id %s\n" # Motsatsen till kryptering med symmetrisk nyckel. -#: g10/mainproc.c:490 +#: g10/mainproc.c:523 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:506 +#: g10/mainproc.c:547 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "krypterad med %lu lösenfraser\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:549 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "krypterad med with 1 lösenfras\n" -#: g10/mainproc.c:540 g10/mainproc.c:562 +#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:604 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "antar att %s krypterade data\n" -#: g10/mainproc.c:548 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format msgid "" "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" @@ -5469,302 +5486,302 @@ "istället\n" # Äldre krypteringalgoritmer skapar ingen mdc dvs. "minisignatur" som skyddar mot att delar av den krypterade texten byts ut/tas bort. Alla nya 128-bitars algoritmer använder mdc: AES, AES192, AES256, BLOWFISH. -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:676 g10/mainproc.c:707 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "VARNING: detta meddelande var inte integritetsskyddat\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:703 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekrypteringen lyckades\n" # Meddelandet innebär alltså att kontrollen av mdc visade att meddelandet förändrats/manipulerats sedan det krypterades. Block kan ha tagits bort eller bytts ut. -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:712 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n" -#: g10/mainproc.c:611 +#: g10/mainproc.c:729 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:679 +#: g10/mainproc.c:759 msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:634 +#: g10/mainproc.c:766 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" -#: g10/mainproc.c:722 +#: g10/mainproc.c:539 g10/mainproc.c:838 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "VARNING: multipla klartexter har påträffats\n" -#: g10/mainproc.c:875 +#: g10/mainproc.c:1013 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "fristående spärrcertifikat - använd \"gpg --import\" för\n" "att verkställa\n" -#: g10/mainproc.c:1228 g10/mainproc.c:1265 +#: g10/mainproc.c:1313 g10/mainproc.c:1356 msgid "no signature found\n" msgstr "ingen signatur hittades\n" -#: g10/mainproc.c:1808 g10/mainproc.c:1856 +#: g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "FELAKTIG signatur från \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1810 g10/mainproc.c:1858 +#: g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Utgången signatur från \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1812 g10/mainproc.c:1860 +#: g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Korrekt signatur från \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1530 +#: g10/mainproc.c:1733 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signaturvalidering utlämnad\n" -#: g10/mainproc.c:1639 +#: g10/mainproc.c:1842 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "kan inte hantera detta tvetydliga signaturdata\n" -#: g10/mainproc.c:1650 +#: g10/mainproc.c:1858 g10/mainproc.c:1865 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signatur gjord %s\n" -#: g10/mainproc.c:1651 +#: g10/mainproc.c:1859 g10/mainproc.c:1866 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " med %s-nyckeln %s\n" -#: g10/mainproc.c:1655 +#: g10/mainproc.c:1870 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signatur gjordes %s med %s nyckel-id %s\n" -#: g10/mainproc.c:1675 +#: g10/mainproc.c:1893 msgid "Key available at: " msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: " # Visas vid ogiltig signatur: # Eftersom signaturen är ogiltig kan man inte vara säker på att angivet namn och nyckel-id är riktigt. -#: g10/mainproc.c:1862 +#: g10/mainproc.c:2131 msgid "[uncertain]" msgstr "[osäkert]" -#: g10/mainproc.c:1895 +#: g10/mainproc.c:2169 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " även känd som \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1993 +#: g10/mainproc.c:2262 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n" -#: g10/mainproc.c:1998 +#: g10/mainproc.c:2266 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Giltighetstiden för signaturen går ut %s\n" -#: g10/mainproc.c:2078 +#: g10/mainproc.c:2277 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2002 +#: g10/mainproc.c:2278 msgid "binary" msgstr "binär" -#: g10/mainproc.c:2003 +#: g10/mainproc.c:2279 msgid "textmode" msgstr "textläge" -#: g10/mainproc.c:2003 g10/trustdb.c:546 +#: g10/mainproc.c:2279 g10/trust.c:123 dirmngr/ocsp.c:706 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: g10/mainproc.c:2082 +#: g10/mainproc.c:2281 msgid ", key algorithm " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2117 +#: g10/mainproc.c:2316 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2023 +#: g10/mainproc.c:2354 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte kontrollera signaturen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2107 g10/mainproc.c:2123 g10/mainproc.c:2219 +#: g10/mainproc.c:2449 g10/mainproc.c:2468 g10/mainproc.c:2592 msgid "not a detached signature\n" msgstr "detta är inte någon signatur i en separat fil\n" -#: g10/mainproc.c:2150 +#: g10/mainproc.c:2502 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "VARNING: multipla signaturer upptäckta. Endast den första kommer att " "kontrolleras.\n" -#: g10/mainproc.c:2158 +#: g10/mainproc.c:2511 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2223 +#: g10/mainproc.c:2596 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" -#: g10/misc.c:103 g10/misc.c:133 g10/misc.c:209 +#: g10/misc.c:102 g10/misc.c:132 g10/misc.c:208 #, c-format msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:181 +#: g10/misc.c:171 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) misslyckades i %s: %s\n" -#: g10/misc.c:299 +#: g10/misc.c:280 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "VARNING: använder experimentella algoritmen %s för publik nyckel\n" -#: g10/misc.c:305 +#: g10/misc.c:287 msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n" msgstr "VARNING: Elgamal-nycklar för kryptering/signering är föråldrade\n" -#: g10/misc.c:318 +#: g10/misc.c:301 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "VARNING: använder experimentella chifferalgoritmen %s\n" -#: g10/misc.c:333 +#: g10/misc.c:320 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "VARNING: använder experimentella sammandragsalgoritmen %s\n" -#: g10/misc.c:338 +#: g10/misc.c:329 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "VARNING: sammandragsalgoritmen %s är föråldrad\n" -#: g10/misc.c:355 +#: g10/misc.c:354 #, c-format msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:377 +#: g10/misc.c:376 #, c-format msgid "(reported error: %s)\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:380 +#: g10/misc.c:379 #, c-format msgid "(reported error: %s <%s>)\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:399 +#: g10/misc.c:398 msgid "(further info: " msgstr "" -#: g10/misc.c:780 +#: g10/misc.c:1060 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: flaggan är föråldrad \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:784 +#: g10/misc.c:1064 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n" -#: g10/misc.c:786 +#: g10/misc.c:1066 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "Använd \"%s%s\" istället\n" -#: g10/misc.c:793 +#: g10/misc.c:1073 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "VARNING: \"%s\" är ett föråldrat kommando - använd det inte\n" -#: g10/misc.c:1081 +#: g10/misc.c:1083 #, c-format msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1085 +#: g10/misc.c:1087 #, c-format msgid "" "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:867 +#: g10/misc.c:1151 msgid "Uncompressed" msgstr "Okomprimerad" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: g10/misc.c:892 +#: g10/misc.c:1176 msgid "uncompressed|none" msgstr "okomprimerad|ingen" -#: g10/misc.c:1019 +#: g10/misc.c:1283 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "detta meddelande kanske inte kan användas av %s\n" -#: g10/misc.c:1469 +#: g10/misc.c:1458 #, c-format msgid "ambiguous option '%s'\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1494 +#: g10/misc.c:1483 #, c-format msgid "unknown option '%s'\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1732 +#: g10/misc.c:1721 msgid "" "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1754 +#: g10/misc.c:1743 #, c-format msgid "unknown weak digest '%s'\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:85 +#: g10/openfile.c:78 #, c-format msgid "File '%s' exists. " msgstr "" -#: g10/openfile.c:93 +#: g10/openfile.c:82 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Skriv över? (j/N) " -#: g10/openfile.c:126 +#: g10/openfile.c:117 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: okänt suffix\n" -#: g10/openfile.c:150 +#: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" msgstr "Ange nytt filnamn" -#: g10/openfile.c:195 +#: g10/openfile.c:212 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skriver till standard ut\n" -#: g10/openfile.c:367 +#: g10/openfile.c:360 #, c-format msgid "assuming signed data in '%s'\n" msgstr "" @@ -5779,27 +5796,27 @@ msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:201 +#: g10/parse-packet.c:257 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan inte hantera algoritmen %d för publika nycklar\n" -#: g10/parse-packet.c:822 +#: g10/parse-packet.c:1187 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "VARNING: potentiellt osäker symmetriskt krypterad sessionsnyckel\n" -#: g10/parse-packet.c:1273 +#: g10/parse-packet.c:1726 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" -#: g10/passphrase.c:75 g10/passphrase.c:418 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:73 g10/passphrase.c:261 g10/passphrase.c:294 #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem med agenten: %s\n" -#: g10/passphrase.c:344 g10/passphrase.c:613 +#: g10/passphrase.c:496 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (primära nyckelns id %s)" @@ -5819,11 +5836,11 @@ "%u-bitars %s-nyckel, ID %s,\n" "skapad %s%s.\n" -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:244 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Ange lösenfrasen\n" -#: g10/passphrase.c:412 +#: g10/passphrase.c:255 msgid "cancelled by user\n" msgstr "avbruten av användaren\n" @@ -5846,32 +5863,32 @@ msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (undernyckel på primärt nyckel-id %s)" -#: g10/passphrase.c:666 +#: g10/passphrase.c:503 msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:670 +#: g10/passphrase.c:507 msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:675 +#: g10/passphrase.c:512 msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:678 +#: g10/passphrase.c:515 msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:683 +#: g10/passphrase.c:520 msgid "" "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:686 +#: g10/passphrase.c:523 msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:695 +#: g10/passphrase.c:532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5923,37 +5940,37 @@ msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Är detta foto korrekt (j/N/a)? " -#: g10/photoid.c:376 +#: g10/photoid.c:380 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "kan inte visa foto-id!\n" -#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:621 +#: g10/pkclist.c:72 g10/revoke.c:776 msgid "No reason specified" msgstr "Ingen anledning har angivits" # tveksam översättning. funderar på "ersatt av något bättre" men det # känns inte heller bra. Betyder att nyckeln inte används längre, utan användaren har skapat en ny nyckel som ersätter den gamla. -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +#: g10/pkclist.c:74 g10/revoke.c:778 msgid "Key is superseded" msgstr "Nyckeln är åsidosatt" -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:622 +#: g10/pkclist.c:76 g10/revoke.c:777 msgid "Key has been compromised" msgstr "Nyckeln har blivit komprometterad" -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +#: g10/pkclist.c:78 g10/revoke.c:779 msgid "Key is no longer used" msgstr "Nyckeln används inte längre" -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:625 +#: g10/pkclist.c:80 g10/revoke.c:780 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Användaridentiteten är inte längre giltig" -#: g10/pkclist.c:72 +#: g10/pkclist.c:84 msgid "reason for revocation: " msgstr "anledning för spärrning: " -#: g10/pkclist.c:89 +#: g10/pkclist.c:100 msgid "revocation comment: " msgstr "spärrningskommentar: " @@ -5968,53 +5985,53 @@ #. s = skip this key #. q = quit #. -#: g10/pkclist.c:204 +#: g10/pkclist.c:216 msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImHhAsS" +msgstr "iIhHaAsS" -#: g10/pkclist.c:212 +#: g10/pkclist.c:224 msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "Inget tillitsvärde tilldelat till:\n" -#: g10/pkclist.c:245 +#: g10/pkclist.c:257 #, c-format msgid " aka \"%s\"\n" msgstr " även känd som \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:255 +#: g10/pkclist.c:267 msgid "" "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" msgstr "" "Hur mycket litar du på att nyckeln faktiskt tillhör den angivna användaren?\n" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:282 #, c-format msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = Jag vet inte eller kan inte säga något\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/pkclist.c:284 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Jag litar INTE\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:290 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Jag litar förbehållslöst\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:296 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " h = gå tillbaka till huvudmenyn\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:299 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = hoppa över denna nyckel\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:300 msgid " q = quit\n" msgstr " a = avsluta\n" -#: g10/pkclist.c:292 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid "" "The minimum trust level for this key is: %s\n" @@ -6023,40 +6040,40 @@ "Minimum tillitsnivå för denna nyckel är: %s\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:650 +#: g10/pkclist.c:310 g10/revoke.c:805 msgid "Your decision? " msgstr "Vad väljer du? " -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:331 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen ge denna nyckel förbehållslöst förtroende? (j/N) " -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:345 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certifikat som leder till en nyckel med förbehållslöst förtroende:\n" -#: g10/pkclist.c:418 +#: g10/pkclist.c:434 #, c-format msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%s: Det finns inget som säger att nyckeln tillhör den angivna användaren\n" -#: g10/pkclist.c:423 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%s: Det finns viss information om att nyckeln tillhör den angivna " "användaren\n" -#: g10/pkclist.c:429 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Den här nyckel tillhör antagligen den namngivna användaren\n" -#: g10/pkclist.c:434 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Denna nyckel tillhör oss\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:489 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -6066,130 +6083,130 @@ "användaridentiteten. Om du *verkligen* vet vad du gör, kan du svara\n" "ja på nästkommande fråga.\n" -#: g10/pkclist.c:479 +#: g10/pkclist.c:508 msgid "Use this key anyway? (y/N) " msgstr "Vill du använda nyckeln ändå? (j/N) " -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "VARNING: Använder en nyckel som inte är betrodd!\n" -#: g10/pkclist.c:520 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "VARNING: denna nyckel kan ha spärrats (spärrnyckeln saknas)\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:578 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats med sin spärrnyckel!\n" -#: g10/pkclist.c:532 +#: g10/pkclist.c:581 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats av sin ägare!\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:582 msgid " This could mean that the signature is forged.\n" msgstr " Detta kan betyda att signaturen är förfalskad.\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "VARNING: Denna undernyckel har spärrats av sin ägare!\n" -#: g10/pkclist.c:544 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Obs: Denna nyckel har stängts av.\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:613 #, c-format msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:620 #, c-format msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:583 +#: g10/pkclist.c:632 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" msgstr "trustlevel justerad till FULL på grund av giltig PKA-info\n" -#: g10/pkclist.c:591 +#: g10/pkclist.c:640 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" msgstr "trustlevel justerad till NEVER på grund av felaktig PKA-info\n" -#: g10/pkclist.c:602 +#: g10/pkclist.c:651 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Obs: Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!\n" -#: g10/pkclist.c:613 +#: g10/pkclist.c:662 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med en pålitlig signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:664 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Det finns inget som indikerar att signaturen tillhör ägaren.\n" -#: g10/pkclist.c:623 +#: g10/pkclist.c:673 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "VARNING: Vi litar INTE på denna nyckel!\n" -#: g10/pkclist.c:624 +#: g10/pkclist.c:674 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signaturen är sannolikt en FÖRFALSKNING.\n" -#: g10/pkclist.c:632 +#: g10/pkclist.c:682 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med signaturer med ett\n" "tillräckligt högt tillitsvärde!\n" -#: g10/pkclist.c:634 +#: g10/pkclist.c:684 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Det är inte säkert att signaturen tillhör ägaren.\n" -#: g10/pkclist.c:833 g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:1088 g10/pkclist.c:1159 +#: g10/pkclist.c:843 g10/pkclist.c:862 g10/pkclist.c:1048 g10/pkclist.c:1090 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: hoppade över: %s\n" -#: g10/pkclist.c:1104 +#: g10/pkclist.c:878 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: hoppades över: den publika nyckeln är inaktiverad\n" # överhoppad? -#: g10/pkclist.c:846 g10/pkclist.c:1127 +#: g10/pkclist.c:897 g10/pkclist.c:1061 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: hoppades över: publik nyckel finns redan\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:985 #, c-format msgid "can't encrypt to '%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:1000 #, c-format msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:965 +#: g10/pkclist.c:1007 #, c-format msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:897 +#: g10/pkclist.c:1110 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Du angav ingen användaridentitet. (du kan använda \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:1134 msgid "Current recipients:\n" msgstr "Nuvarande mottagare:\n" -#: g10/pkclist.c:947 +#: g10/pkclist.c:1160 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -6197,24 +6214,24 @@ "\n" "Ange användaridentiteten. Avsluta med en tom rad: " -#: g10/pkclist.c:972 +#: g10/pkclist.c:1184 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Ingen sådan användaridentitet.\n" -#: g10/pkclist.c:981 g10/pkclist.c:1055 +#: g10/pkclist.c:1195 g10/pkclist.c:1272 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "hoppade över: den publika nyckeln är redan inställd som standardmottagare\n" -#: g10/pkclist.c:1002 +#: g10/pkclist.c:1217 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Den publika nyckeln är inaktiverad.\n" -#: g10/pkclist.c:1011 +#: g10/pkclist.c:1227 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "hoppade över: publik nyckel redan angiven\n" -#: g10/pkclist.c:1046 +#: g10/pkclist.c:1262 #, c-format msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "okänd standardmottagare \"%s\"\n" @@ -6222,109 +6239,109 @@ # plural av adressee # dvs. den som meddelandet är adresserat till. # Åtskillnad görs mellan adressee och receiver. -#: g10/pkclist.c:1167 +#: g10/pkclist.c:1311 msgid "no valid addressees\n" msgstr "inga giltiga adressater\n" -#: g10/pkclist.c:1505 +#: g10/pkclist.c:1664 #, c-format msgid "Note: key %s has no %s feature\n" msgstr "Observera: nyckeln %s har ingen %s-förmåga\n" -#: g10/pkclist.c:1530 +#: g10/pkclist.c:1689 #, c-format msgid "Note: key %s has no preference for %s\n" msgstr "Observera: nyckeln %s har ingen inställning för %s\n" -#: g10/plaintext.c:95 +#: g10/plaintext.c:84 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "data sparades inte, använd flaggan \"--output\" för att spara det\n" -#: g10/plaintext.c:480 +#: g10/plaintext.c:614 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Signatur i en separat fil.\n" -#: g10/plaintext.c:487 +#: g10/plaintext.c:622 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Ange namnet på datafilen: " -#: g10/plaintext.c:519 +#: g10/plaintext.c:659 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "läser från standard in ...\n" -#: g10/plaintext.c:557 +#: g10/plaintext.c:704 msgid "no signed data\n" msgstr "ingen signerad data\n" -#: g10/plaintext.c:700 +#: g10/plaintext.c:722 #, c-format msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "" # se förra kommentaren -#: g10/plaintext.c:607 +#: g10/plaintext.c:757 #, c-format msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n" msgstr "kan inte öppna signerad data fd=%d: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:131 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "anonym mottagare; provar med den hemliga nyckeln %s ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:136 +#: g10/pubkey-enc.c:150 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ok, vi är den anonyma mottagaren.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:225 +#: g10/pubkey-enc.c:310 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln stöds inte\n" -#: g10/pubkey-enc.c:246 +#: g10/pubkey-enc.c:338 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "chifferalgoritmen %d%s är okänd eller inaktiverad\n" -#: g10/pubkey-enc.c:284 +#: g10/pubkey-enc.c:382 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" "VARNING: chifferalgoritmen %s hittades inte i mottagarinställningarna\n" -#: g10/pubkey-enc.c:378 +#: g10/pubkey-enc.c:415 #, c-format msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:385 +#: g10/pubkey-enc.c:422 msgid "Note: key has been revoked" msgstr "" # Vad? -#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174 -#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:585 +#: g10/revoke.c:100 g10/revoke.c:126 g10/revoke.c:172 g10/revoke.c:184 +#: g10/revoke.c:500 #, c-format msgid "build_packet failed: %s\n" msgstr "build_packet misslyckades: %s\n" -#: g10/revoke.c:145 +#: g10/revoke.c:143 #, c-format msgid "key %s has no user IDs\n" msgstr "nyckeln %s har inga användaridentiteter\n" -#: g10/revoke.c:306 +#: g10/revoke.c:311 msgid "To be revoked by:\n" msgstr "Kommer att spärras av:\n" -#: g10/revoke.c:310 +#: g10/revoke.c:315 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" msgstr "(Detta är en känslig spärrnyckel)\n" -#: g10/revoke.c:323 +#: g10/revoke.c:321 msgid "Secret key is not available.\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:314 +#: g10/revoke.c:326 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Skapa ett spärrcertifikat för denna nyckel? (j/N) " @@ -6333,30 +6350,30 @@ # -do-not-force översatt med: # genomdriv inte # I detta fall gäller det ett revokeringscertifikat, som gnupg alltid skapar i ASCII-format för att det ska gå att skriva ut. -#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:551 +#: g10/revoke.c:335 g10/revoke.c:746 msgid "ASCII armored output forced.\n" msgstr "utdata med ett ascii-skal genomdrivet.\n" # Vad menas??? -#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:565 +#: g10/revoke.c:351 g10/revoke.c:479 #, c-format msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" msgstr "make_keysig_packet misslyckades: %s\n" -#: g10/revoke.c:405 +#: g10/revoke.c:414 msgid "Revocation certificate created.\n" msgstr "Spärrcertifikat skapat.\n" -#: g10/revoke.c:411 +#: g10/revoke.c:420 #, c-format msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" msgstr "inga spärrnycklar hittades för \"%s\"\n" -#: g10/revoke.c:552 +#: g10/revoke.c:565 msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:" msgstr "" -#: g10/revoke.c:568 +#: g10/revoke.c:581 msgid "" "A revocation certificate is a kind of \"kill switch\" to publicly\n" "declare that a key shall not anymore be used. It is not possible\n" @@ -6372,19 +6389,19 @@ "of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual." msgstr "" -#: g10/revoke.c:576 +#: g10/revoke.c:590 msgid "" "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n" "before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n" "before importing and publishing this revocation certificate." msgstr "" -#: g10/revoke.c:591 +#: g10/revoke.c:609 #, c-format msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:635 +#: g10/revoke.c:653 #, c-format msgid "secret key \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -6392,21 +6409,21 @@ #. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which #. for example has been given at the command line. Several lines #. lines with secret key infos are printed after this message. -#: g10/revoke.c:662 +#: g10/revoke.c:680 #, c-format msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:689 +#: g10/revoke.c:707 #, c-format msgid "error searching the keyring: %s\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:515 +#: g10/revoke.c:730 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Skapa ett spärrcertifikat för denna nyckel? (j/N) " -#: g10/revoke.c:591 +#: g10/revoke.c:754 msgid "" "Revocation certificate created.\n" "\n" @@ -6424,93 +6441,93 @@ "media blir oläsligt. Men se upp: Utskriftsfunktionen på\n" "din dator kan spara data så att det blir åtkomligt för andra!\n" -#: g10/revoke.c:633 +#: g10/revoke.c:788 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Välj anledning till varför nyckeln spärras:\n" -#: g10/revoke.c:643 +#: g10/revoke.c:798 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: g10/revoke.c:645 +#: g10/revoke.c:800 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Troligen vill du välja %d här)\n" -#: g10/revoke.c:686 +#: g10/revoke.c:841 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "Ange en valfri beskrivning; avsluta med en tom rad:\n" -#: g10/revoke.c:714 +#: g10/revoke.c:869 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Anledning för spärrning: %s\n" -#: g10/revoke.c:716 +#: g10/revoke.c:871 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Ingen beskrivning angiven)\n" -#: g10/revoke.c:721 +#: g10/revoke.c:876 msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Är detta OK? (j/N) " -#: g10/seskey.c:61 sm/encrypt.c:119 +#: g10/seskey.c:62 sm/encrypt.c:124 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "skapade en svag nyckel - försöker igen\n" -#: g10/seskey.c:65 +#: g10/seskey.c:66 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "kan inte undvika en svag nyckel för symmetriskt chiffer;\n" "försökte %d gånger!\n" -#: g10/seskey.c:298 +#: g10/seskey.c:306 #, c-format msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:316 +#: g10/seskey.c:324 #, c-format msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:80 +#: g10/sig-check.c:156 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "VARNING: konflikt mellan signatursammandrag i meddelandet\n" # Vad betyder det? -#: g10/sig-check.c:105 +#: g10/sig-check.c:194 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "VARNING: signeringsundernyckeln %s är inte korscertifierad\n" -#: g10/misc.c:523 g10/sig-check.c:107 +#: g10/sig-check.c:196 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "se %s för mer information\n" # cross-certification? -#: g10/sig-check.c:117 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "VARNING signeringsundernyckel %s har en ogiltig korscertifiering\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/sig-check.c:326 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/sig-check.c:284 +#: g10/sig-check.c:334 #, c-format msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n" msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/sig-check.c:298 g10/sign.c:238 +#: g10/sig-check.c:348 g10/sign.c:267 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -6519,7 +6536,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:357 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -6528,28 +6545,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/sig-check.c:324 +#: g10/sig-check.c:375 #, c-format msgid "Note: signature key %s expired %s\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:335 +#: g10/sig-check.c:386 #, c-format msgid "Note: signature key %s has been revoked\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:325 +#: g10/sig-check.c:546 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "antar felaktig signatur från nyckeln %s på grund av en okänd kritisk bit\n" -#: g10/sig-check.c:591 +#: g10/sig-check.c:1129 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "nyckel %s: ingen undernyckel med spärrsignatur för undernyckel\n" -#: g10/sig-check.c:618 +#: g10/sig-check.c:1132 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "nyckeln %s: ingen undernyckel för signaturbindning av undernyckel\n" @@ -6579,12 +6596,12 @@ "VARNING: kunde inte %%-expandera url för föredragen nyckelserver (för stor). " " Använder oexpanderad.\n" -#: g10/sign.c:320 +#: g10/sign.c:363 #, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s signatur från: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:837 +#: g10/sign.c:922 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -6592,43 +6609,43 @@ "VARNING: tvinga sammandragsalgoritmen %s (%d) strider mot " "mottagarinställningarna\n" -#: g10/sign.c:964 +#: g10/sign.c:1053 msgid "signing:" msgstr "signerar:" -#: g10/sign.c:1263 +#: g10/sign.c:1330 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "krypteringen %s kommer att användas\n" # Slumptalsgenerator: Random Number Generator -#: g10/skclist.c:140 g10/skclist.c:217 +#: g10/skclist.c:173 g10/skclist.c:254 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "nyckeln är inte markerad som osäker - det går inte att använda den med " "fejkad slumptalsgenerator!\n" -#: g10/skclist.c:174 +#: g10/skclist.c:205 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "hoppade över \"%s\": förekommer flera gånger\n" -#: g10/skclist.c:190 +#: g10/skclist.c:224 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" -#: g10/skclist.c:208 +#: g10/skclist.c:243 msgid "" "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" "det här är en PGP-genererad Elgamal-nyckel som inte är säker för signaturer!" -#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:360 +#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:369 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:106 +#: g10/tdbdump.c:105 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -6637,217 +6654,219 @@ "# Skapat lista över tilldelade tillitsvärden %s\n" "# (Använd \"gpg --import-ownertrust\" för att återställa dem)\n" -#: g10/tdbdump.c:163 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176 g10/tdbdump.c:181 +#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180 #, c-format msgid "error in '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:161 +#: g10/tdbdump.c:162 msgid "line too long" msgstr "raden är för lång" -#: g10/tdbdump.c:169 +#: g10/tdbdump.c:170 msgid "colon missing" msgstr "kolon saknas" -#: g10/tdbdump.c:175 +#: g10/tdbdump.c:176 msgid "invalid fingerprint" msgstr "ogiltigt fingeravtryck" -#: g10/tdbdump.c:180 +#: g10/tdbdump.c:181 msgid "ownertrust value missing" msgstr "värde för ägartillit saknas" -#: g10/tdbdump.c:218 +#: g10/tdbdump.c:221 #, c-format msgid "error finding trust record in '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:222 +#: g10/tdbdump.c:225 #, c-format msgid "read error in '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:229 g10/trustdb.c:375 +#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:384 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:141 sm/keydb.c:343 +#: g10/tdbio.c:144 sm/keydb.c:356 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:146 +#: g10/tdbio.c:149 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1456 +#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1829 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1463 +#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1840 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:372 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "tillitsdatabastransaktion för stor\n" -#: g10/tdbio.c:659 dirmngr/dirmngr.c:606 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:527 +#: g10/tdbio.c:706 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" -#: g10/tdbio.c:569 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ogiltig tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:572 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:776 +#: g10/tdbio.c:812 msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:623 +#: g10/tdbio.c:821 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ogiltig tillitsdatabas\n" -#: g10/tdbio.c:655 +#: g10/tdbio.c:858 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att skapa kontrollsummetabell: %s\n" -#: g10/tdbio.c:663 +#: g10/tdbio.c:866 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:680 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:717 g10/tdbio.c:731 -#: g10/tdbio.c:761 g10/tdbio.c:1388 g10/tdbio.c:1415 +#: g10/tdbio.c:889 g10/tdbio.c:915 g10/tdbio.c:933 g10/tdbio.c:953 +#: g10/tdbio.c:990 g10/tdbio.c:1759 g10/tdbio.c:1788 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:740 +#: g10/tdbio.c:962 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1181 +#: g10/tdbio.c:1509 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1190 +#: g10/tdbio.c:1520 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1211 +#: g10/tdbio.c:1545 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: detta är inte en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/tdbio.c:1230 +#: g10/tdbio.c:1570 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1576 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" -#: g10/tdbio.c:1421 +#: g10/tdbio.c:1795 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av ledig post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1801 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1439 +#: g10/tdbio.c:1810 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att nollställa en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1469 +#: g10/tdbio.c:1846 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att lägga till en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1512 +#: g10/tdbio.c:1907 msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Fel: Tillitsdatabasen är skadad.\n" -#: g10/textfilter.c:147 +#: g10/textfilter.c:146 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "kan inte hantera text med rader längre än %d tecken\n" -#: g10/textfilter.c:247 +#: g10/textfilter.c:241 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "indataraden är längre än %d tecken\n" -#: g10/tofu.c:264 g10/tofu.c:283 g10/tofu.c:475 +#: g10/tofu.c:231 g10/tofu.c:255 g10/tofu.c:674 #, c-format msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:318 g10/tofu.c:339 g10/tofu.c:665 +#: g10/tofu.c:301 g10/tofu.c:324 g10/tofu.c:898 #, c-format msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:369 g10/tofu.c:654 +#: g10/tofu.c:354 g10/tofu.c:887 #, c-format msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:451 +#: g10/tofu.c:504 #, c-format msgid "unsupported TOFU database version: %s\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:488 g10/tofu.c:1473 g10/tofu.c:1488 g10/tofu.c:1502 -#: g10/tofu.c:1514 g10/tofu.c:1725 g10/tofu.c:2340 g10/tofu.c:2629 +#: g10/tofu.c:687 g10/tofu.c:2073 g10/tofu.c:2352 g10/tofu.c:2371 +#: g10/tofu.c:2384 g10/tofu.c:2396 g10/tofu.c:2411 g10/tofu.c:2423 +#: g10/tofu.c:3018 g10/tofu.c:3035 g10/tofu.c:3072 g10/tofu.c:3089 +#: g10/tofu.c:3408 #, c-format msgid "error reading TOFU database: %s\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:516 g10/tofu.c:524 +#: g10/tofu.c:715 g10/tofu.c:723 #, c-format msgid "error determining TOFU database's version: %s\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:537 g10/tofu.c:550 g10/tofu.c:611 g10/tofu.c:641 +#: g10/tofu.c:736 g10/tofu.c:749 g10/tofu.c:795 g10/tofu.c:823 #, c-format msgid "error initializing TOFU database: %s\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:700 +#: g10/tofu.c:955 #, c-format msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n" msgstr "" @@ -6860,12 +6879,12 @@ msgid "Using split format for TOFU database\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:1196 g10/tofu.c:1223 g10/tofu.c:2675 +#: g10/tofu.c:1148 g10/tofu.c:3462 g10/tofu.c:3608 #, c-format msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:857 g10/trustdb.c:1310 +#: g10/trustdb.c:798 g10/trustdb.c:1385 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "publika nyckeln %s hittades inte: %s\n" @@ -6894,7 +6913,7 @@ "belongs to the stated owner) or a forgery (bad)." msgstr "" -#: g10/tofu.c:1876 +#: g10/tofu.c:1608 #, c-format msgid "error gathering other user IDs: %s\n" msgstr "" @@ -6903,29 +6922,29 @@ msgid "Known user IDs associated with this key:\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:1906 g10/tofu.c:1999 +#: g10/tofu.c:1634 g10/tofu.c:1799 #, c-format msgid "policy: %s" msgstr "" -#: g10/tofu.c:1957 +#: g10/tofu.c:1725 #, c-format msgid "error gathering signature stats: %s\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:1961 +#: g10/tofu.c:1729 #, c-format msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n" msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/tofu.c:1984 +#: g10/tofu.c:1747 #, c-format msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:1997 +#: g10/tofu.c:1797 msgid "this key" msgstr "" @@ -6965,24 +6984,24 @@ msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. -#: g10/tofu.c:2043 +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. +#: g10/tofu.c:1919 msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. -#: g10/tofu.c:2078 +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. +#: g10/tofu.c:1961 msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" -#: g10/tofu.c:2084 +#: g10/tofu.c:1967 msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" -#: g10/tofu.c:2162 +#: g10/tofu.c:2826 #, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "" @@ -7078,8 +7097,8 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/tofu.c:2568 g10/tofu.c:2602 g10/tofu.c:2782 g10/tofu.c:2835 -#: g10/tofu.c:2915 +#: g10/tofu.c:3343 g10/tofu.c:3506 g10/tofu.c:3712 g10/tofu.c:3765 +#: g10/tofu.c:3906 g10/tofu.c:3983 g10/tofu.c:4021 #, c-format msgid "error opening TOFU database: %s\n" msgstr "" @@ -7090,141 +7109,141 @@ msgstr "" # trusted?? -#: g10/trustdb.c:252 +#: g10/trustdb.c:242 #, c-format msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "nyckel %s: accepterad som betrodd nyckel\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:280 #, c-format msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "nyckeln %s förekommer fler än en gång i tillitsdatabasen\n" # nyckeln? -#: g10/trustdb.c:305 +#: g10/trustdb.c:295 #, c-format msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "nyckel %s: ingen publik nyckel för pålitlig nyckel - hoppades över\n" -#: g10/trustdb.c:315 +#: g10/trustdb.c:305 #, c-format msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" msgstr "nyckeln %s är markerad med förbehållslöst förtroende\n" # req står för request # kollat med Werner. Per -#: g10/trustdb.c:339 +#: g10/trustdb.c:348 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "tillitspost %lu, begäran av typ %d: kunde inte läsa: %s\n" -#: g10/trustdb.c:345 +#: g10/trustdb.c:354 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "tillitsvärdet %lu är inte av begärd typ %d\n" -#: g10/trustdb.c:418 +#: g10/trustdb.c:429 msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n" msgstr "" "Du kan försöka att skapa tillitsdatabasen igen med dessa kommandon:\n" -#: g10/trustdb.c:427 +#: g10/trustdb.c:438 msgid "If that does not work, please consult the manual\n" msgstr "Referera till handboken om detta inte fungerar för dig\n" -#: g10/trustdb.c:462 +#: g10/trustdb.c:488 #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" "kunde inte använda okänd tillitsmodell (%d) - antar tillitsmodellen %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:494 #, c-format msgid "using %s trust model\n" msgstr "använder tillitsmodellen %s\n" -#: g10/trustdb.c:592 +#: g10/trustdb.c:543 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" -#: g10/trustdb.c:598 g10/trustdb.c:2487 +#: g10/trustdb.c:549 g10/trustdb.c:2240 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "nästa kontroll av tillitsdatabasen kommer att äga rum %s\n" -#: g10/trustdb.c:525 +#: g10/trustdb.c:558 #, c-format msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:574 #, c-format msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1053 +#: g10/trustdb.c:1018 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "gör en kontroll av tillitsdatabasen --check-trustdb\n" # originalet borde ha ett value -#: g10/trustdb.c:1057 +#: g10/trustdb.c:1023 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontrollerar tillitsdatabasen\n" -#: g10/trustdb.c:1850 +#: g10/trustdb.c:1961 #, c-format msgid "%d key processed" msgid_plural "%d keys processed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/trustdb.c:1853 +#: g10/trustdb.c:1964 #, c-format msgid " (%d validity count cleared)\n" msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/trustdb.c:2295 +#: g10/trustdb.c:2034 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "hittade inga nycklar med förbehållslöst förtroende\n" -#: g10/trustdb.c:2309 +#: g10/trustdb.c:2048 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "publik nyckel för förbehållslöst betrodda nyckeln %s hittades inte\n" -#: g10/trustdb.c:2418 +#: g10/trustdb.c:2166 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" "djup: %d giltig: %3d signerad: %3d tillit: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -#: g10/trustdb.c:2493 +#: g10/trustdb.c:2247 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" "kunde inte uppdatera versionspost i tillitsdatabasen: skrivning " "misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:548 +#: g10/trust.c:125 msgid "undefined" msgstr "odefinierad" -#: g10/trustdb.c:549 +#: g10/trust.c:126 msgid "never" msgstr "aldrig" -#: g10/trustdb.c:550 +#: g10/trust.c:127 msgid "marginal" msgstr "marginell" -#: g10/trustdb.c:551 +#: g10/trust.c:128 msgid "full" msgstr "fullständig" -#: g10/trustdb.c:552 +#: g10/trust.c:129 msgid "ultimate" msgstr "förbehållslös" @@ -7236,39 +7255,39 @@ #. It gets passed to atoi() so everything after the number is #. essentially a comment and need not be translated. Either key and #. uid are both NULL, or neither are NULL. -#: g10/trust.c:147 +#: g10/trust.c:166 msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:522 +#: g10/trust.c:169 msgid "[ revoked]" msgstr "[ spärrad ]" -#: g10/trustdb.c:524 g10/trustdb.c:529 +#: g10/trust.c:171 g10/trust.c:177 msgid "[ expired]" msgstr "[ utgånget ]" -#: g10/trustdb.c:528 +#: g10/trust.c:176 msgid "[ unknown]" msgstr "[ okänt ]" -#: g10/trustdb.c:530 +#: g10/trust.c:178 msgid "[ undef ]" msgstr "[ odefinierad ]" -#: g10/trustdb.c:531 +#: g10/trust.c:180 msgid "[marginal]" msgstr "[ marginell ]" -#: g10/trustdb.c:532 +#: g10/trust.c:181 msgid "[ full ]" msgstr "[ fullständig ]" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trust.c:182 msgid "[ultimate]" msgstr "[förbehållslös]" -#: g10/verify.c:118 +#: g10/verify.c:116 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -7278,12 +7297,12 @@ "Kom ihåg att signaturfilen (.sig eller .asc)\n" "ska vara den först angivna filen på kommandoraden\n" -#: g10/verify.c:205 +#: g10/verify.c:203 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "raden %u är för lång, eller saknar nyradstecken\n" -#: g10/verify.c:253 +#: g10/verify.c:252 #, c-format msgid "can't open fd %d: %s\n" msgstr "kan inte öppna fd %d: %s\n" @@ -7306,54 +7325,54 @@ "List, export, import Keybox data\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:713 scd/app-openpgp.c:2808 +#: scd/app-nks.c:718 scd/app-openpgp.c:3489 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA modulus saknas eller är inte %d bitar stor\n" -#: scd/app-nks.c:721 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-nks.c:726 scd/app-openpgp.c:3501 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "Publik RSA-exponent saknas eller större än %d bitar\n" -#: scd/app-nks.c:801 scd/app-openpgp.c:1648 scd/app-openpgp.c:1667 -#: scd/app-openpgp.c:1829 scd/app-openpgp.c:1846 scd/app-openpgp.c:2109 -#: scd/app-openpgp.c:2156 scd/app-openpgp.c:2261 scd/app-dinsig.c:303 +#: scd/app-nks.c:806 scd/app-openpgp.c:2204 scd/app-openpgp.c:2223 +#: scd/app-openpgp.c:2378 scd/app-openpgp.c:2396 scd/app-openpgp.c:2671 +#: scd/app-openpgp.c:2718 scd/app-openpgp.c:2833 scd/app-dinsig.c:303 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "PIN-återanrop returnerade fel: %s\n" -#: scd/app-nks.c:834 +#: scd/app-nks.c:839 msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "NullPIN har ännu inte ändrats\n" -#: scd/app-nks.c:1092 +#: scd/app-nks.c:1100 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|Ange en ny PIN-kod för standardnycklarna." -#: scd/app-nks.c:1093 +#: scd/app-nks.c:1101 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Ange PIN-koden för standardnycklarna." -#: scd/app-nks.c:1099 +#: scd/app-nks.c:1107 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Ange en ny upplåsningskod (PUK-kod) för standardnycklarna." -#: scd/app-nks.c:1101 +#: scd/app-nks.c:1109 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|P|Ange upplåsningskoden (PUK-kod) för standardnycklarna." -#: scd/app-nks.c:1109 +#: scd/app-nks.c:1117 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Ange en ny PIN-kod för nyckeln att skapa kvalificerade signaturer med." -#: scd/app-nks.c:1111 +#: scd/app-nks.c:1119 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Ange PIN-koden för nyckeln att skapa kvalificerade signaturer med." -#: scd/app-nks.c:1119 +#: scd/app-nks.c:1127 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -7361,7 +7380,7 @@ "|NP|Ange en ny upplåsningskod (PUK-kod) för nyckeln att skapa kvalificerade " "signaturer med." -#: scd/app-nks.c:1121 +#: scd/app-nks.c:1129 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -7369,35 +7388,35 @@ "|P|Ange upplåsningskoden (PUK-koden) för nyckeln att skapa kvalificerade " "signaturer med." -#: scd/app-nks.c:1222 scd/app-openpgp.c:2190 scd/app-dinsig.c:532 +#: scd/app-nks.c:1233 scd/app-openpgp.c:2752 scd/app-dinsig.c:531 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "fel vid hämtning av ny PIN-kod: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:758 +#: scd/app-openpgp.c:823 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "misslyckades med att lagra fingeravtrycket: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:771 +#: scd/app-openpgp.c:836 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "misslyckades med att lagra datum för skapandet: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1219 +#: scd/app-openpgp.c:1676 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "läsning av publik nyckel misslyckades: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1227 scd/app-openpgp.c:3080 +#: scd/app-openpgp.c:1576 scd/app-openpgp.c:4105 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "svaret innehåller inte publikt nyckeldata\n" -#: scd/app-openpgp.c:1235 scd/app-openpgp.c:3088 +#: scd/app-openpgp.c:1359 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "svaret innehåller inte en RSA-modulus\n" -#: scd/app-openpgp.c:1244 scd/app-openpgp.c:3098 +#: scd/app-openpgp.c:1366 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "svaret innehåller inte den publika RSA-exponenten\n" @@ -7405,12 +7424,12 @@ msgid "response does not contain the EC public point\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1599 +#: scd/app-openpgp.c:2158 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "använder standard-PIN som %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1606 +#: scd/app-openpgp.c:2165 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" @@ -7422,30 +7441,30 @@ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||Ange PIN-koden%%0A[signaturer kvar: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:1632 scd/app-openpgp.c:2103 +#: scd/app-openpgp.c:2665 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Ange PIN-koden" -#: scd/app-openpgp.c:1674 scd/app-openpgp.c:1853 scd/app-openpgp.c:2116 +#: scd/app-openpgp.c:2230 scd/app-openpgp.c:2403 scd/app-openpgp.c:2678 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN-kod för CHV%d är för kort; minimumlängd är %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1687 scd/app-openpgp.c:1726 scd/app-openpgp.c:1865 -#: scd/app-openpgp.c:3398 +#: scd/app-openpgp.c:2244 scd/app-openpgp.c:2284 scd/app-openpgp.c:2417 +#: scd/app-openpgp.c:4407 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "validering av CHV%d misslyckades: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1755 scd/app-openpgp.c:2137 scd/app-openpgp.c:3702 +#: scd/app-openpgp.c:1197 scd/app-openpgp.c:2699 scd/app-openpgp.c:4861 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "fel vid hämtning av CHV-status från kort\n" -#: scd/app-openpgp.c:1761 scd/app-openpgp.c:3711 +#: scd/app-openpgp.c:2313 scd/app-openpgp.c:4870 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "kortet är låst permanent!\n" -#: scd/app-openpgp.c:1877 +#: scd/app-openpgp.c:2317 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -7460,19 +7479,21 @@ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod%%0A[återstående försök: %d]" -#: scd/app-openpgp.c:1779 +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#: scd/app-openpgp.c:2327 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod" -#: scd/app-openpgp.c:1800 +#: scd/app-openpgp.c:2349 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "åtkomst till administrationskommandon är inte konfigurerat\n" -#: scd/app-openpgp.c:2152 +#: scd/app-openpgp.c:2714 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Ange nollställningskoden för kortet" -#: scd/app-openpgp.c:2162 scd/app-openpgp.c:2216 +#: scd/app-openpgp.c:2724 scd/app-openpgp.c:2785 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Nollställningskoden är för kort; minimumlängd är %d\n" @@ -7480,109 +7501,109 @@ #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:2185 +#: scd/app-openpgp.c:2747 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Ny nollställningskod" -#: scd/app-openpgp.c:2186 +#: scd/app-openpgp.c:2748 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Ny Admin PIN-kod" -#: scd/app-openpgp.c:2186 +#: scd/app-openpgp.c:2748 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Ny PIN-kod" -#: scd/app-openpgp.c:2257 +#: scd/app-openpgp.c:2829 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2258 +#: scd/app-openpgp.c:2830 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2315 scd/app-openpgp.c:3166 +#: scd/app-openpgp.c:2892 scd/app-openpgp.c:4165 msgid "error reading application data\n" msgstr "fel vid läsning av programdata\n" -#: scd/app-openpgp.c:2321 scd/app-openpgp.c:3173 +#: scd/app-openpgp.c:2898 scd/app-openpgp.c:4172 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "fel vid läsning av fingeravtryckets DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:2331 +#: scd/app-openpgp.c:2908 msgid "key already exists\n" msgstr "nyckeln finns redan\n" -#: scd/app-openpgp.c:2335 +#: scd/app-openpgp.c:2912 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "befintlig nyckel kommer att ersättas\n" -#: scd/app-openpgp.c:2337 +#: scd/app-openpgp.c:2914 msgid "generating new key\n" msgstr "genererar ny nyckel\n" -#: scd/app-openpgp.c:2339 +#: scd/app-openpgp.c:2916 msgid "writing new key\n" msgstr "skriver ny nyckel\n" -#: scd/app-openpgp.c:2788 +#: scd/app-openpgp.c:3470 scd/app-openpgp.c:3821 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "tidsstämpel för skapandet saknas\n" -#: scd/app-openpgp.c:2830 scd/app-openpgp.c:2838 +#: scd/app-openpgp.c:3511 scd/app-openpgp.c:3519 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA-primtal %s saknas eller inte %d bitar stor\n" -#: scd/app-openpgp.c:2971 +#: scd/app-openpgp.c:3652 scd/app-openpgp.c:3927 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3320 +#: scd/app-openpgp.c:3815 msgid "unsupported curve\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3057 +#: scd/app-openpgp.c:4082 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "var god vänta under tiden nyckeln genereras ...\n" -#: scd/app-openpgp.c:3070 +#: scd/app-openpgp.c:4090 msgid "generating key failed\n" msgstr "nyckelgenereringen misslyckades\n" -#: scd/app-openpgp.c:3596 +#: scd/app-openpgp.c:4096 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scd/app-openpgp.c:3131 +#: scd/app-openpgp.c:4130 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "ogiltig struktur för OpenPGP-kort (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:3181 +#: scd/app-openpgp.c:4180 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "avtrycket på kortet stämmer inte med den begärda\n" -#: scd/app-openpgp.c:3297 +#: scd/app-openpgp.c:4296 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "kortet har inte stöd för sammandragsalgoritmen %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3373 +#: scd/app-openpgp.c:4381 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "signaturer skapade hittills: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:3716 +#: scd/app-openpgp.c:4875 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "validering av Admin PIN-kod är för närvarande förbjudet genom detta " "kommando\n" -#: scd/app-openpgp.c:3943 scd/app-openpgp.c:3954 +#: scd/app-openpgp.c:5187 scd/app-openpgp.c:5198 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "kan inte komma åt %s - ogiltigt OpenPGP-kort?\n" @@ -7594,112 +7615,112 @@ #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-dinsig.c:529 +#: scd/app-dinsig.c:528 msgid "|N|Initial New PIN" msgstr "|N|Initial PIN-kod" -#: scd/scdaemon.c:109 +#: scd/scdaemon.c:115 msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "kör i multiserverläge (förgrund)" -#: scd/scdaemon.c:119 sm/gpgsm.c:316 +#: scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|NIVÅ|ställ in felsökningsnivån till NIVÅ" -#: scd/scdaemon.c:126 tools/gpgconf-comp.c:630 +#: scd/scdaemon.c:132 tools/gpgconf-comp.c:664 msgid "|FILE|write a log to FILE" msgstr "|FIL|skriv en logg till FIL" -#: scd/scdaemon.c:128 +#: scd/scdaemon.c:134 msgid "|N|connect to reader at port N" msgstr "|N|anslut till läsare på port N" -#: scd/scdaemon.c:130 +#: scd/scdaemon.c:136 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" msgstr "|NAMN|använd NAMN som ct-API-drivrutin" -#: scd/scdaemon.c:132 +#: scd/scdaemon.c:138 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" msgstr "|NAMN|använd NAMN som PC/SC-drivrutin" -#: scd/scdaemon.c:135 +#: scd/scdaemon.c:141 msgid "do not use the internal CCID driver" msgstr "använd inte den interna CCID-drivrutinen" -#: scd/scdaemon.c:141 +#: scd/scdaemon.c:147 msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" msgstr "|N|koppla från kortet efter N sekunder inaktivitet" -#: scd/scdaemon.c:144 +#: scd/scdaemon.c:150 msgid "do not use a reader's pinpad" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:149 +#: scd/scdaemon.c:155 msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "neka användning av administratörskommandon för kort" -#: scd/scdaemon.c:152 +#: scd/scdaemon.c:158 msgid "use variable length input for pinpad" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:286 +#: scd/scdaemon.c:301 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:288 +#: scd/scdaemon.c:303 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:802 +#: scd/scdaemon.c:822 msgid "" "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1133 +#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2072 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "hanterare för fd %d startad\n" -#: scd/scdaemon.c:1145 +#: scd/scdaemon.c:1209 dirmngr/dirmngr.c:2080 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "hanterare för fd %d avslutad\n" # överhoppad eller hoppades över? -#: sm/base64.c:325 +#: common/ksba-io-support.c:338 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades över\n" -#: sm/call-dirmngr.c:261 tools/gpg-connect-agent.c:2238 +#: sm/call-dirmngr.c:268 tools/gpg-connect-agent.c:2245 msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 +#: sm/certchain.c:194 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "valideringsmodellen begärd av certifikat: %s" -#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1828 +#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1937 msgid "chain" msgstr "kedja" -#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1828 +#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1937 msgid "shell" msgstr "skal" -#: sm/certchain.c:258 +#: sm/certchain.c:256 dirmngr/validate.c:144 #, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "kritiska certifikattillägget %s stöds inte" -#: sm/certchain.c:297 +#: sm/certchain.c:295 dirmngr/validate.c:242 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "utfärdarens certifikat är inte markerat som en CA" -#: sm/certchain.c:335 +#: sm/certchain.c:333 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "kritisk markerad policy utan konfigurerade policier" @@ -7708,203 +7729,203 @@ msgid "failed to open '%s': %s\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:351 sm/certchain.c:380 dirmngr/validate.c:167 +#: sm/certchain.c:351 sm/certchain.c:380 dirmngr/validate.c:204 msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:357 sm/certchain.c:386 +#: sm/certchain.c:355 sm/certchain.c:384 dirmngr/validate.c:209 msgid "certificate policy not allowed" msgstr "certifikatpolicy tillåts inte" -#: sm/certchain.c:498 +#: sm/certchain.c:538 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "slår upp utfärdare på extern plats\n" -#: sm/certchain.c:517 +#: sm/certchain.c:558 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "antal utfärdare som matchar: %d\n" -#: sm/certchain.c:561 +#: sm/certchain.c:606 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "slår upp utfärdare från Dirmngr-cachen\n" -#: sm/certchain.c:585 +#: sm/certchain.c:631 #, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "antal matchande certifikat: %d\n" -#: sm/certchain.c:587 +#: sm/certchain.c:634 #, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "uppslag av endast-mellanlagrad dirmngr-nyckel misslyckades: %s\n" -#: sm/certchain.c:759 sm/certchain.c:1252 sm/certchain.c:1856 sm/decrypt.c:261 -#: sm/encrypt.c:335 sm/import.c:435 sm/keydb.c:1319 sm/keydb.c:1387 -#: sm/sign.c:335 sm/verify.c:113 +#: sm/certchain.c:833 sm/certchain.c:1327 sm/certchain.c:1965 sm/decrypt.c:265 +#: sm/encrypt.c:344 sm/import.c:415 sm/keydb.c:1133 sm/keydb.c:1219 +#: sm/sign.c:337 sm/verify.c:115 msgid "failed to allocate keyDB handle\n" msgstr "misslyckades med att allokera keyDB-hanterare\n" -#: sm/certchain.c:925 +#: sm/certchain.c:999 msgid "certificate has been revoked" msgstr "certifikatet har spärrats" -#: sm/certchain.c:940 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "status för certifikatet är okänt" -#: sm/certchain.c:947 +#: sm/certchain.c:1021 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "se till att \"dirmngr\" är korrekt installerat\n" -#: sm/certchain.c:953 +#: sm/certchain.c:1027 #, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "kontroll mot spärrlistan misslyckades: %s" -#: sm/certchain.c:982 sm/certchain.c:1050 +#: sm/certchain.c:1056 sm/certchain.c:1124 dirmngr/validate.c:497 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "certifikat med felaktig giltighetstid: %s" -#: sm/certchain.c:997 sm/certchain.c:1082 +#: sm/certchain.c:1071 sm/certchain.c:1156 dirmngr/validate.c:515 msgid "certificate not yet valid" msgstr "certifikatet är ännu inte giltigt" -#: sm/certchain.c:998 sm/certchain.c:1083 +#: sm/certchain.c:1072 sm/certchain.c:1157 msgid "root certificate not yet valid" msgstr "rotcertifikatet är ännu inte giltigt" -#: sm/certchain.c:999 sm/certchain.c:1084 +#: sm/certchain.c:1073 sm/certchain.c:1158 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "tillfälligt certifikat är ännu inte giltigt" -#: sm/certchain.c:1012 +#: sm/certchain.c:1086 dirmngr/validate.c:526 msgid "certificate has expired" msgstr "certifikatet har gått ut" -#: sm/certchain.c:1013 +#: sm/certchain.c:1087 msgid "root certificate has expired" msgstr "rotcertifikatet har gått ut" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "tillfälligt certifikat har gått ut" -#: sm/certchain.c:1056 +#: sm/certchain.c:1130 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "nödvändiga certifikattillägg saknas: %s%s%s" -#: sm/certchain.c:1065 +#: sm/certchain.c:1139 msgid "certificate with invalid validity" msgstr "certifikat med felaktig giltighetstid" -#: sm/certchain.c:1102 +#: sm/certchain.c:1176 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "signaturen inte skapad under certifikatets livstid" -#: sm/certchain.c:1104 +#: sm/certchain.c:1178 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "certifikatet skapades inte under utfärdarens livstid" -#: sm/certchain.c:1105 +#: sm/certchain.c:1179 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "tillfälligt certifikat är inte skapat under utfärdarens livstid" -#: sm/certchain.c:1109 +#: sm/certchain.c:1183 msgid " ( signature created at " msgstr " ( signatur skapad " -#: sm/certchain.c:1110 +#: sm/certchain.c:1184 msgid " (certificate created at " msgstr " (certifikat skapat " -#: sm/certchain.c:1113 +#: sm/certchain.c:1187 msgid " (certificate valid from " msgstr " (certifikat giltigt från " -#: sm/certchain.c:1114 +#: sm/certchain.c:1188 msgid " ( issuer valid from " msgstr " ( utfärdare giltig från " -#: sm/certchain.c:1144 +#: sm/certchain.c:1218 dirmngr/validate.c:577 #, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "fingeravtryck=%s\n" -#: sm/certchain.c:1153 +#: sm/certchain.c:1227 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "rotcertifikatet har nu markerats som betrott\n" -#: sm/certchain.c:1166 +#: sm/certchain.c:1240 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "interaktiv markering som betrodd inte aktiverad i gpg-agent\n" -#: sm/certchain.c:1172 +#: sm/certchain.c:1246 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "interaktiv markering som betrodd inaktiverad för den här sessionen\n" -#: sm/certchain.c:1229 +#: sm/certchain.c:1304 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" "VARNING: tid för skapandet av signaturen är inte känd - antar aktuell tid" -#: sm/certchain.c:1293 +#: sm/certchain.c:1368 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "ingen utfärdare hittades i certifikatet" -#: sm/certchain.c:1366 +#: sm/certchain.c:1446 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "självsignerat certifikat har en FELAKTIG signatur" -#: sm/certchain.c:1435 +#: sm/certchain.c:1515 dirmngr/validate.c:575 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "rotcertifikatet har inte markerats som betrott" -#: sm/certchain.c:1448 +#: sm/certchain.c:1531 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "kontroll mot tillitslistan misslyckades: %s\n" -#: sm/certchain.c:1477 sm/import.c:160 +#: sm/certchain.c:1562 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "certifikatkedjan är för lång\n" -#: sm/certchain.c:1489 +#: sm/certchain.c:1574 dirmngr/validate.c:642 msgid "issuer certificate not found" msgstr "utfärdarens certifikat hittades inte" -#: sm/certchain.c:1522 +#: sm/certchain.c:1607 dirmngr/validate.c:668 msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "certifikatet har en FELAKTIG signatur" -#: sm/certchain.c:1553 +#: sm/certchain.c:1639 dirmngr/validate.c:692 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "hittade ett annat möjligen matchande CA-certifikat - försöker igen" -#: sm/certchain.c:1604 +#: sm/certchain.c:1698 dirmngr/validate.c:717 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "certifikatkedjan längre än vad som tillåts av CA (%d)" -#: sm/certchain.c:1644 sm/certchain.c:1927 +#: sm/certchain.c:1740 sm/certchain.c:2036 dirmngr/validate.c:747 msgid "certificate is good\n" msgstr "certifikatet är korrekt\n" -#: sm/certchain.c:1645 +#: sm/certchain.c:1741 msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "tillfälligt certifikat är korrekt\n" -#: sm/certchain.c:1646 +#: sm/certchain.c:1742 msgid "root certificate is good\n" msgstr "rotcertifikatet är korrekt\n" -#: sm/certchain.c:1817 +#: sm/certchain.c:1924 msgid "switching to chain model" msgstr "växlar till kedjemodell" -#: sm/certchain.c:1826 +#: sm/certchain.c:1933 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "valideringsmodell använd: %s" @@ -7914,31 +7935,31 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "en %u-bitars hash är inte giltig för en %u-bitars %s-nyckel\n" -#: sm/certcheck.c:244 sm/verify.c:201 +#: sm/certcheck.c:244 sm/verify.c:210 msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "(det här är MD2-algoritmen)\n" -#: sm/certdump.c:60 sm/certdump.c:143 +#: sm/certdump.c:60 sm/certdump.c:143 dirmngr/ocsp.c:707 msgid "none" msgstr "ingen" -#: sm/certdump.c:564 sm/certdump.c:609 sm/certdump.c:674 sm/certdump.c:732 +#: sm/certdump.c:552 sm/certdump.c:617 msgid "[Error - invalid encoding]" msgstr "[Fel - ogiltig kodning]" -#: sm/certdump.c:572 sm/certdump.c:617 +#: sm/certdump.c:560 msgid "[Error - out of core]" msgstr "[Fel - slut på kärna]" -#: sm/certdump.c:654 sm/certdump.c:710 +#: sm/certdump.c:596 msgid "[Error - No name]" msgstr "[Fel - Inget namn]" -#: sm/certdump.c:679 sm/certdump.c:738 +#: sm/certdump.c:623 msgid "[Error - invalid DN]" msgstr "[Fel - ogiltigt DN]" -#: sm/certdump.c:948 +#: sm/certdump.c:833 #, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 " @@ -7953,50 +7974,50 @@ "S/N %s, ID 0x%08lX,\n" "skapad %s, går ut %s.\n" -#: sm/certlist.c:122 +#: sm/certlist.c:122 dirmngr/validate.c:1111 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "ingen nyckelanvändning angiven - antar alla användningsområden\n" -#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:272 +#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:275 dirmngr/validate.c:1121 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "fel vid hämtning av nyckelanvändningsinformation: %s\n" -#: sm/certlist.c:142 +#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1152 msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:154 +#: sm/certlist.c:154 dirmngr/validate.c:1162 msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:165 +#: sm/certlist.c:165 dirmngr/validate.c:1145 msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:166 +#: sm/certlist.c:166 dirmngr/validate.c:1135 msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:167 +#: sm/certlist.c:167 dirmngr/validate.c:1146 msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "certifikatet är inte användbart för kryptering\n" -#: sm/certlist.c:168 +#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1136 msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "certifikatet är inte användbart för signering\n" -#: sm/certreqgen.c:474 +#: sm/certreqgen.c:464 #, c-format msgid "line %d: invalid algorithm\n" msgstr "rad %d: ogiltig algoritm\n" -#: sm/certreqgen.c:487 +#: sm/certreqgen.c:478 #, c-format msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "rad %d: ogiltig nyckellängd %u (giltiga är %d till %d)\n" -#: sm/certreqgen.c:505 +#: sm/certreqgen.c:496 #, c-format msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "rad %d: inget ämnesnamn angivit\n" @@ -8011,7 +8032,7 @@ msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:534 +#: sm/certreqgen.c:525 #, c-format msgid "line %d: not a valid email address\n" msgstr "rad %d: inte en giltig e-postadress\n" @@ -8071,12 +8092,12 @@ msgid "line %d: error getting key by keygrip '%s': %s\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:574 +#: sm/certreqgen.c:729 #, c-format msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n" msgstr "rad %d: nyckelgenerering misslyckades: %s <%s>\n" -#: sm/certreqgen.c:806 +#: sm/certreqgen.c:1328 msgid "" "To complete this certificate request please enter the passphrase for the key " "you just created once more.\n" @@ -8084,7 +8105,7 @@ "Ange lösenfrasen en gång till för nyckeln som du just skapade för att " "färdigställa denna certifikatbegäran.\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:158 +#: g10/card-util.c:1417 sm/certreqgen-ui.c:158 #, c-format msgid " (%d) RSA\n" msgstr " (%d) RSA\n" @@ -8141,7 +8162,7 @@ msgid "No subject name given\n" msgstr "Inget ämnesnamn angivet\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:315 +#: sm/certreqgen-ui.c:311 #, c-format msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n" msgstr "" @@ -8151,7 +8172,7 @@ #. adjust it do the length of your translation. The #. second string is merely passed to atoi so you can #. drop everything after the number. -#: sm/certreqgen-ui.c:324 +#: sm/certreqgen-ui.c:320 #, c-format msgid "Invalid subject name '%s'\n" msgstr "" @@ -8180,44 +8201,44 @@ msgid "Enter URIs" msgstr "Ange URI:er" -#: sm/certreqgen-ui.c:355 +#: sm/certreqgen-ui.c:351 msgid "Create self-signed certificate? (y/N) " msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:382 +#: sm/certreqgen-ui.c:378 msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:400 +#: sm/certreqgen-ui.c:396 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:402 +#: sm/certreqgen-ui.c:398 msgid "Now creating certificate request. " msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:403 +#: sm/certreqgen-ui.c:399 msgid "This may take a while ...\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:414 +#: sm/certreqgen-ui.c:410 msgid "Ready.\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:398 +#: sm/certreqgen-ui.c:413 msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" msgstr "" "Färdig. Du bör nu skicka denna begäran till din certifikatutfärdare.\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:403 +#: sm/certreqgen-ui.c:419 msgid "resource problem: out of core\n" msgstr "resursproblem: slut på minne\n" -#: sm/decrypt.c:330 +#: sm/decrypt.c:341 msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgstr "(det här är RC2-algoritmen)\n" -#: sm/decrypt.c:332 +#: sm/decrypt.c:343 msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgstr "(det här verkar inte vara ett krypterat meddelande)\n" @@ -8226,7 +8247,7 @@ msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgstr "" -#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1397 sm/keydb.c:1499 +#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1229 sm/keydb.c:1327 #, c-format msgid "error locking keybox: %s\n" msgstr "fel vid låsning av nyckelskåp: %s\n" @@ -8246,238 +8267,238 @@ msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" msgstr "borttagning av certifikatet \"%s\" misslyckades: %s\n" -#: sm/encrypt.c:321 +#: sm/encrypt.c:330 msgid "no valid recipients given\n" msgstr "inga giltiga mottagare angavs\n" -#: sm/gpgsm.c:197 +#: sm/gpgsm.c:211 msgid "list external keys" msgstr "lista externa nycklar" -#: sm/gpgsm.c:199 +#: sm/gpgsm.c:213 msgid "list certificate chain" msgstr "lista certifikatkedja" -#: sm/gpgsm.c:206 +#: sm/gpgsm.c:221 msgid "import certificates" msgstr "importera certifikat" -#: sm/gpgsm.c:207 +#: sm/gpgsm.c:222 msgid "export certificates" msgstr "exportera certifikat" -#: sm/gpgsm.c:209 +#: sm/gpgsm.c:230 msgid "register a smartcard" msgstr "registrera ett smartkort" -#: sm/gpgsm.c:212 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "skicka ett kommando till dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:214 +#: sm/gpgsm.c:235 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "starta gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:252 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "skapa base-64-kodat utdata" -#: sm/gpgsm.c:235 +#: sm/gpgsm.c:261 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "anta att inmatning är i PEM-format" -#: sm/gpgsm.c:237 +#: sm/gpgsm.c:263 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "anta att inmatning är i base-64-format" -#: sm/gpgsm.c:239 +#: sm/gpgsm.c:265 msgid "assume input is in binary format" msgstr "anta att inmatning är i binärformat" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:272 msgid "never consult a CRL" msgstr "kontrollera aldrig mot spärrlista" -#: sm/gpgsm.c:257 +#: sm/gpgsm.c:282 msgid "check validity using OCSP" msgstr "kontrollera giltigheten med OCSP" -#: sm/gpgsm.c:262 +#: sm/gpgsm.c:287 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|antal certifikat att inkludera" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:290 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FIL|hämta policyinformation från FIL" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "do not check certificate policies" msgstr "kontrollera inte certifikatpolicier" -#: sm/gpgsm.c:272 +#: sm/gpgsm.c:297 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "hämta saknade utfärdarcertifikat" -#: sm/gpgsm.c:283 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "använd inte terminalen alls" -#: sm/gpgsm.c:285 +#: sm/gpgsm.c:310 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "|FIL|skriv en serverlägeslogg till FIL" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:315 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FIL|skriv en granskningslogg till FIL" -#: sm/gpgsm.c:293 +#: sm/gpgsm.c:318 msgid "batch mode: never ask" msgstr "satsläge: fråga aldrig" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "assume yes on most questions" msgstr "anta ja på de flesta frågorna" -#: sm/gpgsm.c:295 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume no on most questions" msgstr "anta nej på de flesta frågorna" -#: sm/gpgsm.c:298 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|FIL|lägg till nyckelring till listan över nyckelringar" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:326 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|ANVÄNDAR-ID|använd ANVÄNDAR-ID som förvald hemlig nyckel" -#: sm/gpgsm.c:311 tools/gpgconf-comp.c:755 +#: sm/gpgsm.c:336 tools/gpgconf-comp.c:831 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SPEC|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar" -#: sm/gpgsm.c:329 +#: sm/gpgsm.c:353 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN" -#: sm/gpgsm.c:331 +#: sm/gpgsm.c:355 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd algoritmen NAMN för kontrollsummor" -#: sm/gpgsm.c:559 +#: sm/gpgsm.c:562 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:562 +#: sm/gpgsm.c:565 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" "Default operation depends on the input data\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:766 +#: sm/gpgsm.c:769 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:777 +#: sm/gpgsm.c:780 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:801 +#: sm/gpgsm.c:831 dirmngr/ldapserver.c:86 #, c-format msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgstr "%s:%u: inget värdnamn angivet\n" -#: sm/gpgsm.c:820 +#: sm/gpgsm.c:850 dirmngr/ldapserver.c:105 #, c-format msgid "%s:%u: password given without user\n" msgstr "%s:%u: lösenord angivet utan användare\n" -#: sm/gpgsm.c:841 +#: sm/gpgsm.c:871 dirmngr/ldapserver.c:126 #, c-format msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgstr "%s:%u: hoppar över denna rad\n" -#: sm/gpgsm.c:1376 +#: sm/gpgsm.c:1437 msgid "could not parse keyserver\n" msgstr "kunde inte tolka nyckelserver\n" -#: sm/gpgsm.c:1614 +#: sm/gpgsm.c:1699 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1655 +#: sm/gpgsm.c:1740 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1931 +#: sm/gpgsm.c:2098 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "ogiltigt kommando (det finns inget implicit kommando)\n" -#: sm/import.c:111 +#: sm/import.c:127 #, c-format msgid "total number processed: %lu\n" msgstr "totalt antal behandlade: %lu\n" -#: sm/import.c:230 +#: sm/import.c:246 msgid "error storing certificate\n" msgstr "fel vid lagring av certifikat\n" -#: sm/import.c:238 +#: sm/import.c:254 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "enkla certifikatkontroller misslyckades - importeras inte\n" -#: sm/import.c:492 sm/keydb.c:1417 sm/keydb.c:1511 +#: sm/import.c:472 sm/keydb.c:1249 sm/keydb.c:1339 #, c-format msgid "error getting stored flags: %s\n" msgstr "fel vid hämtning av lagrade flaggor: %s\n" -#: sm/import.c:551 sm/import.c:583 +#: sm/import.c:531 sm/import.c:563 #, c-format msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "fel vid import av certifikat: %s\n" -#: sm/import.c:684 tools/gpg-connect-agent.c:1346 +#: sm/import.c:751 tools/gpg-connect-agent.c:1433 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "fel vid läsning av indata: %s\n" -#: sm/keydb.c:1312 sm/keydb.c:1380 +#: sm/keydb.c:1126 sm/keydb.c:1212 msgid "failed to get the fingerprint\n" msgstr "misslyckades med att få fingeravtrycket\n" -#: sm/keydb.c:1340 +#: sm/keydb.c:1168 #, c-format msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "problem vid sökandet efter befintligt certifikat: %s\n" -#: sm/keydb.c:1348 +#: sm/keydb.c:1180 #, c-format msgid "error finding writable keyDB: %s\n" msgstr "fel vid sökning efter skrivbar keyDB: %s\n" -#: sm/keydb.c:1356 +#: sm/keydb.c:1188 #, c-format msgid "error storing certificate: %s\n" msgstr "fel vid lagring av certifikat: %s\n" -#: sm/keydb.c:1408 +#: sm/keydb.c:1240 #, c-format msgid "problem re-searching certificate: %s\n" msgstr "problem vid ytterligare sökning efter certifikat: %s\n" -#: sm/keydb.c:1429 sm/keydb.c:1522 +#: sm/keydb.c:1261 sm/keydb.c:1350 #, c-format msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "fel vid lagring av flaggor: %s\n" -#: sm/keylist.c:642 +#: sm/keylist.c:669 msgid "Error - " msgstr "Fel - " -#: sm/misc.c:55 +#: sm/misc.c:58 msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgstr "" "GPG_TTY har inte ställts in - använder kanske felaktigt standardvärde\n" @@ -8492,7 +8513,7 @@ msgid "invalid country code in '%s', line %d\n" msgstr "" -#: sm/qualified.c:202 +#: sm/qualified.c:206 #, c-format msgid "" "You are about to create a signature using your certificate:\n" @@ -8509,7 +8530,7 @@ "\n" "%s%sÄr du säker på att du vill göra det här?" -#: sm/qualified.c:211 sm/verify.c:616 +#: sm/qualified.c:215 sm/verify.c:653 msgid "" "Note, that this software is not officially approved to create or verify such " "signatures.\n" @@ -8517,7 +8538,7 @@ "Observera att den här programvaran inte officiellt godkänts för att skapa " "eller validera sådana signaturer.\n" -#: sm/qualified.c:278 +#: sm/qualified.c:282 #, c-format msgid "" "You are about to create a signature using your certificate:\n" @@ -8529,73 +8550,73 @@ "Observera att det här certifikatet INTE kommer att skapa en kvalificerad " "signatur!" -#: sm/sign.c:449 +#: sm/sign.c:465 #, c-format msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n" msgstr "hashalgoritm %d (%s) för signerare %d stöds inte; använder %s\n" -#: sm/sign.c:463 +#: sm/sign.c:508 #, c-format msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n" msgstr "hashalgoritm som används för signerare %d: %s (%s)\n" -#: sm/sign.c:513 +#: sm/sign.c:560 #, c-format msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" msgstr "sökande efter kvalificerat certifikat misslyckades: %s\n" -#: sm/verify.c:449 +#: sm/verify.c:486 msgid "Signature made " msgstr "Signatur gjord " -#: sm/verify.c:453 +#: sm/verify.c:490 msgid "[date not given]" msgstr "[datum inte angivet]" -#: sm/verify.c:454 +#: sm/verify.c:491 #, c-format msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" msgstr " använder certifikat-id 0x%08lX\n" -#: sm/verify.c:473 +#: sm/verify.c:510 msgid "" "invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n" msgstr "" "ogiltig signatur: attribut för kontrollsumma matchar inte den beräknade\n" -#: sm/verify.c:594 +#: sm/verify.c:631 msgid "Good signature from" msgstr "Korrekt signatur från" -#: sm/verify.c:595 +#: sm/verify.c:632 msgid " aka" msgstr " även känd som" -#: sm/verify.c:613 +#: sm/verify.c:650 msgid "This is a qualified signature\n" msgstr "Det här är en kvalificerad signatur\n" -#: dirmngr/certcache.c:106 +#: dirmngr/certcache.c:124 #, c-format msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:117 +#: dirmngr/certcache.c:135 #, c-format msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:128 +#: dirmngr/certcache.c:146 #, c-format msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:139 +#: dirmngr/certcache.c:157 #, c-format msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:267 +#: dirmngr/certcache.c:297 #, c-format msgid "dropping %u certificates from the cache\n" msgstr "" @@ -8605,552 +8626,552 @@ msgid "can't access directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:390 +#: dirmngr/certcache.c:415 dirmngr/certcache.c:505 dirmngr/certcache.c:615 #, c-format msgid "can't parse certificate '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:398 +#: dirmngr/certcache.c:423 dirmngr/certcache.c:512 dirmngr/certcache.c:626 #, c-format msgid "certificate '%s' already cached\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:402 +#: dirmngr/certcache.c:430 dirmngr/certcache.c:520 dirmngr/certcache.c:635 #, c-format msgid "trusted certificate '%s' loaded\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:404 +#: dirmngr/certcache.c:432 #, c-format msgid "certificate '%s' loaded\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:408 +#: dirmngr/certcache.c:436 dirmngr/certcache.c:522 dirmngr/certcache.c:637 #, c-format msgid " SHA1 fingerprint = %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:411 +#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:525 dirmngr/certcache.c:640 msgid " issuer =" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:412 +#: dirmngr/certcache.c:440 dirmngr/certcache.c:526 dirmngr/certcache.c:641 msgid " subject =" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:416 +#: dirmngr/certcache.c:444 dirmngr/certcache.c:514 dirmngr/certcache.c:629 #, c-format msgid "error loading certificate '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:492 +#: dirmngr/certcache.c:816 #, c-format msgid "permanently loaded certificates: %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:494 +#: dirmngr/certcache.c:818 #, c-format msgid " runtime cached certificates: %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:509 dirmngr/dirmngr-client.c:380 +#: dirmngr/certcache.c:848 dirmngr/dirmngr-client.c:385 msgid "certificate already cached\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:511 +#: dirmngr/certcache.c:850 msgid "certificate cached\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:513 dirmngr/certcache.c:533 -#: dirmngr/dirmngr-client.c:384 +#: dirmngr/certcache.c:852 dirmngr/certcache.c:872 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:389 #, c-format msgid "error caching certificate: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:596 +#: dirmngr/certcache.c:935 #, c-format msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:1042 dirmngr/certcache.c:1051 +#: dirmngr/certcache.c:1381 dirmngr/certcache.c:1390 #, c-format msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:1205 dirmngr/certcache.c:1214 +#: dirmngr/certcache.c:1542 dirmngr/certcache.c:1551 #, c-format msgid "error fetching certificate by subject: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:1318 dirmngr/validate.c:459 +#: dirmngr/certcache.c:1657 dirmngr/validate.c:483 msgid "no issuer found in certificate\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:1328 +#: dirmngr/certcache.c:1667 #, c-format msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:213 +#: dirmngr/crlcache.c:216 #, c-format msgid "creating directory '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:217 +#: dirmngr/crlcache.c:220 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:245 +#: dirmngr/crlcache.c:248 #, c-format msgid "ignoring database dir '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:254 +#: dirmngr/crlcache.c:257 #, c-format msgid "error reading directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:275 +#: dirmngr/crlcache.c:278 #, c-format msgid "removing cache file '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:284 +#: dirmngr/crlcache.c:287 #, c-format msgid "not removing file '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:373 dirmngr/crlcache.c:1119 dirmngr/crlcache.c:2207 +#: dirmngr/crlcache.c:376 dirmngr/crlcache.c:1122 dirmngr/crlcache.c:2212 #, c-format msgid "error closing cache file: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:411 dirmngr/crlcache.c:795 +#: dirmngr/crlcache.c:414 dirmngr/crlcache.c:798 #, c-format msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:421 +#: dirmngr/crlcache.c:424 #, c-format msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:428 +#: dirmngr/crlcache.c:431 #, c-format msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:435 +#: dirmngr/crlcache.c:438 #, c-format msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:440 +#: dirmngr/crlcache.c:443 #, c-format msgid "new cache dir file '%s' created\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:445 +#: dirmngr/crlcache.c:448 #, c-format msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:473 +#: dirmngr/crlcache.c:476 #, c-format msgid "first record of '%s' is not the version\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:488 +#: dirmngr/crlcache.c:491 msgid "old version of cache directory - cleaning up\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:504 +#: dirmngr/crlcache.c:507 msgid "old version of cache directory - giving up\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:615 +#: dirmngr/crlcache.c:618 #, c-format msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:623 +#: dirmngr/crlcache.c:626 #, c-format msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:632 +#: dirmngr/crlcache.c:635 #, c-format msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:647 +#: dirmngr/crlcache.c:650 #, c-format msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:673 +#: dirmngr/crlcache.c:676 #, c-format msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:679 +#: dirmngr/crlcache.c:682 #, c-format msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:686 +#: dirmngr/crlcache.c:689 #, c-format msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:692 +#: dirmngr/crlcache.c:695 #, c-format msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:698 +#: dirmngr/crlcache.c:701 msgid "detected errors in cache dir file\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:699 +#: dirmngr/crlcache.c:702 msgid "please check the reason and manually delete that file\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:827 dirmngr/crlcache.c:841 +#: dirmngr/crlcache.c:830 dirmngr/crlcache.c:844 #, c-format msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:937 +#: dirmngr/crlcache.c:940 #, c-format msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:949 +#: dirmngr/crlcache.c:952 #, c-format msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1003 +#: dirmngr/crlcache.c:1006 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1011 +#: dirmngr/crlcache.c:1014 #, c-format msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1027 +#: dirmngr/crlcache.c:1030 #, c-format msgid "error hashing '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1055 +#: dirmngr/crlcache.c:1058 #, c-format msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1108 +#: dirmngr/crlcache.c:1111 msgid "too many open cache files; can't open anymore\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1126 +#: dirmngr/crlcache.c:1129 #, c-format msgid "opening cache file '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1145 +#: dirmngr/crlcache.c:1148 #, c-format msgid "error opening cache file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1154 +#: dirmngr/crlcache.c:1157 #, c-format msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1175 +#: dirmngr/crlcache.c:1178 msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1177 +#: dirmngr/crlcache.c:1180 msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1231 +#: dirmngr/crlcache.c:1234 #, c-format msgid "failed to create a new cache object: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1286 +#: dirmngr/crlcache.c:1289 #, c-format msgid "no CRL available for issuer id %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1293 +#: dirmngr/crlcache.c:1296 #, c-format msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1307 +#: dirmngr/crlcache.c:1310 #, c-format msgid "" "force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update " "required\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1315 +#: dirmngr/crlcache.c:1318 #, c-format msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1324 +#: dirmngr/crlcache.c:1327 #, c-format msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1335 +#: dirmngr/crlcache.c:1338 #, c-format msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1347 +#: dirmngr/crlcache.c:1350 msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N " msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1357 +#: dirmngr/crlcache.c:1360 #, c-format msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1360 +#: dirmngr/crlcache.c:1363 #, c-format msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X date=%.15s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1371 +#: dirmngr/crlcache.c:1374 #, c-format msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1379 +#: dirmngr/crlcache.c:1382 #, c-format msgid "error getting data from cache file: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1542 dirmngr/validate.c:882 +#: dirmngr/crlcache.c:1545 dirmngr/validate.c:914 #, c-format msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1549 +#: dirmngr/crlcache.c:1552 #, c-format msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1586 dirmngr/crlcache.c:1605 +#: dirmngr/crlcache.c:1589 dirmngr/crlcache.c:1608 msgid "got an invalid S-expression from libksba\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1593 dirmngr/crlcache.c:1612 dirmngr/misc.c:174 +#: dirmngr/crlcache.c:1596 dirmngr/crlcache.c:1615 dirmngr/misc.c:176 #, c-format msgid "converting S-expression failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1627 dirmngr/ocsp.c:425 +#: dirmngr/crlcache.c:1630 dirmngr/ocsp.c:423 #, c-format msgid "creating S-expression failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1699 +#: dirmngr/crlcache.c:1703 #, c-format msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1714 +#: dirmngr/crlcache.c:1718 #, c-format msgid "error getting update times of CRL: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1721 +#: dirmngr/crlcache.c:1725 #, c-format msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1725 +#: dirmngr/crlcache.c:1729 msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1745 +#: dirmngr/crlcache.c:1749 #, c-format msgid "error getting CRL item: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1760 +#: dirmngr/crlcache.c:1764 #, c-format msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1787 +#: dirmngr/crlcache.c:1791 #, c-format msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1802 +#: dirmngr/crlcache.c:1806 msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1847 +#: dirmngr/crlcache.c:1852 #, c-format msgid "CRL signature verification failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1858 +#: dirmngr/crlcache.c:1864 #, c-format msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2001 +#: dirmngr/crlcache.c:2006 #, c-format msgid "ksba_crl_new failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2008 +#: dirmngr/crlcache.c:2013 #, c-format msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2042 +#: dirmngr/crlcache.c:2047 #, c-format msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2046 +#: dirmngr/crlcache.c:2051 #, c-format msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2056 +#: dirmngr/crlcache.c:2061 #, c-format msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2066 +#: dirmngr/crlcache.c:2071 #, c-format msgid "crl_parse_insert failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2076 +#: dirmngr/crlcache.c:2081 #, c-format msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2083 +#: dirmngr/crlcache.c:2088 #, c-format msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2108 +#: dirmngr/crlcache.c:2113 #, c-format msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2112 +#: dirmngr/crlcache.c:2117 #, c-format msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2128 +#: dirmngr/crlcache.c:2133 #, c-format msgid "unknown critical CRL extension %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2138 +#: dirmngr/crlcache.c:2143 #, c-format msgid "error reading CRL extensions: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2189 +#: dirmngr/crlcache.c:2194 #, c-format msgid "creating cache file '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2221 +#: dirmngr/crlcache.c:2226 #, c-format msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2235 +#: dirmngr/crlcache.c:2240 msgid "" "updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next " "program start\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2272 +#: dirmngr/crlcache.c:2277 #, c-format msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2295 +#: dirmngr/crlcache.c:2300 msgid "" " ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an " "update!