diff -Nru language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po 2022-04-12 10:38:17.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1233 +0,0 @@ -# Swedish translation for apport -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the apport package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apport\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-28 19:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-08 16:25+0000\n" -"Last-Translator: Arve Eriksson \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"Language: sv\n" - -#: ../kde/apport-kde.py:187 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:187 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Skicka problemrapport till utvecklarna?" - -#: ../kde/apport-kde.py:195 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 -#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:195 -msgid "Send" -msgstr "Skicka" - -#: ../kde/apport-kde.py:201 ../kde/apport-kde.py:239 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../gtk/apport-gtk.py:169 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:239 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Tyvärr, %s har påträffat ett internt fel." - -#: ../kde/apport-kde.py:209 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 -#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:209 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Paket: %s" - -#: ../kde/apport-kde.py:215 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 -#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:215 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Tyvärr, ett problem inträffade vid installation av program." - -#: ../kde/apport-kde.py:221 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:274 -#: ../gtk/apport-gtk.py:289 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "Programmet %s stötte på ett internt fel." - -#: ../kde/apport-kde.py:224 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 -#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "Programmet %s har oväntat stängts av." - -#: ../kde/apport-kde.py:232 ../kde/apport-kde.py:245 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:216 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:232 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" - -#: ../kde/apport-kde.py:235 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Lämna stängd" - -#: ../kde/apport-kde.py:236 ../kde/apport-kde.py:382 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:236 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 -msgid "Relaunch" -msgstr "Starta igen" - -#: ../kde/apport-kde.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:242 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "Starta om datorn om problemen fortsätter." - -#: ../kde/apport-kde.py:246 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 -#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:246 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ignorera fortsatta problem av samma typ" - -#: ../kde/apport-kde.py:290 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 -#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:290 -msgid "Hide Details" -msgstr "Dölj information" - -#: ../kde/apport-kde.py:293 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:293 -msgid "Show Details" -msgstr "Visa information" - -#: ../kde/apport-kde.py:316 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 -msgid "Username:" -msgstr "Användarnamn:" - -#: ../kde/apport-kde.py:317 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:317 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" - -#: ../kde/apport-kde.py:364 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../gtk/apport-gtk.py:146 -#: ../bin/apport-cli.py:166 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:364 -msgid "(binary data)" -msgstr "(binär data)" - -#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Samlar probleminformation" - -#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 -#: ../bin/apport-cli.py:254 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Samlar probleminformation" - -#: ../kde/apport-kde.py:409 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:409 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"Den insamlade informationen kan skickas till utvecklarna för att förbättra " -"programmet. Det här kan ta några minuter." - -#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Skickar probleminformation" - -#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../bin/apport-cli.py:267 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Skickar probleminformation" - -#: ../kde/apport-kde.py:437 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:437 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "" -"Den insamlade informationen skickas till felrapporteringssystemet. Det kan " -"ta några minuter." - -#: ../kde/apport-kde.py:470 ../kde/apport-kde.py:505 ../kde/apport-kde.py:525 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:470 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:505 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:525 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Användning: %s " - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 ../bin/apport-unpack.py:42 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Målkatalogen finns och är inte tom." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Tyvärr, programmet %s stannade oväntat." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Tyvärr, %s har oväntat stängts av." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "Programmet %s svarar inte." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "Programmet ”%s” har slutat svara." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Tryck på valfri tangent för att fortsätta..." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Vad vill du göra? Dina möjligheter är:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Välj (%s):" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164 -#, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i byte)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"Efter att problemrapporten har skickats kan du fylla i formuläret i den\n" -"webbläsare som automatiskt öppnas." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Skicka rapport (%s)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202 -msgid "&Examine locally" -msgstr "Und&ersök lokalt" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206 -msgid "&View report" -msgstr "&Visa rapport" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "" -"&Behåll rapportfilen för senare sändning eller kopiera den någon annanstans" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Avbryt och &ignorera framtida krascher av denna programversion" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210 -#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Fil för problemrapport:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244 -#: ../bin/apport-cli.py:249 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Bekräfta" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fel: %s" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"Den insamlade informationen kan skickas till utvecklarna för att förbättra\n" -"programmet. Det kan ta några minuter att genomföra." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:268 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." -msgstr "" -"Den insamlade informationen skickas till felhanteringssystemet.\n" -"Det här kan ta några minuter." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318 -msgid "&Done" -msgstr "&Färdig" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324 -msgid "none" -msgstr "inget" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 -#, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "Markerat: %s. Flera val:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341 -msgid "Choices:" -msgstr "Val:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Sökväg till fil (Enter för att avbryta):" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361 -msgid "File does not exist." -msgstr "Filen finns inte." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363 -msgid "This is a directory." -msgstr "Detta är en katalog." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Du måste besöka följande URL för att fortsätta:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 -msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." -msgstr "" -"Du kan starta en webbläsare nu eller kopiera denna URL in i en webbläsare på " -"en annan dator." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 ../bin/apport-cli.py:373 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Starta en webbläsare nu" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "Inga väntande kraschrapporter. Prova --help för mer information." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 -msgid "Crash report" -msgstr "Kraschrapport" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "Tyvärr, ett internt fel inträffade." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "Remember this in future" -msgstr "Kom ihåg detta i framtiden" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ignorera fortsatta problem med denna programversion" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 -msgid "Relaunch this application" -msgstr "Starta om programmet" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "_Examine locally" -msgstr "Und_ersök lokalt" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -msgid "Don't send" -msgstr "Skicka inte" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Samlar information om problemet" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 -msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "" -"Information samlas in som kan hjälpa utvecklarna att rätta till problemet " -"som du rapporterar." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Skickar probleminformation" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Samla in systeminformation" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "" -"Autentisering krävs för att sammanställa systeminformationen i den här " -"felrapporten" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Systemfelrapporter" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "Ange ditt lösenord för att komma åt systemprogrammens felrapporter" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "Ditt system kan nu bli instabilt och kan behöva att startas om." - -#: ../data/apportcheckresume.py:67 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 -msgid "" -"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "" -"Detta inträffade under ett föregående vänteläge, och hindrade systemet från " -"att fortsätta korrekt." - -#: ../data/apportcheckresume.py:69 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 -msgid "" -"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "" -"Detta inträffade under ett föregående viloläge, och hindrade systemet från " -"att fortsätta korrekt." - -#: ../data/apportcheckresume.py:74 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 -msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." -msgstr "" -"Återgångsprocessen hängde sig mycket nära slutet och kommer att se ut att ha " -"slutförts normalt." - -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Kraschrapportsfil för Apport" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:200 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:200 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package." -msgstr "" -"Ett Ubuntu-paket har en filkonflikt med ett paket som inte är ett äkta " -"Ubuntu-paket." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:208 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:208 -msgid "You have already encountered this package installation failure." -msgstr "Du har redan träffat på det här paketinstallationsfelet." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:224 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:224 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"Ditt system var från början konfigurerat med grub version 2, men du har " -"tagit bort det från ditt system till förmån för grub 1 utan att konfigurera " -"den. För att försäkra dig om att din startladdare uppdateras när ett nytt " -"kärnprogram blir tillgängligt, öppna en terminal och kör:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" - -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Rapportera ett problem..." - -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Rapportera ett fel till utvecklarna" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Se manualsidorna för ytterligare detaljer." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "Specifiera logfilens namn som skapades av valgrind" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "" -"återanvänd en tidigare skapad sandlåda dir (SDIR) eller, om det inte finns, " -"skapa den" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"Skapa inte eller återanvand en sandlåda-katalog för ytterligare avbuggning " -"symboler, men lita enbart på installerade avbuggningsymboler" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "" -"Återanvänd en tidigare skapad Cache dir (CDIR) eller, om den inte finns, " -"skapa den." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"Rapportera nedladdning/installationsframsteg när du installerar paket i " -"sandlådan" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 -msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" -msgstr "" -"Den körbara filen som körs under Valgrind's memcheck verktyg för att hitta " -"minnesläckor" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "Installera ett extrapaket i sandlådan (kan anges flera gånger)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Error: %s är inte körbar. Stoppar." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "" -"Lägg inte in nya bakåtspårningar i rapporten, men skriv dem till standard ut." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36 -msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" -msgstr "" -"Starta en interaktiv gdb-session med rapportens minnesutskrift (-o " -"ignoreras; skriver inte om rapporten)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38 -msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" -msgstr "" -"Skriv ändrad rapport till angiven fil istället för att ändra den " -"ursprungliga rapporten" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -msgstr "" -"Ta bort minnesutskriften från rapporten efter omgenerering av stackspårning" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "Åsidosätt rapportens CoreFile" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "Åsidosätt rapportens ExecutablePath" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "Åsidosätt rapportens ProcMaps" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "Bygg om rapportens paketinformation" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." -msgstr "" -"Bygg en tillfällig sandlåda och hämta/installera nödvändiga paket samt " -"felsökningssymbolerna där; utan det här alternativet antas att nödvändiga " -"paket och felsökningssymboler redan har installerats på systemet. Argumentet " -"pekar på baskatalogen för pakethanteringssystemets konfiguration; om du " -"anger \"system\" kommer det använda systemets konfigurationsfiler, men " -"kommer då endast kunna bakåtspåra krascher som skedde i den utgåva som nu " -"körs." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 -msgid "" -"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " -"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " -"have installed." -msgstr "" -"Bygg en annan tillfällig sandlåda för att installera gdb och dess beroenden " -"med samma utgåva som i rapporten, istället för din installerade version av " -"gdb." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 -msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"Rapportera förlopp för hämtning/installation när paket installeras i " -"sandlådan" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "" -"Lägg till tidsstämplar längst fram i loggmeddelanden, för automatiserade " -"åtgärder" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59 -msgid "" -"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" -msgstr "" -"Skapa och använd tredjepartsförråd från platser specificerade i rapporter" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "Mellanlagringskatalog för paket som hämtas i sandlådan" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 -msgid "" -"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " -"downloaded package is also extracted to this sandbox." -msgstr "" -"Katalog för uppackade paket. Framtida körningar kommer anta att alla paket " -"som laddats ner också packas upp i denna sandlåda." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67 -msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" -msgstr "" -"Sökväg till en fil med autentiseringsinformation för kraschdatabasen. Detta " -"används när ett krasch-id anges för att skicka upp retraced stackspårningar " -"(endast om ingen av -g, -o, eller -s har angivits)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69 -msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." -msgstr "" -"Visa retraced stackspårningar och fråga efter bekräftelse innan de skickas " -"till kraschdatabasen." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 ../bin/apport-retrace.py:71 -msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "" -"Sökväg till den duplicerade sqlite-databasen (standard: ingen kontroll av " -"duplikat)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 ../bin/apport-retrace.py:73 -msgid "Do not add StacktraceSource to the report." -msgstr "Lägg inte till StacktraceSource i rapporten." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 ../bin/apport-retrace.py:82 -msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "Du kan inte använda -C utan -S. Stoppar." - -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 ../bin/apport-retrace.py:115 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "OK att skicka dessa som bilagor? [y/n]" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:139 -#: ../apport/ui.py:139 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "Detta paket verkar inte ha installerats korrekt" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:144 -#: ../apport/ui.py:144 -#, python-format -msgid "" -"This does not seem to be an official %s package. Please retry after updating " -"the indexes of available packages, if that does not work then remove related " -"third party packages and try again." -msgstr "" -"Detta verkar inte vara ett officiellt %s-paket. Försök igen efter " -"uppdatering av indexet över tillgängliga paket; om det inte fungerar kan du " -"ta bort berörda tredjepartspaket och försöka igen." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:166 -#: ../apport/ui.py:166 -#, python-format -msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Du har några föråldrade paketversioner installerade. Uppgradera följande " -"paket och kontrollera om problemet kvarstår:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:303 -#: ../apport/ui.py:303 -msgid "unknown program" -msgstr "okänt program" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:304 -#: ../apport/ui.py:304 -#, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "Tyvärr, programmet \"%s\" avslutades oväntat" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:306 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1472 -#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1472 -#, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "Problem i %s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:307 -#: ../apport/ui.py:307 -msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." -msgstr "" -"Din dator har inte tillräckligt med ledigt minne för att automatiskt " -"analysera problemet och skicka en rapport till utvecklarna." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:370 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:519 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:522 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:727 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1277 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1444 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1448 -#: ../apport/ui.py:362 ../apport/ui.py:370 ../apport/ui.py:519 -#: ../apport/ui.py:522 ../apport/ui.py:727 ../apport/ui.py:1277 -#: ../apport/ui.py:1444 ../apport/ui.py:1448 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Ogiltig felrapport" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:363 -#: ../apport/ui.py:363 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "Du tillåts inte komma åt denna problemrapport." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:366 -#: ../apport/ui.py:366 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:367 -#: ../apport/ui.py:367 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "" -"Det finns inte tillräckligt mycket diskutrymme för att behandla denna " -"rapport." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:403 -#: ../apport/ui.py:403 -msgid "No PID specified" -msgstr "Ingen PID angavs" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:404 -#: ../apport/ui.py:404 -msgid "You need to specify a PID. See --help for more information." -msgstr "Du måste ange en PID. Se --help för mer information." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:411 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:500 -#: ../apport/ui.py:411 ../apport/ui.py:500 -msgid "Invalid PID" -msgstr "Ogiltig PID" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:412 -#: ../apport/ui.py:412 -msgid "The specified process ID does not exist." -msgstr "Den angivna process-ID:n finns inte." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:415 -#: ../apport/ui.py:415 -msgid "Not your PID" -msgstr "Inte din PID" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:416 -#: ../apport/ui.py:416 -msgid "The specified process ID does not belong to you." -msgstr "Den angivna process-ID:n tillhör inte dig." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:467 -#: ../apport/ui.py:467 -msgid "No package specified" -msgstr "Inget paket angivit" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:468 -#: ../apport/ui.py:468 -msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "DU måste ange ett paket eller en PID. Se --help för mer information." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:497 -#: ../apport/ui.py:497 -msgid "Permission denied" -msgstr "Åtkomst nekad" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:498 -#: ../apport/ui.py:498 -msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." -msgstr "" -"Den angivna processen tillhör inte dig. Kör det här programmet som " -"processägaren eller som root." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:501 -#: ../apport/ui.py:501 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "Det angivna process-id:t tillhör inte något program." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:520 -#: ../apport/ui.py:520 -#, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "Symtomskriptet %s fastställde inte ett påverkat paket" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:523 -#: ../apport/ui.py:523 -#, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "Paketet %s finns inte" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:552 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:731 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:752 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:757 -#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:731 ../apport/ui.py:752 -#: ../apport/ui.py:757 -msgid "Cannot create report" -msgstr "Kan inte skapa rapporten" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:567 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:613 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:629 -#: ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:613 ../apport/ui.py:629 -msgid "Updating problem report" -msgstr "Uppdaterar problemrapporten" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:568 -#: ../apport/ui.py:568 -msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." -msgstr "" -"Du är inte rapportör eller prenumerant av denna problemrapport, eller så är " -"rapporten en dubblett eller redan stängd.\n" -"\n" -"Skapa en ny rapport med \"apport-bug\"." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:577 -#: ../apport/ui.py:577 -msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" -msgstr "" -"Du är inte den som rapporterat denna problemrapport. Det är mycket enklare " -"att märka en felrapport som en dubblett av en annan än att flytta dina " -"kommentarer och bilagor till en ny felrapport.\n" -"\n" -"Vi rekommenderar därför att du skapar en ny felrapport med \"apport-bug\" " -"och skriver en kommentar i denna felrapport om den nya rapporten du skapar.\n" -"\n" -"Vill du verkligen fortsätta?" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:614 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:630 -#: ../apport/ui.py:614 ../apport/ui.py:630 -msgid "No additional information collected." -msgstr "Ingen ytterligare information har samlats in." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:681 -#: ../apport/ui.py:681 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "Vilken typ av problem vill du rapportera?" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:698 -#: ../apport/ui.py:698 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "Okänd symptom" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:699 -#: ../apport/ui.py:699 -#, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "Symptomen \"%s\" är inte känd." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:732 -#: ../apport/ui.py:732 -msgid "" -"The window option cannot be used on Wayland.\n" -"\n" -"Please find the window's process ID and then run 'ubuntu-bug '.\n" -"\n" -"The process ID can be found by running the System Monitor application. In " -"the Processes tab, scroll until you find the correct application. The " -"process ID is the number listed in the ID column." -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:743 -#: ../apport/ui.py:743 -msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." -msgstr "" -"Efter att du stängt detta meddelande kan du klicka på ett programfönster för " -"att rapportera ett problem med det." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:753 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:758 -#: ../apport/ui.py:753 ../apport/ui.py:758 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "xprop misslyckades med att fastställa process-ID för fönstret" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:772 -#: ../apport/ui.py:772 -msgid "%prog " -msgstr "%prog " - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:774 -#: ../apport/ui.py:774 -msgid "Specify package name." -msgstr "Ange paketnamn." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:776 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:828 -#: ../apport/ui.py:776 ../apport/ui.py:828 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "Lägg till en extra tagg till rapporten. Kan anges flera gånger." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:807 -#: ../apport/ui.py:807 -msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "" -"%prog [flaggor] [symptom|pid|package|program sökväg|.apport/.crash-fil]" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:810 -#: ../apport/ui.py:810 -msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" -msgstr "" -"Starta i felrapporteringsläge. Kräver --package och en valfri --pid, eller " -"bara en --pid. Om ingen anges så visas en lista över kända symptom. " -"(Standard om ett enda argument anges.)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:812 -#: ../apport/ui.py:812 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "Klicka på ett fönster för att rapportera ett problem med det." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:814 -#: ../apport/ui.py:814 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "Starta i feluppdateringsläge. Kan ta emot en valfri --package." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:816 -#: ../apport/ui.py:816 -msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" -msgstr "" -"Skicka in en felrapport om ett symptom. (Standard om symptomnamnet anges som " -"enda argument.)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:818 -#: ../apport/ui.py:818 -msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" -msgstr "" -"Ange paketnamn i läget --file-bug. Detta är valfritt om en --pid anges. " -"(Standard om paketnamnet anges som enda argument.)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:820 -#: ../apport/ui.py:820 -msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" -msgstr "" -"Ange ett körande program i --file-bug-läget. Om detta anges kommer " -"felrapporten att innehålla mer information (underförstått om pid anges som " -"enda argument.)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:822 -#: ../apport/ui.py:822 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "Det givna pid:t är ett program som har låst sig." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:824 -#: ../apport/ui.py:824 -#, python-format -msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" -msgstr "" -"Rapportera kraschen från angiven fil med ändelsen .apport eller .crash " -"istället för de väntande i %s. (Standard om filen anges som enda argument.)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:826 -#: ../apport/ui.py:826 -msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." -msgstr "" -"I felrapporteringsläge kommer insamlad information att sparas i en fil " -"istället för att rapportera. Denna fil kan sedan rapporteras in från en " -"annan dator." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:830 -#: ../apport/ui.py:830 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "Skriv ut versionsnummer för Apport." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:981 -#: ../apport/ui.py:981 -msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "" -"Detta kommer starta apport-retrace i ett terminalfönster för att undersöka " -"kraschen." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:982 -#: ../apport/ui.py:982 -msgid "Run gdb session" -msgstr "Kör GDB-session" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:983 -#: ../apport/ui.py:983 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Kör GDB-session utan att ladda ner felsökningssymboler" - -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:985 -#: ../apport/ui.py:985 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "Uppdatera %s med fullständigt symbolisk stackspårning" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1021 -#: ../apport/ui.py:1021 -msgid "Can't remember send report status settings" -msgstr "Kan inte komma ihåg inställningar för att skicka rapportstatus" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1022 -#: ../apport/ui.py:1022 -msgid "" -"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." -msgstr "" -"Kunde inte spara kraschrapporttillstånd. Kan inte sätta lägena 'auto' eller " -"'rapportera aldrig'." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1081 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1091 -#: ../apport/ui.py:1081 ../apport/ui.py:1091 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "" -"Denna problemrapport gäller för ett program som inte längre finns " -"installerat." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1106 -#: ../apport/ui.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." -msgstr "" -"Problemet inträffade med programmet %s, vilket har ändrats sedan kraschen " -"hände." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1153 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1234 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1450 -#: ../apport/ui.py:1153 ../apport/ui.py:1234 ../apport/ui.py:1450 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "Den här problemrapporten är skadad och kan inte behandlas." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1158 -#: ../apport/ui.py:1158 -msgid "This report is about a package that is not installed." -msgstr "Den här rapporten berör ett paket som inte är installerat." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1162 -#: ../apport/ui.py:1162 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "Ett fel inträffade när den här problemrapporten skulle bearbetas:" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1172 -#: ../apport/ui.py:1172 -msgid "" -"You have two versions of this application installed, which one do you want " -"to report a bug against?" -msgstr "" -"Du har två versioner av det här programmet installerade; vilken vill du " -"lämna en felrapport för?" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1173 -#: ../apport/ui.py:1173 -#, python-format -msgid "%s snap" -msgstr "%s snap" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1174 -#: ../apport/ui.py:1174 -#, python-format -msgid "%s deb package" -msgstr "%s deb-paket" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1207 -#: ../apport/ui.py:1207 -#, python-format -msgid "" -"%s is provided by a snap published by %s. Contact them via %s for help." -msgstr "" -"%s tillhandahålls som en snap, utgiven av %s. Kontakta dem via %s om du " -"behöver hjälp." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1209 -#: ../apport/ui.py:1209 -#, python-format -msgid "" -"%s is provided by a snap published by %s. No contact address has been " -"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." -msgstr "" -"%s tillhandahålls som en snap, utgiven av %s. Ingen kontaktinformation " -"finns; besök forumet på https://forum.snapcraft.io/ om du behöver hjälp." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1278 -#: ../apport/ui.py:1278 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "Kunde inte bestämma paketet eller källpaketets namn." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1296 -#: ../apport/ui.py:1296 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "Kunde inte starta webbläsaren" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1297 -#: ../apport/ui.py:1297 -#, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "Kunde inte starta webbläsaren för att öppna %s." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1398 -#: ../apport/ui.py:1398 -#, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "Ange din kontoinformation för felrapporteringssystemet %s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1410 -#: ../apport/ui.py:1410 -msgid "Network problem" -msgstr "Nätverksproblem" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1412 -#: ../apport/ui.py:1412 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "" -"Kan inte ansluta till kraschdatabasen. Kontrollera din internetanslutning." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1439 -#: ../apport/ui.py:1439 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "Slut på minne" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1440 -#: ../apport/ui.py:1440 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "" -"Ditt system har inte tillräckligt mycket minne att behandla den här " -"kraschrapporten." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1475 -#: ../apport/ui.py:1475 -#, python-format -msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Problemet kan inte rapporteras:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1531 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1538 -#: ../apport/ui.py:1531 ../apport/ui.py:1538 -msgid "Problem already known" -msgstr "Problemet är redan känt" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1532 -#: ../apport/ui.py:1532 -msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." -msgstr "" -"Det här problemet var redan rapporterat i felrapporten som visas i " -"webbläsaren. Kontrollera om du kan lägga till ytterligare information som " -"kan vara av användning för utvecklarna." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1539 -#: ../apport/ui.py:1539 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "Problemet har redan rapporterats till utvecklarna. Tack!" diff -Nru language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po 2022-04-12 10:38:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1943 +0,0 @@ -# Advanced Package Tool - APT message translation catalog -# Swedish messages -# Copyright © 2002-2015 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the apt package. -# Peter Karlsson , 2002-2008. -# Daniel Nylander , 2005-2010. -# Anders Jonsson , 2015. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-22 16:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-24 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Anders Jonsson \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"Language: sv\n" - -#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' -#: apt-private/acqprogress.cc:77 -#, c-format -msgid "Hit:%lu %s" -msgstr "Bra:%lu %s" - -#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update' -#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens -#: apt-private/acqprogress.cc:99 -#, c-format -msgid "Get:%lu %s" -msgstr "Läs:%lu %s" - -#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' -#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:") -#: apt-private/acqprogress.cc:130 -#, c-format -msgid "Ign:%lu %s" -msgstr "Ign:%lu %s" - -#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' -#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:") -#: apt-private/acqprogress.cc:139 -#, c-format -msgid "Err:%lu %s" -msgstr "Fel:%lu %s" - -#: apt-private/acqprogress.cc:178 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "Hämtade %sB på %s (%sB/s)\n" - -#: apt-private/acqprogress.cc:247 -msgid " [Working]" -msgstr " [Arbetar]" - -#: apt-private/acqprogress.cc:315 -#, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press [Enter]\n" -msgstr "" -"Mediabyte: Mata in skivan med etiketten\n" -" ”%s”\n" -"i enheten ”%s” och tryck på [Retur]\n" - -#: apt-private/acqprogress.cc:352 -msgid "" -"Do you want to accept these changes and continue updating from this " -"repository?" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Korrigerar beroenden…" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " misslyckades." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Kunde inte korrigera beroenden" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Kunde inte minimera uppgraderingsuppsättningen" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Färdig" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 apt-private/private-install.cc:709 -msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these." -msgstr "Du bör köra ”apt --fix-broken install” för att korrigera dessa." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:113 apt-private/private-install.cc:711 -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or " -"specify a solution)." -msgstr "" -"Otillfredsställda beroenden. Prova med ”apt --fix-broken install” utan paket " -"(eller ange en lösning)." - -#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:89 -msgid "Sorting" -msgstr "Sorterar" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:226 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" -msgstr "Observera, väljer \"%s\" för funktionen \"%s\"\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:232 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:238 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" -msgstr "Observera, väljer \"%s\" för det reguljära uttrycket \"%s\"\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:266 -#, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "Paketet %s är ett virtuellt paket som tillhandahålls av:\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:280 -msgid " [Installed]" -msgstr " [Installerat]" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:292 -msgid " [Not candidate version]" -msgstr " [Inte kandidatversion]" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:295 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "Du bör uttryckligen ange ett att installera." - -#: apt-private/private-cacheset.cc:298 -#, c-format -msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" -msgstr "" -"Paketet %s är inte tillgängligt, men ett annat paket hänvisar till det.\n" -"Det här kan betyda att paketet saknas, har blivit föråldrat eller\n" -"endast finns tillgängligt från andra källor\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:314 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "Dock kan följande paket ersätta det:" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:386 -#, c-format -msgid "Package '%s' has no installation candidate" -msgstr "Paketet \"%s\" har ingen installationskandidat" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:399 -#, c-format -msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" -msgstr "Virtuella paket som \"%s\" kan inte tas bort\n" - -#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: apt-private/private-cacheset.cc:411 apt-private/private-install.cc:1132 -#, c-format -msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" -msgstr "" -"Paketet ”%s” är inte installerat, så det tas inte bort. Menade du ”%s”?\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:417 apt-private/private-install.cc:1138 -#, c-format -msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" -msgstr "Paketet ”%s” är inte installerat, så det tas inte bort\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:487 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -msgstr "Observera, väljer \"%s\" istället för \"%s\"\n" - -#: apt-private/private-cmndline.cc:418 -msgid "Most used commands:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cmndline.cc:458 -#, c-format -msgid "See %s for more information about the available commands." -msgstr "" - -#: apt-private/private-cmndline.cc:462 -msgid "" -"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n" -"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n" -"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n" -"Security details are available in apt-secure(8).\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cmndline.cc:467 -msgid "This APT has Super Cow Powers." -msgstr "Denna APT har Speciella Ko-Krafter." - -#: apt-private/private-cmndline.cc:469 -msgid "This APT helper has Super Meep Powers." -msgstr "Denna APT-hjälpare har speciella Meep-krafter." - -#: apt-private/private-cmndline.cc:567 -msgid "" -"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " -"instead." -msgstr "" - -#: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:255 -#: apt-private/private-show.cc:411 apt-private/private-show.cc:413 -#: apt-private/private-show.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:57 -#: cmdline/apt-mark.cc:116 cmdline/apt-mark.cc:314 -msgid "No packages found" -msgstr "Inga paket hittades" - -#: apt-private/private-download.cc:59 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "VARNING: Följande paket kunde inte autentiseras!" - -#: apt-private/private-download.cc:66 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "Autentiseringsvarning åsidosatt.\n" - -#: apt-private/private-download.cc:71 apt-private/private-download.cc:77 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "Några av paketen kunde inte autentiseras" - -#: apt-private/private-download.cc:76 -msgid "Install these packages without verification?" -msgstr "Installera dessa paket utan verifiering?" - -#: apt-private/private-download.cc:85 -msgid "" -"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" -"unauthenticated" -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:117 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s" - -#: apt-private/private-download.cc:139 apt-private/private-download.cc:142 -#, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "Kunde inte fastställa ledigt utrymme i %s" - -#: apt-private/private-download.cc:156 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s." -msgstr "Du har inte tillräckligt mycket ledigt utrymme i %s." - -#: apt-private/private-download.cc:369 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "Kunde inte låsa hämtningskatalogen" - -#: apt-private/private-install.cc:55 -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." -msgstr "" -"Några paket kunde inte installeras. Det kan betyda att du har begärt\n" -"en omöjlig situation eller, om du använder den instabila utgåvan\n" -"att några nödvändiga paket ännu inte har skapats eller flyttats\n" -"ut från ”Incoming”." - -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << std::endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << std::endl; -#. } -#. -#: apt-private/private-install.cc:70 apt-private/private-install.cc:551 -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "Följande information kan vara till hjälp för att lösa situationen:" - -#: apt-private/private-install.cc:76 -msgid "Broken packages" -msgstr "Trasiga paket" - -#: apt-private/private-install.cc:174 apt-private/private-install.cc:354 -msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" -msgstr "" -"Vissa arkiv kunde inte hämtas. Prova att köra ”apt-get update” eller med --" -"fix-missing." - -#: apt-private/private-install.cc:206 -msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" -msgstr "Internt fel. InstallPackages anropades med trasiga paket!" - -#: apt-private/private-install.cc:215 -msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "Paketen måste tas bort men ”Remove” är inaktiverat." - -#: apt-private/private-install.cc:224 -msgid "" -"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-" -"essential." -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:226 -msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades." -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:228 -msgid "" -"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-" -"packages." -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:244 -msgid "Internal error, Ordering didn't finish" -msgstr "Internt fel. Sorteringen färdigställdes inte" - -#: apt-private/private-install.cc:257 -msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" -msgstr "" -"Konstigt… storlekarna stämde inte överens, skicka e-post till " -"apt@packages.debian.org" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:264 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" -msgstr "Behöver hämta %sB/%sB arkiv.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:269 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of archives.\n" -msgstr "Behöver hämta %sB arkiv.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:277 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "" -"Efter denna åtgärd kommer ytterligare %sB utrymme användas på disken.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:282 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "Efter denna åtgärd kommer %sB att frigöras på disken.\n" - -#: apt-private/private-install.cc:305 apt-private/private-install.cc:315 -msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." -msgstr "”Trivial Only” angavs, men detta är inte en trivial handling." - -#: apt-private/private-install.cc:307 -msgid "" -"Removing essential system-critical packages is not permitted. This might " -"break the system." -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:320 cmdline/apt-mark.cc:253 -msgid "Do you want to continue?" -msgstr "Vill du fortsätta?" - -# Visas då man svarar nej -#: apt-private/private-install.cc:322 -msgid "Abort." -msgstr "Avbryter." - -#: apt-private/private-install.cc:348 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "Misslyckades med att hämta vissa filer" - -#: apt-private/private-install.cc:349 apt-private/private-source.cc:492 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "Hämtningen färdig i ”endast-hämta”-läge" - -#: apt-private/private-install.cc:357 -msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "--fix-missing och mediabyte stöds inte för tillfället" - -#: apt-private/private-install.cc:362 -msgid "Unable to correct missing packages." -msgstr "Kunde inte korrigera saknade paket." - -#: apt-private/private-install.cc:363 -msgid "Aborting install." -msgstr "Avbryter installationen." - -#: apt-private/private-install.cc:391 -msgid "" -"The following package disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgid_plural "" -"The following packages disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgstr[0] "" -"Följande paket har försvunnit från ditt system eftersom\n" -"alla filer har skrivits över av andra paket:" -msgstr[1] "" -"Följande paket har försvunnit från ditt system eftersom\n" -"alla filer har skrivits över av andra paket:" - -#: apt-private/private-install.cc:398 -msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." -msgstr "Observera: Detta sker med automatik och vid behov av dpkg." - -#: apt-private/private-install.cc:441 -msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" -msgstr "" -"Det är inte meningen att vi ska ta bort något, kan inte starta AutoRemover" - -#: apt-private/private-install.cc:548 -msgid "" -"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" -"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." -msgstr "" -"Hmm, det verkar som AutoRemover förstörde något som verkligen\n" -"inte skulle hända. Skicka in en felrapport mot paketet apt." - -#: apt-private/private-install.cc:555 -msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "Internt fel, AutoRemover förstörde något" - -#: apt-private/private-install.cc:566 -msgid "" -"The following package was automatically installed and is no longer required:" -msgid_plural "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr[0] "" -"Följande paket har installerats automatiskt och är inte längre nödvändigt:" -msgstr[1] "" -"Följande paket har installerats automatiskt och är inte längre nödvändiga:" - -#: apt-private/private-install.cc:573 -#, c-format -msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" -msgid_plural "" -"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr[0] "" -"%lu paket blev installerat automatiskt och är inte längre nödvändigt.\n" -msgstr[1] "" -"%lu paket blev installerade automatiskt och är inte längre nödvändiga.\n" - -#: apt-private/private-install.cc:583 -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Använd ”%s” för att ta bort det." -msgstr[1] "Använd ”%s” för att ta bort dem." - -#: apt-private/private-install.cc:790 apt-private/private-install.cc:797 -#: apt-private/private-install.cc:805 -#, c-format -msgid "Unsupported file %s given on commandline" -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:874 -msgid "The following additional packages will be installed:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:963 -msgid "Suggested packages:" -msgstr "Föreslagna paket:" - -#: apt-private/private-install.cc:965 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "Rekommenderade paket:" - -#: apt-private/private-install.cc:1007 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "" -"Hoppar över %s, det är redan installerat och uppgradering har inte valts.\n" - -#: apt-private/private-install.cc:1011 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" -msgstr "" -"Hoppar över %s, det är inte installerat och endast uppgraderingar har " -"begärts.\n" - -#: apt-private/private-install.cc:1023 -#, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "Ominstallation av %s är inte möjlig, det kan inte hämtas.\n" - -#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version -#: apt-private/private-install.cc:1029 -#, c-format -msgid "%s is already the newest version (%s).\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:1048 cmdline/apt-get.cc:121 -#: cmdline/apt-mark.cc:95 -#, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "%s är satt till manuellt installerad.\n" - -#: apt-private/private-install.cc:1081 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -msgstr "Valde version ”%s” (%s) för ”%s”\n" - -#: apt-private/private-install.cc:1090 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" -msgstr "Valde version ”%s” (%s) för ”%s” på grund av ”%s”\n" - -# Förloppsindikator då lista skapas. -#: apt-private/private-list.cc:130 -msgid "Listing" -msgstr "Listar" - -#: apt-private/private-list.cc:160 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"Det finns %i ytterligare version. Använd växeln ”-a” för att se den." -msgstr[1] "" -"Det finns %i ytterligare versioner. Använd växeln ”-a” för att se dem." - -#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get -#: apt-private/private-main.cc:66 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" %s needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!\n" -msgstr "" -"OBSERVERA: Detta är endast en simulation!\n" -" %s behöver root-privilegier för verklig körning.\n" -" Tänk också på att låsningen är inaktiverad, så\n" -" förlita dig inte på relevansen till den verkliga situationen!\n" - -#: apt-private/private-output.cc:120 apt-private/private-show.cc:239 -#: apt-private/private-show.cc:244 -msgid "unknown" -msgstr "okänd" - -#: apt-private/private-output.cc:287 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[installerat,uppgraderingsbart till: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:290 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[installerat,lokalt]" - -#: apt-private/private-output.cc:292 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[installerat,automatiskt borttagbart]" - -#: apt-private/private-output.cc:294 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[installerat,automatiskt]" - -#: apt-private/private-output.cc:296 -msgid "[installed]" -msgstr "[installerat]" - -#: apt-private/private-output.cc:299 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[uppgraderingsbart från: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:303 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[kvarvarande-inställning]" - -#: apt-private/private-output.cc:418 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "men %s är installerat" - -#: apt-private/private-output.cc:420 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "men %s kommer att installeras" - -#: apt-private/private-output.cc:427 -msgid "but it is not installable" -msgstr "men det kan inte installeras" - -#: apt-private/private-output.cc:429 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "men det är ett virtuellt paket" - -#: apt-private/private-output.cc:432 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "men det kommer inte att installeras" - -#: apt-private/private-output.cc:432 -msgid "but it is not installed" -msgstr "men det är inte installerat" - -#: apt-private/private-output.cc:437 -msgid " or" -msgstr " eller" - -#: apt-private/private-output.cc:451 apt-private/private-output.cc:461 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Följande paket har beroenden som inte kan tillfredsställas:" - -#: apt-private/private-output.cc:471 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Följande NYA paket kommer att installeras:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Följande paket kommer att TAS BORT:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Följande paket har hållits tillbaka:" - -#: apt-private/private-output.cc:507 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Följande paket kommer att uppgraderas:" - -#: apt-private/private-output.cc:522 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Följande paket kommer att NEDGRADERAS:" - -#: apt-private/private-output.cc:535 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Följande tillbakahållna paket kommer att ändras:" - -#: apt-private/private-output.cc:562 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (på grund av %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:612 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"VARNING: Följande systemkritiska paket kommer att tas bort.\n" -"Detta bör INTE genomföras såvida du inte vet exakt vad du gör!" - -#: apt-private/private-output.cc:643 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu att uppgradera, %lu att nyinstallera, " - -#: apt-private/private-output.cc:647 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu att installera om, " - -#: apt-private/private-output.cc:649 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu att nedgradera, " - -#: apt-private/private-output.cc:651 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu att ta bort och %lu att inte uppgradera.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:655 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu är inte helt installerade eller borttagna.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[J/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "[y/N]" -msgstr "[j/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:707 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:713 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck - %s" - -#: apt-private/private-search.cc:65 apt-private/private-search.cc:234 -msgid "You must give at least one search pattern" -msgstr "Du måste ange minst ett sökmönster" - -#: apt-private/private-search.cc:93 -msgid "Full Text Search" -msgstr "Fulltextsökning" - -#: apt-private/private-show.cc:395 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Det finns %i ytterligare post. Använd växeln ”-a” för att se den." -msgstr[1] "" -"Det finns %i ytterligare poster. Använd växeln ”-a” för att se dem." - -#: apt-private/private-show.cc:403 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "inte ett riktigt paket (virtuellt)" - -#: apt-private/private-show.cc:463 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" - -#: apt-private/private-show.cc:489 -msgid "Package files:" -msgstr "”Package”-filer:" - -#: apt-private/private-show.cc:498 apt-private/private-show.cc:582 -msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" -msgstr "Cachen är inte synkroniserad, kan inte korsreferera en paketfil" - -#. Show any packages have explicit pins -#: apt-private/private-show.cc:512 -msgid "Pinned packages:" -msgstr "Fastnålade paket:" - -#. Print the package name and the version we are forcing to -#: apt-private/private-show.cc:523 -#, c-format -msgid "%s -> %s with priority %d\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:529 -msgid " Installed: " -msgstr " Installerad: " - -#: apt-private/private-show.cc:530 -msgid " Candidate: " -msgstr " Kandidat: " - -#: apt-private/private-show.cc:548 apt-private/private-show.cc:556 -msgid "(none)" -msgstr "(ingen)" - -#. Show the priority tables -#: apt-private/private-show.cc:561 -msgid " Version table:" -msgstr " Versionstabell:" - -#: apt-private/private-show.cc:573 -msgid "phased" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc:118 -#, c-format -msgid "Can not find a package for architecture '%s'" -msgstr "Kan inte hitta något paket för arkitekturen ”%s”" - -#: apt-private/private-source.cc:194 -#, c-format -msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" -msgstr "Kan inte hitta något paket ”%s” med versionen ”%s”" - -#: apt-private/private-source.cc:197 -#, c-format -msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" -msgstr "Kunde inte hitta något paket ”%s” med utgåvan ”%s”" - -#: apt-private/private-source.cc:237 -#, c-format -msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" -msgstr "Väljer ”%s” som källkodspaket istället för ”%s”\n" - -#: apt-private/private-source.cc:289 -#, c-format -msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" -msgstr "Kan inte hitta versionen ”%s” av paketet ”%s”" - -#: apt-private/private-source.cc:311 -msgid "Must specify at least one package to fetch source for" -msgstr "Du måste ange minst ett paket att hämta källkod för" - -#: apt-private/private-source.cc:345 apt-private/private-source.cc:760 -#: apt-private/private-source.cc:770 apt-private/private-source.cc:797 -#, c-format -msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "Kunde inte hitta något källkodspaket för %s" - -#: apt-private/private-source.cc:365 -#, c-format -msgid "" -"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"OBSERVERA: paketering av ”%s” hanteras i versionshanteringssystemet ”%s” " -"på:\n" -"%s\n" - -#: apt-private/private-source.cc:376 -#, c-format -msgid "" -"Please use:\n" -"%s\n" -"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" -msgstr "" -"Använd:\n" -"%s\n" -"för att hämta de senaste (möjligen inte utgivna) uppdateringarna av " -"paketet.\n" - -#: apt-private/private-source.cc:424 -#, c-format -msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "Hoppar över redan hämtade filen ”%s”\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-source.cc:456 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "Behöver hämta %sB/%sB källkodsarkiv.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-source.cc:461 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "Behöver hämta %sB källkodsarkiv.\n" - -#: apt-private/private-source.cc:467 -#, c-format -msgid "Fetch source %s\n" -msgstr "Hämtar källkoden %s\n" - -#: apt-private/private-source.cc:488 -msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "Misslyckades med att hämta vissa arkiv." - -#: apt-private/private-source.cc:509 -#, c-format -msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "Packar inte upp redan uppackad källkod i %s\n" - -#: apt-private/private-source.cc:522 -#, c-format -msgid "Unpack command '%s' failed.\n" -msgstr "Uppackningskommandot ”%s” misslyckades.\n" - -#: apt-private/private-source.cc:525 -msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" -msgstr "Försäkra dig om att paketet ”dpkg-dev” är installerat.\n" - -#: apt-private/private-source.cc:555 -#, c-format -msgid "Build command '%s' failed.\n" -msgstr "Byggkommandot ”%s” misslyckades.\n" - -#: apt-private/private-source.cc:580 apt-private/private-source.cc:586 -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "Kunde inte hämta information om byggberoenden för %s" - -#: apt-private/private-source.cc:591 -#, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "%s har inga byggberoenden.\n" - -#: apt-private/private-source.cc:644 -#, c-format -msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " -"APT::Architectures for setup" -msgstr "" -"Ingen arkitekturinformation tillgänglig för %s. Se apt.conf(5) " -"APT::Architectures för inställning" - -#: apt-private/private-source.cc:659 -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "Du måste ange minst ett paket att kontrollera byggberoenden för" - -#: apt-private/private-source.cc:702 -#, c-format -msgid "" -"Invalid operator '%c' at offset %d, did you mean '%c%c' or '%c='? - in: %s" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc:764 -#, c-format -msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" -msgstr "Observera, använder katalogen ”%s” för att få byggberoendena\n" - -#: apt-private/private-source.cc:766 -#, c-format -msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" -msgstr "Observera, använder filen ”%s” för att få byggberoendena\n" - -#: apt-private/private-source.cc:896 -msgid "Failed to process build dependencies" -msgstr "Misslyckades med att hantera byggberoenden" - -#: apt-private/private-sources.cc:82 -#, c-format -msgid "Failed to parse %s. Edit again? " -msgstr "Misslyckades med att tolka %s. Redigera igen? " - -#: apt-private/private-sources.cc:100 -#, c-format -msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'.\n" -msgstr "Din ”%s”-fil ändrades, kör ”apt-get update”.\n" - -#: apt-private/private-unmet.cc:68 -#, c-format -msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "" -"Paketet %s med version %s har ett beroende som inte kan tillfredsställas:\n" - -#: apt-private/private-update.cc:34 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Uppdateringskommandot tar inga argument" - -#. TRANSLATOR: the first two are manpage references, the last the URI from a sources.list -#: apt-private/private-update.cc:117 -#, c-format -msgid "" -"Usage of %s should be preferred over embedding login information directly in " -"the %s entry for '%s'" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:135 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"%i paket kan uppgraderas. Kör ”apt list --upgradable” för att se det.\n" -msgstr[1] "" -"%i paket kan uppgraderas. Kör ”apt list --upgradable” för att se dem.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:139 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "Alla paket är uppdaterade." - -#: cmdline/apt-cache.cc:184 cmdline/apt-mark.cc:175 -#, c-format -msgid "%s does not take any arguments" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:194 -msgid "Total package names: " -msgstr "Totalt antal paketnamn: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:196 -msgid "Total package structures: " -msgstr "Totala paketstrukturer: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:235 -msgid " Normal packages: " -msgstr " Vanliga paket: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:236 -msgid " Pure virtual packages: " -msgstr " Helt virtuella paket: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:237 -msgid " Single virtual packages: " -msgstr " Enstaka virtuella paket: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:238 -msgid " Mixed virtual packages: " -msgstr " Blandade virtuella paket: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:239 -msgid " Missing: " -msgstr " Saknade: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:241 -msgid "Total distinct versions: " -msgstr "Totalt antal olika versioner: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:243 -msgid "Total distinct descriptions: " -msgstr "Totalt antal olika beskrivningar: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:245 -msgid "Total dependencies: " -msgstr "Totalt antal beroenden: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:248 -msgid "Total ver/file relations: " -msgstr "Totalt antal version/filrelationer: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:250 -msgid "Total Desc/File relations: " -msgstr "Totalt antal beskrivning/filrelationer: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:252 -msgid "Total Provides mappings: " -msgstr "Totalt antal tillhandahållningsmarkeringar: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:308 -msgid "Total globbed strings: " -msgstr "Totalt antal sökmönstersträngar: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:314 -msgid "Total slack space: " -msgstr "Totalt bortkastat utrymme: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:331 -msgid "Total space accounted for: " -msgstr "Totalt utrymme som kan redogöras för: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:970 -msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." -msgstr "Detta kommando är föråldrat. Använd ”apt-mark showauto” istället." - -#: cmdline/apt-cache.cc:1096 -msgid "" -"Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-cache queries and displays available information about installed\n" -"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n" -"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n" -"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n" -"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n" -"availability of the configured sources (e.g. offline).\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1112 -msgid "Show source records" -msgstr "Visa källkodsposter" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1118 -msgid "Search the package list for a regex pattern" -msgstr "Sök i paketlistan med ett reguljärt uttryck" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1119 -msgid "Show raw dependency information for a package" -msgstr "Visa rå information om beroenden för ett paket" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1120 -msgid "Show reverse dependency information for a package" -msgstr "Visa information om omvända beroenden för ett paket" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1123 -msgid "Show a readable record for the package" -msgstr "Visa en läsbar post för paketet" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1124 -msgid "List the names of all packages in the system" -msgstr "Lista namnen på alla paket i systemet" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1126 -msgid "Show policy settings" -msgstr "Visa policyinställningar" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" -msgstr "Ange ett namn för denna skiva, exempelvis ”Debian 5.0.3 Disk 1”" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 -msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]" -msgstr "Mata in en skiva i enheten och tryck på [Retur]" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:140 -#, c-format -msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" -msgstr "Misslyckades med att montera ”%s” till ”%s”" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:179 -msgid "" -"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" -"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" -"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " -"mount point." -msgstr "" -"Ingen cd-rom kunde upptäckas automatiskt eller hittas på standardplatsen för " -"montering.\n" -"Du kan pröva flaggan --cdrom för att ställa in monteringsplatsen för cd-" -"rom.\n" -"Se ”man apt-cdrom” för vidare information om automatisk upptäckt samt " -"monteringsplats för cd-rom." - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:183 -msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." -msgstr "Upprepa proceduren för resten av cd-skivorna i din uppsättning." - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:208 -msgid "" -"Usage: apt-cdrom [options] command\n" -"\n" -"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n" -"media types as package sources to APT. The mount point and device\n" -"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-config.cc:49 -msgid "Arguments not in pairs" -msgstr "Argumenten gavs inte parvis" - -#: cmdline/apt-config.cc:82 -msgid "" -"Usage: apt-config [options] command\n" -"\n" -"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n" -"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-config.cc:92 -msgid "get configuration values via shell evaluation" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-config.cc:93 -msgid "show the active configuration setting" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:116 -#, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:123 cmdline/apt-mark.cc:97 -#, c-format -msgid "%s set to automatically installed.\n" -msgstr "%s är satt till automatiskt installerad.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:131 cmdline/apt-mark.cc:137 -msgid "" -"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " -"instead." -msgstr "" -"Detta kommando är föråldrat. Använd ”apt-mark auto” och ”apt-mark manual” " -"istället." - -#: cmdline/apt-get.cc:199 cmdline/apt-get.cc:207 -msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "Internt fel, problemlösaren förstörde någonting" - -#: cmdline/apt-get.cc:352 -msgid "Supported modules:" -msgstr "Moduler som stöds:" - -#: cmdline/apt-get.cc:393 -msgid "" -"Usage: apt-get [options] command\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n" -"and information about them from authenticated sources and\n" -"for installation, upgrade and removal of packages together\n" -"with their dependencies.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:407 -msgid "Retrieve new lists of packages" -msgstr "Hämta nya paketlistor" - -#: cmdline/apt-get.cc:408 -msgid "Perform an upgrade" -msgstr "Genomför en uppgradering" - -#: cmdline/apt-get.cc:409 -msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" -msgstr "Installera nya paket (paket är libc6, inte libc6.deb)" - -#: cmdline/apt-get.cc:410 -msgid "Reinstall packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:411 -msgid "Remove packages" -msgstr "Ta bort paket" - -#: cmdline/apt-get.cc:412 -msgid "Remove packages and config files" -msgstr "Ta bort paket och konfigurationsfiler" - -#: cmdline/apt-get.cc:413 cmdline/apt.cc:68 -msgid "Remove automatically all unused packages" -msgstr "Ta automatiskt bort alla oanvända paket" - -#: cmdline/apt-get.cc:418 -msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" -msgstr "Uppgradering av distributionen, se apt-get(8)" - -#: cmdline/apt-get.cc:420 -msgid "Follow dselect selections" -msgstr "Följ valen från dselect" - -#: cmdline/apt-get.cc:421 -msgid "Configure build-dependencies for source packages" -msgstr "Tillfredsställ byggberoenden för källkodspaket" - -#: cmdline/apt-get.cc:422 -msgid "Satisfy dependency strings" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:423 -msgid "Erase downloaded archive files" -msgstr "Ta bort hämtade arkivfiler" - -#: cmdline/apt-get.cc:424 -msgid "Erase old downloaded archive files" -msgstr "Ta bort gamla hämtade arkivfiler" - -#: cmdline/apt-get.cc:426 -msgid "Verify that there are no broken dependencies" -msgstr "Kontrollera att det inte finns några trasiga beroenden" - -#: cmdline/apt-get.cc:427 -msgid "Download source archives" -msgstr "Hämta källkodsarkiv" - -#: cmdline/apt-get.cc:428 -msgid "Download the binary package into the current directory" -msgstr "Hämta det binära paketet till aktuell katalog" - -#: cmdline/apt-get.cc:429 -msgid "Download and display the changelog for the given package" -msgstr "Hämta och visa ändringslogg för det angivna paketet" - -#: cmdline/apt-helper.cc:44 -msgid "Need one URL as argument" -msgstr "Behöver en URL som argument" - -#: cmdline/apt-helper.cc:58 -msgid "Must specify at least one pair url/filename" -msgstr "Du måste ange minst ett par bestående av url och filnamn" - -#: cmdline/apt-helper.cc:101 cmdline/apt-helper.cc:105 -msgid "Download Failed" -msgstr "Hämtning misslyckades" - -#: cmdline/apt-helper.cc:126 cmdline/apt-helper.cc:129 -#, c-format -msgid "GetSrvRec failed for %s" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:301 -msgid "" -"Usage: apt-helper [options] command\n" -" apt-helper [options] cat-file file ...\n" -" apt-helper [options] download-file uri target-path\n" -"\n" -"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n" -"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:313 -msgid "download the given uri to the target-path" -msgstr "hämta angiven uri till målsökvägen" - -#: cmdline/apt-helper.cc:314 -msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:315 -msgid "concatenate files, with automatic decompression" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:316 -msgid "detect proxy using apt.conf" -msgstr "hitta proxy med hjälp av apt.conf" - -#: cmdline/apt-helper.cc:317 -msgid "wait for system to be online" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:318 -msgid "drop privileges before running given command" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:319 -msgid "analyse a pattern" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:67 -#, c-format -msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" -msgstr "%s kan inte markeras eftersom det inte är installerat.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:73 -#, c-format -msgid "%s was already set to manually installed.\n" -msgstr "%s var redan satt till manuellt installerad.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:75 -#, c-format -msgid "%s was already set to automatically installed.\n" -msgstr "%s var redan satt till automatiskt installerad.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:242 -msgid "No changes necessary" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:246 -msgid "The following packages will be marked as automatically installed:" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:327 -#, c-format -msgid "%s was already set on hold.\n" -msgstr "%s var redan tillbakahållet.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:329 -#, c-format -msgid "%s was already not on hold.\n" -msgstr "%s var redan ej tillbakahållet.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:356 -msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" -msgstr "Körning av dpkg misslyckades. Är du root?" - -#: cmdline/apt-mark.cc:359 -#, c-format -msgid "%s set on hold.\n" -msgstr "%s är satt till att hållas tillbaka.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:361 -#, c-format -msgid "Canceled hold on %s.\n" -msgstr "Avbröt tillbakahållning av %s.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:363 -#, c-format -msgid "Selected %s for purge.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:365 -#, c-format -msgid "Selected %s for removal.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:367 -#, c-format -msgid "Selected %s for installation.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:419 -msgid "" -"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" -"as manually or automatically installed. It can also be used to\n" -"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n" -"all packages with or without a certain marking.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:431 -msgid "Mark the given packages as automatically installed" -msgstr "Markera de angivna paketen som automatiskt installerade" - -#: cmdline/apt-mark.cc:432 -msgid "Mark the given packages as manually installed" -msgstr "Markera de angivna paketen som manuellt installerade" - -#: cmdline/apt-mark.cc:433 -msgid "Mark all dependencies of meta packages as automatically installed." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:434 -msgid "Mark a package as held back" -msgstr "Markera ett paket som tillbakahållet" - -#: cmdline/apt-mark.cc:435 -msgid "Unset a package set as held back" -msgstr "Avmarkera ett paket som är markerat som tillbakahållet" - -#: cmdline/apt-mark.cc:440 -msgid "Print the list of automatically installed packages" -msgstr "Visa listan över automatiskt installerade paket" - -#: cmdline/apt-mark.cc:441 -msgid "Print the list of manually installed packages" -msgstr "Visa listan över manuellt installerade paket" - -#: cmdline/apt-mark.cc:442 -msgid "Print the list of packages on hold" -msgstr "Visa listan över tillbakahållna paket" - -#: cmdline/apt.cc:46 -msgid "" -"Usage: apt [options] command\n" -"\n" -"apt is a commandline package manager and provides commands for\n" -"searching and managing as well as querying information about packages.\n" -"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n" -"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n" -"interactive use by default.\n" -msgstr "" - -#. query -#: cmdline/apt.cc:60 -msgid "list packages based on package names" -msgstr "lista paket baserat på paketnamn" - -#: cmdline/apt.cc:61 -msgid "search in package descriptions" -msgstr "sök i paketbeskrivningar" - -#: cmdline/apt.cc:62 -msgid "show package details" -msgstr "visa detaljer för paket" - -#. package stuff -#: cmdline/apt.cc:65 -msgid "install packages" -msgstr "installera paket" - -#: cmdline/apt.cc:66 -msgid "reinstall packages" -msgstr "" - -#: cmdline/apt.cc:67 -msgid "remove packages" -msgstr "ta bort paket" - -#. system wide stuff -#: cmdline/apt.cc:74 -msgid "update list of available packages" -msgstr "uppdatera lista över tillgängliga paket" - -#: cmdline/apt.cc:75 -msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages" -msgstr "uppgradera systemet genom att installera/uppgradera paket" - -#: cmdline/apt.cc:76 -msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages" -msgstr "uppgradera systemet genom att ta bort/installera/uppgradera paket" - -#. misc -#: cmdline/apt.cc:79 -msgid "edit the source information file" -msgstr "redigera källinformationsfilen" - -#: cmdline/apt.cc:81 -msgid "satisfy dependency strings" -msgstr "" - -#: dselect/install:33 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Felaktig standardinställning!" - -#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 -#: dselect/install:106 dselect/update:45 -msgid "Press [Enter] to continue." -msgstr "Tryck på [Retur] för att fortsätta." - -#: dselect/install:92 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "Vill du ta bort eventuellt tidigare hämtade .deb-filer?" - -# Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't -# matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and -# at only 80 characters per line, if possible. -#: dselect/install:102 -msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "Det uppstod fel vid uppackning. Paketen som blev installerade kommer" - -#: dselect/install:103 -msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "" -"att konfigureras. Detta kan resultera i dubbletta fel eller fel orsakade" - -#: dselect/install:104 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "av saknade beroenden. Detta är okej, endast felen ovanför detta" - -#: dselect/install:105 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "" -"meddelande är viktiga. Försök korrigera dem och kör [I]nstallera igen" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "Sammanfogar tillgänglig information" - -#: methods/basehttp.cc:55 -msgid "Waiting for headers" -msgstr "Väntar på rubriker" - -#: methods/basehttp.cc:106 methods/basehttp.cc:113 -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt svarshuvud" - -#: methods/basehttp.cc:144 -msgid "Bad header line" -msgstr "Felaktig rubrikrad" - -#: methods/basehttp.cc:173 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "Http-servern sände en ogiltig Content-Length-rubrik" - -#: methods/basehttp.cc:206 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "Http-servern sände en ogiltig Content-Range-rubrik" - -#: methods/basehttp.cc:208 -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "Den här http-serverns stöd för delvis hämtning fungerar inte" - -#: methods/basehttp.cc:247 -msgid "Unknown date format" -msgstr "Okänt datumformat" - -#: methods/basehttp.cc:688 -msgid "Bad header data" -msgstr "Felaktiga data i huvud" - -#: methods/basehttp.cc:707 -msgid "Connection failed" -msgstr "Anslutningen misslyckades" - -#: methods/basehttp.cc:760 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:622 -#: methods/http.cc:860 -#, c-format -msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" -msgstr "" - -#: methods/basehttp.cc:802 -#, c-format -msgid "" -"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " -"5 apt.conf)" -msgstr "" -"Inaktiverade automatiskt %s på grund av felaktigt svar från server/proxy. " -"(man 5 apt.conf)" - -#: methods/basehttp.cc:904 -msgid "Internal error" -msgstr "Internt fel" - -#: methods/cdrom.cc:203 -#, c-format -msgid "Unable to read the cdrom database %s" -msgstr "Kunde inte läsa cd-rom-databasen %s" - -#: methods/cdrom.cc:212 -msgid "" -"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " -"cannot be used to add new CD-ROMs" -msgstr "" -"Använd apt-cdrom för att APT ska känna igen denna cd. apt-get update kan " -"inte användas för att lägga till skivor" - -#: methods/cdrom.cc:222 -msgid "Wrong CD-ROM" -msgstr "Fel cd-rom" - -#: methods/cdrom.cc:249 -#, c-format -msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." -msgstr "Kunde inte avmontera cd-rom:en i %s, den kanske fortfarande används." - -#: methods/cdrom.cc:254 -msgid "Disk not found." -msgstr "Skivan hittades inte." - -#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:123 methods/rsh.cc:296 -msgid "File not found" -msgstr "Filen hittades inte" - -#. TRANSLATOR: %s is e.g. Tor's ".onion" which would likely fail or leak info (RFC7686) -#: methods/connect.cc:76 -#, c-format -msgid "Direct connection to %s domains is blocked by default." -msgstr "" - -#: methods/connect.cc:78 -#, c-format -msgid "If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s." -msgstr "" - -#: methods/connect.cc:148 -#, c-format -msgid "[IP: %s %s]" -msgstr "[IP: %s %s]" - -#: methods/connect.cc:150 -#, c-format -msgid "Connected to %s (%s)" -msgstr "" - -# Felmeddelande för misslyckad chdir -#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:322 -#, c-format -msgid "Connecting to %s (%s)" -msgstr "Ansluter till %s (%s)" - -# [f]amilj, [t]yp, [p]rotokoll -#: methods/connect.cc:177 -#, c-format -msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" -msgstr "Kunde inte skapa ett uttag (socket) för %s (f=%u t=%u p=%u)" - -#: methods/connect.cc:186 -#, c-format -msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." -msgstr "Kunde inte initiera anslutningen till %s:%s (%s)." - -#: methods/connect.cc:202 methods/ftp.cc:756 methods/rsh.cc:99 -msgid "Failed" -msgstr "Misslyckades" - -#: methods/connect.cc:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." -msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (%s)." - -#: methods/connect.cc:311 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (%s), anslutningen överskred tidsgräns" - -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:361 methods/rsh.cc:457 -#, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "Ansluter till %s" - -#: methods/connect.cc:397 methods/connect.cc:418 -#, c-format -msgid "Could not resolve '%s'" -msgstr "Kunde inte slå upp ”%s”" - -#: methods/connect.cc:425 -#, c-format -msgid "Temporary failure resolving '%s'" -msgstr "Temporärt fel vid uppslagning av ”%s”" - -# Okänd felkod; %i = koden -#: methods/connect.cc:430 -#, c-format -msgid "System error resolving '%s:%s'" -msgstr "Systemfel när ”%s:%s” slogs upp" - -# Okänd felkod; %i = koden -#: methods/connect.cc:433 -#, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" -msgstr "Något konstigt hände när ”%s:%s” slogs upp (%i - %s)" - -#: methods/connect.cc:469 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%s:" -msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s:" - -#: methods/copy.cc:49 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Misslyckades med att ta status" - -#: methods/file.cc:50 -msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" -msgstr "Ogiltig URI, lokala URI:er får inte börja med //" - -#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:174 -msgid "Logging in" -msgstr "Loggar in" - -#: methods/ftp.cc:183 -msgid "Unable to determine the peer name" -msgstr "Kunde inte fastställa namnet på partnern" - -#: methods/ftp.cc:191 -msgid "Unable to determine the local name" -msgstr "Kunde inte fastställa det lokala namnet" - -#: methods/ftp.cc:225 methods/ftp.cc:262 -#, c-format -msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "Servern nekade anslutningen och sade: %s" - -#: methods/ftp.cc:234 -#, c-format -msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "USER misslyckades, servern sade: %s" - -#: methods/ftp.cc:244 -#, c-format -msgid "PASS failed, server said: %s" -msgstr "PASS misslyckades, servern sade: %s" - -#: methods/ftp.cc:270 -msgid "" -"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " -"is empty." -msgstr "" -"En mellanserver (proxy) angavs men inget inloggningsskript, " -"Acquire::ftp::ProxyLogin är tom." - -#: methods/ftp.cc:303 -#, c-format -msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" -msgstr "Kommandot ”%s” i inloggningsskriptet misslyckades, servern sade: %s" - -#: methods/ftp.cc:332 -#, c-format -msgid "TYPE failed, server said: %s" -msgstr "TYPE misslyckades, servern sade: %s" - -#: methods/ftp.cc:371 methods/ftp.cc:483 methods/rsh.cc:210 methods/rsh.cc:258 -msgid "Connection timeout" -msgstr "Tidsgränsen för anslutningen överskreds" - -#: methods/ftp.cc:377 -msgid "Server closed the connection" -msgstr "Servern stängde anslutningen" - -#: methods/ftp.cc:380 methods/rsh.cc:217 -msgid "Read error" -msgstr "Läsfel" - -#: methods/ftp.cc:387 methods/rsh.cc:224 -msgid "A response overflowed the buffer." -msgstr "Ett svar spillde bufferten." - -#: methods/ftp.cc:404 methods/ftp.cc:416 -msgid "Protocol corruption" -msgstr "Protokollet skadat" - -#: methods/ftp.cc:489 methods/rsh.cc:264 -msgid "Write error" -msgstr "Skrivfel" - -#: methods/ftp.cc:741 methods/ftp.cc:747 methods/ftp.cc:782 -msgid "Could not create a socket" -msgstr "Kunde inte skapa ett uttag (socket)" - -#: methods/ftp.cc:752 -msgid "Could not connect data socket, connection timed out" -msgstr "Kunde inte ansluta datauttaget (socket), inget svar inom tidsgräns" - -#: methods/ftp.cc:758 -msgid "Could not connect passive socket." -msgstr "Kunde inte ansluta passivt uttag (socket)." - -#: methods/ftp.cc:775 -msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "getaddrinfo kunde inte få tag i ett lyssnande uttag (socket)" - -#: methods/ftp.cc:789 -msgid "Could not bind a socket" -msgstr "Kunde inte binda ett uttag (socket)" - -#: methods/ftp.cc:793 -msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "Kunde inte lyssna på uttaget (socket)" - -#: methods/ftp.cc:800 -msgid "Could not determine the socket's name" -msgstr "Kunde inte fastställa uttagets namn (socket)" - -#: methods/ftp.cc:832 -msgid "Unable to send PORT command" -msgstr "Kunde inte sända PORT-kommando" - -#: methods/ftp.cc:842 -#, c-format -msgid "Unknown address family %u (AF_*)" -msgstr "Okänd adressfamilj %u (AF_*)" - -#: methods/ftp.cc:851 -#, c-format -msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "EPRT misslyckades, servern sade: %s" - -#: methods/ftp.cc:871 -msgid "Data socket connect timed out" -msgstr "Anslutet datauttag (socket) fick inte svar inom tidsgränsen" - -#: methods/ftp.cc:878 -msgid "Unable to accept connection" -msgstr "Kunde inte ta emot anslutningen" - -#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1017 methods/rsh.cc:334 -msgid "Problem hashing file" -msgstr "Problem med att lägga filen till hashtabellen" - -#: methods/ftp.cc:931 -#, c-format -msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "Kunde inte hämta filen, servern sade ”%s”" - -#: methods/ftp.cc:946 methods/rsh.cc:353 -msgid "Data socket timed out" -msgstr "Datauttag (socket) fick inte svar inom tidsgränsen" - -#: methods/ftp.cc:983 -#, c-format -msgid "Data transfer failed, server said '%s'" -msgstr "Dataöverföringen misslyckades, servern sade ”%s”" - -# Statusmeddelande, byter från substantiv till verb -#. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1071 -msgid "Query" -msgstr "Frågar" - -#: methods/ftp.cc:1183 -msgid "Unable to invoke " -msgstr "Kunde inte starta " - -#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:390 -#, c-format -msgid "" -"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " -"authentication?)" -msgstr "" -"Klartextsignerad fil är inte giltig, fick ”%s” (kräver nätverket " -"autentisering?)" - -#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:398 -#, c-format -msgid "" -"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)" -msgstr "" - -#: methods/gpgv.cc:408 methods/gpgv.cc:418 -msgid "At least one invalid signature was encountered." -msgstr "Minst en ogiltig signatur träffades på." - -#: methods/gpgv.cc:413 -msgid "" -"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" -msgstr "" -"Internt fel: Korrekt signatur men kunde inte fastställa nyckelns " -"fingeravtryck?!" - -#: methods/gpgv.cc:420 -msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" -msgstr "" -"Kunde inte köra ”apt-key” för att verifiera signatur (är gnupg installerad?)" - -#: methods/gpgv.cc:422 -msgid "Unknown error executing apt-key" -msgstr "Okänt fel vid körning av apt-key" - -#: methods/gpgv.cc:457 -#, c-format -msgid "" -"Key is stored in legacy trusted.gpg keyring (%s), see the DEPRECATION " -"section in apt-key(8) for details." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners. -#: methods/gpgv.cc:520 -#, c-format -msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)" -msgstr "" - -#: methods/gpgv.cc:536 methods/gpgv.cc:542 -msgid "The following signatures were invalid:\n" -msgstr "Följande signaturer är ogiltiga:\n" - -#: methods/gpgv.cc:548 -msgid "" -"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " -"available:\n" -msgstr "" -"Följande signaturer kunde inte verifieras för att den öppna nyckeln inte är " -"tillgänglig:\n" - -#: methods/http.cc:726 -msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" -msgstr "Fel vid läsning från server: Andra änden stängde förbindelsen" - -#: methods/http.cc:730 -msgid "Error reading from server" -msgstr "Fel vid läsning från server" - -#: methods/http.cc:749 -msgid "Error writing to file" -msgstr "Fel vid skrivning till fil" - -#: methods/http.cc:817 -msgid "Select failed" -msgstr "”Select” misslyckades" - -#: methods/http.cc:823 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Anslutningen överskred tidsgränsen" - -#: methods/mirror.cc:301 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "Listan över källor kunde inte läsas." - -#: methods/rred.cc:755 methods/rred.cc:765 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Misslyckades med att ta status på %s" - -#: methods/rred.cc:762 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Misslyckades med att ställa in ändringstid" - -#: methods/rsh.cc:106 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "Misslyckades med att skapa IPC-rör till underprocess" - -#: methods/rsh.cc:361 -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "Anslutningen stängdes i förtid" - -#: methods/store.cc:80 -msgid "Empty files can't be valid archives" -msgstr "Tomma filer kan inte vara giltiga arkiv" diff -Nru language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/apt.sh.po language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/apt.sh.po --- language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/apt.sh.po 2022-04-12 10:38:13.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/apt.sh.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,54 +0,0 @@ -# Swedish translation for apt -# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018 -# This file is distributed under the same license as the apt package. -# FIRST AUTHOR , 2018. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-22 16:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-05 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" - -#: dselect/install:33 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Felaktig standardinställning!" - -#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 -#: dselect/install:106 dselect/update:45 -msgid "Press [Enter] to continue." -msgstr "Tryck på [Retur] för att fortsätta." - -#: dselect/install:92 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "Vill du ta bort eventuellt tidigare hämtade .deb-filer?" - -#: dselect/install:102 -msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "Några fel inträffade vid uppackning. Paketen som installerades" - -#: dselect/install:103 -msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "att konfigureras. Detta kan resultera i dubbletta fel" - -#: dselect/install:104 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "" -"eller fel pga saknade beroenden. Detta är okej, endast felen ovanför detta" - -#: dselect/install:105 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "" -"dessa meddelanden är viktiga. Försök att rätta till dem och [I]nstallera igen" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "Sammanfogar tillgänglig information" diff -Nru language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/apturl.po 2022-04-12 10:38:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/apturl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,188 +0,0 @@ -# Swedish translation for apturl -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the apturl package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apturl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-23 06:42+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" - -#: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 -msgid "User requested interrupt." -msgstr "Användarbegärt avbrott." - -#: ../AptUrl/Parser.py:85 -msgid "Non whitelist char in the uri" -msgstr "Icke-blankstegstecken i uri:n" - -#: ../AptUrl/Parser.py:93 -msgid "Whitespace in key=value" -msgstr "Blanksteg i nyckel=värde" - -#: ../AptUrl/Parser.py:99 -#, python-format -msgid "Exception '%s'" -msgstr "Undantag \"%s\"" - -#: ../AptUrl/Parser.py:109 -#, python-format -msgid "Url string '%s' too long" -msgstr "Url-strängen \"%s\" är för lång" - -#: ../AptUrl/Parser.py:115 -msgid "No ':' in the uri" -msgstr "Ingen \":\" i uri:n" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:73 -#, python-format -msgid "Enabling '%s' failed" -msgstr "Aktivering av \"%s\" misslyckades" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:91 -#, python-format -msgid "Unknown channel '%s'" -msgstr "Okänd kanal \"%s\"" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:92 -#, python-format -msgid "The channel '%s' is not known" -msgstr "Kanalen \"%s\" är inte känd" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:100 -#, python-format -msgid "Enabling channel '%s' failed" -msgstr "Aktivering av kanalen \"%s\" misslyckades" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:112 -msgid "Invalid /etc/apt/sources.list file" -msgstr "Ogiltig /etc/apt/sources.list" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:115 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Programindexet är trasigt" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:116 -msgid "" -"This is a major failure of your software management system. Please check for " -"broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " -"the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " -"'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." -msgstr "" -"Det här är ett allvarligt fel i ditt programhanteringssystem. Leta efter " -"trasiga paket med Synaptic, kontrollera filrättigheterna och om filen " -"\"/etc/apt/sources.list\" är korrekt. Läs sedan om programinformationen med " -"\"sudo apt-get update\" och \"sudo apt-get install -f\"." - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:144 -msgid "Need a url to continue, exiting" -msgstr "Behöver en url för att fortsätta, avslutar" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:147 -#, python-format -msgid "Invalid url: '%s' given, exiting" -msgstr "Ogiltig url: \"%s\" angavs, avslutar" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:183 -#, python-format -msgid "Can not deal with protocol '%s' " -msgstr "Kan inte hantera protokollet \"%s\" " - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:205 -#, python-format -msgid "Package '%s' is virtual." -msgstr "Paketet \"%s\" är virtuellt." - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:208 -#, python-format -msgid "Could not find package '%s'." -msgstr "Kunde inte hitta paketet \"%s\"." - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:214 -#, python-format -msgid "Package '%s' is already installed" -msgstr "Paketet \"%s\" är redan installerat" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:229 -#, python-format -msgid "Can not install '%s' (%s) " -msgstr "Kan inte installera \"%s\" (%s) " - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:235 -#, python-format -msgid "" -"Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available" -msgstr "" -"Paketet \"%s\" kräver minimum version \"%s\", men endast \"%s\" finns " -"tillgänglig" - -#: ../AptUrl/UI.py:16 -msgid "Enable additional components" -msgstr "Aktivera ytterligare komponenter" - -#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:102 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 -msgid "Enable additional software channel" -msgstr "Aktivera ytterligare programkanal" - -#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:103 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 -#, python-format -msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" -msgstr "Vill du aktivera följande programkanal: \"%s\"?" - -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:156 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 -msgid "Install additional software?" -msgstr "Installera ytterligare programvara?" - -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:157 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 -#, python-format -msgid "Do you want to install package '%s'?" -msgstr "Vill du installera paketet \"%s\"?" - -#. kate: space-indent on; indent-width 4; mixedindent off; indent-mode python; -#: ../data/apturl-gtk.ui.h:1 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: ../data/apturl-gtk.ui.h:2 -msgid "_Install" -msgstr "_Installera" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:1 -msgid "Whether the specified command should handle \"apt\" URLs" -msgstr "Huruvida det angivna kommandot ska hantera \"apt\"-url:er" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:2 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"apt\" " -"URLs." -msgstr "" -"Sant om kommandot angivet i nyckeln \"command\" ska hantera \"apt\"-url:er." - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:3 -msgid "The handler for \"apt\" URLs" -msgstr "Hanteraren för \"apt\"-url:er" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:4 -msgid "The command used to handle \"apt\" URLs, if enabled." -msgstr "Kommandot som används för att hantera \"apt\"-url:er, om aktiverat" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:5 -msgid "Run the command in a terminal" -msgstr "Kör kommandot i en terminal" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:6 -msgid "" -"True if the command used to handle this type of URL should be run in a " -"terminal." -msgstr "" -"Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett " -"terminalfönster." diff -Nru language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2022-04-12 10:38:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/apt-utils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,396 +0,0 @@ -# Advanced Package Tool - APT message translation catalog -# Swedish messages -# Copyright © 2002-2015 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the apt package. -# Peter Karlsson , 2002-2008. -# Daniel Nylander , 2005-2010. -# Anders Jonsson , 2015. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-22 16:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-24 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Anders Jonsson \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"Language: sv\n" - -#: cmdline/apt-dump-solver.cc:37 -msgid "" -"Usage: apt-dump-solver\n" -"\n" -"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n" -"a file and optionally forwards it to another solver.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-dump-solver.cc:167 -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "Väntade på %s men den fanns inte där" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:219 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n" -"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n" -"configuration questions before installation of packages.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:274 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "Kan inte ta reda på debconf-version. Är debconf installerat?" - -#: cmdline/apt-internal-planner.cc:46 -msgid "" -"Usage: apt-internal-planner\n" -"\n" -"apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n" -"installation planner for the APT family like an external one,\n" -"for debugging or the like.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46 -msgid "" -"Usage: apt-internal-solver\n" -"\n" -"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" -"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n" -"the like.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:93 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "Okänd paketpost!" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:138 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n" -"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n" -"can be used to switch to source package ordering instead.\n" -msgstr "" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:208 ftparchive/apt-ftparchive.cc:375 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "Listan över filtillägg för Packages är för lång" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:245 ftparchive/apt-ftparchive.cc:294 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:304 ftparchive/apt-ftparchive.cc:326 -#, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "Fel vid behandling av katalogen %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:292 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "Listan över filtillägg för Sources är för lång" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "Fel vid skrivning av rubrik till innehållsfil" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431 -#, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "Fel vid behandling av innehållet %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:621 -msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" -msgstr "" -"Användning: apt-ftparchive [flaggor] kommando\n" -"Kommandon: packages binärsökväg [åsidosättningsfil [sökvägsprefix]]\n" -" sources källsökväg [åsidosättningsfil [sökvägsprefix]]\n" -" contents sökväg\n" -" release sökväg\n" -" generate konfiguration [grupper]\n" -" clean konfiguration\n" -"\n" -"apt-ftparchive genererar indexfiler för Debianarkiv. Det stöder många\n" -"former av generering, allt från helautomatiserat till funktionella\n" -"ersättningar till dpkg-scanpackages och dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive skapar Package-filer från ett träd med .deb-filer.\n" -"Packagefilen innehåller alla styrfälten från paketen samt MD5-hashvärdet\n" -"och filstorlek. En åsidosättningsfil stöds för att tvinga värden på " -"Priority\n" -"och Section.\n" -"\n" -"På samma sätt skapar apt-ftparchive Sources-filer från ett träd med\n" -".dsc-filer. Flaggan --source-override kan användas för att ange en\n" -"åsidosättningsfil för källkoden.\n" -"\n" -"Kommandona ”packages” och ”sources” bör köras från roten på trädet.\n" -"Binärsökvägen bör peka på basen på den rekursiva sökningen och\n" -"åsidosättningsfilen bör innehålla de framtvingade flaggorna.\n" -"Sökvägsprefixet läggs till i filnamnsfälten om det anges. Ett exempel på\n" -"hur programmet kan användas från Debianarkivet:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Flaggor:\n" -" -h Denna hjälptext\n" -" --md5 Kontrollera generering av MD5\n" -" -s=? Källåsidosättningsfil\n" -" -q Tyst\n" -" -d=? Väljer den valfria cachedatabasen\n" -" --no-delink Aktivera ”delinkning”-felsökningsläget\n" -" --contents Styr skapande av contents-fil\n" -" -c=? Läs denna konfigurationsfil\n" -" -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:817 -msgid "No selections matched" -msgstr "Inga val träffades" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:897 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "Några filer saknas i paketfilsgruppen ”%s”" - -#: ftparchive/cachedb.cc:64 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "DB var skadad, filen omdöpt till %s.old" - -#: ftparchive/cachedb.cc:82 -#, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "DB är gammal, försöker uppgradera %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:93 -msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." -msgstr "" -"DB-formatet är ogiltigt. Ta bort och återskapa databasen om du uppgraderar " -"från en äldre version av apt." - -#: ftparchive/cachedb.cc:98 -#, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "Kunde inte öppna DB-filen %s: %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:181 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Misslyckades med att ta status på %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:323 -msgid "Failed to read .dsc" -msgstr "Misslyckades med att läsa .dsc" - -#: ftparchive/cachedb.cc:356 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "Arkivet har ingen styrpost" - -#: ftparchive/cachedb.cc:545 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "Kunde inte få tag i någon markör" - -#: ftparchive/contents.cc:352 ftparchive/contents.cc:383 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - Misslyckades med att allokera minne" - -#: ftparchive/multicompress.cc:51 -#, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "Okänd komprimeringsalgoritm ”%s”" - -# ??? -#: ftparchive/multicompress.cc:98 -#, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "Komprimerade utdata %s behöver en komprimeringsuppsättning" - -#: ftparchive/multicompress.cc:153 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "Misslyckades med att skapa IPC-rör till underprocess" - -#: ftparchive/multicompress.cc:176 -msgid "Failed to fork" -msgstr "Misslyckades med att grena process" - -#: ftparchive/multicompress.cc:189 -msgid "Compress child" -msgstr "Underprocess för komprimering" - -#: ftparchive/multicompress.cc:212 -#, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "Internt fel, misslyckades med att skapa %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:285 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "In/ut för underprocess/fil misslyckades" - -#: ftparchive/multicompress.cc:323 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "Misslyckades med att läsa vid beräkning av MD5" - -#: ftparchive/multicompress.cc:352 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "Misslyckades med att byta namn på %s till %s" - -#: ftparchive/override.cc:37 ftparchive/override.cc:141 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Kunde inte öppna %s" - -# parametrar: filnamn, radnummer -#. skip spaces -#. find end of word -#: ftparchive/override.cc:67 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" -msgstr "Felaktig åsidosättning %s rad %llu (%s)" - -#: ftparchive/override.cc:126 ftparchive/override.cc:200 -#, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "Misslyckades med att läsa åsidosättningsfilen %s" - -# parametrar: filnamn, radnummer -#: ftparchive/override.cc:165 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "Felaktig åsidosättning %s rad %llu #1" - -#: ftparchive/override.cc:177 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "Felaktig åsidosättning %s rad %llu #2" - -#: ftparchive/override.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "Felaktig åsidosättning %s rad %llu #3" - -#: ftparchive/writer.cc:104 -#, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "V: Kunde inte läsa katalogen %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:109 -#, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "V: Kunde inte ta status på %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:168 -msgid "E: " -msgstr "F: " - -#: ftparchive/writer.cc:170 -msgid "W: " -msgstr "V: " - -#: ftparchive/writer.cc:177 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "F: Felen gäller filen " - -#: ftparchive/writer.cc:195 ftparchive/writer.cc:234 -#, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "Misslyckades med att slå upp %s" - -# ??? -#: ftparchive/writer.cc:208 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "Trädvandring misslyckades" - -#: ftparchive/writer.cc:242 -#, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "Misslyckades med att öppna %s" - -#: ftparchive/writer.cc:303 -#, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr " Avlänka %s [%s]\n" - -#: ftparchive/writer.cc:311 -#, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "Misslyckades med att läsa länken %s" - -#: ftparchive/writer.cc:321 -#, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** Misslyckades med att länka %s till %s" - -#: ftparchive/writer.cc:331 -#, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr " Avlänkningsgränsen på %sB nåddes.\n" - -# Fält vid namn "Package" -#: ftparchive/writer.cc:437 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "Arkivet har inget package-fält" - -#: ftparchive/writer.cc:445 ftparchive/writer.cc:706 -#, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " %s har ingen post i åsidosättningsfilen\n" - -# parametrar: paket, ny, gammal -#: ftparchive/writer.cc:509 ftparchive/writer.cc:871 -#, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " ansvarig för paketet %s är %s ej %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:720 -#, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr " %s har ingen källåsidosättningspost\n" - -#: ftparchive/writer.cc:724 -#, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr " %s har heller ingen binär åsidosättningspost\n" diff -Nru language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/aspell.po 2022-04-12 10:38:13.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/aspell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1426 +0,0 @@ -# Swedish translation of aspell. -# Copyright © 2006-2016 Kevin Atkinson -# This file is distributed under the same license as the aspell package. -# Daniel Nylander , 2006. -# Josef Andersson , 2016. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aspell 0.60.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-12 18:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-21 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Josef Andersson \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Language: sv\n" - -#: common/info.cpp:232 -msgid "a number between 0 and 1" -msgstr "ett tal mellan 0 och 1" - -#: common/info.cpp:569 -msgid "in the form \" \"" -msgstr "i formatet ” ”" - -#: common/config.cpp:74 -msgid "string" -msgstr "sträng" - -#: common/config.cpp:74 -msgid "integer" -msgstr "heltal" - -#: common/config.cpp:74 -msgid "boolean" -msgstr "boolesk" - -#: common/config.cpp:74 -msgid "list" -msgstr "lista" - -#. TRANSLATORS: "true" and "false" are literal -#. * values and should not be translated. -#: common/config.cpp:988 -msgid "either \"true\" or \"false\"" -msgstr "antingen ”true” eller ”false”" - -#: common/config.cpp:1007 -msgid "a positive integer" -msgstr "ett positivt heltal" - -#: common/config.cpp:1135 -msgid "# default: " -msgstr "# standard: " - -#: common/config.cpp:1198 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#######################################################################\n" -"#\n" -"# Filter: %s\n" -"# %s\n" -"#\n" -"# configured as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"#######################################################################\n" -"#\n" -"# Filter: %s\n" -"# %s\n" -"#\n" -"# konfigurerad som följer:\n" -"\n" - -#: common/config.cpp:1296 -msgid "ASPELL_CONF env var" -msgstr "miljövariabeln ASPELL_CONF" - -#. TRANSLATORS: The remaining strings in config.cpp should be kept -#. under 50 characters, begin with a lower case character and not -#. include any trailing punctuation marks. -#: common/config.cpp:1380 -msgid "main configuration file" -msgstr "huvudkonfigurationsfil" - -#: common/config.cpp:1382 -msgid "location of main configuration file" -msgstr "platsen för huvudkonfigurationsfilen" - -#: common/config.cpp:1385 -msgid "location of language data files" -msgstr "platsen för språkdatafiler" - -#: common/config.cpp:1387 -msgid "create dictionary aliases" -msgstr "skapa ordboksalias" - -#: common/config.cpp:1389 -msgid "location of the main word list" -msgstr "platsen för huvudordlistan" - -#: common/config.cpp:1391 -msgid "encoding to expect data to be in" -msgstr "kodning att förvänta att datan är i" - -#: common/config.cpp:1393 -msgid "add or removes a filter" -msgstr "lägger till eller tar bort ett filter" - -#: common/config.cpp:1395 -msgid "path(s) aspell looks for filters" -msgstr "sökväg(ar) som aspell letar i efter filter" - -#: common/config.cpp:1399 -msgid "filter mode" -msgstr "filterläge" - -#: common/config.cpp:1401 -msgid "extra dictionaries to use" -msgstr "extra ordböcker att använda" - -#: common/config.cpp:1403 -msgid "files with list of extra words to accept" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1405 -msgid "location for personal files" -msgstr "plats för personliga filer" - -#: common/config.cpp:1407 -msgid "ignore words <= n chars" -msgstr "ignorera ord <= n tecken" - -# diakritiska tecken? -#. