diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/account-polld.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/account-polld.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/account-polld.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/account-polld.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #. TRANSLATORS: the %s is an appended "from" corresponding to an specific email thread #: plugins/gmail/gmail.go:167 diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/address-book-app.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/address-book-app.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/address-book-app.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/address-book-app.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/SIMCardImportPage.qml:79 #, qt-format diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/apport.po 2016-04-04 10:34:42.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/apport.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" "Language: \n" #: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/avahi.po 2016-03-22 15:21:31.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/avahi.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: po_avahi-oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-07 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-06 05:56+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ../avahi-common/error.c:30 msgid "OK" @@ -109,7 +109,7 @@ #: ../avahi-common/error.c:54 msgid "An unexpected D-Bus error occurred" -msgstr "" +msgstr "Una error inesperada de D-Bus s'es producha" #: ../avahi-common/error.c:55 msgid "Daemon connection failed" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/dialer-app.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/dialer-app.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/dialer-app.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/dialer-app.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:174 msgid "#" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/geocode-glib.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/geocode-glib.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/geocode-glib.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/geocode-glib.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: geocode-glib/geocode-reverse.c:157 #, c-format diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/glib20.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/glib20.po 2016-04-04 10:34:42.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/glib20.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 10:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: oc\n" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/gsettings-ubuntu-touch-schemas.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/gsettings-ubuntu-touch-schemas.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/gsettings-ubuntu-touch-schemas.po 2016-04-04 10:34:42.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/gsettings-ubuntu-touch-schemas.po 2016-04-11 10:36:12.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" "Language: fr\n" #: ../schemas/com.ubuntu.notifications.hub.gschema.xml.in.in.h:1 diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ext/jack/gstjackaudiosink.c:356 ext/jack/gstjackaudiosrc.c:364 msgid "Jack server not found" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/gstreamer-1.0.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/gstreamer-1.0.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/gstreamer-1.0.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/gstreamer-1.0.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: gst/gst.c:244 msgid "Print the GStreamer version" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -9,19 +9,19 @@ "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 22:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-04 07:06+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" "Language: oc\n" #: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 ../gdk/gdkcursor.c:139 -#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:181 ../gdk/gdkglcontext.c:265 -#: ../gdk/gdkseat.c:158 ../gdk/gdkseat.c:159 +#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:185 ../gdk/gdkglcontext.c:265 +#: ../gdk/gdkseat.c:202 ../gdk/gdkseat.c:203 msgid "Display" msgstr "Ecran" @@ -37,75 +37,75 @@ msgid "Display of this cursor" msgstr "Ecran d'aqueste cursor" -#: ../gdk/gdkdevice.c:119 +#: ../gdk/gdkdevice.c:122 msgid "Device Display" msgstr "Ecran del periferic" -#: ../gdk/gdkdevice.c:120 +#: ../gdk/gdkdevice.c:123 msgid "Display which the device belongs to" msgstr "Ecran amb lo qual lo periferic es en relacion" -#: ../gdk/gdkdevice.c:134 +#: ../gdk/gdkdevice.c:137 msgid "Device manager" msgstr "Gestionari de periferics" -#: ../gdk/gdkdevice.c:135 +#: ../gdk/gdkdevice.c:138 msgid "Device manager which the device belongs to" msgstr "Gestionari de periferics amb lo qual lo periferic es en relacion" -#: ../gdk/gdkdevice.c:148 ../gdk/gdkdevice.c:149 +#: ../gdk/gdkdevice.c:151 ../gdk/gdkdevice.c:152 msgid "Device name" msgstr "Nom del periferic" -#: ../gdk/gdkdevice.c:162 +#: ../gdk/gdkdevice.c:165 msgid "Device type" msgstr "Tipe de periferic" -#: ../gdk/gdkdevice.c:163 +#: ../gdk/gdkdevice.c:166 msgid "Device role in the device manager" msgstr "Ròtle del periferic dins la gestion del periferic" -#: ../gdk/gdkdevice.c:179 +#: ../gdk/gdkdevice.c:182 msgid "Associated device" msgstr "Periferic associat" -#: ../gdk/gdkdevice.c:180 +#: ../gdk/gdkdevice.c:183 msgid "Associated pointer or keyboard with this device" msgstr "Puntador o clavièr associat a aqueste periferic" -#: ../gdk/gdkdevice.c:193 +#: ../gdk/gdkdevice.c:196 msgid "Input source" msgstr "Font d'entrada" -#: ../gdk/gdkdevice.c:194 +#: ../gdk/gdkdevice.c:197 msgid "Source type for the device" msgstr "Tipe de font pel periferic" -#: ../gdk/gdkdevice.c:209 ../gdk/gdkdevice.c:210 +#: ../gdk/gdkdevice.c:212 ../gdk/gdkdevice.c:213 msgid "Input mode for the device" msgstr "Mòde d'entrada pel periferic" -#: ../gdk/gdkdevice.c:225 +#: ../gdk/gdkdevice.c:228 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Indica se lo periferic possedís un cursor" -#: ../gdk/gdkdevice.c:226 +#: ../gdk/gdkdevice.c:229 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion" msgstr "Indica s'i a un cursor visible que seguís lo movement del periferic" -#: ../gdk/gdkdevice.c:240 ../gdk/gdkdevice.c:241 +#: ../gdk/gdkdevice.c:243 ../gdk/gdkdevice.c:244 msgid "Number of axes in the device" msgstr "Lo nombre d'axes del periferic" -#: ../gdk/gdkdevice.c:255 ../gdk/gdkdevice.c:256 +#: ../gdk/gdkdevice.c:258 ../gdk/gdkdevice.c:259 msgid "Vendor ID" msgstr "Identificant provesidor" -#: ../gdk/gdkdevice.c:270 ../gdk/gdkdevice.c:271 +#: ../gdk/gdkdevice.c:273 ../gdk/gdkdevice.c:274 msgid "Product ID" msgstr "Identificant produch" -#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:182 +#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:186 msgid "Display for the device manager" msgstr "Ecran pel gestionari de periferics" @@ -119,7 +119,7 @@ #: ../gdk/gdkglcontext.c:266 msgid "The GDK display used to create the GL context" -msgstr "" +msgstr "L'afichatge GDK utilizat per crear lo contèxte GL" #: ../gdk/gdkglcontext.c:281 ../gtk/gtkwidget.c:1349 msgid "Window" @@ -135,7 +135,7 @@ #: ../gdk/gdkglcontext.c:298 msgid "The GL context this context shares data with" -msgstr "" +msgstr "Lo contèxte GL amb lo qual aqueste contèxte parteja de donadas" #: ../gdk/gdkscreen.c:91 msgid "Font options" @@ -157,27 +157,27 @@ msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:114 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:115 msgid "Opcode" msgstr "Còde d'operacion" -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:115 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:116 msgid "Opcode for XInput2 requests" msgstr "Còde d'operacion per las requèstas XInput2" -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:121 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:122 msgid "Major" msgstr "Major" -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:122 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:123 msgid "Major version number" msgstr "Numèro de version major" -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:128 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:129 msgid "Minor" msgstr "Menor" -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:129 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:130 msgid "Minor version number" msgstr "Numèro de version menor" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Lo tèxte d'afichar per testar la poliça seleccionada" #: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:1267 -#: ../gtk/gtkentry.c:989 ../gtk/gtkmenubar.c:253 ../gtk/gtkstatusbar.c:177 +#: ../gtk/gtkentry.c:991 ../gtk/gtkmenubar.c:253 ../gtk/gtkstatusbar.c:177 #: ../gtk/gtktoolbar.c:675 ../gtk/gtkviewport.c:406 msgid "Shadow type" msgstr "Tipe d'ombra" @@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "" "Lo grop d'acceleradors d'utilizar per las tòcas d'accelerador predefinidas" -#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 ../gtk/gtkentry.c:956 ../gtk/gtklabel.c:847 +#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 ../gtk/gtkentry.c:958 ../gtk/gtklabel.c:847 msgid "X align" msgstr "Alinhament X" -#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 ../gtk/gtkentry.c:957 ../gtk/gtklabel.c:848 +#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 ../gtk/gtkentry.c:959 ../gtk/gtklabel.c:848 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "L'objècte « GdkPixbuf » d'afichar" #: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:235 ../gtk/gtkimage.c:269 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:293 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:283 msgid "Filename" msgstr "Nom del fichièr" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "La representacion utilizada per las donadas de l'imatge" #: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:289 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201 -#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 ../gtk/gtkrecentmanager.c:308 +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 ../gtk/gtkrecentmanager.c:298 msgid "Size" msgstr "Talha" @@ -1069,7 +1069,7 @@ #: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:135 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:573 #: ../gtk/gtkmodelbutton.c:1147 ../gtk/gtkmodelbutton.c:1148 -#: ../gtk/gtkspinner.c:220 ../gtk/gtkswitch.c:895 ../gtk/gtktogglebutton.c:185 +#: ../gtk/gtkspinner.c:220 ../gtk/gtkswitch.c:878 ../gtk/gtktogglebutton.c:185 #: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:130 msgid "Active" msgstr "Actiu" @@ -1146,11 +1146,11 @@ msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "Una cadena XML que descriu l'interfàcia d'utilizaire fusionada" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341 msgid "Program name" msgstr "Nom del programa" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:342 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" @@ -1158,101 +1158,101 @@ "Lo nom del programa. S'es pas definit, serà pres per defaut a la valor " "renviada per g_get_application_name()" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:360 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:355 msgid "Program version" msgstr "Version del programa" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:361 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:356 msgid "The version of the program" msgstr "La version del programa" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:369 msgid "Copyright string" msgstr "Cadena de copyright" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:370 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Informacion de copyright pel programa" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:390 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:385 msgid "Comments string" msgstr "Cadena de comentaris" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386 msgid "Comments about the program" msgstr "Comentaris a prepaus del programa" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:411 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406 msgid "License" msgstr "Licéncia" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:412 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407 msgid "The license of the program" msgstr "La licéncia del programa" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:439 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:434 msgid "License Type" msgstr "Tipe de licéncia" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435 msgid "The license type of the program" msgstr "Lo tipe de licéncia del programa" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:455 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:450 msgid "Website URL" msgstr "Adreça del site Web" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:456 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:451 