diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/apport.po 2020-01-23 16:55:56.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/apport.po 2020-07-08 13:58:08.000000000 +0000 @@ -7,703 +7,545 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-19 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 13:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-15 15:48+0000\n" "Last-Translator: Rockworld \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: th\n" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:144 -#: ../apport/ui.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:144 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "ดูเหมือนว่าแพคเกจนี้จะไม่ได้ถูกติดตั้งอย่างถูกต้อง" +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "รายงานปัญหา..." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:149 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:149 -#: ../apport/ui.py:149 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:149 -#, python-format +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "รายงานการทำงานผิดพลาดไปที่เหล่านักพัฒนา" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "ระบบของคุณอาจไม่เสถียรแล้วในขณะนี้ และต้องเริ่มการทำงานของระบบใหม่" + +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "แฟ้มความล้มเหลว Apport" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +#: ../data/apportcheckresume.py:67 msgid "" -"This is not an official %s package. Please remove any third party package " -"and try again." +"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " +"resuming properly." msgstr "" -"นี่ไม่ใช่แพกเกจ %s ทางการ โปรดลบแพกเกจบุคคลที่สามใด ๆ ออกและลองอีกครั้ง" +"นี่เกิดขึ้นระหว่างการพักเครื่องครั้งที่ผ่านมา " +"และป้องกันไม่ให้ระบบทำงานต่อได้อย่างถูกต้อง" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:166 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:166 -#: ../apport/ui.py:166 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:166 -#, python-format +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +#: ../data/apportcheckresume.py:69 msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" +"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " +"resuming properly." msgstr "" -"คุณมีแพกเกจเก่าติดตั้งอยู่ " -"โปรดปรับรุ่นแพกเกจต่อไปนี้แล้วตรวจสอบปัญหาที่อาจเกิดขึ้น:\n" -"\n" -"%s" +"นี่เกิดขึ้นระหว่างการไฮเบอร์เนตครั้งที่ผ่านมา " +"และป้องกันไม่ให้ระบบทำงานต่อได้อย่างถูกต้อง" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:303 -#: ../apport/ui.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:303 -msgid "unknown program" -msgstr "โปรแกรมนี้ไม่รู้จัก" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../data/apportcheckresume.py:74 +msgid "" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." +msgstr "" +"การดำเนินการที่กำลังจะดำเนินการต่อไปนั้นหยุดทำงานชั่วคราวเมื่อใกล้จะจบแล้ว " +"และจะเสร็จสมบูรณ์โดยปกติ" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:304 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:304 -#: ../apport/ui.py:304 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:304 -#, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "ขออภัย โปรแกรม \"%s\" ปิดลงโดยไม่คาดหมาย" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34 +msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." +msgstr "ไม่ต้องเพิ่มการติดตามใหม่ลงในรายงาน แต่ให้เขียนไปที่ stdout" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:306 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1427 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:306 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1427 -#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1427 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:306 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1427 -#, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "ปัญหาใน %s" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36 +msgid "" +"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " +"does not rewrite report)" +msgstr "" +"เริ่มวาระ gdb แบบโต้ตอบพร้อมบันทึกหลักของรายงาน (ละเว้น -o; " +"ไม่ต้องเขียนรายงานใหม่)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:307 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:307 -#: ../apport/ui.py:307 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:307 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38 msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." +"Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -"ระบบของคุณไม่มีหน่วยความจำเหลือเพีัยงพอที่จะทำการตรวจสอบ, วิเคราะปัญหา " -"และส่งรายงานกลับไปที่นักพัฒนาได้" +"เขียนรายงานที่ปรับเปลี่ยนไปที่แฟ้มที่ระบุแทนที่จะเปลี่ยนรายงานดั้งเดิม" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:370 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:513 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:516 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:721 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1399 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1403 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:370 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:513 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:516 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:721 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1233 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1399 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1403 -#: ../apport/ui.py:362 ../apport/ui.py:370 ../apport/ui.py:513 -#: ../apport/ui.py:516 ../apport/ui.py:721 ../apport/ui.py:1233 -#: ../apport/ui.py:1399 ../apport/ui.py:1403 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:370 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:513 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:516 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:721 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1233 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1399 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1403 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "รายงานปัญหาไม่ถูกต้อง" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 +msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +msgstr "เอาบันทึกหลักออกจากรายงานหลังจากที่สร้างการติดตามสแตกใหม่แล้ว" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:363 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:363 -#: ../apport/ui.py:363 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:363 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูรายงานปัญหานี้" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 +msgid "Override report's CoreFile" +msgstr "แทนที่ CoreFile ของรายงาน" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:366 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:366 -#: ../apport/ui.py:366 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:366 -msgid "Error" -msgstr "ผิดพลาด" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 +msgid "Override report's ExecutablePath" +msgstr "แทนที่ ExecutablePath ของรายงาน" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:367 -#: ../apport/ui.py:367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:367 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "พื้นที่ว่างบนดิืสไม่พอสำหรับดำเนินการกับรายงานนี้ได้" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 +msgid "Override report's ProcMaps" +msgstr "แทนที่ ProcMaps ของรายงาน" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:461 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:461 -#: ../apport/ui.py:461 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:461 -msgid "No package specified" -msgstr "ไม่ได้ระบุแพกเกจ" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 +msgid "Rebuild report's Package information" +msgstr "สร้างรายงานข้อมูลแพกเกจใหม่" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:462 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:462 -#: ../apport/ui.py:462 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:462 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "คุณต้องระบุแพกเกจสักตัวหรือเลข PID ดู --help สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:491 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:491 -#: ../apport/ui.py:491 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:491 -msgid "Permission denied" -msgstr "ไม่ได้รับสิทธิ์" +"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " +"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " +"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " +"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " +"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " +"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." +msgstr "" +"สร้าง Sandbox " +"แบบชั่วคราวและดาวน์โหลด/ติดตั้งแพกเกจที่จำเป็นและสัญลักษณ์การดีบั๊กในนั้น " +"ถ้าไม่ใช้ตัวเลือกนี้ " +"จะถือว่าแพกเกจที่จำเป็นและสัญลักษณ์การดีบั๊กได้ถูกติดตั้งไว้ในระบบแล้ว " +"อาร์กิวเมนต์จะบ่งชี้ไปที่ไดเรกทอรีพื้นฐานการกำหนดค่าระบบแพกเกจ ถ้าคุณระบุ " +"\"system\" ก็จะใช้เพียงแฟ้มกำหนดค่าของระบบ " +"แต่จะสามารถทำได้เพียงติดตามความล้มเหลวที่เกิดขึ้นเมื่อใช้รุ่นที่กำลังใช้งานอย" +"ู่ในขณะนี้เท่านั้น" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:492 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:492 -#: ../apport/ui.py:492 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:492 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." +"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " +"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " +"have installed." msgstr "" -"กระบวนการที่ระบุไม่ใช่ของคุณ " -"โปรดเรียกใช้โปรแกรมนี้ในฐานะเจ้าของกระบวนการหรือในฐานะผู้ดูแลระบบขั้นสูง" +"สร้าง Sandbox ใหม่ชั่วคราวสำหรับติดตั้ง gdb และแพกเกจอื่นๆ " +"ที่เกี่ยวข้องโดยใช้รุ่นเดียวกับรายงานแทน gdb รุ่นที่คุณได้ติดตั้งไว้" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:405 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:405 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:494 -#: ../apport/ui.py:405 ../apport/ui.py:494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:405 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:494 -msgid "Invalid PID" -msgstr "PID ไม่ถูกต้อง" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"รายงานความคืบหน้าในการดาวน์โหลด/ติดตั้งระหว่างติดตั้งแพกเกจไปที่ Sandbox" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:495 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:495 -#: ../apport/ui.py:495 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:495 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "ID ของกระบวนการที่ระบุไม่ใช่ของโปรแกรมใด" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 +msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" +msgstr "ขึ้นต้นการประทับเวลาในข้อความปูม สำหรับดำเนินการชุดงาน" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:514 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:514 -#: ../apport/ui.py:514 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:514 -#, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "สคริปต์อาการ %s ไม่ได้กำหนดแพกเกจที่ได้รับผลกระทบ" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59 +msgid "" +"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" +msgstr "สร้างและใช้ที่เก็บจากบุคคลที่สามจากแหล่งข้อมูลที่ระบุไว้ในรายงาน" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:517 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:517 -#: ../apport/ui.py:517 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:517 -#, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "ไม่มีแพกเกจ %s อยู่" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 +msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" +msgstr "ไดเรกทอรีแคชสำหรับแพกเกจที่ดาวน์โหลดใน Sandbox" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:546 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:733 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:738 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:546 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:733 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:738 -#: ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:733 ../apport/ui.py:738 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:546 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:733 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:738 -msgid "Cannot create report" -msgstr "ไม่สามารถสร้างรายงานได้" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 +msgid "" +"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " +"downloaded package is also extracted to this sandbox." +msgstr "" +"ไดเรกทอรีสำหรับแพกเกจที่ยังไม่ได้แยก " +"การเรียกใช้งานครั้งต่อไปก็จะถือว่าแพกเกจที่ดาวน์โหลดไว้ถูกแยกไปที่ Sandbox " +"แล้ว" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:561 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:607 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:623 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:561 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:607 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:623 -#: ../apport/ui.py:561 ../apport/ui.py:607 ../apport/ui.py:623 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:561 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:607 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:623 -msgid "Updating problem report" -msgstr "กำลังปรับข้อมูลรายงานปัญหา" +#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "ติดตั้งแพกเกจพิเศษไปที่ Sandbox (สามารถระบุได้หลายครั้ง)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:562 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:562 -#: ../apport/ui.py:562 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:562 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67 msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." +"Path to a file with the crash database authentication information. This is " +"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " +"neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -"คุณไม่ใช่ผู้รายงานหรือผู้ติดตามรายงานปัญหานี้ " -"หรือรายงานนี้อาจมีการเชื่อมโยงซ้ำ หรือถูกปิดไปแล้ว\n" -"\n" -"โปรดสร้างรายงานใหม่โดยใช้ \"apport-bug\"" +"เส้นทางที่ไปยังแฟ้มที่มีข้อมูลการตรวจสอบความถูกต้องของฐานข้อมูลความล้มเหลว " +"โดยจะถูกใช้เมื่อระบุ ID " +"ความล้มเหลวเพื่ออัปโหลดการติดตามสแตกที่มีการติดตามใหม่ (เฉพาะเมื่อไม่ได้ระบุ " +"-g, -o, หรือ -s)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:571 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:571 -#: ../apport/ui.py:571 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:571 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69 msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" +"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " +"to the crash database." msgstr "" -"คุณไม่ใช้ผู้รายงานปัญหานี้ " -"การที่คุณทำเครื่องหมายปัญหานี้ว่ามีการเชื่อมโยงซ้ำง่ายกว่าการที่คุณย้ายความคิ" -"ดเห็นและสิ่งที่แนบมาไปยังปัญหาใหม่\n" -"\n" -"เราขอแนะนำให้คุณรายงานปัญหาใหม่โดยใช้ \"apport-bug\" " -"แล้วสร้างความคิดเห็นเกี่ยวกับปัญหาที่คุณรายงานนี้\n" -"\n" -"คุณต้องการดำเนินการต่อไปหรือไม่?" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:608 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:624 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:608 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:624 -#: ../apport/ui.py:608 ../apport/ui.py:624 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:608 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:624 -msgid "No additional information collected." -msgstr "ไม่มีการรวบรวมข้อมูลเพิ่มเติมใด ๆ" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:675 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:675 -#: ../apport/ui.py:675 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:675 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "ปัญหาแบบใดที่คุณต้องการที่จะรายงาน?" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:692 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:692 -#: ../apport/ui.py:692 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:692 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "อาการที่ไม่รู้จัก" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:693 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:693 -#: ../apport/ui.py:693 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:693 -#, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "ไม่รู้จักอาการ \"%s\"" +"แสดงการติดตามสแตกที่ติดตามใหม่และร้องขอการยืนยันก่อนที่จะส่งไปที่ฐานข้อมูลควา" +"มล้มเหลว" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:724 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:724 -#: ../apport/ui.py:724 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:724 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 ../bin/apport-retrace.py:71 msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -"หลังจากที่ปิดข้อความนี้แล้ว โปรดคลิกบนหน้าต่างโปรแกรมเพื่อรายงานปัญหานี้" +"เส้นทางที่ไปยังฐานข้อมูล sqlite ที่ทำซ้ำ (ค่าปริยาย: ไม่มีการตรวจสอบการทำซ้ำ)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:734 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:739 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:734 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739 -#: ../apport/ui.py:734 ../apport/ui.py:739 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:734 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:739 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "xprop ไม่สามารถกำหนด ID โปรเซสของหน้าต่างได้" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 ../bin/apport-retrace.py:73 +msgid "Do not add StacktraceSource to the report." +msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:753 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:753 -#: ../apport/ui.py:753 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:753 -msgid "%prog " -msgstr "%prog " +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 ../bin/apport-retrace.py:82 +msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." +msgstr "คุณไม่สามารถใช้ -C โดยไม่ใช้ -S ได้ กำลังหยุดทำงาน" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:755 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:755 -#: ../apport/ui.py:755 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:755 -msgid "Specify package name." -msgstr "ระบุชื่อแพกเกจ" +#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 ../bin/apport-retrace.py:115 +msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" +msgstr "ต้องการส่งเป็นสิ่งที่แนบมาหรือไม่? [y/n]" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:757 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:808 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:757 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:808 -#: ../apport/ui.py:757 ../apport/ui.py:808 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:757 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:808 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "เพิ่มแท็กพิเศษไปในรายงาน สามารถระบุได้หลาย ๆ ครั้ง" +#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "ดูที่ Man page สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:787 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:787 -#: ../apport/ui.py:787 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:787 +#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "ระบุชื่อแฟ้มปูมที่สร้างขึ้นโดย valgrind" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" msgstr "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +"นำ ไดเรกทอรี Sandbox (SDIR) ที่สร้างไว้ก่อนหน้านี้มาใช้ใหม่ " +"หรือสร้างขึ้นมาถ้าเกิดไม่มีอยู่" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:790 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:790 -#: ../apport/ui.py:790 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:790 +#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -"เริ่มทำงานในโหมดรายงานปัญหา ต้องใช้ --package และ --pid พร้อมตัวเลือก " -"หรือเพียง --pid ถ้าไม่ใส่อาร์กิวเมนต์ดังกล่าว " -"ให้แสดงรายการอาการที่รู้ว่าเกิดขึ้น (ไม่ทำงานถ้าใส่เพียงอาร์กิวเมนต์เดียว)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:792 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:792 -#: ../apport/ui.py:792 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:792 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "คลิกหน้าต่างเพื่อเป็นเป้าหมายสำหรับรายงานปัญหา" +"ไม่ต้องสร้างหรือนำไดเรกทอรี Sandbox มาใช้ใหม่สำหรับสัญลักษณ์การดีบั๊ก " +"แต่ให้อ้างอิงเฉพาะสัญลักษณ์การดีบั๊กที่ติดตั้งเท่านั้น" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:794 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:794 -#: ../apport/ui.py:794 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:794 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" msgstr "" -"เริ่มทำงานในโหมดอัปเดตปัญหา สามารถใช้อาร์กิวเมนต์ --package พร้อมตัวเลือกได้" +"ใช้ไดเรกทอรีแคช (CDIR) ที่สร้างไว้ก่อนหน้านี้มาใช้ใหม่ " +"หรือสร้างขึ้นมาถ้าเกิดไม่มีอยู่" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:796 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:796 -#: ../apport/ui.py:796 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:796 +#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -"รายงานปัญหาเกี่ยวกับอาการ (ไม่ทำงานถ้าชื่ออาการถูกใส่เพียงอาร์กิวเมนต์)" +"รายงานความคืบหน้าของการดาวน์โหลด/ติดตั้งระหว่างติดตั้งแพกเกจไปที่ Sandbox" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:798 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:798 -#: ../apport/ui.py:798 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:798 +#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" msgstr "" -"ระบุชื่อแพกเกจในโหมด --file-bug ถ้าระบุ --pid นี่จะเป็นตัวเลือก " -"(ไม่ทำงานถ้าชื่อแพกเกจถูกใส่เพียงอาร์กิวเมนต์)" +"แฟ้มปฏิบัติการที่ทำงานภายใต้เครื่องมือตรวจสอบหน่วยความจำของ valgrind " +"สำหรับตรวจหาการรั่วไหลของหน่วยความจำ" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "ผิดพลาด: %s ไม่ใช่แฟ้มปฏิบัติการ กำลังหยุดทำงาน" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "ให้ใช้: %s " + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 ../bin/apport-unpack.py:42 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "ไดเรกทอรีปลายทางมีอยู่และไม่ว่างเปล่า" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:800 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:800 -#: ../apport/ui.py:800 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:800 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "กดปุ่มใดๆ เพื่อดำเนินการต่อ..." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "คุณต้องการทำอะไร? ตัวเลือกของคุณคือ:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100 +#, python-format +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "โปรดเลือก (%s):" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164 +#, python-format +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i ไบต์)" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../kde/apport-kde.py:363 +#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../bin/apport-cli.py:166 +msgid "(binary data)" +msgstr "(binary data)" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../kde/apport-kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../bin/apport-cli.py:194 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "ต้องการส่งรายงานปัญหาไปยังนักพัฒนาหรือไม่?" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195 msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." msgstr "" -"ระบุโปรแกรมที่กำลังทำงานในโหมด --file-bug ถ้ามีการระบุ " -"รายงานปัญหาจะประกอบด้วยข้อมูลเพิ่มเติม (ไม่ทำงานถ้า pid " -"ถูกใส่เพียงอาร์กิวเมนต์)" +"หลังจากที่รายงานปัญหาถูกส่งไปแล้ว โปรดกรอกข้อมูลลงในแบบฟอร์ม\n" +"ในโปรแกรมท่องเว็บที่เปิดขึ้นมาโดยอัตโนมัติ" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:802 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:802 -#: ../apport/ui.py:802 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:802 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "pid ที่ระบุเป็นโปรแกรมที่ทำงานค้างอยู่" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198 +#, python-format +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "&ส่งรายงาน (%s)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202 +msgid "&Examine locally" +msgstr "&ตรวจในเครื่อง" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206 +msgid "&View report" +msgstr "&ดูรายงาน" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +msgstr "&เก็บแฟ้มรายงานไว้ส่งทีหลังหรือคัดลอกไปไว้ในที่อื่น ๆ" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "ยกเลิกและเพิกเ&ฉยต่อการขัดข้องครั้งหน้าของโปรแกรมรุ่นนี้" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210 +#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340 +msgid "&Cancel" +msgstr "&ยกเลิก" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238 +msgid "Problem report file:" +msgstr "แฟ้มรายงานปัญหา:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244 +#: ../bin/apport-cli.py:249 +msgid "&Confirm" +msgstr "&ยืนยัน" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:804 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:804 -#: ../apport/ui.py:804 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:804 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248 #, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "ผิดพลาด: %s" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:407 +#: ../bin/apport-cli.py:254 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "กำลังรวบรวมข้อมูลของปัญหา" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255 msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"รายงานความล้มเหลวจากแฟ้ม .apport หรือ .crash ที่ให้มาแทนที่กำลังรออยู่ใน %s " -"(ไม่ทำงานถ้าแฟ้มถูกใส่เพียงอาร์กิวเมนต์)" +"ข้อมูลที่รวบรวมมาสามารถส่งไปให้นักพัฒนาเพื่อให้ทำการปรับปรุงโปรแกรมได้\n" +"การดำเนินการนี้จะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:435 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../bin/apport-cli.py:267 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "กำลังอัปโหลดข้อมูลปัญหา" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:806 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:806 -#: ../apport/ui.py:806 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:806 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:268 msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." msgstr "" -"ในโหมดรายงานปัญหา บันทึกข้อมูลที่รวบรวมเป็นแฟ้มแทนที่จะรายงาน " -"แฟ้มนี้สามารถเก็บไว้รายงานได้ทีหลังโดยใช้เครื่องอื่นได้" +"ข้อมูลที่รวบรวมมากำลังจะถูกส่งไปยังระบบติด\n" +"ตามบั๊ก การดำเนินการนี้จะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:810 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:810 -#: ../apport/ui.py:810 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:810 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "พิมพ์หมายเลขรุ่น Apport" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318 +msgid "&Done" +msgstr "&เสร็จแล้ว" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324 +msgid "none" +msgstr "ไม่มี" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 +#, python-format +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "เลือกแล้ว: %s. หลายตัวเลือก:" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:961 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:961 -#: ../apport/ui.py:961 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:961 -msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "" -"การดำเนินการนี้จะเป็นการเรียกใช้ apport-retrace " -"ในหน้าต่างเทอร์มินัลเพื่อตรวจสอบความล้มเหลว" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341 +msgid "Choices:" +msgstr "ตัวเลือก:" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:962 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:962 -#: ../apport/ui.py:962 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:962 -msgid "Run gdb session" -msgstr "เรียกใช้วาระ gdb" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "เส้นทางมายังแฟ้ม (กด Enter เพื่อยกเลิก):" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:963 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:963 -#: ../apport/ui.py:963 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:963 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "เรียกใช้วาระ gdb session โดยไม่ต้องดาวน์โหลดสัญลักษณ์การดีบั๊ก" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361 +msgid "File does not exist." +msgstr "แฟ้มไม่มีอยู่" -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:965 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:965 -#: ../apport/ui.py:965 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:965 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "อัปเดต %s พร้อมข้อมูลการติดตามสแตกเชิงสัญลักษณ์" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363 +msgid "This is a directory." +msgstr "นี่คือไดเรกทอรี" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1001 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1001 -#: ../apport/ui.py:1001 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1001 -msgid "Can't remember send report status settings" -msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "เพื่อดำเนินการต่อ คุณจะต้องไปยัง URL:" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1002 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1002 -#: ../apport/ui.py:1002 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1002 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 msgid "" -"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." msgstr "" +"คุณสามารถเปิดโปรแกรมท่องเว็บได้แล้วตอนนี้ หรือคัดลอก URL " +"นี้ไปยังโปรแกรมท่องเว็บบนคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1061 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1071 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1061 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1071 -#: ../apport/ui.py:1061 ../apport/ui.py:1071 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1061 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1071 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "รายงานปัญหานี้จะนำไปใช้กับโปรแกรมที่ไม่ได้ติดตั้งอีกต่อไป" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 ../bin/apport-cli.py:373 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "เปิดเบราว์เซอร์เดี๋ยวนี้" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1086 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1086 -#: ../apport/ui.py:1086 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1086 -#, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" -"มีปัญหาเกิดขึ้นกับโปรแกรม %s ซึ่งมีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่เกิดความล้มเหลวขึ้น" +"ไม่มีรายงานปัญหาที่รออยู่ ลองเรียกคำสั่ง --help เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1190 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1405 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1133 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1190 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1405 -#: ../apport/ui.py:1133 ../apport/ui.py:1190 ../apport/ui.py:1405 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1133 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1190 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1405 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "รายงานปัญหาเสียหายทำให้ไม่สามารถดำเนินการต่้อได้" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "ขออภัย