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars -#: common/config.cpp:1410 -msgid "ignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNORED" -msgstr "ignorera accenter vid kontroll av ord -- IGNORERAS FÖR NÄRVARANDE" - -#: common/config.cpp:1412 -msgid "ignore case when checking words" -msgstr "ignorera skiftläge vid kontroll av ord" - -#: common/config.cpp:1414 -msgid "ignore commands to store replacement pairs" -msgstr "ignorera kommandon för att lagra ersättande par" - -#: common/config.cpp:1416 common/config.cpp:1483 -msgid "extra information for the word list" -msgstr "extra information för ordlistan" - -#: common/config.cpp:1418 -msgid "keyboard definition to use for typo analysis" -msgstr "tangentbordsdefinition att använda för felstavningsanalys" - -#: common/config.cpp:1420 -msgid "language code" -msgstr "språkkod" - -#: common/config.cpp:1422 -msgid "deprecated, use lang instead" -msgstr "föråldrad, använd lang istället" - -#: common/config.cpp:1424 -msgid "location of local language data files" -msgstr "platsen för lokala språkdatafiler" - -#: common/config.cpp:1426 -msgid "base name of the main dictionary to use" -msgstr "basnamn för huvudordboken att använda" - -#: common/config.cpp:1430 -msgid "set module name" -msgstr "ställ in modulnamn" - -#: common/config.cpp:1432 -msgid "search order for modules" -msgstr "sökordning för moduler" - -#: common/config.cpp:1434 -msgid "enable Unicode normalization" -msgstr "aktivera Unicode-normalisering" - -#: common/config.cpp:1436 -msgid "Unicode normalization required for current lang" -msgstr "Unicode-normalisering krävs för aktuellt språk" - -#. TRANSLATORS: the values after the ':' are literal -#. values and should not be translated. -#: common/config.cpp:1440 -msgid "Unicode normalization form: none, nfd, nfc, comp" -msgstr "Unicode-normaliseringsform: none, nfd, nfc, comp" - -#: common/config.cpp:1442 -msgid "avoid lossy conversions when normalization" -msgstr "undvik omvandlingar med förluster vid normalisering" - -#: common/config.cpp:1444 -msgid "personal configuration file" -msgstr "personlig konfigurationsfil" - -#: common/config.cpp:1447 -msgid "personal dictionary file name" -msgstr "filnamn för personlig ordbok" - -#: common/config.cpp:1450 -msgid "prefix directory" -msgstr "prefix-katalog" - -#: common/config.cpp:1452 -msgid "replacements list file name" -msgstr "ersättningslistans filnamn" - -#: common/config.cpp:1455 -msgid "consider run-together words legal" -msgstr "anse sammansatta ord acceptabla" - -#: common/config.cpp:1457 -msgid "maximum number that can be strung together" -msgstr "maximalt antal som kan sättas samman" - -#: common/config.cpp:1459 -msgid "minimal length of interior words" -msgstr "minimal längd för inneslutna ord" - -#: common/config.cpp:1461 -msgid "consider camel case words legal" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1463 -msgid "save replacement pairs on save all" -msgstr "spara ersättningspar vid spara alla" - -#: common/config.cpp:1465 -msgid "set the prefix based on executable location" -msgstr "ange prefix baserat på körfilens plats" - -#: common/config.cpp:1467 -msgid "size of the word list" -msgstr "storlek på ordlistan" - -#: common/config.cpp:1469 -msgid "no longer used" -msgstr "används inte längre" - -#: common/config.cpp:1471 -msgid "suggestion mode" -msgstr "förslagsläge" - -#. TRANSLATORS: "sug-mode" is a literal value and should not be -#. translated. -#: common/config.cpp:1475 -msgid "use typo analysis, override sug-mode default" -msgstr "använd tryckfelsanalys, ignorera standard sug-mode" - -#: common/config.cpp:1477 -msgid "use replacement tables, override sug-mode default" -msgstr "använd ersättningstabeller, ignorera standard sug-mode" - -#: common/config.cpp:1479 -msgid "characters to insert when a word is split" -msgstr "tecken att infoga när ett ord delas" - -#: common/config.cpp:1481 -msgid "use personal, replacement & session dictionaries" -msgstr "använd personliga, ersättnings- och sessionsordböcker" - -#: common/config.cpp:1485 -msgid "search path for word list information files" -msgstr "leta i sökväg efter ordlisteinformationsfiler" - -#: common/config.cpp:1487 -msgid "enable warnings" -msgstr "aktivera varningar" - -#. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars -#: common/config.cpp:1497 -msgid "indicator for affix flags in word lists -- CURRENTLY IGNORED" -msgstr "indikator för affixflaggor i ordlistor -- IGNORERAS I NULÄGET" - -#: common/config.cpp:1499 -msgid "use affix compression when creating dictionaries" -msgstr "använd affixkomprimering när ordböcker skapas" - -#: common/config.cpp:1501 -msgid "remove invalid affix flags" -msgstr "ta bort ogiltiga affixflaggor" - -#: common/config.cpp:1503 -msgid "attempts to clean words so that they are valid" -msgstr "försöker snygga till orden så att de är giltiga" - -#: common/config.cpp:1505 -msgid "compute soundslike on demand rather than storing" -msgstr "beräkna soundslike vid begäran hellre än att lagra" - -#: common/config.cpp:1507 -msgid "partially expand affixes for better suggestions" -msgstr "expandera affix delvis för bättre förslag" - -#: common/config.cpp:1509 -msgid "skip invalid words" -msgstr "hoppa över ogiltiga ord" - -#: common/config.cpp:1511 -msgid "check if affix flags are valid" -msgstr "kontrollera om affixflaggor är giltiga" - -#: common/config.cpp:1513 -msgid "check if words are valid" -msgstr "kontrollera om orden är giltiga" - -#: common/config.cpp:1520 -msgid "create a backup file by appending \".bak\"" -msgstr "skapa en säkerhetskopia genom att lägga till ”.bak”" - -#: common/config.cpp:1522 -msgid "use byte offsets instead of character offsets" -msgstr "använd byteförskjutning istället för teckenförskjutning" - -#: common/config.cpp:1524 -msgid "create missing root/affix combinations" -msgstr "skapa saknade rot/affixkombinationer" - -#: common/config.cpp:1526 -msgid "keymapping for check mode: \"aspell\" or \"ispell\"" -msgstr "tangentmappning för kontrolläge: ”aspell” eller ”ispell”" - -#: common/config.cpp:1528 -msgid "reverse the order of the suggest list" -msgstr "vänd ordningen för förslagslistan" - -#: common/config.cpp:1530 -msgid "suggest possible replacements" -msgstr "föreslå möjliga ersättningar" - -#: common/config.cpp:1532 -msgid "time load time and suggest time in pipe mode" -msgstr "ta tiden för inläsning och för förslag i rörledningsläge" - -#: common/convert.cpp:303 common/convert.cpp:497 -#, c-format -msgid "" -"This could also mean that the file \"%s\" could not be opened for reading or " -"does not exist." -msgstr "" -"Det här kan också innebära att filen ”%s” inte kunde öppnas för läsning, " -"eller att den inte finns." - -#: common/convert.cpp:590 common/convert.cpp:702 common/convert.cpp:748 -#, c-format -msgid "The Unicode code point U+%04X is unsupported." -msgstr "Unicode-kodpunkten U+%04X saknar stöd." - -#: common/convert.cpp:887 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 sequence at position %ld." -msgstr "Ogiltig UTF-8-sekvens vid position %ld." - -#: common/errors.cpp:27 -msgid "Operation Not Supported: %what:1" -msgstr "Åtgärden stöds inte: %what:1" - -#: common/errors.cpp:43 -msgid "The method \"%what:1\" is unimplemented in \"%where:2\"." -msgstr "Metoden ”%what:1” är inte implementerad i ”%where:2”." - -# Osäker -#: common/errors.cpp:51 -#, c-format -msgid "%file:1:" -msgstr "%file:1:" - -#: common/errors.cpp:59 -#, c-format -msgid "The file \"%file:1\" can not be opened" -msgstr "Filen ”%file:1” kan inte öppnas" - -#: common/errors.cpp:67 -#, c-format -msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for reading." -msgstr "Filen ”%file:1” kan inte öppnas för läsning." - -#: common/errors.cpp:75 -#, c-format -msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for writing." -msgstr "Filen ”%file:1” kan inte öppnas för skrivning." - -#: common/errors.cpp:83 -#, c-format -msgid "The file name \"%file:1\" is invalid." -msgstr "Filnamnet ”%file:1” är ogiltigt." - -#: common/errors.cpp:91 -#, c-format -msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format." -msgstr "Filen ”%file:1” är inte i det korrekta formatet." - -#: common/errors.cpp:107 -#, c-format -msgid "The directory \"%dir:1\" can not be opened for reading." -msgstr "Katalogen ”%dir:1” kan inte öppnas för läsning." - -#: common/errors.cpp:123 -msgid "The key \"%key:1\" is unknown." -msgstr "Nyckeln ”%key:1” är okänd." - -#: common/errors.cpp:131 -msgid "The value for option \"%key:1\" can not be changed." -msgstr "Värdet för flaggan ”%key:1” kan inte ändras." - -#: common/errors.cpp:139 -msgid "The key \"%key:1\" is not %accepted:2 and is thus invalid." -msgstr "Nyckeln ”%key:1” är inte %accepted:2 och därför ogiltigt." - -#: common/errors.cpp:147 -msgid "" -"The value \"%value:2\" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key " -"\"%key:1\"." -msgstr "" -"Värdet ”%value:2” är inte %accepted:3 och därför ogiltigt för nyckeln " -"”%key:1”." - -#: common/errors.cpp:163 -msgid "The key \"%key:1\" is not a string." -msgstr "Nyckeln ”%key:1” är inte en sträng." - -#: common/errors.cpp:171 -msgid "The key \"%key:1\" is not an integer." -msgstr "Nyckeln ”%key:1” är inte ett heltal." - -#: common/errors.cpp:179 -msgid "The key \"%key:1\" is not a boolean." -msgstr "Nyckeln ”%key:1” är inte en boolesk." - -#: common/errors.cpp:187 -msgid "The key \"%key:1\" is not a list." -msgstr "Nyckeln ”%key:1” är inte en lista." - -#: common/errors.cpp:195 -msgid "" -"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"reset-" -"\"." -msgstr "Nyckeln ”%key:1” tar inga parametrar när den föregås av ”reset-”." - -#: common/errors.cpp:203 -msgid "" -"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by an \"enable-" -"\"." -msgstr "Nyckeln ”%key:1” tar inga parametrar när den föregås av ”enable-”." - -#: common/errors.cpp:211 -msgid "" -"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"dont-\" " -"or \"disable-\"." -msgstr "" -"Nyckeln ”%key:1” tar inga parametrar när den föregås av ”dont-” eller " -"”disable-”." - -#: common/errors.cpp:219 -msgid "" -"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clear-" -"\"." -msgstr "Nyckeln ”%key:1” tar inga parametrar när den föregås av ”clear-”." - -#: common/errors.cpp:235 -#, c-format -msgid "The language \"%lang:1\" is not known." -msgstr "Språket ”%lang:1” är inte känt." - -#: common/errors.cpp:243 -#, c-format -msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." -msgstr "Soundslike ”%sl:2” är okänd." - -#: common/errors.cpp:251 -#, c-format -msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." -msgstr "Språket ”%lang:1” stöds inte." - -#: common/errors.cpp:259 -#, c-format -msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." -msgstr "Inga ordlistor kan hittas för språket ”%lang:1”." - -#: common/errors.cpp:267 -#, c-format -msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." -msgstr "Förväntade språket ”%lang:1” men fick ”%prev:2”." - -#: common/errors.cpp:283 -#, c-format -msgid "Affix '%aff:1' is corrupt." -msgstr "Affix ”%aff:1” är korrupt." - -#: common/errors.cpp:291 -#, c-format -msgid "The condition \"%cond:1\" is invalid." -msgstr "Tillståndet ”%cond:1” är ogiltigt." - -#: common/errors.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"The condition \"%cond:1\" does not guarantee that \"%strip:2\" can always be " -"stripped." -msgstr "" -"Villkoret ”%cond:1” garanterar inte att ”%strip:2” alltid kan avlägsnas." - -#: common/errors.cpp:307 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%file:1\" is not in the proper format. Expected the file to be in " -"\"%exp:2\" not \"%got:3\"." -msgstr "" -"Filen ”%file:1” är i ett felaktigt format. Filen förväntades vara i " -"”%exp:2”, inte ”%got:3”." - -#: common/errors.cpp:323 -#, c-format -msgid "The encoding \"%encod:1\" is not known." -msgstr "Teckenkodningen ”%encod:1” är okänd." - -#: common/errors.cpp:331 -#, c-format -msgid "The encoding \"%encod:1\" is not supported." -msgstr "Teckenkodningen ”%encod:1” stöds inte." - -#: common/errors.cpp:339 -#, c-format -msgid "The conversion from \"%encod:1\" to \"%encod2:2\" is not supported." -msgstr "Konverteringen från ”%encod:1” till ”%encod2:2” saknar stöd." - -#: common/errors.cpp:379 -#, c-format -msgid "The string \"%str:1\" is invalid." -msgstr "Strängen ”%str:1” är ogiltig." - -#: common/errors.cpp:387 -msgid "The word \"%word:1\" is invalid." -msgstr "Ordet ”%word:1” är ogiltigt." - -#: common/errors.cpp:395 -msgid "The affix flag '%aff:1' is invalid for word \"%word:2\"." -msgstr "Affixflaggan ”%aff:1” är ogiltig för ordet ”%word:2”." - -#: common/errors.cpp:403 -msgid "The affix flag '%aff:1' can not be applied to word \"%word:2\"." -msgstr "Affixflaggan ”%aff:1” kan inte tillämpas på ordet ”%word:2”." - -#: common/errors.cpp:451 -msgid "not a version number" -msgstr "inte ett versionsnummer" - -#: common/errors.cpp:467 -msgid "dlopen returned \"%return:1\"." -msgstr "dlopen returnerade ”%return:1”." - -#: common/errors.cpp:475 -#, c-format -msgid "The file \"%filter:1\" does not contain any filters." -msgstr "Filen ”%filter:1” innehåller inga filter." - -#: common/errors.cpp:483 -#, c-format -msgid "The filter \"%filter:1\" does not exist." -msgstr "Filtret ”%filter:1” existerar inte." - -#: common/errors.cpp:491 common/errors.cpp:587 -msgid "Confused by version control." -msgstr "Förbryllad av versionskontroll." - -#: common/errors.cpp:499 -msgid "Aspell version does not match filter's requirement." -msgstr "Aspells version matchar inte filtrets krav." - -#: common/errors.cpp:507 -msgid "Filter option already exists." -msgstr "Filterflagga finns redan." - -#: common/errors.cpp:515 -msgid "Use option modifiers only within named option." -msgstr "Använd flaggmodifierare enbart med namngiven flagga." - -#: common/errors.cpp:523 -msgid "Option modifier unknown." -msgstr "Okänd flaggmodifierare." - -#: common/errors.cpp:531 -msgid "Error setting filter description." -msgstr "Fel vid inställning av filtrets beskrivning." - -#: common/errors.cpp:547 -msgid "Empty option specifier." -msgstr "Tom flaggangivelse." - -#: common/errors.cpp:555 -#, c-format -msgid "Option \"%option:1\" possibly specified prior to filter." -msgstr "Flaggan ”%option:1” kan ha specificerats innan filtret." - -#: common/errors.cpp:563 -msgid "Unknown mode description key \"%key:1\"." -msgstr "Okänd lägesbeskrivningsnyckel ”%key:1”." - -#: common/errors.cpp:571 -#, c-format -msgid "Expecting \"%modekey:1\" key." -msgstr "Förväntade mig nyckeln ”%modekey:1”." - -#: common/errors.cpp:579 -msgid "Version specifier missing key: \"aspell\"." -msgstr "Versionsangivare saknar nyckeln: ”aspell”." - -#: common/errors.cpp:595 -msgid "Aspell version does not match mode's requirement." -msgstr "Aspells version matchar inte lägets krav." - -#: common/errors.cpp:603 -msgid "Missing magic mode expression." -msgstr "Saknar uttryck för magiskt läge." - -#: common/errors.cpp:611 -#, c-format -msgid "Empty extension at char %char:1." -msgstr "Tom filändelse vid tecken %char:1." - -#: common/errors.cpp:619 -#, c-format -msgid "\"%mode:1\" error" -msgstr "”%mode:1”-fel" - -#: common/errors.cpp:627 -#, c-format -msgid "Unknown mode: \"%mode:1\"." -msgstr "Okänt läge: ”%mode:1”." - -#: common/errors.cpp:635 -#, c-format -msgid "\"%mode:1\" error while extend Aspell modes. (out of memory?)" -msgstr "”%mode:1”-fel medan Aspell-lägen utökades. (slut på minne?)" - -#: common/errors.cpp:651 -#, c-format -msgid "\"%mode:1\": no start for magic search given for magic \"%magic:2\"." -msgstr "" -"”%mode:1”: ingen början för magisk sökning given för magi ”%magic:2”." - -#: common/errors.cpp:659 -#, c-format -msgid "\"%mode:1\": no range for magic search given for magic \"%magic:2\"." -msgstr "" -"”%mode:1”: inget intervall för magisk sökning given för magi ”%magic:2”." - -#: common/errors.cpp:667 -#, c-format -msgid "\"%mode:1\": no magic expression available for magic \"%magic:2\"." -msgstr "”%mode:1”: inget magiskt uttryck tillgängligt för magi ”%magic:2”." - -#: common/errors.cpp:675 -msgid "" -"\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": bad regular expression after location " -"specifier; regexp reports: \"%regerr:3\"." -msgstr "" -"”%mode:1”: Magi ”%magic:2”: felaktigt reguljärt uttryck efter " -"platsangivelse; reguttry rapporterar: ”%regerr:3”." - -#: common/errors.cpp:691 -#, c-format -msgid "\"%expression:1\" is not a valid regular expression." -msgstr "”%expression:1” är inte ett giltigt reguljärt uttryck." - -#: common/posib_err.cpp:114 -msgid "Unhandled Error: " -msgstr "Ohanterat fel: " - -#: prog/aspell.cpp:99 -#, c-format -msgid "Error: %s\n" -msgstr "Fel: %s\n" - -#: prog/aspell.cpp:104 -msgid "Error: " -msgstr "Fel: " - -#: prog/aspell.cpp:205 -msgid "enter Email mode." -msgstr "gå in i e-postläge." - -#: prog/aspell.cpp:206 -msgid "enter HTML mode." -msgstr "gå in i HTML-läge." - -#: prog/aspell.cpp:207 -msgid "enter TeX mode." -msgstr "gå in i TeX-läge." - -#: prog/aspell.cpp:208 -msgid "enter Nroff mode." -msgstr "gå in i Nroff-läge." - -#: prog/aspell.cpp:209 -msgid "enter Markdown mode." -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:315 -#, c-format -msgid "Invalid Option: %s" -msgstr "Ogiltig flagga: %s" - -#: prog/aspell.cpp:322 -msgid " does not take any parameters." -msgstr " tar inga parametrar." - -#: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 -#, c-format -msgid "You must specify a parameter for \"%s\"." -msgstr "Du måste ange en parameter för ”%s”." - -#: prog/aspell.cpp:384 -msgid "You must specify an action" -msgstr "Du måste ange en åtgärd" - -#: prog/aspell.cpp:392 prog/aspell.cpp:455 prog/aspell.cpp:477 -#, c-format -msgid "Unknown Action: %s" -msgstr "Okänd åtgärd: %s" - -#: prog/aspell.cpp:398 -#, c-format -msgid "Error: You must specify at least %d parameters for \"%s\".\n" -msgstr "Fel: Du måste ange åtminstone %d parametrar för ”%s”.\n" - -#: prog/aspell.cpp:640 -msgid "Invalid Input" -msgstr "Felaktig indata" - -#: prog/aspell.cpp:713 -#, c-format -msgid "WARNING: Unable to enter Nroff mode: %s\n" -msgstr "VARNING: Kunde inte gå in i Nroff-läge: %s\n" - -#: prog/aspell.cpp:734 -msgid "Time to load word list: " -msgstr "Tid att läsa in ordlistan: " - -#: prog/aspell.cpp:934 -#, c-format -msgid "Suggestion Time: %f\n" -msgstr "Tid för förslag: %f\n" - -#: prog/aspell.cpp:977 -msgid "You must specify a file name." -msgstr "Du måste ange ett filnamn." - -#: prog/aspell.cpp:980 -msgid "Only one file name may be specified." -msgstr "Bara ett filnamn får anges." - -#: prog/aspell.cpp:990 -#, c-format -msgid "Could not open the file \"%s\" for reading" -msgstr "Kunde inte öppna filen ”%s” för läsning" - -#: prog/aspell.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Invalid keymapping: %s" -msgstr "Ogiltig tangentbindning: %s" - -#: prog/aspell.cpp:1018 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a regular file" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Could not open the file \"%s\" for writing. File not saved." -msgstr "Kunde inte öppna filen ”%s” för skrivning. Filen är inte sparad." - -#: prog/aspell.cpp:1042 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorera" - -#: prog/aspell.cpp:1043 -msgid "Ignore all" -msgstr "Ignorera alla" - -#: prog/aspell.cpp:1044 -msgid "Replace" -msgstr "Ersätt" - -#: prog/aspell.cpp:1045 -msgid "Replace all" -msgstr "Ersätt alla" - -#: prog/aspell.cpp:1046 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#: prog/aspell.cpp:1047 -msgid "Add Lower" -msgstr "Lägg till lägre" - -#: prog/aspell.cpp:1048 -msgid "Abort" -msgstr "Avbryt" - -#: prog/aspell.cpp:1049 -msgid "Exit" -msgstr "Avsluta" - -#: prog/aspell.cpp:1125 -msgid "Are you sure you want to abort (y/n)? " -msgstr "Är du säker på att du vill avbryta? (j/n) " - -#. TRANSLATORS: The user may input any of these characters to say "yes". -#. MUST ONLY CONSIST OF ASCII CHARACTERS. -#: prog/aspell.cpp:1129 -msgid "Yy" -msgstr "JjYy" - -#: prog/aspell.cpp:1157 -msgid "With: " -msgstr "Med: " - -#: prog/aspell.cpp:1174 -msgid "Sorry that is an invalid choice!" -msgstr "Tyvärr, det är ett ogiltigt val!" - -#: prog/aspell.cpp:1545 -msgid "Can't merge a master word list yet. Sorry." -msgstr "Kan inte sammanfoga en huvudordlista ännu. Tyvärr." - -#: prog/aspell.cpp:1569 -msgid "Sorry \"create/merge personal\" is currently unimplemented.\n" -msgstr "" -"Tyvärr, ”create/merge personal” är för närvarande inte implementerat.\n" - -#: prog/aspell.cpp:1578 prog/aspell.cpp:1634 -#, c-format -msgid "Sorry I won't overwrite \"%s\"" -msgstr "Tyvärr, jag kommer inte att skriva över ”%s”" - -#: prog/aspell.cpp:1625 -msgid "Sorry \"create/merge repl\" is currently unimplemented.\n" -msgstr "Tyvärr, ”create/merge repl” är för närvarande inte implementerat.\n" - -#: prog/aspell.cpp:1897 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid flag for the \"munch-list\" command." -msgstr "”%s” är inte en giltig flagga för kommandot ”munch-list”." - -#. TRANSLATORS: These should all be formated to fit in 80 column or -#. less -#: prog/aspell.cpp:2829 -msgid "Usage: aspell [options] " -msgstr "Användning: aspell [flaggor] " - -#: prog/aspell.cpp:2830 -msgid " is one of:" -msgstr " är en av:" - -#: prog/aspell.cpp:2831 -msgid " -?|usage display a brief usage message" -msgstr " -?|usage visa en kortfattad användningstext" - -#: prog/aspell.cpp:2832 -msgid " help display a detailed help message" -msgstr " help visa ett detaljerat hjälpmeddelande" - -#: prog/aspell.cpp:2833 -msgid " -c|check spellchecks a file" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2834 -msgid " -a|pipe \"ispell -a\" compatibility mode" -msgstr " -a|pipe ”ispell -a” kompatibilitetsläge" - -#: prog/aspell.cpp:2835 -msgid " [dump] config dumps the current configuration to stdout" -msgstr " [dump] config dumpar nuvarande konfiguration till stdout" - -#: prog/aspell.cpp:2836 -msgid " config prints the current value of an option" -msgstr " config visar nuvarande värdet för ett alternativ" - -#: prog/aspell.cpp:2837 -msgid " [dump] dicts | filters | modes" -msgstr " [dump] dicts | filters | modes" - -#: prog/aspell.cpp:2838 -msgid " lists available dictionaries / filters / filter modes" -msgstr " listar tillgängliga ordböcker / filter / filterlägen" - -#: prog/aspell.cpp:2839 -msgid "[options] is any of the following:" -msgstr "[flaggor] är någon av följande:" - -#: prog/aspell.cpp:2852 -msgid "" -" list produce a list of misspelled words from standard input" -msgstr " list ger en lista över felstavade ord från standard in" - -#: prog/aspell.cpp:2855 -msgid "" -" soundslike returns the sounds like equivalent for each word entered" -msgstr " soundslike returnerar hur varje inmatat ord låter" - -#: prog/aspell.cpp:2856 -msgid " munch generate possible root words and affixes" -msgstr " munch genererar möjliga rotord och affix" - -#: prog/aspell.cpp:2857 -msgid " expand [1-4] expands affix flags" -msgstr " expand [1-4] expanderar affixflaggor" - -#: prog/aspell.cpp:2858 -msgid "" -" clean [strict] cleans a word list so that every line is a valid word" -msgstr "" -" clean [strict] rensar en ordlista så att varje rad är ett giltigt ord" - -#: prog/aspell.cpp:2859 -msgid " filter filters input as if it was being spellchecked" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2860 -msgid " -v|version prints a version line" -msgstr " -v|version skriver ut en versionsrad" - -#: prog/aspell.cpp:2861 -msgid " munch-list [simple] [single|multi] [keep]" -msgstr " munch-list [Simple] [single|multi] [keep]" - -#: prog/aspell.cpp:2862 -msgid " reduce the size of a word list via affix compression" -msgstr " minskar en ordlistas storlek med affixkomprimering" - -#: prog/aspell.cpp:2863 -msgid " conv []" -msgstr " conv []" - -#: prog/aspell.cpp:2864 -msgid " converts from one encoding to another" -msgstr " konverterar från en teckenkodning till en annan" - -#: prog/aspell.cpp:2865 -msgid " norm ( | ) []" -msgstr " norm ( | ) []" - -#: prog/aspell.cpp:2866 -msgid " perform Unicode normalization" -msgstr " utför Unicode-normalisering" - -#: prog/aspell.cpp:2869 -msgid " dump|create|merge master|personal|repl []" -msgstr " dump|create|merge master|personal|repl []" - -#: prog/aspell.cpp:2870 -msgid "" -" dumps, creates or merges a master, personal, or replacement dictionary." -msgstr "" -" dumpar, skapar eller fogar samman en toppnivå-, privat, eller " -"ersättningsordbok." - -#. TRANSLATORS: "none", "internal" and "strict" are literal values -#. and should not be translated. -#: prog/aspell.cpp:2874 -msgid "" -" normalization form to use, either none, internal, or " -"strict" -msgstr "" -" normaliseringsform att använda; antingen none, internal, " -"eller strict" - -#: prog/aspell.cpp:2884 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2918 -msgid "" -"Available Dictionaries:\n" -" Dictionaries can be selected directly via the \"-d\" or \"master\"\n" -" option. They can also be selected indirectly via the \"lang\",\n" -" \"variety\", and \"size\" options.\n" -msgstr "" -"Tillgängliga ordböcker:\n" -" Ordböcker kan väljas direkt via flaggan ”-d” eller ”master”. De kan\n" -" också väljas indirekt via ”lang”-, ”variety”-, och ”size”-flaggorna.\n" - -#: prog/aspell.cpp:2939 -msgid "" -"Available Filters (and associated options):\n" -" Filters can be added or removed via the \"filter\" option.\n" -msgstr "" -"Tillgängliga filter (och tillhörande alternativ):\n" -" Filter kan läggas till eller tas bort med ”filter”-flaggan.\n" - -# Osäker -#: prog/aspell.cpp:2946 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" %s filter: %s\n" -msgstr "" -"\n" -" %s-filter: %s\n" - -#. TRANSLATORS: This should be formated to fit in 80 column or less -#: prog/aspell.cpp:2963 -msgid "" -"Available Filter Modes:\n" -" Filter Modes are reconfigured combinations of filters optimized for\n" -" files of a specific type. A mode is selected via the \"mode\" option.\n" -" This will happen implicitly if Aspell is able to identify the file\n" -" type from the extension, and possibility the contents, of the file.\n" -msgstr "" -"Tillgängliga filterlägen:\n" -" Filterlägen är omkonfigurerade filterkombinationer optimerade för en\n" -" viss filtyp. Ett läge anges med ”mode”-flaggan. Det kommer ske implicit\n" -" om Aspell kan identifiera filtypen utifrån ändelsen, och kanske " -"innehållet.\n" - -#: prog/check_funs.cpp:287 -msgid "Error: Stdin not a terminal." -msgstr "Fel: Standard in är inte en terminal." - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:774 -msgid "Enter" -msgstr "Retur" - -#: prog/check_funs.cpp:776 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Acceptera ändringar" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:779 -msgid "Backspace" -msgstr "Backsteg" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:781 -msgid "Control-H" -msgstr "Control-H" - -#: prog/check_funs.cpp:782 -msgid "Delete the previous character" -msgstr "Ta bort föregående tecken" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:785 -msgid "Left" -msgstr "Vänster" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:787 -msgid "Control-B" -msgstr "Control-B" - -#: prog/check_funs.cpp:788 -msgid "Move Back one space" -msgstr "Flytta bakåt ett steg" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:791 -msgid "Right" -msgstr "Höger" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:793 -msgid "Control-F" -msgstr "Control-F" - -#: prog/check_funs.cpp:794 -msgid "Move Forward one space" -msgstr "Flytta framåt ett steg" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:797 -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:799 -msgid "Control-A" -msgstr "Control-A" - -#: prog/check_funs.cpp:800 -msgid "Move to the beginning of the line" -msgstr "Flytta till början av raden" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:803 -msgid "End" -msgstr "End" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:805 -msgid "Control-E" -msgstr "Control-E" - -#: prog/check_funs.cpp:806 -msgid "Move to the end of the line" -msgstr "Flytta till slutet på raden" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:809 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:811 -msgid "Control-D" -msgstr "Control-D" - -#: prog/check_funs.cpp:812 -msgid "Delete the next character" -msgstr "Ta bort nästa tecken" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:816 -msgid "Control-K" -msgstr "Control-K" - -#: prog/check_funs.cpp:817 -msgid "Kill all characters to the EOL" -msgstr "Döda alla tecken fram till EOL" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:821 -msgid "Control-C" -msgstr "Control-C" - -#: prog/check_funs.cpp:822 -msgid "Abort This Operation" -msgstr "Avbryt denna operation" - -#: modules/speller/default/language.cpp:103 -msgid "This is probably because: " -msgstr "Detta är antagligen på grund av: " - -#: modules/speller/default/language.cpp:110 -msgid "The required field \"name\" is missing." -msgstr "Det nödvändiga fältet ”name” saknas." - -#: modules/speller/default/language.cpp:524 -msgid "Empty string." -msgstr "Tom sträng." - -#: modules/speller/default/language.cpp:533 -#, c-format -msgid "" -"The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word." -msgstr "Tecknet ”%s” (U+%02X) får inte användas i ett ords början." - -#: modules/speller/default/language.cpp:535 -#: modules/speller/default/language.cpp:544 -#, c-format -msgid "" -"The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character." -msgstr "Tecknet ”%s” (U+%02X) måste följas av ett alfabetiskt tecken." - -#: modules/speller/default/language.cpp:537 -msgid "Does not contain any alphabetic characters." -msgstr "Innehåller inget alfabetiskt tecken." - -#: modules/speller/default/language.cpp:542 -#, c-format -msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word." -msgstr "Tecknet ”%s” (U+%02X) får inte komma i mitten av ett ord." - -#: modules/speller/default/language.cpp:549 -msgid "" -"The character '\\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This " -"probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL." -msgstr "" -"Tecknet '\\r' (U+0D) får inte avsluta ett ord. Det betyder antagligen att " -"filen använder MS-DOS EOL istället för Unix EOL." - -#: modules/speller/default/language.cpp:552 -#, c-format -msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word." -msgstr "Tecknet ”%s” (U+%02X) får inte avsluta ett ord." - -#: modules/speller/default/language.cpp:584 -#, c-format -msgid "Warning: Removing invalid affix '%s' from word %s.\n" -msgstr "Varning: Tar bort ogiltigt affix ”%s” från ordet %s.\n" - -#: modules/speller/default/language.cpp:585 -#, c-format -msgid "Warning: Removing inapplicable affix '%s' from word %s.\n" -msgstr "Varning: Tar bort opassande affix ”%s” från ordet %s.\n" - -#: modules/speller/default/language.cpp:726 -#, c-format -msgid "Warning: %s Skipping string.\n" -msgstr "Varning: %s Hoppar över sträng.\n" - -#: modules/speller/default/language.cpp:780 -msgid "The total length is larger than 240 characters." -msgstr "Den totala längden är större än 240 tecken." - -#: modules/speller/default/language.cpp:784 -#, c-format -msgid "Warning: %s Skipping word.\n" -msgstr "Varning: %s Hoppar över ord.\n" - -#: modules/speller/default/affix.cpp:426 -msgid "Possibly incorrect count." -msgstr "Möjligen felaktigt antal." - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:362 -msgid "Incompatible hash function." -msgstr "Inkompatibel hashfunktion." - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:440 -msgid "Wrong endian order." -msgstr "Fel byteordning." - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:463 -msgid "Wrong soundslike." -msgstr "Fel soundslike." - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:469 -msgid "Wrong soundslike version." -msgstr "Fel soundslike-version." - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:936 -msgid "Affix flags found in word but no affix file given." -msgstr "Affixflaggor hittades i ordet, men ingen affixfil angavs." - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:974 -msgid "" -"The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters." -msgstr "Total ordlängd, med soundslike-data, överstiger 240 tecken." - -#: modules/speller/default/multi_ws.cpp:58 -msgid "There must be at least one \"add\" line." -msgstr "Det måste finnas minst en ”add”-rad." - -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1721 -msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" -msgstr "antingen ultra, fast, normal, slow, eller bad-spellers" - -#: modules/speller/default/data.cpp:406 -msgid "is not one of the allowed types" -msgstr "är inte en tillåten typ" - -#: modules/speller/default/speller_impl.cpp:334 -msgid "The personal word list is unavailable." -msgstr "Den privata ordlistan är otillgänglig." - -#: modules/speller/default/speller_impl.cpp:341 -msgid "The session word list is unavailable." -msgstr "Sessionsordlistan är otillgänglig." - -#: modules/speller/default/speller_impl.cpp:348 -msgid "The main word list is unavailable." -msgstr "Den huvudsakliga ordlistan är otillgänglig." - -#: modules/filter/tex.cpp:255 modules/filter/tex.cpp:262 -msgid "a string of 'o','O','p',or 'P'" -msgstr "en sträng av ”o”,”O”,”p”,eller ”P”" - -#. TRANSLATORS: Like the strings in config.cpp, all strings in *-filter.opt -#. should be under 50 characters, begin with a lower case character and -#. not include any trailing punctuation marks. -#: modules/filter/context-filter.info:7 -msgid "experimental filter for hiding delimited contexts" -msgstr "exp. filter för att dölja avgränsade sammanhang" - -#: modules/filter/context-filter.info:13 -msgid "context delimiters (separated by spaces)" -msgstr "sammanhangsavgränsare (avskiljda av mellanslag)" - -#: modules/filter/context-filter.info:21 -msgid "swaps visible and invisible text" -msgstr "byter mellan synlig och osynlig text" - -#: modules/filter/email-filter.info:7 -msgid "filter for skipping quoted text in email messages" -msgstr "filter som hoppar över citeringar i e-post" - -#: modules/filter/email-filter.info:13 -msgid "email quote characters" -msgstr "citationstecken i e-post" - -#: modules/filter/email-filter.info:21 -msgid "num chars that can appear before the quote char" -msgstr "num. tecken som kan visas före citationstecknet" - -#: modules/filter/html-filter.info:9 -msgid "filter for dealing with HTML documents" -msgstr "filter för att hantera HTML-dokument" - -#: modules/filter/html-filter.info:15 -msgid "HTML attributes to always check" -msgstr "HTML-attribut att alltid kontrollera" - -#: modules/filter/html-filter.info:21 -msgid "HTML tags to always skip the contents of" -msgstr "HTML-taggar vilkas innehåll alltid hoppas över" - -#: modules/filter/markdown-filter.info:8 -msgid "filter for Markdown/CommonMark documents" -msgstr "" - -#: modules/filter/markdown-filter.info:14 -msgid "skip link labels in link reference definitions" -msgstr "" - -#: modules/filter/markdown-filter.info:20 -msgid "support tags that span multiple lines outside of HTML blocks" -msgstr "" - -#: modules/filter/markdown-filter.info:26 -msgid "HTML tags that start an HTML block that allows blank lines" -msgstr "" - -#: modules/filter/markdown-filter.info:34 -msgid "HTML tags that start an HTML block that ends with a blank line" -msgstr "" - -#: modules/filter/nroff-filter.info:7 -msgid "filter for dealing with Nroff documents" -msgstr "filter för hantering av Nroff-dokument" - -#: modules/filter/sgml-filter.info:9 -msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" -msgstr "filter för hantering av vanl. SGML-/XML-dokument" - -#: modules/filter/sgml-filter.info:15 -msgid "SGML attributes to always check" -msgstr "SGML-attribut som alltid ska läsas" - -#: modules/filter/sgml-filter.info:20 -msgid "SGML tags to always skip the contents of" -msgstr "SGML-taggar vilkas innehåll alltid hoppas över" - -#: modules/filter/tex-filter.info:7 -msgid "filter for dealing with TeX/LaTeX documents" -msgstr "filter för hantering av TeX-/LaTeX-dokument" - -#: modules/filter/tex-filter.info:15 -msgid "check TeX comments" -msgstr "kontrollera TeX-kommentarer" - -#: modules/filter/tex-filter.info:21 -msgid "TeX commands" -msgstr "TeX-kommandon" - -#: modules/filter/texinfo-filter.info:7 -msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgstr "filter för hantering av Texinfo-dokument" - -#: modules/filter/texinfo-filter.info:13 -msgid "Texinfo commands to ignore the parameters of" -msgstr "Texinfo-kommandon vilkas parametrar ignoreras" - -#: modules/filter/texinfo-filter.info:41 -msgid "Texinfo environments to ignore" -msgstr "Texinfo-miljöer som ignoreras" - -#: modules/filter/url-filter.info:7 -msgid "filter to skip URL like constructs" -msgstr "filter som hoppar över URL-lika ord" - -#: modules/filter/modes/ccpp.amf:8 -msgid "mode for checking C++ comments and string literals" -msgstr "läge för kontroll av C++-kommentarer och strängar" - -#: modules/filter/modes/comment.amf:5 -msgid "mode to check any lines starting with a #" -msgstr "läge för kontr. av alla rader som inl. med #" - -#: modules/filter/modes/email.amf:5 -msgid "mode for skipping quoted text in email messages" -msgstr "läge för att hoppa över citat i e-post" - -#: modules/filter/modes/html.amf:10 -msgid "mode for checking HTML documents" -msgstr "läge för att kontrollera HTML-dokument" - -#: modules/filter/modes/markdown.amf:9 -msgid "mode for checking Markdown/CommonMark documents" -msgstr "" - -#: modules/filter/modes/none.amf:5 -msgid "mode to disable all filters" -msgstr "läge för att inaktivera alla filter" - -#: modules/filter/modes/nroff.amf:7 -msgid "mode for checking Nroff documents" -msgstr "läge för att kontrollera Nroff-dokument" - -#: modules/filter/modes/perl.amf:8 -msgid "mode for checking Perl comments and string literals" -msgstr "läge för att kontrollera Perl-kommentarer och strängstavningar" - -#: modules/filter/modes/sgml.amf:8 -msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" -msgstr "läge för att kontrollera generiska SGML/XML-dokument" - -#: modules/filter/modes/tex.amf:7 -msgid "mode for checking TeX/LaTeX documents" -msgstr "läge för att kontrollera TeX/LaTeX-dokument" - -#: modules/filter/modes/texinfo.amf:7 -msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgstr "läge för att kontrollera Texinfo-dokument" - -#: modules/filter/modes/url.amf:5 -msgid "mode to skip URL like constructs (default mode)" -msgstr "läge för att hoppa över URL-lika ord (standard)" diff -Nru language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/attr.po 2022-04-12 10:38:18.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/attr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,235 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2006 Daniel Nylander -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . -# -# Swedish translation of attr -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: attr 2.4.25-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: acl-devel@nongnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 07:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-24 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Arve Eriksson \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"Language: sv\n" - -#: libattr/attr_copy_fd.c:80 libattr/attr_copy_fd.c:95 -#: libattr/attr_copy_file.c:78 libattr/attr_copy_file.c:93 -#, c-format -msgid "listing attributes of %s" -msgstr "listar attribut för %s" - -#: libattr/attr_copy_fd.c:115 libattr/attr_copy_fd.c:132 -#: libattr/attr_copy_file.c:113 libattr/attr_copy_file.c:130 -#, c-format -msgid "getting attribute %s of %s" -msgstr "hämtar attribut %s för %s" - -#: libattr/attr_copy_fd.c:145 libattr/attr_copy_fd.c:164 -#: libattr/attr_copy_file.c:143 libattr/attr_copy_file.c:162 -#, c-format -msgid "setting attributes for %s" -msgstr "sätter attribut för %s" - -#: libattr/attr_copy_fd.c:152 libattr/attr_copy_file.c:150 -#, c-format -msgid "setting attribute %s for %s" -msgstr "sätter attribut %s för %s" - -#: tools/setfattr.c:75 tools/getfattr.c:100 -msgid "No such attribute" -msgstr "Inget sådant attribut" - -#: tools/setfattr.c:129 -#, c-format -msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n" -msgstr "%s: %s: Inget filnamn hittades på rad %d, avbryter\n" - -#: tools/setfattr.c:133 -#, c-format -msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n" -msgstr "%s: Inget filnamn hittades på rad %d i standard in, avbryter\n" - -#: tools/setfattr.c:180 -#, c-format -msgid "%s %s -- set extended attributes\n" -msgstr "%s %s -- sätt utökade attribut\n" - -#: tools/setfattr.c:181 tools/getfattr.c:385 -#, c-format -msgid "Usage: %s %s\n" -msgstr "Användning: %s %s\n" - -#: tools/setfattr.c:182 -#, c-format -msgid " %s %s\n" -msgstr " %s %s\n" - -#: tools/setfattr.c:184 -#, c-format -msgid "" -" -n, --name=name set the value of the named extended attribute\n" -" -x, --remove=name remove the named extended attribute\n" -" -v, --value=value use value as the attribute value\n" -" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n" -" --restore=file restore extended attributes\n" -" --raw attribute value is not encoded\n" -" --version print version and exit\n" -" --help this help text\n" -msgstr "" -" -n, --name=namn sätt värdet för angivet utökat attribut\n" -" -x, --remove=namn ta bort det angivna utökade attributet\n" -" -v, --value=värde använd värde som attributets värde\n" -" -h, --no-dereference av-hänvisa inte symboliska länkar\n" -" --restore=fil återställ utökade attribut\n" -" --raw attributets värde är inte kodat\n" -" --version visa version och avsluta\n" -" --help denna hjälptext\n" - -#: tools/setfattr.c:264 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s %s\n" -" %s %s\n" -"Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" -"Användning: %s %s\n" -" %s %s\n" -"Prova \\\"%s --help\\\" för mer information.\n" - -#: tools/getfattr.c:265 -#, c-format -msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n" -msgstr "%s: Ta bort inledande \"/\" från absoluta sökvägar\n" - -#: tools/getfattr.c:383 -#, c-format -msgid "%s %s -- get extended attributes\n" -msgstr "%s %s -- hämta utökade attribut\n" - -#: tools/getfattr.c:388 -#, c-format -msgid "" -" -n, --name=name get the named extended attribute value\n" -" -d, --dump get all extended attribute values\n" -" -e, --encoding=... encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n" -" --match=pattern only get attributes with names matching pattern\n" -" --only-values print the bare values only\n" -" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n" -" --one-file-system skip files on different filesystems\n" -" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n" -" -R, --recursive recurse into subdirectories\n" -" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n" -" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n" -" --version print version and exit\n" -" --help this help text\n" -msgstr "" - -#: tools/getfattr.c:489 -#, c-format -msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n" -msgstr "%s: ogiltigt reguljärt uttryck \"%s\"\n" - -#: tools/getfattr.c:503 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s %s\n" -"Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" -"Användning: %s %s\n" -"Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" - -#: tools/attr.c:49 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname # set value\n" -" %s [-LRSq] -g attrname pathname # get value\n" -" %s [-LRSq] -r attrname pathname # remove attr\n" -" %s [-LRq] -l pathname # list attrs \n" -" -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n" -msgstr "" -"Användning: %s [-LRSq] -s attrnamn [-V attrvärde] sökvägsnamn # ställ in " -"värde\n" -" %s [-LRSq] -g attrnamn sökvägsnamn # hämta värde\n" -" %s [-LRSq] -r attrnamn sökvägsnamn # ta bort attr\n" -" %s [-LRq] -l sökvägsnamn # lista attr \n" -" -s läser ett värde från standard in och -g skriver ett värde till " -"standard ut\n" - -#: tools/attr.c:87 tools/attr.c:104 tools/attr.c:113 tools/attr.c:122 -#, c-format -msgid "Only one of -s, -g, -r, or -l allowed\n" -msgstr "Endast en av -s, -g, -r eller -l tillåts\n" - -#: tools/attr.c:95 tools/attr.c:161 -#, c-format -msgid "-V only allowed with -s\n" -msgstr "-V tillåts endast med -s\n" - -#: tools/attr.c:140 -#, c-format -msgid "Unrecognized option: %c\n" -msgstr "Okänd flagga: %c\n" - -#: tools/attr.c:147 -#, c-format -msgid "A filename to operate on is required\n" -msgstr "Ett filnamn att operera på krävs\n" - -#: tools/attr.c:179 -#, c-format -msgid "Could not set \"%s\" for %s\n" -msgstr "Kunde inte sätta \"%s\" för %s\n" - -#: tools/attr.c:184 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n" -msgstr "Attribut \"%s\" satt till ett %d bytevärde för %s:\n" - -#: tools/attr.c:202 -#, c-format -msgid "Could not get \"%s\" for %s\n" -msgstr "Kunde inte hämta \"%s\" för %s\n" - -#: tools/attr.c:207 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n" -msgstr "Attribut \"%s\" har ett %d bytevärde för %s:\n" - -#: tools/attr.c:220 -#, c-format -msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n" -msgstr "Kunde inte ta bort \"%s\" för %s\n" - -#: tools/attr.c:238 -#, c-format -msgid "Could not list %s\n" -msgstr "Kunde inte lista %s\n" - -#: tools/attr.c:248 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has a %d byte value for %s\n" -msgstr "Attributet \"%s\" har ett %d byte värde för %s\n" - -#: tools/attr.c:260 -#, c-format -msgid "At least one of -s, -g, -r, or -l is required\n" -msgstr "Åtminstone en av -s, -g, -r eller -l krävs\n" diff -Nru language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po 2022-04-12 10:38:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6445 +0,0 @@ -# Swedish messages for bfd. -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Christian Rose , 2001, 2002, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.14rel030712\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-24 13:22+0000\n" -"Last-Translator: Christian Rose \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" - -#: aout-adobe.c:127 -msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" -msgstr "" - -#: aout-cris.c:199 -#, c-format -msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" -msgstr "%s: Ogiltig omlokaliseringstyp exporterad: %d" - -#: aout-cris.c:242 -msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d" -msgstr "" - -#: aout-cris.c:253 -msgid "%B: Bad relocation record imported: %d" -msgstr "" - -#: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611 -#, c-format -msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: kan inte representera sektionen \"%s\" i a.out-objektfilformat" - -#: aoutx.h:1577 -#, c-format -msgid "" -"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" -msgstr "" -"%s: kan inte representera sektion för symbolen \"%s\" i a.out-objektfilformat" - -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7671 -msgid "*unknown*" -msgstr "*okänd*" - -#: aoutx.h:4018 aoutx.h:4344 -msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n" -msgstr "" - -#: aoutx.h:5375 -#, c-format -msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported" -msgstr "%s: omlokaliseringsbar länk från %s till %s stöds inte" - -#: archive.c:2203 -msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" -msgstr "Varning: arkivskrivning var långsam: skriver om tidsstämpel\n" - -#: archive.c:2491 -msgid "Reading archive file mod timestamp" -msgstr "Läser arkivfilens modifieringstidsstämpel" - -#: archive.c:2515 -msgid "Writing updated armap timestamp" -msgstr "Skriver uppdaterad armap-tidsstämpel" - -#: bfd.c:398 -msgid "No error" -msgstr "Inget fel" - -#: bfd.c:399 -msgid "System call error" -msgstr "Systemanropsfel" - -#: bfd.c:400 -msgid "Invalid bfd target" -msgstr "Ogiltigt bfd-mål" - -#: bfd.c:401 -msgid "File in wrong format" -msgstr "Filen är i fel format" - -#: bfd.c:402 -msgid "Archive object file in wrong format" -msgstr "Arkivobjektfil är i fel format" - -#: bfd.c:403 -msgid "Invalid operation" -msgstr "Ogiltig åtgärd" - -#: bfd.c:404 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Minnet är slut" - -#: bfd.c:405 -msgid "No symbols" -msgstr "Inga symboler" - -#: bfd.c:406 -msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" -msgstr "Arkivet har inget index; kör ranlib för att lägga till ett" - -#: bfd.c:407 -msgid "No more archived files" -msgstr "Inga fler arkiverade filer" - -#: bfd.c:408 -msgid "Malformed archive" -msgstr "Trasigt arkiv" - -#: bfd.c:409 -msgid "File format not recognized" -msgstr "Filformatet känns inte igen" - -#: bfd.c:410 -msgid "File format is ambiguous" -msgstr "Filformatet är tvetydigt" - -#: bfd.c:411 -msgid "Section has no contents" -msgstr "Sektionen har inget innehåll" - -#: bfd.c:412 -msgid "Nonrepresentable section on output" -msgstr "Ickerepresenterbar sektion i utdata" - -#: bfd.c:413 -msgid "Symbol needs debug section which does not exist" -msgstr "Symbolen kräver felsökningssektion som inte finns" - -#: bfd.c:414 -msgid "Bad value" -msgstr "Felaktigt värde" - -#: bfd.c:415 -msgid "File truncated" -msgstr "Filen trunkerad" - -#: bfd.c:416 -msgid "File too big" -msgstr "Filen är för stor" - -#: bfd.c:417 -#, c-format -msgid "Error reading %s: %s" -msgstr "" - -#: bfd.c:418 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: bfd.c:945 -#, c-format -msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" -msgstr "BFD %s-försäkran misslyckades %s:%d" - -#: bfd.c:957 -#, c-format -msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" -msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n" - -#: bfd.c:961 -#, c-format -msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" -msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d\n" - -#: bfd.c:963 -msgid "Please report this bug.\n" -msgstr "Rapportera gärna detta fel.\n" - -#: bfdwin.c:206 -#, c-format -msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" -msgstr "mappar inte: data=%lx mappat=%d\n" - -#: bfdwin.c:209 -#, c-format -msgid "not mapping: env var not set\n" -msgstr "mappar inte: miljövariabel är inte satt\n" - -#: binary.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." -msgstr "" -"Varning: Skrivning av sektionen \"%s\" till enormt (dvs negativt) avlägsen " -"byte 0x%lx." - -#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2063 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5734 -#: elfxx-sparc.c:2802 reloc.c:6115 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360 -#: elf64-ia64.c:360 -msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" -msgstr "" - -#: cache.c:227 -msgid "reopening %B: %s\n" -msgstr "" - -#: coff-alpha.c:491 -msgid "" -"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n" -" Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries." -msgstr "" - -#: coff-alpha.c:648 -msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d" -msgstr "" - -#: coff-alpha.c:900 coff-alpha.c:937 coff-alpha.c:2025 coff-mips.c:1003 -msgid "GP relative relocation used when GP not defined" -msgstr "GP-relativ omlokalisering användes då GP inte är definierad" - -#: coff-alpha.c:1502 -msgid "using multiple gp values" -msgstr "använder flera gp-värden" - -#: coff-alpha.c:1561 -msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH" -msgstr "" - -#: coff-alpha.c:1568 -msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW" -msgstr "" - -#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2484 elf64-alpha.c:4074 elf64-alpha.c:4224 -#: elf32-ia64.c:3839 elf64-ia64.c:3839 -msgid "%B: unknown relocation type %d" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:1038 -#, c-format -msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:1067 -#, c-format -msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:7023 -#, c-format -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: arm call to thumb" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:1459 -#, c-format -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: thumb call to arm\n" -" consider relinking with --support-old-code enabled" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:1754 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3081 -msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2079 -msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2210 -#, c-format -msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15621 -#, c-format -msgid "" -"error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in " -"integer registers" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15625 -#, c-format -msgid "" -"error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in " -"float registers" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2243 -#, c-format -msgid "" -"error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is " -"absolute position" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2246 -#, c-format -msgid "" -"error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is " -"position independent" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15690 -#, c-format -msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15696 -#, c-format -msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2301 -#, c-format -msgid "private flags = %x:" -msgstr "privata flaggor = %x:" - -#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11806 -#, c-format -msgid " [floats passed in float registers]" -msgstr " [flyttal skickade i flyttalsregister]" - -#: coff-arm.c:2311 -#, c-format -msgid " [floats passed in integer registers]" -msgstr " [flyttal skickade i heltalsregister]" - -#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11809 -#, c-format -msgid " [position independent]" -msgstr " [positionsoberoende]" - -#: coff-arm.c:2316 -#, c-format -msgid " [absolute position]" -msgstr " [absolut position]" - -#: coff-arm.c:2320 -#, c-format -msgid " [interworking flag not initialised]" -msgstr " [samverkandeflagga är inte initierad]" - -#: coff-arm.c:2322 -#, c-format -msgid " [interworking supported]" -msgstr " [samverkan stöds]" - -#: coff-arm.c:2324 -#, c-format -msgid " [interworking not supported]" -msgstr " [samverkan stöds inte]" - -#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10841 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been " -"specified as non-interworking" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10845 -#, c-format -msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request" -msgstr "" - -#: coff-h8300.c:1122 -#, c-format -msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output" -msgstr "" -"kan inte hantera R_MEM_INDIRECT-omlokalisering vid användning av %s-utdata" - -#: coff-i860.c:147 -#, c-format -msgid "relocation `%s' not yet implemented" -msgstr "" - -#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5198 -msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs" -msgstr "" - -#: coff-i960.c:144 coff-i960.c:507 -msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" -msgstr "osäker anropskonvention för icke-COFF-symbol" - -#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5690 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677 -msgid "unsupported reloc type" -msgstr "omlokaliseringstypen stöds inte" - -#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1516 elf32-score.c:431 elf32-score7.c:330 -#: elf64-mips.c:2618 elfn32-mips.c:2431 -msgid "GP relative relocation when _gp not defined" -msgstr "GP-relativ omlokalisering då _gp inte var definierat" - -#: coff-or32.c:229 -msgid "Unrecognized reloc" -msgstr "Okänd omlokalisering" - -#: coff-rs6000.c:2720 -#, c-format -msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" -msgstr "%s: omlokaliseringstypen 0x%02x stöds inte" - -#: coff-rs6000.c:2805 -#, c-format -msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" -msgstr "" -"%s: TOC-omlokalisering vid 0x%x till symbolen \"%s\" utan någon TOC-post" - -#: coff-rs6000.c:3556 coff64-rs6000.c:2111 -msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" -msgstr "" - -#: coff-sh.c:521 -#, c-format -msgid "SH Error: unknown reloc type %d" -msgstr "" - -#: coff-tic4x.c:195 coff-tic54x.c:299 coff-tic80.c:458 -#, c-format -msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" -msgstr "Okänd omlokaliseringstyp 0x%x" - -#: coff-tic4x.c:240 -#, c-format -msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" -msgstr "%s: varning: otillåtet symbolindex %ld i omlokaliseringarna" - -#: coff-w65.c:367 -#, c-format -msgid "ignoring reloc %s\n" -msgstr "ignorerar omlokalisering %s\n" - -#: coffcode.h:997 -msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" -msgstr "" - -#. Generate a warning message rather using the 'unhandled' -#. variable as this will allow some .sys files generate by -#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1221 -msgid "" -"%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s" -msgstr "" - -#: coffcode.h:1288 -msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" -msgstr "" - -#: coffcode.h:2430 -#, c-format -msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" -msgstr "Okänt TI COFF-målid \"0x%x\"" - -#: coffcode.h:2744 -msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld" -msgstr "" - -#: coffcode.h:3302 -msgid "%B: too many sections (%d)" -msgstr "" - -#: coffcode.h:3718 -msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld" -msgstr "" - -#: coffcode.h:4523 -msgid "%B: warning: line number table read failed" -msgstr "" - -#: coffcode.h:4553 -msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" -msgstr "" - -#: coffcode.h:4567 -msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'" -msgstr "" - -#: coffcode.h:4967 -msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" -msgstr "" - -#: coffcode.h:5093 -msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section" -msgstr "" - -#: coffcode.h:5237 -msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx" -msgstr "" - -#: coffgen.c:1595 -msgid "%B: bad string table size %lu" -msgstr "" - -#: coffgen.c:2500 elflink.c:12689 linker.c:3122 -msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" -msgstr "" - -#: cofflink.c:533 elflink.c:4323 -msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B" -msgstr "" - -#: cofflink.c:2329 -msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents" -msgstr "" - -#: cofflink.c:2391 elflink.c:9545 -msgid "" -"%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' " -"of %B\n" -msgstr "" - -#: cofflink.c:2690 coffswap.h:826 -#, c-format -msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: %s: omlokalisering ger överspill: 0x%lx > 0xffff" - -#: cofflink.c:2699 coffswap.h:812 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: varning: %s: radnummer ger överspill: 0x%lx > 0xffff" - -#: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200 -msgid "" -"error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale" -msgstr "" - -#: cpu-arm.c:333 -#, c-format -msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s" -msgstr "varning: kan inte uppdatera innehållet i %s-sektion i %s" - -#: dwarf2.c:496 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Can't find %s section." -msgstr "" - -#: dwarf2.c:525 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)." -msgstr "" - -#: dwarf2.c:949 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." -msgstr "Dwarf-fel: Ogiltig eller ohanterat FORM-värde: %u." - -#: dwarf2.c:1200 -msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." -msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion (felaktigt filnummer)." - -#: dwarf2.c:1453 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d." -msgstr "" - -#: dwarf2.c:1475 -msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction." -msgstr "" - -#: dwarf2.c:1662 -msgid "Dwarf Error: mangled line number section." -msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion." - -#: dwarf2.c:1989 dwarf2.c:2109 dwarf2.c:2394 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." -msgstr "Dwarf-fel: Kunde inte hitta förkortningsnumret %u." - -#: dwarf2.c:2355 -#, c-format -msgid "" -"Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 " -"and 4 information." -msgstr "" - -#: dwarf2.c:2362 -#, c-format -msgid "" -"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " -"greater than '%u'." -msgstr "" -"Dwarf-fel: hittade adresstorleken \"%u\", denna läsare kan inte hantera " -"storlekar större än \"%u\"." - -#: dwarf2.c:2385 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." -msgstr "Dwarf-fel: Felaktigt förkortningsnummer: %u." - -#: ecoff.c:1239 -#, c-format -msgid "Unknown basic type %d" -msgstr "Okänd grundtyp %d" - -#: ecoff.c:1496 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" Symbol slut+1: %ld" - -#: ecoff.c:1503 ecoff.c:1506 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" First symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" Första symbolen: %ld" - -#: ecoff.c:1518 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" End+1 symbol: %-7ld Type: %s" -msgstr "" -"\n" -" Symbol slut+1: %-7ld Typ: %s" - -#: ecoff.c:1525 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Local symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" Lokal symbol: %ld" - -#: ecoff.c:1533 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" struct; End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" struct; symbol slut+1: %ld" - -#: ecoff.c:1538 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" union; End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" union; symbol slut+1: %ld" - -#: ecoff.c:1543 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" enum; End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" enum; symbol slut+1: %ld" - -#: ecoff.c:1549 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Type: %s" -msgstr "" -"\n" -" Typ: %s" - -#: elf-attrs.c:569 -msgid "" -"error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the " -"'%s' toolchain" -msgstr "" - -#: elf-attrs.c:578 -msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" -msgstr "" - -#: elf-eh-frame.c:917 -msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n" -msgstr "" - -#: elf-eh-frame.c:1189 -msgid "" -"%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n" -msgstr "" - -#: elf-eh-frame.c:1605 -msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n" -msgstr "" - -#: elf-ifunc.c:179 -msgid "" -"%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can " -"not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -" -"pie\n" -msgstr "" - -#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1563 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3213 -#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:922 -#: elf32-d10v.c:509 elf32-epiphany.c:556 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4105 -#: elf32-h8300.c:509 elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684 -#: elf32-lm32.c:1168 elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3106 elf32-m68hc1x.c:1138 -#: elf32-mep.c:535 elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282 -#: elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395 elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2729 -#: elf32-score7.c:2537 elf32-spu.c:5044 elf32-tilepro.c:3214 elf32-v850.c:2143 -#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1590 elfxx-tilegx.c:3577 -msgid "internal error: out of range error" -msgstr "internt fel: utanför intervallet" - -#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1567 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3217 -#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2085 elf32-crx.c:926 -#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4109 elf32-h8300.c:513 -#: elf32-i860.c:1215 elf32-iq2000.c:688 elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:557 -#: elf32-m32r.c:3110 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539 -#: elf32-microblaze.c:1235 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:490 -#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2733 elf32-score7.c:2541 -#: elf32-spu.c:5048 elf32-tilepro.c:3218 elf32-v850.c:2147 -#: elf32-xstormy16.c:939 elf64-mmix.c:1594 elfxx-mips.c:9465 -#: elfxx-tilegx.c:3581 -msgid "internal error: unsupported relocation error" -msgstr "internt fel: omlokaliseringen stöds inte" - -#: elf-m10200.c:458 elf32-cr16.c:1490 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930 -#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3114 -#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2737 -#: elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5052 -msgid "internal error: dangerous error" -msgstr "internt fel: farligt fel" - -#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1580 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3225 -#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2093 elf32-crx.c:934 -#: elf32-d10v.c:521 elf32-epiphany.c:571 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4117 -#: elf32-h8300.c:521 elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696 -#: elf32-lm32.c:1180 elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3118 elf32-m68hc1x.c:1150 -#: elf32-mep.c:547 elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294 -#: elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403 elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2746 -#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5056 elf32-tilepro.c:3226 elf32-v850.c:2167 -#: elf32-xstormy16.c:947 elf64-mmix.c:1602 elfxx-tilegx.c:3589 -msgid "internal error: unknown error" -msgstr "internt fel: okänt fel" - -#: elf-m10300.c:1507 elf32-arm.c:10419 elf32-i386.c:4264 elf32-m32r.c:2599 -#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3003 elf32-sh.c:4218 elf32-tilepro.c:3117 -#: elf32-xtensa.c:3066 elf64-s390.c:2978 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4110 -#: elfxx-sparc.c:3835 elfxx-tilegx.c:3500 -msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elf-m10300.c:1572 -msgid "" -"error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -" -"fpic?)" -msgstr "" - -#: elf-m10300.c:1575 -msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" -msgstr "" - -#: elf-m10300.c:4372 elf32-arm.c:12800 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3057 -#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2182 elf32-lm32.c:1868 -#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3253 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931 -#: elf32-tic6x.c:2162 elf32-tilepro.c:1940 elf32-vax.c:1041 elf64-s390.c:1635 -#: elf64-sh64.c:3381 elf64-x86-64.c:2176 elfxx-sparc.c:2119 -#: elfxx-tilegx.c:2261 -#, c-format -msgid "dynamic variable `%s' is zero size" -msgstr "" - -#: elf.c:334 -msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" -msgstr "" - -#: elf.c:446 -msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" -msgstr "" - -#: elf.c:602 -msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx" -msgstr "" - -#: elf.c:638 -msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry" -msgstr "" - -#: elf.c:708 -msgid "%B: no group info for section %A" -msgstr "" - -#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10135 -msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'" -msgstr "" - -#: elf.c:756 -msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect" -msgstr "" - -#: elf.c:791 -msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]" -msgstr "" - -#: elf.c:1041 -msgid "%B: unable to initialize commpress status for section %s" -msgstr "" - -#: elf.c:1061 -msgid "%B: unable to initialize decommpress status for section %s" -msgstr "" - -#: elf.c:1181 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Program Header:\n" -msgstr "" -"\n" -"Programhuvud:\n" - -#: elf.c:1223 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dynamic Section:\n" -msgstr "" -"\n" -"Dynamisk sektion:\n" - -#: elf.c:1359 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version definitions:\n" -msgstr "" -"\n" -"Versionsdefinitioner:\n" - -#: elf.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version References:\n" -msgstr "" -"\n" -"Versionsreferenser:\n" - -#: elf.c:1389 -#, c-format -msgid " required from %s:\n" -msgstr " krävs från %s:\n" - -#: elf.c:1796 -msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" -msgstr "" - -#: elf.c:1966 -msgid "" -"%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' " -"[0x%8x]" -msgstr "" - -#: elf.c:1978 -msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]" -msgstr "" - -#: elf.c:1989 -msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]" -msgstr "" - -#: elf.c:1999 -msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]" -msgstr "" - -#: elf.c:2634 -#, c-format -msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS" -msgstr "" - -#: elf.c:3078 -msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'" -msgstr "" - -#: elf.c:3101 -msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'" -msgstr "" - -#: elf.c:4527 -msgid "" -"%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" -msgstr "" - -#: elf.c:4554 -msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N" -msgstr "" - -#: elf.c:4641 -msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx" -msgstr "" - -#: elf.c:4776 -msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d" -msgstr "" - -#: elf.c:4824 -msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment" -msgstr "" - -#: elf.c:5324 -msgid "%B: symbol `%s' required but not present" -msgstr "" - -#: elf.c:5662 -msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" -msgstr "" - -#: elf.c:6692 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" -msgstr "" -"Kan inte hitta ekvivalent utdatasektion för symbolen \"%s\" från sektionen " -"\"%s\"" - -#: elf.c:7692 -msgid "%B: unsupported relocation type %s" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:3617 -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: Thumb call to ARM" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:3664 -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: ARM call to Thumb" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:3878 elf32-arm.c:5315 -#, c-format -msgid "%s: cannot create stub entry %s" -msgstr "%s: kan inte skapa stubbstarten %s" - -#: elf32-arm.c:5431 -#, c-format -msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:5467 -#, c-format -msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:6005 -msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode." -msgstr "" - -#. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:6235 -msgid "" -"%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target " -"architecture" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:6779 elf32-arm.c:6799 -msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:6848 -#, c-format -msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'." -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:6933 -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: thumb call to arm" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:7717 -msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:7756 -msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:8209 -msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:8622 -msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:9460 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:9483 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:9512 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:9727 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group " -"relocations" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:9767 elf32-arm.c:9854 elf32-arm.c:9937 elf32-arm.c:10022 -msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:10261 elf32-sh.c:4103 elf64-sh64.c:1544 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:10372 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2802 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:10373 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2803 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:10453 elf32-tic6x.c:2753 -msgid "out of range" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:10457 elf32-tic6x.c:2757 -msgid "unsupported relocation" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:10465 elf32-tic6x.c:2765 -msgid "unknown error" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:10890 -msgid "" -"Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code " -"in %B has been linked with it" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:10984 -msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:10992 -msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11173 -msgid "error: %B: Unknown CPU architecture" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11211 -msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11260 -msgid "" -"Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11285 -msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11430 -msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11456 -msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11557 -msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11566 -msgid "error: %B: Conflicting use of R9" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11578 -msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11591 -msgid "" -"warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; " -"use of wchar_t values across objects may fail" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11622 -msgid "" -"warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum " -"values across objects may fail" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11634 -msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11651 -msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11675 -msgid "DIV usage mismatch between %B and %B" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11694 -msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" -msgstr "" - -#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field -#. containing valid data. -#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. -#: elf32-arm.c:11782 elf32-bfin.c:5079 elf32-cris.c:4169 elf32-m68hc1x.c:1282 -#: elf32-m68k.c:1236 elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3800 elf32-vax.c:529 -#: elfxx-mips.c:14103 -#, c-format -msgid "private flags = %lx:" -msgstr "privata flaggor = %lx:" - -#: elf32-arm.c:11791 -#, c-format -msgid " [interworking enabled]" -msgstr " [samverkande är aktiverat]" - -#: elf32-arm.c:11799 -#, c-format -msgid " [VFP float format]" -msgstr " [VFP-flyttalsformat]" - -#: elf32-arm.c:11801 -#, c-format -msgid " [Maverick float format]" -msgstr " [Maverick-flyttalsformat]" - -#: elf32-arm.c:11803 -#, c-format -msgid " [FPA float format]" -msgstr " [FPA-flyttalsformat]" - -#: elf32-arm.c:11812 -#, c-format -msgid " [new ABI]" -msgstr " [nytt ABI]" - -#: elf32-arm.c:11815 -#, c-format -msgid " [old ABI]" -msgstr " [gammalt ABI]" - -#: elf32-arm.c:11818 -#, c-format -msgid " [software FP]" -msgstr " [programvaru-FP]" - -#: elf32-arm.c:11827 -#, c-format -msgid " [Version1 EABI]" -msgstr " [Version1 EABI]" - -#: elf32-arm.c:11830 elf32-arm.c:11841 -#, c-format -msgid " [sorted symbol table]" -msgstr " [sorterad symboltabell]" - -#: elf32-arm.c:11832 elf32-arm.c:11843 -#, c-format -msgid " [unsorted symbol table]" -msgstr " [osorterad symboltabell]" - -#: elf32-arm.c:11838 -#, c-format -msgid " [Version2 EABI]" -msgstr " [Version2 EABI]" - -#: elf32-arm.c:11846 -#, c-format -msgid " [dynamic symbols use segment index]" -msgstr " [dynamiska symboler använder segmentindex]" - -#: elf32-arm.c:11849 -#, c-format -msgid " [mapping symbols precede others]" -msgstr " [mappsymboler har företräde före andra]" - -#: elf32-arm.c:11856 -#, c-format -msgid " [Version3 EABI]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11860 -#, c-format -msgid " [Version4 EABI]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11864 -#, c-format -msgid " [Version5 EABI]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11867 -#, c-format -msgid " [BE8]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11870 -#, c-format -msgid " [LE8]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11876 -#, c-format -msgid " " -msgstr " " - -#: elf32-arm.c:11883 -#, c-format -msgid " [relocatable executable]" -msgstr " [omlokaliseringsbar körbar fil]" - -#: elf32-arm.c:11886 -#, c-format -msgid " [has entry point]" -msgstr " [har startpunkt]" - -#: elf32-arm.c:11891 -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12189 elf32-i386.c:1461 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2829 -#: elf32-tilepro.c:1336 elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960 -#: elf64-x86-64.c:1364 elfxx-sparc.c:1371 elfxx-tilegx.c:1586 -msgid "%B: bad symbol index: %d" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12337 elf64-x86-64.c:1561 elf64-x86-64.c:1732 elfxx-mips.c:8223 -msgid "" -"%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; " -"recompile with -fPIC" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:13460 -#, c-format -msgid "Errors encountered processing file %s" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:14837 -msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" -msgstr "" - -#. There's not much we can do apart from complain if this -#. happens. -#: elf32-arm.c:14864 -msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:14958 elf32-arm.c:14980 -msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:15518 -msgid "error: %B is already in final BE8 format" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:15594 -msgid "" -"error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version " -"%d" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:15610 -msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:15635 -msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:15639 -msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:15649 -msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:15653 -msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:15672 -msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:15676 -msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP" -msgstr "" - -#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3221 elf32-cris.c:2089 elf32-epiphany.c:567 -#: elf32-fr30.c:617 elf32-frv.c:4113 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479 -#: elf32-iq2000.c:692 elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290 -#: elf32-msp430.c:494 elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-tilepro.c:3222 -#: elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:943 elf64-mmix.c:1598 -#: elfxx-tilegx.c:3585 -msgid "internal error: dangerous relocation" -msgstr "internt fel: farlig omlokalisering" - -#: elf32-avr.c:2415 elf32-hppa.c:598 elf32-m68hc1x.c:166 -msgid "%B: cannot create stub entry %s" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363 -msgid "relocation should be even number" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:1593 -msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:1626 elf32-i386.c:4307 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3055 -#: elf64-s390.c:3030 elf64-x86-64.c:4151 -msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:2725 -msgid "" -"%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:2741 -msgid "relocation references symbol not defined in the module" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:2838 -msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:2879 elf32-bfin.c:3002 -msgid "cannot emit fixups in read-only section" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:2910 elf32-bfin.c:3040 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5016 -msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:2960 -msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:3125 -msgid "relocations between different segments are not supported" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:3126 -msgid "warning: relocation references a different segment" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:4971 -msgid "%B: unsupported relocation type %i" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6808 -#, c-format -msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:5129 elf32-frv.c:6812 -#, c-format -msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:5283 -#, c-format -msgid "*** check this relocation %s" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1176 -msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1238 -msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1240 -msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1246 elf32-cris.c:1379 elf32-cris.c:1639 elf32-cris.c:1722 -#: elf32-cris.c:1875 elf32-tic6x.c:2662 -msgid "[whose name is lost]" -msgstr "[vars namn tappats bort]" - -#: elf32-cris.c:1365 elf32-tic6x.c:2647 -msgid "" -"%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1373 elf32-cris.c:1716 elf32-cris.c:1869 elf32-tic6x.c:2655 -msgid "" -"%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1399 -msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1415 -msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created" -msgstr "" - -#. We shouldn't get here for GCC-emitted code. -#: elf32-cris.c:1630 -msgid "" -"%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a " -"declaration mixup?" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:2002 -msgid "" -"%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is " -"defined outside the program, perhaps a declaration mixup?" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:2055 -msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:2062 -msgid "" -"(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or " -"-mno-small-tls)" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:3261 -msgid "" -"%B, section %A:\n" -" v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:3366 -msgid "" -"%B, section %A:\n" -" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, " -"recompile with -fPIC" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:3580 -msgid "" -"%B, section %A:\n" -" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:4002 -msgid "" -"%B, section `%A', to symbol `%s':\n" -" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:4118 -msgid "Unexpected machine number" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:4172 -#, c-format -msgid " [symbols have a _ prefix]" -msgstr " [symboler har ett _-prefix]" - -#: elf32-cris.c:4175 -#, c-format -msgid " [v10 and v32]" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:4178 -#, c-format -msgid " [v32]" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:4223 -msgid "" -"%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:4224 -msgid "" -"%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:4243 -msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:4245 -msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" -msgstr "" - -#: elf32-dlx.c:142 -#, c-format -msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported" -msgstr "" - -#: elf32-dlx.c:204 -#, c-format -msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported" -msgstr "" - -#. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf32-epiphany.c:563 elf32-ip2k.c:1475 -msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" -msgstr "omlokalisering mellan data/-instruktionsadressutrymmen stöds inte" - -#: elf32-frv.c:1509 elf32-frv.c:1658 -msgid "relocation requires zero addend" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:2888 -msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:2905 -msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:2981 -msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3022 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3093 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3130 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3177 -msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3261 -msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3315 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3345 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3374 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3404 -msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3449 -msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3476 -msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3597 -msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3638 elf32-frv.c:3760 -msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3669 elf32-frv.c:3803 -msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3718 -msgid "" -"%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3974 -msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:4124 -msgid "%H: reloc against `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:6400 -msgid "%B: unsupported relocation type %i\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:6722 -#, c-format -msgid "" -"%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" -msgstr "" -"%s: kompilerad med %s och länkad med moduler som använder icke-pic-" -"omlokalisering" - -#: elf32-frv.c:6775 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807 -#, c-format -msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" -msgstr "%s: kompilerad med %s och länkad med moduler som kompilerats med %s" - -#: elf32-frv.c:6787 -#, c-format -msgid "" -"%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules " -"(0x%lx)" -msgstr "" -"%s: använder andra okända e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)" - -#: elf32-frv.c:6837 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576 -#: elf32-rx.c:3001 -#, c-format -msgid "private flags = 0x%lx:" -msgstr "privata flaggor = 0x%lx:" - -#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69 -msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)" -msgstr "" - -#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3598 -msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" -msgstr "" - -#: elf32-hppa.c:1284 -msgid "" -"%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile " -"with -fPIC" -msgstr "" - -#: elf32-hppa.c:2791 -msgid "%B: duplicate export stub %s" -msgstr "" - -#: elf32-hppa.c:3437 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link" -msgstr "" - -#: elf32-hppa.c:4284 -msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s" -msgstr "" - -#: elf32-hppa.c:4603 -msgid ".got section not immediately after .plt section" -msgstr ".got-sektionen följer inte omedelbart efter .plt-sektion" - -#. Unknown relocation. -#: elf32-i386.c:373 elf32-m68k.c:384 elf32-ppc.c:1676 elf32-s390.c:379 -#: elf32-tic6x.c:2684 elf64-ppc.c:2300 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:265 -msgid "%B: invalid relocation type %d" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:1404 elf64-x86-64.c:1308 -msgid "" -"%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:1549 elf32-i386.c:3244 elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:3125 -#: elfxx-sparc.c:3083 -msgid "" -"%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:1711 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6362 elf32-tilepro.c:1434 -#: elf32-xtensa.c:1182 elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1548 -#: elfxx-tilegx.c:1701 -msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:2539 elf64-x86-64.c:2506 -msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:2629 elf64-x86-64.c:2593 -msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:3086 elf32-tilepro.c:2557 elfxx-tilegx.c:2871 -msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:3494 elf64-x86-64.c:3513 -msgid "hidden symbol" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:3497 elf64-x86-64.c:3516 -msgid "internal symbol" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:3500 elf64-x86-64.c:3519 -msgid "protected symbol" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:3503 elf64-x86-64.c:3522 -msgid "symbol" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:3508 -msgid "" -"%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when " -"making a shared object" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:3518 -msgid "" -"%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used " -"when making a shared object" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:4839 elf32-tilepro.c:3467 elf64-x86-64.c:4609 -#: elfxx-tilegx.c:3847 -#, c-format -msgid "discarded output section: `%A'" -msgstr "" - -#: elf32-ip2k.c:857 elf32-ip2k.c:863 elf32-ip2k.c:930 elf32-ip2k.c:936 -msgid "" -"ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." -msgstr "" -"ip2k-relaxerare: switchtabell utan helt matchande omlokaliseringsinformation." - -#: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963 -msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." -msgstr "ip2k-relaxerare: switchtabellshuvud trasigt." - -#: elf32-ip2k.c:1292 -#, c-format -msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." -msgstr "ip2k-länkare: sidinstruktion saknas vid 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." - -#: elf32-ip2k.c:1308 -#, c-format -msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." -msgstr "ip2k-länkare: redundant sidinstruktion vid 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." - -#: elf32-iq2000.c:858 elf32-m32c.c:819 -#, c-format -msgid "" -"%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%s: använder andra e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)" - -#: elf32-lm32.c:706 -msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined" -msgstr "" - -#: elf32-lm32.c:761 -msgid "global pointer relative address out of range" -msgstr "" - -#: elf32-lm32.c:1057 -msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT" -msgstr "" - -#: elf32-m32r.c:1453 -msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" -msgstr "SDA-omlokalisering då _SDA_BASE_ inte är definierat" - -#: elf32-m32r.c:3043 -msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)" -msgstr "" - -#: elf32-m32r.c:3571 -msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" -msgstr "" - -#: elf32-m32r.c:3592 -#, c-format -msgid "private flags = %lx" -msgstr "privata flaggor = %lx" - -#: elf32-m32r.c:3597 -#, c-format -msgid ": m32r instructions" -msgstr ": m32r-instruktioner" - -#: elf32-m32r.c:3598 -#, c-format -msgid ": m32rx instructions" -msgstr ": m32rx-instruktioner" - -#: elf32-m32r.c:3599 -#, c-format -msgid ": m32r2 instructions" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1050 -#, c-format -msgid "" -"Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in " -"incorrect execution" -msgstr "" -"Referens till den avlägsna symbolen \"%s\" med hjälp av en felaktig " -"omlokalisering kan resultera i felaktig exekvering" - -#: elf32-m68hc1x.c:1073 -#, c-format -msgid "" -"banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked " -"address [%lx:%04lx] (%lx)" -msgstr "" -"bankad adress [%lx:%04lx] (%lx) är inte i samma bank som den aktuella " -"bankade adressen [%lx:%04lx] (%lx)" - -#: elf32-m68hc1x.c:1092 -#, c-format -msgid "" -"reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at " -"%04lx" -msgstr "" -"referens till en bankad adress [%lx:%04lx] i det normala adressutrymmet vid " -"%04lx" - -#: elf32-m68hc1x.c:1225 -msgid "" -"%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-" -"bit integers" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1232 -msgid "" -"%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for " -"64-bit double" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1241 -msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4227 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:13965 -msgid "" -"%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1285 -#, c-format -msgid "[abi=32-bit int, " -msgstr "[abi=32-bitars heltal, " - -#: elf32-m68hc1x.c:1287 -#, c-format -msgid "[abi=16-bit int, " -msgstr "[abi=16-bitars heltal, " - -#: elf32-m68hc1x.c:1290 -#, c-format -msgid "64-bit double, " -msgstr "64-bitars dubbelprecisionsflyttal, " - -#: elf32-m68hc1x.c:1292 -#, c-format -msgid "32-bit double, " -msgstr "32-bitars dubbelprecisionsflyttal, " - -#: elf32-m68hc1x.c:1295 -#, c-format -msgid "cpu=HC11]" -msgstr "cpu=HC11]" - -#: elf32-m68hc1x.c:1297 -#, c-format -msgid "cpu=HCS12]" -msgstr "cpu=HCS12]" - -#: elf32-m68hc1x.c:1299 -#, c-format -msgid "cpu=HC12]" -msgstr "cpu=HC12]" - -#: elf32-m68hc1x.c:1302 -#, c-format -msgid " [memory=bank-model]" -msgstr " [memory=bank-modell]" - -#: elf32-m68hc1x.c:1304 -#, c-format -msgid " [memory=flat]" -msgstr " [memory=platt]" - -#: elf32-m68k.c:1251 elf32-m68k.c:1252 vms-alpha.c:7314 vms-alpha.c:7329 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: elf32-m68k.c:1715 -msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d" -msgstr "" - -#: elf32-m68k.c:1721 -msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" -msgstr "" - -#: elf32-m68k.c:3957 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" -msgstr "" - -#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442 -msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" -msgstr "" - -#: elf32-mcore.c:428 -msgid "%B: Unknown relocation type %d\n" -msgstr "" - -#. Pacify gcc -Wall. -#: elf32-mep.c:157 -#, c-format -msgid "mep: no reloc for code %d" -msgstr "" - -#: elf32-mep.c:163 -#, c-format -msgid "MeP: howto %d has type %d" -msgstr "" - -#: elf32-mep.c:648 -msgid "%B and %B are for different cores" -msgstr "" - -#: elf32-mep.c:665 -msgid "%B and %B are for different configurations" -msgstr "" - -#: elf32-mep.c:702 -#, c-format -msgid "private flags = 0x%lx" -msgstr "" - -#: elf32-microblaze.c:742 -#, c-format -msgid "%s: unknown relocation type %d" -msgstr "%s: okänd omlokaliseringstyp %d" - -#: elf32-microblaze.c:867 elf32-microblaze.c:912 -#, c-format -msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" -msgstr "%s: Målet (%s) för en %s-omlokalisering är i fel sektion (%s)" - -#: elf32-microblaze.c:1155 elf32-tilepro.c:2891 elfxx-sparc.c:3457 -#: elfxx-tilegx.c:3230 -msgid "%B: probably compiled without -fPIC?" -msgstr "" - -#: elf32-microblaze.c:2074 -msgid "%B: bad relocation section name `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-mips.c:1549 elf64-mips.c:2683 elfn32-mips.c:2487 -msgid "literal relocation occurs for an external symbol" -msgstr "" - -#: elf32-mips.c:1596 elf32-score.c:570 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2726 -#: elfn32-mips.c:2528 -msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" -msgstr "32-bitars gp-relativ omlokalisering förekom för en extern symbol" - -#: elf32-ppc.c:1741 -#, c-format -msgid "generic linker can't handle %s" -msgstr "allmän länkare kan inte hantera %s" - -#: elf32-ppc.c:2184 -msgid "corrupt %s section in %B" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:2203 -msgid "unable to read in %s section from %B" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:2244 -msgid "warning: unable to set size of %s section in %B" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:2294 -msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." -msgstr "misslyckades med att allokera utrymme för ny APUinfo-sektion." - -#: elf32-ppc.c:2313 -msgid "failed to compute new APUinfo section." -msgstr "misslyckades med att beräkna ny APUinfo-sektion." - -#: elf32-ppc.c:2316 -msgid "failed to install new APUinfo section." -msgstr "misslyckades med att installera ny APUinfo-sektion." - -#: elf32-ppc.c:3356 -msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object" -msgstr "" - -#. It does not make sense to have a procedure linkage -#. table entry for a local symbol. -#: elf32-ppc.c:3700 -msgid "%P: %H: %s reloc against local symbol\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4039 elf32-ppc.c:4054 elfxx-mips.c:13651 elfxx-mips.c:13677 -#: elfxx-mips.c:13699 elfxx-mips.c:13725 -msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4042 elf32-ppc.c:4046 -msgid "" -"Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard " -"float" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4050 -msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4057 elf32-ppc.c:4061 elfxx-mips.c:13631 elfxx-mips.c:13635 -msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4103 elf32-ppc.c:4107 -msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4111 -msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\"" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4128 elf32-ppc.c:4131 -msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4134 elf32-ppc.c:4138 -msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4192 -msgid "" -"%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4200 -msgid "" -"%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4309 -msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4312 -msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n" -msgstr "" - -#. Uh oh, we didn't find the expected call. We -#. could just mark this symbol to exclude it -#. from tls optimization but it's safer to skip -#. the entire optimization. -#: elf32-ppc.c:4809 elf64-ppc.c:7858 -msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:5044 elf64-ppc.c:6528 -msgid "%P: dynamic variable `%s' is zero size\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:7263 elf64-ppc.c:12675 -msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:7524 -msgid "%P: %H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:7720 elf64-ppc.c:13181 -msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:7948 elf32-ppc.c:7978 elf32-ppc.c:8025 -msgid "" -"%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section " -"(%s)\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:8097 -msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:8158 elf64-ppc.c:13467 -msgid "%P: %H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:8205 elf64-ppc.c:13512 -msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:8696 -msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-rx.c:563 -msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc " -msgstr "" - -#. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where -#. an absolute address is being computed. There are special cases -#. for relocs against symbols that are known to be referenced in -#. crt0.o before the PID base address register has been initialised. -#: elf32-rx.c:581 -msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at 0x%08lx (against %s in %s)" -msgstr "" - -#: elf32-rx.c:1157 -msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" -msgstr "" - -#: elf32-rx.c:1324 -msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'" -msgstr "" - -#: elf32-rx.c:1338 -msgid "" -"%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" -msgstr "" - -#: elf32-rx.c:1342 -msgid "%B(%A): internal error: out of range error" -msgstr "" - -#: elf32-rx.c:1346 -msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error" -msgstr "" - -#: elf32-rx.c:1350 -msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation" -msgstr "" - -#: elf32-rx.c:1354 -msgid "%B(%A): internal error: unknown error" -msgstr "" - -#: elf32-rx.c:3004 -#, c-format -msgid " [64-bit doubles]" -msgstr "" - -#: elf32-rx.c:3006 -#, c-format -msgid " [dsp]" -msgstr "" - -#: elf32-s390.c:2200 elf64-s390.c:2187 -msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" -msgstr "" - -#: elf32-score.c:1520 elf32-score7.c:1379 elfxx-mips.c:3435 -msgid "not enough GOT space for local GOT entries" -msgstr "inte tillräckligt med GOT-utrymme för lokala GOT-poster" - -#: elf32-score.c:2742 -msgid "address not word align" -msgstr "" - -#: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2631 -#, c-format -msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" -msgstr "%s: Felaktig omlokalisering för sektion %s upptäckt" - -#: elf32-score.c:2878 elf32-score7.c:2682 -msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol" -msgstr "" - -#: elf32-score.c:3997 elf32-score7.c:3803 -#, c-format -msgid " [pic]" -msgstr "" - -#: elf32-score.c:4001 elf32-score7.c:3807 -#, c-format -msgid " [fix dep]" -msgstr "" - -#: elf32-score.c:4043 elf32-score7.c:3849 -msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files" -msgstr "" - -#: elf32-sh-symbian.c:130 -msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS" -msgstr "" - -#: elf32-sh-symbian.c:383 -msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" -msgstr "" - -#: elf32-sh-symbian.c:504 -msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:568 -msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:580 -msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:597 -msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:612 -msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:640 -msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:766 -msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:775 -msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:1179 elf32-sh.c:1549 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:4048 elf64-sh64.c:1514 -msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" -msgstr "Oväntat STO_SH5_ISA32 på lokal symbol hanteras inte" - -#: elf32-sh.c:4299 -msgid "" -"%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:4332 elf32-sh.c:4347 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:4361 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:4375 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:4519 elf32-sh.c:4989 -msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:5096 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\"" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:5569 -#, c-format -msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:5575 -#, c-format -msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:6353 elf32-sh.c:6436 -msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6440 -msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:6388 -msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:6624 elf64-alpha.c:4652 -msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" -msgstr "" - -#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2318 -#, c-format -msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" -msgstr "%s: kompilerat som 32-bitarsobjekt och %s är 64-bitars" - -#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2321 -#, c-format -msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" -msgstr "%s: kompilerat som 64-bitarsobjekt och %s är 32-bitars" - -#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2323 -#, c-format -msgid "%s: object size does not match that of target %s" -msgstr "%s: objektstorleken stämmer inte överens med den hos målet %s" - -#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2837 -#, c-format -msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" -msgstr "%s: påträffade dataetikettssymbol i indata" - -#: elf32-sh64.c:528 -msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" -msgstr "PTB passar inte: en SHmedia-adress (bit 0 == 1)" - -#: elf32-sh64.c:531 -msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" -msgstr "PTA passar inte: en SHcompact-adress (bit 0 == 0)" - -#: elf32-sh64.c:549 -#, c-format -msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" -msgstr "%s: GAS-fel: oväntad PTB-instruktion med R_SH_PT_16" - -#: elf32-sh64.c:598 -msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n" -msgstr "" - -#: elf32-sh64.c:674 -#, c-format -msgid "%s: could not write out added .cranges entries" -msgstr "%s: kunde inte skriva ut tillagda .cranges-poster" - -#: elf32-sh64.c:734 -#, c-format -msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" -msgstr "%s: kunde inte skriva ut sorterade cranges-poster" - -#: elf32-sparc.c:90 -msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" -msgstr "" - -#: elf32-sparc.c:103 -msgid "%B: linking little endian files with big endian files" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:719 -msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:727 -msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:747 -msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:787 -msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:1011 -msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:1361 -msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:1880 -msgid "%B is not allowed to define %s" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:1888 -#, c-format -msgid "you are not allowed to define %s in a script" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:1922 -#, c-format -msgid "%s in overlay section" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:1951 -msgid "overlay stub relocation overflow" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:1960 -msgid "stubs don't match calculated size" -msgstr "stubbar stämmer inte överens med beräknad storlek" - -#: elf32-spu.c:2542 -#, c-format -msgid "warning: %s overlaps %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:2558 -#, c-format -msgid "warning: %s exceeds section size\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:2589 -msgid "%A:0x%v not found in function table\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:2729 -msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:3297 -#, c-format -msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:3988 -msgid " %s: 0x%v\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:3989 -msgid "%s: 0x%v 0x%v\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:3994 -msgid " calls:\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4002 -#, c-format -msgid " %s%s %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4307 -#, c-format -msgid "%s duplicated in %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4311 -#, c-format -msgid "%s duplicated\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4318 -msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4359 -msgid "" -"non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local " -"store\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4514 -msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4676 -msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4677 -msgid "" -"\n" -"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4687 -msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4778 -msgid "fatal error while creating .fixup" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:5008 -msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:1602 -msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:1607 -msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:2541 -msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:2761 -msgid "dangerous relocation" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:3733 -msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:3741 -msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:3853 elf32-tic6x.c:3861 -msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:3871 elf32-tic6x.c:3880 -msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:3889 elf32-tic6x.c:3898 -msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:3906 elf32-tic6x.c:3913 -msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:3935 -msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:3953 -msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:173 -#, c-format -msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" -msgstr "Variabel \"%s\" kan inte befinna sig i flera små dataområden" - -#: elf32-v850.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" -msgstr "" -"Variabel \"%s\" kan bara vara i ett av de små, tomma och pyttesmå " -"dataområdena" - -#: elf32-v850.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" -msgstr "" -"Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och tomma dataområden samtidigt" - -#: elf32-v850.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" -msgstr "" -"Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och pyttesmå dataområden samtidigt" - -#: elf32-v850.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" -msgstr "" -"Variabel \"%s\" kan inte vara i både tomma och pyttesmå dataområden samtidigt" - -#: elf32-v850.c:483 -msgid "FAILED to find previous HI16 reloc" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2155 -msgid "could not locate special linker symbol __gp" -msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __gp" - -#: elf32-v850.c:2159 -msgid "could not locate special linker symbol __ep" -msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __ep" - -#: elf32-v850.c:2163 -msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" -msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __ctbp" - -#: elf32-v850.c:2341 -msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules" -msgstr "" - -#. xgettext:c-format. -#: elf32-v850.c:2360 -#, c-format -msgid "private flags = %lx: " -msgstr "privata flaggor = %lx: " - -#: elf32-v850.c:2365 -#, c-format -msgid "v850 architecture" -msgstr "v850-arkitektur" - -#: elf32-v850.c:2366 -#, c-format -msgid "v850e architecture" -msgstr "v850e-arkitektur" - -#: elf32-v850.c:2367 -#, c-format -msgid "v850e1 architecture" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2368 -#, c-format -msgid "v850e2 architecture" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2369 -#, c-format -msgid "v850e2v3 architecture" -msgstr "" - -#: elf32-vax.c:532 -#, c-format -msgid " [nonpic]" -msgstr " [icke-pic]" - -#: elf32-vax.c:535 -#, c-format -msgid " [d-float]" -msgstr " [d-flyttal]" - -#: elf32-vax.c:538 -#, c-format -msgid " [g-float]" -msgstr " [g-flyttal]" - -#: elf32-vax.c:655 -#, c-format -msgid "" -"%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of " -"%ld" -msgstr "" -"%s: varning: GOT-addendum %ld till \"%s\" stämmer inte överens med tidigare " -"GOT-addendum %ld" - -#: elf32-vax.c:1585 -#, c-format -msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" -msgstr "" -"%s: varning: PLT-addendum %d till \"%s\" från sektionen %s ignorerades" - -#: elf32-vax.c:1712 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: varning: %s-omlokalisering mot symbolen \"%s\" från sektionen %s" - -#: elf32-vax.c:1718 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" -msgstr "%s: varning: %s-omlokalisering till 0x%x från sektionen %s" - -#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2336 elf64-ia64.c:2336 -msgid "non-zero addend in @fptr reloc" -msgstr "icke-tomt addendum i @fptr-omlokalisering" - -#: elf32-xtensa.c:918 -msgid "%B(%A): invalid property table" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:2777 -msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:2856 elf32-xtensa.c:2977 -msgid "dynamic relocation in read-only section" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:2953 -msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:3172 -msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:3485 -msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:4714 elf32-xtensa.c:4722 -msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:6332 elf32-xtensa.c:6408 elf32-xtensa.c:7524 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:7264 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY " -"relocation; possible configuration mismatch" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:9023 -msgid "invalid relocation address" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:9072 -msgid "overflow after relaxation" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:10204 -msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:460 -msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" -msgstr "GPDISP-omlokalisering hittade inga ldah- och lda-instruktioner" - -#: elf64-alpha.c:2497 -msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4399 -msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4425 elf64-alpha.c:4565 -msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4453 -msgid "%B: change in gp: BRSGP %s" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4478 -msgid "" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4483 -msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4540 -msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4572 -msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4636 -msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4659 -msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elf64-hppa.c:2083 -#, c-format -msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" -msgstr "stubbpost för %s kan inte läsa in .plt, dp-avstånd = %ld" - -#: elf64-hppa.c:3275 -msgid "%B(%A+0x" -msgstr "" - -#: elf64-mmix.c:1034 -msgid "" -"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n" -" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n" -" or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\"" -msgstr "" - -#: elf64-mmix.c:1218 -msgid "" -"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n" -" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n" -" or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"." -msgstr "" - -#: elf64-mmix.c:1244 -#, c-format -msgid "" -"%s: Internal inconsistency error for value for\n" -" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: " -"0x%lx%08lx\n" -msgstr "" -"%s: Intern inkkonsistensfel för värdet för\n" -" länkarallokerat globalt register: länkat: 0x%lx%08lx != avslappnat: " -"0x%lx%08lx\n" - -#: elf64-mmix.c:1670 -#, c-format -msgid "" -"%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" -msgstr "%s: bas-plus-avståndsomlokalisering mot registersymbol: (okänd) i %s" - -#: elf64-mmix.c:1675 -#, c-format -msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" -msgstr "%s: bas-plus-avståndsomlokalisering mot registersymbol: %s i %s" - -#: elf64-mmix.c:1719 -#, c-format -msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" -msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: (okänd) i %s" - -#: elf64-mmix.c:1724 -#, c-format -msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" -msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: %s i %s" - -#: elf64-mmix.c:1761 -#, c-format -msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" -msgstr "" -"%s: LOCAL-direktivet är endast giltigt med ett register eller absolutvärde" - -#: elf64-mmix.c:1789 -#, c-format -msgid "" -"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global " -"register is $%ld." -msgstr "" -"%s: LOCAL-direktiv: Register $%ld är inte ett lokalt register. Första " -"globala registret är $%ld." - -#: elf64-mmix.c:2253 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier " -"linked file\n" -msgstr "" -"%s: Fel: flera definitioner av \"%s\"; början på %s är inställd i en " -"tidigare länkad fil\n" - -#: elf64-mmix.c:2311 -msgid "Register section has contents\n" -msgstr "Registersektion har innehåll\n" - -#: elf64-mmix.c:2503 -#, c-format -msgid "" -"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" -" Please report this bug." -msgstr "" -"Intern inkonsekvens: återstående %u != max %u.