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "L'URL cap al site Web del programa" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:469 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:464 msgid "Website label" msgstr "Etiqueta del site Web" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:465 msgid "The label for the link to the website of the program" msgstr "La denominacion del ligam cap al site Web del programa" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:485 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:480 msgid "Authors" msgstr "Autors" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:486 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:481 msgid "List of authors of the program" msgstr "Lista dels autors del programa" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:501 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:496 msgid "Documenters" msgstr "Documentalistas" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:502 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:497 msgid "List of people documenting the program" msgstr "Lista dels documentalistas del programa" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:517 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:512 msgid "Artists" msgstr "Artistas" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:518 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:513 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "Lista dels contributors als grafismes del programa" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:533 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:528 msgid "Translator credits" msgstr "Mercejaments als traductors" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:534 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:529 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" "Mercajaments als traductors. Aquesta cadena deu èsser marcada tradusibla" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:548 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:543 msgid "Logo" msgstr "Lògo" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:549 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:544 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" @@ -1260,21 +1260,21 @@ "Un lògo per la bóstia de dialòg « A prepaus ». Se es pas definit, la valor " "utilizada es la qu'es renviada per gtk_window_get_default_icon_list()" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:563 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:558 msgid "Logo Icon Name" msgstr "Nom de l'icòna lògo" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:564 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:559 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "" "Una icòna nomenada d'utilizar coma lògo dins la bóstia de dialòg « A prepaus " "»." -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:577 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:572 msgid "Wrap license" msgstr "Metre en forma la licéncia" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:578 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:573 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "" "Indica se cal apondre de sauts de linha automatics dins lo tèxte de licéncia." @@ -1334,7 +1334,7 @@ "començament o la fin del contenidor parent" #: ../gtk/gtkactionbar.c:345 ../gtk/gtkbox.c:360 ../gtk/gtkheaderbar.c:1926 -#: ../gtk/gtknotebook.c:836 ../gtk/gtkpaned.c:368 ../gtk/gtkpopover.c:1693 +#: ../gtk/gtknotebook.c:836 ../gtk/gtkpaned.c:368 ../gtk/gtkpopover.c:1677 #: ../gtk/gtkpopovermenu.c:384 ../gtk/gtkstack.c:534 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1718 msgid "Position" @@ -1489,35 +1489,35 @@ msgid "The default text appearing when there are no applications" msgstr "Lo tèxte qu'apareis per defaut quand i pas d'aplicacion" -#: ../gtk/gtkapplication.c:984 +#: ../gtk/gtkapplication.c:986 msgid "Register session" msgstr "Enregistre la session del" -#: ../gtk/gtkapplication.c:985 +#: ../gtk/gtkapplication.c:987 msgid "Register with the session manager" msgstr "Enregistrar pel gestionari de sessions" -#: ../gtk/gtkapplication.c:991 +#: ../gtk/gtkapplication.c:993 msgid "Application menu" msgstr "Menú de l'aplicacion" -#: ../gtk/gtkapplication.c:992 +#: ../gtk/gtkapplication.c:994 msgid "The GMenuModel for the application menu" msgstr "Lo GMenuModel pel menú de l'aplicacion" -#: ../gtk/gtkapplication.c:998 +#: ../gtk/gtkapplication.c:1000 msgid "Menubar" msgstr "Barra de menú" -#: ../gtk/gtkapplication.c:999 +#: ../gtk/gtkapplication.c:1001 msgid "The GMenuModel for the menubar" msgstr "Lo GMenuModel per la barra de menú" -#: ../gtk/gtkapplication.c:1005 +#: ../gtk/gtkapplication.c:1007 msgid "Active window" msgstr "Fenèstra activa" -#: ../gtk/gtkapplication.c:1006 +#: ../gtk/gtkapplication.c:1008 msgid "The window which most recently had focus" msgstr "La fenèstra qu'a recebut lo focus lo mai recentament" @@ -1633,11 +1633,11 @@ #: ../gtk/gtkassistant.c:647 msgid "Has padding" -msgstr "" +msgstr "Possedís un marge intèrne" #: ../gtk/gtkassistant.c:647 msgid "Whether the assistant adds padding around the page" -msgstr "" +msgstr "Indica se l'assistent apond un marge intèrne a l'entorn de la pagina" #: ../gtk/gtkbbox.c:217 msgid "Minimum child width" @@ -1890,7 +1890,7 @@ "Indica se las proprietats child_displacement_x/_y devon afectar tanben lo " "rectangle de focus" -#: ../gtk/gtkbutton.c:610 ../gtk/gtkentry.c:887 ../gtk/gtkentry.c:2059 +#: ../gtk/gtkbutton.c:610 ../gtk/gtkentry.c:889 ../gtk/gtkentry.c:2061 msgid "Inner Border" msgstr "Bordadura interiora" @@ -2364,9 +2364,9 @@ msgstr "Valor de la barra de progression" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255 -#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:941 +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:943 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:214 ../gtk/gtkmodelbutton.c:1132 -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:283 ../gtk/gtktextbuffer.c:218 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:286 ../gtk/gtktextbuffer.c:218 msgid "Text" msgstr "Tèxte" @@ -2407,12 +2407,12 @@ msgstr "Posicion verticala del tèxte, de 0 (en naut) a 1 (en bas)." #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtklevelbar.c:1087 -#: ../gtk/gtkmodelbutton.c:1178 ../gtk/gtkprogressbar.c:260 +#: ../gtk/gtkmodelbutton.c:1178 ../gtk/gtkprogressbar.c:263 #: ../gtk/gtkrange.c:442 msgid "Inverted" msgstr "Inversat" -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:261 