\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2298 +#: dirmngr/crlcache.c:2303 msgid "" " ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2301 +#: dirmngr/crlcache.c:2306 msgid " ERROR: The CRL will not be used\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2308 +#: dirmngr/crlcache.c:2313 msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2326 +#: dirmngr/crlcache.c:2331 msgid " WARNING: invalid cache record length\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2333 +#: dirmngr/crlcache.c:2338 #, c-format msgid "problem reading cache record: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2344 +#: dirmngr/crlcache.c:2349 #, c-format msgid "problem reading cache key: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2375 +#: dirmngr/crlcache.c:2380 #, c-format msgid "error reading cache entry from db: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2378 +#: dirmngr/crlcache.c:2383 msgid "End CRL dump\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2499 +#: dirmngr/crlcache.c:2504 #, c-format msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2510 +#: dirmngr/crlcache.c:2515 #, c-format msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2570 +#: dirmngr/crlcache.c:2575 #, c-format msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlfetch.c:74 +#: dirmngr/crlfetch.c:75 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" @@ -9158,28 +9179,28 @@ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlfetch.c:193 dirmngr/crlfetch.c:289 dirmngr/crlfetch.c:327 -#: dirmngr/crlfetch.c:359 +#: dirmngr/crlfetch.c:171 dirmngr/crlfetch.c:230 dirmngr/crlfetch.c:268 +#: dirmngr/crlfetch.c:300 #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlfetch.c:223 dirmngr/ldap-wrapper-ce.c:488 -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:742 dirmngr/misc.c:563 +#: dirmngr/crlfetch.c:218 dirmngr/ldap-wrapper-ce.c:492 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:884 dirmngr/misc.c:573 #, c-format msgid "error initializing reader object: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlfetch.c:249 dirmngr/ocsp.c:218 +#: dirmngr/ocsp.c:220 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlfetch.c:268 dirmngr/ocsp.c:235 +#: dirmngr/ocsp.c:237 msgid "too many redirections\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlfetch.c:274 +#: dirmngr/crlfetch.c:190 #, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "" @@ -9189,12 +9210,12 @@ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlfetch.c:296 dirmngr/crlfetch.c:322 dirmngr/crlfetch.c:354 -#: dirmngr/crlfetch.c:381 +#: dirmngr/crlfetch.c:237 dirmngr/crlfetch.c:263 dirmngr/crlfetch.c:295 +#: dirmngr/crlfetch.c:322 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlfetch.c:386 +#: dirmngr/crlfetch.c:327 #, c-format msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n" msgstr "" @@ -9243,11 +9264,11 @@ msgid "force the use of the default OCSP responder" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:150 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:169 msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:154 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:173 msgid "" "Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n" "Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n" @@ -9255,77 +9276,77 @@ "not valid and other error codes for general failures\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:268 dirmngr/dirmngr-client.c:888 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:904 #, c-format msgid "error reading certificate from stdin: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:275 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:281 #, c-format msgid "error reading certificate from '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:289 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:295 msgid "certificate too large to make any sense\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:305 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:310 #, c-format msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:327 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:332 #, c-format msgid "lookup failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:342 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:347 #, c-format msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:370 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:375 msgid "a dirmngr daemon is up and running\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:392 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:397 #, c-format msgid "validation of certificate failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:399 dirmngr/dirmngr-client.c:899 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:404 dirmngr/dirmngr-client.c:915 msgid "certificate is valid\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:405 dirmngr/dirmngr-client.c:907 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:410 dirmngr/dirmngr-client.c:923 msgid "certificate has been revoked\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:410 dirmngr/dirmngr-client.c:909 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:415 dirmngr/dirmngr-client.c:925 #, c-format msgid "certificate check failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:423 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:428 #, c-format msgid "got status: '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:438 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:443 #, c-format msgid "error writing base64 encoding: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:685 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:701 #, c-format msgid "unsupported inquiry '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:787 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:803 msgid "absolute file name expected\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:832 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:848 #, c-format msgid "looking up '%s'\n" msgstr "" @@ -9334,373 +9355,373 @@ msgid "run as windows service (background)" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:161 +#: dirmngr/dirmngr.c:169 msgid "list the contents of the CRL cache" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:162 +#: dirmngr/dirmngr.c:170 msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:163 +#: dirmngr/dirmngr.c:171 msgid "|URL|fetch a CRL from URL" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:164 +#: dirmngr/dirmngr.c:172 msgid "shutdown the dirmngr" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:165 +#: dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "flush the cache" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:507 tools/gpgconf-comp.c:688 tools/gpgconf-comp.c:765 -#: tools/gpgconf-comp.c:847 +#: dirmngr/dirmngr.c:188 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:741 +#: tools/gpgconf-comp.c:848 tools/gpgconf-comp.c:944 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FIL|skriv serverlägesloggar till FIL" -#: dirmngr/dirmngr.c:181 +#: dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "run without asking a user" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:182 +#: dirmngr/dirmngr.c:190 msgid "force loading of outdated CRLs" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:183 +#: dirmngr/dirmngr.c:191 msgid "allow sending OCSP requests" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:184 +#: dirmngr/dirmngr.c:194 msgid "inhibit the use of HTTP" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:185 +#: dirmngr/dirmngr.c:195 msgid "inhibit the use of LDAP" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:187 +#: dirmngr/dirmngr.c:197 msgid "ignore HTTP CRL distribution points" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:189 +#: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "ignore LDAP CRL distribution points" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:191 +#: dirmngr/dirmngr.c:201 msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:194 +#: dirmngr/dirmngr.c:204 msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:196 +#: dirmngr/dirmngr.c:206 msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:198 +#: dirmngr/dirmngr.c:208 msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:201 +#: dirmngr/dirmngr.c:211 msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:203 +#: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:206 dirmngr/dirmngr_ldap.c:137 +#: dirmngr/dirmngr.c:216 dirmngr/dirmngr_ldap.c:136 msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:209 +#: dirmngr/dirmngr.c:219 msgid "|URL|use OCSP responder at URL" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:211 +#: dirmngr/dirmngr.c:221 msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:217 +#: dirmngr/dirmngr.c:227 msgid "|N|do not return more than N items in one query" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:222 +#: dirmngr/dirmngr.c:232 msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:224 +#: dirmngr/dirmngr.c:234 msgid "route all network traffic via Tor" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:241 +#: dirmngr/dirmngr.c:262 msgid "" "@\n" "(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and " "options)\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:353 +#: dirmngr/dirmngr.c:400 msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:355 +#: dirmngr/dirmngr.c:402 msgid "" "Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n" "Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:435 +#: dirmngr/dirmngr.c:482 #, c-format msgid "valid debug levels are: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:488 tools/gpgconf.c:232 tools/gpgconf.c:266 -#: tools/gpgconf.c:337 +#: dirmngr/dirmngr.c:568 tools/gpgconf.c:618 tools/gpgconf.c:653 +#: tools/gpgconf.c:736 #, c-format msgid "usage: %s [options] " msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1124 +#: dirmngr/dirmngr.c:1209 msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1360 dirmngr/server.c:1535 +#: dirmngr/dirmngr.c:1441 dirmngr/server.c:1754 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1366 dirmngr/server.c:1541 +#: dirmngr/dirmngr.c:1447 dirmngr/server.c:1760 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1591 +#: dirmngr/dirmngr.c:1639 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1646 dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1694 dirmngr/dirmngr.c:1778 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1682 dirmngr/dirmngr.c:1708 +#: dirmngr/dirmngr.c:1730 dirmngr/dirmngr.c:1756 tools/gpgconf-comp.c:4191 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1737 +#: dirmngr/dirmngr.c:1785 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1804 +#: dirmngr/dirmngr.c:1851 msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 +#: dirmngr/dirmngr.c:1891 msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1836 dirmngr/dirmngr.c:1927 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1838 +#: dirmngr/dirmngr.c:1898 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1843 dirmngr/dirmngr.c:1930 +#: dirmngr/dirmngr.c:1903 msgid "shutdown forced\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1851 +#: dirmngr/dirmngr.c:1911 msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1858 +#: dirmngr/dirmngr.c:1918 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:138 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:137 msgid "return all values in a record oriented format" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:141 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:140 msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:142 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:141 msgid "|NAME|connect to host NAME" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:143 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:142 msgid "|N|connect to port N" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:144 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:143 msgid "|NAME|use user NAME for authentication" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:145 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:144 msgid "|PASS|use password PASS for authentication" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:147 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:146 msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:148 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:147 msgid "|STRING|query DN STRING" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:149 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:148 msgid "|STRING|use STRING as filter expression" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:150 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:149 msgid "|STRING|return the attribute STRING" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:209 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:208 msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:212 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:211 msgid "" "Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n" "Internal LDAP helper for Dirmngr\n" "Interface and options may change without notice\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:337 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:336 #, c-format msgid "invalid port number %d\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:413 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:452 #, c-format msgid "scanning result for attribute '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:420 dirmngr/dirmngr_ldap.c:503 -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:527 dirmngr/dirmngr_ldap.c:539 -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:664 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:459 dirmngr/dirmngr_ldap.c:542 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:566 dirmngr/dirmngr_ldap.c:578 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:716 #, c-format msgid "error writing to stdout: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:437 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:476 #, c-format msgid " available attribute '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:475 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:514 #, c-format msgid "attribute '%s' not found\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:482 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:521 #, c-format msgid "found attribute '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:591 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:630 #, c-format msgid "processing url '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:593 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:632 #, c-format msgid " user '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:595 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:634 #, c-format msgid " pass '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:597 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:636 #, c-format msgid " host '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:598 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:637 #, c-format msgid " port %d\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:600 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:639 #, c-format msgid " DN '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:602 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:641 #, c-format msgid " filter '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:607 dirmngr/dirmngr_ldap.c:610 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:646 dirmngr/dirmngr_ldap.c:649 #, c-format msgid " attr '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:616 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:655 #, c-format msgid "no host name in '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:621 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:660 #, c-format msgid "no attribute given for query '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:627 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:666 msgid "WARNING: using first attribute only\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:636 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:675 #, c-format msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:646 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:698 #, c-format msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:673 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:725 #, c-format msgid "searching '%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:705 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:757 #, c-format msgid "'%s' is not an LDAP URL\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:711 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:763 #, c-format msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap-wrapper-ce.c:389 dirmngr/ldap-wrapper.c:676 -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:693 +#: dirmngr/ldap-wrapper-ce.c:393 dirmngr/ldap-wrapper.c:838 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:855 #, c-format msgid "error allocating memory: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:207 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:237 #, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:236 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:267 #, c-format msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "" @@ -9710,27 +9731,27 @@ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:343 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:454 #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:352 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:463 #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:355 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:466 #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:364 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:475 #, c-format msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:376 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:487 #, c-format msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" @@ -9755,35 +9776,35 @@ msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap.c:98 dirmngr/misc.c:502 +#: dirmngr/ldap.c:98 dirmngr/misc.c:512 #, c-format msgid "malloc failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap.c:627 +#: dirmngr/ldap.c:626 #, c-format msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap.c:840 +#: dirmngr/ldap.c:839 msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n" msgstr "" -#: dirmngr/misc.c:170 +#: dirmngr/misc.c:172 msgid "invalid canonical S-expression found\n" msgstr "" -#: dirmngr/misc.c:194 dirmngr/misc.c:228 +#: dirmngr/misc.c:196 dirmngr/misc.c:230 #, c-format msgid "gcry_md_open failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/misc.c:199 dirmngr/misc.c:233 +#: dirmngr/misc.c:201 dirmngr/misc.c:235 #, c-format msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/misc.c:518 +#: dirmngr/misc.c:528 msgid "bad URL encoding detected\n" msgstr "" @@ -9815,222 +9836,222 @@ msgid "error building OCSP request: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:181 +#: dirmngr/ocsp.c:183 #, c-format msgid "error connecting to '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:207 dirmngr/ocsp.c:255 +#: dirmngr/ocsp.c:209 dirmngr/ocsp.c:257 #, c-format msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:240 +#: dirmngr/http.c:1959 dirmngr/ocsp.c:242 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:265 +#: dirmngr/ocsp.c:267 #, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:288 dirmngr/ocsp.c:298 +#: dirmngr/ocsp.c:290 dirmngr/ocsp.c:300 #, c-format msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:293 +#: dirmngr/ocsp.c:295 #, c-format msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:328 +#: dirmngr/ocsp.c:330 msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:417 +#: dirmngr/ocsp.c:415 msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:468 +#: dirmngr/ocsp.c:466 #, c-format msgid "allocating list item failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:483 +#: dirmngr/ocsp.c:481 #, c-format msgid "error getting responder ID: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:518 +#: dirmngr/ocsp.c:516 msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:557 dirmngr/validate.c:623 +#: dirmngr/ocsp.c:555 dirmngr/validate.c:648 #, c-format msgid "issuer certificate not found: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:567 +#: dirmngr/ocsp.c:565 msgid "caller did not return the target certificate\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:574 +#: dirmngr/ocsp.c:572 msgid "caller did not return the issuing certificate\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:584 +#: dirmngr/ocsp.c:582 #, c-format msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:618 +#: dirmngr/ocsp.c:616 #, c-format msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:625 +#: dirmngr/ocsp.c:623 msgid "no default OCSP responder defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:631 +#: dirmngr/ocsp.c:629 msgid "no default OCSP signer defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:638 +#: dirmngr/ocsp.c:636 #, c-format msgid "using default OCSP responder '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:643 +#: dirmngr/ocsp.c:641 #, c-format msgid "using OCSP responder '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:650 +#: dirmngr/ocsp.c:648 #, c-format msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:680 +#: dirmngr/ocsp.c:678 #, c-format msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:705 +#: dirmngr/ocsp.c:703 #, c-format msgid "certificate status is: %s (this=%s next=%s)\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:706 +#: dirmngr/ocsp.c:704 msgid "good" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:712 +#: dirmngr/ocsp.c:710 #, c-format msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:747 +#: dirmngr/ocsp.c:745 msgid "OCSP responder returned a status in the future\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:759 +#: dirmngr/ocsp.c:757 msgid "OCSP responder returned a non-current status\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:774 +#: dirmngr/ocsp.c:772 msgid "OCSP responder returned an too old status\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:429 dirmngr/server.c:541 dirmngr/server.c:587 +#: dirmngr/server.c:394 dirmngr/server.c:503 dirmngr/server.c:549 #, c-format msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:888 +#: dirmngr/server.c:1088 msgid "ldapserver missing" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:962 +#: dirmngr/server.c:1154 msgid "serialno missing in cert ID" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1098 dirmngr/server.c:1184 dirmngr/server.c:1620 -#: dirmngr/server.c:1671 dirmngr/server.c:2151 dirmngr/server.c:2167 +#: dirmngr/server.c:1317 dirmngr/server.c:1403 dirmngr/server.c:1839 +#: dirmngr/server.c:1910 dirmngr/server.c:2482 dirmngr/server.c:2498 #, c-format msgid "assuan_inquire failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1227 +#: dirmngr/server.c:1446 #, c-format msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1239 dirmngr/server.c:1270 dirmngr/server.c:1429 +#: dirmngr/server.c:1458 dirmngr/server.c:1489 dirmngr/server.c:1648 #, c-format msgid "error sending data: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1377 +#: dirmngr/server.c:1596 #, c-format msgid "start_cert_fetch failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1410 +#: dirmngr/server.c:1629 #, c-format msgid "fetch_next_cert failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1437 +#: dirmngr/server.c:1656 #, c-format msgid "max_replies %d exceeded\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2398 +#: dirmngr/server.c:2772 #, c-format msgid "can't allocate control structure: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2409 +#: dirmngr/server.c:2783 #, c-format msgid "failed to allocate assuan context: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2430 +#: dirmngr/server.c:2804 #, c-format msgid "failed to initialize the server: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2438 +#: dirmngr/server.c:2812 #, c-format msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2478 +#: dirmngr/server.c:2845 #, c-format msgid "Assuan accept problem: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2497 +#: dirmngr/server.c:2864 #, c-format msgid "Assuan processing failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/validate.c:201 +#: dirmngr/validate.c:238 msgid "accepting root CA not marked as a CA" msgstr "" -#: dirmngr/validate.c:227 +#: dirmngr/validate.c:264 msgid "CRL checking too deeply nested\n" msgstr "" -#: dirmngr/validate.c:245 +#: dirmngr/validate.c:282 msgid "not checking CRL for" msgstr "" -#: dirmngr/validate.c:250 +#: dirmngr/validate.c:287 msgid "checking CRL for" msgstr "" @@ -10038,16 +10059,16 @@ msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n" msgstr "" -#: dirmngr/validate.c:532 +#: dirmngr/validate.c:556 msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: dirmngr/validate.c:565 +#: dirmngr/validate.c:590 #, c-format msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/validate.c:742 +#: dirmngr/validate.c:769 msgid "certificate chain is good\n" msgstr "" @@ -10055,19 +10076,19 @@ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "" -#: dirmngr/validate.c:1120 +#: dirmngr/validate.c:1169 msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:167 +#: tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:102 tools/symcryptrun.c:179 msgid "quiet" msgstr "tyst" -#: tools/gpg-connect-agent.c:71 +#: tools/gpg-connect-agent.c:79 msgid "print data out hex encoded" msgstr "skriv ut data hexkodat" -#: tools/gpg-connect-agent.c:72 +#: tools/gpg-connect-agent.c:80 msgid "decode received data lines" msgstr "avkoda mottagna datarader" @@ -10075,7 +10096,7 @@ msgid "connect to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:74 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAMN|anslut till Assuan-uttaget NAMN" @@ -10083,19 +10104,19 @@ msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:76 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "kör Assuan-servern som angivits på kommandoraden" -#: tools/gpg-connect-agent.c:78 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "använd inte utökat anslutningsläge" -#: tools/gpg-connect-agent.c:80 +#: tools/gpg-connect-agent.c:92 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FIL|kör kommandon från FIL vid uppstart" -#: tools/gpg-connect-agent.c:81 +#: tools/gpg-connect-agent.c:93 msgid "run /subst on startup" msgstr "kör /subst vid uppstart" @@ -10109,76 +10130,77 @@ "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1201 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1247 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett program och valfria argument\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1210 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1258 tools/gpg-connect-agent.c:1264 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1270 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "flaggan \"%s\" ignoreras på grund av \"%s\"\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 tools/gpg-connect-agent.c:1771 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1368 tools/gpg-connect-agent.c:1863 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "mottagande rad misslyckades: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1371 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1458 msgid "line too long - skipped\n" msgstr "raden är för lång - hoppades över\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1375 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1462 msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "rad nerkortad på grund av inbäddat Nul-tecken\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1838 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1837 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1761 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1855 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "sändande rad misslyckades: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2251 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "fel vid sändning av standardflaggor: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:583 tools/gpgconf-comp.c:654 -#: tools/gpgconf-comp.c:722 tools/gpgconf-comp.c:809 +#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:617 tools/gpgconf-comp.c:692 +#: tools/gpgconf-comp.c:798 tools/gpgconf-comp.c:900 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Flaggor som kontrollerar diagnosutdata" -#: tools/gpgconf-comp.c:486 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:667 -#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:494 tools/gpgconf-comp.c:630 tools/gpgconf-comp.c:705 +#: tools/gpgconf-comp.c:811 tools/gpgconf-comp.c:923 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Flaggor som kontrollerar konfigurationen" -#: tools/gpgconf-comp.c:502 tools/gpgconf-comp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:683 -#: tools/gpgconf-comp.c:760 tools/gpgconf-comp.c:839 +#: tools/gpgconf-comp.c:517 tools/gpgconf-comp.c:659 tools/gpgconf-comp.c:736 +#: tools/gpgconf-comp.c:843 tools/gpgconf-comp.c:936 msgid "Options useful for debugging" msgstr "Flaggor användbara för felsökning" -#: tools/gpgconf-comp.c:515 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:530 tools/gpgconf-comp.c:669 tools/gpgconf-comp.c:856 msgid "Options controlling the security" msgstr "Flaggor som kontrollerar säkerheten" -#: tools/gpgconf-comp.c:522 +#: tools/gpgconf-comp.c:537 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|låt mellanlagrade SSH-nycklar gå ut efter N sekunder" -#: tools/gpgconf-comp.c:526 +#: tools/gpgconf-comp.c:541 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|ställ in maximal livstid för PIN-cache till N sekunder" -#: tools/gpgconf-comp.c:530 +#: tools/gpgconf-comp.c:545 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|ställ in maximal livstid för SSH-nyckel till N sekunder" -#: tools/gpgconf-comp.c:544 +#: tools/gpgconf-comp.c:569 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Flaggor som tvingar igenom en lösenfraspolicy" @@ -10186,100 +10208,100 @@ msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgstr "tillåt inte att gå förbi lösenfraspolicyn" -#: tools/gpgconf-comp.c:551 +#: tools/gpgconf-comp.c:576 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|ställ in minimal nödvändig längd för nya lösenfraser till N" -#: tools/gpgconf-comp.c:555 +#: tools/gpgconf-comp.c:580 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|kräv minst N icke-alfabetiska tecken för en ny lösenfras" -#: tools/gpgconf-comp.c:559 +#: tools/gpgconf-comp.c:584 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|FIL|kontrollera nya lösenfraser mot mönster i FIL" -#: tools/gpgconf-comp.c:563 +#: tools/gpgconf-comp.c:588 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|låt mellanlagrad lösenfras gå ut efter N dagar" -#: tools/gpgconf-comp.c:567 +#: tools/gpgconf-comp.c:592 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "tillåt inte återanvändning av gamla lösenfraser" -#: tools/gpgconf-comp.c:587 +#: tools/gpgconf-comp.c:596 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:669 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:813 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" -#: tools/gpgconf-comp.c:672 tools/gpgconf-comp.c:740 +#: tools/gpgconf-comp.c:710 tools/gpgconf-comp.c:816 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAMN|kryptera även till användaridentiteten NAMN" -#: tools/gpgconf-comp.c:675 +#: tools/gpgconf-comp.c:713 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|ange e-postalias (ett eller flera)" -#: tools/gpgconf-comp.c:696 +#: tools/gpgconf-comp.c:749 tools/gpgconf-comp.c:975 msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "Konfiguration för nyckelservrar" -#: tools/gpgconf-comp.c:698 +#: tools/gpgconf-comp.c:751 tools/gpgconf-comp.c:977 msgid "|URL|use keyserver at URL" msgstr "|URL| använd nyckelservern på URL" -#: tools/gpgconf-comp.c:701 +#: tools/gpgconf-comp.c:754 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "tillåt PKA-uppslag (DNS-förfrågningar)" -#: tools/gpgconf-comp.c:704 +#: tools/gpgconf-comp.c:757 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" "|MEKANISMER|använd MEKANISMER för att hitta nycklar efter e-postadress" -#: tools/gpgconf-comp.c:749 +#: tools/gpgconf-comp.c:764 tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "inaktivera all åtkomst till dirmngr" -#: tools/gpgconf-comp.c:752 +#: tools/gpgconf-comp.c:828 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAMN|använd kodningen NAMN för PKCS#12-lösenfraser" -#: tools/gpgconf-comp.c:778 +#: tools/gpgconf-comp.c:864 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "kontrollera inte spärrlistor för rotcertifikat" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:913 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "Flaggor som kontrollerar formatet på utdata" -#: tools/gpgconf-comp.c:858 +#: tools/gpgconf-comp.c:955 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "Flaggor som kontrollerar interaktivitet och framtvingande" -#: tools/gpgconf-comp.c:915 +#: tools/gpgconf-comp.c:968 msgid "Options controlling the use of Tor" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:868 +#: tools/gpgconf-comp.c:982 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Konfiguration för HTTP-servrar" -#: tools/gpgconf-comp.c:879 +#: tools/gpgconf-comp.c:993 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "använd systemets HTTP-proxyinställningar" -#: tools/gpgconf-comp.c:884 +#: tools/gpgconf-comp.c:998 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "Konfiguration av LDAP-servrar som ska användas" -#: tools/gpgconf-comp.c:913 +#: tools/gpgconf-comp.c:1027 msgid "LDAP server list" msgstr "LDAP-serverlista" -#: tools/gpgconf-comp.c:921 +#: tools/gpgconf-comp.c:1035 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Konfiguration för OCSP" @@ -10307,98 +10329,98 @@ msgid "PIN and Passphrase Entry" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:1182 +#: tools/gpgconf-comp.c:1312 msgid "Component not suitable for launching" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3087 +#: tools/gpgconf-comp.c:3446 #, c-format msgid "External verification of component %s failed" msgstr "Extern validering av komponenten %s misslyckades" -#: tools/gpgconf-comp.c:3237 +#: tools/gpgconf-comp.c:3597 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Observera att gruppspecifikationer ignoreras\n" -#: tools/gpgconf.c:62 +#: tools/gpgconf.c:75 msgid "list all components" msgstr "lista alla komponenter" -#: tools/gpgconf.c:63 +#: tools/gpgconf.c:76 msgid "check all programs" msgstr "kontrollera alla program" -#: tools/gpgconf.c:64 +#: tools/gpgconf.c:77 msgid "|COMPONENT|list options" msgstr "|KOMPONENT|lista flaggor" -#: tools/gpgconf.c:65 +#: tools/gpgconf.c:78 msgid "|COMPONENT|change options" msgstr "|KOMPONENT|ändra flaggor" -#: tools/gpgconf.c:66 +#: tools/gpgconf.c:79 msgid "|COMPONENT|check options" msgstr "|KOMPONENT|kontrollera flaggor" -#: tools/gpgconf.c:68 +#: tools/gpgconf.c:81 msgid "apply global default values" msgstr "tillämpa globala standardvärden" -#: tools/gpgconf.c:73 +#: tools/gpgconf.c:85 msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:72 +#: tools/gpgconf.c:87 msgid "list global configuration file" msgstr "lista global konfigurationsfil" -#: tools/gpgconf.c:74 +#: tools/gpgconf.c:89 msgid "check global configuration file" msgstr "kontrollera global konfigurationsfil" -#: tools/gpgconf.c:78 +#: tools/gpgconf.c:92 msgid "reload all or a given component" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:79 +#: tools/gpgconf.c:93 msgid "launch a given component" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:80 +#: tools/gpgconf.c:94 msgid "kill a given component" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:79 +#: tools/gpgconf.c:100 msgid "use as output file" msgstr "använd som fil för utdata" -#: tools/gpgconf.c:83 +#: tools/gpgconf.c:104 msgid "activate changes at runtime, if possible" msgstr "aktivera ändringar vid körtid, om möjligt" -#: tools/gpgconf.c:110 +#: tools/gpgconf.c:136 msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:113 +#: tools/gpgconf.c:139 msgid "" "Syntax: @GPGCONF@ [options]\n" "Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:216 +#: tools/gpgconf.c:620 tools/gpgconf.c:655 msgid "Need one component argument" msgstr "Behöver ett komponentargument" -#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:258 +#: tools/gpgconf.c:629 tools/gpgconf.c:679 tools/gpgconf.c:712 msgid "Component not found" msgstr "Komponenten hittades inte" -#: tools/gpgconf.c:284 +#: tools/gpgconf.c:738 msgid "No argument allowed" msgstr "Inget argument tillåts" -#: tools/symcryptrun.c:154 +#: tools/symcryptrun.c:166 msgid "" "@\n" "Commands:\n" @@ -10408,35 +10430,35 @@ "Kommandon:\n" " " -#: tools/symcryptrun.c:156 +#: tools/symcryptrun.c:168 msgid "decryption modus" msgstr "dekrypteringsmodus" -#: tools/symcryptrun.c:157 +#: tools/symcryptrun.c:169 msgid "encryption modus" msgstr "krypteringsmodus" -#: tools/symcryptrun.c:161 +#: tools/symcryptrun.c:173 msgid "tool class (confucius)" msgstr "verktygsklass (confucius)" -#: tools/symcryptrun.c:162 +#: tools/symcryptrun.c:174 msgid "program filename" msgstr "programfilnamn" -#: tools/symcryptrun.c:164 +#: tools/symcryptrun.c:176 msgid "secret key file (required)" msgstr "hemlig nyckelfil (krävs)" -#: tools/symcryptrun.c:165 +#: tools/symcryptrun.c:177 msgid "input file name (default stdin)" msgstr "filnamn för inmatning (standardvärde är standard in)" -#: tools/symcryptrun.c:209 +#: tools/symcryptrun.c:221 msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" msgstr "Användning: symcryptrun [flaggor] (-h för hjälp)" -#: tools/symcryptrun.c:212 +#: tools/symcryptrun.c:224 msgid "" "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " "[options...] COMMAND [inputfile]\n" @@ -10446,133 +10468,133 @@ "[flaggor...] KOMMANDO [inmatningsfil]\n" "Anropa ett enkelt symmetriskt krypteringsverktyg\n" -#: tools/symcryptrun.c:281 +#: tools/symcryptrun.c:290 #, c-format msgid "%s on %s aborted with status %i\n" msgstr "%s på %s avbröts med status %i\n" -#: tools/symcryptrun.c:288 +#: tools/symcryptrun.c:297 #, c-format msgid "%s on %s failed with status %i\n" msgstr "%s på %s misslyckades med status %i\n" -#: tools/symcryptrun.c:320 +#: tools/symcryptrun.c:329 #, c-format msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:354 tools/symcryptrun.c:371 +#: tools/symcryptrun.c:369 tools/symcryptrun.c:386 #, c-format msgid "could not open %s for writing: %s\n" msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:382 +#: tools/symcryptrun.c:397 #, c-format msgid "error writing to %s: %s\n" msgstr "fel vid skrivning till %s: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:389 +#: tools/symcryptrun.c:404 #, c-format msgid "error reading from %s: %s\n" msgstr "fel vid läsning från %s: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:396 tools/symcryptrun.c:403 +#: tools/symcryptrun.c:411 tools/symcryptrun.c:418 #, c-format msgid "error closing %s: %s\n" msgstr "fel vid stängning av %s: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:488 +#: tools/symcryptrun.c:502 msgid "no --program option provided\n" msgstr "flaggan --program angavs inte\n" -#: tools/symcryptrun.c:494 +#: tools/symcryptrun.c:508 msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "endast --decrypt och --encrypt stöds\n" -#: tools/symcryptrun.c:500 +#: tools/symcryptrun.c:514 msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "flaggan --keyfile angavs inte\n" -#: tools/symcryptrun.c:511 +#: tools/symcryptrun.c:525 msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "kan inte allokera argumentvektor\n" -#: tools/symcryptrun.c:529 +#: tools/symcryptrun.c:543 #, c-format msgid "could not create pipe: %s\n" msgstr "kunde inte skapa rör: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:536 +#: tools/symcryptrun.c:550 #, c-format msgid "could not create pty: %s\n" msgstr "kunde inte skapa pty: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:552 +#: tools/symcryptrun.c:566 #, c-format msgid "could not fork: %s\n" msgstr "kunde inte grena process: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:580 +#: tools/symcryptrun.c:594 #, c-format msgid "execv failed: %s\n" msgstr "execv misslyckades: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:609 +#: tools/symcryptrun.c:623 #, c-format msgid "select failed: %s\n" msgstr "val misslyckades: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:626 +#: tools/symcryptrun.c:640 #, c-format msgid "read failed: %s\n" msgstr "läsning misslyckades: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:678 +#: tools/symcryptrun.c:692 #, c-format msgid "pty read failed: %s\n" msgstr "pty-läsning misslyckades: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:730 +#: tools/symcryptrun.c:744 #, c-format msgid "waitpid failed: %s\n" msgstr "waitpid misslyckades: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:744 +#: tools/symcryptrun.c:758 #, c-format msgid "child aborted with status %i\n" msgstr "barnprocess avbröts med status %i\n" -#: tools/symcryptrun.c:799 +#: tools/symcryptrun.c:813 #, c-format msgid "cannot allocate infile string: %s\n" msgstr "kan inte allokera infilssträng: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:812 +#: tools/symcryptrun.c:826 #, c-format msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" msgstr "kan inte allokera utfilssträng: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:986 +#: tools/symcryptrun.c:999 #, c-format msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "antingen %s eller %s måste anges\n" -#: tools/symcryptrun.c:1013 +#: tools/symcryptrun.c:1021 msgid "no class provided\n" msgstr "ingen klass tillhandahölls\n" # Skyddssammandraget låter underligt # Kontrollsumma? -#: tools/symcryptrun.c:1022 +#: tools/symcryptrun.c:1030 #, c-format msgid "class %s is not supported\n" msgstr "klassen %s stöds inte\n" -#: tools/gpg-check-pattern.c:145 +#: tools/gpg-check-pattern.c:144 msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" msgstr "Användning: gpg-check-pattern [flaggor] mönsterfil (-h för hjälp)\n" -#: tools/gpg-check-pattern.c:148 +#: tools/gpg-check-pattern.c:147 msgid "" "Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/gnupg.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/gnupg.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/gnupg.po 2018-07-09 10:41:27.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/gnupg.po 2018-07-11 18:23:51.000000000 +0000 @@ -31,8 +31,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: cipher/primegen.c:119 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/gold.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/gold.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/gold.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/gold.po 2018-07-11 18:23:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3475 @@ +# Swedish messages for bfd. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Christian Rose , 2001, 2002, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bfd 2.14rel030712\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-10 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Christian Rose \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" + +#: archive.cc:134 +#, c-format +msgid "script or expression reference to %s" +msgstr "" + +#: archive.cc:239 +#, c-format +msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)" +msgstr "" + +#: archive.cc:331 +#, c-format +msgid "%s: bad archive symbol table names" +msgstr "" + +#: archive.cc:363 +#, c-format +msgid "%s: malformed archive header at %zu" +msgstr "" + +#: archive.cc:383 +#, c-format +msgid "%s: malformed archive header size at %zu" +msgstr "" + +#: archive.cc:394 +#, c-format +msgid "%s: malformed archive header name at %zu" +msgstr "" + +#: archive.cc:430 +#, c-format +msgid "%s: bad extended name index at %zu" +msgstr "" + +#: archive.cc:440 +#, c-format +msgid "%s: bad extended name entry at header %zu" +msgstr "" + +#: archive.cc:537 +#, c-format +msgid "%s: short archive header at %zu" +msgstr "" + +#: archive.cc:723 +#, c-format +msgid "%s: member at %zu is not an ELF object" +msgstr "" + +#: archive.cc:1084 +#, c-format +msgid "%s: archive libraries: %u\n" +msgstr "" + +#: archive.cc:1086 +#, c-format +msgid "%s: total archive members: %u\n" +msgstr "" + +#: archive.cc:1088 +#, c-format +msgid "%s: loaded archive members: %u\n" +msgstr "" + +#: archive.cc:1318 +#, c-format +msgid "%s: lib groups: %u\n" +msgstr "" + +#: archive.cc:1320 +#, c-format +msgid "%s: total lib groups members: %u\n" +msgstr "" + +#: archive.cc:1322 +#, c-format +msgid "%s: loaded lib groups members: %u\n" +msgstr "" + +#: aarch64-reloc-property.cc:173 arm-reloc-property.cc:303 +#, c-format +msgid "invalid reloc %u" +msgstr "" + +#: aarch64-reloc-property.cc:186 arm-reloc-property.cc:316 +msgid "reloc " +msgstr "" + +#: aarch64-reloc-property.cc:186 arm-reloc-property.cc:316 +msgid "unimplemented reloc " +msgstr "" + +#: aarch64-reloc-property.cc:189 arm-reloc-property.cc:319 +msgid "dynamic reloc " +msgstr "" + +#: arm-reloc-property.cc:322 +msgid "private reloc " +msgstr "" + +#: arm-reloc-property.cc:325 +msgid "obsolete reloc " +msgstr "" + +#: arm.cc:1077 +msgid "** ARM cantunwind" +msgstr "" + +#: arm.cc:4147 +#, c-format +msgid "%s: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." +msgstr "" + +#: arm.cc:4293 +msgid "conditional branch to PLT in THUMB-2 not supported yet." +msgstr "" + +#: arm.cc:5431 +msgid "PREL31 overflow in EXIDX_CANTUNWIND entry" +msgstr "" + +#. Something is wrong with this section. Better not touch it. +#: arm.cc:5677 +#, c-format +msgid "uneven .ARM.exidx section size in %s section %u" +msgstr "" + +#: arm.cc:6003 +msgid "Found non-EXIDX input sections in EXIDX output section" +msgstr "" + +#: arm.cc:6057 arm.cc:6061 +#, c-format +msgid "" +"unwinding may not work because EXIDX input section %u of %s is not in EXIDX " +"output section" +msgstr "" + +#: arm.cc:6179 +#, c-format +msgid "" +"cannot scan executable section %u of %s for Cortex-A8 erratum because it has " +"no mapping symbols." +msgstr "" + +#: aarch64.cc:1931 arm.cc:6542 object.cc:898 +#, c-format +msgid "invalid symbol table name index: %u" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:1939 arm.cc:6550 object.cc:904 +#, c-format +msgid "symbol table name section has wrong type: %u" +msgstr "" + +#: arm.cc:6874 +#, c-format +msgid "EXIDX section %s(%u) links to invalid section %u in %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:6883 +#, c-format +msgid "" +"EXIDX sections %s(%u) and %s(%u) both link to text section%s(%u) in %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:6897 +#, c-format +msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-allocated section %s(%u) in %s" +msgstr "" + +#. I would like to make this an error but currently ld just ignores +#. this. +#: arm.cc:6907 +#, c-format +msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-executable section %s(%u) in %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:6991 +#, c-format +msgid "SHF_LINK_ORDER not set in EXIDX section %s of %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:7024 +#, c-format +msgid "relocation section %u has invalid info %u" +msgstr "" + +#: arm.cc:7030 +#, c-format +msgid "section %u has multiple relocation sections %u and %u" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:511 arm.cc:7390 mips.cc:6707 +#, c-format +msgid "undefined or discarded local symbol %u from object %s in GOT" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:532 arm.cc:7412 mips.cc:6726 +#, c-format +msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:4376 arm.cc:7592 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1364 +#: tilegx.cc:182 x86_64.cc:314 +msgid "** PLT" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:6005 arm.cc:8476 i386.cc:1771 mips.cc:12483 powerpc.cc:6314 +#: s390.cc:2178 s390.cc:2626 sparc.cc:2132 tilegx.cc:3133 tilegx.cc:3585 +#: x86_64.cc:2811 x86_64.cc:3263 +#, c-format +msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" +msgstr "" + +#: arm.cc:8521 +#, c-format +msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: arm.cc:8642 i386.cc:1861 powerpc.cc:6681 s390.cc:2362 x86_64.cc:3019 +#, c-format +msgid "section symbol %u has bad shndx %u" +msgstr "" + +#. These are relocations which should only be seen by the +#. dynamic linker, and should never be seen here. +#: arm.cc:8751 arm.cc:9232 i386.cc:1949 i386.cc:2435 mips.cc:11280 s390.cc:2461 +#: s390.cc:2895 sparc.cc:2551 sparc.cc:3031 tilegx.cc:3580 tilegx.cc:4135 +#: x86_64.cc:3135 x86_64.cc:3671 +#, c-format +msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" +msgstr "" + +#: arm.cc:8783 i386.cc:1983 mips.cc:10729 s390.cc:2505 sparc.cc:2450 +#: tilegx.cc:3484 x86_64.cc:3167 +#, c-format +msgid "local symbol %u has bad shndx %u" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:6354 arm.cc:8884 i386.cc:2126 mips.cc:12496 powerpc.cc:7080 +#: s390.cc:3057 s390.cc:3074 sparc.cc:2570 tilegx.cc:3601 tilegx.cc:4140 +#: x86_64.cc:3279 x86_64.cc:3798 +#, c-format +msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:9388 i386.cc:2643 +#, c-format +msgid "%s: unsupported RELA reloc section" +msgstr "" + +#: arm.cc:9478 +msgid "" +"unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does " +"not support BX instruction" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:7033 arm.cc:9614 +#, c-format +msgid "cannot relocate %s in object file" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:7316 arm.cc:10094 arm.cc:10712 +#, c-format +msgid "relocation overflow in %s" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:7324 arm.cc:10102 arm.cc:10717 +#, c-format +msgid "unexpected opcode while processing relocation %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:10246 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 +#: i386.cc:3274 mips.cc:12318 powerpc.cc:9580 s390.cc:3464 s390.cc:3535 +#: s390.cc:3572 s390.cc:3594 s390.cc:3619 sparc.cc:3699 sparc.cc:3890 +#: sparc.cc:3951 sparc.cc:4058 tilegx.cc:4728 x86_64.cc:4367 x86_64.cc:4493 +#: x86_64.cc:4565 x86_64.cc:4599 +#, c-format +msgid "unsupported reloc %u" +msgstr "" + +#: arm.cc:10327 +#, c-format +msgid "%s: unexpected %s in object file" +msgstr "" + +#: arm.cc:10697 +#, c-format +msgid "cannot handle %s in a relocatable link" +msgstr "" + +#: arm.cc:10799 +#, c-format +msgid "Source object %s has EABI version %d but output has EABI version %d." +msgstr "" + +#: aarch64.cc:3827 arm.cc:10904 mips.cc:9630 powerpc.cc:2565 target.cc:94 +#, c-format +msgid "%s: unsupported ELF file type %d" +msgstr "" + +#: arm.cc:11120 +#, c-format +msgid "%s: unknown CPU architecture" +msgstr "" + +#: arm.cc:11157 +#, c-format +msgid "%s: conflicting CPU architectures %d/%d" +msgstr "" + +#: arm.cc:11296 arm.cc:11682 +#, c-format +msgid "%s has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgstr "" + +#: arm.cc:11332 +#, c-format +msgid "%s uses VFP register arguments, output does not" +msgstr "" + +#: arm.cc:11478 +#, c-format +msgid "conflicting architecture profiles %c/%c" +msgstr "" + +#. It's sometimes ok to mix different configs, so this is only +#. a warning. +#: arm.cc:11536 +#, c-format +msgid "%s: conflicting platform configuration" +msgstr "" + +#: arm.cc:11545 +#, c-format +msgid "%s: conflicting use of R9" +msgstr "" + +#: arm.cc:11558 +#, c-format +msgid "%s: SB relative addressing conflicts with use of R9" +msgstr "" + +#: arm.cc:11573 +#, c-format +msgid "" +"%s uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of " +"wchar_t values across objects may fail" +msgstr "" + +#: arm.cc:11599 +#, c-format +msgid "" +"%s uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values " +"across objects may fail" +msgstr "" + +#: arm.cc:11615 +#, c-format +msgid "%s uses iWMMXt register arguments, output does not" +msgstr "" + +#: arm.cc:11636 +#, c-format +msgid "fp16 format mismatch between %s and output" +msgstr "" + +#: arm.cc:10849 +#, c-format +msgid "%s has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgstr "" + +#: arm.cc:11728 arm.cc:11821 +#, c-format +msgid "%s: unknown mandatory EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: arm.cc:11732 arm.cc:11826 +#, c-format +msgid "%s: unknown EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:4008 arm.cc:12179 +#, c-format +msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:4083 arm.cc:12259 target-reloc.h:387 +msgid "relocation refers to discarded section" +msgstr "" + +#. We cannot handle this now. +#: arm.cc:12423 +#, c-format +msgid "multiple SHT_ARM_EXIDX sections %s and %s in a non-relocatable link" +msgstr "" + +#: attributes.cc:410 +#, c-format +msgid "%s: must be processed by '%s' toolchain" +msgstr "" + +#: attributes.cc:418 +#, c-format +msgid "%s: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" +msgstr "" + +#: binary.cc:135 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s:" +msgstr "" + +#: common.cc:351 output.cc:2513 output.cc:2612 +#, c-format +msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: compressed_output.cc:320 +msgid "not compressing section data: zlib error" +msgstr "" + +#: cref.cc:388 +#, c-format +msgid "cannot open symbol count file %s: %s" +msgstr "" + +#: cref.cc:402 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Cross Reference Table\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Korsreferenstabell\n" +"\n" + +#: cref.cc:403 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: cref.cc:405 +msgid "File" +msgstr "" + +#: descriptors.cc:131 +#, c-format +msgid "file %s was removed during the link" +msgstr "" + +#: descriptors.cc:187 +msgid "out of file descriptors and couldn't close any" +msgstr "" + +#: descriptors.cc:208 descriptors.cc:247 descriptors.cc:282 +#, c-format +msgid "while closing %s: %s" +msgstr "" + +#: dirsearch.cc:73 +#, c-format +msgid "%s: can not read directory: %s" +msgstr "" + +#: dwarf_reader.cc:454 +#, c-format +msgid "" +"%s: DWARF info may be corrupt; offsets in a range list entry are in " +"different sections" +msgstr "" + +#: dwarf_reader.cc:1527 +#, c-format +msgid "%s: corrupt debug info in %s" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:176 +#, c-format +msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:231 +#, c-format +msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:267 +#, c-format +msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:275 +#, c-format +msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:304 +#, c-format +msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:316 +#, c-format +msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:329 +msgid "missing DT_NULL in dynamic segment" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:404 +#, c-format +msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:411 +#, c-format +msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:498 object.cc:737 object.cc:1528 +#, c-format +msgid "bad section name offset for section %u: %lu" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:528 +#, c-format +msgid "duplicate definition for version %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:557 +#, c-format +msgid "unexpected verdef version %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:573 +#, c-format +msgid "verdef vd_cnt field too small: %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:581 +#, c-format +msgid "verdef vd_aux field out of range: %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:592 +#, c-format +msgid "verdaux vda_name field out of range: %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:602 +#, c-format +msgid "verdef vd_next field out of range: %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:636 +#, c-format +msgid "unexpected verneed version %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:645 +#, c-format +msgid "verneed vn_aux field out of range: %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:659 +#, c-format +msgid "vernaux vna_name field out of range: %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:670 +#, c-format +msgid "verneed vna_next field out of range: %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:681 +#, c-format +msgid "verneed vn_next field out of range: %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:730 +msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:1578 +#, c-format +msgid "symbol %s has undefined version %s" +msgstr "" + +#: ehframe.cc:397 +msgid "overflow in PLT unwind data; unwinding through PLT may fail" +msgstr "" + +#: ehframe.h:78 +msgid "** eh_frame_hdr" +msgstr "" + +#: ehframe.h:443 +msgid "** eh_frame" +msgstr "" + +#: errors.cc:81 errors.cc:92 +#, c-format +msgid "%s: fatal error: " +msgstr "" + +#: errors.cc:103 errors.cc:139 +#, c-format +msgid "%s: error: " +msgstr "" + +#: errors.cc:115 errors.cc:155 +#, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "" + +#: errors.cc:179 +msgid "warning" +msgstr "" + +#: errors.cc:184 +msgid "error" +msgstr "" + +#: errors.cc:190 +#, c-format +msgid "%s: %s: undefined reference to '%s'\n" +msgstr "" + +#: errors.cc:194 +#, c-format +msgid "%s: %s: undefined reference to '%s', version '%s'\n" +msgstr "" + +#: errors.cc:198 +#, c-format +msgid "" +"%s: the vtable symbol may be undefined because the class is missing its key " +"function" +msgstr "" + +#: errors.cc:211 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "" + +#: expression.cc:222 +#, c-format +msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression" +msgstr "" + +#: expression.cc:266 +msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause" +msgstr "" + +#. Handle unary operators. We use a preprocessor macro as a hack to +#. capture the C operator. +#: expression.cc:342 +msgid "unary " +msgstr "" + +#. Handle binary operators. We use a preprocessor macro as a hack to +#. capture the C operator. KEEP_LEFT means that if the left operand +#. is section relative and the right operand is not, the result uses +#. the same section as the left operand. KEEP_RIGHT is the same with +#. left and right swapped. IS_DIV means that we need to give an error +#. if the right operand is zero. WARN means that we should warn if +#. used on section relative values in a relocatable link. We always +#. warn if used on values in different sections in a relocatable link. +#: expression.cc:494 +msgid "binary " +msgstr "" + +#: expression.cc:498 +msgid " by zero" +msgstr "" + +#: expression.cc:696 +msgid "max applied to section relative value" +msgstr "" + +#: expression.cc:747 +msgid "min applied to section relative value" +msgstr "" + +#: expression.cc:888 +msgid "aligning to section relative value" +msgstr "" + +#: expression.cc:1056 +#, c-format +msgid "unknown constant %s" +msgstr "" + +#: fileread.cc:140 +#, c-format +msgid "munmap failed: %s" +msgstr "" + +#: fileread.cc:208 +#, c-format +msgid "%s: fstat failed: %s" +msgstr "" + +#: fileread.cc:249 +#, c-format +msgid "could not reopen file %s" +msgstr "" + +#: fileread.cc:402 +#, c-format +msgid "%s: pread failed: %s" +msgstr "" + +#: fileread.cc:416 +#, c-format +msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld" +msgstr "" + +#: fileread.cc:539 +#, c-format +msgid "" +"%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file " +"may be corrupt" +msgstr "" + +#: fileread.cc:679 +#, c-format +msgid "%s: lseek failed: %s" +msgstr "" + +#: fileread.cc:685 +#, c-format +msgid "%s: readv failed: %s" +msgstr "" + +#: fileread.cc:688 +#, c-format +msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld" +msgstr "" + +#: fileread.cc:855 +#, c-format +msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n" +msgstr "" + +#: fileread.cc:857 +#, c-format +msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n" +msgstr "" + +#: fileread.cc:950 +#, c-format +msgid "%s: stat failed: %s" +msgstr "" + +#: fileread.cc:1047 +#, c-format +msgid "cannot find %s%s" +msgstr "" + +#: fileread.cc:1072 +#, c-format +msgid "cannot find %s" +msgstr "" + +#: fileread.cc:1111 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s" +msgstr "" + +#: gdb-index.cc:378 +#, c-format +msgid "%s: --gdb-index currently supports only C and C++ languages" +msgstr "" + +#. The top level DIE should be one of the above. +#: gdb-index.cc:392 +#, c-format +msgid "%s: top level DIE is not DW_TAG_compile_unit or DW_TAG_type_unit" +msgstr "" + +#: gdb-index.cc:845 +#, c-format +msgid "" +"%s: DWARF info may be corrupt; low_pc and high_pc are in different sections" +msgstr "" + +#: gdb-index.cc:971 +#, c-format +msgid "%s: DWARF CUs: %u\n" +msgstr "" + +#: gdb-index.cc:973 +#, c-format +msgid "%s: DWARF CUs without pubnames/pubtypes: %u\n" +msgstr "" + +#: gdb-index.cc:975 +#, c-format +msgid "%s: DWARF TUs: %u\n" +msgstr "" + +#: gdb-index.cc:977 +#, c-format +msgid "%s: DWARF TUs without pubnames/pubtypes: %u\n" +msgstr "" + +#: gdb-index.h:149 +msgid "** gdb_index" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:103 +#, c-format +msgid "pthead_mutextattr_init failed: %s" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:107 +#, c-format +msgid "pthread_mutextattr_settype failed: %s" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:112 +#, c-format +msgid "pthread_mutex_init failed: %s" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:116 +#, c-format +msgid "pthread_mutexattr_destroy failed: %s" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:123 +#, c-format +msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:131 gold-threads.cc:396 +#, c-format +msgid "pthread_mutex_lock failed: %s" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:139 gold-threads.cc:410 +#, c-format +msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:220 +#, c-format +msgid "pthread_cond_init failed: %s" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:227 +#, c-format +msgid "pthread_cond_destroy failed: %s" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:236 +#, c-format +msgid "pthread_cond_wait failed: %s" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:244 +#, c-format +msgid "pthread_cond_signal failed: %s" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:252 +#, c-format +msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:403 +#, c-format +msgid "pthread_once failed: %s" +msgstr "" + +#: gold.cc:100 +#, c-format +msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: gold.cc:190 +msgid "no input files" +msgstr "" + +#: gold.cc:220 +msgid "linking with --incremental-full" +msgstr "" + +#: gold.cc:222 +msgid "restart link with --incremental-full" +msgstr "" + +#: gold.cc:284 +msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf" +msgstr "" + +#: gold.cc:614 +#, c-format +msgid "cannot mix -static with dynamic object %s" +msgstr "" + +#: gold.cc:618 +#, c-format +msgid "cannot mix -r with dynamic object %s" +msgstr "" + +#: gold.cc:622 +#, c-format +msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s" +msgstr "" + +#: gold.cc:634 +#, c-format +msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r" +msgstr "" + +#. FIXME: This needs to specify the location somehow. +#: i386.cc:639 i386.cc:2799 sparc.cc:324 sparc.cc:3294 x86_64.cc:956 +#: x86_64.cc:4059 +msgid "missing expected TLS relocation" +msgstr "" + +#: arm.cc:8546 i386.cc:1785 s390.cc:2269 sparc.cc:2245 tilegx.cc:3219 +#: x86_64.cc:2921 +#, c-format +msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:7298 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10098 powerpc.cc:9525 +#: s390.cc:3458 sparc.cc:3693 tilegx.cc:4722 x86_64.cc:4346 +#, c-format +msgid "unexpected reloc %u in object file" +msgstr "" + +#: i386.cc:3174 +msgid "both SUN and GNU model TLS relocations" +msgstr "" + +#: i386.cc:3767 mips.cc:10102 +#, c-format +msgid "unsupported reloc %u in object file" +msgstr "" + +#: i386.cc:4036 powerpc.cc:8008 s390.cc:4875 x86_64.cc:5404 +#, c-format +msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" +msgstr "" + +#: icf.cc:824 +#, c-format +msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)" +msgstr "" + +#: icf.cc:827 +#, c-format +msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)" +msgstr "" + +#: icf.cc:841 +#, c-format +msgid "Could not find symbol %s to unfold\n" +msgstr "" + +#: incremental.cc:79 +msgid "** incremental_inputs" +msgstr "" + +#: incremental.cc:144 +#, c-format +msgid "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s" +msgstr "" + +#: incremental.cc:410 +msgid "no incremental data from previous build" +msgstr "" + +#: incremental.cc:416 +msgid "different version of incremental build data" +msgstr "" + +#: incremental.cc:428 +msgid "command line changed" +msgstr "" + +#: incremental.cc:455 +#, c-format +msgid "%s: script file changed" +msgstr "" + +#: incremental.cc:858 +#, c-format +msgid "unsupported ELF machine number %d" +msgstr "" + +#: incremental.cc:866 object.cc:3170 +#, c-format +msgid "%s: incompatible target" +msgstr "" + +#: incremental.cc:888 +msgid "output is not an ELF file." +msgstr "" + +#: incremental.cc:911 +msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian" +msgstr "" + +#: incremental.cc:920 +msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian" +msgstr "" + +#: incremental.cc:932 +msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian" +msgstr "" + +#: incremental.cc:941 +msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian" +msgstr "" + +#: incremental.cc:2078 +msgid "COMDAT group has no signature" +msgstr "" + +#: incremental.cc:2084 +#, c-format +msgid "COMDAT group %s included twice in incremental link" +msgstr "" + +#: int_encoding.cc:50 int_encoding.cc:83 +msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted" +msgstr "" + +#: layout.cc:228 +#, c-format +msgid "%s: total free lists: %u\n" +msgstr "" + +#: layout.cc:230 +#, c-format +msgid "%s: total free list nodes: %u\n" +msgstr "" + +#: layout.cc:232 +#, c-format +msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n" +msgstr "" + +#: layout.cc:234 layout.cc:238 +#, c-format +msgid "%s: nodes visited: %u\n" +msgstr "" + +#: layout.cc:236 +#, c-format +msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n" +msgstr "" + +#: layout.cc:972 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the " +"SECTIONS clause of the linker script" +msgstr "" + +#: layout.cc:2104 +msgid "" +"multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP " +"segment" +msgstr "" + +#: layout.cc:2168 +#, c-format +msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" +msgstr "" + +#: layout.cc:2179 +#, c-format +msgid "%s: requires executable stack" +msgstr "" + +#: layout.cc:2678 +#, c-format +msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s" +msgstr "" + +#: layout.cc:3139 +#, c-format +msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" +msgstr "" + +#: layout.cc:3146 +#, c-format +msgid "/dev/urandom: read failed: %s" +msgstr "" + +#: layout.cc:3148 +#, c-format +msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" +msgstr "" + +#: layout.cc:3190 +#, c-format +msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" +msgstr "" + +#: layout.cc:3196 +#, c-format +msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" +msgstr "" + +#: layout.cc:3769 +#, c-format +msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" +msgstr "" + +#: layout.cc:3930 output.cc:4588 +#, c-format +msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: layout.cc:3939 output.cc:4596 +#, c-format +msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: layout.cc:4194 +msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: layout.cc:4265 +msgid "" +"out of patch space for section header table; relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: layout.cc:5011 +msgid "read-only segment has dynamic relocations" +msgstr "" + +#: layout.cc:5014 +msgid "shared library text segment is not shareable" +msgstr "" + +#: mapfile.cc:70 +#, c-format +msgid "cannot open map file %s: %s" +msgstr "" + +#: mapfile.cc:84 +#, c-format +msgid "cannot close map file: %s" +msgstr "" + +#: mapfile.cc:116 +#, c-format +msgid "" +"Archive member included because of file (symbol)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: mapfile.cc:159 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Allocating common symbols\n" +msgstr "" +"\n" +"Allokerar gemensamma symboler\n" + +#: mapfile.cc:161 +#, c-format +msgid "" +"Common symbol size file\n" +"\n" +msgstr "" +"Gemensam symbol storlek fil\n" +"\n" + +#: mapfile.cc:195 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory map\n" +"\n" +msgstr "" + +#: mapfile.cc:372 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Discarded input sections\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Överhoppade indatasektioner\n" +"\n" + +#: merge.cc:426 +#, c-format +msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n" +msgstr "" + +#: merge.cc:453 +msgid "mergeable string section length not multiple of character size" +msgstr "" + +#: merge.cc:462 +#, c-format +msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated" +msgstr "" + +#: merge.cc:526 +#, c-format +msgid "" +"%s: section %s contains incorrectly aligned strings; the alignment of those " +"strings won't be preserved" +msgstr "" + +#: merge.cc:653 +#, c-format +msgid "%s: %s input bytes: %zu\n" +msgstr "" + +#: merge.cc:655 +#, c-format +msgid "%s: %s input strings: %zu\n" +msgstr "" + +#: merge.h:306 +msgid "** merge constants" +msgstr "" + +#: merge.h:435 +msgid "** merge strings" +msgstr "" + +#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3218 output.cc:5230 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: object.cc:101 +msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section" +msgstr "" + +#: object.cc:145 +#, c-format +msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section" +msgstr "" + +#: object.cc:152 +#, c-format +msgid "extended index for symbol %u out of range: %u" +msgstr "" + +#: object.cc:207 +#, c-format +msgid "section name section has wrong type: %u" +msgstr "" + +#: object.cc:994 +#, c-format +msgid "section group %u info %u out of range" +msgstr "" + +#: object.cc:1013 +#, c-format +msgid "symbol %u name offset %u out of range" +msgstr "" + +#: object.cc:1031 +#, c-format +msgid "symbol %u invalid section index %u" +msgstr "" + +#: object.cc:1083 +#, c-format +msgid "section %u in section group %u out of range" +msgstr "" + +#: object.cc:1091 +#, c-format +msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u" +msgstr "" + +#: object.cc:1454 reloc.cc:290 reloc.cc:925 +#, c-format +msgid "relocation section %u has bad info %u" +msgstr "" + +#: object.cc:1688 +#, c-format +msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'" +msgstr "" + +#: object.cc:1636 +#, c-format +msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'" +msgstr "" + +#: object.cc:2008 +msgid "size of symbols is not multiple of symbol size" +msgstr "" + +#: object.cc:2244 +#, c-format +msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u" +msgstr "" + +#: object.cc:2338 +#, c-format +msgid "unknown section index %u for local symbol %u" +msgstr "" + +#: object.cc:2348 +#, c-format +msgid "local symbol %u section index %u out of range" +msgstr "" + +#: object.cc:2925 reloc.cc:833 +#, c-format +msgid "could not decompress section %s" +msgstr "" + +#: object.cc:3049 +#, c-format +msgid "%s is not supported but is required for %s in %s" +msgstr "" + +#: object.cc:3126 +msgid "function " +msgstr "" + +#: object.cc:3160 +#, c-format +msgid "%s: unsupported ELF machine number %d" +msgstr "" + +#: object.cc:3234 plugin.cc:1960 +#, c-format +msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object" +msgstr "" + +#: object.cc:3250 plugin.cc:1969 +#, c-format +msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object" +msgstr "" + +#: object.cc:3269 plugin.cc:1981 +#, c-format +msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object" +msgstr "" + +#: object.cc:3285 plugin.cc:1990 +#, c-format +msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object" +msgstr "" + +#: options.cc:158 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] file...\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the +#. string "supported targets". +#: options.cc:166 +#, c-format +msgid "%s: supported targets:" +msgstr "%s: mål som stöds:" + +#: options.cc:175 +#, c-format +msgid "%s: supported emulations:" +msgstr "" + +#: options.cc:187 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "" +"Rapportera fel till %s\n" +"Rapportera fel i översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se\n" + +#: options.cc:204 options.cc:214 options.cc:224 +#, c-format +msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s" +msgstr "" + +#: options.cc:234 options.cc:245 +#, c-format +msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s" +msgstr "" + +#: options.cc:254 +#, c-format +msgid "%s: must take a non-empty argument" +msgstr "" + +#: options.cc:295 +#, c-format +msgid "%s: must take one of the following arguments: %s" +msgstr "" + +#: options.cc:326 +#, c-format +msgid " Supported targets:\n" +msgstr "" + +#: options.cc:334 +#, c-format +msgid " Supported emulations:\n" +msgstr " Emuleringar som stöds:\n" + +#: options.cc:498 +msgid "invalid argument to --section-start; must be SECTION=ADDRESS" +msgstr "" + +#: options.cc:511 +msgid "--section-start address missing" +msgstr "" + +#: options.cc:520 +#, c-format +msgid "--section-start argument %s is not a valid hex number" +msgstr "" + +#: options.cc:557 +#, c-format +msgid "unable to parse script file %s" +msgstr "" + +#: options.cc:565 +#, c-format +msgid "unable to parse version script file %s" +msgstr "" + +#: options.cc:573 +#, c-format +msgid "unable to parse dynamic-list script file %s" +msgstr "" + +#: options.cc:685 +#, c-format +msgid "" +"format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)" +msgstr "" + +#: options.cc:774 +#, c-format +msgid "%s: use the --help option for usage information\n" +msgstr "" + +#: options.cc:783 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: options.cc:887 +msgid "unexpected argument" +msgstr "" + +#: options.cc:900 options.cc:961 +msgid "missing argument" +msgstr "" + +#: options.cc:972 +msgid "unknown -z option" +msgstr "" + +#: options.cc:1199 +#, c-format +msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support" +msgstr "" + +#: options.cc:1206 +#, c-format +msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support" +msgstr "" + +#: options.cc:1260 +#, c-format +msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s" +msgstr "" + +#: options.cc:1290 +msgid "-shared and -static are incompatible" +msgstr "" + +#: options.cc:1292 +msgid "-shared and -pie are incompatible" +msgstr "" + +#: options.cc:1294 +msgid "-pie and -static are incompatible" +msgstr "" + +#: options.cc:1297 +msgid "-shared and -r are incompatible" +msgstr "" + +#: options.cc:1299 +msgid "-pie and -r are incompatible" +msgstr "" + +#: options.cc:1304 +msgid "-F/--filter may not used without -shared" +msgstr "" + +#: options.cc:1306 +msgid "-f/--auxiliary may not be used without -shared" +msgstr "" + +#: options.cc:1311 +msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r" +msgstr "" + +#: options.cc:1317 +msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r" +msgstr "" + +#: options.cc:1323 +#, c-format +msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)" +msgstr "" + +#: options.cc:1328 +msgid "" +"Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-" +"unknown require the use of --incremental" +msgstr "" + +#: options.cc:1338 +msgid "incremental linking is not compatible with -r" +msgstr "" + +#: options.cc:1340 +msgid "incremental linking is not compatible with --emit-relocs" +msgstr "" + +#: options.cc:1343 +msgid "incremental linking is not compatible with --plugin" +msgstr "" + +#: options.cc:1350 +msgid "ignoring --gc-sections for an incremental link" +msgstr "" + +#: options.cc:1355 +msgid "ignoring --icf for an incremental link" +msgstr "" + +#: options.cc:1360 +msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link" +msgstr "" + +#: options.cc:1440 +msgid "May not nest groups" +msgstr "" + +#: options.cc:1442 +msgid "may not nest groups in libraries" +msgstr "" + +#: options.cc:1454 +msgid "Group end without group start" +msgstr "" + +#: options.cc:1464 +msgid "may not nest libraries" +msgstr "" + +#: options.cc:1466 +msgid "may not nest libraries in groups" +msgstr "" + +#: options.cc:1478 +msgid "lib end without lib start" +msgstr "" + +#. I guess it's neither a long option nor a short option. +#: options.cc:1543 +msgid "unknown option" +msgstr "" + +#: options.cc:1570 +#, c-format +msgid "%s: missing group end\n" +msgstr "" + +#: options.h:665 +msgid "Report usage information" +msgstr "" + +#: options.h:667 +msgid "Report version information" +msgstr "" + +#: options.h:669 +msgid "Report version and target information" +msgstr "" + +#: options.h:680 options.h:764 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: options.h:681 options.h:765 +msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries" +msgstr "" + +#: options.h:685 options.h:1461 +msgid "Allow multiple definitions of symbols" +msgstr "" + +#: options.h:686 +msgid "Do not allow multiple definitions" +msgstr "" + +#: options.h:689 +msgid "Allow unresolved references in shared libraries" +msgstr "Tillåt oupplösta symboler i delade bibliotek" + +#: options.h:690 +msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries" +msgstr "" + +#: options.h:649 +msgid "Only set DT_NEEDED for shared libraries if used" +msgstr "" + +#: options.h:650 +msgid "Always DT_NEEDED for shared libraries" +msgstr "" + +#: options.h:702 options.h:902 options.h:1356 options.h:1366 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorerad" + +#: options.h:702 +msgid "[ignored]" +msgstr "" + +#: options.h:712 +msgid "Set input format" +msgstr "" + +#: options.h:731 +msgid "-l searches for shared libraries" +msgstr "" + +#: options.h:733 +msgid "-l does not search for shared libraries" +msgstr "" + +#: options.h:736 +msgid "alias for -Bdynamic" +msgstr "" + +#: options.h:738 +msgid "alias for -Bstatic" +msgstr "" + +#: options.h:741 +msgid "Use group name lookup rules for shared library" +msgstr "" + +#: options.h:747 +msgid "Bind defined symbols locally" +msgstr "" + +#: options.h:750 +msgid "Bind defined function symbols locally" +msgstr "" + +#: options.h:718 +msgid "Generate build ID note" +msgstr "" + +#: options.h:719 options.h:794 +msgid "[=STYLE]" +msgstr "[=STIL]" + +#: options.h:723 +msgid "Chunk size for '--build-id=tree'" +msgstr "" + +#: options.h:723 options.h:728 options.h:1240 options.h:1249 options.h:1437 +#: options.h:1459 options.h:1492 +msgid "SIZE" +msgstr "STORLEK" + +#: options.h:727 +msgid "" +"Minimum output file size for '--build-id=tree' to work differently than '--" +"build-id=sha1'" +msgstr "" + +#: options.h:696 +msgid "Check segment addresses for overlaps (default)" +msgstr "" + +#: options.h:756 +msgid "Do not check segment addresses for overlaps" +msgstr "" + +#: options.h:759 +msgid "Compress .debug_* sections in the output file" +msgstr "" + +#: options.h:707 +msgid "[none]" +msgstr "" + +#: options.h:768 +msgid "Output cross reference table" +msgstr "Skapa korsreferenstabell" + +#: options.h:769 +msgid "Do not output cross reference table" +msgstr "" + +#: options.h:720 +msgid "Use DT_INIT_ARRAY for all constructors (default)" +msgstr "" + +#: options.h:773 +msgid "Handle constructors as directed by compiler" +msgstr "" + +#: options.h:778 +msgid "Define common symbols" +msgstr "" + +#: options.h:725 +msgid "Do not define common symbols" +msgstr "" + +#: options.h:781 options.h:783 +msgid "Alias for -d" +msgstr "" + +#: options.h:786 +msgid "Turn on debugging" +msgstr "" + +#: options.h:787 +msgid "[all,files,script,task][,...]" +msgstr "" + +#: options.h:790 +msgid "Define a symbol" +msgstr "Definiera en symbol" + +#: options.h:790 +msgid "SYMBOL=EXPRESSION" +msgstr "SYMBOL=UTTRYCK" + +#: options.h:793 +msgid "Demangle C++ symbols in log messages" +msgstr "" + +#: options.h:796 +msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages" +msgstr "" + +#: options.h:800 +msgid "Look for violations of the C++ One Definition Rule" +msgstr "" + +#: options.h:801 +msgid "Do not look for violations of the C++ One Definition Rule" +msgstr "" + +#: options.h:1402 +msgid "Delete all local symbols" +msgstr "" + +#: options.h:1404 +msgid "Delete all temporary local symbols" +msgstr "" + +#: options.h:804 +msgid "Add data symbols to dynamic symbols" +msgstr "" + +#: options.h:807 +msgid "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols" +msgstr "" + +#: options.h:810 +msgid "Add C++ typeinfo to dynamic symbols" +msgstr "" + +#: options.h:813 +msgid "Read a list of dynamic symbols" +msgstr "" + +#: options.h:813 options.h:965 options.h:994 options.h:1071 options.h:1175 +#: options.h:1315 options.h:1347 +msgid "FILE" +msgstr "FIL" + +#: options.h:822 +msgid "Set program start address" +msgstr "" + +#: options.h:822 options.h:1318 options.h:1320 options.h:1322 options.h:1325 +#: options.h:1327 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESS" + +#: options.h:838 +msgid "Exclude libraries from automatic export" +msgstr "" + +#: options.h:842 +msgid "Export all dynamic symbols" +msgstr "Exportera alla dynamiska symboler" + +#: options.h:776 +msgid "Do not export all dynamic symbols (default)" +msgstr "" + +#: options.h:846 +msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table" +msgstr "" + +#: options.h:846 options.h:868 options.h:986 options.h:1003 options.h:1332 +#: options.h:1397 options.h:1411 +msgid "SYMBOL" +msgstr "SYMBOL" + +#: options.h:849 +msgid "Link big-endian objects." +msgstr "" + +#: options.h:851 +msgid "Link little-endian objects." +msgstr "" + +#: options.h:825 +msgid "Create exception frame header" +msgstr "" + +#: options.h:834 +msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible enum sizes" +msgstr "" + +#: options.h:856 +msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" +msgstr "Yttre filter för symboltabell över delade objekt" + +#: options.h:857 options.h:861 +msgid "SHLIB" +msgstr "DELBIBL" + +#: options.h:860 +msgid "Filter for shared object symbol table" +msgstr "Filter för symboltabell över delade objekt" + +#: options.h:864 +msgid "Treat warnings as errors" +msgstr "Behandla varningar som fel" + +#: options.h:865 +msgid "Do not treat warnings as errors" +msgstr "" + +#: options.h:868 +msgid "Call SYMBOL at unload-time" +msgstr "Anropa SYMBOL vid urladdning" + +#: options.h:810 +msgid "(ARM only) Fix binaries for Cortex-A8 erratum." +msgstr "" + +#: options.h:811 +msgid "(ARM only) Do not fix binaries for Cortex-A8 erratum." +msgstr "" + +#: options.h:814 +msgid "(ARM only) Fix binaries for ARM1176 erratum." +msgstr "" + +#: options.h:815 +msgid "(ARM only) Do not fix binaries for ARM1176 erratum." +msgstr "" + +#: options.h:818 +msgid "(ARM only) Merge exidx entries in debuginfo." +msgstr "" + +#: options.h:819 +msgid "(ARM only) Do not merge exidx entries in debuginfo." +msgstr "" + +#: options.h:887 +msgid "(ARM only) Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4" +msgstr "" + +#: options.h:891 +msgid "(ARM only) Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer" +msgstr "" + +#: options.h:909 +msgid "Generate .gdb_index section" +msgstr "" + +#: options.h:910 +msgid "Do not generate .gdb_index section" +msgstr "" + +#: options.h:838 +msgid "Enable STB_GNU_UNIQUE symbol binding (default)" +msgstr "" + +#: options.h:914 +msgid "Disable STB_GNU_UNIQUE symbol binding" +msgstr "" + +#: options.h:922 +msgid "Set shared library name" +msgstr "" + +#: options.h:922 options.h:1150 options.h:1214 +msgid "FILENAME" +msgstr "FILNAMN" + +#: options.h:925 +msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash" +msgstr "" + +#: options.h:926 +msgid "FRACTION" +msgstr "" + +#: options.h:929 +msgid "Dynamic hash style" +msgstr "" + +#: options.h:929 +msgid "[sysv,gnu,both]" +msgstr "" + +#: options.h:989 +msgid "Set dynamic linker path" +msgstr "" + +#: options.h:989 +msgid "PROGRAM" +msgstr "PROGRAM" + +#: options.h:948 +msgid "" +"Do an incremental link if possible; otherwise, do a full link and prepare " +"output for incremental linking" +msgstr "" + +#: options.h:953 +msgid "Do a full link (default)" +msgstr "" + +#: options.h:956 +msgid "Do a full link and prepare output for incremental linking" +msgstr "" + +#: options.h:960 +msgid "Do an incremental link; exit if not possible" +msgstr "" + +#: options.h:963 +msgid "Set base file for incremental linking (default is output file)" +msgstr "" + +#: options.h:968 +msgid "Assume files changed" +msgstr "" + +#: options.h:971 +msgid "Assume files didn't change" +msgstr "" + +#: options.h:974 +msgid "Use timestamps to check files (default)" +msgstr "" + +#: options.h:977 +msgid "Assume startup files unchanged (files preceding this option)" +msgstr "" + +#: options.h:889 +msgid "Amount of extra space to allocate for patches" +msgstr "" + +#: options.h:983 +msgid "PERCENT" +msgstr "" + +#: options.h:986 +msgid "Call SYMBOL at load-time" +msgstr "Anropa SYMBOL vid inläsning" + +#: options.h:994 +msgid "Read only symbol values from FILE" +msgstr "" + +#: options.h:900 +msgid "Map whole files to memory (default on 64-bit hosts)" +msgstr "" + +#: options.h:901 +msgid "Map relevant file parts to memory (default on 32-bit hosts)" +msgstr "" + +#: options.h:904 +msgid "Keep files mapped across passes (default)" +msgstr "" + +#: options.h:1000 +msgid "Release mapped files after each pass" +msgstr "" + +#: options.h:908 +msgid "Generate unwind information for PLT (default)" +msgstr "" + +#: options.h:1012 +msgid "Do not generate unwind information for PLT" +msgstr "" + +#: options.h:1008 +msgid "Search for library LIBNAME" +msgstr "Sök efter biblioteket BIBLNAMN" + +#: options.h:1008 +msgid "LIBNAME" +msgstr "BIBLNAMN" + +#: options.h:1015 +msgid "Add directory to search path" +msgstr "" + +#: options.h:1015 options.h:1189 options.h:1192 options.h:1196 options.h:1265 +msgid "DIR" +msgstr "" + +#: options.h:918 +msgid "Enable text section reordering for GCC section names (default)" +msgstr "" + +#: options.h:1285 +msgid "Disable text section reordering for GCC section names" +msgstr "" + +#: options.h:923 +msgid "Only search directories specified on the command line." +msgstr "" + +#: options.h:1178 +msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment" +msgstr "" + +#: options.h:1182 +msgid "Set offset between executable and read-only segments" +msgstr "" + +#: options.h:1183 +msgid "OFFSET" +msgstr "" + +#: options.h:1024 +msgid "Set GNU linker emulation; obsolete" +msgstr "" + +#: options.h:1024 +msgid "EMULATION" +msgstr "EMULERING" + +#: options.h:938 +msgid "Map the output file for writing (default)." +msgstr "" + +#: options.h:939 +msgid "Do not map the output file for writing." +msgstr "" + +#: options.h:1040 +msgid "Write map file on standard output" +msgstr "" + +#: options.h:1042 +msgid "Write map file" +msgstr "" + +#: options.h:1043 +msgid "MAPFILENAME" +msgstr "" + +#: options.h:1048 +msgid "Do not page align data" +msgstr "Justera inte data efter jämna sidor" + +#: options.h:1050 +msgid "Do not page align data, do not make text readonly" +msgstr "Justera inte data efter jämna sidor, gör inte texten endast läsbar" + +#: options.h:1051 +msgid "Page align data, make text readonly" +msgstr "Sidjustera data, gör texten endast läsbar" + +#: options.h:953 +msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS" +msgstr "" + +#: options.h:954 +msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS" +msgstr "" + +#: options.h:1062 +msgid "Create an output file even if errors occur" +msgstr "Skapa en utdatafil även om fel förekommer" + +#: options.h:1058 options.h:1439 +msgid "Report undefined symbols (even with --shared)" +msgstr "" + +#: options.h:1071 +msgid "Set output file name" +msgstr "Ställ in utdatafilnamnet" + +#: options.h:1077 +msgid "Optimize output file size" +msgstr "" + +#: options.h:1077 +msgid "LEVEL" +msgstr "" + +#: options.h:1074 +msgid "Set output format" +msgstr "" + +#: options.h:1074 +msgid "[binary]" +msgstr "" + +#: options.h:1101 +msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility" +msgstr "" + +#: options.h:1089 options.h:1092 +msgid "Create a position independent executable" +msgstr "Skapa en positionsoberoende körbar fil" + +#: options.h:1104 +msgid "(PowerPC64 only) Align PLT call stubs to fit cache lines" +msgstr "" + +#: options.h:1105 +msgid "[=P2ALIGN]" +msgstr "" + +#: options.h:1116 +msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11" +msgstr "" + +#: options.h:1117 +msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11" +msgstr "" + +#: options.h:1120 +msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier" +msgstr "" + +#: options.h:1121 +msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier" +msgstr "" + +#: options.h:1125 +msgid "Load a plugin library" +msgstr "" + +#: options.h:1125 +msgid "PLUGIN" +msgstr "INSTICK" + +#: options.h:1127 +msgid "Pass an option to the plugin" +msgstr "" + +#: options.h:1127 +msgid "OPTION" +msgstr "" + +#: options.h:1004 +msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file (default)." +msgstr "" + +#: options.h:1006 +msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space." +msgstr "" + +#: options.h:1135 +msgid "Preread archive symbols when multi-threaded" +msgstr "" + +#: options.h:1146 +msgid "Print default output format" +msgstr "Skriv ut standardutskriftsformat" + +#: options.h:1149 +msgid "Print symbols defined and used for each input" +msgstr "" + +#: options.h:1163 +msgid "Ignored for SVR4 compatibility" +msgstr "Ignorerad för kompatibilitet med SVR4" + +#: options.h:1160 +msgid "Generate relocations in output" +msgstr "" + +#: options.h:1168 +msgid "Generate relocatable output" +msgstr "Generera omlokaliseringsbar utdata" + +#: options.h:1027 +msgid "Synonym for -r" +msgstr "" + +#: options.h:1171 +msgid "Relax branches on certain targets" +msgstr "Slappna av greningar på vissa mål" + +#: options.h:1175 +msgid "keep only symbols listed in this file" +msgstr "" + +#: options.h:1189 options.h:1192 +msgid "Add DIR to runtime search path" +msgstr "" + +#: options.h:1195 +msgid "Add DIR to link time shared library search path" +msgstr "" + +#: options.h:1049 +msgid "Layout sections in the order specified." +msgstr "" + +#: options.h:1217 +msgid "Set address of section" +msgstr "" + +#: options.h:1217 +msgid "SECTION=ADDRESS" +msgstr "SEKTION=ADRESS" + +#: options.h:1223 +msgid "Sort common symbols by alignment" +msgstr "" + +#: options.h:1224 +msgid "[={ascending,descending}]" +msgstr "" + +#: options.h:1227 +msgid "" +"Sort sections by name. '--no-text-reorder' will override '--sort-" +"section=name' for .text" +msgstr "" + +#: options.h:1229 +msgid "[none,name]" +msgstr "" + +#: options.h:1233 +msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)" +msgstr "" + +#: options.h:945 options.h:1234 options.h:1291 options.h:1293 options.h:1295 +#: options.h:1297 +msgid "COUNT" +msgstr "ANTAL" + +#: options.h:1201 +msgid "Strip all symbols" +msgstr "Ta bort alla symboler" + +#: options.h:1203 +msgid "Strip debugging information" +msgstr "" + +#: options.h:1205 +msgid "Emit only debug line number information" +msgstr "" + +#: options.h:1207 +msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)" +msgstr "" + +#: options.h:1210 +msgid "Strip LTO intermediate code sections" +msgstr "" + +#: options.h:1082 +msgid "" +"(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of " +"sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after " +"(PowerPC before) the group. 1 means use default size.\n" +msgstr "" + +#: options.h:1054 +msgid "" +"Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU " +"ld)" +msgstr "" + +#: options.h:917 +msgid "Generate shared library" +msgstr "" + +#: options.h:1248 +msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split" +msgstr "" + +#: options.h:1254 +msgid "Do not link against shared libraries" +msgstr "Länka inte mot delade bibliotek" + +#: options.h:1108 +msgid "" +"Identical Code Folding. '--icf=safe' Folds ctors, dtors and functions whose " +"pointers are definitely not taken." +msgstr "" + +#: options.h:945 +msgid "Number of iterations of ICF (default 2)" +msgstr "" + +#: options.h:1142 +msgid "List folded identical sections on stderr" +msgstr "" + +#: options.h:1143 +msgid "Do not list folded identical sections" +msgstr "" + +#: options.h:1003 +msgid "Do not fold this symbol during ICF" +msgstr "" + +#: options.h:905 +msgid "Remove unused sections" +msgstr "" + +#: options.h:1126 +msgid "Don't remove unused sections (default)" +msgstr "Ta inte bort oanvända sektioner (standard)" + +#: options.h:1138 +msgid "List removed unused sections on stderr" +msgstr "Lista borttagna oanvända sektioner via standard fel" + +#: options.h:1139 +msgid "Do not list removed unused sections" +msgstr "Lista inte borttagna oanvända sektioner" + +#: options.h:1262 +msgid "Print resource usage statistics" +msgstr "" + +#: options.h:1265 +msgid "Set target system root directory" +msgstr "" + +#: options.h:1270 +msgid "Print the name of each input file" +msgstr "" + +#: options.h:1315 +msgid "Read linker script" +msgstr "Läs länkskript" + +#: options.h:1288 +msgid "Run the linker multi-threaded" +msgstr "" + +#: options.h:1289 +msgid "Do not run the linker multi-threaded" +msgstr "" + +#: options.h:1291 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "" + +#: options.h:1293 +msgid "Number of threads to use in initial pass" +msgstr "" + +#: options.h:1295 +msgid "Number of threads to use in middle pass" +msgstr "" + +#: options.h:1297 +msgid "Number of threads to use in final pass" +msgstr "" + +#: options.h:1318 +msgid "Set the address of the bss segment" +msgstr "" + +#: options.h:1320 +msgid "Set the address of the data segment" +msgstr "" + +#: options.h:1322 options.h:1324 +msgid "Set the address of the text segment" +msgstr "" + +#: options.h:1327 +msgid "Set the address of the rodata segment" +msgstr "" + +#: options.h:1307 +msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences" +msgstr "" + +#: options.h:1308 +msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences" +msgstr "" + +#: options.h:1311 +msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections" +msgstr "" + +#: options.h:1312 +msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections" +msgstr "" + +#: options.h:1332 +msgid "Create undefined reference to SYMBOL" +msgstr "" + +#: options.h:1335 +msgid "How to handle unresolved symbols" +msgstr "" + +#: options.h:1187 +msgid "Synonym for --debug=files" +msgstr "" + +#: options.h:1347 +msgid "Read version script" +msgstr "" + +#: options.h:1352 +msgid "Warn about duplicate common symbols" +msgstr "Varna för dubbla gemensamma symboler" + +#: options.h:1194 +msgid "Do not warn about duplicate common symbols (default)" +msgstr "" + +#: options.h:1359 +msgid "Warn if the stack is executable" +msgstr "" + +#: options.h:1201 +msgid "Do not warn if the stack is executable (default)" +msgstr "" + +#: options.h:1363 +msgid "Don't warn about mismatched input files" +msgstr "Varna inte om opassande indatafiler" + +#: options.h:1369 +msgid "Warn when skipping an incompatible library" +msgstr "" + +#: options.h:1370 +msgid "Don't warn when skipping an incompatible library" +msgstr "" + +#: options.h:1373 +msgid "Warn if text segment is not shareable" +msgstr "" + +#: options.h:1215 +msgid "Do not warn if text segment is not shareable (default)" +msgstr "" + +#: options.h:1377 +msgid "Report unresolved symbols as warnings" +msgstr "Rapportera oupplösta symboler som varning" + +#: options.h:1381 +msgid "Report unresolved symbols as errors" +msgstr "Rapportera oupplösta symboler som fel" + +#: options.h:1385 +msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes" +msgstr "" + +#: options.h:1393 +msgid "Include all archive contents" +msgstr "" + +#: options.h:1394 +msgid "Include only needed archive contents" +msgstr "" + +#: options.h:1397 +msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" +msgstr "Använd inkapslingsfunktioner för SYMBOL" + +#: options.h:1411 +msgid "Trace references to symbol" +msgstr "" + +#: options.h:1240 +msgid "Allow unused version in script (default)" +msgstr "" + +#: options.h:1415 +msgid "Do not allow unused version in script" +msgstr "" + +#: options.h:1418 +msgid "Default search path for Solaris compatibility" +msgstr "Standardsökväg för Solaris-kompatibilitet" + +#: options.h:1419 +msgid "PATH" +msgstr "SÖKVÄG" + +#: options.h:1424 +msgid "Start a library search group" +msgstr "" + +#: options.h:1426 +msgid "End a library search group" +msgstr "" + +#: options.h:1257 +msgid "Start a library" +msgstr "" + +#: options.h:1259 +msgid "End a library " +msgstr "" + +#: options.h:896 +msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" +msgstr "Ignorerad för flaggkompatibilitet med GCC-länkare" + +#: options.h:1434 +msgid "Sort dynamic relocs" +msgstr "" + +#: options.h:1435 +msgid "Do not sort dynamic relocs" +msgstr "" + +#: options.h:1437 +msgid "Set common page size to SIZE" +msgstr "" + +#: options.h:1442 +msgid "Mark output as requiring executable stack" +msgstr "" + +#: options.h:1447 +msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime" +msgstr "" + +#: options.h:1450 +msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable" +msgstr "" + +#: options.h:1281 +msgid "Mark object for lazy runtime binding (default)" +msgstr "" + +#: options.h:1456 +msgid "Mark object requiring immediate process" +msgstr "" + +#: options.h:1459 +msgid "Set maximum page size to SIZE" +msgstr "" + +#: options.h:1467 +msgid "Do not create copy relocs" +msgstr "" + +#: options.h:1469 +msgid "Mark object not to use default search paths" +msgstr "" + +#: options.h:1472 +msgid "Mark DSO non-deletable at runtime" +msgstr "" + +#: options.h:1475 +msgid "Mark DSO not available to dlopen" +msgstr "" + +#: options.h:1478 +msgid "Mark DSO not available to dldump" +msgstr "" + +#: options.h:1481 +msgid "Mark output as not requiring executable stack" +msgstr "" + +#: options.h:1483 +msgid "Mark object for immediate function binding" +msgstr "" + +#: options.h:1486 +msgid "" +"Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime" +msgstr "" + +#: options.h:1489 +msgid "Where possible mark variables read-only after relocation" +msgstr "" + +#: options.h:1490 +msgid "Don't mark variables read-only after relocation" +msgstr "" + +#: options.h:1494 +msgid "Do not permit relocations in read-only segments" +msgstr "" + +#: options.h:1321 options.h:1323 +msgid "Permit relocations in read-only segments (default)" +msgstr "" + +#: output.cc:1344 +msgid "section group retained but group element discarded" +msgstr "" + +#: output.cc:1779 output.cc:1811 +msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: output.cc:2453 +#, c-format +msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\"" +msgstr "" + +#: output.cc:4638 +#, c-format +msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" +msgstr "" + +#: output.cc:4641 +#, c-format +msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" +msgstr "" + +#: output.cc:5010 +#, c-format +msgid "%s: incremental base and output file name are the same" +msgstr "" + +#: output.cc:5017 +#, c-format +msgid "%s: stat: %s" +msgstr "" + +#: output.cc:5022 +#, c-format +msgid "%s: incremental base file is empty" +msgstr "" + +#: output.cc:5034 output.cc:5132 +#, c-format +msgid "%s: open: %s" +msgstr "" + +#: output.cc:5051 +#, c-format +msgid "%s: read failed: %s" +msgstr "" + +#: output.cc:5056 +#, c-format +msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes" +msgstr "" + +#: output.cc:5156 +#, c-format +msgid "%s: mremap: %s" +msgstr "" + +#: output.cc:5175 +#, c-format +msgid "%s: mmap: %s" +msgstr "" + +#: output.cc:5267 +#, c-format +msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" +msgstr "" + +#: output.cc:5285 +#, c-format +msgid "%s: munmap: %s" +msgstr "" + +#: output.cc:5305 +#, c-format +msgid "%s: write: unexpected 0 return-value" +msgstr "" + +#: output.cc:5307 +#, c-format +msgid "%s: write: %s" +msgstr "" + +#: output.cc:5322 +#, c-format +msgid "%s: close: %s" +msgstr "" + +#: output.h:625 +msgid "** section headers" +msgstr "" + +#: output.h:675 +msgid "** segment headers" +msgstr "" + +#: output.h:722 +msgid "** file header" +msgstr "" + +#: output.h:936 +msgid "** fill" +msgstr "" + +#: output.h:1102 +msgid "** string table" +msgstr "" + +#: output.h:1659 +msgid "** dynamic relocs" +msgstr "" + +#: output.h:1660 output.h:2371 +msgid "** relocs" +msgstr "" + +#: output.h:2396 +msgid "** group" +msgstr "" + +#: output.h:2597 +msgid "** GOT" +msgstr "" + +#: output.h:2804 +msgid "** dynamic" +msgstr "" + +#: output.h:2948 +msgid "** symtab xindex" +msgstr "" + +#: parameters.cc:221 +msgid "input file does not match -EB/EL option" +msgstr "" + +#: parameters.cc:231 +msgid "-Trodata-segment is meaningless without --rosegment" +msgstr "" + +#: parameters.cc:338 target-select.cc:198 +#, c-format +msgid "unrecognized output format %s" +msgstr "" + +#: parameters.cc:351 +#, c-format +msgid "unrecognized emulation %s" +msgstr "" + +#: parameters.cc:374 +msgid "no supported target for -EB/-EL option" +msgstr "" + +#: plugin.cc:193 +#, c-format +msgid "%s: could not load plugin library: %s" +msgstr "" + +#: plugin.cc:202 +#, c-format +msgid "%s: could not find onload entry point" +msgstr "" + +#: plugin.cc:904 +msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:1152 +msgid "missing expected __tls_get_addr call" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:2032 powerpc.cc:2298 +#, c-format +msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:2066 powerpc.cc:2340 +#, c-format +msgid "%s: .opd invalid in abiv%d" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:2144 +#, c-format +msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:2155 +#, c-format +msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:2276 +#, c-format +msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:2922 +#, c-format +msgid "%s:%s exceeds group size" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:3258 +#, c-format +msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:4967 +msgid "** glink" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:5215 powerpc.cc:5682 +#, c-format +msgid "%s: linkage table error against `%s'" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:5811 +msgid "** save/restore" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:6046 powerpc.cc:6419 s390.cc:2252 sparc.cc:2228 +msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:6492 +#, c-format +msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:6870 powerpc.cc:8054 s390.cc:4007 sparc.cc:3162 tilegx.cc:4207 +#: x86_64.cc:3863 +#, c-format +msgid "%s: unsupported REL reloc section" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:8382 +msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:8565 +msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:7206 powerpc.cc:7230 +#, c-format +msgid "toc optimization is not supported for %#08x instruction" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:9611 s390.cc:3472 +msgid "relocation overflow" +msgstr "" + +#: readsyms.cc:285 +#, c-format +msgid "%s: file is empty" +msgstr "" + +#. Here we have to handle any other input file types we need. +#: readsyms.cc:920 +#, c-format +msgid "%s: not an object or archive" +msgstr "" + +#: reduced_debug_output.cc:187 +msgid "" +"Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce " +"debug abbreviations" +msgstr "" + +#: reduced_debug_output.cc:273 +msgid "" +"Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info" +msgstr "" + +#: reduced_debug_output.cc:281 +msgid "" +"Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info" +msgstr "" + +#: reduced_debug_output.cc:301 reduced_debug_output.cc:343 +msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info" +msgstr "" + +#: reduced_debug_output.cc:324 +msgid "" +"Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info" +msgstr "" + +#: reloc.cc:317 reloc.cc:945 +#, c-format +msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u" +msgstr "" + +#: reloc.cc:335 reloc.cc:962 +#, c-format +msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u" +msgstr "" + +#: reloc.cc:344 reloc.cc:971 +#, c-format +msgid "reloc section %u size %lu uneven" +msgstr "" + +#: reloc.cc:1371 +#, c-format +msgid "could not convert call to '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: reloc.cc:1537 +#, c-format +msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n" +msgstr "" + +#. We should only see externally visible symbols in the symbol +#. table. +#: resolve.cc:194 +msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols" +msgstr "" + +#. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to +#. define a resolve method. +#: resolve.cc:201 +#, c-format +msgid "unsupported symbol binding %d" +msgstr "" + +#. A dynamic object cannot reference a hidden or internal symbol +#. defined in another object. +#: resolve.cc:284 +#, c-format +msgid "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s" +msgstr "" + +#: resolve.cc:438 +#, c-format +msgid "common of '%s' overriding smaller common" +msgstr "" + +#: resolve.cc:443 +#, c-format +msgid "common of '%s' overidden by larger common" +msgstr "" + +#: resolve.cc:448 +#, c-format +msgid "multiple common of '%s'" +msgstr "" + +#: resolve.cc:487 +#, c-format +msgid "symbol '%s' used as both __thread and non-__thread" +msgstr "" + +#: resolve.cc:530 +#, c-format +msgid "multiple definition of '%s'" +msgstr "" + +#: resolve.cc:569 +#, c-format +msgid "definition of '%s' overriding common" +msgstr "" + +#: resolve.cc:604 +#, c-format +msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition" +msgstr "" + +#: resolve.cc:764 +#, c-format +msgid "common '%s' overridden by previous definition" +msgstr "" + +#: resolve.cc:899 +msgid "COPY reloc" +msgstr "" + +#: resolve.cc:903 resolve.cc:926 +msgid "command line" +msgstr "" + +#: resolve.cc:906 +msgid "linker script" +msgstr "" + +#: resolve.cc:910 +msgid "linker defined" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:121 +#, c-format +msgid "section %s overflows end of region %s" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:696 +msgid "Attempt to set a memory region for a non-output section" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:1002 script-sections.cc:3786 +msgid "dot may not move backward" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:1069 +msgid "** expression" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:1254 +msgid "fill value is not absolute" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:2506 +#, c-format +msgid "alignment of section %s is not absolute" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:2523 +#, c-format +msgid "subalign of section %s is not absolute" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:2636 +#, c-format +msgid "fill of section %s is not absolute" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:2749 +msgid "SPECIAL constraints are not implemented" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:2791 +msgid "mismatched definition for constrained sections" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:3267 +#, c-format +msgid "region '%.*s' already defined" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:3494 +msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:3509 +msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:3514 +msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:3722 +msgid "no matching section constraint" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:4120 +msgid "" +"creating a segment to contain the file and program headers outside of any " +"MEMORY region" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:4169 +msgid "TLS sections are not adjacent" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:4333 +#, c-format +msgid "allocated section %s not in any segment" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:4379 +#, c-format +msgid "no segment %s" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:4392 +msgid "section in two PT_LOAD segments" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:4399 +msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:4428 +msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:4454 +#, c-format +msgid "PHDRS load address overrides section %s load address" +msgstr "" + +#. We could support this if we wanted to. +#: script-sections.cc:4465 +msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:4480 +msgid "" +"sections loaded on first page without room for file and program headers are " +"not supported" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:4486 +msgid "" +"using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently " +"supported" +msgstr "" + +#: script.cc:1147 +msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol" +msgstr "" + +#: script.cc:1523 +#, c-format +msgid "%s: SECTIONS seen after other input files; try -T/--script" +msgstr "" + +#. We have a match for both the global and local entries for a +#. version tag. That's got to be wrong. +#: script.cc:2229 +#, c-format +msgid "" +"'%s' appears as both a global and a local symbol for version '%s' in script" +msgstr "" + +#: script.cc:2256 +#, c-format +msgid "wildcard match appears in both version '%s' and '%s' in script" +msgstr "" + +#: script.cc:2261 +#, c-format +msgid "" +"wildcard match appears as both global and local in version '%s' in script" +msgstr "" + +#: script.cc:2346 +#, c-format +msgid "" +"using '%s' as version for '%s' which is also named in version '%s' in script" +msgstr "" + +#: script.cc:2444 +#, c-format +msgid "" +"version script assignment of %s to symbol %s failed: symbol not defined" +msgstr "" + +#: script.cc:2640 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: %s" +msgstr "" + +#: script.cc:2706 +msgid "library name must be prefixed with -l" +msgstr "" + +#. There are some options that we could handle here--e.g., +#. -lLIBRARY. Should we bother? +#: script.cc:2833 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts " +"specified via -T/--script" +msgstr "" + +#: script.cc:2898 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts " +"specified via -T/--script" +msgstr "" + +#: script.cc:2926 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: invalid use of VERSION in input file" +msgstr "" + +#: script.cc:3042 +#, c-format +msgid "unrecognized version script language '%s'" +msgstr "" + +#: script.cc:3161 script.cc:3175 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause" +msgstr "" + +#: script.cc:3294 +msgid "unknown PHDR type (try integer)" +msgstr "" + +#: script.cc:3313 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' referred to outside of SECTIONS clause" +msgstr "" + +#: script.cc:3324 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' not declared" +msgstr "" + +#: script.cc:3369 +msgid "unknown MEMORY attribute" +msgstr "" + +#: script.cc:3400 +#, c-format +msgid "undefined memory region '%s' referenced in ORIGIN expression" +msgstr "" + +#: script.cc:3419 +#, c-format +msgid "undefined memory region '%s' referenced in LENGTH expression" +msgstr "" + +#: sparc.cc:4465 +#, c-format +msgid "%s: little endian elf flag set on BE object" +msgstr "" + +#: sparc.cc:4468 +#, c-format +msgid "%s: little endian elf flag clear on LE object" +msgstr "" + +#: stringpool.cc:513 +#, c-format +msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n" +msgstr "" + +#: stringpool.cc:517 +#, c-format +msgid "%s: %s entries: %zu\n" +msgstr "" + +#: stringpool.cc:520 +#, c-format +msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n" +msgstr "" + +#: symtab.cc:377 +#, c-format +msgid "Cannot export local symbol '%s'" +msgstr "" + +#: symtab.cc:948 +#, c-format +msgid "%s: reference to %s" +msgstr "" + +#: symtab.cc:950 +#, c-format +msgid "%s: definition of %s" +msgstr "" + +#: symtab.cc:1181 +#, c-format +msgid "bad global symbol name offset %u at %zu" +msgstr "" + +#: symtab.cc:1448 +msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object" +msgstr "" + +#: symtab.cc:1459 +msgid "too few symbol versions" +msgstr "" + +#: symtab.cc:1514 +#, c-format +msgid "bad symbol name offset %u at %zu" +msgstr "" + +#: symtab.cc:1577 +#, c-format +msgid "versym for symbol %zu out of range: %u" +msgstr "" + +#: symtab.cc:1585 +#, c-format +msgid "versym for symbol %zu has no name: %u" +msgstr "" + +#: symtab.cc:2962 symtab.cc:3108 +#, c-format +msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x" +msgstr "" + +#: symtab.cc:3440 +#, c-format +msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n" +msgstr "" + +#: symtab.cc:3443 +#, c-format +msgid "%s: symbol table entries: %zu\n" +msgstr "" + +#: symtab.cc:3600 +#, c-format +msgid "" +"while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR " +"violation):" +msgstr "" + +#. This only prints one location from each definition, +#. which may not be the location we expect to intersect +#. with another definition. We could print the whole +#. set of locations, but that seems too verbose. +#: symtab.cc:3607 symtab.cc:3610 +#, c-format +msgid " %s from %s\n" +msgstr "" + +#: target-reloc.h:155 +msgid "internal" +msgstr "" + +#: target-reloc.h:158 +msgid "hidden" +msgstr "" + +#: target-reloc.h:161 +msgid "protected" +msgstr "" + +#: target-reloc.h:166 +#, c-format +msgid "%s symbol '%s' is not defined locally" +msgstr "" + +#: target-reloc.h:411 +#, c-format +msgid "reloc has bad offset %zu" +msgstr "" + +#: target.cc:172 +#, c-format +msgid "linker does not include stack split support required by %s" +msgstr "" + +#: s390.cc:1092 tilegx.cc:2084 x86_64.cc:1532 +msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: tilegx.cc:2734 x86_64.cc:2511 +msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking" +msgstr "" + +#: tilegx.cc:2789 +msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX" +msgstr "" + +#: tilegx.cc:3198 x86_64.cc:2899 +#, c-format +msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: tls.h:59 +msgid "TLS relocation out of range" +msgstr "" + +#: tls.h:73 +msgid "TLS relocation against invalid instruction" +msgstr "" + +#. This output is intended to follow the GNU standards. +#: version.cc:66 +#, c-format +msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" + +#: version.cc:66 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" +"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later " +"version.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n" +"i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) senare " +"version.\n" +"Detta program har inga som helst garantier.\n" + +#: workqueue-threads.cc:106 +#, c-format +msgid "%s failed: %s" +msgstr "" + +#: x86_64.cc:2864 +msgid "" +"requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile " +"with -fPIC" +msgstr "" + +#: x86_64.cc:2884 +#, c-format +msgid "" +"requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; " +"recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: s390.cc:3670 s390.cc:3726 x86_64.cc:4687 +#, c-format +msgid "unsupported reloc type %u" +msgstr "" + +#: x86_64.cc:4211 +#, c-format +msgid "unsupported reloc %u against local symbol" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/gprof.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/gprof.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/gprof.po 2018-07-09 10:41:20.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/gprof.po 2018-07-11 18:23:45.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/grub.po 2018-07-09 10:41:22.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/grub.po 2018-07-11 18:23:47.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: grub-core/normal/auth.c:220 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po 2018-07-09 10:41:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po 2018-07-11 18:23:42.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: ext/jack/gstjackaudiosink.c:356 ext/jack/gstjackaudiosrc.c:364 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/gutenprint.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/gutenprint.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2018-07-09 10:41:17.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2018-07-11 18:23:42.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: src/main/dither-main.c:43 src/main/print-color.c:48 #: src/main/print-escp2.c:2377 src/main/print-pcl.c:2076 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/im-config.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/im-config.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/im-config.po 2018-07-09 10:41:28.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/im-config.po 2018-07-11 18:23:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: im-config:15 msgid "system configuration" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/JabberBot.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/JabberBot.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/JabberBot.po 2018-07-09 10:41:22.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/JabberBot.po 2018-07-11 18:23:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #, python-format msgid "" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/kbd.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/kbd.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/kbd.po 2018-07-09 10:41:22.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/kbd.po 2018-07-11 18:23:47.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: src/chvt.c:32 #, c-format diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/keystone.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/keystone.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/keystone.po 2018-07-09 10:41:23.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/keystone.po 2018-07-11 18:23:48.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" #: keystone/exception.py:83 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/language-selector.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/language-selector.po 2018-07-11 18:23:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,389 @@ +# Swedish translation for language-selector +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the language-selector package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: language-selector\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-28 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-29 06:39+0000\n" +"Last-Translator: Arve Eriksson \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" +"Language: sv\n" + +#. Hack for Chinese langpack split +#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. +#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Kinesiska (förenklad)" + +#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. +#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Kinesiska (traditionell)" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 +msgid "No language information available" +msgstr "Ingen språkinformation finns tillgänglig" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:234 +msgid "" +"The system does not have information about the available languages yet. Do " +"you want to perform a network update to get them now? " +msgstr "" +"Systemet har ingen information om de tillgängliga språken än. Vill du " +"genomföra en nätverksuppdatering för att hämta dem nu? " + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:238 +msgid "_Update" +msgstr "_Uppdatera" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:322 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:359 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:21 +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:329 +msgid "Installed" +msgstr "Installerat" + +#. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) +#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:397 +#, python-format +msgid "%(INSTALL)d to install" +msgid_plural "%(INSTALL)d to install" +msgstr[0] "%(INSTALL)d att installera" +msgstr[1] "%(INSTALL)d att installera" + +#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:399 +#, python-format +msgid "%(REMOVE)d to remove" +msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" +msgstr[0] "%(REMOVE)d att ta bort" +msgstr[1] "%(REMOVE)d att ta bort" + +#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:408 +#, python-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#. find out about the other options +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:456 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:509 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:718 +msgid "Software database is broken" +msgstr "Programdatabasen är trasig" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:510 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:719 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Det är omöjligt att installera eller ta bort några program. Använd " +"pakethanteraren \"Synaptic\" eller kör \"sudo apt-get install -f\" i en " +"terminal för att rätta till det här problemet först." + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:551 +msgid "Could not install the selected language support" +msgstr "Kunde inte installera stöd för det valda språket" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:552 +msgid "" +"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " +"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" +msgstr "" +"Det kan vara ett fel i programmet. Skicka in en felrapport på " +"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:576 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:612 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:616 +msgid "Could not install the full language support" +msgstr "Kunde inte installera fullständigt språkstöd" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:577 +msgid "" +"Usually this is related to an error in your software archive or software " +"manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " +"very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " +"Sources\")." +msgstr "" +"Det här beror oftast på ett fel i ditt programarkiv eller programhanterare. " +"Kontrollera dina inställningar i Programkällor (klicka på ikonen längst till " +"höger i den övre raden och välj \"Systeminställningar... -> Programkällor\")." + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:613 +msgid "Failed to authorize to install packages." +msgstr "Misslyckades med att auktorisera för att installera paketen." + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 +msgid "The language support is not installed completely" +msgstr "Språkstödet är inte fullständigt installerat" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 +msgid "" +"Some translations or writing aids available for your chosen languages are " +"not installed yet. Do you want to install them now?" +msgstr "" +"Vissa tillgängliga översättningar eller skrivhjälpmedel för dina valda språk " +"är ännu inte installerade. Vill du installera dem nu?" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675 +msgid "_Remind Me Later" +msgstr "_Påminn mig senare" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:676 +msgid "_Install" +msgstr "_Installera" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:679 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:943 +#, python-format +msgid "" +"Failed to apply the '%s' format\n" +"choice. The examples may show up if you\n" +"close and re-open Language Support." +msgstr "" +"Misslyckades med att tillämpa formatvalet\n" +"\"%s\". Exemplen kanske visas om du stänger\n" +"och öppnar Språkstöd igen." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 +#: ../data/gnome-language-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Language Support" +msgstr "Språkstöd" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 +msgid "" +"Checking available language support\n" +"\n" +"The availability of translations or writing aids can differ between " +"languages." +msgstr "" +"Kontrollerar tillgängligt språkstöd\n" +"\n" +"Tillgången på översättningar eller skrivhjälpmedel kan variera mellan olika " +"språk." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 +msgid "Installed Languages" +msgstr "Installerade språk" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 +msgid "" +"When a language is installed, individual users can choose it in their " +"Language settings." +msgstr "" +"När ett språk är installerat, kan en användare välja det i sina " +"språkinställningar." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 +msgid "Language for menus and windows:" +msgstr "Språk för menyer och fönster:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 +msgid "" +"This setting only affects the language your desktop and applications are " +"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " +"format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" +"The order of the values displayed here decides which translations to use for " +"your desktop. If translations for the first language are not available, the " +"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " +"\"English\".\n" +"Every entry below \"English\" will be ignored." +msgstr "" +"Denna inställning påverkar endast språket som skrivbordet och programmen " +"visas på. Det ställer inte in systemmiljön, såsom inställningar för valuta " +"eller datumformat. För dessa inställningar kan du använda inställningarna i " +"fliken \"Regionala format\".\n" +"Ordningen på värdena som visas här bestämmer vilka översättningar som ska " +"användas för ditt skrivbord. Om översättningar för det första språket inte " +"finns tillgängliga så kommer nästa i listan att försökas. Det sista språket " +"i listan är alltid \"English\"; alla poster nedanför \"English\" ignoreras." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 +msgid "" +"Drag languages to arrange them in order of preference.\n" +"Changes take effect next time you log in." +msgstr "" +"Dra språken för att sortera dem i den ordningen du föredrar.\n" +"Ändringarna träder i kraft nästa gång du loggar in." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 +msgid "Apply System-Wide" +msgstr "Verkställ för hela systemet" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 +msgid "" +"Use the same language choices for startup and the login " +"screen." +msgstr "" +"Använd samma språkval för uppstart- och inloggningsskärmen." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 +msgid "Install / Remove Languages..." +msgstr "Installera / Ta bort språk..." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 +msgid "Keyboard input method system:" +msgstr "Inmatningsmetod för tangentbord:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 +msgid "" +"If you need to type in languages, which require more complex input methods " +"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " +"function.\n" +"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " +"Korean or Vietnamese.\n" +"The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" +"If you want to use alternative input method systems, install the " +"corresponding packages first and then choose the desired system here." +msgstr "" +"Om du behöver skriva i språk som kräver mer komplexa inmatningsmetoder än " +"bara en enkel tangent-till-bokstavstilldelning kanske du vill aktivera den " +"här funktionen.\n" +"Du behöver den för att skriva i t.ex. kinesiska, japanska, koreanska, eller " +"vietnamesiska.\n" +"Rekommenderat val för Ubuntu är \"IBus\".\n" +"Om du vill använda andra inmatningsmetodsystem, installera först relevanta " +"paket och välj sedan önskat system här." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:22 +msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" +msgstr "Visa tal, datum och valuta i det vanliga formatet för:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 +msgid "" +"This will set the system environment like shown below and will also affect " +"the preferred paper format and other region specific settings.\n" +"If you want to display the desktop in a different language than this, please " +"select it in the \"Language\" tab.\n" +"Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " +"are located." +msgstr "" +"Detta kommer att ställa in systemmiljön som den ser ut nedan och även " +"påverka det föredragna pappersformatet och andra områdesspecifika " +"inställningar. Därför ska du ställa in detta till ett lämpligt värde för det " +"område du befinner dig i.\n" +"Om du vill visa skrivbordet i ett annat språk än detta så välj det i fliken " +"\"Språk\"." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 +msgid "Changes take effect next time you log in." +msgstr "Ändringar blir aktiverade nästa gång du loggar in." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 +msgid "" +"Use the same format choice for startup and the login screen." +msgstr "" +"Använd samma formatval för uppstart- och inloggningsskärmarna." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 +msgid "Currency:" +msgstr "Valuta:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 +msgid "Number:" +msgstr "Tal:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 +msgid "Example" +msgstr "Exempel" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 +msgid "Regional Formats" +msgstr "Regionala format" + +#: ../data/gnome-language-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Configure multiple and native language support on your system" +msgstr "" +"Konfigurera stöd för flera språk, samt ursprungligt språk, för ditt system" + +#. Name +#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 +msgid "Incomplete Language Support" +msgstr "Språkstödet är inte komplett" + +#. Description +#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 +msgid "" +"The language support files for your selected language seem to be incomplete. " +"You can install the missing components by clicking on \"Run this action " +"now\" and follow the instructions. An active internet connection is " +"required. If you would like to do this at a later time, please use Language " +"Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " +"\"System Settings... -> Language Support\")." +msgstr "" +"Språkstödsfilerna för ditt språk verkar inte vara kompletta. Du kan " +"installera de komponenter som saknas genom att klicka på \"Kör åtgärden nu\" " +"och följa instruktionerna. En aktiv internetanslutning krävs. Om du vill " +"göra det här senare, använd Språkstöd istället (klicka på ikonen längst till " +"höger i den övre raden och välj \"Systeminställningar... -> Språkstöd\")." + +#. Name +#: ../data/restart_session_required.note.in:5 +msgid "Session Restart Required" +msgstr "Omstart av sessionen krävs" + +#. Description +#: ../data/restart_session_required.note.in:6 +msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." +msgstr "" +"De nya språkinställningarna kommer att bli aktiva när du har loggat ut." + +#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 +msgid "Set system default language" +msgstr "Ange systemets standardspråk" + +#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 +msgid "System policy prevented setting default language" +msgstr "Systemets policy förhindrade ändring av standardspråket" + +#: ../gnome-language-selector:33 +msgid "don't verify installed language support" +msgstr "verifiera inte installerat språkstöd" + +#: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 +msgid "alternative datadir" +msgstr "alternativ datakatalog" + +#: ../check-language-support:24 +msgid "target language code" +msgstr "språkkod som mål" + +#: ../check-language-support:28 +msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" +msgstr "" +"leta endast efter angivna paket -- separera paketnamnen med kommatecken" + +#: ../check-language-support:30 +msgid "output all available language support packages for all languages" +msgstr "skriv ut alla tillgängliga språkpaket för alla språk" + +#: ../check-language-support:33 +msgid "show installed packages as well as missing ones" +msgstr "visa installerade paket såväl som de som saknas" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/ld.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/ld.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/ld.po 2018-07-09 10:41:20.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/ld.po 2018-07-11 18:23:45.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: emultempl/armcoff.em:72 #, c-format diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po 2018-07-09 10:41:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po 2018-07-11 18:23:42.000000000 +0000 @@ -17,172 +17,172 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:75 msgid "Invalid archive signature" msgstr "Ogiltig arkivsignatur" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:83 msgid "Error reading archive member header" msgstr "Fel vid läsning av rubrik för arkivdel" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:95 #, c-format msgid "Invalid archive member header %s" msgstr "Ogiltig arkivdelsrubrik %s" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:107 msgid "Invalid archive member header" msgstr "Ogiltigt arkivdelsrubrik" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:136 msgid "Archive is too short" msgstr "Arkivet är för kort" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:140 msgid "Failed to read the archive headers" msgstr "Misslyckades med att läsa arkivrubriker" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:110 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:109 #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" msgstr "Hittar inte en konfigurerad kompressor för '%s'" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:142 apt-inst/contrib/extracttar.cc:172 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 apt-inst/contrib/extracttar.cc:171 msgid "Corrupted archive" msgstr "Skadat arkiv" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:157 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:156 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" msgstr "Tar-kontrollsumma misslyckades, arkivet skadat" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:262 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:261 #, c-format msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Okänd TAR-rubriktyp %u, del %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:56 -#: apt-inst/deb/debfile.cc:67 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:46 apt-inst/deb/debfile.cc:55 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:66 #, c-format msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" msgstr "Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, delen ”%s” saknas" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:136 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:135 #, c-format msgid "Internal error, could not locate member %s" msgstr "Internt fel, kunde inta hitta delen %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:231 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:230 msgid "Unparsable control file" msgstr "Kunde inte tolka control-filen" -#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 +#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:48 apt-inst/dirstream.cc:53 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "Misslyckades med att skriva filen %s" -#: apt-inst/dirstream.cc:104 +#: apt-inst/dirstream.cc:103 #, c-format msgid "Failed to close file %s" msgstr "Misslyckades med att stänga filen %s" -#: apt-inst/extract.cc:100 apt-inst/extract.cc:171 +#: apt-inst/extract.cc:99 apt-inst/extract.cc:170 #, c-format msgid "The path %s is too long" msgstr "Sökvägen %s är för lång" -#: apt-inst/extract.cc:131 +#: apt-inst/extract.cc:130 #, c-format msgid "Unpacking %s more than once" msgstr "Packar upp %s flera gånger" -#: apt-inst/extract.cc:141 +#: apt-inst/extract.cc:140 #, c-format msgid "The directory %s is diverted" msgstr "Katalogen %s är omdirigerad" -#: apt-inst/extract.cc:151 +#: apt-inst/extract.cc:150 #, c-format msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" msgstr "Paketet försöker att skriva till omdirigeringsmålet %s/%s" -#: apt-inst/extract.cc:161 apt-inst/extract.cc:305 +#: apt-inst/extract.cc:160 apt-inst/extract.cc:304 msgid "The diversion path is too long" msgstr "Omdirigeringssökvägen är för lång" -#: apt-inst/extract.cc:185 apt-inst/extract.cc:198 apt-inst/extract.cc:215 +#: apt-inst/extract.cc:184 apt-inst/extract.cc:197 apt-inst/extract.cc:214 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Misslyckades med att ta status på %s" -#: apt-inst/extract.cc:193 +#: apt-inst/extract.cc:192 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Misslyckades med att byta namn på %s till %s" -#: apt-inst/extract.cc:248 +#: apt-inst/extract.cc:247 #, c-format msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" msgstr "Katalogen %s ersätts av en icke-katalog" -#: apt-inst/extract.cc:288 +#: apt-inst/extract.cc:287 msgid "Failed to locate node in its hash bucket" msgstr "Misslyckades med att hitta noden i sin hashkorg" -#: apt-inst/extract.cc:292 +#: apt-inst/extract.cc:291 msgid "The path is too long" msgstr "Sökvägen är för lång" -#: apt-inst/extract.cc:420 +#: apt-inst/extract.cc:419 #, c-format msgid "Overwrite package match with no version for %s" msgstr "Skriv över paketträff utan version för %s" -#: apt-inst/extract.cc:437 +#: apt-inst/extract.cc:436 #, c-format msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "Filen %s/%s skriver över den i paketet %s" -#: apt-inst/extract.cc:470 +#: apt-inst/extract.cc:469 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Kunde inte läsa %s" -#: apt-inst/extract.cc:497 +#: apt-inst/extract.cc:496 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Kunde inte ta status på %s" -#: apt-inst/filelist.cc:380 +#: apt-inst/filelist.cc:379 msgid "DropNode called on still linked node" msgstr "DropNode anropat på fortfarande länkad nod" -#: apt-inst/filelist.cc:412 +#: apt-inst/filelist.cc:411 msgid "Failed to locate the hash element!" msgstr "Misslyckades med att hitta hash-elementet!" -#: apt-inst/filelist.cc:459 +#: apt-inst/filelist.cc:458 msgid "Failed to allocate diversion" msgstr "Misslyckades med att allokera omdirigering" -#: apt-inst/filelist.cc:464 +#: apt-inst/filelist.cc:463 msgid "Internal error in AddDiversion" msgstr "Internt fel i AddDiversion" -#: apt-inst/filelist.cc:477 +#: apt-inst/filelist.cc:476 #, c-format msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" msgstr "Försöker att skriva över en omdirigering, %s -> %s och %s/%s" -#: apt-inst/filelist.cc:506 +#: apt-inst/filelist.cc:505 #, c-format msgid "Double add of diversion %s -> %s" msgstr "Omdirigeringen %s -> %s inlagd två gånger" -#: apt-inst/filelist.cc:549 +#: apt-inst/filelist.cc:548 #, c-format msgid "Duplicate conf file %s/%s" msgstr "Duplicerad konfigurationsfil %s/%s" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po 2018-07-09 10:41:23.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po 2018-07-11 18:23:48.000000000 +0000 @@ -17,60 +17,60 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:175 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:176 msgid "" "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore " "disabled by default." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:180 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:181 msgid "" "Data from such a repository can't be authenticated and is therefore " "potentially dangerous to use." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:182 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:183 msgid "" "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration " "details." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:522 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:568 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Misslyckades med att läsa länken %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:531 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:577 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Misslyckades med att ta status på %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:976 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3137 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1061 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3137 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "namnbyte misslyckades, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:861 apt-pkg/acquire-item.cc:1000 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:946 apt-pkg/acquire-item.cc:1085 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hash-kontrollsumman stämmer inte" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1003 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1088 msgid "Size mismatch" msgstr "Storleken stämmer inte" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1007 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1092 msgid "Invalid file format" msgstr "Ogiltigt filformat" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1012 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097 msgid "Signature error" msgstr "Signaturfel" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1101 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -79,7 +79,7 @@ "Klartextsignerad fil är inte giltig, fick ”%s” (kräver nätverket " "autentisering?)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1265 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1350 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1274 apt-pkg/acquire-item.cc:1280 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1359 apt-pkg/acquire-item.cc:1365 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG-fel: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1509 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1607 #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support " @@ -108,7 +108,7 @@ "Kunde inte hitta förväntad post ”%s” i Release-fil (Felaktig sources.list-" "post eller fel format på fil)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1544 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1642 #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only " @@ -122,7 +122,7 @@ #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1655 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1744 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -131,27 +131,27 @@ "Release-fil för %s har gått ut (ogiltig sedan %s). Uppdateringar för detta " "förråd kommer inte verkställas." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Konflikt i distribution: %s (förväntade %s men fick %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:251 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:252 #, c-format msgid "The repository '%s' is not signed." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:252 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:253 #, c-format msgid "The repository '%s' does not have a Release file." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:223 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:224 #, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Förrådet ”%s” är inte längre signerat." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:233 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:234 msgid "" "This is normally not allowed, but the option " "Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." @@ -159,7 +159,7 @@ "Detta är vanligen inte tillåtet, men flaggan " "Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories gavs för att åsidosätta detta." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:3334 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:3342 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -168,7 +168,7 @@ "Jag kunde inte hitta någon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du " "manuellt måste reparera detta paket (på grund av saknad arkitektur)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:3464 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:3472 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Kan inte hitta en källa för att hämta version ”%s” av ”%s”" @@ -180,27 +180,27 @@ msgstr "Paketindexfilerna är skadade. Inget ”Filename:”-fält för paketet %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:3616 apt-pkg/acquire-item.cc:3805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:3624 apt-pkg/acquire-item.cc:3813 #, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112 #, c-format msgid "The method driver %s could not be found." msgstr "Metoddrivrutinen %s kunde inte hittas." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:117 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 #, c-format msgid "Is the package %s installed?" msgstr "Är paketet %s installerat?" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:172 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:171 #, c-format msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Metoden %s startade inte korrekt" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:677 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:688 #, c-format msgid "" "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." @@ -236,50 +236,48 @@ "Kan inte släppa privilegier för hämtning eftersom filen ”%s” inte kunde " "kommas åt av användaren ”%s”." -#: apt-pkg/acquire.cc:789 apt-pkg/clean.cc:40 +#: apt-pkg/acquire.cc:789 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Rensning av %s stöds inte" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-pkg/acquire.cc:793 apt-pkg/acquire.cc:796 apt-pkg/clean.cc:50 -#: apt-pkg/clean.cc:60 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:212 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:410 +#: apt-pkg/acquire.cc:793 apt-pkg/acquire.cc:796 apt-pkg/clean.cc:49 +#: apt-pkg/clean.cc:59 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:189 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:211 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:410 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:525 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3379 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1391 -#: apt-pkg/init.cc:222 apt-pkg/init.cc:230 apt-pkg/policy.cc:315 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:321 apt-pkg/sourcelist.cc:328 +#: apt-pkg/init.cc:221 apt-pkg/init.cc:229 apt-pkg/policy.cc:314 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/sourcelist.cc:327 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Kunde inte läsa %s" # Felmeddelande för misslyckad chdir -#: apt-pkg/clean.cc:56 apt-pkg/clean.cc:146 +#: apt-pkg/clean.cc:55 apt-pkg/clean.cc:145 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Kunde inte byta till %s" -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1376 +#: apt-pkg/acquire.cc:1384 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Hämtar fil %li av %li (%s återstår)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1378 +#: apt-pkg/acquire.cc:1386 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Hämtar fil %li av %li" -#: apt-pkg/algorithms.cc:323 +#: apt-pkg/algorithms.cc:322 #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "" "Paketet %s måste installeras om, men jag kan inte hitta något arkiv för det." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1138 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1137 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -287,20 +285,20 @@ "Fel, pkgProblemResolver::Resolve genererade avbrott; detta kan bero på " "tillbakahållna paket." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1140 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1139 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Kunde inte korrigera problemen, du har hållit tillbaka trasiga paket." -#: apt-pkg/cachefile.cc:119 +#: apt-pkg/cachefile.cc:118 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Paketlistan eller statusfilen kunde inte tolkas eller öppnas." -#: apt-pkg/cachefile.cc:123 +#: apt-pkg/cachefile.cc:122 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Du kan möjligen rätta till problemet genom att köra ”apt-get update”" -#: apt-pkg/cachefile.cc:146 +#: apt-pkg/cachefile.cc:145 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Listan över källor kunde inte läsas." @@ -457,72 +455,72 @@ msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "Poster i källistan för denna skiva:\n" -#: apt-pkg/clean.cc:76 +#: apt-pkg/clean.cc:75 #, c-format msgid "Unable to stat %s." msgstr "Kunde inte ta status på %s." -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:64 #, c-format msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Kunde inte ta status på monteringspunkten %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:245 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:244 msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Kunde inte ta status på cd-romen" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:126 #, c-format msgid "" "Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the " "other options." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:151 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:160 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 #, c-format msgid "" "Command line option %s is not understood in combination with the other " "options" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:173 #, c-format msgid "Command line option %s is not boolean" msgstr "Kommandoradsflaggan %s är inte boolesk" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:229 #, c-format msgid "Option %s requires an argument." msgstr "Flaggan %s kräver ett argument." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:242 #, c-format msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." msgstr "" "Flaggan %s: Den angivna konfigurationsposten måste innehålla ett =." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:269 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 #, c-format msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" msgstr "Flaggan %s kräver ett heltalsargument, inte ”%s”" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:299 #, c-format msgid "Option '%s' is too long" msgstr "Flaggan ”%s” är för lång" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:332 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:331 #, c-format msgid "Sense %s is not understood, try true or false." msgstr "Förstår inte %s, prova med ”true” eller ”false”." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:380 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:379 #, c-format msgid "Invalid operation %s" msgstr "Felaktig åtgärd %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:721 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "Okänd typförkortning: ”%c”" @@ -532,48 +530,48 @@ msgid "Opening configuration file %s" msgstr "Öppnar konfigurationsfilen %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1002 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1001 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "Syntaxfel %s:%u: Block börjar utan namn." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1016 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1015 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "Syntaxfel %s:%u: Felformat märke" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1033 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1032 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "Syntaxfel %s:%u: Överflödigt skräp efter värde" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1071 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1070 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "Syntaxfel %s:%u: Direktiv kan endast utföras på toppnivån" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1078 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1077 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "Syntaxfel %s:%u: För många nästlade inkluderingar" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1082 apt-pkg/contrib/configuration.cc:1087 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1081 apt-pkg/contrib/configuration.cc:1086 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "Syntaxfel %s:%u: Inkluderad härifrån" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1096 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1095 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "Syntaxfel %s:%u: Direktivet ”%s” stöds inte" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1099 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1098 #, c-format msgid "" "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" msgstr "Syntaxfel %s:%u: clear-direktivet kräver ett flaggträd som argument" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1143 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1142 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntaxfel %s:%u: Överflödigt skräp vid filens slut" @@ -627,7 +625,7 @@ "Ignorerar filen ”%s” i katalogen ”%s” eftersom den har en ogiltig filändelse" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:906 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:265 -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:387 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:386 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Väntade på %s men den fanns inte där" @@ -728,39 +726,39 @@ msgid "Unable to write to %s" msgstr "Kunde inte skriva till %s" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:78 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Kan inte utföra mmap på en tom fil" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87 apt-pkg/contrib/mmap.cc:107 -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:118 apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:86 apt-pkg/contrib/mmap.cc:106 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117 apt-pkg/contrib/mmap.cc:123 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" msgstr "Kunde inte utföra mmap på %llu byte" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:114 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:113 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" msgstr "Kunde inte duplicera filhandtag %i" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:150 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:149 msgid "Unable to close mmap" msgstr "Kunde inte stänga mmap" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:178 apt-pkg/contrib/mmap.cc:206 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:177 apt-pkg/contrib/mmap.cc:205 msgid "Unable to synchronize mmap" msgstr "Kunde inte synkronisera mmap" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:288 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:287 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "Kunde inte utföra mmap på %lu byte" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:320 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:319 msgid "Failed to truncate file" msgstr "Misslyckades med att kapa av filen" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:339 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:338 #, c-format msgid "" "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " @@ -769,7 +767,7 @@ "Dynamisk MMap fick slut på utrymme. Öka storleken för APT::Cache-Start. " "Aktuellt värde: %lu. (man 5 apt.conf)" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:457 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:456 #, c-format msgid "" "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " @@ -778,58 +776,58 @@ "Kunde inte öka storleken för MMap eftersom gränsen på %lu byte redan har " "uppnåtts." -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:460 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:459 msgid "" "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" "Kunde inte öka storleken för MMap eftersom automatisk växt har inaktiverats " "av användaren." -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:149 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 #, c-format msgid "%c%s... Error!" msgstr "%c%s… Fel!" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:151 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157 #, c-format msgid "%c%s... Done" msgstr "%c%s… Färdig" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:182 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:188 msgid "..." msgstr "…" #. Print the spinner -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:198 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:204 #, c-format msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s… %u%%" #. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 #, c-format msgid "%lid %lih %limin %lis" msgstr "%lid %lih %limin %lis" #. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:441 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:440 #, c-format msgid "%lih %limin %lis" msgstr "%lih %limin %lis" #. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:446 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:445 #, c-format msgid "%limin %lis" msgstr "%limin %lis" #. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:451 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:450 #, c-format msgid "%lis" msgstr "%lis" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1435 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1434 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "Valet %s hittades inte" @@ -898,12 +896,12 @@ msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debrecords.cc:220 apt-pkg/tagfile.cc:218 apt-pkg/tagfile.cc:465 +#: apt-pkg/deb/debrecords.cc:219 apt-pkg/tagfile.cc:217 apt-pkg/tagfile.cc:464 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (%d)" msgstr "Kunde inte tolka paketfilen %s (%d)" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:93 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:92 #, c-format msgid "" "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " @@ -911,21 +909,21 @@ msgstr "" "Kunde inte låsa administrationskatalogen (%s). Använder en annan process den?" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:96 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:95 #, c-format msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" msgstr "Kunde inte låsa administrationskatalogen (%s). Är du root?" #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually #. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:112 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:111 #, c-format msgid "" "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " msgstr "" "dpkg avbröts. Du måste köra ”%s” manuellt för att korrigera problemet. " -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:130 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:129 msgid "Not locked" msgstr "Inte låst" @@ -1073,28 +1071,28 @@ "Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar ett in-/ut-" "fel för dpkg" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 apt-pkg/depcache.cc:168 +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 msgid "Building dependency tree" msgstr "Bygger beroendeträd" -#: apt-pkg/depcache.cc:141 +#: apt-pkg/depcache.cc:140 msgid "Candidate versions" msgstr "Kandiderande versioner" -#: apt-pkg/depcache.cc:169 +#: apt-pkg/depcache.cc:168 msgid "Dependency generation" msgstr "Beroendegenerering" -#: apt-pkg/depcache.cc:189 apt-pkg/depcache.cc:222 apt-pkg/depcache.cc:226 +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 msgid "Reading state information" msgstr "Läser tillståndsinformation" -#: apt-pkg/depcache.cc:253 +#: apt-pkg/depcache.cc:252 #, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "Misslyckades med att öppna StateFile %s" -#: apt-pkg/depcache.cc:258 +#: apt-pkg/depcache.cc:257 #, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "Misslyckades med att skriva temporär StateFile %s" @@ -1120,43 +1118,43 @@ msgid "Execute external solver" msgstr "Kör extern lösare" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:227 apt-pkg/indexcopy.cc:766 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:226 apt-pkg/indexcopy.cc:765 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "Skrev %i poster.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:229 apt-pkg/indexcopy.cc:768 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:228 apt-pkg/indexcopy.cc:767 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "Skrev %i poster med %i saknade filer.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:232 apt-pkg/indexcopy.cc:771 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:231 apt-pkg/indexcopy.cc:770 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "Skrev %i poster med %i filer som inte stämmer\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:235 apt-pkg/indexcopy.cc:774 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:234 apt-pkg/indexcopy.cc:773 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "Skrev %i poster med %i saknade filer och %i filer som inte stämmer\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:511 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:510 #, c-format msgid "Can't find authentication record for: %s" msgstr "Kan inte hitta autentiseringspost för: %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:517 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:516 #, c-format msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash-kontrollsumman stämmer inte för: %s" -#: apt-pkg/init.cc:264 +#: apt-pkg/init.cc:263 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Paketsystemet ”%s” stöds inte" # -#: apt-pkg/init.cc:280 +#: apt-pkg/init.cc:279 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Kunde inte fastställa en lämplig paketsystemstyp" @@ -1170,7 +1168,7 @@ msgid "Running dpkg" msgstr "Kör dpkg" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:1019 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " @@ -1179,12 +1177,12 @@ "Kunde inte genomföra omedelbar konfiguration på ”%s”. Se man 5 apt.conf " "under APT::Immediate-Configure för information. (%d)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:590 apt-pkg/packagemanager.cc:628 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:589 apt-pkg/packagemanager.cc:627 #, c-format msgid "Could not configure '%s'. " msgstr "Kunde inte konfigurera ”%s”. " -#: apt-pkg/packagemanager.cc:678 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:677 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -1197,139 +1195,139 @@ "aktivera flaggan ”APT::Force-LoopBreak”." # Felmeddelande -#: apt-pkg/pkgcache.cc:165 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:164 msgid "Empty package cache" msgstr "Paketcachen är tom" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:171 apt-pkg/pkgcache.cc:179 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:170 apt-pkg/pkgcache.cc:178 msgid "The package cache file is corrupted" msgstr "Paketcachefilen är skadad" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:176 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:175 msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "Paketcachefilens version är inkompatibel" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:183 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:182 #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "Denna APT saknar stöd för versionssystemet ”%s”" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:195 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:194 #, c-format msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s" msgstr "Paketcachen byggdes för andra arkitekturer: %s gentemot %s" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:202 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:201 msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:350 msgid "Depends" msgstr "Beroende av" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:350 msgid "PreDepends" msgstr "Förberoende av" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:350 msgid "Suggests" msgstr "Föreslår" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 msgid "Recommends" msgstr "Rekommenderar" # "Konfliktar"? -#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 msgid "Conflicts" msgstr "Står i konflikt med" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 msgid "Replaces" msgstr "Ersätter" # "Föråldrar"? -#: apt-pkg/pkgcache.cc:353 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 msgid "Obsoletes" msgstr "Föråldrar" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:353 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 msgid "Breaks" msgstr "Gör sönder" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:353 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 msgid "Enhances" msgstr "Utökar" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:363 msgid "required" msgstr "nödvändigt" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:363 msgid "important" msgstr "viktigt" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:363 msgid "standard" msgstr "standard" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:365 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 msgid "optional" msgstr "valfri" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:365 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:122 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:121 msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "Cachen har ett inkompatibelt versionssystem" # NewPackage etc. är funktionsnamn #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, #. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278 apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 apt-pkg/pkgcachegen.cc:448 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:452 apt-pkg/pkgcachegen.cc:456 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:477 apt-pkg/pkgcachegen.cc:482 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:526 apt-pkg/pkgcachegen.cc:540 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:277 apt-pkg/pkgcachegen.cc:339 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418 apt-pkg/pkgcachegen.cc:422 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:439 apt-pkg/pkgcachegen.cc:447 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:451 apt-pkg/pkgcachegen.cc:455 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:476 apt-pkg/pkgcachegen.cc:481 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:525 apt-pkg/pkgcachegen.cc:539 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (%s%d)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:298 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:297 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "Grattis, du överskred antalet paketnamn som denna APT kan hantera." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "Grattis, du överskred antalet versioner som denna APT kan hantera." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:304 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:303 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." msgstr "" "Grattis, du överskred antalet beskrivningar som denna APT kan hantera." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:306 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "Grattis, du överskred antalet beroenden som denna APT kan hantera." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1547 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1684 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1713 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1831 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1683 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1830 msgid "Reading package lists" msgstr "Läser paketlistor" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1618 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1625 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1617 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1624 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "In-/utfel vid lagring av källcache" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:36 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Indexfiler av typ ”%s” stöds inte" -#: apt-pkg/policy.cc:78 +#: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " @@ -1339,34 +1337,34 @@ "är tillgänglig i källorna" # "Package" är en sträng i konfigurationsfilen -#: apt-pkg/policy.cc:364 +#: apt-pkg/policy.cc:363 #, c-format msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" msgstr "Ogiltig post i konfigurationsfilen %s, ”Package”-rubriken saknas" -#: apt-pkg/policy.cc:386 +#: apt-pkg/policy.cc:385 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "Förstod inte nåltypen %s" -#: apt-pkg/policy.cc:398 +#: apt-pkg/policy.cc:397 #, c-format msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)" msgstr "" -#: apt-pkg/policy.cc:405 +#: apt-pkg/policy.cc:404 msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Prioritet ej angiven (eller noll) för nål" #. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:161 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:166 apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:180 apt-pkg/sourcelist.cc:219 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:222 apt-pkg/sourcelist.cc:233 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:239 apt-pkg/sourcelist.cc:242 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:257 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:260 apt-pkg/sourcelist.cc:266 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:273 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:160 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:172 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:179 apt-pkg/sourcelist.cc:218 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:221 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:241 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:254 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:259 apt-pkg/sourcelist.cc:265 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:272 #, c-format msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" msgstr "" @@ -1376,41 +1374,41 @@ msgid "Opening %s" msgstr "Öppnar %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:409 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:408 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "Rad %u i källistan %s har fel format (typ)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:412 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "Typ ”%s” är inte känd på rad %u i källistan %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:432 apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:431 apt-pkg/sourcelist.cc:440 #, c-format msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:448 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:447 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "Typen ”%s” är inte känd i post %u i källistan %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:621 apt-pkg/sourcelist.cc:638 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:620 apt-pkg/sourcelist.cc:637 #, c-format msgid "Unsupported file %s given on commandline" msgstr "" -#: apt-pkg/srcrecords.cc:56 +#: apt-pkg/srcrecords.cc:55 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Du måste lägga till några ”source”-URI:er i din sources.list" -#: apt-pkg/tagfile.cc:761 +#: apt-pkg/tagfile.cc:760 #, c-format msgid "Cannot convert %s to integer: out of range" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1906 apt-pkg/update.cc:93 apt-pkg/update.cc:96 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1995 apt-pkg/update.cc:93 apt-pkg/update.cc:96 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s" msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/libc.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/libc.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/libc.po 2018-07-09 10:41:27.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/libc.po 2018-07-11 18:23:51.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: argp/argp-help.c:227 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/libidn.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/libidn.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/libidn.po 2018-07-09 10:41:26.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/libidn.po 2018-07-11 18:23:51.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: lib/strerror-idna.c:82 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:66 #: lib/strerror-stringprep.c:87 lib/strerror-tld.c:68 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/libvirt.po 2018-07-09 10:41:26.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/libvirt.po 2018-07-11 18:23:50.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: daemon/admin_dispatch.h:40 daemon/admin_dispatch.h:152 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/lightdm.po 2018-07-09 10:41:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/lightdm.po 2018-07-11 18:23:42.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../debian/config-error-dialog.sh:16 #, sh-format diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2018-07-09 10:41:29.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2018-07-11 18:23:53.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/luksformat.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/luksformat.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/luksformat.po 2018-07-09 10:41:26.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/luksformat.po 2018-07-11 18:23:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../luksformat:33 msgid "This program needs to be started as root\n" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/lxd.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/lxd.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/lxd.po 2018-07-09 10:41:27.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/lxd.po 2018-07-11 18:23:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: lxc/config.go:100 msgid "" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/mailman.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/mailman.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/mailman.po 2018-07-09 10:41:29.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/mailman.po 2018-07-11 18:23:53.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.3\n" # Mailman/Cgi/admindb.py:455 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 @@ -273,7 +273,7 @@ # Mailman/Commands/cmd_set.py:182 # Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:232 # Mailman/Commands/cmd_set.py:182 -#: Mailman/Bouncer.py:49 Mailman/Bouncer.py:296 +#: Mailman/Bouncer.py:49 Mailman/Bouncer.py:297 #: Mailman/Commands/cmd_set.py:182 msgid "for unknown reasons" msgstr "av okänd anledning" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Meddelande om behandling av returmeddelanden" # Mailman/Bouncer.py:239 -#: Mailman/Bouncer.py:303 +#: Mailman/Bouncer.py:304 msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s" msgstr " Det sist mottagna returmeddelandet från dig var daterat %(date)s" @@ -307,7 +307,7 @@ # Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:211 # Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249 # Mailman/Handlers/ToDigest.py:211 Mailman/ListAdmin.py:235 -#: Mailman/Bouncer.py:332 Mailman/Deliverer.py:146 +#: Mailman/Bouncer.py:333 Mailman/Deliverer.py:146 #: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:435 #: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:250 #: Mailman/ListAdmin.py:225 @@ -316,7 +316,7 @@ # Mailman/Bouncer.py:233 # Mailman/Bouncer.py:266 -#: Mailman/Bouncer.py:336 +#: Mailman/Bouncer.py:337 msgid "[No bounce details are available]" msgstr "[Inga returdetaljer är tillgängliga]" @@ -344,7 +344,7 @@ # Mailman/Cgi/subscribe.py:61 #: Mailman/Cgi/admin.py:82 Mailman/Cgi/admindb.py:121 #: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:86 -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:100 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:101 #: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:75 #: Mailman/Cgi/roster.py:59 Mailman/Cgi/subscribe.py:67 msgid "No such list %(safelistname)s" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Felaktigt lösenord" #: Mailman/Cgi/admin.py:221 Mailman/Cgi/admindb.py:243 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:177 Mailman/Cgi/options.py:329 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:330 msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)" msgstr "" @@ -383,7 +383,7 @@ # Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 # Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 #: Mailman/Cgi/admin.py:231 Mailman/Cgi/admin.py:239 Mailman/Cgi/admin.py:246 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1666 Mailman/Gui/GUIBase.py:209 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1667 Mailman/Gui/GUIBase.py:209 msgid "Warning: " msgstr "Varning: " @@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Go to the general list information page" msgstr "Gå till listans webbsida" -#: Mailman/Cgi/admin.py:473 +#: Mailman/Cgi/admin.py:473 Mailman/Cgi/edithtml.py:203 msgid "Edit the public HTML pages and text files" msgstr "Redigera publika HTML-sidor och textfiler" @@ -716,7 +716,7 @@ # Mailman/Cgi/admin.py:702 Mailman/Cgi/options.py:918 # Mailman/Cgi/admin.py:705 Mailman/Cgi/options.py:942 -#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1148 +#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1149 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" @@ -950,7 +950,7 @@ # Mailman/Cgi/admin.py:886 # Mailman/Cgi/admin.py:892 #: Mailman/Cgi/admin.py:1042 Mailman/Cgi/admin.py:1108 -#: Mailman/Cgi/options.py:389 +#: Mailman/Cgi/options.py:390 msgid "digest" msgstr "sammandragsversion" @@ -1461,161 +1461,161 @@ # Mailman/Cgi/admin.py:1192 # Mailman/Cgi/admin.py:1206 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1420 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1421 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Moderatorlösenorden är inte lika" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1431 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1432 msgid "Poster passwords did not match" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1441 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1442 msgid "Administrator passwords did not match" msgstr "Administratörslösenorden stämde inte överens" # Mailman/Cgi/admin.py:1245 # Mailman/Cgi/admin.py:1265 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1494 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1495 msgid "Already a member" msgstr "Redan medlem" # Mailman/Cgi/admin.py:1248 # Mailman/Cgi/admin.py:1268 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1497 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1498 msgid "<blank line>" msgstr "<tom rad>" # Mailman/Cgi/admin.py:1249 Mailman/Cgi/admin.py:1252 # Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1498 Mailman/Cgi/admin.py:1501 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1499 Mailman/Cgi/admin.py:1502 #: Mailman/Cgi/admindb.py:977 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Fel/Ogiltig e-postadress" # Mailman/Cgi/admin.py:1255 # Mailman/Cgi/admin.py:1275 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1504 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1505 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Farlig e-postadress (innehåller ogiltiga tecken)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1507 bin/add_members:175 bin/clone_member:136 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1508 bin/add_members:175 bin/clone_member:136 #: bin/sync_members:268 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" msgstr "Bannlyst adress (matchade %(pattern)s)" # Mailman/Cgi/admin.py:1260 # Mailman/Cgi/admin.py:1280 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1513 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1514 msgid "Successfully invited:" msgstr "Inbjudan är skickad till:" # Mailman/Cgi/admin.py:1262 # Mailman/Cgi/admin.py:1282 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1515 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1516 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Anmälan gjord:" # Mailman/Cgi/admin.py:1267 # Mailman/Cgi/admin.py:1287 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1520 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1521 msgid "Error inviting:" msgstr "Fel under inbjudan:" # Mailman/Cgi/admin.py:1269 # Mailman/Cgi/admin.py:1289 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1522 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1523 msgid "Error subscribing:" msgstr "Fel under anmälan:" # Mailman/Cgi/admin.py:1298 # Mailman/Cgi/admin.py:1318 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1556 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1557 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Avanmälan gjord:" # Mailman/Cgi/admin.py:1303 # Mailman/Cgi/admin.py:1323 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1561 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1562 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Kan inte avanmäla en icke-existerande medlem:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1574 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1575 msgid "You must provide both current and new addresses." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1576 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1577 msgid "Current and new addresses must be different." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1580 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1581 msgid "%(schange_to)s is already a list member." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1585 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1586 msgid "%(schange_to)s is not a valid email address." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1593 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1594 msgid "%(schange_from)s is not a member" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1595 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1596 msgid "%(schange_to)s is already a member" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1598 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1599 msgid "%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1600 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1601 msgid "Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1607 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1608 msgid "" "The member address %(change_from)s on the\n" "%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1610 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1611 msgid "%(list_name)s address change notice." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1621 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1622 msgid "Notification sent to %(schange_from)s." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1631 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1632 msgid "Notification sent to %(schange_to)s." msgstr "" # Mailman/Cgi/admin.py:1315 # Mailman/Cgi/admin.py:1335 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1637 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1638 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Ogiltigt värde på moderationsflaggan" # Mailman/Cgi/admin.py:1336 # Mailman/Cgi/admin.py:1356 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1662 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1663 msgid "Not subscribed" msgstr "Inte anmäld" # Mailman/Cgi/admin.py:1339 # Mailman/Cgi/admin.py:1359 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1665 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1666 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Bortser från ändring av en medlem som är avanmäld: %(user)s" # Mailman/Cgi/admin.py:1378 # Mailman/Cgi/admin.py:1399 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1705 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1706 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Avanmälan gjord av:" # Mailman/Cgi/admin.py:1382 # Mailman/Cgi/admin.py:1403 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1709 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1710 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Fel under avanmälan av:" @@ -2306,8 +2306,8 @@ # Mailman/Cgi/options.py:776 Mailman/Cgi/options.py:786 # Mailman/Cgi/confirm.py:442 Mailman/Cgi/options.py:659 # Mailman/Cgi/options.py:800 Mailman/Cgi/options.py:810 -#: Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:858 -#: Mailman/Cgi/options.py:1005 Mailman/Cgi/options.py:1015 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:859 +#: Mailman/Cgi/options.py:1006 Mailman/Cgi/options.py:1016 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avanmäl mig" @@ -2994,65 +2994,65 @@ # Mailman/Cgi/edithtml.py:97 # Mailman/Cgi/edithtml.py:97 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:147 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154 msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s" msgstr "%(realname)s -- Redigera html för %(template_info)s" # Mailman/Cgi/edithtml.py:103 # Mailman/Cgi/edithtml.py:103 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:153 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:160 msgid "Edit HTML : Error" msgstr "Redigera HTML : Fel" # Mailman/Cgi/edithtml.py:104 # Mailman/Cgi/edithtml.py:104 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:161 msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template" msgstr "%(safetemplatename)s: Ogiltig mall" # Mailman/Cgi/edithtml.py:109 Mailman/Cgi/edithtml.py:110 # Mailman/Cgi/edithtml.py:109 Mailman/Cgi/edithtml.py:110 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:159 Mailman/Cgi/edithtml.py:160 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:166 Mailman/Cgi/edithtml.py:167 msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing" msgstr "%(realname)s -- Redigera HTML-kod för webbsidor" # Mailman/Cgi/edithtml.py:111 # Mailman/Cgi/edithtml.py:111 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:161 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:168 msgid "Select page to edit:" msgstr "Välj webbsidan som du vill redigera:" # Mailman/Cgi/edithtml.py:137 # Mailman/Cgi/edithtml.py:137 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:191 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:201 msgid "View or edit the list configuration information." msgstr "Titta eller redigera avseende listans konfigurationsinformation." # Mailman/Cgi/edithtml.py:146 # Mailman/Cgi/edithtml.py:145 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:201 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:225 msgid "When you are done making changes..." msgstr "När du är färdig med att göra ändringar..." # Mailman/Cgi/edithtml.py:147 # Mailman/Cgi/edithtml.py:146 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:202 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:228 msgid "Submit Changes" msgstr "Spara ändringar" # Mailman/Cgi/edithtml.py:154 # Mailman/Cgi/edithtml.py:153 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:209 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:237 msgid "Can't have empty html page." msgstr "HTML-sidan kan inte vara tom." # Mailman/Cgi/edithtml.py:155 # Mailman/Cgi/edithtml.py:154 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:210 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:238 msgid "HTML Unchanged." msgstr "Inga ändringar i HTML-koden." -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:216 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:244 msgid "" "The page you saved contains suspicious HTML that could\n" "potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change\n" @@ -3061,21 +3061,21 @@ " " msgstr "" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:221 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:249 msgid "See " msgstr "Se " -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:224 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:252 msgid "FAQ 4.48." msgstr "FAQ 4.48." -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:225 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:253 msgid "Page Unchanged." msgstr "Sidan oförändrad." # Mailman/Cgi/edithtml.py:170 # Mailman/Cgi/edithtml.py:169 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:243 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:271 msgid "HTML successfully updated." msgstr "HTML-koden är uppdaterad." @@ -3148,19 +3148,19 @@ # Mailman/Cgi/roster.py:111 # Mailman/Cgi/listinfo.py:190 Mailman/Cgi/options.py:766 # Mailman/Cgi/roster.py:111 -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:242 Mailman/Cgi/options.py:970 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:242 Mailman/Cgi/options.py:971 #: Mailman/Cgi/roster.py:137 msgid "View this page in" msgstr "Se denna sida på" # Mailman/Cgi/options.py:50 Mailman/Cgi/options.py:67 # Mailman/Cgi/options.py:50 Mailman/Cgi/options.py:67 -#: Mailman/Cgi/options.py:67 Mailman/Cgi/options.py:80 -#: Mailman/Cgi/options.py:97 +#: Mailman/Cgi/options.py:68 Mailman/Cgi/options.py:81 +#: Mailman/Cgi/options.py:98 msgid "CGI script error" msgstr "CGI skriptfel" -#: Mailman/Cgi/options.py:70 +#: Mailman/Cgi/options.py:71 msgid "Invalid request method: %(method)s" msgstr "" @@ -3169,7 +3169,7 @@ #: Mailman/Cgi/admin.py:98 Mailman/Cgi/admindb.py:137 #: Mailman/Cgi/confirm.py:81 Mailman/Cgi/create.py:51 #: Mailman/Cgi/edithtml.py:104 Mailman/Cgi/listinfo.py:68 -#: Mailman/Cgi/options.py:83 Mailman/Cgi/options.py:120 +#: Mailman/Cgi/options.py:84 Mailman/Cgi/options.py:121 #: Mailman/Cgi/private.py:126 Mailman/Cgi/rmlist.py:49 #: Mailman/Cgi/roster.py:73 Mailman/Cgi/subscribe.py:82 msgid "Invalid options to CGI script." @@ -3177,11 +3177,11 @@ # Mailman/Cgi/options.py:95 # Mailman/Cgi/options.py:95 -#: Mailman/Cgi/options.py:154 +#: Mailman/Cgi/options.py:155 msgid "No address given" msgstr "Ingen e-postadress angiven" -#: Mailman/Cgi/options.py:174 +#: Mailman/Cgi/options.py:175 msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s" msgstr "Otillåten e-postadress: %(safeuser)s" @@ -3189,22 +3189,22 @@ # Mailman/Cgi/options.py:176 # Mailman/Cgi/options.py:107 Mailman/Cgi/options.py:154 # Mailman/Cgi/options.py:176 -#: Mailman/Cgi/options.py:181 Mailman/Cgi/options.py:235 -#: Mailman/Cgi/options.py:259 Mailman/Cgi/private.py:170 +#: Mailman/Cgi/options.py:182 Mailman/Cgi/options.py:236 +#: Mailman/Cgi/options.py:260 Mailman/Cgi/private.py:170 msgid "No such member: %(safeuser)s." msgstr "Medlemmen finns inte: %(safeuser)s." -#: Mailman/Cgi/options.py:206 +#: Mailman/Cgi/options.py:207 msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:207 +#: Mailman/Cgi/options.py:208 msgid "" "If you are a list member, your unsubscription request has been\n" " forwarded to the list administrator for approval." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:249 +#: Mailman/Cgi/options.py:250 msgid "" "If you are a list member,\n" " your password has been emailed to you." @@ -3212,7 +3212,7 @@ # Mailman/Cgi/options.py:199 # Mailman/Cgi/options.py:199 -#: Mailman/Cgi/options.py:292 +#: Mailman/Cgi/options.py:293 msgid "Authentication failed." msgstr "Inloggningen misslyckades." @@ -3220,39 +3220,39 @@ # Mailman/Cgi/options.py:225 # Mailman/Cgi/options.py:170 Mailman/Cgi/options.py:182 # Mailman/Cgi/options.py:225 -#: Mailman/Cgi/options.py:360 +#: Mailman/Cgi/options.py:361 msgid "A reminder of your password has been emailed to you." msgstr "Ett e-postbrev med lösenordet har skickats till dig." -#: Mailman/Cgi/options.py:367 +#: Mailman/Cgi/options.py:368 msgid "" "The list administrator may not view the other\n" " subscriptions for this user." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:368 Mailman/Cgi/options.py:417 -#: Mailman/Cgi/options.py:545 Mailman/Cgi/options.py:770 +#: Mailman/Cgi/options.py:369 Mailman/Cgi/options.py:418 +#: Mailman/Cgi/options.py:546 Mailman/Cgi/options.py:771 msgid "Note: " msgstr "Notera: " -#: Mailman/Cgi/options.py:373 +#: Mailman/Cgi/options.py:374 msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s" msgstr "Lista prenumerationer för %(safeuser)s på %(hostname)s" # Mailman/Cgi/options.py:234 # Mailman/Cgi/options.py:234 -#: Mailman/Cgi/options.py:376 +#: Mailman/Cgi/options.py:377 msgid "" "Click on a link to visit your options page for the\n" " requested mailing list." msgstr "" "Klicka på en lista för att gå till dina personliga inställningar för den." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1084 Mailman/Cgi/options.py:387 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1084 Mailman/Cgi/options.py:388 msgid "nomail" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:414 +#: Mailman/Cgi/options.py:415 msgid "" "The list administrator may not change the names\n" " or addresses for this user's other subscriptions. However, the\n" @@ -3261,17 +3261,17 @@ # Mailman/Cgi/options.py:275 # Mailman/Cgi/options.py:283 -#: Mailman/Cgi/options.py:437 +#: Mailman/Cgi/options.py:438 msgid "Addresses did not match!" msgstr "Adresserna är inte lika!" # Mailman/Cgi/options.py:280 # Mailman/Cgi/options.py:288 -#: Mailman/Cgi/options.py:442 +#: Mailman/Cgi/options.py:443 msgid "You are already using that email address" msgstr "Den e-postadressen är du redan anmäld med på listan" -#: Mailman/Cgi/options.py:454 +#: Mailman/Cgi/options.py:455 msgid "" "The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n" "%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change " @@ -3280,42 +3280,42 @@ "%(safeuser)s will be changed. " msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:463 +#: Mailman/Cgi/options.py:464 msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s" msgstr "Den nya adressen är redan en medlem: %(newaddr)s" # Mailman/Cgi/options.py:286 # Mailman/Cgi/options.py:315 -#: Mailman/Cgi/options.py:469 +#: Mailman/Cgi/options.py:470 msgid "Addresses may not be blank" msgstr "Adresserna kan inte vara tomma" # Mailman/Cgi/options.py:302 # Mailman/Cgi/options.py:327 -#: Mailman/Cgi/options.py:483 +#: Mailman/Cgi/options.py:484 msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. " msgstr "" "Ett bekräftelsemeddelande har skickats i ett e-postbrev till %(newaddr)s. " # Mailman/Cgi/options.py:311 # Mailman/Cgi/options.py:336 -#: Mailman/Cgi/options.py:492 +#: Mailman/Cgi/options.py:493 msgid "Bad email address provided" msgstr "Ogiltig e-postadress har angivits" # Mailman/Cgi/options.py:313 # Mailman/Cgi/options.py:338 -#: Mailman/Cgi/options.py:494 +#: Mailman/Cgi/options.py:495 msgid "Illegal email address provided" msgstr "Ogiltig e-postadress har angivits" # Mailman/Cgi/options.py:315 # Mailman/Cgi/options.py:340 -#: Mailman/Cgi/options.py:496 +#: Mailman/Cgi/options.py:497 msgid "%(newaddr)s is already a member of the list." msgstr "%(newaddr)s är redan medlem av listan." -#: Mailman/Cgi/options.py:499 +#: Mailman/Cgi/options.py:500 msgid "" "%(newaddr)s is banned from this list. If you\n" " think this restriction is erroneous, please contact\n" @@ -3324,11 +3324,11 @@ # Mailman/Cgi/options.py:324 # Mailman/Cgi/options.py:349 -#: Mailman/Cgi/options.py:510 +#: Mailman/Cgi/options.py:511 msgid "Member name successfully changed. " msgstr "Namnet har ändrats. " -#: Mailman/Cgi/options.py:520 +#: Mailman/Cgi/options.py:521 msgid "" "The list administrator may not change the\n" " password for a user." @@ -3336,17 +3336,17 @@ # Mailman/Cgi/options.py:335 # Mailman/Cgi/options.py:360 -#: Mailman/Cgi/options.py:529 +#: Mailman/Cgi/options.py:530 msgid "Passwords may not be blank" msgstr "Lösenorden kan inte vara tomma" # Mailman/Cgi/options.py:340 # Mailman/Cgi/options.py:365 -#: Mailman/Cgi/options.py:534 +#: Mailman/Cgi/options.py:535 msgid "Passwords did not match!" msgstr "Lösenorden är inte lika!" -#: Mailman/Cgi/options.py:542 +#: Mailman/Cgi/options.py:543 msgid "" "The list administrator may not change the\n" " password for this user's other subscriptions. However, the\n" @@ -3357,14 +3357,14 @@ # Mailman/Commands/cmd_password.py:105 # Mailman/Cgi/options.py:380 Mailman/Commands/cmd_password.py:79 # Mailman/Commands/cmd_password.py:105 -#: Mailman/Cgi/options.py:559 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 +#: Mailman/Cgi/options.py:560 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 #: Mailman/Commands/cmd_password.py:109 msgid "Password successfully changed." msgstr "Ditt lösenord har ändrats." # Mailman/Cgi/options.py:364 # Mailman/Cgi/options.py:389 -#: Mailman/Cgi/options.py:568 +#: Mailman/Cgi/options.py:569 msgid "" "You must confirm your unsubscription request by turning\n" " on the checkbox below the Unsubscribe button. You\n" @@ -3376,13 +3376,13 @@ # Mailman/Cgi/options.py:396 # Mailman/Cgi/options.py:421 -#: Mailman/Cgi/options.py:609 +#: Mailman/Cgi/options.py:610 msgid "Unsubscription results" msgstr "Resultat av avanmälan" # Mailman/Cgi/options.py:400 # Mailman/Cgi/options.py:425 -#: Mailman/Cgi/options.py:613 +#: Mailman/Cgi/options.py:614 msgid "" "Your unsubscription request has been received and\n" " forwarded on to the list moderators for approval. You will\n" @@ -3395,7 +3395,7 @@ # Mailman/Cgi/options.py:405 # Mailman/Cgi/options.py:430 -#: Mailman/Cgi/options.py:618 +#: Mailman/Cgi/options.py:619 msgid "" "You have been successfully unsubscribed from the\n" " mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest\n" @@ -3410,7 +3410,7 @@ "Har du frågor i samband med din avanmälan, kontakta listans ägare på " "%(owneraddr)s." -#: Mailman/Cgi/options.py:767 +#: Mailman/Cgi/options.py:768 msgid "" "The list administrator may not change the\n" " options for this user's other subscriptions. However the\n" @@ -3420,7 +3420,7 @@ # Mailman/Cgi/options.py:553 # Mailman/Cgi/options.py:581 -#: Mailman/Cgi/options.py:777 +#: Mailman/Cgi/options.py:778 msgid "" "The list administrator has disabled digest delivery for\n" " this list, so your delivery option has not been set. However " @@ -3434,7 +3434,7 @@ # Mailman/Cgi/options.py:557 # Mailman/Cgi/options.py:585 -#: Mailman/Cgi/options.py:781 +#: Mailman/Cgi/options.py:782 msgid "" "The list administrator has disabled non-digest delivery\n" " for this list, so your delivery option has not been set. " @@ -3448,91 +3448,91 @@ # Mailman/Cgi/options.py:561 # Mailman/Cgi/options.py:589 -#: Mailman/Cgi/options.py:785 +#: Mailman/Cgi/options.py:786 msgid "You have successfully set your options." msgstr "Dina val är nu satta." # Mailman/Cgi/options.py:564 # Mailman/Cgi/options.py:592 -#: Mailman/Cgi/options.py:788 +#: Mailman/Cgi/options.py:789 msgid "You may get one last digest." msgstr "Det kan vara så att du kommer att få ta emot ett sista e-postbrev." # Mailman/Cgi/options.py:633 # Mailman/Cgi/options.py:661 -#: Mailman/Cgi/options.py:860 +#: Mailman/Cgi/options.py:861 msgid "Yes, I really want to unsubscribe" msgstr "Ja, jag vill avanmäla mig från listan" # Mailman/Cgi/options.py:637 # Mailman/Cgi/options.py:665 -#: Mailman/Cgi/options.py:864 +#: Mailman/Cgi/options.py:865 msgid "Change My Password" msgstr "Ändra mitt lösenord" # Mailman/Cgi/options.py:640 # Mailman/Cgi/options.py:668 -#: Mailman/Cgi/options.py:867 +#: Mailman/Cgi/options.py:868 msgid "List my other subscriptions" msgstr "Visa andra listor som jag är medlem av" # Mailman/Cgi/options.py:646 # Mailman/Cgi/options.py:674 -#: Mailman/Cgi/options.py:874 +#: Mailman/Cgi/options.py:875 msgid "Email My Password To Me" msgstr "Skicka mig mitt lösenord" # Mailman/Cgi/options.py:648 # Mailman/Cgi/options.py:676 -#: Mailman/Cgi/options.py:876 +#: Mailman/Cgi/options.py:877 msgid "password" msgstr "lösenord" # Mailman/Cgi/options.py:650 # Mailman/Cgi/options.py:678 -#: Mailman/Cgi/options.py:878 +#: Mailman/Cgi/options.py:879 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" # Mailman/Cgi/options.py:652 # Mailman/Cgi/options.py:680 -#: Mailman/Cgi/options.py:880 +#: Mailman/Cgi/options.py:881 msgid "Submit My Changes" msgstr "Spara ändringar" # Mailman/Cgi/options.py:664 # Mailman/Cgi/options.py:692 -#: Mailman/Cgi/options.py:892 +#: Mailman/Cgi/options.py:893 msgid "days" msgstr "dagar" # Mailman/Cgi/options.py:666 # Mailman/Cgi/options.py:694 -#: Mailman/Cgi/options.py:894 +#: Mailman/Cgi/options.py:895 msgid "day" msgstr "dag" # Mailman/Cgi/options.py:667 # Mailman/Cgi/options.py:695 -#: Mailman/Cgi/options.py:895 +#: Mailman/Cgi/options.py:896 msgid "%(days)d %(units)s" msgstr "%(days)d %(units)s" # Mailman/Cgi/options.py:673 # Mailman/Cgi/options.py:701 -#: Mailman/Cgi/options.py:901 +#: Mailman/Cgi/options.py:902 msgid "Change My Address and Name" msgstr "Ändra min adress och mitt namn" # Mailman/Cgi/options.py:701 # Mailman/Cgi/options.py:725 -#: Mailman/Cgi/options.py:927 +#: Mailman/Cgi/options.py:928 msgid "No topics defined" msgstr "Inget ämne har definierats" # Mailman/Cgi/options.py:709 # Mailman/Cgi/options.py:733 -#: Mailman/Cgi/options.py:935 +#: Mailman/Cgi/options.py:936 msgid "" "\n" "You are subscribed to this list with the case-preserved address\n" @@ -3543,23 +3543,23 @@ # Mailman/Cgi/options.py:723 # Mailman/Cgi/options.py:747 -#: Mailman/Cgi/options.py:951 +#: Mailman/Cgi/options.py:952 msgid "%(realname)s list: member options login page" msgstr "%(realname)s: inloggning till personliga inställningar" # Mailman/Cgi/options.py:724 # Mailman/Cgi/options.py:748 -#: Mailman/Cgi/options.py:952 +#: Mailman/Cgi/options.py:953 msgid "email address and " msgstr "din e-postadress och " -#: Mailman/Cgi/options.py:955 +#: Mailman/Cgi/options.py:956 msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s" msgstr "" # Mailman/Cgi/options.py:752 # Mailman/Cgi/options.py:776 -#: Mailman/Cgi/options.py:981 +#: Mailman/Cgi/options.py:982 msgid "" "In order to change your membership option, you must\n" " first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n" @@ -3591,25 +3591,25 @@ # Mailman/Cgi/options.py:766 # Mailman/Cgi/options.py:790 -#: Mailman/Cgi/options.py:995 +#: Mailman/Cgi/options.py:996 msgid "Email address:" msgstr "E-postadress:" # Mailman/Cgi/options.py:770 # Mailman/Cgi/options.py:794 -#: Mailman/Cgi/options.py:999 +#: Mailman/Cgi/options.py:1000 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" # Mailman/Cgi/options.py:772 # Mailman/Cgi/options.py:796 -#: Mailman/Cgi/options.py:1001 +#: Mailman/Cgi/options.py:1002 msgid "Log in" msgstr "Logga in" # Mailman/Cgi/options.py:780 # Mailman/Cgi/options.py:804 -#: Mailman/Cgi/options.py:1009 +#: Mailman/Cgi/options.py:1010 msgid "" "By clicking on the Unsubscribe button, a\n" " confirmation message will be emailed to you. This message will have a\n" @@ -3626,13 +3626,13 @@ # Mailman/Cgi/options.py:788 # Mailman/Cgi/options.py:812 -#: Mailman/Cgi/options.py:1017 +#: Mailman/Cgi/options.py:1018 msgid "Password reminder" msgstr "Påminnelse om lösenord" # Mailman/Cgi/options.py:792 # Mailman/Cgi/options.py:816 -#: Mailman/Cgi/options.py:1021 +#: Mailman/Cgi/options.py:1022 msgid "" "By clicking on the Remind button, your\n" " password will be emailed to you." @@ -3642,37 +3642,37 @@ # Mailman/Cgi/options.py:795 # Mailman/Cgi/options.py:819 -#: Mailman/Cgi/options.py:1024 +#: Mailman/Cgi/options.py:1025 msgid "Remind" msgstr "Skicka påminnelse" # Mailman/Cgi/options.py:895 # Mailman/Cgi/options.py:919 -#: Mailman/Cgi/options.py:1124 Mailman/ListAdmin.py:227 +#: Mailman/Cgi/options.py:1125 Mailman/ListAdmin.py:227 msgid "" msgstr "" # Mailman/Cgi/options.py:906 # Mailman/Cgi/options.py:930 -#: Mailman/Cgi/options.py:1135 +#: Mailman/Cgi/options.py:1136 msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s" msgstr "Det valda ämnet är inte giltigt: %(topicname)s" # Mailman/Cgi/options.py:911 # Mailman/Cgi/options.py:935 -#: Mailman/Cgi/options.py:1140 +#: Mailman/Cgi/options.py:1141 msgid "Topic filter details" msgstr "Mer information om ämnesfiltret" # Mailman/Cgi/options.py:914 # Mailman/Cgi/options.py:938 -#: Mailman/Cgi/options.py:1143 +#: Mailman/Cgi/options.py:1144 msgid "Name:" msgstr "Namn:" # Mailman/Cgi/options.py:916 # Mailman/Cgi/options.py:940 -#: Mailman/Cgi/options.py:1145 +#: Mailman/Cgi/options.py:1146 msgid "Pattern (as regexp):" msgstr "Filter (regexp-uttryck):" @@ -3849,7 +3849,7 @@ #: Mailman/Cgi/admin.py:97 Mailman/Cgi/admindb.py:136 #: Mailman/Cgi/confirm.py:80 Mailman/Cgi/create.py:50 #: Mailman/Cgi/edithtml.py:103 Mailman/Cgi/listinfo.py:67 -#: Mailman/Cgi/options.py:119 Mailman/Cgi/private.py:125 +#: Mailman/Cgi/options.py:120 Mailman/Cgi/private.py:125 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:48 Mailman/Cgi/roster.py:72 Mailman/Cgi/roster.py:153 #: Mailman/Cgi/roster.py:154 Mailman/Cgi/subscribe.py:55 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:66 Mailman/Cgi/subscribe.py:81 @@ -9414,7 +9414,7 @@ # Mailman/HTMLFormatter.py:377 # Mailman/HTMLFormatter.py:390 -#: Mailman/HTMLFormatter.py:404 +#: Mailman/HTMLFormatter.py:409 msgid "The current archive" msgstr "Det aktuella arkivet" @@ -9851,7 +9851,7 @@ # Mailman/ListAdmin.py:417 # Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 # Mailman/ListAdmin.py:429 -#: Mailman/ListAdmin.py:310 Mailman/ListAdmin.py:432 +#: Mailman/ListAdmin.py:310 Mailman/ListAdmin.py:433 msgid "[No reason given]" msgstr "[Ingen orsak given]" @@ -9869,31 +9869,31 @@ # Mailman/ListAdmin.py:416 # Mailman/ListAdmin.py:428 -#: Mailman/ListAdmin.py:431 +#: Mailman/ListAdmin.py:432 msgid "Subscription request" msgstr "Ansökan om medlemskap" # Mailman/ListAdmin.py:446 # Mailman/ListAdmin.py:458 -#: Mailman/ListAdmin.py:465 +#: Mailman/ListAdmin.py:466 msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s" msgstr "Ansökan från %(addr)s om avanmälan från listan %(realname)s" # Mailman/ListAdmin.py:469 # Mailman/ListAdmin.py:481 -#: Mailman/ListAdmin.py:489 +#: Mailman/ListAdmin.py:490 msgid "Unsubscription request" msgstr "Ansökan om avanmälan" # Mailman/ListAdmin.py:500 # Mailman/ListAdmin.py:512 -#: Mailman/ListAdmin.py:522 +#: Mailman/ListAdmin.py:523 msgid "Original Message" msgstr "Ursprungligt meddelande" # Mailman/ListAdmin.py:503 # Mailman/ListAdmin.py:515 -#: Mailman/ListAdmin.py:525 +#: Mailman/ListAdmin.py:526 msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected" msgstr "Fråga till e-postlistan %(realname)s inte godkänd" @@ -10035,46 +10035,46 @@ # Mailman/MailList.py:766 Mailman/MailList.py:1120 # Mailman/MailList.py:813 Mailman/MailList.py:1174 -#: Mailman/MailList.py:952 Mailman/MailList.py:1442 +#: Mailman/MailList.py:973 Mailman/MailList.py:1464 msgid " from %(remote)s" msgstr " från %(remote)s" # Mailman/MailList.py:803 # Mailman/MailList.py:850 -#: Mailman/MailList.py:996 +#: Mailman/MailList.py:1017 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval" msgstr "anmälan till %(realname)s kräver godkännande av moderator" # Mailman/MailList.py:861 bin/add_members:277 # Mailman/MailList.py:909 bin/add_members:281 -#: Mailman/MailList.py:1078 bin/add_members:299 +#: Mailman/MailList.py:1099 bin/add_members:299 msgid "%(realname)s subscription notification" msgstr "Meddelande om anmälan till e-postlistan %(realname)s" # Mailman/MailList.py:879 # Mailman/MailList.py:924 -#: Mailman/MailList.py:1098 +#: Mailman/MailList.py:1119 msgid "unsubscriptions require moderator approval" msgstr "avanmälan kräver godkännande av moderator" # Mailman/MailList.py:900 # Mailman/MailList.py:945 -#: Mailman/MailList.py:1119 +#: Mailman/MailList.py:1140 msgid "%(realname)s unsubscribe notification" msgstr "Meddelande om avanmälan från e-postlistan %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1281 +#: Mailman/MailList.py:1302 msgid "%(realname)s address change notification" msgstr "" # Mailman/MailList.py:1040 # Mailman/MailList.py:1089 -#: Mailman/MailList.py:1348 +#: Mailman/MailList.py:1370 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" msgstr "Anmälan till %(name)s kräver godkännande av administratör" # Mailman/MailList.py:1343 -#: Mailman/MailList.py:1616 +#: Mailman/MailList.py:1638 msgid "Last autoresponse notification for today" msgstr "Dagens sista automatiska svarsmeddelande" @@ -10183,19 +10183,19 @@ # Mailman/htmlformat.py:627 # Mailman/htmlformat.py:627 -#: Mailman/htmlformat.py:673 +#: Mailman/htmlformat.py:675 msgid "Delivered by Mailman