โปรแกรม %s หยุดทำงานอย่างกะทันหัน" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1141 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1141 -#: ../apport/ui.py:1141 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1141 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164 #, python-format -msgid "" -"This report is about a snap published by %s. Contact them via %s for help." -msgstr "" +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "ขออภัย %s ปิดลงอย่างกะทันหัน" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1144 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1144 -#: ../apport/ui.py:1144 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../kde/apport-kde.py:200 +#: ../kde/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169 #, python-format -msgid "" -"This report is about a snap published by %s. No contact address has been " -"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." -msgstr "" +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "ขออภัย %s ประสบปัญหาภายใน" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1148 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1148 -#: ../apport/ui.py:1148 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1148 -msgid "This report is about a package that is not installed." -msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../gtk/apport-gtk.py:188 +msgid "Send" +msgstr "ส่ง" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1152 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1152 -#: ../apport/ui.py:1152 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1152 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามประมวลผลการรายงานปัญหานี้:" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 +msgid "Show Details" +msgstr "แสดงรายละเอียด" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1159 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1159 -#: ../apport/ui.py:1159 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1159 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:231 +#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:216 +msgid "Continue" +msgstr "ทำต่อไป" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239 #, python-format -msgid "" -"You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " -"snap published by %s installed. You can contact them via %s for help. Do you " -"want to continue with the bug report against the deb?" -msgstr "" +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "โปรแกรม %s หยุดตอบสนองแล้ว" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1161 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1161 -#: ../apport/ui.py:1161 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243 #, python-format -msgid "" -"You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " -"snap published by %s installed. For the snap, no contact address has been " -"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help. Do you " -"want to continue with the bug report against the deb?" -msgstr "" +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "โปรแกรม \"%s\" หยุดตอบสนองแล้ว" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1234 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1234 -#: ../apport/ui.py:1234 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1234 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "ไม่สามารถกำหนดแพกเกจหรือชื่อแพกเกจต้นฉบับได้" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:208 +#: ../gtk/apport-gtk.py:259 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "แพกเกจ: %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1252 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1252 -#: ../apport/ui.py:1252 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1252 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "ไม่สามารถเริ่มเว็บเบราว์เซอร์ได้" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../kde/apport-kde.py:214 +#: ../gtk/apport-gtk.py:265 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "ขออภัย เกิดปัญหาขณะติดตั้งซอฟต์แวร์" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1253 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1253 -#: ../apport/ui.py:1253 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289 #, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "ไม่สามารถเริ่มเว็บเบราว์เซอร์เพื่อเปิด %s" +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "โปรแกรม %s ประสบปัญหาภายใน" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1353 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1353 -#: ../apport/ui.py:1353 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1353 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../gtk/apport-gtk.py:277 #, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "โปรดป้อนข้อมูลบัญชีของคุณสำหรับระบบติดตามปัญหาของ %s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1365 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1365 -#: ../apport/ui.py:1365 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1365 -msgid "Network problem" -msgstr "ปัญหาเครือข่าย" +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "โปรแกรม %s ปิดลงอย่างกะทันหัน" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1367 -#: ../apport/ui.py:1367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1367 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../gtk/apport-gtk.py:297 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -"ไม่สามารถเชื่อมต่อไปที่ฐานข้อมูลความล้มเหลวได้ " -"โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ" +"ถ้าคุณประสบปัญหาเพิ่มเติม ให้ลองเริ่มการทำงานของคอมพิวเตอร์ใหม่อีกครั้ง" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1394 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1394 -#: ../apport/ui.py:1394 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1394 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "หน่วยความจำหมด" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:245 +#: ../gtk/apport-gtk.py:299 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "เพิกเฉยต่อปัญหาครั้งหน้าของประเภทนี้" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1395 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1395 -#: ../apport/ui.py:1395 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1395 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "ระบบของคุณมีหน่วยความจำไม่เพียงพอสำหรับประมวลผลการรายงานปัญหานี้" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../kde/apport-kde.py:289 +#: ../gtk/apport-gtk.py:579 +msgid "Hide Details" +msgstr "ซ่อนรายละเอียด" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1430 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1430 -#: ../apport/ui.py:1430 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1430 -#, python-format +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "รวบรวมข้อมูลของระบบ" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"ปัญหานี้ไม่สามารถรายงานได้:\n" -"\n" -"%s" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" +msgstr "ต้องยืนยันตัวตนเพื่อรวบรวมข้อมูลของระบบเพื่อใช้รายงานปัญหาในครั้งนี้" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1486 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1493 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1486 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1493 -#: ../apport/ui.py:1486 ../apport/ui.py:1493 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1486 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1493 -msgid "Problem already known" -msgstr "ปัญหาที่ทราบแล้ว" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "การรายงานปัญหาระบบ" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1487 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1487 -#: ../apport/ui.py:1487 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1487 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." -msgstr "" -"ปัญหานี้ถูกรายงานอยู่แล้วในรายงานปัญหาที่แสดงในเว็บเบราว์เซอร์ " -"โปรดตรวจสอบว่าคุณสามารถเพิ่มข้อมูลเพิ่มเติมที่อาจเป็นประโยชน์ต่อนักพัฒนาได้หร" -"ือไม่" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1494 -#: ../apport/ui.py:1494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1494 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "ปัญหานี้ถูกรายงานให้ทางผู้พัฒนาไปแล้ว ขอขอบคุณ!" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgstr "โปรดป้อนรหัสผ่านเพื่อเข้าถึงรายงานปัญหาของโปรแกรมระบบ" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 ../kde/apport-kde.py:469 +#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -723,21 +565,6 @@ msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "ขออภัย เกิดข้อผิดพลาดภายใน" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../bin/apport-cli.py:194 ../kde/apport-kde.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.py:181 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "ต้องการส่งรายงานปัญหาไปยังนักพัฒนาหรือไม่?" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../kde/apport-kde.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../gtk/apport-gtk.py:297 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "" -"ถ้าคุณประสบปัญหาเพิ่มเติม ให้ลองเริ่มการทำงานของคอมพิวเตอร์ใหม่อีกครั้ง" - #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "Remember this in future" msgstr "" @@ -750,14 +577,6 @@ msgid "Relaunch this application" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../kde/apport-kde.py:292 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../gtk/apport-gtk.py:204 -#: ../gtk/apport-gtk.py:575 -msgid "Show Details" -msgstr "แสดงรายละเอียด" - #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "_Examine locally" msgstr "_ตรวจสอบในเครื่อง" @@ -766,12 +585,6 @@ msgid "Don't send" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 -#: ../kde/apport-kde.py:194 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../gtk/apport-gtk.py:188 -msgid "Send" -msgstr "ส่ง" - #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 msgid "Collecting problem information" msgstr "กำลังรวบรวมข้อมูลของปัญหา" @@ -782,19 +595,12 @@ "you report." msgstr "กำลังรวบรวมข้อมูลซึ่งช่วยให้นักพัฒนาแก้ไขปัญหาที่คุณรายงานไป" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "กำลังอัปโหลดข้อมูลปัญหา" - #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 msgid "Uploading problem information" msgstr "กำลังอัปโหลดข้อมูลของปัญหา" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 ../kde/apport-kde.py:436 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 -#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -802,92 +608,29 @@ "ข้อมูลที่รวบรวมมากำลังจะถูกส่งไปยังระบบติดตามบั๊ก " "การกระทำนี้จะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที" -#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../gtk/apport-gtk.py:169 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "ขออภัย %s ประสบปัญหาภายใน" - -#: ../kde/apport-kde.py:208 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../gtk/apport-gtk.py:259 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "แพกเกจ: %s" - -#: ../kde/apport-kde.py:214 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../gtk/apport-gtk.py:265 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "ขออภัย เกิดปัญหาขณะติดตั้งซอฟต์แวร์" - -#: ../kde/apport-kde.py:220 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:274 -#: ../gtk/apport-gtk.py:289 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "โปรแกรม %s ประสบปัญหาภายใน" - -#: ../kde/apport-kde.py:223 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../gtk/apport-gtk.py:277 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "โปรแกรม %s ปิดลงอย่างกะทันหัน" - -#: ../kde/apport-kde.py:231 ../kde/apport-kde.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:216 -msgid "Continue" -msgstr "ทำต่อไป" - -#: ../kde/apport-kde.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:234 msgid "Leave Closed" msgstr "ปล่อยให้ปิดไป" -#: ../kde/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:381 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:235 +#: ../kde/apport-kde.py:381 msgid "Relaunch" msgstr "เรียกใหม่" -#: ../kde/apport-kde.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../gtk/apport-gtk.py:299 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "เพิกเฉยต่อปัญหาครั้งหน้าของประเภทนี้" - -#: ../kde/apport-kde.py:289 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../gtk/apport-gtk.py:579 -msgid "Hide Details" -msgstr "ซ่อนรายละเอียด" - -#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315 msgid "Username:" msgstr "ชื่อผู้ใช้:" -#: ../kde/apport-kde.py:316 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316 msgid "Password:" msgstr "รหัสผ่าน:" -#: ../bin/apport-cli.py:166 ../kde/apport-kde.py:363 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../gtk/apport-gtk.py:146 -msgid "(binary data)" -msgstr "(binary data)" - -#: ../kde/apport-kde.py:406 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../kde/apport-kde.py:406 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "กำลังรวบรวมข้อมูลปัญหา" -#: ../bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:407 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "กำลังรวบรวมข้อมูลของปัญหา" - -#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../kde/apport-kde.py:408 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -895,430 +638,526 @@ "ข้อมูลที่รวบรวมมาสามารถส่งไปให้นักพัฒนาเพื่อให้ปรับปรุงโปรแกรมได้ " "การกระทำนี้จะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที" -#: ../kde/apport-kde.py:434 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../kde/apport-kde.py:434 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "กำลังปรับปรุงข้อมูลของปัญหา" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "ระบบของคุณอาจไม่เสถียรแล้วในขณะนี้ และต้องเริ่มการทำงานของระบบใหม่" - -#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "กดปุ่มใดๆ เพื่อดำเนินการต่อ..." - -#: ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "คุณต้องการทำอะไร? ตัวเลือกของคุณคือ:" +#: ../apport/ui.py:139 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:139 +msgid "This package does not seem to be installed correctly" +msgstr "ดูเหมือนว่าแพคเกจนี้จะไม่ได้ถูกติดตั้งอย่างถูกต้อง" -#: ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 +#: ../apport/ui.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:144 #, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "โปรดเลือก (%s):" +msgid "" +"This is not an official %s package. Please remove any third party package " +"and try again." +msgstr "" +"นี่ไม่ใช่แพกเกจ %s ทางการ โปรดลบแพกเกจบุคคลที่สามใด ๆ ออกและลองอีกครั้ง" -#: ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 +#: ../apport/ui.py:163 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:163 #, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i ไบต์)" - -#: ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." +"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " +"following packages and check if the problem still occurs:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"หลังจากที่รายงานปัญหาถูกส่งไปแล้ว โปรดกรอกข้อมูลลงในแบบฟอร์ม\n" -"ในโปรแกรมท่องเว็บที่เปิดขึ้นมาโดยอัตโนมัติ" +"คุณมีแพกเกจเก่าติดตั้งอยู่ " +"โปรดปรับรุ่นแพกเกจต่อไปนี้แล้วตรวจสอบปัญหาที่อาจเกิดขึ้น:\n" +"\n" +"%s" -#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&ส่งรายงาน (%s)" +#: ../apport/ui.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:300 +msgid "unknown program" +msgstr "โปรแกรมนี้ไม่รู้จัก" -#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 -msgid "&Examine locally" -msgstr "&ตรวจในเครื่อง" +#: ../apport/ui.py:301 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:301 +#, python-format +msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" +msgstr "ขออภัย โปรแกรม \"%s\" ปิดลงโดยไม่คาดหมาย" -#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 -msgid "&View report" -msgstr "&ดูรายงาน" +#: ../apport/ui.py:303 ../apport/ui.py:1448 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1448 +#, python-format +msgid "Problem in %s" +msgstr "ปัญหาใน %s" -#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "&เก็บแฟ้มรายงานไว้ส่งทีหลังหรือคัดลอกไปไว้ในที่อื่น ๆ" +#: ../apport/ui.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:304 +msgid "" +"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " +"problem and send a report to the developers." +msgstr "" +"ระบบของคุณไม่มีหน่วยความจำเหลือเพีัยงพอที่จะทำการตรวจสอบ, วิเคราะปัญหา " +"และส่งรายงานกลับไปที่นักพัฒนาได้" -#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "ยกเลิกและเพิกเ&ฉยต่อการขัดข้องครั้งหน้าของโปรแกรมรุ่นนี้" +#: ../apport/ui.py:359 ../apport/ui.py:367 ../apport/ui.py:510 +#: ../apport/ui.py:513 ../apport/ui.py:718 ../apport/ui.py:1254 +#: ../apport/ui.py:1420 ../apport/ui.py:1424 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:359 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:367 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:510 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:718 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1420 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1424 +msgid "Invalid problem report" +msgstr "รายงานปัญหาไม่ถูกต้อง" -#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 -#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 -msgid "&Cancel" -msgstr "&ยกเลิก" +#: ../apport/ui.py:360 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:360 +msgid "You are not allowed to access this problem report." +msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูรายงานปัญหานี้" -#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 -msgid "Problem report file:" -msgstr "แฟ้มรายงานปัญหา:" +#: ../apport/ui.py:363 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:363 +msgid "Error" +msgstr "ผิดพลาด" -#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 -msgid "&Confirm" -msgstr "&ยืนยัน" +#: ../apport/ui.py:364 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:364 +msgid "There is not enough disk space available to process this report." +msgstr "พื้นที่ว่างบนดิืสไม่พอสำหรับดำเนินการกับรายงานนี้ได้" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "ผิดพลาด: %s" +#: ../apport/ui.py:458 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:458 +msgid "No package specified" +msgstr "ไม่ได้ระบุแพกเกจ" -#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 +#: ../apport/ui.py:459 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:459 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"ข้อมูลที่รวบรวมมาสามารถส่งไปให้นักพัฒนาเพื่อให้ทำการปรับปรุงโปรแกรมได้\n" -"การดำเนินการนี้จะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที" +"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." +msgstr "คุณต้องระบุแพกเกจสักตัวหรือเลข PID ดู --help สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม" + +#: ../apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:488 +msgid "Permission denied" +msgstr "ไม่ได้รับสิทธิ์" -#: ../bin/apport-cli.py:268 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../apport/ui.py:489 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:489 msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." +"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " +"process owner or as root." msgstr "" -"ข้อมูลที่รวบรวมมากำลังจะถูกส่งไปยังระบบติด\n" -"ตามบั๊ก การดำเนินการนี้จะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที" +"กระบวนการที่ระบุไม่ใช่ของคุณ " +"โปรดเรียกใช้โปรแกรมนี้ในฐานะเจ้าของกระบวนการหรือในฐานะผู้ดูแลระบบขั้นสูง" -#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 -msgid "&Done" -msgstr "&เสร็จแล้ว" +#: ../apport/ui.py:402 ../apport/ui.py:491 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:402 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:491 +msgid "Invalid PID" +msgstr "PID ไม่ถูกต้อง" -#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 -msgid "none" -msgstr "ไม่มี" +#: ../apport/ui.py:492 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:492 +msgid "The specified process ID does not belong to a program." +msgstr "ID ของกระบวนการที่ระบุไม่ใช่ของโปรแกรมใด" -#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 +#: ../apport/ui.py:511 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:511 #, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "เลือกแล้ว: %s. หลายตัวเลือก:" - -#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 -msgid "Choices:" -msgstr "ตัวเลือก:" +msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" +msgstr "สคริปต์อาการ %s ไม่ได้กำหนดแพกเกจที่ได้รับผลกระทบ" -#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "เส้นทางมายังแฟ้ม (กด Enter เพื่อยกเลิก):" +#: ../apport/ui.py:514 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:514 +#, python-format +msgid "Package %s does not exist" +msgstr "ไม่มีแพกเกจ %s อยู่" -#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 -msgid "File does not exist." -msgstr "แฟ้มไม่มีอยู่" +#: ../apport/ui.py:543 ../apport/ui.py:730 ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:543 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:735 +msgid "Cannot create report" +msgstr "ไม่สามารถสร้างรายงานได้" -#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 -msgid "This is a directory." -msgstr "นี่คือไดเรกทอรี" +#: ../apport/ui.py:558 ../apport/ui.py:604 ../apport/ui.py:620 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:558 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:604 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:620 +msgid "Updating problem report" +msgstr "กำลังปรับข้อมูลรายงานปัญหา" -#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "เพื่อดำเนินการต่อ คุณจะต้องไปยัง URL:" +#: ../apport/ui.py:559 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:559 +msgid "" +"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " +"is a duplicate or already closed.\n" +"\n" +"Please create a new report using \"apport-bug\"." +msgstr "" +"คุณไม่ใช่ผู้รายงานหรือผู้ติดตามรายงานปัญหานี้ " +"หรือรายงานนี้อาจมีการเชื่อมโยงซ้ำ หรือถูกปิดไปแล้ว\n" +"\n" +"โปรดสร้างรายงานใหม่โดยใช้ \"apport-bug\"" -#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 +#: ../apport/ui.py:568 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:568 msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." +"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " +"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " +"a new bug.\n" +"\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"\n" +"Do you really want to proceed?" msgstr "" -"คุณสามารถเปิดโปรแกรมท่องเว็บได้แล้วตอนนี้ หรือคัดลอก URL " -"นี้ไปยังโปรแกรมท่องเว็บบนคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น" +"คุณไม่ใช้ผู้รายงานปัญหานี้ " +"การที่คุณทำเครื่องหมายปัญหานี้ว่ามีการเชื่อมโยงซ้ำง่ายกว่าการที่คุณย้ายความคิ" +"ดเห็นและสิ่งที่แนบมาไปยังปัญหาใหม่\n" +"\n" +"เราขอแนะนำให้คุณรายงานปัญหาใหม่โดยใช้ \"apport-bug\" " +"แล้วสร้างความคิดเห็นเกี่ยวกับปัญหาที่คุณรายงานนี้\n" +"\n" +"คุณต้องการดำเนินการต่อไปหรือไม่?" -#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "เปิดเบราว์เซอร์เดี๋ยวนี้" +#: ../apport/ui.py:605 ../apport/ui.py:621 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:605 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:621 +msgid "No additional information collected." +msgstr "ไม่มีการรวบรวมข้อมูลเพิ่มเติมใด ๆ" -#: ../bin/apport-cli.py:388 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "" -"ไม่มีรายงานปัญหาที่รออยู่ ลองเรียกคำสั่ง --help เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม" +#: ../apport/ui.py:672 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:672 +msgid "What kind of problem do you want to report?" +msgstr "ปัญหาแบบใดที่คุณต้องการที่จะรายงาน?" -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "รายงานปัญหา..." +#: ../apport/ui.py:689 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:689 +msgid "Unknown symptom" +msgstr "อาการที่ไม่รู้จัก" -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "รายงานการทำงานผิดพลาดไปที่เหล่านักพัฒนา" +#: ../apport/ui.py:690 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:690 +#, python-format +msgid "The symptom \"%s\" is not known." +msgstr "ไม่รู้จักอาการ \"%s\"" -#: ../data/apportcheckresume.py:67 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +#: ../apport/ui.py:721 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:721 msgid "" -"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " -"resuming properly." +"After closing this message please click on an application window to report a " +"problem about it." msgstr "" -"นี่เกิดขึ้นระหว่างการพักเครื่องครั้งที่ผ่านมา " -"และป้องกันไม่ให้ระบบทำงานต่อได้อย่างถูกต้อง" +"หลังจากที่ปิดข้อความนี้แล้ว โปรดคลิกบนหน้าต่างโปรแกรมเพื่อรายงานปัญหานี้" -#: ../data/apportcheckresume.py:69 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +#: ../apport/ui.py:731 ../apport/ui.py:736 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:731 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:736 +msgid "xprop failed to determine process ID of the window" +msgstr "xprop ไม่สามารถกำหนด ID โปรเซสของหน้าต่างได้" + +#: ../apport/ui.py:750 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:750 +msgid "%prog " +msgstr "%prog " + +#: ../apport/ui.py:752 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:752 +msgid "Specify package name." +msgstr "ระบุชื่อแพกเกจ" + +#: ../apport/ui.py:754 ../apport/ui.py:805 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:754 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:805 +msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." +msgstr "เพิ่มแท็กพิเศษไปในรายงาน สามารถระบุได้หลาย ๆ ครั้ง" + +#: ../apport/ui.py:784 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:784 msgid "" -"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " -"resuming properly." +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -"นี่เกิดขึ้นระหว่างการไฮเบอร์เนตครั้งที่ผ่านมา " -"และป้องกันไม่ให้ระบบทำงานต่อได้อย่างถูกต้อง" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../data/apportcheckresume.py:74 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../apport/ui.py:787 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:787 msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." +"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " +"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " +"a single argument is given.)" msgstr "" -"การดำเนินการที่กำลังจะดำเนินการต่อไปนั้นหยุดทำงานชั่วคราวเมื่อใกล้จะจบแล้ว " -"และจะเสร็จสมบูรณ์โดยปกติ" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "ขออภัย โปรแกรม %s หยุดทำงานอย่างกะทันหัน" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "ขออภัย %s ปิดลงอย่างกะทันหัน" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "โปรแกรม %s หยุดตอบสนองแล้ว" +"เริ่มทำงานในโหมดรายงานปัญหา ต้องใช้ --package และ --pid พร้อมตัวเลือก " +"หรือเพียง --pid ถ้าไม่ใส่อาร์กิวเมนต์ดังกล่าว " +"ให้แสดงรายการอาการที่รู้ว่าเกิดขึ้น (ไม่ทำงานถ้าใส่เพียงอาร์กิวเมนต์เดียว)" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "โปรแกรม \"%s\" หยุดตอบสนองแล้ว" +#: ../apport/ui.py:789 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:789 +msgid "Click a window as a target for filing a problem report." +msgstr "คลิกหน้าต่างเพื่อเป็นเป้าหมายสำหรับรายงานปัญหา" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "รวบรวมข้อมูลของระบบ" +#: ../apport/ui.py:791 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:791 +msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +msgstr "" +"เริ่มทำงานในโหมดอัปเดตปัญหา สามารถใช้อาร์กิวเมนต์ --package พร้อมตัวเลือกได้" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +#: ../apport/ui.py:793 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:793 msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "ต้องยืนยันตัวตนเพื่อรวบรวมข้อมูลของระบบเพื่อใช้รายงานปัญหาในครั้งนี้" +"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " +"argument.)" +msgstr "" +"รายงานปัญหาเกี่ยวกับอาการ (ไม่ทำงานถ้าชื่ออาการถูกใส่เพียงอาร์กิวเมนต์)" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "การรายงานปัญหาระบบ" +#: ../apport/ui.py:795 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:795 +msgid "" +"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " +"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +msgstr "" +"ระบุชื่อแพกเกจในโหมด --file-bug ถ้าระบุ --pid นี่จะเป็นตัวเลือก " +"(ไม่ทำงานถ้าชื่อแพกเกจถูกใส่เพียงอาร์กิวเมนต์)" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +#: ../apport/ui.py:797 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:797 msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "โปรดป้อนรหัสผ่านเพื่อเข้าถึงรายงานปัญหาของโปรแกรมระบบ" +"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " +"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " +"argument.)" +msgstr "" +"ระบุโปรแกรมที่กำลังทำงานในโหมด --file-bug ถ้ามีการระบุ " +"รายงานปัญหาจะประกอบด้วยข้อมูลเพิ่มเติม (ไม่ทำงานถ้า pid " +"ถูกใส่เพียงอาร์กิวเมนต์)" -#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "ไม่ต้องเพิ่มการติดตามใหม่ลงในรายงาน แต่ให้เขียนไปที่ stdout" +#: ../apport/ui.py:799 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:799 +msgid "The provided pid is a hanging application." +msgstr "pid ที่ระบุเป็นโปรแกรมที่ทำงานค้างอยู่" -#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 +#: ../apport/ui.py:801 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:801 +#, python-format msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" +"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " +"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -"เริ่มวาระ gdb แบบโต้ตอบพร้อมบันทึกหลักของรายงาน (ละเว้น -o; " -"ไม่ต้องเขียนรายงานใหม่)" +"รายงานความล้มเหลวจากแฟ้ม .apport หรือ .crash ที่ให้มาแทนที่กำลังรออยู่ใน %s " +"(ไม่ทำงานถ้าแฟ้มถูกใส่เพียงอาร์กิวเมนต์)" -#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 +#: ../apport/ui.py:803 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:803 msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" +"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " +"reporting it. This file can then be reported later on from a different " +"machine." msgstr "" -"เขียนรายงานที่ปรับเปลี่ยนไปที่แฟ้มที่ระบุแทนที่จะเปลี่ยนรายงานดั้งเดิม" +"ในโหมดรายงานปัญหา บันทึกข้อมูลที่รวบรวมเป็นแฟ้มแทนที่จะรายงาน " +"แฟ้มนี้สามารถเก็บไว้รายงานได้ทีหลังโดยใช้เครื่องอื่นได้" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -msgstr "เอาบันทึกหลักออกจากรายงานหลังจากที่สร้างการติดตามสแตกใหม่แล้ว" +#: ../apport/ui.py:807 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:807 +msgid "Print the Apport version number." +msgstr "พิมพ์หมายเลขรุ่น Apport" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "แทนที่ CoreFile ของรายงาน" +#: ../apport/ui.py:958 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:958 +msgid "" +"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." +msgstr "" +"การดำเนินการนี้จะเป็นการเรียกใช้ apport-retrace " +"ในหน้าต่างเทอร์มินัลเพื่อตรวจสอบความล้มเหลว" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "แทนที่ ExecutablePath ของรายงาน" +#: ../apport/ui.py:959 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:959 +msgid "Run gdb session" +msgstr "เรียกใช้วาระ gdb" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "แทนที่ ProcMaps ของรายงาน" +#: ../apport/ui.py:960 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:960 +msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" +msgstr "เรียกใช้วาระ gdb session โดยไม่ต้องดาวน์โหลดสัญลักษณ์การดีบั๊ก" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "สร้างรายงานข้อมูลแพกเกจใหม่" +#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name +#: ../apport/ui.py:962 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:962 +#, python-format +msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" +msgstr "อัปเดต %s พร้อมข้อมูลการติดตามสแตกเชิงสัญลักษณ์" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 -msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." +#: ../apport/ui.py:998 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:998 +msgid "Can't remember send report status settings" msgstr "" -"สร้าง Sandbox " -"แบบชั่วคราวและดาวน์โหลด/ติดตั้งแพกเกจที่จำเป็นและสัญลักษณ์การดีบั๊กในนั้น " -"ถ้าไม่ใช้ตัวเลือกนี้ " -"จะถือว่าแพกเกจที่จำเป็นและสัญลักษณ์การดีบั๊กได้ถูกติดตั้งไว้ในระบบแล้ว " -"อาร์กิวเมนต์จะบ่งชี้ไปที่ไดเรกทอรีพื้นฐานการกำหนดค่าระบบแพกเกจ ถ้าคุณระบุ " -"\"system\" ก็จะใช้เพียงแฟ้มกำหนดค่าของระบบ " -"แต่จะสามารถทำได้เพียงติดตามความล้มเหลวที่เกิดขึ้นเมื่อใช้รุ่นที่กำลังใช้งานอย" -"ู่ในขณะนี้เท่านั้น" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 +#: ../apport/ui.py:999 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:999 msgid "" -"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " -"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " -"have installed." +"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." msgstr "" -"สร้าง Sandbox ใหม่ชั่วคราวสำหรับติดตั้ง gdb และแพกเกจอื่นๆ " -"ที่เกี่ยวข้องโดยใช้รุ่นเดียวกับรายงานแทน gdb รุ่นที่คุณได้ติดตั้งไว้" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 +#: ../apport/ui.py:1058 ../apport/ui.py:1068 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1058 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1068 msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"รายงานความคืบหน้าในการดาวน์โหลด/ติดตั้งระหว่างติดตั้งแพกเกจไปที่ Sandbox" - -#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "ขึ้นต้นการประทับเวลาในข้อความปูม สำหรับดำเนินการชุดงาน" +"This problem report applies to a program which is not installed any more." +msgstr "รายงานปัญหานี้จะนำไปใช้กับโปรแกรมที่ไม่ได้ติดตั้งอีกต่อไป" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +#: ../apport/ui.py:1083 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1083 +#, python-format msgid "" -"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" -msgstr "สร้างและใช้ที่เก็บจากบุคคลที่สามจากแหล่งข้อมูลที่ระบุไว้ในรายงาน" +"The problem happened with the program %s which changed since the crash " +"occurred." +msgstr "" +"มีปัญหาเกิดขึ้นกับโปรแกรม %s ซึ่งมีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่เกิดความล้มเหลวขึ้น" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "ไดเรกทอรีแคชสำหรับแพกเกจที่ดาวน์โหลดใน Sandbox" +#: ../apport/ui.py:1130 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1426 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1130 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1211 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1426 +msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." +msgstr "รายงานปัญหาเสียหายทำให้ไม่สามารถดำเนินการต่้อได้" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1141 +#: ../apport/ui.py:1141 +#, python-format msgid "" -"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " -"downloaded package is also extracted to this sandbox." +"This report is about a snap published by %s. Contact them via %s for help." msgstr "" -"ไดเรกทอรีสำหรับแพกเกจที่ยังไม่ได้แยก " -"การเรียกใช้งานครั้งต่อไปก็จะถือว่าแพกเกจที่ดาวน์โหลดไว้ถูกแยกไปที่ Sandbox " -"แล้ว" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1144 +#: ../apport/ui.py:1144 +#, python-format msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "ติดตั้งแพกเกจพิเศษไปที่ Sandbox (สามารถระบุได้หลายครั้ง)" +"This report is about a snap published by %s. No contact address has been " +"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." +msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 -msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" +#: ../apport/ui.py:1135 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1135 +msgid "This report is about a package that is not installed." msgstr "" -"เส้นทางที่ไปยังแฟ้มที่มีข้อมูลการตรวจสอบความถูกต้องของฐานข้อมูลความล้มเหลว " -"โดยจะถูกใช้เมื่อระบุ ID " -"ความล้มเหลวเพื่ออัปโหลดการติดตามสแตกที่มีการติดตามใหม่ (เฉพาะเมื่อไม่ได้ระบุ " -"-g, -o, หรือ -s)" -#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 +#: ../apport/ui.py:1139 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1139 +msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามประมวลผลการรายงานปัญหานี้:" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1159 +#: ../apport/ui.py:1159 +#, python-format msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." +"You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " +"snap published by %s installed. You can contact them via %s for help. Do you " +"want to continue with the bug report against the deb?" msgstr "" -"แสดงการติดตามสแตกที่ติดตามใหม่และร้องขอการยืนยันก่อนที่จะส่งไปที่ฐานข้อมูลควา" -"มล้มเหลว" -#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1161 +#, python-format msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +"You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " +"snap published by %s installed. For the snap, no contact address has been " +"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help. Do you " +"want to continue with the bug report against the deb?" msgstr "" -"เส้นทางที่ไปยังฐานข้อมูล sqlite ที่ทำซ้ำ (ค่าปริยาย: ไม่มีการตรวจสอบการทำซ้ำ)" -#: ../bin/apport-retrace.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 -msgid "Do not add StacktraceSource to the report." -msgstr "" +#: ../apport/ui.py:1255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1255 +msgid "Could not determine the package or source package name." +msgstr "ไม่สามารถกำหนดแพกเกจหรือชื่อแพกเกจต้นฉบับได้" -#: ../bin/apport-retrace.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 -msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "คุณไม่สามารถใช้ -C โดยไม่ใช้ -S ได้ กำลังหยุดทำงาน" +#: ../apport/ui.py:1273 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1273 +msgid "Unable to start web browser" +msgstr "ไม่สามารถเริ่มเว็บเบราว์เซอร์ได้" -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:115 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "ต้องการส่งเป็นสิ่งที่แนบมาหรือไม่? [y/n]" +#: ../apport/ui.py:1274 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1274 +#, python-format +msgid "Unable to start web browser to open %s." +msgstr "ไม่สามารถเริ่มเว็บเบราว์เซอร์เพื่อเปิด %s" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "ดูที่ Man page สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม" +#: ../apport/ui.py:1374 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1374 +#, python-format +msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" +msgstr "โปรดป้อนข้อมูลบัญชีของคุณสำหรับระบบติดตามปัญหาของ %s" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "ระบุชื่อแฟ้มปูมที่สร้างขึ้นโดย valgrind" +#: ../apport/ui.py:1386 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1386 +msgid "Network problem" +msgstr "ปัญหาเครือข่าย" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../apport/ui.py:1388 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1388 msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" +"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -"นำ ไดเรกทอรี Sandbox (SDIR) ที่สร้างไว้ก่อนหน้านี้มาใช้ใหม่ " -"หรือสร้างขึ้นมาถ้าเกิดไม่มีอยู่" +"ไม่สามารถเชื่อมต่อไปที่ฐานข้อมูลความล้มเหลวได้ " +"โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"ไม่ต้องสร้างหรือนำไดเรกทอรี Sandbox มาใช้ใหม่สำหรับสัญลักษณ์การดีบั๊ก " -"แต่ให้อ้างอิงเฉพาะสัญลักษณ์การดีบั๊กที่ติดตั้งเท่านั้น" +#: ../apport/ui.py:1415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1415 +msgid "Memory exhaustion" +msgstr "หน่วยความจำหมด" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "" -"ใช้ไดเรกทอรีแคช (CDIR) ที่สร้างไว้ก่อนหน้านี้มาใช้ใหม่ " -"หรือสร้างขึ้นมาถ้าเกิดไม่มีอยู่" +#: ../apport/ui.py:1416 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1416 +msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." +msgstr "ระบบของคุณมีหน่วยความจำไม่เพียงพอสำหรับประมวลผลการรายงานปัญหานี้" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +#: ../apport/ui.py:1451 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1451 +#, python-format msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" +"The problem cannot be reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"รายงานความคืบหน้าของการดาวน์โหลด/ติดตั้งระหว่างติดตั้งแพกเกจไปที่ Sandbox" +"ปัญหานี้ไม่สามารถรายงานได้:\n" +"\n" +"%s" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../apport/ui.py:1507 ../apport/ui.py:1514 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1507 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1514 +msgid "Problem already known" +msgstr "ปัญหาที่ทราบแล้ว" + +#: ../apport/ui.py:1508 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1508 msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" +"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " +"browser. Please check if you can add any further information that might be " +"helpful for the developers." msgstr "" -"แฟ้มปฏิบัติการที่ทำงานภายใต้เครื่องมือตรวจสอบหน่วยความจำของ valgrind " -"สำหรับตรวจหาการรั่วไหลของหน่วยความจำ" +"ปัญหานี้ถูกรายงานอยู่แล้วในรายงานปัญหาที่แสดงในเว็บเบราว์เซอร์ " +"โปรดตรวจสอบว่าคุณสามารถเพิ่มข้อมูลเพิ่มเติมที่อาจเป็นประโยชน์ต่อนักพัฒนาได้หร" +"ือไม่" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "ผิดพลาด: %s ไม่ใช่แฟ้มปฏิบัติการ กำลังหยุดทำงาน" +#: ../apport/ui.py:1515 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1515 +msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +msgstr "ปัญหานี้ถูกรายงานให้ทางผู้พัฒนาไปแล้ว ขอขอบคุณ!" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:186 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:186 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:195 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:195 msgid "" "An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " "Ubuntu package." msgstr "" "แพคเกจ Ubuntu มีแฟ้มที่ขัดแย้งกับแพกเกจซึ่งไม่ใช้แพกเกจ Ubuntu ที่แท้จริง" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:194 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:194 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:203 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:203 msgid "You have already encountered this package installation failure." msgstr "คุณได้ประสบปัญหาในการติดตั้งแพกเกจนี้แล้ว" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:210 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:210 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:219 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:219 msgid "" "Your system was initially configured with grub version 2, but you have " "removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " @@ -1333,16 +1172,3 @@ "รุ่นใหม่พร้อมใช้งานแล้ว เปิดเทอร์มินัลและเรียกใช้คำสั่งต่อไปนี้:\n" "\n" " sudo apt-get install grub-pc\n" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "ให้ใช้: %s " - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 ../bin/apport-unpack.py:42 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "ไดเรกทอรีปลายทางมีอยู่และไม่ว่างเปล่า" - -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "แฟ้มความล้มเหลว Apport" diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/apt.po 2020-01-23 16:55:56.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/apt.po 2020-07-08 13:58:08.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-13 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-06 00:21+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: th\n" #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "This APT helper has Super Meep Powers." msgstr "โปรแกรมช่วยเหลือของ APT นี้มีพลัง Super Meep" -#: apt-private/private-cmndline.cc:549 +#: apt-private/private-cmndline.cc:554 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -213,7 +213,7 @@ #: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:251 #: apt-private/private-show.cc:408 apt-private/private-show.cc:410 #: apt-private/private-show.cc:465 cmdline/apt-mark.cc:56 -#: cmdline/apt-mark.cc:102 cmdline/apt-mark.cc:298 +#: cmdline/apt-mark.cc:114 cmdline/apt-mark.cc:310 msgid "No packages found" msgstr "ไม่พบแพกเกจ" @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Abort." msgstr "เลิกทำ" -#: apt-private/private-install.cc:303 cmdline/apt-mark.cc:239 +#: apt-private/private-install.cc:303 cmdline/apt-mark.cc:251 msgid "Do you want to continue?" msgstr "คุณต้องการจะดำเนินการต่อไปหรือไม่?" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" #: apt-private/private-install.cc:1010 cmdline/apt-get.cc:121 -#: cmdline/apt-mark.cc:78 +#: cmdline/apt-mark.cc:94 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "กำหนด %s ให้เป็นการติดตั้งแบบเลือกเองแล้ว\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "เลือกรุ่น '%s' (%s) สำหรับ '%s' แล้ว อันเนื่องมาจาก '%s'\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 +#: apt-private/private-list.cc:130 msgid "Listing" msgstr "กำลังแสดงรายชื่อ" -#: apt-private/private-list.cc:159 +#: apt-private/private-list.cc:160 #, c-format msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" msgid_plural "" @@ -919,19 +919,19 @@ msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "แพกเกจ %s รุ่น %s ขาดแพกเกจที่ต้องใช้:\n" -#: apt-private/private-update.cc:33 +#: apt-private/private-update.cc:34 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "คำสั่ง update ไม่รับอาร์กิวเมนต์เพิ่ม" #. TRANSLATOR: the first two are manpage references, the last the URI from a sources.list -#: apt-private/private-update.cc:116 +#: apt-private/private-update.cc:117 #, c-format msgid "" "Usage of %s should be preferred over embedding login information directly in " "the %s entry for '%s'" msgstr "" -#: apt-private/private-update.cc:134 +#: apt-private/private-update.cc:135 #, c-format msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" msgid_plural "" @@ -940,7 +940,7 @@ "มี %i แพกเกจสามารถปรับรุ่นได้ เรียก 'apt list --upgradable' " "หากต้องการดูรายชื่อ\n" -#: apt-private/private-update.cc:138 +#: apt-private/private-update.cc:139 msgid "All packages are up to date." msgstr "ปรับรุ่นทุกแพกเกจเป็นรุ่นล่าสุดแล้ว" @@ -1120,12 +1120,12 @@ msgid "Couldn't find package %s" msgstr "ไม่พบแพกเกจ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:123 cmdline/apt-mark.cc:80 +#: cmdline/apt-get.cc:123 cmdline/apt-mark.cc:96 #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "กำหนด %s ให้เป็นการติดตั้งแบบอัตโนมัติแล้ว\n" -#: cmdline/apt-get.cc:131 cmdline/apt-mark.cc:123 +#: cmdline/apt-get.cc:131 cmdline/apt-mark.cc:135 msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." @@ -1213,24 +1213,24 @@ msgid "Download and display the changelog for the given package" msgstr "ดาวน์โหลดและแสดงปูมการแก้ไขของแพกเกจที่กำหนด" -#: cmdline/apt-helper.cc:43 +#: cmdline/apt-helper.cc:44 msgid "Need one URL as argument" msgstr "ต้องการ URL หนึ่งรายการเป็นอาร์กิวเมนต์" -#: cmdline/apt-helper.cc:57 +#: cmdline/apt-helper.cc:58 msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "ต้องระบุคู่ URL, ชื่อแฟ้ม อย่างน้อยหนึ่งคู่" -#: cmdline/apt-helper.cc:100 cmdline/apt-helper.cc:104 +#: cmdline/apt-helper.cc:101 cmdline/apt-helper.cc:105 msgid "Download Failed" msgstr "ดาวน์โหลดไม่สำเร็จ" -#: cmdline/apt-helper.cc:125 cmdline/apt-helper.cc:128 +#: cmdline/apt-helper.cc:126 cmdline/apt-helper.cc:129 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:263 +#: cmdline/apt-helper.cc:293 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] cat-file file ...\n" @@ -1240,85 +1240,85 @@ "e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:275 +#: cmdline/apt-helper.cc:305 msgid "download the given uri to the target-path" msgstr "ดาวน์โหลด URI ที่กำหนดลงในพาธปลายทาง" -#: cmdline/apt-helper.cc:276 +#: cmdline/apt-helper.cc:306 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:277 +#: cmdline/apt-helper.cc:307 msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:278 +#: cmdline/apt-helper.cc:308 msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "ตรวจหาพร็อกซีโดยใช้ apt.conf" -#: cmdline/apt-helper.cc:279 +#: cmdline/apt-helper.cc:309 msgid "wait for system to be online" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:280 +#: cmdline/apt-helper.cc:310 msgid "drop privileges before running given command" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:65 +#: cmdline/apt-mark.cc:66 #, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" msgstr "%s ไม่สามารถทำเครื่องหมายได้ เพราะไม่ได้ติดตั้งไว้\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:71 +#: cmdline/apt-mark.cc:72 #, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" msgstr "%s ถูกกำหนดให้เป็นการติดตั้งแบบเลือกเองอยู่ก่อนแล้ว\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:73 +#: cmdline/apt-mark.cc:74 #, c-format msgid "%s was already set to automatically installed.\n" msgstr "%s ถูกกำหนดให้เป็นการติดตั้งแบบอัตโนมัติอยู่ก่อนแล้ว\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:311 +#: cmdline/apt-mark.cc:323 #, c-format msgid "%s was already set on hold.\n" msgstr "%s ถูกกำหนดให้คงรุ่นอยู่ก่อนแล้ว\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:313 +#: cmdline/apt-mark.cc:325 #, c-format msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "%s ไม่ได้คงรุ่นอยู่ก่อนแล้ว\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:340 +#: cmdline/apt-mark.cc:352 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "เรียกทำงาน dpkg ไม่สำเร็จ คุณเป็น root หรือเปล่า?" -#: cmdline/apt-mark.cc:343 +#: cmdline/apt-mark.cc:355 #, c-format msgid "%s set on hold.\n" msgstr "กำหนด %s ให้คงรุ่นแล้ว\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:345 +#: cmdline/apt-mark.cc:357 #, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "ยกเลิกการคงรุ่นของ %s แล้ว\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:347 +#: cmdline/apt-mark.cc:359 #, c-format msgid "Selected %s for purge.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:349 +#: cmdline/apt-mark.cc:361 #, c-format msgid "Selected %s for removal.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:351 +#: cmdline/apt-mark.cc:363 #, c-format msgid "Selected %s for installation.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:403 +#: cmdline/apt-mark.cc:415 msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" @@ -1328,27 +1328,27 @@ "all packages with or without a certain marking.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:415 +#: cmdline/apt-mark.cc:427 msgid "Mark the given packages as automatically installed" msgstr "ทำเครื่องหมายแพกเกจที่กำหนดให้เป็นการติดตั้งแบบอัตโนมัติ" -#: cmdline/apt-mark.cc:416 +#: cmdline/apt-mark.cc:428 msgid "Mark the given packages as manually installed" msgstr "ทำเครื่องหมายแพกเกจที่กำหนดให้เป็นการติดตั้งแบบเลือกเอง" -#: cmdline/apt-mark.cc:418 +#: cmdline/apt-mark.cc:430 msgid "Mark a package as held back" msgstr "ทำเครื่องหมายแพกเกจที่กำหนดให้เป็นการคงรุ่น" -#: cmdline/apt-mark.cc:419 +#: cmdline/apt-mark.cc:431 msgid "Unset a package set as held back" msgstr "ลบการทำเครื่องหมายการคงรุ่นจากแพกเกจที่กำหนด" -#: cmdline/apt-mark.cc:424 +#: cmdline/apt-mark.cc:436 msgid "Print the list of automatically installed packages" msgstr "แสดงรายชื่อของแพกเกจที่ติดตั้งแบบอัตโนมัติ" -#: cmdline/apt-mark.cc:425 +#: cmdline/apt-mark.cc:437 msgid "Print the list of manually installed packages" msgstr "แสดงรายชื่อของแพกเกจที่ติดตั้งแบบเลือกเอง" @@ -1480,8 +1480,8 @@ msgid "Connection failed" msgstr "เชื่อมต่อไม่สำเร็จ" -#: methods/basehttp.cc:708 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:615 -#: methods/http.cc:874 +#: methods/basehttp.cc:708 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:619 +#: methods/http.cc:878 #, c-format msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" msgstr "" @@ -1497,12 +1497,12 @@ msgid "Internal error" msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน" -#: methods/cdrom.cc:204 +#: methods/cdrom.cc:203 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" msgstr "ไม่สามารถอ่านฐานข้อมูลซีดีรอม %s" -#: methods/cdrom.cc:213 +#: methods/cdrom.cc:212 msgid "" "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " "cannot be used to add new CD-ROMs" @@ -1510,20 +1510,20 @@ "กรุณาใช้ apt-cdrom เพื่อให้ APT รู้จักซีดีรอมนี้ apt-get update " "ไม่สามารถใช้เพิ่มซีดีรอมใหม่ได้" -#: methods/cdrom.cc:223 +#: methods/cdrom.cc:222 msgid "Wrong CD-ROM" msgstr "ซีดีรอมผิดแผ่น" -#: methods/cdrom.cc:250 +#: methods/cdrom.cc:249 #, c-format msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." msgstr "ไม่สามารถเลิกเมานท์ซีดีรอมใน %s แผ่นอาจกำลังถูกใช้งานอยู่" -#: methods/cdrom.cc:255 +#: methods/cdrom.cc:254 msgid "Disk not found." msgstr "ไม่พบแผ่น" -#: methods/cdrom.cc:263 methods/file.cc:123 methods/rsh.cc:296 +#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:123 methods/rsh.cc:296 msgid "File not found" msgstr "ไม่พบแฟ้ม" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:317 +#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:321 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "เชื่อมต่อไปยัง %s (%s)" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid "Unable to accept connection" msgstr "ไม่สามารถรับการเชื่อมต่อ" -#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1015 methods/rsh.cc:334 +#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1033 methods/rsh.cc:334 msgid "Problem hashing file" msgstr "เกิดปัญหาขณะคำนวณค่าแฮชของแฟ้ม" @@ -1816,32 +1816,32 @@ "available:\n" msgstr "ลายเซ็นต่อไปนี้ไม่สามารถตรวจสอบได้ เพราะไม่มีกุญแจสาธารณะ:\n" -#: methods/http.cc:711 +#: methods/http.cc:715 msgid "Error writing to the file" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนลงแฟ้ม" -#: methods/http.cc:728 +#: methods/http.cc:732 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลจากเซิร์ฟเวอร์ ปลายทางอีกด้านหนึ่งปิดการเชื่อมต่อ" -#: methods/http.cc:732 +#: methods/http.cc:736 msgid "Error reading from server" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลจากเซิร์ฟเวอร์" -#: methods/http.cc:769 +#: methods/http.cc:773 msgid "Error writing to file" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนลงแฟ้ม" -#: methods/http.cc:836 +#: methods/http.cc:840 msgid "Select failed" msgstr "select ไม่สำเร็จ" -#: methods/http.cc:842 +#: methods/http.cc:846 msgid "Connection timed out" msgstr "หมดเวลารอเชื่อมต่อ" -#: methods/http.cc:866 +#: methods/http.cc:870 msgid "Error writing to output file" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนลงแฟ้มผลลัพธ์" diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/apturl.po 2020-01-23 16:55:56.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/apturl.po 2020-07-08 13:58:08.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2020-01-23 16:55:56.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2020-07-08 13:58:08.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-13 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-12 15:24+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: th\n" #: cmdline/apt-dump-solver.cc:37 @@ -86,31 +86,31 @@ "can be used to switch to source package ordering instead.\n" msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:199 ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:208 ftparchive/apt-ftparchive.cc:375 msgid "Package extension list is too long" msgstr "รายชื่อนามสกุลแพกเกจยาวเกินไป" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:201 ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:236 ftparchive/apt-ftparchive.cc:290 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:300 ftparchive/apt-ftparchive.cc:322 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:245 ftparchive/apt-ftparchive.cc:294 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:304 ftparchive/apt-ftparchive.cc:326 #, c-format msgid "Error processing directory %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะประมวลผลไดเรกทอรี %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:288 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:292 msgid "Source extension list is too long" msgstr "รายชื่อนามสกุลซอร์สยาวเกินไป" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:402 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 msgid "Error writing header to contents file" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนข้อมูลส่วนหัวลงในแฟ้มสารบัญ" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:432 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431 #, c-format msgid "Error processing contents %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะประมวลผลสารบัญ %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:627 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:621 msgid "" "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" @@ -195,11 +195,11 @@ " -c=? อ่านแฟ้มค่าตั้งนี้\n" " -o=? กำหนดตัวเลือกค่าตั้งเป็นรายตัว" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:823 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:817 msgid "No selections matched" msgstr "ไม่มีรายการเลือกที่ตรง" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:903 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:897 #, c-format msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" msgstr "บางแฟ้มขาดหายไปในกลุ่มแฟ้มแพกเกจ `%s'" diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/debconf.po 2020-01-23 16:55:57.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/debconf.po 2020-07-08 13:58:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: th\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:88 diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/dpkg.po 2020-01-23 16:55:58.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/dpkg.po 2020-07-08 13:58:10.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: th\n" #: lib/dpkg/ar.c @@ -137,7 +137,8 @@ msgid "error creating new backup file '%s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างแฟ้มสำรองใหม่ '%s'" -#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/triglib.c src/infodb-upgrade.c src/remove.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c lib/dpkg/triglib.c +#: src/remove.c #, c-format msgid "cannot remove '%.250s'" msgstr "ไม่สามารถลบ `%.250s'" @@ -1173,7 +1174,7 @@ msgid "rm command for cleanup" msgstr "คำสั่ง rm เพื่อทำความสะอาด" -#: lib/dpkg/pkg-db.c lib/dpkg/pkg-spec.c +#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" msgstr "ชื่อแพกเกจ '%s' กำกวม และมีการติดตั้งมากกว่าหนึ่งชุด" @@ -1510,7 +1511,7 @@ msgid "error creating device '%.255s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างอุปกรณ์ `%.255s'" -#: src/archives.c src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c src/archives.c #, c-format msgid "error creating hard link '%.255s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้าง hard link `%.255s'" @@ -1821,10 +1822,10 @@ msgid "archive '%s' is not a regular file" msgstr "" -#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c -#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c src/verify.c -#: dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c -#: dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c +#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/force.c src/main.c +#: src/packages.c src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c +#: src/verify.c dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c +#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c msgid "" msgstr "<เอาต์พุตมาตรฐาน>" @@ -2562,15 +2563,15 @@ msgid "divert-to may not contain newlines" msgstr "divert-to ห้ามมีอักขระขึ้นบรรทัดใหม่" -#: src/divertdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c msgid "failed to open diversions file" msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม diversions" -#: src/divertdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c msgid "failed to fstat diversions file" msgstr "ไม่สามารถ fstat แฟ้ม diversions" -#: src/divertdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c #, c-format msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" msgstr "มีการเบนแฟ้มขัดแย้งกันโดยเกี่ยวข้องกับ `%.250s' หรือ `%.250s'" @@ -2871,26 +2872,26 @@ "แพกเกจ %s ถูกกำหนดให้คงรุ่นไว้ จะไม่ทำอะไรกับแพกเกจดังกล่าว ใช้ตัวเลือก --" "force-hold ถ้าจะบังคับให้ทำ\n" -#: src/errors.c +#: src/force.c msgid "overriding problem because --force enabled:" msgstr "จะข้ามปัญหาไปเพราะมีการเปิดตัวเลือก --force:" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" msgstr "แฟ้มควบคุม '%s' ของแพกเกจ '%s' ขาดอักขระขึ้นบรรทัดใหม่ที่ท้ายบรรทัด" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value" msgstr "" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator" msgstr "" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename" msgstr "แฟ้มควบคุม '%s' ของแพกเกจ '%s' มีรายการชื่อแฟ้มที่ว่างเปล่า" @@ -2925,7 +2926,7 @@ msgid "unable to open files list file for package '%.250s'" msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ `%.250s'" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "" "files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files " @@ -2949,13 +2950,13 @@ msgid "reading files list for package '%.250s'" msgstr "เกิดปัญหาขณะอ่านรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%.250s'" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" msgstr "" "แฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%.250s' ขาดอักขระขึ้นบรรทัดใหม่ที่ท้ายบรรทัด" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" msgstr "แฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ `%.250s' มีรายการชื่อแฟ้มที่ว่างเปล่า" @@ -2965,11 +2966,11 @@ msgid "error closing files list file for package '%.250s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดแฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ `%.250s'" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c msgid "(Reading database ... " msgstr "(กำลังอ่านฐานข้อมูล ... " -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "%d file or directory currently installed.)\n" msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" @@ -3034,26 +3035,26 @@ msgstr "" "สังเกต: PATH ของ root ควรมี /usr/local/sbin, /usr/sbin และ /sbin ด้วย" -#: src/infodb-access.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c #, c-format msgid "unable to check existence of '%.250s'" msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบการมีอยู่ของ `%.250s'" -#: src/infodb-access.c src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c msgid "cannot read info directory" msgstr "ไม่สามารถอ่านไดเรกทอรีสารสนเทศ" -#: src/infodb-format.c src/unpack.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c src/unpack.c #, c-format msgid "error trying to open %.250s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามเปิด %.250s" -#: src/infodb-format.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c #, c-format msgid "corrupt info database format file '%s'" msgstr "แฟ้มฟอร์แมต '%s' ของฐานข้อมูลสารสนเทศแพกเกจเสียหาย" -#: src/infodb-format.