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:264 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" msgstr "Invèrsa lo sens de progression de la barra" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgid "Marked up text to render" msgstr "Tèxte balisat d'afichar" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkentry.c:1478 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkentry.c:1480 #: ../gtk/gtklabel.c:808 msgid "Attributes" msgstr "Atributs" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgid "Foreground color as a GdkRGBA" msgstr "Color de primièr plan jos la forma d'un objècte GdkRGBA" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 ../gtk/gtkentry.c:849 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 ../gtk/gtkentry.c:851 #: ../gtk/gtktexttag.c:308 ../gtk/gtktextview.c:820 msgid "Editable" msgstr "Modificable" @@ -2655,7 +2655,7 @@ "ne'n avètz probablement pas besonh" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:484 ../gtk/gtklabel.c:959 -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:326 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:329 msgid "Ellipsize" msgstr "Abreviacion" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgid "How to align the lines" msgstr "Faiçon d'alinhar las linhas" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtkentry.c:1097 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtkentry.c:1099 msgid "Placeholder text" msgstr "Tèxte temporari" @@ -3046,11 +3046,11 @@ #: ../gtk/gtkcolorswatch.c:725 msgid "Has Menu" -msgstr "" +msgstr "Possedís un menú" #: ../gtk/gtkcolorswatch.c:725 msgid "Whether the swatch should offer customization" -msgstr "" +msgstr "Indica se l'escandalhatge deu ofrir de personalizacion" #: ../gtk/gtkcombobox.c:925 msgid "ComboBox model" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Indica se los menús desenrotlants son destacables" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:1047 ../gtk/gtkentry.c:871 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1047 ../gtk/gtkentry.c:873 msgid "Has Frame" msgstr "A un enquadrament" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgid "The contents of the buffer" msgstr "Lo contengut del tampon" -#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:364 ../gtk/gtkentry.c:1018 +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:364 ../gtk/gtkentry.c:1020 msgid "Text length" msgstr "Longor del tèxte" @@ -3334,51 +3334,51 @@ msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "Longor del tèxte actualament dins lo tampon" -#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:378 ../gtk/gtkentry.c:856 +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:378 ../gtk/gtkentry.c:858 msgid "Maximum length" msgstr "Longor maximala" -#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:379 ../gtk/gtkentry.c:857 +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:379 ../gtk/gtkentry.c:859 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "" "Nombre maximum de caractèrs per aquesta picada. Zèro, se i a pas de maximum" -#: ../gtk/gtkentry.c:826 +#: ../gtk/gtkentry.c:828 msgid "Text Buffer" msgstr "Tampon de tèxte" -#: ../gtk/gtkentry.c:827 +#: ../gtk/gtkentry.c:829 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "L'objècte tampon tèxte qu'enregistra efectivament lo tèxte picat" -#: ../gtk/gtkentry.c:833 ../gtk/gtklabel.c:926 +#: ../gtk/gtkentry.c:835 ../gtk/gtklabel.c:926 msgid "Cursor Position" msgstr "Posicion del cursor" -#: ../gtk/gtkentry.c:834 ../gtk/gtklabel.c:927 +#: ../gtk/gtkentry.c:836 ../gtk/gtklabel.c:927 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "La posicion actuala del cursor d'insercion en nombre de caractèrs" -#: ../gtk/gtkentry.c:841 ../gtk/gtklabel.c:934 +#: ../gtk/gtkentry.c:843 ../gtk/gtklabel.c:934 msgid "Selection Bound" msgstr "Limit de la seleccion" -#: ../gtk/gtkentry.c:842 ../gtk/gtklabel.c:935 +#: ../gtk/gtkentry.c:844 ../gtk/gtklabel.c:935 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" "La posicion de l'autra extremitat de la seleccion comptada en caractèrs a " "partir de la posicion del cursor" -#: ../gtk/gtkentry.c:850 +#: ../gtk/gtkentry.c:852 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Indica se lo contengut dins la zòna de picada pòt èsser modificat" -#: ../gtk/gtkentry.c:864 +#: ../gtk/gtkentry.c:866 msgid "Visibility" msgstr "Visibilitat" -#: ../gtk/gtkentry.c:865 +#: ../gtk/gtkentry.c:867 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -3386,31 +3386,31 @@ "Fals (FALSE) aficha de « caractèrs amagats » a la plaça del tèxte picat " "efectivament (mòde senhal)" -#: ../gtk/gtkentry.c:872 +#: ../gtk/gtkentry.c:874 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "Fals (FALSE) suprimís la mesa en relèu a l'entorn del camp de picada" -#: ../gtk/gtkentry.c:888 +#: ../gtk/gtkentry.c:890 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" "Bordadura entre tèxte e quadre. Espotís la proprietat d'estil inner-border" -#: ../gtk/gtkentry.c:894 ../gtk/gtkentry.c:1566 +#: ../gtk/gtkentry.c:896 ../gtk/gtkentry.c:1568 msgid "Invisible character" msgstr "Caractèr amagat" -#: ../gtk/gtkentry.c:895 ../gtk/gtkentry.c:1567 +#: ../gtk/gtkentry.c:897 ../gtk/gtkentry.c:1569 msgid "" "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Caractèr d'utilizar per amagar lo contengut d'una picada (en « mòde senhal »)" -#: ../gtk/gtkentry.c:901 +#: ../gtk/gtkentry.c:903 msgid "Activates default" msgstr "Activar las valors per defaut" -#: ../gtk/gtkentry.c:902 +#: ../gtk/gtkentry.c:904 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -3418,94 +3418,94 @@ "Indica se lo component grafic per defaut (per exemple lo boton per defaut " "d'una bóstia de dialòg) es activat quand l'utilizaire quicha la tòca Entrada" -#: ../gtk/gtkentry.c:908 +#: ../gtk/gtkentry.c:910 msgid "Width in chars" msgstr "Largor en caractèrs" -#: ../gtk/gtkentry.c:909 +#: ../gtk/gtkentry.c:911 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Largor del camp de picada en nombre de caractèrs" -#: ../gtk/gtkentry.c:925 +#: ../gtk/gtkentry.c:927 msgid "Maximum width in characters" msgstr "Largor maximala en caractèrs" -#: ../gtk/gtkentry.c:926 +#: ../gtk/gtkentry.c:928 msgid "The desired maximum width of the entry, in characters" msgstr "La longor maximala volguda del camp de picada, en caractèrs" -#: ../gtk/gtkentry.c:933 +#: ../gtk/gtkentry.c:935 msgid "Scroll offset" msgstr "Decalatge del desfilament" -#: ../gtk/gtkentry.c:934 +#: ../gtk/gtkentry.c:936 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" "Nombre de pixèls del camp de picada