version %(version)s" msgstr "Levererat av Mailman
version %(version)s" # Mailman/htmlformat.py:628 # Mailman/htmlformat.py:628 -#: Mailman/htmlformat.py:674 +#: Mailman/htmlformat.py:676 msgid "Python Powered" msgstr "Programmerat i Python" # Mailman/htmlformat.py:629 # Mailman/htmlformat.py:629 -#: Mailman/htmlformat.py:675 +#: Mailman/htmlformat.py:677 msgid "Gnu's Not Unix" msgstr "GNU är inte Unix" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/MoinMoin.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/MoinMoin.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2018-07-09 10:41:23.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2018-07-11 18:23:48.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "X-Direction: ltr\n" "X-Language: Svenska\n" "X-Language-in-English: Swedish\n" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/nano.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/nano.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/nano.po 2018-07-09 10:41:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/nano.po 2018-07-11 18:23:45.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #. TRANSLATORS: This is a prompt. diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2018-07-09 10:41:24.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2018-07-11 18:23:49.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: ../clients/cli/agent.c:40 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/nova.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/nova.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/nova.po 2018-07-09 10:41:25.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/nova.po 2018-07-11 18:23:49.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" #: nova/block_device.py:102 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/opcodes.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/opcodes.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/opcodes.po 2018-07-09 10:41:17.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/opcodes.po 2018-07-11 18:23:42.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #. Invalid option. #: aarch64-dis.c:81 arc-dis.c:781 arm-dis.c:6155 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/oxide-qt.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/oxide-qt.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/oxide-qt.po 2018-07-09 10:41:29.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/oxide-qt.po 2018-07-11 18:23:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: oxide/qt/quick/oxide_qquick_before_unload_dialog.cc:58 msgid "Changes you made may not be saved." diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/p11-kit.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/p11-kit.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/p11-kit.po 2018-07-09 10:41:20.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/p11-kit.po 2018-07-11 18:23:45.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: p11-kit/messages.c:78 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/parted.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/parted.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/parted.po 2018-07-09 10:41:23.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/parted.po 2018-07-11 18:23:48.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/procps-ng.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/procps-ng.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/procps-ng.po 2018-07-09 10:41:21.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/procps-ng.po 2018-07-11 18:23:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:62 w.c:457 #, c-format diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/pulseaudio.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/pulseaudio.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2018-07-09 10:41:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2018-07-11 18:23:44.000000000 +0000 @@ -27,8 +27,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: ../src/daemon/cmdline.c:111 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/python-apt.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/python-apt.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/python-apt.po 2018-07-09 10:41:27.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/python-apt.po 2018-07-11 18:23:51.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-20 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-11 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-23 04:43+0000\n" "Last-Translator: Arve Eriksson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #. ChangelogURI @@ -531,12 +531,12 @@ msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." msgstr "Ogiltig unicode i beskrivning för \"%s\" (%s). Rapportera detta." -#: ../apt/package.py:1268 ../apt/package.py:1280 ../apt/package.py:1389 -#: ../apt/package.py:1403 +#: ../apt/package.py:1261 ../apt/package.py:1273 ../apt/package.py:1382 +#: ../apt/package.py:1396 msgid "The list of changes is not available" msgstr "Listan över ändringar finns inte tillgänglig" -#: ../apt/package.py:1396 +#: ../apt/package.py:1389 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" @@ -549,7 +549,7 @@ "Använd http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "tills ändringarna blir tillgängliga eller försök igen senare." -#: ../apt/package.py:1409 +#: ../apt/package.py:1402 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/sane-backends.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/sane-backends.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/sane-backends.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/sane-backends.po 2018-07-11 18:23:42.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5682 @@ +# Swedish translation for SANE backend options. +# Copyright (C) 2002, 2003 SANE Project. +# Dennis Björklund , 2002. +# Mattias Ellert , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. +# +# Engelskans "Halftone" motsvaras av "Raster" på svenska och +# svenskans "Halvton" heter "Continuous tone" på engelska. Dessa +# skall inte blandas ihop. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-05 00:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:31+0000\n" +"Last-Translator: Mattias Ellert \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" +"Language: sv\n" + +#: include/sane/saneopts.h:154 +#, no-c-format +msgid "Number of options" +msgstr "Antal inställningsvärden" + +#: include/sane/saneopts.h:156 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1291 backend/genesys.c:5618 +#: backend/gt68xx.c:703 backend/hp3500.c:1019 backend/hp-option.c:3297 +#: backend/kvs1025_opt.c:640 backend/kvs20xx_opt.c:285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/mustek.c:4361 backend/mustek_usb.c:305 backend/mustek_usb2.c:465 +#: backend/pixma_sane_options.c:160 backend/plustek.c:808 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 +#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1914 +#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:647 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:580 +#, no-c-format +msgid "Geometry" +msgstr "Geometri" + +#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: backend/canon.c:1498 backend/genesys.c:5678 backend/gt68xx.c:672 +#: backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:704 backend/leo.c:871 +#: backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 backend/microtek2.h:600 +#: backend/mustek.c:4409 backend/mustek_usb.c:353 backend/mustek_usb2.c:431 +#: backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 backend/plustek_pp.c:793 +#: backend/sceptre.c:750 backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 +#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1962 backend/teco3.c:968 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:629 +#, no-c-format +msgid "Enhancement" +msgstr "Förbättring" + +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1216 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 backend/rts8891.c:2831 +#: backend/snapscan-options.c:923 backend/umax.c:5565 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" + +#: include/sane/saneopts.h:160 +#, no-c-format +msgid "Sensors" +msgstr "Sensorer" + +#: include/sane/saneopts.h:162 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" + +#: include/sane/saneopts.h:163 +#, no-c-format +msgid "Force monochrome preview" +msgstr "Använd monokrom förhandsgranskning" + +#: include/sane/saneopts.h:164 +#, no-c-format +msgid "Bit depth" +msgstr "Bitdjup" + +#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1145 backend/leo.c:781 +#: backend/pixma_sane_options.c:47 +#, no-c-format +msgid "Scan mode" +msgstr "Bildläsarläge" + +#: include/sane/saneopts.h:166 +#, no-c-format +msgid "Scan speed" +msgstr "Inläsningshastighet" + +#: include/sane/saneopts.h:167 +#, no-c-format +msgid "Scan source" +msgstr "Bildläsarkälla" + +#: include/sane/saneopts.h:168 +#, no-c-format +msgid "Force backtracking" +msgstr "Använd bakspårning" + +#: include/sane/saneopts.h:169 +#, no-c-format +msgid "Top-left x" +msgstr "Vänster" + +#: include/sane/saneopts.h:170 +#, no-c-format +msgid "Top-left y" +msgstr "Övre" + +#: include/sane/saneopts.h:171 +#, no-c-format +msgid "Bottom-right x" +msgstr "Höger" + +#: include/sane/saneopts.h:172 +#, no-c-format +msgid "Bottom-right y" +msgstr "Nedre" + +#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1221 +#: backend/pixma_sane_options.c:300 +#, no-c-format +msgid "Scan resolution" +msgstr "Upplösning" + +#: include/sane/saneopts.h:174 +#, no-c-format +msgid "X-resolution" +msgstr "X-upplösning" + +#: include/sane/saneopts.h:175 +#, no-c-format +msgid "Y-resolution" +msgstr "Y-upplösning" + +#: include/sane/saneopts.h:176 +#, no-c-format +msgid "Page width" +msgstr "Sidans bredd" + +#: include/sane/saneopts.h:177 +#, no-c-format +msgid "Page height" +msgstr "Sidans höjd" + +#: include/sane/saneopts.h:178 +#, no-c-format +msgid "Use custom gamma table" +msgstr "Använd användardefinierad gammatabell" + +#: include/sane/saneopts.h:179 +#, no-c-format +msgid "Image intensity" +msgstr "Bildintensitet" + +#: include/sane/saneopts.h:180 +#, no-c-format +msgid "Red intensity" +msgstr "Röd intensitet" + +#: include/sane/saneopts.h:181 +#, no-c-format +msgid "Green intensity" +msgstr "Grön intensitet" + +#: include/sane/saneopts.h:182 +#, no-c-format +msgid "Blue intensity" +msgstr "Blå intensitet" + +#: include/sane/saneopts.h:183 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Ljusstyrka" + +#: include/sane/saneopts.h:184 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" + +#: include/sane/saneopts.h:185 +#, no-c-format +msgid "Grain size" +msgstr "Kornstorlek" + +#: include/sane/saneopts.h:186 +#, no-c-format +msgid "Halftoning" +msgstr "Rastrering" + +#: include/sane/saneopts.h:187 +#, no-c-format +msgid "Black level" +msgstr "Svartnivå" + +#: include/sane/saneopts.h:188 +#, no-c-format +msgid "White level" +msgstr "Vitnivå" + +#: include/sane/saneopts.h:189 +#, no-c-format +msgid "White level for red" +msgstr "Vitninå för rött" + +#: include/sane/saneopts.h:190 +#, no-c-format +msgid "White level for green" +msgstr "Vitnivå för grönt" + +#: include/sane/saneopts.h:191 +#, no-c-format +msgid "White level for blue" +msgstr "Vitnivå för blått" + +#: include/sane/saneopts.h:192 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Skugga" + +#: include/sane/saneopts.h:193 +#, no-c-format +msgid "Shadow for red" +msgstr "Skugga för rött" + +#: include/sane/saneopts.h:194 +#, no-c-format +msgid "Shadow for green" +msgstr "Skugga för grönt" + +#: include/sane/saneopts.h:195 +#, no-c-format +msgid "Shadow for blue" +msgstr "Skugga för blått" + +#: include/sane/saneopts.h:196 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Belysning" + +#: include/sane/saneopts.h:197 +#, no-c-format +msgid "Highlight for red" +msgstr "Belysning för rött" + +#: include/sane/saneopts.h:198 +#, no-c-format +msgid "Highlight for green" +msgstr "Belysning för grönt" + +#: include/sane/saneopts.h:199 +#, no-c-format +msgid "Highlight for blue" +msgstr "Belysning för blått" + +#: include/sane/saneopts.h:200 +#, no-c-format +msgid "Hue" +msgstr "Nyans" + +#: include/sane/saneopts.h:201 +#, no-c-format +msgid "Saturation" +msgstr "Mättnad" + +#: include/sane/saneopts.h:202 +#, no-c-format +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" + +#: include/sane/saneopts.h:203 +#, no-c-format +msgid "Halftone pattern size" +msgstr "Rastermönstersstorlek" + +#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3186 +#, no-c-format +msgid "Halftone pattern" +msgstr "Rastermönster" + +#: include/sane/saneopts.h:205 +#, no-c-format +msgid "Bind X and Y resolution" +msgstr "Koppla X- och Y-upplösning" + +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp3900_sane.c:428 +#: backend/hp3900_sane.c:1021 backend/hp3900_sane.c:1421 +#: backend/hp-option.c:3235 backend/mustek_usb2.c:121 backend/plustek.c:236 +#: backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Negativ" + +#: include/sane/saneopts.h:207 +#, no-c-format +msgid "Quality calibration" +msgstr "Kvalitetskalibrering" + +#: include/sane/saneopts.h:208 +#, no-c-format +msgid "Double Optical Resolution" +msgstr "Dubbel optisk upplösning" + +#: include/sane/saneopts.h:209 +#, no-c-format +msgid "Bind RGB" +msgstr "Koppla RGB" + +#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#, no-c-format +msgid "Threshold" +msgstr "Tröskelvärde" + +#: include/sane/saneopts.h:211 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma correction" +msgstr "Analog gammakorrigering" + +#: include/sane/saneopts.h:212 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma red" +msgstr "Analogt gamma rött" + +#: include/sane/saneopts.h:213 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma green" +msgstr "Analogt gamma grönt" + +#: include/sane/saneopts.h:214 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma blue" +msgstr "Analogt gamma blått" + +#: include/sane/saneopts.h:215 +#, no-c-format +msgid "Bind analog gamma" +msgstr "Koppla analogt gamma" + +#: include/sane/saneopts.h:216 +#, no-c-format +msgid "Warmup lamp" +msgstr "Värm upp lampa" + +#: include/sane/saneopts.h:217 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time" +msgstr "Kalibreringsexponeringstid" + +#: include/sane/saneopts.h:218 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for red" +msgstr "Kalibreringsexponeringstid för rött" + +#: include/sane/saneopts.h:219 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for green" +msgstr "Kalibreringsexponeringstid för grönt" + +#: include/sane/saneopts.h:221 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for blue" +msgstr "Kalibreringsexponeringstid för blått" + +#: include/sane/saneopts.h:222 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time" +msgstr "Inläsningsexponeringstid" + +#: include/sane/saneopts.h:223 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for red" +msgstr "Inläsningsexponeringstid för rött" + +#: include/sane/saneopts.h:224 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for green" +msgstr "Inläsningsexponeringstid för grönt" + +#: include/sane/saneopts.h:226 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for blue" +msgstr "Inläsningsexponeringstid för blått" + +#: include/sane/saneopts.h:227 +#, no-c-format +msgid "Set exposure-time" +msgstr "Ställ in exponeringstid" + +#: include/sane/saneopts.h:228 +#, no-c-format +msgid "Cal. lamp density" +msgstr "Kalibreringslampdensitet" + +#: include/sane/saneopts.h:229 +#, no-c-format +msgid "Scan lamp density" +msgstr "Inläsningslampdensitet" + +#: include/sane/saneopts.h:230 +#, no-c-format +msgid "Set lamp density" +msgstr "Ställ in lampdensitet" + +#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#, no-c-format +msgid "Lamp off at exit" +msgstr "Lampa av vid avslut" + +#: include/sane/saneopts.h:245 +#, no-c-format +msgid "" +"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." +msgstr "" +"Skrivskyddat värde som anger hur många parametrar en specifik enhet stödjer." + +#: include/sane/saneopts.h:248 +#, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "Bildkälla, bildläsarläge och upplösningsinsällningar" + +#: include/sane/saneopts.h:249 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "Inläsningsområdes- och orginalstorleksinställningar" + +#: include/sane/saneopts.h:250 +#, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "Bildförändringsinställningar" + +#: include/sane/saneopts.h:251 +#, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "Hårdvaruspecifika inställningar" + +#: include/sane/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "Bildläsarsensorer och -knappar" + +#: include/sane/saneopts.h:255 +#, no-c-format +msgid "Request a preview-quality scan." +msgstr "Begär en inläsning i förhandsgranskningskvalitet." + +#: include/sane/saneopts.h:258 +#, no-c-format +msgid "" +"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " +"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " +"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." +msgstr "" +"Begär att alla förhandsgranskningar görs i monokromt läge. På en " +"trepassläsare så begränsar det antalet pass till ett och på en enpassläsare " +"så reduceras både minnesåtgång och inläsningstid för en förhandsgranskning." + +#: include/sane/saneopts.h:264 +#, no-c-format +msgid "" +"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " +"multibit scans." +msgstr "" +"Antal bitar per sampel, typiska värden är 1 för \"streckteckningar\" och 8 " +"för flerbitinläsningar." + +#: include/sane/saneopts.h:268 +#, no-c-format +msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." +msgstr "Väljer inläsningsläge (t.ex. streckteckning, monokrom eller färg)." + +#: include/sane/saneopts.h:271 +#, no-c-format +msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." +msgstr "Bestämmer hastigheten med vilken inläsningen sker." + +#: include/sane/saneopts.h:274 +#, no-c-format +msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." +msgstr "Väljer inläsningskälla (som t.ex. en dokumentmatare)." + +#: include/sane/saneopts.h:277 +#, no-c-format +msgid "Controls whether backtracking is forced." +msgstr "Bestämmer ifall bakspårning används." + +#: include/sane/saneopts.h:280 +#, no-c-format +msgid "Top-left x position of scan area." +msgstr "Vänster kant av inläsningsytan." + +#: include/sane/saneopts.h:283 +#, no-c-format +msgid "Top-left y position of scan area." +msgstr "Övre kant av inläsningsytan." + +#: include/sane/saneopts.h:286 +#, no-c-format +msgid "Bottom-right x position of scan area." +msgstr "Höger kant av inläsningsytan." + +#: include/sane/saneopts.h:289 +#, no-c-format +msgid "Bottom-right y position of scan area." +msgstr "Nedre kant av inläsningsytan." + +#: include/sane/saneopts.h:292 +#, no-c-format +msgid "Sets the resolution of the scanned image." +msgstr "Ställer in upplösningen på den inlästa bilden." + +#: include/sane/saneopts.h:295 +#, no-c-format +msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." +msgstr "Ställer in den horisontella upplösningen på den inlästa bilden." + +#: include/sane/saneopts.h:298 +#, no-c-format +msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." +msgstr "Ställer in den vertikala upplösningen på den inlästa bilden." + +#: include/sane/saneopts.h:301 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of sheet-" +"fed scans." +msgstr "" +"Anger bredden på orginalet. Nödvändigt för automatisk centrering av " +"arkmatade inläsningar." + +#: include/sane/saneopts.h:305 +#, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "Anger höjden på orginalet." + +#: include/sane/saneopts.h:308 +#, no-c-format +msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgstr "" +"Bestämmer ifall en inbyggd eller användardefinierad gammatabell skall " +"användas." + +#: include/sane/saneopts.h:312 +#, no-c-format +msgid "" +"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " +"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " +"table)." +msgstr "" +"Gammakorrigeringstabell. I färgläge påverkar denna inställning de röda, " +"gröna och blå kanalerna samtidigt (dvs det är en intensitetsgammatabell)." + +#: include/sane/saneopts.h:317 +#, no-c-format +msgid "Gamma-correction table for the red band." +msgstr "Gammakorrigeringstabell för den röda kanalen." + +#: include/sane/saneopts.h:320 +#, no-c-format +msgid "Gamma-correction table for the green band." +msgstr "Gammakorrigeringstabell för den gröna kanalen." + +#: include/sane/saneopts.h:323 +#, no-c-format +msgid "Gamma-correction table for the blue band." +msgstr "Gammakorrigeringstabell för den blå kanalen." + +#: include/sane/saneopts.h:326 +#, no-c-format +msgid "Controls the brightness of the acquired image." +msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den inlästa bilden." + +#: include/sane/saneopts.h:329 +#, no-c-format +msgid "Controls the contrast of the acquired image." +msgstr "Bestämmer kontrasten för den inlästa bilden." + +#: include/sane/saneopts.h:332 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " +"sharper images." +msgstr "" +"Väljer \"kornigheten\" för den inlästa bilden. Mindre värden ger skarpare " +"bilder." + +#: include/sane/saneopts.h:336 +#, no-c-format +msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." +msgstr "Väljer ifall den inlästa bilden skall rasteras (gittras)." + +#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#, no-c-format +msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Väljer vilken strålglansnivå som skall tolkas som \"svart\"." + +#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#, no-c-format +msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Väljer vilken strålglansnivå som skall tolkas som \"vit\"." + +#: include/sane/saneopts.h:345 +#, no-c-format +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Väljer vilken röd strålglansnivå som skall tolkas som \"vit\"." + +#: include/sane/saneopts.h:348 +#, no-c-format +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Väljer vilken grön strålglansnivå som skall tolkas som \"vit\"." + +#: include/sane/saneopts.h:351 +#, no-c-format +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Väljer vilken blå strålglansnivå som skall tolkas som \"vit\"." + +#: include/sane/saneopts.h:356 +#, no-c-format +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Väljer vilken röd strålglansnivå som skall tolkas som \"svart\"." + +#: include/sane/saneopts.h:358 +#, no-c-format +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Väljer vilken grön strålglansnivå som skall tolkas som \"svart\"." + +#: include/sane/saneopts.h:360 +#, no-c-format +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Väljer vilken blå strålglansnivå som skall tolkas som \"svart\"." + +#: include/sane/saneopts.h:365 +#, no-c-format +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." +msgstr "Väljer vilken röd strålglansnivå som skall tolkas som \"helt röd\"." + +#: include/sane/saneopts.h:367 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgstr "" +"Väljer vilken grön strålglansnivå som skall tolkas som \"helt grön\"." + +#: include/sane/saneopts.h:370 +#, no-c-format +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgstr "Väljer vilken blå strålglansnivå som skall tolkas som \"helt blå\"." + +#: include/sane/saneopts.h:374 +#, no-c-format +msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." +msgstr "Bestämmer \"nyansen\" (blånivån) på den inhämtade bilden." + +#: include/sane/saneopts.h:377 +#, no-c-format +msgid "" +"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " +"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." +msgstr "" +"Mättnadsnivån bestämmer mängden \"blomning\" som förekommer när man läser in " +"en bild med kamera. Större värden ger mer blomning." + +#: include/sane/saneopts.h:382 +#, no-c-format +msgid "The filename of the image to be loaded." +msgstr "Filnamnet på bilden som skall läsas." + +#: include/sane/saneopts.h:385 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " +"halftoned images." +msgstr "" +"Ställer in storleken på rastermönstret (gittret) som används vid inläsning " +"av rastrerade bilder." + +#: include/sane/saneopts.h:389 +#, no-c-format +msgid "" +"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." +msgstr "Anger rastermönster (gitter) för inläsning av rastrerade bilder." + +#: include/sane/saneopts.h:393 +#, no-c-format +msgid "Use same values for X and Y resolution" +msgstr "Använd samma värde för både X- och Y-upplösning" + +#: include/sane/saneopts.h:395 +#, no-c-format +msgid "Swap black and white" +msgstr "Kasta om svart och vit" + +#: include/sane/saneopts.h:397 +#, no-c-format +msgid "Do a quality white-calibration" +msgstr "Utför en kvalitetsvitkalibrering" + +#: include/sane/saneopts.h:399 +#, no-c-format +msgid "Use lens that doubles optical resolution" +msgstr "Använd lins som dubblar den optiska upplösningen" + +#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#, no-c-format +msgid "In RGB-mode use same values for each color" +msgstr "Använd samma värden för varje färg i RGB-läge" + +#: include/sane/saneopts.h:403 +#, no-c-format +msgid "Select minimum-brightness to get a white point" +msgstr "Välj minsta ljusstyrkan för att få en vitpunkt" + +#: include/sane/saneopts.h:405 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma-correction" +msgstr "Analog gammakorrigering" + +#: include/sane/saneopts.h:407 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma-correction for red" +msgstr "Analog gammakorrigering för rött" + +#: include/sane/saneopts.h:409 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma-correction for green" +msgstr "Analog gammakorrigering för grönt" + +#: include/sane/saneopts.h:411 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma-correction for blue" +msgstr "Analog gammakorrigering för blått" + +#: include/sane/saneopts.h:415 +#, no-c-format +msgid "Warmup lamp before scanning" +msgstr "Värm upp lampan innan inläsning" + +#: include/sane/saneopts.h:417 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for calibration" +msgstr "Ange exponeringstid för kalibrering" + +#: include/sane/saneopts.h:419 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for red calibration" +msgstr "Ange exponeringstid för röd kalibrering" + +#: include/sane/saneopts.h:421 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for green calibration" +msgstr "Ange exponeringstid för grön kalibrering" + +#: include/sane/saneopts.h:423 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for blue calibration" +msgstr "Ange exponeringstid för blå kalibrering" + +#: include/sane/saneopts.h:425 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for scan" +msgstr "Ange exponeringstid för inläsning" + +#: include/sane/saneopts.h:427 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for red scan" +msgstr "Ange exponeringstid för röd inläsning" + +#: include/sane/saneopts.h:429 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for green scan" +msgstr "Ange exponeringstid för grön inläsning" + +#: include/sane/saneopts.h:431 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for blue scan" +msgstr "Ange exponeringstid för blå inläsning" + +#: include/sane/saneopts.h:433 +#, no-c-format +msgid "Enable selection of exposure-time" +msgstr "Möjliggör val av exponeringstid" + +#: include/sane/saneopts.h:435 +#, no-c-format +msgid "Define lamp density for calibration" +msgstr "Ange lampdensitet för kalibrering" + +#: include/sane/saneopts.h:437 +#, no-c-format +msgid "Define lamp density for scan" +msgstr "Ange lampdensitet för inläsning" + +#: include/sane/saneopts.h:439 +#, no-c-format +msgid "Enable selection of lamp density" +msgstr "Möjliggör val av lampdensitet" + +#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#, no-c-format +msgid "Turn off lamp when program exits" +msgstr "Slå av lampan när programmet avslutas" + +#: include/sane/saneopts.h:444 +#, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "Inläsningsknapp" + +#: include/sane/saneopts.h:445 +#, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "E-postknapp" + +#: include/sane/saneopts.h:446 +#, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "Faxknapp" + +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "Kopieringsknapp" + +#: include/sane/saneopts.h:448 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "PDF-knapp" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "Avbrytknapp" + +#: include/sane/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "Sida laddad" + +#: include/sane/saneopts.h:451 +#, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "Locket öppet" + +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#: include/sane/saneopts.h:455 +#, no-c-format +msgid "Color Lineart" +msgstr "Färgstreckteckning" + +#: include/sane/saneopts.h:456 +#, no-c-format +msgid "Color Halftone" +msgstr "Färgraster" + +#: include/sane/saneopts.h:457 +#, no-c-format +msgid "Gray" +msgstr "Grå" + +#: include/sane/saneopts.h:458 +#, no-c-format +msgid "Halftone" +msgstr "Raster" + +#: include/sane/saneopts.h:459 +#, no-c-format +msgid "Lineart" +msgstr "Streckteckning" + +#: backend/sane_strstatus.c:59 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "OK" + +#: backend/sane_strstatus.c:62 +#, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Kommandot ej understött" + +#: backend/sane_strstatus.c:65 +#, no-c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Kommandot avbröts" + +#: backend/sane_strstatus.c:68 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "Enheten upptagen" + +#: backend/sane_strstatus.c:71 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ogiltigt argument" + +#: backend/sane_strstatus.c:74 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "Filslut nått" + +#: backend/sane_strstatus.c:77 +#, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Stopp i dokumentmataren" + +#: backend/sane_strstatus.c:80 +#, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Slut på dokument i dokumentmataren" + +#: backend/sane_strstatus.c:83 +#, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "Bildläsarens lock är öppet" + +#: backend/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "Fel under enhets-I/O" + +#: backend/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "Slut på minne" + +#: backend/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "Tillträde till resursen har förvägrats" + +#: backend/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "Lampan ej klar, vanligen försök igen" + +#: backend/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "Bildläsaren låst för transport" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2874 backend/pnm.c:282 +#, no-c-format +msgid "Defaults" +msgstr "Standardvärden" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2876 +#, no-c-format +msgid "Set default values for enhancement controls." +msgstr "Använd standardvärden för förbättringsinställningar." + +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1616 +#, no-c-format +msgid "Calibration" +msgstr "Kalibrering" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#, no-c-format +msgid "Calibrate before next scan" +msgstr "Kalibrera före nästa inläsning" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " +"calibration is performed only before the first start." +msgstr "" +"Om denna inställning är vald kommer enheten att kalibreras före nästa " +"inläsning. Annars utförs kalibrering endast före första inläsningen." + +#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#, no-c-format +msgid "Only perform shading-correction" +msgstr "Utför endast skuggkorrigering" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The " +"default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from " +"the configuration file, are used." +msgstr "" +"Om denna inställning är vald utförs endast skuggkorrigering vid kalibrering. " +"Standardvärden för förstärkning, offset och exponeringstid, endera inbyggda " +"eller från konfigureringsfilen, kommer att användas." + +#: backend/artec_eplus48u.c:2967 +#, no-c-format +msgid "Button state" +msgstr "Knappläge" + +#: backend/avision.h:778 +#, no-c-format +msgid "Number of the frame to scan" +msgstr "Bildruta att läsa in" + +#: backend/avision.h:779 +#, no-c-format +msgid "Selects the number of the frame to scan" +msgstr "Väljer numret på den bildruta som ska läsas in" + +#: backend/avision.h:782 +#, no-c-format +msgid "Duplex scan" +msgstr "Dubbelsidig inläsning" + +#: backend/avision.h:783 +#, no-c-format +msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" +msgstr "Dubbelsidig inläsning läser in dokumentets framsida och baksida" + +#: backend/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Kalibrera bildläsaren" + +#: backend/canon630u.c:160 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Utför bildläsarkalibrering före inläsning" + +#: backend/canon630u.c:259 backend/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Gråskaleinläsning" + +#: backend/canon630u.c:260 backend/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Gör en gråskaleinläsning i stället för en färginläsning" + +#: backend/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Analog förstärkning" + +#: backend/canon630u.c:307 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "Öka eller minska CCD-sensorns analoga förstärkning" + +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Gammakorrigering" + +#: backend/canon630u.c:348 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Väljer gammakorrigerad överföringskurva" + +#: backend/canon.c:149 backend/canon-sane.c:1318 +#, no-c-format +msgid "Raw" +msgstr "Rå" + +#: backend/canon.c:157 backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 +#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "Fin färg" + +#: backend/canon.c:169 +#, no-c-format +msgid "No transparency correction" +msgstr "Ingen genomlysningskorrigering" + +#: backend/canon.c:170 backend/canon-sane.c:680 +#, no-c-format +msgid "Correction according to film type" +msgstr "Korrigering beroende på filmtyp" + +#: backend/canon.c:171 backend/canon-sane.c:674 +#, no-c-format +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "Korrigering beroende på genomlysningskvot" + +#: backend/canon.c:176 backend/canon-sane.c:776 +#, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "Negativ" + +#: backend/canon.c:176 +#, no-c-format +msgid "Slides" +msgstr "Diapositiv" + +#: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:181 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/matsushita.c:178 +#, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: backend/canon.c:186 +#, no-c-format +msgid "Normal speed" +msgstr "Normal hastighet" + +#: backend/canon.c:187 +#, no-c-format +msgid "1/2 normal speed" +msgstr "1/2 av normal hastighet" + +#: backend/canon.c:187 +#, no-c-format +msgid "1/3 normal speed" +msgstr "1/3 av normal hastighet" + +#: backend/canon.c:365 +#, no-c-format +msgid "rounded parameter" +msgstr "avrundad parameter" + +#: backend/canon.c:368 backend/canon.c:384 backend/canon.c:419 +#: backend/canon.c:469 backend/canon.c:487 backend/canon.c:530 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "okänd" + +#: backend/canon.c:378 +#, no-c-format +msgid "ADF jam" +msgstr "stopp i den automatiska dokumentmataren" + +#: backend/canon.c:381 +#, no-c-format +msgid "ADF cover open" +msgstr "automatiska dokumentmatarens lock är öppet" + +#: backend/canon.c:394 +#, no-c-format +msgid "lamp failure" +msgstr "lampfel" + +#: backend/canon.c:397 +#, no-c-format +msgid "scan head positioning error" +msgstr "inläsningshuvudspositioneringsfel" + +#: backend/canon.c:400 +#, no-c-format +msgid "CPU check error" +msgstr "CPU-kontrollfel" + +#: backend/canon.c:403 +#, no-c-format +msgid "RAM check error" +msgstr "RAM-kontrollfel" + +#: backend/canon.c:406 +#, no-c-format +msgid "ROM check error" +msgstr "ROM-kontrollfel" + +#: backend/canon.c:409 +#, no-c-format +msgid "hardware check error" +msgstr "hårdvarukontrollfel" + +#: backend/canon.c:412 +#, no-c-format +msgid "transparency unit lamp failure" +msgstr "genomlysningsenhetslampfel" + +#: backend/canon.c:415 +#, no-c-format +msgid "transparency unit scan head positioning failure" +msgstr "genomlysningsenhetsinläsningshuvudspositioneringsfel" + +#: backend/canon.c:429 +#, no-c-format +msgid "parameter list length error" +msgstr "parameterlistlängdsfel" + +#: backend/canon.c:433 +#, no-c-format +msgid "invalid command operation code" +msgstr "ogiltig kommandooperationskod" + +#: backend/canon.c:437 +#, no-c-format +msgid "invalid field in CDB" +msgstr "ogiltigt fält i CDB" + +#: backend/canon.c:441 +#, no-c-format +msgid "unsupported LUN" +msgstr "ostött LUN" + +#: backend/canon.c:445 +#, no-c-format +msgid "invalid field in parameter list" +msgstr "ogiltigt fält i parameterlista" + +#: backend/canon.c:449 +#, no-c-format +msgid "command sequence error" +msgstr "kommandosekvensfel" + +#: backend/canon.c:453 +#, no-c-format +msgid "too many windows specified" +msgstr "för många fönster specificerade" + +#: backend/canon.c:457 +#, no-c-format +msgid "medium not present" +msgstr "media icke närvarande" + +#: backend/canon.c:461 +#, no-c-format +msgid "invalid bit IDENTIFY message" +msgstr "ogiltigt bit-IDENTIFY-meddelande" + +#: backend/canon.c:465 +#, no-c-format +msgid "option not connect" +msgstr "inställning inte anslut" + +#: backend/canon.c:479 +#, no-c-format +msgid "power on reset / bus device reset" +msgstr "påslagningsåterställning / bussenhetsåterställning" + +#: backend/canon.c:483 +#, no-c-format +msgid "parameter changed by another initiator" +msgstr "parameter ändrad av en annan initiator" + +#: backend/canon.c:497 +#, no-c-format +msgid "no additional sense information" +msgstr "ingen ytterligare sense-information" + +#: backend/canon.c:501 +#, no-c-format +msgid "reselect failure" +msgstr "återvalsfel" + +#: backend/canon.c:505 +#, no-c-format +msgid "SCSI parity error" +msgstr "SCSI-paritetsfel" + +#: backend/canon.c:509 +#, no-c-format +msgid "initiator detected error message received" +msgstr "intitator upptäckte mottaget felmeddelande" + +#: backend/canon.c:514 +#, no-c-format +msgid "invalid message error" +msgstr "ogiltigt meddelande-fel" + +#: backend/canon.c:518 +#, no-c-format +msgid "timeout error" +msgstr "timeoutfel" + +#: backend/canon.c:522 +#, no-c-format +msgid "transparency unit shading error" +msgstr "genomlysningsenhetsskuggningsfel" + +#: backend/canon.c:526 +#, no-c-format +msgid "lamp not stabilized" +msgstr "lampa ej stabiliserad" + +#: backend/canon.c:852 backend/canon.c:867 +#, no-c-format +msgid "film scanner" +msgstr "filmbildläsare" + +#: backend/canon.c:882 backend/canon.c:897 backend/canon.c:912 +#: backend/canon.c:927 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1836 +#: backend/u12.c:851 +#, no-c-format +msgid "flatbed scanner" +msgstr "flatbäddsbildläsare" + +#: backend/canon.c:1183 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1365 +#, no-c-format +msgid "Film type" +msgstr "Filmtyp" + +#: backend/canon.c:1184 +#, no-c-format +msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" +msgstr "Väljer filmtyp, t.ex. negativ eller diapositiv" + +#: backend/canon.c:1196 +#, no-c-format +msgid "Negative film type" +msgstr "Negativfilmtyp" + +#: backend/canon.c:1197 +#, no-c-format +msgid "Selects the negative film type" +msgstr "Väljer negativfilmtyp" + +#: backend/canon.c:1236 +#, no-c-format +msgid "Hardware resolution" +msgstr "Hårdvaruupplösning" + +#: backend/canon.c:1237 +#, no-c-format +msgid "Use only hardware resolutions" +msgstr "Använd endast hårdvaruupplösningar" + +#: backend/canon.c:1318 +#, no-c-format +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +#: backend/canon.c:1328 +#, no-c-format +msgid "Auto focus" +msgstr "Autofokus" + +#: backend/canon.c:1329 +#, no-c-format +msgid "Enable/disable auto focus" +msgstr "Aktivera/avaktivera autofokus" + +#: backend/canon.c:1336 +#, no-c-format +msgid "Auto focus only once" +msgstr "Autofokusera endast en gång" + +#: backend/canon.c:1337 +#, no-c-format +msgid "Do auto focus only once between ejects" +msgstr "Autofokusera endast en gång mellan utmatningar" + +#: backend/canon.c:1345 +#, no-c-format +msgid "Manual focus position" +msgstr "Manuell fokuseringspunkt" + +#: backend/canon.c:1346 +#, no-c-format +msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." +msgstr "" +"Ställ in det optiska systemets fokuseringspunkt för hand (förval: 128)." + +#: backend/canon.c:1356 +#, no-c-format +msgid "Scan margins" +msgstr "Inläsningsmarginaler" + +#: backend/canon.c:1403 +#, no-c-format +msgid "Extra color adjustments" +msgstr "Extra färgjusteringar" + +#: backend/canon.c:1538 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1255 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#, no-c-format +msgid "Mirror image" +msgstr "Spegla bild" + +#: backend/canon.c:1539 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image horizontally" +msgstr "Spegla bilden vågrätt" + +#: backend/canon.c:1608 +#, no-c-format +msgid "Auto exposure" +msgstr "Automatisk exponeringstid" + +#: backend/canon.c:1609 +#, no-c-format +msgid "Enable/disable the auto exposure feature" +msgstr "Aktivera/avaktivera automatisk exponeringstid" + +#: backend/canon.c:1625 +#, no-c-format +msgid "Calibration now" +msgstr "Kalibrera nu" + +#: backend/canon.c:1626 +#, no-c-format +msgid "Execute calibration *now*" +msgstr "Genomför kalibrering *nu*" + +#: backend/canon.c:1636 +#, no-c-format +msgid "Self diagnosis" +msgstr "Självdiagnos" + +#: backend/canon.c:1637 +#, no-c-format +msgid "Perform scanner self diagnosis" +msgstr "Genomför bildläsarsjälvdiagnos" + +#: backend/canon.c:1648 +#, no-c-format +msgid "Reset scanner" +msgstr "Återställ bildläsare" + +#: backend/canon.c:1649 +#, no-c-format +msgid "Reset the scanner" +msgstr "Återställ bildläsaren" + +#: backend/canon.c:1659 +#, no-c-format +msgid "Medium handling" +msgstr "Mediahantering" + +#: backend/canon.c:1668 +#, no-c-format +msgid "Eject film after each scan" +msgstr "Mata ut film efter varje inläsning" + +#: backend/canon.c:1669 +#, no-c-format +msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" +msgstr "Mata ut filmen från enheten efter varje inläsning automatiskt" + +#: backend/canon.c:1680 +#, no-c-format +msgid "Eject film before exit" +msgstr "Mata ut filmen före avslut" + +#: backend/canon.c:1681 +#, no-c-format +msgid "" +"Automatically eject the film from the device before exiting the program" +msgstr "Mata ut filmen från enheten automatiskt före programmet avslutas" + +#: backend/canon.c:1690 +#, no-c-format +msgid "Eject film now" +msgstr "Mata ut filmen nu" + +#: backend/canon.c:1691 +#, no-c-format +msgid "Eject the film *now*" +msgstr "Mata ut filmen *nu*" + +#: backend/canon.c:1700 +#, no-c-format +msgid "Document feeder extras" +msgstr "Dokumentmatarinställningar" + +#: backend/canon.c:1707 +#, no-c-format +msgid "Flatbed only" +msgstr "Endast flatbädd" + +#: backend/canon.c:1708 +#, no-c-format +msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" +msgstr "" +"Stäng av den automatiska dokumentmataren och använd endast flatbädden" + +#: backend/canon.c:1718 backend/canon.c:1728 +#, no-c-format +msgid "Transparency unit" +msgstr "Genomlysningsenhet" + +#: backend/canon.c:1729 +#, no-c-format +msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" +msgstr "Slå på/av genomlysningsenheten (filmadapterenheten)" + +#: backend/canon.c:1739 +#, no-c-format +msgid "Negative film" +msgstr "Negativ film" + +#: backend/canon.c:1740 +#, no-c-format +msgid "Positive or negative film" +msgstr "Positiv eller negativ film" + +#: backend/canon.c:1749 +#, no-c-format +msgid "Density control" +msgstr "Densitetsinställning" + +#: backend/canon.c:1750 +#, no-c-format +msgid "Set density control mode" +msgstr "Ställer in densitetsinställningsläge" + +#: backend/canon.c:1761 +#, no-c-format +msgid "Transparency ratio" +msgstr "Genomlysningskvot" + +#: backend/canon.c:1775 +#, no-c-format +msgid "Select film type" +msgstr "Välj filmtyp" + +#: backend/canon.c:1776 +#, no-c-format +msgid "Select the film type" +msgstr "Välj filmtyp" + +#: backend/canon_dr.c:408 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/epson2.c:115 backend/fujitsu.c:672 backend/gt68xx.c:148 +#: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:85 backend/ma1509.c:108 +#: backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 backend/mustek.c:160 +#: backend/mustek.c:164 backend/pixma.c:901 backend/pixma_sane_options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:86 backend/test.c:192 backend/umax.c:181 +#, no-c-format +msgid "Flatbed" +msgstr "Flatbädd" + +#: backend/canon_dr.c:409 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:673 +#: backend/kodak.c:140 +#, no-c-format +msgid "ADF Front" +msgstr "Automatisk dokumentmatare framsida" + +#: backend/canon_dr.c:410 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:674 +#: backend/kodak.c:141 +#, no-c-format +msgid "ADF Back" +msgstr "Automatisk dokumentmatare baksida" + +#: backend/canon_dr.c:411 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:675 +#: backend/hp5590.c:87 backend/kodak.c:142 backend/pixma.c:912 +#, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "Automatisk dokumentmatare dubbelsidigt" + +#: backend/canon_dr.c:412 +#, no-c-format +msgid "Card Front" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:413 +#, no-c-format +msgid "Card Back" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:414 +#, no-c-format +msgid "Card Duplex" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:692 backend/genesys.c:89 +#: backend/genesys.c:96 backend/gt68xx_low.h:133 backend/hp-option.c:3093 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Röd" + +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:693 backend/genesys.c:90 +#: backend/genesys.c:97 backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3094 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "Grön" + +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:694 backend/genesys.c:91 +#: backend/genesys.c:98 backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3095 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#: backend/canon_dr.c:424 +#, no-c-format +msgid "Enhance Red" +msgstr "Framhäv rött" + +#: backend/canon_dr.c:425 +#, no-c-format +msgid "Enhance Green" +msgstr "Framhäv grönt" + +#: backend/canon_dr.c:426 +#, no-c-format +msgid "Enhance Blue" +msgstr "Framhäv blått" + +#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 +#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 +#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:698 backend/genesys.c:99 +#: backend/leo.c:109 backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 +#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 +#: backend/snapscan-options.c:91 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Inget" + +#: backend/canon_dr.c:429 backend/fujitsu.c:699 +#, no-c-format +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: backend/epson.c:491 backend/epson2.c:108 backend/magicolor.c:174 +#, no-c-format +msgid "Simplex" +msgstr "Enkelsidigt" + +#: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/kvs1025.h:50 +#: backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 +#: backend/matsushita.h:218 +#, no-c-format +msgid "Duplex" +msgstr "Dubbelsidigt" + +#: backend/epson.c:502 backend/epson2.c:116 backend/pixma.c:918 +#, no-c-format +msgid "Transparency Unit" +msgstr "Genomlysningsenhet" + +#: backend/epson.c:503 backend/epson2.c:118 backend/magicolor.c:182 +#: backend/mustek.c:160 backend/pixma.c:906 backend/test.c:192 +#: backend/umax.c:183 +#, no-c-format +msgid "Automatic Document Feeder" +msgstr "Automatisk dokumentmatare" + +#: backend/epson.c:523 backend/epson2.c:134 +#, no-c-format +msgid "Positive Film" +msgstr "Positiv film" + +#: backend/epson.c:524 backend/epson2.c:135 +#, no-c-format +msgid "Negative Film" +msgstr "Negativ film" + +#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#, no-c-format +msgid "Focus on glass" +msgstr "Fokusera på glaset" + +#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#, no-c-format +msgid "Focus 2.5mm above glass" +msgstr "Fokusera 2,5 mm ovanför glaset" + +#: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 +#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#, no-c-format +msgid "Halftone A (Hard Tone)" +msgstr "Raster A (hårt)" + +#: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#, no-c-format +msgid "Halftone B (Soft Tone)" +msgstr "Raster B (mjukt)" + +#: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 +#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#, no-c-format +msgid "Halftone C (Net Screen)" +msgstr "Raster C (nätskärm)" + +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 +#: backend/epson2.c:189 +#, no-c-format +msgid "Dither A (4x4 Bayer)" +msgstr "Gitter A (4x4 Bayer)" + +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 +#: backend/epson2.c:190 +#, no-c-format +msgid "Dither B (4x4 Spiral)" +msgstr "Gitter B (4x4 spiral)" + +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 +#: backend/epson2.c:191 +#, no-c-format +msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" +msgstr "Gitter C (4x4 nätskärm)" + +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 +#: backend/epson2.c:192 +#, no-c-format +msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" +msgstr "Gitter D (8x4 nätskärm)" + +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#, no-c-format +msgid "Text Enhanced Technology" +msgstr "Textförbättringsteknik" + +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#, no-c-format +msgid "Download pattern A" +msgstr "Nedladdat mönster A" + +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#, no-c-format +msgid "Download pattern B" +msgstr "Nedladdat mönster B" + +#: backend/epson.c:631 +#, no-c-format +msgid "No Correction" +msgstr "Ingen korrigering" + +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#, no-c-format +msgid "User defined" +msgstr "Användardefinierat" + +#: backend/epson.c:633 +#, no-c-format +msgid "Impact-dot printers" +msgstr "Matrisskrivare" + +#: backend/epson.c:634 +#, no-c-format +msgid "Thermal printers" +msgstr "Termoskrivare" + +#: backend/epson.c:635 +#, no-c-format +msgid "Ink-jet printers" +msgstr "Bläckstråleskrivare" + +#: backend/epson.c:636 +#, no-c-format +msgid "CRT monitors" +msgstr "Bildskärmar (CRT)" + +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:143 +#, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#, no-c-format +msgid "High density printing" +msgstr "Utskrift med hög densitet" + +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#, no-c-format +msgid "Low density printing" +msgstr "Utskrift med låg densitet" + +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#, no-c-format +msgid "High contrast printing" +msgstr "Utskrift med hög kontrast" + +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#, no-c-format +msgid "User defined (Gamma=1.0)" +msgstr "Användardefinierat (gamma=1,0)" + +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#, no-c-format +msgid "User defined (Gamma=1.8)" +msgstr "Användardefinierat (gamma=1,8)" + +#: backend/epson.c:757 +#, no-c-format +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: backend/epson.c:758 +#, no-c-format +msgid "A5 portrait" +msgstr "A5 stående" + +#: backend/epson.c:759 +#, no-c-format +msgid "A5 landscape" +msgstr "A5 liggande" + +#: backend/epson.c:760 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#, no-c-format +msgid "Letter" +msgstr "US-Letter" + +#: backend/epson.c:761 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 +#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#, no-c-format +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: backend/epson.c:762 +#, no-c-format +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:977 backend/genesys.c:5535 +#: backend/gt68xx.c:458 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:522 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 +#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4203 +#: backend/mustek_usb.c:260 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 +#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 backend/teco2.c:1886 +#: backend/test.c:306 backend/u12.c:473 backend/umax.c:5054 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Bildläsarläge" + +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1012 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "Väljer raster." + +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1033 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "Blindfärg" + +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1034 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "Väljer blindfärg." + +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1046 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "Väljer ljusstyrka." + +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1059 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "Skärpa" + +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1175 backend/epson2.c:1222 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Färgkorrigering" + +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1177 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "Ställer in färgkorrigeringstabellen för den valda utdataenheten." + +#: backend/epson.c:3075 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "Färgkorrigeringskoefficienter" + +#: backend/epson.c:3076 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "Matrismultiplikation av RGB" + +#: backend/epson.c:3093 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "Skifta grön till röd" + +#: backend/epson.c:3094 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "Skifta grön till blå" + +#: backend/epson.c:3095 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "Skifta röd till grön" + +#: backend/epson.c:3097 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "Skifta röd till blå" + +#: backend/epson.c:3098 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "Skifta blå till grön" + +#: backend/epson.c:3099 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "Skifta blå till röd" + +#: backend/epson.c:3102 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "Bestämmer grönnivån" + +#: backend/epson.c:3103 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "Lägger till till rött beroende på grönnivån" + +#: backend/epson.c:3104 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "Lägger till till blått beroende på grönnivån" + +#: backend/epson.c:3105 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "Lägger till till grönt beroende på rödnivån" + +#: backend/epson.c:3106 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "Bestämmer rödnivån" + +#: backend/epson.c:3107 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "Lägger till till blått beroende på rödnivån" + +#: backend/epson.c:3108 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "Lägger till till grönt beroende på blånivån" + +#: backend/epson.c:3109 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "Lägger till till rött beroende på blånivån" + +#: backend/epson.c:3110 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Bestämmer blånivån" + +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1256 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "Spegla bilden." + +#: backend/epson.c:3232 backend/mustek.c:4332 +#, no-c-format +msgid "Fast preview" +msgstr "Snabb förhandsgranskning" + +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1266 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "Automatisk ytuppdelning" + +#: backend/epson.c:3258 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "Kort lista med upplösningar" + +#: backend/epson.c:3260 +#, no-c-format +msgid "Display short resolution list" +msgstr "Visa en kort lista med upplösningar" + +#: backend/epson.c:3267 +#, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: backend/epson.c:3269 +#, no-c-format +msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" +msgstr "Anger zoom-faktorn som bildläsaren kommer att använda" + +#: backend/epson.c:3349 +#, no-c-format +msgid "Quick format" +msgstr "Snabbformatera" + +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1341 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "Tillvalsutrustning" + +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1394 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Mata ut" + +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1395 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "Mata ut bladet i dokumentmataren" + +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1405 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "Mata ut automatiskt" + +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "Mata ut dokument efter inläsning" + +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1417 backend/magicolor.c:2419 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "Dokumentmatarläge" + +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1419 backend/magicolor.c:2421 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "" +"Väljer läge för den automatiska dokumentmataren (enkelsidigt/dubbelsidigt)" + +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1431 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "Fack" + +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1432 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "Välj fack att läsa in från" + +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or the " +"user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" +"Väljer gammakorrigeringsvärdet från en lista av fördefinierade enheter eller " +"en användardefinierad tabell som kan laddas ner till bildläsaren" + +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "Fokuseringspunkt" + +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "" +"Ställer in fokuseringspunkten antingen på glaset eller 2,5 mm ovanför glaset" + +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "Vänta på knapp" + +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" +"Efter att ha skickat inläsningskommandot, vänta tills knappen på läsaren " +"trycks in för att starta inläsningen." + +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma.c:390 +#, no-c-format +msgid "Infrared" +msgstr "Infraröd" + +#: backend/epson2.c:117 +#, no-c-format +msgid "TPU8x10" +msgstr "TPU 8x10" + +#: backend/epson2.c:136 +#, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Diapositiv" + +#: backend/epson2.c:137 +#, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Dianegativ" + +#: backend/epson2.c:215 +#, no-c-format +msgid "Built in CCT profile" +msgstr "Inbyggd CCT-profil" + +#: backend/epson2.c:216 +#, no-c-format +msgid "User defined CCT profile" +msgstr "Användardefinierad CCT-profil" + +#: backend/fujitsu.c:683 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 +#, no-c-format +msgid "On" +msgstr "På" + +#: backend/fujitsu.c:684 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 +#, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "Av" + +#: backend/fujitsu.c:686 +#, no-c-format +msgid "DTC" +msgstr "DTC" + +#: backend/fujitsu.c:687 +#, no-c-format +msgid "SDTC" +msgstr "SDTC" + +#: backend/fujitsu.c:689 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 +#: backend/teco2.c:1971 backend/teco2.c:1972 backend/teco3.c:977 +#: backend/teco3.c:978 +#, no-c-format +msgid "Dither" +msgstr "Gitter" + +#: backend/fujitsu.c:690 +#, no-c-format +msgid "Diffusion" +msgstr "Diffusion" + +#: backend/fujitsu.c:695 +#, no-c-format +msgid "White" +msgstr "Vit" + +#: backend/fujitsu.c:696 +#, no-c-format +msgid "Black" +msgstr "Svart" + +#: backend/fujitsu.c:701 +#, no-c-format +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" + +#: backend/fujitsu.c:702 +#, no-c-format +msgid "Stop" +msgstr "Avsluta" + +#: backend/fujitsu.c:704 +#, no-c-format +msgid "10mm" +msgstr "10 mm" + +#: backend/fujitsu.c:705 +#, no-c-format +msgid "15mm" +msgstr "15 mm" + +#: backend/fujitsu.c:706 +#, no-c-format +msgid "20mm" +msgstr "20 mm" + +#: backend/fujitsu.c:708 backend/hp-option.c:3045 +#, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "Vågrätt" + +#: backend/fujitsu.c:709 +#, no-c-format +msgid "Horizontal bold" +msgstr "Vågrätt fetstil" + +#: backend/fujitsu.c:710 +#, no-c-format +msgid "Horizontal narrow" +msgstr "Vågrätt smal" + +#: backend/fujitsu.c:711 backend/hp-option.c:3044 +#, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "Lodrätt" + +#: backend/fujitsu.c:712 +#, no-c-format +msgid "Vertical bold" +msgstr "Lodrätt fetstil" + +#: backend/fujitsu.c:714 +#, no-c-format +msgid "Top to bottom" +msgstr "Uppifrån och ner" + +#: backend/fujitsu.c:715 +#, no-c-format +msgid "Bottom to top" +msgstr "Nerifrån och upp" + +#: backend/fujitsu.c:717 +#, no-c-format +msgid "Front" +msgstr "Framsida" + +#: backend/fujitsu.c:718 +#, no-c-format +msgid "Back" +msgstr "Baksida" + +#: backend/canon_dr.c:2449 backend/fujitsu.c:4066 backend/genesys.c:5769 +#: backend/kvs1025_opt.c:911 +#, no-c-format +msgid "Software blank skip percentage" +msgstr "Procentsats för hoppa över blanka sidor" + +#: backend/canon_dr.c:2450 backend/fujitsu.c:4067 +#, no-c-format +msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:4053 backend/genesys.c:5760 +#, no-c-format +msgid "Software crop" +msgstr "Mjukvarubeskärning" + +#: backend/genesys.c:5761 +#, no-c-format +msgid "Request backend to remove border from pages digitally" +msgstr "Begär att drivrutinen tar bort ram från sidor automatiskt" + +#: backend/genesys.c:5770 backend/kvs1025_opt.c:913 +#, no-c-format +msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" +msgstr "Begär att drivrutinen hoppar över sidor med få mörka pixlar" + +#: backend/genesys.c:5781 backend/kvs1025_opt.c:893 +#, no-c-format +msgid "Software derotate" +msgstr "Mjukvaruavrotera" + +#: backend/genesys.c:5782 backend/kvs1025_opt.c:895 +#, no-c-format +msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" +msgstr "" +"Begär att drivrutinen detekterar och korrigerar 90 graders bildrotation" + +#: backend/genesys.c:5813 backend/pixma_sane_options.c:314 +#, no-c-format +msgid "Extras" +msgstr "Övrigt" + +#: backend/fujitsu.c:3346 backend/genesys.c:5832 +#: backend/pixma_sane_options.c:335 +#, no-c-format +msgid "Threshold curve" +msgstr "Tröskelkurva" + +#: backend/genesys.c:5833 backend/pixma_sane_options.c:336 +#, no-c-format +msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" +msgstr "Dynamisk tröskelkurva, från ljust till mörkt, vanligen 50-65" + +#: backend/genesys.c:5842 +#, no-c-format +msgid "Disable dynamic lineart" +msgstr "Avaktivera dynamisk streckteckning" + +#: backend/genesys.c:5844 +#, no-c-format +msgid "" +"Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart relying " +"instead on hardware lineart." +msgstr "" +"Stäng av användandet av en adaptiv algoritm i mjukvaran för att generera " +"streckteckningsinläsningar för att i stället använda hårdvarans " +"streckteckningsinläsningsläge." + +#: backend/genesys.c:5860 +#, no-c-format +msgid "Disable interpolation" +msgstr "Stäng av interpolering" + +#: backend/genesys.c:5863 +#, no-c-format +msgid "" +"When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller than " +"the vertical resolution this disables horizontal interpolation." +msgstr "" +"När höga upplösningar används där den horisontella upplösningen är mindre än " +"den vertikala upplösningen stänger detta av den horisontella interpoleringen." + +#: backend/genesys.c:5872 +#, no-c-format +msgid "Color filter" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5875 +#, no-c-format +msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." +msgstr "" +"När gråskala eller streckteckning används väljer denna inställning den " +"använda färgen." + +#: backend/genesys.c:5901 +#, no-c-format +msgid "Calibration file" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5902 +#, no-c-format +msgid "Specify the calibration file to use" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5919 +#, no-c-format +msgid "Calibration cache expiration time" +msgstr "" + +#: ../backend/genesys.c:5917 +#, no-c-format +msgid "" +"Time (in minutes) before a cached calibration expires.A value of 0 means " +"cache is not used used. A negative value means cache never expires." +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5930 +#, no-c-format +msgid "Lamp off time" +msgstr "Lampavstängningstid" + +#: backend/genesys.c:5933 +#, no-c-format +msgid "" +"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " +"means, that the lamp won't be turned off." +msgstr "" +"Lampan kommer att stängas av efter den angivna tiden (i minuter). Värdet 0 " +"betyder att lampan inte kommer att stängas av." + +#: backend/genesys.c:5943 +#, no-c-format +msgid "Lamp off during scan" +msgstr "Stäng av lampan under inläsning" + +#: backend/genesys.c:5944 +#, no-c-format +msgid "The lamp will be turned off during scan. " +msgstr "Lampan kommer att stängas av under inläsningen. " + +#: backend/genesys.c:5972 backend/genesys.c:5973 +#, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "Filknapp" + +#: backend/genesys.c:6025 backend/genesys.c:6026 +#, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "Optisk teckenigenkännings-knapp" + +#: backend/genesys.c:6039 backend/genesys.c:6040 +#, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "Påslagningsknapp" + +#: backend/genesys.c:6053 backend/genesys.c:6054 +#, no-c-format +msgid "Extra button" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:6067 backend/gt68xx.c:762 +#, no-c-format +msgid "Need calibration" +msgstr "Behöver kalibrering" + +#: backend/genesys.c:6068 backend/gt68xx.c:763 +#, no-c-format +msgid "The scanner needs calibration for the current settings" +msgstr "Bildläsaren behöver kalibrering för nuvarande inställningar" + +#: backend/genesys.c:6080 backend/gt68xx.c:787 backend/gt68xx.c:788 +#: backend/pixma_sane_options.c:226 backend/plustek.c:1080 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Knappar" + +#: backend/genesys.c:6089 backend/gt68xx.c:794 backend/hp5400_sane.c:392 +#: backend/hp-option.h:97 backend/niash.c:726 backend/plustek.c:941 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrera" + +#: backend/genesys.c:6091 backend/gt68xx.c:796 +#, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Påbörja kalibrering med specialark" + +#: backend/genesys.c:6105 backend/gt68xx.c:809 +#, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Rensa kalibrering" + +#: backend/genesys.c:6106 backend/gt68xx.c:810 +#, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Rensa kalibreringsdatacache" + +#: backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 backend/mustek.c:164 +#: backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#, no-c-format +msgid "Transparency Adapter" +msgstr "Genomlysningsadapter" + +#: backend/gt68xx.c:477 +#, no-c-format +msgid "Gray mode color" +msgstr "Grålägesfärg" + +#: backend/gt68xx.c:479 +#, no-c-format +msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." +msgstr "Väljer vilken inläsningsfärg som används i gråläge (förval: grönt)." + +#: backend/gt68xx.c:560 backend/hp3900_sane.c:1392 backend/mustek_usb2.c:410 +#, no-c-format +msgid "Debugging Options" +msgstr "Debuggningsinställningar" + +#: backend/gt68xx.c:571 backend/mustek_usb2.c:419 +#, no-c-format +msgid "Automatic warmup" +msgstr "Automatisk uppvärmning" + +#: backend/gt68xx.c:573 +#, no-c-format +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " +"seconds warm-up time." +msgstr "" +"Värm upp tills lampans ljusstyrka är konstant i stället för att insistera på " +"60 sekunders uppvärmningstid." + +#: backend/gt68xx.c:585 +#, no-c-format +msgid "Full scan" +msgstr "Fullständig inläsning" + +#: backend/gt68xx.c:587 +#, no-c-format +msgid "" +"Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " +"Don't select the full height. For testing only." +msgstr "" +"Läs in hela inläsningsytan inklusive kalibreringsraden. Var försiktig. Välj " +"inte för stor höjd. Endast för test." + +#: backend/gt68xx.c:598 +#, no-c-format +msgid "Coarse calibration" +msgstr "Grovkalibrering" + +#: backend/gt68xx.c:600 +#, no-c-format +msgid "" +"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " +"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " +"provided. This option is enabled by default. For testing only." +msgstr "" +"Ställ in förstärkning och offset för inläsning automatiskt. Om denna " +"inställning inte är vald kan de analoga parametrarna ställas in för hand. " +"Denna inställning är förvald som standard. Endast för test." + +#: backend/gt68xx.c:619 +#, no-c-format +msgid "Coarse calibration for first scan only" +msgstr "Grovkalibrering endast för första inläsningen" + +#: backend/gt68xx.c:621 +#, no-c-format +msgid "" +"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " +"and can save scanning time. If the image brightness is different with each " +"scan, disable this option. For testing only." +msgstr "" +"Grovkalibrering görs endast för första inläsningen. Fungerar för de flesta " +"bildläsare och kan spara tid. Välj inte denna inställning om bildens " +"ljusstyrka är olika för varje inläsning. Endast för test." + +#: backend/gt68xx.c:654 +#, no-c-format +msgid "Backtrack lines" +msgstr "Bakspårningslinjer" + +#: backend/gt68xx.c:656 +#, no-c-format +msgid "" +"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That " +"happens when the scanner scans faster than the computer can receive the " +"data. Low values cause faster scans but increase the risk of omitting lines." +msgstr "" +"Antal linjer inläsningshuvudet flyttar sig bakåt när bakspårning sker. Detta " +"händer när bildläsaren läser in fortare än datorn kan ta emot data. Låga " +"värden ger snabbare inläsningar men ökar risken för att utelämna linjer." + +#: backend/gt68xx.c:681 backend/mustek_usb2.c:452 +#, no-c-format +msgid "Gamma value" +msgstr "Gammavärde" + +#: backend/gt68xx.c:683 backend/mustek_usb2.c:454 +#, no-c-format +msgid "Sets the gamma value of all channels." +msgstr "Ställer in gammavärdet för alla kanaler." + +#: backend/hp3500.c:1020 +#, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Geometrigrupp" + +#: backend/hp3500.c:1073 backend/hp3500.c:1074 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Bildläsarlägesgrupp" + +#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1019 +#: backend/hp-option.c:3174 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Diapositiv" + +#: backend/hp3900_sane.c:1405 +#, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Bildläsarmodel" + +#: backend/hp3900_sane.c:1408 +#, no-c-format +msgid "Allows one to test device behaviour with other supported models" +msgstr "" + +#: backend/hp3900_sane.c:1422 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "Bildens färger kommer att inverteras" + +#: backend/hp3900_sane.c:1436 +#, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Stäng av gammakorrigering" + +#: backend/hp3900_sane.c:1437 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "Gammakorrigering kommer att stängas av" + +#: backend/hp3900_sane.c:1451 +#, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Stäng av vit skuggkorrigering" + +#: backend/hp3900_sane.c:1453 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "Vit skuggkorrigering kommer att stängas av" + +#: backend/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "Hoppa över uppvärmningsprocessen" + +#: backend/hp3900_sane.c:1468 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "Uppvärmningsprocessen kommer att stängas av" + +#: backend/hp3900_sane.c:1482 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "Använd verkligt bitdjup" + +#: backend/hp3900_sane.c:1485 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve image " +"quality and then converted to the selected depth. This option avoids depth " +"emulation." +msgstr "" +"Om gamma är aktiverat görs inläsningar alltid med 16 bitars djup för att " +"förbättra bildkvaliteten för att sedan konvertera till det valda bitdjupet. " +"Denna inställning undviker bitdjupsemulering." + +#: backend/hp3900_sane.c:1499 +#, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Emulera gråskala" + +#: backend/hp3900_sane.c:1502 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some circumstances." +msgstr "" +"Om aktiverad, kommer bilden att läsas in i färg för att sedan konverteras " +"till gråskala av mjukvara. Detta kan förbättra bildkvaliteten under vissa " +"omständigheter." + +#: backend/hp3900_sane.c:1516 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "Spara debuggningsbilder" + +#: backend/hp3900_sane.c:1519 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to analyze " +"them." +msgstr "" +"Om aktiverad kommer ett antal bilder inblandade i inläsningsprocesseringen " +"att sparas för analys." + +#: backend/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "Återställ chipset" + +#: backend/hp3900_sane.c:1534 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "Återställer chipsetdata" + +#: backend/hp3900_sane.c:1547 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: backend/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Chipsetsnamn" + +#: backend/hp3900_sane.c:1561 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "Visar chipsetnamn använt i enheten." + +#: backend/hp3900_sane.c:1565 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: backend/hp3900_sane.c:1571 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "Chipset-ID" + +#: backend/hp3900_sane.c:1572 +#, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "Visar chipset-ID" + +#: backend/hp3900_sane.c:1582 +#, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Inläsningsräknare" + +#: backend/hp3900_sane.c:1584 +#, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Visar antalet inläsningar som gjorts med bildläsaren" + +#: backend/hp3900_sane.c:1594 +#, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Uppdatera informationen" + +#: backend/hp3900_sane.c:1595 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "Uppdaterar informationen om enheten" + +#: backend/hp3900_sane.c:1635 +#, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "Denna inställing avspeglar en knapp på bildläsarens panel" + +#: backend/hp5400_sane.c:313 backend/niash.c:678 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: backend/hp5400_sane.c:352 backend/niash.c:709 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: backend/hp5400_sane.c:358 +#, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "offset X" + +#: backend/hp5400_sane.c:359 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Inläsningsytans hårdvaruinterna X-position." + +#: backend/hp5400_sane.c:368 +#, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "offset Y" + +#: backend/hp5400_sane.c:369 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Inläsningsytans hårdvaruinterna Y-position." + +#: backend/hp5400_sane.c:381 backend/niash.c:716 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Lampstatus" + +#: backend/hp5400_sane.c:382 backend/niash.c:717 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Sätter på eller av lampan." + +#: backend/hp5400_sane.c:393 backend/niash.c:727 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Kalibrerar för svart- och vitnivå." + +#: backend/hp5590.c:86 backend/hp-option.c:3253 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "Automatisk dokumentmatare" + +#: backend/hp5590.c:88 +#, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "TMA-positiv" + +#: backend/hp5590.c:89 +#, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "TMA-negativ" + +#: backend/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Färg (48 bitar)" + +#: backend/hp5590.c:95 +#, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Utöka lampavstängningstid" + +#: backend/hp5590.c:96 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "Utökar lampavstängningstiden (från 15 minuter till 1 timme)" + +#: backend/hp5590.c:98 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Vänta på knapp" + +#: backend/hp5590.c:99 +#, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Vänta på knapp innan inläsning" + +#: backend/hp-option.c:2984 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Avancerade inställningar" + +#: backend/hp-option.c:3041 +#, no-c-format +msgid "Coarse" +msgstr "Grovt" + +#: backend/hp-option.c:3042 +#, no-c-format +msgid "Fine" +msgstr "Fint" + +#: backend/hp-option.c:3043 +#, no-c-format +msgid "Bayer" +msgstr "Bayer" + +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "Användardefinierat" + +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3158 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Automatiskt" + +#: backend/hp-option.c:3088 +#, no-c-format +msgid "NTSC RGB" +msgstr "NTSC-RGB" + +#: backend/hp-option.c:3089 +#, no-c-format +msgid "XPA RGB" +msgstr "XPA-RGB" + +#: backend/hp-option.c:3090 +#, no-c-format +msgid "Pass-through" +msgstr "Oförändrat" + +#: backend/hp-option.c:3091 +#, no-c-format +msgid "NTSC Gray" +msgstr "NTSC-grå" + +#: backend/hp-option.c:3092 +#, no-c-format +msgid "XPA Gray" +msgstr "XPA-grå" + +#: backend/hp-option.c:3144 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Långsam" + +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 backend/kvs40xx_opt.c:230 +#: backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 backend/plustek.c:234 +#: backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: backend/hp-option.c:3146 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Snabb" + +#: backend/hp-option.c:3147 +#, no-c-format +msgid "Extra Fast" +msgstr "Extra snabb" + +#: backend/hp-option.c:3160 +#, no-c-format +msgid "2-pixel" +msgstr "2 pixlar" + +#: backend/hp-option.c:3161 +#, no-c-format +msgid "4-pixel" +msgstr "4 pixlar" + +#: backend/hp-option.c:3162 +#, no-c-format +msgid "8-pixel" +msgstr "8 pixlar" + +#: backend/hp-option.c:3173 +#, no-c-format +msgid "Print" +msgstr "Fotografi" + +#: backend/hp-option.c:3175 +#, no-c-format +msgid "Film-strip" +msgstr "Filmremsa" + +#: backend/hp-option.c:3254 +#, no-c-format +msgid "XPA" +msgstr "XPA" + +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 +#, no-c-format +msgid "Conditional" +msgstr "Villkorlig" + +#: backend/hp-option.c:3414 +#, no-c-format +msgid "Experiment" +msgstr "Experiment" + +#: backend/hp-option.h:60 +#, no-c-format +msgid "Sharpening" +msgstr "Skärpa" + +#: backend/hp-option.h:61 +#, no-c-format +msgid "Set sharpening value." +msgstr "Ställer in skärpevärdet." + +#: backend/hp-option.h:66 +#, no-c-format +msgid "Auto Threshold" +msgstr "Automatiskt tröskelvärde" + +#: backend/hp-option.h:68 +#, no-c-format +msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." +msgstr "" +"Möjliggör automatisk bestämning av tröskelvärde för " +"streckteckningsinläsningar." + +#: backend/fujitsu.c:3306 backend/hp-option.h:73 +#, no-c-format +msgid "Smoothing" +msgstr "Utjämning" + +#: backend/hp-option.h:74 +#, no-c-format +msgid "Select smoothing filter." +msgstr "Välj utjämningsfilter." + +#: backend/hp-option.h:79 +#, no-c-format +msgid "Unload media after scan" +msgstr "Mata ut media efter inläsning" + +#: backend/hp-option.h:80 +#, no-c-format +msgid "Unloads the media after a scan." +msgstr "Matar ut media efter en inläsning." + +#: backend/hp-option.h:85 +#, no-c-format +msgid "Change document" +msgstr "Byt dokument" + +#: backend/hp-option.h:86 +#, no-c-format +msgid "Change Document." +msgstr "Byt dokument." + +#: backend/hp-option.h:91 +#, no-c-format +msgid "Unload" +msgstr "Mata ut" + +#: backend/hp-option.h:92 +#, no-c-format +msgid "Unload Document." +msgstr "Mata ut dokument." + +#: backend/hp-option.h:98 +#, no-c-format +msgid "Start calibration process." +msgstr "Påbörja kalibreringsprocessen." + +#: backend/hp-option.h:103 +#, no-c-format +msgid "Media" +msgstr "Media" + +#: backend/hp-option.h:104 +#, no-c-format +msgid "Set type of media." +msgstr "Välj mediatyp." + +#: backend/hp-option.h:109 +#, no-c-format +msgid "Exposure time" +msgstr "Exponeringstid" + +#: backend/hp-option.h:111 +#, no-c-format +msgid "" +"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested use is " +"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for negative film. " +"For dark (underexposed) images you can increase this value." +msgstr "" +"En längre exponeringstid låter bildläsaren samla in mer ljus. Föreslagen " +"användning är 175% för fotografier, 150% för diapositiv och \"Negativ\" för " +"negativ film. För mörka (underexponerade) bilder kan du öka detta värde." + +#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#, no-c-format +msgid "Color Matrix" +msgstr "Färgmatris" + +#: backend/hp-option.h:121 +#, no-c-format +msgid "Set the scanners color matrix." +msgstr "Ställer in bildläsarens färgmatris." + +#: backend/hp-option.h:127 +#, no-c-format +msgid "Custom color matrix." +msgstr "Användardefinierad färgmatris." + +#: backend/hp-option.h:132 +#, no-c-format +msgid "Mono Color Matrix" +msgstr "Enfärgsmatris" + +#: backend/hp-option.h:133 +#, no-c-format +msgid "Custom color matrix for grayscale scans." +msgstr "Användardefinierad färgmatris för gråskaleinläsningar." + +#: backend/hp-option.h:138 +#, no-c-format +msgid "Mirror horizontal" +msgstr "Spegla vågrätt" + +#: backend/hp-option.h:139 +#, no-c-format +msgid "Mirror image horizontally." +msgstr "Spegla bilden vågrätt." + +#: backend/hp-option.h:144 +#, no-c-format +msgid "Mirror vertical" +msgstr "Spegla lodrätt" + +#: backend/hp-option.h:145 +#, no-c-format +msgid "Mirror image vertically." +msgstr "Spegla bilden lodrätt." + +#: backend/hp-option.h:150 +#, no-c-format +msgid "Update options" +msgstr "Uppdatera inställningsvärden" + +#: backend/hp-option.h:151 +#, no-c-format +msgid "Update options." +msgstr "Uppdatera inställningsvärden." + +#: backend/hp-option.h:156 +#, no-c-format +msgid "8 bit output" +msgstr "8 bitars utdata" + +#: backend/hp-option.h:158 +#, no-c-format +msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." +msgstr "" +"Använd ett bitdjup större än 8 internt, men ge endast 8 bitars utdata." + +#: backend/hp-option.h:164 +#, no-c-format +msgid "Front button wait" +msgstr "Invänta knapptryck" + +#: backend/hp-option.h:165 +#, no-c-format +msgid "Wait to scan for front-panel button push." +msgstr "" +"Vänta med inläsningen tills dess att knappen på frontpanelen trycks in." + +#: backend/hp-option.h:172 +#, no-c-format +msgid "Shut off lamp" +msgstr "Slå av lampan" + +#: backend/hp-option.h:173 +#, no-c-format +msgid "Shut off scanner lamp." +msgstr "Slå av bildläsarlampan." + +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/matsushita.h:219 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "Pappersstorlek" + +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 +#: backend/matsushita.h:227 +#, no-c-format +msgid "Automatic separation" +msgstr "Automatisk separering" + +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "Liggande" + +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#, no-c-format +msgid "Inverse Image" +msgstr "Inverterad bild" + +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#, no-c-format +msgid "Long paper mode" +msgstr "Läge för långa papper" + +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#, no-c-format +msgid "Length control mode" +msgstr "Längdkontrollsläge" + +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#, no-c-format +msgid "Manual feed mode" +msgstr "Manuell matning" + +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#, no-c-format +msgid "Manual feed timeout" +msgstr "Timeout för manuell matning" + +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#, no-c-format +msgid "Double feed detection" +msgstr "Dubbelmatningsdetektering" + +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/matsushita.h:223 +#, no-c-format +msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" +msgstr "Sätt på dubbelsidig inläsning" + +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/matsushita.h:225 +#, no-c-format +msgid "Physical size of the paper in the ADF" +msgstr "Verklig storlek på papperet i den automatiska dokumentmataren" + +#: backend/kvs1025_opt.c:39 +#, no-c-format +msgid "bw" +msgstr "s/v" + +#: backend/kvs1025_opt.c:40 +#, no-c-format +msgid "halftone" +msgstr "raster" + +#: backend/kvs1025_opt.c:41 +#, no-c-format +msgid "gray" +msgstr "gråskala" + +#: backend/kvs1025_opt.c:42 +#, no-c-format +msgid "color" +msgstr "färg" + +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#, no-c-format +msgid "adf" +msgstr "adf" + +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 backend/kvs40xx_opt.c:109 +#, no-c-format +msgid "fb" +msgstr "fb" + +#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 backend/kvs40xx_opt.c:101 +#, no-c-format +msgid "single" +msgstr "ensidigt" + +#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 +#: backend/kvs40xx.c:704 backend/kvs40xx.c:722 backend/kvs40xx_opt.c:102 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#, no-c-format +msgid "continuous" +msgstr "kontinuerligt" + +#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:115 +#, no-c-format +msgid "off" +msgstr "av" + +#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 backend/kvs40xx_opt.c:116 +#, no-c-format +msgid "wait_doc" +msgstr "invänta dokument" + +#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 backend/kvs40xx_opt.c:118 +#, no-c-format +msgid "wait_key" +msgstr "invänta knapptryckning" + +#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 backend/kvs40xx_opt.c:124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:141 +#, no-c-format +msgid "user_def" +msgstr "användardefinierat" + +#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 backend/kvs40xx_opt.c:125 +#: backend/kvs40xx_opt.c:142 +#, no-c-format +msgid "business_card" +msgstr "visitkort" + +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#, no-c-format +msgid "Check" +msgstr "Check" + +#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#, no-c-format +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#, no-c-format +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 +#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#, no-c-format +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 +#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#, no-c-format +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 +#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#, no-c-format +msgid "Legal" +msgstr "US-Legal" + +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#, no-c-format +msgid "bayer_64" +msgstr "Bayer 64" + +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#, no-c-format +msgid "bayer_16" +msgstr "Bayer 16" + +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#, no-c-format +msgid "halftone_32" +msgstr "Raster 32" + +#: backend/kvs1025_opt.c:152 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#, no-c-format +msgid "halftone_64" +msgstr "Raster 64" + +#: backend/kvs1025_opt.c:153 +#, no-c-format +msgid "diffusion" +msgstr "diffusion" + +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs1025_opt.c:228 +#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:129 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 +#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#, no-c-format +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#, no-c-format +msgid "light" +msgstr "ljus" + +#: backend/kvs1025_opt.c:168 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#, no-c-format +msgid "dark" +msgstr "mörk" + +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#, no-c-format +msgid "From scanner" +msgstr "Från bildläsare" + +#: backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/matsushita.c:177 +#, no-c-format +msgid "From paper" +msgstr "Från papper" + +#: backend/kvs1025_opt.c:192 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "standard" + +#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#, no-c-format +msgid "smooth" +msgstr "jämn" + +#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:119 +#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#, no-c-format +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs20xx_opt.c:120 +#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#, no-c-format +msgid "low" +msgstr "låg" + +#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs1025_opt.c:804 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#, no-c-format +msgid "medium" +msgstr "medel" + +#: backend/kvs1025_opt.c:215 backend/kvs20xx_opt.c:122 +#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#, no-c-format +msgid "high" +msgstr "hög" + +#: backend/kvs1025_opt.c:229 backend/kvs20xx_opt.c:130 +#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#, no-c-format +msgid "crt" +msgstr "bildskärm" + +#: backend/kvs1025_opt.c:230 +#, no-c-format +msgid "linier" +msgstr "linjär" + +#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:138 +#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#, no-c-format +msgid "red" +msgstr "röd" + +#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:139 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#, no-c-format +msgid "green" +msgstr "grön" + +#: backend/kvs1025_opt.c:244 backend/kvs20xx_opt.c:140 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#, no-c-format +msgid "blue" +msgstr "blå" + +#: backend/kvs1025_opt.c:562 +#, no-c-format +msgid "Sets the scan source" +msgstr "Väljer bildläsarkälla" + +#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:218 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#, no-c-format +msgid "Feeder mode" +msgstr "Dokumentmatarläge" + +#: backend/kvs1025_opt.c:574 backend/kvs20xx_opt.c:219 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#, no-c-format +msgid "Sets the feeding mode" +msgstr "Ställer in dokumentmatarläge" + +#: backend/kvs1025_opt.c:584 +#, no-c-format +msgid "Enable/Disable long paper mode" +msgstr "Aktivera/avaktivera läge för långt papper" + +#: backend/kvs1025_opt.c:593 +#, no-c-format +msgid "Enable/Disable length control mode" +msgstr "Aktivera/avaktivera läge för längdkontroll" + +#: backend/kvs1025_opt.c:601 backend/kvs20xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#, no-c-format +msgid "Sets the manual feed mode" +msgstr "Ställer in manuellt matningsläge" + +#: backend/kvs1025_opt.c:612 backend/kvs20xx_opt.c:255 +#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#, no-c-format +msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" +msgstr "Ställer in timeout för manuell matning i sekunder" + +#: backend/kvs1025_opt.c:625 backend/kvs20xx_opt.c:268 +#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#, no-c-format +msgid "Enable/Disable double feed detection" +msgstr "Aktivera/avaktivera dubbelmatningsdetekteing" + +#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:276 +#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#, no-c-format +msgid "fit-to-page" +msgstr "anpassa till sida" + +#: backend/kvs1025_opt.c:632 backend/kvs20xx_opt.c:277 +#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#, no-c-format +msgid "Fit to page" +msgstr "Anpassa till sida" + +#: backend/kvs1025_opt.c:634 backend/kvs20xx_opt.c:278 +#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#, no-c-format +msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" +msgstr "Bildläsaren krymper sidan för att rymmas på den inlästa sidan" + +#: backend/kvs1025_opt.c:661 backend/kvs20xx_opt.c:309 +#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#, no-c-format +msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" +msgstr "Ställ in pappersläge: sant för liggande, falskt för stående" + +#: backend/kvs1025_opt.c:735 backend/matsushita.c:1224 +#, no-c-format +msgid "Automatic threshold" +msgstr "Automatiskt tröskelvärde" + +#: backend/kvs1025_opt.c:738 backend/matsushita.c:1227 +#, no-c-format +msgid "" +"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " +"and image emphasis" +msgstr "" +"Ställer in ljusstyrka, kontrast, vitnivå, gamma, brusreduktion och bildton " +"automatiskt" + +#: backend/kvs1025_opt.c:783 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/matsushita.c:1275 +#, no-c-format +msgid "Noise reduction" +msgstr "Brusreducering" + +#: backend/kvs1025_opt.c:785 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/matsushita.c:1277 +#, no-c-format +msgid "Reduce the isolated dot noise" +msgstr "Minska bruset från isolerade punkter" + +#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:412 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#, no-c-format +msgid "Image emphasis" +msgstr "Bildton" + +#: backend/kvs1025_opt.c:797 backend/kvs20xx_opt.c:413 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#, no-c-format +msgid "Sets the image emphasis" +msgstr "Ställer in bildton" + +#: backend/kvs1025_opt.c:808 backend/kvs1025_opt.c:809 +#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/pixma_sane_options.c:112 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:436 +#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#, no-c-format +msgid "Lamp color" +msgstr "Lampfärg" + +#: backend/kvs1025_opt.c:819 backend/kvs20xx_opt.c:437 +#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#, no-c-format +msgid "Sets the lamp color (color dropout)" +msgstr "Ställer in lampfärg (blindfärg)" + +#: backend/kvs1025_opt.c:832 +#, no-c-format +msgid "Inverse image in B/W or halftone mode" +msgstr "Invertera bild i svart-vitt eller rasterläge" + +#: backend/kvs1025_opt.c:840 +#, no-c-format +msgid "Mirror image (left/right flip)" +msgstr "Spegla bilden (vänster/höger)" + +#: backend/kvs1025_opt.c:847 +#, no-c-format +msgid "jpeg compression" +msgstr "jpeg-komprimmering" + +#: backend/kvs1025_opt.c:850 +#, no-c-format +msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression" +msgstr "JPEG-bildkomprimmering med Q-parameter, '0' - ingen komprimmering" + +#: backend/kvs1025_opt.c:860 +#, no-c-format +msgid "Rotate image clockwise" +msgstr "Rotera bilden medurs" + +#: backend/kvs1025_opt.c:862 +#, no-c-format +msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount" +msgstr "Begär att