\n" -" Rapportera gärna detta fel." - -#: elf64-ppc.c:4185 -msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:6518 -msgid "" -"%P: copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting " -"LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:6788 -msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:6992 -msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:7076 -msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:7085 -msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:7106 -msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:7664 -msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:8003 elf64-ppc.c:8564 -#, c-format -msgid "%s defined on removed toc entry" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:8521 -msgid "%P: %H: %s relocation references optimized away TOC entry\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:9598 -msgid "%P: cannot find opd entry toc for %s\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:9680 -msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:9739 -msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:9801 elf64-ppc.c:9943 -msgid "%P: linkage table error against `%s'\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:10126 -msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:10941 -msgid "%B section %A exceeds stub group size" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:11666 elf64-ppc.c:11699 -msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:11744 -msgid "%P: stubs don't match calculated size\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:11756 -#, c-format -msgid "" -"linker stubs in %u group%s\n" -" branch %lu\n" -" toc adjust %lu\n" -" long branch %lu\n" -" long toc adj %lu\n" -" plt call %lu" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:12042 -msgid "%P: %H: %s used with TLS symbol %s\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:12043 -msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol %s\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:12556 -msgid "" -"%P: %H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; " -"recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:12562 -msgid "" -"%P: %H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple " -"TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make " -"`%s' extern\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:13286 -msgid "%P: %B: relocation %s is not supported for symbol %s\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:13446 -msgid "%P: %H: error: %s not a multiple of %u\n" -msgstr "" - -#: elf64-sh64.c:1686 -#, c-format -msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" -msgstr "" -"%s: fel: ojusterad omlokaliseringstyp %d på %08x omlokalisering %08x\n" - -#: elf64-sparc.c:446 -msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" -msgstr "" - -#: elf64-sparc.c:466 -msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B" -msgstr "" - -#: elf64-sparc.c:489 -msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B" -msgstr "" - -#: elf64-sparc.c:534 -msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B" -msgstr "" - -#: elf64-sparc.c:687 -msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" -msgstr "" - -#: elf64-x86-64.c:1427 -msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" -msgstr "" - -#: elf64-x86-64.c:1656 -msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" -msgstr "" - -#: elf64-x86-64.c:3150 -msgid "" -"%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d" -msgstr "" - -#: elf64-x86-64.c:3411 -msgid "" -"%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be " -"used when making a shared object" -msgstr "" - -#: elf64-x86-64.c:3523 -msgid "; recompile with -fPIC" -msgstr "" - -#: elf64-x86-64.c:3528 -msgid "" -"%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared " -"object%s" -msgstr "" - -#: elf64-x86-64.c:3530 -msgid "" -"%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a " -"shared object%s" -msgstr "" - -#: elfcode.h:767 -#, c-format -msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring" -msgstr "" - -#: elfcode.h:1177 -#, c-format -msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" -msgstr "%s: versionsantal (%ld) stämmer inte med symbolantal (%ld)" - -#: elfcode.h:1431 -#, c-format -msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" -msgstr "%s(%s): omlokalisering %d har ogiltigt symbolindex %ld" - -#: elfcore.h:312 -msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu." -msgstr "" - -#: elflink.c:1117 -msgid "" -"%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B " -"section %A" -msgstr "" - -#: elflink.c:1121 -msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B" -msgstr "" - -#: elflink.c:1125 -msgid "" -"%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B" -msgstr "" - -#: elflink.c:1129 -msgid "" -"%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A" -msgstr "" - -#: elflink.c:1762 -msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elflink.c:2063 -msgid "%B: version node not found for symbol %s" -msgstr "" - -#: elflink.c:2154 -msgid "" -"%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'" -msgstr "" - -#: elflink.c:2165 -msgid "" -"%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the " -"object file has no symbol table" -msgstr "" - -#: elflink.c:2355 -msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A" -msgstr "" - -#: elflink.c:2639 -#, c-format -msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" -msgstr "" -"varning: typen och storleken på dynamiska symbolen \"%s\" är inte definierade" - -#: elflink.c:3391 -msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n" -msgstr "" - -#: elflink.c:4037 -msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)" -msgstr "" - -#: elflink.c:4073 -msgid "%B: %s: invalid needed version %d" -msgstr "" - -#: elflink.c:4269 -msgid "" -"Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the " -"alignment (%u) of its section %A" -msgstr "" - -#: elflink.c:4275 -msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B" -msgstr "" - -#: elflink.c:4290 -msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B" -msgstr "" - -#: elflink.c:4463 -msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'" -msgstr "" - -#: elflink.c:4466 -msgid "" -"note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line" -msgstr "" - -#: elflink.c:5781 -#, c-format -msgid "%s: undefined version: %s" -msgstr "%s: odefinierad version: %s" - -#: elflink.c:5849 -msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO" -msgstr "" - -#: elflink.c:7604 -#, c-format -msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" -msgstr "" - -#: elflink.c:7758 -#, c-format -msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" -msgstr "" - -#: elflink.c:8097 elflink.c:8114 elflink.c:8151 elflink.c:8168 -msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size" -msgstr "" - -#: elflink.c:8128 elflink.c:8182 -msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size" -msgstr "" - -#: elflink.c:8233 -msgid "Not enough memory to sort relocations" -msgstr "Inte tillräckligt med minne för att sortera omlokaliseringar" - -#: elflink.c:8426 -msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)" -msgstr "" - -#: elflink.c:8675 -msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO" -msgstr "" - -#: elflink.c:8677 -msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO" -msgstr "" - -#: elflink.c:8679 -msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO" -msgstr "" - -#: elflink.c:8776 -msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" -msgstr "" - -#: elflink.c:8899 -msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined" -msgstr "" - -#: elflink.c:8901 -msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined" -msgstr "" - -#: elflink.c:8903 -msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined" -msgstr "" - -#: elflink.c:9432 -msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size" -msgstr "" - -#: elflink.c:9479 -msgid "" -"error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-" -"existent global symbol" -msgstr "" - -#: elflink.c:10214 -msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections" -msgstr "" - -#: elflink.c:10219 -#, c-format -msgid "%A has both ordered and unordered sections" -msgstr "" - -#: elflink.c:10784 -msgid "%B: file class %s incompatible with %s" -msgstr "" - -#: elflink.c:11093 elflink.c:11137 -msgid "%B: could not find output section %s" -msgstr "" - -#: elflink.c:11098 -#, c-format -msgid "warning: %s section has zero size" -msgstr "varning: sektionen %s har nollstorlek" - -#: elflink.c:11143 -#, c-format -msgid "warning: section '%s' is being made into a note" -msgstr "" - -#: elflink.c:11212 -msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n" -msgstr "" - -#: elflink.c:11215 -msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n" -msgstr "" - -#: elflink.c:11402 -msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" -msgstr "" - -#: elflink.c:11792 -msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'" -msgstr "" - -#: elflink.c:11998 -msgid "Warning: gc-sections option ignored" -msgstr "" - -#: elflink.c:12277 -#, c-format -msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:1234 -msgid "static procedure (no name)" -msgstr "statisk procedur (inget namn)" - -#: elfxx-mips.c:5259 -msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:5856 -msgid "" -"%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider " -"recompiling with interlinking enabled." -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:6519 elfxx-mips.c:6742 -msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:7495 elfxx-mips.c:7620 -msgid "" -"%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:7749 -msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:7801 -msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:7930 -msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:8645 -#, c-format -msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:9347 -msgid "" -"%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section " -"`%A'" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:9486 -msgid "" -"small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:9505 -msgid "JALX to a non-word-aligned address" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:13266 -#, c-format -msgid "%s: illegal section name `%s'" -msgstr "%s: ogiltigt sektionsnamn \"%s\"" - -#: elfxx-mips.c:13645 elfxx-mips.c:13671 -msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:13657 elfxx-mips.c:13713 -msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:13683 elfxx-mips.c:13719 -msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:13761 -msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:13772 -msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:13856 -msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:13873 -msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:13901 -msgid "%B: linking %s module with previous %s modules" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:13924 -msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:13948 -msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14106 -#, c-format -msgid " [abi=O32]" -msgstr " [abi=O32]" - -#: elfxx-mips.c:14108 -#, c-format -msgid " [abi=O64]" -msgstr " [abi=O64]" - -#: elfxx-mips.c:14110 -#, c-format -msgid " [abi=EABI32]" -msgstr " [abi=EABI32]" - -#: elfxx-mips.c:14112 -#, c-format -msgid " [abi=EABI64]" -msgstr " [abi=EABI64]" - -#: elfxx-mips.c:14114 -#, c-format -msgid " [abi unknown]" -msgstr " [okänt abi]" - -#: elfxx-mips.c:14116 -#, c-format -msgid " [abi=N32]" -msgstr " [abi=N32]" - -#: elfxx-mips.c:14118 -#, c-format -msgid " [abi=64]" -msgstr " [abi=64]" - -#: elfxx-mips.c:14120 -#, c-format -msgid " [no abi set]" -msgstr " [inget abi inställt]" - -#: elfxx-mips.c:14141 -#, c-format -msgid " [unknown ISA]" -msgstr " [okänd ISA]" - -#: elfxx-mips.c:14155 -#, c-format -msgid " [not 32bitmode]" -msgstr " [inte 32-bitarsläge]" - -#: elfxx-sparc.c:596 -#, c-format -msgid "invalid relocation type %d" -msgstr "" - -#: elfxx-tilegx.c:3952 -msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects." -msgstr "" - -#: i386linux.c:451 m68klinux.c:456 sparclinux.c:450 -#, c-format -msgid "Output file requires shared library `%s'\n" -msgstr "Utdatafilen kräver delade biblioteket \"%s\"\n" - -#: i386linux.c:459 m68klinux.c:464 sparclinux.c:458 -#, c-format -msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" -msgstr "Utdatafilen kräver delade biblioteket \"%s.so.%s\"\n" - -#: i386linux.c:648 i386linux.c:698 m68klinux.c:656 m68klinux.c:704 -#: sparclinux.c:648 sparclinux.c:698 -#, c-format -msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" -msgstr "Symbolen %s är inte definierad för fixar\n" - -#: i386linux.c:722 m68klinux.c:728 sparclinux.c:722 -msgid "Warning: fixup count mismatch\n" -msgstr "Varning: antalet fixar stämmer inte\n" - -#: ieee.c:159 -#, c-format -msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" -msgstr "%s: strängen är för lång (%d tecken, max 65535)" - -#: ieee.c:286 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" -msgstr "%s: okänd symbol \"%s\" flaggor 0x%x" - -#: ieee.c:792 -msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u" -msgstr "" - -#: ieee.c:816 -msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part" -msgstr "" - -#: ieee.c:838 -msgid "%B: unexpected type after ATN" -msgstr "" - -#: ihex.c:230 -msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file" -msgstr "" - -#: ihex.c:337 -msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" -msgstr "" - -#: ihex.c:392 -msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" -msgstr "" - -#: ihex.c:409 -msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" -msgstr "" - -#: ihex.c:426 -msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" -msgstr "" - -#: ihex.c:443 -msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" -msgstr "" - -#: ihex.c:460 -msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file" -msgstr "" - -#: ihex.c:579 -msgid "%B: internal error in ihex_read_section" -msgstr "" - -#: ihex.c:613 -msgid "%B: bad section length in ihex_read_section" -msgstr "" - -#: ihex.c:826 -#, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" -msgstr "%s: adressen 0x%s är utanför intervallet för hexadecimal Intel-fil" - -#: libbfd.c:863 -msgid "%B: unable to get decompressed section %A" -msgstr "" - -#: libbfd.c:1012 -msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian" -msgstr "" - -#: libbfd.c:1014 -msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian" -msgstr "" - -#: libbfd.c:1043 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" -msgstr "Föråldrad %s anropad vid %s rad %d i %s\n" - -#: libbfd.c:1046 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called\n" -msgstr "Föråldrad %s anropad\n" - -#: linker.c:1872 -msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" -msgstr "" - -#: linker.c:2736 -#, c-format -msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" -msgstr "" -"Försök att göra en omlokaliseringsbar länk med %s-indata och %s-utdata" - -#: linker.c:3021 -msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n" -msgstr "" - -#: linker.c:3030 linker.c:3039 -msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n" -msgstr "" - -#: linker.c:3047 linker.c:3052 -msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n" -msgstr "" - -#: linker.c:3056 -msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n" -msgstr "" - -#: mach-o.c:407 -msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols" -msgstr "" - -#: mach-o.c:1301 -#, c-format -msgid "unable to write unknown load command 0x%lx" -msgstr "" - -#: mach-o.c:1789 -#, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu" -msgstr "" - -#: mach-o.c:1807 -#, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %lu)" -msgstr "" - -#: mach-o.c:1892 -#, c-format -msgid "" -"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d " -"(max %lu): setting to undefined" -msgstr "" - -#: mach-o.c:1900 -#, c-format -msgid "" -"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' " -"reference: setting to undefined" -msgstr "" - -#: mach-o.c:1906 -#, c-format -msgid "" -"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field " -"0x%x: setting to undefined" -msgstr "" - -#: mach-o.c:1979 -msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols" -msgstr "" - -#: mach-o.c:2014 -#, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu" -msgstr "" - -#: mach-o.c:2734 -#, c-format -msgid "unable to read unknown load command 0x%lx" -msgstr "" - -#: mach-o.c:2915 -#, c-format -msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" -msgstr "" - -#: mach-o.c:3011 -#, c-format -msgid "unknown header byte-order value 0x%lx" -msgstr "" - -#: mach-o.c:3577 -msgid "Mach-O header:\n" -msgstr "" - -#: mach-o.c:3578 -#, c-format -msgid " magic : %08lx\n" -msgstr "" - -#: mach-o.c:3579 -#, c-format -msgid " cputype : %08lx (%s)\n" -msgstr "" - -#: mach-o.c:3581 -#, c-format -msgid " cpusubtype: %08lx\n" -msgstr "" - -#: mach-o.c:3582 -#, c-format -msgid " filetype : %08lx (%s)\n" -msgstr "" - -#: mach-o.c:3585 -#, c-format -msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" -msgstr "" - -#: mach-o.c:3586 -#, c-format -msgid " sizeofcmds: %08lx\n" -msgstr "" - -#: mach-o.c:3587 -#, c-format -msgid " flags : %08lx (" -msgstr "" - -#: mach-o.c:3589 vms-alpha.c:7674 -msgid ")\n" -msgstr "" - -#: mach-o.c:3590 -#, c-format -msgid " reserved : %08x\n" -msgstr "" - -#: mach-o.c:3600 -msgid "Segments and Sections:\n" -msgstr "" - -#: mach-o.c:3601 -msgid " #: Segment name Section name Address\n" -msgstr "" - -#: merge.c:832 -#, c-format -msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)" -msgstr "" - -#: mmo.c:456 -#, c-format -msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" -msgstr "%s: Ingen kärna för att allokera sektionsnamn %s\n" - -#: mmo.c:531 -#, c-format -msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" -msgstr "%s: Ingen kärna för att allokera en %d byte lång symbol\n" - -#: mmo.c:1187 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" -msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: initieringsvärde för $255 är inte \"Main\"\n" - -#: mmo.c:1332 -#, c-format -msgid "" -"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name " -"starting with `%s'\n" -msgstr "" -"%s: bred teckensekvens som inte stöds 0x%02X 0x%02X efter symbolnamnet som " -"börjar med \"%s\"\n" - -#: mmo.c:1565 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" -msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lopkod \"%d\" stöds inte\n" - -#: mmo.c:1575 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" -msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade YZ = 1 fick YZ = %d för lop_quote\n" - -#: mmo.c:1611 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_loc\n" - -#: mmo.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_fixo\n" - -#: mmo.c:1696 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade y = 0, fick y = %d för lop_fixrx\n" - -#: mmo.c:1705 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 16 eller z = 24, fick z = %d för " -"lop_fixr\n" - -#: mmo.c:1728 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d " -"for lop_fixrx\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig mmo-fil: inledande byte i operandord måste vara 0 eller 1, fick " -"%d för lop_fixrx\n" - -#: mmo.c:1751 -#, c-format -msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" -msgstr "%s: kan inte allokera filnamn för fil nummer %d, %d byte\n" - -#: mmo.c:1771 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig mmo-fil: fil nummer %d \"%s\", var redan angiven som \"%s\"\n" - -#: mmo.c:1784 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig mmo-fil: filnamnet för nummer %d angavs inte innan användning\n" - -#: mmo.c:1890 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig mmo-fil: fälten y och z i lop_stab är icke-tomma, y: %d, z: %d\n" - -#: mmo.c:1926 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" -msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lop_end är inte sista objektet i fil\n" - -#: mmo.c:1939 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras " -"to the preceding lop_stab (%ld)\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig mmo-fil: YZ i lop_end (%ld) är inte lika med antalet tetra till " -"den föregående lop_stab (%ld)\n" - -#: mmo.c:2649 -#, c-format -msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" -msgstr "%s: ogiltig symboltabell: dublettsymbol \"%s\"\n" - -#: mmo.c:2889 -#, c-format -msgid "" -"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address " -"%s\n" -msgstr "" -"%s: Felaktig symboldefinition: \"Main\" är inställd till %s istället för " -"startadressen %s\n" - -#: mmo.c:2981 -#, c-format -msgid "" -"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: " -"%d. Only `Main' will be emitted.\n" -msgstr "" -"%s: varning: symboltabellen är för stor för mmo, större än 65535 32-bitars " -"ord: %d. Endast \"Main\" kommer att skickas.\n" - -#: mmo.c:3026 -#, c-format -msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" -msgstr "" -"%s: internt fel, symboltabellen ändrade storlek från %d till %d ord\n" - -#: mmo.c:3078 -#, c-format -msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" -msgstr "%s: internt fel, interna registersektionen %s hade innehåll\n" - -#: mmo.c:3129 -#, c-format -msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" -msgstr "%s: inga initierade register; sektionslängd 0\n" - -#: mmo.c:3135 -#, c-format -msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" -msgstr "%s: för många initierade register; sektionslängd %ld\n" - -#: mmo.c:3140 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: " -"0x%lx%08lx\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig startadress för initierade register med längden %ld: 0x%lx%08lx\n" - -#: oasys.c:882 -#, c-format -msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" -msgstr "%s: kan inte representera sektionen \"%s\" i oasys" - -#: osf-core.c:140 -#, c-format -msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" -msgstr "Ohanterad sektionstyp %d för OSF/1-minnesfil\n" - -#: pe-mips.c:607 -msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" -msgstr "" - -#. OK, at this point the following variables are set up: -#. src = VMA of the memory we're fixing up -#. mem = pointer to memory we're fixing up -#. val = VMA of what we need to refer to. -#: pe-mips.c:719 -msgid "%B: unimplemented %s\n" -msgstr "" - -#: pe-mips.c:745 -msgid "%B: jump too far away\n" -msgstr "" - -#: pe-mips.c:771 -msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n" -msgstr "" - -#: pef.c:520 -#, c-format -msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" -msgstr "" - -#: pei-x86_64.c:444 -#, c-format -msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" -msgstr "" - -#: pei-x86_64.c:448 peigen.c:1618 peigen.c:1801 pepigen.c:1618 pepigen.c:1801 -#: pex64igen.c:1618 pex64igen.c:1801 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" -msgstr "" -"\n" -"Funktionstabellen (tolkade innehåll från .pdata-sektionen)\n" - -#: pei-x86_64.c:450 -#, c-format -msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" -msgstr "" - -#. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:751 -msgid "%B: Unhandled import type; %x" -msgstr "" - -#: peicode.h:756 -msgid "%B: Unrecognised import type; %x" -msgstr "" - -#: peicode.h:770 -msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" -msgstr "" - -#: peicode.h:1166 -msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "" - -#: peicode.h:1178 -msgid "" -"%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format " -"archive" -msgstr "" - -#: peicode.h:1196 -msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header" -msgstr "" - -#: peicode.h:1227 -msgid "%B: string not null terminated in ILF object file." -msgstr "" - -#: ppcboot.c:414 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"ppcboot header:\n" -msgstr "" -"\n" -"ppcboot-huvud:\n" - -#: ppcboot.c:415 -#, c-format -msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "Startavstånd = 0x%.8lx (%ld)\n" - -#: ppcboot.c:417 -#, c-format -msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "Längd = 0x%.8lx (%ld)\n" - -#: ppcboot.c:421 -#, c-format -msgid "Flag field = 0x%.2x\n" -msgstr "Flaggfält = 0x%.2x\n" - -#: ppcboot.c:427 -#, c-format -msgid "Partition name = \"%s\"\n" -msgstr "Partitionsnamn = \"%s\"\n" - -#: ppcboot.c:446 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "" -"\n" -"Start på partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" - -#: ppcboot.c:452 -#, c-format -msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "Slut på partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" - -#: ppcboot.c:458 -#, c-format -msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "Sektor för partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" - -#: ppcboot.c:460 -#, c-format -msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "Längd på partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" - -#: reloc.c:6160 -msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n" -msgstr "" - -#: rs6000-core.c:448 -#, c-format -msgid "%s: warning core file truncated" -msgstr "" - -#: som.c:5471 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Exec Auxiliary Header\n" -msgstr "" - -#: som.c:5776 -msgid "som_sizeof_headers unimplemented" -msgstr "som_sizeof_headers är inte implementerat" - -#: srec.c:261 -msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" -msgstr "" - -#: srec.c:567 srec.c:600 -msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n" -msgstr "" - -#: stabs.c:279 -msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." -msgstr "" - -#: syms.c:1079 -msgid "Unsupported .stab relocation" -msgstr ".stab-omlokalisering som inte stöds" - -#: vms-alpha.c:1299 -#, c-format -msgid "Unknown EGSD subtype %d" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:1330 -#, c-format -msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" -msgstr "Stacken ger överspill (%d) i _bfd_vms_push" - -#: vms-alpha.c:1343 -msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" -msgstr "Stacken ger underspill i _bfd_vms_pop" - -#. These names have not yet been added to this switch statement. -#: vms-alpha.c:1580 -#, c-format -msgid "unknown ETIR command %d" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:1767 -#, c-format -msgid "bad section index in %s" -msgstr "felaktigt sektionsindex i %s" - -#: vms-alpha.c:1780 -#, c-format -msgid "unsupported STA cmd %s" -msgstr "STA-kommando %s stöds inte" - -#. Insert field. -#. Unsigned shift. -#. Rotate. -#. Redefine symbol to current location. -#. Define a literal. -#: vms-alpha.c:1956 vms-alpha.c:1987 vms-alpha.c:2234 -#, c-format -msgid "%s: not supported" -msgstr "%s: stöds inte" - -#: vms-alpha.c:1962 -#, c-format -msgid "%s: not implemented" -msgstr "%s: inte implementerad" - -#: vms-alpha.c:2218 -#, c-format -msgid "invalid use of %s with contexts" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:2252 -#, c-format -msgid "reserved cmd %d" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:2337 -msgid "Object module NOT error-free !\n" -msgstr "Objektmodulen INTE felfri!\n" - -#: vms-alpha.c:2766 -#, c-format -msgid "Symbol %s replaced by %s\n" -msgstr "Symbolen %s ersatt med %s\n" - -#: vms-alpha.c:3769 -#, c-format -msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" -msgstr "SEC_RELOC utan omlokaliseringar i sektion %s" - -#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4049 -#, c-format -msgid "Size error in section %s" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:3991 -msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4036 -#, c-format -msgid "Unhandled relocation %s" -msgstr "Ohanterad omlokalisering %s" - -#: vms-alpha.c:4326 -#, c-format -msgid "unknown source command %d" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4387 -msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4393 -msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4399 -msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4405 -msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4411 -msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4438 -msgid "DST__K_SET_PC not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4444 -msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4450 -msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4456 -msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4499 -#, c-format -msgid "unknown line command %d" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4953 vms-alpha.c:4970 vms-alpha.c:4984 vms-alpha.c:4999 -#: vms-alpha.c:5011 vms-alpha.c:5022 vms-alpha.c:5034 -#, c-format -msgid "Unknown reloc %s + %s" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5089 -#, c-format -msgid "Unknown reloc %s" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5102 -msgid "Invalid section index in ETIR" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5109 -msgid "Relocation for non-REL psect" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5156 -#, c-format -msgid "Unknown symbol in command %s" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5671 -#, c-format -msgid " EMH %u (len=%u): " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5680 -#, c-format -msgid "Module header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5681 -#, c-format -msgid " structure level: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5682 -#, c-format -msgid " max record size: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5685 -#, c-format -msgid " module name : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5687 -#, c-format -msgid " module version : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5689 -#, c-format -msgid " compile date : %.17s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5694 -#, c-format -msgid "Language Processor Name\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5695 -#, c-format -msgid " language name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5702 -#, c-format -msgid "Source Files Header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5703 -#, c-format -msgid " file: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5710 -#, c-format -msgid "Title Text Header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5711 -#, c-format -msgid " title: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5718 -#, c-format -msgid "Copyright Header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5719 -#, c-format -msgid " copyright: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5725 -#, c-format -msgid "unhandled emh subtype %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5735 -#, c-format -msgid " EEOM (len=%u):\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5736 -#, c-format -msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5738 -#, c-format -msgid " completion code: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5742 -#, c-format -msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5743 -#, c-format -msgid " transfer addr psect: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5745 -#, c-format -msgid " transfer address : 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5754 -msgid " WEAK" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5756 -msgid " DEF" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5758 -msgid " UNI" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5760 vms-alpha.c:5781 -msgid " REL" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5762 -msgid " COMM" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5764 -msgid " VECEP" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5766 -msgid " NORM" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5768 -msgid " QVAL" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5775 -msgid " PIC" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5777 -msgid " LIB" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5779 -msgid " OVR" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5783 -msgid " GBL" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5785 -msgid " SHR" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5787 -msgid " EXE" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5789 -msgid " RD" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5791 -msgid " WRT" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5793 -msgid " VEC" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5795 -msgid " NOMOD" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5797 -msgid " COM" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5799 -msgid " 64B" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5808 -#, c-format -msgid " EGSD (len=%u):\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5820 -#, c-format -msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5832 -#, c-format -msgid "PSC - Program section definition\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5833 vms-alpha.c:5850 -#, c-format -msgid " alignment : 2**%u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5834 vms-alpha.c:5851 -#, c-format -msgid " flags : 0x%04x" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5838 -#, c-format -msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5839 vms-alpha.c:5896 vms-alpha.c:5945 -#, c-format -msgid " name : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5849 -#, c-format -msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5855 -#, c-format -msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5856 -#, c-format -msgid " image offset : 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5858 -#, c-format -msgid " symvec offset : 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5860 -#, c-format -msgid " name : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5873 -#, c-format -msgid "SYM - Global symbol definition\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5874 vms-alpha.c:5934 vms-alpha.c:5955 vms-alpha.c:5974 -#, c-format -msgid " flags: 0x%04x" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5877 -#, c-format -msgid " psect offset: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5881 -#, c-format -msgid " code address: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5883 -#, c-format -msgid " psect index for entry point : %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5886 vms-alpha.c:5962 vms-alpha.c:5981 -#, c-format -msgid " psect index : %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5888 vms-alpha.c:5964 vms-alpha.c:5983 -#, c-format -msgid " name : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5895 -#, c-format -msgid "SYM - Global symbol reference\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5907 -#, c-format -msgid "IDC - Ident Consistency check\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5908 -#, c-format -msgid " flags : 0x%08x" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5912 -#, c-format -msgid " id match : %x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5914 -#, c-format -msgid " error severity: %x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5917 -#, c-format -msgid " entity name : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5919 -#, c-format -msgid " object name : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5922 -#, c-format -msgid " binary ident : 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5925 -#, c-format -msgid " ascii ident : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5933 -#, c-format -msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5937 -#, c-format -msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5939 -#, c-format -msgid " entry point: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5941 -#, c-format -msgid " proc descr : 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5943 -#, c-format -msgid " psect index: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5954 -#, c-format -msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5958 -#, c-format -msgid " vector : 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5960 vms-alpha.c:5979 -#, c-format -msgid " psect offset: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5973 -#, c-format -msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5977 -#, c-format -msgid " version mask: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5988 -#, c-format -msgid "unhandled egsd entry type %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6022 -#, c-format -msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6025 -#, c-format -msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6029 -#, c-format -msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6034 -#, c-format -msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6039 -#, c-format -msgid " global name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6049 -#, c-format -msgid " %s (len=%u+%u):\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6064 -#, c-format -msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6068 -#, c-format -msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6072 -#, c-format -msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6076 -#, c-format -msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6081 -#, c-format -msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6082 -#, c-format -msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6088 -#, c-format -msgid "STA_LI (stack literal)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6091 -#, c-format -msgid "STA_MOD (stack module)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6094 -#, c-format -msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6098 -#, c-format -msgid "STO_B (store byte)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6101 -#, c-format -msgid "STO_W (store word)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6104 -#, c-format -msgid "STO_LW (store longword)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6107 -#, c-format -msgid "STO_QW (store quadword)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6113 -#, c-format -msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6120 -#, c-format -msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6124 -#, c-format -msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6128 -#, c-format -msgid "STO_RB (store relative branch)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6131 -#, c-format -msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6134 -#, c-format -msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6140 -#, c-format -msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6147 -#, c-format -msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6151 -#, c-format -msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6154 -#, c-format -msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6157 -#, c-format -msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6161 -#, c-format -msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6164 -#, c-format -msgid "OPR_ADD (add)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6167 -#, c-format -msgid "OPR_SUB (substract)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6170 -#, c-format -msgid "OPR_MUL (multiply)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6173 -#, c-format -msgid "OPR_DIV (divide)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6176 -#, c-format -msgid "OPR_AND (logical and)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6179 -#, c-format -msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6182 -#, c-format -msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6185 -#, c-format -msgid "OPR_NEG (negate)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6188 -#, c-format -msgid "OPR_COM (complement)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6191 -#, c-format -msgid "OPR_INSV (insert field)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6194 -#, c-format -msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6197 -#, c-format -msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6200 -#, c-format -msgid "OPR_ROT (rotate)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6203 -#, c-format -msgid "OPR_SEL (select)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6206 -#, c-format -msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6209 -#, c-format -msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6213 -#, c-format -msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6217 -#, c-format -msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6218 -#, c-format -msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6221 -#, c-format -msgid " signature: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6224 -#, c-format -msgid "STC_GBL (store cond global)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6225 -#, c-format -msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6229 -#, c-format -msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6230 -#, c-format -msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6234 -#, c-format -msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6236 -#, c-format -msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6243 -#, c-format -msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6247 -#, c-format -msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6251 -#, c-format -msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6255 -#, c-format -msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6259 -#, c-format -msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6263 -#, c-format -msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6267 -#, c-format -msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6271 -#, c-format -msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6276 -#, c-format -msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6280 -#, c-format -msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6284 -#, c-format -msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6290 -#, c-format -msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6294 -#, c-format -msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6297 -#, c-format -msgid "CTL_STLOC (set location)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6300 -#, c-format -msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6303 vms-alpha.c:6717 -#, c-format -msgid "*unhandled*\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6333 vms-alpha.c:6372 -#, c-format -msgid "cannot read GST record length\n" -msgstr "" - -#. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6354 -#, c-format -msgid "cannot find EMH in first GST record\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6380 -#, c-format -msgid "cannot read GST record header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6393 -#, c-format -msgid " corrupted GST\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6401 -#, c-format -msgid "cannot read GST record\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6430 -#, c-format -msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6453 -#, c-format -msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6466 -#, c-format -msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6473 -#, c-format -msgid " %08x" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6498 -#, c-format -msgid " image %u (%u entries)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6503 -#, c-format -msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6524 -#, c-format -msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6531 -#, c-format -msgid " 0x%08x" -msgstr "" - -#. 64 bits. -#: vms-alpha.c:6653 -#, c-format -msgid "64 bits *unhandled*\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6657 -#, c-format -msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6668 -#, c-format -msgid "non-contiguous array of %s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6672 -#, c-format -msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6676 -#, c-format -msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6680 -#, c-format -msgid "Strides:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6685 -#, c-format -msgid "[%u]: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6690 -#, c-format -msgid "Bounds:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6695 -#, c-format -msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6707 -#, c-format -msgid "unaligned bit-string of %s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6711 -#, c-format -msgid "base: %u, pos: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6731 -#, c-format -msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6737 -#, c-format -msgid "(no value)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6740 -#, c-format -msgid "(not active)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6743 -#, c-format -msgid "(not allocated)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6746 -#, c-format -msgid "(descriptor)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6750 -#, c-format -msgid "(trailing value)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6753 -#, c-format -msgid "(value spec follows)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6756 -#, c-format -msgid "(at bit offset %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6759 -#, c-format -msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6766 -msgid "literal" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6769 -msgid "address" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6772 -msgid "desc" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6775 -msgid "reg" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6850 -#, c-format -msgid "Debug symbol table:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6861 -#, c-format -msgid "cannot read DST header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6866 -#, c-format -msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6880 -#, c-format -msgid "cannot read DST symbol\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6923 -#, c-format -msgid "standard data: %s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6926 vms-alpha.c:7010 -#, c-format -msgid " name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6933 -#, c-format -msgid "modbeg\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6934 -#, c-format -msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6940 vms-alpha.c:7206 -#, c-format -msgid " module name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6943 -#, c-format -msgid " compiler : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6948 -#, c-format -msgid "modend\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6955 -msgid "rtnbeg\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6956 -#, c-format -msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6961 -#, c-format -msgid " routine name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6969 -#, c-format -msgid "rtnend: size 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6977 -#, c-format -msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6985 -#, c-format -msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6994 -#, c-format -msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7003 -#, c-format -msgid "blkend: size: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7009 -#, c-format -msgid "typspec (len: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7016 -#, c-format -msgid "septyp, name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7025 -#, c-format -msgid "recbeg: name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7032 -#, c-format -msgid "recend\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7035 -#, c-format -msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7039 -#, c-format -msgid "enumelt, name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7043 -#, c-format -msgid "enumend\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7060 -#, c-format -msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7062 -#, c-format -msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7072 -#, c-format -msgid "line num (len: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7089 -#, c-format -msgid "delta_pc_w %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7096 -#, c-format -msgid "incr_linum(b): +%u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7102 -#, c-format -msgid "incr_linum_w: +%u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7108 -#, c-format -msgid "incr_linum_l: +%u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7114 -#, c-format -msgid "set_line_num(w) %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7119 -#, c-format -msgid "set_line_num_b %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7124 -#, c-format -msgid "set_line_num_l %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7129 -#, c-format -msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7133 -#, c-format -msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7138 -#, c-format -msgid "term(b): 0x%02x" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7140 -#, c-format -msgid " pc: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7145 -#, c-format -msgid "term_w: 0x%04x" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7147 -#, c-format -msgid " pc: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7153 -#, c-format -msgid "delta pc +%-4d" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7156 -#, c-format -msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7161 -#, c-format -msgid " *unhandled* cmd %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7176 -#, c-format -msgid "source (len: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7190 -#, c-format -msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7194 -#, c-format -msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7203 -#, c-format -msgid " filename : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7212 -#, c-format -msgid " setfile %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7217 vms-alpha.c:7222 -#, c-format -msgid " setrec %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7227 vms-alpha.c:7232 -#, c-format -msgid " setlnum %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7237 vms-alpha.c:7242 -#, c-format -msgid " deflines %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7246 -#, c-format -msgid " formfeed\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7250 -#, c-format -msgid " *unhandled* cmd %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7262 -#, c-format -msgid "*unhandled* dst type %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7294 -#, c-format -msgid "cannot read EIHD\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7297 -#, c-format -msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7300 -#, c-format -msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7308 -msgid "executable" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7311 -msgid "linkable image" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7317 -#, c-format -msgid " image type: %u (%s)" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7323 -msgid "native" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7326 -msgid "CLI" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7332 -#, c-format -msgid ", subtype: %u (%s)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7338 -#, c-format -msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7342 -#, c-format -msgid " fixup info rva: " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7344 -#, c-format -msgid ", symbol vector rva: " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7347 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" version array off: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7351 -#, c-format -msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7357 -#, c-format -msgid " linker flags: %08x:" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7387 -#, c-format -msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7393 -#, c-format -msgid " BPAGE: %u" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7399 -#, c-format -msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7402 -#, c-format -msgid ", alias: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7410 -#, c-format -msgid "system version array information:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7414 -#, c-format -msgid "cannot read EIHVN header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7424 -#, c-format -msgid "cannot read EIHVN version\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7427 -#, c-format -msgid " %02u " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7431 -msgid "BASE_IMAGE " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7434 -msgid "MEMORY_MANAGEMENT" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7437 -msgid "IO " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7440 -msgid "FILES_VOLUMES " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7443 -msgid "PROCESS_SCHED " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7446 -msgid "SYSGEN " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7449 -msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7452 -msgid "LOGICAL_NAMES " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7455 -msgid "SECURITY " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7458 -msgid "IMAGE_ACTIVATOR " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7461 -msgid "NETWORKS " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7464 -msgid "COUNTERS " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7467 -msgid "STABLE " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7470 -msgid "MISC " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7473 -msgid "CPU " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7476 -msgid "VOLATILE " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7479 -msgid "SHELL " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7482 -msgid "POSIX " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7485 -msgid "MULTI_PROCESSING " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7488 -msgid "GALAXY " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7491 -msgid "*unknown* " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7494 -#, c-format -msgid ": %u.%u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7507 vms-alpha.c:7766 -#, c-format -msgid "cannot read EIHA\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7510 -#, c-format -msgid "Image activation: (size=%u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7512 -#, c-format -msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7515 -#, c-format -msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7518 -#, c-format -msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7521 -#, c-format -msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7524 -#, c-format -msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7535 -#, c-format -msgid "cannot read EIHI\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7538 -#, c-format -msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7541 -#, c-format -msgid " image name : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7543 -#, c-format -msgid " link time : %s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7545 -#, c-format -msgid " image ident : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7547 -#, c-format -msgid " linker ident : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7549 -#, c-format -msgid " image build ident: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7559 -#, c-format -msgid "cannot read EIHS\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7562 -#, c-format -msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7567 -#, c-format -msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7571 -#, c-format -msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7575 -#, c-format -msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7588 -#, c-format -msgid "cannot read EISD\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7598 -#, c-format -msgid "" -"Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7605 -#, c-format -msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7610 -#, c-format -msgid " flags: 0x%04x" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7647 -#, c-format -msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7653 -msgid "NORMAL" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7656 -msgid "SHRFXD" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7659 -msgid "PRVFXD" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7662 -msgid "SHRPIC" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7665 -msgid "PRVPIC" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7668 -msgid "USRSTACK" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7676 -#, c-format -msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7686 -#, c-format -msgid "cannot read DMT\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7690 -#, c-format -msgid "Debug module table:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7699 -#, c-format -msgid "cannot read DMT header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7704 -#, c-format -msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7714 -#, c-format -msgid "cannot read DMT psect\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7717 -#, c-format -msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7730 -#, c-format -msgid "cannot read DST\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7740 -#, c-format -msgid "cannot read GST\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7744 -#, c-format -msgid "Global symbol table:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7772 -#, c-format -msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7775 -#, c-format -msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7778 -#, c-format -msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7781 -#, c-format -msgid " size : %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7783 -#, c-format -msgid " flags: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7787 -#, c-format -msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7791 -#, c-format -msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7795 -#, c-format -msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7798 -#, c-format -msgid " chgprtoff : %5u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7801 -#, c-format -msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7803 -#, c-format -msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7806 -#, c-format -msgid " base_va : 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7808 -#, c-format -msgid " lppsbfixoff: %5u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7816 -#, c-format -msgid " Shareable images:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7820 -#, c-format -msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7827 -#, c-format -msgid " quad-word relocation fixups:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7832 -#, c-format -msgid " long-word relocation fixups:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7837 -#, c-format -msgid " quad-word .address reference fixups:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7842 -#, c-format -msgid " long-word .address reference fixups:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7847 -#, c-format -msgid " Code Address Reference Fixups:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7852 -#, c-format -msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7861 -#, c-format -msgid " Change Protection (%u entries):\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7866 -#, c-format -msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " -msgstr "" - -#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious -#. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:8706 -msgid "%P: relocatable link is not supported\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:8776 -msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n" -msgstr "" - -#: vms-lib.c:1423 -#, c-format -msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" -msgstr "" - -#: vms-misc.c:360 -msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" -msgstr "_bfd_vms_output_counted anropad med noll byte" - -#: vms-misc.c:365 -msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" -msgstr "_bfd_vms_output_counted called anropad med för många byte" - -#: xcofflink.c:836 -#, c-format -msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" -msgstr "%s: XCOFF delade objekt när inte XCOFF-utdata produceras" - -#: xcofflink.c:857 -#, c-format -msgid "%s: dynamic object with no .loader section" -msgstr "%s: dynamiskt objekt utan någon .loader-sektion" - -#: xcofflink.c:1416 -msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:1468 -msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:1490 -msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:1502 -msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:1531 -msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:1677 -msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:1784 -msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:2103 -msgid "%B: reloc %s:%d not in csect" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:3194 -#, c-format -msgid "%s: no such symbol" -msgstr "%s: ingen sådan symbol" - -#: xcofflink.c:3299 -#, c-format -msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" -msgstr "varning: försök att exportera odefinierade symbolen \"%s\"" - -#: xcofflink.c:3678 -msgid "error: undefined symbol __rtinit" -msgstr "fel: odefinierad symbol __rtinit" - -#: xcofflink.c:4057 -msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:4068 -msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:4084 -msgid "%B: loader reloc in read-only section %A" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:5106 -#, c-format -msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" -msgstr "" -"TOC ger överspill: 0x%lx > 0x10000; prova -mminimal-toc vid kompilering" - -#: elf32-ia64.c:628 elf64-ia64.c:628 -msgid "" -"%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect " -"branch." -msgstr "" - -#: elf32-ia64.c:2284 elf64-ia64.c:2284 -msgid "@pltoff reloc against local symbol" -msgstr "@pltoff-omlokalisering mot lokal symbol" - -#: elf32-ia64.c:3687 elf64-ia64.c:3687 -#, c-format -msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" -msgstr "%s: kort datasegment spillde över (0x%lx >= 0x400000)" - -#: elf32-ia64.c:3698 elf64-ia64.c:3698 -#, c-format -msgid "%s: __gp does not cover short data segment" -msgstr "%s: __gp täcker inte kort datasegment" - -#: elf32-ia64.c:3965 elf64-ia64.c:3965 -msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-ia64.c:4032 elf64-ia64.c:4032 -msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elf32-ia64.c:4095 elf64-ia64.c:4095 -msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable" -msgstr "" - -#: elf32-ia64.c:4232 elf64-ia64.c:4232 -msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elf32-ia64.c:4234 elf64-ia64.c:4234 -msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elf32-ia64.c:4236 elf64-ia64.c:4236 -msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elf32-ia64.c:4433 elf64-ia64.c:4433 -msgid "unsupported reloc" -msgstr "omlokaliseringen stöds inte" - -#: elf32-ia64.c:4471 elf64-ia64.c:4471 -msgid "" -"%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section " -"`%A'." -msgstr "" - -#: elf32-ia64.c:4486 elf64-ia64.c:4486 -msgid "" -"%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> " -"0x1000000)." -msgstr "" - -#: elf32-ia64.c:4748 elf64-ia64.c:4748 -msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" -msgstr "" - -#: elf32-ia64.c:4757 elf64-ia64.c:4757 -msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files" -msgstr "" - -#: elf32-ia64.c:4766 elf64-ia64.c:4766 -msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files" -msgstr "" - -#: elf32-ia64.c:4775 elf64-ia64.c:4775 -msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files" -msgstr "" - -#: elf32-ia64.c:4785 elf64-ia64.c:4785 -msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files" -msgstr "" - -#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 pex64igen.c:1002 -#, c-format -msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: radnummer ger överspill: 0x%lx > 0xffff" - -#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029 -msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" -msgstr "Exportkatalog [.edata (eller där vi hittade det)]" - -#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030 -msgid "Import Directory [parts of .idata]" -msgstr "Importkatalog [delar av .idata]" - -#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031 -msgid "Resource Directory [.rsrc]" -msgstr "Resurskatalog [.rsrc]" - -#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032 -msgid "Exception Directory [.pdata]" -msgstr "Undantagskatalog [.pdata]" - -#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033 -msgid "Security Directory" -msgstr "Säkerhetskatalog" - -#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034 -msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" -msgstr "Basomlokaliseringskatalog [.reloc]" - -#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035 -msgid "Debug Directory" -msgstr "Felsökningskatalog" - -#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036 -msgid "Description Directory" -msgstr "Beskrivningskatalog" - -#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037 -msgid "Special Directory" -msgstr "Specialkatalog" - -#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038 -msgid "Thread Storage Directory [.tls]" -msgstr "Trådlagringskatalog [.tls]" - -#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039 -msgid "Load Configuration Directory" -msgstr "Inläsningskonfigurationskatalog" - -#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040 -msgid "Bound Import Directory" -msgstr "Katalog över bundna importer" - -#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041 -msgid "Import Address Table Directory" -msgstr "Importadresstabellkatalog" - -#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042 -msgid "Delay Import Directory" -msgstr "Katalog över fördröjda importer" - -#: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043 -msgid "CLR Runtime Header" -msgstr "" - -#: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044 -msgid "Reserved" -msgstr "Reserverad" - -#: peigen.c:1104 pepigen.c:1104 pex64igen.c:1104 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an import table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns en importtabell, men sektionen som innehåller den kunde inte " -"hittas\n" - -#: peigen.c:1109 pepigen.c:1109 pex64igen.c:1109 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an import table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns en importtabell i %s på 0x%lx\n" - -#: peigen.c:1151 pepigen.c:1151 pex64igen.c:1151 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Function descriptor located at the start address: %04lx\n" -msgstr "" -"\n" -"Funktionsidentifierare hittad på startadressen: %04lx\n" - -#: peigen.c:1154 pepigen.c:1154 pex64igen.c:1154 -#, c-format -msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" -msgstr "\tkodbas %08lx toc (inläsningsbar/verklig) %08lx/%08lx\n" - -#: peigen.c:1162 pepigen.c:1162 pex64igen.c:1162 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ingen reldata-sektion! Funktionsidentifierare avkodades inte.\n" - -#: peigen.c:1167 pepigen.c:1167 pex64igen.c:1167 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" -msgstr "" -"\n" -"Importtabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n" - -# Vad är thunk? -#: peigen.c:1170 pepigen.c:1170 pex64igen.c:1170 -#, c-format -msgid "" -" vma: Hint Time Forward DLL First\n" -" Table Stamp Chain Name Thunk\n" -msgstr "" -" vma: Tips- Tids- Framåt- DLL- Första\n" -" tabell stämpel kedja namn thunk\n" - -#: peigen.c:1218 pepigen.c:1218 pex64igen.c:1218 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tDLL Name: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"\tDLL-namn: %s\n" - -#: peigen.c:1229 pepigen.c:1229 pex64igen.c:1229 -#, c-format -msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" -msgstr "\tvma: Tips/Ordn Medlemsnamn Bundet till\n" - -#: peigen.c:1254 pepigen.c:1254 pex64igen.c:1254 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns en första thunk, men sektionen som innehåller den kunde inte " -"hittas\n" - -#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415 pex64igen.c:1415 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns en exporttabell, men sektionen som innehåller den kunde inte " -"hittas\n" - -#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 pex64igen.c:1424 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1430 pepigen.c:1430 pex64igen.c:1430 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an export table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns en exporttabell i %s vid 0x%lx\n" - -#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 pex64igen.c:1458 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Exporttabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n" -"\n" - -#: peigen.c:1462 pepigen.c:1462 pex64igen.c:1462 -#, c-format -msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" -msgstr "Exportflaggor \t\t\t%lx\n" - -#: peigen.c:1465 pepigen.c:1465 pex64igen.c:1465 -#, c-format -msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" -msgstr "Tid-/Datumstämpel \t\t%lx\n" - -#: peigen.c:1468 pepigen.c:1468 pex64igen.c:1468 -#, c-format -msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" -msgstr "Övre/Undre \t\t\t%d/%d\n" - -#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 pex64igen.c:1471 -#, c-format -msgid "Name \t\t\t\t" -msgstr "Namn \t\t\t\t" - -#: peigen.c:1477 pepigen.c:1477 pex64igen.c:1477 -#, c-format -msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" -msgstr "Ordningsbas \t\t\t%ld\n" - -#: peigen.c:1480 pepigen.c:1480 pex64igen.c:1480 -#, c-format -msgid "Number in:\n" -msgstr "Tal i:\n" - -#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 pex64igen.c:1483 -#, c-format -msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" -msgstr "\tExportadresstabell \t\t%08lx\n" - -#: peigen.c:1487 pepigen.c:1487 pex64igen.c:1487 -#, c-format -msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" -msgstr "\t[Namnpekare/Ordningstal]-tabell\t%08lx\n" - -#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 pex64igen.c:1490 -#, c-format -msgid "Table Addresses\n" -msgstr "Tabelladresser\n" - -#: peigen.c:1493 pepigen.c:1493 pex64igen.c:1493 -#, c-format -msgid "\tExport Address Table \t\t" -msgstr "\tExportadresstabell \t\t" - -#: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498 -#, c-format -msgid "\tName Pointer Table \t\t" -msgstr "\tNamnpekartabell \t\t" - -#: peigen.c:1503 pepigen.c:1503 pex64igen.c:1503 -#, c-format -msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" -msgstr "\tOrdningstalstabell \t\t\t" - -#: peigen.c:1517 pepigen.c:1517 pex64igen.c:1517 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" -msgstr "" -"\n" -"Exportadresstabell -- Orningsbas %ld\n" - -#: peigen.c:1536 pepigen.c:1536 pex64igen.c:1536 -msgid "Forwarder RVA" -msgstr "Vidarebefordrar-RVA" - -#: peigen.c:1547 pepigen.c:1547 pex64igen.c:1547 -msgid "Export RVA" -msgstr "Export-RVA" - -#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554 pex64igen.c:1554 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"[Ordinal/Name Pointer] Table\n" -msgstr "" -"\n" -"[Ordningstals-/Namnpekar-]tabell\n" - -#: peigen.c:1614 peigen.c:1797 pepigen.c:1614 pepigen.c:1797 pex64igen.c:1614 -#: pex64igen.c:1797 -#, c-format -msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" -msgstr "" -"Varning, storleken på .pdata-sektionen (%ld) är inte en multipel av %d\n" - -#: peigen.c:1621 pepigen.c:1621 pex64igen.c:1621 -#, c-format -msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" -msgstr " vma:\t\t\tStartadress Slutadress Ospola information\n" - -#: peigen.c:1623 pepigen.c:1623 pex64igen.c:1623 -#, c-format -msgid "" -" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" -" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" -msgstr "" -" vma:\t\tStart- Slut- EH- EH- Prologsluts- Undantags-\n" -" \t\tadress adress hanterare data adress mask\n" - -#: peigen.c:1697 pepigen.c:1697 pex64igen.c:1697 -#, c-format -msgid " Register save millicode" -msgstr " Registerspara millikod" - -#: peigen.c:1700 pepigen.c:1700 pex64igen.c:1700 -#, c-format -msgid " Register restore millicode" -msgstr " Registeråterställ millikod" - -#: peigen.c:1703 pepigen.c:1703 pex64igen.c:1703 -#, c-format -msgid " Glue code sequence" -msgstr " Klisterkodsekvens" - -#: peigen.c:1803 pepigen.c:1803 pex64igen.c:1803 -#, c-format -msgid "" -" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" -" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1929 pepigen.c:1929 pex64igen.c:1929 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"PE-filbasomlokaliseringar (tolkat innehåll i .reloc-sektionen)\n" - -#: peigen.c:1958 pepigen.c:1958 pex64igen.c:1958 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" -msgstr "" -"\n" -"Virtuell adress: %08lx Områdesstorlek %ld (0x%lx) Antal fixar %ld\n" - -#: peigen.c:1971 pepigen.c:1971 pex64igen.c:1971 -#, c-format -msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" -msgstr "\tomlokalisering %4d avstånd %4x [%4lx] %s" - -#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before -#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to -#. emulate it here. -#: peigen.c:2010 pepigen.c:2010 pex64igen.c:2010 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Characteristics 0x%x\n" -msgstr "" -"\n" -"Karakteristik 0x%x\n" - -#: peigen.c:2310 pepigen.c:2310 pex64igen.c:2310 -msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" -msgstr "" - -#: peigen.c:2330 pepigen.c:2330 pex64igen.c:2330 -msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" -msgstr "" - -#: peigen.c:2351 pepigen.c:2351 pex64igen.c:2351 -msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" -msgstr "" - -#: peigen.c:2371 pepigen.c:2371 pex64igen.c:2371 -msgid "" -"%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because " -".idata$6 is missing" -msgstr "" - -#: peigen.c:2413 pepigen.c:2413 pex64igen.c:2413 -msgid "" -"%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because " -".idata$6 is missing" -msgstr "" - -#: peigen.c:2438 pepigen.c:2438 pex64igen.c:2438 -msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" -msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po --- language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po 2022-04-12 10:38:13.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,263 +0,0 @@ -# Swedish messages for gnulib. -# Copyright © 1997, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnulib package. -# Peter Antman , 1997. -# Thomas Olsson , 1997. -# Daniel Resare , 1999, 2000. -# Göran Uddeborg , 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2019, 2020. -# -# $Revision: 1.19 $ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-25 07:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-28 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Language: sv\n" - -#: lib/argmatch.c:132 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "felaktigt argument %s till %s" - -#: lib/argmatch.c:133 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "tvetydigt argument %s till %s" - -#: lib/argmatch.c:152 lib/argmatch.h:223 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Giltiga argument är:" - -#: lib/bitset/stats.c:183 -#, c-format -msgid "%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).\n" -msgstr "%u bitset-allokeringar, %u frigjorda (%.2f %%).\n" - -#: lib/bitset/stats.c:186 -#, c-format -msgid "%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)\n" -msgstr "%u bitset-mängder, %u cachade (%.2f %%)\n" - -#: lib/bitset/stats.c:189 -#, c-format -msgid "%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)\n" -msgstr "%u bitset-återställningar, %u cachade (%.2f %%)\n" - -#: lib/bitset/stats.c:192 -#, c-format -msgid "%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)\n" -msgstr "%u bitset-tester, %u cachade (%.2f %%)\n" - -#: lib/bitset/stats.c:196 -#, c-format -msgid "%u bitset_lists\n" -msgstr "%u bitset-listor\n" - -#: lib/bitset/stats.c:198 -msgid "count log histogram\n" -msgstr "antalsloggshistogram\n" - -#: lib/bitset/stats.c:201 -msgid "size log histogram\n" -msgstr "storleksloggshistogram\n" - -#: lib/bitset/stats.c:204 -msgid "density histogram\n" -msgstr "densitetshistogram\n" - -#: lib/bitset/stats.c:216 -#, c-format -msgid "" -"Bitset statistics:\n" -"\n" -msgstr "" -"Bitset-statistik:\n" -"\n" - -#: lib/bitset/stats.c:219 -#, c-format -msgid "Accumulated runs = %u\n" -msgstr "Ackumulerade körningar = %u\n" - -#: lib/bitset/stats.c:261 lib/bitset/stats.c:266 -msgid "cannot read stats file" -msgstr "kan inte läsa statistikfilen" - -#: lib/bitset/stats.c:263 -#, c-format -msgid "bad stats file size\n" -msgstr "felaktig storlek på statistikfil\n" - -#: lib/bitset/stats.c:287 lib/bitset/stats.c:289 -msgid "cannot write stats file" -msgstr "kan inte skriva statistikfilen" - -#: lib/bitset/stats.c:292 -msgid "cannot open stats file for writing" -msgstr "kan inte öppna statistikfilen för skrivning" - -#: lib/closeout.c:122 -msgid "write error" -msgstr "skrivfel" - -#: lib/error.c:195 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Okänt systemfel" - -#: lib/execute.c:348 lib/spawn-pipe.c:597 lib/wait-process.c:291 -#: lib/wait-process.c:365 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s-underprocess misslyckades" - -#: lib/getopt.c:278 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flaggan ”%s%s” är tvetydig\n" - -#: lib/getopt.c:284 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: flaggan ”%s%s” är tvetydig: möjligheter:" - -#: lib/getopt.c:319 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: okänd flagga ”%s%s”\n" - -#: lib/getopt.c:345 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaggan ”%s%s” tar inget argument\n" - -#: lib/getopt.c:360 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flaggan ”%s%s” kräver ett argument\n" - -#: lib/getopt.c:621 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ogiltig flagga -- ”%c”\n" - -#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- ”%c”\n" - -#: lib/obstack.c:337 lib/obstack.c:339 lib/xalloc-die.c:34 -msgid "memory exhausted" -msgstr "minnet slut" - -#: lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "kan inte notera aktuell arbetskatalog" - -#: lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "kunde inte återvända till den ursprungliga arbetskatalogen" - -#: lib/os2-spawn.c:46 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle misslyckades" - -#: lib/os2-spawn.c:83 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "kan inte återställa fb %d: dup2 misslyckades" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:355 -msgid "`" -msgstr "”" - -#: lib/quotearg.c:356 -msgid "'" -msgstr "”" - -#: lib/spawn-pipe.c:217 lib/spawn-pipe.c:220 lib/spawn-pipe.c:459 -#: lib/spawn-pipe.c:462 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "kan inte skapa rör" - -#: lib/timevar.c:316 -msgid "Execution times (seconds)" -msgstr "Körtider (sekunder)" - -#: lib/timevar.c:318 -msgid "CPU user" -msgstr "CPU användare" - -#: lib/timevar.c:318 -msgid "CPU system" -msgstr "CPU system" - -#: lib/timevar.c:318 -msgid "wall clock" -msgstr "väggklocka" - -#: lib/unicodeio.c:102 -msgid "iconv function not usable" -msgstr "iconv-funktion inte användbar" - -#: lib/unicodeio.c:104 -msgid "iconv function not available" -msgstr "iconv-funktion inte tillgänglig" - -#: lib/unicodeio.c:111 -msgid "character out of range" -msgstr "tecken utanför intervall" - -#: lib/unicodeio.c:198 -#, c-format -msgid "cannot convert U+%04X to local character set" -msgstr "kan inte konvertera U+%04X till lokal teckenuppsättning" - -#: lib/unicodeio.c:200 -#, c-format -msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" -msgstr "kan inte konvertera U+%04X till lokal teckenuppsättning: %s" - -#: lib/wait-process.c:232 lib/wait-process.c:264 lib/wait-process.c:326 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s-underprocess" - -#: lib/wait-process.c:283 lib/wait-process.c:355 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "%s-underprocess fick ödesdiger signal %d" diff -Nru language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/bison.po 2022-04-12 10:38:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/bison.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1353 +0,0 @@ -# Swedish messages for bison. -# Copyright © 2001-2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the bison package. -# Luna Jernberg , 2021 -# Göran Uddeborg , 2001-2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021. -# -# $Revision: 1.126 $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bison 3.7.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-25 07:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-27 15:00+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Language: sv\n" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:152 examples/java/calc/Calc.y:83 -msgid "number" -msgstr "tal" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:154 -msgid "function" -msgstr "funktion" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:155 -msgid "variable" -msgstr "variabel" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:194 -msgid "error: division by zero" -msgstr "fel: division med noll" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:372 -#, c-format -msgid "syntax error: invalid character: %c" -msgstr "syntaxfel: ogiltigt tecken: %c" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:389 -msgid "%@: syntax error" -msgstr "%@: syntaxfel" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:390 -msgid "%@: syntax error: unexpected %u" -msgstr "%@: syntaxfel: oväntat %u" - -#. TRANSLATORS: '%@' is a location in a file, '%u' is an -#. "unexpected token", and '%0e', '%1e'... are expected tokens -#. at this point. -#. -#. For instance on the expression "1 + * 2", you'd get -#. -#. 1.5: syntax error: expected - or ( or number or function or variable before * -#: examples/c/bistromathic/parse.y:398 -msgid "%@: syntax error: expected %0e before %u" -msgstr "%@: syntaxfel: %0e förväntades före %u" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:399 -msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e before %u" -msgstr "%@: syntaxfel: %0e eller %1e förväntades före %u" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:400 -msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e before %u" -msgstr "%@: syntaxfel: %0e eller %1e eller %2e förväntades före %u" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:401 -msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e before %u" -msgstr "%@: syntaxfel: %0e eller %1e eller %2e eller %3e förväntades före %u" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:402 -msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e or %4e before %u" -msgstr "" -"%@: syntaxfel: %0e eller %1e eller %2e eller %3e eller %4e förväntades före " -"%u" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:403 -msgid "" -"%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e or %4e or %5e before %u" -msgstr "" -"%@: syntaxfel: %0e eller %1e eller %2e eller %3e eller %4e eller %5e " -"förväntades före %u" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:404 -msgid "" -"%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e or %4e or %5e etc., " -"before %u" -msgstr "" -"%@: syntaxfel: %0e eller %1e eller %2e eller %3e eller %4e eller %5e etc. " -"förväntades före %u" - -#: examples/java/calc/Calc.y:81 -msgid "end of line" -msgstr "radslut" - -#: src/complain.c:153 -msgid "S/R conflicts (enabled by default)" -msgstr "S/R-konflikter (aktiverat som standard)" - -#: src/complain.c:154 -msgid "R/R conflicts (enabled by default)" -msgstr "R/R-konflikter (aktiverat som standard)" - -#: src/complain.c:155 src/getargs.c:226 -msgid "generate conflict counterexamples" -msgstr "generera konfliktmotexempel" - -#: src/complain.c:156 -msgid "string aliases not attached to a symbol" -msgstr "strängalias som inte är fästa vid en symbol" - -#: src/complain.c:157 -msgid "obsolete constructs" -msgstr "föråldrade konstruktioner" - -#: src/complain.c:158 -#, c-format -msgid "empty rules without %empty" -msgstr "tomma regler utan %empty" - -#: src/complain.c:159 -msgid "unset or unused midrule values" -msgstr "ej satta eller oanvända mittregelvärden" - -#: src/complain.c:160 -msgid "useless precedence and associativity" -msgstr "oanvändbar precedens och associativitet" - -#: src/complain.c:161 -msgid "incompatibilities with POSIX Yacc" -msgstr "inkompatibiliteter med POSIX Yacc" - -#: src/complain.c:162 -msgid "all other warnings (enabled by default)" -msgstr "alla andra varningar (aktiverat som standard)" - -#: src/complain.c:163 -msgid "" -"all the warnings except 'counterexamples', 'dangling-alias' and 'yacc'" -msgstr "alla varningarna utom ”counterexamples”, ”dangling-alias” och ”yacc”" - -#: src/complain.c:164 -msgid "turn off warnings in CATEGORY" -msgstr "slå av varningar i KATEGORI" - -#: src/complain.c:165 -msgid "turn off all the warnings" -msgstr "slå av alla varningarna" - -#: src/complain.c:166 -msgid "treat warnings as errors" -msgstr "behandla varningar som fel" - -#: src/complain.c:192 -msgid "Warning categories include:" -msgstr "Varningskategorierna inkluderar:" - -#: src/complain.c:297 -msgid "warning" -msgstr "varning" - -#: src/complain.c:299 -msgid "error" -msgstr "fel" - -#: src/complain.c:301 -msgid "fatal error" -msgstr "ödesdigert fel" - -#: src/complain.c:501 -msgid "note" -msgstr "notering" - -#: src/complain.c:594 -#, c-format -msgid "POSIX Yacc does not support %s" -msgstr "POSIX Yacc stödjer inte %s" - -#: src/complain.c:603 -#, c-format -msgid "deprecated directive: %s, use %s" -msgstr "ogiltigt direktiv: %s, använd %s" - -#: src/complain.c:616 -#, c-format -msgid "duplicate directive" -msgstr "dubblerat direktiv" - -#: src/complain.c:618 -#, c-format -msgid "duplicate directive: %s" -msgstr "dubblerat direktiv: %s" - -#: src/complain.c:619 src/complain.c:628 src/reader.c:156 src/symtab.c:330 -#: src/symtab.c:339 src/symtab.c:569 -msgid "previous declaration" -msgstr "föregående deklaration" - -#: src/complain.c:627 -#, c-format -msgid "only one %s allowed per rule" -msgstr "endast en %s tillåts per regel" - -#: src/complain.c:647 -msgid "syntax error" -msgstr "syntaxfel" - -#: src/complain.c:648 -msgid "unexpected %0$s" -msgstr "oväntad %0$s" - -#: src/complain.c:649 -msgid "expected %1$s before %0$s" -msgstr "%1$s förväntades före %0$s" - -#: src/complain.c:650 -msgid "expected %1$s or %2$s before %0$s" -msgstr "%1$s eller %2$s förväntades före %0$s" - -#: src/complain.c:651 -msgid "expected %1$s or %2$s or %3$s before %0$s" -msgstr "%1$s eller %2$s eller %3$s förväntades före %0$s" - -#: src/complain.c:652 -msgid "expected %1$s or %2$s or %3$s or %4$s before %0$s" -msgstr "%1$s eller %2$s eller %3$s eller %4$s förväntades före %0$s" - -#: src/conflicts.c:88 -#, c-format -msgid "Conflict between rule %d and token %s resolved as shift" -msgstr "Konflikt mellan regel %d och element %s löstes som skift" - -#: src/conflicts.c:98 -#, c-format -msgid "Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce" -msgstr "Konflikt mellan regel %d och element %s löstes som reducera" - -#: src/conflicts.c:107 -#, c-format -msgid "Conflict between rule %d and token %s resolved as an error" -msgstr "Konflikt mellan regel %d och element %s löstes som ett fel" - -#: src/conflicts.c:610 -#, c-format -msgid "State %d " -msgstr "Tillstånd %d " - -#: src/conflicts.c:613 -#, c-format -msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n" -msgstr "konflikter: %d skifta/reducera, %d reducera/reducera\n" - -#: src/conflicts.c:616 -#, c-format -msgid "conflicts: %d shift/reduce\n" -msgstr "konflikter: %d skifta/reducera\n" - -#: src/conflicts.c:618 -#, c-format -msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n" -msgstr "konflikter: %d reducera/reducera\n" - -#: src/conflicts.c:661 -#, c-format -msgid "shift/reduce conflicts for rule %d: %d found, %d expected" -msgstr "skifta/reducerakonflikter för regel %d: %d funna, %d förväntade" - -#: src/conflicts.c:667 -#, c-format -msgid "reduce/reduce conflicts for rule %d: %d found, %d expected" -msgstr "reducera/reducerakonflikter för regel %d: %d funna, %d förväntade" - -#: src/conflicts.c:685 -#, c-format -msgid "%%expect-rr applies only to GLR parsers" -msgstr "%%expect-rr gäller endast GLR-parsrar" - -#: src/conflicts.c:705 -#, c-format -msgid "shift/reduce conflicts: %d found, %d expected" -msgstr "skifta/reducerakonflikter: %d funna, %d förväntade" - -#: src/conflicts.c:714 -#, c-format -msgid "%d shift/reduce conflict" -msgid_plural "%d shift/reduce conflicts" -msgstr[0] "%d skifta/reducerakonflikt" -msgstr[1] "%d skifta/reducerakonflikter" - -#: src/conflicts.c:734 -#, c-format -msgid "reduce/reduce conflicts: %d found, %d expected" -msgstr "reducera/reducerakonflikter: %d funna, %d förväntade" - -#: src/conflicts.c:743 -#, c-format -msgid "%d reduce/reduce conflict" -msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts" -msgstr[0] "%d reducera/reducerakonflikt" -msgstr[1] "%d reducera/reducerakonflikter" - -#: src/conflicts.c:755 -msgid "" -"rerun with option '-Wcounterexamples' to generate conflict counterexamples" -msgstr "kör om med ”-Wcounterexamples” för att generera konfliktmotexempel" - -#: src/counterexample.c:122 src/counterexample.c:124 -msgid "Example" -msgstr "Exempel" - -#: src/counterexample.c:122 -msgid "First example" -msgstr "Första exempel" - -#: src/counterexample.c:124 -msgid "Second example" -msgstr "Andra exempel" - -#: src/counterexample.c:126 -msgid "Shift derivation" -msgstr "Skifthärledning" - -#: src/counterexample.c:126 -msgid "First reduce derivation" -msgstr "Första reduktionshärledning" - -#: src/counterexample.c:128 -msgid "Reduce derivation" -msgstr "Reduktionshärledning" - -#: src/counterexample.c:128 -msgid "Second reduce derivation" -msgstr "Andra reduktionshärledning" - -#: src/counterexample.c:1293 src/counterexample.c:1297 -#, c-format -msgid "shift/reduce conflict on token %s" -msgstr "skifta/reducera konflikt vid element %s" - -#: src/counterexample.c:1298 src/counterexample.c:1340 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: src/counterexample.c:1328 src/counterexample.c:1336 -#, c-format -msgid "reduce/reduce conflict on token %s" -msgid_plural "reduce/reduce conflict on tokens %s" -msgstr[0] "Reducera/reducerakonflikt vid element %s" -msgstr[1] "Reducera/reducerakonflikt vid element %s" - -#: src/files.c:144 -#, c-format -msgid "%s: cannot open" -msgstr "%s: kan inte öppna" - -#: src/files.c:160 -#, c-format -msgid "input/output error" -msgstr "in-/utfel" - -#: src/files.c:163 -#, c-format -msgid "cannot close file" -msgstr "kan inte stänga fil" - -#: src/files.c:510 -#, c-format -msgid "refusing to overwrite the input file %s" -msgstr "vägrar att skriva över indatafilen %s" - -#: src/files.c:518 -#, c-format -msgid "conflicting outputs to file %s" -msgstr "motstridiga utmatningar till filen %s" - -#: src/fixits.c:122 -#, c-format -msgid "%s: cannot backup" -msgstr "%s: kan inte säkerhetskopiera" - -#: src/getargs.c:186 -msgid "colorize the output" -msgstr "färglägg utdata" - -#: src/getargs.c:187 -msgid "don't colorize the output" -msgstr "färglägg inte utdata" - -#: src/getargs.c:188 -msgid "colorize if the output device is a tty" -msgstr "färglägg utdata om enheten är en tty" - -#. TRANSLATORS: Use the same translation for WHEN as in the -#. --color=WHEN help message. -#: src/getargs.c:209 -msgid "WHEN can be one of the following:" -msgstr "NÄR kan vara en av följande:" - -#: src/getargs.c:222 -msgid "describe the states" -msgstr "beskriv tillstånden" - -#: src/getargs.c:223 -msgid "complete the core item sets with their closure" -msgstr "komplettera kärnobjektmängderna med sina höljen" - -#: src/getargs.c:224 -msgid "explicitly associate lookahead tokens to items" -msgstr "koppla uttryckligen framåtblickande element till objekt" - -#: src/getargs.c:225 -msgid "describe shift/reduce conflicts solving" -msgstr "beskriv lösning av skifta/reducerakonflikter" - -#: src/getargs.c:227 -msgid "include all the above information" -msgstr "inkludera all ovanstående information" - -#: src/getargs.c:228 -msgid "disable the report" -msgstr "avaktivera rapporten" - -#. TRANSLATORS: Use the same translation for THINGS as in the -#. --report=THINGS help message. -#: src/getargs.c:251 -msgid "THINGS is a list of comma separated words that can include:" -msgstr "SAKER är en lista med kommaseparerade ord som kan innehålla:" - -#: src/getargs.c:314 -msgid "TRACES is a list of comma separated words that can include:" -msgstr "SPÅR är en lista med kommaseparerade ord som kan innehålla:" - -#: src/getargs.c:326 -msgid "show errors with carets" -msgstr "visa fel med cirkumflex" - -#: src/getargs.c:327 -msgid "show machine-readable fixes" -msgstr "visa maskinläsbara fixar" - -#: src/getargs.c:328 -msgid "do not generate any file" -msgstr "generera inte någon fil" - -#: src/getargs.c:329 -msgid "all of the above" -msgstr "alla ovanstående" - -#: src/getargs.c:330 -msgid "disable all of the above" -msgstr "avaktivera alla ovanstående" - -#. TRANSLATORS: Use the same translation for FEATURES as in the -#. --feature=FEATURES help message. -#: src/getargs.c:352 -msgid "FEATURES is a list of comma separated words that can include:" -msgstr "FUNKTIONER är en lista av kommaseparerade ord som kan inkludera:" - -#: src/getargs.c:367 -#, c-format -msgid "Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "Försök med ”%s --help” för mer information.\n" - -#: src/getargs.c:376 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" -msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL\n" - -#: src/getargs.c:377 -msgid "" -"Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing\n" -"LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables.\n" -"\n" -msgstr "" -"Generera en deterministisk LR- eller generaliserad LR- (GLR-)parser som\n" -"använder LALR(1), IELR(1) eller kanonisk LR(1) parsningstabeller.\n" -"\n" - -#: src/getargs.c:383 -msgid "" -"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -msgstr "" -"Obligatoriska argument till långa flaggor är obligatoriska även för de " -"korta.\n" - -#: src/getargs.c:386 -msgid "The same is true for optional arguments.\n" -msgstr "Detsamma gäller valfria argument.\n" - -#: src/getargs.c:391 -msgid "" -"Operation Modes:\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" --print-localedir output directory containing locale-dependent " -"data\n" -" and exit\n" -" --print-datadir output directory containing skeletons and XSLT\n" -" and exit\n" -" -u, --update apply fixes to the source grammar file and " -"exit\n" -" -f, --feature[=FEATURES] activate miscellaneous features\n" -"\n" -msgstr "" -"Arbetslägen:\n" -" -h, --help visa denna hjälptext och avsluta\n" -" -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n" -" --print-localedir skriv katalogen som innehåller lokalberoende " -"data\n" -" och avsluta\n" -" --print-datadir skriv katalogen som innehåller skelett och " -"XSLT\n" -" och avsluta\n" -" -u, --update applicera fixar på källgrammatikfilen och " -"avsluta\n" -" -f, --feature[=FUNKTIONER] aktivera diverse funktioner\n" -"\n" - -#: src/getargs.c:407 -msgid "" -"Diagnostics:\n" -" -W, --warnings[=CATEGORY] report the warnings falling in CATEGORY\n" -" --color[=WHEN] whether to colorize the diagnostics\n" -" --style=FILE specify the CSS FILE for colorizer diagnostics\n" -"\n" -msgstr "" -"Diagnostik:\n" -" -W, --warnings[=KATEGORI] rapportera varningarna som faller inom " -"KATEGORI\n" -" --color[=NÄR] huruvida diagnostik skall färgläggas\n" -" --style=FIL ange CSS-FIL:en för färgläggning av diagnostik\n" -"\n" - -#: src/getargs.c:421 -#, c-format -msgid "" -"Tuning the Parser:\n" -" -L, --language=LANGUAGE specify the output programming language\n" -" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n" -" -t, --debug instrument the parser for tracing\n" -" same as '-Dparse.trace'\n" -" --locations enable location support\n" -" -D, --define=NAME[=VALUE] similar to '%define NAME VALUE'\n" -" -F, --force-define=NAME[=VALUE] override '%define NAME VALUE'\n" -" -p, --name-prefix=PREFIX prepend PREFIX to the external symbols\n" -" deprecated by '-Dapi.prefix={PREFIX}'\n" -" -l, --no-lines don't generate '#line' directives\n" -" -k, --token-table include a table of token names\n" -" -y, --yacc emulate POSIX Yacc\n" -msgstr "" -"Trimma parsern:\n" -" -L, --language=SPRÅK ange programspråk för utmatning\n" -" -S, --skeleton=FIL ange skelettfilen som skall användas\n" -" -t, --debug instrumentera parsern för spårning\n" -" samma som ”-Dparse.trace”\n" -" --locations aktivera stöd för lägen\n" -" -D, --define=NAMN[=VÄRDE] motsvarar ”%define NAMN VÄRDE”\n" -" -F, --force-define=NAMN[=VÄRDE] åsidosätt ”%define NAMN VÄRDE”\n" -" -p, --name-prefix=PREFIX lägg till PREFIX före externa symboler\n" -" undanbedes till förmån för\n" -" ”-Dapi.prefix={PREFIX}”\n" -" -l, --no-lines generera inte ”#line”-direktiv\n" -" -k, --token-table inkludera en tabell över elementnamn\n" -" -y, --yacc emulera POSIX yacc\n" - -#: src/getargs.c:438 -msgid "" -"Output Files:\n" -" -H, --header=[FILE] also produce a header file\n" -" -d likewise but cannot specify FILE (for POSIX " -"Yacc)\n" -" -r, --report=THINGS also produce details on the automaton\n" -" --report-file=FILE write report to FILE\n" -" -v, --verbose same as '--report=state'\n" -" -b, --file-prefix=PREFIX specify a PREFIX for output files\n" -" -o, --output=FILE leave output to FILE\n" -" -g, --graph[=FILE] also output a graph of the automaton\n" -" --html[=FILE] also output an HTML report of the automaton\n" -" -x, --xml[=FILE] also output an XML report of the automaton\n" -" -M, --file-prefix-map=OLD=NEW replace prefix OLD with NEW when writing " -"file paths\n" -" in output files\n" -msgstr "" -"Utdatafiler:\n" -" -H, --header=[FIL] skapa också en huvudfil\n" -" -d likaledes, utan att kunna ange FIL\n" -" (för POSIX-Yacc)\n" -" -r, --report=SAKER skapa också detaljer om automaten\n" -" --report-file=FIL skriv en rapport till FIL\n" -" -v, --verbose samma som ”--report=state”\n" -" -b, --file-prefix=PREFIX ange ett PREFIX för utdatafiler\n" -" -o, --output=FIL lägg utdata i FIL\n" -" -g, --graph[=FIL] skapa också en graf av automaten\n" -" --html[=FIL] skapa också en HTML-rapport om automaten\n" -" -x, --xml[=FIL] skapa också en XML-rapport om automaten\n" -" -M, --file-prefix-map=GAMMALT=NYTT ersätt prefixet GAMMALT med NYTT när\n" -" filsökvägar skrivs i utmatningsfiler\n" - -#: src/getargs.c:458 -#, c-format -msgid "Report bugs to <%s>.\n" -msgstr "Rapportera fel till <%s>.\n" - -#: src/getargs.c:459 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>.\n" -msgstr "%s hemsida: <%s>.\n" - -#: src/getargs.c:460 -msgid "General help using GNU software: .\n" -msgstr "" -"Allmän hjälp om att använda GNU-program: .\n" - -#. TRANSLATORS: Replace LANG_CODE in this URL with your language code to -#. form one of the URLs at https://translationproject.org/team/. -#. Otherwise, replace the entire URL with your translation team's -#. email address. -#: src/getargs.c:474 -msgid "Report translation bugs to .\n" -msgstr "" -"Rapportera synpunkter på översättningen till .\n" - -#: src/getargs.c:477 -msgid "For complete documentation, run: info bison.\n" -msgstr "För fullständig dokumentation, kör: info bison.\n" - -#: src/getargs.c:495 -msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n" -msgstr "Skriven av Robert Corbett och Richard Stallman.\n" - -#: src/getargs.c:499 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright © %d Free Software Foundation, Inc.\n" - -#: src/getargs.c:502 -msgid "" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" -"Detta är fri programvara, se källkoden för kopieringsvillkor. Det\n" -"finns INGEN garanti, inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT\n" -"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n" - -#: src/getargs.c:524 -#, c-format -msgid "multiple skeleton declarations are invalid" -msgstr "flera skelettdeklarationer är inte tillåtet" - -#: src/getargs.c:541 -#, c-format -msgid "%s: invalid language" -msgstr "%s: ogiltigt språk" - -#: src/getargs.c:544 -msgid "multiple language declarations are invalid" -msgstr "flera språkdeklarationer är inte tillåtet" - -#: src/getargs.c:760 -#, c-format -msgid "invalid argument for %s: %s" -msgstr "ogiltigt argument till %s: %s" - -#: src/getargs.c:868 -#, c-format -msgid "deprecated option: %s, use %s" -msgstr "föråldrad flagga: %s, använd %s" - -#: src/getargs.c:902 -#, c-format -msgid "missing operand" -msgstr "saknad operand" - -#: src/getargs.c:904 -#, c-format -msgid "extra operand %s" -msgstr "extra operand %s" - -#: src/gram.c:222 -msgid "Grammar" -msgstr "Grammatik" - -#: src/graphviz.c:46 -#, c-format -msgid "" -"// Generated by %s.\n" -"// Report bugs to <%s>.\n" -"// Home page: <%s>.\n" -"\n" -msgstr "" -"// Genererad av %s.\n" -"// Rapportera fel till <%s>.\n" -"// Hemsida: <%s>.\n" -"\n" - -#: src/i18n-strings.c:35 -msgid "end of file" -msgstr "filslut" - -#: src/i18n-strings.c:36 -msgid "invalid token" -msgstr "felaktigt element" - -#: src/location.c:138 src/scan-gram.l:957 -#, c-format -msgid "line number overflow" -msgstr "radnummerspill" - -#: src/location.c:140 -#, c-format -msgid "column number overflow" -msgstr "kolumnnummerspill" - -#: src/location.c:143 -#, c-format -msgid "byte number overflow" -msgstr "bytenummerspill" - -#. TRANSLATORS: This is used when a line is too long, and is -#. displayed truncated. Use an ellipsis appropriate for your -#. language, remembering that "…" (U+2026 HORIZONTAL ELLIPSIS) -#. sometimes misdisplays and that "..." (three ASCII periods) is a -#. safer choice in some locales. -#: src/location.c:242 -msgid "..." -msgstr "…" - -#: src/main.c:172 -msgid "rule useless in parser due to conflicts" -msgstr "oanvändbar regel i parsern på grund av konflikter" - -#: src/main.c:274 -#, c-format -msgid "fix-its can be applied. Rerun with option '--update'." -msgstr "fixar kan göras. Kör om med flaggan ”--update”." - -#: src/muscle-tab.c:528 -#, c-format -msgid "%%define variable %s redefined" -msgstr "%%define-variabeln %s omdefinierad" - -#: src/muscle-tab.c:531 src/symtab.c:350 -msgid "previous definition" -msgstr "föregående definition" - -#: src/muscle-tab.c:590 src/muscle-tab.c:691 src/muscle-tab.c:750 -#, c-format -msgid "%s: undefined %%define variable %s" -msgstr "%s: odefinierad %%define-variabel %s" - -#: src/muscle-tab.c:624 -#, c-format -msgid "%%define variable '%s' requires '{...}' values" -msgstr "%%define-variabeln ”%s” kräver ”{…}”-värden" - -#: src/muscle-tab.c:629 -#, c-format -msgid "%%define variable '%s' requires keyword values" -msgstr "%%define-variabeln %s kräver nyckelordsvärden" - -#: src/muscle-tab.c:634 -#, c-format -msgid "%%define variable '%s' requires '\"...\"' values" -msgstr "%%define-variabeln %s kräver ”\"…\"”-värden" - -#: src/muscle-tab.c:685 -#, c-format -msgid "invalid value for %%define Boolean variable %s" -msgstr "ogiltigt värde för boolesk %%define-variabel %s" - -#: src/muscle-tab.c:738 -#, c-format -msgid "invalid value for %%define variable %s: %s" -msgstr "ogiltigt värde för %%define-variabeln %s: %s" - -#: src/muscle-tab.c:742 -#, c-format -msgid "accepted value: %s" -msgstr "accepterat värde: %s" - -#: src/parse-gram.y:168 -msgid "string" -msgstr "sträng" - -#: src/parse-gram.y:169 -msgid "translatable string" -msgstr "översättningsbar sträng" - -#: src/parse-gram.y:214 -msgid "[identifier]" -msgstr "[identifierare]" - -#: src/parse-gram.y:215 -msgid "character literal" -msgstr "teckenkonstant" - -#: src/parse-gram.y:217 -msgid "epilogue" -msgstr "epilog" - -#: src/parse-gram.y:219 -msgid "identifier" -msgstr "identifierare" - -#: src/parse-gram.y:220 -msgid "identifier:" -msgstr "identifierare:" - -#: src/parse-gram.y:225 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/parse-gram.y:250 -msgid "integer literal" -msgstr "heltalskonstant" - -#: src/parse-gram.y:780 -#, c-format -msgid "character literals cannot be nonterminals" -msgstr "teckenkonstanter kan inte vara icke-terminaler" - -#: src/parse-gram.y:786 -#, c-format -msgid "character literals cannot be used together with %s" -msgstr "teckenkonstanter kan inte användas tillsammans med %s" - -#: src/parse-gram.y:789 -#, c-format -msgid "definition of %s" -msgstr "definition av %s" - -#: src/parse-gram.y:940 -#, c-format -msgid "missing identifier in parameter declaration" -msgstr "identifierare saknas i parameterdeklaration" - -#: src/parse-gram.y:1062 -#, c-format -msgid "invalid version requirement: %s" -msgstr "felaktigt versionskrav: %s" - -#: src/parse-gram.y:1073 -#, c-format -msgid "require bison %s, but have %s" -msgstr "behöver bison %s, men har %s" - -#: src/print-graph.c:62 src/print.c:352 -#, c-format -msgid "State %d" -msgstr "Tillstånd %d" - -#: src/print-xml.c:574 -#, c-format -msgid "%s failed with status %d" -msgstr "%s misslyckades med status %d" - -#: src/print.c:143 -#, c-format -msgid "shift, and go to state %d\n" -msgstr "skifta, och gå till tillstånd %d\n" - -#: src/print.c:145 -#, c-format -msgid "go to state %d\n" -msgstr "gå till tillstånd %d\n" - -#: src/print.c:180 -msgid "error (nonassociative)\n" -msgstr "fel (ickeassociativ)\n" - -#: src/print.c:202 -#, c-format -msgid "accept" -msgstr "acceptera" - -#: src/print.c:204 -#, c-format -msgid "reduce using rule %d (%s)" -msgstr "reducera med regel %d (%s)" - -#: src/print.c:242 src/print.c:316 -msgid "$default" -msgstr "$standard" - -#: src/print.c:378 -msgid "Terminals, with rules where they appear" -msgstr "Terminaler, med regler där de förekommer" - -#: src/print.c:405 -msgid "Nonterminals, with rules where they appear" -msgstr "Icketerminaler, med regler där de förekommer" - -#: src/print.c:431 -msgid "on left:" -msgstr "till vänster:" - -#: src/print.c:440 -msgid "on right:" -msgstr "till höger:" - -#: src/print.c:462 -msgid "Rules useless in parser due to conflicts" -msgstr "Oanvändbara regler i parser på grund av konflikter" - -#: src/reader.c:151 -#, c-format -msgid "result type clash on merge function %s: <%s> != <%s>" -msgstr "resultattypskonflikt vid sammanslagningsfunktion %s: <%s> != <%s>" - -#: src/reader.c:226 -#, c-format -msgid "duplicated symbol name for %s ignored" -msgstr "duplicerat symbolnamn för %s ignorerat" - -#: src/reader.c:262 -#, c-format -msgid "rule given for %s, which is a token" -msgstr "regel given för %s, som är ett element" - -#: src/reader.c:321 -#, c-format -msgid "type clash on default action: <%s> != <%s>" -msgstr "typkonflikt för standardåtgärd: <%s> <%s>" - -#: src/reader.c:345 -#, c-format -msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" -msgstr "tom regel för typad icketerminal, och ingen åtgärd" - -#: src/reader.c:389 -#, c-format -msgid "unused value: $%d" -msgstr "oanvänt värde: $%d" - -#: src/reader.c:391 -#, c-format -msgid "unset value: $$" -msgstr "ej satt värde: $$" - -#: src/reader.c:401 -#, c-format -msgid "%%empty on non-empty rule" -msgstr "%%empty på en icketom regel" - -#: src/reader.c:411 -#, c-format -msgid "empty rule without %%empty" -msgstr "tom regel utan %%empty" - -#: src/reader.c:427 -#, c-format -msgid "token for %%prec is not defined: %s" -msgstr "elementet för %%prec är inte definierat: %s" - -#: src/reader.c:432 -#, c-format -msgid "only midrule actions can be typed: %s" -msgstr "endast mitt-i-regeln-åtgärder kan skrivas: %s" - -#: src/reader.c:559 src/reader.c:581 src/reader.c:652 -#, c-format -msgid "%s affects only GLR parsers" -msgstr "%s påverkar endast GLR-parsrar" - -#: src/reader.c:562 -#, c-format -msgid "%s must be followed by positive number" -msgstr "%s måste följas av ett positivt tal" - -#: src/reader.c:617 -#, c-format -msgid "POSIX Yacc does not support typed midrule actions" -msgstr "POSIX Yacc stödjer inte typade mitt-i-regeln-åtgärder" - -#: src/reader.c:717 -#, c-format -msgid "rule is too long" -msgstr "regeln är för lång" - -#: src/reader.c:923 -#, c-format -msgid "the start symbol %s is undefined" -msgstr "startsymbolen %s är odefinierad" - -#: src/reader.c:933 -#, c-format -msgid "the start symbol %s is a token" -msgstr "startsymbolen %s är ett element" - -#: src/reader.c:951 -#, c-format -msgid "no rules in the input grammar" -msgstr "inga regler i ingrammatiken" - -#: src/reduce.c:225 -msgid "rule useless in grammar" -msgstr "oanvändbar regel i grammatiken" - -#: src/reduce.c:281 -#, c-format -msgid "nonterminal useless in grammar: %s" -msgstr "oanvändbar icketerminal i grammatiken: %s" - -#: src/reduce.c:322 -msgid "Nonterminals useless in grammar" -msgstr "Oanvändbara icketerminaler i grammatiken" - -#: src/reduce.c:334 -msgid "Terminals unused in grammar" -msgstr "Oanvända terminaler i grammatiken" - -#: src/reduce.c:343 -msgid "Rules useless in grammar" -msgstr "Oanvändbara regler i grammatiken" - -#: src/reduce.c:356 -#, c-format -msgid "%d nonterminal useless in grammar" -msgid_plural "%d nonterminals useless in grammar" -msgstr[0] "%d oanvändbar icketerminal i grammatiken" -msgstr[1] "%d oanvändbara icketerminaler i grammatiken" - -#: src/reduce.c:361 -#, c-format -msgid "%d rule useless in grammar" -msgid_plural "%d rules useless in grammar" -msgstr[0] "%d oanvändbar regel i grammatiken" -msgstr[1] "%d oanvändbara regler i grammatiken" - -#: src/reduce.c:392 -#, c-format -msgid "start symbol %s does not derive any sentence" -msgstr "startsymbolen %s genererar inga meningar" - -#: src/scan-code.l:160 -#, c-format -msgid "stray '%s'" -msgstr "vilsekommet ”%s”" - -#: src/scan-code.l:332 -#, c-format -msgid "refers to: %c%s at %s" -msgstr "refererar till: %c%s vid %s" - -#: src/scan-code.l:356 -#, c-format -msgid "possibly meant: %c" -msgstr "möjligen avsett: %c" - -#: src/scan-code.l:365 -#, c-format -msgid ", hiding %c" -msgstr ", döljer %c" - -#: src/scan-code.l:373 -#, c-format -msgid " at %s" -msgstr " vid %s" - -#: src/scan-code.l:377 -#, c-format -msgid ", cannot be accessed from midrule action at $%d" -msgstr ", kan inte nås från åtgärd mitt i regeln vid $%d" - -#: src/scan-code.l:416 src/scan-gram.l:879 -#, c-format -msgid "integer out of range: %s" -msgstr "heltal utanför intervall: %s" - -#: src/scan-code.l:505 -#, c-format -msgid "invalid reference: %s" -msgstr "ogiltig referens: %s" - -#: src/scan-code.l:512 -#, c-format -msgid "syntax error after '%c', expecting integer, letter, '_', '[', or '$'" -msgstr "" -"syntaxfel efter ”%c”, siffra, bokstav, ”_”, ”[” eller ”$” förväntades" - -#: src/scan-code.l:518 -#, c-format -msgid "symbol not found in production before $%d: %.*s" -msgstr "symbol inte funnen i produktion före $%d: %.*s" - -#: src/scan-code.l:523 -#, c-format -msgid "symbol not found in production: %.*s" -msgstr "symbol inte funnen i produktion: %.*s" - -#: src/scan-code.l:537 -#, c-format -msgid "misleading reference: %s" -msgstr "vilseledande referens: %s" - -#: src/scan-code.l:552 -#, c-format -msgid "ambiguous reference: %s" -msgstr "tvetydigt argument: %s" - -#: src/scan-code.l:588 -#, c-format -msgid "explicit type given in untyped grammar" -msgstr "explicit typ given i otypad grammatik" - -#: src/scan-code.l:643 -#, c-format -msgid "$$ for the midrule at $%d of %s has no declared type" -msgstr "$$ för mitt-i-regeln vid $%d av %s har ingen deklarerad typ" - -#: src/scan-code.l:649 -#, c-format -msgid "$$ of %s has no declared type" -msgstr "$$ för %s har ingen deklarerad typ" - -#: src/scan-code.l:675 -#, c-format -msgid "$%s of %s has no declared type" -msgstr "$%s för %s har ingen deklarerad typ" - -#: src/scan-code.l:698 -#, c-format -msgid "multiple occurrences of $%d with api.value.automove" -msgstr "flera förekomster av $%d med api.value.automove" - -#: src/scan-gram.l:93 -#, c-format -msgid "invalid number after \\-escape: %s" -msgstr "ogiltigt tal efter \\-specialsekvens: %s" - -#: src/scan-gram.l:214 -#, c-format -msgid "stray ',' treated as white space" -msgstr "vilsekommet ”,” hanterat som blank" - -#: src/scan-gram.l:309 -#, c-format -msgid "invalid directive: %s" -msgstr "ogiltigt direktiv: %s" - -#: src/scan-gram.l:331 -#, c-format -msgid "invalid identifier: %s" -msgstr "ogiltig identifierare: %s" - -#: src/scan-gram.l:385 -msgid "invalid character" -msgid_plural "invalid characters" -msgstr[0] "ogiltigt tecken" -msgstr[1] "ogiltiga tecken" - -#: src/scan-gram.l:405 -#, c-format -msgid "invalid null character" -msgstr "ogiltigt nolltecken" - -#: src/scan-gram.l:463 -#, c-format -msgid "unexpected identifier in bracketed name: %s" -msgstr "oväntad identifierare i namn inom klamrar: %s" - -#: src/scan-gram.l:487 -#, c-format -msgid "an identifier expected" -msgstr "en identifierare förväntades" - -#: src/scan-gram.l:494 -msgid "invalid character in bracketed name" -msgid_plural "invalid characters in bracketed name" -msgstr[0] "ogiltigt tecken i namn i klamrar" -msgstr[1] "ogiltiga tecken i namn i klamrar" - -#: src/scan-gram.l:567 src/scan-gram.l:582 -#, c-format -msgid "POSIX Yacc does not support string literals" -msgstr "POSIX Yacc stödjer inte strängkonstanter" - -#: src/scan-gram.l:605 -#, c-format -msgid "empty character literal" -msgstr "tom teckenkonstant" - -#: src/scan-gram.l:611 -#, c-format -msgid "extra characters in character literal" -msgstr "extra bokstäver i teckenkonstant" - -#: src/scan-gram.l:690 -#, c-format -msgid "invalid character after \\-escape: %s" -msgstr "ogiltigt tecken efter \\-specialsekvens: %s" - -#: src/scan-gram.l:872 -#, c-format -msgid "POSIX Yacc does not support hexadecimal literals" -msgstr "POSIX Yacc stödjer inte hexadecimala konstanter" - -#: src/scan-gram.l:1010 -#, c-format -msgid "missing %s at end of file" -msgstr "saknat %s vid filslut" - -#: src/scan-gram.l:1021 -#, c-format -msgid "missing %s at end of line" -msgstr "saknat %s vid radslut" - -#: src/scan-skel.l:158 -#, c-format -msgid "unclosed %s directive in skeleton" -msgstr "oavslutat %s-direktiv i skelettet" - -#: src/scan-skel.l:269 -#, c-format -msgid "too few arguments for %s directive in skeleton" -msgstr "för få argument till %s-direktiv i skelettet" - -#: src/scan-skel.l:276 -#, c-format -msgid "too many arguments for %s directive in skeleton" -msgstr "för många argument till %s-direktiv i skelettet" - -#: src/symtab.c:129 -#, c-format -msgid "POSIX Yacc forbids dashes in symbol names: %s" -msgstr "POSIX-Yacc förbjuder bindestreck i symbolnamn: %s" - -#: src/symtab.c:329 -#, c-format -msgid "%s redeclaration for %s" -msgstr "%s-omdeklaration för %s" - -#: src/symtab.c:338 -#, c-format -msgid "%s redeclaration for <%s>" -msgstr "%s-omdeklaration för <%s>" - -#: src/symtab.c:347 -#, c-format -msgid "symbol %s redeclared as a token" -msgstr "symbolen %s omdeklarerad som ett element" - -#: src/symtab.c:348 -#, c-format -msgid "symbol %s redeclared as a nonterminal" -msgstr "symbolen %s omdeklarerad som en icketerminal" - -#: src/symtab.c:388 -#, c-format -msgid "" -"symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules; did you " -"mean %s?" -msgstr "" -"symbolen %s används, men är inte definierad som ett element och har inga " -"regler; menade du %s?" - -#: src/symtab.c:398 -#, c-format -msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" -msgstr "" -"symbolen %s används, men är inte definierad som ett element och har inga " -"regler" - -#: src/symtab.c:537 -#, c-format -msgid "POSIX yacc reserves %%type to nonterminals" -msgstr "POSIX yacc reserverar %%type för icketerminaler" - -#: src/symtab.c:567 -#, c-format -msgid "symbol %s redeclared" -msgstr "symbolen %s omdeklarerad" - -#: src/symtab.c:591 -#, c-format -msgid "nonterminals cannot be given a token code" -msgstr "icketerminaler kan inte ges en elementkod" - -#: src/symtab.c:594 -#, c-format -msgid "redefining code of token %s" -msgstr "omdefinition av koden för elementet %s" - -#: src/symtab.c:597 -#, c-format -msgid "code of token %s too large" -msgstr "koden för elementet %s är för stor" - -#: src/symtab.c:634 -#, c-format -msgid "string literal %s not attached to a symbol" -msgstr "strängkonstanten %s är inte fäst vid en symbol" - -#: src/symtab.c:662 -#, c-format -msgid "useless %s for type <%s>" -msgstr "oanvändbar %s för typen <%s>" - -#: src/symtab.c:667 -#, c-format -msgid "type <%s> is used, but is not associated to any symbol" -msgstr "typen <%s> används, men är inte associerad med någon symbol" - -#: src/symtab.c:712 -#, c-format -msgid "nonterminals cannot be given a string alias" -msgstr "icketerminaler kan inte ges ett strängalias" - -#: src/symtab.c:715 -#, c-format -msgid "symbol %s used more than once as a literal string" -msgstr "symbolen %s används mer än en gång som en bokstavlig sträng" - -#: src/symtab.c:718 -#, c-format -msgid "symbol %s given more than one literal string" -msgstr "symbolen %s har fått mer än en bokstavlig sträng" - -#: src/symtab.c:752 -#, c-format -msgid "code %d reassigned to token %s" -msgstr "koden %d omtilldelad till elementet %s" - -#: src/symtab.c:755 -#, c-format -msgid "previous declaration for %s" -msgstr "föregående deklaration för %s" - -#: src/symtab.c:1083 -#, c-format -msgid "token number too large" -msgstr "elementnumret är för stort" - -#: src/symtab.c:1332 -#, c-format -msgid "useless precedence and associativity for %s" -msgstr "oanvändbar precedens och associativitet för %s" - -#: src/symtab.c:1335 -#, c-format -msgid "useless precedence for %s" -msgstr "oanvändbar precedens för %s" - -#: src/symtab.c:1339 -#, c-format -msgid "useless associativity for %s, use %%precedence" -msgstr "oanvändbar associativitet för %s, använd %%precedence" diff -Nru language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2022-04-12 10:38:15.