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c #, c-format msgid "" "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg" @@ -3061,12 +3062,12 @@ "ฟอร์แมตของฐานข้อมูลสารสนเทศ (%d) เป็นค่าปลอมหรือใหม่เกินไป ลองติดตั้ง dpkg " "รุ่นที่ใหม่กว่านี้" -#: src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c #, c-format msgid "info file %s/%s not associated to any package" msgstr "แฟ้มสารสนเทศ %s/%s ไม่มีความเชื่อมโยงกับแพกเกจใด" -#: src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c #, c-format msgid "error while writing '%s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียน '%s'" @@ -3271,67 +3272,67 @@ "ตัวเลือกที่มีเครื่องหมาย [*] จะแสดงข้อมูลมากมาย - ควรไปป์ไปยังคำสั่ง `less' " "หรือ `more'" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Set all force options" msgstr "บังคับทุกรายการ" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Replace a package with a lower version" msgstr "แทนที่แพกเกจด้วยรุ่นที่เก่ากว่า" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Configure any package which may help this one" msgstr "ตั้งค่าแพกเกจใดก็ตามที่อาจช่วยให้ติดตั้งแพกเกจนี้ได้" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Process incidental packages even when on hold" msgstr "ดำเนินการกับแพกเกจที่ติดขัดอยู่แม้จะถูกกำหนดให้คงรุ่นไว้ก็ตาม" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Try to (de)install things even when not root" msgstr "พยายามติดตั้ง/ถอดถอนแม้จะไม่ใช่ root" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "PATH is missing important programs, problems likely" msgstr "PATH ขาดโปรแกรมสำคัญ ซึ่งน่าจะเป็นปัญหา" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Install a package even if it fails authenticity check" msgstr "ติดตั้งแพกเกจแม้จะไม่ผ่านการตรวจสอบแหล่งต้นตอ" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Process even packages with wrong versions" msgstr "ดำเนินการแม้กับแพกเกจที่ผิดรุ่น" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Overwrite a file from one package with another" msgstr "เขียนทับแฟ้มของแพกเกจอื่น" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version" msgstr "เขียนทับแฟ้มที่เบนอยู่ด้วยฉบับที่ไม่ได้เบน" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Overwrite one package's directory with another's file" msgstr "เขียนทับไดเรกทอรีของแพกเกจด้วยแฟ้มของแพกเกจอื่น" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking" msgstr "ไม่ต้องใช้การกระทำ I/O แบบปลอดภัยเมื่อแตกแพกเกจ" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Do not chroot into maintainer script environment" msgstr "" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Always use the new config files, don't prompt" msgstr "ใช้แฟ้มค่าตั้งใหม่เสมอโดยไม่ต้องถาม" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Always use the old config files, don't prompt" msgstr "ใช้แฟ้มค่าตั้งเดิมเสมอโดยไม่ต้องถาม" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "" "Use the default option for new config files if one\n" "is available, don't prompt. If no default can be found,\n" @@ -3342,39 +3343,39 @@ "โดยไม่ต้องถาม ถ้าไม่มีค่าปริยายกำหนดไว้ ก็จะถามคำถาม\n" "ยกเว้นมีการกำหนดตัวเลือก confold หรือ confnew ด้วย" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Always install missing config files" msgstr "ติดตั้งแฟ้มค่าตั้งที่ขาดหายเสมอ" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Offer to replace config files with no new versions" msgstr "เสนอการแทนที่แฟ้มค่าตั้งที่ไม่มีรุ่นใหม่" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Process even packages with wrong or no architecture" msgstr "ดำเนินการแม้กับแพกเกจที่ผิดสถาปัตยกรรมหรือไม่ระบุสถาปัตยกรรม" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Install even if it would break another package" msgstr "ติดตั้งแพกเกจแม้จะทำให้แพกเกจอื่นพัง" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Allow installation of conflicting packages" msgstr "ยอมให้ติดตั้งแพกเกจที่ขัดแย้งกัน" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Turn all dependency problems into warnings" msgstr "เปลี่ยนปัญหาความขึ้นต่อกันทั้งหมดของแพกเกจให้เป็นแค่คำเตือน" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Turn dependency version problems into warnings" msgstr "เปลี่ยนปัญหาความขึ้นต่อรุ่นของแพกเกจให้เป็นแค่คำเตือน" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Remove packages which require installation" msgstr "ถอดถอนแพกเกจที่ต้องการการติดตั้งซ้ำ" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Remove an essential package" msgstr "ถอดถอนแพกเกจจำเป็น" @@ -3506,7 +3507,7 @@ msgid "cannot remove architecture '%s' currently in use by the database" msgstr "ไม่สามารถลบสถาปัตยกรรม '%s' ซึ่งกำลังใช้งานอยู่ในฐานข้อมูล" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3520,7 +3521,7 @@ "<รายการ>,...\n" " รายการสำหรับการบังคับ:\n" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "" "\n" @@ -3532,12 +3533,12 @@ "อาจทำให้ระบบเสียหายอย่างร้ายแรงได้\n" "รายการการบังคับที่ทำเครื่องหมาย [*] ไว้ จะถูกเปิดใช้โดยปริยายอยู่แล้ว\n" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "unknown force/refuse option '%.*s'" msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก force/refuse `%.*s'" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'" msgstr "" @@ -4231,43 +4232,43 @@ msgid "--update is useless for --remove" msgstr "--update ไม่มีประโยชน์อะไรสำหรับ --remove" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride uid %s" msgstr "" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride gid %s" msgstr "" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride mode %s" msgstr "" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "failed to open statoverride file" msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม statoverride" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "failed to fstat statoverride file" msgstr "ไม่สามารถ fstat แฟ้ม statoverride" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "reading statoverride file '%.250s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้ม statoverride '%.250s'" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "statoverride file is missing final newline" msgstr "แฟ้ม statoverride ขาดอักขระขึ้นบรรทัดใหม่ที่ท้ายบรรทัด" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "statoverride file contains empty line" msgstr "แฟ้ม statoverride มีบรรทัดว่างเปล่า" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "syntax error in statoverride file" msgstr "พบรูปแบบผิดพลาดในแฟ้ม statoverride" @@ -4276,7 +4277,7 @@ msgid "unknown user '%s' in statoverride file" msgstr "พบผู้ใช้ '%s' ที่ไม่รู้จักอยู่ในแฟ้ม statoverride" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "พบจุดจบบรรทัดก่อนกำหนดในแฟ้ม statoverride" @@ -4285,7 +4286,7 @@ msgid "unknown group '%s' in statoverride file" msgstr "พบกลุ่ม '%s' ที่ไม่รู้จักอยู่ในแฟ้ม statoverride" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" msgstr "มีรายการ statoverride หลายรายการสำหรับ '%.250s'" diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/fcitx-mozc.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/fcitx-mozc.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/fcitx-mozc.po 2020-01-23 16:55:54.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/fcitx-mozc.po 2020-07-08 13:58:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 12:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: ../eim.cc:184 msgid "Press Escape to go back" diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2020-01-23 16:55:58.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2020-07-08 13:58:10.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 #, sh-format diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2020-01-23 16:55:54.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2020-07-08 13:58:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 msgid "write error" diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/gold.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/gold.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/gold.po 2020-01-23 16:55:54.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/gold.po 2020-07-08 13:58:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: aarch64-reloc-property.cc:173 arm-reloc-property.cc:303 #, c-format @@ -2392,7 +2392,7 @@ "pointers are definitely not taken" msgstr "" -#: options.h:949 +#: options.h:945 msgid "Number of iterations of ICF (default 2)" msgstr "" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgid "** glink" msgstr "" -#: powerpc.cc:5427 powerpc.cc:5874 +#: powerpc.cc:5215 powerpc.cc:5682 #, c-format msgid "%s: linkage table error against `%s'" msgstr "" diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/grep.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/grep.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/grep.po 2020-01-23 16:55:56.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/grep.po 2020-07-08 13:58:08.000000000 +0000 @@ -14,62 +14,62 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: th\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: lib/argmatch.c:134 +#: lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "อาร์กิวเมนต์ %s ไม่ถูกต้องสำหรับ %s" -#: lib/argmatch.c:135 +#: lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "อาร์กิวเมนต์ %s กำกวมไม่ชัดเจน สำหรับ %s" -#: lib/argmatch.c:154 +#: lib/argmatch.c:152 lib/argmatch.h:223 msgid "Valid arguments are:" -msgstr "อาร์กิวเมนต์ที่ถูกต้องได้แก่:" +msgstr "อาร์กิวเมนต์ที่ใช้ได้ ได้แก่:" -#: lib/closeout.c:122 src/grep.c:1274 +#: lib/closeout.c:122 src/grep.c:1278 msgid "write error" msgstr "การเขียนผิดพลาด" -#: lib/dfa.c:958 +#: lib/dfa.c:923 msgid "unbalanced [" msgstr "[ ไม่สมดุลกัน" -#: lib/dfa.c:1079 +#: lib/dfa.c:1044 msgid "invalid character class" msgstr "ชื่อกลุ่มชุดอักขระไม่ถูกต้อง" -#: lib/dfa.c:1205 +#: lib/dfa.c:1170 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" -msgstr "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" +msgstr "วากยสัมพันธ์ของกลุ่มชุดอักขระ คือ [[:space:]], ไม่ใช่ [:space:]" -#: lib/dfa.c:1272 +#: lib/dfa.c:1237 msgid "unfinished \\ escape" -msgstr "เครื่องหมายหลีก \\ ไม่เสร็จสิ้น" +msgstr "เครื่องหมายหลีก \\ ไม่จบ" -#: lib/dfa.c:1433 +#: lib/dfa.c:1398 msgid "invalid content of \\{\\}" -msgstr "เนื้อหาของ \\{\\} ไม่ถูกต้อง" +msgstr "เนื้อหาของ \\{\\} ไม่ถูกต้อง" -#: lib/dfa.c:1436 +#: lib/dfa.c:1401 msgid "regular expression too big" msgstr "นิพจน์ปกติใหญ่เกินไป" -#: lib/dfa.c:1850 +#: lib/dfa.c:1872 msgid "unbalanced (" msgstr "( ไม่สมดุลกัน" -#: lib/dfa.c:1968 +#: lib/dfa.c:1989 msgid "no syntax specified" msgstr "ไม่ระบุวากยสัมพันธ์" -#: lib/dfa.c:1976 +#: lib/dfa.c:2000 msgid "unbalanced )" msgstr ") ไม่สมดุลกัน" @@ -105,14 +105,14 @@ #: lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ตัวเลือกไม่ถูกต้อง — ‘%c’\n" +msgstr "%s: ตัวเลือกไม่ถูกต้อง -- '%c'\n" #: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: ตัวเลือกต้องการอาร์กิวเมนต์ — ‘%c’\n" +msgstr "%s: ตัวเลือกต้องการอาร์กิวเมนต์ -- '%c'\n" -#: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34 src/pcresearch.c:291 +#: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34 src/pcresearch.c:300 msgid "memory exhausted" msgstr "หน่วยความจำถูกใช้จนหมด" @@ -150,7 +150,7 @@ #. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see -#. +#. #. and use glyphs suitable for your language. #: lib/quotearg.c:362 msgid "`" @@ -158,7 +158,7 @@ #: lib/quotearg.c:363 msgid "'" -msgstr "‘" +msgstr "'" #: lib/regcomp.c:135 msgid "Success" @@ -228,16 +228,16 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "ไม่ตรงกันกับ ) หรือ \\)" -#: lib/regcomp.c:687 +#: lib/regcomp.c:676 msgid "No previous regular expression" msgstr "ไม่มีนิพจน์ปกติก่อนหน้า" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:73 #, c-format msgid "Packaged by %s (%s)\n" msgstr "สร้างแพกเกจโดย %s (%s)\n" -#: lib/version-etc.c:77 +#: lib/version-etc.c:76 #, c-format msgid "Packaged by %s\n" msgstr "สร้างแพกเกจโดย %s\n" @@ -245,7 +245,7 @@ #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:84 +#: lib/version-etc.c:83 msgid "(C)" msgstr "(C)" @@ -266,19 +266,19 @@ "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:102 +#: lib/version-etc.c:105 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "เขียนโดย %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:106 +#: lib/version-etc.c:109 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "เขียนโดย %s และ %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:113 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "เขียนโดย %s, %s, และ %s.\n" @@ -286,7 +286,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:117 +#: lib/version-etc.c:120 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -298,7 +298,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:124 +#: lib/version-etc.c:127 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -310,7 +310,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:131 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -322,7 +322,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:139 +#: lib/version-etc.c:142 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -334,7 +334,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:147 +#: lib/version-etc.c:150 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -348,7 +348,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:156 +#: lib/version-etc.c:159 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -362,7 +362,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:167 +#: lib/version-etc.c:170 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -386,12 +386,12 @@ "\n" "รายงานข้อผิดพลาดไปยัง: %s\n" -#: lib/version-etc.c:247 +#: lib/version-etc.c:251 #, c-format msgid "Report %s bugs to: %s\n" msgstr "รายงานข้อผิดพลาดของ %s ไปยัง: %s\n" -#: lib/version-etc.c:251 +#: lib/version-etc.c:255 lib/version-etc.c:257 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "โฮมเพจของ %s : <%s>\n" @@ -409,17 +409,17 @@ #: lib/xstrtol-error.c:63 #, c-format msgid "invalid %s%s argument '%s'" -msgstr "%s%s รับอาร์กิวเมนต์ที่ไม่ถูกต้อง ‘%s’" +msgstr "%s%s รับอาร์กิวเมนต์ที่ไม่ถูกต้อง '%s'" #: lib/xstrtol-error.c:68 #, c-format msgid "invalid suffix in %s%s argument '%s'" -msgstr "คำเสริมท้ายไม่ถูกต้องใน %s%s อาร์กิวเมนต์ ‘%s’" +msgstr "คำเสริมท้ายไม่ถูกต้องใน %s%s อาร์กิวเมนต์ '%s'" #: lib/xstrtol-error.c:72 #, c-format msgid "%s%s argument '%s' too large" -msgstr "%s%s อาร์กิวเมนต์ ‘%s’ ใหญ่มากเกินไป" +msgstr "%s%s อาร์กิวเมนต์ '%s' ใหญ่มากเกินไป" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/grep.c:59 @@ -430,33 +430,33 @@ msgid "others, see " msgstr "อื่น ๆ , ดูที่ " -#: src/grep.c:585 +#: src/grep.c:584 msgid "(standard input)" msgstr "(นำเข้ามาตรฐาน)" -#: src/grep.c:765 +#: src/grep.c:764 msgid "invalid context length argument" msgstr "ความยาวบริบทอาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง" -#: src/grep.c:828 +#: src/grep.c:829 msgid "input is too large to count" msgstr "ข้อมูลเข้ายาวเกินกว่าจะนับได้" -#: src/grep.c:1579 +#: src/grep.c:1583 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "ตรงกันกันกับแฟ้มฐานสอง %s\n" -#: src/grep.c:1627 +#: src/grep.c:1624 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "คำเตือน: %s: %s" -#: src/grep.c:1628 +#: src/grep.c:1625 msgid "recursive directory loop" msgstr "เรียกซ้ำไดเรกทอรีเป็นวงวน" -#: src/grep.c:1844 +#: src/grep.c:1845 #, c-format msgid "input file %s is also the output" msgstr "แฟ้มนำเข้า %s เป็นแฟ้มส่งออกด้วยเหมือนกัน" @@ -466,10 +466,10 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "วิธีใช้: %s [OPTION]… PATTERN [FILE]…\n" -#: src/grep.c:1909 +#: src/grep.c:1910 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "ลองใช้ ‘%s —help’ เพื่อข้อมูลเพิ่มเติม.\n" +msgstr "ลองใช้ '%s --help' เพื่อข้อมูลเพิ่มเติม.\n" #: src/grep.c:1915 #, c-format @@ -513,7 +513,7 @@ " -z, —null-data ข้อมูลบรรทัดจบด้วยขนาด 0 ไบต์, " "ไม่มีตัวขึ้นบรรทัดใหม่\n" -#: src/grep.c:1933 +#: src/grep.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -525,12 +525,12 @@ msgstr "" "\n" "เบ็ดเตล็ด:\n" -" -s, —no-messages ระงับข้อความแสดงข้อผิดพลาด\n" -" -v, —invert-match เลือกบรรทัดที่ไม่ตรงกัน\n" -" -V, —version พิมพ์ข้อมูลรุ่นแล้วออก\n" -" —help แสดงความช่วยเหลือนี้แล้วออก\n" +" -s, --no-messages ระงับข้อความแสดงข้อผิดพลาด\n" +" -v, --invert-match เลือกบรรทัดที่ไม่ตรงกัน\n" +" -V, --version พิมพ์ข้อมูลรุ่นแล้วออก\n" +" --help แสดงความช่วยเหลือนี้แล้วออก\n" -#: src/grep.c:1940 +#: src/grep.c:1943 #, c-format msgid "" "\n" @@ -571,7 +571,7 @@ "match’\n" " -a, —text มีค่าเท่ากันกับ —binary-files=text\n" -#: src/grep.c:1958 +#: src/grep.c:1961 #, c-format msgid "" " -I equivalent to --binary-files=without-match\n" @@ -582,13 +582,13 @@ " -r, --recursive like --directories=recurse\n" " -R, --dereference-recursive likewise, but follow all symlinks\n" msgstr "" -" -I มีค่าเท่ากันกับ —binary-files=without-match\n" -" -d, —directories=ACTION จะทำการจัดการไดเรกทอรีอย่างไร;\n" -" ACTION เป็น `read’, `recurse’, หรือ `skip’\n" -" -D, —devices=ACTION จะทำการจัดการอุปกรณ์อย่างไร, FIFOs and sockets;\n" -" ACTION is `read’ or `skip’\n" -" -r, —recursive เหมือนกับ —directories=recurse\n" -" -R, —dereference-recursive เช่นกัน, แต่ตาม symlink ทั้งหมด\n" +" -I มีค่าเท่ากันกับ --binary-files=without-match\n" +" -d, --directories=ACTION จะทำการจัดการไดเรกทอรีอย่างไร;\n" +" ACTION เป็น 'read', 'recurse', หรือ 'skip'\n" +" -D, --devices=ACTION จะทำการจัดการอุปกรณ์อย่างไร, FIFOs and sockets;\n" +" ACTION is 'read' or 'skip'\n" +" -r, --recursive เหมือนกับ --directories=recurse\n" +" -R, --dereference-recursive เช่นกัน, แต่ตาม symlink ทั้งหมด\n" #: src/grep.c:1967 #, c-format @@ -605,7 +605,7 @@ " —exclude-from=FILE ข้ามแฟ้มที่ตรงกันกับแบบแผนแฟ้มจาก FILE\n" " —exclude-dir=PATTERN ไดเร็กทอรีที่ตรงกันกับ PATTERN จะถูกข้ามไป.\n" -#: src/grep.c:1974 +#: src/grep.c:1977 #, c-format msgid "" " -L, --files-without-match print only names of FILEs with no selected " @@ -623,7 +623,7 @@ " -T, --initial-tab ทำการจัดเตรียมแท็บ (ถ้าจำเป็น)\n" " -Z, --null พิมพ์ 0 ไบต์หลังชื่อ FILE\n" -#: src/grep.c:1980 +#: src/grep.c:1983 #, c-format msgid "" "\n" @@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "" "\n" "ควบคุมบริบท:\n" -" -B, —before-context=NUM พิมพ์ NUM บรรทัดของบริบทส่วนนำ\n" -" -A, —after-context=NUM พิมพ์ NUM บรรทัดของบริบทส่วนตาม\n" -" -C, —context=NUM พิมพ์ NUM บรรทัดของบริบทส่งออก\n" +" -B, --before-context=NUM พิมพ์ NUM บรรทัดของบริบทส่วนนำ\n" +" -A, --after-context=NUM พิมพ์ NUM บรรทัดของบริบทส่วนตาม\n" +" -C, --context=NUM พิมพ์ NUM บรรทัดของบริบทส่งออก\n" -#: src/grep.c:1987 +#: src/grep.c:1990 #, c-format msgid "" " -NUM same as --context=NUM\n" @@ -666,33 +666,33 @@ "if any error occurs and -q is not given, the exit status is 2.\n" msgstr "" -#: src/grep.c:2034 +#: src/grep.c:2039 msgid "conflicting matchers specified" msgstr "การขัดแย้งของการตรงกันได้รับการระบุ" -#: src/grep.c:2038 +#: src/grep.c:2048 #, c-format msgid "invalid matcher %s" msgstr "ตัวจับคู่ไม่ถูกต้อง %s" -#: src/grep.c:2458 +#: src/grep.c:2472 #, c-format msgid "warning: GREP_OPTIONS is deprecated; please use an alias or script" msgstr "คำเตือน: GREP_OPTIONS ไม่สนับสนุนให้ใช้ ; กรุณาใช้นามแฝงหรือสคริปต์" -#: src/grep.c:2485 +#: src/grep.c:2499 msgid "unknown devices method" msgstr "ไม่รู้จักกระบวนการอุปกรณ์" -#: src/grep.c:2629 +#: src/grep.c:2645 msgid "invalid max count" msgstr "ตัวนับสูงสุดไม่ถูกต้อง" -#: src/grep.c:2687 +#: src/grep.c:2703 msgid "unknown binary-files type" -msgstr "ไม่รู้จักชนิดแฟ้มฐานสอง" +msgstr "ชนิดแฟ้มไบนารีที่ไม่รู้จัก" -#: src/pcresearch.c:80 +#: src/pcresearch.c:85 msgid "failed to allocate memory for the PCRE JIT stack" msgstr "ล้มเหลวที่จะจัดสรรหน่วยความจำสำหรับสแต็ก PCRE JIT" @@ -704,15 +704,15 @@ "การสนับสนุนตัวเลือก -P ไม่ได้ถูกรวบรวมไปยังแฟ้มฐานสอง —disable-perl-regexp " "นี้" -#: src/pcresearch.c:119 +#: src/pcresearch.c:132 msgid "-P supports only unibyte and UTF-8 locales" msgstr "-P สนับสนุนเฉพาะโลแคล unibyte และ UTF-8" -#: src/pcresearch.c:125 +#: src/pcresearch.c:138 msgid "the -P option only supports a single pattern" msgstr "ตัวเลือก -P สนับสนุนรูปแบบเดียวเท่านั้น" -#: src/pcresearch.c:167 +#: src/pcresearch.c:181 msgid "internal error (should never happen)" msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน (ไม่ควรเกิดขึ้นมาก่อน)" @@ -720,19 +720,19 @@ msgid "internal error" msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน" -#: src/pcresearch.c:215 +#: src/pcresearch.c:224 msgid "exceeded PCRE's line length limit" msgstr "ขอบเขตความยาวบรรทัด PCRE เกินจากข้อจำกัด" -#: src/pcresearch.c:295 +#: src/pcresearch.c:304 msgid "exhausted PCRE JIT stack" msgstr "แสต็ก PCRE JIT ถูกใช้จนหมดแล้ว" -#: src/pcresearch.c:299 +#: src/pcresearch.c:308 msgid "exceeded PCRE's backtracking limit" msgstr "ขอบเขตการ backtrack ของ PCRE เกินจากข้อจำกัด" -#: src/pcresearch.c:306 +#: src/pcresearch.c:315 #, c-format msgid "internal PCRE error: %d" msgstr "ข้อผิดพลาด PCRE ภายใน: %d" diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/grub.po 2020-01-23 16:55:56.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/grub.po 2020-07-08 13:58:08.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grub2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-12 17:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-19 06:13+0000\n" "Last-Translator: SiraNokyoongtong \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:469 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1147 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:466 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1148 grub-core/loader/i386/linux.c:469 @@ -24,6 +25,12 @@ msgid "Booting in blind mode" msgstr "" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:86 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:173 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:694 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1093 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:87 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:174 #: .pc/disable-floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:364 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:409 @@ -65,8 +72,8 @@ #: grub-core/loader/efi/chainloader.c:900 grub-core/loader/i386/bsd.c:1463 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1808 grub-core/loader/i386/bsd.c:2086 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:86 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:173 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1093 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:87 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:174 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:699 grub-core/loader/i386/linux.c:1098 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:290 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:140 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:410 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 @@ -90,11 +97,17 @@ msgid "filename expected" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:187 grub-core/loader/i386/linux.c:706 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:187 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:706 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:188 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:188 grub-core/loader/i386/linux.c:711 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:152 msgid "cannot allocate kernel buffer" msgstr "" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:130 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:713 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:319 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/efi/fdt.c:138 #: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:985 @@ -139,7 +152,7 @@ #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:112 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:130 grub-core/loader/i386/linux.c:713 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 grub-core/loader/i386/linux.c:718 #: grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:202 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:159 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:457 @@ -165,16 +178,20 @@ msgid "premature end of file %s" msgstr "" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:922 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:876 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:922 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:927 msgid "Legacy `ask' parameter no longer supported." msgstr "" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:938 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:948 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:978 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:892 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:902 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:932 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:938 grub-core/loader/i386/linux.c:948 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:978 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:943 grub-core/loader/i386/linux.c:953 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:983 #, c-format msgid "" "%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.\n" @@ -182,14 +199,18 @@ #. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, #. so please don't use better Unicode codepoints. +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:961 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:915 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:961 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:966 #, c-format msgid "" "%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set " "gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.\n" msgstr "" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:92 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1099 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:93 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:250 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1799 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1900 @@ -211,8 +232,8 @@ #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:258 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1800 grub-core/loader/i386/bsd.c:1901 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2008 grub-core/loader/i386/bsd.c:2041 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2090 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:92 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1099 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:416 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2090 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:93 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1104 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:416 #: grub-core/loader/i386/xen.c:775 grub-core/loader/i386/xen.c:859 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:545 grub-core/loader/mips/linux.c:432 #: grub-core/loader/multiboot.c:389 @@ -225,12 +246,15 @@ msgid "you need to load the kernel first" msgstr "" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:368 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1177 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:372 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:493 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:383 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1125 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/pc/linux.c:479 #: grub-core/loader/arm/linux.c:505 grub-core/loader/arm64/linux.c:399 -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:368 grub-core/loader/i386/linux.c:1177 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:372 grub-core/loader/i386/linux.c:1182 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:492 grub-core/loader/i386/xen.c:962 #: grub-core/loader/i386/xen.c:964 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:591 #: grub-core/loader/mips/linux.c:501 @@ -240,12 +264,15 @@ msgid "Load Linux." msgstr "โหลดลินุกซ์" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:371 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1179 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:375 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:495 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:385 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1127 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/pc/linux.c:482 #: grub-core/loader/arm/linux.c:507 grub-core/loader/arm64/linux.c:401 -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:371 grub-core/loader/i386/linux.c:1179 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:375 grub-core/loader/i386/linux.c:1184 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:495 grub-core/loader/i386/xen.c:966 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:594 grub-core/loader/mips/linux.c:503 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:385 @@ -270,16 +297,21 @@ msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:418 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:424 #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:424 msgid "no IEEE1275 routines are available for your platform" msgstr "" +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 msgid "no EFI routines are available for your platform" msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:425 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:431 #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:431 msgid "no SGI routines are available for your platform" @@ -287,6 +319,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:77 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:77 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:74 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:74 #, c-format msgid "" @@ -315,12 +348,14 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:189 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:149 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:189 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:103 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:103 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:228 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:142 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:142 #, c-format msgid "" @@ -332,6 +367,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:240 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:225 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:154 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:154 #, c-format msgid "" @@ -343,26 +379,31 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:256 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:240 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:170 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:170 msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually." msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:97 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:97 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:97 msgid "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS" msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:225 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:231 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:231 msgid "no EFI routines are available when running in BIOS mode" msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:240 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:246 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:246 msgid "unexpected EFI error" msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:315 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:321 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:321 msgid "Couldn't find a free BootNNNN slot" msgstr "" @@ -371,30 +412,36 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:35 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:30 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:35 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:30 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:35 #: include/grub/util/install.h:30 include/grub/util/install.h:35 msgid "MODULES" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:31 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:31 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:31 #: include/grub/util/install.h:31 msgid "pre-load specified modules MODULES" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:36 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:36 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:36 #: include/grub/util/install.h:36 msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:37 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:37 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:37 #: include/grub/util/install.h:37 msgid "THEMES" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:38 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:38 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:38 #: include/grub/util/install.h:38 #, c-format msgid "install THEMES [default=%s]" @@ -402,12 +449,14 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:39 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:39 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:39 #: include/grub/util/install.h:39 msgid "FONTS" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:40 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:40 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:40 #: include/grub/util/install.h:40 #, c-format msgid "install FONTS [default=%s]" @@ -415,24 +464,28 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:41 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:41 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:41 #: include/grub/util/install.h:41 msgid "LOCALES" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:42 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:42 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:42 #: include/grub/util/install.h:42 msgid "install only LOCALES [default=all]" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:45 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:45 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:45 #: include/grub/util/install.h:45 msgid "compress GRUB files [optional]" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:48 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:48 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:48 #: include/grub/util/install.h:48 util/grub-mkimage.c:83 msgid "choose the compression to use for core image" msgstr "" @@ -475,6 +528,14 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:253 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:298 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:300 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:50 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:53 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:56 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:59 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:270 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:272 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:318 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:268 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:270 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:315 @@ -493,6 +554,7 @@ #: util/grub-mknetdir.c:46 util/grub-mknetdir.c:48 util/grub-mkrescue.c:99 #: util/grub-setup.c:82 util/grub-syslinux2cfg.c:63 util/grub-syslinux2cfg.c:65 #: util/grub-syslinux2cfg.c:67 util/grub-syslinux2cfg.c:71 +#: util/grub-reboot.in:54 util/grub-set-default.in:54 msgid "DIR" msgstr "" @@ -501,6 +563,8 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:54 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:51 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:54 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:51 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:54 #: include/grub/util/install.h:51 include/grub/util/install.h:54 #: util/grub-mkimage.c:66 #, c-format @@ -509,6 +573,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:57 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:57 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:57 #: include/grub/util/install.h:57 #, c-format msgid "use translations under DIR [default=%s]" @@ -516,6 +581,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:60 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:60 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:60 #: include/grub/util/install.h:60 #, c-format msgid "use themes under DIR [default=%s]" @@ -548,6 +614,10 @@ #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2140 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2143 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:32 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:64 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:274 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:272 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:272 @@ -578,18 +648,21 @@ #: util/grub-probe.c:732 util/grub-render-label.c:59 #: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72 util/grub-setup.c:78 #: util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84 util/grub-syslinux2cfg.c:74 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:147 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:147 util/grub-kbdcomp.in:29 +#: util/grub-mkconfig.in:60 msgid "FILE" msgstr "แฟ้ม" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:65 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:65 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:65 #: include/grub/util/install.h:65 util/grub-mkimage.c:78 msgid "embed FILE as public key for signature checking" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:67 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:67 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:67 #: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:67 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 #: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:84 @@ -606,6 +679,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:238 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:250 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:239 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:258 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:256 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:256 #: util/grub-install.c:258 @@ -619,6 +693,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:251 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:263 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:252 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:271 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:269 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:269 #: util/grub-install.c:271 @@ -634,6 +709,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:256 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:268 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:257 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:274 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:274 #: util/grub-install.c:276 util/grub-probe.c:734 @@ -648,6 +724,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:258 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:270 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:259 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:278 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:276 #: util/grub-install.c:278 @@ -666,6 +743,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:267 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:279 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:268 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:287 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:285 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:285 #: util/grub-install.c:287 util/grub-setup.c:94 @@ -681,6 +759,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:270 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:282 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:290 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:288 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:288 #: util/grub-install.c:290 @@ -694,6 +773,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:272 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:284 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:273 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:290 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:290 #: util/grub-install.c:292 util/grub-setup.c:87 @@ -707,6 +787,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:274 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:286 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:275 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:292 #: util/grub-install.c:294 @@ -720,6 +801,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:275 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:287 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:276 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:295 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:293 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:293 #: grub-core/commands/minicmd.c:207 grub-core/kern/corecmd.c:188 @@ -734,6 +816,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:288 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:277 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:294 #: util/grub-install.c:296 @@ -749,6 +832,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:279 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:291 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:299 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:297 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:297 #: util/grub-install.c:299 @@ -764,6 +848,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:282 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:303 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:300 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:300 #: util/grub-install.c:303 util/grub-setup.c:89 @@ -777,6 +862,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:284 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:305 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:302 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:302 #: util/grub-install.c:305 @@ -790,6 +876,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:286 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:298 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:307 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:304 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:304 #: util/grub-install.c:307 util/grub-setup.c:96 @@ -815,6 +902,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:325 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:309 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:309 @@ -834,6 +923,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:293 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:305 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:294 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:311 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:311 #: util/grub-install.c:314 @@ -848,6 +938,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:295 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:307 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:296 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:313 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:313 #: util/grub-install.c:316 @@ -861,6 +952,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:308 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:317 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:314 #: util/grub-install.c:317 @@ -874,6 +966,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:298 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:310 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:316 #: util/grub-install.c:319 @@ -887,6 +980,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:300 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:312 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:301 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:318 #: util/grub-install.c:321 @@ -901,6 +995,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:106 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:313 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:302 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:319 #: util/grub-install.c:322 util/grub-mkrescue.c:106 @@ -923,6 +1018,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:315 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:303 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:323 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:320 @@ -941,6 +1038,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:107 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:303 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:323 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:320 #: util/grub-install.c:323 util/grub-mkrescue.c:107 @@ -955,6 +1053,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:108 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:315 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:321 #: util/grub-install.c:324 util/grub-mkrescue.c:108 @@ -969,6 +1068,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:110 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:325 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:322 #: util/grub-install.c:325 util/grub-mkrescue.c:110 @@ -980,6 +1080,7 @@ #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:318 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:327 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:324 #: util/grub-install.c:327 @@ -993,6 +1094,7 @@ #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:322 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:331 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:328 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:328 #: util/grub-install.c:331 @@ -1002,6 +1104,7 @@ msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:332 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:335 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:332 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:332 #: util/grub-install.c:335 @@ -1017,6 +1120,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:361 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:381 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:362 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:393 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:390 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:390 #: util/grub-install.c:393 @@ -1030,6 +1134,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:362 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:382 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:363 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:394 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:391 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:391 #: util/grub-install.c:394 @@ -1043,6 +1148,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:363 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:383 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:364 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:395 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:392 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:392 #: util/grub-install.c:395 @@ -1060,6 +1166,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:570 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:590 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:571 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:602 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:599 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:599 #: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:501 util/grub-install.c:602 @@ -1073,6 +1180,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:672 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:692 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:673 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:704 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:701 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:701 #: util/grub-install.c:704 @@ -1090,6 +1198,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:774 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:794 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:775 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:806 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:803 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:803 #: .pc/zpool-full-device-name.patch/grub-core/osdep/unix/getroot.c:551 @@ -1106,6 +1215,7 @@ #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:552 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:579 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:621 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:869 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:866 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:866 #: util/grub-install-common.c:196 util/grub-install-common.c:552 @@ -1116,6 +1226,7 @@ msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:898 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:901 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:898 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:898 #: util/grub-install.c:901 @@ -1123,6 +1234,7 @@ msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:900 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:903 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:900 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:900 #: util/grub-install.c:903 @@ -1130,6 +1242,7 @@ msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1012 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1015 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1012 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1012 #: util/grub-install.c:1015 @@ -1143,6 +1256,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:878 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:899 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:879 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1025 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1022 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1022 #: util/grub-install.c:1025 @@ -1156,6 +1270,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:891 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:912 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:892 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1038 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1035 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1035 #: util/grub-install.c:1038 @@ -1170,6 +1285,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:939 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:960 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:940 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1086 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1083 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1083 #: util/grub-install.c:1086 @@ -1190,6 +1306,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1348 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:985 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1332 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1131 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1476 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1128 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1473 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1128 @@ -1210,6 +1328,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1057 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1078 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1058 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1204 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1201 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1201 #: util/grub-install.c:1204 @@ -1238,6 +1357,9 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1061 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1210 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1255 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1207 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1354 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1399 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1204 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1351 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1396 @@ -1278,6 +1400,10 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1218 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1271 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1366 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1216 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1362 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1415 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1510 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1213 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1359 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1412 @@ -1299,6 +1425,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1087 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1108 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1088 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1234 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1231 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1231 #: util/grub-install.c:1234 @@ -1320,6 +1447,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1658 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1130 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1615 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1290 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1803 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1287 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1800 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1287 @@ -1335,6 +1464,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1231 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1248 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1232 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1376 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1373 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1373 #: util/grub-install.c:1376 @@ -1349,6 +1479,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1299 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1316 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1300 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1444 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1441 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1441 #: util/grub-install.c:1444 @@ -1379,6 +1510,9 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1411 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1786 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1886 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1599 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1974 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2074 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1596 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1971 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2071 @@ -1397,6 +1531,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1491 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1535 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1492 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1680 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1677 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1660 #: util/grub-install.c:1680 @@ -1412,6 +1547,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1702 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1746 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1703 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1891 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1888 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1871 #: util/grub-install.c:1891 @@ -1425,6 +1561,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1806 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1863 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1820 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2008 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2005 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1988 #: util/grub-install.c:2008 @@ -1438,6 +1575,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1811 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1868 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1825 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2013 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2010 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1993 #: util/grub-install.c:2013 @@ -1451,6 +1589,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1816 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1873 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1830 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2018 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2015 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1998 #: util/grub-install.c:2018 @@ -1487,6 +1626,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1916 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2040 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1930 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2191 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2188 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2171 #: util/grub-install.c:2191 @@ -1500,6 +1640,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1950 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2094 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1964 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2245 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2242 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2225 #: util/grub-install.c:2245 @@ -1513,6 +1654,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1957 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2101 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1971 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2252 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2249 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2232 #: util/grub-install.c:2252 @@ -2155,49 +2297,71 @@ msgid "Load another boot loader." msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:113 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:113 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:114 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:114 msgid "can't allocate initrd" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:193 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:193 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:194 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:194 #, c-format msgid "Can't read kernel %s" msgstr "" -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:348 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:201 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:201 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:204 +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:348 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:204 #, c-format msgid "%s has invalid signature" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:232 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:232 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:236 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:236 msgid "invalid magic number" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:239 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:239 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:243 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:243 msgid "too many setup sectors" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:246 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:246 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:250 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:250 msgid "kernel too old" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:253 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:253 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:257 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:257 msgid "kernel doesn't support EFI handover" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:261 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:261 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:265 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:265 msgid "kernel doesn't support 64-bit CPUs" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:271 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:271 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:275 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:275 msgid "kernel doesn't support 32-bit handover" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:281 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:281 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:285 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:285 msgid "can't allocate cmdline" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:311 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:311 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:315 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:315 msgid "can't allocate kernel" msgstr "" @@ -2512,9 +2676,10 @@ msgid "name" msgstr "" +#: .pc/0076-smbios-Add-a-linux-argument-to-apply-linux-modalias-.patch/grub-core/commands/smbios.c:182 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:489 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:555 -#: grub-core/commands/smbios.c:182 grub-core/loader/i386/bsd.c:490 +#: grub-core/commands/smbios.c:198 grub-core/loader/i386/bsd.c:490 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:556 msgid "type" msgstr "" @@ -2833,6 +2998,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:98 #: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "" @@ -2906,7 +3072,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:483 #: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:483 -#: util/grub-mkstandalone.c:306 +#: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "" @@ -7717,16 +7883,16 @@ msgid "%s: Not found.