que desfila en defòra del quadre cap a " "esquèrra" -#: ../gtk/gtkentry.c:942 +#: ../gtk/gtkentry.c:944 msgid "The contents of the entry" msgstr "Lo contengut de la zòna de picada" -#: ../gtk/gtkentry.c:971 +#: ../gtk/gtkentry.c:973 msgid "Truncate multiline" msgstr "Trocejar se mantuna linha" -#: ../gtk/gtkentry.c:972 +#: ../gtk/gtkentry.c:974 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "" "Indica se un pegatge de mantuna linha pòt èsser trocejat en una sola linha." -#: ../gtk/gtkentry.c:990 +#: ../gtk/gtkentry.c:992 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" "Indica lo tipe d'ombra de dessenhar a l'entorn del camp de picada quand un " "enquadrament es previst" -#: ../gtk/gtkentry.c:1004 ../gtk/gtktextview.c:960 +#: ../gtk/gtkentry.c:1006 ../gtk/gtktextview.c:960 msgid "Overwrite mode" msgstr "Mòde espotiment" -#: ../gtk/gtkentry.c:1005 +#: ../gtk/gtkentry.c:1007 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "Indica se lo novèl tèxte picat espotís l'existent" -#: ../gtk/gtkentry.c:1019 +#: ../gtk/gtkentry.c:1021 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "Longor del tèxte actualament dins lo camp de picada" -#: ../gtk/gtkentry.c:1033 +#: ../gtk/gtkentry.c:1035 msgid "Invisible character set" msgstr "Caractèr amagat definit" -#: ../gtk/gtkentry.c:1034 +#: ../gtk/gtkentry.c:1036 msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "Indica se lo caractèr amagat es estat definit" -#: ../gtk/gtkentry.c:1051 +#: ../gtk/gtkentry.c:1053 msgid "Caps Lock warning" msgstr "Avertiment del verrolhatge majuscula" -#: ../gtk/gtkentry.c:1052 +#: ../gtk/gtkentry.c:1054 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" "Indica se los camps de picada de senhals afichan un avertiment quand lo " "verrolhatge de las majusculas es activat" -#: ../gtk/gtkentry.c:1065 +#: ../gtk/gtkentry.c:1067 msgid "Progress Fraction" msgstr "Fraccion de progression" -#: ../gtk/gtkentry.c:1066 +#: ../gtk/gtkentry.c:1068 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "La fraccion actuala del prètzfach ja efectuat" -#: ../gtk/gtkentry.c:1081 +#: ../gtk/gtkentry.c:1083 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "Gras de pulsacion de la barra de progression" -#: ../gtk/gtkentry.c:1082 +#: ../gtk/gtkentry.c:1084 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" @@ -3513,219 +3513,219 @@ "Lo percentatge de la largor totala de la zòna que se deu desplaçar lo blòt " "de progression per cada apèl a gtk_entry_progress_pulse()" -#: ../gtk/gtkentry.c:1098 +#: ../gtk/gtkentry.c:1100 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" msgstr "Tèxte afichat dins lo camp quand es void e qu'a pas lo focus" -#: ../gtk/gtkentry.c:1111 +#: ../gtk/gtkentry.c:1113 msgid "Primary pixbuf" msgstr "Pixbuf principal" -#: ../gtk/gtkentry.c:1112 +#: ../gtk/gtkentry.c:1114 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "Pixbuf principal del camp de picada" -#: ../gtk/gtkentry.c:1125 +#: ../gtk/gtkentry.c:1127 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "Pixbuf segondari" -#: ../gtk/gtkentry.c:1126 +#: ../gtk/gtkentry.c:1128 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "Pixbuf segondari del camp de picada" -#: ../gtk/gtkentry.c:1141 +#: ../gtk/gtkentry.c:1143 msgid "Primary stock ID" msgstr "ID de colleccion principal" -#: ../gtk/gtkentry.c:1142 +#: ../gtk/gtkentry.c:1144 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "L'ID de l'icòna principala dins la colleccion" -#: ../gtk/gtkentry.c:1157 +#: ../gtk/gtkentry.c:1159 msgid "Secondary stock ID" msgstr "ID de colleccion segondària" -#: ../gtk/gtkentry.c:1158 +#: ../gtk/gtkentry.c:1160 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "L'ID de l'icòna segondària dins la colleccion" -#: ../gtk/gtkentry.c:1171 +#: ../gtk/gtkentry.c:1173 msgid "Primary icon name" msgstr "Nom d'icòna principala" -#: ../gtk/gtkentry.c:1172 +#: ../gtk/gtkentry.c:1174 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "Lo nom de l'icòna principala" -#: ../gtk/gtkentry.c:1185 +#: ../gtk/gtkentry.c:1187 msgid "Secondary icon name" msgstr "Nom d'icòna segondària" -#: ../gtk/gtkentry.c:1186 +#: ../gtk/gtkentry.c:1188 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "Lo nom de l'icòna segondària" -#: ../gtk/gtkentry.c:1199 +#: ../gtk/gtkentry.c:1201 msgid "Primary GIcon" msgstr "GIcon principal" -#: ../gtk/gtkentry.c:1200 +#: ../gtk/gtkentry.c:1202 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "L'objècte GIcon per l'icòna principala" -#: ../gtk/gtkentry.c:1213 +#: ../gtk/gtkentry.c:1215 msgid "Secondary GIcon" msgstr "GIcon segondari" -#: ../gtk/gtkentry.c:1214 +#: ../gtk/gtkentry.c:1216 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "L'objècte GIcon per l'icòna segondària" -#: ../gtk/gtkentry.c:1227 +#: ../gtk/gtkentry.c:1229 msgid "Primary storage type" msgstr "Tipe d'enregistrament principal" -#: ../gtk/gtkentry.c:1228 +#: ../gtk/gtkentry.c:1230 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "La representacion utilizada per l'icòna principala" -#: ../gtk/gtkentry.c:1242 +#: ../gtk/gtkentry.c:1244 msgid "Secondary storage type" msgstr "Tipe d'enregistrament segondari" -#: ../gtk/gtkentry.c:1243 +#: ../gtk/gtkentry.c:1245 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "La representacion utilizada per l'icòna segondària" -#: ../gtk/gtkentry.c:1263 +#: ../gtk/gtkentry.c:1265 msgid "Primary icon activatable" msgstr "Icòna principala activabla" -#: ../gtk/gtkentry.c:1264 +#: ../gtk/gtkentry.c:1266 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "Indica se l'icòna principala es activabla" -#: ../gtk/gtkentry.c:1283 +#: ../gtk/gtkentry.c:1285 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "Icòna segondària activabla" -#: ../gtk/gtkentry.c:1284 +#: ../gtk/gtkentry.c:1286 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "Indica se l'icòna segondària es activabla" -#: ../gtk/gtkentry.c:1304 +#: ../gtk/gtkentry.c:1306 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "Icòna principala sensibla" -#: ../gtk/gtkentry.c:1305 +#: ../gtk/gtkentry.c:1307 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "Indica se l'icòna principala es sensibla" -#: ../gtk/gtkentry.c:1325 +#: ../gtk/gtkentry.c:1327 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "Icòna segondària sensibla" -#: ../gtk/gtkentry.c:1326 +#: ../gtk/gtkentry.c:1328 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "Indica se l'icòna segondària es sensibla" -#: ../gtk/gtkentry.c:1341 +#: ../gtk/gtkentry.c:1343 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "Tèxte de l'infobulla per