drivrutinen roterar sidor med ett fixt värde" + +#: backend/fujitsu.c:4020 backend/kvs1025_opt.c:872 +#, no-c-format +msgid "Software deskew" +msgstr "Mjukvaruupplinjering" + +#: backend/kvs1025_opt.c:874 +#, no-c-format +msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally" +msgstr "Begär att drivrutinen linjerar upp sneda sidor digitalt" + +#: backend/fujitsu.c:4033 backend/kvs1025_opt.c:881 +#, no-c-format +msgid "Software despeckle diameter" +msgstr "Mjukvarufläckborttagningsdiameter" + +#: backend/kvs1025_opt.c:883 +#, no-c-format +msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan" +msgstr "" +"Maximal diameter för ensamma prickar som tas bort från den inlästa bilden" + +#: backend/kvs1025_opt.c:902 +#, no-c-format +msgid "Software automatic cropping" +msgstr "Automatisk beskärning i mjukvara" + +#: backend/kvs1025_opt.c:904 +#, no-c-format +msgid "Request driver to remove border from pages digitally" +msgstr "Begär att drivrutinen tar bort ramar från sidor auomatiskt" + +#: backend/kvs20xx_opt.c:233 backend/kvs40xx_opt.c:396 +#, no-c-format +msgid "" +"Length Control Mode is a mode that the scanner reads up to the shorter " +"length of actual paper or logical document length." +msgstr "" +"I längdkontrolläge läser bildläsaren upp till den kortare av verklig " +"papperslängd och logisk dokumentlängd." + +#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 +#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 backend/microtek2.h:640 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction" +msgstr "Gammakorrigering" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#, no-c-format +msgid "wait_doc_hopper_up" +msgstr "invänta dokument \"hopper\"" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#, no-c-format +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#, no-c-format +msgid "Double letter 11x17 in" +msgstr "Dubbelt US-Letter 11x17 tum" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#, no-c-format +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#, no-c-format +msgid "High sensivity" +msgstr "Hög känsighet" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#, no-c-format +msgid "Low sensivity" +msgstr "Låg känsighet" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#, no-c-format +msgid "err_diffusion" +msgstr "Feldiffusion" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#, no-c-format +msgid "No detection" +msgstr "Ingen detektering" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#, no-c-format +msgid "Normal mode" +msgstr "Normalläge" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#, no-c-format +msgid "Enhanced mode" +msgstr "Förbättringsläge" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#, no-c-format +msgid "" +"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it divides " +"long paper by the length which is set in Document Size option." +msgstr "" +"I långpappersläge läser bildläsaren in bilden efter att den delat upp långa " +"papper i delar med en längd som angetts in dokumentstorleksparametrarna." + +#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#, no-c-format +msgid "Double feed detector sensitivity" +msgstr "Dubbelmatningsdetektionskänslighet" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#, no-c-format +msgid "Set the double feed detector sensitivity" +msgstr "Ställ in dubbelmatningsdetektionskänsligheten" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#, no-c-format +msgid "Do not stop after double feed detection" +msgstr "Avbryt inte efter dubbelmatningsdetektering" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#, no-c-format +msgid "Ignore left double feed sensor" +msgstr "Ignorera vänstra dubbelmatningssensorn" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#, no-c-format +msgid "Ignore center double feed sensor" +msgstr "Ignorera mellersta dubbelmatningssensorn" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#, no-c-format +msgid "Ignore right double feed sensor" +msgstr "Ignorera högra dubbelmatningssensorn" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#, no-c-format +msgid "Automatic threshold mode" +msgstr "Automatiskt tröskelläge" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#, no-c-format +msgid "Sets the automatic threshold mode" +msgstr "Väljer automatiskt tröskelläge" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#, no-c-format +msgid "Inverse image in B/W mode" +msgstr "Invertera bilden i svart-vitt läge" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#, no-c-format +msgid "JPEG compression" +msgstr "JPEG-komprimmering" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#, no-c-format +msgid "JPEG compression (yours application must be able to uncompress)" +msgstr "JPEG-komprimmering (din applikation måste kunna dekomprimmera)" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#, no-c-format +msgid "Detect stapled document" +msgstr "Detektera häftade dokument" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#, no-c-format +msgid "chroma of red" +msgstr "Röd färgmättnad" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#, no-c-format +msgid "Set chroma of red" +msgstr "Ställ in färgmättnad för rött" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#, no-c-format +msgid "chroma of blue" +msgstr "Blå färgmättnad" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#, no-c-format +msgid "Set chroma of blue" +msgstr "Ställ in färgmättnad för blått" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#, no-c-format +msgid "Skew adjustment" +msgstr "Justering för sned inmatning" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#, no-c-format +msgid "Stop scanner when a paper have been skewed" +msgstr "Stoppa bildläsaren när ett papper har inmatats snett" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#, no-c-format +msgid "Scanner will be stop when a paper have been skewed" +msgstr "Stoppa bildläsaren när ett papper har inmatats snett" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#, no-c-format +msgid "Crop actual image area" +msgstr "Beskär verklig bildarea" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#, no-c-format +msgid "Scanner automatically detect image area and crop it" +msgstr "Bildläsaren detecterar automatiskt verklig bildarea och beskär den" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#, no-c-format +msgid "It is right and left reversing" +msgstr "Den kastar om höger och vänster" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#, no-c-format +msgid "Addition of space in top position" +msgstr "Lägg till utrymme ovanför bilden" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#, no-c-format +msgid "Addition of space in bottom position" +msgstr "Lägg till utrymme nedanför bilden" + +#: backend/leo.c:110 +#, no-c-format +msgid "Diamond" +msgstr "Diamant" + +#: backend/leo.c:111 +#, no-c-format +msgid "8x8 Coarse Fatting" +msgstr "8x8 grov förtjockning" + +#: backend/leo.c:112 +#, no-c-format +msgid "8x8 Fine Fatting" +msgstr "8x8 fin förtjockning" + +#: backend/leo.c:113 +#, no-c-format +msgid "8x8 Bayer" +msgstr "8x8 Bayer" + +#: backend/leo.c:114 +#, no-c-format +msgid "8x8 Vertical Line" +msgstr "8x8 lodrät linje" + +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:715 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr "Förstärking" + +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:716 +#, no-c-format +msgid "Color channels gain settings" +msgstr "Inställningar för färgkanalernas förstärkning" + +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:723 +#, no-c-format +msgid "Gray gain" +msgstr "Grå förstärkning" + +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:724 +#, no-c-format +msgid "Sets gray channel gain" +msgstr "Ställer in den grå kanalens förstärkning" + +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:735 +#, no-c-format +msgid "Red gain" +msgstr "Röd förstärkning" + +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:736 +#, no-c-format +msgid "Sets red channel gain" +msgstr "Ställer in den röda kanalens förstärkning" + +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:747 +#, no-c-format +msgid "Green gain" +msgstr "Grön förstärkning" + +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:748 +#, no-c-format +msgid "Sets green channel gain" +msgstr "Ställer in den gröna kanalens förstärkning" + +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:759 +#, no-c-format +msgid "Blue gain" +msgstr "Blå förstärkning" + +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:760 +#, no-c-format +msgid "Sets blue channel gain" +msgstr "Ställer in den blå kanalens förstärkning" + +#: backend/matsushita.c:139 +#, no-c-format +msgid "Bayer Dither 16" +msgstr "Bayergitter 16" + +#: backend/matsushita.c:140 +#, no-c-format +msgid "Bayer Dither 64" +msgstr "Bayergitter 64" + +#: backend/matsushita.c:141 +#, no-c-format +msgid "Halftone Dot 32" +msgstr "Rasterpunkt 32" + +#: backend/matsushita.c:142 +#, no-c-format +msgid "Halftone Dot 64" +msgstr "Rasterpunkt 64" + +#: backend/matsushita.c:143 +#, no-c-format +msgid "Error Diffusion" +msgstr "Feldiffusion" + +#: backend/matsushita.c:160 +#, no-c-format +msgid "Mode 1" +msgstr "Läge 1" + +#: backend/matsushita.c:161 +#, no-c-format +msgid "Mode 2" +msgstr "Läge 2" + +#: backend/matsushita.c:162 +#, no-c-format +msgid "Mode 3" +msgstr "Läge 3" + +#: backend/matsushita.c:176 +#, no-c-format +msgid "From white stick" +msgstr "Från kalibreringsraden" + +#: backend/matsushita.c:212 +#, no-c-format +msgid "Smooth" +msgstr "Jämn" + +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 backend/matsushita.c:1296 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Medel" + +#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "Hög" + +#: backend/matsushita.c:245 +#, no-c-format +msgid "CRT" +msgstr "Bildskärm" + +#: backend/matsushita.c:257 +#, no-c-format +msgid "One page" +msgstr "En sida" + +#: backend/matsushita.c:258 +#, no-c-format +msgid "All pages" +msgstr "Alla sidor" + +#: backend/matsushita.c:1034 backend/plustek.c:1333 +#, no-c-format +msgid "sheetfed scanner" +msgstr "arkmatad bildläsare" + +#: backend/matsushita.h:209 +#, no-c-format +msgid "Grayscale 4 bits" +msgstr "4 bitars gråskala" + +#: backend/matsushita.h:210 +#, no-c-format +msgid "Grayscale 8 bits" +msgstr "8 bitars gråskala" + +#: backend/microtek2.h:601 +#, no-c-format +msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" +msgstr "Skugga, mittvärde, belysning, exponeringstid" + +#: backend/microtek2.h:603 +#, no-c-format +msgid "Special options" +msgstr "Specialinställningar" + +#: backend/microtek2.h:604 +#, no-c-format +msgid "Color balance" +msgstr "Färgbalans" + +#: backend/microtek2.h:607 +#, no-c-format +msgid "Disable backtracking" +msgstr "Stäng av bakspårning" + +#: backend/microtek2.h:608 +#, no-c-format +msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" +msgstr "Om denna inställning är vald utför bildläsaren ingen bakspårning" + +#: backend/microtek2.h:612 +#, no-c-format +msgid "Toggle lamp of flatbed" +msgstr "Slå av eller på lampan" + +#: backend/microtek2.h:613 +#, no-c-format +msgid "Toggles the lamp of the flatbed" +msgstr "Slår av eller på flatbäddsbildläsarens lampa" + +#: backend/microtek2.h:616 +#, no-c-format +msgid "Calibration by backend" +msgstr "Bakplanskalibrering" + +#: backend/microtek2.h:617 +#, no-c-format +msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" +msgstr "" +"Om denna inställning är vald utförs färgkalibreringen före en inläsning av " +"bakplanet" + +#: backend/microtek2.h:621 +#, no-c-format +msgid "Use the lightlid-35mm adapter" +msgstr "Använd lightlid-35 mm-adaptern" + +#: backend/microtek2.h:622 +#, no-c-format +msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" +msgstr "" +"Denna inställning slår av lampan på flatbäddsbildläsaren under en inläsning" + +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Kvalitetsinläsning" + +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#, no-c-format +msgid "Highest quality but lower speed" +msgstr "Högsta kvalitet men lägre hastighet" + +#: backend/microtek2.h:630 +#, no-c-format +msgid "Fast scan" +msgstr "Snabbinläsning" + +#: backend/microtek2.h:631 +#, no-c-format +msgid "Highest speed but lower quality" +msgstr "Högsta hastighet men lägre kvalitet" + +#: backend/microtek2.h:634 +#, no-c-format +msgid "Automatic adjustment of threshold" +msgstr "Automatisk inställning av tröskelvärde" + +#: backend/microtek2.h:635 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " +"the threshold." +msgstr "" +"Om denna inställning är vald försöker bakplanet automatiskt bestämma ett " +"optimalt tröskelvärde." + +#: backend/microtek2.h:641 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma correction mode." +msgstr "Väljer gammakorrigeringsläge." + +#: backend/microtek2.h:644 +#, no-c-format +msgid "Bind gamma" +msgstr "Koppla gamma" + +#: backend/microtek2.h:645 +#, no-c-format +msgid "Use same gamma values for all colour channels." +msgstr "Använd samma gammavärde för alla färgkanaler." + +#: backend/microtek2.h:649 +#, no-c-format +msgid "Scalar gamma" +msgstr "Skalärt gamma" + +#: backend/microtek2.h:650 +#, no-c-format +msgid "Selects a value for scalar gamma correction." +msgstr "Väljer värde för skalär gammakorrigering." + +#: backend/microtek2.h:654 +#, no-c-format +msgid "Scalar gamma red" +msgstr "Skalärt gamma rött" + +#: backend/microtek2.h:655 +#, no-c-format +msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" +msgstr "Väljer värde för skalär gammakorrigering (röd kanal)" + +#: backend/microtek2.h:659 +#, no-c-format +msgid "Scalar gamma green" +msgstr "Skalärt gamma grönt" + +#: backend/microtek2.h:660 +#, no-c-format +msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" +msgstr "Väljer värde för skalär gammakorrigering (grön kanal)" + +#: backend/microtek2.h:664 +#, no-c-format +msgid "Scalar gamma blue" +msgstr "Skalärt gamma blått" + +#: backend/microtek2.h:665 +#, no-c-format +msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" +msgstr "Väljer värde för skalär gammakorrigering (blå kanal)" + +#: backend/microtek2.h:669 +#, no-c-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: backend/microtek2.h:670 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." +msgstr "Väljer färgkanal, \"Master\" betyder att alla färgkanaler påverkas." + +#: backend/microtek2.h:674 +#, no-c-format +msgid "Midtone" +msgstr "Mittvärde" + +#: backend/microtek2.h:675 +#, no-c-format +msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." +msgstr "Väljer vilken strålglansnivå som skall tolkas som \"50% grå\"." + +#: backend/microtek2.h:679 +#, no-c-format +msgid "Midtone for red" +msgstr "Mittvärde för rött" + +#: backend/microtek2.h:680 +#, no-c-format +msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." +msgstr "Väljer vilken strålglansnivå som skall tolkas som \"50% röd\"." + +#: backend/microtek2.h:684 +#, no-c-format +msgid "Midtone for green" +msgstr "Mittvärde för grönt" + +#: backend/microtek2.h:685 +#, no-c-format +msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." +msgstr "Väljer vilken strålglansnivå som skall tolkas som \"50% grön\"." + +#: backend/microtek2.h:689 +#, no-c-format +msgid "Midtone for blue" +msgstr "Mittvärde för blått" + +#: backend/microtek2.h:690 +#, no-c-format +msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." +msgstr "Väljer vilken strålglansnivå som skall tolkas som \"50% blå\"." + +#: backend/microtek2.h:694 +#, no-c-format +msgid "Red balance" +msgstr "Röd färgbalans" + +#: backend/microtek2.h:695 +#, no-c-format +msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." +msgstr "Balanseringsfaktor för rött. 100% betyder ingen korrigering." + +#: backend/microtek2.h:699 +#, no-c-format +msgid "Green balance" +msgstr "Grön färgbalans" + +#: backend/microtek2.h:700 +#, no-c-format +msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." +msgstr "Balanseringsfaktor för grönt. 100% betyder ingen korrigering." + +#: backend/microtek2.h:704 +#, no-c-format +msgid "Blue balance" +msgstr "Blå färgbalans" + +#: backend/microtek2.h:705 +#, no-c-format +msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." +msgstr "Balanseringsfaktor för blått. 100% betyder ingen korrigering." + +#: backend/microtek2.h:709 +#, no-c-format +msgid "Firmware balance" +msgstr "Färgbalans från fast programvara" + +#: backend/microtek2.h:710 +#, no-c-format +msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." +msgstr "" +"Ställer in färgbalansvärdena till de värden som ges från den fasta " +"programvaran." + +#: backend/mustek.c:149 +#, no-c-format +msgid "Slowest" +msgstr "Långsammast" + +#: backend/mustek.c:149 +#, no-c-format +msgid "Slower" +msgstr "Långsammare" + +#: backend/mustek.c:150 +#, no-c-format +msgid "Faster" +msgstr "Snabbare" + +#: backend/mustek.c:150 +#, no-c-format +msgid "Fastest" +msgstr "Snabbast" + +#: backend/mustek.c:177 +#, no-c-format +msgid "8x8 coarse" +msgstr "8x8 grovt" + +#: backend/mustek.c:177 +#, no-c-format +msgid "8x8 normal" +msgstr "8x8 normalt" + +#: backend/mustek.c:177 +#, no-c-format +msgid "8x8 fine" +msgstr "8x8 fint" + +#: backend/mustek.c:178 +#, no-c-format +msgid "8x8 very fine" +msgstr "8x8 mycket fint" + +#: backend/mustek.c:178 +#, no-c-format +msgid "6x6 normal" +msgstr "6x6 normalt" + +#: backend/mustek.c:179 +#, no-c-format +msgid "5x5 coarse" +msgstr "5x5 grovt" + +#: backend/mustek.c:179 +#, no-c-format +msgid "5x5 fine" +msgstr "5x5 fint" + +#: backend/mustek.c:179 +#, no-c-format +msgid "4x4 coarse" +msgstr "4x4 grovt" + +#: backend/mustek.c:180 +#, no-c-format +msgid "4x4 normal" +msgstr "4x4 normalt" + +#: backend/mustek.c:180 +#, no-c-format +msgid "4x4 fine" +msgstr "4x4 fint" + +#: backend/mustek.c:180 +#, no-c-format +msgid "3x3 normal" +msgstr "3x3 normalt" + +#: backend/mustek.c:181 +#, no-c-format +msgid "2x2 normal" +msgstr "2x2 normalt" + +#: backend/mustek.c:181 +#, no-c-format +msgid "8x8 custom" +msgstr "8x8 användardefinierat" + +#: backend/mustek.c:182 +#, no-c-format +msgid "6x6 custom" +msgstr "6x6 användardefinierat" + +#: backend/mustek.c:183 +#, no-c-format +msgid "5x5 custom" +msgstr "5x5 användardefinierat" + +#: backend/mustek.c:183 +#, no-c-format +msgid "4x4 custom" +msgstr "4x4 användardefinierat" + +#: backend/mustek.c:184 +#, no-c-format +msgid "3x3 custom" +msgstr "3x3 användardefinierat" + +#: backend/mustek.c:185 +#, no-c-format +msgid "2x2 custom" +msgstr "2x2 användardefinierat" + +#: backend/mustek.c:4235 +#, no-c-format +msgid "Fast gray mode" +msgstr "Snabbt gråskaleläge" + +#: backend/mustek.c:4236 +#, no-c-format +msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." +msgstr "Läs in i snabbt gråskaleläge (lägre kvalitet)." + +#: backend/mustek.c:4333 +#, no-c-format +msgid "" +"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. This " +"may be a non-color mode or a low resolution mode." +msgstr "" +"Begär att alla förhandsgranskningar görs i det snabbaste (lågkvalitets-" +")läget. Detta kan vara en icke-färginläsning eller en " +"lågupplösningsinläsning." + +#: backend/mustek.c:4341 +#, no-c-format +msgid "Lamp off time (minutes)" +msgstr "Lampavstängningstid (minuter)" + +#: backend/mustek.c:4342 +#, no-c-format +msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." +msgstr "Ställer in tiden (i minuter) efter vilken lampan stängs av." + +#: backend/mustek.c:4353 +#, no-c-format +msgid "Turn lamp off" +msgstr "Stäng av lampan" + +#: backend/mustek.c:4354 +#, no-c-format +msgid "Turns the lamp off immediately." +msgstr "Stänger av lampan omedelbart." + +#: backend/mustek.c:4431 +#, no-c-format +msgid "Red brightness" +msgstr "Röd ljusstyrka" + +#: backend/mustek.c:4432 +#, no-c-format +msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." +msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den röda kanalen i den inlästa bilden." + +#: backend/mustek.c:4444 +#, no-c-format +msgid "Green brightness" +msgstr "Grön ljusstyrka" + +#: backend/mustek.c:4445 +#, no-c-format +msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." +msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den gröna kanalen i den inlästa bilden." + +#: backend/mustek.c:4457 +#, no-c-format +msgid "Blue brightness" +msgstr "Blå ljusstyrka" + +#: backend/mustek.c:4458 +#, no-c-format +msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." +msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den blå kanalen i den inlästa bilden." + +#: backend/mustek.c:4483 +#, no-c-format +msgid "Contrast red channel" +msgstr "Kontrast röd kanal" + +#: backend/mustek.c:4484 +#, no-c-format +msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." +msgstr "Bestämmer kontrasten för den röda kanalen i den inlästa bilden." + +#: backend/mustek.c:4496 +#, no-c-format +msgid "Contrast green channel" +msgstr "Kontrast grön kanal" + +#: backend/mustek.c:4497 +#, no-c-format +msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." +msgstr "Bestämmer kontrasten för den gröna kanalen i den inlästa bilden." + +#: backend/mustek.c:4509 +#, no-c-format +msgid "Contrast blue channel" +msgstr "Kontrast blå kanal" + +#: backend/mustek.c:4510 +#, no-c-format +msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." +msgstr "Bestämmer kontrasten för den blå kanalen i den inlästa bilden." + +#: backend/mustek_usb2.c:105 +#, no-c-format +msgid "Color48" +msgstr "Färg 48" + +#: backend/mustek_usb2.c:106 backend/mustek_usb2.c:114 +#, no-c-format +msgid "Color24" +msgstr "Färg 24" + +#: backend/mustek_usb2.c:107 +#, no-c-format +msgid "Gray16" +msgstr "Grå 16" + +#: backend/mustek_usb2.c:108 +#, no-c-format +msgid "Gray8" +msgstr "Grå 8" + +#: backend/mustek_usb2.c:119 +#, no-c-format +msgid "Reflective" +msgstr "Speglande" + +#: backend/mustek_usb2.c:120 +#, no-c-format +msgid "Positive" +msgstr "Positiv" + +#: backend/mustek_usb2.c:421 +#, no-c-format +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." +msgstr "" +"Värm upp tills lampans ljusstyrka är konstant i stället för att insistera på " +"40 sekunders uppvärmningstid." + +#: backend/pixma.c:378 +#, no-c-format +msgid "Negative color" +msgstr "Negativ färg" + +#: backend/pixma.c:383 +#, no-c-format +msgid "Negative gray" +msgstr "Negativ gråskala" + +#: backend/pixma.c:396 +#, no-c-format +msgid "48 bits color" +msgstr "48 bitars färg" + +#: backend/pixma.c:401 +#, no-c-format +msgid "16 bits gray" +msgstr "16 bitars gråskala" + +#: backend/pixma_sane_options.c:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before mode " +"and resolution. Resets mode and resolution to auto values." +msgstr "" +"Väljer inläsningskälla (som t.ex. dokumentmatare). Välj källa före läge och " +"upplösning. Återställer läge och upplösning till förvalsvärden." + +#: backend/pixma_sane_options.c:98 +#, no-c-format +msgid "Button-controlled scan" +msgstr "Knappkontrollerad inläsning" + +#: backend/pixma_sane_options.c:99 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." +msgstr "" +"Om denna inställning är vald kommer inläsningen inte att starta omedelbart. " +"För att forsätta, tryck SCAN-knappen (för MP150) eller COLOR-knappen (för " +"andra modeller). För att avbryta, tryck GRAY-knappen." + +#: backend/fujitsu.c:3097 backend/pixma_sane_options.c:145 +#, no-c-format +msgid "Gamma function exponent" +msgstr "Gammafunktionsexponent" + +#: backend/fujitsu.c:3098 backend/pixma_sane_options.c:146 +#, no-c-format +msgid "Changes intensity of midtones" +msgstr "Ändrar intensitet hos mellantoner" + +#: backend/pixma_sane_options.c:232 +#, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "Uppdatera knappläge" + +#: backend/pixma_sane_options.c:244 +#, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "Knapp 1" + +#: backend/pixma_sane_options.c:258 +#, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "Knapp 2" + +#: backend/pixma_sane_options.c:272 +#, no-c-format +msgid "Type of original to scan" +msgstr "" + +#: backend/pixma_sane_options.c:286 +#, no-c-format +msgid "Target operation type" +msgstr "" + +#: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "Skrivfilm" + +#: backend/plustek.c:913 +#, no-c-format +msgid "Device-Settings" +msgstr "Enhetsinställningar" + +#: backend/plustek.c:920 +#, no-c-format +msgid "Lampswitch" +msgstr "Lampströmbrytare" + +#: backend/plustek.c:921 +#, no-c-format +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "Slår av/på lamp(an/orna) manuellt." + +#: backend/plustek.c:926 +#, no-c-format +msgid "Lamp off during dark calibration" +msgstr "Stäng av lampan under mörkerkalibrering" + +#: backend/plustek.c:927 +#, no-c-format +msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration." +msgstr "Stäng alltid av lampan när mörkerkalibrering görs" + +#: backend/plustek.c:935 +#, no-c-format +msgid "Calibration data cache" +msgstr "Kalibreringsdatacache" + +#: backend/plustek.c:936 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgstr "Aktiverar eller deaktiverar kaliberingsdatacache." + +#: backend/plustek.c:942 +#, no-c-format +msgid "Performs calibration" +msgstr "Utför kalibrering" + +#: backend/plustek.c:959 +#, no-c-format +msgid "Speedup sensor" +msgstr "Öka givarens hastighet" + +#: backend/plustek.c:960 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgstr "Aktiverar eller deaktiverar ökning av givarens rörelsehastighet." + +#: backend/plustek.c:974 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time" +msgstr "Uppvärmningstid" + +#: backend/plustek.c:975 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time in seconds." +msgstr "Uppvärmningstid i sekunder." + +#: backend/plustek.c:987 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time" +msgstr "Lampavstängningstid" + +#: backend/plustek.c:988 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time in seconds." +msgstr "Lampavstängningstid i sekunder." + +#: backend/plustek.c:995 +#, no-c-format +msgid "Analog frontend" +msgstr "Analogt framplan" + +#: backend/plustek.c:1002 +#, no-c-format +msgid "Red gain value of the AFE" +msgstr "Det analoga framplanets rödförstärkningsvärde" + +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:792 +#, no-c-format +msgid "Red offset" +msgstr "Röd offset" + +#: backend/plustek.c:1010 +#, no-c-format +msgid "Red offset value of the AFE" +msgstr "Det analoga framplanets rödoffsetvärde" + +#: backend/plustek.c:1018 +#, no-c-format +msgid "Green gain value of the AFE" +msgstr "Det analoga framplanets grönförstärkningsvärde" + +#: backend/fujitsu.c:3948 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:804 +#, no-c-format +msgid "Green offset" +msgstr "Grön offset" + +#: backend/plustek.c:1026 +#, no-c-format +msgid "Green offset value of the AFE" +msgstr "Det analoga framplanets grönoffsetvärde" + +#: backend/plustek.c:1034 +#, no-c-format +msgid "Blue gain value of the AFE" +msgstr "Det analoga framplanets blåförstärkningsvärde" + +#: backend/fujitsu.c:3966 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:816 +#, no-c-format +msgid "Blue offset" +msgstr "Blå offset" + +#: backend/plustek.c:1042 +#, no-c-format +msgid "Blue offset value of the AFE" +msgstr "Det analoga framplanets blåoffsetsvärde" + +#: backend/plustek.c:1049 +#, no-c-format +msgid "Red lamp off" +msgstr "Röd lampa av" + +#: backend/plustek.c:1050 +#, no-c-format +msgid "Defines red lamp off parameter" +msgstr "Definierar röd-lampa-av-parameter" + +#: backend/plustek.c:1057 +#, no-c-format +msgid "Green lamp off" +msgstr "Grön lampa av" + +#: backend/plustek.c:1058 +#, no-c-format +msgid "Defines green lamp off parameter" +msgstr "Definierar grön-lampa-av-parameter" + +#: backend/plustek.c:1065 +#, no-c-format +msgid "Blue lamp off" +msgstr "Blå lampa av" + +#: backend/plustek.c:1066 +#, no-c-format +msgid "Defines blue lamp off parameter" +msgstr "Definierar blå-lampa-av-parameter" + +#: backend/plustek.c:1096 +#, no-c-format +msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." +msgstr "Denna inställing avspeglar status på bildläsarens knappar." + +#: backend/plustek_pp.c:197 +#, no-c-format +msgid "Color36" +msgstr "Färg 36" + +#: backend/plustek_pp.c:211 +#, no-c-format +msgid "Dithermap 1" +msgstr "Gitterkarta 1" + +#: backend/plustek_pp.c:212 +#, no-c-format +msgid "Dithermap 2" +msgstr "Gitterkarta 2" + +#: backend/plustek_pp.c:213 +#, no-c-format +msgid "Randomize" +msgstr "Slumpvist" + +#: backend/pnm.c:168 +#, no-c-format +msgid "Source Selection" +msgstr "Val av bildkälla" + +#: backend/pnm.c:205 +#, no-c-format +msgid "Image Enhancement" +msgstr "Bildförbättring" + +#: backend/pnm.c:241 +#, no-c-format +msgid "Grayify" +msgstr "Gör grå" + +#: backend/pnm.c:242 +#, no-c-format +msgid "Load the image as grayscale." +msgstr "Läs in bilden som gråskala" + +#: backend/pnm.c:253 +#, no-c-format +msgid "Three-Pass Simulation" +msgstr "Trepassimulering" + +#: backend/pnm.c:255 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For kicks, it " +"returns green, then blue, then red." +msgstr "" +"Simulera en trepassbildläsare genom att returnera 3 separata bildrutor. För " +"att retas returnerar den först grönt, sedan blått och sist rött." + +#: backend/pnm.c:267 +#, no-c-format +msgid "Hand-Scanner Simulation" +msgstr "Handbildläsarsimulering" + +#: backend/pnm.c:268 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image height a " +"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows " +"one to test whether a frontend can handle this correctly." +msgstr "" +"Simulera en handbildläsare. Handbildläsare vet oftast inte bildhöjden i " +"förväg. I stället returnerar de en höjd som är -1. Om denna inställning är " +"vald kan man testa om ett framplan kan hantera detta på rätt sätt." + +#: backend/pnm.c:283 +#, no-c-format +msgid "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." +msgstr "" +"Använd standardvärden för förbättringsinställningar (ljusstyrka och " +"kontrast)." + +#: backend/pnm.c:295 +#, no-c-format +msgid "Read only test-option" +msgstr "Skrivskyddad testinställning" + +#: backend/pnm.c:296 +#, no-c-format +msgid "Let's see whether frontends can treat this right" +msgstr "Låt oss se om framplan kan hantera detta" + +#: backend/pnm.c:307 +#, no-c-format +msgid "Gamma Tables" +msgstr "Gammatabeller" + +#: backend/pnm.c:379 +#, no-c-format +msgid "Status Code Simulation" +msgstr "Statuskodsimulering" + +#: backend/pnm.c:391 +#, no-c-format +msgid "Do not force status code" +msgstr "Framtvinga inte statuskod" + +#: backend/pnm.c:392 +#, no-c-format +msgid "Do not force the backend to return a status code." +msgstr "Tvinga inte bakplanet att returnera en statuskod." + +#: backend/pnm.c:403 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_EOF" +msgstr "Returnera SANE_STATUS_EOF" + +#: backend/pnm.c:404 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_EOF efter det att " +"sane_read() har anropats." + +#: backend/pnm.c:416 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" +msgstr "Returnera SANE_STATUS_JAMMED" + +#: backend/pnm.c:418 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_JAMMED efter det att " +"sane_read() har anropats." + +#: backend/pnm.c:430 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" +msgstr "Returnera SANE_STATUS_NO_DOCS" + +#: backend/pnm.c:431 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_NO_DOCS efter det att " +"sane_read() har anropats." + +#: backend/pnm.c:443 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" +msgstr "Returnera SANE_STATUS_COVER_OPEN" + +#: backend/pnm.c:444 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_COVER_OPEN efter det " +"att sane_read() har anropats." + +#: backend/pnm.c:456 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" +msgstr "Returnera SANE_STATUS_IO_ERROR" + +#: backend/pnm.c:457 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_IO_ERROR efter det " +"att sane_read() har anropats." + +#: backend/pnm.c:469 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" +msgstr "Returnera SANE_STATUS_NO_MEM" + +#: backend/pnm.c:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_NO_MEM efter det att " +"sane_read() har anropats." + +#: backend/pnm.c:483 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" +msgstr "Returnera SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" + +#: backend/pnm.c:484 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_ACCESS_DENIED efter " +"det att sane_read() har anropats." + +#: backend/rts8891.c:2809 +#, no-c-format +msgid "This option reflects the status of a scanner button." +msgstr "Denna inställing avspeglar status på en av bildläsarens knappar." + +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:639 +#, no-c-format +msgid "Lamp on" +msgstr "Lampa på" + +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#, no-c-format +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "Slå på bildläsarlampan" + +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax1220u.c:248 backend/umax.c:5812 +#, no-c-format +msgid "Lamp off" +msgstr "Lampa av" + +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax1220u.c:249 backend/umax.c:5813 +#, no-c-format +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Slå av bildläsarlampan" + +#: backend/sm3840.c:760 +#, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Lampavstängningstid" + +#: backend/sm3840.c:762 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "Antal minuter innan lampan stängs av efter en inläsning" + +#: backend/sm3840.c:772 +#, no-c-format +msgid "Threshold value for lineart mode" +msgstr "Tröskelvärde för streckteckningsläge" + +#: backend/snapscan-options.c:88 +#, no-c-format +msgid "Document Feeder" +msgstr "Dokumentmatare" + +#: backend/snapscan-options.c:92 +#, no-c-format +msgid "6x4 (inch)" +msgstr "6x4 (tum)" + +#: backend/snapscan-options.c:93 +#, no-c-format +msgid "8x10 (inch)" +msgstr "8x10 (tum)" + +#: backend/snapscan-options.c:94 +#, no-c-format +msgid "8.5x11 (inch)" +msgstr "8,5x11 (tum)" + +#: backend/snapscan-options.c:97 +#, no-c-format +msgid "Halftoning Unsupported" +msgstr "Rastrering stöds inte" + +#: backend/snapscan-options.c:98 +#, no-c-format +msgid "DispersedDot8x8" +msgstr "Upplöst punkt 8x8" + +#: backend/snapscan-options.c:99 +#, no-c-format +msgid "DispersedDot16x16" +msgstr "Upplöst punkt 16x16" + +#: backend/snapscan-options.c:103 +#, no-c-format +msgid "" +"Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " +"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner during " +"scans. If this is set too low, the scanner will have to stop periodically in " +"the middle of a scan; if it's set too high, X-based frontends may stop " +"responding to X events and your system could bog down." +msgstr "" +"Antal inläsningslinjer som skall begäras vid en SCSI-läsning. Genom att " +"ändra denna parameter kan du ställa in hastigheten med vilken data läses " +"från bildläsaren under inläsningar. Om den sätts för låg, kommer bildläsaren " +"att behöva stanna med jämna mellanrum under inläsningen. Om den sätts för " +"hög kan X-baserade framplan sluta svara på X-händelser och ditt system kan " +"gå ned." + +#: backend/snapscan-options.c:111 +#, no-c-format +msgid "Frame number of media holder that should be scanned." +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:114 +#, no-c-format +msgid "Use manual or automatic selection of focus point." +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:117 +#, no-c-format +msgid "Focus point for scanning." +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:482 +#, no-c-format +msgid "Preview mode" +msgstr "Förhandsgranskningsläge" + +#: backend/snapscan-options.c:484 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " +"combination of speed and detail." +msgstr "" +"Välj förhandsgranskningsläge. Gråskaleförhandsgranskningar ger oftast den " +"bästa kombinationen av hastighet och detaljrikedom." + +#: backend/snapscan-options.c:601 +#, no-c-format +msgid "Predefined settings" +msgstr "Fördefinierade inställningar" + +#: backend/snapscan-options.c:603 +#, no-c-format +msgid "" +"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." +msgstr "" +"Ger standardinläsningsytor för fotografier, tryckta sidor och liknande." + +#: backend/snapscan-options.c:884 +#, no-c-format +msgid "Frame" +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:885 +#, no-c-format +msgid "Frame to be scanned" +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:897 +#, no-c-format +msgid "Focus-mode" +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:898 +#, no-c-format +msgid "Auto or manual focus" +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:911 +#, no-c-format +msgid "Focus-point" +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:912 +#, no-c-format +msgid "Focus point" +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:930 +#, no-c-format +msgid "Colour lines per read" +msgstr "Färglinjer per inläsning" + +#: backend/snapscan-options.c:942 +#, no-c-format +msgid "Greyscale lines per read" +msgstr "Gråskalelinjer per inläsning" + +#: backend/stv680.c:974 +#, no-c-format +msgid "webcam" +msgstr "webbkamera" + +#: backend/stv680.h:115 +#, no-c-format +msgid "Color RAW" +msgstr "Färg RAW" + +#: backend/stv680.h:116 +#, no-c-format +msgid "Color RGB" +msgstr "Färg RGB" + +#: backend/stv680.h:117 +#, no-c-format +msgid "Color RGB TEXT" +msgstr "Färg RGB TEXT" + +#: backend/test.c:137 +#, no-c-format +msgid "Solid black" +msgstr "Helsvart" + +#: backend/test.c:137 +#, no-c-format +msgid "Solid white" +msgstr "Helvit" + +#: backend/test.c:138 +#, no-c-format +msgid "Color pattern" +msgstr "Färgmönster" + +#: backend/test.c:138 +#, no-c-format +msgid "Grid" +msgstr "Rutnät" + +#: backend/test.c:163 backend/test.c:171 +#, no-c-format +msgid "First entry" +msgstr "Första punkten" + +#: backend/test.c:163 backend/test.c:171 +#, no-c-format +msgid "Second entry" +msgstr "Andra punkten" + +#: backend/test.c:165 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " +"display it" +msgstr "" +"Detta är den mycket långa tredje punkten. Kanske har framplanet någon idé om " +"hur det skall visa den" + +#: backend/test.c:348 +#, no-c-format +msgid "Hand-scanner simulation" +msgstr "Handbildläsarsimulering" + +#: backend/test.c:349 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " +"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows " +"one to test whether a frontend can handle this correctly. This option also " +"enables a fixed width of 11 cm." +msgstr "" +"Simulera en handbildläsare. Handbildläsare vet oftast inte bildhöjden i " +"förväg. I stället returnerar de en höjd som är -1. Om denna inställning är " +"vald kan man testa om ett framplan kan hantera detta på rätt sätt. Denna " +"inställning ger också en fast bredd på 11 cm." + +#: backend/test.c:366 +#, no-c-format +msgid "Three-pass simulation" +msgstr "Trepassimulering" + +#: backend/test.c:367 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." +msgstr "Simulera en trepassbildläsare. I färgläge överförs tre bildrutor." + +#: backend/test.c:382 +#, no-c-format +msgid "Set the order of frames" +msgstr "Ställ in ordningen för bildrutorna" + +#: backend/test.c:383 +#, no-c-format +msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." +msgstr "Ställ in ordningen för bildrutorna i trepass-färgläge." + +#: backend/test.c:416 +#, no-c-format +msgid "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " +"10 scans." +msgstr "" +"Om Automatisk dokumentmatare valts kommer mataren att vara 'tom' efter 10 " +"inläsningar." + +#: backend/test.c:431 +#, no-c-format +msgid "Special Options" +msgstr "Specialinställningar" + +#: backend/test.c:444 +#, no-c-format +msgid "Select the test picture" +msgstr "Välj testbild" + +#: backend/test.c:446 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the kind of test picture. Available options:\n" +"Solid black: fills the whole scan with black.\n" +"Solid white: fills the whole scan with white.\n" +"Color pattern: draws various color test patterns depending on the mode.\n" +"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per square." +msgstr "" +"Väljer typ av testbild. Möjliga val:\n" +"Helsvart: fyller hela bilden med svart.\n" +"Helvit: fyller hela bilden med vitt.\n" +"Färgmönster: ritar olika testfärgmönster beroende på bildläsarläget.\n" +"Rutnät: ritar ett svart-vitt rutnät med en bredd och höjd på 10 mm per ruta." + +#: backend/test.c:467 +#, no-c-format +msgid "Invert endianness" +msgstr "Invertera endianness" + +#: backend/test.c:468 +#, no-c-format +msgid "" +"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " +"be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend uses the " +"correct endianness." +msgstr "" +"Kastar om den högre och lägre byten i bilddata i 16-bitarslägen. Denna " +"inställning kan användas för att testa 16-bitarslägen på framplan, dvs om " +"framplanet använder rätt endianness." + +#: backend/test.c:484 +#, no-c-format +msgid "Read limit" +msgstr "Läsbegränsning" + +#: backend/test.c:485 +#, no-c-format +msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." +msgstr "Begränsa mängden data som överförs vid varje anrop till sane_read()." + +#: backend/test.c:498 +#, no-c-format +msgid "Size of read-limit" +msgstr "Storlek på läsbegränsning" + +#: backend/test.c:499 +#, no-c-format +msgid "" +"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." +msgstr "" +"Den (största) mängd data som överförs vid varje anrop till sane_read()." + +#: backend/test.c:514 +#, no-c-format +msgid "Read delay" +msgstr "Läsfördröjning" + +#: backend/test.c:515 +#, no-c-format +msgid "Delay the transfer of data to the pipe." +msgstr "Fördröj överföringen av data." + +#: backend/test.c:527 +#, no-c-format +msgid "Duration of read-delay" +msgstr "Längd på läsfördröjning" + +#: backend/test.c:528 +#, no-c-format +msgid "" +"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." +msgstr "Längden på fördröjningen efter varje databuffer som överförts." + +#: backend/test.c:543 +#, no-c-format +msgid "Return-value of sane_read" +msgstr "Returvärde för sane_read" + +#: backend/test.c:545 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " +"for scanning. All other status codes are for testing how the frontend " +"handles them." +msgstr "" +"Väljer returvärde för sane_read(). \"Standard\" är den normala hantering för " +"inläsning. Alla andra statuskoder är till för att testa hur framplanet " +"hanterar dem." + +#: backend/test.c:562 +#, no-c-format +msgid "Loss of pixels per line" +msgstr "Pixelförlust per rad" + +#: backend/test.c:564 +#, no-c-format +msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." +msgstr "Antal pixlar som kastas i slutet av varje rad." + +#: backend/test.c:577 +#, no-c-format +msgid "Fuzzy parameters" +msgstr "Oklara parametrar" + +#: backend/test.c:578 +#, no-c-format +msgid "" +"Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " +"before sane_start()." +msgstr "" +"Returnera oklara lines och bytes_per_line när sane_parameters() anropas före " +"sane_start()." + +#: backend/test.c:591 +#, no-c-format +msgid "Use non-blocking IO" +msgstr "Använd icke-blockerande IO" + +#: backend/test.c:592 +#, no-c-format +msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." +msgstr "" +"Använd icke-blockerande IO för sane_read() om det stöds av framplanet." + +#: backend/test.c:605 +#, no-c-format +msgid "Offer select file descriptor" +msgstr "Erbjud en select file descriptor" + +#: backend/test.c:606 +#, no-c-format +msgid "" +"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." +msgstr "" +"Erbjud en select file descriptor för att detektera om sane_read() kommer att " +"returnera data." + +#: backend/test.c:619 +#, no-c-format +msgid "Enable test options" +msgstr "Aktivera testinställningar" + +#: backend/test.c:620 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " +"view and modify all the different SANE option types." +msgstr "" +"Aktivera diverse testinställningar. Detta är till för att testa förmågan hos " +"framplan att visa och ändra de olika typerna av SANE-inställningar." + +#: backend/test.c:634 +#, no-c-format +msgid "Print options" +msgstr "Skriv ut inställningar" + +#: backend/test.c:635 +#, no-c-format +msgid "Print a list of all options." +msgstr "Skriv ut en lista med alla inställningar." + +#: backend/test.c:712 +#, no-c-format +msgid "Bool test options" +msgstr "Booleska testinställningar" + +#: backend/test.c:725 +#, no-c-format +msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" +msgstr "(1/6) Boolesk mjukvaruvald mjukvarudetekterad" + +#: backend/test.c:727 +#, no-c-format +msgid "" +"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " +"capabilities. That's just a normal bool option." +msgstr "" +"(1/6) Boolesk testinställning som är mjukvaruvald och mjukvarudetekterad " +"(och avancerad). Detta är en normal Boolesk inställning." + +#: backend/test.c:743 +#, no-c-format +msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" +msgstr "(2/6) Boolesk hårdvaruvald mjukvarudetekterad" + +#: backend/test.c:745 +#, no-c-format +msgid "" +"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " +"capabilities. That means the option can't be set by the frontend but by the " +"user (e.g. by pressing a button at the device)." +msgstr "" +"(2/6) Boolesk testinställning som är hårdvaruvald och mjukvarudetekterad " +"(och avancerad). Det betyder att inställningen inte kan ställas in av " +"framplanet, men av användaren (t.ex. genom att trycka på en knapp på " +"enheten)." + +#: backend/test.c:762 +#, no-c-format +msgid "(3/6) Bool hard select" +msgstr "(3/6) Boolesk hårdvaruvald" + +#: backend/test.c:763 +#, no-c-format +msgid "" +"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " +"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. by " +"pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." +msgstr "" +"(3/6) Boolesk testinställning som är hårdvaruvald (och avancerad). Det " +"betyder att inställningen inte kan ställas in av framplanet, men av " +"användaren (t.ex. genom att trycka på en knapp på enheten) och att den inte " +"kan läsas av framplanet." + +#: backend/test.c:781 +#, no-c-format +msgid "(4/6) Bool soft detect" +msgstr "(4/6) Boolesk mjukvarudetekterad" + +#: backend/test.c:782 +#, no-c-format +msgid "" +"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " +"That means the option is read-only." +msgstr "" +"(4/6) Boolesk testinställning som är mjukvarudetekterad (och avancerad). " +"Detta betyder att inställningen är skrivskyddad." + +#: backend/test.c:798 +#, no-c-format +msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" +msgstr "(5/6) Boolesk mjukvaruvald mjukvarudetekterad emulerad" + +#: backend/test.c:799 +#, no-c-format +msgid "" +"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " +"advanced) capabilities." +msgstr "" +"(5/6) Boolesk testinställning som är mjukvaruvald, mjukvarudetekterad och " +"emulerad (och avancerad)." + +#: backend/test.c:815 +#, no-c-format +msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" +msgstr "(6/6) Boolesk mjukvaruvald mjukvarudetekterad automatisk" + +#: backend/test.c:816 +#, no-c-format +msgid "" +"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " +"advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." +msgstr "" +"(6/6) Boolesk testinställning som är mjukvaruvald, mjukvarudetekterad och " +"automatisk (och avancerad). Denna inställning kan ställas in automatiskt av " +"bakplanet." + +#: backend/test.c:833 +#, no-c-format +msgid "Int test options" +msgstr "Heltalsinställningar" + +#: backend/test.c:846 +#, no-c-format +msgid "(1/6) Int" +msgstr "(1/6) Heltal" + +#: backend/test.c:847 +#, no-c-format +msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +msgstr "(1/6) Heltalstestinställning utan enhet och utan villkor." + +#: backend/test.c:862 +#, no-c-format +msgid "(2/6) Int constraint range" +msgstr "(2/6) Heltal intervallvillkor" + +#: backend/test.c:863 +#, no-c-format +msgid "" +"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " +"4, maximum 192, and quant is 2." +msgstr "" +"(2/6) Heltalstestinställning med enheten pixlar och ett intervallvillkor. " +"Minimum är 4, maximum 192 och steglängden är 2." + +#: backend/test.c:879 +#, no-c-format +msgid "(3/6) Int constraint word list" +msgstr "(3/6) Heltal listvillkor" + +#: backend/test.c:880 +#, no-c-format +msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +msgstr "(3/6) Heltalstestinställning med enheten bitar och ett listvillkor." + +#: backend/test.c:895 +#, no-c-format +msgid "(4/6) Int array" +msgstr "(4/6) Heltalsvektor" + +#: backend/test.c:896 +#, no-c-format +msgid "" +"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." +msgstr "(4/6) Heltalsvektorstestinställning med enheten mm utan villkor." + +#: backend/test.c:911 +#, no-c-format +msgid "(5/6) Int array constraint range" +msgstr "(5/6) Heltalsvektor intervallvillkor" + +#: backend/test.c:912 +#, no-c-format +msgid "" +"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." +msgstr "" +"(5/6) Heltalsvektorstestinställning med enheten punkter per tum och " +"intervallvillkor. Minimum är 4, maximum 192 och steglängden är 2." + +#: backend/test.c:929 +#, no-c-format +msgid "(6/6) Int array constraint word list" +msgstr "(6/6) Heltalsvektor listvillkor" + +#: backend/test.c:930 +#, no-c-format +msgid "" +"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " +"constraint." +msgstr "" +"(6/6) Heltalsvektorstestinställning med enheten procent och listvillkor." + +#: backend/test.c:946 +#, no-c-format +msgid "Fixed test options" +msgstr "Bråktalstestinställningar" + +#: backend/test.c:959 +#, no-c-format +msgid "(1/3) Fixed" +msgstr "(1/3) Bråktal" + +#: backend/test.c:960 +#, no-c-format +msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." +msgstr "(1/3) Bråktalstestinställning utan enhet och utan villkor." + +#: backend/test.c:975 +#, no-c-format +msgid "(2/3) Fixed constraint range" +msgstr "(2/3) Bråktal intervallvillkor" + +#: backend/test.c:976 +#, no-c-format +msgid "" +"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " +"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." +msgstr "" +"(2/3) Bråktalstestinställning med enheten mikrosekunder och " +"intervallvillkor. Minimum är -42.17, maximum är 32767.9999 och steglängden " +"är 2.0." + +#: backend/test.c:992 +#, no-c-format +msgid "(3/3) Fixed constraint word list" +msgstr "(3/3) Bråktal listvillkor" + +#: backend/test.c:993 +#, no-c-format +msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." +msgstr "(3/3) Bråktalstestinställning utan enhet med listvillkor." + +#: backend/test.c:1008 +#, no-c-format +msgid "String test options" +msgstr "Strängtestinställningar" + +#: backend/test.c:1021 +#, no-c-format +msgid "(1/3) String" +msgstr "(1/3) Sträng" + +#: backend/test.c:1022 +#, no-c-format +msgid "(1/3) String test option without constraint." +msgstr "(1/3) Strängtestinställning utan villkor." + +#: backend/test.c:1039 +#, no-c-format +msgid "(2/3) String constraint string list" +msgstr "(2/3) Sträng stränglistevillkor" + +#: backend/test.c:1040 +#, no-c-format +msgid "(2/3) String test option with string list constraint." +msgstr "(2/3) Strängtestinställning med stränglistevillkor." + +#: backend/test.c:1059 +#, no-c-format +msgid "(3/3) String constraint long string list" +msgstr "(3/3) Sträng stränglistevillkor (lång lista)" + +#: backend/test.c:1060 +#, no-c-format +msgid "" +"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " +"entries..." +msgstr "" +"(3/3) Strängtestinställning med stränglistevillkor. Innehåller några fler " +"punkter..." + +#: backend/test.c:1080 +#, no-c-format +msgid "Button test options" +msgstr "Knapptestinställningar" + +#: backend/test.c:1093 +#, no-c-format +msgid "(1/1) Button" +msgstr "(1/1) Knapp" + +#: backend/test.c:1094 +#, no-c-format +msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." +msgstr "(1/1) Knapptestinställning. Skriver ut lite text..." + +#: backend/u12.c:149 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Färg 36" + +#: backend/umax.c:235 +#, no-c-format +msgid "Use Image Composition" +msgstr "Använd bildkomponering" + +#: backend/umax.c:236 +#, no-c-format +msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" +msgstr "Tvånivå-svart-vit (streckteckningsläge)" + +#: backend/umax.c:237 +#, no-c-format +msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" +msgstr "Gittrad/rastrerad svart-vit (rasterläge)" + +#: backend/umax.c:238 +#, no-c-format +msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" +msgstr "Flernivå-svart-vit (gråskaleläge)" + +#: backend/umax.c:239 +#, no-c-format +msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" +msgstr "Flernivå-RGB-färg (enpass-färg)" + +#: backend/umax.c:240 +#, no-c-format +msgid "Ignore calibration" +msgstr "Ignorera kalibrering" + +#: backend/umax.c:5733 +#, no-c-format +msgid "Disable pre focus" +msgstr "Stäng av förfokusering" + +#: backend/umax.c:5734 +#, no-c-format +msgid "Do not calibrate focus" +msgstr "Kalibrera inte fokus" + +#: backend/umax.c:5745 +#, no-c-format +msgid "Manual pre focus" +msgstr "Manuell förfokusering" + +#: backend/umax.c:5757 +#, no-c-format +msgid "Fix focus position" +msgstr "Fast fokuseringspunkt" + +#: backend/umax.c:5769 +#, no-c-format +msgid "Lens calibration in doc position" +msgstr "Kalibrera linsen i dokumentets läge" + +#: backend/umax.c:5770 +#, no-c-format +msgid "Calibrate lens focus in document position" +msgstr "Kalibrera linsens fokus i dokumentets läge" + +#: backend/umax.c:5781 +#, no-c-format +msgid "Holder focus position 0mm" +msgstr "Hållarens fokuseringspunkt 0 mm" + +#: backend/umax.c:5782 +#, no-c-format +msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" +msgstr "Använd 0 mm i stället för 0,6 mm för hållarens fokuseringspunkt" + +#: backend/umax.c:5885 +#, no-c-format +msgid "Calibration mode" +msgstr "Kalibreringsläge" + +#: backend/umax.c:5886 +#, no-c-format +msgid "Define calibration mode" +msgstr "Definiera kalibreringsläge" + +#: backend/umax_pp.c:640 +#, no-c-format +msgid "Sets lamp on/off" +msgstr "Sätt på/av lampan" + +#: backend/umax_pp.c:649 +#, no-c-format +msgid "UTA on" +msgstr "UTA på" + +#: backend/umax_pp.c:650 +#, no-c-format +msgid "Sets UTA on/off" +msgstr "Sätter på/av UTA" + +#: backend/umax_pp.c:771 +#, no-c-format +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: backend/umax_pp.c:773 +#, no-c-format +msgid "Color channels offset settings" +msgstr "Inställningar för färgkanalernas offset" + +#: backend/umax_pp.c:780 +#, no-c-format +msgid "Gray offset" +msgstr "Grå offset" + +#: backend/umax_pp.c:781 +#, no-c-format +msgid "Sets gray channel offset" +msgstr "Ställer in den grå kanalens offset" + +#: backend/umax_pp.c:793 +#, no-c-format +msgid "Sets red channel offset" +msgstr "Ställer in den röda kanalens offset" + +#: backend/umax_pp.c:805 +#, no-c-format +msgid "Sets green channel offset" +msgstr "Ställer in den gröna kanalens offset" + +#: backend/umax_pp.c:817 +#, no-c-format +msgid "Sets blue channel offset" +msgstr "Ställer in den blå kanalens offset" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2018-07-09 10:41:29.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2018-07-11 18:23:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../ScreenResolution/ui.py:60 msgid "" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/sharutils.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/sharutils.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/sharutils.po 2018-07-09 10:41:28.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/sharutils.po 2018-07-11 18:23:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: src/scribble.c:166 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/software-properties.po 2018-07-09 10:41:28.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/software-properties.po 2018-07-11 18:23:52.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/sssd.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/sssd.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/sssd.po 2018-07-09 10:41:24.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/sssd.po 2018-07-11 18:23:49.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:43 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2018-07-09 10:41:18.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2018-07-11 18:23:44.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: ../parser_include.c:80 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/subversion.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/subversion.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/subversion.po 2018-07-09 10:41:21.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/subversion.po 2018-07-11 18:23:47.000000000 +0000 @@ -118,8 +118,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #. Constructing nice error messages for roots. diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/sudoers.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/sudoers.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/sudoers.po 2018-07-09 10:41:29.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/sudoers.po 2018-07-11 18:23:53.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: \n" #: confstr.sh:1 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/sysstat.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/sysstat.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/sysstat.po 2018-07-09 10:41:28.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/sysstat.po 2018-07-11 18:23:52.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: iostat.c:89 cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 sar.c:106 tapestat.c:101 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/systemd.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/systemd.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/systemd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/systemd.po 2018-07-11 18:23:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,593 @@ +# Swedish translation for systemd +# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 +# This file is distributed under the same license as the systemd package. +# FIRST AUTHOR , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: systemd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-08 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-05 14:47+0000\n" +"Last-Translator: Arve Eriksson \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 +msgid "Send passphrase back to system" +msgstr "Skicka tillbaka lösenfras till system" + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 +msgid "" +"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att skicka tillbaka den angivna lösenfrasen till " +"systemet." + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 +msgid "Manage system services or other units" +msgstr "Hantera systemtjänster eller andra enheter" + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 +msgid "Authentication is required to manage system services or other units." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller andra enheter." + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 +msgid "Manage system service or unit files" +msgstr "Hantera systemtjänster eller enhetsfiler" + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 +msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller enhetsfiler." + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:53 +msgid "Set or unset system and service manager environment variables" +msgstr "" +"Ställ in eller ta bort miljövariabler för system- och servicehanterare" + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 +msgid "" +"Authentication is required to set or unset system and service manager " +"environment variables." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att ställa in eller ta bort miljövariabler för " +"system- och servicehanterare." + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:63 +msgid "Reload the systemd state" +msgstr "Läs om tillståndet för systemd" + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 +msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för systemd." + +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:22 +msgid "Set host name" +msgstr "Ange värdnamn" + +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:23 +msgid "Authentication is required to set the local host name." +msgstr "Autentisering krävs för att ställa in lokalt värdnamn." + +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:32 +msgid "Set static host name" +msgstr "Ange statiskt värdnamn" + +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:33 +msgid "" +"Authentication is required to set the statically configured local host name, " +"as well as the pretty host name." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att ställa in det statiskt konfigurerade lokala " +"värdnamnet såväl som det stiliga värdnamnet." + +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:43 +msgid "Set machine information" +msgstr "Ställa in datorinformation" + +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:44 +msgid "Authentication is required to set local machine information." +msgstr "Autentisering krävs för att ställa in lokal datorinformation." + +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 +msgid "Import a VM or container image" +msgstr "Importera en VM eller behållaravbildning" + +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 +msgid "Authentication is required to import a VM or container image" +msgstr "Autentisering krävs för att importera en VM eller behållaravbildning" + +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 +msgid "Export a VM or container image" +msgstr "Exportera en VM eller behållaravbildning" + +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 +msgid "Authentication is required to export a VM or container image" +msgstr "Autentisering krävs för att exportera en VM eller behållaravbildning" + +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 +msgid "Download a VM or container image" +msgstr "Hämta ner en VM eller behållaravbildning" + +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 +msgid "Authentication is required to download a VM or container image" +msgstr "Autentisering krävs för att hämta ner en VM eller behållaravbildning" + +#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 +msgid "Set system locale" +msgstr "Ange systemlokal" + +#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 +msgid "Authentication is required to set the system locale." +msgstr "Autentisering krävs för att ställa in systemlokal." + +#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 +msgid "Set system keyboard settings" +msgstr "Ange systeminställningar för tangentbord" + +#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 +msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att ställa in systeminställningar för tangentbord." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 +msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" +msgstr "Tillåt program att hindra systemavstängning" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 +msgid "" +"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemavstängning." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 +msgid "Allow applications to delay system shutdown" +msgstr "Tillåt program att fördröja systemavstängning" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 +msgid "" +"Authentication is required for an application to delay system shutdown." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja " +"systemavstängning." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 +msgid "Allow applications to inhibit system sleep" +msgstr "Tillåt program att hindra system att försättas i viloläge" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 +msgid "" +"Authentication is required for an application to inhibit system sleep." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra ett system att " +"försättas i viloläge." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 +msgid "Allow applications to delay system sleep" +msgstr "Tillåt program att fördröja att system försätts i viloläge" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 +msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja ett system att " +"försättas i viloläge." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 +msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" +msgstr "Tillåt program att hindra automatiskt systemvänteläge" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 +msgid "" +"Authentication is required for an application to inhibit automatic system " +"suspend." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra automatiskt " +"systemvänteläge." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 +msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" +msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av strömknappen" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 +msgid "" +"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " +"the power key." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering " +"av strömknappen." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 +msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" +msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av väntelägesknappen" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 +msgid "" +"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " +"the suspend key." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering " +"av väntelägesknappen." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 +msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" +msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av vilolägesknappen" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 +msgid "" +"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " +"the hibernate key." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering " +"av vilolägesknappen." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 +msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" +msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av växel för datorhölje" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 +msgid "" +"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " +"the lid switch." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering " +"av brytaren för datorhöljet." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127 +msgid "Allow non-logged-in users to run programs" +msgstr "Tillåt ej inloggade användare att köra program" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 +msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att köra program som en icke inloggad användare." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137 +msgid "Allow attaching devices to seats" +msgstr "Tillåt att binda enheter till platser" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 +msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." +msgstr "Autentisering krävs för att binda en enhet till en plats." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 +msgid "Flush device to seat attachments" +msgstr "Töm bindningar för enhet-till-plats" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 +msgid "" +"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att återställa hur enheter är bundna till platser." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158 +msgid "Power off the system" +msgstr "Stäng av systemet" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 +msgid "Authentication is required for powering off the system." +msgstr "Autentisering krävs för att stänga av systemet." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 +msgid "Power off the system while other users are logged in" +msgstr "Stäng av systemet medan andra användare är inloggade" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 +msgid "" +"Authentication is required for powering off the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att stänga av systemet medan andra användare är " +"inloggade." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 +msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "Stäng av systemet även då ett program hindrar det" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 +msgid "" +"Authentication is required for powering off the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att stänga av systemet även då ett program hindrar " +"det." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 +msgid "Reboot the system" +msgstr "Starta om systemet" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 +msgid "Authentication is required for rebooting the system." +msgstr "Autentisering krävs för att starta om systemet." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 +msgid "Reboot the system while other users are logged in" +msgstr "Starta om systemet medan andra användare är inloggade" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 +msgid "" +"Authentication is required for rebooting the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att starta om systemet medan andra användare är " +"inloggade." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 +msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "Starta om systemet även då ett program hindrar det" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 +msgid "" +"Authentication is required for rebooting the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att starta om systemet även då ett program hindrar " +"det." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 +msgid "Suspend the system" +msgstr "Försätt system i vänteläge" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 +msgid "Authentication is required for suspending the system." +msgstr "Autentisering krävs för att försätta system i vänteläge." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 +msgid "Suspend the system while other users are logged in" +msgstr "Försätt systemet i vänteläge medan andra användare är inloggade" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 +msgid "" +"Authentication is required for suspending the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge medan andra " +"användare är inloggade." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 +msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "Försätt systemet i vänteläge även då ett program hindrar det" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 +msgid "" +"Authentication is required for suspending the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att försätta ett program i vänteläge även då ett " +"program hindrar det." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 +msgid "Hibernate the system" +msgstr "Försätt systemet i viloläge" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 +msgid "Authentication is required for hibernating the system." +msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 +msgid "Hibernate the system while other users are logged in" +msgstr "Försätt systemet i viloläge medan andra användare är inloggade" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 +msgid "" +"Authentication is required for hibernating the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge medan andra " +"användare är inloggade." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 +msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "Försätt systemet i viloläge även då ett program hindrar det" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 +msgid "" +"Authentication is required for hibernating the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att försätta ett program i viloläge även då ett " +"program hindrar det." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 +msgid "Manage active sessions, users and seats" +msgstr "Hantera aktiva sessioner, användare och platser" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 +msgid "" +"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att hantera aktiva sessioner, användare och platser." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331 +msgid "Lock or unlock active sessions" +msgstr "Lås eller lås upp aktiva sessioner" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 +msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." +msgstr "Autentisering krävs för att låsa eller låsa upp aktiva sessioner." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341 +msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" +msgstr "" +"Tillåt indikering till firmware att starta upp i inställningsgränssnitt" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 +msgid "" +"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " +"interface." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att indikera till firmware att starta upp till " +"inställningsgränssnitt." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:351 +msgid "Set a wall message" +msgstr "Ange ett väggmeddelande" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 +msgid "Authentication is required to set a wall message" +msgstr "Autentisering krävs för att ställa in ett väggmeddelande" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 +msgid "Log into a local container" +msgstr "Logga in i en lokal behållare" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 +msgid "Authentication is required to log into a local container." +msgstr "Autentisering krävs för att logga in i en lokal behållare" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 +msgid "Log into the local host" +msgstr "Logga in på en lokal värd" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 +msgid "Authentication is required to log into the local host." +msgstr "Autentisering krävs för att logga in på den lokala värden" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 +msgid "Acquire a shell in a local container" +msgstr "Förvärva en kommandotolk i en lokal behållare" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 +msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att förvärva en kommandotolk i en lokal behållare." + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 +msgid "Acquire a shell on the local host" +msgstr "Förvärva en kommandotolk på den lokala värden" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 +msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att förvärva en kommandotolk på den lokala värden." + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 +msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" +msgstr "Förvärva en pseudo TTY i en lokal behållare" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 +msgid "" +"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att förvärva en pseudo TTY i en lokal behållare" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 +msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" +msgstr "Förvärva en pseudo TTY på den lokala värden" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 +msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att förvärva en pseudo TTY på den lokala värden." + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 +msgid "Manage local virtual machines and containers" +msgstr "Hantera lokala virtuella maskiner och behållare" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 +msgid "" +"Authentication is required to manage local virtual machines and containers." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare." + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 +msgid "Manage local virtual machine and container images" +msgstr "Hantera lokala virtuella maskin- och behållaravbildningar" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 +msgid "" +"Authentication is required to manage local virtual machine and container " +"images." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskin- och " +"behållaravbildningar." + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 +msgid "Set system time" +msgstr "Ange systemtid" + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 +msgid "Authentication is required to set the system time." +msgstr "Autentisering krävs för ställa in systemtiden." + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 +msgid "Set system timezone" +msgstr "Ange systemets tidszon" + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 +msgid "Authentication is required to set the system timezone." +msgstr "Autentisering krävs för att ange systemets tidszon." + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 +msgid "Set RTC to local timezone or UTC" +msgstr "" +"Sätt realtidsklocka (RTC) till lokal tidszon eller koordinerad universell " +"tid (UTC)" + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 +msgid "" +"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " +"UTC time." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att kunna kontrollera huruvida realtidsklockan (RTC) " +"lagrar den lokala eller koordinerade universella tiden (UTC)." + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 +msgid "Turn network time synchronization on or off" +msgstr "Växla synkronisering av nätverkstid på och av" + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:55 +msgid "" +"Authentication is required to control whether network time synchronization " +"shall be enabled." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att kontrollera huruvida synkronisering av " +"nätverkstid ska vara aktiverat." + +#: src/core/dbus-unit.c:496 +msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." +msgstr "Autentisering krävs för att starta \"$(unit)\"." + +#: src/core/dbus-unit.c:497 +msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." +msgstr "Autentisering krävs för att stoppa \"$(unit)\"." + +#: src/core/dbus-unit.c:498 +msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." +msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för \"$(unit)\"." + +#: src/core/dbus-unit.c:499 src/core/dbus-unit.c:500 +msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." +msgstr "Autentisering krävs för att starta om \"$(unit)\"." + +#: src/core/dbus-unit.c:607 +msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." +msgstr "Autentisering krävs för att döda \"$(unit)\"." + +#: src/core/dbus-unit.c:638 +msgid "" +"Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att återställa det \"fallerade\" tillståndet för " +"\"$(unit)\"." + +#: src/core/dbus-unit.c:671 +msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." +msgstr "Autentisering krävs för att ställa in egenskaper på \"$(unit)\"." + +#: src/fsckd/fsckd.c:302 +msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" +msgstr "Tryck Ctrl+C för att avbryta alla pågående filsystemskontroller." + +#: src/fsckd/fsckd.c:348 +#, c-format +msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)" +msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)" +msgstr[0] "Kontroll pågår på %d disk (%3.1f%% klart)" +msgstr[1] "Kontroll pågår på %d diskar (%3.1f%% klart)" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/tar.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/tar.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/tar.po 2018-07-09 10:41:17.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/tar.po 2018-07-11 18:23:43.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: gnu/argmatch.c:134 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/ubuntu-help.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/ubuntu-help.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/ubuntu-help.po 2018-07-09 10:41:18.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/ubuntu-help.po 2018-07-11 18:23:44.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #. (itstool) path: p/link diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2018-07-09 10:41:29.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2018-07-11 18:23:52.000000000 +0000 @@ -15,20 +15,20 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" -#: ../unattended-upgrade:237 +#: ../unattended-upgrade:235 #, c-format msgid "Progress: %s %% (%s)" msgstr "Förlopp: %s %% (%s)" -#: ../unattended-upgrade:585 ../unattended-upgrade:687 -#: ../unattended-upgrade:1989 ../unattended-upgrade-shutdown:193 +#: ../unattended-upgrade:534 ../unattended-upgrade:636 +#: ../unattended-upgrade-shutdown:193 msgid "All upgrades installed" msgstr "Alla uppgraderingar installerade" -#: ../unattended-upgrade:587 ../unattended-upgrade:679 +#: ../unattended-upgrade:536 ../unattended-upgrade:628 msgid "Installing the upgrades failed!" msgstr "Installationen av uppgraderingarna misslyckades!" @@ -48,11 +48,11 @@ "want to install the 'mailx' package." msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1067 +#: ../unattended-upgrade:992 msgid "[reboot required]" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1069 +#: ../unattended-upgrade:994 msgid "[package on hold]" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ "Uppgradering utan tillsyn returnerade: %s\n" "\n" -#: ../unattended-upgrade:1081 +#: ../unattended-upgrade:1005 msgid "" "Warning: A reboot is required to complete this upgrade.\n" "\n" @@ -78,23 +78,23 @@ "Varning: En omstart krävs för att färdigställa denna uppgradering.\n" "\n" -#: ../unattended-upgrade:1083 +#: ../unattended-upgrade:1007 msgid "Packages that were upgraded:\n" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1085 +#: ../unattended-upgrade:1009 msgid "Packages that attempted to upgrade:\n" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1089 +#: ../unattended-upgrade:1013 msgid "Packages with upgradable origin but kept back:\n" msgstr "Paket med uppgraderingsbart ursprung men hålls tillbaka:\n" -#: ../unattended-upgrade:1104 +#: ../unattended-upgrade:1028 msgid "Package installation log:" msgstr "Logg för paketinstallation:" -#: ../unattended-upgrade:1107 +#: ../unattended-upgrade:1031 msgid "Unattended-upgrades log:\n" msgstr "Logg för unattended-upgrades:\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Writing dpkg log to '%s'" msgstr "Skriver dpkg-logg till \"%s\"" -#: ../unattended-upgrade:1286 +#: ../unattended-upgrade:1210 #, c-format msgid "Found %s, but not rebooting because %s is logged in." msgid_plural "Found %s, but not rebooting because %s are logged in." @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Packages were successfully auto-removed" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1526 +#: ../unattended-upgrade:1432 msgid "Auto-removing the packages failed!" msgstr "" @@ -140,30 +140,30 @@ msgid "dpkg returned an error! See '%s' for details" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1655 +#: ../unattended-upgrade:1499 #, c-format msgid "Initial blacklisted packages: %s" msgstr "Initiala svartlistade paket: %s" -#: ../unattended-upgrade:1660 +#: ../unattended-upgrade:1504 #, c-format msgid "Initial whitelisted packages: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1663 +#: ../unattended-upgrade:1507 msgid "Starting unattended upgrades script" msgstr "Startar skript för uppgraderingar utan tillsyn" -#: ../unattended-upgrade:1666 +#: ../unattended-upgrade:1516 #, c-format msgid "Allowed origins are: %s" msgstr "Tillåtna ursprung är: %s" -#: ../unattended-upgrade:1685 ../unattended-upgrade:1686 +#: ../unattended-upgrade:1532 ../unattended-upgrade:1533 msgid "Unclean dpkg state detected, trying to correct" msgstr "Orent dpkg-tillstånd upptäcktes, försöker att korrigera" -#: ../unattended-upgrade:1698 +#: ../unattended-upgrade:1544 #, c-format msgid "" "dpkg --configure -a output:\n" @@ -172,17 +172,16 @@ "Utdata från dpkg --configure -a:\n" "%s" -#: ../unattended-upgrade:1672 +#: ../unattended-upgrade:1553 msgid "Lock could not be acquired (another package manager running?)" msgstr "Låset kunde inte tas över (körs en annan pakethanterare?)" -#: ../unattended-upgrade:1674 +#: ../unattended-upgrade:1555 msgid "Cache lock can not be acquired, exiting" msgstr "Cachelåset kan inte tas över, avslutar" -#: ../unattended-upgrade:1713 ../unattended-upgrade:1714 -#: ../unattended-upgrade:1716 ../unattended-upgrade:1940 -#: ../unattended-upgrade:1941 ../unattended-upgrade:1943 +#: ../unattended-upgrade:1570 ../unattended-upgrade:1571 +#: ../unattended-upgrade:1798 ../unattended-upgrade:1799 msgid "Cache has broken packages, exiting" msgstr "Cachen innehåller trasiga paket, avslutar" @@ -217,34 +216,34 @@ msgid "package '%s' not upgraded" msgstr "paketet \"%s\" inte uppgraderat" -#: ../unattended-upgrade:1894 ../unattended-upgrade:1898 +#: ../unattended-upgrade:1749 msgid "" "No packages found that can be upgraded unattended and no pending auto-" "removals" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1921 +#: ../unattended-upgrade:1779 #, c-format msgid "Packages that will be upgraded: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2019 +#: ../unattended-upgrade:1892 msgid "print debug messages" msgstr "skriv ut felsökningsmeddelanden" -#: ../unattended-upgrade:2022 +#: ../unattended-upgrade:1895 msgid "make apt/libapt print verbose debug messages" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2025 +#: ../unattended-upgrade:1898 msgid "print info messages" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2028 +#: ../unattended-upgrade:1901 msgid "Simulation, download but do not install" msgstr "Simulering, hämta men installera inte" -#: ../unattended-upgrade:2031 +#: ../unattended-upgrade:1904 msgid "Only download, do not even try to install." msgstr "" @@ -252,7 +251,7 @@ msgid "Upgrade in minimal steps (and allow interrupting with SIGINT" msgstr "Uppgradera i minimala steg (och tillåt avbrott med SIGINT" -#: ../unattended-upgrade:2043 +#: ../unattended-upgrade:1916 msgid "You need to be root to run this application" msgstr "Du behöver vara root för att köra detta program" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/update-manager.po 2018-07-09 10:41:17.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/update-manager.po 2018-07-11 18:23:43.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:67 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/upower.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/upower.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/upower.po 2018-07-09 10:41:25.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/upower.po 2018-07-11 18:23:49.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling #: ../src/up-main.c:187 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/util-linux.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/util-linux.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/util-linux.po 2018-07-09 10:41:17.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/util-linux.po 2018-07-11 18:23:43.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: disk-utils/addpart.c:15 #, c-format diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po 2018-07-09 10:41:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po 2018-07-11 18:23:44.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: src/app/AlertDialog.qml:24 msgid "JavaScript Alert" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/wget.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/wget.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/wget.po 2018-07-09 10:41:23.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/wget.po 2018-07-11 18:23:48.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: sv\n" #: lib/error.c:195 diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/xdiagnose.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/xdiagnose.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2018-07-09 10:41:18.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2018-07-11 18:23:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../com.canonical.xdiagnose.policy.in.h:1 msgid "Authentication is needed to diagnose graphics issues" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/xfsprogs.po language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/xfsprogs.po --- language-pack-sv-16.04+20180708/data/sv/LC_MESSAGES/xfsprogs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/data/sv/LC_MESSAGES/xfsprogs.po 2018-07-11 18:23:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,12245 @@ +# Swedish translation for xfsprogs +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the xfsprogs package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfsprogs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-08 20:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 19:42+0000\n" +"Last-Translator: Dennis Gren \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:26 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] mountpoint\n" +"\n" +"Options:\n" +"\t-d grow data/metadata section\n" +"\t-l grow log section\n" +"\t-r grow realtime section\n" +"\t-n don't change anything, just show geometry\n" +"\t-i convert log from external to internal format\n" +"\t-t alternate location for mount table (/etc/mtab)\n" +"\t-x convert log from internal to external format\n" +"\t-D size grow data/metadata section to size blks\n" +"\t-L size grow/shrink log section to size blks\n" +"\t-R size grow realtime section to size blks\n" +"\t-e size set realtime extent size to size blks\n" +"\t-m imaxpct set inode max percent to imaxpct\n" +"\t-V print version information\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:64 +#, c-format +msgid "" +"meta-data=%-22s isize=%-6u agcount=%u, agsize=%u blks\n" +" =%-22s sectsz=%-5u attr=%u, projid32bit=%u\n" +" =%-22s crc=%-8u finobt=%u spinodes=%u\n" +"data =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" +" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks\n" +"naming =version %-14u bsize=%-6u ascii-ci=%d ftype=%d\n" +"log =%-22s bsize=%-6u blocks=%u, version=%u\n" +" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u blks, lazy-count=%u\n" +"realtime =%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:85 .././growfs/xfs_growfs.c:474 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:475 +msgid "internal" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:85 .././growfs/xfs_growfs.c:88 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:474 .././growfs/xfs_growfs.c:475 +msgid "external" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:167 .././growfs/xfs_growfs.c:88 .././logprint/log_misc.c:107 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2587 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:597 .././db/init.c:97 .././estimate/xfs_estimate.c:144 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:295 .././growfs/xfs_growfs.c:191 .././io/init.c:212 +#: .././logprint/logprint.c:206 .././mkfs/xfs_mkfs.c:3883 .././quota/init.c:182 +#: .././repair/xfs_repair.c:324 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55 +#: .././scrub/xfs_scrub.c:604 .././spaceman/init.c:89 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:215 +#, c-format +msgid "%s: %s is not a mounted XFS filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:232 +#, c-format +msgid "%s: specified file [\"%s\"] is not on an XFS filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:249 +#, c-format +msgid "%s: cannot determine geometry of filesystem mounted at %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:293 +#, c-format +msgid "%s: failed to access data device for %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:298 +#, c-format +msgid "%s: failed to access external log for %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:304 +#, c-format +msgid "%s: failed to access realtime device for %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:344 +#, c-format +msgid "data size %lld too large, maximum is %lld\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:351 +#, c-format +msgid "data size %lld too small, old size is %lld\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:359 +#, c-format +msgid "data size unchanged, skipping\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:362 +#, c-format +msgid "inode max pct unchanged, skipping\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:369 .././growfs/xfs_growfs.c:408 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:443 +#, c-format +msgid "%s: growfs operation in progress already\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:373 +#, c-format +msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSDATA xfsctl failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:389 +#, c-format +msgid "realtime size %lld too large, maximum is %lld\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:395 +#, c-format +msgid "realtime size %lld too small, old size is %lld\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:401 +#, c-format +msgid "realtime size unchanged, skipping\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:412 +#, c-format +msgid "%s: realtime growth not implemented\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:416 +#, c-format +msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSRT xfsctl failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:437 +#, c-format +msgid "log size unchanged, skipping\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:447 +#, c-format +msgid "%s: log growth not supported yet\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:451 +#, c-format +msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSLOG xfsctl failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:459 +#, c-format +msgid "%s: XFS_IOC_FSGEOMETRY xfsctl failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:464 +#, c-format +msgid "data blocks changed from %lld to %lld\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:467 +#, c-format +msgid "inode max percent changed from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:470 +#, c-format +msgid "log blocks changed from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:473 +#, c-format +msgid "log changed from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:477 +#, c-format +msgid "realtime blocks changed from %lld to %lld\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:480 +#, c-format +msgid "realtime extent size changed from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase7.c:68 +#, c-format +msgid "resetting inode % nlinks from %u to %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase7.c:74 +#, c-format +msgid "would have reset inode % nlinks from %u to %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2834 .././repair/phase6.c:2838 .././repair/phase7.c:52 +#, c-format +msgid "couldn't map inode %, err = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase7.c:56 +#, c-format +msgid "couldn't map inode %, err = %d, can't compare link counts\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase7.c:143 +msgid "Phase 7 - verify and correct link counts...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase7.c:145 +msgid "Phase 7 - verify link counts...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/avl.c:1011 .././libfrog/avl64.c:1032 +#, c-format +msgid "avl_insert: Warning! duplicate range [%llu,%llu]\n" +msgstr "" + +#: .././repair/avl.c:1206 .././libfrog/avl64.c:1227 +#, c-format +msgid "Command [fpdir] : " +msgstr "" + +#: .././repair/avl.c:1215 .././libfrog/avl64.c:1236 +#, c-format +msgid "end of range ? " +msgstr "" + +#: .././repair/avl.c:1226 .././libfrog/avl64.c:1247 +#, c-format +msgid "Cannot find %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/avl.c:1239 .././libfrog/avl64.c:1260 +#, c-format +msgid "size of range ? " +msgstr "" + +#: .././repair/avl.c:1250 .././libfrog/avl64.c:1271 +#, c-format +msgid "End of range ? " +msgstr "" + +#: .././repair/avl.c:1254 .././libfrog/avl64.c:1275 +#, c-format +msgid "checklen 0/1 ? " +msgstr "" + +#: .././repair/avl.c:1261 .././libfrog/avl64.c:1282 +#, c-format +msgid "Found something\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:229 +msgid "" +"\n" +"attempting to find secondary superblock...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:125 +msgid "error finding secondary superblock -- failed to memalign buffer\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:162 +msgid "found candidate secondary superblock...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:174 +msgid "verified secondary superblock...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:179 +msgid "unable to verify superblock, continuing...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:517 +msgid "failed to memalign superblock buffer\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:524 +msgid "couldn't seek to offset 0 in filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:534 +msgid "primary superblock write failed!\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:552 +#, c-format +msgid "error reading superblock %u -- failed to memalign buffer\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:563 +#, c-format +msgid "error reading superblock %u -- seek to offset % failed\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:572 +#, c-format +msgid "superblock read failed, offset %, size %d, ag %u, rval %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:619 +msgid "couldn't malloc geometry structure\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:773 +msgid "" +"Only two AGs detected and they do not match - cannot validate filesystem " +"geometry.\n" +"Use the -o force_geometry option to proceed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:789 +msgid "" +"Only one AG detected - cannot validate filesystem geometry.\n" +"Use the -o force_geometry option to proceed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:804 +msgid "Not enough matching superblocks - cannot proceed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:819 +msgid "could not read superblock\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:223 +msgid "could not set up btree block array\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:244 +msgid "error - not enough free space in filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:475 +#, c-format +msgid "can't rebuild fs trees -- not enough free space on ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:498 +#, c-format +msgid "ag %u - not enough free space to build freespace btrees\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:533 +#, c-format +msgid "not enough free blocks left to describe all free blocks in AG %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:1310 +#, c-format +msgid "lost %d blocks in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:1313 +#, c-format +msgid "thought we were going to lose %d blocks in ag %u, actually lost %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/rmap.c:1395 .././repair/rmap.c:1426 +#, c-format +msgid "failed to fix AGFL on AG %d, error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2160 .././repair/xfs_repair.c:1052 +msgid "couldn't get superblock\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase3.c:78 .././repair/phase4.c:142 .././repair/phase5.c:2217 +#: .././repair/phase6.c:3139 +#, c-format +msgid " - agno = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2240 +#, c-format +msgid "unable to rebuild AG %u. Not enough free space in on-disk AG.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2292 +#, c-format +msgid "unable to rebuild AG %u. No free space.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:1494 +#, c-format +msgid "lost %d blocks in agno %d, sorry.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2473 +msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2502 +msgid "cannot alloc sb_icount_ag buffers\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2506 +msgid "cannot alloc sb_ifree_ag buffers\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2510 +msgid "cannot alloc sb_fdblocks_ag buffers\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2533 +msgid " - generate realtime summary info and bitmap...