\\n" msgstr "" -#: util/grub-mkconfig.in:158 util/grub-mkconfig.in:163 +#: util/grub-mkconfig.in:165 util/grub-mkconfig.in:170 msgid "Sourcing file `%s'\\n" msgstr "" -#: util/grub-mkconfig.in:260 +#: util/grub-mkconfig.in:271 msgid "Generating grub configuration file ..." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by filename -#: util/grub-mkconfig.in:297 +#: util/grub-mkconfig.in:308 msgid "" "Syntax errors are detected in generated GRUB config file.\n" "Ensure that there are no errors in /etc/default/grub\n" @@ -7734,7 +7900,7 @@ "%s file attached." msgstr "" -#: util/grub-mkconfig.in:309 +#: util/grub-mkconfig.in:320 msgid "done" msgstr "" @@ -7843,8 +8009,8 @@ msgstr "" #: util/grub.d/10_hurd.in:100 util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 -#: util/grub.d/10_linux.in:134 util/grub.d/10_netbsd.in:113 -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:109 util/grub.d/30_os-prober.in:316 +#: util/grub.d/10_linux.in:189 util/grub.d/10_netbsd.in:113 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:119 util/grub.d/30_os-prober.in:316 msgid "" "Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions " "before 2.00) or `%s' (for 2.00 or later)" @@ -7860,8 +8026,8 @@ #. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name #: util/grub.d/10_hurd.in:164 util/grub.d/10_kfreebsd.in:225 -#: util/grub.d/10_linux.in:376 util/grub.d/10_netbsd.in:168 -#: util/grub.d/30_os-prober.in:292 +#: util/grub.d/10_linux.in:476 util/grub.d/10_linux_zfs.in:988 +#: util/grub.d/10_netbsd.in:168 util/grub.d/30_os-prober.in:292 msgid "Advanced options for %s" msgstr "" @@ -7889,28 +8055,30 @@ msgid "Found kernel module directory: %s\\n" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:124 util/grub.d/10_linux.in:126 +#: util/grub.d/10_linux.in:179 util/grub.d/10_linux.in:181 msgid "%s, with Linux %s (%s)" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:128 +#: util/grub.d/10_linux.in:183 msgid "%s, with Linux %s" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:176 util/grub.d/20_linux_xen.in:125 +#: util/grub.d/10_linux.in:231 util/grub.d/10_linux_zfs.in:852 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:135 msgid "Loading Linux %s ..." msgstr "" #. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier. Should be translated. -#: util/grub.d/10_linux.in:192 util/grub.d/20_linux_xen.in:139 +#: util/grub.d/10_linux.in:247 util/grub.d/10_linux_zfs.in:863 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:149 msgid "Loading initial ramdisk ..." msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:322 util/grub.d/20_linux_xen.in:226 +#: util/grub.d/10_linux.in:388 util/grub.d/20_linux_xen.in:254 msgid "Found linux image: %s\\n" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:359 util/grub.d/20_linux_xen.in:249 +#: util/grub.d/10_linux.in:430 util/grub.d/20_linux_xen.in:285 msgid "Found initrd image: %s\\n" msgstr "" @@ -7956,28 +8124,28 @@ msgid "(on %s)" msgstr "" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:99 util/grub.d/20_linux_xen.in:101 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:109 util/grub.d/20_linux_xen.in:111 msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (%s)" msgstr "" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:103 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:113 msgid "%s, with Xen %s and Linux %s" msgstr "" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:113 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:123 msgid "%s, with Xen hypervisor" msgstr "" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:124 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:134 msgid "Loading Xen %s ..." msgstr "" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:215 util/grub.d/20_linux_xen.in:266 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:229 util/grub.d/20_linux_xen.in:310 msgid "Xen hypervisor, version %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:265 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:309 msgid "Advanced options for %s (with Xen hypervisor)" msgstr "" diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/hello.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/hello.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/hello.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/hello.po 2020-07-08 13:58:07.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,209 @@ +# Translation hello messages to Thai. +# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the hello package. +# Seksan Poltree , 2007-2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNU hello 2.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-16 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-09 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Seksan Poltree \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" +"Language: th\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: src/hello.c:60 +msgid "Hello, world!" +msgstr "สวัสดี, ชาวโลก!" + +#: src/hello.c:84 +msgid "hello, world" +msgstr "สวัสดี, ชาวโลก" + +#: src/hello.c:94 +msgid "extra operand" +msgstr "" + +#: src/hello.c:100 +#, c-format +msgid "conversion to a multibyte string failed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis) +#. no-wrap +#: src/hello.c:121 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "การใช้งาน: %s [ตัวเลือก]...\n" + +#. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description) +#. no-wrap +#: src/hello.c:126 +msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n" +msgstr "พิมพ์คำทักทายรูปแบบเป็นมิตร, สามารถปรับแต่งได้ .\n" + +#. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2 +#. no-wrap +#: src/hello.c:132 +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version display version information and exit\n" +msgstr "" +" -h, --help แสดงข้อความช่วยเหลือนี้แล้วออกจากโปรแกรม\n" +" -v, --version แสดงข้อมูลรุ่นแล้วออกจากโปรแกรม\n" + +#. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2 +#. no-wrap +#: src/hello.c:139 +msgid "" +" -t, --traditional use traditional greeting\n" +" -g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports) +#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address +#. for this application. Please add _another line_ with the +#. address for translation bugs. +#. no-wrap +#: src/hello.c:149 +#, c-format +msgid "Report bugs to: %s\n" +msgstr "รายงานบั๊กไปยัง: <%s>\n" + +#: src/hello.c:152 +#, c-format +msgid "Report %s bugs to: %s\n" +msgstr "รายงานบั๊ก %s ไปยัง: %s\n" + +#: src/hello.c:156 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s หน้าเว็บหลัก: <%s>\n" + +#: src/hello.c:158 +#, c-format +msgid "%s home page: \n" +msgstr "%s หน้าเว็บหลัก: \n" + +#: src/hello.c:161 +msgid "General help using GNU software: \n" +msgstr "" +"ความช่วยเหลือทั่วไปในการใช้ซอฟต์แวร์ GNU : \n" + +#: src/hello.c:179 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " +"\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" +"สงวนสิขสิทธิ์ (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" +"สัญญาอนุญาต GPLv3+: GNU GPL รุ่น 3 หรือใหม่กว่า " +"\n" +"นี่เป็นซอฟต์แวร์เสรี: คุณมีอิสระที่จะปรับเปลี่ยนและการส่งต่อมัน.\n" +"มีการไม่รับประกัน, จากขอบเขตที่อนุญาตโดยกฎหมาย.\n" + +#: lib/error.c:191 +msgid "Unknown system error" +msgstr "เกิดความผิดพลาดของระบบที่ไม่รู้จักขึ้น" + +#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: ตัวเลือก '%s' กำกวมไม่ชัดเจน; น่าจะเป็น:" + +#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: ตัวเลือก '--%s' ไม่อนุญาตให้มีอาร์กิวเมนต์\n" + +#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: ตัวเลือก '%c%s' ไม่อนุญาตให้มีอาร์กิวเมนต์\n" + +#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: ตัวเลือก '--%s' จำเป็นต้องมีอาร์กิวเมนต์\n" + +#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "%s: ไม่สามารถจดจำตัวเลือก `--%s'\n" + +#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "%s: ไม่สามารถจดจำตัวเลือก '%c%s' ได้\n" + +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: ตัวเลือกไม่ถูกต้อง -- '%c'\n" + +#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: ตัวเลือกที่ต้องการอาร์กิวเมนต์หนึ่งตัว -- '%c'\n" + +#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: ตัวเลือก '-W %s' กำกวมไม่ชัดเจน\n" + +#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: ตัวเลือก '-W %s' ไม่อนุญาตให้มีอาร์กิวเมนต์\n" + +#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: ตัวเลือก '-W %s' จำเป็นต้องมีอาร์กิวเมนต์\n" + +#: lib/closeout.c:112 +msgid "write error" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเขียน" + +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. +#. and use glyphs suitable for your language. +#: lib/quotearg.c:312 +msgid "`" +msgstr "`" + +#: lib/quotearg.c:313 +msgid "'" +msgstr "'" + +#: lib/xalloc-die.c:34 +msgid "memory exhausted" +msgstr "หน่วยความจำถูกใช้จนหมดแล้ว" diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/language-selector.po 2020-01-23 16:55:54.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/language-selector.po 2020-07-08 13:58:06.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: th\n" #. Hack for Chinese langpack split diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po 2020-01-23 16:55:54.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po 2020-07-08 13:58:06.000000000 +0000 @@ -8,179 +8,175 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 12:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-12 15:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-13 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-14 05:01+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: th\n" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:75 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 msgid "Invalid archive signature" msgstr "เอกลักษณ์ของแฟ้มจัดเก็บไม่ถูกต้อง" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:83 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 msgid "Error reading archive member header" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลส่วนหัวของสมาชิกแฟ้มจัดเก็บ" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:95 -#, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" -msgstr "ข้อมูลส่วนหัว %s ของสมาชิกแฟ้มจัดเก็บไม่ถูกต้อง" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:107 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 apt-inst/contrib/arfile.cc:108 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 msgid "Invalid archive member header" msgstr "ข้อมูลส่วนหัวของสมาชิกแฟ้มจัดเก็บไม่ถูกต้อง" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:136 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:144 msgid "Archive is too short" msgstr "แฟ้มจัดเก็บสั้นเกินไป" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:140 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:148 msgid "Failed to read the archive headers" msgstr "อ่านข้อมูลส่วนหัวของแฟ้มจัดเก็บไม่สำเร็จ" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:109 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:110 #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" msgstr "" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 apt-inst/contrib/extracttar.cc:171 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:142 apt-inst/contrib/extracttar.cc:172 msgid "Corrupted archive" msgstr "แฟ้มจัดเก็บเสียหาย" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:156 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:157 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" msgstr "checksum ของแฟ้ม tar ผิดพลาด แฟ้มจัดเก็บเสียหาย" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:261 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:262 #, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "พบชนิด %u ของข้อมูลส่วนหัว TAR ที่ไม่รู้จัก ที่สมาชิก %s" +msgid "Unknown TAR header type %u" +msgstr "" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:46 apt-inst/deb/debfile.cc:55 -#: apt-inst/deb/debfile.cc:66 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:56 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:67 #, c-format msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" msgstr "แฟ้มนี้ไม่ใช่แพกเกจ DEB ที่ใช้การได้ ขาดสมาชิก '%s'" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:135 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:136 #, c-format msgid "Internal error, could not locate member %s" msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน: ไม่พบสมาชิก %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:230 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:231 msgid "Unparsable control file" msgstr "ไม่สามารถแจงแฟ้มควบคุมได้" -#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:48 apt-inst/dirstream.cc:53 +#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "ไม่สามารถเขียนแฟ้ม %s" -#: apt-inst/dirstream.cc:103 +#: apt-inst/dirstream.cc:104 #, c-format msgid "Failed to close file %s" msgstr "ไม่สามารถปิดแฟ้ม %s" -#: apt-inst/extract.cc:99 apt-inst/extract.cc:170 +#: apt-inst/extract.cc:100 apt-inst/extract.cc:171 #, c-format msgid "The path %s is too long" msgstr "พาธ %s ยาวเกินไป" -#: apt-inst/extract.cc:130 +#: apt-inst/extract.cc:131 #, c-format msgid "Unpacking %s more than once" msgstr "พยายามแตกแพกเกจ %s มากกว่าหนึ่งครั้ง" -#: apt-inst/extract.cc:140 +#: apt-inst/extract.cc:141 #, c-format msgid "The directory %s is diverted" msgstr "ไดเรกทอรี %s ถูก divert" -#: apt-inst/extract.cc:150 +#: apt-inst/extract.cc:151 #, c-format msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" msgstr "แพกเกจนี้พยายามเขียนลงปลายทางของการเบนแฟ้ม %s/%s" -#: apt-inst/extract.cc:160 apt-inst/extract.cc:304 +#: apt-inst/extract.cc:161 apt-inst/extract.cc:305 msgid "The diversion path is too long" msgstr "พาธของการเบนแฟ้มยาวเกินไป" -#: apt-inst/extract.cc:184 apt-inst/extract.cc:197 apt-inst/extract.cc:214 +#: apt-inst/extract.cc:185 apt-inst/extract.cc:198 apt-inst/extract.cc:215 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "stat %s ไม่สำเร็จ" -#: apt-inst/extract.cc:192 +#: apt-inst/extract.cc:193 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ %s ไปเป็น %s" -#: apt-inst/extract.cc:247 +#: apt-inst/extract.cc:248 #, c-format msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" msgstr "ไดเรกทอรี %s กำลังจะถูกแทนที่ด้วยสิ่งที่ไม่ใช่ไดเรกทอรี" -#: apt-inst/extract.cc:287 +#: apt-inst/extract.cc:288 msgid "Failed to locate node in its hash bucket" msgstr "หาโหนดใน bucket ของแฮชไม่พบ" -#: apt-inst/extract.cc:291 +#: apt-inst/extract.cc:292 msgid "The path is too long" msgstr "พาธยาวเกินไป" -#: apt-inst/extract.cc:419 +#: apt-inst/extract.cc:420 #, c-format msgid "Overwrite package match with no version for %s" msgstr "พบแพกเกจที่เขียนทับโดยไม่มีข้อมูลรุ่นสำหรับ %s" -#: apt-inst/extract.cc:436 +#: apt-inst/extract.cc:437 #, c-format msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "แฟ้ม %s/%s เขียนทับแฟ้มในแพกเกจ %s" -#: apt-inst/extract.cc:469 +#: apt-inst/extract.cc:470 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "ไม่สามารถอ่าน %s" -#: apt-inst/extract.cc:496 +#: apt-inst/extract.cc:497 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "ไม่สามารถ stat %s" -#: apt-inst/filelist.cc:379 +#: apt-inst/filelist.cc:380 msgid "DropNode called on still linked node" msgstr "DropNode ถูกเรียกใช้กับโหนดที่ยังลิงก์อยู่" -#: apt-inst/filelist.cc:411 +#: apt-inst/filelist.cc:412 msgid "Failed to locate the hash element!" msgstr "หาสมาชิกในตารางแฮชไม่สำเร็จ!" -#: apt-inst/filelist.cc:458 +#: apt-inst/filelist.cc:459 msgid "Failed to allocate diversion" msgstr "จองเนื้อที่สำหรับการเบนแฟ้มไม่สำเร็จ" -#: apt-inst/filelist.cc:463 +#: apt-inst/filelist.cc:464 msgid "Internal error in AddDiversion" msgstr "ข้อผิดพลาดภายในที่ AddDiversion" -#: apt-inst/filelist.cc:476 +#: apt-inst/filelist.cc:477 #, c-format msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" msgstr "พยายามเขียนทับการเบนแฟ้ม: %s -> %s กับ %s/%s" -#: apt-inst/filelist.cc:505 +#: apt-inst/filelist.cc:506 #, c-format msgid "Double add of diversion %s -> %s" msgstr "เพิ่มการเบนแฟ้ม %s -> %s ซ้ำสอง" -#: apt-inst/filelist.cc:548 +#: apt-inst/filelist.cc:549 #, c-format msgid "Duplicate conf file %s/%s" msgstr "แฟ้มค่าตั้ง %s/%s ซ้ำ" diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po 2020-01-23 16:55:56.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po 2020-07-08 13:58:08.000000000 +0000 @@ -8,102 +8,102 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 12:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-12 15:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-13 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-14 05:01+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: th\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:177 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:176 msgid "" "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore " "disabled by default." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:182 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:181 msgid "" "Data from such a repository can't be authenticated and is therefore " "potentially dangerous to use." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:184 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:183 msgid "" "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration " "details." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:225 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:224 #, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:226 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:225 #, c-format msgid "The repository '%s' no longer has a Release file." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:235 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:234 msgid "" "This is normally not allowed, but the option " "Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:253 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:252 #, c-format msgid "The repository '%s' is not signed." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:254 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:253 #, c-format msgid "The repository '%s' does not have a Release file." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:255 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:254 #, c-format msgid "The repository '%s' provides only weak security information." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:543 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "readlink %s ไม่สำเร็จ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:599 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:552 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "stat %s ไม่สำเร็จ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:949 apt-pkg/acquire-item.cc:1089 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:864 apt-pkg/acquire-item.cc:1004 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "ผลรวมแฮชไม่ตรงกัน" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:952 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:867 msgid "Insufficient information available to perform this download securely" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1064 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3149 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:979 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3143 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "เปลี่ยนชื่อไม่สำเร็จ: %s (%s -> %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1092 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1007 msgid "Size mismatch" msgstr "ขนาดไม่ตรงกัน" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1096 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1011 msgid "Invalid file format" msgstr "รูปแบบของแฟ้มไม่ถูกต้อง" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1101 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 msgid "Signature error" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1105 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1020 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -112,7 +112,7 @@ "แฟ้มที่เซ็นกำกับครอบข้อความมีเนื้อหาไม่ถูกต้อง ได้รับผลลัพธ์ '%s' " "(เครือข่ายต้องยืนยันตัวบุคคลหรือไม่?)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1354 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1269 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -120,33 +120,33 @@ msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1363 apt-pkg/acquire-item.cc:1369 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278 apt-pkg/acquire-item.cc:1284 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "ข้อผิดพลาดจาก GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1604 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1494 #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't have the " "component '%s' (component misspelt in sources.list?)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1623 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1513 #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support " "architecture '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1530 #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' does not seem to " "provide it (sources.list entry misspelt?)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1658 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1548 #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only " @@ -156,7 +156,7 @@ #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1760 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1659 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -168,92 +168,92 @@ #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time until the file will be valid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1779 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1678 #, c-format msgid "" "Release file for %s is not valid yet (invalid for another %s). Updates for " "this repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1814 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1713 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "ชุดจัดแจกขัดแย้งกัน: %s (ต้องการ %s แต่พบ %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1844 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1743 #, c-format msgid "Repository '%s' changed its '%s' value from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1860 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1759 #, c-format msgid "Repository '%s' changed its default priority for %s from %hi to %hi." msgstr "" #. TRANSLATOR: the "this" refers to changes in the repository like a new release or owner change -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1873 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1772 #, c-format msgid "" "More information about this can be found online in the Release notes at: %s" msgstr "" #. TRANSLATOR: %s is the name of the manpage in question, e.g. apt-secure(8) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1880 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1779 #, c-format msgid "" "This must be accepted explicitly before updates for this repository can be " "applied. See %s manpage for details." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2011 apt-pkg/update.cc:93 apt-pkg/update.cc:96 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1910 apt-pkg/update.cc:93 apt-pkg/update.cc:96 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s" msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:3358 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:3338 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "ไม่พบแฟ้มสำหรับแพกเกจ %s คุณอาจต้องแก้ปัญหาแพกเกจนี้เอง (ไม่มี arch)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:3491 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:3471 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "ไม่พบแหล่งที่จะดาวน์โหลดรุ่น '%s' ของ '%s' ได้" #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:3643 apt-pkg/acquire-item.cc:3832 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:3623 apt-pkg/acquire-item.cc:3812 #, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:109 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:108 #, c-format msgid "The method '%s' is explicitly disabled via configuration." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 #, c-format msgid "If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:114 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format msgid "The method driver %s could not be found." msgstr "ไม่พบไดรเวอร์สำหรับวิธีการ %s" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:117 #, c-format msgid "Is the package %s installed?" msgstr "ได้ติดตั้งแพกเกจ %s ไว้หรือไม่?" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:173 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:172 #, c-format msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "ไม่สามารถเรียกทำงานวิธีการ %s" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:690 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:677 #, c-format msgid "" "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." @@ -286,41 +286,43 @@ "by user '%s'." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:789 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:789 apt-pkg/clean.cc:40 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "ไม่รองรับการล้างข้อมูลที่ %s" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-pkg/acquire.cc:793 apt-pkg/acquire.cc:796 apt-pkg/clean.cc:49 -#: apt-pkg/clean.cc:59 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:189 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:211 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:416 +#: apt-pkg/acquire.cc:793 apt-pkg/acquire.cc:796 apt-pkg/clean.cc:50 +#: apt-pkg/clean.cc:60 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:212 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:416 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:531 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3391 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1394 -#: apt-pkg/init.cc:223 apt-pkg/init.cc:231 apt-pkg/policy.cc:327 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/sourcelist.cc:327 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3385 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1394 +#: apt-pkg/init.cc:223 apt-pkg/init.cc:231 apt-pkg/policy.cc:328 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:321 apt-pkg/sourcelist.cc:328 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "ไม่สามารถอ่าน %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:1384 +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc:1376 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "กำลังดาวน์โหลดแฟ้มที่ %li จาก %li (เหลืออีก %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1386 +#: apt-pkg/acquire.cc:1378 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "กำลังดาวน์โหลดแฟ้มที่ %li จาก %li" -#: apt-pkg/algorithms.cc:322 +#: apt-pkg/algorithms.cc:323 #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "จำเป็นต้องติดตั้งแพกเกจ %s ซ้ำ แต่หาตัวแพกเกจไม่พบ" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1137 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1138 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -328,19 +330,19 @@ "ข้อผิดพลาด: pkgProblemResolver::Resolve สร้างคำตอบที่ทำให้เกิดแพกเกจเสีย " "อาจเกิดจากแพกเกจที่ถูกกำหนดให้คงรุ่นไว้" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1139 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1140 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ไม่สามารถแก้ปัญหาได้ คุณได้คงรุ่นแพกเกจที่เสียอยู่ไว้" -#: apt-pkg/cachefile.cc:129 +#: apt-pkg/cachefile.cc:130 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "ไม่สามารถแจงหรือเปิดรายชื่อแพกเกจหรือสถานะแพกเกจได้" -#: apt-pkg/cachefile.cc:133 +#: apt-pkg/cachefile.cc:134 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "คุณอาจเรียก `apt-get update' เพื่อแก้ปัญหาเหล่านี้ได้" -#: apt-pkg/cachefile.cc:156 +#: apt-pkg/cachefile.cc:157 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "ไม่สามารถอ่านรายชื่อแหล่งแพกเกจได้" @@ -498,116 +500,116 @@ msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "บรรทัดรายชื่อแหล่งแพกเกจสำหรับแผ่นนี้คือ:\n" -#: apt-pkg/clean.cc:55 apt-pkg/clean.cc:145 +#: apt-pkg/clean.cc:56 apt-pkg/clean.cc:146 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนไดเรกทอรีไปยัง %s" -#: apt-pkg/clean.cc:75 +#: apt-pkg/clean.cc:76 #, c-format msgid "Unable to stat %s." msgstr "ไม่สามารถ stat %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:64 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 #, c-format msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "ไม่สามารถ stat จุดเมานท์ %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:244 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:245 msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "ไม่สามารถ stat ซีดีรอม" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:126 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 #, c-format msgid "" "Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the " "other options." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:151 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:160 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169 #, c-format msgid "" "Command line option %s is not understood in combination with the other " "options" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:173 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174 #, c-format msgid "Command line option %s is not boolean" msgstr "ตัวเลือกบรรทัดคำสั่ง %s ไม่ได้เป็นค่าบูลีน" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:229 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 #, c-format msgid "Option %s requires an argument." msgstr "ตัวเลือก %s ต้องมีอาร์กิวเมนต์" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:242 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 #, c-format msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." msgstr "ตัวเลือก %s: การกำหนดรายการค่าตั้งต้องมี =" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:269 #, c-format msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" msgstr "ตัวเลือก %s ต้องการอาร์กิวเมนต์จำนวนเต็ม ไม่ใช่ '%s'" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:299 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 #, c-format msgid "Option '%s' is too long" msgstr "ตัวเลือก '%s' ยาวเกินไป" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:331 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:332 #, c-format msgid "Sense %s is not understood, try true or false." msgstr "ไม่เข้าใจค่าบูลีน %s กรุณาลองใช้ true หรือ false" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:379 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:380 #, c-format msgid "Invalid operation %s" msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:721 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "พบตัวย่อของชนิดที่ข้อมูลไม่รู้จัก: '%c'" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1001 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1002 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาด %s:%u: เริ่มบล็อคโดยไม่มีชื่อ" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1015 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1016 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาด %s:%u: แท็กผิดรูปแบบ" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1032 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1033 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาด %s:%u: มีขยะเกินหลังค่า" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1070 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1071 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาด %s:%u: สามารถใช้ directive ที่ระดับบนสุดได้เท่านั้น" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1077 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1078 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาด %s:%u: ใช้ include ซ้อนกันมากเกินไป" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1081 apt-pkg/contrib/configuration.cc:1086 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1082 apt-pkg/contrib/configuration.cc:1087 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาด %s:%u: include จากที่นี่" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1095 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1096 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาด %s:%u: พบ directive '%s' ที่ไม่รองรับ" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1098 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1099 #, c-format msgid "" "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" @@ -615,7 +617,7 @@ "ไวยากรณ์ผิดพลาด %s:%u: directive 'clear' " "ต้องมีอาร์กิวเมนต์เป็นลำดับชั้นตัวเลือก" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1142 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1143 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาด %s:%u: มีขยะเกินหลังจบแฟ้ม" @@ -667,8 +669,8 @@ msgstr "" "จะละเลย '%s' ในไดเรกทอรี '%s' เนื่องจากส่วนขยายในชื่อแฟ้มไม่สามารถใช้การได้" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:912 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:407 -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:434 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:912 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:265 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:431 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "รอโพรเซส %s แต่ตัวโพรเซสไม่อยู่" @@ -685,12 +687,12 @@ msgstr "โพรเซสย่อย %s ได้รับสัญญาณ %u" #. we forward the statuscode, so don't generate a message on the fd in this case -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:930 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:422 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:930 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:280 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "โพรเซสย่อย %s คืนค่าข้อผิดพลาด (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:932 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:414 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:932 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:272 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "โพรเซสย่อย %s จบการทำงานกะทันหัน" @@ -718,7 +720,7 @@ msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2186 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3174 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2186 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3168 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "สร้าง IPC ของโพรเซสย่อยไม่สำเร็จ" @@ -760,49 +762,49 @@ msgid "Problem syncing the file" msgstr "เกิดปัญหาขณะ sync แฟ้ม" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3128 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3124 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "ไม่สามารถ mkstemp %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3135 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3131 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "ไม่สามารถเขียนลงแฟ้ม %s" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:78 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "ไม่สามารถ mmap แฟ้มเปล่า" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:86 apt-pkg/contrib/mmap.cc:106 -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117 apt-pkg/contrib/mmap.cc:123 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87 apt-pkg/contrib/mmap.cc:107 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:118 apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" msgstr "ไม่สามารถสร้าง mmap ขนาด %llu ไบต์" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:113 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:114 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" msgstr "ไม่สามารถทำซ้ำ file descriptor %i" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:149 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:150 msgid "Unable to close mmap" msgstr "ไม่สามารถปิด mmap" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:177 apt-pkg/contrib/mmap.cc:205 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:178 apt-pkg/contrib/mmap.cc:206 msgid "Unable to synchronize mmap" msgstr "ไม่สามารถปรับ mmap ให้ตรงกัน" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:287 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:288 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "ไม่สามารถสร้าง mmap ขนาด %lu ไบต์" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:319 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:320 msgid "Failed to truncate file" msgstr "ไม่สามารถตัดท้ายแฟ้ม" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:338 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:339 #, c-format msgid "" "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " @@ -811,63 +813,63 @@ "MMap แบบพลวัตมีเนื้อที่ไม่พอ กรุณาเพิ่มขนาดของ APT::Cache-Start " "ค่าปัจจุบัน: %lu (man 5 apt.conf)" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:456 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:457 #, c-format msgid "" "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " "reached." msgstr "ไม่สามารถเพิ่มขนาดของ MMap เนื่องจากถึงขีดจำกัด %lu ไบต์แล้ว" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:459 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:460 msgid "" "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "ไม่สามารถเพิ่มขนาดของ MMap เนื่องจากผู้ใช้ปิดการขยายขนาดอัตโนมัติ" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:149 #, c-format msgid "%c%s... Error!" msgstr "%c%s... ผิดพลาด!" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:151 #, c-format msgid "%c%s... Done" msgstr "%c%s... เสร็จแล้ว" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:188 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:182 msgid "..." msgstr "..." #. Print the spinner -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:204 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:198 #, c-format msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... %u%%" #. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:436 #, c-format msgid "%lid %lih %limin %lis" msgstr "%liวัน %liชม. %liนาที %liวิ" #. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:440 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:441 #, c-format msgid "%lih %limin %lis" msgstr "%liชม. %liนาที %liวิ" #. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:445 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:446 #, c-format msgid "%limin %lis" msgstr "%liนาที %liวิ" #. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:450 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:451 #, c-format msgid "%lis" msgstr "%liวิ" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1434 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1435 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "ไม่พบรายการเลือก %s" @@ -875,7 +877,7 @@ #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating #. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; #. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:263 #, c-format msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" msgstr "" @@ -883,163 +885,164 @@ #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating #. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of #. two sources.list entries -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:335 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:284 #, c-format msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:435 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:384 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "ไม่สามารถแจงแฟ้ม Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:444 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:393 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "ไม่มีหัวข้อย่อยในแฟ้ม Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:527 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:476 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "ไม่มีรายการแฮชในแฟ้ม Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:478 #, c-format msgid "" "No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for " "security purposes" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:536 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:576 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:622 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:525 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:578 #, c-format msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s" msgstr "รายการ '%s' ไม่ถูกต้องในแฟ้ม Release %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:727 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:735 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:743 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:751 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:759 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:767 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1117 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1119 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1124 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1126 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1135 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:693 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:701 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:709 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:717 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:725 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:733 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1105 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1107 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1112 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1114 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1123 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:776 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:752 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:782 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:771 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debrecords.cc:219 apt-pkg/tagfile.cc:217 apt-pkg/tagfile.cc:468 +#: apt-pkg/deb/debrecords.cc:220 apt-pkg/tagfile.cc:218 apt-pkg/tagfile.cc:465 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (%d)" msgstr "ไม่สามารถแจงแฟ้มแพกเกจ %s (%d)" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:95 #, c-format msgid "" "Unable to acquire the dpkg frontend lock (%s), is another process using it?" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:97 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:98 #, c-format msgid "Unable to acquire the dpkg frontend lock (%s), are you root?" msgstr "" #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually #. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:120 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121 #, c-format msgid "" "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " msgstr "dpkg ถูกขัดจังหวะ คุณต้องเรียก '%s' เองเพื่อแก้ปัญหา " -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:135 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:136 #, c-format msgid "" "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " "it?" msgstr "ไม่สามารถล็อคไดเรกทอรีดูแลระบบ (%s) มีโพรเซสอื่นใช้งานอยู่หรือเปล่า?" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:138 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:139 #, c-format msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" msgstr "ไม่สามารถล็อคไดเรกทอรีดูแลระบบ (%s) คุณเป็น root หรือเปล่า?" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:153 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:154 msgid "Not locked" msgstr "ไม่ได้ล็อคอยู่" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1164 +#. we don't care for the difference +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:144 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:146 #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "กำลังติดตั้ง %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:870 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:147 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:869 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1161 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "กำลังตั้งค่า %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1173 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1174 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:148 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1167 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "กำลังถอดถอน %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1178 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:149 #, c-format msgid "Completely removing %s" msgstr "กำลังถอดถอน %s อย่างสมบูรณ์" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:151 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:150 #, c-format msgid "Noting disappearance of %s" msgstr "กำลังจดบันทึกการหายไปของ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:152 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:151 #, c-format msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "กำลังเรียกการสะกิด %s หลังการติดตั้ง" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:869 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:868 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1162 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "ติดตั้ง %s แล้ว" #. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1018 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1051 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1042 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "ไม่มีไดเรกทอรี '%s'" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1032 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1056 apt-pkg/edsp.cc:1049 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1047 apt-pkg/edsp.cc:1049 #, c-format msgid "Could not open file '%s'" msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม '%s'" -#. we don't care for the difference -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:145 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:147 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1154 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "กำลังเตรียม %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1163 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1155 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "กำลังแตกแพกเกจ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:148 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1160 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "กำลังเตรียมตั้งค่า %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:149 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1166 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "กำลังเตรียมถอดถอน %s" @@ -1049,12 +1052,12 @@ msgid "Removed %s" msgstr "ถอดถอน %s แล้ว" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:150 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1172 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "กำลังเตรียมถอดถอน %s อย่างสมบูรณ์" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1173 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "ถอดถอน %s อย่างสมบูรณ์แล้ว" @@ -1068,20 +1071,20 @@ msgid "Is /dev/pts mounted?" msgstr "ได้เมานท์ /dev/pts ไว้หรือไม่?" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2177 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2161 msgid "Operation was interrupted before it could finish" msgstr "ปฏิบัติการถูกขัดจังหวะก่อนที่จะสามารถทำงานเสร็จ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2262 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2246 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" msgstr "ไม่มีการเขียนรายงาน apport เพราะถึงขีดจำกัด MaxReports แล้ว" #. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2267 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2251 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "มีปัญหาความขึ้นต่อกัน - จะทิ้งไว้โดยไม่ตั้งค่า" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2269 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2253 msgid "" "No apport report written because the error message indicates its a followup " "error from a previous failure." @@ -1089,14 +1092,14 @@ "ไม่มีการเขียนรายงาน apport " "เพราะข้อความข้อผิดพลาดระบุว่าเป็นสิ่งที่ตามมาจากข้อผิดพลาดก่อนหน้า" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2275 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2259 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a disk full " "error" msgstr "" "ไม่มีการเขียนรายงาน apport เพราะข้อความข้อผิดพลาดระบุว่าเกิดจากดิสก์เต็ม" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2282 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2266 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a out of memory " "error" @@ -1104,7 +1107,7 @@ "ไม่มีการเขียนรายงาน apport " "เพราะข้อความข้อผิดพลาดระบุว่าเกิดจากหน่วยความจำเต็ม" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2289 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2295 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2273 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2279 msgid "" "No apport report written because the error message indicates an issue on the " "local system" @@ -1112,35 +1115,35 @@ "ไม่มีการเขียนรายงาน apport " "เพราะข้อความข้อผิดพลาดระบุว่าเกิดจากปัญหาของระบบในเครื่อง" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2317 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2301 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" "ไม่มีการเขียนรายงาน apport " "เพราะข้อความข้อผิดพลาดระบุว่าเกิดจากปัญหาการอ่าน/เขียนของ dpkg" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +#: apt-pkg/depcache.cc:140 apt-pkg/depcache.cc:168 msgid "Building dependency tree" msgstr "กำลังสร้างโครงสร้างลำดับความสัมพันธ์" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 +#: apt-pkg/depcache.cc:141 msgid "Candidate versions" msgstr "รุ่นแพกเกจที่มี" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 +#: apt-pkg/depcache.cc:169 msgid "Dependency generation" msgstr "สร้างลำดับความสัมพันธ์" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#: apt-pkg/depcache.cc:189 apt-pkg/depcache.cc:222 apt-pkg/depcache.cc:226 msgid "Reading state information" msgstr "กำลังอ่านข้อมูลสถานะ" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#: apt-pkg/depcache.cc:253 #, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มสถานะ %s" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/depcache.cc:258 #, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "ไม่สามารถเขียนแฟ้มสถานะชั่วคราว %s" @@ -1182,33 +1185,33 @@ msgid "External planner failed without a proper error message" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:226 apt-pkg/indexcopy.cc:765 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:227 apt-pkg/indexcopy.cc:766 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "เขียนแล้ว %i ระเบียน\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:228 apt-pkg/indexcopy.cc:767 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:229 apt-pkg/indexcopy.cc:768 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "เขียนแล้ว %i ระเบียน โดยมีแฟ้มขาดหาย %i แฟ้ม\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:231 apt-pkg/indexcopy.cc:770 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:232 apt-pkg/indexcopy.cc:771 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "เขียนแล้ว %i ระเบียน โดยมีแฟ้มผิดขนาด %i แฟ้ม\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:234 apt-pkg/indexcopy.cc:773 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:235 apt-pkg/indexcopy.cc:774 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" "เขียนแล้ว %i ระเบียน โดยมีแฟ้มขาดหาย %i แฟ้ม และแฟ้มผิดขนาด %i แฟ้ม\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:510 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:511 #, c-format msgid "Can't find authentication record for: %s" msgstr "ไม่พบระเบียนยืนยันความแท้สำหรับ: %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:516 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:517 #, c-format msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "แฮชไม่ตรงกันสำหรับ: %s" @@ -1232,7 +1235,7 @@ msgid "Running dpkg" msgstr "กำลังเรียก dpkg" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:1019 #, c-format msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " @@ -1241,12 +1244,12 @@ "ไม่สามารถตั้งค่า '%s' แบบทันทีได้ กรุณาอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมจาก man 5 " "apt.conf ที่หัวข้อ APT::Immediate-Configure (%d)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:589 apt-pkg/packagemanager.cc:627 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:590 apt-pkg/packagemanager.cc:628 #, c-format msgid "Could not configure '%s'. " msgstr "ไม่สามารถตั้งค่า '%s' " -#: apt-pkg/packagemanager.cc:677 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:678 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -1258,136 +1261,136 @@ "ซึ่งแพกเกจดังกล่าวเป็นแพกเกจที่จำเป็นสำหรับระบบ การลบดังกล่าวมักเป็นอันตราย " "แต่ถ้าคุณต้องการทำเช่นนั้นจริงๆ ก็ให้เปิดตัวเลือก APT::Force-LoopBreak" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:164 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:165 msgid "Empty package cache" msgstr "แคชของแพกเกจว่างเปล่า" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:170 apt-pkg/pkgcache.cc:178 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:171 apt-pkg/pkgcache.cc:179 msgid "The package cache file is corrupted" msgstr "แฟ้มแคชของแพกเกจเสียหาย" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:175 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:176 msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "แฟ้มแคชของแพกเกจเป็นคนละรุ่นกัน" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:182 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:183 #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "APT รุ่นนี้ไม่รองรับระบบนับรุ่นแบบ '%s'" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:194 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:195 #, c-format msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:201 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:202 msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:398 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 msgid "Depends" msgstr "ต้องใช้" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:398 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 msgid "PreDepends" msgstr "ต้องใช้ขณะติดตั้ง" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:398 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 msgid "Suggests" msgstr "แนะนำ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:399 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 msgid "Conflicts" msgstr "ขัดแย้งกับ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:399 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 msgid "Recommends" msgstr "ควรใช้ร่วมกับ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:399 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 msgid "Replaces" msgstr "แทนที่" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:400 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:353 msgid "Breaks" msgstr "ทำให้พัง" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:400 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:353 msgid "Enhances" msgstr "เพิ่มความสามารถ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:400 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:353 msgid "Obsoletes" msgstr "ใช้แทน" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:411 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 msgid "important" msgstr "สำคัญ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:411 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 msgid "required" msgstr "จำเป็น" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:411 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 msgid "standard" msgstr "มาตรฐาน" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:412 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:365 msgid "extra" msgstr "ส่วนเสริม" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:412 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:365 msgid "optional" msgstr "ตัวเลือก" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:121 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:122 msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "แคชมีระบบนับรุ่นที่ไม่ตรงกัน" #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, #. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:277 apt-pkg/pkgcachegen.cc:339 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418 apt-pkg/pkgcachegen.cc:422 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:439 apt-pkg/pkgcachegen.cc:447 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:451 apt-pkg/pkgcachegen.cc:455 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:476 apt-pkg/pkgcachegen.cc:481 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:525 apt-pkg/pkgcachegen.cc:539 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278 apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 apt-pkg/pkgcachegen.cc:448 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:452 apt-pkg/pkgcachegen.cc:456 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:477 apt-pkg/pkgcachegen.cc:482 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:526 apt-pkg/pkgcachegen.cc:540 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะประมวลผล %s (%s%d)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:297 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:298 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "โอ้ คุณมาถึงขีดจำกัดจำนวนชื่อแพกเกจที่ APT สามารถรองรับได้แล้ว" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "โอ้ คุณมาถึงขีดจำกัดจำนวนรุ่นแพกเกจที่ APT สามารถรองรับได้แล้ว" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:303 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:304 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." msgstr "โอ้ คุณมาถึงขีดจำกัดจำนวนคำบรรยายแพกเกจที่ APT สามารถรองรับได้แล้ว" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:306 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "" "โอ้ คุณมาถึงขีดจำกัดจำนวนความสัมพันธ์ระหว่างแพกเกจที่ APT สามารถรองรับได้แล้ว" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1683 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1830 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1547 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1684 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1713 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1831 msgid "Reading package lists" msgstr "กำลังอ่านรายชื่อแพกเกจ" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1617 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1624 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1618 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1625 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "เกิดข้อผิดพลาด IO ขณะบันทึกแคชของซอร์ส" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:36 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "ไม่รองรับแฟ้มดัชนีชนิด '%s'" -#: apt-pkg/policy.cc:80 +#: apt-pkg/policy.cc:81 #, c-format msgid "" "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " @@ -1396,74 +1399,74 @@ "ค่า '%s' ไม่สามารถใช้กับ APT::Default-Release ได้ " "เนื่องจากรุ่นดังกล่าวไม่มีในแหล่ง" -#: apt-pkg/policy.cc:376 +#: apt-pkg/policy.cc:377 #, c-format msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" msgstr "ระเบียนผิดรูปแบบในแฟ้มค่าปรับแต่ง %s: ไม่มีข้อมูลส่วนหัว 'Package'" -#: apt-pkg/policy.cc:398 +#: apt-pkg/policy.cc:399 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "ไม่เข้าใจชนิดการตรึง %s" -#: apt-pkg/policy.cc:410 +#: apt-pkg/policy.cc:411 #, c-format msgid "" "%s: The special 'Pin-Priority: %s' can only be used for 'Package: *' records" msgstr "" -#: apt-pkg/policy.cc:418 +#: apt-pkg/policy.cc:419 #, c-format msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)" msgstr "" -#: apt-pkg/policy.cc:425 +#: apt-pkg/policy.cc:426 msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "ไม่ได้ระบุลำดับความสำคัญ (หรือค่าศูนย์) สำหรับการตรึง" #. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:160 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:172 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:179 apt-pkg/sourcelist.cc:218 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:221 apt-pkg/sourcelist.cc:232 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:241 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:254 apt-pkg/sourcelist.cc:256 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:259 apt-pkg/sourcelist.cc:265 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:272 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:161 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:166 apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:180 apt-pkg/sourcelist.cc:219 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:222 apt-pkg/sourcelist.cc:233 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:239 apt-pkg/sourcelist.cc:242 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:257 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:260 apt-pkg/sourcelist.cc:266 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:273 #, c-format msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:408 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:409 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "บรรทัด %u ในแฟ้มรายชื่อแหล่งแพกเกจ %s ผิดรูปแบบ (ชนิด)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "ไม่รู้จักชนิด '%s' ที่บรรทัด %u ในแฟ้มรายชื่อแหล่งแพกเกจ %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:431 apt-pkg/sourcelist.cc:440 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:432 apt-pkg/sourcelist.cc:441 #, c-format msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:447 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:448 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "ไม่รู้จักชนิด '%s' ที่วรรคที่ %u ในแฟ้มรายชื่อแหล่งแพกเกจ %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:620 apt-pkg/sourcelist.cc:637 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:621 apt-pkg/sourcelist.cc:638 #, c-format msgid "Unsupported file %s given on commandline" msgstr "" -#: apt-pkg/srcrecords.cc:55 +#: apt-pkg/srcrecords.cc:56 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "คุณต้องเพิ่ม URI ชนิด 'source' ใน sources.list ของคุณด้วย" -#: apt-pkg/tagfile.cc:764 +#: apt-pkg/tagfile.cc:761 #, c-format msgid "Cannot convert %s to integer: out of range" msgstr "" diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2020-01-23 16:55:58.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2020-07-08 13:58:10.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/luksformat.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/luksformat.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/luksformat.po 2020-01-23 16:55:57.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/luksformat.po 2020-07-08 13:58:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: ../luksformat:33 msgid "This program needs to be started as root\n" diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/man-db.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/man-db.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/man-db.po 2020-01-23 16:55:57.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/man-db.po 2020-07-08 13:58:09.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: lib/security.c:79 #, c-format @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:390 src/man.c:1689 +#: src/check_mandirs.c:390 src/man.c:1716 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:467 src/man.c:1701 src/mandb.c:232 +#: src/check_mandirs.c:467 src/man.c:1728 src/mandb.c:232 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/lexgrog.l:856 src/man.c:2270 src/man.c:2354 src/man.c:2452 +#: src/lexgrog.l:856 src/man.c:2297 src/man.c:2382 src/man.c:2480 #: src/man-recode.c:176 src/man-recode.c:201 src/manconv_main.c:158 #: src/straycats.c:204 src/ult_src.c:320 src/ult_src.c:333 src/zsoelim.l:517 #, c-format @@ -533,74 +533,74 @@ msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "" -#: src/man.c:1712 src/man-recode.c:243 src/mandb.c:223 +#: src/man.c:1739 src/man-recode.c:243 src/mandb.c:223 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "" -#: src/man.c:1729 +#: src/man.c:1756 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "" -#: src/man.c:1738 src/man.c:1775 +#: src/man.c:1765 src/man.c:1802 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "" -#: src/man.c:1805 +#: src/man.c:1832 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "" -#: src/man.c:1915 +#: src/man.c:1942 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "" -#: src/man.c:1926 src/man-recode.c:209 +#: src/man.c:1953 src/man-recode.c:209 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "" -#: src/man.c:1956 src/man.c:1985 +#: src/man.c:1983 src/man.c:2012 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "" -#: src/man.c:2114 +#: src/man.c:2141 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" -#: src/man.c:2397 +#: src/man.c:2425 #, c-format msgid "" "\n" "cannot write to %s in catman mode" msgstr "" -#: src/man.c:2477 +#: src/man.c:2505 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "" -#: src/man.c:3202 +#: src/man.c:3230 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "" -#: src/man.c:3345 src/man.c:4203 +#: src/man.c:3373 src/man.c:4231 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "" -#: src/man.c:3547 +#: src/man.c:3575 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "" -#: src/man.c:4146 +#: src/man.c:4174 msgid " Manual page " msgstr "" diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/MoinMoin.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/MoinMoin.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2020-01-23 16:55:56.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2020-07-08 13:58:08.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "X-Direction: ltr\n" "X-Language: ไทย\n" "X-Language-in-English: Thai\n" diff -Nru language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-th-18.04+20200123/data/th/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2020-01-23 16:55:57.000000000 +0000 +++ language-pack-th-18.04+20200702/data/th/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2020-07-08 13:58:09.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-06 21:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-28 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-29 21:38+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -17,11 +17,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: th\n" -#: ../clients/cli/agent.c:23 +#: ../clients/cli/agent.c:22 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n" @@ -30,7 +30,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:31 +#: ../clients/cli/agent.c:30 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent secret { help }\n" @@ -42,7 +42,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:41 +#: ../clients/cli/agent.c:40 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent polkit { help }\n" @@ -54,7 +54,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:51 +#: ../clients/cli/agent.c:50 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent all { help }\n" @@ -63,73 +63,73 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:143 +#: ../clients/cli/agent.c:142 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:145 +#: ../clients/cli/agent.c:144 #, c-format msgid "Error: secret agent initialization failed" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:164 +#: ../clients/cli/agent.c:176 #, c-format msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:172 +#: ../clients/cli/agent.c:153 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:344 ../clients/cli/common.c:345 -#: ../clients/cli/common.c:376 ../clients/cli/common.c:377 -#: ../clients/cli/connections.c:1495 +#: ../clients/cli/common.c:347 ../clients/cli/common.c:348 +#: ../clients/cli/common.c:379 ../clients/cli/common.c:380 +#: ../clients/cli/connections.c:1511 msgid "GROUP" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:628 +#: ../clients/cli/common.c:631 #, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:635 +#: ../clients/cli/common.c:638 #, c-format msgid "Error: openconnect failed with status %d\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:637 +#: ../clients/cli/common.c:640 #, c-format msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:725 +#: ../clients/cli/common.c:728 #, c-format msgid "" "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask " "without '--ask' option.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1227 +#: ../clients/cli/common.c:1244 #, c-format msgid "Error: Could not create NMClient object: %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1246 +#: ../clients/cli/common.c:1265 msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1339 +#: ../clients/cli/common.c:1364 #, c-format msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1347 +#: ../clients/cli/common.c:1372 msgid "Error: missing argument. Try passing --help." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1414 +#: ../clients/cli/common.c:1439 msgid "access denied" msgstr "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:904 +#: ../clients/cli/connections.c:907 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" @@ -204,7 +204,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:926 +#: ../clients/cli/connections.c:929 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -231,7 +231,7 @@ "well.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:947 +#: ../clients/cli/connections.c:950 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" @@ -256,7 +256,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:968 +#: ../clients/cli/connections.c:971 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" @@ -447,7 +447,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1127 +#: ../clients/cli/connections.c:1135 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n" @@ -461,7 +461,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1139 +#: ../clients/cli/connections.c:1147 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" @@ -477,7 +477,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1154 +#: ../clients/cli/connections.c:1162 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -489,7 +489,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1165 +#: ../clients/cli/connections.c:1173 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -502,7 +502,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1177 +#: ../clients/cli/connections.c:1185 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection reload { help }\n" @@ -511,7 +511,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1185 +#: ../clients/cli/connections.c:1193 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" @@ -525,7 +525,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1197 +#: ../clients/cli/connections.c:1205 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" @@ -540,7 +540,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1210 +#: ../clients/cli/connections.c:1218 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" @@ -552,194 +552,194 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:67 +#: ../clients/cli/connections.c:68 msgid "activating" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:68 +#: ../clients/cli/connections.c:69 msgid "activated" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:69 ../clients/common/nm-client-utils.c:261 +#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/common/nm-client-utils.c:261 msgid "deactivating" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:70 +#: ../clients/cli/connections.c:71 msgid "deactivated" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1468 ../clients/cli/connections.c:66 -#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/devices.c:427 -#: ../clients/cli/devices.c:519 ../clients/cli/devices.c:526 -#: ../clients/cli/general.c:26 ../clients/cli/general.c:116 -#: ../clients/cli/general.c:121 ../clients/common/nm-client-utils.c:250 +#: ../clients/cli/common.c:1493 ../clients/cli/connections.c:67 +#: ../clients/cli/connections.c:77 ../clients/cli/devices.c:433 +#: ../clients/cli/devices.c:525 ../clients/cli/devices.c:532 +#: ../clients/cli/general.c:31 ../clients/cli/general.c:86 +#: ../clients/cli/general.c:91 ../clients/common/nm-client-utils.c:250 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:263 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:267 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:272 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1724 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1755 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2687 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2745 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1713 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1744 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2646 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2704 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:76 +#: ../clients/cli/connections.c:78 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:77 +#: ../clients/cli/connections.c:79 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:78 +#: ../clients/cli/connections.c:80 msgid "VPN connecting" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:79 +#: ../clients/cli/connections.c:81 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:80 +#: ../clients/cli/connections.c:82 msgid "VPN connected" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:81 +#: ../clients/cli/connections.c:83 msgid "VPN connection failed" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:82 +#: ../clients/cli/connections.c:84 msgid "VPN disconnected" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1301 +#: ../clients/cli/connections.c:1309 #, c-format msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1348 +#: ../clients/cli/connections.c:1356 msgid "Connection profile details" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1361 ../clients/cli/connections.c:1446 +#: ../clients/cli/connections.c:1369 ../clients/cli/connections.c:1458 #, c-format msgid "Error: 'connection show': %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:544 +#: ../clients/cli/connections.c:546 msgid "never" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4966 ../clients/cli/connections.c:6921 -#: ../clients/cli/connections.c:6922 ../clients/cli/devices.c:517 -#: ../clients/cli/devices.c:524 ../clients/cli/devices.c:1239 -#: ../clients/cli/general.c:122 ../clients/cli/utils.h:291 +#: ../clients/cli/connections.c:5067 ../clients/cli/connections.c:7004 +#: ../clients/cli/connections.c:7005 ../clients/cli/devices.c:523 +#: ../clients/cli/devices.c:530 ../clients/cli/devices.c:1249 +#: ../clients/cli/general.c:92 ../clients/cli/utils.h:293 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:268 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:866 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2679 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:847 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2638 msgid "yes" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4965 ../clients/cli/connections.c:6921 -#: ../clients/cli/connections.c:6922 ../clients/cli/devices.c:518 -#: ../clients/cli/devices.c:525 ../clients/cli/devices.c:1239 -#: ../clients/cli/general.c:123 ../clients/cli/utils.h:291 +#: ../clients/cli/connections.c:5066 ../clients/cli/connections.c:7004 +#: ../clients/cli/connections.c:7005 ../clients/cli/devices.c:524 +#: ../clients/cli/devices.c:531 ../clients/cli/devices.c:1249 +#: ../clients/cli/general.c:93 ../clients/cli/utils.h:293 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:269 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:866 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2682 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:847 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2641 msgid "no" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1436 +#: ../clients/cli/connections.c:1448 msgid "Activate connection details" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1637 +#: ../clients/cli/connections.c:1653 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1647 ../clients/cli/connections.c:1655 +#: ../clients/cli/connections.c:1663 ../clients/cli/connections.c:1671 #, c-format msgid "'%s' has to be alone" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1915 +#: ../clients/cli/connections.c:1931 #, c-format msgid "incorrect string '%s' of '--order' option" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1940 +#: ../clients/cli/connections.c:1956 #, c-format msgid "incorrect item '%s' in '--order' option" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1978 +#: ../clients/cli/connections.c:1994 msgid "No connection specified" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1989 +#: ../clients/cli/connections.c:2005 #, c-format msgid "%s argument is missing" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2007 +#: ../clients/cli/connections.c:2023 #, c-format msgid "unknown connection '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2036 +#: ../clients/cli/connections.c:2052 msgid "'--order' argument is missing" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2096 +#: ../clients/cli/connections.c:2112 msgid "NetworkManager active profiles" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2097 +#: ../clients/cli/connections.c:2113 msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2149 ../clients/cli/connections.c:2895 -#: ../clients/cli/connections.c:2907 ../clients/cli/connections.c:2919 -#: ../clients/cli/connections.c:3149 ../clients/cli/connections.c:8969 -#: ../clients/cli/connections.c:8990 ../clients/cli/devices.c:3019 -#: ../clients/cli/devices.c:3031 ../clients/cli/devices.c:3044 -#: ../clients/cli/devices.c:3299 ../clients/cli/devices.c:3310 -#: ../clients/cli/devices.c:3328 ../clients/cli/devices.c:3337 -#: ../clients/cli/devices.c:3358 ../clients/cli/devices.c:3369 -#: ../clients/cli/devices.c:3387 ../clients/cli/devices.c:3905 -#: ../clients/cli/devices.c:3915 ../clients/cli/devices.c:3923 -#: ../clients/cli/devices.c:3935 ../clients/cli/devices.c:3950 -#: ../clients/cli/devices.c:3958 ../clients/cli/devices.c:4101 -#: ../clients/cli/devices.c:4112 ../clients/cli/devices.c:4326 -#: ../clients/cli/devices.c:4495 +#: ../clients/cli/connections.c:2165 ../clients/cli/connections.c:2911 +#: ../clients/cli/connections.c:2924 ../clients/cli/connections.c:2937 +#: ../clients/cli/connections.c:3169 ../clients/cli/connections.c:9056 +#: ../clients/cli/connections.c:9078 ../clients/cli/devices.c:3108 +#: ../clients/cli/devices.c:3121 ../clients/cli/devices.c:3133 +#: ../clients/cli/devices.c:3425 ../clients/cli/devices.c:3436 +#: ../clients/cli/devices.c:3454 ../clients/cli/devices.c:3463 +#: ../clients/cli/devices.c:3484 ../clients/cli/devices.c:3495 +#: ../clients/cli/devices.c:3513 ../clients/cli/devices.c:4029 +#: ../clients/cli/devices.c:4040 ../clients/cli/devices.c:4049 +#: ../clients/cli/devices.c:4063 ../clients/cli/devices.c:4080 +#: ../clients/cli/devices.c:4089 ../clients/cli/devices.c:4236 +#: ../clients/cli/devices.c:4247 ../clients/cli/devices.c:4463 +#: ../clients/cli/devices.c:4635 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2177 +#: ../clients/cli/connections.c:2193 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2268 ../clients/cli/connections.c:2882 -#: ../clients/cli/connections.c:2947 ../clients/cli/connections.c:8506 -#: ../clients/cli/connections.c:8597 ../clients/cli/connections.c:9090 -#: ../clients/cli/devices.c:1773 ../clients/cli/devices.c:2041 -#: ../clients/cli/devices.c:2211 ../clients/cli/devices.c:2319 -#: ../clients/cli/devices.c:2511 ../clients/cli/devices.c:3178 -#: ../clients/cli/devices.c:4064 ../clients/cli/devices.c:4501 -#: ../clients/cli/general.c:982 +#: ../clients/cli/connections.c:2284 ../clients/cli/connections.c:2897 +#: ../clients/cli/connections.c:2967 ../clients/cli/connections.c:8597 +#: ../clients/cli/connections.c:8689 ../clients/cli/connections.c:9183 +#: ../clients/cli/devices.c:1786 ../clients/cli/devices.c:2054 +#: ../clients/cli/devices.c:2224 ../clients/cli/devices.c:2337 +#: ../clients/cli/devices.c:2526 ../clients/cli/devices.c:3304 +#: ../clients/cli/devices.c:4200 ../clients/cli/devices.c:4642 +#: ../clients/cli/general.c:993 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2361 ../clients/cli/devices.c:4278 +#: ../clients/cli/connections.c:2376 ../clients/cli/devices.c:4414 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2369 +#: ../clients/cli/connections.c:2384 msgid "no active connection or device" msgstr "" @@ -748,63 +748,63 @@ msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2422 +#: ../clients/cli/connections.c:2437 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2425 +#: ../clients/cli/connections.c:2440 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2494 +#: ../clients/cli/connections.c:2509 #, c-format msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2498 ../clients/cli/connections.c:2648 -#: ../clients/cli/connections.c:6798 +#: ../clients/cli/connections.c:2513 ../clients/cli/connections.c:2663 +#: ../clients/cli/connections.c:6898 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2505 ../clients/cli/connections.c:2627 +#: ../clients/cli/connections.c:2520 ../clients/cli/connections.c:2642 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2542 +#: ../clients/cli/connections.c:2557 #, c-format msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2709 +#: ../clients/cli/connections.c:2724 #, c-format msgid "failed to read passwd-file '%s': %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2722 +#: ../clients/cli/connections.c:2737 #, c-format msgid "missing colon in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2730 +#: ../clients/cli/connections.c:2745 #, c-format msgid "missing dot in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2743 +#: ../clients/cli/connections.c:2758 #, c-format msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2800 +#: ../clients/cli/connections.c:2815 #, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2805 +#: ../clients/cli/connections.c:2820 msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "" @@ -815,153 +815,153 @@ msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2955 +#: ../clients/cli/connections.c:2976 msgid "preparing" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3064 +#: ../clients/cli/connections.c:3083 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3080 +#: ../clients/cli/connections.c:3099 #, c-format msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3131 ../clients/cli/connections.c:8693 -#: ../clients/cli/connections.c:8724 ../clients/cli/connections.c:8890 +#: ../clients/cli/connections.c:3150 ../clients/cli/connections.c:8786 +#: ../clients/cli/connections.c:8817 ../clients/cli/connections.c:8980 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3161 +#: ../clients/cli/connections.c:3182 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3162 +#: ../clients/cli/connections.c:3183 #, c-format msgid "Error: not all active connections found." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3170 +#: ../clients/cli/connections.c:3191 #, c-format msgid "Error: no active connection provided." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3201 +#: ../clients/cli/connections.c:3223 #, c-format msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3461 ../clients/cli/connections.c:3518 +#: ../clients/cli/connections.c:3481 ../clients/cli/connections.c:3538 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:211 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "" #. We should not really come here -#: ../clients/cli/connections.c:3481 ../clients/cli/connections.c:3541 +#: ../clients/cli/connections.c:3501 ../clients/cli/connections.c:3561 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:279 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3675 +#: ../clients/cli/connections.c:3695 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4038 +#: ../clients/cli/connections.c:4058 #, c-format msgid "Error: invalid property '%s': %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3995 +#: ../clients/cli/connections.c:3585 #, c-format msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4015 +#: ../clients/cli/connections.c:3604 #, c-format msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4095 +#: ../clients/cli/connections.c:4115 #, c-format msgid "Error: '%s' is mandatory." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4122 +#: ../clients/cli/connections.c:4142 #, c-format msgid "Error: invalid slave type; %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4130 +#: ../clients/cli/connections.c:4150 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4207 +#: ../clients/cli/connections.c:4227 #, c-format msgid "Error: bad connection type: %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4263 +#: ../clients/cli/connections.c:4234 #, c-format msgid "Error: '%s': %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4290 +#: ../clients/cli/connections.c:4302 msgid "Error: master is required" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4359 +#: ../clients/cli/connections.c:4371 #, c-format msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4390 +#: ../clients/cli/connections.c:4402 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4421 +#: ../clients/cli/connections.c:4433 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4686 +#: ../clients/cli/connections.c:4737 #, c-format msgid "Error: value for '%s' is missing." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4730 +#: ../clients/cli/connections.c:4782 msgid "Error: . argument is missing." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4756 +#: ../clients/cli/connections.c:4854 #, c-format msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4805 ../clients/cli/connections.c:4821 +#: ../clients/cli/connections.c:4903 ../clients/cli/connections.c:4919 #, c-format msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4837 +#: ../clients/cli/connections.c:4939 #, c-format msgid "Error: invalid . '%s'." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4876 ../clients/cli/connections.c:8545 +#: ../clients/cli/connections.c:4977 ../clients/cli/connections.c:8637 #, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4894 +#: ../clients/cli/connections.c:4995 #, c-format msgid "" "Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the " @@ -972,48 +972,48 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../clients/cli/connections.c:4903 +#: ../clients/cli/connections.c:5004 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:5052 +#: ../clients/cli/connections.c:5153 #, c-format msgid "" "You can specify this option more than once. Press when you're done.\n" msgstr "" #. Ask for optional arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:5154 +#: ../clients/cli/connections.c:5255 #, c-format msgid "There is %d optional setting for %s.\n" msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../clients/cli/connections.c:5160 +#: ../clients/cli/connections.c:5261 #, c-format msgid "Do you want to provide it? %s" msgid_plural "Do you want to provide them? %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../clients/cli/connections.c:5292 ../clients/cli/utils.c:279 +#: ../clients/cli/connections.c:5393 ../clients/cli/utils.c:279 #, c-format msgid "Error: value for '%s' argument is required." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:5299 +#: ../clients/cli/connections.c:5400 #, c-format msgid "Error: 'save': %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:5384 ../clients/cli/connections.c:5395 +#: ../clients/cli/connections.c:5485 ../clients/cli/connections.c:5496 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is required." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6354 +#: ../clients/cli/connections.c:6454 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6463 +#: ../clients/cli/connections.c:6563 #, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -1040,7 +1040,7 @@ "quit :: exit nmcli\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6490 +#: ../clients/cli/connections.c:6590 #, c-format msgid "" "goto [.] | :: enter setting/property for editing\n" @@ -1052,7 +1052,7 @@ " nmcli> goto ipv4.addresses\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6497 +#: ../clients/cli/connections.c:6597 #, c-format msgid "" "remove [.] :: remove setting or reset property value\n" @@ -1065,7 +1065,7 @@ " nmcli> remove eth.mtu\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6504 +#: ../clients/cli/connections.c:6604 #, c-format msgid "" "set [. ] :: set property value\n" @@ -1075,7 +1075,7 @@ "Example: nmcli> set con.id My connection\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6509 +#: ../clients/cli/connections.c:6609 #, c-format msgid "" "describe [.] :: describe property\n" @@ -1084,7 +1084,7 @@ "see all NM settings and properties.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6514 +#: ../clients/cli/connections.c:6614 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -1094,7 +1094,7 @@ "Example: nmcli ipv4> print all\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6519 +#: ../clients/cli/connections.c:6619 #, c-format msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" @@ -1109,7 +1109,7 @@ " nmcli bond> verify\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6528 +#: ../clients/cli/connections.c:6628 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" @@ -1125,7 +1125,7 @@ "profile must be deleted.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6539 +#: ../clients/cli/connections.c:6639 #, c-format msgid "" "activate [] [/|] :: activate the connection\n" @@ -1138,21 +1138,21 @@ "specified)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6546 ../clients/cli/connections.c:6704 +#: ../clients/cli/connections.c:6646 ../clients/cli/connections.c:6804 #, c-format msgid "" "back :: go to upper menu level\n" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6549 +#: ../clients/cli/connections.c:6649 #, c-format msgid "" "help/? [] :: help for the nmcli commands\n" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6552 +#: ../clients/cli/connections.c:6652 #, c-format msgid "" "nmcli [ ] :: nmcli configuration\n" @@ -1168,7 +1168,7 @@ " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6574 ../clients/cli/connections.c:6710 +#: ../clients/cli/connections.c:6674 ../clients/cli/connections.c:6810 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" @@ -1177,8 +1177,8 @@ "user is asked to confirm the action.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6579 ../clients/cli/connections.c:6715 -#: ../clients/cli/connections.c:7126 ../clients/cli/connections.c:8129 +#: ../clients/cli/connections.c:6679 ../clients/cli/connections.c:6815 +#: ../clients/cli/connections.c:7209 ../clients/cli/connections.c:8219 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "" @@ -1186,7 +1186,7 @@ #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6644 +#: ../clients/cli/connections.c:6744 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -1202,7 +1202,7 @@ "quit :: exit nmcli\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6669 +#: ../clients/cli/connections.c:6769 #, c-format msgid "" "set [] :: set new value\n" @@ -1210,7 +1210,7 @@ "This command sets provided to this property\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6673 +#: ../clients/cli/connections.c:6773 #, c-format msgid "" "add [] :: append new value to the property\n" @@ -1220,7 +1220,7 @@ "(same as 'set').\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6679 +#: ../clients/cli/connections.c:6779 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" @@ -1228,7 +1228,7 @@ "Displays current value and allows editing it.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6683 +#: ../clients/cli/connections.c:6783 #, c-format msgid "" "remove [||