l'icòna principala" -#: ../gtk/gtkentry.c:1342 ../gtk/gtkentry.c:1375 +#: ../gtk/gtkentry.c:1344 ../gtk/gtkentry.c:1377 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "Lo contengut de l'infobulla per l'icòna principala" -#: ../gtk/gtkentry.c:1357 +#: ../gtk/gtkentry.c:1359 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "Tèxte de l'infobulla per l'icòna segondària" -#: ../gtk/gtkentry.c:1358 ../gtk/gtkentry.c:1392 +#: ../gtk/gtkentry.c:1360 ../gtk/gtkentry.c:1394 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "Lo contengut de l'infobulla per l'icòna segondària" -#: ../gtk/gtkentry.c:1374 +#: ../gtk/gtkentry.c:1376 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "Balisatge de l'infobulla per l'icòna principala" -#: ../gtk/gtkentry.c:1391 +#: ../gtk/gtkentry.c:1393 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "Balisatge de l'infobulla per l'icòna segondària" -#: ../gtk/gtkentry.c:1410 ../gtk/gtktextview.c:988 +#: ../gtk/gtkentry.c:1412 ../gtk/gtktextview.c:988 msgid "IM module" msgstr "Modul IM" -#: ../gtk/gtkentry.c:1411 ../gtk/gtktextview.c:989 +#: ../gtk/gtkentry.c:1413 ../gtk/gtktextview.c:989 msgid "Which IM module should be used" msgstr "Indica lo modul de metòde de picada d'utilizar" -#: ../gtk/gtkentry.c:1424 +#: ../gtk/gtkentry.c:1426 msgid "Completion" msgstr "Complecion" -#: ../gtk/gtkentry.c:1425 +#: ../gtk/gtkentry.c:1427 msgid "The auxiliary completion object" msgstr "L'objècte de complecion auxiliar" -#: ../gtk/gtkentry.c:1445 ../gtk/gtkimcontext.c:331 ../gtk/gtktextview.c:1006 +#: ../gtk/gtkentry.c:1447 ../gtk/gtkimcontext.c:331 ../gtk/gtktextview.c:1006 msgid "Purpose" msgstr "Tòca" -#: ../gtk/gtkentry.c:1446 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:1007 +#: ../gtk/gtkentry.c:1448 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:1007 msgid "Purpose of the text field" msgstr "Tòca del camp tèxte" -#: ../gtk/gtkentry.c:1461 ../gtk/gtkimcontext.c:339 ../gtk/gtktextview.c:1024 +#: ../gtk/gtkentry.c:1463 ../gtk/gtkimcontext.c:339 ../gtk/gtktextview.c:1024 msgid "hints" msgstr "indicacion" -#: ../gtk/gtkentry.c:1462 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:1025 +#: ../gtk/gtkentry.c:1464 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:1025 msgid "Hints for the text field behaviour" msgstr "indicacion pel comportament del camp tèxte" -#: ../gtk/gtkentry.c:1479 ../gtk/gtklabel.c:809 +#: ../gtk/gtkentry.c:1481 ../gtk/gtklabel.c:809 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "Una lista d'atributs d'estil d'aplicar al tèxte de l'etiqueta" -#: ../gtk/gtkentry.c:1493 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4517 +#: ../gtk/gtkentry.c:1495 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4517 #: ../gtk/gtktextview.c:1041 msgid "Populate all" msgstr "Emplenar tot" -#: ../gtk/gtkentry.c:1494 ../gtk/gtktextview.c:1042 +#: ../gtk/gtkentry.c:1496 ../gtk/gtktextview.c:1042 msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups" msgstr "" "Indica se cal emetre ::populate-popup per las fenèstras sorgissentas tactilas" -#: ../gtk/gtkentry.c:1507 ../gtk/gtktexttag.c:578 ../gtk/gtktextview.c:936 +#: ../gtk/gtkentry.c:1509 ../gtk/gtktexttag.c:578 ../gtk/gtktextview.c:936 msgid "Tabs" msgstr "Onglets" -#: ../gtk/gtkentry.c:1508 +#: ../gtk/gtkentry.c:1510 msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry" msgstr "Una lista de posicions de tabuladors d'aplicar al tèxte de la zòna" -#: ../gtk/gtkentry.c:1527 +#: ../gtk/gtkentry.c:1529 msgid "Icon Prelight" msgstr "Icònas en susbrilhança" -#: ../gtk/gtkentry.c:1528 +#: ../gtk/gtkentry.c:1530 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "" "Indica se las icònas activablas devon èsser mesas en susbrilhança al susvòl " "del puntador" -#: ../gtk/gtkentry.c:1545 +#: ../gtk/gtkentry.c:1547 msgid "Progress Border" msgstr "Bordadura de la barra de progression" -#: ../gtk/gtkentry.c:1546 +#: ../gtk/gtkentry.c:1548 msgid "Border around the progress bar" msgstr "Bordadura a l'entorn de la barra de progression" -#: ../gtk/gtkentry.c:2060 +#: ../gtk/gtkentry.c:2062 msgid "Border between text and frame." msgstr "Marge entre lo tèxte e lo quadre." @@ -4031,11 +4031,11 @@ "Indica se un selector de fichièr qu'es pas en mòde dobertura prepausa a " "l'utilizaire de crear de dorsièrs novèls." -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:8434 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:8435 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:8426 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:8427 msgid "Search mode" msgstr "Mòde de recèrca" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:8441 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:8442 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:8433 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:8434 #: ../gtk/gtkheaderbar.c:1940 ../gtk/gtkshortcutsshortcut.c:545 msgid "Subtitle" msgstr "Sostítol" @@ -5483,19 +5483,20 @@ #: ../gtk/gtkoverlay.c:764 msgid "Pass Through" -msgstr "" +msgstr "Traversant" #: ../gtk/gtkoverlay.c:764 msgid "Pass through input, does not affect main child" -msgstr "" +msgstr "Element de sasida traversant, afècta pas l'enfant principal" #: ../gtk/gtkoverlay.c:769 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indici" #: ../gtk/gtkoverlay.c:770 msgid "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child" msgstr "" +"L'indici de l'element recobrent dins lo parent, -1 per l'enfant principal" #: ../gtk/gtkpaned.c:369 msgid "" @@ -5586,11 +5587,13 @@ #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4466 msgid "Show recent files" -msgstr "" +msgstr "Afichar los fichièrs recents" #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4467 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files" msgstr "" +"Indica se lo panèl lateral deu inclure un acorchi integrat pels fichièrs " +"recents" #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4472 msgid "Show 'Desktop'" @@ -5631,91 +5634,97 @@ #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4496 msgid "Show 'Trash'" -msgstr "" +msgstr "Afichar l'escobilhièr" #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4497 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location" msgstr "" +"Indica se lo panèl lateral inclutz un acorchi integrat cap a l'emplaçament " +"de l'escobilhièr" #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4502 msgid "Show 'Other locations'" -msgstr "" +msgstr "Afichar « Autres emplaçaments »" #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4503 msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations" msgstr "" +"Indica se lo panèl lateral inclutz un acorchi integrat que permet de veire " +"los emplaçaments extèrnes" #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4518 msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus" msgstr "" +"Indica se cal emetre ::populate-popup per las fenèstras sorgissentas que son " +"pas de menús" #: ../gtk/gtkplacesview.c:2185 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Cargament" #: ../gtk/gtkplacesview.c:2186 msgid "Whether the view is loading locations" -msgstr "" +msgstr "Indica se la vista carga los emplaçaments" #: ../gtk/gtkplacesview.c:2192 msgid "Fetching networks" -msgstr "" +msgstr "Recèrca de las rets" #: ../gtk/gtkplacesview.c:2193 msgid "Whether the view is fetching networks" -msgstr "" +msgstr "Indica se la vista recèrca las rets" #: ../gtk/gtkplacesviewrow.c:327 msgid "Icon of the row" -msgstr "" +msgstr "Icòna per la linha" #: ../gtk/gtkplacesviewrow.c:328 msgid "The icon representing the volume" -msgstr "" +msgstr "L'icòna que representa lo volum" #: ../gtk/gtkplacesviewrow.c:334 msgid "Name of the volume" -msgstr "" +msgstr "Nom del volum" #: ../gtk/gtkplacesviewrow.c:335 msgid "The name of the volume" -msgstr "" +msgstr "Lo nom del volum" #: ../gtk/gtkplacesviewrow.c:341 msgid "Path of the volume" -msgstr "" +msgstr "Camin del volum" #: ../gtk/gtkplacesviewrow.c:342 msgid "The path of the volume" -msgstr "" +msgstr "Lo camin del volum" #: ../gtk/gtkplacesviewrow.c:348 msgid "Volume represented by the row" -msgstr "" +msgstr "Volum representat per la linha" #: ../gtk/gtkplacesviewrow.c:349 msgid "The volume represented by the row" -msgstr "" +msgstr "Lo volum representat per la linha" #: ../gtk/gtkplacesviewrow.c:355 msgid "Mount represented by the row" -msgstr "" +msgstr "Punt de montatge representat per la linha" #: ../gtk/gtkplacesviewrow.c:356 msgid "The mount point represented by the row, if any" -msgstr "" +msgstr "Lo punt de montatge representat per la linha, se fa mestièr" #: ../gtk/gtkplacesviewrow.c:362 msgid "File represented by the row" -msgstr "" +msgstr "Fichièr representat per la linha" #: ../gtk/gtkplacesviewrow.c:363 msgid "The file represented by the row, if any" -msgstr "" +msgstr "Lo fichièr representat per la linha, se fa mestièr" #: ../gtk/gtkplacesviewrow.c:369 ../gtk/gtkplacesviewrow.c:370 msgid "Whether the row represents a network location" -msgstr "" +msgstr "Indica se la linha representa un emplaçament ret" #: ../gtk/gtkplug.c:197 msgid "Whether the plug is embedded" @@ -5729,40 +5738,40 @@ msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "La fenèstra òsta dins la quala lo connectador es enfichat" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1665 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1649 msgid "Relative to" msgstr "Relatiu a" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1666 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1650 msgid "Widget the bubble window points to" msgstr "Component grafic cap al qual punta la fenèstra-bulla" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1679 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1663 msgid "Pointing to" msgstr "Que punta cap a" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1680 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1664 msgid "Rectangle the bubble window points to" msgstr "Rectangle cap al qual punta la fenèstra-bulla" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1694 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1678 msgid "Position to place the bubble window" msgstr "Posicion de plaçament de la fenèstra-bulla" -#: ../gtk/gtknativedialog.c:228 ../gtk/gtkpopover.c:1708 +#: ../gtk/gtknativedialog.c:228 ../gtk/gtkpopover.c:1692 #: ../gtk/gtkwindow.c:782 msgid "Modal" msgstr "Modala" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1709 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1693 msgid "Whether the popover is modal" msgstr "Indica se la fenèstra surimprimida es modala" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1722 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1706 msgid "Transitions enabled" msgstr "Transicions activadas" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1723 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1707 msgid "Whether show/hide transitions are enabled or not" msgstr "Indica se las transicions afichar/amagar son activadas." @@ -6095,37 +6104,37 @@ msgid "Whether the application has a selection" msgstr "Indica se l'aplicacion a una seleccion" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:267 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:270 msgid "Fraction" msgstr "Fraccion" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:268 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "La fraccion de trabalh efectuat raportat a sa totalitat" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:278 msgid "Pulse Step" msgstr "Pas de pulsacion" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:276 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:279 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "" "La fraccion de longor totala de la barra de progression que ne cal desplaçar " "lo blòt oscillant dins la colissa" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:287 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Tèxte d'afichar dins la barra de progression" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:305 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:308 msgid "Show text" msgstr "Afichar lo tèxte" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:306 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:309 msgid "Whether the progress is shown as text." msgstr "Indica se lo taus de progression es afichat jos la forma de tèxte." -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:327 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:330 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." @@ -6134,52 +6143,52 @@ "barra de progression dispausa pas de pro de plaça per afichar la cadena " "completa." -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:345 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:348 msgid "X spacing" msgstr "Espaçament X" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:346 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:349 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." msgstr "Marge suplementari apondut a la largor de la barra de progression." # The PrinterOption backing this widget -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:360 