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2538 +msgid " - reset superblock...\n" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:215 .././db/check.c:2224 .././db/check.c:2236 +#: .././db/check.c:2263 .././io/fsmap.c:105 .././repair/dinode.c:52 +msgid "data" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:215 .././db/check.c:2224 .././db/check.c:2236 +#: .././db/check.c:2263 .././io/fsmap.c:105 .././repair/dinode.c:53 +msgid "attr" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:54 +msgid "real-time" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:55 +msgid "regular" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:78 +#, c-format +msgid "clearing inode % attributes\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:81 +#, c-format +msgid "would have cleared inode % attributes\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:444 +#, c-format +msgid "" +"inode % - bad rt extent start block number %, offset " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:452 +#, c-format +msgid "" +"inode % - bad rt extent last block number %, offset " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:460 +#, c-format +msgid "" +"inode % - bad rt extent overflows - start %, end %, " +"offset %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:477 +#, c-format +msgid "" +"malformed rt inode extent [% %] (fs rtext size = %u)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:498 +#, c-format +msgid "" +"data fork in rt ino % claims dup rt extent,off - %, start - " +"%, count %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:517 +#, c-format +msgid "bad state in rt block map %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:523 +#, c-format +msgid "" +"data fork in rt inode % found metadata block % in rt bmap\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:531 +#, c-format +msgid "data fork in rt inode % claims used rt block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:537 +#, c-format +msgid "illegal state %d in rt block map %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:600 +#, c-format +msgid "" +"bmap rec out of order, inode % entry %d [o s c] [% % " +"%], %d [% % %]\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:616 +#, c-format +msgid "" +"zero length extent (off = %, fsbno = %) in ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:647 +#, c-format +msgid "" +"inode % - bad extent starting block number %, offset " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:655 +#, c-format +msgid "" +"inode % - bad extent last block number %, offset %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:663 +#, c-format +msgid "" +"inode % - bad extent overflows - start %, end %, " +"offset %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:675 +#, c-format +msgid "" +"inode % - extent exceeds max offset - start %, count " +"%, physical block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:696 +#, c-format +msgid "" +"Fatal error: inode % - blkmap_set_ext(): %s\n" +"\t%s fork, off - %, start - %, cnt %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:729 +#, c-format +msgid "" +"%s fork in ino % claims dup extent, off - %, start - " +"%, cnt %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:748 +#, c-format +msgid "%s fork in ino % claims free block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:757 +#, c-format +msgid "bad state in block map %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:769 +#, c-format +msgid "%s fork in inode % claims metadata block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:780 +#, c-format +msgid "%s fork in %s inode % claims used block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:792 +#, c-format +msgid "illegal state %d in block map %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:812 +#, c-format +msgid "correcting nextents for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:904 +#, c-format +msgid "cannot read inode (%u/%u), disk block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:972 +#, c-format +msgid "bad level %d in inode % bmap btree root block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:978 +#, c-format +msgid "bad numrecs 0 in inode % bmap btree root block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:987 +#, c-format +msgid "" +"indicated size of %s btree root (%d bytes) greater than space in inode " +"% %s fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1008 +#, c-format +msgid "bad bmap btree ptr 0x% in ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1028 +#, c-format +msgid "" +"correcting key in bmbt root (was %, now %) in inode " +"% %s fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1040 +#, c-format +msgid "" +"bad key in bmbt root (is %, would reset to %) in inode " +"% %s fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1056 +#, c-format +msgid "out of order bmbt root key % in inode % %s fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"extent count for ino % %s fork too low (%) for file format\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1084 +#, c-format +msgid "" +"bad fwd (right) sibling pointer (saw % should be NULLFSBLOCK)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1087 +#, c-format +msgid "\tin inode % (%s fork) bmap btree block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1169 +#, c-format +msgid "" +"local inode % data fork is too large (size = %lld, max = %d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1177 +#, c-format +msgid "local inode % attr fork too large (size %d, max = %d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1184 +#, c-format +msgid "local inode % attr too small (size = %d, min size = %zd)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1208 +#, c-format +msgid "" +"mismatch between format (%d) and size (%) in symlink ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1215 +#, c-format +msgid "" +"mismatch between format (%d) and size (%) in symlink inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1230 +#, c-format +msgid "bad number of extents (%d) in symlink % data fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1242 +#, c-format +msgid "bad extent #%d offset (%) in symlink % data fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1248 +#, c-format +msgid "bad extent #%d count (%) in symlink % data fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1306 +#, c-format +msgid "cannot read inode %, file block %d, NULL disk block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1328 +#, c-format +msgid "cannot read inode %, file block %d, disk block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1334 +#, c-format +msgid "" +"Bad symlink buffer CRC, block %, inode %.\n" +"Correcting CRC, but symlink may be bad.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1347 +#, c-format +msgid "" +"bad symlink header ino %, file block %d, disk block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1390 +#, c-format +msgid "symlink in inode % too long (%llu chars)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1427 +#, c-format +msgid "found illegal null character in symlink inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1452 +#, c-format +msgid "inode % has bad inode type (IFMNT)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1463 +#, c-format +msgid "size of character device inode % != 0 (% bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1468 +#, c-format +msgid "size of block device inode % != 0 (% bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1473 +#, c-format +msgid "size of socket inode % != 0 (% bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1478 +#, c-format +msgid "size of fifo inode % != 0 (% bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1482 +#, c-format +msgid "Internal error - process_misc_ino_types, illegal type %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1509 +#, c-format +msgid "size of character device inode % != 0 (% blocks)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1514 +#, c-format +msgid "size of block device inode % != 0 (% blocks)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1519 +#, c-format +msgid "size of socket inode % != 0 (% blocks)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1524 +#, c-format +msgid "size of fifo inode % != 0 (% blocks)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1602 +#, c-format +msgid "root inode % has bad type 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1606 +msgid "resetting to directory\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1610 +msgid "would reset to directory\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1616 +#, c-format +msgid "user quota inode % has bad type 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1625 +#, c-format +msgid "group quota inode % has bad type 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1634 +#, c-format +msgid "project quota inode % has bad type 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1644 +#, c-format +msgid "realtime summary inode % has bad type 0x%x, " +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1647 .././repair/dinode.c:1668 +msgid "resetting to regular file\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1651 .././repair/dinode.c:1672 +msgid "would reset to regular file\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1656 +#, c-format +msgid "bad # of extents (%u) for realtime summary inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1665 +#, c-format +msgid "realtime bitmap inode % has bad type 0x%x, " +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1677 +#, c-format +msgid "bad # of extents (%u) for realtime bitmap inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1712 +#, c-format +msgid "" +"mismatch between format (%d) and size (%) in directory ino " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1718 +#, c-format +msgid "directory inode % has bad size %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1726 +#, c-format +msgid "bad data fork in symlink %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1747 +#, c-format +msgid "found inode % claiming to be a real-time file\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1756 +#, c-format +msgid "" +"realtime bitmap inode % has bad size % (should be " +"%)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1767 +#, c-format +msgid "" +"realtime summary inode % has bad size % (should be %d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1795 +#, c-format +msgid "bad attr fork offset %d in dev inode %, should be %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1807 +#, c-format +msgid "bad attr fork offset %d in inode %, max=%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1814 +#, c-format +msgid "unexpected inode format %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1835 +#, c-format +msgid "" +"correcting nblocks for inode %, was %llu - counted %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1842 +#, c-format +msgid "bad nblocks %llu for inode %, would reset to %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1850 +#, c-format +msgid "too many data fork extents (%) in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1857 +#, c-format +msgid "correcting nextents for inode %, was %d - counted %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1865 +#, c-format +msgid "bad nextents %d for inode %, would reset to %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1873 +#, c-format +msgid "too many attr fork extents (%) in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1880 +#, c-format +msgid "" +"correcting anextents for inode %, was %d - counted %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1887 +#, c-format +msgid "bad anextents %d for inode %, would reset to %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1899 +#, c-format +msgid "nblocks (%) smaller than nextents for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1964 .././repair/dinode.c:2002 +#, c-format +msgid "unknown format %d, ino % (mode = %d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1969 +#, c-format +msgid "bad data fork in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2040 +#, c-format +msgid "bad attribute format %d in inode %, " +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2043 +msgid "resetting value\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2047 +msgid "would reset value\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1177 .././repair/dinode.c:2077 +#, c-format +msgid "illegal attribute format %d, ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2092 +#, c-format +msgid "bad attribute fork in inode %" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2096 +msgid ", clearing attr fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2105 +msgid ", would clear attr fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2133 +#, c-format +msgid "illegal attribute fmt %d, ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2153 +#, c-format +msgid "problem with attribute contents in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2161 +msgid "would clear attr fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2194 +#, c-format +msgid "" +"clearing obsolete nlink field in version 2 inode %, was %d, now 0\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2200 +#, c-format +msgid "" +"would clear obsolete nlink field in version 2 inode %, currently %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2279 +#, c-format +msgid "bad CRC for inode %%c" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2283 +msgid " will rewrite\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2286 +msgid " would rewrite\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2293 +#, c-format +msgid "bad magic number 0x%x on inode %%c" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2298 +msgid " resetting magic number\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2302 +msgid " would reset magic number\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2309 +#, c-format +msgid "bad version number 0x%x on inode %%c" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2314 +msgid " resetting version number\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2319 +msgid " would reset version number\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2332 +#, c-format +msgid "inode identifier %llu mismatch on inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2343 +#, c-format +msgid "UUID mismatch on inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2356 +#, c-format +msgid "bad (negative) size % on inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2389 +#, c-format +msgid "imap claims a free inode % is in use, " +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2391 +msgid "correcting imap and clearing inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2395 +msgid "would correct imap and clear inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2412 +#, c-format +msgid "bad inode format in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2428 +#, c-format +msgid "Bad flags set in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2439 +#, c-format +msgid "inode % has RT flag set but there is no RT device\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2451 +#, c-format +msgid "inode % not rt bitmap\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2465 +#, c-format +msgid "directory flags set on non-directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2479 +#, c-format +msgid "file flags set on non-file inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2488 +msgid "fixing bad flags.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2492 +msgid "would fix bad flags.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2646 +#, c-format +msgid "bad inode type %#o inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2670 +#, c-format +msgid "" +"bad non-zero extent size %u for non-realtime/extsize inode %, " +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2673 .././repair/dinode.c:2696 +msgid "resetting to zero\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2677 .././repair/dinode.c:2701 +msgid "would reset to zero\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2778 +#, c-format +msgid "problem with directory contents in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2786 +#, c-format +msgid "problem with symbolic link in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2881 +#, c-format +msgid "processing inode %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase3.c:47 +#, c-format +msgid "cannot read agi block % for ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase3.c:119 +msgid "Phase 3 - for each AG...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase3.c:121 +msgid " - scan and clear agi unlinked lists...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase3.c:123 +msgid " - scan (but don't clear) agi unlinked lists...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase3.c:143 +msgid " - process known inodes and perform inode discovery...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase3.c:154 +msgid " - process newly discovered inodes...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:28 +msgid "Sorry, could not find valid secondary superblock\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:29 +msgid "Exiting now.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:40 +#, c-format +msgid "could not allocate ag header buffer (%d bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:58 +msgid "Phase 1 - find and verify superblock...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:75 +msgid "error reading primary superblock\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:81 +#, c-format +msgid "bad primary superblock - %s !!!\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:88 +#, c-format +msgid "couldn't verify primary superblock - %s !!!\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:106 +msgid "superblock has a features2 mismatch, correcting\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:123 +#, c-format +msgid "Enabling lazy-counters\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:127 +#, c-format +msgid "Cannot disable lazy-counters on V5 fs\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:132 +#, c-format +msgid "Disabling lazy-counters\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:135 +#, c-format +msgid "Lazy-counters are already %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:136 +msgid "enabled" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:136 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:150 +msgid "writing modified primary superblock\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:153 +msgid "would write modified primary superblock\n" +msgstr "" + +#: .././repair/bmap.c:53 +#, c-format +msgid "" +"Number of extents requested in blkmap_alloc (%d) overflows 32 bits.\n" +"If this is not a corruption, then you will need a 64 bit system\n" +"to repair this filesystem.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/bmap.c:66 +#, c-format +msgid "malloc failed in blkmap_alloc (%zu bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/bmap.c:189 +#, c-format +msgid "blkmap_getn malloc failed (% bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/bmap.c:296 +#, c-format +msgid "" +"Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflows 32 bits.\n" +"You need a 64 bit system to repair this filesystem.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/bmap.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflowed the\n" +"maximum number of supported extents (%d).\n" +msgstr "" + +#: .././repair/bmap.c:312 +msgid "realloc failed in blkmap_grow\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:57 +#, c-format +msgid "cannot read agbno (%u/%u), disk block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:150 +#, c-format +msgid "uncertain inode block %d/%d already known\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:166 .././repair/dino_chunks.c:438 +#: .././repair/dino_chunks.c:497 +#, c-format +msgid "inode block %d/%d multiply claimed, (state %d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:173 .././repair/dino_chunks.c:502 +#, c-format +msgid "inode block %d/%d bad state, (state %d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:445 +#, c-format +msgid "uncertain inode block overlap, agbno = %d, ino = %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:484 +#, c-format +msgid "uncertain inode block % already known\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:578 +#, c-format +msgid "bad state in block map %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:583 +#, c-format +msgid "inode block % multiply claimed, state was %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:654 +#, c-format +msgid "failed to allocate %zd bytes of memory\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:678 +#, c-format +msgid "cannot read inode %, disk block %, cnt %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:832 +#, c-format +msgid "imap claims in-use inode % is free, " +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:837 +msgid "correcting imap\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:839 +msgid "would correct imap\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:892 +#, c-format +msgid "cleared root inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:896 +#, c-format +msgid "would clear root inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:904 +#, c-format +msgid "cleared realtime bitmap inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:908 +#, c-format +msgid "would clear realtime bitmap inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:916 +#, c-format +msgid "cleared realtime summary inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:920 +#, c-format +msgid "would clear realtime summary inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:924 +#, c-format +msgid "cleared inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:927 +#, c-format +msgid "would have cleared inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:1118 .././repair/dino_chunks.c:1153 +#: .././repair/dino_chunks.c:1267 +msgid "found inodes not in the inode allocation tree\n" +msgstr "" + +#: .././io/fsmap.c:76 .././repair/progress.c:16 .././scrub/phase7.c:187 +msgid "inodes" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:434 .././repair/progress.c:18 .././spaceman/freesp.c:131 +msgid "blocks" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:20 +msgid "directories" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:22 +msgid "allocation groups" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:24 +msgid "AGI unlinked buckets" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:434 .././repair/progress.c:26 .././spaceman/freesp.c:131 +msgid "extents" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:28 +msgid "realtime extents" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:30 +msgid "unlinked lists" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:37 +#, c-format +msgid " - %02d:%02d:%02d: %s - %llu of %llu %s done\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:39 +#, c-format +msgid " - %02d:%02d:%02d: %s - %llu %s done\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:51 +msgid "scanning filesystem freespace" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:53 +msgid "scanning agi unlinked lists" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:55 +msgid "check uncertain AG inodes" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:57 +msgid "process known inodes and inode discovery" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:59 +msgid "process newly discovered inodes" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:61 +msgid "setting up duplicate extent list" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:63 +msgid "initialize realtime bitmap" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:65 +msgid "reset realtime bitmaps" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:67 +msgid "check for inodes claiming duplicate blocks" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:69 +msgid "rebuild AG headers and trees" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:71 +msgid "traversing filesystem" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:73 +msgid "traversing all unattached subtrees" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:75 +msgid "moving disconnected inodes to lost+found" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:77 +msgid "verify and correct link counts" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:79 +msgid "verify link counts" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:118 +msgid "cannot malloc pointer to done vector\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:135 +msgid "unable to create progress report thread\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:178 +msgid "progress_rpt: cannot malloc progress msg buffer\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:191 +msgid "progress_rpt: cannot create timer\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:194 +msgid "progress_rpt: cannot set timer\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:218 +msgid "progress_rpt: cannot lock progress mutex\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:255 .././repair/progress.c:358 .././scrub/scrub.c:125 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:263 +#, c-format +msgid "" +"\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: elapsed time %s - processed %d %s per minute\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:268 +#, c-format +msgid "" +"\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: %%% done - estimated remaining time " +"%s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:276 +msgid "progress_rpt: error unlock msg mutex\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:282 +msgid "cannot delete timer\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:296 +msgid "set_progress_msg: cannot lock progress mutex\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:306 +msgid "set_progress_msg: cannot unlock progress mutex\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:326 +msgid "print_final_rpt: cannot lock progress mutex\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:362 +msgid "print_final_rpt: cannot unlock progress mutex\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:411 +#, c-format +msgid "%02d:%02d:%02d" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:433 +#, c-format +msgid "%d week" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:434 .././repair/progress.c:444 +#: .././repair/progress.c:460 .././repair/progress.c:478 +#: .././repair/progress.c:493 +msgid "s" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:443 +#, c-format +msgid "%d day" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:450 .././repair/progress.c:467 +#: .././repair/progress.c:485 .././repair/progress.c:495 +msgid ", " +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:459 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:477 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:492 +#, c-format +msgid "%d second" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" XFS_REPAIR Summary %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:515 +msgid "Phase\t\tStart\t\tEnd\t\tDuration\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:520 .././repair/progress.c:523 +#, c-format +msgid "Phase %d:\tSkipped\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:527 +#, c-format +msgid "Phase %d:\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:533 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Total run time: %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:40 +#, c-format +msgid "bad magic # 0x%x for agf %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:49 +#, c-format +msgid "bad version # %d for agf %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:58 +#, c-format +msgid "bad sequence # %d for agf %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:68 +#, c-format +msgid "bad length %d for agf %d, should be %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:81 +#, c-format +msgid "bad length %d for agf %d, should be %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:95 +#, c-format +msgid "flfirst %d in agf %d too large (max = %zu)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:103 +#, c-format +msgid "fllast %d in agf %d too large (max = %zu)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:120 +#, c-format +msgid "bad uuid %s for agf %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:139 +#, c-format +msgid "bad magic # 0x%x for agi %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:148 +#, c-format +msgid "bad version # %d for agi %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:157 +#, c-format +msgid "bad sequence # %d for agi %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:167 +#, c-format +msgid "bad length # %d for agi %d, should be %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:180 +#, c-format +msgid "bad length # %d for agi %d, should be %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:199 +#, c-format +msgid "bad uuid %s for agi %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:305 +#, c-format +msgid "zeroing unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:306 .././repair/agheader.c:324 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:306 .././repair/agheader.c:324 +msgid "secondary" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:323 +#, c-format +msgid "would zero unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:341 +#, c-format +msgid "bad flags field in superblock %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:364 +#, c-format +msgid "non-null user quota inode field in superblock %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:379 +#, c-format +msgid "non-null group quota inode field in superblock %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:400 +#, c-format +msgid "non-null project quota inode field in superblock %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:412 +#, c-format +msgid "non-null quota flags in superblock %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:430 +#, c-format +msgid "bad inode alignment field in superblock %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:443 +#, c-format +msgid "bad stripe unit/width fields in superblock %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:461 +#, c-format +msgid "bad log/data device sector size fields in superblock %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:492 +#, c-format +msgid "bad on-disk superblock %d - %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:499 +#, c-format +msgid "primary/secondary superblock %d conflict - %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:88 .././repair/prefetch.c:238 +msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:54 .././repair/da_util.c:105 .././scrub/phase5.c:119 +#: .././scrub/unicrash.c:374 +msgid "directory" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:105 +msgid "attribute" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:164 .././repair/da_util.c:585 +#, c-format +msgid "can't read %s block %u for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:177 +#, c-format +msgid "found non-root LEAFN node in inode % bno = %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:188 +#, c-format +msgid "bad %s magic number 0x%x in inode % bno = %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:199 +#, c-format +msgid "corrupt %s tree block %u for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:207 +#, c-format +msgid "bad %s record count in inode %, count = %d, max = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:221 +#, c-format +msgid "bad header depth for directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:232 +#, c-format +msgid "bad %s btree for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:282 +#, c-format +msgid "release_da_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:360 +#, c-format +msgid "%s block used/count inconsistency - %d/%hu\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:370 +#, c-format +msgid "%s block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:378 +#, c-format +msgid "bad %s forward block pointer, expected 0, saw %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:383 +#, c-format +msgid "bad %s block in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:413 +#, c-format +msgid "" +"correcting bad hashval in non-leaf %s block\n" +"\tin (level %d) in inode %.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:421 +#, c-format +msgid "" +"would correct bad hashval in non-leaf %s block\n" +"\tin (level %d) in inode %.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:574 +#, c-format +msgid "can't get map info for %s block %u of inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:602 +#, c-format +msgid "bad magic number %x in %s block %u for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:609 +#, c-format +msgid "bad back pointer in %s block %u for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:615 +#, c-format +msgid "entry count %d too large in %s block %u for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:622 +#, c-format +msgid "bad level %d in %s block %u for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:686 +#, c-format +msgid "" +"correcting bad hashval in interior %s block\n" +"\tin (level %d) in inode %.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:694 +#, c-format +msgid "" +"would correct bad hashval in interior %s block\n" +"\tin (level %d) in inode %.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:85 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] device\n" +"\n" +"Options:\n" +" -f The device is a file\n" +" -L Force log zeroing. Do this as a last resort.\n" +" -l logdev Specifies the device where the external log resides.\n" +" -m maxmem Maximum amount of memory to be used in megabytes.\n" +" -n No modify mode, just checks the filesystem for damage.\n" +" -P Disables prefetching.\n" +" -r rtdev Specifies the device where the realtime section resides.\n" +" -v Verbose output.\n" +" -c subopts Change filesystem parameters - use xfs_admin.\n" +" -o subopts Override default behaviour, refer to man page.\n" +" -t interval Reporting interval in seconds.\n" +" -d Repair dangerously.\n" +" -V Reports version and exits.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:111 +msgid "no error" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:112 +msgid "bad magic number" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:113 +msgid "bad blocksize field" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:114 +msgid "bad blocksize log field" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:115 +msgid "bad or unsupported version" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:117 +msgid "filesystem mkfs-in-progress bit set" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:119 +msgid "inconsistent filesystem geometry information" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:121 +msgid "bad inode size or inconsistent with number of inodes/block" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:122 +msgid "bad sector size" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:124 +msgid "AGF geometry info conflicts with filesystem geometry" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:126 +msgid "AGI geometry info conflicts with filesystem geometry" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:128 +msgid "AG superblock geometry info conflicts with filesystem geometry" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:129 +msgid "attempted to perform I/O beyond EOF" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:131 +msgid "inconsistent filesystem geometry in realtime filesystem component" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:133 +msgid "maximum indicated percentage of inodes > 100%" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:135 +msgid "inconsistent inode alignment value" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:137 +msgid "not enough secondary superblocks with matching geometry" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:139 +msgid "bad stripe unit in superblock" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:141 +msgid "bad stripe width in superblock" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:143 +msgid "bad shared version number in superblock" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:145 +msgid "bad CRC in superblock" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:152 +#, c-format +msgid "bad error code - %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:160 +#, c-format +msgid "-%c %s option cannot have a value\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:944 .././repair/xfs_repair.c:170 +#, c-format +msgid "option respecified\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:953 .././repair/xfs_repair.c:177 +#, c-format +msgid "unknown option -%c %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:250 +msgid "-o ihash option has been removed and will be ignored\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:255 +msgid "-o bhash option cannot be used with -m option\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:307 +msgid "-m option cannot be used with -o bhash option\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:349 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"fatal error -- " +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:476 +#, c-format +msgid "" +"sb root inode value % %sinconsistent with calculated value %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:483 +#, c-format +msgid "resetting superblock root inode pointer to %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:487 +#, c-format +msgid "would reset superblock root inode pointer to %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:499 +#, c-format +msgid "" +"sb realtime bitmap inode % %sinconsistent with calculated value %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:506 +#, c-format +msgid "resetting superblock realtime bitmap ino pointer to %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:510 +#, c-format +msgid "would reset superblock realtime bitmap ino pointer to %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:522 +#, c-format +msgid "" +"sb realtime summary inode % %sinconsistent with calculated value %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:529 +#, c-format +msgid "resetting superblock realtime summary ino pointer to %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:533 +#, c-format +msgid "would reset superblock realtime summary ino pointer to %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:589 +#, c-format +msgid "Maximum metadata LSN (%d:%d) is ahead of log (%d:%d).\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:593 +#, c-format +msgid "Would format log to cycle %d.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:597 +#, c-format +msgid "Format log to cycle %d.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:718 +msgid "" +"Primary superblock would have been modified.\n" +"Cannot proceed further in no_modify mode.\n" +"Exiting now.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:726 +msgid "" +"Primary superblock bad after phase 1!\n" +"Exiting now.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:700 +#, c-format +msgid "%s: couldn't stat \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:647 +msgid "" +"Cannot get host filesystem geometry.\n" +"Repair may fail if there is a sector size mismatch between\n" +"the image and the host filesystem.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:657 +msgid "" +"Sector size on host filesystem larger than image sector size.\n" +"Cannot turn off direct IO, so exiting.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:748 +#, c-format +msgid "%s: cannot repair this filesystem. Sorry.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:824 +#, c-format +msgid " - reporting progress in intervals of %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:869 +#, c-format +msgid "" +" - max_mem = %lu, icount = %, imem = %, dblock = " +"%, dmem = %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:878 +#, c-format +msgid "" +"Required memory for repair is greater that the maximum specified\n" +"with the -m option. Please increase it to at least %lu.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:883 +#, c-format +msgid "" +"Memory available for repair (%luMB) may not be sufficient.\n" +"At least %luMB is needed to repair this filesystem efficiently\n" +"If repair fails due to lack of memory, please\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:889 +msgid "turn prefetching off (-P) to reduce the memory footprint.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:892 +#, c-format +msgid "increase system RAM and/or swap space to at least %luMB.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:907 +#, c-format +msgid " - block cache size set to %d entries\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:932 +msgid "Found unsupported filesystem features. Exiting now.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:950 +#, c-format +msgid "No modify flag set, skipping phase 5\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:970 +msgid "Inode allocation btrees are too corrupted, skipping phases 6 and 7\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:976 +msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas disabled.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:979 +msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas would be disabled.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:984 +msgid "Warning: quota inodes were cleared. Quotas disabled.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:987 +msgid "Warning: quota inodes would be cleared. Quotas would be disabled.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:993 +msgid "" +"Warning: user quota information was cleared.\n" +"User quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:997 +msgid "" +"Warning: user quota information would be cleared.\n" +"User quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1005 +msgid "" +"Warning: group quota information was cleared.\n" +"Group quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1009 +msgid "" +"Warning: group quota information would be cleared.\n" +"Group quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1017 +msgid "" +"Warning: project quota information was cleared.\n" +"Project quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1021 +msgid "" +"Warning: project quota information would be cleared.\n" +"Project quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1038 +msgid "No modify flag set, skipping filesystem flush and exiting.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1057 +msgid "Note - quota info will be regenerated on next quota mount.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1064 +#, c-format +msgid "" +"Note - stripe unit (%d) and width (%d) were copied from a backup " +"superblock.\n" +"Please reset with mount -o sunit=,swidth= if necessary\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1088 +msgid "done\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1092 +msgid "Repair of readonly mount complete. Immediate reboot encouraged.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:70 +#, c-format +msgid "bad range claimed [%d, %d) in da block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:77 +#, c-format +msgid "byte range end [%d %d) in da block larger than blocksize %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:84 +#, c-format +msgid "multiply claimed byte %d in da block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:164 +msgid "No memory for ACL check!\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:172 +msgid "" +"entry contains illegal value in attribute named SGI_ACL_FILE or " +"SGI_ACL_DEFAULT\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:198 +msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_MAC_LABEL\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:204 +msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_CAP_FILE\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:244 +#, c-format +msgid "there are no attributes in the fork for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:252 +#, c-format +msgid "would junk the attribute fork since count is 0 for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:272 +msgid "zero length name entry in attribute fork," +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:275 .././repair/attr_repair.c:295 +#, c-format +msgid " truncating attributes for inode % to %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:280 .././repair/attr_repair.c:301 +#, c-format +msgid " would truncate attributes for inode % to %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:292 +msgid "name or value attribute lengths are too large,\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:314 +msgid "entry contains illegal character in shortform attribute name\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:320 +msgid "entry has INCOMPLETE flag on in shortform attribute\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:338 +#, c-format +msgid "removing attribute entry %d for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:350 +#, c-format +msgid "would remove attribute entry %d for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:365 +#, c-format +msgid "" +"would have corrected attribute entry count in inode % from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:369 +#, c-format +msgid "corrected attribute entry count in inode %, was %d, now %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:380 +#, c-format +msgid "" +"would have corrected attribute totsize in inode % from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:385 +#, c-format +msgid "" +"corrected attribute entry totsize in inode %, was %d, now %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:419 +#, c-format +msgid "remote block for attributes of inode % is missing\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:428 +#, c-format +msgid "can't read remote block for attributes of inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:435 +#, c-format +msgid "Corrupt remote block for attributes of inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:476 +#, c-format +msgid "" +"attribute entry %d in attr block %u, inode % has bad name (namelen = " +"%d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:493 +#, c-format +msgid "" +"bad hashvalue for attribute entry %d in attr block %u, inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:503 +#, c-format +msgid "" +"bad security value for attribute entry %d in attr block %u, inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:536 +#, c-format +msgid "" +"inconsistent remote attribute entry %d in attr block %u, ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:546 +#, c-format +msgid "cannot malloc enough for remotevalue attribute for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:548 +msgid "SKIPPING this remote attribute\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:554 +#, c-format +msgid "remote attribute get failed for entry %d, inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:561 +#, c-format +msgid "remote attribute value check failed for entry %d, inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:600 +#, c-format +msgid "bad attribute count %d in attr block %u, inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:615 +#, c-format +msgid "bad attribute nameidx %d in attr block %u, inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:624 +#, c-format +msgid "attribute entry #%d in attr block %u, inode % is INCOMPLETE\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:635 +#, c-format +msgid "" +"attribute entry %d in attr block %u, inode % claims already used " +"space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:658 +#, c-format +msgid "" +"attribute entry %d in attr block %u, inode % claims used space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:682 +#, c-format +msgid "" +"- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of attribute " +"fork of inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:690 +#, c-format +msgid "" +"- would reset first used value from %d to %d in block %u of attribute fork " +"of inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:700 +#, c-format +msgid "" +"- resetting usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of " +"inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:708 +#, c-format +msgid "" +"- would reset usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:775 +#, c-format +msgid "can't map block %u for attribute fork for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:785 +#, c-format +msgid "" +"can't read file block %u (fsbno %) for attribute fork of inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:797 +#, c-format +msgid "bad attribute leaf magic %#x for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:828 +#, c-format +msgid "" +"bad sibling back pointer for block %u in attribute fork for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:863 +#, c-format +msgid "bad hash path in attribute fork for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:945 +#, c-format +msgid "expected owner inode %, got %llu, attr block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:953 +#, c-format +msgid "expected block %, got %llu, inode %attr block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:961 +#, c-format +msgid "wrong FS UUID, inode % attr block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1003 +#, c-format +msgid "block 0 of inode % attribute fork is missing\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1010 +#, c-format +msgid "agno of attribute fork of inode % out of regular partition\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1018 +#, c-format +msgid "can't read block 0 of inode % attribute fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1042 +#, c-format +msgid "" +"clearing forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"would clear forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1087 +#, c-format +msgid "bad attribute leaf magic # %#x for dir ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1117 +#, c-format +msgid "Too many ACL entries, count %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1126 +msgid "cannot malloc enough for ACL attribute\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1127 +msgid "SKIPPING this ACL\n" +msgstr "" + +#: .././repair/prefetch.c:543 +msgid "prefetch corruption\n" +msgstr "" + +#: .././repair/prefetch.c:725 .././repair/prefetch.c:843 +#, c-format +msgid "failed to create prefetch thread: %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/prefetch.c:883 +msgid "failed to initialize prefetch mutex\n" +msgstr "" + +#: .././repair/prefetch.c:885 .././repair/prefetch.c:887 +msgid "failed to initialize prefetch cond var\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:79 +#, c-format +msgid "zero_log: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:83 +msgid "" +"ERROR: The log head and/or tail cannot be discovered. Attempt to mount the\n" +"filesystem to replay the log or use the -L option to destroy the log and\n" +"attempt a repair.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:90 +#, c-format +msgid "zero_log: head block % tail block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:96 +msgid "" +"ALERT: The filesystem has valuable metadata changes in a log which is being\n" +"destroyed because the -L option was used.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:105 +msgid "" +"ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n" +"be replayed. Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n" +"re-running xfs_repair. If you are unable to mount the filesystem, then use\n" +"the -L option to destroy the log and attempt a repair.\n" +"Note that destroying the log may cause corruption -- please attempt a mount\n" +"of the filesystem before doing this.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:133 +msgid "failed to clear log" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:167 +msgid "" +"This filesystem has an external log. Specify log device with the -l " +"option.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:170 +#, c-format +msgid "Phase 2 - using external log on %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:172 +msgid "Phase 2 - using internal log\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:175 +msgid " - zero log...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:178 +msgid " - scan filesystem freespace and inode maps...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:194 +msgid "root inode chunk not found\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:213 +msgid " - found root inode chunk\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:219 +msgid "root inode marked free, " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:842 .././repair/dir2.c:875 .././repair/phase2.c:222 +#: .././repair/phase2.c:231 .././repair/phase2.c:240 +msgid "correcting\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:846 .././repair/dir2.c:879 .././repair/phase2.c:224 +#: .././repair/phase2.c:233 .././repair/phase2.c:242 +msgid "would correct\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:228 +msgid "realtime bitmap inode marked free, " +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:237 +msgid "realtime summary inode marked free, " +msgstr "" + +#: .././repair/rt.c:47 +msgid "couldn't allocate memory for incore realtime bitmap.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/rt.c:51 +msgid "couldn't allocate memory for incore realtime summary info.\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1654 .././repair/rt.c:151 +#, c-format +msgid "rt summary mismatch, size %d block %llu, file: %d, computed: %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/rt.c:203 +#, c-format +msgid "can't find block %d for rtbitmap inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/rt.c:211 +#, c-format +msgid "can't read block %d for rtbitmap inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/rt.c:265 +#, c-format +msgid "block %d for rtsummary inode is missing\n" +msgstr "" + +#: .././repair/rt.c:273 +#, c-format +msgid "can't read block %d for rtsummary inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase4.c:290 +msgid "Phase 4 - check for duplicate blocks...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase4.c:291 +msgid " - setting up duplicate extent list...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase4.c:305 +msgid "root inode would be lost\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase4.c:307 +msgid "root inode lost\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase4.c:324 +#, c-format +msgid "unknown block state, ag %d, block %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase4.c:357 +#, c-format +msgid "unknown rt extent state, extent %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase4.c:406 +msgid " - check for inodes claiming duplicate blocks...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore.c:230 +#, c-format +msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore.c:295 +msgid "couldn't allocate block map btree roots\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore.c:299 +msgid "couldn't allocate block map locks\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:68 +#, c-format +msgid "bogus quota flags 0x%x set in superblock" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:74 +msgid ", bogus flags will be cleared\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:76 +msgid ", bogus flags would be cleared\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:115 .././repair/versions.c:120 +#: .././repair/versions.c:125 +msgid "Shared Version bit set. Not supported. Ever.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:138 +msgid "This filesystem has uninitialized extent flags.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:144 +msgid "" +"This filesystem uses feature(s) not yet supported in this release.\n" +"Please run a more recent version of xfs_repair.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:150 +#, c-format +msgid "WARNING: unknown superblock version %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:153 +msgid "This filesystem contains features not understood by this program.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:161 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed superblock-feature-bits-allowed\n" +"\tbut this superblock has feature bits. The superblock\n" +"\twill be downgraded. This may cause loss of filesystem meta-data\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:166 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed superblock-feature-bits-allowed\n" +"\tbut this superblock has feature bits. The superblock\n" +"\twould be downgraded. This might cause loss of filesystem\n" +"\tmeta-data.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:182 +#, c-format +msgid "" +"Superblock has unknown compat/rocompat/incompat features (0x%x/0x%x/0x%x).\n" +"Using a more recent xfs_repair is recommended.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:194 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed attributes but this filesystem\n" +"\thas attributes. The filesystem will be downgraded and\n" +"\tall attributes will be removed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:199 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed attributes but this filesystem\n" +"\thas attributes. The filesystem would be downgraded and\n" +"\tall attributes would be removed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:212 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed attr2 attributes but this filesystem\n" +"\thas attributes. The filesystem will be downgraded and\n" +"\tall attr2 attributes will be removed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:217 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed attr2 attributes but this filesystem\n" +"\thas attributes. The filesystem would be downgraded and\n" +"\tall attr2 attributes would be removed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:228 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: you have a V1 inode filesystem. It %s be converted to a\n" +"\tversion 2 inode filesystem. If you do not want this, run an older\n" +"\tversion of xfs_repair.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:244 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed quotas but this filesystem\n" +"\thas quotas. The filesystem will be downgraded and\n" +"\tall quota information will be removed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:249 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed quotas but this filesystem\n" +"\thas quotas. The filesystem would be downgraded and\n" +"\tall quota information would be removed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:277 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed aligned inodes but this filesystem\n" +"\thas aligned inodes. The filesystem will be downgraded.\n" +"\tThis will permanently degrade the performance of this filesystem.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:282 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed aligned inodes but this filesystem\n" +"\thas aligned inodes. The filesystem would be downgraded.\n" +"\tThis would permanently degrade the performance of this filesystem.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:47 +msgid "could not allocate nlink array\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:225 +msgid "could not allocate ftypes array\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:251 +msgid "inode map malloc failed\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:367 +msgid "add_aginode_uncertain - duplicate inode range\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:462 +msgid "add_inode - duplicate inode range\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:556 +#, c-format +msgid "good inode list is --\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:559 +#, c-format +msgid "uncertain inode list is --\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:564 +#, c-format +msgid "agno %d -- no inodes\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:568 +#, c-format +msgid "agno %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:572 +#, c-format +msgid "\tptr = %lx, start = 0x%x, free = 0x%llx, confirmed = 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:623 +msgid "couldn't malloc parent list table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:634 .././repair/incore_ino.c:680 +msgid "couldn't memalign pentries table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:738 +msgid "could not malloc inode extra data\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:804 +msgid "couldn't malloc inode tree descriptor table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:808 +msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:813 +msgid "couldn't malloc inode tree descriptor\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:817 +msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:825 +msgid "couldn't malloc uncertain inode cache area\n" +msgstr "" + +#: .././repair/threads.c:34 +#, c-format +msgid "cannot create worker threads, error = [%d] %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/threads.c:49 +#, c-format +msgid "cannot allocate worker item, error = [%d] %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:135 .././repair/incore_ext.c:562 +msgid "couldn't allocate new extent descriptor.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:232 +msgid "duplicate bno extent range\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:369 +msgid ": duplicate bno extent range\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:644 .././repair/incore_ext.c:699 +msgid "duplicate extent range\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:752 .././repair/incore_ext.c:756 +msgid "couldn't malloc dup extent tree descriptor table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:761 +msgid "couldn't malloc free by-bno extent tree descriptor table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:766 +msgid "couldn't malloc free by-bcnt extent tree descriptor table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:772 +msgid "couldn't malloc bno extent tree descriptor\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:776 +msgid "couldn't malloc bcnt extent tree descriptor\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:787 +msgid "couldn't malloc dup rt extent tree descriptor\n" +msgstr "" + +#: .././repair/init.c:46 +#, c-format +msgid "getrlimit(RLIMIT_FSIZE) failed!\n" +msgstr "" + +#: .././repair/init.c:54 +#, c-format +msgid "setrlimit failed - current: %lld, max: %lld\n" +msgstr "" + +#: .././repair/init.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Unmount or use the dangerous (-d) option to repair a read-only mounted " +"filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././repair/init.c:109 +msgid "couldn't initialize XFS library\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:64 +#, c-format +msgid "malloc failed add_dotdot_update (%zu bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:216 +#, c-format +msgid "malloc failed in dir_hash_add (%zu bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:270 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:271 +msgid "duplicate leaf" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:272 +msgid "hash value mismatch" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:273 +msgid "no data entry" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:274 +msgid "no leaf entry" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:275 +msgid "bad stale count" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:283 +#, c-format +msgid "bad hash table for directory inode % (%s): " +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:286 +msgid "rebuilding\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:288 +msgid "would rebuild\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:324 +msgid "calloc failed in dir_hash_init\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:468 +msgid "ran out of disk space!\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:470 +#, c-format +msgid "xfs_trans_reserve returned %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:500 .././repair/phase6.c:603 +#, c-format +msgid "couldn't iget realtime bitmap inode -- error - %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:558 +#, c-format +msgid "couldn't allocate realtime bitmap, error = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:572 +#, c-format +msgid "allocation of the realtime bitmap failed, error = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:617 +#, c-format +msgid "couldn't map realtime bitmap block %, error = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:630 +#, c-format +msgid "" +"can't access block % (fsbno %) of realtime bitmap inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:674 .././repair/phase6.c:748 +#, c-format +msgid "couldn't iget realtime summary inode -- error - %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:688 +#, c-format +msgid "couldn't map realtime summary inode block %, error = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:701 +#, c-format +msgid "" +"can't access block % (fsbno %) of realtime summary inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:811 +#, c-format +msgid "couldn't allocate realtime summary inode, error = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:825 +#, c-format +msgid "allocation of the realtime summary ino failed, error = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:854 +#, c-format +msgid "could not iget root inode -- error - %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:931 +#, c-format +msgid "%d - couldn't iget root inode to obtain %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:961 +#, c-format +msgid "%s inode allocation failed %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1008 +#, c-format +msgid "can't make %s, createname error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1029 +#, c-format +msgid "%s directory creation failed -- bmapf error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1071 +#, c-format +msgid "%d - couldn't iget orphanage inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1082 +#, c-format +msgid "%d - couldn't iget disconnected inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1103 .././repair/phase6.c:1146 +#: .././repair/phase6.c:1203 +#, c-format +msgid "space reservation failed (%d), filesystem may be out of space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1114 .././repair/phase6.c:1158 +#: .././repair/phase6.c:1214 +#, c-format +msgid "name create failed in %s (%d), filesystem may be out of space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1127 +#, c-format +msgid "creation of .. entry failed (%d), filesystem may be out of space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1137 +#, c-format +msgid "bmap finish failed (err - %d), filesystem may be out of space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1177 +#, c-format +msgid "name replace op failed (%d), filesystem may be out of space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1185 .././repair/phase6.c:1225 +#: .././repair/phase6.c:1361 +#, c-format +msgid "bmap finish failed (%d), filesystem may be out of space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1244 +msgid ", marking entry to be junked\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1248 +msgid ", would junk entry\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1281 +#, c-format +msgid "rebuilding directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1303 +#, c-format +msgid "xfs_bmap_last_offset failed -- error - %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1310 +#, c-format +msgid "xfs_bunmapi failed -- error - %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1318 +#, c-format +msgid "xfs_dir_init failed -- error - %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1352 +#, c-format +msgid "" +"name create failed in ino % (%d), filesystem may be out of space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1416 +#, c-format +msgid "shrink_inode failed inode % block %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1508 .././repair/phase6.c:2307 +#, c-format +msgid "realloc failed in %s (%zu bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1565 +#, c-format +msgid "empty data block %u in directory inode %: " +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1569 +#, c-format +msgid "corrupt block %u in directory inode %: " +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1573 +msgid "junking block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1576 +msgid "would junk block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1598 +#, c-format +msgid "" +"bad directory block magic # %#x for directory inode % block %d: " +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1601 +#, c-format +msgid "fixing magic # to %#x\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1605 +#, c-format +msgid "would fix magic # to %#x\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1626 +#, c-format +msgid "directory inode % block %u has consecutive free entries: " +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1630 +msgid "joining together\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1639 +msgid "would join together\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1672 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in directory inode % points to non-existent inode " +"%" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1689 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in directory inode % points to free inode %" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1707 .././repair/phase6.c:2634 +#, c-format +msgid "%s (ino %) in root (%) is not a directory" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1729 .././repair/phase6.c:2656 +#, c-format +msgid "entry \"%s\" (ino %) in dir % is a duplicate name" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1760 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" (ino %) in dir % is not in the the first block" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1786 +#, c-format +msgid "entry \"%s\" in dir % is not the first entry" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1812 .././repair/phase6.c:2725 +#, c-format +msgid "" +"would fix ftype mismatch (%d/%d) in directory/child inode " +"%/%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1817 .././repair/phase6.c:2730 +#, c-format +msgid "" +"fixing ftype mismatch (%d/%d) in directory/child inode %/%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1850 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in dir % points to an already connected directory inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1859 .././repair/phase6.c:2694 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in dir ino % doesn't have a .. entry, will set it in " +"ino %.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1869 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in dir inode % inconsistent with .. value (%) " +"in ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1881 +#, c-format +msgid "\twill clear entry \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1884 +#, c-format +msgid "\twould clear entry \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1919 +#, c-format +msgid "expected owner inode %, got %llu, directory block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1926 +#, c-format +msgid "expected block %, got %llu, directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1933 +#, c-format +msgid "wrong FS UUID, directory inode % block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1993 +#, c-format +msgid "leaf block %u for directory inode % bad CRC\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1998 +#, c-format +msgid "can't read block %u for directory inode %, error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2016 .././repair/phase6.c:2139 +#, c-format +msgid "leaf block %u for directory inode % bad header\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2042 +#, c-format +msgid "leaf block %u for directory inode % bad tail\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2096 +#, c-format +msgid "can't read leaf block %u for directory inode %, error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2108 +#, c-format +msgid "unknown magic number %#x for block %u in directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2164 +#, c-format +msgid "" +"can't read freespace block %u for directory inode %, error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2179 +#, c-format +msgid "free block %u for directory inode % bad header\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2197 +#, c-format +msgid "free block %u entry %i for directory ino % bad\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2207 +#, c-format +msgid "free block %u for directory inode % bad nused\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2218 +#, c-format +msgid "missing freetab entry %u for directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2257 +#, c-format +msgid "malloc failed in %s (% bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2271 +#, c-format +msgid "calloc failed in %s (%zu bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2320 +#, c-format +msgid "can't read data block %u for directory inode % error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2427 +msgid "would junk entry\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2451 +msgid "junking entry\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2497 +#, c-format +msgid "would set .. in sf dir inode % to %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2501 +#, c-format +msgid "setting .. in sf dir inode % to %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2601 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in shortform directory % references non-existent inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2618 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in shortform directory inode % points to free inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2680 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in directory inode % references already connected inode " +"%.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2703 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in directory inode % not consistent with .. value " +"(%) in inode %,\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2760 +#, c-format +msgid "would fix i8count in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2775 +#, c-format +msgid "fixing i8count in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2795 +#, c-format +msgid "setting size to % bytes to reflect junked entries\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2939 +msgid "recreating root directory .. entry\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2955 +#, c-format +msgid "" +"can't make \"..\" entry in root inode %, createname error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2966 +msgid "would recreate root directory .. entry\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2990 +#, c-format +msgid "would create missing \".\" entry in dir ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2997 +#, c-format +msgid "creating missing \".\" entry in dir ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3013 +#, c-format +msgid "can't make \".\" entry in dir ino %, createname error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3106 +#, c-format +msgid "disconnected dir inode %, " +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3108 +#, c-format +msgid "disconnected inode %, " +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3112 +#, c-format +msgid "moving to %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3115 +#, c-format +msgid "would move to %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3200 +msgid "Phase 6 - check inode connectivity...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3214 +msgid "reinitializing root directory\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3219 +msgid "would reinitialize root directory\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3225 +msgid "reinitializing realtime bitmap inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3229 +msgid "would reinitialize realtime bitmap inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3235 +msgid "reinitializing realtime summary inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3239 +msgid "would reinitialize realtime summary inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3245 +msgid " - resetting contents of realtime bitmap and summary inodes\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3248 .././repair/phase6.c:3253 +msgid "Warning: realtime bitmap may be inconsistent\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3259 +msgid " - traversing filesystem ...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3282 +msgid " - traversal finished ...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3283 +#, c-format +msgid " - moving disconnected inodes to %s ...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:85 .././repair/scan.c:140 +#, c-format +msgid "can't read btree block %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:89 .././repair/scan.c:152 +#, c-format +msgid "btree block %d/%d is suspect, error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:213 +#, c-format +msgid "bad magic # %#x in inode % (%s fork) bmbt block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:219 +#, c-format +msgid "" +"expected level %d got %d in inode %, (%s fork) bmbt block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:229 +#, c-format +msgid "expected owner inode %, got %llu, bmbt block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:239 +#, c-format +msgid "expected block %, got %llu, bmbt block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:249 +#, c-format +msgid "wrong FS UUID, bmbt block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:269 +#, c-format +msgid "" +"bad fwd (right) sibling pointer (saw % parent block says %)\n" +"\tin inode % (%s fork) bmap btree block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:279 +#, c-format +msgid "" +"bad back (left) sibling pointer (saw %llu parent block says %)\n" +"\tin inode % (%s fork) bmap btree block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:294 +#, c-format +msgid "" +"bad back (left) sibling pointer (saw %llu should be NULL (0))\n" +"\tin inode % (%s fork) bmap btree block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:342 +#, c-format +msgid "inode 0x%bmap block 0x% claimed, state is %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:349 +#, c-format +msgid "inode 0x% bmap block 0x% claimed, state is %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:364 +#, c-format +msgid "bad state %d, inode % bmap block 0x%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:403 .././repair/scan.c:454 +#, c-format +msgid "inode % bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:433 +#, c-format +msgid "" +"out-of-order bmap key (file offset) in inode %, %s fork, fsbno " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:471 +#, c-format +msgid "bad bmap btree ptr 0x%llx in ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:499 +#, c-format +msgid "" +"correcting bt key (was %llu, now %) in inode %\n" +"\t\t%s fork, btree block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:511 +#, c-format +msgid "" +"bad btree key (is %llu, should be %) in inode %\n" +"\t\t%s fork, btree block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:529 +#, c-format +msgid "" +"bad fwd (right) sibling pointer (saw % should be NULLFSBLOCK)\n" +"\tin inode % (%s fork) bmap btree block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:587 .././repair/scan.c:964 +#, c-format +msgid "bad magic # %#x in bt%s block %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:605 .././repair/scan.c:983 +#, c-format +msgid "expected level %d got %d in bt%s block %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:619 +#, c-format +msgid "" +"%s freespace btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:639 .././repair/scan.c:740 .././repair/scan.c:1014 +#: .././repair/scan.c:1158 +#, c-format +msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in bt%s block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:657 .././repair/scan.c:1049 .././repair/scan.c:1335 +#, c-format +msgid "invalid start block %u in record %u of %s btree block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:663 .././repair/scan.c:1055 .././repair/scan.c:1341 +#, c-format +msgid "invalid length %u in record %u of %s btree block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4269 .././repair/scan.c:672 +#, c-format +msgid "out-of-order bno btree record %d (%u %u) block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4347 .././repair/scan.c:684 +#, c-format +msgid "out-of-order cnt btree record %d (%u %u) block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:710 +#, c-format +msgid "block (%d,%d-%d) multiply claimed by %s space tree, state - %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1502 +#, c-format +msgid "badly aligned %s rec (starting inode = %)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1516 +#, c-format +msgid "" +"bad starting inode # (% (0x%x 0x%x)) in %s rec, skipping rec\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1525 +#, c-format +msgid "bad ending inode # (% (0x%x 0x%zx)) in %s rec, skipping rec\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1590 +#, c-format +msgid "" +"ir_holemask/ir_free mismatch, %s chunk %d/%u, holemask 0x%x free 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1677 +#, c-format +msgid "" +"inode chunk claims used block, inobt block - agno %d, bno %d, inopb %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1695 +#, c-format +msgid "" +"inode rec for ino % (%d/%d) overlaps existing rec (start %d/%d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1719 +#, c-format +msgid "" +"ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%u, freecount %d nfree %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1727 .././repair/scan.c:1917 +#, c-format +msgid "invalid inode count, inode chunk %d/%u, count %d ninodes %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1781 +#, c-format +msgid "" +"sparse inode chunk claims inode block, finobt block - agno %d, bno %d, inopb " +"%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1796 .././repair/scan.c:1808 +#, c-format +msgid "" +"inode chunk claims untracked block, finobt block - agno %d, bno %d, inopb " +"%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1818 +#, c-format +msgid "" +"inode chunk claims used block, finobt block - agno %d, bno %d, inopb %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1840 +#, c-format +msgid "" +"finobt rec for ino % (%d/%u) does not match existing rec (%d/%d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1882 +#, c-format +msgid "undiscovered finobt record, ino % (%d/%u)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1904 +#, c-format +msgid "" +"finobt ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%u, freecount %d nfree %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1910 +#, c-format +msgid "finobt record with no free inodes, inode chunk %d/%u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1963 +#, c-format +msgid "bad magic # %#x in inobt block %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1971 +#, c-format +msgid "expected level %d got %d in inobt block %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1994 +#, c-format +msgid "inode btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2017 +#, c-format +msgid "dubious inode btree block header %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2135 +#, c-format +msgid "can't read agfl block for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2139 +#, c-format +msgid "agfl has bad CRC for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4058 .././db/freesp.c:259 .././repair/scan.c:2148 +#, c-format +msgid "agf %d freelist blocks bad, skipping freelist scan\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2160 +#, c-format +msgid "bad agbno %u in agfl, agno %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2169 +#, c-format +msgid "freeblk count %d != flcount %d in ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2195 +#, c-format +msgid "bad agbno %u for btbno root, agno %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2207 +#, c-format +msgid "bad agbno %u for btbcnt root, agno %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3971 .././repair/scan.c:2258 +#, c-format +msgid "agf_freeblks %u, counted %u in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3978 .././repair/scan.c:2263 +#, c-format +msgid "agf_longest %u, counted %u in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2269 +#, c-format +msgid "agf_btreeblks %u, counted % in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2293 +#, c-format +msgid "bad agbno %u for inobt root, agno %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2306 +#, c-format +msgid "bad agbno %u for finobt root, agno %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3994 .././repair/scan.c:2312 +#, c-format +msgid "agi_count %u, counted %u in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4001 .././repair/scan.c:2317 +#, c-format +msgid "agi_freecount %u, counted %u in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2323 +#, c-format +msgid "agi_freecount %u, counted %u in ag %u finobt\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2333 +#, c-format +msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2364 +msgid "can't allocate memory for superblock\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2371 +msgid "root superblock" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2380 +msgid "agf block" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2389 +msgid "agi block" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2410 +#, c-format +msgid "reset bad sb for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2413 +#, c-format +msgid "would reset bad sb for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2418 +#, c-format +msgid "reset bad agf for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2421 +#, c-format +msgid "would reset bad agf for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2426 +#, c-format +msgid "reset bad agi for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2429 +#, c-format +msgid "would reset bad agi for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2434 +#, c-format +msgid "bad uncorrected agheader %d, skipping ag...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2497 +#, c-format +msgid "can't get %s for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2517 +msgid "no memory for ag header counts\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2543 +#, c-format +msgid "sb_icount %, counted %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2548 +#, c-format +msgid "sb_ifree %, counted %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2553 +#, c-format +msgid "sb_fdblocks %, counted %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:50 +#, c-format +msgid "malloc failed (%zu bytes) dir2_add_badlist:ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:93 +msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:229 +msgid "current" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:232 .././repair/dir2.c:693 +msgid "invalid" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:235 .././repair/dir2.c:695 +msgid "realtime bitmap" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:238 .././repair/dir2.c:697 +msgid "realtime summary" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:241 .././repair/dir2.c:699 +msgid "user quota" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:244 .././repair/dir2.c:701 +msgid "group quota" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:247 .././repair/dir2.c:703 +msgid "project quota" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:265 .././repair/dir2.c:733 +msgid "free" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:282 .././repair/dir2.c:713 +msgid "non-existent" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:287 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%*.*s\" in shortform directory % references %s inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:293 +msgid "is zero length" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:298 +msgid "extends past end of dir" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:304 +#, c-format +msgid "entry #%d %s in shortform dir %" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:307 +#, c-format +msgid ", junking %d entries\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:310 +#, c-format +msgid ", would junk %d entries\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:330 +#, c-format +msgid "entry contains illegal character in shortform dir %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:337 +#, c-format +msgid "entry contains offset out of order in shortform dir %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:394 +#, c-format +msgid "junking entry \"%s\" in directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:398 +#, c-format +msgid "would have junked entry \"%s\" in directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:423 +#, c-format +msgid "" +"would have corrected entry count in directory % from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:427 +#, c-format +msgid "corrected entry count in directory %, was %d, now %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:438 +#, c-format +msgid "would have corrected i8 count in directory % from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:442 +#, c-format +msgid "corrected i8 count in directory %, was %d, now %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:456 +#, c-format +msgid "" +"would have corrected directory % size from % to %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:461 +#, c-format +msgid "corrected directory % size, was %, now %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:473 +#, c-format +msgid "directory % offsets too high\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:479 +#, c-format +msgid "would have corrected entry offsets in directory %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:483 +#, c-format +msgid "corrected entry offsets in directory %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:502 +#, c-format +msgid "bogus .. inode number (%) in directory inode %, " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:506 .././repair/dir2.c:541 +msgid "clearing inode number\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:512 .././repair/dir2.c:547 +msgid "would clear inode number\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:520 +#, c-format +msgid "" +"corrected root directory % .. entry, was %, now %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:528 +#, c-format +msgid "" +"would have corrected root directory % .. entry from % to " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:538 +#, c-format +msgid "bad .. entry in directory inode %, points to self, " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:651 +#, c-format +msgid "corrupt block %u in directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:654 +msgid "\twill junk block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:656 +msgid "\twould junk block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:742 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%*.*s\" at block %d offset % in directory inode % " +"references %s inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:765 +#, c-format +msgid "" +"entry at block %u offset % in directory inode %has 0 " +"namelength\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:778 +#, c-format +msgid "\tclearing inode number in entry at offset %...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:784 +#, c-format +msgid "\twould clear inode number in entry at offset %...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:797 +#, c-format +msgid "" +"entry at block %u offset % in directory inode % has illegal " +"name \"%*.*s\": " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:828 +#, c-format +msgid "bad .. entry in directory inode %, points to self: " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:839 +#, c-format +msgid "bad .. entry in root directory inode %, was %: " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:859 +#, c-format +msgid "multiple .. entries in directory inode %: " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:872 +#, c-format +msgid "bad . entry in directory inode %, was %: " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:884 +#, c-format +msgid "multiple . entries in directory inode %: " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:894 +#, c-format +msgid "entry \"%*.*s\" in directory inode % points to self: " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:905 +msgid "clearing entry\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:907 +msgid "would clear entry\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:920 +#, c-format +msgid "bad bestfree table in block %u in directory inode %: " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:923 +msgid "repairing table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:928 +msgid "would repair table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:968 +#, c-format +msgid "block %u for directory inode % is missing\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:977 +#, c-format +msgid "can't read block %u for directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:988 +#, c-format +msgid "" +"bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1040 +#, c-format +msgid "bad entry count in block %u of directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1048 +#, c-format +msgid "bad hash ordering in block %u of directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1056 +#, c-format +msgid "bad stale count in block %u of directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1105 +#, c-format +msgid "can't map block %u for directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1115 +#, c-format +msgid "can't read file block %u for directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1127 +#, c-format +msgid "" +"bad directory leaf magic # %#x for directory inode % block %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1155 +#, c-format +msgid "bad sibling back pointer for block %u in directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1186 +#, c-format +msgid "bad hash path in directory %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1296 +#, c-format +msgid "block % for directory inode % is missing\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1305 +#, c-format +msgid "can't read block % for directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1313 +#, c-format +msgid "" +"bad directory block magic # %#x in block % for directory inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1394 +#, c-format +msgid "bad size/format for directory %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1401 +#, c-format +msgid "no . entry for directory %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1411 +#, c-format +msgid "no .. entry for directory %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1413 +#, c-format +msgid "no .. entry for root directory %\n" +msgstr "" + +#: .././libxcmd/quit.c:43 +msgid "exit the program" +msgstr "" + +#: .././libfrog/paths.c:336 +#, c-format +msgid "%s: unable to extract mount options for \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/paths.c:422 +#, c-format +msgid "%s: getmntinfo() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/paths.c:491 +#, c-format +msgid "%s: cannot setup path for mount %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/paths.c:513 +#, c-format +msgid "%s: cannot find mount point for path `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/paths.c:541 +#, c-format +msgid "%s: cannot setup path for project %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/paths.c:582 +#, c-format +msgid "%s: cannot initialise path table: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/paths.c:602 +#, c-format +msgid "%s: cannot setup path for project dir %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxcmd/command.c:95 +#, c-format +msgid "bad argument count %d to %s, expected at least %d arguments\n" +msgstr "" + +#: .././libxcmd/command.c:99 +#, c-format +msgid "bad argument count %d to %s, expected %d arguments\n" +msgstr "" + +#: .././libxcmd/command.c:103 +#, c-format +msgid "bad argument count %d to %s, expected between %d and %d arguments\n" +msgstr "" + +#: .././libxcmd/command.c:239 +#, c-format +msgid "cannot strdup command '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxcmd/command.c:202 +#, c-format +msgid "command \"%s\" not found\n" +msgstr "" + +#: .././libxcmd/command.c:265 +#, c-format +msgid "%s %lld/%lld bytes at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././libxcmd/command.c:267 +#, c-format +msgid "%s, %d ops; %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n" +msgstr "" + +#: .././db/help.c:40 .././libxcmd/help.c:34 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Use 'help commandname' for extended help.\n" +msgstr "" + +#: .././db/help.c:56 .././db/command.c:86 .././libxcmd/help.c:50 +#, c-format +msgid "command %s not found\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:51 .././db/help.c:30 .././libxcmd/help.c:93 +msgid "[command]" +msgstr "" + +#: .././db/help.c:31 .././libxcmd/help.c:94 +msgid "help for one or all commands" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:115 +#, c-format +msgid "Check logfile \"%s\" for more details\n" +msgstr "Kontrollera loggfilen \"%s\" för fler detaljer\n" + +#: .././copy/xfs_copy.c:121 +#, c-format +msgid "%s: could not write to logfile \"%s\".\n" +msgstr "%s kunde inte skriva till loggfilen \"%s\".