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,74 +0,0 @@ -# Swedish messages for bison. -# Copyright © 2001-2006, 2008, 2010, 2012, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the bison package. -# Göran Uddeborg , 2001-2006, 2008, 2010, 2012, 2019, 2020. -# -# $Revision: 1.36 $ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bison-runtime 3.5.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-25 07:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-29 09:57+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Language: sv\n" - -#: data/skeletons/glr.c:930 data/skeletons/yacc.c:769 -msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "syntaxfel: kan inte backa" - -#: data/skeletons/glr.c:1832 -msgid "syntax is ambiguous" -msgstr "tvetydig syntax" - -#: data/skeletons/glr.c:2245 data/skeletons/glr.c:2271 -#: data/skeletons/glr.c:2324 data/skeletons/glr.c:2560 -#: data/skeletons/lalr1.cc:1054 data/skeletons/lalr1.cc:1555 -#: data/skeletons/yacc.c:1443 data/skeletons/yacc.c:2006 -#: data/skeletons/yacc.c:2010 -msgid "syntax error" -msgstr "syntaxfel" - -#: data/skeletons/glr.c:2272 data/skeletons/lalr1.cc:1556 -#: data/skeletons/yacc.c:1444 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s" -msgstr "syntaxfel, oväntad %s" - -#: data/skeletons/glr.c:2273 data/skeletons/lalr1.cc:1557 -#: data/skeletons/yacc.c:1445 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" -msgstr "syntaxfel, oväntad %s, förväntade %s" - -#: data/skeletons/glr.c:2274 data/skeletons/lalr1.cc:1558 -#: data/skeletons/yacc.c:1446 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" -msgstr "syntaxfel, oväntad %s, förväntade %s eller %s" - -#: data/skeletons/glr.c:2275 data/skeletons/lalr1.cc:1559 -#: data/skeletons/yacc.c:1447 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" -msgstr "syntaxfel, oväntad %s, förväntade %s eller %s eller %s" - -#: data/skeletons/glr.c:2276 data/skeletons/lalr1.cc:1560 -#: data/skeletons/yacc.c:1448 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" -msgstr "syntaxfel, oväntad %s, förväntade %s eller %s eller %s eller %s" - -#: data/skeletons/glr.c:2619 data/skeletons/yacc.c:1516 -#: data/skeletons/yacc.c:1518 data/skeletons/yacc.c:1748 -#: data/skeletons/yacc.c:2158 -msgid "memory exhausted" -msgstr "minnet slut" diff -Nru language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/cpplib.po language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/cpplib.po --- language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/cpplib.po 2022-04-12 10:38:20.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/cpplib.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1081 +0,0 @@ -# Swedish messages for cpplib. -# Copyright © 2000, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gcc package. -# Dennis Björklund , 2000, 2001, 2002. -# Göran Uddeborg , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. -# -# Remember: GCC team does not want RCS keywords in the header! -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cpplib 10.1-b20200209\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-07 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-26 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Language: sv\n" - -#: charset.c:674 -#, c-format -msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" -msgstr "konvertering från %s till %s stödjs inte av iconv" - -#: charset.c:677 -msgid "iconv_open" -msgstr "iconv_open" - -#: charset.c:685 -#, c-format -msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" -msgstr "ingen iconv-implementation, kan inte konvertera från %s till %s" - -#: charset.c:781 -#, c-format -msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" -msgstr "tecken 0x%lx finns inte i källkodens grundteckenuppsättning\n" - -#: charset.c:798 -#: charset.c:1768 -msgid "converting to execution character set" -msgstr "konverterar till teckenuppsättning för körning" - -#: charset.c:804 -#, c-format -msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" -msgstr "tecken 0x%lx är inte en byte i teckenuppsättning för körning" - -#: charset.c:1054 -msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" -msgstr "universella teckennamn är endast giltiga i C++ och C99" - -#: charset.c:1058 -msgid "C99's universal character names are incompatible with C90" -msgstr "C99:s universella teckennamn är inkompatibla med C90" - -#: charset.c:1061 -#, c-format -msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" -msgstr "betydelsen av ”\\%c” är annorlunda i traditionell C" - -#: charset.c:1070 -msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" -msgstr "I _cpp_valid_ucn men inte en UCN" - -#: charset.c:1103 -#, c-format -msgid "incomplete universal character name %.*s" -msgstr "ofullständigt universellt teckennamn %.*s" - -#: charset.c:1118 -#, c-format -msgid "%.*s is not a valid universal character" -msgstr "%.*s är inte ett giltigt universellt tecken" - -#: charset.c:1128 -#: lex.c:1335 -msgid "'$' in identifier or number" -msgstr "”$” i identifierare eller tal" - -#: charset.c:1138 -#, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" -msgstr "universellt tecken %.*s är inte giltigt i en identifierare" - -#: charset.c:1142 -#, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" -msgstr "" -"universellt tecken %.*s är inte giltigt vid början av en identifierare" - -#: charset.c:1149 -#, c-format -msgid "%.*s is outside the UCS codespace" -msgstr "%.*s är utanför UCS-kodrymden" - -#: charset.c:1194 -#: charset.c:2113 -msgid "converting UCN to source character set" -msgstr "vid konvertering av UCN källteckenuppsättning" - -#: charset.c:1201 -msgid "converting UCN to execution character set" -msgstr "vid konvertering av UCN till teckenuppsättning för körning" - -#: charset.c:1265 -#, c-format -msgid "extended character %.*s is not valid in an identifier" -msgstr "utökat tecken %.*s är inte giltigt i en identifierare" - -#: charset.c:1282 -#, c-format -msgid "extended character %.*s is not valid at the start of an identifier" -msgstr "utökat tecken %.*s är inte giltigt vid början av en identifierare" - -#: charset.c:1368 -msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" -msgstr "betydelsen av ”\\x” är annorlunda i traditionell C" - -#: charset.c:1393 -msgid "\\x used with no following hex digits" -msgstr "\\x använt utan några följande hexadecimala siffror" - -#: charset.c:1400 -msgid "hex escape sequence out of range" -msgstr "hexadecimal specialsekvens utanför intervallet" - -#: charset.c:1452 -msgid "octal escape sequence out of range" -msgstr "oktal specialsekvens utanför intervallet" - -#: charset.c:1534 -msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" -msgstr "betydelsen av ”\\a” är annorlunda i traditionell C" - -#: charset.c:1541 -#, c-format -msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" -msgstr "icke-ISO-standardspecialsekvens, ”\\%c”" - -#: charset.c:1549 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence: '\\%c'" -msgstr "okänd specialsekvens: ”\\%c”" - -#: charset.c:1557 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" -msgstr "okänd specialsekvens: ”\\%s”" - -#: charset.c:1565 -msgid "converting escape sequence to execution character set" -msgstr "" -"vid konvertering av specialsekvens till teckenuppsättning för körning" - -#: charset.c:1705 -msgid "missing open quote" -msgstr "inledande citationstecken saknas" - -#: charset.c:1923 -#: charset.c:2002 -msgid "character constant too long for its type" -msgstr "teckenkonstant för lång för sin typ" - -#: charset.c:1926 -msgid "multi-character character constant" -msgstr "flerteckens teckenkonstant" - -#: charset.c:2042 -msgid "empty character constant" -msgstr "tom teckenkonstant" - -#: charset.c:2160 -#, c-format -msgid "failure to convert %s to %s" -msgstr "misslyckades att konvertera %s till %s" - -#: directives.c:229 -#: directives.c:272 -#, c-format -msgid "extra tokens at end of #%s directive" -msgstr "extra symboler vid slutet av direktivet #%s" - -#: directives.c:379 -#, c-format -msgid "#%s is a GCC extension" -msgstr "#%s är en GCC-utvidgning" - -#: directives.c:384 -#, c-format -msgid "#%s is a deprecated GCC extension" -msgstr "#%s är en GCC-utvidgning som avrådes ifrån" - -#: directives.c:397 -msgid "suggest not using #elif in traditional C" -msgstr "föreslår att inte använda #elif i traditionell C" - -#: directives.c:400 -#, c-format -msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" -msgstr "traditionell C ignorerar #%s där tecknet # är indenterat" - -#: directives.c:404 -#, c-format -msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" -msgstr "föreslår att dölja #%s från traditionell C med en indenterad #" - -#: directives.c:430 -msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" -msgstr "att bädda in ett direktiv i makroargument är inte portabelt" - -#: directives.c:450 -msgid "style of line directive is a GCC extension" -msgstr "stil på raddirektiv är en GCC-utvidgning" - -#: directives.c:531 -#, c-format -msgid "invalid preprocessing directive #%s" -msgstr "ogiltigt preprocessordirektiv #%s" - -#: directives.c:601 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name" -msgstr "”%s” kan inte användas som ett makronamn" - -#: directives.c:608 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" -msgstr "" -"”%s” kan inte användas som ett makronamn eftersom det är en operator i C++" - -#: directives.c:611 -#, c-format -msgid "no macro name given in #%s directive" -msgstr "inget makronamn angivet i direktivet #%s" - -#: directives.c:614 -msgid "macro names must be identifiers" -msgstr "makronamn måste vara identifierare" - -#: directives.c:663 -#: directives.c:668 -#, c-format -msgid "undefining \"%s\"" -msgstr "avdefinierar ”%s”" - -#: directives.c:724 -msgid "missing terminating > character" -msgstr "saknar avslutande tecken >" - -#: directives.c:783 -#, c-format -msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " -msgstr "#%s förväntar ”FILNAMN” eller " - -#: directives.c:829 -#, c-format -msgid "empty filename in #%s" -msgstr "tomt filnamn i #%s" - -#: directives.c:838 -#, c-format -msgid "" -"#include nested depth %u exceeds maximum of %u (use -fmax-include-" -"depth=DEPTH to increase the maximum)" -msgstr "" -"nästningsdjup %u av #include överskrider maximum på %u (använd -fmax-include-" -"depth=DJUP för att öka maximumet)" - -#: directives.c:883 -msgid "#include_next in primary source file" -msgstr "#include_next i primär källkodsfil" - -#: directives.c:909 -#, c-format -msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" -msgstr "ogiltig flagga ”%s” i line-direktiv" - -#: directives.c:969 -msgid "unexpected end of file after #line" -msgstr "oväntat filslut efter #line" - -#: directives.c:972 -#, c-format -msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" -msgstr "”%s” efter #line är inte ett positivt heltal" - -#: directives.c:978 -#: directives.c:980 -msgid "line number out of range" -msgstr "radnummer utanför möjligt intervall" - -#: directives.c:993 -#: directives.c:1074 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid filename" -msgstr "”%s” är inte ett giltigt filnamn" - -#: directives.c:1034 -#, c-format -msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" -msgstr "”%s” efter # är inte ett positivt heltal" - -#: directives.c:1101 -#, c-format -msgid "file \"%s\" linemarker ignored due to incorrect nesting" -msgstr "filen ”%s” linjemarkör ignoreras på grund av felaktig nästning" - -#: directives.c:1162 -#: directives.c:1164 -#: directives.c:1166 -#: directives.c:1754 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: directives.c:1190 -#, c-format -msgid "invalid #%s directive" -msgstr "ogiltigt #%s-direktiv" - -#: directives.c:1253 -#, c-format -msgid "" -"registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" -msgstr "" -"registrerar pragman i namnrymden ”%s” med namnexpansion som inte passar ihop" - -#: directives.c:1262 -#, c-format -msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" -msgstr "registrerar pragma ”%s” med namnexpansion och utan namnrymd" - -#: directives.c:1280 -#, c-format -msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" -msgstr "registrerar ”%s” både som ett pragma och ett pragma namespace" - -#: directives.c:1283 -#, c-format -msgid "#pragma %s %s is already registered" -msgstr "#pragma %s %s är redan registrerat" - -#: directives.c:1286 -#, c-format -msgid "#pragma %s is already registered" -msgstr "#pragma %s är redan registrerat" - -#: directives.c:1316 -msgid "registering pragma with NULL handler" -msgstr "registrerar pragma med NULL-hanterare" - -#: directives.c:1533 -msgid "#pragma once in main file" -msgstr "#pragma once i huvudfil" - -#: directives.c:1556 -msgid "invalid #pragma push_macro directive" -msgstr "ogiltigt direktiv #pragma push_macro" - -#: directives.c:1613 -msgid "invalid #pragma pop_macro directive" -msgstr "ogiltigt direktiv #pragma pop_macro" - -#: directives.c:1668 -msgid "invalid #pragma GCC poison directive" -msgstr "ogiltigt direktiv #pragma GCC poison" - -#: directives.c:1677 -#, c-format -msgid "poisoning existing macro \"%s\"" -msgstr "förgiftar existerande makro ”%s”" - -#: directives.c:1696 -msgid "#pragma system_header ignored outside include file" -msgstr "#pragma system_header ignorerat utanför huvudfil" - -#: directives.c:1721 -#, c-format -msgid "cannot find source file %s" -msgstr "kan inte hitta källfil %s" - -#: directives.c:1725 -#, c-format -msgid "current file is older than %s" -msgstr "aktuell fil är äldre än %s" - -#: directives.c:1749 -#, c-format -msgid "invalid \"#pragma GCC %s\" directive" -msgstr "ogiltigt direktiv ”#pragma GCC %s”" - -#: directives.c:1950 -msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" -msgstr "_Pragma tar en strängkonstant inom parenteser" - -#: directives.c:2033 -msgid "#else without #if" -msgstr "#else utan #if" - -#: directives.c:2038 -msgid "#else after #else" -msgstr "#else efter #else" - -#: directives.c:2040 -#: directives.c:2073 -msgid "the conditional began here" -msgstr "villkorssatsen började här" - -#: directives.c:2066 -msgid "#elif without #if" -msgstr "#elif utan #if" - -#: directives.c:2071 -msgid "#elif after #else" -msgstr "#elif efter #else" - -#: directives.c:2102 -msgid "#endif without #if" -msgstr "#endif utan #if" - -#: directives.c:2178 -msgid "missing '(' after predicate" -msgstr "saknas '(' efter predikat" - -#: directives.c:2196 -msgid "missing ')' to complete answer" -msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret" - -#: directives.c:2208 -msgid "predicate's answer is empty" -msgstr "predikatets svar är tomt" - -#: directives.c:2238 -msgid "assertion without predicate" -msgstr "försäkran utan predikat" - -#: directives.c:2241 -msgid "predicate must be an identifier" -msgstr "predikat måste vara en identifierare" - -#: directives.c:2323 -#, c-format -msgid "\"%s\" re-asserted" -msgstr "”%s” omförsäkrat" - -#: directives.c:2604 -#, c-format -msgid "unterminated #%s" -msgstr "oavslutad #%s" - -#: directives-only.c:221 -#: lex.c:2879 -#: traditional.c:174 -msgid "unterminated comment" -msgstr "ej avslutad kommentar" - -#: errors.c:291 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: errors.c:304 -msgid "stdout" -msgstr "standard ut" - -#: expr.c:626 -#: expr.c:743 -msgid "fixed-point constants are a GCC extension" -msgstr "fastdecimalskonstanter är en GCC-utvidgning" - -#: expr.c:651 -msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant" -msgstr "ogiltigt prefix ”0b” på flyttalskonstant" - -#: expr.c:664 -msgid "use of C++17 hexadecimal floating constant" -msgstr "användning av hexadecimal flyttalskonstant enligt C++17" - -#: expr.c:667 -msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" -msgstr "användning av hexadecimal flyttalskonstant enligt C99" - -#: expr.c:711 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" -msgstr "ogiltigt suffix ”%.*s” på flyttalskonstant" - -#: expr.c:722 -#: expr.c:789 -#, c-format -msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" -msgstr "traditionell C tillåter inte suffixet ”%.*s”" - -#: expr.c:730 -msgid "suffix for double constant is a GCC extension" -msgstr "suffix för double-konstanter är en GCC-utvidgning" - -#: expr.c:736 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" -msgstr "ogiltigt suffix ”%.*s” på hexadecimal flyttalskonstant" - -#: expr.c:749 -#: expr.c:753 -msgid "decimal float constants are a C2X feature" -msgstr "decimala flyttalskonstanter är en C2X-funktion" - -#: expr.c:772 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" -msgstr "ogiltig ändelse ”%.*s” på heltalskonstant" - -#: expr.c:797 -msgid "use of C++11 long long integer constant" -msgstr "användning av long long heltalskonstant enligt C++11" - -#: expr.c:798 -msgid "use of C99 long long integer constant" -msgstr "användning av long long heltalskonstant enligt C99" - -#: expr.c:814 -msgid "imaginary constants are a GCC extension" -msgstr "imaginära konstanter är en GCC-utvidgning" - -#: expr.c:820 -msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension" -msgstr "binära konstanter är C++14-funktion eller GCC-utvidgning" - -#: expr.c:822 -msgid "binary constants are a GCC extension" -msgstr "binära konstanter är en GCC-utvidgning" - -#: expr.c:917 -msgid "integer constant is too large for its type" -msgstr "heltalskonstant är för stor för sin typ" - -#: expr.c:948 -msgid "integer constant is so large that it is unsigned" -msgstr "heltalskonstant är så stor att den är teckenlös" - -#: expr.c:1043 -msgid "missing ')' after \"defined\"" -msgstr "saknar ')' efter ”defined”" - -#: expr.c:1050 -msgid "operator \"defined\" requires an identifier" -msgstr "operatorn ”defined” måste ha en identifierare" - -#: expr.c:1058 -#, c-format -msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" -msgstr "(”%s” är en alternativ symbol för ”%s” i C++)" - -#: expr.c:1070 -msgid "this use of \"defined\" may not be portable" -msgstr "denna användning av ”defined” är kanske inte portabel" - -#: expr.c:1113 -msgid "user-defined literal in preprocessor expression" -msgstr "användardefinierad konstant i preprocessoruttryck" - -#: expr.c:1118 -msgid "floating constant in preprocessor expression" -msgstr "flyttalskonstant i preprocessoruttryck" - -#: expr.c:1124 -msgid "imaginary number in preprocessor expression" -msgstr "imaginärt tal i preprocessoruttryck" - -#: expr.c:1173 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not defined, evaluates to 0" -msgstr "”%s” är inte definierad, beräknas till 0" - -#: expr.c:1186 -msgid "assertions are a GCC extension" -msgstr "försäkringar är en GCC-utvidgning" - -#: expr.c:1189 -msgid "assertions are a deprecated extension" -msgstr "försäkringar är en utvidgning som avrådes ifrån" - -#: expr.c:1435 -#, c-format -msgid "unbalanced stack in %s" -msgstr "obalanserad stack i %s" - -#: expr.c:1455 -#, c-format -msgid "impossible operator '%u'" -msgstr "omöjlig operator ”%u”" - -#: expr.c:1556 -msgid "missing ')' in expression" -msgstr "saknad ”)” i uttryck" - -#: expr.c:1585 -msgid "'?' without following ':'" -msgstr "”?” utan följande ”:”" - -#: expr.c:1595 -msgid "integer overflow in preprocessor expression" -msgstr "heltalsspill i preprocessoruttryck" - -#: expr.c:1600 -msgid "missing '(' in expression" -msgstr "saknad ”(” i uttryck" - -#: expr.c:1632 -#, c-format -msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "vänsteroperanden till ”%s” byter tecken vid befordran" - -#: expr.c:1637 -#, c-format -msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "högeroperanden till ”%s” byter tecken vid befordran" - -#: expr.c:1896 -msgid "traditional C rejects the unary plus operator" -msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus" - -#: expr.c:1994 -msgid "comma operator in operand of #if" -msgstr "kommaoperator i operand till #if" - -#: expr.c:2130 -msgid "division by zero in #if" -msgstr "division med noll i #if" - -#: files.c:576 -msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" -msgstr "en eller flera PCH-filer hittades, men de var inte korrekta" - -#: files.c:580 -msgid "use -Winvalid-pch for more information" -msgstr "använd -Winvalid-pch för mer information" - -#: files.c:1004 -#, c-format -msgid "no include path in which to search for %s" -msgstr "ingen huvudfilssökväg att leta efter %s i" - -#: files.c:1439 -msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" -msgstr "Multipla inkluderingsvakter kan vara användbart för:\n" - -#: init.c:598 -msgid "cppchar_t must be an unsigned type" -msgstr "cppchar_t måste vare en teckenlös typ" - -#: init.c:602 -#, c-format -msgid "" -"preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires " -"%lu bits" -msgstr "" -"preprocessoraritmetik har en högsta precision på %lu bitar; målet kräver %lu " -"bitar" - -#: init.c:609 -msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" -msgstr "CPP-aritmetik måste vara åtminstone så precis som målets int" - -#: init.c:612 -msgid "target char is less than 8 bits wide" -msgstr "målets char är mindre än 8 bitar bred" - -#: init.c:616 -msgid "target wchar_t is narrower than target char" -msgstr "målets wchar_t är smalare än målets char" - -#: init.c:620 -msgid "target int is narrower than target char" -msgstr "målets int är smalare än målets char" - -#: init.c:625 -msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" -msgstr "CPP:s halva heltal är smalare än CPP:s tecken" - -#: init.c:629 -#, c-format -msgid "" -"CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but " -"the target requires %lu bits" -msgstr "" -"CPP på denna värd kan inte hantera breda teckenkonstanter över %lu bitar, " -"men målet kräver %lu bitar" - -#: lex.c:1126 -msgid "backslash and newline separated by space" -msgstr "bakåtstreck och nyrad skiljda av mellanrum" - -#: lex.c:1131 -msgid "backslash-newline at end of file" -msgstr "bakåtstreck-nyrad vid filslut" - -#: lex.c:1147 -#, c-format -msgid "trigraph ??%c converted to %c" -msgstr "trigraph ??%c konverterad till %c" - -#: lex.c:1155 -#, c-format -msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" -msgstr "trigraph ??%c ignorerad, använd -trigraphs för att aktivera" - -#: lex.c:1204 -msgid "\"/*\" within comment" -msgstr "”/*” i kommentar" - -#: lex.c:1262 -#, c-format -msgid "%s in preprocessing directive" -msgstr "%s i preprocessordirektiv" - -#: lex.c:1271 -msgid "null character(s) ignored" -msgstr "nolltecken ignorerat" - -#: lex.c:1308 -#, c-format -msgid "`%.*s' is not in NFKC" -msgstr "”%.*s” är inte i NFKC" - -#: lex.c:1311 -#, c-format -msgid "`%.*s' is not in NFC" -msgstr "”%.*s” är inte i NFC" - -#: lex.c:1375 -msgid "__VA_OPT__ is not available until C++2a" -msgstr "__VA_OPT__ är inte tillgängligt förrän C++2a" - -#: lex.c:1382 -msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++2a variadic macro" -msgstr "" -"__VA_OPT__ kan endast dyka upp i expansionen av ett C++2a-makro med " -"variabelt argumentantal" - -#: lex.c:1413 -#: lex.c:1506 -#, c-format -msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" -msgstr "försök att använda förgiftad ”%s”" - -#: lex.c:1423 -#: lex.c:1516 -msgid "" -"__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C++11 variadic macro" -msgstr "" -"__VA_ARGS__ kan endast dyka upp i expansionen av ett C++11-makro med " -"variabelt argumentantal" - -#: lex.c:1427 -#: lex.c:1520 -msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" -msgstr "" -"__VA_ARGS__ kan endast dyka upp i expansionen av ett C99-makro med variabelt " -"argumentantal" - -#: lex.c:1437 -#: lex.c:1532 -#, c-format -msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" -msgstr "identifieraren ”%s” är ett speciellt operatornamn i C++" - -#: lex.c:1837 -msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" -msgstr "avgränsare för rå sträng längre än 16 tecken" - -#: lex.c:1841 -msgid "invalid new-line in raw string delimiter" -msgstr "felaktig nyrad i rå sträng-avgränsare" - -#: lex.c:1845 -#, c-format -msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" -msgstr "ogiltigt tecken ”%c” i avgränsare för rå sträng" - -#: lex.c:1894 -#: lex.c:1916 -msgid "unterminated raw string" -msgstr "oavslutad rå sträng" - -#: lex.c:1936 -#: lex.c:2065 -msgid "" -"invalid suffix on literal; C++11 requires a space between literal and string " -"macro" -msgstr "" -"ogiltigt suffix på konstant; C++11 kräver ett mellanrum mellan konstant och " -"strängmakro" - -#: lex.c:2048 -msgid "null character(s) preserved in literal" -msgstr "nolltecken bevarade i konstant" - -#: lex.c:2051 -#, c-format -msgid "missing terminating %c character" -msgstr "avslutande %c-tecken saknas" - -#: lex.c:2083 -msgid "C++11 requires a space between string literal and macro" -msgstr "C++11 kräver ett mellanrum mellan en strängkonstant och ett makro" - -#: lex.c:2893 -#: lex.c:2927 -msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" -msgstr "C++ kommentarer tillåts inte i ISO C90" - -#: lex.c:2895 -#: lex.c:2906 -#: lex.c:2930 -msgid "(this will be reported only once per input file)" -msgstr "(detta rapporteras bara en gång per infil)" - -#: lex.c:2904 -msgid "C++ style comments are incompatible with C90" -msgstr "kommentarer i C++-stil är inkompatibla med C90" - -#: lex.c:2936 -msgid "multi-line comment" -msgstr "flerradskommentar" - -#: lex.c:3330 -#, c-format -msgid "unspellable token %s" -msgstr "ostavbar symbol %s" - -#: macro.c:94 -msgid "'##' cannot appear at either end of __VA_OPT__" -msgstr "”##” kan inte förekomma vid någon av ändarna av __VA_OPT__" - -#: macro.c:364 -#, c-format -msgid "\"%s\" used outside of preprocessing directive" -msgstr "”%s” använt utanför något preprocessordirektiv" - -#: macro.c:374 -#, c-format -msgid "missing '(' before \"%s\" operand" -msgstr "”(” saknas före operanden till ”%s”" - -#: macro.c:389 -#, c-format -msgid "operator \"%s\" requires a header-name" -msgstr "operatorn ”%s” måste ha ett huvudnamn" - -#: macro.c:406 -#, c-format -msgid "missing ')' after \"%s\" operand" -msgstr "”)” saknas efter operanden till ”%s”" - -#: macro.c:426 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" is not used" -msgstr "makrot ”%s” är inte använt" - -#: macro.c:465 -#: macro.c:723 -#, c-format -msgid "invalid built-in macro \"%s\"" -msgstr "ogiltigt inbyggt makro ”%s”" - -#: macro.c:472 -#: macro.c:574 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" might prevent reproducible builds" -msgstr "makrot ”%s” kan förhindra reproducerbara byggen" - -#: macro.c:503 -msgid "could not determine file timestamp" -msgstr "det gick inte att avgöra fils tidsstämpel" - -#: macro.c:620 -msgid "could not determine date and time" -msgstr "det gick inte att avgöra datum och tid" - -#: macro.c:636 -msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only" -msgstr "__COUNTER__ expanderad inuti direktiv med -fdirectives-only" - -#: macro.c:842 -msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" -msgstr "ogiltig strängkonstant, ignorerar avslutande ”\\”" - -#: macro.c:904 -#, c-format -msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" -msgstr "att sätta ihop ”%s” och ”%s” ger inte en giltig preprocessorsymbol" - -#: macro.c:1030 -msgid "" -"ISO C++11 requires at least one argument for the \"...\" in a variadic macro" -msgstr "" -"ISO C++11 kräver åtminstone ett argument för ”...” i ett makro med variabelt " -"antal argument" - -#: macro.c:1034 -msgid "" -"ISO C99 requires at least one argument for the \"...\" in a variadic macro" -msgstr "" -"ISO C99 kräver åtminstone ett argument för ”...” i ett makro med variabelt " -"antal argument" - -#: macro.c:1041 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" -msgstr "makrot ”%s” kräver %u argument, men endast %u anges" - -#: macro.c:1046 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" -msgstr "makro ”%s” skickade %u argument, men det tar bara %u" - -#: macro.c:1244 -#: traditional.c:815 -#, c-format -msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" -msgstr "oavslutad argumentlista vid anrop av makrot ”%s”" - -#: macro.c:1386 -#, c-format -msgid "" -"function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" -msgstr "" -"funktionsliknande makrot ”%s” måste användas med ett argument i traditionell " -"C" - -#: macro.c:2165 -#, c-format -msgid "" -"invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO " -"C++98" -msgstr "" -"vid anrop av makro %s argument %d: tomma makroargument är odefinierade i ISO " -"C++98" - -#: macro.c:2173 -#: macro.c:2182 -#, c-format -msgid "" -"invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C90" -msgstr "" -"vid anrop av makro %s argument %d: tomma makroargument är odefinierade i ISO " -"C90" - -#: macro.c:3141 -#, c-format -msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" -msgstr "dubblerad makroparameter ”%s”" - -#: macro.c:3223 -#, c-format -msgid "expected parameter name, found \"%s\"" -msgstr "parameternamn förväntades, ”%s” hittades" - -#: macro.c:3224 -#, c-format -msgid "expected ',' or ')', found \"%s\"" -msgstr "”,” eller ”)” förväntades, ”%s” hittades" - -#: macro.c:3225 -msgid "expected parameter name before end of line" -msgstr "parameternamn förväntades före slutet på raden" - -#: macro.c:3226 -msgid "expected ')' before end of line" -msgstr "”)” förväntades före slutet på raden" - -#: macro.c:3227 -msgid "expected ')' after \"...\"" -msgstr "”)” förväntades efter ”...”" - -#: macro.c:3284 -msgid "anonymous variadic macros were introduced in C++11" -msgstr "anonyma variabla makron introducerades i C++11" - -#: macro.c:3285 -#: macro.c:3289 -msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" -msgstr "anonyma variabla makron introducerades i C99" - -#: macro.c:3295 -msgid "ISO C++ does not permit named variadic macros" -msgstr "ISO C++ tillåter inte namngivna variabla makron" - -#: macro.c:3296 -msgid "ISO C does not permit named variadic macros" -msgstr "ISO C tillåter inte namngivna variabla makron" - -#: macro.c:3342 -msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" -msgstr "”##” kan inte förekomma vid någon av ändarna av makroexpansionen" - -#: macro.c:3380 -msgid "ISO C++11 requires whitespace after the macro name" -msgstr "ISO C++11 kräver mellanrum efter makronamnet" - -#: macro.c:3381 -msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" -msgstr "ISO C99 kräver mellanrum efter makronamnet" - -#: macro.c:3405 -msgid "missing whitespace after the macro name" -msgstr "mellanrum saknas efter makronamn" - -#: macro.c:3455 -msgid "'#' is not followed by a macro parameter" -msgstr "”#” följs inte av en makroparameter" - -#: macro.c:3606 -#, c-format -msgid "\"%s\" redefined" -msgstr "”%s” omdefinierad" - -#: macro.c:3611 -msgid "this is the location of the previous definition" -msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen" - -#: macro.c:3715 -#, c-format -msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" -msgstr "makroargumentet ”%s” skulle bli gjort till sträng i traditionell C" - -#: pch.c:90 -#: pch.c:342 -#: pch.c:356 -#: pch.c:374 -#: pch.c:380 -#: pch.c:389 -#: pch.c:396 -msgid "while writing precompiled header" -msgstr "vid skrivning av förkompilerat huvud" - -#: pch.c:616 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned" -msgstr "%s: inte använd för att ”%.*s” är förgiftad" - -#: pch.c:638 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" -msgstr "%s: inte använd för att ”%.*s” inte är definierad" - -#: pch.c:650 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" -msgstr "%s: används inte för att ”%.*s” definieras som ”%s” inte ”%.*s”" - -#: pch.c:691 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%s' is defined" -msgstr "%s: inte använd för att ”%s” är definierad" - -#: pch.c:711 -#, c-format -msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid" -msgstr "%s: inte använd för att ”__COUNTER__” är ogiltig" - -#: pch.c:720 -#: pch.c:876 -msgid "while reading precompiled header" -msgstr "vid läsning av förkompilerat huvud" - -#: traditional.c:884 -#, c-format -msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" -msgstr "upptäckte rekursion vid under expansion av makrot ”%s”" - -#: traditional.c:1107 -msgid "syntax error in macro parameter list" -msgstr "syntaxfel i makroparameterlista" diff -Nru language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po 2022-04-12 10:38:11.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19628 +0,0 @@ -# Swedish translation for CUPS -# Copyright (c) 2007 Apple, Inc. -# This file is distributed under the same license as the cups package. -# Daniel Nylander , 2006, 2007. -# Ulf Scherov , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS svn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-07 10:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-03 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Arve Eriksson \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 11:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" - -#: systemv/lpstat.c:1872 systemv/lpstat.c:1991 -msgid "\t\t(all)" -msgstr "\t\t(alla)" - -#: systemv/lpstat.c:1875 systemv/lpstat.c:1878 systemv/lpstat.c:1994 -#: systemv/lpstat.c:1997 -msgid "\t\t(none)" -msgstr "\t\t(inga)" - -#: berkeley/lpc.c:416 -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "\t%d objekt" - -#: systemv/lpstat.c:813 systemv/lpstat.c:829 -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "\t%s" - -#: systemv/lpstat.c:1853 systemv/lpstat.c:1972 -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "\tEfter fel: fortsätt" - -#: systemv/lpstat.c:1489 systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1946 -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "\tVarningar: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:1995 -msgid "\tBanner required" -msgstr "\tFörsättsblad krävs" - -#: systemv/lpstat.c:1877 systemv/lpstat.c:1996 -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "\tTeckenuppsättningar:" - -#: systemv/lpstat.c:1845 systemv/lpstat.c:1964 -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "\tAnslutning: direkt" - -#: systemv/lpstat.c:1836 systemv/lpstat.c:1956 -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "\tAnslutning: fjärr" - -#: systemv/lpstat.c:1802 systemv/lpstat.c:1922 -msgid "\tContent types: any" -msgstr "\tInnehållstyper: alla" - -#: systemv/lpstat.c:1880 systemv/lpstat.c:1999 -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "\tFörvald sidstorlek:" - -#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:1998 -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "\tFörvald teckentäthet:" - -#: systemv/lpstat.c:1881 systemv/lpstat.c:2000 -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "\tFörvalda portinställningar:" - -#: systemv/lpstat.c:1808 systemv/lpstat.c:1928 -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "\tBeskrivning: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1801 systemv/lpstat.c:1921 -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "\tForm monterad:" - -#: systemv/lpstat.c:1874 systemv/lpstat.c:1993 -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "\tFormer tillåtna:" - -#: systemv/lpstat.c:1840 systemv/lpstat.c:1960 -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "\tGränssnitt: %s.ppd" - -#: systemv/lpstat.c:1849 systemv/lpstat.c:1968 -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "\tGränssnitt: %s/ppd/%s.ppd" - -#: systemv/lpstat.c:1831 systemv/lpstat.c:1951 -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "\tPlats: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1971 -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "\tVid fel: ingen varning" - -#: systemv/lpstat.c:1803 systemv/lpstat.c:1923 -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "\tSkrivartyper: okända" - -#: systemv/lpstat.c:1472 -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "\tTillstånd: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1857 systemv/lpstat.c:1871 systemv/lpstat.c:1976 -#: systemv/lpstat.c:1990 -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "\tAnvändare tillåtna:" - -#: systemv/lpstat.c:1864 systemv/lpstat.c:1983 -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "\tAnvändare som nekats:" - -#: berkeley/lpc.c:418 -msgid "\tdaemon present" -msgstr "\tdemon aktiv" - -#: berkeley/lpc.c:414 -msgid "\tno entries" -msgstr "\tinga objekt" - -#: berkeley/lpc.c:386 berkeley/lpc.c:398 -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "\tskrivaren är på enhet '%s' hastighet -1" - -#: berkeley/lpc.c:411 -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "\tutskrift inaktiverad" - -#: berkeley/lpc.c:409 -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "\tutskrift aktiverad" - -#: systemv/lpstat.c:1492 -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "\ti kö för %s" - -#: berkeley/lpc.c:406 -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "\tkö inaktiverad" - -#: berkeley/lpc.c:404 -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "\tkö aktiverad" - -#: systemv/lpstat.c:1794 systemv/lpstat.c:1914 -msgid "\treason unknown" -msgstr "\tokänd anledning" - -#: systemv/cupstestppd.c:431 -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:387 systemv/cupstestppd.c:392 -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr " REF: Sida 15, avsnitt 3.1." - -#: systemv/cupstestppd.c:382 -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr " REF: Sida 15, avsnitt 3.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:402 -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr " REF: Sida 19, avsnitt 3.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:355 -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr " REF: Sida 20, avsnitt 3.4." - -#: systemv/cupstestppd.c:407 -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr " REF: Sida 27, avsnitt 3.5." - -#: systemv/cupstestppd.c:350 -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr " REF: Sida 42, avsnitt 5.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:397 -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr " REF: Sidor 16-17, avsnitt 3.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:367 -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr " REF: Sidor 42-45, avsnitt 5.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:361 -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr " REF: Sidor 45-46, avsnitt 5.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:372 -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr " REF: Sidor 48-49, avsnitt 5.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:377 -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr " REF: Sidor 52-54, avsnitt 5.2." - -#: berkeley/lpq.c:534 -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr " %-39.39s %.0f byte" - -#: systemv/cupstestppd.c:566 -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr " PASS Default%s" - -#: systemv/cupstestppd.c:501 -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr " PASS DefaultImageableArea" - -#: systemv/cupstestppd.c:535 -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr " PASS DefaultPaperDimension" - -#: systemv/cupstestppd.c:608 -msgid " PASS FileVersion" -msgstr " PASS FileVersion" - -#: systemv/cupstestppd.c:652 -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr " PASS FormatVersion" - -#: systemv/cupstestppd.c:672 -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr " PASS LanguageEncoding" - -#: systemv/cupstestppd.c:692 -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr " PASS LanguageVersion" - -#: systemv/cupstestppd.c:746 -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr " PASS Manufacturer" - -#: systemv/cupstestppd.c:786 -msgid " PASS ModelName" -msgstr " PASS ModelName" - -#: systemv/cupstestppd.c:806 -msgid " PASS NickName" -msgstr " PASS NickName" - -#: systemv/cupstestppd.c:866 -msgid " PASS PCFileName" -msgstr " PASS PCFileName" - -#: systemv/cupstestppd.c:941 -msgid " PASS PSVersion" -msgstr " PASS PSVersion" - -#: systemv/cupstestppd.c:846 -msgid " PASS PageRegion" -msgstr " PASS PageRegion" - -#: systemv/cupstestppd.c:826 -msgid " PASS PageSize" -msgstr " PASS PageSize" - -#: systemv/cupstestppd.c:901 -msgid " PASS Product" -msgstr " PASS Product" - -#: systemv/cupstestppd.c:976 -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr " PASS ShortNickName" - -#: systemv/cupstestppd.c:1351 -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr " WARN %s har inga motsvarande alternativ." - -#: systemv/cupstestppd.c:1463 -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" -" WARN %s delar ett gemensamt prefix med %s\n" -" REF: Sida 15, avsnitt 3.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:1322 -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" -" WARN Duplex-alternativets nyckelord %s kanske inte fungerar som " -"väntat och bör kallas Duplex.\n" -" REF: Sida 122, avsnitt 5.17" - -#: systemv/cupstestppd.c:1721 -msgid "" -" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" -" WARN Filen innehåller en blandning av CR, LF, och CR LF radavslut." - -#: systemv/cupstestppd.c:1367 -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" -" WARN LanguageEncoding krävs av PPD 4.3-specifikationerna.\n" -" REF: Sidor 56-57, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1703 -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr " WARN Raden %d innehåller endast blanksteg." - -#: systemv/cupstestppd.c:1375 -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" -" WARN Manufacturer krävs av PPD 4.3-specifikationerna.\n" -" REF: Sidor 58-59, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1726 -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" -" WARN Icke-Windows PPD-filer bör använda radavslut med endast LF, " -"inte CR LF." - -#: systemv/cupstestppd.c:1359 -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" -" WARN Gammal PPD version %.1f.\n" -" REF: Sida 42, avsnitt 5.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:1390 -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" -" WARN PCFileName längre än 8.3 vilket bryter mot PPD-" -"specifikationerna.\n" -" REF: Sidor 61-62, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1398 -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" -" WARN PCFileName bör innehålla ett unikt filnamn.\n" -" REF: Sidor 61-62, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1433 -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" -" WARN Protokoll innehåller PJL men JCL-attribut är inte satta.\n" -" REF: Sidor 78-79, avsnitt 5.7." - -#: systemv/cupstestppd.c:1424 -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" -" WARN Protokoll innehåller både PJL och BCP; TBCP förväntades.\n" -" REF: Sidor 78-79, avsnitt 5.7." - -#: systemv/cupstestppd.c:1407 -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" -" WARN ShortNickName krävs av PPD 4.3-specifikationerna.\n" -" REF: Sidor 64-65, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:3788 -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" -" %s \"%s %s\" i konflikt med \"%s %s\"\n" -" (avgränsning=\"%s %s %s %s\")." - -#: systemv/cupstestppd.c:2225 -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr " %s %s %s finns inte." - -#: systemv/cupstestppd.c:3941 -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr " %s %s fil \"%s\" har fel kapitälisering." - -#: systemv/cupstestppd.c:2295 -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" -" %s Dåligt %s-val %s.\n" -" REF: Sida 122, avsnitt 5.17" - -#: systemv/cupstestppd.c:3548 systemv/cupstestppd.c:3597 -#: systemv/cupstestppd.c:3636 -#, c-format -msgid "" -" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" -" %s Dålig UTF-8 \"%s\"-översättningssträng för alternativ %s, val %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:3502 -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr " %s Dålig UTF-8 \"%s\"-översättningssträng för alternativ %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:2366 systemv/cupstestppd.c:2388 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr " %s Dåligt cupsFilter-värde \"%s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:2484 systemv/cupstestppd.c:2506 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr " %s Dåligt cupsFilter2-värde \"%s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:3005 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr " %s Dålig cupsICCProfile %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:2612 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr " %s Dåligt cupsPreFilter-värde \"%s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:1799 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr " %s Dåliga cupsUIConstraints %s: \"%s\"" - -#: systemv/cupstestppd.c:3452 -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr " %s Dåligt språk \"%s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:2442 systemv/cupstestppd.c:2570 -#: systemv/cupstestppd.c:2656 systemv/cupstestppd.c:2714 -#: systemv/cupstestppd.c:2769 systemv/cupstestppd.c:2824 -#: systemv/cupstestppd.c:2879 systemv/cupstestppd.c:2932 -#: systemv/cupstestppd.c:3054 -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr " %s Dåliga rättigheter på %s-fil \"%s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:2350 systemv/cupstestppd.c:2468 -#: systemv/cupstestppd.c:2596 systemv/cupstestppd.c:2683 -#: systemv/cupstestppd.c:2738 systemv/cupstestppd.c:2793 -#: systemv/cupstestppd.c:2848 systemv/cupstestppd.c:2903 -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr " %s Dålig stavning av %s - bör vara %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:2948 -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" -" %s Kan inte tillhandahålla både APScanAppPath och APScanAppBundleID." - -#: systemv/cupstestppd.c:2182 -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr " %s Förval i konflikt." - -#: systemv/cupstestppd.c:1780 -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr " %s Tomma cupsUIConstraints %s" - -#: systemv/cupstestppd.c:3580 systemv/cupstestppd.c:3620 -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" -" %s Saknar \"%s\" översättningssträng för alternativ %s, val %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:3488 -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr " %s Saknar \"%s\" översättningssträng för alternativ %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:2427 systemv/cupstestppd.c:2555 -#: systemv/cupstestppd.c:2641 systemv/cupstestppd.c:2699 -#: systemv/cupstestppd.c:2754 systemv/cupstestppd.c:2809 -#: systemv/cupstestppd.c:2864 systemv/cupstestppd.c:2916 -#: systemv/cupstestppd.c:3039 -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr " %s Saknar %s-fil \"%s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:3162 -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" -" %s Saknar NÖDVÄNDIGT PageRegion-alternativ.\n" -" REF: Sida 100, avsnitt 5.14." - -#: systemv/cupstestppd.c:3147 -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" -" %s Saknar NÖDVÄNDIGT PageSize-alternativ.\n" -" REF: Sida 99, avsnitt 5.14." - -#: systemv/cupstestppd.c:1990 systemv/cupstestppd.c:2031 -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr " %s Saknar val *%s %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:1885 -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr " %s Saknar val *%s %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"" - -#: systemv/cupstestppd.c:1817 -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr " %s Saknar cupsUIResolver %s" - -#: systemv/cupstestppd.c:1976 systemv/cupstestppd.c:2017 -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr " %s Saknar alternativ %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:1869 -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr " %s Saknar alternativ %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"" - -#: systemv/cupstestppd.c:3674 -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr " %s Ingen basöversättning \"%s\" har inkluderats i filen." - -#: systemv/cupstestppd.c:2271 -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" -" %s NÖDVÄNDIG %s definierar inte valet \"None\".\n" -" REF: Sida 122, avsnitt 5.17" - -#: systemv/cupstestppd.c:3221 systemv/cupstestppd.c:3235 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr " %s Storlek \"%s\" definierad för %s men inte för %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:3201 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr " %s Storlek \"%s\" har oväntade dimensioner (%gx%g)." - -#: systemv/cupstestppd.c:3392 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr " %s Storlek \"%s\" bör vara \"%s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:3341 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr " %s Storlek \"%s\" bör vara Adobes standardnamn \"%s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:3082 -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr " %s cupsICCProfile %s hash-värde krockar med %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:1940 -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr " %s cupsUIResolver %s orsakar en loop." - -#: systemv/cupstestppd.c:1922 -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" -" %s cupsUIResolver %s listar inte åtminstone två olika alternativ." - -#: systemv/cupstestppd.c:1145 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" -" **FEL** %s måste vara 1284DeviceID\n" -" REF: Sida 72, avsnitt 5.5" - -#: systemv/cupstestppd.c:557 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" -" **FEL** Dåligt förval%s %s\n" -" REF: Sida 40, avsnitt 4.5." - -#: systemv/cupstestppd.c:491 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" -" **FEL** Dåligt DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Sida 102, avsnitt 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:527 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" -" **FEL** Dålig DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Sida 103, avsnitt 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:600 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** Dålig FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Sida 56, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:644 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** Dålig FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Sida 56, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1002 -msgid "" -" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" -" **FEL** Dåligt JobPatchFile-attribut i fil\n" -" REF: Sida 24, avsnitt 3.4." - -#: systemv/cupstestppd.c:1190 -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr " **FEL** Dålig LanguageEncoding %s - måste vara ISOLatin1." - -#: systemv/cupstestppd.c:1204 -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr " **FEL** Dålig LanguageVersion %s - måste vara \"English\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:720 systemv/cupstestppd.c:737 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" -" **FEL** Dålig Manufacturer (bör vara \"%s\")\n" -" REF: Sida 211, tabell D.1." - -#: systemv/cupstestppd.c:777 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** Dåligt ModelName - \"%c\" tillåts inte i en sträng.\n" -" REF: Sidor 59-60, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:933 -msgid "" -" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** Dålig PSVersion - inte \"(string) int\".\n" -" REF: Sidor 62-64, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:894 -msgid "" -" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** Dålig Product - inte \"(string)\".\n" -" REF: Sida 62, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:968 -msgid "" -" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** Dåligt ShortNickName - längre än 31 tecken.\n" -" REF: Sidor 64-65, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1126 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" -" **FEL** Dåligt alternativ %s val %s\n" -" REF: Sida 84, avsnitt 5.9" - -#: systemv/cupstestppd.c:3815 systemv/cupstestppd.c:3837 -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr " **FEL** Förvald alternativkod kan inte tolkas: %s" - -#: systemv/cupstestppd.c:1263 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" -" **FEL** Förvald översättningssträng för alternativ %s val %s " -"innehåller 8-bitars tecken." - -#: systemv/cupstestppd.c:1236 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" -" **FEL** Förvald översättningssträng för alternativ %s innehåller 8-" -"bitars tecken." - -#: systemv/cupstestppd.c:2078 -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" -" **FEL** Gruppnamn %s och %s skiljer sig endast åt i skiftläge." - -#: systemv/cupstestppd.c:2123 -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." -msgstr " **FEL** Flera förekomster av alternativ %s val namn %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:2140 -#, c-format -msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" -" **FEL** Alternativ %s val namn %s och %s skiljer sig endast åt i " -"skiftläge." - -#: systemv/cupstestppd.c:2100 -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" -" **FEL** Alternativnamn %s och %s skiljer sig endast åt i skiftläge." - -#: systemv/cupstestppd.c:577 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIGT Default%s\n" -" REF: Sida 40, avsnitt 4.5." - -#: systemv/cupstestppd.c:476 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIGT DefaultImageableArea\n" -" REF: Sida 102, avsnitt 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:512 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIG DefaultPaperDimension\n" -" REF: Sida 103, avsnitt 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:618 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIG FileVersion\n" -" REF: Sida 56, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:662 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIG FormatVersion\n" -" REF: Sida 56, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1053 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIGT ImageableArea för PageSize %s\n" -" REF: Sida 41, avsnitt 5.\n" -" REF: Sida 102, avsnitt 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:682 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIG LanguageEncoding\n" -" REF: Sidor 56-57, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:702 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIG LanguageVersion\n" -" REF: Sidor 57-58, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:756 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIG Manufacturer\n" -" REF: Sidor 58-59, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:796 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIGT ModelName\n" -" REF: Sidor 59-60, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:816 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIGT NickName\n" -" REF: Sida 60, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:876 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIGT PCFileName\n" -" REF: Sidor 61-62, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:951 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIG PSVersion\n" -" REF: Sidor 62-64, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:856 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIGT PageRegion\n" -" REF: Sida 100, avsnitt 5.14." - -#: systemv/cupstestppd.c:1022 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIG PageSize\n" -" REF: Sida 41, avsnitt 5.\n" -" REF: Sida 99, avsnitt 5.14." - -#: systemv/cupstestppd.c:836 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIG PageSize\n" -" REF: Sidor 99-100, avsnitt 5.14." - -#: systemv/cupstestppd.c:1075 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIG PaperDimension för PageSize %s\n" -" REF: Sida 41, avsnitt 5.\n" -" REF: Sida 103, avsnitt 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:911 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIG Product\n" -" REF: Sida 62, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:986 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" -" **FEL** NÖDVÄNDIGT ShortNickName\n" -" REF: Sida 64-65, avsnitt 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:311 systemv/cupstestppd.c:330 -#: systemv/cupstestppd.c:342 -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr " **FEL** Kan inte öppna PPD-fil - %s på rad %d." - -#: systemv/cupstestppd.c:1475 -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr " %d FEL HITTADES" - -#: systemv/cupstestppd.c:1477 -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr " INGA FEL HITTADES" - -#: ppdc/ppdc.cxx:444 -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr " --cr Radbryt med CR (Mac OS 9)." - -#: ppdc/ppdc.cxx:446 -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr " --crlf Radbryt med CR + LF (Windows)." - -#: ppdc/ppdc.cxx:448 -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." -msgstr " --lf Radbryt med LF (UNIX/Linux/macOS)." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1564 -msgid " --list-filters List filters that will be used." -msgstr " --list-filters Lista filter som kommer att användas." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1565 -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" -" -D Ta bort indatafilen efter att uppgiften slutförts." - -#: ppdc/ppdc.cxx:427 ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdpo.cxx:244 -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr " -D namn=värde Sätt angiven variabel till värde." - -#: ppdc/ppdc.cxx:429 ppdc/ppdhtml.cxx:176 ppdc/ppdi.cxx:120 ppdc/ppdpo.cxx:246 -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1566 -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr " -P filnamn.ppd Ange PPD-fil." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1567 -msgid " -U username Specify username." -msgstr " -U användarnamn Ange användarnamn." - -#: ppdc/ppdc.cxx:431 -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr " -c katalog.po Läs in angiven meddelandekatalog." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1568 -msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." -msgstr "" -" -c cups-files.conf Ange vilken cups-files.conf som ska användas." - -#: ppdc/ppdc.cxx:433 -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr " -d output-dir Ange mapp för utdata." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1569 -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr " -d skrivare Använd namngiven skrivare." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1570 -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr " -e Använd alla filter från PPD-filen." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1571 -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" -" -i mime/type Ange indatans MIME-typ (auto-typas annars)." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1572 -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" -" -j jobb-id[,N] Filtrera fil N från angivet jobb (förval är fil 1)." - -#: ppdc/ppdc.cxx:435 -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr " -l språk[,språk,...] Ange språk för utdatan (lokal)." - -#: ppdc/ppdc.cxx:437 -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr " -m Använd värdet ModelName som filnamn." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1573 -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" -" -m mime/type Ange utdatans MIME-typ (annars application/pdf)." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1574 -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr " -n exemplar Ange antal exemplar." - -#: ppdc/ppdi.cxx:122 -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" -" -o filnamn.drv Ange drivrutinsinformationfil (annars ppdi.drv)." - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:357 -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr " -o filnamn.ppd[.gz] Ange utdatafil (annars stdout)." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1575 -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr " -o namn=värde Ange alternativ." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1576 -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr " -p filnamn.ppd Ange PPD-fil." - -#: ppdc/ppdc.cxx:439 -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" -" -t Testa PPD:er istället för att generera dem." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1577 -msgid " -t title Set title." -msgstr " -t titel Ange titel." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1578 -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" -" -u Ta bort PPD-fil när uppgiften har slutförts." - -#: ppdc/ppdc.cxx:441 ppdc/ppdpo.cxx:248 -msgid " -v Be verbose." -msgstr " -v Var utförlig." - -#: ppdc/ppdc.cxx:442 -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr " -z Komprimera PPD-filer med GNU zip." - -#: systemv/cupstestppd.c:309 systemv/cupstestppd.c:328 -#: systemv/cupstestppd.c:340 systemv/cupstestppd.c:473 -#: systemv/cupstestppd.c:488 systemv/cupstestppd.c:509 -#: systemv/cupstestppd.c:524 systemv/cupstestppd.c:554 -#: systemv/cupstestppd.c:574 systemv/cupstestppd.c:597 -#: systemv/cupstestppd.c:615 systemv/cupstestppd.c:641 -#: systemv/cupstestppd.c:659 systemv/cupstestppd.c:679 -#: systemv/cupstestppd.c:699 systemv/cupstestppd.c:717 -#: systemv/cupstestppd.c:734 systemv/cupstestppd.c:753 -#: systemv/cupstestppd.c:774 systemv/cupstestppd.c:793 -#: systemv/cupstestppd.c:813 systemv/cupstestppd.c:833 -#: systemv/cupstestppd.c:853 systemv/cupstestppd.c:873 -#: systemv/cupstestppd.c:891 systemv/cupstestppd.c:908 -#: systemv/cupstestppd.c:930 systemv/cupstestppd.c:948 -#: systemv/cupstestppd.c:965 systemv/cupstestppd.c:983 -#: systemv/cupstestppd.c:999 systemv/cupstestppd.c:1019 -#: systemv/cupstestppd.c:1050 systemv/cupstestppd.c:1072 -#: systemv/cupstestppd.c:1123 systemv/cupstestppd.c:1142 -#: systemv/cupstestppd.c:1186 systemv/cupstestppd.c:1200 -#: systemv/cupstestppd.c:1232 systemv/cupstestppd.c:1259 -#: systemv/cupstestppd.c:1777 systemv/cupstestppd.c:1796 -#: systemv/cupstestppd.c:1814 systemv/cupstestppd.c:1866 -#: systemv/cupstestppd.c:1882 systemv/cupstestppd.c:1919 -#: systemv/cupstestppd.c:1937 systemv/cupstestppd.c:1973 -#: systemv/cupstestppd.c:1987 systemv/cupstestppd.c:2014 -#: systemv/cupstestppd.c:2028 systemv/cupstestppd.c:2074 -#: systemv/cupstestppd.c:2096 systemv/cupstestppd.c:2119 -#: systemv/cupstestppd.c:2136 systemv/cupstestppd.c:2178 -#: systemv/cupstestppd.c:2221 systemv/cupstestppd.c:2268 -#: systemv/cupstestppd.c:2292 systemv/cupstestppd.c:2346 -#: systemv/cupstestppd.c:2362 systemv/cupstestppd.c:2384 -#: systemv/cupstestppd.c:2424 systemv/cupstestppd.c:2438 -#: systemv/cupstestppd.c:2464 systemv/cupstestppd.c:2480 -#: systemv/cupstestppd.c:2502 systemv/cupstestppd.c:2552 -#: systemv/cupstestppd.c:2566 systemv/cupstestppd.c:2592 -#: systemv/cupstestppd.c:2608 systemv/cupstestppd.c:2638 -#: systemv/cupstestppd.c:2652 systemv/cupstestppd.c:2679 -#: systemv/cupstestppd.c:2696 systemv/cupstestppd.c:2710 -#: systemv/cupstestppd.c:2734 systemv/cupstestppd.c:2751 -#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2789 -#: systemv/cupstestppd.c:2806 systemv/cupstestppd.c:2820 -#: systemv/cupstestppd.c:2844 systemv/cupstestppd.c:2861 -#: systemv/cupstestppd.c:2875 systemv/cupstestppd.c:2899 -#: systemv/cupstestppd.c:2913 systemv/cupstestppd.c:2928 -#: systemv/cupstestppd.c:2945 systemv/cupstestppd.c:3001 -#: systemv/cupstestppd.c:3036 systemv/cupstestppd.c:3050 -#: systemv/cupstestppd.c:3078 systemv/cupstestppd.c:3143 -#: systemv/cupstestppd.c:3158 systemv/cupstestppd.c:3197 -#: systemv/cupstestppd.c:3217 systemv/cupstestppd.c:3231 -#: systemv/cupstestppd.c:3448 systemv/cupstestppd.c:3484 -#: systemv/cupstestppd.c:3498 systemv/cupstestppd.c:3544 -#: systemv/cupstestppd.c:3576 systemv/cupstestppd.c:3593 -#: systemv/cupstestppd.c:3616 systemv/cupstestppd.c:3632 -#: systemv/cupstestppd.c:3670 systemv/cupstestppd.c:3811 -#: systemv/cupstestppd.c:3833 systemv/cupstestppd.c:3937 -msgid " FAIL" -msgstr " MISSLYCKADES" - -#: systemv/cupstestppd.c:1283 -msgid " PASS" -msgstr " LYCKADES" - -#: tools/ippfind.c:2817 -msgid "! expression Unary NOT of expression" -msgstr "! uttryck Unär INTE för uttryck" - -#: cups/ipp.c:5047 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." -msgstr "\"%s\": Dåligt URI-värde \"%s\" - %s (RFC 8011 avsnitt 5.1.6)." - -#: cups/ipp.c:5053 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt URI-värde \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt 5.1.6)." - -#: cups/ipp.c:4755 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt attributnamn - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt 5.1.4)." - -#: cups/ipp.c:4749 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt attributnamn - ogiltigt tecken (RFC 8011 avsnitt 5.1.4)." - -#: cups/ipp.c:4770 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." -msgstr "\"%s\": Dåligt booleskt värde %d (RFC 8011 avsnitt 5.1.21)." - -#: cups/ipp.c:5098 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt teckenuppsättningsvärde \"%s\" - dåliga tecken (RFC 8011 " -"avsnitt 5.1.8)." - -#: cups/ipp.c:5104 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt värde för teckenuppsättning \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 " -"avsnitt 5.1.8)." - -#: cups/ipp.c:4847 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "\"%s\": Dålig dateTime UTC timmar %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." - -#: cups/ipp.c:4853 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "\"%s\": Dålig dateTime UTC minuter %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." - -#: cups/ipp.c:4841 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "\"%s\": Dålig dateTime UTC-tecken '%c' (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." - -#: cups/ipp.c:4811 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "\"%s\": Dålig dateTime dag %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." - -#: cups/ipp.c:4835 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "\"%s\": Dålig dateTime decisekunder %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." - -#: cups/ipp.c:4817 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "\"%s\": Dålig dateTime timmar %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." - -#: cups/ipp.c:4823 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "\"%s\": Dålig dateTime minuter %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." - -#: cups/ipp.c:4805 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "\"%s\": Dålig dateTime månad %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." - -#: cups/ipp.c:4829 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "\"%s\": Dålig dateTime sekunder %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." - -#: cups/ipp.c:4781 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt enum-värde %d - utanför intervall (RFC 8011 avsnitt 5.1.5)." - -#: cups/ipp.c:5034 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt keyword-värde \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt " -"5.1.4)." - -#: cups/ipp.c:5028 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " -"5.1.4)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt keyword-värde \"%s\" - ogiltigt tecken (RFC 8011 avsnitt " -"5.1.4)." - -#: cups/ipp.c:5189 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " -"5.1.10)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt mimeMediaType-värde \"%s\" - dåliga tecken (RFC 8011 avsnitt " -"5.1.10)." - -#: cups/ipp.c:5196 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " -"5.1.10)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt mimeMediaType-värde \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt " -"5.1.10)." - -#: cups/ipp.c:5003 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt name-värde \"%s\" - dålig UTF-8-sekvens (RFC 8011 avsnitt " -"5.1.3)." - -#: cups/ipp.c:4998 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " -"8.1)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt name-värde \"%s\" - dåligt kontrolltecken (PWG 5100.14 " -"avsnitt 8.1)." - -#: cups/ipp.c:5010 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt namnvärde \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt 5.1.3)." - -#: cups/ipp.c:5144 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " -"5.1.9)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt värde för naturalLanguage \"%s\" - dåliga tecken (RFC 8011 " -"avsnitt 5.1.9)." - -#: cups/ipp.c:5151 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " -"5.1.9)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt värde för naturalLanguage \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 " -"avsnitt 5.1.9)." - -#: cups/ipp.c:4792 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt värde för octetString - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt " -"5.1.20)." - -#: cups/ipp.c:4887 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " -"section 5.1.14)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt värde för rangeOfInteger %d-%d - lägre större än övre (RFC " -"8011 avsnitt 5.1.14)." - -#: cups/ipp.c:4876 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " -"5.1.16)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt upplösningsvärde %dx%d%s - dåligt enhetsvärde (RFC 8011 " -"avsnitt 5.1.16)." - -#: cups/ipp.c:4864 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt upplösningsvärde %dx%d%s - korsflödesupplösning måste ha " -"positiva värden (RFC 8011 5.1.16)." - -#: cups/ipp.c:4870 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " -"8011 section 5.1.16)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt upplösningsvärde %dx%d%s - flödesupplösning måste ha positiva " -"värden (RFC 8011 avsnitt 5.1.16)." - -#: cups/ipp.c:4948 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt textvärde \"%s\" - dålig UTF-8-sekvens (RFC 8011 avsnitt " -"5.1.2)." - -#: cups/ipp.c:4943 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " -"8.3)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt textvärde \"%s\" - dåligt kontrolltecken (PWG 5100.14 avsnitt " -"8.3)." - -#: cups/ipp.c:4955 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt textvärde \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt 5.1.2)." - -#: cups/ipp.c:5074 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt värde för uriScheme \"%s\" - dåliga tecken (RFC 8011 avsnitt " -"5.1.7)." - -#: cups/ipp.c:5080 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." -msgstr "" -"\"%s\": Dåligt värde för uriScheme \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt " -"5.1.7)." - -#: scheduler/ipp.c:366 -msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group." -msgstr "Attribut \"requesting-user-name\" i fel grupp." - -#: scheduler/ipp.c:372 scheduler/ipp.c:387 -msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax." -msgstr "Attribut \"requesting-user-name\" med fel syntax." - -#: berkeley/lpq.c:539 -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte" - -#: cups/dest-localization.c:156 -#, c-format -msgid "%d x %d mm" -msgstr "%d x %d mm" - -#: cups/dest-localization.c:148 -#, c-format -msgid "%g x %g \"" -msgstr "%g x %g tum" - -#: cups/dest-localization.c:189 cups/dest-localization.c:196 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: cups/dest-localization.c:203 -#, c-format -msgid "%s (%s, %s)" -msgstr "%s (%s, %s)" - -#: cups/dest-localization.c:180 -#, c-format -msgid "%s (Borderless)" -msgstr "%s (Utan marginaler)" - -#: cups/dest-localization.c:187 cups/dest-localization.c:194 -#, c-format -msgid "%s (Borderless, %s)" -msgstr "%s (Utan marginaler, %s)" - -#: cups/dest-localization.c:201 -#, c-format -msgid "%s (Borderless, %s, %s)" -msgstr "%s (Utan marginaler, %s, %s)" - -#: systemv/lpstat.c:807 -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "%s tar emot begäran sedan %s" - -#: scheduler/ipp.c:10331 -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s kan inte ändras." - -#: berkeley/lpc.c:175 -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "%s är inte implementerat i CUPS-versionen av lpc." - -#: berkeley/lpq.c:624 -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "%s är inte redo" - -#: berkeley/lpq.c:617 -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "%s är redo" - -#: berkeley/lpq.c:620 -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "%s är redo och skriver ut" - -#: filter/rastertoepson.c:999 filter/rastertohp.c:668 -#: filter/rastertolabel.c:1121 -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "%s jobb-ID användare titel exemplar alternativ [fil]" - -#: systemv/lpstat.c:811 -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "%s tar inte emot begäran sedan %s -" - -#: scheduler/ipp.c:609 -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "%s stöds inte." - -#: systemv/lpstat.c:822 -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "%s/%s tar emot begäran sedan %s" - -#: systemv/lpstat.c:827 -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "%s/%s tar inte emot begäran sedan %s -" - -#: berkeley/lpq.c:532 -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "%s: %-33.33s [jobb %d localhost]" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#: cups/langprintf.c:70 scheduler/cupsfilter.c:765 systemv/lpadmin.c:796 -#: systemv/lpadmin.c:845 systemv/lpadmin.c:893 systemv/lpadmin.c:946 -#: systemv/lpadmin.c:1044 systemv/lpadmin.c:1096 systemv/lpadmin.c:1137 -#: systemv/lpadmin.c:1151 systemv/lpadmin.c:1600 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: systemv/cancel.c:311 systemv/cancel.c:375 -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "%s: %s misslyckades: %s" - -#: systemv/lpadmin.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -msgstr "%s: Dålig skrivar-URI \"%s\"." - -#: tools/ippfind.c:770 tools/ipptool.c:415 -#, c-format -msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "%s: Dålig version %s för \"-V\"." - -#: systemv/cupsaccept.c:68 -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "%s: Vet inte vad jag ska göra." - -#: berkeley/lpr.c:360 systemv/lp.c:592 -#, c-format -msgid "%s: Error - %s" -msgstr "%s: Fel - %s" - -#: berkeley/lpq.c:234 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" -"%s: Fel - miljövariabeln %s nämner icke-existerande destination \"%s\"." - -#: berkeley/lpr.c:241 systemv/lp.c:168 -#, c-format -msgid "%s: Error - The printer or class does not exist." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:139 berkeley/lpq.c:212 berkeley/lpr.c:235 berkeley/lpr.c:351 -#: systemv/lp.c:161 systemv/lp.c:583 systemv/lp.c:680 systemv/lp.c:730 -#: systemv/lpstat.c:191 systemv/lpstat.c:236 systemv/lpstat.c:369 -#: systemv/lpstat.c:396 systemv/lpstat.c:418 systemv/lpstat.c:478 -#: systemv/lpstat.c:544 systemv/lpstat.c:605 systemv/lpstat.c:728 -#: systemv/lpstat.c:908 systemv/lpstat.c:1165 systemv/lpstat.c:1357 -#: systemv/lpstat.c:1594 -#, c-format -msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." -msgstr "%s: Fel - lägg till '/version=1.1' till servernamnet." - -#: systemv/lp.c:244 -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "%s: Fel - dåligt jobb-ID." - -#: systemv/lp.c:233 -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "%s: Fel - kan inte skriva ut filer och ändra jobb samtidigt." - -#: systemv/lp.c:520 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" -"%s: Fel - kan inte skriva ut från stdin om filer eller ett jobb-ID anges." - -#: berkeley/lpr.c:266 systemv/lp.c:286 -#, c-format -msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." -msgstr "%s: Fel - exemplar måste vara 1 eller fler." - -#: scheduler/cupsfilter.c:368 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected \"username\" after \"-U\" option." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:337 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected PPD file after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:472 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "%s: Fel - teckenuppsättning förväntades efter alternativet \"-S\"." - -#: systemv/lp.c:491 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "%s: Fel - innehållstyp förväntades efter alternativet \"-T\"." - -#: berkeley/lpr.c:257 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "%s: Fel - antal exemplar förväntades efter alternativet \"-#\"." - -#: systemv/lp.c:277 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "%s: Fel - antal exemplar förväntades efter alternativet \"-n\"." - -#: scheduler/cupsfilter.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination MIME type after \"-m\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:213 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "%s: Fel - destination förväntades efter alternativet \"-P\"." - -#: systemv/lp.c:137 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "%s: Fel - destination förväntades efter alternativet \"-d\"." - -#: scheduler/cupsfilter.c:204 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:184 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "%s: Fel - form förväntades efter alternativet \"-f\"." - -#: systemv/lp.c:408 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "%s: Fel - hållnamn förväntades efter alternativet \"-H\"." - -#: berkeley/lpr.c:110 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "%s: Fel - värdnamn förväntades efter alternativet \"-H\"." - -#: berkeley/lpq.c:173 berkeley/lprm.c:131 systemv/cancel.c:131 -#: systemv/cupsaccept.c:134 systemv/lp.c:204 systemv/lpstat.c:305 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "%s: Fel - värdnamn förväntades efter alternativet \"-h\"." - -#: scheduler/cupsfilter.c:238 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected input file after \"-f\" option." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:270 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected job-id after \"-j\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:388 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "%s: Fel - lägeslista förväntades efter alternativet \"-y\"." - -#: berkeley/lpr.c:286 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "%s: Fel - namn förväntades efter alternativet \"-%c\"." - -#: scheduler/cupsfilter.c:188 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name=value after \"-a\" option." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:323 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:300 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected number of copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:162 systemv/lp.c:305 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "%s: Fel - alternativ=värde förväntades efter alternativet \"-o\"." - -#: systemv/lp.c:451 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "%s: Fel - sidolista förväntades efter alternativet \"-P\"." - -#: scheduler/cupsfilter.c:217 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:326 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "%s: Fel - prioritet förväntades efter alternativet \"-%c\"." - -#: systemv/cupsaccept.c:153 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "%s: Fel - orsakstext förväntades efter alternativet \"-r\"." - -#: scheduler/cupsfilter.c:254 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected source MIME type after \"-i\" option." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:351 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:369 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "%s: Fel - titel förväntades efter alternativet \"-t\"." - -#: berkeley/lpq.c:102 berkeley/lpr.c:90 berkeley/lprm.c:111 -#: systemv/cancel.c:101 systemv/cupsaccept.c:111 systemv/lp.c:114 -#: systemv/lpadmin.c:440 systemv/lpstat.c:130 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "%s: Fel - användarnamn förväntades efter alternativet \"-U\"." - -#: systemv/cancel.c:153 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "%s: Fel - användarnamn förväntades efter alternativet \"-u\"." - -#: berkeley/lpr.c:135 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "%s: Fel - värde förväntades efter alternativet \"-%c\"." - -#: systemv/lpstat.c:150 systemv/lpstat.c:159 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" -"%s: Fel - \"completed\", \"not-completed\", eller \"all\" behövs efter " -"alternativet \"-W\"." - -#: berkeley/lpq.c:239 -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "%s: Fel - ingen förvald destination tillgänglig." - -#: systemv/lp.c:346 -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "%s: Fel - prioritet måste vara mellan 1 och 100." - -#: berkeley/lpr.c:362 systemv/lp.c:594 -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "%s: Fel - schemaläggare svarar inte." - -#: berkeley/lpr.c:327 systemv/lp.c:552 -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "%s: Fel - för många filer -\"%s\"." - -#: berkeley/lpr.c:309 systemv/lp.c:535 -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "%s: Fel - kan inte komma åt \"%s\" - %s" - -#: berkeley/lpr.c:404 systemv/lp.c:624 -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "%s: Fel - kan inte kölägga från stdin - %s." - -#: berkeley/lprm.c:93 berkeley/lprm.c:180 systemv/cancel.c:228 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "%s: Fel - okänd destination \"%s\"." - -#: berkeley/lpq.c:141 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "%s: Fel - okänd destination \"%s/%s\"." - -#: berkeley/lpr.c:295 berkeley/lprm.c:146 systemv/cancel.c:169 -#: systemv/cupsaccept.c:162 systemv/lp.c:510 systemv/lpstat.c:488 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "%s: Fel - okänt alternativ \"%c\"." - -#: systemv/lp.c:502 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "%s: Fel - okänt alternativ \"%s\"." - -#: scheduler/cupsfilter.c:374 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:224 -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "%s: Jobb-ID förväntades efter alternativet \"-i\"." - -#: systemv/lpstat.c:548 systemv/lpstat.c:588 -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "%s: Ogiltig destinationsnamn i listan \"%s\"." - -#: scheduler/cupsfilter.c:618 -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "%s: Ogiltig filtersträng \"%s\"." - -#: tools/ipptool.c:337 -#, c-format -msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." -msgstr "%s: Filnamn saknas för \"-P\"." - -#: tools/ippfind.c:742 tools/ipptool.c:374 -#, c-format -msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "%s: Tidsgräns saknas för \"-T\"." - -#: tools/ippfind.c:755 tools/ipptool.c:388 -#, c-format -msgid "%s: Missing version for \"-V\"." -msgstr "%s: Version saknas för \"-V\"." - -#: systemv/lp.c:428 -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "%s: Behöver jobb-ID (\"-i jobid\") innan \"-H restart\"." - -#: scheduler/cupsfilter.c:490 -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "%s: Inget filter att konvertera från %s/%s till %s/%s." - -#: systemv/cupsaccept.c:196 -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "%s: Åtgärd misslyckades: %s" - -#: berkeley/lpq.c:87 berkeley/lpr.c:75 berkeley/lprm.c:72 systemv/cancel.c:86 -#: systemv/cupsaccept.c:96 systemv/lp.c:99 systemv/lpadmin.c:250 -#: systemv/lpinfo.c:193 systemv/lpmove.c:70 systemv/lpstat.c:92 -#: tools/ipptool.c:319 tools/ipptool.c:363 -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "%s: Tyvärr, inget stöd för kryptering." - -#: systemv/lpadmin.c:1217 -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -msgstr "%s: Kan inte ansluta till \"%s:%d\": %s" - -#: berkeley/lpq.c:293 scheduler/cupsfilter.c:1360 systemv/cancel.c:251 -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "%s: Kan inte ansluta till server." - -#: systemv/cancel.c:335 -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "%s: Kan inte kontakta server." - -#: systemv/lpadmin.c:1247 -#, c-format -msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -msgstr "%s: Kan inte skapa PPD-fil: %s" - -#: scheduler/cupsfilter.c:455 -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "%s: Kan inte bestämma MIME-typ för \"%s\"." - -#: tools/ipptool.c:280 tools/ipptool.c:346 -#, c-format -msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" -msgstr "%s: Kan inte öppna \"%s\": %s" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:86 -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s" - -#: scheduler/cupsfilter.c:713 ppdc/ppdmerge.cxx:102 -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "%s: Kan inte öppna PPD-fil: %s på rad %d." - -#: systemv/lpadmin.c:1232 -#, c-format -msgid "%s: Unable to query printer: %s" -msgstr "%s: Kan inte kommunicera med skrivare: %s" - -#: scheduler/cupsfilter.c:424 -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "%s: Kan inte läsa MIME-databas från \"%s\" eller \"%s\"." - -#: systemv/lpadmin.c:1201 -#, c-format -msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -msgstr "%s: Kan inte slå upp \"%s\"." - -#: systemv/lpinfo.c:239 -#, c-format -msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "%s: Okänt argument \"%s\"." - -#: berkeley/lpq.c:143 systemv/lpstat.c:609 -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "%s: Okänd destination \"%s\"." - -#: scheduler/cupsfilter.c:467 -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "%s: Okänd destinations-MIME-typ %s/%s." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1560 systemv/lpinfo.c:232 systemv/lpmove.c:95 -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "%s: Okänt alternativ \"%c\"." - -#: tools/ippeveprinter.c:434 tools/ippeveprinter.c:632 tools/ippfind.c:629 -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%s\"." -msgstr "%s: Okänt alternativ \"%s\"." - -#: tools/ippeveprinter.c:621 tools/ippfind.c:921 tools/ipptool.c:609 -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "%s: Okänt alternativ \"-%c\"." - -#: scheduler/cupsfilter.c:447 -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "%s: Okänd käll-MIME-typ %s/%s." - -#: berkeley/lpr.c:148 -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" -"%s: Varning - formatmodifieraren \"%c\" stöds inte - utdata kan vara " -"felaktig." - -#: systemv/lp.c:477 -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "%s: Varning - teckenuppsättningsalternativet ignorerades." - -#: systemv/lp.c:496 -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "%s: Varning - mediatypalternativet ignorerades." - -#: systemv/lp.c:189 -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "%s: Varning - formalternativ ignorerades." - -#: systemv/lp.c:393 -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "%s: Varning - lägesalternativet ignorerades." - -#: tools/ippfind.c:2816 -msgid "( expressions ) Group expressions" -msgstr "( expressions ) Gruppera uttryck" - -#: berkeley/lprm.c:234 -msgid "- Cancel all jobs" -msgstr "- Avbryt alla jobb" - -#: berkeley/lpr.c:438 -msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print" -msgstr "-# num-copies Ange antal exemplar att skriva ut" - -#: systemv/cupsctl.c:236 -msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off" -msgstr "--[no-]debug-logging Växla felsökningslogg på/av" - -#: systemv/cupsctl.c:237 -msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off" -msgstr "--[no-]remote-admin Växla fjärradministrering på/av" - -#: systemv/cupsctl.c:238 -msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet" -msgstr "--[no-]remote-any Tillåt/förbjud åtkomst från internet" - -#: systemv/cupsctl.c:239 -msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off" -msgstr "--[no-]share-printers Växla skrivardelning på/av" - -#: systemv/cupsctl.c:240 -msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" -msgstr "--[no-]user-cancel-any Tillåt/förbjud användare att avbryta jobb" - -#: systemv/lpinfo.c:505 -msgid "" -"--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" -msgstr "" -"--device-id device-id Visa modeller som matcher den givna IEEE 1284 enhets-" -"ID:n" - -#: tools/ippfind.c:2798 -msgid "--domain regex Match domain to regular expression" -msgstr "--domain regex Matcha domän mot regeluttryck" - -#: systemv/lpinfo.c:506 -msgid "" -"--exclude-schemes scheme-list\n" -" Exclude the specified URI schemes" -msgstr "" -"--exclude-schemes scheme-list\n" -" Exkludera angivna URI-scheman" - -#: tools/ippfind.c:2799 -msgid "" -"--exec utility [argument ...] ;\n" -" Execute program if true" -msgstr "" -"--exec utility [argument ...] ;\n" -" Kör program om sant" - -#: tools/ippfind.c:2819 -msgid "--false Always false" -msgstr "--false Alltid falskt" - -#: tools/ippeveprinter.c:8345 -msgid "--help Show program help" -msgstr "--help Visa hjälp om programmet" - -#: systemv/cupsaccept.c:250 -msgid "--hold Hold new jobs" -msgstr "--hold Håll nya jobb" - -#: tools/ippfind.c:2801 -msgid "--host regex Match hostname to regular expression" -msgstr "--host regex Matcha värdnamn mot regeluttryck" - -#: systemv/lpinfo.c:508 -msgid "" -"--include-schemes scheme-list\n" -" Include only the specified URI schemes" -msgstr "" -"--include-schemes scheme-list\n" -" Inkludera endast angivna URI-scheman" - -#: tools/ipptool.c:4338 -msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file" -msgstr "--ippserver filnamn Skapa ippserver-attributfil" - -#: systemv/lpinfo.c:510 -msgid "--language locale Show models matching the given locale" -msgstr "--language locale Visa modeller som matchar den givna lokalen" - -#: tools/ippfind.c:2802 -msgid "--literal-name name Match service name to literal name value" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2803 -msgid "--local True if service is local" -msgstr "--local Sant om tjänsten är lokal" - -#: tools/ippfind.c:2804 -msgid "--ls List attributes" -msgstr "--ls Lista attribut" - -#: systemv/lpinfo.c:511 -msgid "" -"--make-and-model name Show models matching the given make and model name" -msgstr "" -"--make-and-model name Visa modeller som matchar givna tillverkar- och " -"modellnamn" - -#: tools/ippfind.c:2805 -msgid "--name regex Match service name to regular expression" -msgstr "--name regex Matcha tjänstnamn mot regeluttryck" - -#: tools/ippeveprinter.c:8346 -msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies" -msgstr "" -"--no-web-forms Avaktivera webbformulär för media och " -"förbrukningsvaror" - -#: tools/ippfind.c:2818 -msgid "--not expression Unary NOT of expression" -msgstr "--not expression Unär INTE för uttryck" - -#: tools/ippeveprinter.c:8347 -msgid "--pam-service service Use the named PAM service" -msgstr "--pam-service service Använd namngiven PAM-tjänst" - -#: tools/ippfind.c:2806 -msgid "--path regex Match resource path to regular expression" -msgstr "--path regex Matcha resursens sökväg mot regeluttryck" - -#: tools/ippfind.c:2807 -msgid "--port number[-number] Match port to number or range" -msgstr "--port number[-number] Matcha port mot nummer eller intervall" - -#: tools/ippfind.c:2808 -msgid "--print Print URI if true" -msgstr "--print Skriv ut URI om sant" - -#: tools/ippfind.c:2809 -msgid "--print-name Print service name if true" -msgstr "--print-name Skriv ut tjänstnamn om sant" - -#: systemv/lpinfo.c:512 -msgid "" -"--product name Show models matching the given PostScript product" -msgstr "" -"--product name Visa modeller som matchar given PostScript-produkt" - -#: tools/ippfind.c:2810 -msgid "--quiet Quietly report match via exit code" -msgstr "--quiet Rapportera matchning tyst via avslutningskod" - -#: systemv/cupsaccept.c:252 -msgid "--release Release previously held jobs" -msgstr "--release Släpp tidigare hållna jobb" - -#: tools/ippfind.c:2811 -msgid "--remote True if service is remote" -msgstr "--remote Sant om det är en fjärrtjänst" - -#: tools/ipptool.c:4339 -msgid "" -"--stop-after-include-error\n" -" Stop tests after a failed INCLUDE" -msgstr "" -"--stop-after-include-error\n" -" Stoppa tester efter en misslyckad INCLUDE" - -#: systemv/lpinfo.c:513 -msgid "" -"--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover " -"devices" -msgstr "" -"--timeout seconds Specificera maximalt antal sekunder för att upptäcka " -"enheter" - -#: tools/ippfind.c:2820 -msgid "--true Always true" -msgstr "--true Alltid sant" - -#: tools/ippfind.c:2812 -msgid "--txt key True if the TXT record contains the key" -msgstr "--txt key Sant om TXT-posten innehåller nyckeln" - -#: tools/ippfind.c:2813 -msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression" -msgstr "--txt-* regex Matcha TXT-postens nyckel mot regeluttryck" - -#: tools/ippfind.c:2814 -msgid "--uri regex Match URI to regular expression" -msgstr "--uri regex Matcha URI mot regeluttryck" - -#: tools/ippeveprinter.c:8348 tools/ippfind.c:2782 -msgid "--version Show program version" -msgstr "--version Visa programversion" - -#: tools/ipptool.c:4341 -msgid "--version Show version" -msgstr "--version Visa version" - -#: ppdc/sample.c:315 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: ppdc/sample.c:306 -msgid "-10" -msgstr "-10" - -#: ppdc/sample.c:398 -msgid "-100" -msgstr "-100" - -#: ppdc/sample.c:397 -msgid "-105" -msgstr "-105" - -#: ppdc/sample.c:305 -msgid "-11" -msgstr "-11" - -#: ppdc/sample.c:396 -msgid "-110" -msgstr "-110" - -#: ppdc/sample.c:395 -msgid "-115" -msgstr "-115" - -#: ppdc/sample.c:304 -msgid "-12" -msgstr "-12" - -#: ppdc/sample.c:394 -msgid "-120" -msgstr "-120" - -#: ppdc/sample.c:303 -msgid "-13" -msgstr "-13" - -#: ppdc/sample.c:302 -msgid "-14" -msgstr "-14" - -#: ppdc/sample.c:301 -msgid "-15" -msgstr "-15" - -#: ppdc/sample.c:314 -msgid "-2" -msgstr "-2" - -#: tools/ippeveprinter.c:8349 -msgid "" -"-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" -msgstr "" -"-2 Sätt stöd för 2-sidig utskrift (förval=1-sidig)" - -#: ppdc/sample.c:414 -msgid "-20" -msgstr "-20" - -#: ppdc/sample.c:413 -msgid "-25" -msgstr "-25" - -#: ppdc/sample.c:313 -msgid "-3" -msgstr "-3" - -#: ppdc/sample.c:412 -msgid "-30" -msgstr "-30" - -#: ppdc/sample.c:411 -msgid "-35" -msgstr "-35" - -#: ppdc/sample.c:312 -msgid "-4" -msgstr "-4" - -#: tools/ippfind.c:2778 tools/ipptool.c:4342 -msgid "-4 Connect using IPv4" -msgstr "-4 Anslut med IPv4" - -#: ppdc/sample.c:410 -msgid "-40" -msgstr "-40" - -#: ppdc/sample.c:409 -msgid "-45" -msgstr "-45" - -#: ppdc/sample.c:311 -msgid "-5" -msgstr "-5" - -#: ppdc/sample.c:408 -msgid "-50" -msgstr "-50" - -#: ppdc/sample.c:407 -msgid "-55" -msgstr "-55" - -#: ppdc/sample.c:310 -msgid "-6" -msgstr "-6" - -#: tools/ippfind.c:2779 tools/ipptool.c:4343 -msgid "-6 Connect using IPv6" -msgstr "-6 Anslut med IPv6" - -#: ppdc/sample.c:406 -msgid "-60" -msgstr "-60" - -#: ppdc/sample.c:405 -msgid "-65" -msgstr "-65" - -#: ppdc/sample.c:309 -msgid "-7" -msgstr "-7" - -#: ppdc/sample.c:404 -msgid "-70" -msgstr "-70" - -#: ppdc/sample.c:403 -msgid "-75" -msgstr "-75" - -#: ppdc/sample.c:308 -msgid "-8" -msgstr "-8" - -#: ppdc/sample.c:402 -msgid "-80" -msgstr "-80" - -#: ppdc/sample.c:401 -msgid "-85" -msgstr "-85" - -#: ppdc/sample.c:307 -msgid "-9" -msgstr "-9" - -#: ppdc/sample.c:400 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: ppdc/sample.c:399 -msgid "-95" -msgstr "-95" - -#: tools/ippeveprinter.c:8350 -msgid "-A Enable authentication" -msgstr "-A Aktivera autentisering" - -#: tools/ipptool.c:4344 -msgid "-C Send requests using chunking (default)" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1624 -msgid "" -"-D description Specify the textual description of the printer" -msgstr "-D beskrivning Ange beskrivningstext för skrivaren" - -#: tools/ippeveprinter.c:8351 -msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer" -msgstr "-D enhets-uri Ange enhets-URI för skrivaren" - -#: systemv/lpadmin.c:1626 -msgid "" -"-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)" -msgstr "" -"-E Aktivera och ta emot jobb på skrivaren (efter -p)" - -#: berkeley/lpq.c:645 berkeley/lpr.c:439 berkeley/lprm.c:235 -#: systemv/cancel.c:404 systemv/cupsaccept.c:245 systemv/cupsctl.c:233 -#: systemv/lp.c:756 systemv/lpadmin.c:1625 systemv/lpinfo.c:499 -#: systemv/lpmove.c:218 systemv/lpoptions.c:540 systemv/lpstat.c:2046 -msgid "-E Encrypt the connection to the server" -msgstr "-E Kryptera anslutning till servern" - -#: tools/ipptool.c:4345 -msgid "" -"-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS" -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2148 -msgid "" -"-F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "-F Kör i förgrunden men frikoppla från konsoll." - -#: tools/ippeveprinter.c:8352 -msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer" -msgstr "-F output-type/subtype Ange skrivarens utdataformat" - -#: systemv/lpstat.c:2051 -msgid "-H Show the default server and port" -msgstr "-H Visa förvald server och port" - -#: systemv/lp.c:758 -msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time" -msgstr "-H HH:MM Håll jobbet till angiven UTC-tid" - -#: systemv/lp.c:759 -msgid "-H hold Hold the job until released/resumed" -msgstr "-H hold Håll jobbet tills det släpps/återupptas" - -#: systemv/lp.c:760 -msgid "-H immediate Print the job as soon as possible" -msgstr "-H immediate Skriv ut jobbet så snart som möjligt" - -#: systemv/lp.c:761 -msgid "-H restart Reprint the job" -msgstr "-H restart Skriv ut jobbet igen" - -#: systemv/lp.c:762 -msgid "-H resume Resume a held job" -msgstr "-H resume Återuppta ett hållet jobb" - -#: berkeley/lpr.c:440 -msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port" -msgstr "-H server[:port] Anslut till namngiven server och port" - -#: tools/ipptool.c:4346 -msgid "-I Ignore errors" -msgstr "-I Ignorera fel" - -#: systemv/cupstestppd.c:3858 -msgid "" -"-I {filename,filters,none,profiles}\n" -" Ignore specific warnings" -msgstr "" -"-I {filename,filters,none,profiles}\n" -" Ignorera specifika varningar" - -#: tools/ippeveprinter.c:8354 -msgid "" -"-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys." -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4347 -msgid "-L Send requests using content-length" -msgstr "-L Skicka begäran med content-length" - -#: systemv/lpadmin.c:1629 -msgid "-L location Specify the textual location of the printer" -msgstr "-L location Ange skrivarens platstext" - -#: tools/ippeveprinter.c:8356 -msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)" -msgstr "-M manufacturer Ange tillverkarens namn (förval=Test)" - -#: tools/ippfind.c:2789 -msgid "-N name Match service name to literal name value" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:648 -msgid "-P destination Show status for the specified destination" -msgstr "-P destination Visa status för angiven destination" - -#: berkeley/lpr.c:454 berkeley/lprm.c:237 -msgid "-P destination Specify the destination" -msgstr "-P destination Ange destination" - -#: tools/ipptool.c:4348 -msgid "" -"-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " -"standard output" -msgstr "" -"-P filnamn.plist Skriv en plist i XML-format till en fil och en " -"testrapport till standardutmatningen" - -#: tools/ippeveprinter.c:8358 -msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" -msgstr "-P filnamn.ppd Läs skrivarattribut från PPD-fil" - -#: tools/ippfind.c:2784 -msgid "-P number[-number] Match port to number or range" -msgstr "-P number[-number] Matcha port mot nummer eller intervall" - -#: systemv/lp.c:778 -msgid "-P page-list Specify a list of pages to print" -msgstr "-P page-list Ange en lista över sidor att skriva ut" - -#: systemv/lpstat.c:2061 -msgid "-R Show the ranking of jobs" -msgstr "-R Visa jobbens rangordning" - -#: systemv/lpadmin.c:1649 -msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" -msgstr "" -"-R name-default Ta bort förvalt värde för namngivet alternativ" - -#: systemv/cupstestppd.c:3860 -msgid "-R root-directory Set alternate root" -msgstr "-R root-directory Ange alternativ root" - -#: tools/ipptool.c:4349 -msgid "-S Test with encryption using HTTPS" -msgstr "-S Testa med kryptering genom HTTPS" - -#: tools/ippeveprinter.c:8360 -msgid "-S filename.strings Set strings file" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2780 -msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds" -msgstr "-T seconds Sätt tidsgräns för bläddring i sekunder" - -#: tools/ipptool.c:4350 -msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds" -msgstr "-T seconds Sätt tidsgräns för ta emot/skicka i sekunder" - -#: berkeley/lpr.c:457 -msgid "-T title Specify the job title" -msgstr "-T title Ange jobbtitel" - -#: berkeley/lpq.c:649 berkeley/lpr.c:458 berkeley/lprm.c:238 -#: systemv/cancel.c:407 systemv/cupsaccept.c:248 systemv/lp.c:782 -#: systemv/lpadmin.c:1653 systemv/lpinfo.c:503 systemv/lpmove.c:220 -#: systemv/lpoptions.c:545 systemv/lpstat.c:2049 -msgid "" -"-U username Specify the username to use for authentication" -msgstr "" -"-U username Ange användarnamn att använda för autentisering" - -#: systemv/cupsctl.c:235 -msgid "-U username Specify username to use for authentication" -msgstr "" -"-U username Ange användarnamn att använda för autentisering" - -#: tools/ippeveprinter.c:8361 tools/ippfind.c:2781 tools/ipptool.c:4351 -msgid "-V version Set default IPP version" -msgstr "-V version Ange förvald IPP-version" - -#: systemv/lpstat.c:2052 -msgid "-W completed Show completed jobs" -msgstr "-W completed Visa slutförda jobb" - -#: systemv/lpstat.c:2053 -msgid "-W not-completed Show pending jobs" -msgstr "-W not-completed Visa väntande jobb" - -#: systemv/cupstestppd.c:3861 -msgid "" -"-W " -"{all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}\n" -" Issue warnings instead of errors" -msgstr "" -"-W " -"{all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}\n" -" Skicka varningar istället för fel" - -#: tools/ipptool.c:4352 -msgid "-X Produce XML plist instead of plain text" -msgstr "-X Skapa XML-plist istället för klartext" - -#: systemv/cancel.c:403 -msgid "-a Cancel all jobs" -msgstr "-a Avbryt alla jobb" - -#: berkeley/lpq.c:644 -msgid "-a Show jobs on all destinations" -msgstr "-a Visa jobb på alla destinationer" - -#: systemv/lpstat.c:2054 -msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" -msgstr "-a [destination(s)] Visa ta-emot-tillstånd för destinationer" - -#: tools/ippeveprinter.c:8362 -msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file" -msgstr "-a filnamn.conf Läs skrivarattribut från conf-fil" - -#: systemv/lp.c:754 -msgid "-c Make a copy of the print file(s)" -msgstr "-c Skapa en kopia av utskriftsfil(erna)" - -#: tools/ipptool.c:4353 -msgid "-c Produce CSV output" -msgstr "-c Skapa CSV-utdata" - -#: systemv/lpstat.c:2055 -msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers" -msgstr "-c [class(es)] Visa klasser och deras skrivarmedlemmar" - -#: systemv/lpadmin.c:1622 -msgid "-c class Add the named destination to a class" -msgstr "" -"-c class Lägg till namngiven destination till en klass" - -#: tools/ippeveprinter.c:8363 -msgid "-c command Set print command" -msgstr "-c command Ange utskriftskommando" - -#: scheduler/main.c:2146 -msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "-c cupsd.conf Ange vilken cupsd.conf-fil som ska användas." - -#: systemv/lpstat.c:2056 -msgid "-d Show the default destination" -msgstr "-d Visa förvald destination" - -#: systemv/lpoptions.c:539 -msgid "-d destination Set default destination" -msgstr "-d destination Ange förvald destination" - -#: systemv/lpadmin.c:1623 -msgid "" -"-d destination Set the named destination as the server default" -msgstr "" -"-d destination Ange namngiven destination som serverns förval" - -#: systemv/lp.c:755 -msgid "-d destination Specify the destination" -msgstr "-d destination Specificera destination" - -#: tools/ipptool.c:4354 -msgid "-d name=value Set named variable to value" -msgstr "-d namn=värde Sätt namngiven variabel till värde" - -#: tools/ippfind.c:2785 -msgid "-d regex Match domain to regular expression" -msgstr "-d regex Matcha domän mot regeluttryck" - -#: tools/ippeveprinter.c:8364 -msgid "-d spool-directory Set spool directory" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2057 -msgid "-e Show available destinations on the network" -msgstr "-e Visa tillgängliga destinationer på nätverket" - -#: scheduler/main.c:2147 -msgid "-f Run in the foreground." -msgstr "-f Kör i förgrunden." - -#: tools/ipptool.c:4355 -msgid "-f filename Set default request filename" -msgstr "-f filnamn Sätt förvalt filnamn för begäran" - -#: tools/ippeveprinter.c:8365 -msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types" -msgstr "-f typ/subtyp[,...] Sätt vilka filtyper som stöds" - -#: scheduler/main.c:2149 -msgid "-h Show this usage message." -msgstr "-h Visa detta användningsmeddelande." - -#: tools/ipptool.c:4356 -msgid "-h Validate HTTP response headers" -msgstr "-h Validera HTTP-svarhuvuden" - -#: tools/ippfind.c:2786 -msgid "-h regex Match hostname to regular expression" -msgstr "-h regex Matcha värdnamn mot regeluttryck" - -#: berkeley/lpq.c:646 berkeley/lprm.c:236 systemv/cancel.c:405 -#: systemv/cupsaccept.c:246 systemv/cupsctl.c:234 systemv/lp.c:757 -#: systemv/lpadmin.c:1627 systemv/lpinfo.c:500 systemv/lpmove.c:219 -#: systemv/lpoptions.c:541 systemv/lpstat.c:2047 -msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port" -msgstr "-h server[:port] Anslut till namngiven server och port" - -#: tools/ippeveprinter.c:8366 -msgid "-i iconfile.png[,...] Set icon file(s)" -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:763 -msgid "-i id Specify an existing job ID to modify" -msgstr "-i id Specificera ett befintligt jobb-ID att ändra" - -#: systemv/lpadmin.c:1628 -msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer" -msgstr "-i ppd-fil Specificera en PPD-fil för skrivaren" - -#: tools/ipptool.c:4357 -msgid "" -"-i seconds Repeat the last file with the given time interval" -msgstr "" -"-i sekunder Upprepa senaste fil med angivet tidsintervall" - -#: tools/ippeveprinter.c:8367 -msgid "-k Keep job spool files" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2787 -msgid "-l List attributes" -msgstr "-l Lista attribut" - -#: tools/ipptool.c:4358 -msgid "-l Produce plain text output" -msgstr "-l Producera utdata i klartext" - -#: scheduler/main.c:2151 -msgid "-l Run cupsd on demand." -msgstr "-l Run cupsd on demand." - -#: systemv/lpoptions.c:542 -msgid "-l Show supported options and values" -msgstr "-l Visa alternativ och värden som stöds" - -#: berkeley/lpq.c:647 systemv/lpinfo.c:501 systemv/lpstat.c:2048 -msgid "-l Show verbose (long) output" -msgstr "-l Visa utförlig utdata" - -#: tools/ippeveprinter.c:8368 -msgid "-l location Set location of printer" -msgstr "-l plats Ange skrivarens plats" - -#: berkeley/lpr.c:441 systemv/lp.c:764 -msgid "" -"-m Send an email notification when the job completes" -msgstr "" -"-m Skicka avisering via e-post när jobbet är slutfört" - -#: systemv/lpinfo.c:502 -msgid "-m Show models" -msgstr "-m Visa modeller" - -#: systemv/lpadmin.c:1631 -msgid "" -"-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere" -msgstr "" -"-m everywhere Ange att skrivaren är kompatibel med IPP Everywhere" - -#: tools/ippeveprinter.c:8369 -msgid "-m model Set model name (default=Printer)" -msgstr "-m model Ange modellnamn (förval=Printer)" - -#: systemv/lpadmin.c:1630 -msgid "" -"-m model Specify a standard model/PPD file for the printer" -msgstr "" -"-m model Ange en standardmodell/-PPD-fil för skrivaren" - -#: tools/ipptool.c:4359 -msgid "" -"-n count Repeat the last file the given number of times" -msgstr "" -"-n count Upprepa den senaste filen det givna antalet gånger" - -#: tools/ippeveprinter.c:8370 -msgid "-n hostname Set hostname for printer" -msgstr "-n hostname Ange skrivarens värdnamn" - -#: systemv/lp.c:765 -msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print" -msgstr "-n num-copies Ange antal exemplar att skriva ut" - -#: tools/ippfind.c:2788 -msgid "-n regex Match service name to regular expression" -msgstr "-n regex Matcha tjänstnamn mot regeluttryck" - -#: systemv/lpadmin.c:1633 -msgid "" -"-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option " -msgstr "" -"-o Namn=Värde Ange förvalt värde för namngivet PPD-alternativ " - -#: systemv/lpstat.c:2058 -msgid "-o [destination(s)] Show jobs" -msgstr "-o [destination(er)] Visa jobb" - -#: systemv/lpadmin.c:1634 -msgid "" -"-o cupsIPPSupplies=false\n" -" Disable supply level reporting via IPP" -msgstr "" -"-o cupsIPPSupplies=false\n" -" Avaktivera nivårapporter för förbrukningsvaror via " -"IPP" - -#: systemv/lpadmin.c:1636 -msgid "" -"-o cupsSNMPSupplies=false\n" -" Disable supply level reporting via SNMP" -msgstr "" -"-o cupsSNMPSupplies=false\n" -" Avaktivera nivårapportering för förbrukningsvaror " -"via SNMP" - -#: systemv/lpadmin.c:1638 -msgid "" -"-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas" -msgstr "" -"-o job-k-limit=N Specificera gränsen i kilobyte för användarkvoter" - -#: systemv/lpadmin.c:1639 -msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas" -msgstr "" -"-o job-page-limit=N Specificera gräns för antal sidor för användarkvoter" - -#: systemv/lpadmin.c:1640 -msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds" -msgstr "" -"-o job-quota-period=N Specificera period i sekunder för användarkvoter" - -#: berkeley/lpr.c:443 systemv/lp.c:767 -msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job" -msgstr "-o job-sheets=standard Skriv ut ett försättsblad med jobbet" - -#: berkeley/lpr.c:444 systemv/lp.c:768 -msgid "-o media=size Specify the media size to use" -msgstr "" -"-o media=size Specificera vilken mediastorlek som ska användas" - -#: systemv/lpadmin.c:1632 -msgid "" -"-o name-default=value Specify the default value for the named option" -msgstr "" -"-o name-default=värde Specificera förvalt värde för namngivet alternativ" - -#: systemv/lpoptions.c:543 -msgid "-o name[=value] Set default option and value" -msgstr "-o name[=värde] Ange förvalt alternativ och värde" - -#: berkeley/lpr.c:445 systemv/lp.c:769 -msgid "" -"-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, " -"2, 4, 6, 9, and 16 are supported)" -msgstr "" -"-o number-up=N Specificera att inkommande sidor ska skrivas ut " -"flera på samma sida (1, 2, 4, 6, 9, och 16 stöds)" - -#: berkeley/lpr.c:442 systemv/lp.c:766 -msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option" -msgstr "-o option[=värde] Ange ett skrivarspecifikt alternativ" - -#: berkeley/lpr.c:446 systemv/lp.c:770 -msgid "" -"-o orientation-requested=N\n" -" Specify portrait (3) or landscape (4) orientation" -msgstr "" -"-o orientation-requested=N\n" -" Specificera stående (3) eller liggande (4) " -"orientering" - -#: berkeley/lpr.c:448 systemv/lp.c:772 -msgid "" -"-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), " -"or best (5)" -msgstr "" -"-o print-quality=N Ange utskriftskvalitet - utkast (3), normal (4), " -"eller bäst (5)" - -#: systemv/lpadmin.c:1641 -msgid "" -"-o printer-error-policy=name\n" -" Specify the printer error policy" -msgstr "" -"-o printer-error-policy=namn\n" -" Specificera skrivarens felpolicy" - -#: systemv/lpadmin.c:1643 -msgid "" -"-o printer-is-shared=true\n" -" Share the printer" -msgstr "" -"-o printer-is-shared=true\n" -" Dela skrivaren" - -#: systemv/lpadmin.c:1645 -msgid "" -"-o printer-op-policy=name\n" -" Specify the printer operation policy" -msgstr "" -"-o printer-op-policy=namn\n" -" Specificera skrivarens driftpolicy" - -#: berkeley/lpr.c:449 systemv/lp.c:773 -msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing" -msgstr "-o sides=one-sided Specificera 1-sidig utskrift" - -#: berkeley/lpr.c:450 systemv/lp.c:774 -msgid "" -"-o sides=two-sided-long-edge\n" -" Specify 2-sided portrait printing" -msgstr "" -"-o sides=two-sided-long-edge\n" -" Specificera 2-sidig stående utskrift" - -#: berkeley/lpr.c:452 systemv/lp.c:776 -msgid "" -"-o sides=two-sided-short-edge\n" -" Specify 2-sided landscape printing" -msgstr "" -"-o sides=two-sided-short-edge\n" -" Specificera 2-sidig liggande utskrift" - -#: tools/ippfind.c:2790 -msgid "-p Print URI if true" -msgstr "-p Skriv ut URI om sant" - -#: systemv/lpstat.c:2059 -msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" -msgstr "-p [skrivare] Visa processtillståndet för destinationerna" - -#: systemv/lpoptions.c:544 -msgid "-p destination Specify a destination" -msgstr "-p destination Specificera en destination" - -#: systemv/lpadmin.c:1647 -msgid "-p destination Specify/add the named destination" -msgstr "-p destination Specificera/lägg till namngiven destination" - -#: tools/ippeveprinter.c:8371 -msgid "-p port Set port number for printer" -msgstr "-p port Sätt portnummer för skrivaren" - -#: tools/ippfind.c:2791 -msgid "-q Quietly report match via exit code" -msgstr "" -"-q Tyst rapportering av matchning via avslutskod" - -#: systemv/cupstestppd.c:3863 tools/ipptool.c:4360 -msgid "-q Run silently" -msgstr "-q Kör tyst" - -#: berkeley/lpr.c:455 -msgid "-q Specify the job should be held for printing" -msgstr "" -"-q Specificera att jobbet bör vänta innan utskrift" - -#: systemv/lp.c:779 -msgid "" -"-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)" -msgstr "" -"-q priority Specificera prioritet från låg (1) till hög (100)" - -#: berkeley/lpr.c:456 -msgid "-r Remove the file(s) after submission" -msgstr "-r Ta bort fil(erna) efter uppladdning" - -#: systemv/lpstat.c:2060 -msgid "-r Show whether the CUPS server is running" -msgstr "-r Visa om CUPS-servern kör" - -#: tools/ippfind.c:2792 -msgid "-r True if service is remote" -msgstr "-r Sant om tjänsten är en fjärrtjänst" - -#: systemv/cupstestppd.c:3864 -msgid "-r Use 'relaxed' open mode" -msgstr "-r Använd avslappnat öppet läge" - -#: systemv/lpadmin.c:1648 -msgid "-r class Remove the named destination from a class" -msgstr "-r class Ta bort given destination från en klass" - -#: systemv/cupsaccept.c:247 -msgid "-r reason Specify a reason message that others can see" -msgstr "" -"-r reason Specificera ett orsaksmeddelande som andra kan se" - -#: tools/ippeveprinter.c:8372 -msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype" -msgstr "-r subtype,[subtype] Sätt DNS-SD-tjänstens subtyp" - -#: systemv/lp.c:780 -msgid "-s Be silent" -msgstr "-s Var tyst" - -#: tools/ippfind.c:2793 -msgid "-s Print service name if true" -msgstr "-s Skriv tjänstens namn om sant" - -#: systemv/lpstat.c:2062 -msgid "-s Show a status summary" -msgstr "-s Visa en statussammanfattning" - -#: scheduler/main.c:2153 -msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." -msgstr "" -"-s cups-files.conf Ange vilken cups-files.conf-fil som ska användas." - -#: tools/ippeveprinter.c:8373 -msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute" -msgstr "-s speed[,color-speed] Ange hastighet i sidor per minut" - -#: tools/ipptool.c:4361 -msgid "-t Produce a test report" -msgstr "-t Sammanställ en testrapport" - -#: systemv/lpstat.c:2063 -msgid "-t Show all status information" -msgstr "-t Visa all statusinformation" - -#: scheduler/main.c:2154 -msgid "-t Test the configuration file." -msgstr "-t Testa konfigurationsfilen." - -#: tools/ippfind.c:2794 -msgid "-t key True if the TXT record contains the key" -msgstr "-t key Sant om TXT-posten innehåller nyckeln" - -#: systemv/lp.c:781 -msgid "-t title Specify the job title" -msgstr "-t title Specificera jobbets titel" - -#: systemv/lpstat.c:2064 -msgid "" -"-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" -msgstr "" -"-u [användare] Visa jobb kölagda av nuvarande eller specifika " -"användare" - -#: systemv/lpadmin.c:1650 -msgid "-u allow:all Allow all users to print" -msgstr "-u allow:all Tillåt alla användare att skriva ut" - -#: systemv/lpadmin.c:1651 -msgid "" -"-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print" -msgstr "" -"-u allow:list Tillåt listan av användare eller grupper (@namn) att " -"skriva ut" - -#: systemv/lpadmin.c:1652 -msgid "" -"-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print" -msgstr "" -"-u deny:list Hindra listan av användare eller grupper (@namn) " -"från att skriva ut" - -#: systemv/cancel.c:406 -msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs" -msgstr "" -"-u owner Specificera vilken ägare som ska användas för jobb" - -#: tools/ippfind.c:2795 -msgid "-u regex Match URI to regular expression" -msgstr "-u regex Matcha URI mot regeluttryck" - -#: systemv/cupstestppd.c:3865 tools/ippeveprinter.c:8374 tools/ipptool.c:4362 -msgid "-v Be verbose" -msgstr "-v Var utförlig" - -#: systemv/lpinfo.c:504 -msgid "-v Show devices" -msgstr "-v Visa enheter" - -#: systemv/lpstat.c:2065 -msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination" -msgstr "-v [skrivare] Visa enheterna för varje destination" - -#: systemv/lpadmin.c:1654 -msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer" -msgstr "-v device-uri Ange enhets-URI för skrivaren" - -#: systemv/cupstestppd.c:3866 -msgid "-vv Be very verbose" -msgstr "-vv Var mycket utförlig" - -#: systemv/cancel.c:408 -msgid "-x Purge jobs rather than just canceling" -msgstr "-x Rensa jobb istället för att bara avbryta" - -#: systemv/lpoptions.c:546 -msgid "-x destination Remove default options for destination" -msgstr "-x destination Ta bort förvalda alternativ för destination" - -#: systemv/lpadmin.c:1655 -msgid "-x destination Remove the named destination" -msgstr "-x destination Ta bort angiven destination" - -#: tools/ippfind.c:2796 -msgid "" -"-x utility [argument ...] ;\n" -" Execute program if true" -msgstr "" -"-x utility [argument ...] ;\n" -" Kör program om sant" - -#: cups/dest.c:1871 -msgid "" -"/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "Filen /etc/cups/lpoptions nämner förvald destination som inte finns." - -#: ppdc/sample.c:316 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: ppdc/sample.c:317 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: ppdc/sample.c:389 -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 tum/sek." - -#: ppdc/sample.c:172 -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25\"" - -#: ppdc/sample.c:173 -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25\"" - -#: ppdc/sample.c:437 -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 tum/sek." - -#: ppdc/sample.c:174 -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25\"" - -#: ppdc/sample.c:175 -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50\"" - -#: ppdc/sample.c:176 -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:177 -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:326 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: ppdc/sample.c:448 -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 tum/sek." - -#: ppdc/sample.c:6 -msgid "10 x 11" -msgstr "10 x 11" - -#: ppdc/sample.c:7 -msgid "10 x 13" -msgstr "10 x 13" - -#: ppdc/sample.c:8 -msgid "10 x 14" -msgstr "10 x 14" - -#: ppdc/sample.c:428 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: ppdc/sample.c:339 -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/sek." - -#: ppdc/sample.c:429 -msgid "105" -msgstr "105" - -#: ppdc/sample.c:327 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: ppdc/sample.c:449 -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 tum/sek." - -#: ppdc/sample.c:430 -msgid "110" -msgstr "110" - -#: ppdc/sample.c:431 -msgid "115" -msgstr "115" - -#: ppdc/sample.c:328 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: ppdc/sample.c:450 -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 tum/sek." - -#: ppdc/sample.c:9 -msgid "12 x 11" -msgstr "12 x 11" - -#: ppdc/sample.c:432 -msgid "120" -msgstr "120" - -#: ppdc/sample.c:340 -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/sek." - -#: ppdc/sample.c:254 -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" - -#: ppdc/sample.c:260 -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" - -#: ppdc/sample.c:329 -msgid "13" -msgstr "13" - -#: ppdc/sample.c:240 -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" - -#: ppdc/sample.c:330 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: ppdc/sample.c:331 -msgid "15" -msgstr "15" - -#: ppdc/sample.c:333 -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/sek." - -#: ppdc/sample.c:10 -msgid "15 x 11" -msgstr "15 x 11" - -#: ppdc/sample.c:341 -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/sek." - -#: ppdc/sample.c:288 -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" - -#: ppdc/sample.c:373 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: ppdc/sample.c:374 -msgid "17" -msgstr "17" - -#: ppdc/sample.c:375 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: ppdc/sample.c:255 -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" - -#: ppdc/sample.c:376 -msgid "19" -msgstr "19" - -#: ppdc/sample.c:318 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ppdc/sample.c:390 -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 tum/sek." - -#: cups/ppd-cache.c:3888 ppdc/sample.c:272 -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "2-sidig utskrift" - -#: ppdc/sample.c:179 -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37\"" - -#: ppdc/sample.c:180 -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50\"" - -#: ppdc/sample.c:181 -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:182 -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25\"" - -#: ppdc/sample.c:183 -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:184 -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00\"" - -#: ppdc/sample.c:185 -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00\"" - -#: ppdc/sample.c:186 -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50\"" - -#: ppdc/sample.c:187 -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50\"" - -#: ppdc/sample.c:188 -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25\"" - -#: ppdc/sample.c:190 -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00\"" - -#: ppdc/sample.c:191 -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50\"" - -#: ppdc/sample.c:192 -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50\"" - -#: ppdc/sample.c:438 -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 tum/sek." - -#: ppdc/sample.c:193 -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:194 -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:195 -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25\"" - -#: ppdc/sample.c:196 -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1\"" - -#: ppdc/sample.c:377 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: ppdc/sample.c:334 -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/sek." - -#: ppdc/sample.c:342 -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/sek." - -#: ppdc/sample.c:241 -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" - -#: ppdc/sample.c:378 -msgid "21" -msgstr "21" - -#: ppdc/sample.c:379 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: ppdc/sample.c:380 -msgid "23" -msgstr "23" - -#: ppdc/sample.c:381 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: ppdc/sample.c:252 -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24-Pin serie" - -#: ppdc/sample.c:261 -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" - -#: ppdc/sample.c:382 -msgid "25" -msgstr "25" - -#: ppdc/sample.c:343 -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/sek." - -#: ppdc/sample.c:383 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: ppdc/sample.c:384 -msgid "27" -msgstr "27" - -#: ppdc/sample.c:385 -msgid "28" -msgstr "28" - -#: ppdc/sample.c:386 -msgid "29" -msgstr "29" - -#: ppdc/sample.c:319 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: ppdc/sample.c:391 -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 tum/sek." - -#: ppdc/sample.c:3 -msgid "3 x 5" -msgstr "3 x 5" - -#: ppdc/sample.c:197 -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:198 -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25\"" - -#: ppdc/sample.c:199 -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:200 -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00\"" - -#: ppdc/sample.c:201 -msgid "3.00x4.