\n" + +#: .././copy/xfs_copy.c:124 +#, c-format +msgid "Aborting XFS copy -- logfile error -- reason: %s\n" +msgstr "Avbryter XFS-kopiering -- loggfil fel -- orsak: %s\n" + +#: .././copy/xfs_copy.c:139 .././copy/xfs_copy.c:292 .././copy/xfs_copy.c:617 +#: .././copy/xfs_copy.c:624 +msgid "Aborting XFS copy - reason" +msgstr "Avbryter XFS-kopiering - orsak" + +#: .././copy/xfs_copy.c:159 +msgid "THE FOLLOWING COPIES FAILED TO COMPLETE\n" +msgstr "Följande kopior misslyckades att slutföra\n" + +#: .././copy/xfs_copy.c:163 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:146 +msgid "lseek64 error" +msgstr "Iseek64-fel" + +#: .././copy/xfs_copy.c:166 +#, c-format +msgid " at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:170 +#, c-format +msgid "All copies completed.\n" +msgstr "Alla kopior slutförda.\n" + +#: .././copy/xfs_copy.c:173 +#, c-format +msgid "See \"%s\" for more details.\n" +msgstr "Se \"%s\" för fler detaljer.\n" + +#: .././copy/xfs_copy.c:261 +#, c-format +msgid "%s: write error on target %d \"%s\" at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:260 +#, c-format +msgid "%s: lseek64 error on target %d \"%s\" at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:272 +#, c-format +msgid "Aborting target %d - reason" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:276 +msgid "Aborting XFS copy - no more targets.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:287 +#, c-format +msgid "%s: thread %d died unexpectedly, target \"%s\" incomplete\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:289 +#, c-format +msgid "%s: offset was probably %lld\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:300 +#, c-format +msgid "%s: Unknown child died (should never happen!)\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:310 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-bdV] [-L logfile] source target [target ...]\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:386 +#, c-format +msgid "%s: lseek64 failure at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:408 +#, c-format +msgid "assert error: buf->length = %d, buf->size = %d\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:414 +#, c-format +msgid "%s: read failure at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:444 +msgid "ag header buffer invalid!\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:615 +#, c-format +msgid "%s: couldn't open log file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:622 +#, c-format +msgid "%s: couldn't set up logfile stream\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:634 +msgid "Couldn't allocate target array\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:653 +#, c-format +msgid "%s: couldn't open source \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:659 +#, c-format +msgid "%s: couldn't stat source \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:669 +#, c-format +msgid "%s: Cannot set direct I/O flag on \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:674 +#, c-format +msgid "%s: xfsctl on file \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:697 +#, c-format +msgid "%s: Warning -- a filesystem is mounted on the source device.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:700 +msgid "\t\tGenerated copies may be corrupt unless the source is\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:702 +msgid "\t\tunmounted or mounted read-only. Copy proceeding...\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:719 +#, c-format +msgid "" +"%s: couldn't initialize XFS library\n" +"%s: Aborting.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:743 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s filesystem failed to initialize\n" +"%s: Aborting.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:747 +#, c-format +msgid "" +"%s %s filesystem failed to initialize\n" +"%s: Aborting.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:751 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s has an external log.\n" +"%s: Aborting.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:755 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s has a real-time section.\n" +"%s: Aborting.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:774 +msgid "" +"Error: source filesystem log is dirty. Mount the filesystem to replay the\n" +"log, unmount and retry xfs_copy.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:779 +msgid "" +"Error: could not determine the log head or tail of the source filesystem.\n" +"Mount the filesystem to replay the log or run xfs_repair.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:795 +msgid "" +"Error: filesystem block size is smaller than the disk sectorsize.\n" +"Aborting XFS copy now.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:812 +#, c-format +msgid "Creating file %s\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:830 +#, c-format +msgid "" +"%s: a filesystem is mounted on target device \"%s\".\n" +"%s cannot copy to mounted filesystems. Aborting\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:841 +#, c-format +msgid "%s: couldn't open target \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:851 +#, c-format +msgid "%s: cannot grow data section.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:859 +#, c-format +msgid "%s: xfsctl on \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:878 +#, c-format +msgid "%s: failed to write last block\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:880 +#, c-format +msgid "\tIs target \"%s\" too small?\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:890 +msgid "Couldn't initialize global thread mask\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:897 +msgid "Error initializing wbuf 0\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:905 +msgid "Error initializing btree buf 1\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:910 +msgid "Error creating first semaphore.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:925 +msgid "Couldn't malloc space for thread args\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:937 +#, c-format +msgid "Error creating thread mutex %d\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:954 +#, c-format +msgid "Error creating thread for target %d\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:1008 +#, c-format +msgid "Error: current level %d >= btree levels %d\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:1027 +#, c-format +msgid "Bad btree magic 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:1054 +msgid "WARNING: source filesystem inconsistent.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:1056 +msgid " A leaf btree rec isn't a leaf. Aborting now.\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:268 +#, c-format +msgid "%s: Stats not yet supported for XFS\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:332 .././scrub/xfs_scrub.c:653 +#, c-format +msgid "%s: could not stat: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:351 +#, c-format +msgid "%s: char special not supported: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:357 +#, c-format +msgid "%s: cannot defragment: %s: Not XFS\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:367 +#, c-format +msgid "%s: not fsys dev, dir, or reg file, ignoring\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:382 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-d] [-v] [-g] [-t time] [-p passes] [-f leftf] [-m mtab]\n" +" %s [-d] [-v] [-g] xfsdev | dir | file ...\n" +" %s -V\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g Print to syslog (default if stdout not a tty).\n" +" -t time How long to run in seconds.\n" +" -p passes Number of passes before terminating global re-org.\n" +" -f leftoff Use this instead of %s.\n" +" -m mtab Use something other than /etc/mtab.\n" +" -d Debug, print even more.\n" +" -v Verbose, more -v's more verbose.\n" +" -V Print version number and exit.\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:412 .././fsr/xfs_fsr.c:450 +#, c-format +msgid "out of memory: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:441 +#, c-format +msgid "Skipping %s: not mounted rw\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:455 +#, c-format +msgid "out of memory on realloc: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:466 .././fsr/xfs_fsr.c:470 +#, c-format +msgid "strdup(%s) failed\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:481 +#, c-format +msgid "no rw xfs file systems in mtab: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:485 +#, c-format +msgid "Found %d mounted, writable, XFS filesystems\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:515 +#, c-format +msgid "%s: open failed\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:530 +#, c-format +msgid "Can't use %s: mode=0%o own=%d nlink=%d\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:550 +#, c-format +msgid "could not read %s, starting with %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:589 +#, c-format +msgid "START: pass=%d ino=%llu %s %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:632 +#, c-format +msgid "Completed all %d passes\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:611 +msgid "couldn't fork sub process:" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:652 +#, c-format +msgid "%s startpass %d, endpass %d, time %d seconds\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:659 +#, c-format +msgid "open(%s) failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:665 +#, c-format +msgid "write(%s) failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:689 +#, c-format +msgid "%s start inode=%llu\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:694 +#, c-format +msgid "unable to get handle: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:700 +#, c-format +msgid "unable to open: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:707 +#, c-format +msgid "Skipping %s: could not get XFS geometry\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:742 +#, c-format +msgid "could not open: inode %llu\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:772 +#, c-format +msgid "%s: xfs_bulkstat: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:799 +#, c-format +msgid "%s: Directory defragmentation not supported\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:818 +#, c-format +msgid "unable to construct sys handle for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:829 +#, c-format +msgid "unable to open sys handle for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:835 +#, c-format +msgid "unable to get bstat on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:842 +#, c-format +msgid "unable to open handle %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:849 +#, c-format +msgid "Unable to get geom on fs for: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:900 +#, c-format +msgid "sync failed: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:906 +#, c-format +msgid "%s: zero size, ignoring\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:925 +#, c-format +msgid "locking check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:932 +#, c-format +msgid "mandatory lock: %s: ignoring\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:945 +#, c-format +msgid "unable to get fs stat on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:952 +#, c-format +msgid "insufficient freespace for: %s: size=%lld: ignoring\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:959 +#, c-format +msgid "failed to get inode attrs: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:964 +#, c-format +msgid "%s: immutable/append, ignoring\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:969 +#, c-format +msgid "%s: marked as don't defrag, ignoring\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:975 +#, c-format +msgid "cannot get realtime geometry for: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:980 +#, c-format +msgid "low on realtime free space: %s: ignoring file\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:987 +#, c-format +msgid "cannot open: %s: Permission denied\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1046 .././fsr/xfs_fsr.c:1096 .././fsr/xfs_fsr.c:1176 +msgid "could not set ATTR\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1055 +#, c-format +msgid "unable to stat temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1073 +#, c-format +msgid "unable to get bstat on temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1078 +#, c-format +msgid "orig forkoff %d, temp forkoff %d\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1131 +msgid "big ATTR set failed\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1152 +#, c-format +msgid "forkoff diff %d too large!\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1169 +#, c-format +msgid "data fork growth unimplemented\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1184 +msgid "set temp attr\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1187 +msgid "failed to match fork offset\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1234 +#, c-format +msgid "%s already fully defragmented.\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1240 +#, c-format +msgid "%s extents=%d can_save=%d tmp=%s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1246 +#, c-format +msgid "could not open tmp file: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1254 +#, c-format +msgid "failed to set ATTR fork on tmp: %s:\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1261 +#, c-format +msgid "could not set inode attrs on tmp: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1268 +#, c-format +msgid "could not get DirectIO info on tmp: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1283 +#, c-format +msgid "DEBUG: fsize=%lld blsz_dio=%d d_min=%d d_max=%d pgsz=%d\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1290 +#, c-format +msgid "could not allocate buf: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1300 +#, c-format +msgid "could not open fragfile: %s : %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1315 +#, c-format +msgid "could not trunc tmp %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1319 .././fsr/xfs_fsr.c:1339 .././fsr/xfs_fsr.c:1367 +#, c-format +msgid "could not lseek in tmpfile: %s : %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1334 +#, c-format +msgid "could not pre-allocate tmp space: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1347 +msgid "Couldn't rewind on temporary file\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1354 +#, c-format +msgid "Temporary file has %d extents (%d in original)\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1357 +#, c-format +msgid "No improvement will be made (skipping): %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1372 +#, c-format +msgid "could not lseek in file: %s : %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1408 +#, c-format +msgid "bad read of %d bytes from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1412 .././fsr/xfs_fsr.c:1444 +#, c-format +msgid "bad write of %d bytes to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1429 +#, c-format +msgid "bad write2 of %d bytes to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1434 +#, c-format +msgid "bad copy to %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1452 +#, c-format +msgid "could not truncate tmpfile: %s : %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1457 +#, c-format +msgid "could not fsync tmpfile: %s : %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1472 +#, c-format +msgid "failed to fchown tmpfile %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1482 +#, c-format +msgid "%s: file type not supported\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1486 +#, c-format +msgid "%s: file modified defrag aborted\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1491 +#, c-format +msgid "%s: file busy\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1493 +#, c-format +msgid "XFS_IOC_SWAPEXT failed: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1501 +#, c-format +msgid "extents before:%d after:%d %s %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1535 +#, c-format +msgid "tmp file name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1585 +#, c-format +msgid "realloc failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1598 +#, c-format +msgid "malloc failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1628 +#, c-format +msgid "failed reading extents: inode %llu" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1678 +msgid "failed reading extents" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1766 .././fsr/xfs_fsr.c:1780 +#, c-format +msgid "tmpdir already exists: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1769 +#, c-format +msgid "could not create tmpdir: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1782 +#, c-format +msgid "cannot create tmpdir: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1820 .././fsr/xfs_fsr.c:1828 +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/agf.c:35 .././db/agfl.c:36 .././db/sb.c:44 .././db/agi.c:35 +msgid "[agno]" +msgstr "" + +#: .././db/agf.c:36 +msgid "set address to agf header" +msgstr "" + +#: .././db/agf.c:100 +msgid "" +"\n" +" set allocation group free block list\n" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" agf 2 - move location to AGF in 2nd filesystem allocation group\n" +"\n" +" Located in the second sector of each allocation group, the AGF\n" +" contains the root of two different freespace btrees:\n" +" The 'cnt' btree keeps track freespace indexed on section size.\n" +" The 'bno' btree tracks sections of freespace indexed on block number.\n" +msgstr "" + +#: .././db/agf.c:125 .././db/agfl.c:106 .././db/sb.c:167 .././db/agi.c:95 +#, c-format +msgid "bad allocation group number %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:45 +msgid "set current address to sb header" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:47 +msgid "[uuid]" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:48 +msgid "write/print FS uuid" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:50 +msgid "[label]" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:51 +msgid "write/print FS label" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:53 +msgid "[feature | [vnum fnum]]" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:54 +msgid "set feature bit(s) in the sb version field" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:140 +msgid "" +"\n" +" set allocation group superblock\n" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" 'sb 7' - set location to 7th allocation group superblock, set type to 'sb'\n" +"\n" +" Located in the first sector of each allocation group, the superblock\n" +" contains the base information for the filesystem.\n" +" The superblock in allocation group 0 is the primary. The copies in the\n" +" remaining allocation groups only serve as backup for filesystem recovery.\n" +" The icount/ifree/fdblocks/frextents are only updated in superblock 0.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:199 +#, c-format +msgid "can't read superblock for AG %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:207 +#, c-format +msgid "bad sb magic # %#x in AG %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:212 +#, c-format +msgid "bad sb version # %#x in AG %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:217 .././db/check.c:3876 +msgid "mkfs not completed successfully\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:236 +msgid "aborting - external log specified for FS with an internal log\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:242 +msgid "aborting - no external log specified for FS with an external log\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:252 +msgid "ERROR: cannot find log head/tail, run xfs_repair\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:256 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n" +"be replayed. Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n" +"re-running %s. If you are unable to mount the filesystem, then use\n" +"the xfs_repair -L option to destroy the log and attempt a repair.\n" +"Note that destroying the log may cause corruption -- please attempt a mount\n" +"of the filesystem before doing this.\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:284 +msgid "Clearing log and setting UUID\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:293 +msgid "ERROR: cannot clear the log\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:305 +msgid "" +"\n" +" write/print FS uuid\n" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" 'uuid' - print UUID\n" +" 'uuid 01234567-0123-0123-0123-0123456789ab' - write UUID\n" +" 'uuid generate' - generate and write\n" +" 'uuid rewrite' - copy UUID from SB 0\n" +"\n" +"The print function checks the UUID in each SB and will warn if the UUIDs\n" +"differ between AGs (the log is not checked). The write commands will\n" +"set the uuid in all AGs to either a specified value, a newly generated\n" +"value or the value found in the first superblock (SB 0) respectively.\n" +"As a side effect of writing the UUID, the log is cleared (which is fine\n" +"on a CLEANLY unmounted FS).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:383 .././db/sb.c:546 +msgid "invalid parameters\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:390 .././db/sb.c:553 .././db/sb.c:722 +#, c-format +msgid "%s: not in expert mode, writing disabled\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:402 +msgid "failed to read UUID from AG 0\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:407 +#, c-format +msgid "old UUID = %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:421 +msgid "invalid UUID\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:430 .././db/sb.c:558 .././db/sb.c:808 +msgid "writing all SBs\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:433 +#, c-format +msgid "failed to set UUID in AG %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:438 +#, c-format +msgid "new UUID = %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:446 +#, c-format +msgid "failed to read UUID from AG %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:452 +#, c-format +msgid "warning: UUID in AG %d differs to the primary SB\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:463 +msgid "warning - external log specified for FS with an internal log\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:466 +msgid "warning - no external log specified for FS with an external log\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:471 +#, c-format +msgid "UUID = %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:482 +msgid "" +"\n" +" write/print FS label\n" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" 'label' - print label\n" +" 'label 123456789012' - write label\n" +" 'label --' - write an empty label\n" +"\n" +"The print function checks the label in each SB and will warn if the labels\n" +"differ between AGs. The write commands will set the label in all AGs to the\n" +"specified value. The maximum length of a label is 12 characters - use of a\n" +"longer label will result in truncation and a warning will be issued.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:519 +#, c-format +msgid "%s: truncating label length from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:561 +#, c-format +msgid "failed to set label in AG %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:564 +#, c-format +msgid "new label = \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:571 +#, c-format +msgid "failed to read label in AG %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:577 +#, c-format +msgid "warning: AG %d label differs\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:579 +#, c-format +msgid "label = \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:589 +msgid "" +"\n" +" set/print feature bits in sb version\n" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" 'version' - print current feature bits\n" +" 'version extflg' - enable unwritten extents\n" +" 'version attr1' - enable v1 inline extended attributes\n" +" 'version attr2' - enable v2 inline extended attributes\n" +" 'version log2' - enable v2 log format\n" +"\n" +"The version function prints currently enabled features for a filesystem\n" +"according to the version field of its primary superblock.\n" +"It can also be used to enable selected features, such as support for\n" +"unwritten extents. The updated version is written into all AGs.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:617 +msgid "Superblock has mismatched features2 fields, skipping modification\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:742 +msgid "unwritten extents flag is already enabled\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:749 +msgid "unwritten extents always enabled for v5 superblocks.\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:766 +msgid "version 2 log format is already in use\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:773 +msgid "Version 2 logs always enabled for v5 superblocks.\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:778 +#, c-format +msgid "%s: Cannot change %s on v5 superblocks.\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:802 +#, c-format +msgid "%s: invalid version change command \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:811 +#, c-format +msgid "failed to set versionnum in AG %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:829 +#, c-format +msgid "versionnum [0x%x+0x%x] = %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/print.c:41 +msgid "[value]..." +msgstr "" + +#: .././db/print.c:42 +msgid "print field values" +msgstr "" + +#: .././db/addr.c:72 .././db/attrset.c:86 .././db/attrset.c:189 +#: .././db/crc.c:76 .././db/print.c:74 .././db/type.c:209 .././db/write.c:110 +#: .././db/btdump.c:469 .././db/fuzz.c:98 +msgid "no current type\n" +msgstr "" + +#: .././db/print.c:79 +#, c-format +msgid "no print function for type %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/print.c:165 +msgid "(empty)\n" +msgstr "" + +#: .././db/print.c:227 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: .././db/print.c:287 +msgid "no arguments allowed\n" +msgstr "" + +#: .././db/agi.c:36 +msgid "set address to agi header" +msgstr "" + +#: .././db/agi.c:70 +msgid "" +"\n" +" set allocation group inode btree\n" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" agi 3 (set location to 3rd allocation group inode btree and type to 'agi')\n" +"\n" +" Located in the 3rd 512 byte block of each allocation group,\n" +" the agi inode btree tracks all used/free inodes in the allocation group.\n" +" Inodes are allocated in 16k 'chunks', each btree entry tracks a 'chunk'.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/quit.c:27 +msgid "exit xfs_db" +msgstr "" + +#: .././db/output.c:30 +msgid "[stop|start ]" +msgstr "" + +#: .././db/output.c:31 +msgid "start or stop logging to a file" +msgstr "" + +#: .././db/output.c:68 +#, c-format +msgid "logging to %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/output.c:70 .././db/output.c:77 +msgid "no log file\n" +msgstr "" + +#: .././db/output.c:80 +#, c-format +msgid "already logging to %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/output.c:84 +#, c-format +msgid "can't open %s for writing\n" +msgstr "" + +#: .././db/output.c:90 +msgid "bad log command, ignored\n" +msgstr "" + +#: .././db/frag.c:173 +#, c-format +msgid "actual %llu, ideal %llu, fragmentation factor %.2f%%\n" +msgstr "" + +#: .././db/frag.c:218 +msgid "bad option for frag command\n" +msgstr "" + +#: .././db/frag.c:354 +#, c-format +msgid "inode %lld actual %lld ideal %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3888 .././db/frag.c:370 +#, c-format +msgid "can't read agf block for ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3916 .././db/frag.c:379 +#, c-format +msgid "can't read agi block for ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4109 .././db/check.c:4137 .././db/frag.c:402 +#: .././db/frag.c:425 .././db/freesp.c:293 +#, c-format +msgid "can't read btree block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/frag.c:448 .././db/frag.c:458 +#, c-format +msgid "invalid numrecs (%u) in %s block\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4464 .././db/frag.c:494 +#, c-format +msgid "can't read inode block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/inode.c:421 +#, c-format +msgid "bad value for inode number %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:152 .././db/inode.c:426 +msgid "no current inode\n" +msgstr "" + +#: .././db/inode.c:428 +#, c-format +msgid "current inode number is %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/inode.c:662 +#, c-format +msgid "bad inode number %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/inode.c:709 +#, c-format +msgid "Metadata CRC error detected for ino %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/faddr.c:40 .././db/faddr.c:63 +msgid "no current allocation group, cannot set new addr\n" +msgstr "" + +#: .././db/faddr.c:45 .././db/faddr.c:117 .././db/faddr.c:148 +#: .././db/faddr.c:180 .././db/faddr.c:202 .././db/faddr.c:232 +#: .././db/faddr.c:262 .././db/faddr.c:316 .././db/faddr.c:335 +msgid "null block number, cannot set new addr\n" +msgstr "" + +#: .././db/faddr.c:68 .././db/faddr.c:353 .././db/faddr.c:370 +#: .././db/faddr.c:387 +msgid "null inode number, cannot set new addr\n" +msgstr "" + +#: .././db/faddr.c:88 +msgid "null attribute block number, cannot set new addr\n" +msgstr "" + +#: .././db/faddr.c:94 +msgid "attribute block is unmapped\n" +msgstr "" + +#: .././db/faddr.c:123 .././db/faddr.c:155 .././db/faddr.c:208 +#: .././db/faddr.c:239 +msgid "file block is unmapped\n" +msgstr "" + +#: .././db/faddr.c:285 +msgid "null directory block number, cannot set new addr\n" +msgstr "" + +#: .././db/faddr.c:292 +msgid "directory block is unmapped\n" +msgstr "" + +#: .././db/fprint.c:99 +msgid "null" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:378 +msgid "free block usage information" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:381 +msgid "[-s|-v] [-n] [-t] [-b bno]... [-i ino] ..." +msgstr "" + +#: .././db/check.c:382 +msgid "get block usage and check consistency" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:385 +msgid "[-n count] [-x minlen] [-y maxlen] [-s seed] [-0123] [-t type] ..." +msgstr "" + +#: .././db/check.c:386 +msgid "trash randomly selected block(s)" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:389 +msgid "[-n] [-c blockcount]" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:390 +msgid "print usage for current block(s)" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:393 +msgid "[-s] [-i ino] ..." +msgstr "" + +#: .././db/check.c:394 +msgid "print inode-name pairs" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:414 +#, c-format +msgid "-i %lld bad inode number\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:426 +#, c-format +msgid "inode %lld add link, now %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:453 +#, c-format +msgid "inode %lld parent %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:766 +msgid "block usage information not allocated\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:804 +msgid "already have block usage information\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:821 .././db/check.c:922 +msgid "WARNING: this may be a newer XFS filesystem.\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:857 +#, c-format +msgid "sb_icount %lld, counted %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:863 +#, c-format +msgid "sb_ifree %lld, counted %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:869 +#, c-format +msgid "sb_fdblocks %lld, counted %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:875 +#, c-format +msgid "sb_fdblocks %lld, aggregate AGF count %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:881 +#, c-format +msgid "sb_frextents %lld, counted %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:888 +#, c-format +msgid "sb_features2 (0x%x) not same as sb_bad_features2 (0x%x)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:897 +#, c-format +msgid "sb versionnum missing attr bit %x\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:904 +#, c-format +msgid "sb versionnum missing quota bit %x\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:911 +#, c-format +msgid "sb versionnum extra align bit %x\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:950 +msgid "zeroed" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:950 +msgid "set" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:950 +msgid "flipped" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:950 +msgid "randomized" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:958 +#, c-format +msgid "zero-length block %u/%u buffer to trash??\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:977 +#, c-format +msgid "can't read block %u/%u for trashing\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1006 +#, c-format +msgid "blocktrash: %u/%u %s block %d bit%s starting %d:%d %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1085 +#, c-format +msgid "bad blocktrash count %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1097 +#, c-format +msgid "bad blocktrash offset %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1114 +#, c-format +msgid "bad blocktrash type %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1123 +#, c-format +msgid "bad blocktrash min %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1131 +#, c-format +msgid "bad blocktrash max %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1139 +msgid "bad option for blocktrash command\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1144 .././db/check.c:1235 +msgid "must run blockget first\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1148 +msgid "nothing on stack\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1152 +msgid "bad min/max for blocktrash command\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1170 +#, c-format +msgid "blocktrash: seed %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1186 +msgid "blocktrash: no matching blocks\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1250 +#, c-format +msgid "bad blockuse count %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1256 .././db/check.c:1980 +msgid "must run blockget -n first\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1262 +msgid "bad option for blockuse command\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1269 +#, c-format +msgid "block %llu (%u/%u) type %s" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1273 +#, c-format +msgid " inode %lld" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1317 +#, c-format +msgid "block %u/%u expected type %s got %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1350 +#, c-format +msgid "blocks %u/%u..%u claimed by inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1358 +#, c-format +msgid "block %u/%u claimed by inode %lld, previous inum %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1387 +#, c-format +msgid "link count mismatch for inode %lld (name %s), nlink %d, counted %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1395 +#, c-format +msgid "disconnected inode %lld, nlink %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1399 +#, c-format +msgid "allocated inode %lld has 0 link count\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1409 +#, c-format +msgid "inode %lld name %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1443 .././db/check.c:1458 +#, c-format +msgid "block %u/%u out of range\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1446 .././db/check.c:1461 +#, c-format +msgid "blocks %u/%u..%u out of range\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1484 +#, c-format +msgid "rtblock %llu expected type %s got %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1504 +#, c-format +msgid "rtblocks %llu..%llu claimed by inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1513 +#, c-format +msgid "rtblock %llu claimed by inode %lld, previous inum %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1531 +#, c-format +msgid "root inode %lld is missing\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1536 +#, c-format +msgid "root inode %lld is not a directory\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1552 +#, c-format +msgid "rtblock %llu out of range\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1596 +#, c-format +msgid "blocks %u/%u..%u claimed by block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1610 +#, c-format +msgid "setting block %u/%u to %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1633 +#, c-format +msgid "setting rtblock %llu to %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1679 +#, c-format +msgid "block %u/%u type %s not expected\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1700 +#, c-format +msgid "rtblock %llu type %s not expected\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1737 +#, c-format +msgid "dir ino %lld missing leaf entry for %x/%x\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1856 +#, c-format +msgid "bad superblock magic number %x, giving up\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1910 +msgid "bad option for blockget command\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1997 +#, c-format +msgid "bad option -%c for ncheck command\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2071 +#, c-format +msgid "block 0 for directory inode %lld is missing\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2091 +#, c-format +msgid "can't read block 0 for directory inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2137 +#, c-format +msgid "inode %lld extent [%lld,%lld,%lld,%d]\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2140 +#, c-format +msgid "bmap rec out of order, inode %lld entry %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2146 +#, c-format +msgid "inode %lld bad rt block number %lld, offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2156 .././db/check.c:2162 +#, c-format +msgid "inode %lld bad block number %lld [%d,%d], offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2180 .././db/check.c:2194 +#, c-format +msgid "inode %lld block %lld at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2221 +#, c-format +msgid "level for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2233 +#, c-format +msgid "numrecs for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2260 +#, c-format +msgid "extent count for ino %lld %s fork too low (%d) for file format\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2312 .././db/check.c:3336 +#, c-format +msgid "bad directory data magic # %#x for dir ino %lld block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2330 +#, c-format +msgid "bad block directory tail for dir ino %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2375 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d bad free entry at %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2399 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d zero length entry at %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2408 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d bad entry at %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2426 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d entry %*.*s %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2433 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d entry %*.*s bad inode number %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2443 +#, c-format +msgid "multiple .. entries in dir %lld (%lld, %lld)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2460 +#, c-format +msgid "dir %lld entry . inode number mismatch (%lld)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2474 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d bad count %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2485 .././db/check.c:3350 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d extra leaf entry %x %x\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2497 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d bad bestfree data\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2505 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d bad block tail count %d (stale %d)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2515 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d bad stale tail count %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2521 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d consecutive free entries\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2527 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d entry/unused tag mismatch\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2576 +#, c-format +msgid "no . entry for directory %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2581 +#, c-format +msgid "no .. entry for directory %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2585 +#, c-format +msgid ". and .. same for non-root directory %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2590 +#, c-format +msgid "root directory %lld has .. %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2623 +#, c-format +msgid "bad size (%lld) or format (%d) for directory inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2651 +#, c-format +msgid "bad number of extents %d for inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2723 +#, c-format +msgid "bad magic number %#x for inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2730 +#, c-format +msgid "bad version number %#x for inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2738 +#, c-format +msgid "bad nblocks %lld for free inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2745 +#, c-format +msgid "bad nlink %d for free inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2751 +#, c-format +msgid "bad mode %#o for free inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2760 +#, c-format +msgid "bad next unlinked %#x for inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2771 +#, c-format +msgid "bad format %d for inode %lld type %#o\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2779 +#, c-format +msgid "bad fork offset %d for inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2786 +#, c-format +msgid "bad attribute format %d for inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2792 +#, c-format +msgid "" +"inode %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz " +"%lld%s%s%s%s%s%s%s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2911 +#, c-format +msgid "bad nblocks %lld for inode %lld, counted %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2918 +#, c-format +msgid "bad nextents %d for inode %lld, counted %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2924 +#, c-format +msgid "bad anextents %d for inode %lld, counted %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2976 +#, c-format +msgid "local inode %lld data is too large (size %lld)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2985 +#, c-format +msgid "local inode %lld attr is too large (size %d)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3034 +#, c-format +msgid "dir inode %lld block %u=%llu\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3046 +#, c-format +msgid "can't read block %u for directory inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3060 +#, c-format +msgid "multiple .. entries in dir %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3082 +#, c-format +msgid "missing free index for data block %d in dir ino %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3110 .././db/check.c:3188 +#, c-format +msgid "bad free block firstdb %d for dir ino %lld block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3121 .././db/check.c:3199 +#, c-format +msgid "bad free block nvalid/nused %d/%d for dir ino %lld block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3135 .././db/check.c:3213 +#, c-format +msgid "bad free block ent %d is %d should be %d for dir ino %lld block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3149 .././db/check.c:3227 +#, c-format +msgid "bad free block nused %d should be %d for dir ino %lld block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3174 +#, c-format +msgid "bad free block magic # %#x for dir ino %lld block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3281 +#, c-format +msgid "bad leaf block forw/back pointers %d/%d for dir ino %lld block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3290 +#, c-format +msgid "single leaf block for dir ino %lld block %d should be at block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3302 +#, c-format +msgid "bestfree %d for dir ino %lld block %d doesn't match table value %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3327 +#, c-format +msgid "bad node block level %d for dir ino %lld block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3359 +#, c-format +msgid "dir3 %lld block %d stale mismatch %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3366 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d stale mismatch %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3422 +#, c-format +msgid "can't read block %lld for %s quota inode (fsblock %lld)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3432 +#, c-format +msgid "%s dqblk %lld entry %d id %u bc %lld ic %lld rc %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3440 +#, c-format +msgid "bad magic number %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3449 +#, c-format +msgid "bad version number %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3459 +#, c-format +msgid "bad flags %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3468 +#, c-format +msgid "bad id %u for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3514 +#, c-format +msgid "block %lld for rtbitmap inode is missing\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3525 +#, c-format +msgid "can't read block %lld for rtbitmap inode\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3581 +#, c-format +msgid "block %lld for rtsummary inode is missing\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3592 +#, c-format +msgid "can't read block %lld for rtsummary inode\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3625 +#, c-format +msgid "dir %lld entry . %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3633 +#, c-format +msgid "dir %llu bad size in entry at %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3645 +#, c-format +msgid "dir %lld entry %*.*s bad inode number %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3657 +#, c-format +msgid "dir %lld entry %*.*s offset %d %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3662 +#, c-format +msgid "dir %lld entry %*.*s bad offset %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3675 +#, c-format +msgid "dir %llu size is %lld, should be %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3683 +#, c-format +msgid "dir %llu offsets too high\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3694 +#, c-format +msgid "dir %lld entry .. bad inode number %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3699 +#, c-format +msgid "dir %lld entry .. %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3702 +#, c-format +msgid "dir %lld i8count mismatch is %d should be %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3784 +#, c-format +msgid "%s quota id %u, have/exp" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3787 +#, c-format +msgid " bc %lld/%lld" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3791 +#, c-format +msgid " ic %lld/%lld" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3795 +#, c-format +msgid " rc %lld/%lld" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3851 +#, c-format +msgid "can't read superblock for ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3860 +#, c-format +msgid "bad sb magic # %#x in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3866 +#, c-format +msgid "bad sb version # %#x in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3894 +#, c-format +msgid "bad agf magic # %#x in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3900 +#, c-format +msgid "bad agf version # %#x in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3922 +#, c-format +msgid "bad agi magic # %#x in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3928 +#, c-format +msgid "bad agi version # %#x in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3986 +#, c-format +msgid "agf_btreeblks %u, counted %u in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4010 +#, c-format +msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%lld)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4048 +#, c-format +msgid "can't read agfl block for ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4080 +#, c-format +msgid "freeblk count %u != flcount %u in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4171 +#, c-format +msgid "bad magic # %#x in inode %lld bmbt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4178 +#, c-format +msgid "expected level %d got %d in inode %lld bmbt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4190 .././db/check.c:4207 +#, c-format +msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inode %lld bmap block %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4236 +#, c-format +msgid "bad magic # %#x in btbno block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4245 +#, c-format +msgid "expected level %d got %d in btbno block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4254 .././db/check.c:4282 .././db/check.c:4328 +#: .././db/check.c:4359 +#, c-format +msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in btbno block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4310 +#, c-format +msgid "bad magic # %#x in btcnt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4319 +#, c-format +msgid "expected level %d got %d in btcnt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4405 +#, c-format +msgid "bad magic # %#x in inobt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4412 +#, c-format +msgid "expected level %d got %d in inobt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4421 .././db/check.c:4507 +#, c-format +msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inobt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4495 +#, c-format +msgid "" +"ir_freecount/free mismatch, inode chunk %u/%u, freecount %d nfree %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4548 +#, c-format +msgid "bad magic # %#x in finobt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4555 +#, c-format +msgid "expected level %d got %d in finobt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4564 .././db/check.c:4607 +#, c-format +msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in finobt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4817 +#, c-format +msgid "setting inode to %lld for block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4849 +#, c-format +msgid "setting inode to %lld for rtblock %llu\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4865 +#, c-format +msgid "inode %lld nlink %u %s dir\n" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:39 +msgid "[-ad] [block [len]]" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:40 +msgid "show block map for current file" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:165 +msgid "bad option for bmap command\n" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:182 +#, c-format +msgid "bad block number for bmap %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:190 +#, c-format +msgid "bad len for bmap %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:213 +#, c-format +msgid "%s offset %lld startblock %llu (%u/%u) count %llu flag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/echo.c:27 +msgid "[args]..." +msgstr "" + +#: .././db/echo.c:28 +msgid "echo arguments" +msgstr "" + +#: .././db/addr.c:35 +msgid "[field-expression]" +msgstr "" + +#: .././db/addr.c:36 +msgid "set current address" +msgstr "" + +#: .././db/addr.c:42 +msgid "" +"\n" +" 'addr' uses the given field to set the filesystem address and type\n" +"\n" +" Examples:\n" +"\n" +" sb\n" +" a rootino - set the type to inode and set position to the root inode\n" +" a u.bmx[0].startblock (for inode with blockmap)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/addr.c:82 +#, c-format +msgid "no fields for type %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/addr.c:94 +msgid "array not allowed for addr command\n" +msgstr "" + +#: .././db/addr.c:103 +#, c-format +msgid "no next type for field %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/addr.c:110 +#, c-format +msgid "no addr function for field %s (type %s)\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:41 +msgid "[-c] [field or value]..." +msgstr "" + +#: .././db/write.c:42 +msgid "write value to disk" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:58 +msgid "" +"\n" +" The 'write' command takes on different personalities depending on the\n" +" type of object being worked with.\n" +"\n" +" Write has 3 modes:\n" +" 'struct mode' - is active anytime you're looking at a filesystem object\n" +" which contains individual fields (ex: an inode).\n" +" 'data mode' - is active anytime you set a disk address directly or set\n" +" the type to 'data'.\n" +" 'string mode' - only used for writing symlink blocks.\n" +"\n" +" Examples:\n" +" Struct mode: 'write core.uid 23' - set an inode uid field to 23.\n" +" 'write fname \"hello\\000\"' - write superblock fname.\n" +" (note: in struct mode strings are not null terminated)\n" +" 'write fname #6669736800' - write superblock fname with " +"hex.\n" +" 'write uuid 00112233-4455-6677-8899-aabbccddeeff'\n" +" - write superblock uuid.\n" +" Data mode: 'write fill 0xff' - fill the entire block with 0xff's\n" +" 'write lshift 3' - shift the block 3 bytes to the left\n" +" 'write sequence 1 5' - write a cycle of number [1-5] through\n" +" the entire block.\n" +" String mode: 'write \"This_is_a_filename\" - write null terminated " +"string.\n" +"\n" +" In data mode type 'write' by itself for a list of specific commands.\n" +"\n" +" Specifying the -c option will allow writes of invalid (corrupt) data.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:104 +#, c-format +msgid "%s started in read only mode, writing disabled\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:116 +#, c-format +msgid "no handler function for type %s, write unsupported.\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:130 +msgid "bad option for write command\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:137 +msgid "Allowing write of corrupted data\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:232 .././db/write.c:261 .././db/write.c:291 +#: .././db/write.c:324 .././db/write.c:360 .././db/write.c:409 +#: .././db/write.c:438 +#, c-format +msgid "length (%d) too large for data block size (%d)" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:680 +msgid "usage: write fieldname value\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:686 .././db/fuzz.c:397 +#, c-format +msgid "unable to parse '%s'.\n" +msgstr "" + +#: .././db/crc.c:135 .././db/write.c:700 .././db/fuzz.c:419 +msgid "parsing error\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:735 +#, c-format +msgid "unable to convert value '%s'.\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:759 +msgid "usage (in string mode): write \"string...\"\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:801 +msgid "write: invalid subcommand\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:806 +#, c-format +msgid "write %s: invalid number of arguments\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:830 +msgid "usage: write (in data mode)\n" +msgstr "" + +#: .././db/type.c:50 +msgid "[newtype]" +msgstr "" + +#: .././db/type.c:51 +msgid "set/show current data type" +msgstr "" + +#: .././db/type.c:211 +#, c-format +msgid "current type is \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././db/type.c:213 +msgid "" +"\n" +" supported types are:\n" +" " +msgstr "" + +#: .././db/type.c:230 +#, c-format +msgid "no such type %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/type.c:233 +msgid "no current object\n" +msgstr "" + +#: .././db/command.c:90 +#, c-format +msgid "bad argument count %d to %s, expected " +msgstr "" + +#: .././db/command.c:92 +#, c-format +msgid "at least %d" +msgstr "" + +#: .././db/command.c:96 +#, c-format +msgid "between %d and %d" +msgstr "" + +#: .././db/command.c:97 +msgid " arguments\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:149 +#, c-format +msgid "field %s not found\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:159 +#, c-format +msgid "no elements in %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:165 +#, c-format +msgid "indices %d-%d for field %s out of range %d-%d\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:173 +#, c-format +msgid "index %d for field %s out of range %d-%d\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:187 +#, c-format +msgid "field %s is not an array\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:200 +#, c-format +msgid "field %s has no subfields\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:220 +#, c-format +msgid "fl@%p:\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:221 +#, c-format +msgid "\tname=%s, fld=%p, child=%p, sibling=%p\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:223 +#, c-format +msgid "\tlow=%d, high=%d, flags=%d (%s%s), offset=%d\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:225 +msgid "oklow " +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:226 +msgid "okhigh" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:227 +#, c-format +msgid "\tfld->name=%s, fld->ftyp=%d (%s)\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:230 +#, c-format +msgid "\tfld->flags=%d (%s%s%s%s%s)\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:322 +#, c-format +msgid "bad syntax in field name %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:378 +#, c-format +msgid "missing closing quote %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:395 +#, c-format +msgid "bad character in field %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/malloc.c:27 +#, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:111 .././spaceman/freesp.c:365 +#, c-format +msgid "total free extents %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:112 .././spaceman/freesp.c:366 +#, c-format +msgid "total free blocks %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:113 .././spaceman/freesp.c:367 +#, c-format +msgid "average free extent size %g\n" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:207 +msgid "" +"freesp arguments: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:434 .././spaceman/freesp.c:131 +msgid "from" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:434 .././spaceman/freesp.c:131 +msgid "to" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:434 .././spaceman/freesp.c:131 +msgid "pct" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:49 +msgid "pop location from the stack" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:52 +msgid "push location to the stack" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:55 +msgid "view the location stack" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:58 +msgid "move forward to next entry in the position ring" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:61 +msgid "move to the previous location in the position ring" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:64 +msgid "show position ring or move to a specific entry" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:94 +#, c-format +msgid "can't set block offset to %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:107 +msgid "can't pop anything from I/O stack\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:141 +msgid "" +"\n" +" Changes the address and data type to the first entry on the stack.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:155 +#, c-format +msgid "\tbyte offset %lld, length %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:156 +#, c-format +msgid "\tbuffer block %lld (fsbno %lld), %d bb%s\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:160 .././db/io.c:547 +#, c-format +msgid "\tblock map" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:166 +#, c-format +msgid "\tinode %lld, dir inode %lld, type %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:177 +msgid "no entries in location ring.\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:181 +msgid " type bblock bblen fsbno inode\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:248 +#, c-format +msgid "no such command %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:252 +#, c-format +msgid "no push form allowed for %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:269 +msgid "" +"\n" +" Allows you to push the current address and data type on the stack for\n" +" later return. 'push' also accepts an additional command to execute after\n" +" storing the current address (ex: 'push a rootino' from the superblock).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:285 .././db/io.c:325 +msgid "ring is empty\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:289 +msgid "no further entries\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:308 +msgid "" +"\n" +" The 'forward' ('f') command moves to the next location in the position\n" +" ring, updating the current position and data type. If the current " +"location\n" +" is the top entry in the ring, then the 'forward' command will have\n" +" no effect.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:329 +msgid "no previous entries\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:348 +msgid "" +"\n" +" The 'back' ('b') command moves to the previous location in the position\n" +" ring, updating the current position and data type. If the current " +"location\n" +" is the last entry in the ring, then the 'back' command will have no " +"effect.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:371 +#, c-format +msgid "invalid entry: %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:390 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The position ring automatically keeps track of each disk location and\n" +" structure type for each change of position you make during your xfs_db\n" +" session. The last %d most recent entries are kept in the ring.\n" +"\n" +" To display the current list of ring entries type 'ring' by itself on\n" +" the command line. The entry highlighted by an asterisk ('*') is the\n" +" current entry.\n" +"\n" +" To move to another entry in the ring type 'ring ' where is\n" +" your desired entry from the ring position list.\n" +"\n" +" You may also use the 'forward' ('f') or 'back' ('b') commands to move\n" +" to the previous or next entry in the ring, respectively.\n" +"\n" +" Note: Unlike the 'stack', 'push' and 'pop' commands, the ring tracks your\n" +" location implicitly. Use the 'push' and 'pop' commands if you wish to\n" +" store a specific location explicitly for later return.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:443 .././db/io.c:459 +#, c-format +msgid "write error: %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:449 .././db/io.c:465 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:488 +msgid "nothing to write\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:533 +msgid "set_cur no stack element to set\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:546 +#, c-format +msgid "xfs_db got a bbmap for %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:646 +msgid "" +"\n" +" The stack is used to explicitly store your location and data type\n" +" for later return. The 'push' operation stores the current address\n" +" and type on the stack, the 'pop' operation returns you to the\n" +" position and datatype of the top entry on the stack.\n" +"\n" +" The 'stack' allows explicit location saves, see 'ring' for implicit\n" +" position tracking.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:38 +msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] [-R|-C] [-v n] name" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:39 +msgid "set the named attribute on the current inode" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:42 +msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] name" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:43 +msgid "remove the named attribute from the current inode" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:49 +msgid "" +"\n" +" The 'attr_set' and 'attr_remove' commands provide interfaces for debugging\n" +" the extended attribute allocation and removal code.\n" +" Both commands require an attribute name to be specified, and the attr_set\n" +" command allows an optional value length (-v) to be provided as well.\n" +" There are 4 namespace flags:\n" +" -r -- 'root'\n" +" -u -- 'user'\t\t(default)\n" +" -s -- 'secure'\n" +"\n" +" For attr_set, these options further define the type of set operation:\n" +" -C -- 'create' - create attribute, fail if it already exists\n" +" -R -- 'replace' - replace attribute, fail if it does not exist\n" +" The backward compatibility mode 'noattr2' can be emulated (-n) also.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:90 .././db/attrset.c:193 +msgid "current type is not inode\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:125 +#, c-format +msgid "bad attr_set valuelen %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:131 +msgid "bad option for attr_set command\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:137 +msgid "too few options for attr_set (no name given)\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:146 +#, c-format +msgid "cannot allocate buffer (%d)\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:155 .././db/attrset.c:230 +#, c-format +msgid "failed to iget inode %llu\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:162 +#, c-format +msgid "failed to set attr %s on inode %llu\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:217 +msgid "bad option for attr_remove command\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:223 +msgid "too few options for attr_remove (no name given)\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:236 +#, c-format +msgid "failed to remove attr %s from inode %llu\n" +msgstr "" + +#: .././db/help.c:89 +#, c-format +msgid "(or %s) " +msgstr "" + +#: .././db/convert.c:171 +#, c-format +msgid "bad argument count %d to convert, expected 3,5,7,9 arguments\n" +msgstr "" + +#: .././db/convert.c:176 .././db/convert.c:183 +#, c-format +msgid "unknown conversion type %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/convert.c:187 +msgid "result type same as argument\n" +msgstr "" + +#: .././db/convert.c:191 +#, c-format +msgid "conflicting conversion type %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/convert.c:269 +#, c-format +msgid "%s is not a number\n" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:37 +msgid "[projid|gid|uid]" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:38 +msgid "set current address to project, group or user quota block" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:129 +msgid "bad option for dquot command\n" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:133 +msgid "project" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:133 +msgid "group" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:133 +msgid "user" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:135 +#, c-format +msgid "dquot command requires one %s id argument\n" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:145 +#, c-format +msgid "no %s quota inode present\n" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:150 +#, c-format +msgid "bad %s id for dquot %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:162 +#, c-format +msgid "no %s quota data for id %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:43 .././db/block.c:49 +msgid "filoff" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:44 +msgid "set address to file offset (attr fork)" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:46 +msgid "[d]" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:47 +msgid "set address to daddr value" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:50 +msgid "set address to file offset (data fork)" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:52 +msgid "[fsb]" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:53 +msgid "set address to fsblock value" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:59 +msgid "" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" 'ablock 23' - sets the file position to the 23rd filesystem block in\n" +" the inode's attribute fork. The filesystem block size is specified in\n" +" the superblock.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:82 .././db/block.c:177 +#, c-format +msgid "bad block number %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:90 +msgid "no attribute data for file\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:96 +msgid "file attr block is unmapped\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:119 +msgid "" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" 'daddr 102' - sets position to the 102nd absolute disk block\n" +" (512 byte block).\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:135 +#, c-format +msgid "current daddr is %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:141 +#, c-format +msgid "bad daddr %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:153 +msgid "" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" 'dblock 23' - sets the file position to the 23rd filesystem block in\n" +" the inode's data fork. The filesystem block size is specified in the\n" +" superblock.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:185 +msgid "no type for file data\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:192 +msgid "file data block is unmapped\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:210 +msgid "" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" 'fsblock 1023' - sets the file position to the 1023rd filesystem block.\n" +" The filesystem block size is specified in the superblock and set during\n" +" mkfs time. Offset is absolute (not AG relative).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:229 +#, c-format +msgid "current fsblock is %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:235 .././db/block.c:241 +#, c-format +msgid "bad fsblock %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/init.c:49 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-ifFrxV] [-p prog] [-l logdev] [-c cmd]... device\n" +msgstr "" + +#: .././db/init.c:117 +msgid "" +"\n" +"fatal error -- couldn't initialize XFS library\n" +msgstr "" + +#: .././db/init.c:132 +#, c-format +msgid "%s: %s is invalid (cannot read first 512 bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././db/init.c:144 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s is not a valid XFS filesystem (unexpected SB magic number 0x%08x)\n" +msgstr "" + +#: .././db/init.c:147 +#, c-format +msgid "Use -F to force a read attempt.\n" +msgstr "" + +#: .././db/init.c:157 +#, c-format +msgid "%s: device %s unusable (not an XFS filesystem?)\n" +msgstr "" + +#: .././db/init.c:176 +#, c-format +msgid "%s: cannot init perag data (%d). Continuing anyway.\n" +msgstr "" + +#: .././db/agfl.c:37 +msgid "set address to agfl block" +msgstr "" + +#: .././db/agfl.c:79 +msgid "" +"\n" +" set allocation group freelist\n" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" agfl 5\n" +" Located in the fourth sector of each allocation group,\n" +" the agfl freelist for internal btree space allocation is maintained\n" +" for each allocation group. This acts as a reserved pool of space\n" +" separate from the general filesystem freespace (not used for user data).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/input.c:43 +msgid "source-file" +msgstr "" + +#: .././db/input.c:44 +msgid "get commands from source-file" +msgstr "" + +#: .././db/input.c:331 +#, c-format +msgid "can't open %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/hash.c:30 +msgid "string" +msgstr "" + +#: .././db/hash.c:31 +msgid "calculate hash value" +msgstr "" + +#: .././db/hash.c:37 +msgid "" +"\n" +" 'hash' prints out the calculated hash value for a string using the\n" +"directory/attribute code hash function.\n" +"\n" +" Usage: \"hash \"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/attr.c:636 .././db/attr.c:671 +msgid "Unknown attribute buffer type!\n" +msgstr "" + +#: .././db/attr.c:683 +msgid "Writing unknown attribute buffer type!\n" +msgstr "" + +#: .././db/metadump.c:60 +msgid "[-a] [-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] filename" +msgstr "" + +#: .././db/metadump.c:61 +msgid "dump metadata to a file" +msgstr "" + +#: .././db/metadump.c:93 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The 'metadump' command dumps the known metadata to a compact file suitable\n" +" for compressing and sending to an XFS maintainer for corruption analysis \n" +" or xfs_repair failures.\n" +"\n" +" Options:\n" +" -a -- Copy full metadata blocks without zeroing unused space\n" +" -e -- Ignore read errors and keep going\n" +" -g -- Display dump progress\n" +" -m -- Specify max extent size in blocks to copy (default = %d blocks)\n" +" -o -- Don't obfuscate names and extended attributes\n" +" -w -- Show warnings of bad metadata information\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/metadump.c:2728 +msgid "" +"Filesystem log is dirty; image will contain unobfuscated metadata in log." +msgstr "" + +#: .././db/metadump.c:2773 +msgid "" +"Could not discern log; image will contain unobfuscated metadata in log." +msgstr "" + +#: .././db/dir2.c:1063 +msgid "Unknown directory buffer type!\n" +msgstr "" + +#: .././db/dir2.c:1075 +msgid "Writing unknown directory buffer type!\n" +msgstr "" + +#: .././db/debug.c:27 +msgid "[flagbits]" +msgstr "" + +#: .././db/debug.c:28 +msgid "set debug option bits" +msgstr "" + +#: .././db/debug.c:42 +#, c-format +msgid "bad value for debug %s\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:78 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [opts] directory [directory ...]\n" +"\t-b blocksize (fundamental filesystem blocksize)\n" +"\t-i logsize (internal log size)\n" +"\t-e logsize (external log size)\n" +"\t-v prints more verbose messages\n" +"\t-V prints version and exits\n" +"\t-h prints this usage message\n" +"\n" +"Note:\tblocksize may have 'k' appended to indicate x1024\n" +"\tlogsize may also have 'm' appended to indicate (1024 x 1024)\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:109 +#, c-format +msgid "blocksize %llu too small\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:114 +#, c-format +msgid "blocksize %llu too large\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:121 +#, c-format +msgid "already have external log noted, can't have both\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:130 +#, c-format +msgid "already have internal log noted, can't have both\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:160 +#, c-format +msgid "" +"directory bsize blocks megabytes " +"logsize\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:174 +#, c-format +msgid "dirsize=%llu\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:175 +#, c-format +msgid "fullblocks=%llu\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:176 +#, c-format +msgid "isize=%llu\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:178 +#, c-format +msgid "%llu regular files\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:179 +#, c-format +msgid "%llu symbolic links\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:180 +#, c-format +msgid "%llu directories\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:181 +#, c-format +msgid "%llu special files\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:194 +#, c-format +msgid "%s will take about %.1f megabytes\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:201 +#, c-format +msgid "%-39s %5llu %8llu %10.1fMB %10llu\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:207 +#, c-format +msgid "\twith the external log using %llu blocks " +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:209 +#, c-format +msgid "or about %.1f megabytes\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:220 +#, c-format +msgid "data su/sw must not be used in conjunction with data sunit/swidth\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2245 +#, c-format +msgid "both data sunit and data swidth options must be specified\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:236 +#, c-format +msgid "data sunit/swidth must not be used in conjunction with data su/sw\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2253 +#, c-format +msgid "both data su and data sw options must be specified\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2259 +#, c-format +msgid "data su must be a multiple of the sector size (%d)\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2276 +#, c-format +msgid "" +"data stripe width (%d) must be a multiple of the data stripe unit (%d)\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:271 +#, c-format +msgid "log su should not be used in conjunction with log sunit\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:280 +#, c-format +msgid "log sunit should not be used in conjunction with log su\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/topology.c:165 +#, c-format +msgid "%s: %s appears to contain an existing filesystem (%s).\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/topology.c:169 +#, c-format +msgid "%s: %s appears to contain a partition table (%s).\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/topology.c:173 +#, c-format +msgid "%s: %s appears to contain something weird according to blkid\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/topology.c:182 +#, c-format +msgid "%s: probe of %s failed, cannot detect existing filesystem.\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/topology.c:245 +#, c-format +msgid "warning: device is not properly aligned %s\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/topology.c:250 +#, c-format +msgid "Use -f to force usage of a misaligned device\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/topology.c:264 +#, c-format +msgid "warning: unable to probe device topology for device %s\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2924 +#, c-format +msgid "log size %lld is not a multiple of the log stripe unit %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:577 +#, c-format +msgid "Due to stripe alignment, the internal log size (%lld) is too large.\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:579 +#, c-format +msgid "Must fit within an allocation group.\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2971 +#, c-format +msgid "log size %lld blocks too small, minimum size is %d blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2977 +#, c-format +msgid "log size %lld blocks too large, maximum size is %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2983 +#, c-format +msgid "log size %lld bytes too large, maximum size is %lld bytes\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1103 +#, c-format +msgid "agsize (%lld blocks) too small, need at least %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1111 +#, c-format +msgid "agsize (%lld blocks) too big, maximum is %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1119 +#, c-format +msgid "agsize (%lld blocks) too big, data area is %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1126 +#, c-format +msgid "too many allocation groups for size = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1128 +#, c-format +msgid "need at most %lld allocation groups\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1136 +#, c-format +msgid "too few allocation groups for size = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1138 +#, c-format +msgid "need at least %lld allocation groups\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1151 +#, c-format +msgid "last AG size %lld blocks too small, minimum size is %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1162 +#, c-format +msgid "%lld allocation groups is too many, maximum is %lld\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1192 +#, c-format +msgid "error reading existing superblock -- failed to memalign buffer\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:799 +#, c-format +msgid "existing superblock read failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:826 +#, c-format +msgid "warning: could not read existing superblock, skip zeroing\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1098 +#, c-format +msgid "%s: Specify data sunit in 512-byte blocks, no unit suffix\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1114 +#, c-format +msgid "%s: Specify data swidth in 512-byte blocks, no unit suffix\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1141 +#, c-format +msgid "%s: Specify data sw as multiple of su, no unit suffix\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1370 +#, c-format +msgid "Specify log sunit in 512-byte blocks, no size suffix\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3890 +#, c-format +msgid "extra arguments\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1636 +#, c-format +msgid "cannot specify both %s and -d name=%s\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1844 +#, c-format +msgid "illegal block size %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1851 +#, c-format +msgid "Minimum block size for CRC enabled filesystems is %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1959 +#, c-format +msgid "cannot disable ftype with crcs enabled\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1688 +#, c-format +msgid "specified blocksize %d is less than device physical sector size %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1691 +#, c-format +msgid "switching to logical sector size %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1806 +#, c-format +msgid "illegal sector size %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1712 +#, c-format +msgid "block size %d cannot be smaller than logical sector size %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1818 +#, c-format +msgid "illegal sector size %d; hw sector is %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1889 +#, c-format +msgid "illegal log sector size %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1934 .././mkfs/xfs_mkfs.c:2100 +#, c-format +msgid "Minimum inode size for CRCs is %d bytes\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2072 +#, c-format +msgid "Inodes always aligned for CRC enabled filesytems\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2079 +#, c-format +msgid "Lazy superblock counted always enabled for CRC enabled filesytems\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2086 +#, c-format +msgid "V2 logs always enabled for CRC enabled filesytems\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2093 +#, c-format +msgid "V2 attribute format always enabled on CRC enabled filesytems\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2101 +#, c-format +msgid "32 bit Project IDs always enabled on CRC enabled filesytems\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1880 +#, c-format +msgid "warning: finobt not supported without CRC support, disabled.\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1887 +#, c-format +msgid "warning: sparse inodes not supported without CRC support, disabled.\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2062 +#, c-format +msgid "illegal directory block size %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1747 +#, c-format +msgid "both -d agcount= and agsize= specified, use one or the other\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1753 +#, c-format +msgid "if -d file then -d name and -d size are required\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1762 +#, c-format +msgid "illegal data length %lld, not a multiple of %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1768 +#, c-format +msgid "warning: data length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1782 +#, c-format +msgid "if -l file then -l name and -l size are required\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1791 +#, c-format +msgid "illegal log length %lld, not a multiple of %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1798 +#, c-format +msgid "warning: log length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1804 +#, c-format +msgid "if -r file then -r name and -r size are required\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1813 +#, c-format +msgid "illegal rt length %lld, not a multiple of %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1820 +#, c-format +msgid "warning: rt length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2173 +#, c-format +msgid "illegal rt extent size %lld, not a multiple of %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1839 +#, c-format +msgid "rt extent size %s too large, maximum %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1845 +#, c-format +msgid "rt extent size %s too small, minimum %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2111 +#, c-format +msgid "illegal inode size %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2116 +#, c-format +msgid "allowable inode size with %d byte blocks is %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2120 +#, c-format +msgid "allowable inode size with %d byte blocks is between %d and %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1907 +#, c-format +msgid "log stripe unit specified, using v2 logs\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2406 +#, c-format +msgid "no device name given in argument list\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1060 +#, c-format +msgid "%s: Use the -f option to force overwrite.\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2535 +msgid "internal log" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2501 +msgid "volume log" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1970 +#, c-format +msgid "no log subvolume or internal log\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2600 +msgid "volume rt" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2459 +#, c-format +msgid "" +"size %s specified for data subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2451 +#, c-format +msgid "can't get size of data subvolume\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2471 +#, c-format +msgid "size %lld of data subvolume is too small, minimum %d blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2510 +#, c-format +msgid "can't have both external and internal logs\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2526 +#, c-format +msgid "data and log sector sizes must be equal for internal logs\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2478 +#, c-format +msgid "" +"Warning: the data subvolume sector size %u is less than the sector size \n" +"reported by the device (%u).\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2564 +#, c-format +msgid "" +"Warning: the log subvolume sector size %u is less than the sector size\n" +"reported by the device (%u).\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2614 +#, c-format +msgid "" +"Warning: the realtime subvolume sector size %u is less than the sector size\n" +"reported by the device (%u).\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2074 +#, c-format +msgid "" +"size %s specified for rt subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2583 +#, c-format +msgid "size specified for non-existent rt subvolume\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2302 +#, c-format +msgid "" +"%s: Specified data stripe unit %d is not the same as the volume stripe unit " +"%d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2307 +#, c-format +msgid "" +"%s: Specified data stripe width %d is not the same as the volume stripe " +"width %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2099 +#, c-format +msgid "agsize (%lld) not a multiple of fs blk size (%d)\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2171 +#, c-format +msgid "agsize rounded to %lld, swidth = %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2203 +#, c-format +msgid "" +"Warning: AG size is a multiple of stripe width. This can cause performance\n" +"problems by aligning all AGs on the same disk. To avoid this, run mkfs " +"with\n" +"an AG size that is one stripe unit smaller, for example %llu.\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2324 +#, c-format +msgid "" +"%s: Stripe unit(%d) or stripe width(%d) is not a multiple of the block " +"size(%d)\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2351 .././mkfs/xfs_mkfs.c:2359 +#, c-format +msgid "log stripe unit (%d) must be a multiple of the block size (%d)\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2273 +#, c-format +msgid "log stripe unit (%d bytes) is too large (maximum is 256KiB)\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2276 +#, c-format +msgid "log stripe unit adjusted to 32KiB\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2556 +#, c-format +msgid "" +"size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2044 +#, c-format +msgid "size specified for non-existent log subvolume\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2047 +#, c-format +msgid "size %lld too large for internal log\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3087 +#, c-format +msgid "internal log size %lld too large, must fit in allocation group\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2308 +#, c-format +msgid "log ag number %d too large, must be less than %lld\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2567 +#, c-format +msgid "" +"meta-data=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld blks\n" +" =%-22s sectsz=%-5u attr=%u, projid32bit=%u\n" +" =%-22s crc=%-8u finobt=%u, sparse=%u\n" +"data =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" +" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks\n" +"naming =version %-14u bsize=%-6u ascii-ci=%d ftype=%d\n" +"log =%-22s bsize=%-6d blocks=%lld, version=%d\n" +" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d blks, lazy-count=%d\n" +"realtime =%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3286 +#, c-format +msgid "%s: Growing the data section failed\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3990 +#, c-format +msgid "%s: filesystem failed to initialize\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:4017 +#, c-format +msgid "%s: root inode created in AG %u, not AG 0\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:902 +#, c-format +msgid "Cannot specify both -%c %s and -%c %s\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2774 +#, c-format +msgid "Illegal value %s for -%s option\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:931 +#, c-format +msgid "-%c %s option requires a value\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2852 +#, c-format +msgid "blocksize not available yet.\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3207 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"/* blocksize */\t\t[-b log=n|size=num]\n" +"/* metadata */\t\t[-m crc=0|1,finobt=0|1,uuid=xxx]\n" +"/* data subvol */\t[-d agcount=n,agsize=n,file,name=xxx,size=num,\n" +"\t\t\t (sunit=value,swidth=value|su=num,sw=num|noalign),\n" +"\t\t\t sectlog=n|sectsize=num\n" +"/* force overwrite */\t[-f]\n" +"/* inode size */\t[-i log=n|perblock=n|size=num,maxpct=n,attr=0|1|2,\n" +"\t\t\t projid32bit=0|1,sparse=0|1]\n" +"/* no discard */\t[-K]\n" +"/* log subvol */\t[-l agnum=n,internal,size=num,logdev=xxx,version=n\n" +"\t\t\t sunit=value|su=num,sectlog=n|sectsize=num,\n" +"\t\t\t lazy-count=0|1]\n" +"/* label */\t\t[-L label (maximum 12 characters)]\n" +"/* naming */\t\t[-n log=n|size=num,version=2|ci,ftype=0|1]\n" +"/* no-op info only */\t[-N]\n" +"/* prototype file */\t[-p fname]\n" +"/* quiet */\t\t[-q]\n" +"/* realtime subvol */\t[-r extsize=num,size=num,rtdev=xxx]\n" +"/* sectorsize */\t[-s log=n|size=num]\n" +"/* version */\t\t[-V]\n" +"\t\t\tdevicename\n" +" is required unless -d name=xxx is given.\n" +" is xxx (bytes), xxxs (sectors), xxxb (fs blocks), xxxk (xxx KiB),\n" +" xxxm (xxx MiB), xxxg (xxx GiB), xxxt (xxx TiB) or xxxp (xxx PiB).\n" +" is xxx (512 byte blocks).\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:79 +#, c-format +msgid "%s: failed to open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:86 .././mkfs/proto.c:309 +#, c-format +msgid "%s: read failed on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:91 +#, c-format +msgid "%s: proto file %s premature EOF\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:125 +msgid "cannot reserve space" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:180 +#, c-format +msgid "%s: premature EOF in prototype file\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:200 +msgid "error reserving space for a file" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:267 +msgid "error allocating space for a file" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:271 +#, c-format +msgid "%s: cannot allocate space for file\n" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:176 .././io/attr.c:252 .././io/cowextsize.c:109 +#: .././io/cowextsize.c:132 .././io/open.c:347 .././io/open.c:419 +#: .././io/open.c:543 .././io/open.c:565 .././libxfs/init.c:127 +#: .././mkfs/proto.c:302 .././quota/project.c:118 .././quota/project.c:163 +#: .././quota/project.c:210 +#, c-format +msgid "%s: cannot open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:336 +msgid "directory createname error" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:350 +msgid "directory create error" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:415 .././mkfs/proto.c:427 .././mkfs/proto.c:438 +#: .././mkfs/proto.c:445 +#, c-format +msgid "%s: bad format string %s\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:466 .././mkfs/proto.c:514 .././mkfs/proto.c:529 +#: .././mkfs/proto.c:541 .././mkfs/proto.c:553 .././mkfs/proto.c:564 +msgid "Inode allocation failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:490 +msgid "Inode pre-allocation failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:501 +msgid "Pre-allocated file creation failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:584 +msgid "Directory creation failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:605 +msgid "Unknown format" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:611 +msgid "Error encountered creating file from prototype file" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:663 +msgid "Realtime bitmap inode allocation failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:680 +msgid "Realtime summary inode allocation failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:707 +msgid "Allocation of the realtime bitmap failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:721 +msgid "Completion of the realtime bitmap failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:744 +msgid "Allocation of the realtime summary failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:757 +msgid "Completion of the realtime summary failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:775 +msgid "Error initializing the realtime space" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:781 +msgid "Error completing the realtime space" +msgstr "" + +#: .././libxlog/util.c:67 +#, c-format +msgid "%s: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d)\n" +msgstr "" + +#: .././libxlog/util.c:75 +#, c-format +msgid "%s: head block % tail block %\n" +msgstr "" + +#: .././libxlog/util.c:97 +#, c-format +msgid "" +"* ERROR: mismatched uuid in log\n" +"* SB : %s\n" +"* log: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxlog/util.c:110 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"LOG REC AT LSN cycle %d block %d (0x%x, 0x%x)\n" +msgstr "" + +#: .././libxlog/util.c:118 +#, c-format +msgid "* ERROR: bad magic number in log header: 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././libxlog/util.c:127 +#, c-format +msgid "* ERROR: log format incompatible (log=%d, ours=%d)\n" +msgstr "" + +#: .././libxlog/util.c:137 .././libxlog/util.c:149 +msgid "Bad log" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_copy.c:46 .././logprint/log_dump.c:45 +#, c-format +msgid "%s: read error (%lld): %s\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_copy.c:51 .././logprint/log_dump.c:50 +#, c-format +msgid "%s: physical end of log at %lld\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_copy.c:55 +#, c-format +msgid "%s: short read? (%lld)\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_copy.c:62 +#, c-format +msgid "%s: write error (%lld): %s\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_copy.c:67 +#, c-format +msgid "%s: short write? (%lld)\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_trans.c:25 +#, c-format +msgid "TRANS: tid:0x%x type:%s #items:%d trans:0x%x q:0x%lx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_trans.c:53 +#, c-format +msgid "%s: failed to find head and tail, error: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_trans.c:58 +#, c-format +msgid " log tail: %lld head: %lld state: %s\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_trans.c:64 +#, c-format +msgid " override tail: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_trans.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Superblock has unknown incompatible log features (0x%x) enabled.\n" +"Output may be incomplete or inaccurate. It is recommended that you\n" +"upgrade your xfsprogs installation to match the filesystem features.\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_trans.c:92 +#, c-format +msgid "%s: failed in xfs_do_recovery_pass, error: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:96 +#, c-format +msgid "" +"BUF: #regs:%d start blkno:0x%llx len:%d bmap size:%d flags:0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:106 +#, c-format +msgid "\tSUPER Block Buffer:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:109 +#, c-format +msgid " icount:%llu ifree:%llu " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:114 +#, c-format +msgid "fdblks:%llu frext:%llu\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:119 +#, c-format +msgid "\t\tsunit:%u swidth:%u\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:125 +#, c-format +msgid "\tAGI Buffer: (XAGI)\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:128 +#, c-format +msgid "\t\tver:%d " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:130 +#, c-format +msgid "seq#:%d len:%d cnt:%d root:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:135 +#, c-format +msgid "\t\tlevel:%d free#:0x%x newino:0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:322 .././logprint/log_print_all.c:148 +#, c-format +msgid "bucket[%d - %d]: " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:159 +#, c-format +msgid "\tAGF Buffer: (XAGF)\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:162 +#, c-format +msgid "\t\tver:%d seq#:%d len:%d \n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:166 +#, c-format +msgid "\t\troot BNO:%d CNT:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:169 +#, c-format +msgid "\t\tlevel BNO:%d CNT:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:172 +#, c-format +msgid "\t\t1st:%d last:%d cnt:%d freeblks:%d longest:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:181 +#, c-format +msgid "\tDQUOT Buffer:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:184 +#, c-format +msgid "\t\tUIDs 0x%lx-0x%lx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:189 +#, c-format +msgid "\tBUF DATA\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:211 +#, c-format +msgid "\tQUOTAOFF: #regs:%d type:%s\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:226 +#, c-format +msgid "\tDQUOT: #regs:%d blkno:%lld boffset:%u id: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:230 +#, c-format +msgid "\t\tmagic 0x%x\tversion 0x%x\tID 0x%x (%d)\t\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:235 +#, c-format +msgid "\t\tblk_hard 0x%x\tblk_soft 0x%x\tino_hard 0x%x\tino_soft 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:241 +#, c-format +msgid "\t\tbcount 0x%x (%d) icount 0x%x (%d)\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:246 +#, c-format +msgid "\t\tbtimer 0x%x itimer 0x%x \n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:255 +#, c-format +msgid "\tCORE inode:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:241 +#, c-format +msgid "\t\tmagic:%c%c mode:0x%x ver:%d format:%d onlink:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:245 +#, c-format +msgid "\t\tuid:%d gid:%d nlink:%d projid:%u\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:264 +#, c-format +msgid "\t\tatime:%d mtime:%d ctime:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:266 +#, c-format +msgid "\t\tflushiter:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:267 +#, c-format +msgid "\t\tsize:0x%llx nblks:0x%llx exsize:%d nextents:%d anextents:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:254 +#, c-format +msgid "\t\tforkoff:%d dmevmask:0x%x dmstate:%d flags:0x%x gen:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:295 +#, c-format +msgid "\tINODE: #regs:%d ino:0x%llx flags:0x%x dsize:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:311 +#, c-format +msgid "\t\tDATA FORK EXTENTS inode data:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:318 +#, c-format +msgid "\t\tDATA FORK BTREE inode data:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:325 +#, c-format +msgid "\t\tDATA FORK LOCAL inode data:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:332 +#, c-format +msgid "\t\tDEV inode: no extra region\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:336 +#, c-format +msgid "\t\tUUID inode: no extra region\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:351 +#, c-format +msgid "\t\tATTR FORK EXTENTS inode data:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:359 +#, c-format +msgid "\t\tATTR FORK BTREE inode data:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:367 +#, c-format +msgid "\t\tATTR FORK LOCAL inode data:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:370 +#, c-format +msgid "\tEFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_redo.c:161 +#, c-format +msgid "%s: xlog_recover_print_efi: malloc failed\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:402 +#, c-format +msgid "\tEFI: #regs:%d num_extents:%d id:0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:388 +#, c-format +msgid "" +"\tICR: #ag: %d agbno: 0x%x len: %d\n" +"\t cnt: %d isize: %d gen: 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:440 +#, c-format +msgid "xlog_recover_print_logitem: illegal type\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:492 +#, c-format +msgid "%s: illegal type" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:500 +#, c-format +msgid ": cnt:%d total:%d " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:502 +#, c-format +msgid "a:0x%lx len:%d " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_dump.c:58 +#, c-format +msgid "%6lld HEADER Cycle %d tail %d:%06d len %6d ops %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_dump.c:69 +#, c-format +msgid "[%05lld - %05lld] Cycle 0x%08x New Cycle 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:45 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options...] \n" +"\n" +"Options:\n" +" -c\t try to continue if error found in log\n" +" -C copy the log from the filesystem to filename\n" +" -d\t dump the log in log-record format\n" +" -e\t exit when an error is found in the log\n" +" -f\t specified device is actually a file\n" +" -l filename of external log\n" +" -n\t don't try and interpret log data\n" +" -o\t print buffer data in hex\n" +" -s block # to start printing\n" +" -v print \"overwrite\" data\n" +" -t\t print out transactional view\n" +"\t-b in transactional view, extract buffer info\n" +"\t-i in transactional view, extract inode info\n" +"\t-q in transactional view, extract quota info\n" +" -D print only data; no decoding\n" +" -V print version information\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:79 +#, c-format +msgid " Can't open device %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:85 +#, c-format +msgid " read of XFS superblock failed\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:105 +#, c-format +msgid "" +" external log device not specified\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:121 +#, c-format +msgid "Can't open file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:222 +#, c-format +msgid "xfs_logprint:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:231 +#, c-format +msgid " data device: 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:234 +#, c-format +msgid " log file: \"%s\" " +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:236 +#, c-format +msgid " log device: 0x%llx " +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:239 +#, c-format +msgid "" +"daddr: %lld length: %lld\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:87 +#, c-format +msgid "Oper (%d): tid: %x len: %d clientid: %s " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:92 +#, c-format +msgid "flags: " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:186 +#, c-format +msgid " Not enough data to decode further\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:235 +#, c-format +msgid " type: %s tid: %x num_items: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:235 +#, c-format +msgid "" +"#regs: %d start blkno: %lld (0x%llx) len: %d bmap size: %d flags: 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:241 +#, c-format +msgid "#regs: %d Not printing rest of data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:258 +#, c-format +msgid "SUPER BLOCK Buffer: " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:260 .././logprint/log_misc.c:348 +#: .././logprint/log_misc.c:378 +#, c-format +msgid "Out of space\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:268 +#, c-format +msgid "icount: %llu ifree: %llu " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:273 +#, c-format +msgid "fdblks: %llu frext: %llu\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:284 +#, c-format +msgid "AGI Buffer: XAGI " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:295 +#, c-format +msgid "out of space\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:298 +#, c-format +msgid "ver: %d " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:300 +#, c-format +msgid "seq#: %d len: %d cnt: %d root: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:305 +#, c-format +msgid "level: %d free#: 0x%x newino: 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:315 +#, c-format +msgid "AGI unlinked data skipped " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:316 +#, c-format +msgid "(CONTINUE set, no space)\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:338 +#, c-format +msgid "AGF Buffer: XAGF " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:351 +#, c-format +msgid "ver: %d seq#: %d len: %d \n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:355 +#, c-format +msgid "root BNO: %d CNT: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:358 +#, c-format +msgid "level BNO: %d CNT: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:361 +#, c-format +msgid "1st: %d last: %d cnt: %d freeblks: %d longest: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:375 +#, c-format +msgid "DQUOT Buffer: DQ " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:382 +#, c-format +msgid "ver: %d flags: 0x%x id: %d \n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:385 +#, c-format +msgid "blk limits hard: %llu soft: %llu\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:390 +#, c-format +msgid "blk count: %llu warns: %d timer: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:394 +#, c-format +msgid "ino limits hard: %llu soft: %llu\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:399 +#, c-format +msgid "ino count: %llu warns: %d timer: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:405 +#, c-format +msgid "BUF DATA\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:461 +#, c-format +msgid "EFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_redo.c:210 +#, c-format +msgid "EFD: Not enough data to decode further\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_redo.c:94 .././logprint/log_redo.c:110 +#, c-format +msgid "%s: xlog_print_trans_efi: malloc failed\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_redo.c:104 +#, c-format +msgid "EFI: Not enough data to decode further\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:505 +#, c-format +msgid "EFI: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_redo.c:122 +#, c-format +msgid "EFI free extent data skipped (CONTINUE set, no space)\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:441 +#, c-format +msgid "QOFF: #regs: %d flags: 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:444 +#, c-format +msgid "QOFF: Not enough data to decode further\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:454 +#, c-format +msgid "INODE CORE\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:455 +#, c-format +msgid "magic 0x%hx mode 0%ho version %d format %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:458 +#, c-format +msgid "nlink %hd uid %d gid %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:460 +#, c-format +msgid "atime 0x%x mtime 0x%x ctime 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:462 +#, c-format +msgid "size 0x%llx nblocks 0x%llx extsize 0x%x nextents 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:465 +#, c-format +msgid "naextents 0x%x forkoff %d dmevmask 0x%x dmstate 0x%hx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:468 +#, c-format +msgid "flags 0x%x gen 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:488 +#, c-format +msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:494 +#, c-format +msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d count %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:497 +#, c-format +msgid ".. ino 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:505 +#, c-format +msgid "%s ino 0x%llx namelen %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:545 +#, c-format +msgid "INODE: " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:546 +#, c-format +msgid "#regs: %d ino: 0x%llx flags: 0x%x dsize: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:549 +#, c-format +msgid " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:554 +#, c-format +msgid "INODE: #regs: %d Not printing rest of data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:581 +#, c-format +msgid "DEV inode: no extra region\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:584 +#, c-format +msgid "UUID inode: no extra region\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:606 +#, c-format +msgid "EXTENTS inode data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:609 +#, c-format +msgid "BTREE inode data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:612 +#, c-format +msgid "LOCAL inode data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:636 +#, c-format +msgid "EXTENTS attr data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:639 +#, c-format +msgid "BTREE attr data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:642 +#, c-format +msgid "LOCAL attr data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:683 +#, c-format +msgid "#regs: %d id: 0x%x" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:684 +#, c-format +msgid " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:688 +#, c-format +msgid "DQUOT: #regs: %d Not printing rest of data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:707 +#, c-format +msgid "DQUOT: magic 0x%hx flags 0%ho\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:733 +#, c-format +msgid "ICR: split header, not printing\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:737 +#, c-format +msgid "" +"ICR: #ag: %d agbno: 0x%x len: %d\n" +" cnt: %d isize: %d gen: 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:807 +#, c-format +msgid "%s: lseek64 to %lld failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:809 +#, c-format +msgid "%s: xlog_print_record: malloc failed\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:818 +#, c-format +msgid "%s: xlog_print_record: read error\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:913 .././logprint/log_misc.c:1016 +#, c-format +msgid "Left over region from split log item\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1001 +#, c-format +msgid "Unmount filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1008 +#, c-format +msgid "%s: unknown log operation type (%x)\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1049 +#, c-format +msgid "Header 0x%x wanted 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1063 +#, c-format +msgid "cycle: %d\tversion: %d\t" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1069 +#, c-format +msgid "length of Log Record: %d\tprev offset: %d\t\tnum ops: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1075 .././logprint/log_misc.c:1117 +#, c-format +msgid "cycle num overwrites: " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1084 +#, c-format +msgid "uuid: %s format: " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1087 +#, c-format +msgid "unknown\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1090 +#, c-format +msgid "little endian linux\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1093 +#, c-format +msgid "big endian linux\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1096 +#, c-format +msgid "big endian irix\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1102 +#, c-format +msgid "h_size: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1114 +#, c-format +msgid "extended-header: cycle: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1130 +#, c-format +msgid "* ERROR: found data after zeroed blocks block=%-21lld *\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1141 +#, c-format +msgid "* ERROR: header cycle=%-11d block=%-21lld *\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1152 +#, c-format +msgid "* ERROR: data block=%-21lld *\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1163 +#, c-format +msgid "" +"* ERROR: for header block=%lld\n" +"* not enough hdrs for data length, required num = %d, hdr num = %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1169 +msgid "Not enough headers for data length." +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1179 +#, c-format +msgid "%s: xlog_print: malloc failed for ext hdrs\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1227 .././logprint/log_misc.c:1303 +#: .././logprint/log_misc.c:1374 .././logprint/log_misc.c:1411 +#, c-format +msgid "%s: physical end of log\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1233 .././logprint/log_misc.c:1308 +#: .././logprint/log_misc.c:1426 +#, c-format +msgid "BLKNO: %lld\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1291 +#, c-format +msgid "%s: problem finding oldest LR\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1317 +#, c-format +msgid "%s: after %d zeroed blocks\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1386 +msgid "illegal value" +msgstr "otillåtet värde" + +#: .././logprint/log_misc.c:1392 +#, c-format +msgid "%s: skipped %d cleared blocks in range: %lld - %lld\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1397 +#, c-format +msgid "%s: totally cleared log\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1402 +#, c-format +msgid "%s: skipped %d zeroed blocks in range: %lld - %lld\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1407 +#, c-format +msgid "%s: totally zeroed log\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1423 +msgid "xlog_find_head: bad read" +msgstr "xlog_find_head: felaktig läsning" + +#: .././logprint/log_misc.c:1475 +#, c-format +msgid "%s: logical end of log\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_redo.c:71 +#, c-format +msgid "%s: bad size of efi format: %u; expected %u or %u; nextents = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/sendfile.c:31 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" transfer a range of bytes from the given offset between files\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'send -f 2 512 20' - writes 20 bytes at 512 bytes into the open file\n" +"\n" +" Copies data between one file descriptor and another. Because this copying\n" +" is done within the kernel, sendfile does not need to transfer data to and\n" +" from user space.\n" +" -f -- specifies an input file from which to source data to write\n" +" -i -- specifies an input file name from which to source data to write.\n" +" An offset and length in the source file can be optionally specified.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:81 .././io/sendfile.c:101 .././quota/path.c:126 +#, c-format +msgid "value %d is out of range (0-%d)\n" +msgstr "" + +#: .././io/fadvise.c:91 .././io/madvise.c:86 .././io/mincore.c:47 +#: .././io/sync_file_range.c:74 .././io/mmap.c:231 .././io/mmap.c:339 +#: .././io/mmap.c:425 .././io/mmap.c:584 .././io/mmap.c:666 +#: .././io/prealloc.c:73 .././io/pwrite.c:397 .././io/sendfile.c:124 +#, c-format +msgid "non-numeric offset argument -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/fadvise.c:98 .././io/madvise.c:93 .././io/mincore.c:53 +#: .././io/sync_file_range.c:81 .././io/mmap.c:237 .././io/mmap.c:346 +#: .././io/mmap.c:432 .././io/mmap.c:591 .././io/prealloc.c:78 +#: .././io/pread.c:456 .././io/pread.c:464 .././io/pwrite.c:403 +#: .././io/sendfile.c:131 +#, c-format +msgid "non-numeric length argument -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/sendfile.c:171 +msgid "-i infile | -f N [off len]" +msgstr "" + +#: .././io/sendfile.c:173 +msgid "Transfer data directly between file descriptors" +msgstr "" + +#: .././io/pwrite.c:32 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" writes a range of bytes (in block size increments) from the given offset\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'pwrite 512 20' - writes 20 bytes at 512 bytes into the open file\n" +"\n" +" Writes into a segment of the currently open file, using either a buffer\n" +" filled with a set pattern (0xcdcdcdcd) or data read from an input file.\n" +" The writes are performed in sequential blocks starting at offset, with the\n" +" blocksize tunable using the -b option (default blocksize is 4096 bytes),\n" +" unless a different write pattern is requested.\n" +" -S -- use an alternate seed number for filling the write buffer\n" +" -i -- input file, source of data to write (used when writing forward)\n" +" -d -- open the input file for direct IO\n" +" -s -- skip a number of bytes at the start of the input file\n" +" -w -- call fdatasync(2) at the end (included in timing results)\n" +" -W -- call fsync(2) at the end (included in timing results)\n" +" -B -- write backwards through the range from offset (backwards N bytes)\n" +" -F -- write forwards through the range of bytes from offset (default)\n" +" -R -- write at random offsets in the specified range of bytes\n" +" -Z N -- zeed the random number generator (used when writing randomly)\n" +" (heh, zorry, the -s/-S arguments were already in use in pwrite)\n" +" -V N -- use vectored IO with N iovecs of blocksize each (pwritev)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/pread.c:402 .././io/pwrite.c:307 +#, c-format +msgid "non-numeric bsize -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/pwrite.c:342 +#, c-format +msgid "non-numeric skip -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:568 .././io/pread.c:441 .././io/pwrite.c:349 +#: .././io/pwrite.c:378 +#, c-format +msgid "non-numeric seed -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/pread.c:432 .././io/pwrite.c:363 +#, c-format +msgid "non-numeric vector count == %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/pwrite.c:419 +msgid "" +"[-i infile [-d] [-s skip]] [-b bs] [-S seed] [-wW] [-FBR [-Z N]] [-V N] off " +"len" +msgstr "" + +#: .././io/pwrite.c:474 +msgid "writes a number of bytes at a specified offset" +msgstr "" + +#: .././io/madvise.c:31 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" advise the page cache about access patterns expected for a mapping\n" +"\n" +" Modifies page cache behavior when operating on the current mapping.\n" +" The range arguments are required by some advise commands ([*] below).\n" +" With no arguments, the POSIX_MADV_NORMAL advice is implied.\n" +" -d -- don't need these pages (POSIX_MADV_DONTNEED) [*]\n" +" -r -- expect random page references (POSIX_MADV_RANDOM)\n" +" -s -- expect sequential page references (POSIX_MADV_SEQUENTIAL)\n" +" -w -- will need these pages (POSIX_MADV_WILLNEED) [*]\n" +" Notes:\n" +" NORMAL sets the default readahead setting on the file.\n" +" RANDOM sets the readahead setting on the file to zero.\n" +" SEQUENTIAL sets double the default readahead setting on the file.\n" +" WILLNEED forces the maximum readahead.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/madvise.c:97 .././io/mincore.c:57 +#, c-format +msgid "length argument too large -- %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/madvise.c:126 +msgid "[-drsw] [off len]" +msgstr "" + +#: .././io/madvise.c:127 +msgid "give advice about use of memory" +msgstr "" + +#: .././io/getrusage.c:118 +msgid "report process resource usage" +msgstr "" + +#: .././io/inject.c:99 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" inject errors into the filesystem of the currently open file\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'inject readagf' - cause errors on allocation group freespace reads\n" +"\n" +" Causes the kernel to generate and react to errors within XFS, provided\n" +" the XFS kernel code has been built with debugging features enabled.\n" +" With no arguments, displays the list of error injection tags.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/inject.c:125 +#, c-format +msgid "no such tag -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/inject.c:146 +msgid "[tag ...]" +msgstr "" + +#: .././io/inject.c:147 +msgid "inject errors into a filesystem" +msgstr "" + +#: .././io/sync.c:58 +msgid "calls sync(2) to flush all in-core filesystem state to disk" +msgstr "" + +#: .././io/sync.c:67 +msgid "calls syncfs(2) to flush all in-core filesystem state to disk" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:30 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" prints the block mapping for an XFS file's data or attribute forks\n" +" Example:\n" +" 'bmap -vp' - tabular format verbose map, including unwritten extents\n" +"\n" +" bmap prints the map of disk blocks used by the current file.\n" +" The map lists each extent used by the file, as well as regions in the\n" +" file that do not have any corresponding blocks (holes).\n" +" By default, each line of the listing takes the following form:\n" +" extent: [startoffset..endoffset]: startblock..endblock\n" +" Holes are marked by replacing the startblock..endblock with 'hole'.\n" +" All the file offsets and disk blocks are in units of 512-byte blocks.\n" +" -a -- prints the attribute fork map instead of the data fork.\n" +" -d -- suppresses a DMAPI read event, offline portions shown as holes.\n" +" -l -- also displays the length of each extent in 512-byte blocks.\n" +" -n -- query n extents.\n" +" -p -- obtain all unwritten extents as well (w/ -v show which are " +"unwritten.)\n" +" -v -- Verbose information, specify ag info. Show flags legend on 2nd -v\n" +" Note: the bmap for non-regular files can be obtained provided the file\n" +" was opened appropriately (in particular, must be opened read-only).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:122 .././io/fsmap.c:467 +#, c-format +msgid "%s: can't get geometry [\"%s\"]: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:130 +#, c-format +msgid "%s: cannot read attrs on \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:148 .././io/fiemap.c:301 +#, c-format +msgid "%s: malloc of %d bytes failed.\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:196 +#, c-format +msgid "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:227 +#, c-format +msgid "%s: cannot realloc %d bytes\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:236 +#, c-format +msgid "%s: no extents\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:250 .././io/bmap.c:385 .././io/fiemap.c:82 +#, c-format +msgid "hole" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:261 +#, c-format +msgid " %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:341 .././io/fiemap.c:117 .././io/fsmap.c:266 +msgid "EXT" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:342 .././io/fiemap.c:118 .././io/fsmap.c:270 +msgid "FILE-OFFSET" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:343 +msgid "RT-BLOCK-RANGE" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:343 .././io/fiemap.c:119 .././io/fsmap.c:268 +msgid "BLOCK-RANGE" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:344 .././io/fsmap.c:271 +msgid "AG" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:345 .././io/fsmap.c:272 +msgid "AG-OFFSET" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:346 .././io/fiemap.c:120 .././io/fsmap.c:273 +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:347 .././io/fsmap.c:274 +msgid " FLAGS" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:427 .././io/fsmap.c:364 +#, c-format +msgid " FLAG Values:\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:430 .././io/fsmap.c:369 +#, c-format +msgid " %*.*o Unwritten preallocated extent\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:432 .././io/fsmap.c:371 +#, c-format +msgid " %*.*o Doesn't begin on stripe unit\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:434 .././io/fsmap.c:373 +#, c-format +msgid " %*.*o Doesn't end on stripe unit\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:436 .././io/fsmap.c:375 +#, c-format +msgid " %*.*o Doesn't begin on stripe width\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:438 .././io/fsmap.c:377 +#, c-format +msgid " %*.*o Doesn't end on stripe width\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:454 +msgid "[-adlpv] [-n nx]" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:455 +msgid "print block mapping for an XFS file" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:48 +#, c-format +msgid "%s%s" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:53 +#, c-format +msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - path \"%s\" non-existent\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:57 +#, c-format +msgid "path \"%s\" does not stat for inode: %llu; err = %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:66 +#, c-format +msgid "path \"%s\" found\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:72 +#, c-format +msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong inode#\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:76 .././io/parent.c:106 +#, c-format +msgid "ino mismatch for path \"%s\" %llu vs %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:84 +#, c-format +msgid "inode number match: %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:94 +#, c-format +msgid "parent path \"%s\" does not stat: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:102 +#, c-format +msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong parent inode#\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:115 +#, c-format +msgid "parent ino match for %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:137 +#, c-format +msgid "parentpaths failed for ino %llu: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:148 +#, c-format +msgid "inode-path for inode: %llu is missing\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:172 +#, c-format +msgid "can't stat mount point \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:193 +#, c-format +msgid "failed to get bulkstat information for inode %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:199 +#, c-format +msgid "failed to get valid bulkstat information for inode %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:211 +#, c-format +msgid "checking inode %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:226 +#, c-format +msgid "syssgi bulkstat failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:248 +#, c-format +msgid "unable to open \"%s\" for jdm: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:258 +#, c-format +msgid "unable to allocate buffers: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:268 +#, c-format +msgid "num errors: %d\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:270 +#, c-format +msgid "succeeded checking %llu inodes\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:283 +#, c-format +msgid "p_ino = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:284 +#, c-format +msgid "p_gen = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:285 +#, c-format +msgid "p_reclen = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:287 +#, c-format +msgid "p_name = \"%s%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:289 +#, c-format +msgid "p_name = \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:311 +#, c-format +msgid "%s: failed path_to_fshandle \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:319 +#, c-format +msgid "%s: path_to_handle failed for \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:326 +#, c-format +msgid "%s: unable to allocate parent buffer: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:347 +#, c-format +msgid "%s: %s call failed for \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:356 +#, c-format +msgid "%s: inode-path is missing\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:388 +#, c-format +msgid "file argument, \"%s\", is not in a mounted XFS filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:428 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" list the current file's parents and their filenames\n" +"\n" +" -c -- check the current file's file system for parent consistency\n" +" -p -- list the current file's parents and their full paths\n" +" -v -- verbose mode\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:444 +msgid "[-cpv]" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:446 +msgid "print or check parent inodes" +msgstr "" + +#: .././io/truncate.c:37 +#, c-format +msgid "non-numeric truncate argument -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/truncate.c:57 +msgid "off" +msgstr "" + +#: .././io/truncate.c:59 +msgid "truncates the current file at the given offset" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:52 +msgid "socket" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:56 +msgid "char device" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:58 +msgid "block device" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:60 +msgid "regular file" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:62 +msgid "symbolic link" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:64 +msgid "fifo" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:95 .././io/stat.c:193 +#, c-format +msgid "fd.path = \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:96 +#, c-format +msgid "fd.flags = %s,%s,%s%s%s%s%s\n" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:41 .././io/stat.c:97 +msgid "sync" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:41 .././io/stat.c:97 +msgid "non-sync" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:42 .././io/stat.c:98 +msgid "direct" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:42 .././io/stat.c:98 +msgid "non-direct" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:43 .././io/stat.c:99 +msgid "read-only" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:43 .././io/stat.c:99 +msgid "read-write" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:44 .././io/stat.c:100 +msgid ",real-time" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:45 .././io/stat.c:101 +msgid ",append-only" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:46 .././io/stat.c:102 +msgid ",non-block" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:47 .././io/stat.c:103 +msgid ",tmpfile" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:166 .././io/stat.c:367 +#, c-format +msgid "stat.ino = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:167 .././io/stat.c:368 +#, c-format +msgid "stat.type = %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:168 .././io/stat.c:369 +#, c-format +msgid "stat.size = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:169 .././io/stat.c:370 +#, c-format +msgid "stat.blocks = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:171 .././io/stat.c:372 +#, c-format +msgid "stat.atime = %s" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:172 .././io/stat.c:373 +#, c-format +msgid "stat.mtime = %s" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:173 .././io/stat.c:374 +#, c-format +msgid "stat.ctime = %s" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:115 +#, c-format +msgid "fsxattr.xflags = 0x%x " +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:117 +#, c-format +msgid "fsxattr.projid = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:118 +#, c-format +msgid "fsxattr.extsize = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:120 +#, c-format +msgid "fsxattr.nextents = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:121 +#, c-format +msgid "fsxattr.naextents = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:126 +#, c-format +msgid "dioattr.mem = 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:127 +#, c-format +msgid "dioattr.miniosz = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:128 +#, c-format +msgid "dioattr.maxiosz = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:176 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" opens a new file in the requested mode\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'open -cd /tmp/data' - creates/opens data file read-write for direct IO\n" +"\n" +" Opens a file for subsequent use by all of the other xfs_io commands.\n" +" With no arguments, open uses the stat command to show the current file.\n" +" -a -- open with the O_APPEND flag (append-only mode)\n" +" -d -- open with O_DIRECT (non-buffered IO, note alignment constraints)\n" +" -f -- open with O_CREAT (create the file if it doesn't exist)\n" +" -m -- permissions to use in case a new file is created (default 0600)\n" +" -n -- open with O_NONBLOCK\n" +" -r -- open with O_RDONLY, the default is O_RDWR\n" +" -s -- open with O_SYNC\n" +" -t -- open with O_TRUNC (truncate the file to zero length if it exists)\n" +" -R -- mark the file as a realtime XFS file immediately after opening it\n" +" -T -- open with O_TMPFILE (create a file not visible in the namespace)\n" +" Note1: usually read/write direct IO requests must be blocksize aligned;\n" +" some kernels, however, allow sectorsize alignment for direct IO.\n" +" Note2: the bmap for non-regular files can be obtained provided the file\n" +" was opened correctly (in particular, must be opened read-only).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:176 .././io/mmap.c:183 .././io/mmap.c:186 .././io/init.c:119 +#: .././io/open.c:215 +#, c-format +msgid "no files are open, try 'help open'\n" +msgstr "" + +#: .././io/init.c:182 .././io/open.c:237 +#, c-format +msgid "non-numeric mode -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:269 +#, c-format +msgid "-T and -r options are incompatible\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:324 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" displays the project identifier associated with the current path\n" +"\n" +" Options:\n" +" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" +" -D -- recursively descend, but only list projects on directories\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:390 +#, c-format +msgid "projid = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:398 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" modifies the project identifier associated with the current path\n" +"\n" +" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" +" -D -- recursively descend, only modifying projects on directories\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:457 +#, c-format +msgid "invalid project ID -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:473 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" report or modify preferred extent size (in bytes) for the current path\n" +"\n" +" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" +" -D -- recursively descend, only modifying extsize on directories\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/cowextsize.c:81 .././io/open.c:516 +#, c-format +msgid "invalid target file type - file %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:602 +#, c-format +msgid "non-numeric extsize argument -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:197 +#, c-format +msgid "statfs.f_bsize = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:198 +#, c-format +msgid "statfs.f_blocks = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:725 +#, c-format +msgid "statfs.f_frsize = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:199 +#, c-format +msgid "statfs.f_bavail = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:200 +#, c-format +msgid "statfs.f_files = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:201 +#, c-format +msgid "statfs.f_ffree = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:211 +#, c-format +msgid "geom.bsize = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:212 +#, c-format +msgid "geom.agcount = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:213 +#, c-format +msgid "geom.agblocks = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:214 +#, c-format +msgid "geom.datablocks = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:216 +#, c-format +msgid "geom.rtblocks = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:218 +#, c-format +msgid "geom.rtextents = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:220 +#, c-format +msgid "geom.rtextsize = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:221 +#, c-format +msgid "geom.sunit = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:222 +#, c-format +msgid "geom.swidth = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:227 +#, c-format +msgid "counts.freedata = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:229 +#, c-format +msgid "counts.freertx = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:231 +#, c-format +msgid "counts.freeino = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:233 +#, c-format +msgid "counts.allocino = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:762 +msgid "[-acdrstxT] [path]" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:789 +msgid "open the file specified by path" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:783 +msgid "[-v]" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:397 +msgid "statistics on the currently open file" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:798 +msgid "close the current open file" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:412 +msgid "statistics on the filesystem of the currently open file" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:802 +msgid "[-D | -R] projid" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:807 +msgid "change project identifier on the currently open file" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:812 +msgid "[-D | -R]" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:817 +msgid "list project identifier set on the currently open file" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:822 +msgid "[-D | -R] [extsize]" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:827 +msgid "get/set preferred extent size (in bytes) for the open file" +msgstr "" + +#: .././io/shutdown.c:58 +msgid "[-f]" +msgstr "" + +#: .././io/shutdown.c:60 +msgid "shuts down the filesystem where the current file resides" +msgstr "" + +#: .././io/pread.c:34 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" reads a range of bytes in a specified block size from the given offset\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'pread -v 512 20' - dumps 20 bytes read from 512 bytes into the file\n" +"\n" +" Reads a segment of the currently open file, optionally dumping it to the\n" +" standard output stream (with -v option) for subsequent inspection.\n" +" The reads are performed in sequential blocks starting at offset, with the\n" +" blocksize tunable using the -b option (default blocksize is 4096 bytes),\n" +" unless a different pattern is requested.\n" +" -B -- read backwards through the range from offset (backwards N bytes)\n" +" -F -- read forwards through the range of bytes from offset (default)\n" +" -v -- be verbose, dump out buffers (used when reading forwards)\n" +" -R -- read at random offsets in the range of bytes\n" +" -Z N -- zeed the random number generator (used when reading randomly)\n" +" (heh, zorry, the -s/-S arguments were already in use in pwrite)\n" +" -V N -- use vectored IO with N iovecs of blocksize each (preadv)\n" +"\n" +" When in \"random\" mode, the number of read operations will equal the\n" +" number required to do a complete forward/backward scan of the range.\n" +" Note that the offset within the range is chosen at random each time\n" +" (an offset may be read more than once when operating in this mode).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/pread.c:509 +msgid "[-b bs] [-v] [-i N] [-FBR [-Z N]] off len" +msgstr "" + +#: .././io/pread.c:510 +msgid "reads a number of bytes at a specified offset" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:32 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Links a range of bytes (in block size increments) from a file into a range\n" +" of bytes in the open file. The contents of both file ranges must match.\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'dedupe some_file 0 4096 32768' - links 32768 bytes from some_file at\n" +" offset 0 to into the open file at\n" +" position 4096\n" +"\n" +" Reflink a range of blocks from a given input file to the open file. Both\n" +" files share the same range of physical disk blocks; a write to the shared\n" +" range of either file should result in the write landing in a new block and\n" +" that range of the file being remapped (i.e. copy-on-write). Both files\n" +" must reside on the same filesystem, and the contents of both ranges must\n" +" match.\n" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:85 +#, c-format +msgid "Extents did not match.\n" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:141 .././io/reflink.c:264 +#, c-format +msgid "non-numeric src offset argument -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:147 .././io/reflink.c:270 +#, c-format +msgid "non-numeric dest offset argument -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:153 .././io/reflink.c:276 +#, c-format +msgid "non-positive length argument -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:178 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Links a range of bytes (in block size increments) from a file into a range\n" +" of bytes in the open file. The two extent ranges need not contain " +"identical\n" +" data.\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'reflink some_file 0 4096 32768' - links 32768 bytes from some_file at\n" +" offset 0 to into the open file at\n" +" position 4096\n" +" 'reflink some_file' - links all bytes from some_file into the open file\n" +" at position 0\n" +"\n" +" Reflink a range of blocks from a given input file to the open file. Both\n" +" files share the same range of physical disk blocks; a write to the shared\n" +" range of either file should result in the write landing in a new block and\n" +" that range of the file being remapped (i.e. copy-on-write). Both files\n" +" must reside on the same filesystem.\n" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:323 +msgid "infile src_off dst_off len" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:311 +msgid "reflinks a number of bytes at a specified offset" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:325 +msgid "dedupes a number of bytes at a specified offset" +msgstr "" + +#: .././io/fadvise.c:30 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" advise the page cache about expected I/O patterns on the current file\n" +"\n" +" Modifies kernel page cache behaviour when operating on the current file.\n" +" The range arguments are required by some advise commands ([*] below).\n" +" With no arguments, the POSIX_FADV_NORMAL advice is implied.\n" +" -d -- don't need these pages (POSIX_FADV_DONTNEED) [*]\n" +" -n -- data will be accessed once (POSIX_FADV_NOREUSE) [*]\n" +" -r -- expect random page references (POSIX_FADV_RANDOM)\n" +" -s -- expect sequential page references (POSIX_FADV_SEQUENTIAL)\n" +" -w -- will need these pages (POSIX_FADV_WILLNEED) [*]\n" +" Notes: these interfaces are not supported in Linux kernels before 2.6.\n" +" NORMAL sets the default readahead setting on the file.\n" +" RANDOM sets the readahead setting on the file to zero.\n" +" SEQUENTIAL sets double the default readahead setting on the file.\n" +" WILLNEED and NOREUSE are equivalent, and force the maximum readahead.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/fadvise.c:121 +msgid "[-dnrsw] [off len]" +msgstr "" + +#: .././io/fadvise.c:122 +msgid "advisory commands for sections of a file" +msgstr "" + +#: .././io/mincore.c:91 .././io/mincore.c:101 +#, c-format +msgid "0x%lx %lu pages (%llu : %lu)\n" +msgstr "" + +#: .././io/mincore.c:121 +msgid "[off len]" +msgstr "" + +#: .././io/mincore.c:122 +msgid "find mapping pages that are memory resident" +msgstr "" + +#: .././io/fsync.c:59 +msgid "calls fsync(2) to flush all in-core file state to disk" +msgstr "" + +#: .././io/fsync.c:66 +msgid "calls fdatasync(2) to flush the files in-core data to disk" +msgstr "" + +#: .././io/fiemap.c:32 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" prints the block mapping for a file's data or attribute forks\n" +" Example:\n" +" 'fiemap -v' - tabular format verbose map\n" +"\n" +" fiemap prints the map of disk blocks used by the current file.\n" +" The map lists each extent used by the file, as well as regions in the\n" +" file that do not have any corresponding blocks (holes).\n" +" By default, each line of the listing takes the following form:\n" +" extent: [startoffset..endoffset]: startblock..endblock\n" +" Holes are marked by replacing the startblock..endblock with 'hole'.\n" +" All the file offsets and disk blocks are in units of 512-byte blocks.\n" +" -a -- prints the attribute fork map instead of the data fork.\n" +" -l -- also displays the length of each extent in 512-byte blocks.\n" +" -n -- query n extents.\n" +" -v -- Verbose information\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/fiemap.c:121 +msgid "FLAGS" +msgstr "" + +#: .././io/fiemap.c:74 .././io/fiemap.c:181 +#, c-format +msgid " %llu blocks\n" +msgstr "" + +#: .././io/fiemap.c:343 +msgid "[-alv] [-n nx]" +msgstr "" + +#: .././io/fiemap.c:406 +msgid "print block mapping for a file" +msgstr "" + +#: .././io/resblks.c:38 +#, c-format +msgid "non-numeric argument -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/resblks.c:50 +#, c-format +msgid "reserved blocks = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/resblks.c:52 +#, c-format +msgid "available reserved blocks = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/resblks.c:65 +msgid "[blocks]" +msgstr "" + +#: .././io/resblks.c:67 +msgid "get and/or set count of reserved filesystem blocks" +msgstr "" + +#: .././io/link.c:34 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"link the open file descriptor to the supplied filename\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/link.c:63 +msgid "filename" +msgstr "" + +#: .././io/link.c:65 +msgid "link the open file descriptor to the supplied filename" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:347 .././io/prealloc.c:355 .././io/prealloc.c:363 +#: .././io/prealloc.c:371 .././io/prealloc.c:381 .././io/prealloc.c:408 +#: .././io/prealloc.c:418 .././io/prealloc.c:428 .././io/prealloc.c:448 +msgid "off len" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:348 +msgid "allocates zeroed space for part of a file" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:356 +msgid "frees space associated with part of a file" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:365 +msgid "reserves space associated with part of a file" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:374 +msgid "frees reserved space associated with part of a file" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:383 +msgid "Converts the given range of a file to allocated zeros" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:349 +msgid "[-c] [-k] [-p] off len" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:399 +msgid "allocates space associated with part of a file via fallocate" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:278 +msgid "de-allocates space assocated with part of a file via fallocate" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:420 +msgid "de-allocates space and eliminates the hole by shifting extents" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:430 +msgid "creates new space for writing within file by shifting extents" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:438 +msgid "[-k] off len" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:440 +msgid "zeroes space and eliminates holes by preallocating" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:38 +#, c-format +msgid "%c%03d%c %-14s (%s,%s,%s,%s%s%s%s%s)\n" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:40 +msgid "foreign" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:40 +msgid "xfs" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:94 .././quota/path.c:140 +msgid "[N]" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:99 +msgid "set the current file" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:108 +msgid "list current open files and memory mappings" +msgstr "" + +#: .././io/seek.c:32 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" returns the next hole and/or data offset at or after the requested offset\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'seek -d 512'\t\t- offset of data at or following offset 512\n" +" 'seek -a -r 0'\t- offsets of all data and hole in entire file\n" +"\n" +" Returns the offset of the next data and/or hole. There is an implied hole\n" +" at the end of file. If the specified offset is past end of file, or there\n" +" is no data past the specified offset, EOF is returned.\n" +" -a\t-- return the next data and hole starting at the specified offset.\n" +" -d\t-- return the next data starting at the specified offset.\n" +" -h\t-- return the next hole starting at the specified offset.\n" +" -r\t-- return all remaining type(s) starting at the specified offset.\n" +" -s\t-- also print the starting offset.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/seek.c:229 +msgid "-a | -d | -h [-r] off" +msgstr "" + +#: .././io/seek.c:230 +msgid "locate the next data and/or hole" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:82 +#, c-format +msgid "offset (%lld) is before start of mapping (%lld)\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:88 +#, c-format +msgid "offset (%lld) is beyond end of mapping (%lld)\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:93 +#, c-format +msgid "range (%lld:%lld) is beyond mapping (%lld:%ld)\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:99 +#, c-format +msgid "offset address (%p) is not page aligned\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:133 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" maps a range within the current file into memory\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'mmap -rw 0 1m' - maps one megabyte from the start of the current file\n" +"\n" +" Memory maps a range of a file for subsequent use by other xfs_io commands.\n" +" With no arguments, mmap shows the current mappings. The current mapping\n" +" can be set by using the single argument form (mapping number or address).\n" +" If two arguments are specified (a range), a new mapping is created and the\n" +" following options are available:\n" +" -r -- map with PROT_READ protection\n" +" -w -- map with PROT_WRITE protection\n" +" -x -- map with PROT_EXEC protection\n" +" If no protection mode is specified, all are used by default.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:175 .././io/mmap.c:182 .././io/init.c:123 +#, c-format +msgid "no mapped regions, try 'help mmap'\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:292 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" flushes a range of bytes in the current memory mapping\n" +"\n" +" Writes all modified copies of pages over the specified range (or entire\n" +" mapping if no range specified) to their backing storage locations. Also,\n" +" optionally invalidates so that subsequent references to the pages will be\n" +" obtained from their backing storage locations (instead of cached copies).\n" +" -a -- perform asynchronous writes (MS_ASYNC)\n" +" -i -- invalidate mapped pages (MS_INVALIDATE)\n" +" -s -- perform synchronous writes (MS_SYNC)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:368 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" reads a range of bytes in the current memory mapping\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'mread -v 512 20' - dumps 20 bytes read from 512 bytes into the mapping\n" +"\n" +" Accesses a range of the current memory mapping, optionally dumping it to\n" +" the standard output stream (with -v option) for subsequent inspection.\n" +" -f -- verbose mode, dump bytes with offsets relative to start of file.\n" +" -r -- reverse order; start accessing from the end of range, moving " +"backward\n" +" -v -- verbose mode, dump bytes with offsets relative to start of mapping.\n" +" The accesses are performed sequentially from the start offset by default.\n" +" Notes:\n" +" References to whole pages following the end of the backing file results\n" +" in delivery of the SIGBUS signal. SIGBUS signals may also be delivered\n" +" on various filesystem conditions, including quota exceeded errors, and\n" +" for physical device errors (such as unreadable disk blocks). No attempt\n" +" has been made to catch signals at this stage...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:532 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" dirties a range of bytes in the current memory mapping\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'mwrite 512 20 - writes 20 bytes at 512 bytes into the current mapping.\n" +"\n" +" Stores a byte into memory for a range within a mapping.\n" +" The default stored value is 'X', repeated to fill the range specified.\n" +" -S -- use an alternate seed character\n" +" -r -- reverse order; start storing from the end of range, moving backward\n" +" The stores are performed sequentially from the start offset by default.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:584 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" resizes the current memory mapping\n" +"\n" +" Examples:\n" +" 'mremap 8192' - resizes the current mapping to 8192 bytes.\n" +"\n" +" Resizes the mappping, growing or shrinking from the current size.\n" +" The default stored value is 'X', repeated to fill the range specified.\n" +" -f -- use the MREMAP_FIXED flag\n" +" -m -- use the MREMAP_MAYMOVE flag\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:586 +msgid "[N] | [-rwx] [off len]" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:700 +msgid "mmap a range in the current file, show mappings" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:709 +msgid "[-r] [off len]" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:711 +msgid "reads data from a region in the current memory mapping" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:720 +msgid "[-ais] [off len]" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:721 +msgid "flush a region in the current memory mapping" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:730 +msgid "unmaps the current memory mapping" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:738 +msgid "[-r] [-S seed] [off len]" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:740 +msgid "writes data into a region in the current memory mapping" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:702 +msgid "[-m|-f] newsize" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:752 +msgid "alters the size of the current memory mapping" +msgstr "" + +#: .././io/imap.c:54 +#, c-format +msgid "ino %10llu count %2d mask %016llx\n" +msgstr "" + +#: .././io/imap.c:74 +msgid "[nentries]" +msgstr "" + +#: .././io/imap.c:76 +msgid "inode map for filesystem of current file" +msgstr "" + +#: .././io/sync_file_range.c:30 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Trigger specific writeback commands on a range of the current file\n" +"\n" +" With no options, the SYNC_FILE_RANGE_WRITE is implied.\n" +" -a -- wait for IO to finish after writing (SYNC_FILE_RANGE_WAIT_AFTER).\n" +" -b -- wait for IO to finish before writing (SYNC_FILE_RANGE_WAIT_BEFORE).\n" +" -w -- write dirty data in range (SYNC_FILE_RANGE_WRITE).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/sync_file_range.c:101 +msgid "[-abw] off len" +msgstr "" + +#: .././io/sync_file_range.c:102 +msgid "Control writeback on a range of a file" +msgstr "" + +#: .././io/readdir.c:198 +#, c-format +msgid "read %llu bytes from offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/readdir.c:199 +#, c-format +msgid "%s, %d ops, %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n" +msgstr "" + +#: .././io/readdir.c:212 +msgid "[-v][-o offset][-l length]" +msgstr "" + +#: .././io/readdir.c:213 +msgid "read directory entries" +msgstr "" + +#: .././io/freeze.c:36 +#, c-format +msgid "%s: cannot freeze filesystem at %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/freeze.c:53 +#, c-format +msgid "%s: cannot unfreeze filesystem mounted at %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/freeze.c:69 +msgid "freeze filesystem of current file" +msgstr "" + +#: .././io/freeze.c:76 +msgid "unfreeze filesystem of current file" +msgstr "" + +#: .././io/init.c:35 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-adfmnrRstVx] [-p prog] [-c cmd]... file\n" +msgstr "" + +#: .././io/init.c:129 +#, c-format +msgid "foreign file active, %s command is for XFS filesystems only\n" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:59 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" displays the set of extended inode flags associated with the current file\n" +"\n" +" Each individual flag is displayed as a single character, in this order:\n" +" r -- file data is stored in the realtime section\n" +" p -- file has preallocated extents (cannot be changed using chattr)\n" +" i -- immutable, file cannot be modified\n" +" a -- append-only, file can only be appended to\n" +" s -- all updates are synchronous\n" +" A -- the access time is not updated for this inode\n" +" d -- do not include this file in a dump of the filesystem\n" +" t -- child created in this directory has realtime bit set by default\n" +" P -- child created in this directory has parents project ID by default\n" +" n -- symbolic links cannot be created in this directory\n" +" e -- for non-realtime files, observe the inode extent size value\n" +" E -- children created in this directory inherit the extent size value\n" +" f -- do not include this file when defragmenting the filesystem\n" +" S -- enable filestreams allocator for this directory\n" +"\n" +" Options:\n" +" -R -- recursively descend (useful when current file is a directory)\n" +" -D -- recursively descend, but only list attributes on directories\n" +" -a -- show all flags which can be set alongside those which are set\n" +" -v -- verbose mode; show long names of flags, not single characters\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:90 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" modifies the set of extended inode flags associated with the current file\n" +"\n" +" Examples:\n" +" 'chattr +a' - sets the append-only flag\n" +" 'chattr -a' - clears the append-only flag\n" +"\n" +" -R -- recursively descend (useful when current file is a directory)\n" +" -D -- recursively descend, only modifying attributes on directories\n" +" +/-r -- set/clear the realtime flag\n" +" +/-i -- set/clear the immutable flag\n" +" +/-a -- set/clear the append-only flag\n" +" +/-s -- set/clear the sync flag\n" +" +/-A -- set/clear the no-atime flag\n" +" +/-d -- set/clear the no-dump flag\n" +" +/-t -- set/clear the realtime inheritance flag\n" +" +/-P -- set/clear the project ID inheritance flag\n" +" +/-n -- set/clear the no-symbolic-links flag\n" +" +/-e -- set/clear the extent-size flag\n" +" +/-E -- set/clear the extent-size inheritance flag\n" +" +/-f -- set/clear the no-defrag flag\n" +" +/-S -- set/clear the filestreams allocator flag\n" +" Note1: user must have certain capabilities to modify immutable/append-" +"only.\n" +" Note2: immutable/append-only files cannot be deleted; removing these files\n" +" requires the immutable/append-only flag to be cleared first.\n" +" Note3: the realtime flag can only be set if the filesystem has a realtime\n" +" section, and the (regular) file must be empty when the flag is set.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:179 .././io/attr.c:226 .././io/attr.c:255 .././io/attr.c:326 +#: .././quota/project.c:122 .././quota/project.c:168 .././quota/project.c:215 +#, c-format +msgid "%s: cannot get flags on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:261 .././io/attr.c:332 +#, c-format +msgid "%s: cannot set flags on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:296 .././io/attr.c:310 +#, c-format +msgid "%s: unknown flag\n" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:316 +#, c-format +msgid "%s: bad chattr command, not +/-X\n" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:343 +msgid "[-R|-D] [+/-" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:348 +msgid "change extended inode flags on the currently open file" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:353 +msgid "[-R|-D|-a|-v]" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:358 +msgid "list extended inode flags set on the currently open file" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:30 +#, c-format +msgid "%s [-e extsize] [-p] [-V] source target\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:69 +#, c-format +msgid "%s: must specify files to copy\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:84 +#, c-format +msgid "%s: stat64 of %s failed\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:91 +#, c-format +msgid "%s: final argument is not directory\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:138 +#, c-format +msgid "%s: failed stat64 on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:159 +#, c-format +msgid "%s: %s filesystem has no realtime partition\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:180 .././rtcp/xfs_rtcp.c:208 +#, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:197 +#, c-format +msgid "%s: set attributes on %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:215 +#, c-format +msgid "%s: get attributes of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:225 .././rtcp/xfs_rtcp.c:262 +#, c-format +msgid "%s: %s is not a realtime file.\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:235 +#, c-format +msgid "%s: %s file extent size is %d, instead of %d.\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:248 .././rtcp/xfs_rtcp.c:271 +#, c-format +msgid "%s: open of %s source failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:285 +#, c-format +msgid "%s: couldn't get direct I/O information: %s\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:295 +#, c-format +msgid "%s: extent size %d not a multiple of %d.\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:309 +#, c-format +msgid "The size of %s is not a multiple of %d.\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:312 +#, c-format +msgid "%s will be padded to %lld bytes.\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:318 +#, c-format +msgid "" +"Use the -p option to pad %s to a size which is a multiple of %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:360 +#, c-format +msgid "%s: write error: %s\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:388 +#, c-format +msgid "%s: could not open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/util.c:673 +#, c-format +msgid "%s: cannot duplicate transaction: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/freebsd.c:60 .././libxfs/linux.c:104 +#, c-format +msgid "%s: %s contains a mounted filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/freebsd.c:75 +#, c-format +msgid "%s: %s contains a possibly writable, mounted filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/freebsd.c:89 .././libxfs/linux.c:100 +#, c-format +msgid "%s: %s contains a mounted and writable filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/linux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: %s - cannot set blocksize %d on block device %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/darwin.c:76 .././libxfs/freebsd.c:116 .././libxfs/irix.c:58 +#: .././libxfs/linux.c:170 +#, c-format +msgid "%s: cannot stat the device file \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/linux.c:205 +#, c-format +msgid "%s: can't determine device size\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/linux.c:213 +#, c-format +msgid "%s: warning - cannot get sector size from block device %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/darwin.c:139 .././libxfs/freebsd.c:196 .././libxfs/irix.c:106 +#: .././libxfs/linux.c:260 +#, c-format +msgid "%s: can't determine memory size\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/trans.c:69 +#, c-format +msgid "%s: lidp calloc failed (%d bytes): %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/trans.c:33 +#, c-format +msgid "%s: xact calloc failed (%d bytes): %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/trans.c:733 +#, c-format +msgid "%s: warning - imap_to_bp failed (%d)\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/trans.c:741 +#, c-format +msgid "%s: warning - iflush_int failed (%d)\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/trans.c:801 .././libxfs/trans.c:855 +#, c-format +msgid "%s: unrecognised log item type\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/freebsd.c:49 .././libxfs/linux.c:76 +#, c-format +msgid "%s: %s possibly contains a mounted filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/freebsd.c:129 +#, c-format +msgid "%s: Not a device or file: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/freebsd.c:135 +#, c-format +msgid "%s: DIOCGMEDIASIZE failed on \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/freebsd.c:141 +#, c-format +msgid "%s: DIOCGSECTORSIZE failed on \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/kmem.c:15 +#, c-format +msgid "%s: zone init failed (%s, %d bytes): %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/kmem.c:32 +#, c-format +msgid "%s: zone alloc failed (%s, %d bytes): %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/kmem.c:56 +#, c-format +msgid "%s: malloc failed (%d bytes): %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/kmem.c:77 +#, c-format +msgid "%s: realloc failed (%d bytes): %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:82 +#, c-format +msgid "%s: %s can't memalign %d bytes: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:92 +#, c-format +msgid "%s: %s seek to offset %llu failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:102 +#, c-format +msgid "%s: %s write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:106 +#, c-format +msgid "%s: %s not progressing?\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:581 +#, c-format +msgid "%s: %s can't memalign %u bytes: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:621 +#, c-format +msgid "%s: %s can't malloc %u bytes: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:705 +#, c-format +msgid "%s: %s invalid map %p or nmaps %d\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:712 +#, c-format +msgid "%s: %s map blkno 0x%llx doesn't match key 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:757 +#, c-format +msgid "Warning: recursive buffer locking at block % detected\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:929 +#, c-format +msgid "%s: read failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:935 +#, c-format +msgid "%s: error - read only %d of %d bytes\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:568 +#, c-format +msgid "%s: pwrite64 failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:1042 +#, c-format +msgid "%s: error - pwrite64 only %d of %d bytes\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:1138 +#, c-format +msgid "%s: write verifer failed on %s bno 0x%llx/0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/darwin.c:41 +#, c-format +msgid "%s: error opening the device special file \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/darwin.c:48 +#, c-format +msgid "%s: can't tell if \"%s\" is writable: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/darwin.c:86 +#, c-format +msgid "%s: can't determine device size: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:97 .././libxfs/init.c:196 +#, c-format +msgid "%s: %s: device %lld is not open\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:133 +#, c-format +msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:158 +#, c-format +msgid "%s: device %lld is already open\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:171 +#, c-format +msgid "%s: %s: too many open devices\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:214 +#, c-format +msgid "%s: can't find a character device matching %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:220 +#, c-format +msgid "%s: can't find a block device matching %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:334 +#, c-format +msgid "%s: can't get size for data subvolume\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:339 +#, c-format +msgid "%s: can't get size for log subvolume\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:344 +#, c-format +msgid "%s: can't get size for realtime subvolume\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:441 +#, c-format +msgid "%s: filesystem has a realtime subvolume\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:463 +#, c-format +msgid "%s: realtime init - %llu != %llu\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:471 +#, c-format +msgid "%s: realtime size check failed\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:593 +#, c-format +msgid "%s: buftarg init failed\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:614 +#, c-format +msgid "%s: bad buftarg reinit, ddev\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:621 +#, c-format +msgid "%s: bad buftarg reinit, ldev mismatch\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:628 +#, c-format +msgid "%s: bad buftarg reinit, logdev\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:635 +#, c-format +msgid "%s: bad buftarg reinit, rtdev\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:736 +#, c-format +msgid "%s: size check failed\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:748 +#, c-format +msgid "%s: V1 inodes unsupported. Please try an older xfsprogs.\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:757 +#, c-format +msgid "%s: V1 directories unsupported. Please try an older xfsprogs.\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:765 +#, c-format +msgid "%s: Unsupported features detected. Please try a newer xfsprogs.\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:785 +#, c-format +msgid "%s: data size check failed\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:799 +#, c-format +msgid "%s: log size checks failed\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:810 +#, c-format +msgid "%s: realtime device init failed\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:840 +#, c-format +msgid "%s: perag init failed\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:45 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" list projects or setup a project tree for tree quota management\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'project -c logfiles'\n" +" (match project 'logfiles' to a directory, and setup the directory tree)\n" +"\n" +" Without arguments, report all projects found in the /etc/projects file.\n" +" The project quota mechanism in XFS can be used to implement a form of\n" +" directory tree quota, where a specified directory and all of the files\n" +" and subdirectories below it (i.e. a tree) can be restricted to using a\n" +" subset of the available space in the filesystem.\n" +"\n" +" A managed tree must be setup initially using the -c option with a project.\n" +" The specified project name or identifier is matched to one or more trees\n" +" defined in /etc/projects, and these trees are then recursively descended\n" +" to mark the affected inodes as being part of that tree - which sets inode\n" +" flags and the project identifier on every file.\n" +" Once this has been done, new files created in the tree will automatically\n" +" be accounted to the tree based on their project identifier. An attempt to\n" +" create a hard link to a file in the tree will only succeed if the project\n" +" identifier matches the project identifier for the tree. The xfs_io " +"utility\n" +" can be used to set the project ID for an arbitrary file, but this can only\n" +" be done by a privileged user.\n" +"\n" +" A previously setup tree can be cleared from project quota control through\n" +" use of the -C option, which will recursively descend the tree, clearing\n" +" the affected inodes from project quota control.\n" +"\n" +" The -c option can be used to check whether a tree is setup, it reports\n" +" nothing if the tree is correct, otherwise it reports the paths of inodes\n" +" which do not have the project ID of the rest of the tree, or if the inode\n" +" flag is not set.\n" +"\n" +" The -p option can be used to manually specify project path without\n" +" need to create /etc/projects file. This option can be used multiple times\n" +" to specify multiple paths. When using this option only one projid/name can\n" +" be specified at command line. Note that /etc/projects is also used if " +"exists.\n" +"\n" +" The -d option allows to descend at most levels of " +"directories\n" +" below the command line arguments. -d 0 means only apply the actions\n" +" to the top level of the projects. -d -1 means no recursion limit " +"(default).\n" +"\n" +" The /etc/projid and /etc/projects file formats are simple, and described\n" +" on the xfs_quota man page.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:108 .././quota/project.c:153 .././quota/project.c:200 +#, c-format +msgid "%s: cannot stat file %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:112 .././quota/project.c:157 .././quota/project.c:204 +#, c-format +msgid "%s: skipping special file %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:126 +#, c-format +msgid "%s - project identifier is not set (inode=%u, tree=%u)\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:130 +#, c-format +msgid "%s - project inheritance flag is not set\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:178 +#, c-format +msgid "%s: cannot clear project on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:225 +#, c-format +msgid "%s: cannot set project on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:240 +#, c-format +msgid "Checking project %s (path %s)...\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:244 +#, c-format +msgid "Setting up project %s (path %s)...\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:248 +#, c-format +msgid "Clearing project %s (path %s)...\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:271 +#, c-format +msgid "" +"Processed %d (%s and cmdline) paths for project %s with recursion depth %s " +"(%d).\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:274 +msgid "infinite" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:274 +msgid "limited" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:319 +#, c-format +msgid "projects file \"%s\" doesn't exist\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:326 +#, c-format +msgid "" +"%s: only one projid/name can be specified when using -p , %d found.\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:336 +#, c-format +msgid "%s - no such project in %s or invalid project number\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:353 +msgid "[-c|-s|-C|-d |-p ] project ..." +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:356 +msgid "check, setup or clear project quota trees" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:697 .././quota/report.c:33 .././quota/report.c:647 +msgid "[-gpu] [-f file]" +msgstr "[-gpu] [-f fil]" + +#: .././quota/report.c:34 .././quota/report.c:769 +msgid "dump quota information for backup utilities" +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:36 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" create a backup file which contains quota limits information\n" +" -g -- dump out group quota limits\n" +" -p -- dump out project quota limits\n" +" -u -- dump out user quota limits (default)\n" +" -f -- write the dump out to the specified file\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:48 +msgid "[-bir] [-gpu] [-ahntLNU] [-f file]" +msgstr "[-bir] [-gpu] [-ahntLNU] [-f fil]" + +#: .././quota/report.c:49 .././quota/report.c:779 +msgid "report filesystem quota information" +msgstr "rapportera kvotinformation för filsystem" + +#: .././quota/report.c:51 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" report used space and inodes, and quota limits, for a filesystem\n" +" Example:\n" +" 'report -igh'\n" +" (reports inode usage for all groups, in an easy-to-read format)\n" +" This command is the equivalent of the traditional repquota command, which\n" +" prints a summary of the disk usage and quotas for the current filesystem,\n" +" or all filesystems.\n" +" -a -- report for all mounted filesystems with quota enabled\n" +" -h -- report in a human-readable format\n" +" -n -- skip identifier-to-name translations, just report IDs\n" +" -N -- suppress the header from the output\n" +" -t -- terse output format, hides rows which are all zero\n" +" -L -- lower ID bound to report on\n" +" -U -- upper ID bound to report on\n" +" -g -- report group usage and quota information\n" +" -p -- report project usage and quota information\n" +" -u -- report user usage and quota information\n" +" -b -- report blocks-used information only\n" +" -i -- report inodes-used information only\n" +" -r -- report realtime-blocks-used information only\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:273 +#, c-format +msgid "%s quota on %s (%s)\n" +msgstr "%s kvot på %s (%s)\n" + +#: .././quota/report.c:298 .././quota/report.c:306 +#, c-format +msgid " Used Soft Hard Warn/Grace " +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:299 .././quota/report.c:307 +#, c-format +msgid " Used Soft Hard Warn/Grace " +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:302 +#, c-format +msgid " Used Soft Hard Warn/Grace " +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:303 +#, c-format +msgid " Used Soft Hard Warn/ Grace " +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:778 +msgid "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f file]" +msgstr "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f fil]" + +#: .././quota/edit.c:36 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" modify quota limits for the specified user\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'limit bsoft=100m bhard=110m tanya\n" +"\n" +" Changes the soft and/or hard block limits, inode limits and/or realtime\n" +" block limits that are currently being used for the specified user, group,\n" +" or project. The filesystem identified by the current path is modified.\n" +" -d -- set the default values, used the first time a file is created\n" +" -g -- modify group quota limits\n" +" -p -- modify project quota limits\n" +" -u -- modify user quota limits\n" +" The block limit values can be specified with a units suffix - accepted\n" +" units are: k (kilobytes), m (megabytes), g (gigabytes), and t (terabytes).\n" +" The user/group/project can be specified either by name or by number.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:59 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" modify quota enforcement timeout for the current filesystem\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'timer -i 3days'\n" +" (soft inode limit timer is changed to 3 days)\n" +"\n" +" Changes the timeout value associated with the block limits, inode limits\n" +" and/or realtime block limits for all users, groups, or projects on the\n" +" current filesystem.\n" +" As soon as a user consumes the amount of space or number of inodes set as\n" +" the soft limit, a timer is started. If the timer expires and the user is\n" +" still over the soft limit, the soft limit is enforced as the hard limit.\n" +" The default timeout is 7 days.\n" +" -d -- set the default values, used the first time a file is created\n" +" -g -- modify group quota timer\n" +" -p -- modify project quota timer\n" +" -u -- modify user quota timer\n" +" -b -- modify the blocks-used timer\n" +" -i -- modify the inodes-used timer\n" +" -r -- modify the blocks-used timer for the (optional) realtime subvolume\n" +" The timeout value is specified as a number of seconds, by default.\n" +" However, a suffix may be used to alternatively specify minutes (m),\n" +" hours (h), days (d), or weeks (w) - either the full word or the first\n" +" letter of the word can be used.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:91 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" modify the number of quota warnings sent to the specified user\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'warn 2 jimmy'\n" +" (tell the quota system that two warnings have been sent to user jimmy)\n" +"\n" +" Changes the warning count associated with the block limits, inode limits\n" +" and/or realtime block limits for the specified user, group, or project.\n" +" When a user has been warned the maximum number of times allowed, the soft\n" +" limit is enforced as the hard limit. It is intended as an alternative to\n" +" the timeout system, where the system administrator updates a count of the\n" +" number of warnings issued to people, and they are penalised if the " +"warnings\n" +" are ignored.\n" +" -d -- set maximum warning count, which triggers soft limit enforcement\n" +" -g -- set group quota warning count\n" +" -p -- set project quota warning count\n" +" -u -- set user quota warning count\n" +" -b -- set the blocks-used warning count\n" +" -i -- set the inodes-used warning count\n" +" -r -- set the blocks-used warn count for the (optional) realtime subvolume\n" +" The user/group/project can be specified either by name or by number.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:145 +#, c-format +msgid "%s: cannot set limits: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:166 .././quota/edit.c:584 +#, c-format +msgid "%s: invalid user name: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:189 .././quota/edit.c:601 +#, c-format +msgid "%s: invalid group name: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:212 .././quota/edit.c:618 +#, c-format +msgid "%s: invalid project name: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:237 +#, c-format +msgid "%s: Error: could not parse size %s.\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:243 +#, c-format +msgid "%s: Warning: `%s' in quota blocks is 0 (unlimited).\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unrecognised argument %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:339 +#, c-format +msgid "%s: cannot find any valid arguments\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:457 +#, c-format +msgid "%s: fopen on %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:489 +#, c-format +msgid "%s: cannot set timer: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:568 +#, c-format +msgid "%s: cannot set warnings: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:689 +msgid "[-gpu] bsoft|bhard|isoft|ihard|rtbsoft|rtbhard=N -d|id|name" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:710 +msgid "modify quota limits" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:719 +msgid "restore quota limits from a backup file" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:704 .././quota/edit.c:712 +msgid "[-bir] [-gpu] value -d|id|name" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:705 +msgid "get/set quota enforcement timeouts" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:736 +msgid "get/set enforcement warning counter" +msgstr "" + +#: .././quota/path.c:39 +#, c-format +msgid "%sFilesystem Pathname\n" +msgstr "" + +#: .././quota/path.c:40 +msgid " " +msgstr " " + +#: .././quota/path.c:44 +#, c-format +msgid "%c%03d%c " +msgstr "%c%03d%c " + +#: .././quota/path.c:47 +#, c-format +msgid "%-19s %s" +msgstr "%-19s %s" + +#: .././quota/path.c:50 +#, c-format +msgid " (project %u" +msgstr "" + +#: .././quota/path.c:52 +#, c-format +msgid ", %s" +msgstr ", %s" + +#: .././quota/path.c:117 +#, c-format +msgid "No paths are available\n" +msgstr "" + +#: .././quota/path.c:145 +msgid "set current path, or show the list of paths" +msgstr "" + +#: .././quota/path.c:153 +msgid "list known mount points and projects" +msgstr "lista kända monteringspunkter och projekt" + +#: .././quota/util.c:70 +#, c-format +msgid "[-none-]" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:70 +#, c-format +msgid "[--none--]" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:73 +#, c-format +msgid "[------]" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:73 +#, c-format +msgid "[--------]" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:77 .././quota/util.c:80 +msgid "day" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:77 .././quota/util.c:80 +msgid "days" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:205 +msgid "Blocks" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:205 +msgid "Inodes" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:205 +msgid "Realtime Blocks" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:220 +msgid "User" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:220 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:220 +msgid "Project" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:428 +#, c-format +msgid "%s: open on %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:434 +#, c-format +msgid "%s: fdopen on %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:33 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" display usage and quota information\n" +"\n" +" -g -- display group quota information\n" +" -p -- display project quota information\n" +" -u -- display user quota information\n" +" -b -- display number of blocks used\n" +" -i -- display number of inodes used\n" +" -r -- display number of realtime blocks used\n" +" -h -- report in a human-readable format\n" +" -n -- skip identifier-to-name translations, just report IDs\n" +" -N -- suppress the initial header\n" +" -v -- increase verbosity in reporting (also dumps zero values)\n" +" -f -- send output to a file\n" +" The (optional) user/group/project can be specified either by name or by\n" +" number (i.e. uid/gid/projid).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:86 +#, c-format +msgid "" +"Disk quotas for %s %s (%u)\n" +"Filesystem%s" +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:91 +#, c-format +msgid " Blocks Quota Limit Warn/Time " +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:92 +#, c-format +msgid " Blocks Quota Limit Warn/Time " +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:95 +#, c-format +msgid " Files Quota Limit Warn/Time " +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:96 +#, c-format +msgid " Files Quota Limit Warn/Time " +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:99 +#, c-format +msgid "Realtime Quota Limit Warn/Time " +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:100 +#, c-format +msgid " Realtime Quota Limit Warn/Time " +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:236 +#, c-format +msgid "%s: cannot find user %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:286 +#, c-format +msgid "%s: cannot find group %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:347 +#, c-format +msgid "%s: must specify a project name/ID\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:360 +#, c-format +msgid "%s: cannot find project %s\n" +msgstr "%s: kan inte hitta projektet %s\n" + +#: .././quota/quota.c:460 +msgid "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f file] [id|name]..." +msgstr "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f fil] [id|namn]..." + +#: .././quota/quota.c:471 +msgid "show usage and limits" +msgstr "" + +#: .././quota/quot.c:56 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" display a summary of filesystem ownership\n" +"\n" +" -a -- summarise for all local XFS filesystem mount points\n" +" -c -- display three columns giving file size in kilobytes, number of files\n" +" of that size, and cumulative total of kilobytes in that size or\n" +" smaller file. The last row is used as an overflow bucket and is the\n" +" total of all files greater than 500 kilobytes.\n" +" -v -- display three columns containing the number of kilobytes not\n" +" accessed in the last 30, 60, and 90 days.\n" +" -g -- display group summary\n" +" -p -- display project summary\n" +" -u -- display user summary\n" +" -b -- display number of blocks used\n" +" -i -- display number of inodes used\n" +" -r -- display number of realtime blocks used\n" +" -n -- skip identifier-to-name translations, just report IDs\n" +" -N -- suppress the initial header\n" +" -f -- send output to a file\n" +" The (optional) user/group/project can be specified either by name or by\n" +" number (i.e. uid/gid/projid).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quot.c:221 +#, c-format +msgid "%s (%s) %s:\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quot.c:297 +#, c-format +msgid "%s (%s):\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quot.c:302 .././quota/quot.c:306 +#, c-format +msgid "%d\t%llu\t%llu\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quot.c:418 +msgid "[-bir] [-gpu] [-acv] [-f file]" +msgstr "" + +#: .././quota/quot.c:426 +msgid "summarize filesystem ownership" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:30 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" reports the number of free disk blocks and inodes\n" +"\n" +" This command reports the number of total, used, and available disk blocks.\n" +" It can optionally report the same set of numbers for inodes and realtime\n" +" disk blocks, and will report on all known XFS filesystem mount points and\n" +" project quota paths by default (see 'print' command for a list).\n" +" -b -- report the block count values\n" +" -i -- report the inode count values\n" +" -r -- report the realtime block count values\n" +" -h -- report in a human-readable format\n" +" -N -- suppress the header from the output\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:171 +#, c-format +msgid "%s: project quota flag not set on %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:180 +#, c-format +msgid "%s: project ID %u (%s) doesn't match ID %u (%s)\n" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:247 +#, c-format +msgid "Filesystem " +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:247 +#, c-format +msgid "Filesystem " +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:250 +#, c-format +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:251 +#, c-format +msgid " 1K-blocks Used Available Use%%" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:254 +#, c-format +msgid " Inodes Used Free Use%%" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:255 +#, c-format +msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:256 +#, c-format +msgid " Pathname\n" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:371 +msgid "[-bir] [-hn] [-f file]" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:389 +msgid "show free and used counts for blocks and inodes" +msgstr "" + +#: .././quota/init.c:48 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-V] [-x] [-p prog] [-c cmd]... [-d project]... [path]\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:33 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" turn filesystem quota off, both accounting and enforcement\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'off -uv' (switch off user quota on the current filesystem)\n" +" This command is the equivalent of the traditional quotaoff command,\n" +" which disables quota completely on a mounted filesystem.\n" +" Note that there is no 'on' command - for XFS filesystems (with the\n" +" exception of the root filesystem on IRIX) quota can only be enabled\n" +" at mount time, through the use of one of the quota mount options.\n" +"\n" +" The state command is useful for displaying the current state. Using\n" +" the -v (verbose) option with the 'off' command will display the quota\n" +" state for the affected filesystem once the operation is complete.\n" +" The affected quota type is -g (groups), -p (projects) or -u (users)\n" +" and defaults to user quota (multiple types can be specified).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:56 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" query the state of quota on the current filesystem\n" +"\n" +" This is a verbose status command, reporting whether or not accounting\n" +" and/or enforcement are enabled for a filesystem, which inodes are in\n" +" use as the quota state inodes, and how many extents and blocks are\n" +" presently being used to hold that information.\n" +" The quota type is specified via -g (groups), -p (projects) or -u (users)\n" +" and defaults to user quota (multiple types can be specified).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:72 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" enable quota enforcement on a filesystem\n" +"\n" +" If a filesystem is mounted and has quota accounting enabled, but not\n" +" quota enforcement, enforcement can be enabled with this command.\n" +" With the -v (verbose) option, the status of the filesystem will be\n" +" reported after the operation is complete.\n" +" The affected quota type is -g (groups), -p (projects) or -u (users)\n" +" and defaults to user quota (multiple types can be specified).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:88 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" disable quota enforcement on a filesystem\n" +"\n" +" If a filesystem is mounted and is currently enforcing quota, this\n" +" provides a mechanism to switch off the enforcement, but continue to\n" +" perform used space (and used inodes) accounting.\n" +" The affected quota type is -g (groups), -p (projects) or -u (users).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:102 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" remove any space being used by the quota subsystem\n" +"\n" +" Once quota has been switched 'off' on a filesystem, the space that\n" +" was allocated to holding quota metadata can be freed via this command.\n" +" The affected quota type is -g (groups), -p (projects) or -u (users)\n" +" and defaults to user quota (multiple types can be specified).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:121 +#, c-format +msgid "%s quota state on %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:123 +#, c-format +msgid " Accounting: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:123 .././quota/state.c:124 +msgid "ON" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:123 .././quota/state.c:124 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:124 +#, c-format +msgid " Enforcement: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:126 +#, c-format +msgid " Inode: #%llu (%llu blocks, %lu extents)\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:131 +#, c-format +msgid " Inode: N/A\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:140 +#, c-format +msgid "%s grace time: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:212 +#, c-format +msgid "%s quota are not enabled on %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:584 .././quota/state.c:601 .././quota/state.c:609 +#: .././quota/state.c:617 +msgid "[-gpu] [-v]" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:585 +msgid "permanently switch quota off for a path" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:592 +msgid "[-gpu] [-a] [-v] [-f file]" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:593 +msgid "get overall quota state information" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:602 +msgid "enable quota enforcement" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:610 +msgid "disable quota enforcement" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:618 +msgid "remove quota extents from a filesystem" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-16.04+20180708/debian/changelog language-pack-sv-16.04+20180711/debian/changelog --- language-pack-sv-16.04+20180708/debian/changelog 2018-07-09 10:41:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-16.04+20180711/debian/changelog 2018-07-11 18:23:40.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,15 @@ +language-pack-sv (1:16.04+20180711) xenial-proposed; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Wed, 11 Jul 2018 18:23:40 +0000 + +language-pack-sv (1:16.04+20180708) xenial-proposed; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Wed, 11 Jul 2018 15:04:36 +0000 + language-pack-sv (1:16.04+20180708) xenial-proposed; urgency=low * Automatic update to latest translation data.