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:202 -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00\"" - -#: ppdc/sample.c:203 -msgid "3.00x6.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:204 -msgid "3.00x8.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:205 -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:206 -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00\"" - -#: ppdc/sample.c:207 -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50\"" - -#: ppdc/sample.c:208 -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83\"" - -#: ppdc/sample.c:209 -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83\"" - -#: ppdc/sample.c:4 -msgid "3.5 x 5" -msgstr "3.5 x 5" - -#: ppdc/sample.c:171 -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3.5\" diskett" - -#: ppdc/sample.c:210 -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:387 -msgid "30" -msgstr "30" - -#: ppdc/sample.c:335 -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/sek." - -#: ppdc/sample.c:344 -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/sek." - -#: ppdc/sample.c:242 -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" - -#: ppdc/sample.c:189 -msgid "30859 Paint Can Label" -msgstr "30859 färgburksetikett" - -#: ppdc/sample.c:415 -msgid "35" -msgstr "35" - -#: ppdc/sample.c:257 -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -#: ppdc/sample.c:256 -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" - -#: ppdc/sample.c:320 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: ppdc/sample.c:392 -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 tum/sek." - -#: ppdc/sample.c:211 -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:220 -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00\"" - -#: ppdc/sample.c:212 -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:213 -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50\"" - -#: ppdc/sample.c:214 -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00\"" - -#: ppdc/sample.c:215 -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00\"" - -#: ppdc/sample.c:216 -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00\"" - -#: ppdc/sample.c:217 -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00\"" - -#: ppdc/sample.c:218 -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50\"" - -#: ppdc/sample.c:219 -msgid "4.00x8.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:416 -msgid "40" -msgstr "40" - -#: ppdc/sample.c:336 -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/sek." - -#: ppdc/sample.c:417 -msgid "45" -msgstr "45" - -#: ppdc/sample.c:321 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: ppdc/sample.c:442 -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 tum/sek." - -#: ppdc/sample.c:5 -msgid "5 x 7" -msgstr "5 x 7" - -#: ppdc/sample.c:418 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: ppdc/sample.c:419 -msgid "55" -msgstr "55" - -#: ppdc/sample.c:322 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: ppdc/sample.c:443 -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 tum/sek." - -#: ppdc/sample.c:221 -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:222 -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:223 -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00\"" - -#: ppdc/sample.c:224 -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00\"" - -#: ppdc/sample.c:225 -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00\"" - -#: ppdc/sample.c:226 -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00\"" - -#: ppdc/sample.c:227 -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50\"" - -#: ppdc/sample.c:228 -msgid "6.00x8.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:420 -msgid "60" -msgstr "60" - -#: ppdc/sample.c:337 -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/sek." - -#: ppdc/sample.c:264 -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" - -#: ppdc/sample.c:253 -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" - -#: ppdc/sample.c:259 -msgid "60x72dpi" -msgstr "60x72dpi" - -#: ppdc/sample.c:421 -msgid "65" -msgstr "65" - -#: ppdc/sample.c:323 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: ppdc/sample.c:445 -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 tum/sek." - -#: ppdc/sample.c:11 -msgid "7 x 9" -msgstr "7 x 9" - -#: ppdc/sample.c:422 -msgid "70" -msgstr "70" - -#: ppdc/sample.c:423 -msgid "75" -msgstr "75" - -#: ppdc/sample.c:324 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: ppdc/sample.c:446 -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 tum/sek." - -#: ppdc/sample.c:12 -msgid "8 x 10" -msgstr "8 x 10" - -#: ppdc/sample.c:229 -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:230 -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:231 -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00\"" - -#: ppdc/sample.c:232 -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00\"" - -#: ppdc/sample.c:233 -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00\"" - -#: ppdc/sample.c:234 -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00\"" - -#: ppdc/sample.c:235 -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50\"" - -#: ppdc/sample.c:236 -msgid "8.26x1.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:424 -msgid "80" -msgstr "80" - -#: ppdc/sample.c:338 -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/sek." - -#: ppdc/sample.c:178 -msgid "80x50mm" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:425 -msgid "85" -msgstr "85" - -#: ppdc/sample.c:325 -msgid "9" -msgstr "9" - -#: ppdc/sample.c:447 -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 tum/sek." - -#: ppdc/sample.c:13 -msgid "9 x 11" -msgstr "9 x 11" - -#: ppdc/sample.c:14 -msgid "9 x 12" -msgstr "9 x 12" - -#: ppdc/sample.c:258 -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9-Pin serie" - -#: ppdc/sample.c:426 -msgid "90" -msgstr "90" - -#: ppdc/sample.c:427 -msgid "95" -msgstr "95" - -#: berkeley/lpc.c:199 -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Ogiltigt hjälpkommando okänt." - -#: scheduler/ipp.c:2284 -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "En klass med namnet \"%s\" finns redan." - -#: scheduler/ipp.c:891 -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "En skrivare med namnet \"%s\" finns redan." - -#: ppdc/sample.c:15 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: ppdc/sample.c:16 -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "A0 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:17 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: ppdc/sample.c:18 -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "A1 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:37 -msgid "A10" -msgstr "A10" - -#: ppdc/sample.c:19 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: ppdc/sample.c:20 -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "A2 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:21 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: ppdc/sample.c:22 -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "A3 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:23 -msgid "A3 Oversize" -msgstr "A3 Oversize" - -#: ppdc/sample.c:24 -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "A3 Oversize Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:25 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: ppdc/sample.c:27 -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "A4 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:26 -msgid "A4 Oversize" -msgstr "A4 Oversize" - -#: ppdc/sample.c:28 -msgid "A4 Small" -msgstr "A4 Litet" - -#: ppdc/sample.c:29 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: ppdc/sample.c:31 -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "A5 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:30 -msgid "A5 Oversize" -msgstr "A5 Oversize" - -#: ppdc/sample.c:32 -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: ppdc/sample.c:33 -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "A6 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:34 -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: ppdc/sample.c:35 -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: ppdc/sample.c:36 -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: ppdc/sample.c:38 -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -#: ppdc/sample.c:39 -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -#: ppdc/sample.c:40 -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -#: ppdc/sample.c:41 -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -#: ppdc/sample.c:42 -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -#: ppdc/sample.c:47 -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -#: ppdc/sample.c:48 -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "ARCH C Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:49 -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -#: ppdc/sample.c:50 -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "ARCH D Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:51 -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -#: ppdc/sample.c:52 -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "ARCH E Lång kant" - -#: cgi-bin/classes.c:155 cgi-bin/printers.c:158 -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Acceptera utskrifter" - -#: cups/http-support.c:1508 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:336 -msgid "Add Class" -msgstr "Lägg till klass" - -#: cgi-bin/admin.c:649 -msgid "Add Printer" -msgstr "Lägg till skrivare" - -#: ppdc/sample.c:163 -msgid "Address" -msgstr "Adress" - -#: cgi-bin/admin.c:172 cgi-bin/admin.c:246 cgi-bin/admin.c:2256 -msgid "Administration" -msgstr "Administration" - -#: ppdc/sample.c:434 -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -#: backend/socket.c:113 -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -#: ppdc/sample.c:455 -msgid "Applicator" -msgstr "Applikator" - -#: scheduler/ipp.c:988 -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "Försök att sätta %s skrivartillstånd till dåligt värde %d." - -#: scheduler/ipp.c:5426 scheduler/ipp.c:5452 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "Attribut \"%s\" är i fel grupp." - -#: scheduler/ipp.c:5428 scheduler/ipp.c:5454 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "Attribut \"%s\" är fel typ av värde." - -#: scheduler/ipp.c:228 -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Attributgrupper är inte i ordning (%x < %x)." - -#: ppdc/sample.c:126 -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#: ppdc/sample.c:127 -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#: ppdc/sample.c:137 -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: ppdc/sample.c:128 -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#: ppdc/sample.c:129 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: ppdc/sample.c:130 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: ppdc/sample.c:131 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: ppdc/sample.c:132 -msgid "B5 Oversize" -msgstr "B5 Oversize" - -#: ppdc/sample.c:133 -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: ppdc/sample.c:134 -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#: ppdc/sample.c:135 -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#: ppdc/sample.c:136 -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#: scheduler/ipp.c:7508 -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "Dåligt värde för \"printer-id\" %d." - -#: scheduler/ipp.c:10340 -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "Dåligt '%s'-värde." - -#: scheduler/ipp.c:11281 -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:308 -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "Dålig CloseUI/JCLCloseUI" - -#: cups/dest.c:1662 -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Dålig NULL dests-pekare" - -#: cups/ppd.c:291 -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Felaktig OpenGroup" - -#: cups/ppd.c:293 -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Felaktig OpenUI/JCLOpenUI" - -#: cups/ppd.c:295 -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Felaktig OrderDependency" - -#: cups/ppd-cache.c:483 cups/ppd-cache.c:530 cups/ppd-cache.c:564 -#: cups/ppd-cache.c:570 cups/ppd-cache.c:586 cups/ppd-cache.c:602 -#: cups/ppd-cache.c:611 cups/ppd-cache.c:619 cups/ppd-cache.c:636 -#: cups/ppd-cache.c:644 cups/ppd-cache.c:659 cups/ppd-cache.c:667 -#: cups/ppd-cache.c:688 cups/ppd-cache.c:700 cups/ppd-cache.c:715 -#: cups/ppd-cache.c:727 cups/ppd-cache.c:749 cups/ppd-cache.c:757 -#: cups/ppd-cache.c:775 cups/ppd-cache.c:783 cups/ppd-cache.c:798 -#: cups/ppd-cache.c:806 cups/ppd-cache.c:824 cups/ppd-cache.c:832 -#: cups/ppd-cache.c:859 cups/ppd-cache.c:934 cups/ppd-cache.c:942 -#: cups/ppd-cache.c:950 -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "Dålig PPD-cache-fil." - -#: scheduler/ipp.c:2660 -msgid "Bad PPD file." -msgstr "Dålig PPD-fil." - -#: cups/http-support.c:1526 -msgid "Bad Request" -msgstr "Dålig begäran" - -#: cups/snmp.c:956 -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Dåligt versionsnummer för SNMP" - -#: cups/ppd.c:296 -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Felaktig UIConstraints" - -#: cups/dest.c:1196 -msgid "Bad URI." -msgstr "Dålig URI." - -#: cups/hash.c:49 cups/http-support.c:1620 -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "Dåliga argument för funktion" - -#: scheduler/ipp.c:1373 -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." - -#: cups/ppd.c:304 -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Felaktig anpassad parameter" - -#: cups/http-support.c:1760 scheduler/ipp.c:2366 -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "Dålig enhets-uri \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:2411 -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Dålig enhets-uri-schema \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:8490 scheduler/ipp.c:8508 scheduler/ipp.c:9736 -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "Dåligt dokumentformat \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:9754 -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "Dåligt förvalt dokumentformat \"%s\"." - -#: cups/ppd-util.c:169 -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Dålig filnamnbuffer" - -#: cups/http-support.c:1629 -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "Dåligt värdnamn/adress i URI" - -#: scheduler/ipp.c:1555 -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Dåligt jobbnamnsvärde: %s" - -#: scheduler/ipp.c:1541 -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Dåligt jobbnamnsvärde: Fel typ eller antal." - -#: scheduler/ipp.c:10378 -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Dåligt jobbprioritetsvärde." - -#: scheduler/ipp.c:1403 -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Dåligt jobbarksvärde \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:1387 -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Dålig värdetyp för jobbark." - -#: scheduler/ipp.c:10408 -msgid "Bad job-state value." -msgstr "Dåligt jobbtillståndsvärde." - -#: scheduler/ipp.c:3007 scheduler/ipp.c:3469 scheduler/ipp.c:6257 -#: scheduler/ipp.c:6404 scheduler/ipp.c:7916 scheduler/ipp.c:8188 -#: scheduler/ipp.c:9054 scheduler/ipp.c:9278 scheduler/ipp.c:9630 -#: scheduler/ipp.c:10239 -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "Dålig jobb-uri \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:2050 scheduler/ipp.c:5777 -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "Dålig \"notify-pull\"-metod \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:2015 scheduler/ipp.c:5741 -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "Dålig \"notify-recipient\"-uri \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:5852 -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "Dålig notify-användardata \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:1419 -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." - -#: scheduler/ipp.c:1436 -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Felaktiga värden för sidintervall, %d-%d." - -#: cups/http-support.c:1626 -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "Dåligt portnummer i URI" - -#: scheduler/ipp.c:2457 -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2538 -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Dåligt skrivartillståndsvärde %d." - -#: cups/dest.c:679 cups/dest.c:1246 -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "Dålig skrivar-uri." - -#: scheduler/ipp.c:202 -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "Dålig begärans-ID %d." - -#: scheduler/ipp.c:192 -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Dåligt versionsummer för begäran %d.%d." - -#: cups/http-support.c:1623 -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "Dålig resurs i URI" - -#: cups/http-support.c:1635 -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "Dåligt schema i URI" - -#: cups/http-support.c:1632 -msgid "Bad username in URI" -msgstr "Dåligt användarnamn i URI" - -#: cups/ppd.c:306 -msgid "Bad value string" -msgstr "Dålig värdesträng" - -#: cups/http-support.c:1638 -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "Dålig/tom URI" - -#: cgi-bin/admin.c:2801 cgi-bin/admin.c:3050 -msgid "Banners" -msgstr "Baner" - -#: ppdc/sample.c:292 -msgid "Bond Paper" -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:4293 -msgid "Booklet" -msgstr "Broschyr" - -#: backend/usb-darwin.c:2008 -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "Booleskt värde förväntades för waiteof-alternativ \"%s\"." - -#: filter/pstops.c:2026 -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "Bufferöverflöde upptäcktes, avbryter." - -#: ppdc/sample.c:287 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ppdc/sample.c:368 -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL Label Printer" - -#: cgi-bin/classes.c:159 cgi-bin/printers.c:162 -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Avbryt jobb" - -#: backend/ipp.c:2296 -msgid "Canceling print job." -msgstr "Avbryter utskriftsjobb." - -#: scheduler/ipp.c:964 scheduler/ipp.c:2513 -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "Kan inte ändra printer-is-shared för fjärrköer." - -#: scheduler/ipp.c:2500 -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "Kan inte dela en Kerberus-skyddad fjärrskrivare." - -#: ppdc/sample.c:281 -msgid "Cassette" -msgstr "Kassett" - -#: cgi-bin/admin.c:1354 cgi-bin/admin.c:1496 cgi-bin/admin.c:1509 -#: cgi-bin/admin.c:1520 -msgid "Change Settings" -msgstr "Ändra inställningar" - -#: scheduler/ipp.c:2062 scheduler/ipp.c:5789 -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Teckenuppsättning \"%s\" stöds inte." - -#: cgi-bin/classes.c:181 cgi-bin/classes.c:307 -msgid "Classes" -msgstr "Klasser" - -#: cgi-bin/printers.c:168 -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Rengör skrivarhuvuen" - -#: scheduler/ipp.c:3921 -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job stödjer inte attributet job-uri." - -#: cups/ppd-cache.c:3801 ppdc/sample.c:286 -msgid "Color" -msgstr "Färg" - -#: cups/ppd-cache.c:3762 ppdc/sample.c:284 -msgid "Color Mode" -msgstr "Färgläge" - -#: berkeley/lpc.c:190 -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"Kommandon kan förkortas. Kommandon är:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" - -#: cups/snmp.c:960 -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Gemenskapsnamn använder obestämd längd" - -#: backend/ipp.c:864 backend/lpd.c:933 backend/socket.c:375 -msgid "Connected to printer." -msgstr "Ansluten till skrivare." - -#: backend/ipp.c:700 backend/lpd.c:757 backend/socket.c:295 -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Ansluter till skrivare." - -#: cups/http-support.c:1496 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" - -#: ppdc/sample.c:370 -msgid "Continuous" -msgstr "Kontinuerlig" - -#: backend/lpd.c:1082 backend/lpd.c:1214 -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Kontrollfil skickades." - -#: backend/ipp.c:1395 backend/lpd.c:449 -msgid "Copying print data." -msgstr "Kopierar utskriftsdata." - -#: cups/http-support.c:1505 -msgid "Created" -msgstr "Skapades" - -#: cups/tls-darwin.c:723 cups/tls-gnutls.c:583 -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "" -"Inloggningsuppgifter kan inte valideras mot webbsidans CA-certifikat." - -#: cups/tls-darwin.c:734 cups/tls-gnutls.c:600 -msgid "Credentials have expired." -msgstr "Inloggningsuppgifter har gått ut." - -#: cups/ppd.c:1134 cups/ppd.c:1174 cups/ppd.c:1383 cups/ppd.c:1486 -msgid "Custom" -msgstr "Anpassad" - -#: ppdc/sample.c:364 -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -#: ppdc/sample.c:362 -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -#: cups/ppd-cache.c:4328 ppdc/sample.c:348 -msgid "Cut" -msgstr "Skära" - -#: ppdc/sample.c:456 -msgid "Cutter" -msgstr "Skärare" - -#: ppdc/sample.c:237 -msgid "DYMO" -msgstr "DYMO" - -#: ppdc/sample.c:250 -msgid "Dark" -msgstr "Mörkt" - -#: ppdc/sample.c:246 -msgid "Darkness" -msgstr "Svärta" - -#: backend/lpd.c:1167 -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "Datafil skickades." - -#: cups/ppd-cache.c:3814 cups/ppd-cache.c:3823 -msgid "Deep Color" -msgstr "Djup färg" - -#: cups/ppd-cache.c:3795 -msgid "Deep Gray" -msgstr "Djupgrått" - -#: cgi-bin/admin.c:1793 cgi-bin/admin.c:1804 cgi-bin/admin.c:1849 -msgid "Delete Class" -msgstr "Ta bort klass" - -#: cgi-bin/admin.c:1878 cgi-bin/admin.c:1889 cgi-bin/admin.c:1934 -msgid "Delete Printer" -msgstr "Ta bort skrivare" - -#: ppdc/sample.c:283 -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet-serie" - -#: scheduler/ipp.c:1302 -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Målet ”%s” accepterar inte utskrifter." - -#: cups/ppd-cache.c:3844 cups/ppd-cache.c:3850 -msgid "Device CMYK" -msgstr "Enhetens CMYK" - -#: cups/ppd-cache.c:3832 cups/ppd-cache.c:3838 -msgid "Device Gray" -msgstr "Enhetens Grå" - -#: cups/ppd-cache.c:3856 cups/ppd-cache.c:3862 -msgid "Device RGB" -msgstr "Enhetens RGB" - -#: systemv/lpinfo.c:274 -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" -"Enhet: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" - -#: ppdc/sample.c:441 -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Direct Thermal Media" - -#: cups/file.c:285 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Katalogen \"%s\" innehåller en relativ sökväg" - -#: cups/file.c:257 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Katalogen \"%s\" har oskyddade rättigheter (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -#: cups/file.c:274 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "Katalogen \"%s\" är en fil." - -#: cups/file.c:245 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "Katalogen \"%s\" ej tillgänglig: %s" - -#: cups/file.c:230 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Katalogen \"%s\"s rättigheter OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -#: ppdc/sample.c:350 -msgid "Disabled" -msgstr "Avaktiverad" - -#: scheduler/ipp.c:6306 -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "Dokument #%d finns inte i jobb #%d." - -#: cups/ppd-cache.c:4487 cups/ppd-cache.c:4489 cups/ppd-cache.c:4552 -#: cups/ppd-cache.c:4589 -msgid "Draft" -msgstr "Utkast" - -#: ppdc/sample.c:277 -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexenhet" - -#: ppdc/sample.c:436 -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1 Label Printer" - -#: ppdc/sample.c:439 -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2 Label Printer" - -#: cgi-bin/admin.c:1548 cgi-bin/admin.c:1560 cgi-bin/admin.c:1614 -#: cgi-bin/admin.c:1621 cgi-bin/admin.c:1656 cgi-bin/admin.c:1669 -#: cgi-bin/admin.c:1693 cgi-bin/admin.c:1766 -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Redigera konfigurationsfil" - -#: cups/http.c:4650 -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "Kryptering stöds inte." - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3075 -msgid "Ending Banner" -msgstr "Slutbaner" - -#: ppdc/sample.c:2 -msgid "English" -msgstr "Engelska" - -#: scheduler/client.c:1982 -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Ange ditt användarnamn och lösenord eller root-användarnamnet och lösenord " -"för att komma åt denna sida. Om du använder Kerberos-autentisering, " -"kontrollera att du har en giltig Kerberos-biljett." - -#: ppdc/sample.c:73 -msgid "Envelope #10" -msgstr "Kuvert #10" - -#: ppdc/sample.c:74 -msgid "Envelope #11" -msgstr "Kuvert #11" - -#: ppdc/sample.c:75 -msgid "Envelope #12" -msgstr "Kuvert #12" - -#: ppdc/sample.c:76 -msgid "Envelope #14" -msgstr "Kuvert #14" - -#: ppdc/sample.c:77 -msgid "Envelope #9" -msgstr "Kuvert #9" - -#: ppdc/sample.c:89 -msgid "Envelope B4" -msgstr "Kuvert B4" - -#: ppdc/sample.c:90 -msgid "Envelope B5" -msgstr "Kuvert B5" - -#: ppdc/sample.c:91 -msgid "Envelope B6" -msgstr "Kuvert B6" - -#: ppdc/sample.c:78 -msgid "Envelope C0" -msgstr "Kuvert C0" - -#: ppdc/sample.c:79 -msgid "Envelope C1" -msgstr "Kuvert C1" - -#: ppdc/sample.c:80 -msgid "Envelope C2" -msgstr "Kuvert C2" - -#: ppdc/sample.c:81 -msgid "Envelope C3" -msgstr "Kuvert C3" - -#: ppdc/sample.c:67 -msgid "Envelope C4" -msgstr "Kuvert C4" - -#: ppdc/sample.c:68 -msgid "Envelope C5" -msgstr "Kuvert C5" - -#: ppdc/sample.c:69 -msgid "Envelope C6" -msgstr "Kuvert C6" - -#: ppdc/sample.c:82 -msgid "Envelope C65" -msgstr "Kuvert C65" - -#: ppdc/sample.c:83 -msgid "Envelope C7" -msgstr "Kuvert C7" - -#: ppdc/sample.c:84 -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "Kuvert Choukei 3" - -#: ppdc/sample.c:85 -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "Kuvert Choukei 3 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:86 -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "Kuvert Choukei 4" - -#: ppdc/sample.c:87 -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "Kuvert Choukei 4 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:70 -msgid "Envelope DL" -msgstr "Kuvert DL" - -#: ppdc/sample.c:271 -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Kuvertmatning" - -#: ppdc/sample.c:88 -msgid "Envelope Invite" -msgstr "Kuvert Inbjudan" - -#: ppdc/sample.c:92 -msgid "Envelope Italian" -msgstr "Kuvert Italienskt" - -#: ppdc/sample.c:93 -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "Kuvert Kaku2" - -#: ppdc/sample.c:94 -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "Kuvert Kaku2 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:95 -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "Kuvert Kaku3" - -#: ppdc/sample.c:96 -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "Kuvert Kaku3 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:97 -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "Kuvert Monarch" - -#: ppdc/sample.c:99 -msgid "Envelope PRC1" -msgstr "Kuvert PRC1" - -#: ppdc/sample.c:100 -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "Kuvert PRC1 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:117 -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "Kuvert PRC10" - -#: ppdc/sample.c:118 -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "Kuvert PRC10 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:101 -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "Kuvert PRC2" - -#: ppdc/sample.c:102 -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "Kuvert PRC2 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:103 -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "Kuvert PRC3" - -#: ppdc/sample.c:104 -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "Kuvert PRC3 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:105 -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "Kuvert PRC4" - -#: ppdc/sample.c:106 -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "Kuvert PRC4 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:108 -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "Kuvert PRC5 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:107 -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "Kuvert PRC5PRC5" - -#: ppdc/sample.c:109 -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "Kuvert PRC6" - -#: ppdc/sample.c:110 -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "Kuvert PRC6 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:111 -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "Kuvert PRC7" - -#: ppdc/sample.c:112 -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "Kuvert PRC7 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:113 -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "Kuvert PRC8" - -#: ppdc/sample.c:114 -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "Kuvert PRC8 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:115 -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "Kuvert PRC9" - -#: ppdc/sample.c:116 -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "Kuvert PRC9 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:98 -msgid "Envelope Personal" -msgstr "Kuvert Personligt" - -#: ppdc/sample.c:119 -msgid "Envelope You4" -msgstr "Kuvert You4" - -#: ppdc/sample.c:120 -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "Kuvert You4 Lång kant" - -#: tools/ippfind.c:2836 -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Miljövariabler:" - -#: ppdc/sample.c:251 -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -#: cgi-bin/admin.c:3118 -msgid "Error Policy" -msgstr "Felpolicy" - -#: filter/rastertopwg.c:467 -msgid "Error reading raster data." -msgstr "Fel vid läsning av rasterdata." - -#: filter/rastertopwg.c:436 filter/rastertopwg.c:457 filter/rastertopwg.c:475 -#: filter/rastertopwg.c:486 -msgid "Error sending raster data." -msgstr "Fel vid överföring av rasterdata." - -#: systemv/lpinfo.c:209 systemv/lpmove.c:86 -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Fel: behöver värdnamn efter alternativet \"-h\"." - -#: ppdc/sample.c:122 -msgid "European Fanfold" -msgstr "Europeisk Fanfold" - -#: ppdc/sample.c:123 -msgid "European Fanfold Legal" -msgstr "Europeisk Fanfold juridisk" - -#: ppdc/sample.c:360 -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Var 10 etiketter" - -#: ppdc/sample.c:352 -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Varannan etikett" - -#: ppdc/sample.c:353 -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Var tredje etikett" - -#: ppdc/sample.c:354 -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Var fjärde etikett" - -#: ppdc/sample.c:355 -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Var femte etikett" - -#: ppdc/sample.c:356 -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Var sjätte etikett" - -#: ppdc/sample.c:357 -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Var sjunde etikett" - -#: ppdc/sample.c:358 -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Var åttonde etikett" - -#: ppdc/sample.c:359 -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Var nionde etikett" - -#: ppdc/sample.c:351 -msgid "Every Label" -msgstr "Varje etikett" - -#: ppdc/sample.c:121 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" - -#: cups/http-support.c:1554 -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Förväntan misslyckades" - -#: tools/ippfind.c:2783 -msgid "Expressions:" -msgstr "Uttryck:" - -#: cups/ppd-cache.c:3769 -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "Snabb gråskala" - -#: cups/file.c:289 -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Filen \"%s\" innehåller en relativ sökväg." - -#: cups/file.c:264 -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Filen \"%s\" har oskyddade rättigheter (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -#: cups/file.c:278 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "Filen \"%s\" är en katalog." - -#: cups/file.c:250 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "Filen \"%s\" ej tillgänglig: %s" - -#: cups/file.c:236 -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Filen \"%s\"s rättigheter OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -#: ppdc/sample.c:169 -msgid "File Folder" -msgstr "Filmapp" - -#: scheduler/ipp.c:2387 -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" -"Filenhets-URI:er har avaktiverats. För att aktivera dem, se direktivet " -"FileDevice i \"%s/cups-files.conf\"." - -#: filter/rastertoepson.c:1131 filter/rastertohp.c:802 -#: filter/rastertolabel.c:1260 -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "Slutförde sida %d." - -#: cups/ppd-cache.c:4375 -msgid "Finishing Preset" -msgstr "Slutför förinställning" - -#: cups/ppd-cache.c:4150 -msgid "Fold" -msgstr "Veck" - -#: ppdc/sample.c:125 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: cups/http-support.c:1533 -msgid "Forbidden" -msgstr "Förbjuden" - -#: cups/http-support.c:1517 -msgid "Found" -msgstr "Hittades" - -#: cups/ppd.c:758 cups/ppd.c:1287 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: ppdc/sample.c:262 -msgid "Generic" -msgstr "Allmän" - -#: cups/snmp.c:970 -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU använder obestämd längd" - -#: ppdc/sample.c:295 -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Glansigt papper" - -#: scheduler/ipp.c:2985 scheduler/ipp.c:3395 scheduler/ipp.c:3933 -#: scheduler/ipp.c:6235 scheduler/ipp.c:6382 scheduler/ipp.c:7893 -#: scheduler/ipp.c:9032 scheduler/ipp.c:9256 scheduler/ipp.c:9608 -#: scheduler/ipp.c:10217 -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "Fick ett printer-uri-attribut men inget jobb-id." - -#: cups/ppd-cache.c:3808 -msgid "GrayScale" -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:3778 cups/ppd-cache.c:3789 ppdc/sample.c:285 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gråskala" - -#: ppdc/sample.c:282 -msgid "HP" -msgstr "HP" - -#: ppdc/sample.c:170 -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Hängande mapp" - -#: cups/hash.c:289 -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "Hash-buffer för liten." - -#: cgi-bin/help.c:133 -msgid "Help file not in index." -msgstr "Hjälpfil inte i index." - -#: cups/ppd-cache.c:4494 cups/ppd-cache.c:4563 cups/ppd-cache.c:4594 -msgid "High" -msgstr "Hög" - -#: cups/ipp.c:3095 cups/ipp.c:3122 cups/ipp.c:3145 -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "IPP 1setOf-attribut med inkompatibla värdeetiketter." - -#: cups/ipp.c:3058 -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "IPP-attribut har inget namn." - -#: cups/ipp.c:6804 -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "IPP-attribut är inte en medlem i meddelandet." - -#: cups/ipp.c:3509 -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP begCollection-värde inte 0 byte." - -#: cups/ipp.c:3286 -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "IPP booleskt värde inte 1 byte." - -#: cups/ipp.c:3351 -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "IPP datumvärde inte 11 byte." - -#: cups/ipp.c:3530 -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP endCollection-värde inte 0 byte." - -#: cups/ipp.c:3261 -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "IPP enum-värde inte 4 byte." - -#: cups/ipp.c:2976 -msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -msgstr "IPP utökningsetikett större än 0x7FFFFFFF." - -#: cups/ipp.c:3258 -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "IPP heltalsvärde inte 4 byte." - -#: cups/ipp.c:3462 -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "IPP språklängd överflödar värde." - -#: cups/ipp.c:3471 -msgid "IPP language length too large." -msgstr "IPP språklängd för stor." - -#: cups/ipp.c:3172 -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "IPP medlemsnamn är inte tomt." - -#: cups/ipp.c:3556 -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "IPP memberName-värde tomt." - -#: cups/ipp.c:3548 -msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "IPP memberName utan attribut." - -#: cups/ipp.c:3036 -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP namn större än 32767 byte." - -#: cups/ipp.c:3428 -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP nameWithLanguage-värde minre än minimum på 4 byte." - -#: cups/ipp.c:3587 -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "IPP octetString-längd för stor." - -#: cups/ipp.c:3396 -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "IPP rangeOfInteger-värde inte 8 byte." - -#: cups/ipp.c:3369 -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "IPP upplösningsvärde inte 9 byte." - -#: cups/ipp.c:3489 -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "IPP stränglängd överflödar värde." - -#: cups/ipp.c:3424 -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP textWithLanguage-värde mindre än minimum på 4 byte." - -#: cups/ipp.c:3244 -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP värde större än 32767 byte." - -#: tools/ippfind.c:2837 -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domännamn" - -#: tools/ippfind.c:2838 -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Helkvalificerat domännamn" - -#: tools/ippfind.c:2840 -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Tjänstinstansnamn" - -#: tools/ippfind.c:2841 -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Portnummer" - -#: tools/ippfind.c:2842 -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS_SD registreringstyp" - -#: tools/ippfind.c:2843 -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI-schema" - -#: tools/ippfind.c:2844 -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" - -#: tools/ippfind.c:2845 -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "IPPFIND_TXT_* Värde för TXT-postens nyckel" - -#: ppdc/sample.c:1 -msgid "ISOLatin1" -msgstr "ISOLatin1" - -#: cups/ppd.c:299 -msgid "Illegal control character" -msgstr "Otillåtet styrtecken" - -#: cups/ppd.c:300 -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Otillåten huvudnyckelordssträng" - -#: cups/ppd.c:301 -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Otillåten alternativnyckelordssträng" - -#: cups/ppd.c:302 -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Otillåten översättningssträng" - -#: cups/ppd.c:303 -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Otillåtet blanktecken" - -#: ppdc/sample.c:276 -msgid "Installable Options" -msgstr "Installerbara alternativ" - -#: ppdc/sample.c:279 -msgid "Installed" -msgstr "Installerat" - -#: ppdc/sample.c:298 -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar Label Printer" - -#: ppdc/sample.c:297 -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -#: cups/http-support.c:1560 -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Internt serverfel" - -#: cups/ppd.c:290 -msgid "Internal error" -msgstr "Internt fel" - -#: ppdc/sample.c:167 -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internetporto 2-part" - -#: ppdc/sample.c:168 -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internetporto 3-part" - -#: backend/ipp.c:318 -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet Printing Protocol" - -#: cups/ipp.c:2996 -msgid "Invalid group tag." -msgstr "Ogiltig gruppetikett." - -#: cups/pwg-media.c:288 cups/pwg-media.c:307 -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "Ogiltiga medianamnargument." - -#: cups/dest-options.c:1232 -msgid "Invalid media size." -msgstr "Ogiltig mediastorlek." - -#: cups/ipp.c:3046 -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "Ogiltigt namngivet IPP-attribut i samling." - -#: scheduler/ipp.c:2706 scheduler/ipp.c:7049 -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "Ogiltigt värde för ppd-name." - -#: filter/commandtops.c:108 -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "Ogiltigt skrivarkommando \"%s\"." - -#: cups/ppd.c:1405 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -#: ppdc/sample.c:53 -msgid "JIS B0" -msgstr "JIS B0" - -#: ppdc/sample.c:55 -msgid "JIS B1" -msgstr "JIS B1" - -#: ppdc/sample.c:54 -msgid "JIS B10" -msgstr "JIS B10" - -#: ppdc/sample.c:56 -msgid "JIS B2" -msgstr "JIS B2" - -#: ppdc/sample.c:57 -msgid "JIS B3" -msgstr "JIS B3" - -#: ppdc/sample.c:58 -msgid "JIS B4" -msgstr "JIS B4" - -#: ppdc/sample.c:59 -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "JIS B4 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:60 -msgid "JIS B5" -msgstr "JIS B5" - -#: ppdc/sample.c:61 -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "JIS B5 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:62 -msgid "JIS B6" -msgstr "JIS B6" - -#: ppdc/sample.c:63 -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "JIS B6 Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:64 -msgid "JIS B7" -msgstr "JIS B7" - -#: ppdc/sample.c:65 -msgid "JIS B8" -msgstr "JIS B8" - -#: ppdc/sample.c:66 -msgid "JIS B9" -msgstr "JIS B9" - -#: scheduler/ipp.c:9328 -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "Jobb #%d kan inte startas om - inga filer." - -#: scheduler/ipp.c:3025 scheduler/ipp.c:3259 scheduler/ipp.c:3318 -#: scheduler/ipp.c:3497 scheduler/ipp.c:3943 scheduler/ipp.c:5894 -#: scheduler/ipp.c:6275 scheduler/ipp.c:6422 scheduler/ipp.c:6759 -#: scheduler/ipp.c:7734 scheduler/ipp.c:7756 scheduler/ipp.c:7934 -#: scheduler/ipp.c:8162 scheduler/ipp.c:8205 scheduler/ipp.c:9072 -#: scheduler/ipp.c:9296 scheduler/ipp.c:9648 scheduler/ipp.c:10257 -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "Jobb #%d finns inte." - -#: scheduler/ipp.c:3529 -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta." - -#: scheduler/ipp.c:3523 -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta." - -#: scheduler/ipp.c:3535 -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Utskrift %d är redan klar - kan inte avbryta." - -#: scheduler/ipp.c:7960 scheduler/ipp.c:8247 scheduler/ipp.c:10272 -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "Jobb #%d är slutfört och kan inte ändras." - -#: scheduler/ipp.c:9310 -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "Jobb #%d är inte färdigt." - -#: scheduler/ipp.c:3040 -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "Jobb #%d väntar inte på autentisering." - -#: scheduler/ipp.c:9086 -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1032 -msgid "Job Completed" -msgstr "Utskriften är klar" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1030 -msgid "Job Created" -msgstr "Utskrift skapad" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1036 -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Utskriftsalternativ ändrades" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1034 -msgid "Job Stopped" -msgstr "Utskriften har stoppats" - -#: scheduler/ipp.c:10386 -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Utskriften är klar och kan inte ändras." - -#: cgi-bin/jobs.c:186 -msgid "Job operation failed" -msgstr "Jobbåtgärd misslyckades" - -#: scheduler/ipp.c:10422 scheduler/ipp.c:10439 scheduler/ipp.c:10450 -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Utskriftsstatus kan inte ändras." - -#: scheduler/ipp.c:9176 -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Jobbprenumerationer kan inte förnyas." - -#: cgi-bin/jobs.c:91 cgi-bin/jobs.c:102 cgi-bin/jobs.c:183 -msgid "Jobs" -msgstr "Utskrifter" - -#: backend/lpd.c:166 -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR-värd eller -skrivare" - -#: cups/dest.c:1859 -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "Miljövariabeln LPDEST namnger en förvald destination som inte finns." - -#: ppdc/sample.c:238 -msgid "Label Printer" -msgstr "Etikettskrivare" - -#: ppdc/sample.c:451 -msgid "Label Top" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2071 scheduler/ipp.c:5798 -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "Språket \"%s\" stöds inte." - -#: ppdc/sample.c:164 -msgid "Large Address" -msgstr "Stor adress" - -#: ppdc/sample.c:296 -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" - -#: ppdc/sample.c:43 -msgid "Letter Oversize" -msgstr "Letter Oversize" - -#: ppdc/sample.c:44 -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "Letter Oversize Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:247 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:298 -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Rad längre än vad som maximalt tillåts (255 tecken)" - -#: cgi-bin/admin.c:1957 -msgid "List Available Printers" -msgstr "Senast tillgängliga skrivare" - -#: tools/ippeveprinter.c:670 -#, c-format -msgid "Listening on port %d." -msgstr "Lyssnar på port %d." - -#: scheduler/ipp.c:5507 -msgid "Local printer created." -msgstr "Lokal skrivare skapades." - -#: cups/ppd-cache.c:3888 ppdc/sample.c:274 -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Lång kant (stående)" - -#: cups/http-support.c:1884 -msgid "Looking for printer." -msgstr "Letar efter skrivare." - -#: ppdc/sample.c:244 -msgid "Main Roll" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:270 -msgid "Manual Feed" -msgstr "Manuell matning" - -#: cups/ppd.c:805 cups/ppd.c:1342 -msgid "Media Size" -msgstr "Mediestorlek" - -#: cups/ppd.c:809 cups/ppd.c:1346 ppdc/sample.c:243 -msgid "Media Source" -msgstr "Mediekälla" - -#: ppdc/sample.c:369 -msgid "Media Tracking" -msgstr "Mediaspårning" - -#: cups/ppd.c:807 cups/ppd.c:1344 ppdc/sample.c:290 -msgid "Media Type" -msgstr "Medietyp" - -#: ppdc/sample.c:248 -msgid "Medium" -msgstr "Mellan" - -#: cups/ppd.c:287 -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Minnestilldelningsfel" - -#: cups/ppd.c:307 -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Saknar CloseGroup" - -#: cups/ppd.c:309 -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "Saknar CloseUI/JCLCloseUI" - -#: cups/ppd.c:288 -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Saknar PPD-Adobe-4.x-huvud" - -#: cups/ppd.c:297 -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1" - -#: scheduler/ipp.c:6298 -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Saknar attributet document-number." - -#: cgi-bin/admin.c:502 cgi-bin/admin.c:1805 cgi-bin/admin.c:1890 -#: cgi-bin/admin.c:2296 cgi-bin/admin.c:2550 cgi-bin/admin.c:2661 -#: cgi-bin/admin.c:3374 -msgid "Missing form variable" -msgstr "Saknar formvariabel" - -#: scheduler/ipp.c:9702 -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Saknar attributet last-document i begäran." - -#: cups/pwg-media.c:547 -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Saknar media eller media-col." - -#: cups/pwg-media.c:466 -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Saknar media-size i media-col." - -#: scheduler/ipp.c:6899 -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Saknar attributet notify-subscription-ids." - -#: cups/ppd.c:305 -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3166 scheduler/ipp.c:3191 -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Saknar attributet requesting-user-name." - -#: scheduler/ipp.c:5424 scheduler/ipp.c:5450 -#, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "Saknar nödvändigt attribut \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:348 -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Saknar nödvändiga attribut." - -#: cups/http-support.c:1650 -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "Saknar resurs i URI" - -#: cups/http-support.c:1644 -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "Saknar schema i URI" - -#: cups/ppd.c:289 -msgid "Missing value string" -msgstr "Saknar värdesträng" - -#: cups/pwg-media.c:454 -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Saknar x-dimension i media-size." - -#: cups/pwg-media.c:460 -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Saknar y-dimension i media-size." - -#: systemv/lpinfo.c:444 systemv/lpinfo.c:468 -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" -"Modell: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" - -#: tools/ippfind.c:2815 -msgid "Modifiers:" -msgstr "Modifierare:" - -#: cgi-bin/admin.c:336 -msgid "Modify Class" -msgstr "Ändra klass" - -#: cgi-bin/admin.c:649 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Ändra skrivare" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:407 cgi-bin/ipp-var.c:498 -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Flytta alla utskrifter" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:346 cgi-bin/ipp-var.c:405 cgi-bin/ipp-var.c:496 -msgid "Move Job" -msgstr "Flytta utskrift" - -#: cups/http-support.c:1514 -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Permanent flyttad" - -#: cups/ppd.c:286 -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL PPD-filspekare" - -#: cups/snmp.c:1007 -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Namn OID använder obestämd längd" - -#: scheduler/ipp.c:1057 -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "Nästlade klasser tillåts inte." - -#: ppdc/sample.c:435 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: cups/tls-darwin.c:665 cups/tls-gnutls.c:525 -msgid "New credentials are not valid for name." -msgstr "Nya inloggningsuppgifter är ogiltiga för namnet." - -#: cups/tls-darwin.c:655 cups/tls-gnutls.c:515 -msgid "New credentials are older than stored credentials." -msgstr "Nya inloggningsuppgifter är äldre än lagrade inloggningsuppgifter." - -#: cups/ppd.c:2030 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: cups/http-support.c:1511 -msgid "No Content" -msgstr "Inget innehåll" - -#: cups/ppd-cache.c:3078 -msgid "No IPP attributes." -msgstr "Inga IPP-attribut." - -#: cups/ppd-util.c:489 -msgid "No PPD name" -msgstr "Inget PPD-namn" - -#: cups/snmp.c:1001 -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE" - -#: cups/request.c:550 cups/request.c:922 -msgid "No active connection" -msgstr "Ingen aktiv anslutning" - -#: cups/request.c:331 -msgid "No active connection." -msgstr "Ingen aktiv anslutning." - -#: scheduler/ipp.c:3446 -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "Inga aktiva jobb på %s." - -#: scheduler/ipp.c:208 -msgid "No attributes in request." -msgstr "Inga attribut i begäran." - -#: scheduler/ipp.c:3067 -msgid "No authentication information provided." -msgstr "Ingen autentiseringsinformation angavs." - -#: cups/tls-darwin.c:605 cups/tls-gnutls.c:462 -msgid "No common name specified." -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:958 -msgid "No community name" -msgstr "Inget gemenskapsnamn" - -#: cups/dest.c:1863 cups/dest.c:1875 -msgid "No default destination." -msgstr "Ingen förvald destination." - -#: scheduler/ipp.c:6098 -msgid "No default printer." -msgstr "Ingen förvald skrivare." - -#: cgi-bin/ipp-var.c:418 scheduler/ipp.c:7480 -msgid "No destinations added." -msgstr "Inga mål tillagda." - -#: backend/usb.c:187 -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" -"Ingen enhets-URI hittades i argv[0] eller i miljövariabeln DEVICE_URI." - -#: cups/snmp.c:988 -msgid "No error-index" -msgstr "Inget felindex" - -#: cups/snmp.c:980 -msgid "No error-status" -msgstr "Ingen felstatus" - -#: scheduler/ipp.c:8452 scheduler/ipp.c:9716 -msgid "No file in print request." -msgstr "Ingen fil i utskriftsbegäran." - -#: cups/ppd-util.c:162 -msgid "No modification time" -msgstr "Ingen ändringstid" - -#: cups/snmp.c:1005 -msgid "No name OID" -msgstr "Ingen namn-OID" - -#: filter/rastertoepson.c:1161 filter/rastertohp.c:833 -#: filter/rastertolabel.c:1289 -msgid "No pages were found." -msgstr "Inga sidor hittades." - -#: cups/ppd-util.c:155 -msgid "No printer name" -msgstr "Inget skrivarnamn" - -#: cups/ppd-util.c:658 -msgid "No printer-uri found" -msgstr "Ingen skrivar-uri hittades" - -#: cups/ppd-util.c:642 -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "Ingen skrivar-uri hittades för klass" - -#: scheduler/ipp.c:6505 -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "Ingen skrivar-uri i begäran." - -#: cups/http.c:2218 -msgid "No request URI." -msgstr "Ingen begäran-URI." - -#: cups/http.c:2235 -msgid "No request protocol version." -msgstr "Ingen protokollversion för begäran." - -#: cups/request.c:339 -msgid "No request sent." -msgstr "Ingen begäran skickades." - -#: cups/snmp.c:972 -msgid "No request-id" -msgstr "Ingen begärans-ID" - -#: cups/tls-darwin.c:685 cups/tls-gnutls.c:545 -msgid "No stored credentials, not valid for name." -msgstr "Inga lagrade inloggningsuppgifter, inte giltigt för namn." - -#: scheduler/ipp.c:5683 -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran." - -#: scheduler/ipp.c:7833 -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Inga prenumerationer hittades." - -#: cups/snmp.c:996 -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:951 -msgid "No version number" -msgstr "Inget versionsnummer" - -#: ppdc/sample.c:372 -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Icke-kontinuerlig (märkeskänslig)" - -#: ppdc/sample.c:371 -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Icke-kontinuerlig (webb-känslig)" - -#: cups/ppd-cache.c:4075 cups/ppd-cache.c:4153 cups/ppd-cache.c:4241 -#: cups/ppd-cache.c:4331 cups/ppd-cache.c:4378 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: cups/ppd-cache.c:4491 cups/ppd-cache.c:4557 cups/ppd-cache.c:4591 -#: ppdc/sample.c:249 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: cups/http-support.c:1536 -msgid "Not Found" -msgstr "Hittades inte" - -#: cups/http-support.c:1548 -msgid "Not Implemented" -msgstr "Inte implementerat" - -#: ppdc/sample.c:278 -msgid "Not Installed" -msgstr "Inte installerat" - -#: cups/http-support.c:1523 -msgid "Not Modified" -msgstr "Inte ändrat" - -#: cups/http-support.c:1551 -msgid "Not Supported" -msgstr "Stöds inte" - -#: scheduler/ipp.c:1511 scheduler/ipp.c:10976 -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Ingen förvald skrivare" - -#: ppdc/sample.c:146 -msgid "Note" -msgstr "Anteckning" - -#: cups/http-support.c:1502 cups/http-support.c:1641 cups/ppd.c:284 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: cups/ppd-cache.c:3888 ppdc/sample.c:273 -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Av (1-sidig)" - -#: ppdc/sample.c:366 -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -#: cgi-bin/help.c:81 cgi-bin/help.c:122 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:162 -msgid "Online Help" -msgstr "Online-hjälp" - -#: scheduler/ipp.c:5403 -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "Endast lokala användare kan skapa en lokal skrivare." - -#: cups/adminutil.c:202 -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Öppnande av %s misslyckades: %s" - -#: cups/ppd.c:292 -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup utan en CloseGroup först" - -#: cups/ppd.c:294 -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI utan en CloseUI/JCLCloseUI först" - -#: cgi-bin/admin.c:3145 -msgid "Operation Policy" -msgstr "Åtgärdspolicy" - -#: filter/pstops.c:2174 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "Alternativet \"%s\" kan inte inkluderas via %%%%IncludeFeature." - -#: cgi-bin/admin.c:2792 cgi-bin/admin.c:2876 -msgid "Options Installed" -msgstr "Alternativ installerade" - -#: berkeley/lpq.c:643 berkeley/lpr.c:437 berkeley/lprm.c:233 -#: scheduler/cupsfilter.c:1563 scheduler/main.c:2145 systemv/cancel.c:402 -#: systemv/cupsaccept.c:244 systemv/cupsctl.c:232 systemv/cupstestppd.c:3857 -#: systemv/lp.c:753 systemv/lpadmin.c:1621 systemv/lpinfo.c:498 -#: systemv/lpmove.c:217 systemv/lpoptions.c:538 systemv/lpstat.c:2045 -#: tools/ippeveprinter.c:8344 tools/ippfind.c:2777 tools/ipptool.c:4337 -#: ppdc/ppdc.cxx:426 ppdc/ppdhtml.cxx:173 ppdc/ppdi.cxx:119 -#: ppdc/ppdmerge.cxx:356 ppdc/ppdpo.cxx:243 -msgid "Options:" -msgstr "Alternativ:" - -#: cups/dest-localization.c:169 -msgid "Other Media" -msgstr "Annan media" - -#: cups/dest-localization.c:167 -msgid "Other Tray" -msgstr "Annat fack" - -#: cups/ppd-cache.c:491 -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "För gammal PPD-cache-fil." - -#: cups/ppd-cache.c:1936 -msgid "Out of memory." -msgstr "Slut på minne." - -#: cups/ppd.c:811 cups/ppd.c:1348 -msgid "Output Mode" -msgstr "Utmatningsläge" - -#: ppdc/sample.c:263 -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL Laserskrivare" - -#: ppdc/sample.c:149 -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -#: ppdc/sample.c:150 -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "PRC16K Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:151 -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -#: ppdc/sample.c:154 -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "PRC32K Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:152 -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "PRC32K Oversize" - -#: ppdc/sample.c:153 -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "PRC32K Oversize Lång kant" - -#: cups/dest.c:1861 -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "Miljövariabeln PRINTER namnger förvald destination som inte finns." - -#: cups/snmp.c:968 -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Paket innehåller inte en Get-Response-PDU" - -#: cups/snmp.c:947 -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Paket startar inte med SEQUENCE" - -#: ppdc/sample.c:365 -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -#: ppdc/sample.c:363 -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#: cups/auth.c:238 cups/auth.c:397 -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Lösenord för %s på %s? " - -#: cgi-bin/classes.c:153 -msgid "Pause Class" -msgstr "Pausa klass" - -#: cgi-bin/printers.c:156 -msgid "Pause Printer" -msgstr "Pausa skrivare" - -#: ppdc/sample.c:453 -msgid "Peel-Off" -msgstr "Peel-Off" - -#: ppdc/sample.c:160 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: ppdc/sample.c:161 -msgid "Photo Labels" -msgstr "Fotoetiketter" - -#: ppdc/sample.c:291 -msgid "Plain Paper" -msgstr "Vanligt papper" - -#: cgi-bin/admin.c:2810 cgi-bin/admin.c:3094 -msgid "Policies" -msgstr "Policier" - -#: cgi-bin/admin.c:2817 cgi-bin/admin.c:3163 cgi-bin/admin.c:3176 -msgid "Port Monitor" -msgstr "Portbevakare" - -#: ppdc/sample.c:280 -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript-skrivare" - -#: ppdc/sample.c:147 -msgid "Postcard" -msgstr "Vykort" - -#: ppdc/sample.c:71 -msgid "Postcard Double" -msgstr "Vykort dubbelt" - -#: ppdc/sample.c:72 -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "Vykort dubbelt Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:148 -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "Vykort Lång kant" - -#: backend/ipp.c:972 backend/ipp.c:980 -msgid "Preparing to print." -msgstr "Förbereder utskrift." - -#: ppdc/sample.c:300 -msgid "Print Density" -msgstr "Utskriftsdensitet" - -#: cups/notify.c:69 -msgid "Print Job:" -msgstr "Utskrift:" - -#: ppdc/sample.c:345 -msgid "Print Mode" -msgstr "Skrivarläge" - -#: cups/ppd-cache.c:4485 cups/ppd-cache.c:4547 cups/ppd-cache.c:4587 -msgid "Print Quality" -msgstr "Utskriftskvalitet" - -#: ppdc/sample.c:388 -msgid "Print Rate" -msgstr "Utskriftstakt" - -#: cgi-bin/printers.c:165 -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Skriv ut självtestsida" - -#: ppdc/sample.c:332 -msgid "Print Speed" -msgstr "Utskrifthastighet" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:774 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Skriv ut testsida" - -#: ppdc/sample.c:361 -msgid "Print and Cut" -msgstr "Skriv och skär" - -#: ppdc/sample.c:349 -msgid "Print and Tear" -msgstr "Skriv och riv" - -#: backend/socket.c:406 backend/usb-unix.c:177 -msgid "Print file sent." -msgstr "Utskriftsfil skickades." - -#: backend/ipp.c:2270 -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "Utskriftsjobb avbröts på skrivare." - -#: backend/ipp.c:2262 -msgid "Print job too large." -msgstr "Utskriftsjobb för stort." - -#: backend/ipp.c:1722 -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "Utskriftsjobb togs inte emot." - -#: scheduler/ipp.c:5469 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "Skrivaren \"%s\" finns redan." - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1024 -msgid "Printer Added" -msgstr "Skrivare tillagd" - -#: ppdc/sample.c:265 -msgid "Printer Default" -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1028 -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Skrivare raderad" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1026 -msgid "Printer Modified" -msgstr "Skrivare ändrad" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1022 -msgid "Printer Paused" -msgstr "Skrivare pausad" - -#: ppdc/sample.c:299 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Skrivarinställningar" - -#: backend/ipp.c:2265 -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "Skrivare kan inte skriva ut skickat innehåll." - -#: backend/ipp.c:2268 -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "Skrivaren kan inte skriva ut med angivna alternativ." - -#: cups/ppd-cache.c:4760 -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." -msgstr "Skrivaren stödjer inte nödvändiga IPP-attribut eller dokumentformat." - -#: cups/notify.c:113 -msgid "Printer:" -msgstr "Skrivare:" - -#: cgi-bin/printers.c:190 cgi-bin/printers.c:317 -msgid "Printers" -msgstr "Skrivare" - -#: filter/rastertoepson.c:1107 filter/rastertohp.c:774 -#: filter/rastertolabel.c:1236 -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "Skriver ut sida %d, %u%% slutfört." - -#: cups/ppd-cache.c:4238 -msgid "Punch" -msgstr "Slag" - -#: ppdc/sample.c:155 -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" - -#: scheduler/ipp.c:1506 scheduler/ipp.c:10971 -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Kvotgräns nådd." - -#: berkeley/lpq.c:496 -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "Rang Ägare Jobb Fil(er) Total storlek" - -#: cgi-bin/classes.c:157 cgi-bin/printers.c:160 -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Neka utskrifter" - -#: backend/lpd.c:1078 backend/lpd.c:1210 -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "Fjärrvärd tog inte emot kontrollfil (%d)." - -#: backend/lpd.c:1163 -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "Fjärrvärd tog inte emot datafil (%d)." - -#: ppdc/sample.c:433 -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Skriv ut igen efter fel" - -#: cups/http-support.c:1539 -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:813 cups/ppd.c:1350 ppdc/sample.c:239 -msgid "Resolution" -msgstr "Upplösning" - -#: cgi-bin/classes.c:151 -msgid "Resume Class" -msgstr "" - -#: cgi-bin/printers.c:153 -msgid "Resume Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:165 -msgid "Return Address" -msgstr "Returadresser" - -#: ppdc/sample.c:454 -msgid "Rewind" -msgstr "Spola tillbaka" - -#: cups/snmp.c:949 -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE använder obestämd längd" - -#: cups/http-support.c:1563 -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "Fel vid förhandling SSL/TLS" - -#: ppdc/sample.c:245 -msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" -msgstr "Sekundär rulle (endast DUO/Twin)" - -#: cups/http-support.c:1520 -msgid "See Other" -msgstr "Se Övrigt" - -#: scheduler/ipp.c:7103 scheduler/ipp.c:7122 -msgid "See remote printer." -msgstr "Se fjärrskrivare." - -#: cups/tls-darwin.c:740 cups/tls-gnutls.c:607 -msgid "Self-signed credentials are blocked." -msgstr "Självsignerade inloggningsuppgifter blockeras." - -#: backend/usb-darwin.c:566 backend/usb-libusb.c:343 -msgid "Sending data to printer." -msgstr "Skickar data till skrivare." - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1038 -msgid "Server Restarted" -msgstr "Servern har startats om" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1044 -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Säkerhetskontroll av servern" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1040 -msgid "Server Started" -msgstr "Servern har startat" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1042 -msgid "Server Stopped" -msgstr "Servern har stoppats" - -#: cups/tls-darwin.c:1250 cups/tls-gnutls.c:1300 -msgid "Server credentials not set." -msgstr "Serverns inloggningsuppgifter inte angivna." - -#: cups/http-support.c:1557 -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Tjänst ej tillgänglig" - -#: cgi-bin/admin.c:2297 cgi-bin/admin.c:2343 cgi-bin/admin.c:2500 -#: cgi-bin/admin.c:2519 -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Ställ in tillåtna användare" - -#: cgi-bin/admin.c:2546 -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Sätt som serverns förval" - -#: cgi-bin/admin.c:2646 -msgid "Set Class Options" -msgstr "Ställ in klassalternativ" - -#: cgi-bin/admin.c:2646 cgi-bin/admin.c:2820 cgi-bin/admin.c:3205 -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Ställ in skrivaralternativ" - -#: cgi-bin/admin.c:3375 cgi-bin/admin.c:3419 cgi-bin/admin.c:3437 -msgid "Set Publishing" -msgstr "Ställ in publicering" - -#: ppdc/sample.c:166 -msgid "Shipping Address" -msgstr "Leveransadress" - -#: cups/ppd-cache.c:3888 ppdc/sample.c:275 -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Kort kand (liggande)" - -#: ppdc/sample.c:293 -msgid "Special Paper" -msgstr "Specialpapper" - -#: backend/lpd.c:1119 -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "Spoolar jobb, %.0f%% slutfört." - -#: ppdc/sample.c:346 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: cups/ppd-cache.c:4072 -msgid "Staple" -msgstr "Häfta" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3066 -msgid "Starting Banner" -msgstr "Startar baner" - -#: filter/rastertoepson.c:1083 filter/rastertohp.c:750 -#: filter/rastertolabel.c:1212 -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "Startar sida %d." - -#: ppdc/sample.c:156 -msgid "Statement" -msgstr "Kontroutdrag" - -#: scheduler/ipp.c:3592 scheduler/ipp.c:6915 scheduler/ipp.c:7640 -#: scheduler/ipp.c:9164 -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "Prenumeration #%d finns inte." - -#: tools/ippfind.c:2826 -msgid "Substitutions:" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:157 -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -#: ppdc/sample.c:158 -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -#: ppdc/sample.c:162 -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -#: cups/http-support.c:1499 -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Byter protokoll" - -#: ppdc/sample.c:159 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: ppdc/sample.c:45 -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "Tabloid Oversize" - -#: ppdc/sample.c:46 -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "Tabloid Oversize Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:347 -msgid "Tear" -msgstr "Riv" - -#: ppdc/sample.c:452 -msgid "Tear-Off" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:393 -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1342 -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "Attributet \"%s\" krävs för utskriftsjobb." - -#: scheduler/ipp.c:6576 scheduler/ipp.c:6656 scheduler/ipp.c:6669 -#: scheduler/ipp.c:6681 scheduler/ipp.c:6696 -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "Attributet %s kan inte skickas tillsammans med jobb-ID." - -#: scheduler/ipp.c:1321 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -msgstr "" -"Jobbstatusattributet '%s' kan inte skickas i en begäran för att skapa jobb." - -#: scheduler/ipp.c:5198 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "Åtgärdsattributet '%s' kan inte skickas i en Create-Job-begäran." - -#: scheduler/ipp.c:7145 -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "PPD-filen ”%s” hittades inte." - -#: scheduler/ipp.c:7134 -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "PPD-filen ”%s” kunde inte öppnas: %s" - -#: filter/rastertoepson.c:1052 filter/rastertohp.c:721 -#: filter/rastertolabel.c:1176 -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "PPD-filen kunde inte öppnas." - -#: cgi-bin/admin.c:515 -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte " -"innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." - -#: scheduler/ipp.c:2098 -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"Attributet notify-lease-duration kan inte användas med " -"utskriftsprenumerationer." - -#: scheduler/ipp.c:2081 scheduler/ipp.c:5808 -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "Värdet för notify-user-data är för stort (%d > 63 oktetter)." - -#: backend/ipp.c:992 -msgid "" -"The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "" -"Skrivarkonfigurationen är felaktig eller skrivaren finns inte längre." - -#: backend/lpd.c:682 backend/lpd.c:1071 backend/lpd.c:1153 backend/lpd.c:1203 -msgid "The printer did not respond." -msgstr "Skrivaren svarade inte." - -#: backend/ipp.c:765 backend/ipp.c:955 backend/ipp.c:1069 backend/ipp.c:1524 -#: backend/ipp.c:1694 backend/lpd.c:890 backend/socket.c:354 -#: backend/usb-unix.c:117 backend/usb-unix.c:407 backend/usb-unix.c:490 -msgid "The printer is in use." -msgstr "Skrivaren används." - -#: backend/runloop.c:236 backend/runloop.c:356 -msgid "The printer is not connected." -msgstr "Skrivaren är inte ansluten." - -#: backend/ipp.c:743 backend/ipp.c:776 backend/ipp.c:951 backend/lpd.c:869 -#: backend/lpd.c:910 backend/socket.c:333 backend/socket.c:366 -msgid "The printer is not responding." -msgstr "Skrivaren svarar inte." - -#: backend/runloop.c:378 -msgid "The printer is now connected." -msgstr "Skrivaren är nu ansluten." - -#: backend/usb-darwin.c:1342 -msgid "The printer is now online." -msgstr "Skrivaren är nu online." - -#: backend/usb-darwin.c:1381 -msgid "The printer is offline." -msgstr "Skrivaren är offline." - -#: backend/ipp.c:759 backend/lpd.c:884 backend/socket.c:348 -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "Skrivaren kan inte nås just nu." - -#: backend/ipp.c:752 backend/lpd.c:877 backend/socket.c:341 -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "Skrivaren kanske inte finns eller är inte tillgänglig just nu." - -#: cgi-bin/admin.c:698 -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." -msgstr "" - -#: cups/dest.c:1844 scheduler/ipp.c:763 scheduler/ipp.c:1048 -#: scheduler/ipp.c:3231 scheduler/ipp.c:3412 scheduler/ipp.c:5181 -#: scheduler/ipp.c:5642 scheduler/ipp.c:5976 scheduler/ipp.c:6542 -#: scheduler/ipp.c:7349 scheduler/ipp.c:7405 scheduler/ipp.c:7746 -#: scheduler/ipp.c:8021 scheduler/ipp.c:8110 scheduler/ipp.c:8143 -#: scheduler/ipp.c:8467 scheduler/ipp.c:8874 scheduler/ipp.c:8956 -#: scheduler/ipp.c:10126 scheduler/ipp.c:10588 scheduler/ipp.c:10934 -#: scheduler/ipp.c:11016 scheduler/ipp.c:11345 -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "Skrivaren eller klassen finns inte." - -#: scheduler/ipp.c:1260 -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "Skrivaren eller klassen delas inte." - -#: scheduler/ipp.c:869 scheduler/ipp.c:2262 -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "printer-uri ”%s” innehåller ogiltiga tecken." - -#: scheduler/ipp.c:3208 -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "Attributet printer-uri krävs." - -#: scheduler/ipp.c:853 -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/classes/KLASSNAMN”." - -#: scheduler/ipp.c:2246 -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/printers/SKRIVARNAMN”." - -#: scheduler/client.c:2004 -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" -"Webbgränssnittet är avaktiverat just nu. Kör \"cupsctl WebInterface=yes\" " -"för att aktivera det." - -#: scheduler/ipp.c:6640 -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "Värdet \"%s\" stöds inte för which-jobs." - -#: scheduler/ipp.c:5905 -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Det finns för många prenumerationer." - -#: backend/usb-darwin.c:398 backend/usb-darwin.c:464 backend/usb-darwin.c:528 -#: backend/usb-darwin.c:549 backend/usb-libusb.c:268 backend/usb-libusb.c:322 -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Det inträffade ett USB-fel som inte kunde lösas." - -#: ppdc/sample.c:440 -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Thermal Transfer Media" - -#: scheduler/ipp.c:1500 -msgid "Too many active jobs." -msgstr "För många aktiva utskrifter." - -#: scheduler/ipp.c:1394 -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "För många job-sheets-värden (%d > 2)." - -#: scheduler/ipp.c:2575 -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "För många printer-state-reasons-värden (%d > %d)." - -#: ppdc/sample.c:294 -msgid "Transparency" -msgstr "Genomskinlighet" - -#: ppdc/sample.c:289 -msgid "Tray" -msgstr "Fack" - -#: ppdc/sample.c:266 -msgid "Tray 1" -msgstr "Fack 1" - -#: ppdc/sample.c:267 -msgid "Tray 2" -msgstr "Fack 2" - -#: ppdc/sample.c:268 -msgid "Tray 3" -msgstr "Fack 3" - -#: ppdc/sample.c:269 -msgid "Tray 4" -msgstr "" - -#: cups/tls-darwin.c:645 cups/tls-darwin.c:727 cups/tls-gnutls.c:505 -#: cups/tls-gnutls.c:587 -msgid "Trust on first use is disabled." -msgstr "Tillit vid första användning är avaktiverat." - -#: cups/http-support.c:1542 -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI för lång" - -#: cups/http-support.c:1617 -msgid "URI too large" -msgstr "URI för stor" - -#: ppdc/sample.c:124 -msgid "US Fanfold" -msgstr "US Fanfold" - -#: ppdc/sample.c:138 -msgid "US Ledger" -msgstr "US Ledger" - -#: ppdc/sample.c:139 -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -#: ppdc/sample.c:140 -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "US Legal Oversize" - -#: ppdc/sample.c:141 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -#: ppdc/sample.c:142 -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "US Letter Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:143 -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "US Letter Oversize" - -#: ppdc/sample.c:144 -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "US Letter Oversize Lång kant" - -#: ppdc/sample.c:145 -msgid "US Letter Small" -msgstr "US Letter Liten" - -#: cgi-bin/admin.c:1658 cgi-bin/admin.c:1671 cgi-bin/admin.c:1695 -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Kan inte komma åt cupsd.conf-fil" - -#: cgi-bin/help.c:123 -msgid "Unable to access help file." -msgstr "Kan inte komma åt hjälpfil." - -#: cgi-bin/admin.c:580 -msgid "Unable to add class" -msgstr "Kan inte lägga till klass" - -#: backend/ipp.c:1887 -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "Kan inte lägga till dokument till utskriftsjobb." - -#: scheduler/ipp.c:1575 -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Kan inte lägga till jobb för destination \"%s\"." - -#: cgi-bin/admin.c:830 cgi-bin/admin.c:1200 -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Kan inte lägga till skrivare" - -#: scheduler/ipp.c:1178 -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "Kan inte allokera minne för filtyper." - -#: filter/pstops.c:415 -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "Kan inte allokera minne för sidinfo" - -#: filter/pstops.c:409 -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "Kan inte allokera minne för sid-array" - -#: tools/ippeveprinter.c:1664 -msgid "Unable to allocate memory for printer" -msgstr "Kan inte allokera minne för skrivare" - -#: backend/ipp.c:2173 backend/ipp.c:2705 -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Kan inte avbryta utskriftsjobb." - -#: cgi-bin/admin.c:2501 -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Kan inte ändra skrivare" - -#: cgi-bin/admin.c:3420 -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -msgstr "Kan inte ändra attributet printer-is-shared" - -#: cgi-bin/admin.c:1356 cgi-bin/admin.c:1498 -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Kan inte ändra serverinställningar" - -#: cups/ipp.c:5181 -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "Kan inte kompilera mimeMediaType-regeluttryck: %s." - -#: cups/ipp.c:5136 -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "Kan inte kompilera naturalLanguage-regeluttryck: %s." - -#: filter/commandtops.c:401 -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "Kam inte konfigurera skrivaralternativ." - -#: cups/adminutil.c:158 cups/request.c:1059 -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Kan inte ansluta till värd." - -#: backend/ipp.c:722 backend/ipp.c:1274 backend/lpd.c:850 backend/socket.c:314 -#: backend/usb-unix.c:103 -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "Kan inte kontakta skrivare, köar på nästa skrivare i klassen." - -#: scheduler/ipp.c:2677 -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "Kan inte kopiera PPD-fil - %s" - -#: scheduler/ipp.c:2722 -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "Kan inte kopiera PPD-fil." - -#: cups/tls-darwin.c:611 cups/tls-gnutls.c:468 -msgid "Unable to create credentials from array." -msgstr "Kan inte skapa inloggningsuppgifter från array." - -#: cups/ppd-util.c:573 cups/util.c:478 -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "Kan inte skapa skrivar-uri" - -#: scheduler/ipp.c:5479 -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Kan inte skapa skrivare." - -#: cups/tls-darwin.c:1541 cups/tls-gnutls.c:1512 -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "Kan inte skapa inloggningsuppgifter för server." - -#: tools/ippeveprinter.c:692 -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" -msgstr "Kan inte skapa spool-katalog \"%s\": %s" - -#: cgi-bin/admin.c:1549 cgi-bin/admin.c:1561 scheduler/cupsfilter.c:1375 -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Kan inte skapa tillfällig fil" - -#: cgi-bin/admin.c:1852 -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Kan inte radera klass" - -#: cgi-bin/admin.c:1937 -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Kan inte radera skrivare" - -#: cgi-bin/classes.c:246 cgi-bin/printers.c:255 -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Kan inte utföra underhållskommando" - -#: cgi-bin/admin.c:1673 -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "Kan inte redigera cupsd.conf-filer större än 1MB" - -#: cups/tls-darwin.c:1768 -#, c-format -msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)." -msgstr "Kan inte etablera en säker anslutning till värd (%d)." - -#: cups/tls-darwin.c:1729 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" -"Kan inte etablera en säker anslutning till värd (certifikatkedja ogiltig)." - -#: cups/tls-darwin.c:1719 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" -"Kan inte etablera en säker anslutning till värd (certifikat ännu inte " -"giltigt)." - -#: cups/tls-darwin.c:1714 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" -"Kan inte etablera en säker anslutning till värd (utgånget certifikat)." - -#: cups/tls-darwin.c:1724 -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" -"Kan inte etablera en säker anslutning till värd (värdnamn stämmer inte)." - -#: cups/tls-darwin.c:1734 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" -"Kan inte etablera en säker anslutning till värd (peer släppte anslutningen " -"innan svar)." - -#: cups/tls-darwin.c:1709 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" -"Kan inte etablera en säker anslutning till värd (självsignerat certifikat)." - -#: cups/tls-darwin.c:1704 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" -"Kan inte etablera en säker anslutning till värd (opålitligt certifikat)." - -#: cups/tls-sspi.c:1277 cups/tls-sspi.c:1294 -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "Kan inte etablera en säker anslutning till värd." - -#: tools/ippeveprinter.c:1639 tools/ippeveprinter.c:1649 -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" -msgstr "Kan inte köra kommandot \"%s\": %s" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:347 -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "Kan inte hitta destination för jobb" - -#: cups/http-support.c:2108 -msgid "Unable to find printer." -msgstr "Kan inte hitta skrivare." - -#: cups/tls-darwin.c:1554 -msgid "Unable to find server credentials." -msgstr "Kan inte hitta serverns inloggningsuppgifter." - -#: backend/ipp.c:3397 -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "Kan inte hämta bakändens avslutsstatus." - -#: cgi-bin/classes.c:426 -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Kan inte hämta klasslista" - -#: cgi-bin/classes.c:525 -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Kan inte hämta klasstatus" - -#: cgi-bin/admin.c:1094 -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Kan inte hämta lista över skrivardrivrutiner" - -#: cgi-bin/admin.c:2351 -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Kan inte hämta skrivarattribut" - -#: cgi-bin/printers.c:443 -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Kan inte hämta skrivarlista" - -#: cgi-bin/printers.c:545 -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "Kan inte hämta skrivarstatus" - -#: backend/ipp.c:1016 -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Kan inte hämta skrivarstatus." - -#: cgi-bin/help.c:82 -msgid "Unable to load help index." -msgstr "Kan inte läsa in hjälpindex." - -#: backend/network.c:69 -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "Kan inte hitta skrivaren \"%s\"." - -#: backend/dnssd.c:753 backend/ipp.c:335 backend/lpd.c:185 -#: backend/socket.c:155 -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Kan inte hitta skrivare." - -#: cgi-bin/admin.c:579 -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Kan inte ändra klass" - -#: cgi-bin/admin.c:829 cgi-bin/admin.c:1199 -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Kan inte ändra skrivare" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:414 cgi-bin/ipp-var.c:503 -msgid "Unable to move job" -msgstr "Kunde inte flytta utskrift" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:416 cgi-bin/ipp-var.c:505 -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Kunde inte flytta utskrifter" - -#: cgi-bin/admin.c:2697 cups/ppd.c:285 -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" - -#: cgi-bin/admin.c:2168 -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Kunde inte öppna filen cupsd.conf:" - -#: backend/usb-unix.c:127 -msgid "Unable to open device file" -msgstr "Kan inte öppna enhetsfil" - -#: scheduler/ipp.c:6319 -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "Kan inte öppna dokument #%d i jobb #%d." - -#: cgi-bin/help.c:356 -msgid "Unable to open help file." -msgstr "Kan inte öppna hjälpfilen." - -#: backend/ipp.c:376 backend/ipp.c:1621 backend/ipp.c:1834 backend/lpd.c:473 -#: backend/socket.c:142 backend/usb.c:224 filter/gziptoany.c:65 -#: filter/pstops.c:262 -msgid "Unable to open print file" -msgstr "Kan inte öppna utskriftsfilen" - -#: filter/rastertoepson.c:1012 filter/rastertohp.c:681 -#: filter/rastertolabel.c:1134 -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "Kan inte öppna rasterfilen" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:777 -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Kan inte skriva ut testsidan" - -#: backend/runloop.c:78 backend/runloop.c:307 backend/usb-darwin.c:636 -#: backend/usb-darwin.c:680 backend/usb-libusb.c:413 backend/usb-libusb.c:448 -msgid "Unable to read print data." -msgstr "Kan inte läsa utskriftsdata." - -#: tools/ippeveprinter.c:7269 tools/ippeveprinter.c:7290 -#: tools/ippeveprinter.c:7312 tools/ippeveprinter.c:7329 -#, c-format -msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d" -msgstr "Kan inte registrera \"%s.%s\": %d" - -#: scheduler/ipp.c:8626 scheduler/ipp.c:9869 -msgid "Unable to rename job document file." -msgstr "" - -#: cups/dest.c:3256 -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "Kan inte slå upp skrivar-uri." - -#: filter/pstops.c:527 -msgid "Unable to see in file" -msgstr "Kan inte se i fil" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:580 cgi-bin/ipp-var.c:600 -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "Kan inte skicka kommando till skrivardrivrutin" - -#: backend/usb-darwin.c:758 backend/usb-libusb.c:524 -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "Kan inte skicka data till skrivare." - -#: cgi-bin/admin.c:3321 -msgid "Unable to set options" -msgstr "Kan inte ange alternativ" - -#: cgi-bin/admin.c:2588 -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Kan inte ange förval för server" - -#: backend/ipp.c:3256 backend/ipp.c:3333 backend/ipp.c:3341 -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "Kan inte starta bakändeprocess." - -#: cgi-bin/admin.c:1611 -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Kan inte ladda upp cupsd.conf-fil" - -#: backend/usb-darwin.c:2132 backend/usb-darwin.c:2156 -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "Kan inte använda gammal USB-klassdrivrutin." - -#: backend/runloop.c:107 backend/runloop.c:362 -msgid "Unable to write print data" -msgstr "Kan inte skriva utskriftsdata" - -#: filter/gziptoany.c:84 -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "Kan inte skriva okomprimerad utskriftsdata: %s" - -#: cups/http-support.c:1530 -msgid "Unauthorized" -msgstr "Ej auktoriserad" - -#: cgi-bin/admin.c:3017 -msgid "Units" -msgstr "Enheter" - -#: cups/http-support.c:1570 cups/http-support.c:1654 cups/ppd.c:314 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: filter/pstops.c:2182 -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "Okänt val \"%s\" för alternativ \"%s\"." - -#: tools/ippeveprinter.c:4193 -#, c-format -msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored." -msgstr "Okänt direktiv \"%s\" på rad %d av \"%s\" ignoreras." - -#: backend/ipp.c:518 -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "Okänt värde för krypteringsalternativ: \"%s\"." - -#: backend/lpd.c:331 -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "Okänd filordning: \"%s\"." - -#: backend/lpd.c:302 -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Okänt formattecken: \"%c\"." - -#: cups/hash.c:279 -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "Okänd hash-algoritm." - -#: cups/dest-options.c:1157 -msgid "Unknown media size name." -msgstr "Okänt mediastorleksnamn." - -#: backend/ipp.c:582 -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "Okänt alternativ \"%s\" med värde \"%s\"." - -#: filter/pstops.c:2165 -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "Okänt alternativ \"%s\"." - -#: backend/lpd.c:317 -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "Okänt utskriftsläge: \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:10810 -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Okänd printer-error-policy ”%s”." - -#: scheduler/ipp.c:10793 -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Okänd printer-op-policy ”%s”." - -#: cups/http.c:2267 -msgid "Unknown request method." -msgstr "Okänd begäransmetod." - -#: cups/http.c:2287 -msgid "Unknown request version." -msgstr "Okänd begäransversion." - -#: cups/http-support.c:1647 -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "Okänt schema i URI" - -#: cups/http-addrlist.c:834 -msgid "Unknown service name." -msgstr "Okänt tjänstnamn." - -#: backend/ipp.c:547 -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "Okänt värde för versionsalternativ: \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:11262 -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "Värde \"%s\" för 'compression' stöds inte." - -#: scheduler/ipp.c:11292 -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Värde \"%s\" för 'document-format' stöds inte." - -#: scheduler/ipp.c:7973 scheduler/ipp.c:10352 scheduler/ipp.c:11306 -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "Värde för 'job-hold-until' stöds inte." - -#: scheduler/ipp.c:11322 -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "Värde för 'job-name' stöds inte." - -#: scheduler/ipp.c:299 -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Teckenuppsättningen \"%s\" stöds inte." - -#: scheduler/ipp.c:8433 scheduler/ipp.c:9681 -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Komprimering \"%s\" stöds inte." - -#: scheduler/ipp.c:8569 scheduler/ipp.c:9834 -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "Dokumentformat \"%s\" stöds inte." - -#: scheduler/ipp.c:9817 -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "Dokumentformat \"%s/%s\" stöds inte." - -#: scheduler/ipp.c:1360 -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Format \"%s\" stöds inte." - -#: scheduler/ipp.c:1458 -msgid "Unsupported margins." -msgstr "Marginaler stöds inte." - -#: cups/pwg-media.c:541 -msgid "Unsupported media value." -msgstr "Mediavärdet stöds inte." - -#: filter/pstops.c:2447 -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "number-up-värde %d stöds inte, använder number-up=1." - -#: filter/pstops.c:2481 -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" -"number-up-layout-värde %s stöds inte, använder number-up-layout=lrtb." - -#: filter/pstops.c:2532 -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "page-border-värde %s stöds inte, använder page-border=none." - -#: filter/rastertopwg.c:150 filter/rastertopwg.c:186 filter/rastertopwg.c:194 -#: filter/rastertopwg.c:203 -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Rasterdata stöds inte." - -#: cups/snmp.c:1066 -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Värdetypen stöds inte" - -#: cups/http-support.c:1545 -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Uppgradering krävs" - -#: systemv/cupsaccept.c:243 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" -msgstr "Användning: %s [alternativ] destination(er)" - -#: backend/dnssd.c:193 backend/ipp.c:324 backend/lpd.c:172 -#: backend/socket.c:119 backend/usb.c:170 filter/commandtops.c:57 -#: filter/gziptoany.c:38 filter/pstops.c:223 monitor/bcp.c:48 -#: monitor/tbcp.c:47 -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Användning: %s jobb-id användare titel exemplar alternativ [fil]" - -#: systemv/cancel.c:399 -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" -msgstr "" -"Användning: cancel [alternativ] [id]\n" -" cancel [alternativ] [destination]\n" -" cancel [alternativ] [destinations-id]" - -#: systemv/cupsctl.c:231 -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Användning: cupsctl [alternativ] [param=värde ... paramN=värdeN]" - -#: scheduler/main.c:2144 -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Användning: cupsd [alternativ]" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1562 -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" -msgstr "Användning: cupsfilter [ alternativ ] [ -- ] filnamn" - -#: systemv/cupstestppd.c:3855 -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" -"Användning: cupstestppd [alternativ] filnamn1.ppd[.gz] [... " -"filnamnN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [alternativ] -" - -#: tools/ippeveprinter.c:8343 -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgstr "Användning: ippeveprinter [alternativ] \"namn\"" - -#: tools/ippfind.c:2771 -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4336 -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Användning: ipptool [ªlternativ] URI filnamn [ ... filnamnN ]" - -#: systemv/lp.c:751 -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" -msgstr "" -"Användning: lp [alternativ] [--] [fil(er)]\n" -" lp [alternativ] -i id" - -#: systemv/lpadmin.c:1616 -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" -msgstr "" -"Användning: lpadmin [alternativ] -d destination\n" -" lpadmin [alternativ] -p destination\n" -" lpadmin [alternativ] -p destination -c klass\n" -" lpadmin [alternativ] -p destination -r klass\n" -" lpadmin [alternativ] -x destination" - -#: systemv/lpinfo.c:496 -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" -msgstr "" -"Användning: lpinfo [alternativ] -m\n" -" lpinfo [alternativ] -v" - -#: systemv/lpmove.c:215 -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:534 -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" -msgstr "" -"Användning: lpoptions [alternativ] -d destination\n" -" lpoptions [alternativ] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [alternativ] [-p destination] -o alternativ[=värde]\n" -" lpoptions [alternativ] -x destination" - -#: berkeley/lpq.c:642 -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" -msgstr "Användning: lpq [alternatic] [+intervall]" - -#: berkeley/lpr.c:436 -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgstr "Användning: lpr [alternativ] [fil(er)]" - -#: berkeley/lprm.c:231 -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" -msgstr "" -"Användning: lprm [alternativ] [id]\n" -" lprm [alternativ] -" - -#: systemv/lpstat.c:2044 -msgid "Usage: lpstat [options]" -msgstr "Användning: lpstat [alternativ]" - -#: ppdc/ppdc.cxx:424 -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Användning: ppdc [alternativ] filnamn.drv [ ... filnamnN.drv ]" - -#: ppdc/ppdhtml.cxx:171 -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Användning: ppdhtml [alternativ] filnamn.drv >filnamn.html" - -#: ppdc/ppdi.cxx:117 -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Användning: ppdi [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:354 -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]" - -#: ppdc/ppdpo.cxx:241 -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" -"Användning: ppdpo [alternativ] -o filnamn.po filnamn.drv [ ... filnamnN.drv ]" - -#: backend/snmp.c:187 -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:697 -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1018 -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Värde använder obestämd längd" - -#: cups/snmp.c:1003 -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind använder obestämd längd" - -#: cups/snmp.c:953 -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version använder obestämd längd" - -#: backend/ipp.c:2009 -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "Väntar på att jobbet ska slutföras." - -#: backend/usb-darwin.c:429 backend/usb-darwin.c:483 backend/usb-libusb.c:220 -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "Väntar på att skrivaren blir tillgänglig." - -#: backend/socket.c:417 -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "Väntar på att skrivaren ska bli färdig." - -#: systemv/cupstestppd.c:3854 -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." -msgstr "" -"Varning: Det här programmet kommer att tas bort i en framtida version av " -"CUPS." - -#: cups/http-support.c:1566 -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "Webbgränssnitt är avaktiverat" - -#: cups/ppd.c:2028 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: scheduler/client.c:1992 -msgid "You cannot access this page." -msgstr "Du kan inte komma åt sidan." - -#: scheduler/client.c:1998 -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Du måste gå till sidan via URL:en https://%s:%d%s." - -#: scheduler/client.c:1990 -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "Ditt konto har inte de nödvändiga privilegierna." - -#: ppdc/sample.c:444 -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL Label Printer" - -#: ppdc/sample.c:367 -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -#: cups/notify.c:89 -msgid "aborted" -msgstr "stoppad" - -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -#: locale/ipp-strings.c:2 -msgid "accuracy-units" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Millimeters -#: locale/ipp-strings.c:4 -msgid "accuracy-units.mm" -msgstr "mm" - -#. TRANSLATORS: Nanometers -#: locale/ipp-strings.c:6 -msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "nm" - -#. TRANSLATORS: Micrometers -#: locale/ipp-strings.c:8 -msgid "accuracy-units.um" -msgstr "µm" - -#. TRANSLATORS: Bale Output -#: locale/ipp-strings.c:10 -msgid "baling" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bale Using -#: locale/ipp-strings.c:12 -msgid "baling-type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Band -#: locale/ipp-strings.c:14 -msgid "baling-type.band" -msgstr "Band" - -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -#: locale/ipp-strings.c:16 -msgid "baling-type.shrink-wrap" -msgstr "Plastfilm" - -#. TRANSLATORS: Wrap -#: locale/ipp-strings.c:18 -msgid "baling-type.wrap" -msgstr "Omslag" - -#. TRANSLATORS: Bale After -#: locale/ipp-strings.c:20 -msgid "baling-when" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job -#: locale/ipp-strings.c:22 -msgid "baling-when.after-job" -msgstr "Jobb" - -#. TRANSLATORS: Sets -#: locale/ipp-strings.c:24 -msgid "baling-when.after-sets" -msgstr "Set" - -#. TRANSLATORS: Bind Output -#: locale/ipp-strings.c:26 -msgid "binding" -msgstr "Bindning" - -#. TRANSLATORS: Bind Edge -#: locale/ipp-strings.c:28 -msgid "binding-reference-edge" -msgstr "Bindningskant" - -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:30 -msgid "binding-reference-edge.bottom" -msgstr "Botten" - -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:32 -msgid "binding-reference-edge.left" -msgstr "Vänster" - -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:34 -msgid "binding-reference-edge.right" -msgstr "Höger" - -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:36 -msgid "binding-reference-edge.top" -msgstr "Topp" - -#. TRANSLATORS: Binder Type -#: locale/ipp-strings.c:38 -msgid "binding-type" -msgstr "Bindningstyp" - -#. TRANSLATORS: Adhesive -#: locale/ipp-strings.c:40 -msgid "binding-type.adhesive" -msgstr "Självhäftande" - -#. TRANSLATORS: Comb -#: locale/ipp-strings.c:42 -msgid "binding-type.comb" -msgstr "Kam" - -#. TRANSLATORS: Flat -#: locale/ipp-strings.c:44 -msgid "binding-type.flat" -msgstr "Flat" - -#. TRANSLATORS: Padding -#: locale/ipp-strings.c:46 -msgid "binding-type.padding" -msgstr "Utfyllnad" - -#. TRANSLATORS: Perfect -#: locale/ipp-strings.c:48 -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "Perfekt" - -#. TRANSLATORS: Spiral -#: locale/ipp-strings.c:50 -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "Spiral" - -#. TRANSLATORS: Tape -#: locale/ipp-strings.c:52 -msgid "binding-type.tape" -msgstr "Tejp" - -#. TRANSLATORS: Velo -#: locale/ipp-strings.c:54 -msgid "binding-type.velo" -msgstr "Velo" - -#: cups/notify.c:86 -msgid "canceled" -msgstr "stoppad" - -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -#: locale/ipp-strings.c:56 -msgid "chamber-humidity" -msgstr "Kammarens fuktighet" - -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -#: locale/ipp-strings.c:58 -msgid "chamber-temperature" -msgstr "Kammarens temperatur" - -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -#: locale/ipp-strings.c:60 -msgid "charge-info-message" -msgstr "Kostnad för utskriftsjobb" - -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -#: locale/ipp-strings.c:62 -msgid "coating" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Add Coating To -#: locale/ipp-strings.c:64 -msgid "coating-sides" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Back -#: locale/ipp-strings.c:66 -msgid "coating-sides.back" -msgstr "Bak" - -#. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:68 -msgid "coating-sides.both" -msgstr "Fram och bak" - -#. TRANSLATORS: Front -#: locale/ipp-strings.c:70 -msgid "coating-sides.front" -msgstr "Fram" - -#. TRANSLATORS: Type of Coating -#: locale/ipp-strings.c:72 -msgid "coating-type" -msgstr "Typ av ytbeläggning" - -#. TRANSLATORS: Archival -#: locale/ipp-strings.c:74 -msgid "coating-type.archival" -msgstr "Arkivering" - -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -#: locale/ipp-strings.c:76 -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "Arkivering glansig" - -#. TRANSLATORS: Archival Matte -#: locale/ipp-strings.c:78 -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "Arkivering matt" - -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:80 -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "Arkivering halvglansig" - -#. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:82 -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "Glansig" - -#. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:84 -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "Hög glans" - -#. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:86 -msgid "coating-type.matte" -msgstr "Matt" - -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:88 -msgid "coating-type.semi-gloss" -msgstr "Halv glans" - -#. TRANSLATORS: Silicone -#: locale/ipp-strings.c:90 -msgid "coating-type.silicone" -msgstr "Silikon" - -#. TRANSLATORS: Translucent -#: locale/ipp-strings.c:92 -msgid "coating-type.translucent" -msgstr "Genomskinlig" - -#: cups/notify.c:92 -msgid "completed" -msgstr "klar" - -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -#: locale/ipp-strings.c:94 -msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:96 -msgid "copies" -msgstr "Exemplar" - -#. TRANSLATORS: Back Cover -#: locale/ipp-strings.c:98 -msgid "cover-back" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Front Cover -#: locale/ipp-strings.c:100 -msgid "cover-front" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -#: locale/ipp-strings.c:102 -msgid "cover-sheet-info" -msgstr "Info om omslagssida" - -#. TRANSLATORS: Date Time -#: locale/ipp-strings.c:104 -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "Datum tid" - -#. TRANSLATORS: From Name -#: locale/ipp-strings.c:106 -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" -msgstr "Från namn" - -#. TRANSLATORS: Logo -#: locale/ipp-strings.c:108 -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "Logo" - -#. TRANSLATORS: Message -#: locale/ipp-strings.c:110 -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "Meddelande" - -#. TRANSLATORS: Organization -#: locale/ipp-strings.c:112 -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "Organisation" - -#. TRANSLATORS: Subject -#: locale/ipp-strings.c:114 -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "Ämne" - -#. TRANSLATORS: To Name -#: locale/ipp-strings.c:116 -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "Till namn" - -#. TRANSLATORS: Printed Cover -#: locale/ipp-strings.c:118 -msgid "cover-type" -msgstr "Utskrivet omslag" - -#. TRANSLATORS: No Cover -#: locale/ipp-strings.c:120 -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "Inget omslag" - -#. TRANSLATORS: Back Only -#: locale/ipp-strings.c:122 -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "Bak endast" - -#. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:124 -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "Fram och bak" - -#. TRANSLATORS: Front Only -#: locale/ipp-strings.c:126 -msgid "cover-type.print-front" -msgstr "Endast fram" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:128 -msgid "cover-type.print-none" -msgstr "Inget" - -#. TRANSLATORS: Cover Output -#: locale/ipp-strings.c:130 -msgid "covering" -msgstr "Omslagsutmatning" - -#. TRANSLATORS: Add Cover -#: locale/ipp-strings.c:132 -msgid "covering-name" -msgstr "Lägg till omslag" - -#. TRANSLATORS: Plain -#: locale/ipp-strings.c:134 -msgid "covering-name.plain" -msgstr "Vanligt" - -#. TRANSLATORS: Pre-cut -#: locale/ipp-strings.c:136 -msgid "covering-name.pre-cut" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pre-printed -#: locale/ipp-strings.c:138 -msgid "covering-name.pre-printed" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:6191 -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced misslyckades med att starta." - -#: scheduler/ipp.c:7077 scheduler/ipp.c:7316 -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd misslyckades med att starta." - -#: systemv/cupsctl.c:170 -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "cupsctl: Kan inte sätta %s direkt." - -#: systemv/cupsctl.c:183 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: Kan inte ansluta till server: %s" - -#: systemv/cupsctl.c:226 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"%s\"" - -#: systemv/cupsctl.c:228 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"-%c\"" - -#: scheduler/main.c:175 -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: Konfig-filnamn förväntas efter alternativet \"-c\"." - -#: scheduler/main.c:271 -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "" -"cupsd: cups-files.conf-filnamn förväntades efter alternativet \"-s\"." - -#: scheduler/main.c:245 -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:282 -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd: Relativt cups-files.conf-filnamn tillåts inte." - -#: scheduler/main.c:206 scheduler/main.c:213 -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: Kan inte hämta nuvarande katalog." - -#: scheduler/main.c:341 scheduler/main.c:351 -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd: Kan inte hämta sökväg till cups-files.conf-fil." - -#: scheduler/main.c:322 -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: Okänt argument \"%s\" - avbryter." - -#: scheduler/main.c:313 -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: Okänt alternativ \"%c\" - avbryter." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1348 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: Ogiltigt dokumentnummer %d." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1342 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: Ogiltigt jobb-ID %d." - -#: scheduler/cupsfilter.c:390 -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: Endast ett filnamn får anges." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1390 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: Kan inte hämta jobbfil - %s" - -#: systemv/cupstestppd.c:238 -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: Alternativet -q är inkompatibelt med alternativet -v." - -#: systemv/cupstestppd.c:254 -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: Alternativet -v är inkompatibelt med alternativet -q." - -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -#: locale/ipp-strings.c:140 -msgid "detailed-status-message" -msgstr "Detaljerat statusmeddelande" - -#: systemv/lpstat.c:1254 systemv/lpstat.c:1257 systemv/lpstat.c:1260 -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "enhet för %s/%s: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1240 systemv/lpstat.c:1243 systemv/lpstat.c:1246 -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "enhet för %s: %s" - -#. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:142 -msgid "document-copies" -msgstr "Exemplar" - -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -#: locale/ipp-strings.c:144 -msgid "document-privacy-attributes" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:146 -msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "Alla" - -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:148 -msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "Förval" - -#. TRANSLATORS: Document Description -#: locale/ipp-strings.c:150 -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "Dokumentets beskrivning" - -#. TRANSLATORS: Document Template -#: locale/ipp-strings.c:152 -msgid "document-privacy-attributes.document-template" -msgstr "Dokumentets mall" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:154 -msgid "document-privacy-attributes.none" -msgstr "Inga" - -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -#: locale/ipp-strings.c:156 -msgid "document-privacy-scope" -msgstr "Dokumentets sekretessomfattning" - -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:158 -msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "Alla" - -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:160 -msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "Förval" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:162 -msgid "document-privacy-scope.none" -msgstr "Inga" - -#. TRANSLATORS: Owner -#: locale/ipp-strings.c:164 -msgid "document-privacy-scope.owner" -msgstr "Ägare" - -#. TRANSLATORS: Document State -#: locale/ipp-strings.c:166 -msgid "document-state" -msgstr "Dokumentets tillstånd" - -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -#: locale/ipp-strings.c:168 -msgid "document-state-reasons" -msgstr "Detaljerat dokumenttillstånd" - -#. TRANSLATORS: Aborted By System -#: locale/ipp-strings.c:170 -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "Avbruten av system" - -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -#: locale/ipp-strings.c:172 -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" -msgstr "Avbruten på enhet" - -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -#: locale/ipp-strings.c:174 -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "Avbruten av operatör" - -#. TRANSLATORS: Canceled By User -#: locale/ipp-strings.c:176 -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "Avbruten av användare" - -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -#: locale/ipp-strings.c:178 -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "Slutfördes med lyckat resultat" - -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -#: locale/ipp-strings.c:180 -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "Slutfördes med fel" - -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:182 -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "Slutfördes med varningar" - -#. TRANSLATORS: Compression Error -#: locale/ipp-strings.c:184 -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "Komprimeringsfel" - -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -#: locale/ipp-strings.c:186 -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" -msgstr "Otillräcklig data" - -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -#: locale/ipp-strings.c:188 -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "Digital signatur kunde inte verifieras" - -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:190 -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Digital signaturtyp stöds inte" - -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -#: locale/ipp-strings.c:192 -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "Digital signatur vänta" - -#. TRANSLATORS: Document Access Error -#: locale/ipp-strings.c:194 -msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Dokumentåtkomstfel" - -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:196 -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" -msgstr "Dokument kan hämtas" - -#. TRANSLATORS: Document Format Error -#: locale/ipp-strings.c:198 -msgid "document-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Dokumentformatfel" - -#. TRANSLATORS: Document Password Error -#: locale/ipp-strings.c:200 -msgid "document-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Dokumentlösenordsfel" - -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -#: locale/ipp-strings.c:202 -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Dokumenträttighetsfel" - -#. TRANSLATORS: Document Security Error -#: locale/ipp-strings.c:204 -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Dokumentsäkerhetsfel" - -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -#: locale/ipp-strings.c:206 -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Fel: Dokumentet går inte att skriva ut" - -#. TRANSLATORS: Errors Detected -#: locale/ipp-strings.c:208 -msgid "document-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Fel upptäcktes" - -#. TRANSLATORS: Incoming -#: locale/ipp-strings.c:210 -msgid "document-state-reasons.incoming" -msgstr "Inkommande" - -#. TRANSLATORS: Interpreting -#: locale/ipp-strings.c:212 -msgid "document-state-reasons.interpreting" -msgstr "Tolkar" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:214 -msgid "document-state-reasons.none" -msgstr "Inga" - -#. TRANSLATORS: Outgoing -#: locale/ipp-strings.c:216 -msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "Utgående" - -#. TRANSLATORS: Printing -#: locale/ipp-strings.c:218 -msgid "document-state-reasons.printing" -msgstr "Skriver ut" - -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -#: locale/ipp-strings.c:220 -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Behandlar till stoppunkt" - -#. TRANSLATORS: Queued -#: locale/ipp-strings.c:222 -msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "Kölagd" - -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -#: locale/ipp-strings.c:224 -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Queued In Device -#: locale/ipp-strings.c:226 -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "Kölagd på enhet" - -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -#: locale/ipp-strings.c:228 -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Resurser är inte färdiga" - -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:230 -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Resurser stöds inte" - -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -#: locale/ipp-strings.c:232 -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Uppladdning avbruten" - -#. TRANSLATORS: Transforming -#: locale/ipp-strings.c:234 -msgid "document-state-reasons.transforming" -msgstr "Transformerar" - -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -#: locale/ipp-strings.c:236 -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Komprimering stöds inte" - -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -#: locale/ipp-strings.c:238 -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Dokumentformat stöds inte" - -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -#: locale/ipp-strings.c:240 -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Varningar upptäcktes" - -#. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:242 -msgid "document-state.3" -msgstr "Väntar" - -#. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:244 -msgid "document-state.5" -msgstr "Behandlar" - -#. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:246 -msgid "document-state.6" -msgstr "Stoppad" - -#. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:248 -msgid "document-state.7" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:250 -msgid "document-state.8" -msgstr "Avbruten" - -#. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:252 -msgid "document-state.9" -msgstr "Slutförd" - -#: cups/snmp.c:990 -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "felindex använder obestämd längd" - -#: cups/snmp.c:982 -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "felstatus använder obestämd längd" - -#: tools/ippfind.c:2822 -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" -msgstr "" -"uttryck --and uttryck\n" -" Logiskt AND (OCH)" - -#: tools/ippfind.c:2824 -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" -msgstr "" -"uttryck --or uttryck\n" -" Logiskt OR (ELLER)" - -#: tools/ippfind.c:2821 -msgid "expression expression Logical AND" -msgstr "uttryck uttryck Logiskt AND (OCH)" - -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -#: locale/ipp-strings.c:254 -msgid "feed-orientation" -msgstr "Matningsorientering" - -#. TRANSLATORS: Long Edge First -#: locale/ipp-strings.c:256 -msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "Lång kant först" - -#. TRANSLATORS: Short Edge First -#: locale/ipp-strings.c:258 -msgid "feed-orientation.short-edge-first" -msgstr "Kort kant först" - -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -#: locale/ipp-strings.c:260 -msgid "fetch-status-code" -msgstr "Hämta statuskod" - -#. TRANSLATORS: Finishing Template -#: locale/ipp-strings.c:262 -msgid "finishing-template" -msgstr "Avslutande mall" - -#. TRANSLATORS: Bale -#: locale/ipp-strings.c:264 -msgid "finishing-template.bale" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bind -#: locale/ipp-strings.c:266 -msgid "finishing-template.bind" -msgstr "Inbindning" - -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -#: locale/ipp-strings.c:268 -msgid "finishing-template.bind-bottom" -msgstr "Inbindning nedre" - -#. TRANSLATORS: Bind Left -#: locale/ipp-strings.c:270 -msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "Inbindning vänster" - -#. TRANSLATORS: Bind Right -#: locale/ipp-strings.c:272 -msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "Inbindning höger" - -#. TRANSLATORS: Bind Top -#: locale/ipp-strings.c:274 -msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "Inbindning övre" - -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -#: locale/ipp-strings.c:276 -msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "Skapa häfte" - -#. TRANSLATORS: Coat -#: locale/ipp-strings.c:278 -msgid "finishing-template.coat" -msgstr "Beläggning" - -#. TRANSLATORS: Cover -#: locale/ipp-strings.c:280 -msgid "finishing-template.cover" -msgstr "Omslag" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -#: locale/ipp-strings.c:282 -msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "Kantsöm" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:284 -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "Kantsöm nedre" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -#: locale/ipp-strings.c:286 -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "Kantsöm vänster" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -#: locale/ipp-strings.c:288 -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" -msgstr "Kantsöm höger" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -#: locale/ipp-strings.c:290 -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" -msgstr "Kantsöm övre" - -#. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:292 -msgid "finishing-template.fold" -msgstr "Vikning" - -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -#: locale/ipp-strings.c:294 -msgid "finishing-template.fold-accordion" -msgstr "Dragspelsvikning" - -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:296 -msgid "finishing-template.fold-double-gate" -msgstr "Dubbelgrindvikning" - -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:298 -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" -msgstr "Ingenjör Z-vikning" - -#. TRANSLATORS: Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:300 -msgid "finishing-template.fold-gate" -msgstr "Grindvikning" - -#. TRANSLATORS: Half Fold -#: locale/ipp-strings.c:302 -msgid "finishing-template.fold-half" -msgstr "Halvvikning" - -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:304 -msgid "finishing-template.fold-half-z" -msgstr "Halv Z-vikning" - -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:306 -msgid "finishing-template.fold-left-gate" -msgstr "Vänster grindvikning" - -#. TRANSLATORS: Letter Fold -#: locale/ipp-strings.c:308 -msgid "finishing-template.fold-letter" -msgstr "Brevvikning" - -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -#: locale/ipp-strings.c:310 -msgid "finishing-template.fold-parallel" -msgstr "Parallellvikning" - -#. TRANSLATORS: Poster Fold -#: locale/ipp-strings.c:312 -msgid "finishing-template.fold-poster" -msgstr "Postervikning" - -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:314 -msgid "finishing-template.fold-right-gate" -msgstr "Höger grindvikning" - -#. TRANSLATORS: Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:316 -msgid "finishing-template.fold-z" -msgstr "Z-vikning" - -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -#: locale/ipp-strings.c:318 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" -msgstr "JDF F10-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -#: locale/ipp-strings.c:320 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" -msgstr "JDF F10-2" - -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -#: locale/ipp-strings.c:322 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" -msgstr "JDF F10-3" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -#: locale/ipp-strings.c:324 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" -msgstr "JDF F12-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -#: locale/ipp-strings.c:326 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" -msgstr "JDF F12-10" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -#: locale/ipp-strings.c:328 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" -msgstr "JDF F12-11" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -#: locale/ipp-strings.c:330 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" -msgstr "JDF F12-12" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -#: locale/ipp-strings.c:332 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" -msgstr "JDF F12-13" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -#: locale/ipp-strings.c:334 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" -msgstr "JDF F12-14" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -#: locale/ipp-strings.c:336 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" -msgstr "JDF F12-2" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -#: locale/ipp-strings.c:338 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" -msgstr "JDF F12-3" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -#: locale/ipp-strings.c:340 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" -msgstr "JDF F12-4" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -#: locale/ipp-strings.c:342 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" -msgstr "JDF F12-5" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -#: locale/ipp-strings.c:344 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" -msgstr "JDF F12-6" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -#: locale/ipp-strings.c:346 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" -msgstr "JDF F12-7" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -#: locale/ipp-strings.c:348 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" -msgstr "JDF F12-8" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -#: locale/ipp-strings.c:350 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "JDF F12-9" - -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -#: locale/ipp-strings.c:352 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" -msgstr "JDF F14-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -#: locale/ipp-strings.c:354 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" -msgstr "JDF F16-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -#: locale/ipp-strings.c:356 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" -msgstr "JDF F16-10" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -#: locale/ipp-strings.c:358 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" -msgstr "JDF F16-11" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -#: locale/ipp-strings.c:360 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" -msgstr "JDF F16-12" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -#: locale/ipp-strings.c:362 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" -msgstr "JDF F16-13" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -#: locale/ipp-strings.c:364 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" -msgstr "JDF F16-14" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -#: locale/ipp-strings.c:366 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" -msgstr "JDF F16-2" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -#: locale/ipp-strings.c:368 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" -msgstr "JDF F16-3" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -#: locale/ipp-strings.c:370 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" -msgstr "JDF F16-4" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -#: locale/ipp-strings.c:372 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" -msgstr "JDF F16-5" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -#: locale/ipp-strings.c:374 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" -msgstr "JDF F16-6" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -#: locale/ipp-strings.c:376 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" -msgstr "JDF F16-7" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -#: locale/ipp-strings.c:378 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" -msgstr "JDF F16-8" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -#: locale/ipp-strings.c:380 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" -msgstr "JDF F16-9" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -#: locale/ipp-strings.c:382 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" -msgstr "JDF F18-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -#: locale/ipp-strings.c:384 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" -msgstr "JDF F18-2" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -#: locale/ipp-strings.c:386 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "JDF F18-3" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -#: locale/ipp-strings.c:388 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" -msgstr "JDF F18-4" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -#: locale/ipp-strings.c:390 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" -msgstr "JDF F18-5" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -#: locale/ipp-strings.c:392 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" -msgstr "JDF F18-6" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -#: locale/ipp-strings.c:394 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "JDF F18-7" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -#: locale/ipp-strings.c:396 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "JDF F18-8" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -#: locale/ipp-strings.c:398 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "JDF F18-9" - -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -#: locale/ipp-strings.c:400 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "JDF F2-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -#: locale/ipp-strings.c:402 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "JDF F20-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -#: locale/ipp-strings.c:404 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" -msgstr "JDF F20-2" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -#: locale/ipp-strings.c:406 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "JDF F24-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -#: locale/ipp-strings.c:408 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "JDF F24-10" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -#: locale/ipp-strings.c:410 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "JDF F24-11" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -#: locale/ipp-strings.c:412 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" -msgstr "JDF F24-2" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -#: locale/ipp-strings.c:414 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "JDF F24-3" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -#: locale/ipp-strings.c:416 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "JDF F24-4" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -#: locale/ipp-strings.c:418 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "JDF F24-5" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -#: locale/ipp-strings.c:420 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "JDF F24-6" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -#: locale/ipp-strings.c:422 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "JDF F24-7" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -#: locale/ipp-strings.c:424 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "JDF F24-8" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -#: locale/ipp-strings.c:426 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" -msgstr "JDF F24-9" - -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -#: locale/ipp-strings.c:428 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" -msgstr "JDF F28-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -#: locale/ipp-strings.c:430 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" -msgstr "JDF F32-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -#: locale/ipp-strings.c:432 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" -msgstr "JDF F32-2" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -#: locale/ipp-strings.c:434 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" -msgstr "JDF F32-3" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -#: locale/ipp-strings.c:436 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" -msgstr "JDF F32-4" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -#: locale/ipp-strings.c:438 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" -msgstr "JDF F32-5" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -#: locale/ipp-strings.c:440 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" -msgstr "JDF F32-6" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -#: locale/ipp-strings.c:442 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" -msgstr "JDF F32-7" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -#: locale/ipp-strings.c:444 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" -msgstr "JDF F32-8" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -#: locale/ipp-strings.c:446 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" -msgstr "JDF F32-9" - -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -#: locale/ipp-strings.c:448 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" -msgstr "JDF F36-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -#: locale/ipp-strings.c:450 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" -msgstr "JDF F36-2" - -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -#: locale/ipp-strings.c:452 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "JDF F4-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -#: locale/ipp-strings.c:454 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "JDF F4-2" - -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -#: locale/ipp-strings.c:456 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" -msgstr "JDf F40-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -#: locale/ipp-strings.c:458 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" -msgstr "JDF F48-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -#: locale/ipp-strings.c:460 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "JDF F48-2" - -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -#: locale/ipp-strings.c:462 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "JDF F6-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -#: locale/ipp-strings.c:464 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "JDF F6-2" - -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -#: locale/ipp-strings.c:466 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" -msgstr "JDF F6-3" - -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -#: locale/ipp-strings.c:468 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "JDF F6-4" - -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -#: locale/ipp-strings.c:470 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "JDF F6-5" - -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -#: locale/ipp-strings.c:472 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "JDF F6-6" - -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -#: locale/ipp-strings.c:474 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "JDF F6-7" - -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -#: locale/ipp-strings.c:476 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" -msgstr "JDF F6-8" - -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -#: locale/ipp-strings.c:478 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" -msgstr "JDF F64-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -#: locale/ipp-strings.c:480 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" -msgstr "JDF F64-2" - -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -#: locale/ipp-strings.c:482 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "JDF F8-1" - -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -#: locale/ipp-strings.c:484 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "JDF F8-2" - -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -#: locale/ipp-strings.c:486 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "JDF F8-3" - -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -#: locale/ipp-strings.c:488 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" -msgstr "JDF F8-4" - -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -#: locale/ipp-strings.c:490 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" -msgstr "JDF F8-5" - -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -#: locale/ipp-strings.c:492 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" -msgstr "JDF F8-6" - -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -#: locale/ipp-strings.c:494 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" -msgstr "JDF F8-7" - -#. TRANSLATORS: Jog Offset -#: locale/ipp-strings.c:496 -msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:498 -msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "Laminera" - -#. TRANSLATORS: Punch -#: locale/ipp-strings.c:500 -msgid "finishing-template.punch" -msgstr "Hålslag" - -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:502 -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "Hålslag nedre vänster" - -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:504 -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "Hålslag nedre höger" - -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:506 -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" -msgstr "2-håls hålslag nedre" - -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:508 -msgid "finishing-template.punch-dual-left" -msgstr "2-håls hålslag vänster" - -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:510 -msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "2-håls hålslag höger" - -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:512 -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "2-håls hålslag övre" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:514 -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "Flerhåls hålslag nedre" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:516 -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "Flerhåls hålslag vänster" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:518 -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "Flerhåls hålslag höger" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:520 -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "Flerhåls hålslag övre" - -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:522 -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "4-håls hålslag nedre" - -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:524 -msgid "finishing-template.punch-quad-left" -msgstr "4-håls hålslag vänster" - -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:526 -msgid "finishing-template.punch-quad-right" -msgstr "4-håls hålslag höger" - -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:528 -msgid "finishing-template.punch-quad-top" -msgstr "4-håls hålslag övre" - -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -#: locale/ipp-strings.c:530 -msgid "finishing-template.punch-top-left" -msgstr "Hålslag övre vänster" - -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -#: locale/ipp-strings.c:532 -msgid "finishing-template.punch-top-right" -msgstr "Hålslag övre höger" - -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:534 -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" -msgstr "3-håls hålslag nedre" - -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:536 -msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "3-håls hålslag vänster" - -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:538 -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "3-håls hålslag höger" - -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:540 -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "3-håls hålslag övre" - -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -#: locale/ipp-strings.c:542 -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "Sadelstygn" - -#. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:544 -msgid "finishing-template.staple" -msgstr "Häftklammer" - -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:546 -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "Häftklammer nedre vänster" - -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:548 -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "Häftklammer nedre höger" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:550 -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "2 klamrar nederst" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:552 -msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "2 klamrar vänster" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:554 -msgid "finishing-template.staple-dual-right" -msgstr "2 klamrar höger" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:556 -msgid "finishing-template.staple-dual-top" -msgstr "2 klamrar överst" - -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -#: locale/ipp-strings.c:558 -msgid "finishing-template.staple-top-left" -msgstr "Klammer övre vänster" - -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -#: locale/ipp-strings.c:560 -msgid "finishing-template.staple-top-right" -msgstr "Klammer övre höger" - -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:562 -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" -msgstr "3 klamrar nederst" - -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:564 -msgid "finishing-template.staple-triple-left" -msgstr "3 klamrar vänster" - -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:566 -msgid "finishing-template.staple-triple-right" -msgstr "3 klamrar höger" - -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:568 -msgid "finishing-template.staple-triple-top" -msgstr "3 klamrar överst" - -#. TRANSLATORS: Trim -#: locale/ipp-strings.c:570 -msgid "finishing-template.trim" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -#: locale/ipp-strings.c:572 -msgid "finishing-template.trim-after-copies" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -#: locale/ipp-strings.c:574 -msgid "finishing-template.trim-after-documents" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trim After Job -#: locale/ipp-strings.c:576 -msgid "finishing-template.trim-after-job" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -#: locale/ipp-strings.c:578 -msgid "finishing-template.trim-after-pages" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -#: locale/ipp-strings.c:580 -msgid "finishing-template.trim-after-sets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -#: locale/ipp-strings.c:582 -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Finishings -#: locale/ipp-strings.c:584 -msgid "finishings" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Finishings -#: locale/ipp-strings.c:586 -msgid "finishings-col" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:588 -msgid "finishings.10" -msgstr "Vikning" - -#. TRANSLATORS: Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:590 -msgid "finishings.100" -msgstr "Z-vikning" - -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:592 -msgid "finishings.101" -msgstr "Ingenjör Z-vikning" - -#. TRANSLATORS: Trim -#: locale/ipp-strings.c:594 -msgid "finishings.11" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bale -#: locale/ipp-strings.c:596 -msgid "finishings.12" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -#: locale/ipp-strings.c:598 -msgid "finishings.13" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Jog Offset -#: locale/ipp-strings.c:600 -msgid "finishings.14" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Coat -#: locale/ipp-strings.c:602 -msgid "finishings.15" -msgstr "Ytbeläggning" - -#. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:604 -msgid "finishings.16" -msgstr "Laminera" - -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -#: locale/ipp-strings.c:606 -msgid "finishings.20" -msgstr "Häftklammer övre vänster" - -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:608 -msgid "finishings.21" -msgstr "Häftklammer nedre vänster" - -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -#: locale/ipp-strings.c:610 -msgid "finishings.22" -msgstr "Häftklammer övre höger" - -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:612 -msgid "finishings.23" -msgstr "Häftklammer nedre höger" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -#: locale/ipp-strings.c:614 -msgid "finishings.24" -msgstr "Kantstygn vänster" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -#: locale/ipp-strings.c:616 -msgid "finishings.25" -msgstr "Kantstygn övre" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -#: locale/ipp-strings.c:618 -msgid "finishings.26" -msgstr "Kantstygn höger" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:620 -msgid "finishings.27" -msgstr "Kantstygn nedre" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:622 -msgid "finishings.28" -msgstr "2 klamrar till vänster" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:624 -msgid "finishings.29" -msgstr "2 klamrar överst" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:626 -msgid "finishings.3" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:628 -msgid "finishings.30" -msgstr "2 klamrar till höger" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:630 -msgid "finishings.31" -msgstr "2 klamrar nederst" - -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:632 -msgid "finishings.32" -msgstr "3 klamrar till vänster" - -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:634 -msgid "finishings.33" -msgstr "3 klamrar överst" - -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:636 -msgid "finishings.34" -msgstr "3 klamrar till höger" - -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:638 -msgid "finishings.35" -msgstr "3 klamrar nederst" - -#. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:640 -msgid "finishings.4" -msgstr "Häftklammer" - -#. TRANSLATORS: Punch -#: locale/ipp-strings.c:642 -msgid "finishings.5" -msgstr "Hålslag" - -#. TRANSLATORS: Bind Left -#: locale/ipp-strings.c:644 -msgid "finishings.50" -msgstr "Bindning vänster" - -#. TRANSLATORS: Bind Top -#: locale/ipp-strings.c:646 -msgid "finishings.51" -msgstr "Bindning överst" - -#. TRANSLATORS: Bind Right -#: locale/ipp-strings.c:648 -msgid "finishings.52" -msgstr "Bindning höger" - -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -#: locale/ipp-strings.c:650 -msgid "finishings.53" -msgstr "Bindning nederst" - -#. TRANSLATORS: Cover -#: locale/ipp-strings.c:652 -msgid "finishings.6" -msgstr "Omslag" - -#. TRANSLATORS: Trim Pages -#: locale/ipp-strings.c:654 -msgid "finishings.60" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trim Documents -#: locale/ipp-strings.c:656 -msgid "finishings.61" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trim Copies -#: locale/ipp-strings.c:658 -msgid "finishings.62" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trim Job -#: locale/ipp-strings.c:660 -msgid "finishings.63" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bind -#: locale/ipp-strings.c:662 -msgid "finishings.7" -msgstr "Bindning" - -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -#: locale/ipp-strings.c:664 -msgid "finishings.70" -msgstr "Hålslag övre vänster" - -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:666 -msgid "finishings.71" -msgstr "Hålslag nedre vänster" - -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -#: locale/ipp-strings.c:668 -msgid "finishings.72" -msgstr "Hålslag övre höger" - -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:670 -msgid "finishings.73" -msgstr "Hålslag nedre höger" - -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:672 -msgid "finishings.74" -msgstr "2-håls hålslag vänster" - -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:674 -msgid "finishings.75" -msgstr "2-håls hålslag övre" - -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:676 -msgid "finishings.76" -msgstr "2-håls hålslag höger" - -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:678 -msgid "finishings.77" -msgstr "2-håls hålslag nedre" - -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:680 -msgid "finishings.78" -msgstr "3-håls hålslag vänster" - -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:682 -msgid "finishings.79" -msgstr "3-håls hålslag övre" - -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -#: locale/ipp-strings.c:684 -msgid "finishings.8" -msgstr "Sadelstygn" - -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:686 -msgid "finishings.80" -msgstr "3-håls hålslag höger" - -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:688 -msgid "finishings.81" -msgstr "3-håls hålslag nedre" - -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:690 -msgid "finishings.82" -msgstr "4-håls hålslag vänster" - -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:692 -msgid "finishings.83" -msgstr "4-håls hålslag övre" - -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:694 -msgid "finishings.84" -msgstr "4-håls hålslag höger" - -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:696 -msgid "finishings.85" -msgstr "4-håls hålslag nedre" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:698 -msgid "finishings.86" -msgstr "Flerhåls hålslag vänster" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:700 -msgid "finishings.87" -msgstr "Flerhåls hålslag övre" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:702 -msgid "finishings.88" -msgstr "Flerhåls hålslag höger" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:704 -msgid "finishings.89" -msgstr "Flerhåls hålslag nedre" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -#: locale/ipp-strings.c:706 -msgid "finishings.9" -msgstr "Kantstygn" - -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -#: locale/ipp-strings.c:708 -msgid "finishings.90" -msgstr "Dragspelsvikning" - -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:710 -msgid "finishings.91" -msgstr "Dubbel grindvikning" - -#. TRANSLATORS: Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:712 -msgid "finishings.92" -msgstr "Grindvikning" - -#. TRANSLATORS: Half Fold -#: locale/ipp-strings.c:714 -msgid "finishings.93" -msgstr "Halvvikning" - -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:716 -msgid "finishings.94" -msgstr "Halv Z-vikning" - -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:718 -msgid "finishings.95" -msgstr "Vänster grindvikning" - -#. TRANSLATORS: Letter Fold -#: locale/ipp-strings.c:720 -msgid "finishings.96" -msgstr "Kuvertvikning" - -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -#: locale/ipp-strings.c:722 -msgid "finishings.97" -msgstr "Parallellvikning" - -#. TRANSLATORS: Poster Fold -#: locale/ipp-strings.c:724 -msgid "finishings.98" -msgstr "Poster-vikning" - -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:726 -msgid "finishings.99" -msgstr "Höger grindvikning" - -#. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:728 -msgid "folding" -msgstr "Vikning" - -#. TRANSLATORS: Fold Direction -#: locale/ipp-strings.c:730 -msgid "folding-direction" -msgstr "Vikningsriktning" - -#. TRANSLATORS: Inward -#: locale/ipp-strings.c:732 -msgid "folding-direction.inward" -msgstr "Inåt" - -#. TRANSLATORS: Outward -#: locale/ipp-strings.c:734 -msgid "folding-direction.outward" -msgstr "Utåt" - -#. TRANSLATORS: Fold Position -#: locale/ipp-strings.c:736 -msgid "folding-offset" -msgstr "Veckposition" - -#. TRANSLATORS: Fold Edge -#: locale/ipp-strings.c:738 -msgid "folding-reference-edge" -msgstr "Vikningskant" - -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:740 -msgid "folding-reference-edge.bottom" -msgstr "Nederst" - -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:742 -msgid "folding-reference-edge.left" -msgstr "Vänster" - -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:744 -msgid "folding-reference-edge.right" -msgstr "Höger" - -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:746 -msgid "folding-reference-edge.top" -msgstr "Överst" - -#. TRANSLATORS: Font Name -#: locale/ipp-strings.c:748 -msgid "font-name-requested" -msgstr "Teckensnittsnamn" - -#. TRANSLATORS: Font Size -#: locale/ipp-strings.c:750 -msgid "font-size-requested" -msgstr "Teckenstorlek" - -#. TRANSLATORS: Force Front Side -#: locale/ipp-strings.c:752 -msgid "force-front-side" -msgstr "Tvinga framsida" - -#. TRANSLATORS: From Name -#: locale/ipp-strings.c:754 -msgid "from-name" -msgstr "Från namn" - -#: cups/notify.c:77 -msgid "held" -msgstr "hålls kvar" - -#: berkeley/lpc.c:195 -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tFå hjälp med kommandon." - -#: cups/notify.c:118 -msgid "idle" -msgstr "overksam" - -#. TRANSLATORS: Imposition Template -#: locale/ipp-strings.c:756 -msgid "imposition-template" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:758 -msgid "imposition-template.none" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: Signature -#: locale/ipp-strings.c:760 -msgid "imposition-template.signature" -msgstr "Signatur" - -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -#: locale/ipp-strings.c:762 -msgid "insert-after-page-number" -msgstr "Infoga sidnummer" - -#. TRANSLATORS: Insert Count -#: locale/ipp-strings.c:764 -msgid "insert-count" -msgstr "Infoga antal" - -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -#: locale/ipp-strings.c:766 -msgid "insert-sheet" -msgstr "Infoga ark" - -#: tools/ippeveprinter.c:5074 -#, c-format -msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d." -msgstr "ippeveprinter: Kunde inte öppna \"%s\": %s på rad %d." - -#: tools/ippfind.c:2490 -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: Dåligt regeluttryck: %s" - -#: tools/ippfind.c:297 -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: Kan inte använda --and efter --or." - -#: tools/ippfind.c:582 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: Nyckelnamn förväntades efter %s." - -#: tools/ippfind.c:532 tools/ippfind.c:727 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: Portintervall förväntades efter %s." - -#: tools/ippfind.c:330 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: Programförväntades efter %s." - -#: tools/ippfind.c:347 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Semikolon förväntades efter %s." - -#: tools/ippfind.c:1993 -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:1046 -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: Saknar avslutande parentes." - -#: tools/ippfind.c:304 -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: Saknar uttryck före \"--and\"." - -#: tools/ippfind.c:429 -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: Saknar uttryck före \"--or\"." - -#: tools/ippfind.c:864 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: Saknar nyckelnamn efter %s." - -#: tools/ippfind.c:398 tools/ippfind.c:714 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." -msgstr "ippfind: Saknar namn efter %s." - -#: tools/ippfind.c:1017 -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: Saknar inledande parentes." - -#: tools/ippfind.c:894 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: Saknar program efter %s." - -#: tools/ippfind.c:316 tools/ippfind.c:370 tools/ippfind.c:411 -#: tools/ippfind.c:517 tools/ippfind.c:599 tools/ippfind.c:614 -#: tools/ippfind.c:781 tools/ippfind.c:796 tools/ippfind.c:819 -#: tools/ippfind.c:879 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: Saknar regeluttryck efter %s." - -#: tools/ippfind.c:912 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Saknar semikolon efter %s." - -#: tools/ippfind.c:1940 tools/ippfind.c:1965 -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: Slut på minne." - -#: tools/ippfind.c:990 -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind: För många parenteser." - -#: tools/ippfind.c:1299 tools/ippfind.c:1427 tools/ippfind.c:2582 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" -msgstr "ippfind: Kan inte bläddra till eller slå upp: %s" - -#: tools/ippfind.c:2063 tools/ippfind.c:2090 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: Kan inte köra \"%s\": %s" - -#: tools/ippfind.c:1136 tools/ippfind.c:1144 tools/ippfind.c:1155 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" -msgstr "ippfind: Kan inte använda Bonjour: %s" - -#: tools/ippfind.c:2022 -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: Okänd variabel \"{%s}\"." - -#: tools/ipptool.c:569 tools/ipptool.c:591 -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." -msgstr "" -"ipptool: \"-\" och \"-\" är inkompatibla med \"--ipserver\", \"-P\", och \"-" -"X\"." - -#: tools/ipptool.c:354 tools/ipptool.c:425 -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "ipptool: \"-i\" och \"-n\" är inkompatibla med \"-P\" och \"-X\"." - -#: tools/ipptool.c:637 -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." -msgstr "ipptool: Dålig URI \"%s\"." - -#: tools/ipptool.c:562 -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Ogiltiga sekunder för \"-i\"." - -#: tools/ipptool.c:626 -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: Får endast ange en enstaka URI." - -#: tools/ipptool.c:583 -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: Saknar antal för \"-n\"." - -#: tools/ipptool.c:271 -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." -msgstr "ipptool: Saknar filnamn för \"--ipserver\"." - -#: tools/ipptool.c:459 -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: Saknar filnamn för \"-f\"." - -#: tools/ipptool.c:440 -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: Saknar namn=värde för \"-d\"." - -#: tools/ipptool.c:554 -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Saknar sekunder för \"-i\"." - -#: tools/ipptool.c:652 -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: URI krävs innan testfil." - -#. TRANSLATORS: Job Account ID -#: locale/ipp-strings.c:768 -msgid "job-account-id" -msgstr "Jobbets konto-ID" - -#. TRANSLATORS: Job Account Type -#: locale/ipp-strings.c:770 -msgid "job-account-type" -msgstr "Jobbets kontotyp" - -#. TRANSLATORS: General -#: locale/ipp-strings.c:772 -msgid "job-account-type.general" -msgstr "Allmän" - -#. TRANSLATORS: Group -#: locale/ipp-strings.c:774 -msgid "job-account-type.group" -msgstr "Grupp" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:776 -msgid "job-account-type.none" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -#: locale/ipp-strings.c:778 -msgid "job-accounting-output-bin" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -#: locale/ipp-strings.c:780 -msgid "job-accounting-sheets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -#: locale/ipp-strings.c:782 -msgid "job-accounting-sheets-type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:784 -msgid "job-accounting-sheets-type.none" -msgstr "Inget" - -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:786 -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -#: locale/ipp-strings.c:788 -msgid "job-accounting-user-id" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -#: locale/ipp-strings.c:790 -msgid "job-cancel-after" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:792 -msgid "job-copies" -msgstr "Exemplar" - -#. TRANSLATORS: Back Cover -#: locale/ipp-strings.c:794 -msgid "job-cover-back" -msgstr "Bakre omslag" - -#. TRANSLATORS: Front Cover -#: locale/ipp-strings.c:796 -msgid "job-cover-front" -msgstr "Främre omslag" - -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -#: locale/ipp-strings.c:798 -msgid "job-delay-output-until" -msgstr "Fördröj utdata till" - -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -#: locale/ipp-strings.c:800 -msgid "job-delay-output-until-time" -msgstr "Fördröj utdata till" - -#. TRANSLATORS: Daytime -#: locale/ipp-strings.c:802 -msgid "job-delay-output-until.day-time" -msgstr "Kontorstid" - -#. TRANSLATORS: Evening -#: locale/ipp-strings.c:804 -msgid "job-delay-output-until.evening" -msgstr "Kväll" - -#. TRANSLATORS: Released -#: locale/ipp-strings.c:806 -msgid "job-delay-output-until.indefinite" -msgstr "Släppt" - -#. TRANSLATORS: Night -#: locale/ipp-strings.c:808 -msgid "job-delay-output-until.night" -msgstr "Natt" - -#. TRANSLATORS: No Delay -#: locale/ipp-strings.c:810 -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" -msgstr "Ingen fördröjning" - -#. TRANSLATORS: Second Shift -#: locale/ipp-strings.c:812 -msgid "job-delay-output-until.second-shift" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Third Shift -#: locale/ipp-strings.c:814 -msgid "job-delay-output-until.third-shift" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Weekend -#: locale/ipp-strings.c:816 -msgid "job-delay-output-until.weekend" -msgstr "Helg" - -#. TRANSLATORS: On Error -#: locale/ipp-strings.c:818 -msgid "job-error-action" -msgstr "Vid fel" - -#. TRANSLATORS: Abort Job -#: locale/ipp-strings.c:820 -msgid "job-error-action.abort-job" -msgstr "Avbryt jobb" - -#. TRANSLATORS: Cancel Job -#: locale/ipp-strings.c:822 -msgid "job-error-action.cancel-job" -msgstr "Ångra jobb" - -#. TRANSLATORS: Continue Job -#: locale/ipp-strings.c:824 -msgid "job-error-action.continue-job" -msgstr "Fortsätt jobb" - -#. TRANSLATORS: Suspend Job -#: locale/ipp-strings.c:826 -msgid "job-error-action.suspend-job" -msgstr "Pausa jobb" - -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:828 -msgid "job-error-sheet" -msgstr "Skriv ut fellista" - -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:830 -msgid "job-error-sheet-type" -msgstr "Typ av fellista" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:832 -msgid "job-error-sheet-type.none" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:834 -msgid "job-error-sheet-type.standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:836 -msgid "job-error-sheet-when" -msgstr "Skriv ut fellista" - -#. TRANSLATORS: Always -#: locale/ipp-strings.c:838 -msgid "job-error-sheet-when.always" -msgstr "Alltid" - -#. TRANSLATORS: On Error -#: locale/ipp-strings.c:840 -msgid "job-error-sheet-when.on-error" -msgstr "Vid fel" - -#. TRANSLATORS: Job Finishings -#: locale/ipp-strings.c:842 -msgid "job-finishings" -msgstr "Slutbearbetning för jobb" - -#. TRANSLATORS: Hold Until -#: locale/ipp-strings.c:844 -msgid "job-hold-until" -msgstr "Håll till" - -#. TRANSLATORS: Hold Until -#: locale/ipp-strings.c:846 -msgid "job-hold-until-time" -msgstr "Håll till" - -#. TRANSLATORS: Daytime -#: locale/ipp-strings.c:848 -msgid "job-hold-until.day-time" -msgstr "Kontorstid" - -#. TRANSLATORS: Evening -#: locale/ipp-strings.c:850 -msgid "job-hold-until.evening" -msgstr "Kväll" - -#. TRANSLATORS: Released -#: locale/ipp-strings.c:852 -msgid "job-hold-until.indefinite" -msgstr "Släppt" - -#. TRANSLATORS: Night -#: locale/ipp-strings.c:854 -msgid "job-hold-until.night" -msgstr "Natt" - -#. TRANSLATORS: No Hold -#: locale/ipp-strings.c:856 -msgid "job-hold-until.no-hold" -msgstr "Håll inte" - -#. TRANSLATORS: Second Shift -#: locale/ipp-strings.c:858 -msgid "job-hold-until.second-shift" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Third Shift -#: locale/ipp-strings.c:860 -msgid "job-hold-until.third-shift" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Weekend -#: locale/ipp-strings.c:862 -msgid "job-hold-until.weekend" -msgstr "Helg" - -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -#: locale/ipp-strings.c:864 -msgid "job-mandatory-attributes" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Title -#: locale/ipp-strings.c:866 -msgid "job-name" -msgstr "Titel" - -#. TRANSLATORS: Job Pages -#: locale/ipp-strings.c:868 -msgid "job-pages" -msgstr "Jobbets sidor" - -#. TRANSLATORS: Job Pages -#: locale/ipp-strings.c:870 -msgid "job-pages-col" -msgstr "Jobbets sidor" - -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -#: locale/ipp-strings.c:872 -msgid "job-phone-number" -msgstr "Jobbets telefonnummer" - -#: scheduler/ipp.c:8099 -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "job-printer-uri-attribut saknas." - -#. TRANSLATORS: Job Priority -#: locale/ipp-strings.c:874 -msgid "job-priority" -msgstr "Jobbets prioritet" - -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -#: locale/ipp-strings.c:876 -msgid "job-privacy-attributes" -msgstr "Jobbets sekretessattribut" - -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:878 -msgid "job-privacy-attributes.all" -msgstr "Alla" - -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:880 -msgid "job-privacy-attributes.default" -msgstr "Förval" - -#. TRANSLATORS: Job Description -#: locale/ipp-strings.c:882 -msgid "job-privacy-attributes.job-description" -msgstr "Jobbets beskrivning" - -#. TRANSLATORS: Job Template -#: locale/ipp-strings.c:884 -msgid "job-privacy-attributes.job-template" -msgstr "Jobbmall" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:886 -msgid "job-privacy-attributes.none" -msgstr "Inga" - -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -#: locale/ipp-strings.c:888 -msgid "job-privacy-scope" -msgstr "Jobbets sekretessomfattning" - -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:890 -msgid "job-privacy-scope.all" -msgstr "Alla" - -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:892 -msgid "job-privacy-scope.default" -msgstr "Förval" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:894 -msgid "job-privacy-scope.none" -msgstr "Inga" - -#. TRANSLATORS: Owner -#: locale/ipp-strings.c:896 -msgid "job-privacy-scope.owner" -msgstr "Ägare" - -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -#: locale/ipp-strings.c:898 -msgid "job-recipient-name" -msgstr "Jobbmottagarens namn" - -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -#: locale/ipp-strings.c:900 -msgid "job-retain-until" -msgstr "Spara jobb till" - -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -#: locale/ipp-strings.c:902 -msgid "job-retain-until-interval" -msgstr "Spara jobb till intervall" - -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -#: locale/ipp-strings.c:904 -msgid "job-retain-until-time" -msgstr "Spara jobb till tid" - -#. TRANSLATORS: End Of Day -#: locale/ipp-strings.c:906 -msgid "job-retain-until.end-of-day" -msgstr "Dagens slut" - -#. TRANSLATORS: End Of Month -#: locale/ipp-strings.c:908 -msgid "job-retain-until.end-of-month" -msgstr "Månadens slut" - -#. TRANSLATORS: End Of Week -#: locale/ipp-strings.c:910 -msgid "job-retain-until.end-of-week" -msgstr "Veckans slut" - -#. TRANSLATORS: Indefinite -#: locale/ipp-strings.c:912 -msgid "job-retain-until.indefinite" -msgstr "Obestämt" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:914 -msgid "job-retain-until.none" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -#: locale/ipp-strings.c:916 -msgid "job-save-disposition" -msgstr "Jobb spara disposition" - -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -#: locale/ipp-strings.c:918 -msgid "job-sheet-message" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner Page -#: locale/ipp-strings.c:920 -msgid "job-sheets" -msgstr "Försättsblad" - -#. TRANSLATORS: Banner Page -#: locale/ipp-strings.c:922 -msgid "job-sheets-col" -msgstr "Försättsblad" - -#. TRANSLATORS: First Page in Document -#: locale/ipp-strings.c:924 -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" -msgstr "Första sidan i dokumentet" - -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -#: locale/ipp-strings.c:926 -msgid "job-sheets.job-both-sheet" -msgstr "Inledande och avslutande ark" - -#. TRANSLATORS: End Sheet -#: locale/ipp-strings.c:928 -msgid "job-sheets.job-end-sheet" -msgstr "Avslutande ark" - -#. TRANSLATORS: Start Sheet -#: locale/ipp-strings.c:930 -msgid "job-sheets.job-start-sheet" -msgstr "Inledande ark" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:932 -msgid "job-sheets.none" -msgstr "Inget" - -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:934 -msgid "job-sheets.standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Job State -#: locale/ipp-strings.c:936 -msgid "job-state" -msgstr "Jobbtillstånd" - -#. TRANSLATORS: Job State Message -#: locale/ipp-strings.c:938 -msgid "job-state-message" -msgstr "Jobbtillståndsmeddelande" - -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -#: locale/ipp-strings.c:940 -msgid "job-state-reasons" -msgstr "Detaljerat jobbtillstånd" - -#. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:942 -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "Stoppar" - -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -#: locale/ipp-strings.c:944 -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" -msgstr "Kontokontroll misslyckades" - -#. TRANSLATORS: Account Closed -#: locale/ipp-strings.c:946 -msgid "job-state-reasons.account-closed" -msgstr "Konto stängt" - -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -#: locale/ipp-strings.c:948 -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" -msgstr "Kontoinfo behövs" - -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -#: locale/ipp-strings.c:950 -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" -msgstr "Kontots gräns har nåtts" - -#. TRANSLATORS: Decompression error -#: locale/ipp-strings.c:952 -msgid "job-state-reasons.compression-error" -msgstr "Avkomprimeringsfel" - -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -#: locale/ipp-strings.c:954 -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" -msgstr "Motstridiga attribut" - -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -#: locale/ipp-strings.c:956 -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" -msgstr "Ansluten till destination" - -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -#: locale/ipp-strings.c:958 -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" -msgstr "Ansluter till destination" - -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -#: locale/ipp-strings.c:960 -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" -msgstr "Destinationens URI misslyckades" - -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -#: locale/ipp-strings.c:962 -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "Digital signatur kunde inte verifieras" - -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:964 -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Digital signaturtyp stöds inte" - -#. TRANSLATORS: Document Access Error -#: locale/ipp-strings.c:966 -msgid "job-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Dokumentåtkomstfel" - -#. TRANSLATORS: Document Format Error -#: locale/ipp-strings.c:968 -msgid "job-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Dokumentformatfel" - -#. TRANSLATORS: Document Password Error -#: locale/ipp-strings.c:970 -msgid "job-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Dokumentlösenordsfel" - -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -#: locale/ipp-strings.c:972 -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Dokumenträttighetsfel" - -#. TRANSLATORS: Document Security Error -#: locale/ipp-strings.c:974 -msgid "job-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Dokumentsäkerhetsfel" - -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -#: locale/ipp-strings.c:976 -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Dokument kan inte skrivas ut-fel" - -#. TRANSLATORS: Errors Detected -#: locale/ipp-strings.c:978 -msgid "job-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Fel upptäcktes" - -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -#: locale/ipp-strings.c:980 -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" -msgstr "Avbrutet på skrivaren" - -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -#: locale/ipp-strings.c:982 -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" -msgstr "Avbrutet av operatör" - -#. TRANSLATORS: Canceled by user -#: locale/ipp-strings.c:984 -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" -msgstr "Avbrutet av användare" - -#. TRANSLATORS: -#: locale/ipp-strings.c:986 -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Completed with errors -#: locale/ipp-strings.c:988 -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" -msgstr "Slutfördes med fel" - -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -#: locale/ipp-strings.c:990 -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" -msgstr "Slutfördes med varningar" - -#. TRANSLATORS: Insufficient data -#: locale/ipp-strings.c:992 -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" -msgstr "Otillräcklig data" - -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -#: locale/ipp-strings.c:994 -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" -msgstr "Fördröj jobbutmatning till angiven tid" - -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -#: locale/ipp-strings.c:996 -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" -msgstr "Jobb vänta på digital signatur" - -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:998 -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" -msgstr "Jobb kan hämtas" - -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -#: locale/ipp-strings.c:1000 -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" -msgstr "Jobb hålls för granskning" - -#. TRANSLATORS: Job held -#: locale/ipp-strings.c:1002 -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" -msgstr "Jobb hålls" - -#. TRANSLATORS: Incoming -#: locale/ipp-strings.c:1004 -msgid "job-state-reasons.job-incoming" -msgstr "Inkommande" - -#. TRANSLATORS: Interpreting -#: locale/ipp-strings.c:1006 -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" -msgstr "Tolkar" - -#. TRANSLATORS: Outgoing -#: locale/ipp-strings.c:1008 -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" -msgstr "Utgående" - -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -#: locale/ipp-strings.c:1010 -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" -msgstr "Jobb väntar på lösenord" - -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -#: locale/ipp-strings.c:1012 -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" -msgstr "Jobbet skrevs ut" - -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -#: locale/ipp-strings.c:1014 -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" -msgstr "Jobbet skrevs ut med fel" - -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:1016 -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" -msgstr "Jobbet skrevs ut med varningar" - -#. TRANSLATORS: Printing -#: locale/ipp-strings.c:1018 -msgid "job-state-reasons.job-printing" -msgstr "Skriver ut" - -#. TRANSLATORS: Preparing to print -#: locale/ipp-strings.c:1020 -msgid "job-state-reasons.job-queued" -msgstr "Förbereder utskrift" - -#. TRANSLATORS: Processing document -#: locale/ipp-strings.c:1022 -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" -msgstr "Behandlar dokument" - -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -#: locale/ipp-strings.c:1024 -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Restartable -#: locale/ipp-strings.c:1026 -msgid "job-state-reasons.job-restartable" -msgstr "Kan startas om" - -#. TRANSLATORS: Job Resuming -#: locale/ipp-strings.c:1028 -msgid "job-state-reasons.job-resuming" -msgstr "Jobb fortsätter" - -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -#: locale/ipp-strings.c:1030 -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" -msgstr "Jobb sparades" - -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -#: locale/ipp-strings.c:1032 -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" -msgstr "Jobb sparades med fel" - -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:1034 -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" -msgstr "Jobb sparades med varningar" - -#. TRANSLATORS: Job Saving -#: locale/ipp-strings.c:1036 -msgid "job-state-reasons.job-saving" -msgstr "Jobb sparas" - -#. TRANSLATORS: Job Spooling -#: locale/ipp-strings.c:1038 -msgid "job-state-reasons.job-spooling" -msgstr "Jobb spoolas" - -#. TRANSLATORS: Job Streaming -#: locale/ipp-strings.c:1040 -msgid "job-state-reasons.job-streaming" -msgstr "Jobb strömmas" - -#. TRANSLATORS: Suspended -#: locale/ipp-strings.c:1042 -msgid "job-state-reasons.job-suspended" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -#: locale/ipp-strings.c:1044 -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -#: locale/ipp-strings.c:1046 -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -#: locale/ipp-strings.c:1048 -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Suspending -#: locale/ipp-strings.c:1050 -msgid "job-state-reasons.job-suspending" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Transferring -#: locale/ipp-strings.c:1052 -msgid "job-state-reasons.job-transferring" -msgstr "Jobbet överförs" - -#. TRANSLATORS: Transforming -#: locale/ipp-strings.c:1054 -msgid "job-state-reasons.job-transforming" -msgstr "Transformeras" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1056 -msgid "job-state-reasons.none" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: Printer offline -#: locale/ipp-strings.c:1058 -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" -msgstr "Skrivare offline" - -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -#: locale/ipp-strings.c:1060 -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" -msgstr "Skrivaren delvis stoppad" - -#. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:1062 -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Stoppar" - -#. TRANSLATORS: Ready -#: locale/ipp-strings.c:1064 -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "Redo" - -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -#: locale/ipp-strings.c:1066 -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Resurser ej redo" - -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:1068 -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Resurser stöds inte" - -#. TRANSLATORS: Service offline -#: locale/ipp-strings.c:1070 -msgid "job-state-reasons.service-off-line" -msgstr "Tjänst offline" - -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -#: locale/ipp-strings.c:1072 -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Uppladdning avbruten" - -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -#: locale/ipp-strings.c:1074 -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" -msgstr "Attribut eller värden stöds inte" - -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -#: locale/ipp-strings.c:1076 -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Komprimering stöds inte" - -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -#: locale/ipp-strings.c:1078 -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Dokumentformat stöds inte" - -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -#: locale/ipp-strings.c:1080 -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" -msgstr "Väntar på användaråtgärd" - -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -#: locale/ipp-strings.c:1082 -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Varningar upptäcktes" - -#. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:1084 -msgid "job-state.3" -msgstr "Väntar" - -#. TRANSLATORS: Held -#: locale/ipp-strings.c:1086 -msgid "job-state.4" -msgstr "Hålls" - -#. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:1088 -msgid "job-state.5" -msgstr "Behandlar" - -#. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:1090 -msgid "job-state.6" -msgstr "Stoppat" - -#. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:1092 -msgid "job-state.7" -msgstr "Avbrutet" - -#. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:1094 -msgid "job-state.8" -msgstr "Stoppat" - -#. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:1096 -msgid "job-state.9" -msgstr "Slutfört" - -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -#: locale/ipp-strings.c:1098 -msgid "laminating" -msgstr "Laminera sidor" - -#. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:1100 -msgid "laminating-sides" -msgstr "Laminera" - -#. TRANSLATORS: Back Only -#: locale/ipp-strings.c:1102 -msgid "laminating-sides.back" -msgstr "Baksida endast" - -#. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:1104 -msgid "laminating-sides.both" -msgstr "Fram och bak" - -#. TRANSLATORS: Front Only -#: locale/ipp-strings.c:1106 -msgid "laminating-sides.front" -msgstr "Framsida endast" - -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -#: locale/ipp-strings.c:1108 -msgid "laminating-type" -msgstr "Typ av laminering" - -#. TRANSLATORS: Archival -#: locale/ipp-strings.c:1110 -msgid "laminating-type.archival" -msgstr "Arkivering" - -#. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1112 -msgid "laminating-type.glossy" -msgstr "Glansig" - -#. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1114 -msgid "laminating-type.high-gloss" -msgstr "Högglansig" - -#. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:1116 -msgid "laminating-type.matte" -msgstr "Matt" - -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:1118 -msgid "laminating-type.semi-gloss" -msgstr "Halvglansig" - -#. TRANSLATORS: Translucent -#: locale/ipp-strings.c:1120 -msgid "laminating-type.translucent" -msgstr "Genomskinlig" - -#. TRANSLATORS: Logo -#: locale/ipp-strings.c:1122 -msgid "logo" -msgstr "Logotyp" - -#: systemv/lpadmin.c:124 systemv/lpadmin.c:379 -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Klassnamn får bara innehålla utskrivbara tecken." - -#: systemv/lpadmin.c:214 -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -msgstr "lpadmin: PPD förväntades efter alternativet \"-%c\"." - -#: systemv/lpadmin.c:460 -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" -"lpadmin: allow/deny:användarlista förväntades efter alternativet \"-u\"." - -#: systemv/lpadmin.c:370 -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: Klass förväntades efter alternativet \"-r\"." - -#: systemv/lpadmin.c:114 -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: Klassnamn förväntades efter alternativet \"-c\"." - -#: systemv/lpadmin.c:554 -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: Beskrivning förväntades efter alternativet \"-D\"." - -#: systemv/lpadmin.c:490 -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: Enhets-URI förväntades efter alternativet \"-v\"." - -#: systemv/lpadmin.c:567 -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: Filtyp(er) förväntades efter alternativet \"-I\"." - -#: systemv/lpadmin.c:193 -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: Värdnamn förväntades efter alternativet \"-h\"." - -#: systemv/lpadmin.c:586 -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: Plats förväntades efter alternativet \"-L\"." - -#: systemv/lpadmin.c:283 -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: Modell förväntades efter alternativet \"-m\"." - -#: systemv/lpadmin.c:418 -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: Namn förväntades efter alternativet \"-R\"." - -#: systemv/lpadmin.c:303 -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: namn=värde förväntades efter alternativet \"-o\"." - -#: systemv/lpadmin.c:323 -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: Skrivare förväntades efter alternativet \"-p\"." - -#: systemv/lpadmin.c:156 -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: Skrivarnamn förväntades efter alternativet \"-d\"." - -#: systemv/lpadmin.c:523 -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: Skrivare eller klass förväntades efter alternativet \"-x\"." - -#: systemv/lpadmin.c:959 -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: Såg inga medlemsnamn." - -#: systemv/lpadmin.c:753 -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är redan medlem i klassen %s." - -#: systemv/lpadmin.c:973 -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är inte medlem i klassen %s." - -#: systemv/lpadmin.c:638 -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." -msgstr "" -"lpadmin: Skrivardrivrutinerna är föråldrade och kommer att sluta fungera i " -"en framtida version av CUPS." - -#: systemv/lpadmin.c:165 systemv/lpadmin.c:332 systemv/lpadmin.c:532 -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Skrivarnamn får bara innehålla utskrivbara tecken." - -#: systemv/lpadmin.c:619 -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." -msgstr "" -"lpadmin: Råa köer har övergivits och kommer att sluta fungera i en framtida " -"version av CUPS." - -#: systemv/lpadmin.c:617 -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." -msgstr "lpadmin: Råa köer stöds inte längre på macOS." - -#: systemv/lpadmin.c:232 -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." -msgstr "" -"lpadmin: System V:s gränssnittsskript stöds inte längre av säkerhetsskäl." - -#: systemv/lpadmin.c:98 -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Kan inte lägga till en skrivare till klassen:\n" -" Du måste ange ett skrivarnamn först." - -#: systemv/lpadmin.c:90 systemv/lpadmin.c:140 systemv/lpadmin.c:262 -#: systemv/lpadmin.c:345 systemv/lpadmin.c:394 systemv/lpadmin.c:506 -#: systemv/lpadmin.c:657 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: Kunde inte ansluta till server: %s" - -#: systemv/lpadmin.c:1443 -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa temporärfil" - -#: systemv/lpadmin.c:402 -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Kunde inte radera alternativ:\n" -" Du måste ange ett skrivarnamn först." - -#: systemv/lpadmin.c:1454 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" -msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD \"%s\": %s" - -#: systemv/lpadmin.c:1434 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." -msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD \"%s\": %s på rad %d." - -#: systemv/lpadmin.c:354 -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Kunde inte ta bort en skrivare från klassen:\n" -" Du måste ange ett skrivarnamn först." - -#: systemv/lpadmin.c:646 -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Kunde inte sätta skrivaralternativen:\n" -" Du måste ange ett skrivarnamn först." - -#: systemv/lpadmin.c:473 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Okänt allow/deny-alternativ \"%s\"." - -#: systemv/lpadmin.c:602 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Okänt argument \"%s\"." - -#: systemv/lpadmin.c:595 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: Okänt alternativ \"%c\"." - -#: systemv/lpadmin.c:623 -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." -msgstr "lpadmin: Använd modellen 'everywhere' för delade skrivare." - -#: systemv/lpadmin.c:571 -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: Varning - lista över innehållstyper ignoreras." - -#: berkeley/lpc.c:62 berkeley/lpc.c:90 berkeley/lpc.c:126 -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -#: systemv/lpinfo.c:81 -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "lpinfo: Enhets-ID-strängen 1284 förväntades efter \"--device-id\"." - -#: systemv/lpinfo.c:130 -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: Språk förväntades efter \"--language\"." - -#: systemv/lpinfo.c:145 -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:160 -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: Produktsträng förväntades efter \"--product\"." - -#: systemv/lpinfo.c:97 -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Schemalista förväntades efter \"--exclude-schemes\"." - -#: systemv/lpinfo.c:115 -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Schemalista förväntades efter \"--include-schemes\"." - -#: systemv/lpinfo.c:175 -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: Tidsgräns förväntades efter \"--timeout\"." - -#: systemv/lpmove.c:130 -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: Kunde inte ansluta till server: %s" - -#: systemv/lpmove.c:118 -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: Okänt argument \"%s\"." - -#: systemv/lpoptions.c:149 systemv/lpoptions.c:167 systemv/lpoptions.c:246 -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: Inga skrivare." - -#: systemv/lpoptions.c:223 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: Kunde inte lägga till skrivare eller instans: %s" - -#: systemv/lpoptions.c:492 systemv/lpoptions.c:501 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: Kunde inte hämta PPD-fil för %s: %s" - -#: systemv/lpoptions.c:511 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: Kunde inte öppna PPD-fil för %s." - -#: systemv/lpoptions.c:95 -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: Okänd skrivare eller klass." - -#: systemv/lpstat.c:1100 -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " -"\"%s\"." -msgstr "" -"lpstat: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande destination \"%s\"." - -#. TRANSLATORS: Amount of Material -#: locale/ipp-strings.c:1124 -msgid "material-amount" -msgstr "Mängd material" - -#. TRANSLATORS: Amount Units -#: locale/ipp-strings.c:1126 -msgid "material-amount-units" -msgstr "Mängdenheter" - -#. TRANSLATORS: Grams -#: locale/ipp-strings.c:1128 -msgid "material-amount-units.g" -msgstr "Gram" - -#. TRANSLATORS: Kilograms -#: locale/ipp-strings.c:1130 -msgid "material-amount-units.kg" -msgstr "Kilogram" - -#. TRANSLATORS: Liters -#: locale/ipp-strings.c:1132 -msgid "material-amount-units.l" -msgstr "Liter" - -#. TRANSLATORS: Meters -#: locale/ipp-strings.c:1134 -msgid "material-amount-units.m" -msgstr "Meter" - -#. TRANSLATORS: Milliliters -#: locale/ipp-strings.c:1136 -msgid "material-amount-units.ml" -msgstr "Milliliter" - -#. TRANSLATORS: Millimeters -#: locale/ipp-strings.c:1138 -msgid "material-amount-units.mm" -msgstr "Millimeter" - -#. TRANSLATORS: Material Color -#: locale/ipp-strings.c:1140 -msgid "material-color" -msgstr "Materialets färg" - -#. TRANSLATORS: Material Diameter -#: locale/ipp-strings.c:1142 -msgid "material-diameter" -msgstr "Materialets diameter" - -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -#: locale/ipp-strings.c:1144 -msgid "material-diameter-tolerance" -msgstr "Materialets diametertolerans" - -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -#: locale/ipp-strings.c:1146 -msgid "material-fill-density" -msgstr "Materialets fyllnadsdensitet" - -#. TRANSLATORS: Material Name -#: locale/ipp-strings.c:1148 -msgid "material-name" -msgstr "Materialets namn" - -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -#: locale/ipp-strings.c:1150 -msgid "material-nozzle-diameter" -msgstr "Materialets munstyckesdiameter" - -#. TRANSLATORS: Use Material For -#: locale/ipp-strings.c:1152 -msgid "material-purpose" -msgstr "Använd materialet för" - -#. TRANSLATORS: Everything -#: locale/ipp-strings.c:1154 -msgid "material-purpose.all" -msgstr "Allt" - -#. TRANSLATORS: Base -#: locale/ipp-strings.c:1156 -msgid "material-purpose.base" -msgstr "Bas" - -#. TRANSLATORS: In-fill -#: locale/ipp-strings.c:1158 -msgid "material-purpose.in-fill" -msgstr "Fyllnad" - -#. TRANSLATORS: Shell -#: locale/ipp-strings.c:1160 -msgid "material-purpose.shell" -msgstr "Skal" - -#. TRANSLATORS: Supports -#: locale/ipp-strings.c:1162 -msgid "material-purpose.support" -msgstr "Stöd" - -#. TRANSLATORS: Feed Rate -#: locale/ipp-strings.c:1164 -msgid "material-rate" -msgstr "Matningshastighet" - -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -#: locale/ipp-strings.c:1166 -msgid "material-rate-units" -msgstr "Enhet för matningshastighet" - -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -#: locale/ipp-strings.c:1168 -msgid "material-rate-units.mg_second" -msgstr "Milligram per sekund" - -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -#: locale/ipp-strings.c:1170 -msgid "material-rate-units.ml_second" -msgstr "Milliliter per sekund" - -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -#: locale/ipp-strings.c:1172 -msgid "material-rate-units.mm_second" -msgstr "Millimeter per sekund" - -#. TRANSLATORS: Material Retraction -#: locale/ipp-strings.c:1174 -msgid "material-retraction" -msgstr "Återsug för material" - -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -#: locale/ipp-strings.c:1176 -msgid "material-shell-thickness" -msgstr "Materialets skaltjocklek" - -#. TRANSLATORS: Material Temperature -#: locale/ipp-strings.c:1178 -msgid "material-temperature" -msgstr "Materialets temperatur" - -#. TRANSLATORS: Material Type -#: locale/ipp-strings.c:1180 -msgid "material-type" -msgstr "Materialtyp" - -#. TRANSLATORS: ABS -#: locale/ipp-strings.c:1182 -msgid "material-type.abs" -msgstr "ABS" - -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -#: locale/ipp-strings.c:1184 -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" -msgstr "Kolfiber ABS" - -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -#: locale/ipp-strings.c:1186 -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" -msgstr "Kolnanorör ABS" - -#. TRANSLATORS: Chocolate -#: locale/ipp-strings.c:1188 -msgid "material-type.chocolate" -msgstr "Choklad" - -#. TRANSLATORS: Gold -#: locale/ipp-strings.c:1190 -msgid "material-type.gold" -msgstr "Guld" - -#. TRANSLATORS: Nylon -#: locale/ipp-strings.c:1192 -msgid "material-type.nylon" -msgstr "Nylon" - -#. TRANSLATORS: Pet -#: locale/ipp-strings.c:1194 -msgid "material-type.pet" -msgstr "PET" - -#. TRANSLATORS: Photopolymer -#: locale/ipp-strings.c:1196 -msgid "material-type.photopolymer" -msgstr "Fotopolymer" - -#. TRANSLATORS: PLA -#: locale/ipp-strings.c:1198 -msgid "material-type.pla" -msgstr "PLA" - -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -#: locale/ipp-strings.c:1200 -msgid "material-type.pla-conductive" -msgstr "Konduktiv PLA" - -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -#: locale/ipp-strings.c:1202 -msgid "material-type.pla-dissolvable" -msgstr "PLA löslig" - -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -#: locale/ipp-strings.c:1204 -msgid "material-type.pla-flexible" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -#: locale/ipp-strings.c:1206 -msgid "material-type.pla-magnetic" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Steel PLA -#: locale/ipp-strings.c:1208 -msgid "material-type.pla-steel" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stone PLA -#: locale/ipp-strings.c:1210 -msgid "material-type.pla-stone" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wood PLA -#: locale/ipp-strings.c:1212 -msgid "material-type.pla-wood" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -#: locale/ipp-strings.c:1214 -msgid "material-type.polycarbonate" -msgstr "Polykarbonat" - -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -#: locale/ipp-strings.c:1216 -msgid "material-type.pva-dissolvable" -msgstr "PVA löslig" - -#. TRANSLATORS: Silver -#: locale/ipp-strings.c:1218 -msgid "material-type.silver" -msgstr "Silver" - -#. TRANSLATORS: Titanium -#: locale/ipp-strings.c:1220 -msgid "material-type.titanium" -msgstr "Titan" - -#. TRANSLATORS: Wax -#: locale/ipp-strings.c:1222 -msgid "material-type.wax" -msgstr "Vax" - -#. TRANSLATORS: Materials -#: locale/ipp-strings.c:1224 -msgid "materials-col" -msgstr "Material" - -#. TRANSLATORS: Media -#: locale/ipp-strings.c:1226 -msgid "media" -msgstr "Media" - -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -#: locale/ipp-strings.c:1228 -msgid "media-back-coating" -msgstr "Bakre ytbeläggning för media" - -#. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1230 -msgid "media-back-coating.glossy" -msgstr "Glansigt" - -#. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1232 -msgid "media-back-coating.high-gloss" -msgstr "Högglansigt" - -#. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:1234 -msgid "media-back-coating.matte" -msgstr "Matt" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1236 -msgid "media-back-coating.none" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: Satin -#: locale/ipp-strings.c:1238 -msgid "media-back-coating.satin" -msgstr "Satin" - -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:1240 -msgid "media-back-coating.semi-gloss" -msgstr "Halvglansigt" - -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -#: locale/ipp-strings.c:1242 -msgid "media-bottom-margin" -msgstr "Media nedre marginal" - -#. TRANSLATORS: Media -#: locale/ipp-strings.c:1244 -msgid "media-col" -msgstr "Media" - -#. TRANSLATORS: Media Color -#: locale/ipp-strings.c:1246 -msgid "media-color" -msgstr "Mediets färg" - -#. TRANSLATORS: Black -#: locale/ipp-strings.c:1248 -msgid "media-color.black" -msgstr "Svart" - -#. TRANSLATORS: Blue -#: locale/ipp-strings.c:1250 -msgid "media-color.blue" -msgstr "Blå" - -#. TRANSLATORS: Brown -#: locale/ipp-strings.c:1252 -msgid "media-color.brown" -msgstr "Brun" - -#. TRANSLATORS: Buff -#: locale/ipp-strings.c:1254 -msgid "media-color.buff" -msgstr "Buff" - -#. TRANSLATORS: Clear Black -#: locale/ipp-strings.c:1256 -msgid "media-color.clear-black" -msgstr "Klarsvart" - -#. TRANSLATORS: Clear Blue -#: locale/ipp-strings.c:1258 -msgid "media-color.clear-blue" -msgstr "Klarblå" - -#. TRANSLATORS: Clear Brown -#: locale/ipp-strings.c:1260 -msgid "media-color.clear-brown" -msgstr "Klarbrun" - -#. TRANSLATORS: Clear Buff -#: locale/ipp-strings.c:1262 -msgid "media-color.clear-buff" -msgstr "Klar-buff" - -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1264 -msgid "media-color.clear-cyan" -msgstr "Klar-cyan" - -#. TRANSLATORS: Clear Gold -#: locale/ipp-strings.c:1266 -msgid "media-color.clear-gold" -msgstr "Klar guldgul" - -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1268 -msgid "media-color.clear-goldenrod" -msgstr "Klar gyllenröd" - -#. TRANSLATORS: Clear Gray -#: locale/ipp-strings.c:1270 -msgid "media-color.clear-gray" -msgstr "Klargrå" - -#. TRANSLATORS: Clear Green -#: locale/ipp-strings.c:1272 -msgid "media-color.clear-green" -msgstr "Klargrön" - -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1274 -msgid "media-color.clear-ivory" -msgstr "Klar elfenben" - -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1276 -msgid "media-color.clear-magenta" -msgstr "Klar magenta" - -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -#: locale/ipp-strings.c:1278 -msgid "media-color.clear-multi-color" -msgstr "Klar multifärg" - -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1280 -msgid "media-color.clear-mustard" -msgstr "Klar senapsgul" - -#. TRANSLATORS: Clear Orange -#: locale/ipp-strings.c:1282 -msgid "media-color.clear-orange" -msgstr "Klarorange" - -#. TRANSLATORS: Clear Pink -#: locale/ipp-strings.c:1284 -msgid "media-color.clear-pink" -msgstr "Klarrosa" - -#. TRANSLATORS: Clear Red -#: locale/ipp-strings.c:1286 -msgid "media-color.clear-red" -msgstr "Klarröd" - -#. TRANSLATORS: Clear Silver -#: locale/ipp-strings.c:1288 -msgid "media-color.clear-silver" -msgstr "Klarsilver" - -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1290 -msgid "media-color.clear-turquoise" -msgstr "Klarturkos" - -#. TRANSLATORS: Clear Violet -#: locale/ipp-strings.c:1292 -msgid "media-color.clear-violet" -msgstr "Klarviolett" - -#. TRANSLATORS: Clear White -#: locale/ipp-strings.c:1294 -msgid "media-color.clear-white" -msgstr "Klarvit" - -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1296 -msgid "media-color.clear-yellow" -msgstr "Klargul" - -#. TRANSLATORS: Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1298 -msgid "media-color.cyan" -msgstr "Cyan" - -#. TRANSLATORS: Dark Blue -#: locale/ipp-strings.c:1300 -msgid "media-color.dark-blue" -msgstr "Mörkblå" - -#. TRANSLATORS: Dark Brown -#: locale/ipp-strings.c:1302 -msgid "media-color.dark-brown" -msgstr "Mörkbrun" - -#. TRANSLATORS: Dark Buff -#: locale/ipp-strings.c:1304 -msgid "media-color.dark-buff" -msgstr "Mörk-buff" - -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1306 -msgid "media-color.dark-cyan" -msgstr "Mörk-cyan" - -#. TRANSLATORS: Dark Gold -#: locale/ipp-strings.c:1308 -msgid "media-color.dark-gold" -msgstr "Mörk guldgul" - -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1310 -msgid "media-color.dark-goldenrod" -msgstr "Mörk gyllenröd" - -#. TRANSLATORS: Dark Gray -#: locale/ipp-strings.c:1312 -msgid "media-color.dark-gray" -msgstr "Mörkgrå" - -#. TRANSLATORS: Dark Green -#: locale/ipp-strings.c:1314 -msgid "media-color.dark-green" -msgstr "Mörkgrön" - -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1316 -msgid "media-color.dark-ivory" -msgstr "Mörk elfenben" - -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1318 -msgid "media-color.dark-magenta" -msgstr "Mörkmagenta" - -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1320 -msgid "media-color.dark-mustard" -msgstr "Mörk senapsgul" - -#. TRANSLATORS: Dark Orange -#: locale/ipp-strings.c:1322 -msgid "media-color.dark-orange" -msgstr "Mörkorange" - -#. TRANSLATORS: Dark Pink -#: locale/ipp-strings.c:1324 -msgid "media-color.dark-pink" -msgstr "Mörkrosa" - -#. TRANSLATORS: Dark Red -#: locale/ipp-strings.c:1326 -msgid "media-color.dark-red" -msgstr "Mörkröd" - -#. TRANSLATORS: Dark Silver -#: locale/ipp-strings.c:1328 -msgid "media-color.dark-silver" -msgstr "Mörksilver" - -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1330 -msgid "media-color.dark-turquoise" -msgstr "Mörkturkos" - -#. TRANSLATORS: Dark Violet -#: locale/ipp-strings.c:1332 -msgid "media-color.dark-violet" -msgstr "Mörkviolett" - -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1334 -msgid "media-color.dark-yellow" -msgstr "Mörkgul" - -#. TRANSLATORS: Gold -#: locale/ipp-strings.c:1336 -msgid "media-color.gold" -msgstr "Guldgul" - -#. TRANSLATORS: Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1338 -msgid "media-color.goldenrod" -msgstr "Gyllenröd" - -#. TRANSLATORS: Gray -#: locale/ipp-strings.c:1340 -msgid "media-color.gray" -msgstr "Grå" - -#. TRANSLATORS: Green -#: locale/ipp-strings.c:1342 -msgid "media-color.green" -msgstr "Grön" - -#. TRANSLATORS: Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1344 -msgid "media-color.ivory" -msgstr "Elfenben" - -#. TRANSLATORS: Light Black -#: locale/ipp-strings.c:1346 -msgid "media-color.light-black" -msgstr "Ljussvart" - -#. TRANSLATORS: Light Blue -#: locale/ipp-strings.c:1348 -msgid "media-color.light-blue" -msgstr "Ljusblå" - -#. TRANSLATORS: Light Brown -#: locale/ipp-strings.c:1350 -msgid "media-color.light-brown" -msgstr "Ljusbrun" - -#. TRANSLATORS: Light Buff -#: locale/ipp-strings.c:1352 -msgid "media-color.light-buff" -msgstr "Ljus-buff" - -#. TRANSLATORS: Light Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1354 -msgid "media-color.light-cyan" -msgstr "Ljus-cyan" - -#. TRANSLATORS: Light Gold -#: locale/ipp-strings.c:1356 -msgid "media-color.light-gold" -msgstr "Ljus guldgul" - -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1358 -msgid "media-color.light-goldenrod" -msgstr "Ljus gyllenröd" - -#. TRANSLATORS: Light Gray -#: locale/ipp-strings.c:1360 -msgid "media-color.light-gray" -msgstr "Ljusgrå" - -#. TRANSLATORS: Light Green -#: locale/ipp-strings.c:1362 -msgid "media-color.light-green" -msgstr "Ljusgrön" - -#. TRANSLATORS: Light Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1364 -msgid "media-color.light-ivory" -msgstr "Ljus elfenben" - -#. TRANSLATORS: Light Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1366 -msgid "media-color.light-magenta" -msgstr "Ljusmagenta" - -#. TRANSLATORS: Light Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1368 -msgid "media-color.light-mustard" -msgstr "Ljus senapsgul" - -#. TRANSLATORS: Light Orange -#: locale/ipp-strings.c:1370 -msgid "media-color.light-orange" -msgstr "Ljusorange" - -#. TRANSLATORS: Light Pink -#: locale/ipp-strings.c:1372 -msgid "media-color.light-pink" -msgstr "Ljusrosa" - -#. TRANSLATORS: Light Red -#: locale/ipp-strings.c:1374 -msgid "media-color.light-red" -msgstr "Ljusröd" - -#. TRANSLATORS: Light Silver -#: locale/ipp-strings.c:1376 -msgid "media-color.light-silver" -msgstr "Ljussilver" - -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1378 -msgid "media-color.light-turquoise" -msgstr "Ljusturkos" - -#. TRANSLATORS: Light Violet -#: locale/ipp-strings.c:1380 -msgid "media-color.light-violet" -msgstr "Ljusviolett" - -#. TRANSLATORS: Light Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1382 -msgid "media-color.light-yellow" -msgstr "Ljusgul" - -#. TRANSLATORS: Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1384 -msgid "media-color.magenta" -msgstr "Magenta" - -#. TRANSLATORS: Multi-color -#: locale/ipp-strings.c:1386 -msgid "media-color.multi-color" -msgstr "Multifärg" - -#. TRANSLATORS: Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1388 -msgid "media-color.mustard" -msgstr "Senapsgul" - -#. TRANSLATORS: No Color -#: locale/ipp-strings.c:1390 -msgid "media-color.no-color" -msgstr "Färglös" - -#. TRANSLATORS: Orange -#: locale/ipp-strings.c:1392 -msgid "media-color.orange" -msgstr "Orange" - -#. TRANSLATORS: Pink -#: locale/ipp-strings.c:1394 -msgid "media-color.pink" -msgstr "Rosa" - -#. TRANSLATORS: Red -#: locale/ipp-strings.c:1396 -msgid "media-color.red" -msgstr "Röd" - -#. TRANSLATORS: Silver -#: locale/ipp-strings.c:1398 -msgid "media-color.silver" -msgstr "Silver" - -#. TRANSLATORS: Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1400 -msgid "media-color.turquoise" -msgstr "Turkos" - -#. TRANSLATORS: Violet -#: locale/ipp-strings.c:1402 -msgid "media-color.violet" -msgstr "Violett" - -#. TRANSLATORS: White -#: locale/ipp-strings.c:1404 -msgid "media-color.white" -msgstr "Vit" - -#. TRANSLATORS: Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1406 -msgid "media-color.yellow" -msgstr "Gul" - -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -#: locale/ipp-strings.c:1408 -msgid "media-front-coating" -msgstr "Främre ytbeläggning för media" - -#. TRANSLATORS: Media Grain -#: locale/ipp-strings.c:1410 -msgid "media-grain" -msgstr "Media kornigt" - -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -#: locale/ipp-strings.c:1412 -msgid "media-grain.x-direction" -msgstr "Riktning för korsmatning" - -#. TRANSLATORS: Feed Direction -#: locale/ipp-strings.c:1414 -msgid "media-grain.y-direction" -msgstr "Riktning för matning" - -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -#: locale/ipp-strings.c:1416 -msgid "media-hole-count" -msgstr "Media hålantal" - -#. TRANSLATORS: Media Info -#: locale/ipp-strings.c:1418 -msgid "media-info" -msgstr "Mediainfo" - -#. TRANSLATORS: Force Media -#: locale/ipp-strings.c:1420 -msgid "media-input-tray-check" -msgstr "Tvinga media" - -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -#: locale/ipp-strings.c:1422 -msgid "media-left-margin" -msgstr "Media vänstermarginal" - -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -#: locale/ipp-strings.c:1424 -msgid "media-pre-printed" -msgstr "Förtryckt media" - -#. TRANSLATORS: Blank -#: locale/ipp-strings.c:1426 -msgid "media-pre-printed.blank" -msgstr "Blank" - -#. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1428 -msgid "media-pre-printed.letter-head" -msgstr "Brevpapper" - -#. TRANSLATORS: Pre-printed -#: locale/ipp-strings.c:1430 -msgid "media-pre-printed.pre-printed" -msgstr "Förtryckt" - -#. TRANSLATORS: Recycled Media -#: locale/ipp-strings.c:1432 -msgid "media-recycled" -msgstr "Återvunnen media" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1434 -msgid "media-recycled.none" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:1436 -msgid "media-recycled.standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -#: locale/ipp-strings.c:1438 -msgid "media-right-margin" -msgstr "Media högermarginal" - -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -#: locale/ipp-strings.c:1440 -msgid "media-size" -msgstr "Media dimensioner" - -#. TRANSLATORS: Media Name -#: locale/ipp-strings.c:1442 -msgid "media-size-name" -msgstr "Media namn" - -#. TRANSLATORS: Media Source -#: locale/ipp-strings.c:1444 -msgid "media-source" -msgstr "Media källa" - -#. TRANSLATORS: Alternate -#: locale/ipp-strings.c:1446 -msgid "media-source.alternate" -msgstr "Alternera" - -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -#: locale/ipp-strings.c:1448 -msgid "media-source.alternate-roll" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:1450 -msgid "media-source.auto" -msgstr "Automatisk" - -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:1452 -msgid "media-source.bottom" -msgstr "Nedre" - -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -#: locale/ipp-strings.c:1454 -msgid "media-source.by-pass-tray" -msgstr "By-pass-magasin" - -#. TRANSLATORS: Center -#: locale/ipp-strings.c:1456 -msgid "media-source.center" -msgstr "Mitten" - -#. TRANSLATORS: Disc -#: locale/ipp-strings.c:1458 -msgid "media-source.disc" -msgstr "Disk" - -#. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1460 -msgid "media-source.envelope" -msgstr "Kuvert" - -#. TRANSLATORS: Hagaki -#: locale/ipp-strings.c:1462 -msgid "media-source.hagaki" -msgstr "Hagaki" - -#. TRANSLATORS: Large Capacity -#: locale/ipp-strings.c:1464 -msgid "media-source.large-capacity" -msgstr "Stor kapacitet" - -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:1466 -msgid "media-source.left" -msgstr "Vänster" - -#. TRANSLATORS: Main -#: locale/ipp-strings.c:1468 -msgid "media-source.main" -msgstr "Huvud" - -#. TRANSLATORS: Main Roll -#: locale/ipp-strings.c:1470 -msgid "media-source.main-roll" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Manual -#: locale/ipp-strings.c:1472 -msgid "media-source.manual" -msgstr "Manuell" - -#. TRANSLATORS: Middle -#: locale/ipp-strings.c:1474 -msgid "media-source.middle" -msgstr "Mitten" - -#. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:1476 -msgid "media-source.photo" -msgstr "Foto" - -#. TRANSLATORS: Rear -#: locale/ipp-strings.c:1478 -msgid "media-source.rear" -msgstr "Bakre" - -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:1480 -msgid "media-source.right" -msgstr "Höger" - -#. TRANSLATORS: Roll 1 -#: locale/ipp-strings.c:1482 -msgid "media-source.roll-1" -msgstr "Rulle 1" - -#. TRANSLATORS: Roll 10 -#: locale/ipp-strings.c:1484 -msgid "media-source.roll-10" -msgstr "Rulle 10" - -#. TRANSLATORS: Roll 2 -#: locale/ipp-strings.c:1486 -msgid "media-source.roll-2" -msgstr "Rulle 2" - -#. TRANSLATORS: Roll 3 -#: locale/ipp-strings.c:1488 -msgid "media-source.roll-3" -msgstr "Rulle 3" - -#. TRANSLATORS: Roll 4 -#: locale/ipp-strings.c:1490 -msgid "media-source.roll-4" -msgstr "Rulle 4" - -#. TRANSLATORS: Roll 5 -#: locale/ipp-strings.c:1492 -msgid "media-source.roll-5" -msgstr "Rulle 5" - -#. TRANSLATORS: Roll 6 -#: locale/ipp-strings.c:1494 -msgid "media-source.roll-6" -msgstr "Rulle 6" - -#. TRANSLATORS: Roll 7 -#: locale/ipp-strings.c:1496 -msgid "media-source.roll-7" -msgstr "Rulle 7" - -#. TRANSLATORS: Roll 8 -#: locale/ipp-strings.c:1498 -msgid "media-source.roll-8" -msgstr "Rulle 8" - -#. TRANSLATORS: Roll 9 -#: locale/ipp-strings.c:1500 -msgid "media-source.roll-9" -msgstr "Rulle 9" - -#. TRANSLATORS: Side -#: locale/ipp-strings.c:1502 -msgid "media-source.side" -msgstr "Sida" - -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:1504 -msgid "media-source.top" -msgstr "Övre" - -#. TRANSLATORS: Tray 1 -#: locale/ipp-strings.c:1506 -msgid "media-source.tray-1" -msgstr "Magasin 1" - -#. TRANSLATORS: Tray 10 -#: locale/ipp-strings.c:1508 -msgid "media-source.tray-10" -msgstr "Magasin 10" - -#. TRANSLATORS: Tray 11 -#: locale/ipp-strings.c:1510 -msgid "media-source.tray-11" -msgstr "Magasin 11" - -#. TRANSLATORS: Tray 12 -#: locale/ipp-strings.c:1512 -msgid "media-source.tray-12" -msgstr "Magasin 12" - -#. TRANSLATORS: Tray 13 -#: locale/ipp-strings.c:1514 -msgid "media-source.tray-13" -msgstr "Magasin 13" - -#. TRANSLATORS: Tray 14 -#: locale/ipp-strings.c:1516 -msgid "media-source.tray-14" -msgstr "Magasin 14" - -#. TRANSLATORS: Tray 15 -#: locale/ipp-strings.c:1518 -msgid "media-source.tray-15" -msgstr "Magasin 15" - -#. TRANSLATORS: Tray 16 -#: locale/ipp-strings.c:1520 -msgid "media-source.tray-16" -msgstr "Magasin 16" - -#. TRANSLATORS: Tray 17 -#: locale/ipp-strings.c:1522 -msgid "media-source.tray-17" -msgstr "Magasin 17" - -#. TRANSLATORS: Tray 18 -#: locale/ipp-strings.c:1524 -msgid "media-source.tray-18" -msgstr "Magasin 18" - -#. TRANSLATORS: Tray 19 -#: locale/ipp-strings.c:1526 -msgid "media-source.tray-19" -msgstr "Magasin 19" - -#. TRANSLATORS: Tray 2 -#: locale/ipp-strings.c:1528 -msgid "media-source.tray-2" -msgstr "Magasin 2" - -#. TRANSLATORS: Tray 20 -#: locale/ipp-strings.c:1530 -msgid "media-source.tray-20" -msgstr "Magasin 20" - -#. TRANSLATORS: Tray 3 -#: locale/ipp-strings.c:1532 -msgid "media-source.tray-3" -msgstr "Magasin 3" - -#. TRANSLATORS: Tray 4 -#: locale/ipp-strings.c:1534 -msgid "media-source.tray-4" -msgstr "Magasin 4" - -#. TRANSLATORS: Tray 5 -#: locale/ipp-strings.c:1536 -msgid "media-source.tray-5" -msgstr "Magasin 5" - -#. TRANSLATORS: Tray 6 -#: locale/ipp-strings.c:1538 -msgid "media-source.tray-6" -msgstr "Magasin 6" - -#. TRANSLATORS: Tray 7 -#: locale/ipp-strings.c:1540 -msgid "media-source.tray-7" -msgstr "Magasin 7" - -#. TRANSLATORS: Tray 8 -#: locale/ipp-strings.c:1542 -msgid "media-source.tray-8" -msgstr "Magasin 8" - -#. TRANSLATORS: Tray 9 -#: locale/ipp-strings.c:1544 -msgid "media-source.tray-9" -msgstr "Magasin 9" - -#. TRANSLATORS: Media Thickness -#: locale/ipp-strings.c:1546 -msgid "media-thickness" -msgstr "Media tjocklek" - -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -#: locale/ipp-strings.c:1548 -msgid "media-tooth" -msgstr "Media tand (textur)" - -#. TRANSLATORS: Antique -#: locale/ipp-strings.c:1550 -msgid "media-tooth.antique" -msgstr "Antik" - -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -#: locale/ipp-strings.c:1552 -msgid "media-tooth.calendared" -msgstr "Extra len" - -#. TRANSLATORS: Coarse -#: locale/ipp-strings.c:1554 -msgid "media-tooth.coarse" -msgstr "Grov" - -#. TRANSLATORS: Fine -#: locale/ipp-strings.c:1556 -msgid "media-tooth.fine" -msgstr "Fin" - -#. TRANSLATORS: Linen -#: locale/ipp-strings.c:1558 -msgid "media-tooth.linen" -msgstr "Lin" - -#. TRANSLATORS: Medium -#: locale/ipp-strings.c:1560 -msgid "media-tooth.medium" -msgstr "Medium" - -#. TRANSLATORS: Smooth -#: locale/ipp-strings.c:1562 -msgid "media-tooth.smooth" -msgstr "Len" - -#. TRANSLATORS: Stipple -#: locale/ipp-strings.c:1564 -msgid "media-tooth.stipple" -msgstr "Punktmaner" - -#. TRANSLATORS: Rough -#: locale/ipp-strings.c:1566 -msgid "media-tooth.uncalendared" -msgstr "Obehandlad" - -#. TRANSLATORS: Vellum -#: locale/ipp-strings.c:1568 -msgid "media-tooth.vellum" -msgstr "Vellum" - -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -#: locale/ipp-strings.c:1570 -msgid "media-top-margin" -msgstr "Media övre marginal" - -#. TRANSLATORS: Media Type -#: locale/ipp-strings.c:1572 -msgid "media-type" -msgstr "Mediatyp" - -#. TRANSLATORS: Aluminum -#: locale/ipp-strings.c:1574 -msgid "media-type.aluminum" -msgstr "Aluminium" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:1576 -msgid "media-type.auto" -msgstr "Automatisk" - -#. TRANSLATORS: Back Print Film -#: locale/ipp-strings.c:1578 -msgid "media-type.back-print-film" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Cardboard -#: locale/ipp-strings.c:1580 -msgid "media-type.cardboard" -msgstr "Kartong" - -#. TRANSLATORS: Cardstock -#: locale/ipp-strings.c:1582 -msgid "media-type.cardstock" -msgstr "Cardstock" - -#. TRANSLATORS: CD -#: locale/ipp-strings.c:1584 -msgid "media-type.cd" -msgstr "CD" - -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -#: locale/ipp-strings.c:1586 -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" -msgstr "Fotopapper avancerat" - -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -#: locale/ipp-strings.c:1588 -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" -msgstr "Broschyrpapper glansigt" - -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -#: locale/ipp-strings.c:1590 -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" -msgstr "Broschyrpapper matt" - -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -#: locale/ipp-strings.c:1592 -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" -msgstr "Omslagsstock matt" - -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -#: locale/ipp-strings.c:1594 -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" -msgstr "EcoSMART lite-papper" - -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -#: locale/ipp-strings.c:1596 -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" -msgstr "Vanligt papper glansigt" - -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -#: locale/ipp-strings.c:1598 -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" -msgstr "Vanligt papper matt" - -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1600 -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" -msgstr "Extra tungt papper" - -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -#: locale/ipp-strings.c:1602 -msgid "media-type.com.hp.intermediate" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1604 -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" -msgstr "Mellanviktspapper" - -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -#: locale/ipp-strings.c:1606 -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" -msgstr "Inkjet Premium-papper" - -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -#: locale/ipp-strings.c:1608 -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" -msgstr "Fotopapper premium" - -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -#: locale/ipp-strings.c:1610 -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" -msgstr "Premium matt presentationspapper" - -#. TRANSLATORS: Continuous -#: locale/ipp-strings.c:1612 -msgid "media-type.continuous" -msgstr "Kontinuerlig" - -#. TRANSLATORS: Continuous Long -#: locale/ipp-strings.c:1614 -msgid "media-type.continuous-long" -msgstr "Kontinuerlig lång" - -#. TRANSLATORS: Continuous Short -#: locale/ipp-strings.c:1616 -msgid "media-type.continuous-short" -msgstr "Kontinuerlig kort" - -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -#: locale/ipp-strings.c:1618 -msgid "media-type.corrugated-board" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1620 -msgid "media-type.disc" -msgstr "Optisk disk" - -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1622 -msgid "media-type.disc-glossy" -msgstr "Optisk disk glansig" - -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1624 -msgid "media-type.disc-high-gloss" -msgstr "Optisk disk högglansig" - -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1626 -msgid "media-type.disc-matte" -msgstr "Optisk disk matt" - -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1628 -msgid "media-type.disc-satin" -msgstr "Optisk disk satin" - -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1630 -msgid "media-type.disc-semi-gloss" -msgstr "Optisk disk halvglansig" - -#. TRANSLATORS: Double Wall -#: locale/ipp-strings.c:1632 -msgid "media-type.double-wall" -msgstr "Dubbelvägg" - -#. TRANSLATORS: Dry Film -#: locale/ipp-strings.c:1634 -msgid "media-type.dry-film" -msgstr "Torr film" - -#. TRANSLATORS: DVD -#: locale/ipp-strings.c:1636 -msgid "media-type.dvd" -msgstr "DVD" - -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -#: locale/ipp-strings.c:1638 -msgid "media-type.embossing-foil" -msgstr "Präglingsfolie" - -#. TRANSLATORS: End Board -#: locale/ipp-strings.c:1640 -msgid "media-type.end-board" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1642 -msgid "media-type.envelope" -msgstr "Kuvert" - -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1644 -msgid "media-type.envelope-archival" -msgstr "Arkivkuvert" - -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1646 -msgid "media-type.envelope-bond" -msgstr "Obligationskuvert" - -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1648 -msgid "media-type.envelope-coated" -msgstr "Kuvert m beläggning" - -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1650 -msgid "media-type.envelope-cotton" -msgstr "Bomullskuvert" - -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1652 -msgid "media-type.envelope-fine" -msgstr "Fint kuvert" - -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1654 -msgid "media-type.envelope-heavyweight" -msgstr "Tungt kuvert" - -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1656 -msgid "media-type.envelope-inkjet" -msgstr "Inkjet-kuvert" - -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1658 -msgid "media-type.envelope-lightweight" -msgstr "Lätt kuvert" - -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1660 -msgid "media-type.envelope-plain" -msgstr "Vanligt kuvert" - -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1662 -msgid "media-type.envelope-preprinted" -msgstr "Förtryckt kuvert" - -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1664 -msgid "media-type.envelope-window" -msgstr "Kuvert m fönster" - -#. TRANSLATORS: Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1666 -msgid "media-type.fabric" -msgstr "Textil" - -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1668 -msgid "media-type.fabric-archival" -msgstr "Arkivtextil" - -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1670 -msgid "media-type.fabric-glossy" -msgstr "Glansig textil" - -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1672 -msgid "media-type.fabric-high-gloss" -msgstr "Högglansig textil" - -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1674 -msgid "media-type.fabric-matte" -msgstr "Matt textil" - -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1676 -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" -msgstr "Halvglansig textil" - -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1678 -msgid "media-type.fabric-waterproof" -msgstr "Vattentät textil" - -#. TRANSLATORS: Film -#: locale/ipp-strings.c:1680 -msgid "media-type.film" -msgstr "Film" - -#. TRANSLATORS: Flexo Base -#: locale/ipp-strings.c:1682 -msgid "media-type.flexo-base" -msgstr "Flexo bas" - -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -#: locale/ipp-strings.c:1684 -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" -msgstr "Flexo fotopolymer" - -#. TRANSLATORS: Flute -#: locale/ipp-strings.c:1686 -msgid "media-type.flute" -msgstr "Korrugerat" - -#. TRANSLATORS: Foil -#: locale/ipp-strings.c:1688 -msgid "media-type.foil" -msgstr "Folie" - -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -#: locale/ipp-strings.c:1690 -msgid "media-type.full-cut-tabs" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Glass -#: locale/ipp-strings.c:1692 -msgid "media-type.glass" -msgstr "Glas" - -#. TRANSLATORS: Glass Colored -#: locale/ipp-strings.c:1694 -msgid "media-type.glass-colored" -msgstr "Glas färgat" - -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -#: locale/ipp-strings.c:1696 -msgid "media-type.glass-opaque" -msgstr "Glas opakt" - -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -#: locale/ipp-strings.c:1698 -msgid "media-type.glass-surfaced" -msgstr "Glas ytbehandlat" - -#. TRANSLATORS: Glass Textured -#: locale/ipp-strings.c:1700 -msgid "media-type.glass-textured" -msgstr "Glas m textur" - -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -#: locale/ipp-strings.c:1702 -msgid "media-type.gravure-cylinder" -msgstr "Gravyrcylinder" - -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -#: locale/ipp-strings.c:1704 -msgid "media-type.image-setter-paper" -msgstr "Bildsättarpapper" - -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -#: locale/ipp-strings.c:1706 -msgid "media-type.imaging-cylinder" -msgstr "Bildcylinder" - -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -#: locale/ipp-strings.c:1708 -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "Fotopapper Plus Glansigt II" - -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -#: locale/ipp-strings.c:1710 -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" -msgstr "Fotopapper Pro Platina" - -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -#: locale/ipp-strings.c:1712 -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "Fotopapper Plus Glansigt II" - -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -#: locale/ipp-strings.c:1714 -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" -msgstr "Fotopapper Pro platina" - -#. TRANSLATORS: Labels -#: locale/ipp-strings.c:1716 -msgid "media-type.labels" -msgstr "Etiketter" - -#. TRANSLATORS: Colored Labels -#: locale/ipp-strings.c:1718 -msgid "media-type.labels-colored" -msgstr "Färgade etiketter" - -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -#: locale/ipp-strings.c:1720 -msgid "media-type.labels-glossy" -msgstr "Glansiga etiketter" - -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -#: locale/ipp-strings.c:1722 -msgid "media-type.labels-high-gloss" -msgstr "Högglansiga etiketter" - -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -#: locale/ipp-strings.c:1724 -msgid "media-type.labels-inkjet" -msgstr "Inkjet-etiketter" - -#. TRANSLATORS: Matte Labels -#: locale/ipp-strings.c:1726 -msgid "media-type.labels-matte" -msgstr "Matta etiketter" - -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -#: locale/ipp-strings.c:1728 -msgid "media-type.labels-permanent" -msgstr "Permanenta etiketter" - -#. TRANSLATORS: Satin Labels -#: locale/ipp-strings.c:1730 -msgid "media-type.labels-satin" -msgstr "Satinetiketter" - -#. TRANSLATORS: Security Labels -#: locale/ipp-strings.c:1732 -msgid "media-type.labels-security" -msgstr "Säkerhetsetiketter" - -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -#: locale/ipp-strings.c:1734 -msgid "media-type.labels-semi-gloss" -msgstr "Halvglansiga etiketter" - -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -#: locale/ipp-strings.c:1736 -msgid "media-type.laminating-foil" -msgstr "Lamineringsfolie" - -#. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1738 -msgid "media-type.letterhead" -msgstr "Brevpapper" - -#. TRANSLATORS: Metal -#: locale/ipp-strings.c:1740 -msgid "media-type.metal" -msgstr "Metall" - -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1742 -msgid "media-type.metal-glossy" -msgstr "Metall glansig" - -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1744 -msgid "media-type.metal-high-gloss" -msgstr "Metall högglansig" - -#. TRANSLATORS: Metal Matte -#: locale/ipp-strings.c:1746 -msgid "media-type.metal-matte" -msgstr "Metall matt" - -#. TRANSLATORS: Metal Satin -#: locale/ipp-strings.c:1748 -msgid "media-type.metal-satin" -msgstr "Metall satin" - -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1750 -msgid "media-type.metal-semi-gloss" -msgstr "Metal halvglansig" - -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -#: locale/ipp-strings.c:1752 -msgid "media-type.mounting-tape" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Multi Layer -#: locale/ipp-strings.c:1754 -msgid "media-type.multi-layer" -msgstr "Flera lager" - -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -#: locale/ipp-strings.c:1756 -msgid "media-type.multi-part-form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Other -#: locale/ipp-strings.c:1758 -msgid "media-type.other" -msgstr "Övrigt" - -#. TRANSLATORS: Paper -#: locale/ipp-strings.c:1760 -msgid "media-type.paper" -msgstr "Papper" - -#. TRANSLATORS: Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1762 -msgid "media-type.photographic" -msgstr "Fotopapper" - -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -#: locale/ipp-strings.c:1764 -msgid "media-type.photographic-archival" -msgstr "Fotografisk arkivering" - -#. TRANSLATORS: Photo Film -#: locale/ipp-strings.c:1766 -msgid "media-type.photographic-film" -msgstr "Fotofilm" - -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1768 -msgid "media-type.photographic-glossy" -msgstr "Fotopapper glansigt" - -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1770 -msgid "media-type.photographic-high-gloss" -msgstr "Fotopapper högglansigt" - -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1772 -msgid "media-type.photographic-matte" -msgstr "Fotopapper matt" - -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1774 -msgid "media-type.photographic-satin" -msgstr "Fotopapper satin" - -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1776 -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" -msgstr "Fotopapper halvglansigt" - -#. TRANSLATORS: Plastic -#: locale/ipp-strings.c:1778 -msgid "media-type.plastic" -msgstr "Plast" - -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -#: locale/ipp-strings.c:1780 -msgid "media-type.plastic-archival" -msgstr "Plast arkivering" - -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -#: locale/ipp-strings.c:1782 -msgid "media-type.plastic-colored" -msgstr "Plast färgad" - -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1784 -msgid "media-type.plastic-glossy" -msgstr "Plast glansigt" - -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1786 -msgid "media-type.plastic-high-gloss" -msgstr "Plast högglansigt" - -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -#: locale/ipp-strings.c:1788 -msgid "media-type.plastic-matte" -msgstr "Plast matt" - -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -#: locale/ipp-strings.c:1790 -msgid "media-type.plastic-satin" -msgstr "Plast satin" - -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1792 -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" -msgstr "Plast halvglansigt" - -#. TRANSLATORS: Plate -#: locale/ipp-strings.c:1794 -msgid "media-type.plate" -msgstr "Platta" - -#. TRANSLATORS: Polyester -#: locale/ipp-strings.c:1796 -msgid "media-type.polyester" -msgstr "Polyester" - -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -#: locale/ipp-strings.c:1798 -msgid "media-type.pre-cut-tabs" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Roll -#: locale/ipp-strings.c:1800 -msgid "media-type.roll" -msgstr "Rulle" - -#. TRANSLATORS: Screen -#: locale/ipp-strings.c:1802 -msgid "media-type.screen" -msgstr "Skärm" - -#. TRANSLATORS: Screen Paged -#: locale/ipp-strings.c:1804 -msgid "media-type.screen-paged" -msgstr "Skärm paginerad" - -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -#: locale/ipp-strings.c:1806 -msgid "media-type.self-adhesive" -msgstr "Självhäftande" - -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -#: locale/ipp-strings.c:1808 -msgid "media-type.self-adhesive-film" -msgstr "Självhäftande film" - -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -#: locale/ipp-strings.c:1810 -msgid "media-type.shrink-foil" -msgstr "Förpackningsfolie" - -#. TRANSLATORS: Single Face -#: locale/ipp-strings.c:1812 -msgid "media-type.single-face" -msgstr "Enkelsidigt" - -#. TRANSLATORS: Single Wall -#: locale/ipp-strings.c:1814 -msgid "media-type.single-wall" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sleeve -#: locale/ipp-strings.c:1816 -msgid "media-type.sleeve" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stationery -#: locale/ipp-strings.c:1818 -msgid "media-type.stationery" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -#: locale/ipp-strings.c:1820 -msgid "media-type.stationery-archival" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Coated Paper -#: locale/ipp-strings.c:1822 -msgid "media-type.stationery-coated" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -#: locale/ipp-strings.c:1824 -msgid "media-type.stationery-cotton" -msgstr "Kontorspapper bomull" - -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -#: locale/ipp-strings.c:1826 -msgid "media-type.stationery-fine" -msgstr "Velängpapper" - -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1828 -msgid "media-type.stationery-heavyweight" -msgstr "Tungt papper" - -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -#: locale/ipp-strings.c:1830 -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -#: locale/ipp-strings.c:1832 -msgid "media-type.stationery-inkjet" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1834 -msgid "media-type.stationery-letterhead" -msgstr "Brevpapper" - -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1836 -msgid "media-type.stationery-lightweight" -msgstr "Lätt papper" - -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -#: locale/ipp-strings.c:1838 -msgid "media-type.stationery-preprinted" -msgstr "Förtryckt papper" - -#. TRANSLATORS: Punched Paper -#: locale/ipp-strings.c:1840 -msgid "media-type.stationery-prepunched" -msgstr "Hålat papper" - -#. TRANSLATORS: Tab Stock -#: locale/ipp-strings.c:1842 -msgid "media-type.tab-stock" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Tractor -#: locale/ipp-strings.c:1844 -msgid "media-type.tractor" -msgstr "Traktor" - -#. TRANSLATORS: Transfer -#: locale/ipp-strings.c:1846 -msgid "media-type.transfer" -msgstr "Överföring" - -#. TRANSLATORS: Transparency -#: locale/ipp-strings.c:1848 -msgid "media-type.transparency" -msgstr "Genomskinlighet" - -#. TRANSLATORS: Triple Wall -#: locale/ipp-strings.c:1850 -msgid "media-type.triple-wall" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wet Film -#: locale/ipp-strings.c:1852 -msgid "media-type.wet-film" -msgstr "Våt film" - -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -#: locale/ipp-strings.c:1854 -msgid "media-weight-metric" -msgstr "Mediavikt (gram per m²)" - -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -#: locale/ipp-strings.c:1856 -msgid "media.asme_f_28x40in" -msgstr "28x40\"" - -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -#: locale/ipp-strings.c:1858 -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" -msgstr "A4 eller US Letter" - -#. TRANSLATORS: 2a0 -#: locale/ipp-strings.c:1860 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" -msgstr "2a0" - -#. TRANSLATORS: A0 -#: locale/ipp-strings.c:1862 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" -msgstr "A0" - -#. TRANSLATORS: A0x3 -#: locale/ipp-strings.c:1864 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" -msgstr "A0x3" - -#. TRANSLATORS: A10 -#: locale/ipp-strings.c:1866 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" -msgstr "A10" - -#. TRANSLATORS: A1 -#: locale/ipp-strings.c:1868 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" -msgstr "A1" - -#. TRANSLATORS: A1x3 -#: locale/ipp-strings.c:1870 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" -msgstr "A1x3" - -#. TRANSLATORS: A1x4 -#: locale/ipp-strings.c:1872 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" -msgstr "A1x4" - -#. TRANSLATORS: A2 -#: locale/ipp-strings.c:1874 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" -msgstr "A2" - -#. TRANSLATORS: A2x3 -#: locale/ipp-strings.c:1876 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" -msgstr "A2x3" - -#. TRANSLATORS: A2x4 -#: locale/ipp-strings.c:1878 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" -msgstr "A2x4" - -#. TRANSLATORS: A2x5 -#: locale/ipp-strings.c:1880 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" -msgstr "A2x5" - -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1882 -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" -msgstr "A3 (extra)" - -#. TRANSLATORS: A3 -#: locale/ipp-strings.c:1884 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" -msgstr "A3" - -#. TRANSLATORS: A3x3 -#: locale/ipp-strings.c:1886 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" -msgstr "A3x3" - -#. TRANSLATORS: A3x4 -#: locale/ipp-strings.c:1888 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" -msgstr "A3x4" - -#. TRANSLATORS: A3x5 -#: locale/ipp-strings.c:1890 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" -msgstr "A3x5" - -#. TRANSLATORS: A3x6 -#: locale/ipp-strings.c:1892 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" -msgstr "A3x6" - -#. TRANSLATORS: A3x7 -#: locale/ipp-strings.c:1894 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" -msgstr "A3x7" - -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1896 -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" -msgstr "A4 (extra)" - -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -#: locale/ipp-strings.c:1898 -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" -msgstr "A4 (flik)" - -#. TRANSLATORS: A4 -#: locale/ipp-strings.c:1900 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" -msgstr "A4" - -#. TRANSLATORS: A4x3 -#: locale/ipp-strings.c:1902 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" -msgstr "A4x3" - -#. TRANSLATORS: A4x4 -#: locale/ipp-strings.c:1904 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" -msgstr "A4x4" - -#. TRANSLATORS: A4x5 -#: locale/ipp-strings.c:1906 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" -msgstr "A4x5" - -#. TRANSLATORS: A4x6 -#: locale/ipp-strings.c:1908 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" -msgstr "A4x6" - -#. TRANSLATORS: A4x7 -#: locale/ipp-strings.c:1910 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" -msgstr "A4x7" - -#. TRANSLATORS: A4x8 -#: locale/ipp-strings.c:1912 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" -msgstr "A4x8" - -#. TRANSLATORS: A4x9 -#: locale/ipp-strings.c:1914 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" -msgstr "A4x9" - -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1916 -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" -msgstr "A5 (extra)" - -#. TRANSLATORS: A5 -#: locale/ipp-strings.c:1918 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" -msgstr "A5" - -#. TRANSLATORS: A6 -#: locale/ipp-strings.c:1920 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" -msgstr "A6" - -#. TRANSLATORS: A7 -#: locale/ipp-strings.c:1922 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" -msgstr "A7" - -#. TRANSLATORS: A8 -#: locale/ipp-strings.c:1924 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" -msgstr "A8" - -#. TRANSLATORS: A9 -#: locale/ipp-strings.c:1926 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" -msgstr "A9" - -#. TRANSLATORS: B0 -#: locale/ipp-strings.c:1928 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" -msgstr "B0" - -#. TRANSLATORS: B10 -#: locale/ipp-strings.c:1930 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" -msgstr "B10" - -#. TRANSLATORS: B1 -#: locale/ipp-strings.c:1932 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" -msgstr "B1" - -#. TRANSLATORS: B2 -#: locale/ipp-strings.c:1934 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" -msgstr "B2" - -#. TRANSLATORS: B3 -#: locale/ipp-strings.c:1936 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" -msgstr "B3" - -#. TRANSLATORS: B4 -#: locale/ipp-strings.c:1938 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" -msgstr "B4" - -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1940 -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" -msgstr "B5 (extra)" - -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -#: locale/ipp-strings.c:1942 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" -msgstr "Kuvert B5" - -#. TRANSLATORS: B6 -#: locale/ipp-strings.c:1944 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" -msgstr "B6" - -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -#: locale/ipp-strings.c:1946 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" -msgstr "Kuvert B6/C4" - -#. TRANSLATORS: B7 -#: locale/ipp-strings.c:1948 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" -msgstr "B7" - -#. TRANSLATORS: B8 -#: locale/ipp-strings.c:1950 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" -msgstr "B8" - -#. TRANSLATORS: B9 -#: locale/ipp-strings.c:1952 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" -msgstr "B9" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -#: locale/ipp-strings.c:1954 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" -msgstr "CKuvert 0" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -#: locale/ipp-strings.c:1956 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" -msgstr "CKuvert 10" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -#: locale/ipp-strings.c:1958 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" -msgstr "CKuvert 1" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -#: locale/ipp-strings.c:1960 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" -msgstr "CKuvert 2" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -#: locale/ipp-strings.c:1962 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" -msgstr "CKuvert 3" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -#: locale/ipp-strings.c:1964 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" -msgstr "CKuvert 4" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -#: locale/ipp-strings.c:1966 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" -msgstr "CKuvert 5" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -#: locale/ipp-strings.c:1968 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" -msgstr "CKuvert 6" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -#: locale/ipp-strings.c:1970 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" -msgstr "CKuvert 6c5" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -#: locale/ipp-strings.c:1972 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" -msgstr "CKuvert 7" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -#: locale/ipp-strings.c:1974 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" -msgstr "CKuvert 7c6" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -#: locale/ipp-strings.c:1976 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "CKuvert 8" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -#: locale/ipp-strings.c:1978 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" -msgstr "CKuvert 9" - -#. TRANSLATORS: Envelope DL -#: locale/ipp-strings.c:1980 -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "Kuvert DL" - -#. TRANSLATORS: Id-1 -#: locale/ipp-strings.c:1982 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" -msgstr "Id-1" - -#. TRANSLATORS: Id-3 -#: locale/ipp-strings.c:1984 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" -msgstr "Id-3" - -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -#: locale/ipp-strings.c:1986 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "ISO RA0" - -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -#: locale/ipp-strings.c:1988 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" -msgstr "ISO RA1" - -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -#: locale/ipp-strings.c:1990 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" -msgstr "ISO RA2" - -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -#: locale/ipp-strings.c:1992 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "ISO RA3" - -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -#: locale/ipp-strings.c:1994 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "ISO RA4" - -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -#: locale/ipp-strings.c:1996 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "ISO RA5" - -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -#: locale/ipp-strings.c:1998 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "ISO SRA1" - -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -#: locale/ipp-strings.c:2000 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "ISO SRA2" - -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -#: locale/ipp-strings.c:2002 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "ISO SRA3" - -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -#: locale/ipp-strings.c:2004 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "ISO SRA4" - -#. TRANSLATORS: JIS B0 -#: locale/ipp-strings.c:2006 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" -msgstr "JIS B0" - -#. TRANSLATORS: JIS B10 -#: locale/ipp-strings.c:2008 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" -msgstr "JIS B10" - -#. TRANSLATORS: JIS B1 -#: locale/ipp-strings.c:2010 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "JIS B1" - -#. TRANSLATORS: JIS B2 -#: locale/ipp-strings.c:2012 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" -msgstr "JIS B2" - -#. TRANSLATORS: JIS B3 -#: locale/ipp-strings.c:2014 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" -msgstr "JIS B3" - -#. TRANSLATORS: JIS B4 -#: locale/ipp-strings.c:2016 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" -msgstr "JIS B4" - -#. TRANSLATORS: JIS B5 -#: locale/ipp-strings.c:2018 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" -msgstr "JIS B5" - -#. TRANSLATORS: JIS B6 -#: locale/ipp-strings.c:2020 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" -msgstr "JIS B6" - -#. TRANSLATORS: JIS B7 -#: locale/ipp-strings.c:2022 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" -msgstr "JIS B7" - -#. TRANSLATORS: JIS B8 -#: locale/ipp-strings.c:2024 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" -msgstr "JIS B8" - -#. TRANSLATORS: JIS B9 -#: locale/ipp-strings.c:2026 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" -msgstr "JIS B9" - -#. TRANSLATORS: JIS Executive -#: locale/ipp-strings.c:2028 -msgid "media.jis_exec_216x330mm" -msgstr "JIS Exekutiv" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -#: locale/ipp-strings.c:2030 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" -msgstr "Kuvert Chou 2" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -#: locale/ipp-strings.c:2032 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" -msgstr "Kuvert Chou 3" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -#: locale/ipp-strings.c:2034 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" -msgstr "Kuvert Chou 40" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -#: locale/ipp-strings.c:2036 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" -msgstr "Kuvert Chou 4" - -#. TRANSLATORS: Hagaki -#: locale/ipp-strings.c:2038 -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" -msgstr "Hagaki" - -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -#: locale/ipp-strings.c:2040 -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" -msgstr "Kuvert Kahu" - -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -#: locale/ipp-strings.c:2042 -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" -msgstr "270x382 mm" - -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -#: locale/ipp-strings.c:2044 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" -msgstr "Kuvert Kahu 2" - -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -#: locale/ipp-strings.c:2046 -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" -msgstr "216x277 mm" - -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -#: locale/ipp-strings.c:2048 -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" -msgstr "197x267 mm" - -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -#: locale/ipp-strings.c:2050 -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" -msgstr "190x240 mm" - -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -#: locale/ipp-strings.c:2052 -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" -msgstr "142x205 mm" - -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -#: locale/ipp-strings.c:2054 -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" -msgstr "119x197 mm" - -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -#: locale/ipp-strings.c:2056 -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -#: locale/ipp-strings.c:2058 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "Kuvert You 4" - -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -#: locale/ipp-strings.c:2060 -msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "10x 11\"" - -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -#: locale/ipp-strings.c:2062 -msgid "media.na_10x13_10x13in" -msgstr "10x13\"" - -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2064 -msgid "media.na_10x14_10x14in" -msgstr "10x14\"" - -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2066 -msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "10x15\"" - -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2068 -msgid "media.na_11x12_11x12in" -msgstr "11x12\"" - -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2070 -msgid "media.na_11x15_11x15in" -msgstr "11x15\"" - -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -#: locale/ipp-strings.c:2072 -msgid "media.na_12x19_12x19in" -msgstr "12x19\"" - -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -#: locale/ipp-strings.c:2074 -msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "5x7\"" - -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -#: locale/ipp-strings.c:2076 -msgid "media.na_6x9_6x9in" -msgstr "6x9\"" - -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -#: locale/ipp-strings.c:2078 -msgid "media.na_7x9_7x9in" -msgstr "7x9\"" - -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -#: locale/ipp-strings.c:2080 -msgid "media.na_9x11_9x11in" -msgstr "9x11\"" - -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -#: locale/ipp-strings.c:2082 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" -msgstr "Kuvert A2" - -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2084 -msgid "media.na_arch-a_9x12in" -msgstr "9x12\"" - -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -#: locale/ipp-strings.c:2086 -msgid "media.na_arch-b_12x18in" -msgstr "12x18\"" - -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2088 -msgid "media.na_arch-c_18x24in" -msgstr "18x24\"" - -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -#: locale/ipp-strings.c:2090 -msgid "media.na_arch-d_24x36in" -msgstr "24x36\"" - -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -#: locale/ipp-strings.c:2092 -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" -msgstr "26x38\"" - -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -#: locale/ipp-strings.c:2094 -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" -msgstr "27x39\"" - -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -#: locale/ipp-strings.c:2096 -msgid "media.na_arch-e_36x48in" -msgstr "36x48\"" - -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -#: locale/ipp-strings.c:2098 -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" -msgstr "12x19,17\"" - -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -#: locale/ipp-strings.c:2100 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" -msgstr "Kuvert C5" - -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -#: locale/ipp-strings.c:2102 -msgid "media.na_c_17x22in" -msgstr "17x22\"" - -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -#: locale/ipp-strings.c:2104 -msgid "media.na_d_22x34in" -msgstr "22x34\"" - -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -#: locale/ipp-strings.c:2106 -msgid "media.na_e_34x44in" -msgstr "34x44\"" - -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2108 -msgid "media.na_edp_11x14in" -msgstr "11x14\"" - -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2110 -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" -msgstr "12x14\"" - -#. TRANSLATORS: Executive -#: locale/ipp-strings.c:2112 -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" -msgstr "Exekutiv" - -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -#: locale/ipp-strings.c:2114 -msgid "media.na_f_44x68in" -msgstr "44x68\"" - -#. TRANSLATORS: European Fanfold -#: locale/ipp-strings.c:2116 -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: US Fanfold -#: locale/ipp-strings.c:2118 -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Foolscap -#: locale/ipp-strings.c:2120 -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" -msgstr "Foolscap" - -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -#: locale/ipp-strings.c:2122 -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" -msgstr "8x13\"" - -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -#: locale/ipp-strings.c:2124 -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" -msgstr "8x10\"" - -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2126 -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" -msgstr "3x5\"" - -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -#: locale/ipp-strings.c:2128 -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" -msgstr "6x8\"" - -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -#: locale/ipp-strings.c:2130 -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" -msgstr "4x6\"" - -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -#: locale/ipp-strings.c:2132 -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" -msgstr "5x8\"" - -#. TRANSLATORS: Statement -#: locale/ipp-strings.c:2134 -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" -msgstr "Kontoutdrag" - -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -#: locale/ipp-strings.c:2136 -msgid "media.na_ledger_11x17in" -msgstr "11x17\"" - -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:2138 -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" -msgstr "US juridisk (extra)" - -#. TRANSLATORS: US Legal -#: locale/ipp-strings.c:2140 -msgid "media.na_legal_8.5x14in" -msgstr "US juridisk" - -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:2142 -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" -msgstr "US brev (extra)" - -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -#: locale/ipp-strings.c:2144 -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" -msgstr "US brev (plus)" - -#. TRANSLATORS: US Letter -#: locale/ipp-strings.c:2146 -msgid "media.na_letter_8.5x11in" -msgstr "US brev" - -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -#: locale/ipp-strings.c:2148 -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" -msgstr "Kuvert monark" - -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -#: locale/ipp-strings.c:2150 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" -msgstr "Kuvert #10" - -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -#: locale/ipp-strings.c:2152 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" -msgstr "Kuvert #11" - -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -#: locale/ipp-strings.c:2154 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" -msgstr "Kuvert #12" - -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -#: locale/ipp-strings.c:2156 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" -msgstr "Kuvert #14" - -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -#: locale/ipp-strings.c:2158 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" -msgstr "Kuvert #9" - -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -#: locale/ipp-strings.c:2160 -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" -msgstr "8,5x13,4\"" - -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -#: locale/ipp-strings.c:2162 -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" -msgstr "Kuvert privat" - -#. TRANSLATORS: Quarto -#: locale/ipp-strings.c:2164 -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" -msgstr "Quarto" - -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2166 -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" -msgstr "8,94x14\"" - -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -#: locale/ipp-strings.c:2168 -msgid "media.na_super-b_13x19in" -msgstr "13x19\"" - -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -#: locale/ipp-strings.c:2170 -msgid "media.na_wide-format_30x42in" -msgstr "30x42\"" - -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -#: locale/ipp-strings.c:2172 -msgid "media.oe_12x16_12x16in" -msgstr "12x16\"" - -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -#: locale/ipp-strings.c:2174 -msgid "media.oe_14x17_14x17in" -msgstr "14x17\"" - -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -#: locale/ipp-strings.c:2176 -msgid "media.oe_18x22_18x22in" -msgstr "18x22\"" - -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2178 -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" -msgstr "17x24\"" - -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -#: locale/ipp-strings.c:2180 -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" -msgstr "2x3,5\"" - -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2182 -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" -msgstr "10x12\"" - -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2184 -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" -msgstr "20x24\"" - -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2186 -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" -msgstr "3,5x5\"" - -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2188 -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" -msgstr "10x15\"" - -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -#: locale/ipp-strings.c:2190 -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" -msgstr "4x4\"" - -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2192 -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" -msgstr "5x5\"" - -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -#: locale/ipp-strings.c:2194 -msgid "media.om_16k_184x260mm" -msgstr "184x260 mm" - -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -#: locale/ipp-strings.c:2196 -msgid "media.om_16k_195x270mm" -msgstr "195x270 mm" - -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -#: locale/ipp-strings.c:2198 -msgid "media.om_business-card_55x85mm" -msgstr "55x85 mm" - -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -#: locale/ipp-strings.c:2200 -msgid "media.om_business-card_55x91mm" -msgstr "55x91 mm" - -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -#: locale/ipp-strings.c:2202 -msgid "media.om_card_54x86mm" -msgstr "54x86 mm" - -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -#: locale/ipp-strings.c:2204 -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" -msgstr "275x395 mm" - -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -#: locale/ipp-strings.c:2206 -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" -msgstr "89x119 mm" - -#. TRANSLATORS: Folio -#: locale/ipp-strings.c:2208 -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" -msgstr "Folio" - -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -#: locale/ipp-strings.c:2210 -msgid "media.om_folio_210x330mm" -msgstr "Folio (special)" - -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -#: locale/ipp-strings.c:2212 -msgid "media.om_invite_220x220mm" -msgstr "Kuvert inbjudan" - -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -#: locale/ipp-strings.c:2214 -msgid "media.om_italian_110x230mm" -msgstr "Kuvert italienskt" - -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -#: locale/ipp-strings.c:2216 -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" -msgstr "198x275 mm" - -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -#: locale/ipp-strings.c:2218 -msgid "media.om_large-photo_200x300" -msgstr "200x300" - -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -#: locale/ipp-strings.c:2220 -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" -msgstr "130x180 mm" - -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -#: locale/ipp-strings.c:2222 -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" -msgstr "267x389 mm" - -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -#: locale/ipp-strings.c:2224 -msgid "media.om_postfix_114x229mm" -msgstr "Kuvert postfix" - -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -#: locale/ipp-strings.c:2226 -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" -msgstr "100x150 mm" - -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -#: locale/ipp-strings.c:2228 -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" -msgstr "89x89 mm" - -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -#: locale/ipp-strings.c:2230 -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" -msgstr "100x200 mm" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -#: locale/ipp-strings.c:2232 -msgid "media.prc_10_324x458mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #10" - -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -#: locale/ipp-strings.c:2234 -msgid "media.prc_16k_146x215mm" -msgstr "Kinesiskt 16k" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -#: locale/ipp-strings.c:2236 -msgid "media.prc_1_102x165mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #1" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -#: locale/ipp-strings.c:2238 -msgid "media.prc_2_102x176mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #2" - -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -#: locale/ipp-strings.c:2240 -msgid "media.prc_32k_97x151mm" -msgstr "Kinesiskt 32k" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -#: locale/ipp-strings.c:2242 -msgid "media.prc_3_125x176mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #3" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -#: locale/ipp-strings.c:2244 -msgid "media.prc_4_110x208mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #4" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -#: locale/ipp-strings.c:2246 -msgid "media.prc_5_110x220mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #5" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -#: locale/ipp-strings.c:2248 -msgid "media.prc_6_120x320mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #6" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -#: locale/ipp-strings.c:2250 -msgid "media.prc_7_160x230mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #7" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -#: locale/ipp-strings.c:2252 -msgid "media.prc_8_120x309mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #8" - -#. TRANSLATORS: ROC 16k -#: locale/ipp-strings.c:2254 -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" -msgstr "ROC 16k" - -#. TRANSLATORS: ROC 8k -#: locale/ipp-strings.c:2256 -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" -msgstr "ROC 8k" - -#: systemv/lpstat.c:1036 -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "medlemmar av klass %s:" - -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -#: locale/ipp-strings.c:2258 -msgid "multiple-document-handling" -msgstr "Hantering av multipla dokument" - -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -#: locale/ipp-strings.c:2260 -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" -msgstr "Separata dokument sorterade exemplar" - -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -#: locale/ipp-strings.c:2262 -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" -msgstr "Separata dokument osorterade exemplar" - -#. TRANSLATORS: Single Document -#: locale/ipp-strings.c:2264 -msgid "multiple-document-handling.single-document" -msgstr "Enstaka dokument" - -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -#: locale/ipp-strings.c:2266 -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" -msgstr "Enstaka dokument nytt ark" - -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -#: locale/ipp-strings.c:2268 -msgid "multiple-object-handling" -msgstr "Hantering av multipla objekt" - -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -#: locale/ipp-strings.c:2270 -msgid "multiple-object-handling-actual" -msgstr "Faktisk hantering av multipla objekt" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2272 -msgid "multiple-object-handling.auto" -msgstr "Automatisk" - -#. TRANSLATORS: Best Fit -#: locale/ipp-strings.c:2274 -msgid "multiple-object-handling.best-fit" -msgstr "Bäst passform" - -#. TRANSLATORS: Best Quality -#: locale/ipp-strings.c:2276 -msgid "multiple-object-handling.best-quality" -msgstr "Bästa kvalitet" - -#. TRANSLATORS: Best Speed -#: locale/ipp-strings.c:2278 -msgid "multiple-object-handling.best-speed" -msgstr "Bästa hastighet" - -#. TRANSLATORS: One At A Time -#: locale/ipp-strings.c:2280 -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" -msgstr "En i taget" - -#. TRANSLATORS: On Timeout -#: locale/ipp-strings.c:2282 -msgid "multiple-operation-time-out-action" -msgstr "Vid passerad tidsgräns" - -#. TRANSLATORS: Abort Job -#: locale/ipp-strings.c:2284 -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" -msgstr "Avbryt jobb" - -#. TRANSLATORS: Hold Job -#: locale/ipp-strings.c:2286 -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Process Job -#: locale/ipp-strings.c:2288 -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" -msgstr "Behandla jobb" - -#: berkeley/lpq.c:555 -msgid "no entries" -msgstr "inga poster" - -#: systemv/lpstat.c:1104 -msgid "no system default destination" -msgstr "ingen förvald destination på system" - -#. TRANSLATORS: Noise Removal -#: locale/ipp-strings.c:2290 -msgid "noise-removal" -msgstr "Brusborttagning" - -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -#: locale/ipp-strings.c:2292 -msgid "notify-attributes" -msgstr "Aviseringsattribut" - -#. TRANSLATORS: Notify Charset -#: locale/ipp-strings.c:2294 -msgid "notify-charset" -msgstr "Avisera teckenuppsättning" - -#. TRANSLATORS: Notify Events -#: locale/ipp-strings.c:2296 -msgid "notify-events" -msgstr "Avisera händelser" - -#: scheduler/ipp.c:5876 -msgid "notify-events not specified." -msgstr "notify-events inte specificerad." - -#. TRANSLATORS: Document Completed -#: locale/ipp-strings.c:2298 -msgid "notify-events.document-completed" -msgstr "Dokument slutfört" - -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2300 -msgid "notify-events.document-config-changed" -msgstr "Dokumentkonfiguration ändrad" - -#. TRANSLATORS: Document Created -#: locale/ipp-strings.c:2302 -msgid "notify-events.document-created" -msgstr "Dokument skapat" - -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:2304 -msgid "notify-events.document-fetchable" -msgstr "Dokument kan hämtas" - -#. TRANSLATORS: Document State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2306 -msgid "notify-events.document-state-changed" -msgstr "Dokumentstatus ändrad" - -#. TRANSLATORS: Document Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2308 -msgid "notify-events.document-stopped" -msgstr "Dokument stoppat" - -#. TRANSLATORS: Job Completed -#: locale/ipp-strings.c:2310 -msgid "notify-events.job-completed" -msgstr "Jobb slutfört" - -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2312 -msgid "notify-events.job-config-changed" -msgstr "Jobbkonfiguration ändrad" - -#. TRANSLATORS: Job Created -#: locale/ipp-strings.c:2314 -msgid "notify-events.job-created" -msgstr "Jobb skapades" - -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:2316 -msgid "notify-events.job-fetchable" -msgstr "Jobb kan hämtas" - -#. TRANSLATORS: Job Progress -#: locale/ipp-strings.c:2318 -msgid "notify-events.job-progress" -msgstr "Jobb förlopp" - -#. TRANSLATORS: Job State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2320 -msgid "notify-events.job-state-changed" -msgstr "Jobbstatus ändrad" - -#. TRANSLATORS: Job Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2322 -msgid "notify-events.job-stopped" -msgstr "Jobb stoppat" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2324 -msgid "notify-events.none" -msgstr "Inga" - -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2326 -msgid "notify-events.printer-config-changed" -msgstr "Skrivarkonfiguration ändrad" - -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -#: locale/ipp-strings.c:2328 -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" -msgstr "Skrivarens slutbehandlingar ändrade" - -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -#: locale/ipp-strings.c:2330 -msgid "notify-events.printer-media-changed" -msgstr "Skrivarens media ändrat" - -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -#: locale/ipp-strings.c:2332 -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" -msgstr "Skrivarens köordning ändrad" - -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -#: locale/ipp-strings.c:2334 -msgid "notify-events.printer-restarted" -msgstr "Skrivaren omstartad" - -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -#: locale/ipp-strings.c:2336 -msgid "notify-events.printer-shutdown" -msgstr "Skrivaren avstängd" - -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2338 -msgid "notify-events.printer-state-changed" -msgstr "Skrivarens status ändrad" - -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2340 -msgid "notify-events.printer-stopped" -msgstr "Skrivaren stoppad" - -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -#: locale/ipp-strings.c:2342 -msgid "notify-get-interval" -msgstr "Avisera hämtningsintervall" - -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -#: locale/ipp-strings.c:2344 -msgid "notify-lease-duration" -msgstr "Avisera varaktighet för utlån" - -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -#: locale/ipp-strings.c:2346 -msgid "notify-natural-language" -msgstr "Avisera naturspråk" - -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -#: locale/ipp-strings.c:2348 -msgid "notify-pull-method" -msgstr "Avisera dragmetod" - -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -#: locale/ipp-strings.c:2350 -msgid "notify-recipient-uri" -msgstr "Avisera mottagare" - -#: scheduler/ipp.c:2035 scheduler/ipp.c:5762 -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" används redan." - -#: scheduler/ipp.c:2025 scheduler/ipp.c:5752 -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" använder okänt schema." - -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -#: locale/ipp-strings.c:2352 -msgid "notify-sequence-numbers" -msgstr "Avisera sekvensnummer" - -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -#: locale/ipp-strings.c:2354 -msgid "notify-subscription-ids" -msgstr "Avisera prenumerations-ID" - -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -#: locale/ipp-strings.c:2356 -msgid "notify-time-interval" -msgstr "Avisera tidsintervall" - -#. TRANSLATORS: Notify User Data -#: locale/ipp-strings.c:2358 -msgid "notify-user-data" -msgstr "Avisera användardata" - -#. TRANSLATORS: Notify Wait -#: locale/ipp-strings.c:2360 -msgid "notify-wait" -msgstr "Avisera väntande" - -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -#: locale/ipp-strings.c:2362 -msgid "number-of-retries" -msgstr "Antal nya försök" - -#. TRANSLATORS: Number-Up -#: locale/ipp-strings.c:2364 -msgid "number-up" -msgstr "Numrera" - -#. TRANSLATORS: Object Offset -#: locale/ipp-strings.c:2366 -msgid "object-offset" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Object Size -#: locale/ipp-strings.c:2368 -msgid "object-size" -msgstr "Objektets storlek" - -#. TRANSLATORS: Organization Name -#: locale/ipp-strings.c:2370 -msgid "organization-name" -msgstr "Organisationens namn" - -#. TRANSLATORS: Orientation -#: locale/ipp-strings.c:2372 -msgid "orientation-requested" -msgstr "Orientering" - -#. TRANSLATORS: Portrait -#: locale/ipp-strings.c:2374 -msgid "orientation-requested.3" -msgstr "Stående" - -#. TRANSLATORS: Landscape -#: locale/ipp-strings.c:2376 -msgid "orientation-requested.4" -msgstr "Liggande" - -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -#: locale/ipp-strings.c:2378 -msgid "orientation-requested.5" -msgstr "Omvänt liggande" - -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -#: locale/ipp-strings.c:2380 -msgid "orientation-requested.6" -msgstr "Omvänt stående" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2382 -msgid "orientation-requested.7" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -#: locale/ipp-strings.c:2384 -msgid "output-attributes" -msgstr "Alternativ för scannade bilder" - -#. TRANSLATORS: Output Tray -#: locale/ipp-strings.c:2386 -msgid "output-bin" -msgstr "Utmatningsfack" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2388 -msgid "output-bin.auto" -msgstr "Automatiskt" - -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:2390 -msgid "output-bin.bottom" -msgstr "Nederst" - -#. TRANSLATORS: Center -#: locale/ipp-strings.c:2392 -msgid "output-bin.center" -msgstr "Mitten" - -#. TRANSLATORS: Face Down -#: locale/ipp-strings.c:2394 -msgid "output-bin.face-down" -msgstr "Framsida ned" - -#. TRANSLATORS: Face Up -#: locale/ipp-strings.c:2396 -msgid "output-bin.face-up" -msgstr "Framsida upp" - -#. TRANSLATORS: Large Capacity -#: locale/ipp-strings.c:2398 -msgid "output-bin.large-capacity" -msgstr "Stor kapacitet" - -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:2400 -msgid "output-bin.left" -msgstr "Vänster" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -#: locale/ipp-strings.c:2402 -msgid "output-bin.mailbox-1" -msgstr "Brevlåda 1" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -#: locale/ipp-strings.c:2404 -msgid "output-bin.mailbox-10" -msgstr "Brevlåda 10" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -#: locale/ipp-strings.c:2406 -msgid "output-bin.mailbox-2" -msgstr "Brevlåda 2" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -#: locale/ipp-strings.c:2408 -msgid "output-bin.mailbox-3" -msgstr "Brevlåda 3" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -#: locale/ipp-strings.c:2410 -msgid "output-bin.mailbox-4" -msgstr "Brevlåda 4" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -#: locale/ipp-strings.c:2412 -msgid "output-bin.mailbox-5" -msgstr "Brevlåda 5" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -#: locale/ipp-strings.c:2414 -msgid "output-bin.mailbox-6" -msgstr "Brevlåda 6" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -#: locale/ipp-strings.c:2416 -msgid "output-bin.mailbox-7" -msgstr "Brevlåda 7" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -#: locale/ipp-strings.c:2418 -msgid "output-bin.mailbox-8" -msgstr "Brevlåda 8" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -#: locale/ipp-strings.c:2420 -msgid "output-bin.mailbox-9" -msgstr "Brevlåda 9" - -#. TRANSLATORS: Middle -#: locale/ipp-strings.c:2422 -msgid "output-bin.middle" -msgstr "Mitten" - -#. TRANSLATORS: My Mailbox -#: locale/ipp-strings.c:2424 -msgid "output-bin.my-mailbox" -msgstr "Min brevlåda" - -#. TRANSLATORS: Rear -#: locale/ipp-strings.c:2426 -msgid "output-bin.rear" -msgstr "Bakre" - -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:2428 -msgid "output-bin.right" -msgstr "Höger" - -#. TRANSLATORS: Side -#: locale/ipp-strings.c:2430 -msgid "output-bin.side" -msgstr "Sidan" - -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -#: locale/ipp-strings.c:2432 -msgid "output-bin.stacker-1" -msgstr "Staplare 1" - -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -#: locale/ipp-strings.c:2434 -msgid "output-bin.stacker-10" -msgstr "Staplare 10" - -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -#: locale/ipp-strings.c:2436 -msgid "output-bin.stacker-2" -msgstr "Staplare 2" - -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -#: locale/ipp-strings.c:2438 -msgid "output-bin.stacker-3" -msgstr "Staplare 3" - -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -#: locale/ipp-strings.c:2440 -msgid "output-bin.stacker-4" -msgstr "Staplare 4" - -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -#: locale/ipp-strings.c:2442 -msgid "output-bin.stacker-5" -msgstr "Staplare 5" - -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -#: locale/ipp-strings.c:2444 -msgid "output-bin.stacker-6" -msgstr "Staplare 6" - -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -#: locale/ipp-strings.c:2446 -msgid "output-bin.stacker-7" -msgstr "Staplare 7" - -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -#: locale/ipp-strings.c:2448 -msgid "output-bin.stacker-8" -msgstr "Staplare 8" - -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -#: locale/ipp-strings.c:2450 -msgid "output-bin.stacker-9" -msgstr "Staplare 9" - -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:2452 -msgid "output-bin.top" -msgstr "Överst" - -#. TRANSLATORS: Tray 1 -#: locale/ipp-strings.c:2454 -msgid "output-bin.tray-1" -msgstr "Fack 1" - -#. TRANSLATORS: Tray 10 -#: locale/ipp-strings.c:2456 -msgid "output-bin.tray-10" -msgstr "Fack 10" - -#. TRANSLATORS: Tray 2 -#: locale/ipp-strings.c:2458 -msgid "output-bin.tray-2" -msgstr "Fack 2" - -#. TRANSLATORS: Tray 3 -#: locale/ipp-strings.c:2460 -msgid "output-bin.tray-3" -msgstr "Fack 3" - -#. TRANSLATORS: Tray 4 -#: locale/ipp-strings.c:2462 -msgid "output-bin.tray-4" -msgstr "Fack 4" - -#. TRANSLATORS: Tray 5 -#: locale/ipp-strings.c:2464 -msgid "output-bin.tray-5" -msgstr "Fack 5" - -#. TRANSLATORS: Tray 6 -#: locale/ipp-strings.c:2466 -msgid "output-bin.tray-6" -msgstr "Fack 6" - -#. TRANSLATORS: Tray 7 -#: locale/ipp-strings.c:2468 -msgid "output-bin.tray-7" -msgstr "Fack 7" - -#. TRANSLATORS: Tray 8 -#: locale/ipp-strings.c:2470 -msgid "output-bin.tray-8" -msgstr "Fack 8" - -#. TRANSLATORS: Tray 9 -#: locale/ipp-strings.c:2472 -msgid "output-bin.tray-9" -msgstr "Fack 9" - -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -#: locale/ipp-strings.c:2474 -msgid "output-compression-quality-factor" -msgstr "Scannad bildkvalitet" - -#. TRANSLATORS: Page Delivery -#: locale/ipp-strings.c:2476 -msgid "page-delivery" -msgstr "Sidutmatning" - -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -#: locale/ipp-strings.c:2478 -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" -msgstr "Omvänd ordning framsida ned" - -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -#: locale/ipp-strings.c:2480 -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" -msgstr "Omvänd ordning framsida upp" - -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -#: locale/ipp-strings.c:2482 -msgid "page-delivery.same-order-face-down" -msgstr "Samma ordning framsida ned" - -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -#: locale/ipp-strings.c:2484 -msgid "page-delivery.same-order-face-up" -msgstr "Samma ordning framsida upp" - -#. TRANSLATORS: System Specified -#: locale/ipp-strings.c:2486 -msgid "page-delivery.system-specified" -msgstr "Systeminställningar" - -#. TRANSLATORS: Page Order Received -#: locale/ipp-strings.c:2488 -msgid "page-order-received" -msgstr "Sidordning mottagen" - -#. TRANSLATORS: 1 To N -#: locale/ipp-strings.c:2490 -msgid "page-order-received.1-to-n-order" -msgstr "1 till N" - -#. TRANSLATORS: N To 1 -#: locale/ipp-strings.c:2492 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" -msgstr "N till 1" - -#. TRANSLATORS: Page Ranges -#: locale/ipp-strings.c:2494 -msgid "page-ranges" -msgstr "Sidintervall" - -#. TRANSLATORS: Pages -#: locale/ipp-strings.c:2496 -msgid "pages" -msgstr "Sidor" - -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -#: locale/ipp-strings.c:2498 -msgid "pages-per-subset" -msgstr "Sidor per subset" - -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -#: locale/ipp-strings.c:2500 -msgid "pclm-raster-back-side" -msgstr "Pclm-raster baksida" - -#. TRANSLATORS: Flipped -#: locale/ipp-strings.c:2502 -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" -msgstr "omvänd" - -#. TRANSLATORS: Normal -#: locale/ipp-strings.c:2504 -msgid "pclm-raster-back-side.normal" -msgstr "normal" - -#. TRANSLATORS: Rotated -#: locale/ipp-strings.c:2506 -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" -msgstr "Roterad" - -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -#: locale/ipp-strings.c:2508 -msgid "pclm-source-resolution" -msgstr "Pclm-källans upplösning" - -#: cups/notify.c:74 -msgid "pending" -msgstr "väntar" - -#. TRANSLATORS: Platform Shape -#: locale/ipp-strings.c:2510 -msgid "platform-shape" -msgstr "Plattformens form" - -#. TRANSLATORS: Round -#: locale/ipp-strings.c:2512 -msgid "platform-shape.ellipse" -msgstr "Rund" - -#. TRANSLATORS: Rectangle -#: locale/ipp-strings.c:2514 -msgid "platform-shape.rectangle" -msgstr "Rektangel" - -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2516 -msgid "platform-temperature" -msgstr "Plattformens temperatur" - -#. TRANSLATORS: Post-dial String -#: locale/ipp-strings.c:2518 -msgid "post-dial-string" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:102 ppdc/ppdpo.cxx:81 -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Lägger till inkluderingsmapp \"%s\"." - -#: ppdc/ppdpo.cxx:124 -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: Lägger till/uppdaterar UI-text från %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:362 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Dåligt booleskt värde (%s) på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-import.cxx:253 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: Dåligt teckensnittsattribut: %s" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1753 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Dåligt upplösningsnamn \"%s\" på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1065 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Dåligt statusnyckelord %s på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1987 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Dålig variabelsubstitution ($%c) på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2673 -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc: Val hittades på rad %d av %s utan Alternativ." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1650 -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Dubbel #po för lokal %s på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:884 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: En filterdefinition förväntades på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:907 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ett programnamn förväntades på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:346 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Booleskt värde förväntades på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1045 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Teckenuppsättning förväntades efter Teckensnitt på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:399 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Valkod förväntades på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:387 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Valnamn eller text förväntades på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:455 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:444 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:466 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:647 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Begränsningssträng förväntades för UIConstraints på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2859 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Nyckelord för drivrutinstyp förväntades efter DriverType på rad %d av " -"%s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:778 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Duplextyp förväntades efter Duplex på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1029 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1641 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Filnamn förväntades efter #po %s på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1157 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Gruppnamn/text förväntades på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2572 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Inkluderingens filnamn förväntades på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1454 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Heltal förväntades på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1633 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Lokal förväntades efter #po på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:305 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Namn förväntades efter %s på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1010 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3062 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3095 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3185 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3248 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1108 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Namn/text förväntades efter %s på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1197 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1734 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:431 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1526 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Alternativnamn/text förväntades på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1560 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Alternativavsnitt förväntades på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1538 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Alternativtyp förväntades på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1717 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:385 ppdc/ppdc-catalog.cxx:397 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Citerad sträng förväntades på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:956 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Realtal förväntades på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:524 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1817 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:313 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Selektor förväntades efter %s på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1053 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2748 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3351 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Sträng förväntades efter Version på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:680 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Två alternativnamn förväntades på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:324 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Värde förväntades efter %s på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1037 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:179 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Ogiltigt #include-/#po-filnamn \"%s\"." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:924 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ogiltig kostnad för filter på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:916 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ogiltig tom MIME-typ för filter på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:932 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ogiltigt tomt programnamn för filter på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1580 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ogiltigt alternativavsnitt \"%s\" på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1552 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ogiltig alternativtyp \"%s\" på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:240 ppdc/ppdpo.cxx:111 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: Läser in drivrutinsinformationsfil \"%s\"." - -#: ppdc/ppdc.cxx:176 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: Läser in meddelanden för lokal \"%s\"." - -#: ppdc/ppdc.cxx:115 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: Läser in meddelanden från \"%s\"." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2365 ppdc/ppdc-source.cxx:2597 -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: Saknar #endif vid slutet av \"%s\"." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2466 ppdc/ppdc-source.cxx:2501 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2531 -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Saknar #if på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:462 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Behöver en msgid-rad före översättningssträngar på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-driver.cxx:707 -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: Ingen meddelandekatalog angiven för lokal %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1603 ppdc/ppdc-source.cxx:2836 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2922 ppdc/ppdc-source.cxx:3015 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3148 ppdc/ppdc-source.cxx:3281 -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Alternativ %s definierad i två olika grupper på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1596 -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Alternativ %s omdefinierad med en annan typ på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:657 -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2448 -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: För många nästlade #if:ar på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:363 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: Kunde inte skapa PPD-fil \"%s\" - %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:255 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatakatalog %s: %s" - -#: ppdc/ppdc.cxx:276 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatarör: %s" - -#: ppdc/ppdc.cxx:292 ppdc/ppdc.cxx:298 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte köra cupstestppd: %s" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1682 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Kunde itne hitta #po-fil %s på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2604 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Kunde inte hitta inkluderingsfil \"%s\" på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:187 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte hitta lokalisering för \"%s\" - %s" - -#: ppdc/ppdc.cxx:124 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte läsa in lokaliseringsfil \"%s\" - %s" - -#: ppdc/ppdc-file.cxx:37 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte öppna %s: %s" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2008 -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Odefinierad variabel (%s) på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:479 -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Oväntad text på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2878 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Okänd drivrutinstyp %s på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:858 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Okänd duplextyp \"%s\" på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Okänd mediastorlek \"%s\" på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:507 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: Okänt meddelandekatalogformat för \"%s\"." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3362 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Okänd token \"%s\" hittades på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:966 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Okända avslutande tecken i realtal \"%s\" på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2118 -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ej avslutad sträng som börjar med %c på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:354 -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Varning - överlappande filnamn \"%s\"." - -#: ppdc/ppdc.cxx:369 -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: Skriver %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:137 -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Skriver PPD-filer till katalog \"%s\"." - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:126 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:163 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: Ignorerar PPD-filen %s." - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:147 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: Kunde inte säkerhetskopiera %s till %s - %s" - -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -#: locale/ipp-strings.c:2520 -msgid "pre-dial-string" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -#: locale/ipp-strings.c:2522 -msgid "presentation-direction-number-up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -#: locale/ipp-strings.c:2524 -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" -msgstr "Topp till botten, höger till vänster" - -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -#: locale/ipp-strings.c:2526 -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" -msgstr "Topp till botten, vänster till höger" - -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -#: locale/ipp-strings.c:2528 -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" -msgstr "Höger till vänster, topp till botten" - -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -#: locale/ipp-strings.c:2530 -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" -msgstr "Höger till vänster, botten till topp" - -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -#: locale/ipp-strings.c:2532 -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" -msgstr "Vänster till höger, topp till botten" - -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -#: locale/ipp-strings.c:2534 -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" -msgstr "Vänster till höger, botten till topp" - -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -#: locale/ipp-strings.c:2536 -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" -msgstr "Botten till topp, höger till vänster" - -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -#: locale/ipp-strings.c:2538 -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" -msgstr "Botten till topp, vänster till höger" - -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:2540 -msgid "print-accuracy" -msgstr "Utskriftskvalitet" - -#. TRANSLATORS: Print Base -#: locale/ipp-strings.c:2542 -msgid "print-base" -msgstr "Utskriftsbas" - -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -#: locale/ipp-strings.c:2544 -msgid "print-base-actual" -msgstr "Utskriftsbas faktisk" - -#. TRANSLATORS: Brim -#: locale/ipp-strings.c:2546 -msgid "print-base.brim" -msgstr "Brätte" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2548 -msgid "print-base.none" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: Raft -#: locale/ipp-strings.c:2550 -msgid "print-base.raft" -msgstr "Flotte" - -#. TRANSLATORS: Skirt -#: locale/ipp-strings.c:2552 -msgid "print-base.skirt" -msgstr "Staket" - -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:2554 -msgid "print-base.standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -#: locale/ipp-strings.c:2556 -msgid "print-color-mode" -msgstr "Färgläge för utskrift" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2558 -msgid "print-color-mode.auto" -msgstr "Automatisk" - -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2560 -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" -msgstr "Auto svartvitt" - -#. TRANSLATORS: Text -#: locale/ipp-strings.c:2562 -msgid "print-color-mode.bi-level" -msgstr "Text" - -#. TRANSLATORS: Color -#: locale/ipp-strings.c:2564 -msgid "print-color-mode.color" -msgstr "Färg" - -#. TRANSLATORS: Highlight -#: locale/ipp-strings.c:2566 -msgid "print-color-mode.highlight" -msgstr "Märkning" - -#. TRANSLATORS: Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2568 -msgid "print-color-mode.monochrome" -msgstr "Svartvitt" - -#. TRANSLATORS: Process Text -#: locale/ipp-strings.c:2570 -msgid "print-color-mode.process-bi-level" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2572 -msgid "print-color-mode.process-monochrome" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Print Optimization -#: locale/ipp-strings.c:2574 -msgid "print-content-optimize" -msgstr "Utskriftsoptimering" - -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -#: locale/ipp-strings.c:2576 -msgid "print-content-optimize-actual" -msgstr "Utskriftens innehållsoptimering faktisk" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2578 -msgid "print-content-optimize.auto" -msgstr "Automatisk" - -#. TRANSLATORS: Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2580 -msgid "print-content-optimize.graphic" -msgstr "Grafik" - -#. TRANSLATORS: Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2582 -msgid "print-content-optimize.graphics" -msgstr "Grafik" - -#. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:2584 -msgid "print-content-optimize.photo" -msgstr "Foto" - -#. TRANSLATORS: Text -#: locale/ipp-strings.c:2586 -msgid "print-content-optimize.text" -msgstr "Text" - -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2588 -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" -msgstr "Text och grafik" - -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2590 -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" -msgstr "Text och grafik" - -#. TRANSLATORS: Print Objects -#: locale/ipp-strings.c:2592 -msgid "print-objects" -msgstr "Utskriftsobjekt" - -#. TRANSLATORS: Print Quality -#: locale/ipp-strings.c:2594 -msgid "print-quality" -msgstr "Utskriftskvalitet" - -#. TRANSLATORS: Draft -#: locale/ipp-strings.c:2596 -msgid "print-quality.3" -msgstr "Utkast" - -#. TRANSLATORS: Normal -#: locale/ipp-strings.c:2598 -msgid "print-quality.4" -msgstr "Normal" - -#. TRANSLATORS: High -#: locale/ipp-strings.c:2600 -msgid "print-quality.5" -msgstr "Hög" - -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -#: locale/ipp-strings.c:2602 -msgid "print-rendering-intent" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Absolute -#: locale/ipp-strings.c:2604 -msgid "print-rendering-intent.absolute" -msgstr "Absolut" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2606 -msgid "print-rendering-intent.auto" -msgstr "Automatisk" - -#. TRANSLATORS: Perceptual -#: locale/ipp-strings.c:2608 -msgid "print-rendering-intent.perceptual" -msgstr "Perceptuell" - -#. TRANSLATORS: Relative -#: locale/ipp-strings.c:2610 -msgid "print-rendering-intent.relative" -msgstr "Relativ" - -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -#: locale/ipp-strings.c:2612 -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" -msgstr "Relativ m. svartpunktskompensering" - -#. TRANSLATORS: Saturation -#: locale/ipp-strings.c:2614 -msgid "print-rendering-intent.saturation" -msgstr "Mättnad" - -#. TRANSLATORS: Print Scaling -#: locale/ipp-strings.c:2616 -msgid "print-scaling" -msgstr "Utskriftsskala" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2618 -msgid "print-scaling.auto" -msgstr "Automatisk" - -#. TRANSLATORS: Auto-fit -#: locale/ipp-strings.c:2620 -msgid "print-scaling.auto-fit" -msgstr "Autopassning" - -#. TRANSLATORS: Fill -#: locale/ipp-strings.c:2622 -msgid "print-scaling.fill" -msgstr "Fyll" - -#. TRANSLATORS: Fit -#: locale/ipp-strings.c:2624 -msgid "print-scaling.fit" -msgstr "Passa" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2626 -msgid "print-scaling.none" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: Print Supports -#: locale/ipp-strings.c:2628 -msgid "print-supports" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -#: locale/ipp-strings.c:2630 -msgid "print-supports-actual" -msgstr "Utskriftsstöd faktiskt" - -#. TRANSLATORS: With Specified Material -#: locale/ipp-strings.c:2632 -msgid "print-supports.material" -msgstr "Med angivet material" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2634 -msgid "print-supports.none" -msgstr "Inget" - -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:2636 -msgid "print-supports.standard" -msgstr "Standard" - -#: systemv/lpstat.c:1787 -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "skrivare %s avaktiverad sedan %s -" - -#: systemv/lpstat.c:1779 -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1781 -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "skrivare %s används inte. aktiverad sedan %s" - -#: systemv/lpstat.c:1784 -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "skrivare %s skriver nu ut %s-%d. aktiverad sedan %s" - -#: systemv/lpstat.c:1905 -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "skrivare %s/%s avaktiverad sedan %s -" - -#: systemv/lpstat.c:1891 -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "skrivare %s/%s används inte. aktiverad sedan %s" - -#: systemv/lpstat.c:1898 -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "skrivare %s/%s skriver nu ut %s-%d. aktiverad sedan %s" - -#. TRANSLATORS: Printer Kind -#: locale/ipp-strings.c:2638 -msgid "printer-kind" -msgstr "Skrivarsort" - -#. TRANSLATORS: Disc -#: locale/ipp-strings.c:2640 -msgid "printer-kind.disc" -msgstr "Disk" - -#. TRANSLATORS: Document -#: locale/ipp-strings.c:2642 -msgid "printer-kind.document" -msgstr "Dokument" - -#. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:2644 -msgid "printer-kind.envelope" -msgstr "Kuvert" - -#. TRANSLATORS: Label -#: locale/ipp-strings.c:2646 -msgid "printer-kind.label" -msgstr "Etikett" - -#. TRANSLATORS: Large Format -#: locale/ipp-strings.c:2648 -msgid "printer-kind.large-format" -msgstr "Storformat" - -#. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:2650 -msgid "printer-kind.photo" -msgstr "Foto" - -#. TRANSLATORS: Postcard -#: locale/ipp-strings.c:2652 -msgid "printer-kind.postcard" -msgstr "Vykort" - -#. TRANSLATORS: Receipt -#: locale/ipp-strings.c:2654 -msgid "printer-kind.receipt" -msgstr "Kvitto" - -#. TRANSLATORS: Roll -#: locale/ipp-strings.c:2656 -msgid "printer-kind.roll" -msgstr "Rulle" - -#. TRANSLATORS: Message From Operator -#: locale/ipp-strings.c:2658 -msgid "printer-message-from-operator" -msgstr "Meddelande från operatör" - -#. TRANSLATORS: Print Resolution -#: locale/ipp-strings.c:2660 -msgid "printer-resolution" -msgstr "Utskriftsupplösning" - -#. TRANSLATORS: Printer State -#: locale/ipp-strings.c:2662 -msgid "printer-state" -msgstr "Skrivartillstånd" - -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -#: locale/ipp-strings.c:2664 -msgid "printer-state-reasons" -msgstr "Utförligt skrivartillstånd" - -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -#: locale/ipp-strings.c:2666 -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" -msgstr "Gamla varningar har tagits bort" - -#. TRANSLATORS: Bander Added -#: locale/ipp-strings.c:2668 -msgid "printer-state-reasons.bander-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2670 -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2672 -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2674 -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Closed -#: locale/ipp-strings.c:2676 -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2678 -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2680 -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2682 -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Empty -#: locale/ipp-strings.c:2684 -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Full -#: locale/ipp-strings.c:2686 -msgid "printer-state-reasons.bander-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2688 -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2690 -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Jam -#: locale/ipp-strings.c:2692 -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2694 -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2696 -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2698 -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Missing -#: locale/ipp-strings.c:2700 -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2702 -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2704 -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Offline -#: locale/ipp-strings.c:2706 -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Opened -#: locale/ipp-strings.c:2708 -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2710 -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2712 -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2714 -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2716 -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Removed -#: locale/ipp-strings.c:2718 -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2720 -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2722 -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2724 -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2726 -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2728 -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2730 -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2732 -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2734 -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2736 -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2738 -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Binder Added -#: locale/ipp-strings.c:2740 -msgid "printer-state-reasons.binder-added" -msgstr "Bindare tillagd" - -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2742 -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" -msgstr "Bindare nästan tom" - -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2744 -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" -msgstr "Bindare nästan full" - -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2746 -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" -msgstr "Bindare vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Binder Closed -#: locale/ipp-strings.c:2748 -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" -msgstr "Bindare stängd" - -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2750 -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" -msgstr "Bindarens konfiguration ändrad" - -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2752 -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" -msgstr "Bindarens lucka stängd" - -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2754 -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" -msgstr "Bindarens lucka öppen" - -#. TRANSLATORS: Binder Empty -#: locale/ipp-strings.c:2756 -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" -msgstr "Bindare tom" - -#. TRANSLATORS: Binder Full -#: locale/ipp-strings.c:2758 -msgid "printer-state-reasons.binder-full" -msgstr "Bindare full" - -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2760 -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" -msgstr "Bindarens lås stängt" - -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2762 -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" -msgstr "Bindarens lås öppet" - -#. TRANSLATORS: Binder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2764 -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" -msgstr "Bindaren blockerad" - -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2766 -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" -msgstr "Bindarens livstid nästan över" - -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2768 -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" -msgstr "Bindarens livstid över" - -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2770 -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Binder Missing -#: locale/ipp-strings.c:2772 -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" -msgstr "Bindare saknas" - -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2774 -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2776 -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" -msgstr "Bindare nära gränsen" - -#. TRANSLATORS: Binder Offline -#: locale/ipp-strings.c:2778 -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" -msgstr "Bindare nedkopplad" - -#. TRANSLATORS: Binder Opened -#: locale/ipp-strings.c:2780 -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" -msgstr "Bindare öppen" - -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2782 -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" -msgstr "Bindare över normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2784 -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" -msgstr "Bindare energispar" - -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2786 -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" -msgstr "Bindare återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2788 -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" -msgstr "Bindare återhämtningsbar lagring" - -#. TRANSLATORS: Binder Removed -#: locale/ipp-strings.c:2790 -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" -msgstr "Bindare borttagen" - -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2792 -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" -msgstr "Bindarresurs tillagd" - -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2794 -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" -msgstr "Bindarresurs borttagen" - -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2796 -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" -msgstr "Bindare termistorfel" - -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2798 -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" -msgstr "Bindare timing-fel" - -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2800 -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" -msgstr "Bindare avstängd" - -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2802 -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" -msgstr "Bindare påsatt" - -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2804 -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" -msgstr "Bindare under normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2806 -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" -msgstr "Bindare ej återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2808 -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Bindare ej återhämtningsbart lagringsfel" - -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2810 -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" -msgstr "Bindare värmer upp" - -#. TRANSLATORS: Camera Failure -#: locale/ipp-strings.c:2812 -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" -msgstr "Kamerafel" - -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -#: locale/ipp-strings.c:2814 -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" -msgstr "Kammaren svalnar" - -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -#: locale/ipp-strings.c:2816 -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" -msgstr "Kammarfel" - -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -#: locale/ipp-strings.c:2818 -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" -msgstr "Kammaren värms upp" - -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:2820 -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" -msgstr "Kammarens temperatur hög" - -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:2822 -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" -msgstr "Kammarens temperatur låg" - -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2824 -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" -msgstr "Renarens livstid nästan över" - -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2826 -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" -msgstr "Renarens livstid över" - -#. TRANSLATORS: Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2828 -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" -msgstr "Konfiguration ändrad" - -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -#: locale/ipp-strings.c:2830 -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" -msgstr "Ansluter till enhet" - -#. TRANSLATORS: Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2832 -msgid "printer-state-reasons.cover-open" -msgstr "Lucka öppen" - -#. TRANSLATORS: Deactivated -#: locale/ipp-strings.c:2834 -msgid "printer-state-reasons.deactivated" -msgstr "Avaktiverad" - -#. TRANSLATORS: Developer Empty -#: locale/ipp-strings.c:2836 -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" -msgstr "Framkallare tom" - -#. TRANSLATORS: Developer Low -#: locale/ipp-strings.c:2838 -msgid "printer-state-reasons.developer-low" -msgstr "Framkallare låg" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -#: locale/ipp-strings.c:2840 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" -msgstr "Skärare tillagd" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2842 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" -msgstr "Skärare nästan tom" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2844 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" -msgstr "Skärare nästan full" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2846 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" -msgstr "Skärare vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -#: locale/ipp-strings.c:2848 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" -msgstr "Skärare stängd" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2850 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" -msgstr "Skärarens konfiguration ändrad" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2852 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" -msgstr "Skärarens lucka stängd" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2854 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" -msgstr "Skärarens lucka öppen" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -#: locale/ipp-strings.c:2856 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" -msgstr "Skärare tom" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -#: locale/ipp-strings.c:2858 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" -msgstr "Skärare full" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2860 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" -msgstr "Skärarens lås stängt" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2862 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" -msgstr "Skärarens lås öppet" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -#: locale/ipp-strings.c:2864 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" -msgstr "Skäraren blockerad" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2866 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" -msgstr "Skärarens livstid nästan över" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2868 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" -msgstr "Skärarens livstid över" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2870 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -#: locale/ipp-strings.c:2872 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" -msgstr "Skärare saknas" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2874 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2876 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" -msgstr "Skärare nära gräns" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -#: locale/ipp-strings.c:2878 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" -msgstr "Skärare nedkopplad" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -#: locale/ipp-strings.c:2880 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" -msgstr "Skärare öppen" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2882 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" -msgstr "Skärare över normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2884 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" -msgstr "Skärare energispar" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2886 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" -msgstr "Skärare återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2888 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" -msgstr "Skärare återhätmningsbar lagring" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -#: locale/ipp-strings.c:2890 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" -msgstr "Skärare borttagen" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2892 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" -msgstr "Skärarresurs tillagd" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2894 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" -msgstr "Skärarresurs borttagen" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2896 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" -msgstr "Skärare termistorfel" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2898 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" -msgstr "Skärare timing-fel" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2900 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" -msgstr "Skärare avstängd" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2902 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" -msgstr "Skärare påsatt" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2904 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" -msgstr "Skärare under normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2906 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "Skärare ej återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2908 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Skärare ej återhämtningsbart lagringsfel" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2910 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" -msgstr "Skärare värmer upp" - -#. TRANSLATORS: Door Open -#: locale/ipp-strings.c:2912 -msgid "printer-state-reasons.door-open" -msgstr "Dörr öppen" - -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -#: locale/ipp-strings.c:2914 -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -#: locale/ipp-strings.c:2916 -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" -msgstr "Extruderare fel" - -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -#: locale/ipp-strings.c:2918 -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" -msgstr "Extruderare värmer upp" - -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2920 -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" -msgstr "Extruderare blockerad" - -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:2922 -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" -msgstr "Extruderare temperatur hög" - -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:2924 -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" -msgstr "Extruderare temperatur låg" - -#. TRANSLATORS: Fan Failure -#: locale/ipp-strings.c:2926 -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" -msgstr "Fläktfel" - -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2928 -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" -msgstr "Faxmodemets livstid nästan över" - -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2930 -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" -msgstr "Faxmodemets livstid över" - -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -#: locale/ipp-strings.c:2932 -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" -msgstr "Faxmodem saknas" - -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2934 -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" -msgstr "Faxmodem avstängt" - -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2936 -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" -msgstr "Faxmodem påsatt" - -#. TRANSLATORS: Folder Added -#: locale/ipp-strings.c:2938 -msgid "printer-state-reasons.folder-added" -msgstr "Vikare tillagd" - -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2940 -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" -msgstr "Vikare nästan tom" - -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2942 -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" -msgstr "Vikare nästan full" - -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2944 -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" -msgstr "Vikare vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Folder Closed -#: locale/ipp-strings.c:2946 -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" -msgstr "Vikare stängd" - -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2948 -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" -msgstr "Vikarens konfiguration ändrad" - -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2950 -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" -msgstr "Vikarens lucka stängd" - -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2952 -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" -msgstr "Vikarens lucka öppen" - -#. TRANSLATORS: Folder Empty -#: locale/ipp-strings.c:2954 -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" -msgstr "Vikare tom" - -#. TRANSLATORS: Folder Full -#: locale/ipp-strings.c:2956 -msgid "printer-state-reasons.folder-full" -msgstr "Vikare full" - -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2958 -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" -msgstr "Vikarens lås stängt" - -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2960 -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" -msgstr "Vikarens lås öppet" - -#. TRANSLATORS: Folder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2962 -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" -msgstr "Vikare blockerad" - -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2964 -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" -msgstr "Vikarens livstid nästan över" - -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2966 -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" -msgstr "Vikarens livstid över" - -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2968 -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Folder Missing -#: locale/ipp-strings.c:2970 -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" -msgstr "Vikare saknas" - -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2972 -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" -msgstr "Vikare motorfel" - -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2974 -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" -msgstr "Vikare vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Folder Offline -#: locale/ipp-strings.c:2976 -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" -msgstr "Vikare nedkopplad" - -#. TRANSLATORS: Folder Opened -#: locale/ipp-strings.c:2978 -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" -msgstr "Vikare öppen" - -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2980 -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" -msgstr "Vikare över normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2982 -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" -msgstr "Vikare energispar" - -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2984 -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" -msgstr "Vikare återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2986 -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" -msgstr "Vikare återhämtningsbar lagring" - -#. TRANSLATORS: Folder Removed -#: locale/ipp-strings.c:2988 -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" -msgstr "Vikare borttagen" - -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2990 -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" -msgstr "Vikarresurs tillagd" - -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2992 -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" -msgstr "Vikarresurs borttagen" - -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2994 -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" -msgstr "Vikare termistorfel" - -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2996 -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" -msgstr "Vikare timing-fel" - -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2998 -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" -msgstr "Vikare avstängd" - -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3000 -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" -msgstr "Vikare påsatt" - -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3002 -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" -msgstr "Vikare under normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3004 -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" -msgstr "Vikare ej återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3006 -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Vikare ej återhämtningsbart lagringsfel" - -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3008 -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" -msgstr "Vikare värmer upp" - -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -#: locale/ipp-strings.c:3010 -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" -msgstr "Svets temperatur hög" - -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -#: locale/ipp-strings.c:3012 -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" -msgstr "Svets temperatur låg" - -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -#: locale/ipp-strings.c:3014 -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Identify Printer -#: locale/ipp-strings.c:3016 -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" -msgstr "Identifiera skrivare" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -#: locale/ipp-strings.c:3018 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" -msgstr "Präglare tillagd" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3020 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" -msgstr "Präglare nästan tom" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3022 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" -msgstr "Präglare nästan full" - -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3024 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" -msgstr "Präglare vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3026 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" -msgstr "Präglare stängd" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3028 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" -msgstr "Präglarens konfiguration ändrad" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3030 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" -msgstr "Präglarens lucka stängd" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3032 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" -msgstr "Präglarens lucka öppen" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3034 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" -msgstr "Präglare tom" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -#: locale/ipp-strings.c:3036 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" -msgstr "Präglare full" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3038 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" -msgstr "Präglarens lås stängt" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3040 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" -msgstr "Präglarens lås öppet" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3042 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" -msgstr "Präglare blockerad" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3044 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" -msgstr "Präglarens livstid nästan över" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3046 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" -msgstr "Präglarens livstid över" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3048 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3050 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" -msgstr "Präglare saknas" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3052 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3054 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" -msgstr "Präglare vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3056 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" -msgstr "Präglare nedkopplad" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3058 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" -msgstr "Präglare öppen" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3060 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" -msgstr "Präglare över normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3062 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" -msgstr "Präglare energispar" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3064 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" -msgstr "Präglare återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3066 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" -msgstr "Präglare återhämtningsbar lagring" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3068 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" -msgstr "Präglare borttagen" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3070 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" -msgstr "Präglarresurs tillagd" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3072 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" -msgstr "Präglarresurs borttagen" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3074 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" -msgstr "Präglare termistorfel" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3076 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" -msgstr "Präglare timing-fel" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3078 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" -msgstr "Präglare avstängd" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3080 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" -msgstr "Präglare påsatt" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3082 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" -msgstr "Präglare under normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3084 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" -msgstr "Präglare ej återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3086 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Präglare ej återhämtningsbart lagringsfel" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3088 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" -msgstr "Präglare värmer upp" - -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -#: locale/ipp-strings.c:3090 -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" -msgstr "Inmatning kan inte mata vald storlek" - -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -#: locale/ipp-strings.c:3092 -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" -msgstr "Inmatning begäran om manuell inmatning" - -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -#: locale/ipp-strings.c:3094 -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" -msgstr "Inmatning ändring av mediafärg" - -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -#: locale/ipp-strings.c:3096 -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" -msgstr "Inmatning ändring av mediaformdelar" - -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -#: locale/ipp-strings.c:3098 -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" -msgstr "Inmatning ändring av mediastorlek" - -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -#: locale/ipp-strings.c:3100 -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" -msgstr "Inmatning fel på mediafack" - -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3102 -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" -msgstr "Inmatning fel på mediafackmatning" - -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -#: locale/ipp-strings.c:3104 -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" -msgstr "Inmatning mediafack blockerat" - -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -#: locale/ipp-strings.c:3106 -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" -msgstr "Inmatning ändring av mediatyp" - -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -#: locale/ipp-strings.c:3108 -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" -msgstr "Inmatning ändring av mediavikt" - -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -#: locale/ipp-strings.c:3110 -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3112 -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" -msgstr "Inmatning plockarrullens livstid över" - -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -#: locale/ipp-strings.c:3114 -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" -msgstr "Inmatning plockarrullens livstid varning" - -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -#: locale/ipp-strings.c:3116 -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" -msgstr "Inmatning plockarrulle saknas" - -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -#: locale/ipp-strings.c:3118 -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" -msgstr "Inmatning fel vid facklyft" - -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -#: locale/ipp-strings.c:3120 -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" -msgstr "Pappersfack saknas" - -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -#: locale/ipp-strings.c:3122 -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" -msgstr "Inmatning fel på fackposition" - -#. TRANSLATORS: Inserter Added -#: locale/ipp-strings.c:3124 -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3126 -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3128 -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3130 -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3132 -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3134 -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3136 -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3138 -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3140 -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Full -#: locale/ipp-strings.c:3142 -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3144 -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3146 -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3148 -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3150 -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3152 -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3154 -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3156 -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3158 -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3160 -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3162 -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3164 -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3166 -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3168 -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3170 -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3172 -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3174 -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3176 -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3178 -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3180 -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3182 -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3184 -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3186 -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3188 -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3190 -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3192 -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3194 -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3196 -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" -msgstr "Lås stängt" - -#. TRANSLATORS: Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3198 -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" -msgstr "Lås öppet" - -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -#: locale/ipp-strings.c:3200 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" -msgstr "Tolkarkassett tillagd" - -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -#: locale/ipp-strings.c:3202 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" -msgstr "Tolkarkassett borttagen" - -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -#: locale/ipp-strings.c:3204 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" -msgstr "Tolkare komplicerad sida hittades" - -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -#: locale/ipp-strings.c:3206 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" -msgstr "Tolkare minne minskar" - -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -#: locale/ipp-strings.c:3208 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" -msgstr "Tolkare minne ökar" - -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3210 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" -msgstr "Tolkarresurs tillagd" - -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -#: locale/ipp-strings.c:3212 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" -msgstr "Tolkarresurs raderad" - -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -#: locale/ipp-strings.c:3214 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" -msgstr "Skrivarresurs ej tillgänglig" - -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3216 -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" -msgstr "Lampa vid slut av livstid" - -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -#: locale/ipp-strings.c:3218 -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" -msgstr "Lampfel" - -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3220 -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" -msgstr "Lampa nära slut av livstid" - -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3222 -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" -msgstr "Laser vid slut av livstid" - -#. TRANSLATORS: Laser Failure -#: locale/ipp-strings.c:3224 -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" -msgstr "Laserfel" - -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3226 -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" -msgstr "Laser nära slut av livstid" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -#: locale/ipp-strings.c:3228 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" -msgstr "Kuvertvikare tillagd" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3230 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" -msgstr "Kuvertvikare nästan tom" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3232 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" -msgstr "Kuvertvikare nästan full" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3234 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" -msgstr "Kuvertvikare vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -#: locale/ipp-strings.c:3236 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" -msgstr "Kuvertvikare stängd" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3238 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" -msgstr "Kuvertvikare konfiguration ändrad" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3240 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" -msgstr "Kuvertvikare lucka stängd" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3242 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" -msgstr "Kuvertvikare lucka öppen" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -#: locale/ipp-strings.c:3244 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" -msgstr "Kuvertvikare tom" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -#: locale/ipp-strings.c:3246 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" -msgstr "Kuvertvikare full" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3248 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" -msgstr "Kuvertvikare lås stängt" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3250 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" -msgstr "Kuvertvikare lås öppet" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -#: locale/ipp-strings.c:3252 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" -msgstr "Kuvertvikare blockerad" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3254 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" -msgstr "Kuvertvikarens livstid nästan över" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3256 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" -msgstr "Kuvertvikarens livstid över" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3258 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -#: locale/ipp-strings.c:3260 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" -msgstr "Kuvertvikare saknas" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3262 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3264 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" -msgstr "Kuvertvikare vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -#: locale/ipp-strings.c:3266 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" -msgstr "Kuvertvikare nedkopplad" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -#: locale/ipp-strings.c:3268 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" -msgstr "Kuvertvikare öppen" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3270 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" -msgstr "Kuvertvikare över normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3272 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" -msgstr "Kuvertvikare energispar" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3274 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" -msgstr "Kuvertvikare återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3276 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" -msgstr "Kuvertvikare återhämtningsbar lagring" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -#: locale/ipp-strings.c:3278 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" -msgstr "Kuvertvikare borttagen" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3280 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" -msgstr "Kuvertvikarresurs tillagd" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3282 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" -msgstr "Kuvertvikarresurs borttagen" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3284 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" -msgstr "Kuvertvikare termistorfel" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3286 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" -msgstr "Kuvertvikare timing-fel" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3288 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" -msgstr "Kuvertvikare avstängd" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3290 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" -msgstr "Kuvertvikare påsatt" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3292 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" -msgstr "Kuvertvikare under normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3294 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" -msgstr "Kuvertvikare ej återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3296 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Kuvertvikare ej återhämtningsbart lagringsfel" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3298 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" -msgstr "Kuvertvikare värmer upp" - -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -#: locale/ipp-strings.c:3300 -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -#: locale/ipp-strings.c:3302 -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3304 -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" -msgstr "Märkare framkallning nästan tom" - -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -#: locale/ipp-strings.c:3306 -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" -msgstr "Märkare framkallning tom" - -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -#: locale/ipp-strings.c:3308 -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" -msgstr "Märkare framkallning saknas" - -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -#: locale/ipp-strings.c:3310 -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" -msgstr "Märkare svets saknas" - -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3312 -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" -msgstr "Märkare svets termistorfel" - -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3314 -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3316 -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" -msgstr "Märkare bläck nästan tomt" - -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -#: locale/ipp-strings.c:3318 -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" -msgstr "Märkare bläck tomt" - -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -#: locale/ipp-strings.c:3320 -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" -msgstr "Märkare bläck saknas" - -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -#: locale/ipp-strings.c:3322 -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" -msgstr "Märkare Opc saknas" - -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3324 -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -#: locale/ipp-strings.c:3326 -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -#: locale/ipp-strings.c:3328 -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3330 -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -#: locale/ipp-strings.c:3332 -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" -msgstr "Bläck/toner tom" - -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -#: locale/ipp-strings.c:3334 -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" -msgstr "Bläck/toner tar snart slut" - -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -#: locale/ipp-strings.c:3336 -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -#: locale/ipp-strings.c:3338 -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -#: locale/ipp-strings.c:3340 -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -#: locale/ipp-strings.c:3342 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" -msgstr "Bläck-/tonerslask nästan full" - -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -#: locale/ipp-strings.c:3344 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" -msgstr "Bläck-/tonerslask full" - -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3346 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -#: locale/ipp-strings.c:3348 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -#: locale/ipp-strings.c:3350 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -#: locale/ipp-strings.c:3352 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3354 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -#: locale/ipp-strings.c:3356 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -#: locale/ipp-strings.c:3358 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Material Empty -#: locale/ipp-strings.c:3360 -msgid "printer-state-reasons.material-empty" -msgstr "Material tomt" - -#. TRANSLATORS: Material Low -#: locale/ipp-strings.c:3362 -msgid "printer-state-reasons.material-low" -msgstr "Material låg nivå" - -#. TRANSLATORS: Material Needed -#: locale/ipp-strings.c:3364 -msgid "printer-state-reasons.material-needed" -msgstr "Material behövs" - -#. TRANSLATORS: Media Drying -#: locale/ipp-strings.c:3366 -msgid "printer-state-reasons.media-drying" -msgstr "Media torkar" - -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -#: locale/ipp-strings.c:3368 -msgid "printer-state-reasons.media-empty" -msgstr "Pappersfack är tomt" - -#. TRANSLATORS: Paper jam -#: locale/ipp-strings.c:3370 -msgid "printer-state-reasons.media-jam" -msgstr "Papperstrassel" - -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -#: locale/ipp-strings.c:3372 -msgid "printer-state-reasons.media-low" -msgstr "Pappersfack är nästan tomt" - -#. TRANSLATORS: Load paper -#: locale/ipp-strings.c:3374 -msgid "printer-state-reasons.media-needed" -msgstr "Ladda mer papper" - -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -#: locale/ipp-strings.c:3376 -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" -msgstr "Mediaväg kan inte utföra 2-sidig utskrift" - -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -#: locale/ipp-strings.c:3378 -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" -msgstr "Mediaväg fel" - -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -#: locale/ipp-strings.c:3380 -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3382 -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -#: locale/ipp-strings.c:3384 -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -#: locale/ipp-strings.c:3386 -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -#: locale/ipp-strings.c:3388 -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3390 -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -#: locale/ipp-strings.c:3392 -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -#: locale/ipp-strings.c:3394 -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3396 -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -#: locale/ipp-strings.c:3398 -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -#: locale/ipp-strings.c:3400 -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -#: locale/ipp-strings.c:3402 -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3404 -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -#: locale/ipp-strings.c:3406 -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -#: locale/ipp-strings.c:3408 -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3410 -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" -msgstr "Motorfel" - -#. TRANSLATORS: Printer going offline -#: locale/ipp-strings.c:3412 -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" -msgstr "Skrivaren kopplas snart ned" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:3414 -msgid "printer-state-reasons.none" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3416 -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" -msgstr "Optical Photoconductors livstid över" - -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -#: locale/ipp-strings.c:3418 -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" -msgstr "OPC nära slut av livstid" - -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -#: locale/ipp-strings.c:3420 -msgid "printer-state-reasons.other" -msgstr "Leta på skrivaren efter fel" - -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -#: locale/ipp-strings.c:3422 -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" -msgstr "Utmatningskorgen är nästan full" - -#. TRANSLATORS: Output bin is full -#: locale/ipp-strings.c:3424 -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" -msgstr "Utmatningskorgen är full" - -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -#: locale/ipp-strings.c:3426 -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -#: locale/ipp-strings.c:3428 -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" -msgstr "Utmatning mediafackfel" - -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3430 -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" -msgstr "Utmatning mediafack matningsfel" - -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -#: locale/ipp-strings.c:3432 -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" -msgstr "Utmatning mediafack blockerat" - -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -#: locale/ipp-strings.c:3434 -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" -msgstr "Utmatningsfack saknas" - -#. TRANSLATORS: Paused -#: locale/ipp-strings.c:3436 -msgid "printer-state-reasons.paused" -msgstr "Pausad" - -#. TRANSLATORS: Perforater Added -#: locale/ipp-strings.c:3438 -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3440 -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" -msgstr "Perforerare nästan tom" - -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3442 -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" -msgstr "Perforerare nästan full" - -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3444 -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" -msgstr "Perforerare vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -#: locale/ipp-strings.c:3446 -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" -msgstr "Perforerare stängd" - -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3448 -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" -msgstr "Perforerare konfiguration ändrad" - -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3450 -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" -msgstr "Perforerarens lucka stängd" - -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3452 -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" -msgstr "Perforerarens lucka öppen" - -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -#: locale/ipp-strings.c:3454 -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" -msgstr "Perforerare tom" - -#. TRANSLATORS: Perforater Full -#: locale/ipp-strings.c:3456 -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" -msgstr "Perforerare full" - -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3458 -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" -msgstr "Perforerarens lås stängt" - -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3460 -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" -msgstr "Perforerarens lås öppet" - -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -#: locale/ipp-strings.c:3462 -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" -msgstr "Perforerare blockerad" - -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3464 -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" -msgstr "Perforerarens livstid nästan över" - -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3466 -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" -msgstr "Perforerarens livstid över" - -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3468 -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -#: locale/ipp-strings.c:3470 -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" -msgstr "Perforerare saknas" - -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3472 -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" -msgstr "Perforerare motorfel" - -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3474 -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" -msgstr "Perforerare nära gräns" - -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -#: locale/ipp-strings.c:3476 -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" -msgstr "Perforerare nedkopplad" - -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -#: locale/ipp-strings.c:3478 -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" -msgstr "Perforerare öppnad" - -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3480 -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" -msgstr "Perforerare över normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3482 -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" -msgstr "Perforerare energispar" - -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3484 -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" -msgstr "Perforerare återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3486 -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" -msgstr "Perforerare återhämtningsbar lagring" - -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -#: locale/ipp-strings.c:3488 -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" -msgstr "Perforerare borttagen" - -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3490 -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" -msgstr "Perforerarresurs tillagd" - -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3492 -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" -msgstr "Perforerarresurs borttagen" - -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3494 -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" -msgstr "Perforerare termistorfel" - -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3496 -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3498 -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" -msgstr "Perforerare avständ" - -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3500 -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" -msgstr "Perforerare påsatt" - -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3502 -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" -msgstr "Perforerare under normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3504 -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" -msgstr "Perforerare ej återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3506 -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Perforerare ej återhämtningsbart lagringsfel" - -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3508 -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" -msgstr "Perforerare värmer upp" - -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -#: locale/ipp-strings.c:3510 -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" -msgstr "Plattform kallnar" - -#. TRANSLATORS: Platform Failure -#: locale/ipp-strings.c:3512 -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" -msgstr "Plattform fel" - -#. TRANSLATORS: Platform Heating -#: locale/ipp-strings.c:3514 -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" -msgstr "Plattform värmer upp" - -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:3516 -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" -msgstr "Plattform temperatur hög" - -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:3518 -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" -msgstr "Plattform temperatur låg" - -#. TRANSLATORS: Power Down -#: locale/ipp-strings.c:3520 -msgid "printer-state-reasons.power-down" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Power Up -#: locale/ipp-strings.c:3522 -msgid "printer-state-reasons.power-up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -#: locale/ipp-strings.c:3524 -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" -msgstr "Skrivare startades om manuellt" - -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -#: locale/ipp-strings.c:3526 -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" -msgstr "Skrivaren startades om via nätverk" - -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -#: locale/ipp-strings.c:3528 -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" -msgstr "Skrivaren redo att skriva ut" - -#. TRANSLATORS: Puncher Added -#: locale/ipp-strings.c:3530 -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" -msgstr "Hålslag tillagd" - -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3532 -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" -msgstr "Hålslag nästan tomt" - -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3534 -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" -msgstr "Hålslag nästan fullt" - -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3536 -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" -msgstr "Hålslag vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -#: locale/ipp-strings.c:3538 -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" -msgstr "Hålslag stängt" - -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3540 -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" -msgstr "Hålslag konfiguration ändrad" - -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3542 -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" -msgstr "Hålslag lucka stängd" - -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3544 -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" -msgstr "Hålslag lucka öppen" - -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -#: locale/ipp-strings.c:3546 -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" -msgstr "Hålslag tomt" - -#. TRANSLATORS: Puncher Full -#: locale/ipp-strings.c:3548 -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" -msgstr "Hålslag fullt" - -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3550 -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" -msgstr "Hålslagarens lås stängt" - -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3552 -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" -msgstr "Hålslagarens lås öppet" - -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -#: locale/ipp-strings.c:3554 -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" -msgstr "Hålslagare blockerad" - -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3556 -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" -msgstr "Hålslagarens livstid nästan över" - -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3558 -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" -msgstr "Hålslagarens livstid över" - -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3560 -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -#: locale/ipp-strings.c:3562 -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" -msgstr "Hålslagare saknas" - -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3564 -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" -msgstr "Hålslagare motorfel" - -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3566 -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" -msgstr "Hålslagare vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -#: locale/ipp-strings.c:3568 -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" -msgstr "Hålslagare nedkopplad" - -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -#: locale/ipp-strings.c:3570 -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" -msgstr "Hålslagare öppen" - -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3572 -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" -msgstr "Hålslagare över normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3574 -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" -msgstr "Hålslagare energispar" - -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3576 -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" -msgstr "Hålslagare återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3578 -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" -msgstr "Hålslagare återhämtningsbar lagring" - -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -#: locale/ipp-strings.c:3580 -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" -msgstr "Hålslagare borttagen" - -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3582 -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" -msgstr "Hålslagarresurs tillagd" - -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3584 -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" -msgstr "Hålslagarresurs borttagen" - -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3586 -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" -msgstr "Hålslagare termistorfel" - -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3588 -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3590 -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" -msgstr "Hålslagare avstängd" - -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3592 -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" -msgstr "Hålslagare påsatt" - -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3594 -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" -msgstr "Hålslagare under normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3596 -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" -msgstr "Hålslagare ej återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3598 -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Hålslagare ej återhämtningsbart lagringsfel" - -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3600 -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" -msgstr "Hålslagare värmer upp" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -#: locale/ipp-strings.c:3602 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3604 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" -msgstr "Separationsskärare nästan tom" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3606 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3608 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3610 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3612 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3614 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3616 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3618 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -#: locale/ipp-strings.c:3620 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3622 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3624 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3626 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3628 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3630 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3632 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3634 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3636 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3638 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3640 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3642 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3644 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3646 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3648 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3650 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3652 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3654 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3656 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3658 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3660 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3662 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3664 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3666 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3668 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3670 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3672 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -#: locale/ipp-strings.c:3674 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3676 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" -msgstr "Arkvändare nästan tom" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3678 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3680 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -#: locale/ipp-strings.c:3682 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3684 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3686 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3688 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -#: locale/ipp-strings.c:3690 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -#: locale/ipp-strings.c:3692 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3694 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3696 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -#: locale/ipp-strings.c:3698 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3700 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3702 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3704 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -#: locale/ipp-strings.c:3706 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3708 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3710 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -#: locale/ipp-strings.c:3712 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -#: locale/ipp-strings.c:3714 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3716 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3718 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3720 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3722 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -#: locale/ipp-strings.c:3724 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3726 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3728 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3730 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3732 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3734 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3736 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3738 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3740 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3742 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3744 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Printer offline -#: locale/ipp-strings.c:3746 -msgid "printer-state-reasons.shutdown" -msgstr "Skrivare nedkopplad" - -#. TRANSLATORS: Slitter Added -#: locale/ipp-strings.c:3748 -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3750 -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3752 -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3754 -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3756 -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3758 -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3760 -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3762 -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3764 -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Full -#: locale/ipp-strings.c:3766 -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3768 -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3770 -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3772 -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3774 -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3776 -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3778 -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3780 -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3782 -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3784 -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3786 -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3788 -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3790 -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3792 -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3794 -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3796 -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3798 -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3800 -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3802 -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3804 -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3806 -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" -msgstr "Nedskärare timing-fel" - -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3808 -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3810 -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3812 -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3814 -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3816 -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3818 -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -#: locale/ipp-strings.c:3820 -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stacker Added -#: locale/ipp-strings.c:3822 -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" -msgstr "Staplare tillagd" - -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3824 -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" -msgstr "Staplare nästan tom" - -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3826 -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" -msgstr "Staplare nästan full" - -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3828 -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" -msgstr "Staplare vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -#: locale/ipp-strings.c:3830 -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" -msgstr "Staplare stängd" - -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3832 -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" -msgstr "Staplare konfiguration ändrad" - -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3834 -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" -msgstr "Staplarens lucka stängd" - -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3836 -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" -msgstr "Staplarens lucka öppen" - -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -#: locale/ipp-strings.c:3838 -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" -msgstr "Staplare tom" - -#. TRANSLATORS: Stacker Full -#: locale/ipp-strings.c:3840 -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" -msgstr "Staplare full" - -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3842 -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" -msgstr "Staplarens lås stängt" - -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3844 -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" -msgstr "Staplarens lås öppet" - -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -#: locale/ipp-strings.c:3846 -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" -msgstr "Staplare blockerad" - -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3848 -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" -msgstr "Staplarens livstid nästan över" - -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3850 -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" -msgstr "Staplarens livstid över" - -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3852 -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" -msgstr "Staplarens minne fullt" - -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -#: locale/ipp-strings.c:3854 -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" -msgstr "Staplare saknas" - -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3856 -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" -msgstr "Staplare motorfel" - -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3858 -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" -msgstr "Staplare vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -#: locale/ipp-strings.c:3860 -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" -msgstr "Staplare nedkopplad" - -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -#: locale/ipp-strings.c:3862 -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" -msgstr "Staplare öppen" - -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3864 -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" -msgstr "Staplare över normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3866 -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" -msgstr "Staplare energispar" - -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3868 -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" -msgstr "Staplare återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3870 -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" -msgstr "Staplare återhämtningsbar lagring" - -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -#: locale/ipp-strings.c:3872 -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" -msgstr "Staplare borttagen" - -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3874 -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" -msgstr "Staplarresurs tillagd" - -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3876 -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" -msgstr "Staplarresurs borttagen" - -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3878 -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" -msgstr "Staplare termistorfel" - -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3880 -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" -msgstr "Staplare timing-fel" - -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3882 -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" -msgstr "Staplare avstängd" - -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3884 -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" -msgstr "Staplare påsatt" - -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3886 -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" -msgstr "Staplare under normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3888 -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" -msgstr "Staplare ej återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3890 -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Staplare ej återhämtningsbart lagringsfel" - -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3892 -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" -msgstr "Staplare värmer upp" - -#. TRANSLATORS: Stapler Added -#: locale/ipp-strings.c:3894 -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" -msgstr "Häftare tillagd" - -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3896 -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" -msgstr "Häftare nästan tom" - -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3898 -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" -msgstr "Häftare nästan full" - -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3900 -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" -msgstr "Häftare vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -#: locale/ipp-strings.c:3902 -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" -msgstr "Häftare stängd" - -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3904 -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" -msgstr "Häftare konfiguration ändrad" - -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3906 -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" -msgstr "Häftarens lucka stängd" - -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3908 -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" -msgstr "Häftarens lucka öppen" - -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -#: locale/ipp-strings.c:3910 -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" -msgstr "Häftare tom" - -#. TRANSLATORS: Stapler Full -#: locale/ipp-strings.c:3912 -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" -msgstr "Häftare full" - -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3914 -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" -msgstr "Häftarens lås stängt" - -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3916 -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" -msgstr "Häftarens lås öppet" - -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -#: locale/ipp-strings.c:3918 -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" -msgstr "Häftare blockerad" - -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3920 -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" -msgstr "Häftarens livstid nästan över" - -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3922 -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" -msgstr "Häftarens livstid över" - -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3924 -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -#: locale/ipp-strings.c:3926 -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" -msgstr "Häftare saknas" - -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3928 -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" -msgstr "Häftare motorfel" - -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3930 -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" -msgstr "Häftare vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -#: locale/ipp-strings.c:3932 -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" -msgstr "Häftare nedkopplad" - -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -#: locale/ipp-strings.c:3934 -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" -msgstr "Häftare öppen" - -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3936 -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" -msgstr "Häftare över temperatur" - -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3938 -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" -msgstr "Häftare energispar" - -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3940 -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" -msgstr "Häftare återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3942 -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" -msgstr "Häftare återhämtningsbar lagring" - -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -#: locale/ipp-strings.c:3944 -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" -msgstr "Häftare borttagen" - -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3946 -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" -msgstr "Häftarresurs tillagd" - -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3948 -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" -msgstr "Häftarresurs borttagen" - -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3950 -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" -msgstr "Häftare termistorfel" - -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3952 -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3954 -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" -msgstr "Häftare avstängd" - -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3956 -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" -msgstr "Häftare påsatt" - -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3958 -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" -msgstr "Häftare under normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3960 -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" -msgstr "Häftare ej återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3962 -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Häftare ej återhämtningsbart lagringsfel" - -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3964 -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" -msgstr "Staplare värmer upp" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -#: locale/ipp-strings.c:3966 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3968 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3970 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3972 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -#: locale/ipp-strings.c:3974 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3976 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3978 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3980 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -#: locale/ipp-strings.c:3982 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -#: locale/ipp-strings.c:3984 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3986 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3988 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -#: locale/ipp-strings.c:3990 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3992 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3994 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3996 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -#: locale/ipp-strings.c:3998 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4000 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4002 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -#: locale/ipp-strings.c:4004 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -#: locale/ipp-strings.c:4006 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4008 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4010 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4012 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4014 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -#: locale/ipp-strings.c:4016 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4018 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4020 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4022 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4024 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4026 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4028 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4030 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4032 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4034 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4036 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Partially stopped -#: locale/ipp-strings.c:4038 -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "Delvis stoppad" - -#. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:4040 -msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "Stoppar" - -#. TRANSLATORS: Subunit Added -#: locale/ipp-strings.c:4042 -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "Delenhet tillagd" - -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4044 -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "Delenhet nästan tom" - -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4046 -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "Delenhet nästan full" - -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4048 -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" -msgstr "Delenhet vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -#: locale/ipp-strings.c:4050 -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "Delenhet stängd" - -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -#: locale/ipp-strings.c:4052 -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "Delenhet kallnar" - -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -#: locale/ipp-strings.c:4054 -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "Delenhet tom" - -#. TRANSLATORS: Subunit Full -#: locale/ipp-strings.c:4056 -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "Delenhet full" - -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4058 -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" -msgstr "Delenhetens livstid nästan över" - -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4060 -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" -msgstr "Delenhetens livstid över" - -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4062 -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -#: locale/ipp-strings.c:4064 -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "Delenhet saknas" - -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4066 -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "Delenhet motorfel" - -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4068 -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" -msgstr "Delenhet nära gräns" - -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -#: locale/ipp-strings.c:4070 -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" -msgstr "Delenhet nedkopplad" - -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -#: locale/ipp-strings.c:4072 -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "Delenhet öppen" - -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4074 -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "Delenhet över normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4076 -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" -msgstr "Delenhet energispar" - -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4078 -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" -msgstr "Delenhet återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4080 -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" -msgstr "Delenhet återhämtningsbar lagring" - -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -#: locale/ipp-strings.c:4082 -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "Delenhet borttagen" - -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4084 -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" -msgstr "Delenhetsresurs tillagd" - -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4086 -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" -msgstr "Delenhetsresurs borttagen" - -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4088 -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" -msgstr "Delenhet termistorfel" - -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4090 -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4092 -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "Delenhet avstängd" - -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4094 -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "Delenhet påsatt" - -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4096 -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "Delenhet under normal temperatur" - -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4098 -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" -msgstr "Delenhet ej återhämtningsbart fel" - -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4100 -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" -msgstr "Delenhet ej återhämtningsbar lagring" - -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4102 -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "Delenhet värmer upp" - -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -#: locale/ipp-strings.c:4104 -msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "Skrivare slutade svara" - -#. TRANSLATORS: Out of toner -#: locale/ipp-strings.c:4106 -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "Toner slut" - -#. TRANSLATORS: Toner low -#: locale/ipp-strings.c:4108 -msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "Toner låg nivå" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -#: locale/ipp-strings.c:4110 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4112 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4114 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4116 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -#: locale/ipp-strings.c:4118 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:4120 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:4122 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:4124 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -#: locale/ipp-strings.c:4126 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -#: locale/ipp-strings.c:4128 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:4130 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:4132 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -#: locale/ipp-strings.c:4134 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4136 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4138 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4140 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -#: locale/ipp-strings.c:4142 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4144 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4146 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -#: locale/ipp-strings.c:4148 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -#: locale/ipp-strings.c:4150 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4152 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4154 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4156 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4158 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -#: locale/ipp-strings.c:4160 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4162 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4164 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4166 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4168 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4170 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4172 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4174 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4176 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4178 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4180 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Unknown -#: locale/ipp-strings.c:4182 -msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "Okänt" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -#: locale/ipp-strings.c:4184 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4186 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4188 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4190 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -#: locale/ipp-strings.c:4192 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:4194 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:4196 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:4198 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" -msgstr "Omslagsmaskinens lucka öppen" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -#: locale/ipp-strings.c:4200 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -#: locale/ipp-strings.c:4202 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:4204 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:4206 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -#: locale/ipp-strings.c:4208 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4210 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4212 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4214 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -#: locale/ipp-strings.c:4216 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4218 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4220 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -#: locale/ipp-strings.c:4222 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -#: locale/ipp-strings.c:4224 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4226 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4228 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4230 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4232 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -#: locale/ipp-strings.c:4234 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4236 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4238 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4240 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4242 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4244 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4246 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4248 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4250 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4252 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4254 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Idle -#: locale/ipp-strings.c:4256 -msgid "printer-state.3" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:4258 -msgid "printer-state.4" -msgstr "Behandlar" - -#. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:4260 -msgid "printer-state.5" -msgstr "Stoppad" - -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -#: locale/ipp-strings.c:4262 -msgid "printer-up-time" -msgstr "" - -#: cups/notify.c:80 cups/notify.c:121 -msgid "processing" -msgstr "bearbetar" - -#. TRANSLATORS: Proof Print -#: locale/ipp-strings.c:4264 -msgid "proof-print" -msgstr "Provtryck" - -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -#: locale/ipp-strings.c:4266 -msgid "proof-print-copies" -msgstr "Provtryck exemplar" - -#. TRANSLATORS: Punching -#: locale/ipp-strings.c:4268 -msgid "punching" -msgstr "Hålslag" - -#. TRANSLATORS: Punching Locations -#: locale/ipp-strings.c:4270 -msgid "punching-locations" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Punching Offset -#: locale/ipp-strings.c:4272 -msgid "punching-offset" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Punch Edge -#: locale/ipp-strings.c:4274 -msgid "punching-reference-edge" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4276 -msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "Botten" - -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4278 -msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "Vänster" - -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4280 -msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "Höger" - -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4282 -msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "Topp" - -#: systemv/lp.c:645 -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "begärans ID är %s-%d (%d fil(er))" - -#: cups/snmp.c:974 -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id använder obestämd längd" - -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -#: locale/ipp-strings.c:4284 -msgid "requested-attributes" -msgstr "Begärda attribut" - -#. TRANSLATORS: Retry Interval -#: locale/ipp-strings.c:4286 -msgid "retry-interval" -msgstr "Intervall för nytt försök" - -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -#: locale/ipp-strings.c:4288 -msgid "retry-time-out" -msgstr "Tidsgräns för nytt försök" - -#. TRANSLATORS: Save Disposition -#: locale/ipp-strings.c:4290 -msgid "save-disposition" -msgstr "Spara disposition" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4292 -msgid "save-disposition.none" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: Print and Save -#: locale/ipp-strings.c:4294 -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "Skriv ut och spara" - -#. TRANSLATORS: Save Only -#: locale/ipp-strings.c:4296 -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "Spara endast" - -#. TRANSLATORS: Save Document Format -#: locale/ipp-strings.c:4298 -msgid "save-document-format" -msgstr "Spara dokumentformat" - -#. TRANSLATORS: Save Info -#: locale/ipp-strings.c:4300 -msgid "save-info" -msgstr "Spara info" - -#. TRANSLATORS: Save Location -#: locale/ipp-strings.c:4302 -msgid "save-location" -msgstr "Spara plats" - -#. TRANSLATORS: Save Name -#: locale/ipp-strings.c:4304 -msgid "save-name" -msgstr "Spara namn" - -#: systemv/lpstat.c:2033 -msgid "scheduler is not running" -msgstr "schemaläggare körs inte" - -#: systemv/lpstat.c:2029 -msgid "scheduler is running" -msgstr "schemaläggare körs" - -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4306 -msgid "separator-sheets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4308 -msgid "separator-sheets-type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4310 -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: End Sheet -#: locale/ipp-strings.c:4312 -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4314 -msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "Inget" - -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4316 -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Start Sheet -#: locale/ipp-strings.c:4318 -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -#: locale/ipp-strings.c:4320 -msgid "sides" -msgstr "2-sidig utskrift" - -#. TRANSLATORS: Off -#: locale/ipp-strings.c:4322 -msgid "sides.one-sided" -msgstr "Av" - -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -#: locale/ipp-strings.c:4324 -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "På (stående)" - -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -#: locale/ipp-strings.c:4326 -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "På (liggande)" - -#: cups/adminutil.c:1380 -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "status för %s misslyckades: %s" - -#: berkeley/lpc.c:197 -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tVisa status för daemon och kö." - -#. TRANSLATORS: Status Message -#: locale/ipp-strings.c:4328 -msgid "status-message" -msgstr "Statusmeddelande" - -#. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:4330 -msgid "stitching" -msgstr "Häftklammer" - -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -#: locale/ipp-strings.c:4332 -msgid "stitching-angle" -msgstr "Sömvinkel" - -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -#: locale/ipp-strings.c:4334 -msgid "stitching-locations" -msgstr "Sömpositioner" - -#. TRANSLATORS: Staple Method -#: locale/ipp-strings.c:4336 -msgid "stitching-method" -msgstr "Häftningsmetod" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:4338 -msgid "stitching-method.auto" -msgstr "Automatisk" - -#. TRANSLATORS: Crimp -#: locale/ipp-strings.c:4340 -msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "Skrynkla" - -#. TRANSLATORS: Wire -#: locale/ipp-strings.c:4342 -msgid "stitching-method.wire" -msgstr "Tråd" - -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -#: locale/ipp-strings.c:4344 -msgid "stitching-offset" -msgstr "Sömförskjutning" - -#. TRANSLATORS: Staple Edge -#: locale/ipp-strings.c:4346 -msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "Klammerkant" - -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4348 -msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "Botten" - -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4350 -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "Vänster" - -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4352 -msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "Höger" - -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4354 -msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "Topp" - -#: cups/notify.c:83 cups/notify.c:124 -msgid "stopped" -msgstr "Utskriften har stoppats" - -#. TRANSLATORS: Subject -#: locale/ipp-strings.c:4356 -msgid "subject" -msgstr "Rubrik" - -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -#: locale/ipp-strings.c:4358 -msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:4360 -msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "Alla" - -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:4362 -msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "Förval" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4364 -msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "Inga" - -#. TRANSLATORS: Subscription Description -#: locale/ipp-strings.c:4366 -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "Beskrivning av prenumeration" - -#. TRANSLATORS: Subscription Template -#: locale/ipp-strings.c:4368 -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "Prenumerationsmall" - -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -#: locale/ipp-strings.c:4370 -msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "Prenumerationens integritetsomfattning" - -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:4372 -msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "Allt" - -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:4374 -msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "Förval" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4376 -msgid "subscription-privacy-scope.none" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: Owner -#: locale/ipp-strings.c:4378 -msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "Ägare" - -#: systemv/lpstat.c:1078 -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "systemets förvalda destination: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1075 -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "systemets förvalda destination: %s/%s" - -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -#: locale/ipp-strings.c:4380 -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 deladress" - -#. TRANSLATORS: To Name -#: locale/ipp-strings.c:4382 -msgid "to-name" -msgstr "Till namn" - -#. TRANSLATORS: Transmission Status -#: locale/ipp-strings.c:4384 -msgid "transmission-status" -msgstr "Överföringsstatus" - -#. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:4386 -msgid "transmission-status.3" -msgstr "Väntande" - -#. TRANSLATORS: Pending Retry -#: locale/ipp-strings.c:4388 -msgid "transmission-status.4" -msgstr "Väntar på nytt försök" - -#. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:4390 -msgid "transmission-status.5" -msgstr "Behandlar" - -#. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:4392 -msgid "transmission-status.7" -msgstr "Avbruten" - -#. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:4394 -msgid "transmission-status.8" -msgstr "Avbruten" - -#. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:4396 -msgid "transmission-status.9" -msgstr "Slutförd" - -#. TRANSLATORS: Cut -#: locale/ipp-strings.c:4398 -msgid "trimming" -msgstr "Skär" - -#. TRANSLATORS: Cut Position -#: locale/ipp-strings.c:4400 -msgid "trimming-offset" -msgstr "Skärposition" - -#. TRANSLATORS: Cut Edge -#: locale/ipp-strings.c:4402 -msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "Skärkant" - -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4404 -msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "Botten" - -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4406 -msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "Vänster" - -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4408 -msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "Höger" - -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4410 -msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "Topp" - -#. TRANSLATORS: Type of Cut -#: locale/ipp-strings.c:4412 -msgid "trimming-type" -msgstr "Skärtyp" - -#. TRANSLATORS: Draw Line -#: locale/ipp-strings.c:4414 -msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Full -#: locale/ipp-strings.c:4416 -msgid "trimming-type.full" -msgstr "Fullständig" - -#. TRANSLATORS: Partial -#: locale/ipp-strings.c:4418 -msgid "trimming-type.partial" -msgstr "Delvis" - -#. TRANSLATORS: Perforate -#: locale/ipp-strings.c:4420 -msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "Perforera" - -#. TRANSLATORS: Score -#: locale/ipp-strings.c:4422 -msgid "trimming-type.score" -msgstr "Skåra" - -#. TRANSLATORS: Tab -#: locale/ipp-strings.c:4424 -msgid "trimming-type.tab" -msgstr "Flik" - -#. TRANSLATORS: Cut After -#: locale/ipp-strings.c:4426 -msgid "trimming-when" -msgstr "Skär efter" - -#. TRANSLATORS: Every Document -#: locale/ipp-strings.c:4428 -msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "Varje dokument" - -#. TRANSLATORS: Job -#: locale/ipp-strings.c:4430 -msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "Jobb" - -#. TRANSLATORS: Every Set -#: locale/ipp-strings.c:4432 -msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "Varje uppsättning" - -#. TRANSLATORS: Every Page -#: locale/ipp-strings.c:4434 -msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "Varje sida" - -#: cups/notify.c:95 cups/notify.c:127 -msgid "unknown" -msgstr "okänd" - -#: cups/notify.c:104 -msgid "untitled" -msgstr "namnlös" - -#: cups/snmp.c:999 -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: X Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4436 -msgid "x-accuracy" -msgstr "X-noggranhet" - -#. TRANSLATORS: X Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4438 -msgid "x-dimension" -msgstr "X-dimension" - -#. TRANSLATORS: X Offset -#: locale/ipp-strings.c:4440 -msgid "x-offset" -msgstr "X-förskjutning" - -#. TRANSLATORS: X Origin -#: locale/ipp-strings.c:4442 -msgid "x-origin" -msgstr "X-origo" - -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4444 -msgid "y-accuracy" -msgstr "Y-noggranhet" - -#. TRANSLATORS: Y Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4446 -msgid "y-dimension" -msgstr "Y-dimension" - -#. TRANSLATORS: Y Offset -#: locale/ipp-strings.c:4448 -msgid "y-offset" -msgstr "Y-förskjutning" - -#. TRANSLATORS: Y Origin -#: locale/ipp-strings.c:4450 -msgid "y-origin" -msgstr "Y-origo" - -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4452 -msgid "z-accuracy" -msgstr "Z-noggranhet" - -#. TRANSLATORS: Z Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4454 -msgid "z-dimension" -msgstr "Z-dimension" - -#. TRANSLATORS: Z Offset -#: locale/ipp-strings.c:4456 -msgid "z-offset" -msgstr "Z-förskjutning" - -#: tools/ippfind.c:2828 -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "{service_domain} Domännamn" - -#: tools/ippfind.c:2829 -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "{service_hostname} Fullständigt kvalificerat domännamn" - -#: tools/ippfind.c:2830 -msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "{service_name} Tjänsteinstansens namn" - -#: tools/ippfind.c:2831 -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "{service_port} Portnummer" - -#: tools/ippfind.c:2832 -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "{service_regtype} Typ av DNS-SD-registrering" - -#: tools/ippfind.c:2833 -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "{service_scheme} URI-schema" - -#: tools/ippfind.c:2834 -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "{service_uri} URI" - -#: tools/ippfind.c:2835 -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "{txt_*} Värde för TXT-postnyckel" - -#: tools/ippfind.c:2827 -msgid "{} URI" -msgstr "" - -#: cups/dest.c:1867 -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po --- language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2022-04-12 10:38:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,474 +0,0 @@ -# Swedish translation for grep-dctrl -# Copyright © 2010 Martin Bagge -# This file is distributed under the same license as the grep-dctrl package. -# -# Daniel Nylander , 2006 -# Martin Bagge , 2010 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: grep-dctrl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ajk@debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 15:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-15 20:02+0000\n" -"Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"Language: sv\n" - -#: lib/ifile.c:58 -#, c-format -msgid "%s (child): failed to exec /bin/sh: %s\n" -msgstr "%s (barn): misslyckades med att köra /bin/sh: %s\n" - -#: lib/ifile.c:104 -#, c-format -msgid "%s: command (%s) failed (exit status %d)\n" -msgstr "%s: kommandot (%s) misslyckades (felkod %d)\n" - -#: lib/ifile.c:113 -#, c-format -msgid "%s: command (%s) was killed by signal %d\n" -msgstr "%s: kommandot (%s) dödades av signalen %d\n" - -#: lib/ifile.c:131 -#, c-format -msgid "%s: %s: cannot stat: %s\n" -msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n" - -#: lib/ifile.c:142 -msgid "is a directory, skipping" -msgstr "är en katalog, hoppar över" - -#: lib/ifile.c:143 -msgid "is a block device, skipping" -msgstr "är en blockenhet, hoppar över" - -#: lib/ifile.c:144 -msgid "internal error" -msgstr "internt fel" - -#: lib/ifile.c:145 -msgid "is a socket, skipping" -msgstr "är ett uttag, hoppar över" - -#: lib/ifile.c:146 -msgid "unknown file type, skipping" -msgstr "okänd filtyp, hoppar över" - -#: lib/misc.c:37 -#, c-format -msgid "%s: using `%s' as pager\n" -msgstr "%s: använder \"%s\" som visare\n" - -#: lib/misc.c:47 -#, c-format -msgid "%s: popen failed for %s: %s\n" -msgstr "%s: popen misslyckades för %s: %s\n" - -#: lib/paragraph.c:172 -msgid "warning: expected a colon" -msgstr "varning: förväntade ett kolon" - -#: lib/paragraph.c:177 -msgid "expected a colon" -msgstr "förväntade ett kolon" - -#: lib/sorter.c:49 -msgid "Parse error in field." -msgstr "Tolkningsfel i fält." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:50 -msgid "grep-dctrl -- grep Debian control files" -msgstr "grep-dctrl -- kör \"grep\" på Debians kontrollfiler" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:52 -msgid "FILTER [FILENAME...]" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:71 sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:43 join-dctrl/join-dctrl.c:45 -msgid "LEVEL" -msgstr "NIVÅ" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:71 -msgid "Set log level to LEVEL." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:72 grep-dctrl/grep-dctrl.c:75 -msgid "FIELD,FIELD,..." -msgstr "FÄLT,FÄLT,..." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:72 -msgid "Restrict pattern matching to the FIELDs given." -msgstr "Begränsa mönstermatchning till angivna FÄLT." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:73 -msgid "This is a shorthand for -FPackage." -msgstr "Det här är en förkortning för -FPackage." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:74 -msgid "This is a shorthand for -FSource:Package." -msgstr "Det här är en förkortning för -FSource:Package." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:75 -msgid "Show only the body of these fields from the matching paragraphs." -msgstr "Visa endast kroppen för dessa fält från matchande stycken." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:76 -msgid "" -"Show only the first line of the \"Description\" field from the matching " -"paragraphs." -msgstr "" -"Visa endast första raden av fältet \"Beskrivning\" från matchande stycken." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:77 -msgid "Suppress field names when showing specified fields." -msgstr "Visa inte fältnamn när angivna fält visas." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:78 -msgid "Show only the names of the files that contain matching paragraphs." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:79 -msgid "" -"Show only the names of the files that do not contain matching paragraphs." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:80 -msgid "Regard the pattern as an extended POSIX regular expression." -msgstr "Anse mönstret som ett utökat reguljärt POSIX-uttryck." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:81 -msgid "Regard the pattern as a standard POSIX regular expression." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:82 -msgid "Ignore case when looking for a match." -msgstr "Ignorera skiftläge vid sökning efter en träff." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:83 -msgid "Show only paragraphs that do not match." -msgstr "Visa endast stycken som inte matchar." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:84 -msgid "Show those fields that have NOT been selected with -s" -msgstr "Visa de fält som INTE har valts med -s" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:85 -msgid "Show only the count of matching paragraphs." -msgstr "Visa endast antalet matchande stycken." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:86 -msgid "Do an exact match." -msgstr "Gör en exakt matchning." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:87 sort-dctrl/sort-dctrl.c:38 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:42 join-dctrl/join-dctrl.c:44 -msgid "Print out the copyright license." -msgstr "Skriv ut copyrightlicensen." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:88 -msgid "Conjunct filters." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:89 -msgid "Disjunct filters." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:90 -msgid "Negate the following filters." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:91 -msgid "Test for version number equality." -msgstr "Testa jämförelse för versionsnummer." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:92 -msgid "Version number comparison: <<." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:93 -msgid "Version number comparison: <=." -msgstr "Jämförelse av versionsnummer: <=." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:94 -msgid "Version number comparison: >>." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:95 -msgid "Version number comparison: >=." -msgstr "Jämförelse av versionsnummer: >=." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:96 -msgid "Debug option parsing." -msgstr "Tolkning av felsökningsflaggor." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:97 grep-dctrl/grep-dctrl.c:98 -msgid "Do not output to stdout." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:99 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:44 join-dctrl/join-dctrl.c:46 -msgid "Attempt mmapping input files" -msgstr "Försök att minnesmappa (mmap) inmatningsfiler" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:100 -msgid "Ignore parse errors" -msgstr "Ignorera tolkningsfel" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:101 -msgid "PATTERN" -msgstr "MÖNSTER" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:101 -msgid "Specify the pattern to search for" -msgstr "Ange mönstret att söka efter" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:102 -msgid "Match only whole package names (this implies -e)" -msgstr "Passa endast ihop kompletta paketnamn (detta innebär att -e används)" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:103 -msgid "Ensure that the output is in dctrl format (overridden by -n)" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:104 -msgid "Override the effect of an earlier --ensure-dctrl" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:185 -msgid "filter is too long" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:219 -msgid "-v is incompatible with -L" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:220 -msgid "-v is incompatible with -l" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:239 grep-dctrl/grep-dctrl.c:251 -msgid "only one -l or -L is allowed" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:243 -msgid "-l is incompatible with -v" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:255 -msgid "-L is incompatible with -v" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:278 grep-dctrl/grep-dctrl.c:890 -#: join-dctrl/join-dctrl.c:113 -msgid "too many output fields" -msgstr "för många utmatningsfält" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:302 sort-dctrl/sort-dctrl.c:104 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:305 join-dctrl/join-dctrl.c:168 -#, c-format -msgid "no such log level '%s'" -msgstr "ingen sådan loggnivå \"%s\"" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:509 -#, c-format -msgid "internal error: unknown token %d" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:518 -msgid "unexpected end of filter" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:521 -msgid "unexpected pattern in command line" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:524 -msgid "unexpected string in command line" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:528 -#, c-format -msgid "unexpected '%s' in command line" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:632 -msgid "missing ')' in command line" -msgstr "saknar \")\" på kommandorad" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:640 -msgid "Multiple patterns for the same simple filter are not allowed" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:660 -msgid "A pattern is mandatory" -msgstr "Ett mönster är obligatoriskt" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:688 -msgid "inconsistent modifiers of simple filters" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:761 sort-dctrl/sort-dctrl.c:120 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:317 join-dctrl/join-dctrl.c:180 -msgid "too many file names" -msgstr "för många filnamn" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:770 -msgid "file names are not allowed within the filter" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:884 -msgid "malformed filter" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:894 -msgid "Adding \"Description\" to selected output fields because of -d" -msgstr "" -"Lägger till \"Beskrivning\" till valda utmatningsfält därför -d angivits" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:902 -msgid "-I requires at least one instance of -s" -msgstr "-I kräver minst en instans av -s" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:908 -msgid "cannot suppress field names when showing whole paragraphs" -msgstr "kan inte ta bort fältnamn vid visning av hela stycken" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:940 -#, c-format -msgid "executable name '%s' is not recognised" -msgstr "" - -#: sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:43 -#: join-dctrl/join-dctrl.c:45 -msgid "Set debugging level to LEVEL." -msgstr "Ställ in felsökningsnivå till NIVÅ." - -#: sort-dctrl/sort-dctrl.c:40 -msgid "KEYSPEC" -msgstr "NYCKELSPEC" - -#: sort-dctrl/sort-dctrl.c:40 -msgid "Specify sort keys." -msgstr "Ange sorteringsnycklar." - -#: sort-dctrl/sort-dctrl.c:88 -msgid "invalid key flag" -msgstr "ogiltig nyckelflagga" - -#: sort-dctrl/sort-dctrl.c:140 -msgid "sort-dctrl -- sort Debian control files" -msgstr "sort-dctrl -- sortera Debians kontrollfiler" - -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:39 -msgid "DELIM" -msgstr "AVGRÄ" - -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:39 -msgid "Specify a delimiter." -msgstr "Ange en avgränsare." - -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:40 -msgid "Do not print a table heading" -msgstr "Skriv inte ett tabellhuvud" - -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:41 -msgid "SPEC" -msgstr "SPEC" - -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:41 -msgid "Append the specified column." -msgstr "Lägg till angiven kolumn." - -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:288 -msgid "invalid column length" -msgstr "ogiltig kolumnlängd" - -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:342 -msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files" -msgstr "tbl-dctrl -- tabellför Debians kontrollfiler" - -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:364 -msgid "bad multibyte character" -msgstr "felaktigt flerbytestecken" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:39 join-dctrl/join-dctrl.c:40 -#: join-dctrl/join-dctrl.c:41 -msgid "FIELD" -msgstr "FÄLT" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:39 -msgid "Specify the join field to use for the first file" -msgstr "Ange sammanslagningsfält att använda för den första filen" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:40 -msgid "Specify the join field to use for the second file" -msgstr "Ange sammanslagningsfält att använda för den andra filen" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:41 -msgid "Specify the common join field" -msgstr "Ange gemensamt sammanslagningsfält" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:42 -msgid "FIELDNO" -msgstr "FÄLTNO" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:42 -msgid "Print unpairable records from the indicated file (either 1 or 2)" -msgstr "" -"Skriv ut markeringar som inte kunde kombineras till par från den utpekade " -"filen (antingen 1 eller 2)" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:43 -msgid "FIELDSPEC" -msgstr "FÄLTSPEC" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:43 -msgid "Specify the format of the output file" -msgstr "Ange formatet för utdatafilen" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:81 -msgid "malformed argument to '-a'" -msgstr "felformaterat argument till \"-a\"" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:88 -msgid "the join field of the first file has already been specified" -msgstr "sammanslagningsfältet för första filen har redan angivits" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:89 -msgid "the join field of the second file has already been specified" -msgstr "sammanslagningsfältet för andra filen har redan angivits" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:128 -msgid "missing '.' in output field specification" -msgstr "saknar \".\" i fältspecifikation för utmatning" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:146 -msgid "expected either '1.' or '2.' at the start of the field specification" -msgstr "" -"förväntade antingen \"1.\" eller \"2.\" i början av fältspecifikationen" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:267 -msgid "join-dctrl -- join two Debian control files" -msgstr "join-dctrl -- sammanfoga två Debian control-filer" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:286 -msgid "need exactly two input files" -msgstr "behöver exakt två inmatningsfiler" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:311 -msgid "cannot join a stream with itself" -msgstr "Kan Ej para ihop en ström med sig själv" - -#: lib/msg.h:52 -msgid "I'm broken - please report this bug." -msgstr "" - -#: lib/msg.h:145 -msgid "cannot find enough memory" -msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/diffutils.po 2022-04-12 10:38:17.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/diffutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1490 +0,0 @@ -# Swedish messages for diffutils. -# Copyright © 1996, 2001, 2002, 2004, 2006, 2010, 2011, 2012, 2017, 2018, 2021 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the diffutils package. -# Göran Uddeborg , 1996, 2001, 2002, 2004, 2006, 2010, 2011, 2012, 2017, 2018, 2021. -# -# $Revision: 1.52 $ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: diffutils 3.7.41\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-diffutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-01 18:56-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-23 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Language: sv\n" - -#: lib/argmatch.c:132 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "ogiltigt argument %s till %s" - -#: lib/argmatch.c:133 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "tvetydigt argument %s till %s" - -#: lib/argmatch.c:152 lib/argmatch.h:223 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Giltiga argument är:" - -#: lib/c-stack.c:187 -msgid "program error" -msgstr "programfel" - -#: lib/c-stack.c:188 -msgid "stack overflow" -msgstr "stackspill" - -#: lib/error.c:195 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Okänt systemfel" - -#: lib/file-type.c:40 -msgid "regular empty file" -msgstr "en tom normal fil" - -#: lib/file-type.c:40 -msgid "regular file" -msgstr "en normal fil" - -#: lib/file-type.c:43 -msgid "directory" -msgstr "en katalog" - -#: lib/file-type.c:46 -msgid "symbolic link" -msgstr "en symbolisk länk" - -#: lib/file-type.c:52 -msgid "message queue" -msgstr "en meddelandekö" - -#: lib/file-type.c:55 -msgid "semaphore" -msgstr "en semafor" - -#: lib/file-type.c:58 -msgid "shared memory object" -msgstr "ett objekt av delat minne" - -#: lib/file-type.c:61 -msgid "typed memory object" -msgstr "ett objekt av typat minne" - -#: lib/file-type.c:66 -msgid "block special file" -msgstr "en blockspecialfil" - -#: lib/file-type.c:69 -msgid "character special file" -msgstr "en teckenspecialfil" - -#: lib/file-type.c:72 -msgid "contiguous data" -msgstr "sammanhängande data" - -#: lib/file-type.c:75 -msgid "fifo" -msgstr "en fifo" - -#: lib/file-type.c:78 -msgid "door" -msgstr "en dörr" - -#: lib/file-type.c:81 -msgid "multiplexed block special file" -msgstr "en multiplexad blockspecialfil" - -#: lib/file-type.c:84 -msgid "multiplexed character special file" -msgstr "en multiplexad teckenspecialfil" - -#: lib/file-type.c:87 -msgid "multiplexed file" -msgstr "en multiplexad fil" - -#: lib/file-type.c:90 -msgid "named file" -msgstr "en namngiven fil" - -#: lib/file-type.c:93 -msgid "network special file" -msgstr "en nätverksspecialfil" - -#: lib/file-type.c:96 -msgid "migrated file with data" -msgstr "en migrerad fil med data" - -#: lib/file-type.c:99 -msgid "migrated file without data" -msgstr "en migrerad fil utan data" - -#: lib/file-type.c:102 -msgid "port" -msgstr "en port" - -#: lib/file-type.c:105 -msgid "socket" -msgstr "ett uttag (socket)" - -#: lib/file-type.c:108 -msgid "whiteout" -msgstr "en övertäckningsfil" - -#: lib/file-type.c:110 -msgid "weird file" -msgstr "en konstig fil" - -#: lib/getopt.c:278 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flaggan ”%s%s” är tvetydig\n" - -#: lib/getopt.c:284 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: flaggan ”%s%s” är tvetydig; möjligheter:" - -#: lib/getopt.c:319 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: okänd flagga ”%s%s”\n" - -#: lib/getopt.c:345 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaggan ”%s%s” tar inget argument\n" - -#: lib/getopt.c:360 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flaggan ”%s%s” behöver ett argument\n" - -#: lib/getopt.c:621 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ogiltig flagga – ”%c”\n" - -#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: flaggan behöver ett argument – ”%c”\n" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:355 -msgid "`" -msgstr "”" - -#: lib/quotearg.c:356 -msgid "'" -msgstr "”" - -#: lib/regcomp.c:135 -msgid "Success" -msgstr "Lyckades" - -#: lib/regcomp.c:138 -msgid "No match" -msgstr "Ingen träff" - -#: lib/regcomp.c:141 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Ogiltigt reguljäruttryck" - -#: lib/regcomp.c:144 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "Ogiltigt sorteringstecken" - -#: lib/regcomp.c:147 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "Ogiltigt namn på teckenklass" - -#: lib/regcomp.c:150 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Avslutande omvänt snedstreck" - -#: lib/regcomp.c:153 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "Ogiltig bakåtreferens" - -#: lib/regcomp.c:156 -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "Oparad [, [^, [:, [. eller [=" - -#: lib/regcomp.c:159 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "Oparad ( eller \\(" - -#: lib/regcomp.c:162 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "Oparad \\{" - -#: lib/regcomp.c:165 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Ogiltigt innehåll i \\{\\}" - -#: lib/regcomp.c:168 -msgid "Invalid range end" -msgstr "Ogiltigt intervallslut" - -#: lib/regcomp.c:171 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Minnet slut" - -#: lib/regcomp.c:174 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Föregående reguljäruttryck ogiltigt" - -#: lib/regcomp.c:177 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Förtida slut på reguljäruttryck" - -#: lib/regcomp.c:180 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "För stort reguljäruttryck" - -#: lib/regcomp.c:183 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "Oparad ) eller \\)" - -#: lib/regcomp.c:676 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Inget föregående reguljäruttryck" - -#: lib/xalloc-die.c:34 -msgid "memory exhausted" -msgstr "minnet slut" - -#: lib/xfreopen.c:34 -msgid "stdin" -msgstr "standard in" - -#: lib/xfreopen.c:35 -msgid "stdout" -msgstr "standard ut" - -#: lib/xfreopen.c:36 -msgid "stderr" -msgstr "standard fel" - -#: lib/xfreopen.c:37 -msgid "unknown stream" -msgstr "okänd ström" - -#: lib/xfreopen.c:38 -#, c-format -msgid "failed to reopen %s with mode %s" -msgstr "kunde inte öppna om %s i läge %s" - -#: lib/xstdopen.c:34 -#, c-format -msgid "standard file descriptors" -msgstr "standardfilbeskrivare" - -#: lib/version-etc.c:73 -#, c-format -msgid "Packaged by %s (%s)\n" -msgstr "Paketerat av %s (%s)\n" - -#: lib/version-etc.c:76 -#, c-format -msgid "Packaged by %s\n" -msgstr "Paketerat av %s\n" - -#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol -#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's -#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:83 -msgid "(C)" -msgstr "©" - -#. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license. -#: lib/version-etc.c:88 -#, c-format -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>.\n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senare <%s>.\n" -"Detta är fri programvara: du får fritt ändra och vidaredistribuera den.\n" -"Det finns INGEN GARANTI, så långt lagen tillåter.\n" - -#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:105 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "Skrivet av %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:109 -#, c-format -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "Skrivet av %s och %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:113 -#, c-format -msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" -msgstr "Skrivet av %s, %s och %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"Skrivet av %s, %s, %s\n" -"och %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:127 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"Skrivet av %s, %s, %s,\n" -"%s och %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:134 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"Skrivet av %s, %s, %s,\n" -"%s, %s och %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:142 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"Skrivet av %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s och %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:150 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"Skrivet av %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s\n" -"och %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"Skrivet av %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s och %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:170 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and others.\n" -msgstr "" -"Skrivet av %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s med flera.\n" - -#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address -#. for this package. Please add _another line_ saying -#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation -#. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: lib/version-etc.c:249 -#, c-format -msgid "Report bugs to: %s\n" -msgstr "" -"Rapportera fel till: %s\n" -"Rapportera synpunkter på översättningen till: .\n" - -#: lib/version-etc.c:251 -#, c-format -msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "Rapportera %s-fel till: %s\n" - -#: lib/version-etc.c:255 lib/version-etc.c:257 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "%s hemsida: <%s>\n" - -#: lib/version-etc.c:260 -#, c-format -msgid "General help using GNU software: <%s>\n" -msgstr "Allmän hjälp med att använda GNU-program: <%s>\n" - -#: src/analyze.c:454 src/diff.c:1406 -#, c-format -msgid "Files %s and %s differ\n" -msgstr "Filerna %s och %s skiljer\n" - -#: src/analyze.c:455 -#, c-format -msgid "Binary files %s and %s differ\n" -msgstr "De binära filerna %s och %s skiljer\n" - -#: src/analyze.c:706 src/diff3.c:1470 src/util.c:1254 -msgid "No newline at end of file" -msgstr "Ingen nyrad vid filslut" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cmp.c:45 -msgid "Torbjorn Granlund" -msgstr "Torbjörn Granlund" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cmp.c:46 -msgid "David MacKenzie" -msgstr "David MacKenzie" - -#: src/cmp.c:120 src/diff.c:879 src/diff3.c:467 src/sdiff.c:160 -#, c-format -msgid "Try '%s --help' for more information." -msgstr "Försök med ”%s --help” för mer information." - -#: src/cmp.c:138 -#, c-format -msgid "invalid --ignore-initial value '%s'" -msgstr "ogiltigt --ignore-initial-värde ”%s”" - -#: src/cmp.c:148 -#, c-format -msgid "options -l and -s are incompatible" -msgstr "flaggorna -l och -s är motstridiga" - -#: src/cmp.c:156 src/diff.c:887 src/diff3.c:474 src/sdiff.c:168 src/sdiff.c:316 -#: src/sdiff.c:323 src/sdiff.c:876 src/util.c:852 src/util.c:952 src/util.c:959 -msgid "write failed" -msgstr "skrivning misslyckades" - -#: src/cmp.c:158 src/diff.c:889 src/diff.c:1471 src/diff3.c:476 src/sdiff.c:170 -msgid "standard output" -msgstr "standard ut" - -#: src/cmp.c:162 -msgid "-b, --print-bytes print differing bytes" -msgstr "-b --print-bytes skriv ut byte som skiljer" - -#: src/cmp.c:163 -msgid "" -"-i, --ignore-initial=SKIP skip first SKIP bytes of both inputs" -msgstr "" -"-i, --ignore-initial=HOPP hoppa över de första HOPP byte indata" - -#: src/cmp.c:164 -msgid "" -"-i, --ignore-initial=SKIP1:SKIP2 skip first SKIP1 bytes of FILE1 and\n" -" first SKIP2 bytes of FILE2" -msgstr "" -"-i, --ignore-initial=HOPP1:HOPP2 hoppa över de HOPP1 första byten i FIL1 " -"och\n" -" de HOPP2 första byten i FIL2" - -#: src/cmp.c:166 -msgid "" -"-l, --verbose output byte numbers and differing byte values" -msgstr "" -"-l, --verbose skriv ut bytenummer och värde för alla skiljande " -"byte" - -#: src/cmp.c:167 -msgid "-n, --bytes=LIMIT compare at most LIMIT bytes" -msgstr "-n, --bytes=GRÄNS jämför högst GRÄNS byte" - -#: src/cmp.c:168 -msgid "-s, --quiet, --silent suppress all normal output" -msgstr "-s, --quiet, --silent undertryck all normal utskrift" - -#: src/cmp.c:169 -msgid " --help display this help and exit" -msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta" - -#: src/cmp.c:170 -msgid "-v, --version output version information and exit" -msgstr "-v --version visa versionsinformation och avsluta" - -#: src/cmp.c:179 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n" -msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL1 [FIL2 [HOPP1 [HOPP2]]]\n" - -#: src/cmp.c:181 -msgid "Compare two files byte by byte." -msgstr "Jämför två filer byte för byte." - -#: src/cmp.c:183 -msgid "" -"The optional SKIP1 and SKIP2 specify the number of bytes to skip\n" -"at the beginning of each file (zero by default)." -msgstr "" -"De valfria HOPP1 och HOPP2 anger antalet byte att hoppa över\n" -"i början varje fil (noll som standard)." - -#: src/cmp.c:186 src/diff.c:999 src/diff3.c:514 src/sdiff.c:211 -msgid "" -"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -msgstr "" -"Obligatoriska argument till långa flaggor är obligatoriska även för de " -"korta.\n" - -#: src/cmp.c:192 -msgid "" -"SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" -"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n" -"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y." -msgstr "" -"HOPP-värden kan följas av följande multiplikativa suffix:\n" -"kB 1000, K 1024, MB 1 000 000, M 1 048 576\n" -"GB 1 000 000 000, G 1 073 741 824, och så vidare för T, P, E, Z, Y." - -#: src/cmp.c:195 -msgid "If a FILE is '-' or missing, read standard input." -msgstr "Om FIL är ”-” eller utelämnats, läs standard in." - -#: src/cmp.c:196 src/diff.c:987 src/sdiff.c:221 -msgid "" -"Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble." -msgstr "Slutsstatus är 0 om indata är lika, 1 om olika, 2 vid problem." - -#: src/cmp.c:243 -#, c-format -msgid "invalid --bytes value '%s'" -msgstr "ogiltigt --bytes-värde ”%s”" - -#: src/cmp.c:269 src/diff.c:797 src/diff3.c:361 src/sdiff.c:567 -#, c-format -msgid "missing operand after '%s'" -msgstr "saknad operand efter ”%s”" - -#: src/cmp.c:281 src/diff.c:799 src/diff3.c:363 src/sdiff.c:569 -#, c-format -msgid "extra operand '%s'" -msgstr "extra operand ”%s”" - -#: src/cmp.c:507 -#, c-format -msgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n" -msgstr "%s %s skiljer: byte %s, rad %s\n" - -#: src/cmp.c:523 -#, c-format -msgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n" -msgstr "%s %s skiljer: byte %s, rad %s är %3o %s %3o %s\n" - -#: src/cmp.c:580 -#, c-format -msgid "cmp: EOF on %s which is empty\n" -msgstr "cmp: EOF i %s som är tom\n" - -#: src/cmp.c:594 -#, c-format -msgid "cmp: EOF on %s after byte %s, line %s\n" -msgstr "cmp: EOF i %s efter byte %s, rad %s\n" - -#: src/cmp.c:595 -#, c-format -msgid "cmp: EOF on %s after byte %s, in line %s\n" -msgstr "cmp: EOF i %s efter byte %s, på rad %s\n" - -#: src/cmp.c:601 -#, c-format -msgid "cmp: EOF on %s after byte %s\n" -msgstr "cmp: EOF i %s efter byte %s\n" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:51 -msgid "Paul Eggert" -msgstr "Paul Eggert" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:52 -msgid "Mike Haertel" -msgstr "Mike Haertel" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:53 -msgid "David Hayes" -msgstr "David Hayes" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:54 -msgid "Richard Stallman" -msgstr "Richard Stallman" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:55 -msgid "Len Tower" -msgstr "Len Tower" - -#: src/diff.c:355 -#, c-format -msgid "invalid context length '%s'" -msgstr "ogiltig omgivningslängd ”%s”" - -#: src/diff.c:438 -#, c-format -msgid "pagination not supported on this host" -msgstr "sidvisning stödjs ej på denna värd" - -#: src/diff.c:453 src/diff3.c:341 -#, c-format -msgid "too many file label options" -msgstr "för många etikettflaggor" - -#: src/diff.c:530 -#, c-format -msgid "invalid width '%s'" -msgstr "ogiltig bredd ”%s”" - -#: src/diff.c:534 -msgid "conflicting width options" -msgstr "konflikt mellan breddflaggor" - -#: src/diff.c:559 -#, c-format -msgid "invalid horizon length '%s'" -msgstr "ogiltig horisontlängd ”%s”" - -#: src/diff.c:615 -#, c-format -msgid "invalid tabsize '%s'" -msgstr "ogiltigt tabulatorsteg ”%s”" - -#: src/diff.c:619 -msgid "conflicting tabsize options" -msgstr "konflikt mellan tabulatorflaggor" - -#: src/diff.c:774 -msgid "--from-file and --to-file both specified" -msgstr "både --from-file och --to-file angavs" - -#: src/diff.c:893 -msgid " --normal output a normal diff (the default)" -msgstr " --normal skriv ut en normal diff (standard)" - -#: src/diff.c:894 -msgid "-q, --brief report only when files differ" -msgstr "" -"-q, --brief rapportera endast när filer skiljer sig" - -#: src/diff.c:895 -msgid "-s, --report-identical-files report when two files are the same" -msgstr "-s --report-identical-files rapportera om två filer är lika" - -#: src/diff.c:896 -msgid "" -"-c, -C NUM, --context[=NUM] output NUM (default 3) lines of copied context" -msgstr "" -"-c, -C ANT, --context[=ANT] skriv ANT (3 som standard) rader kopia av " -"sammanhang" - -#: src/diff.c:897 -msgid "" -"-u, -U NUM, --unified[=NUM] output NUM (default 3) lines of unified context" -msgstr "" -"-u, -U ANT, --unified[=ANT] skriv ut ANT (3 som standard) rader med\n" -" sammanslagen omgivning" - -#: src/diff.c:898 -msgid "-e, --ed output an ed script" -msgstr "-e, --ed skriv ut ett ed-skript" - -#: src/diff.c:899 -msgid "-n, --rcs output an RCS format diff" -msgstr "-n, --rcs skriv ut skillnader i RCS-format" - -#: src/diff.c:900 -msgid "-y, --side-by-side output in two columns" -msgstr "-y, --side-by-side skriv ut i två kolumner" - -#: src/diff.c:901 -msgid "" -"-W, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns" -msgstr "" -"-W, --width=ANT skriv ut högst ANT (130 som standard) kolumner" - -#: src/diff.c:902 -msgid "" -" --left-column output only the left column of common lines" -msgstr "" -" --left-column skriv ut endast vänstra kolumnen av gemensamma " -"rader" - -#: src/diff.c:903 -msgid " --suppress-common-lines do not output common lines" -msgstr " --suppress-common-lines skriv inte ut gemensamma rader" - -#: src/diff.c:905 -msgid "-p, --show-c-function show which C function each change is in" -msgstr "" -"-p, --show-c-function visa vilken C-funktion varje rad finns i" - -#: src/diff.c:906 -msgid "-F, --show-function-line=RE show the most recent line matching RE" -msgstr "-F, --show-function-line=RU visa den senaste raden som matchar RU" - -#: src/diff.c:907 -msgid "" -" --label LABEL use LABEL instead of file name and timestamp\n" -" (can be repeated)" -msgstr "" -" --label ETIKETT använd ETIKETT istället för filnamn och\n" -" tidsstämpel (kan upprepas)" - -#: src/diff.c:910 -msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output" -msgstr "" -"-t, --expand-tabs expandera tabulatorer till blanksteg i utdata" - -#: src/diff.c:911 -msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab" -msgstr "" -"-T, --initial-tab justera tabulatorer genom att skjuta in en" - -#: src/diff.c:912 -msgid "" -" --tabsize=NUM tab stops every NUM (default 8) print columns" -msgstr "" -" --tabsize=N tabulatorstopp var N:e (8 som standard) kolumn" - -#: src/diff.c:913 -msgid "" -" --suppress-blank-empty suppress space or tab before empty output lines" -msgstr "" -" --suppress-blank-empty undertryck blanka eller tabulatorer före " -"tomma\n" -" utrader" - -#: src/diff.c:914 -msgid "-l, --paginate pass output through 'pr' to paginate it" -msgstr "-l, --paginate skicka utdata till ”pr” för paginering" - -#: src/diff.c:916 -msgid "" -"-r, --recursive recursively compare any subdirectories found" -msgstr "" -"-r, --recursive jämför underkataloger som hittas rekursivt" - -#: src/diff.c:917 -msgid " --no-dereference don't follow symbolic links" -msgstr " --no-dereference följ inte symboliska länkar" - -#: src/diff.c:918 -msgid "-N, --new-file treat absent files as empty" -msgstr "-N, --new-file behandla saknade filer som tomma" - -#: src/diff.c:919 -msgid " --unidirectional-new-file treat absent first files as empty" -msgstr "" -" --unidirectional-new-file behandla saknade förstafiler som tomma" - -#: src/diff.c:920 -msgid " --ignore-file-name-case ignore case when comparing file names" -msgstr "" -" --ignore-file-name-case bortse från skiftläge när filnamn jämförs" - -#: src/diff.c:921 -msgid "" -" --no-ignore-file-name-case consider case when comparing file names" -msgstr "" -" --no-ignore-file-name-case ta hänsyn till skiftläge när filnamn jämförs" - -#: src/diff.c:922 -msgid "-x, --exclude=PAT exclude files that match PAT" -msgstr "-x, --exclude=MNS ta inte med filer som matchar MNS" - -#: src/diff.c:923 -msgid "" -"-X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE" -msgstr "" -"-X, --exclude-from=FIL uteslut filer som matchar något mönster i FIL" - -#: src/diff.c:924 -msgid "" -"-S, --starting-file=FILE start with FILE when comparing directories" -msgstr "-S, --starting-file=FIL börja med FIL när kataloger jämförs" - -#: src/diff.c:925 -msgid "" -" --from-file=FILE1 compare FILE1 to all operands;\n" -" FILE1 can be a directory" -msgstr "" -" --from-file=FIL1 jämför FIL1 med alla operander;\n" -" FIL1 kan vara en katalog" - -#: src/diff.c:927 -msgid "" -" --to-file=FILE2 compare all operands to FILE2;\n" -" FILE2 can be a directory" -msgstr "" -" --to-file=FIL2 jämför alla operander med FIL2;\n" -" FIL2 kan vara en katalog" - -#: src/diff.c:930 -msgid "" -"-i, --ignore-case ignore case differences in file contents" -msgstr "" -"-i, --ignore-case bortse från skillnader i skiftläge i " -"filinnehåll" - -#: src/diff.c:931 -msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion" -msgstr "" -"-E, --ignore-tab-expansion bortse från ändringar på grund av tab-" -"expansion" - -#: src/diff.c:932 -msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end" -msgstr "" -"-Z, --ignore-trailing-space ignorera alla blanktecken i slutet av raden" - -#: src/diff.c:933 -msgid "" -"-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space" -msgstr "" -"-b, --ignore-space-change bortse från ändringar i antalet blanka" - -#: src/diff.c:934 -msgid "-w, --ignore-all-space ignore all white space" -msgstr "-w, --ignore-all-space bortse från alla blanktecken" - -#: src/diff.c:935 -msgid "" -"-B, --ignore-blank-lines ignore changes where lines are all blank" -msgstr "" -"-B, --ignore-blank-lines bortse från ändringar där raderna är helt " -"blanka" - -#: src/diff.c:936 -msgid "" -"-I, --ignore-matching-lines=RE ignore changes where all lines match RE" -msgstr "" -"-I, --ignore-matching-lines=RU bortse från ändringar där alla rader matchar " -"RU" - -#: src/diff.c:938 -msgid "-a, --text treat all files as text" -msgstr "-a, --text behandla alla filer som text" - -#: src/diff.c:939 -msgid "" -" --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" -msgstr "" -" --strip-trailing-cr tag bort avslutande vagnreturer i indata" - -#: src/diff.c:941 -msgid " --binary read and write data in binary mode" -msgstr " --binary läs och skriv data binärt" - -#: src/diff.c:944 -msgid "" -"-D, --ifdef=NAME output merged file with '#ifdef NAME' diffs" -msgstr "" -"-D, --ifdef=NAMN skriv sammanslagen fil med skillnader inom\n" -" ”#ifdef NAMN”" - -#: src/diff.c:945 -msgid " --GTYPE-group-format=GFMT format GTYPE input groups with GFMT" -msgstr " --GTYP-group-format=GFMT formatera GTYP-ingrupper med GFMT" - -#: src/diff.c:946 -msgid " --line-format=LFMT format all input lines with LFMT" -msgstr " --line-format=RFMT formatera alla inrader med RFMT" - -#: src/diff.c:947 -msgid " --LTYPE-line-format=LFMT format LTYPE input lines with LFMT" -msgstr " --RTYP-line-format=RFMT formatera RTYP-inrader med RFMT" - -#: src/diff.c:948 -msgid "" -" These format options provide fine-grained control over the output\n" -" of diff, generalizing -D/--ifdef." -msgstr "" -" Dessa formatflaggor gör det möjligt att finjustera utskriften från\n" -" diff, generaliserande -D/--ifdef." - -#: src/diff.c:950 -msgid "" -" LTYPE is 'old', 'new', or 'unchanged'. GTYPE is LTYPE or 'changed'." -msgstr "" -" RTYP är ”old”, ”new” eller ”unchanged”. GTYP är RTYP eller ”changed”." - -#: src/diff.c:951 -msgid "" -" GFMT (only) may contain:\n" -" %< lines from FILE1\n" -" %> lines from FILE2\n" -" %= lines common to FILE1 and FILE2\n" -" %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER printf-style spec for LETTER\n" -" LETTERs are as follows for new group, lower case for old group:\n" -" F first line number\n" -" L last line number\n" -" N number of lines = L-F+1\n" -" E F-1\n" -" M L+1\n" -" %(A=B?T:E) if A equals B then T else E" -msgstr "" -" GFMT (endast) kan innehålla:\n" -" %< rader från FIL1\n" -" %> rader från FIL2\n" -" %= gemensamma rader i FIL1 och FIL2\n" -" %[-][BREDD][.[PREC]]{doxX}BOKSTAV printf-lik spec. för BOKSTAV\n" -" BOKSTÄVER är enligt följande för ny grupp, gemen för gammal grupp:\n" -" F första radnumret\n" -" L sista radnumret\n" -" N antal rader = L-F+1\n" -" E F-1\n" -" M L+1\n" -" %(A=B?T:E) om A är lika med B då T annars E" - -#: src/diff.c:963 -msgid "" -" LFMT (only) may contain:\n" -" %L contents of line\n" -" %l contents of line, excluding any trailing newline\n" -" %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n printf-style spec for input line number" -msgstr "" -" RFMT (endast) kan innehålla:\n" -" %L radinnehåll\n" -" %l radinnehåll exklusive avslutande nyrad\n" -" %[-][BREDD][.[PREC]]{doxX}n printf-stil spec. för inradnummer" - -#: src/diff.c:967 -msgid "" -" Both GFMT and LFMT may contain:\n" -" %% %\n" -" %c'C' the single character C\n" -" %c'\\OOO' the character with octal code OOO\n" -" C the character C (other characters represent themselves)" -msgstr "" -" Både GFMT och RFMT kan innehålla:\n" -" %% %\n" -" %c'T' det ensamma tecknet T\n" -" %c'\\OOO' tecknet med oktalkod OOO\n" -" T tecknet T (övriga tecken representerar sig själva)" - -#: src/diff.c:973 -msgid "-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes" -msgstr "" -"-d, --minimal arbeta hårt för att hitta en mindre mängd av " -"ändringar" - -#: src/diff.c:974 -msgid "" -" --horizon-lines=NUM keep NUM lines of the common prefix and suffix" -msgstr "" -" --horizon-lines=ANT spara ANT rader av gemensamt prefix och suffix" - -#: src/diff.c:975 -msgid "" -" --speed-large-files assume large files and many scattered small changes" -msgstr " --speed-large-files antag stora filer och små spridda ändringar" - -#: src/diff.c:976 -msgid "" -" --color[=WHEN] color output; WHEN is 'never', 'always', or " -"'auto';\n" -" plain --color means --color='auto'" -msgstr "" -" --color[=NÄR] färgad utdata; NÄR kan vara ”never”, ”always” " -"eller\n" -" ”auto”; bara --color betyder --color='auto'" - -#: src/diff.c:978 -msgid "" -" --palette=PALETTE the colors to use when --color is active; PALETTE " -"is\n" -" a colon-separated list of terminfo capabilities" -msgstr "" -" --palette=PALETT färgerna att använda när --color är aktivt; PALETT " -"är\n" -" en kolonseparerad lista av terminfoförmågor" - -#: src/diff.c:981 -msgid " --help display this help and exit" -msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta" - -#: src/diff.c:982 -msgid "-v, --version output version information and exit" -msgstr "-v, --version visa versionsinformation och avsluta" - -#: src/diff.c:984 -msgid "FILES are 'FILE1 FILE2' or 'DIR1 DIR2' or 'DIR FILE' or 'FILE DIR'." -msgstr "" -"FILER är ”FIL1 FIL2” eller ”KAT1 KAT2” eller ”KAT FIL” eller ”FIL KAT”." - -#: src/diff.c:985 -msgid "" -"If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILE(s)." -msgstr "" -"Om --from-file eller --to-file är angivet finns det inga begränsningar\n" -"på FILER." - -#: src/diff.c:986 src/diff3.c:533 src/sdiff.c:220 -msgid "If a FILE is '-', read standard input." -msgstr "Om en FIL är ”-”, läs standard in." - -#: src/diff.c:996 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n" -msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FILER\n" - -#: src/diff.c:997 -msgid "Compare FILES line by line." -msgstr "Jämför FILER rad för rad." - -#: src/diff.c:1034 -#, c-format -msgid "conflicting %s option value '%s'" -msgstr "motstridigt %s-flaggsvärde ”%s”" - -#: src/diff.c:1047 -#, c-format -msgid "conflicting output style options" -msgstr "motstridig utmatningsstilsflagga" - -#: src/diff.c:1063 -#, c-format -msgid "invalid color '%s'" -msgstr "ogiltig färg ”%s”" - -#: src/diff.c:1119 src/diff.c:1329 -#, c-format -msgid "Only in %s: %s\n" -msgstr "Endast i %s: %s\n" - -#: src/diff.c:1253 -msgid "cannot compare '-' to a directory" -msgstr "kan inte jämföra ”-” med en katalog" - -#: src/diff.c:1288 -msgid "-D option not supported with directories" -msgstr "flaggan -D stödjs ej för kataloger" - -#: src/diff.c:1297 -#, c-format -msgid "Common subdirectories: %s and %s\n" -msgstr "Lika underkataloger: %s och %s\n" - -#: src/diff.c:1339 src/diff.c:1389 -#, c-format -msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n" -msgstr "Filen %s är %s medan filen %s är %s\n" - -#: src/diff.c:1375 -#, c-format -msgid "Symbolic links %s and %s differ\n" -msgstr "De symboliska länkarna %s och %s skiljer\n" - -#: src/diff.c:1462 -#, c-format -msgid "Files %s and %s are identical\n" -msgstr "Filerna %s och %s är lika\n" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff3.c:43 -msgid "Randy Smith" -msgstr "Randy Smith" - -#: src/diff3.c:356 -#, c-format -msgid "incompatible options" -msgstr "oförenliga flaggor" - -#: src/diff3.c:396 -msgid "'-' specified for more than one input file" -msgstr "”-” angivet för mer än en infil" - -#: src/diff3.c:447 src/diff3.c:1295 src/diff3.c:1698 src/diff3.c:1753 -#: src/sdiff.c:308 src/sdiff.c:846 src/sdiff.c:857 -msgid "read failed" -msgstr "läsning misslyckades" - -#: src/diff3.c:480 -msgid "-A, --show-all output all changes, bracketing conflicts" -msgstr "" -"-A, --show-all skriv alla ändringar med markering runt " -"konflikter" - -#: src/diff3.c:482 -msgid "" -"-e, --ed output ed script incorporating changes\n" -" from OLDFILE to YOURFILE into MYFILE" -msgstr "" -"-e, --ed skriv ut ett ed-skript som innehåller ändringar\n" -" från GAMMALFIL till DINFIL i MINFIL" - -#: src/diff3.c:484 -msgid "-E, --show-overlap like -e, but bracket conflicts" -msgstr "" -"-E, --show-overlap som -e, men med markeringar runt konflikter" - -#: src/diff3.c:485 -msgid "" -"-3, --easy-only like -e, but incorporate only nonoverlapping " -"changes" -msgstr "" -"-3, --easy-only som -e, men tag endast med ej överlappande " -"ändringar" - -#: src/diff3.c:486 -msgid "" -"-x, --overlap-only like -e, but incorporate only overlapping changes" -msgstr "" -"-x, --overlap-only som -e, men tag endast med överlappande ändringar" - -#: src/diff3.c:487 -msgid "-X like -x, but bracket conflicts" -msgstr "-X som -x, men skriv klamrar om konflikter" - -#: src/diff3.c:488 -msgid "-i append 'w' and 'q' commands to ed scripts" -msgstr "" -"-i lägg till ”w”- och ”q”-kommandon till ed-skript" - -#: src/diff3.c:490 -msgid "" -"-m, --merge output actual merged file, according to\n" -" -A if no other options are given" -msgstr "" -"-m, --merge skriv ut en faktiskt sammanslagen fil, enligt\n" -" -A om inga andra flaggor ges" - -#: src/diff3.c:493 -msgid "-a, --text treat all files as text" -msgstr "-a, --text betrakta alla filer som text" - -#: src/diff3.c:494 -msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" -msgstr " --strip-trailing-cr tag bort avslutande vagnreturer i indata" - -#: src/diff3.c:495 -msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab" -msgstr "" -"-T, --initial-tab justera tabulatorer genom att skjuta in en " -"tabulator" - -#: src/diff3.c:496 -msgid " --diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files" -msgstr " --diff-program=PROGRAM använd PROGRAM för att jämföra filer" - -#: src/diff3.c:497 -msgid "" -"-L, --label=LABEL use LABEL instead of file name\n" -" (can be repeated up to three times)" -msgstr "" -"-L, --label=ETIKETT använd ETIKETT istället för filnamn\n" -" (kan upprepas upp till tre gånger)" - -#: src/diff3.c:500 -msgid " --help display this help and exit" -msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta" - -#: src/diff3.c:501 -msgid "-v, --version output version information and exit" -msgstr "-v, --version visa versionsinformation och avsluta" - -#: src/diff3.c:510 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n" -msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... MINFIL GAMMALFIL DINFIL\n" - -#: src/diff3.c:512 -msgid "Compare three files line by line." -msgstr "Jämför tre filer rad för rad." - -#: src/diff3.c:522 -msgid "" -"\n" -"The default output format is a somewhat human-readable representation of\n" -"the changes.\n" -"\n" -"The -e, -E, -x, -X (and corresponding long) options cause an ed script\n" -"to be output instead of the default.\n" -"\n" -"Finally, the -m (--merge) option causes diff3 to do the merge internally\n" -"and output the actual merged file. For unusual input, this is more\n" -"robust than using ed.\n" -msgstr "" -"\n" -"Standardformatet för utskrift är en något så när mänskligt läsbar " -"representation\n" -"av ändringarna.\n" -"\n" -"Flaggorna -e, -E, -x, -X (och motsvarande långa) gör att ett ed-skript " -"skrivs\n" -"ut istället för standardtext.\n" -"\n" -"Slutligen får flaggan -m (--merge) diff3 att göra sammanslagningen internt\n" -"och skriva ut den faktiskt sammanslagna filen. För ovanlig indata är detta\n" -"mer robust än att använda ed.\n" - -#: src/diff3.c:534 -msgid "Exit status is 0 if successful, 1 if conflicts, 2 if trouble." -msgstr "Slutstatus är 0 om allt bra, 1 vid konflikt, 2 vid problem." - -#: src/diff3.c:727 -msgid "internal error: screwup in format of diff blocks" -msgstr "internt fel: trasigt format i diff-block" - -#: src/diff3.c:1022 -#, c-format -msgid "%s: diff failed: " -msgstr "%s: diff misslyckades: " - -#: src/diff3.c:1044 -msgid "internal error: invalid diff type in process_diff" -msgstr "internt fel: ogiltig diff-typ i process_diff" - -#: src/diff3.c:1069 -msgid "invalid diff format; invalid change separator" -msgstr "ogiltigt diff-format; ogiltig ändringsseparator" - -#: src/diff3.c:1305 -msgid "invalid diff format; incomplete last line" -msgstr "ogiltigt diff-format; ofullständig sista rad" - -#: src/diff3.c:1329 src/sdiff.c:276 src/util.c:969 -#, c-format -msgid "subsidiary program '%s' could not be invoked" -msgstr "underprogram ”%s” kunde inte startas" - -#: src/diff3.c:1354 -msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars" -msgstr "ogiltigt diff-format; felaktiga starttecken på rad" - -#: src/diff3.c:1427 -msgid "internal error: invalid diff type passed to output" -msgstr "internt fel: ogiltig diff-typ utskickad" - -#: src/diff3.c:1700 src/diff3.c:1757 -msgid "input file shrank" -msgstr "infilen krympte" - -#: src/dir.c:156 -#, c-format -msgid "cannot compare file names '%s' and '%s'" -msgstr "kan inte jämföra filnamnen ”%s” och ”%s”" - -#: src/dir.c:225 -#, c-format -msgid "%s: recursive directory loop" -msgstr "%s: rekursiv katalogslinga" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/sdiff.c:44 -msgid "Thomas Lord" -msgstr "Thomas Lord" - -#: src/sdiff.c:174 -msgid "" -"-o, --output=FILE operate interactively, sending output to FILE" -msgstr "-o, --output=FIL kör interaktivt, med utdata till FIL" - -#: src/sdiff.c:176 -msgid "" -"-i, --ignore-case consider upper- and lower-case to be the same" -msgstr "-i, --ignore-case betrakta versaler och gemena som lika" - -#: src/sdiff.c:177 -msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion" -msgstr "" -"-E, --ignore-tab-expansion ignorera ändringar på grund av " -"tabulatorexpansion" - -#: src/sdiff.c:178 -msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end" -msgstr "" -"-Z, --ignore-trailing-space ignorera alla blanktecken i slutet av raden" - -#: src/sdiff.c:179 -msgid "" -"-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space" -msgstr "-b, --ignore-space-change ignorera ändringar i antalet blanka" - -#: src/sdiff.c:180 -msgid "-W, --ignore-all-space ignore all white space" -msgstr "-W, --ignore-all-space ignorera alla blanktecken" - -#: src/sdiff.c:181 -msgid "-B, --ignore-blank-lines ignore changes whose lines are all blank" -msgstr "" -"-B, --ignore-blank-lines ignorera ändringar i form av enbart blanka rader" - -#: src/sdiff.c:182 -msgid "" -"-I, --ignore-matching-lines=RE ignore changes all whose lines match RE" -msgstr "" -"-I, --ignore-matching-lines=RU bortse från ändringar vars alla rader " -"matchar RU" - -#: src/sdiff.c:183 -msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" -msgstr "" -" --strip-trailing-cr tag bort avslutande vagnreturer i indata" - -#: src/sdiff.c:184 -msgid "-a, --text treat all files as text" -msgstr "-a, --text behandla alla filer som text" - -#: src/sdiff.c:186 -msgid "" -"-w, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns" -msgstr "" -"-w, --width=ANT skriv ut högst ANT (130 som standard) kolumner" - -#: src/sdiff.c:187 -msgid "" -"-l, --left-column output only the left column of common lines" -msgstr "" -"-l, --left-column skriv endast ut gemensamma raders vänstra kolumn" - -#: src/sdiff.c:188 -msgid "-s, --suppress-common-lines do not output common lines" -msgstr "-s, --suppress-common-lines skriv inte ut gemensamma rader" - -#: src/sdiff.c:190 -msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output" -msgstr "" -"-t, --expand-tabs expandera tabulatorer till blanksteg i utdata" - -#: src/sdiff.c:191 -msgid "" -" --tabsize=NUM tab stops at every NUM (default 8) print columns" -msgstr "" -" --tabsize=N tabulatorstopp var N:e (8 som standard) kolumn" - -#: src/sdiff.c:193 -msgid "" -"-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes" -msgstr "" -"-d, --minimal arbeta hårt för att hitta en mindre mängd " -"ändringar" - -#: src/sdiff.c:194 -msgid "" -"-H, --speed-large-files assume large files, many scattered small changes" -msgstr "" -"-H, --speed-large-files antag stora filer och små spridda ändringar" - -#: src/sdiff.c:195 -msgid " --diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files" -msgstr " --diff-program=PROGRAM använd PROGRAM för att jämföra filer" - -#: src/sdiff.c:197 -msgid " --help display this help and exit" -msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta" - -#: src/sdiff.c:198 -msgid "-v, --version output version information and exit" -msgstr "-v, --version visa versionsinformation och avsluta" - -#: src/sdiff.c:207 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" -msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL1 FIL2\n" - -#: src/sdiff.c:209 -msgid "Side-by-side merge of differences between FILE1 and FILE2." -msgstr "Sammanslagning sida-vid-sida av skillnader mellan FIL1 och FIL2." - -#: src/sdiff.c:330 -msgid "cannot interactively merge standard input" -msgstr "kan inte slå samman standard in interaktivt" - -#: src/sdiff.c:597 -msgid "both files to be compared are directories" -msgstr "båda filerna som skall jämföras är kataloger" - -#: src/sdiff.c:820 -msgid "" -"ed:\tEdit then use both versions, each decorated with a header.\n" -"eb:\tEdit then use both versions.\n" -"el or e1:\tEdit then use the left version.\n" -"er or e2:\tEdit then use the right version.\n" -"e:\tDiscard both versions then edit a new one.\n" -"l or 1:\tUse the left version.\n" -"r or 2:\tUse the right version.\n" -"s:\tSilently include common lines.\n" -"v:\tVerbosely include common lines.\n" -"q:\tQuit.\n" -msgstr "" -"ed:\tRedigera och använd sedan båda versioner, dekorerade med huvuden.\n" -"eb:\tRedigera och använd sedan båda versioner.\n" -"el eller e1:\tRedigera och använd sedan vänstra versionen.\n" -"er eller e2:\tRedigera och använd sedan högra versionen.\n" -"e:\tKasta båda versionerna, och redigera sedan en ny.\n" -"l eller 1:\tAnvänd vänstra versionen.\n" -"r eller 2:\tAnvänd högra versionen.\n" -"s:\tInkludera tyst gemensamma rader.\n" -"v:\tInkludera och tillkännage gemensamma rader.\n" -"q:\tAvsluta.\n" - -#: src/util.c:662 -#, c-format -msgid "unrecognized prefix: %s" -msgstr "okänt prefix: %s" - -#: src/util.c:692 -#, c-format -msgid "unparsable value for --palette" -msgstr "otolkbart värde för --palette" diff -Nru language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-sv-22.04+20220411/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2022-04-12 10:38:18.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-22.04+20220415/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3634 +0,0 @@ -# Swedish translation of dpkg -# Copyright © 2007-2014 Software in the Public Interest -# This file is distributed under the same license as the dpkg package. -# Peter Krefting , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.22\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-06 21:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-07 13:21+0000\n" -"Last-Translator: Peter Karlsson \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"Language: sv\n" - -#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-mergechangelogs.pl -#: scripts/dpkg-name.pl scripts/dpkg-parsechangelog.pl -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl -#, perl-format -msgid "Debian %s version %s.\n" -msgstr "Debian %s version %s.\n" - -#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl -#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-genchanges.pl -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl -#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl -#: scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl -msgid "" -"\n" -"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" -"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" -msgstr "" -"\n" -"Detta program är fri programvara. Se GNU General Public License version 2\n" -"eller senare för kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti.\n" - -#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-vendor.pl -#, perl-format -msgid "Usage: %s [