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:363 msgid "Y spacing" msgstr "Espaçament Y" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:361 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:364 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." msgstr "Marge suplementari apondut a la nautor de la barra de progression." -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:376 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:379 msgid "Minimum horizontal bar width" msgstr "Largor minimala de la barra orizontala" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:377 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:380 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" msgstr "La largor minimala de la barra de progression orizontala" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:391 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:394 msgid "Minimum horizontal bar height" msgstr "Nautor minimala de la barra orizontala" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:392 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:395 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" msgstr "La nautor minimala de la barra de progression orizontala" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:406 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:409 msgid "Minimum vertical bar width" msgstr "Largor minimala de la barra verticala" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:407 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:410 msgid "The minimum vertical width of the progress bar" msgstr "La largor minimala de la barra de progression verticala" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:421 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:424 msgid "Minimum vertical bar height" msgstr "Nautor minimala de la barra verticala" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:422 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:425 msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "La nautor minimala de la barra de progression verticala" @@ -6266,7 +6275,7 @@ msgid "The number of digits to round the value to." msgstr "Lo nombre de decimalas per l'arredondit de la valor." -#: ../gtk/gtkrange.c:539 ../gtk/gtkswitch.c:945 +#: ../gtk/gtkrange.c:539 ../gtk/gtkswitch.c:928 msgid "Slider Width" msgstr "Largor del cursor" @@ -6417,12 +6426,12 @@ msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "Lo filtre en vigor per seleccionar las ressorsas d'afichar" -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:294 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:284 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "" "Lo camin complet cap al fichièr d'utilizar per enregistrar e legir la lista" -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:299 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "La talha de la lista de las ressorsas utilizadas recentament" @@ -6847,7 +6856,7 @@ #: ../gtk/gtksettings.c:515 msgid "The default font family and size to use" -msgstr "" +msgstr "La familha e la talha de poliça de caractèrs per defaut" #: ../gtk/gtksettings.c:539 msgid "Icon Sizes" @@ -7611,13 +7620,15 @@ #: ../gtk/gtkstack.c:504 msgid "Interpolate size" -msgstr "" +msgstr "Interpolar la talha" #: ../gtk/gtkstack.c:504 msgid "" "Whether or not the size should smoothly change when changing between " "differently sized children" msgstr "" +"Indica se la talha se deu adaptar armoniosament al moment del basculament " +"entre d'enfants de talhas diferentas" #: ../gtk/gtkstack.c:514 msgid "The name of the child page" @@ -7693,29 +7704,29 @@ msgid "The value type returned by GtkStyleContext" msgstr "Lo tipe de valor tornada per GtkStyleContext" -#: ../gtk/gtkswitch.c:896 +#: ../gtk/gtkswitch.c:879 msgid "Whether the switch is on or off" msgstr "Indica se la bascula es activada" -#: ../gtk/gtkcssnode.c:631 ../gtk/gtkswitch.c:910 +#: ../gtk/gtkcssnode.c:631 ../gtk/gtkswitch.c:893 msgid "State" msgstr "Estat" -#: ../gtk/gtkswitch.c:911 +#: ../gtk/gtkswitch.c:894 msgid "The backend state" msgstr "L'estat del motor" -#: ../gtk/gtkswitch.c:946 +#: ../gtk/gtkswitch.c:929 msgid "The minimum width of the handle" msgstr "La largor minimala de la ponhada" -#: ../gtk/gtkswitch.c:962 +#: ../gtk/gtkswitch.c:945 msgid "Slider Height" -msgstr "" +msgstr "Nautor del cursor" -#: ../gtk/gtkswitch.c:963 +#: ../gtk/gtkswitch.c:946 msgid "The minimum height of the handle" -msgstr "" +msgstr "La nautor minimala de la punhada" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:201 msgid "Tag Table" @@ -8014,11 +8025,11 @@ #: ../gtk/gtktexttag.c:692 msgid "Font Features" -msgstr "" +msgstr "Foncionalitats de poliça" #: ../gtk/gtktexttag.c:693 msgid "OpenType Font Features to use" -msgstr "" +msgstr "Foncionalitats de poliça OpenType d'utilizar" #: ../gtk/gtktexttag.c:711 msgid "Margin Accumulates" @@ -8160,11 +8171,11 @@ #: ../gtk/gtktexttag.c:855 msgid "Font features set" -msgstr "" +msgstr "Foncionalitats de poliça definidas" #: ../gtk/gtktexttag.c:856 msgid "Whether this tag affects font features" -msgstr "" +msgstr "Indica se aquesta balisa afècta las foncionalitats de poliça" #: ../gtk/gtktextview.c:796 msgid "Pixels Above Lines" @@ -8192,19 +8203,19 @@ #: ../gtk/gtktextview.c:899 msgid "Top Margin" -msgstr "" +msgstr "Marge superior" #: ../gtk/gtktextview.c:900 msgid "Height of the top margin in pixels" -msgstr "" +msgstr "Nautor del marge superior en pixèls" #: ../gtk/gtktextview.c:920 msgid "Bottom Margin" -msgstr "" +msgstr "Marge inferior" #: ../gtk/gtktextview.c:921 msgid "Height of the bottom margin in pixels" -msgstr "" +msgstr "Nautor del marge inferior en pixèls" #: ../gtk/gtktextview.c:944 msgid "Cursor Visible" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2016-04-04 10:34:42.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-23 21:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-26 12:52+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds #: ../src/formatter.cpp:234 diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-display.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-display.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-display.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-display.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ../src/rotation-lock.cpp:125 msgid "Rotation Lock" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-location.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-location.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-location.po 2016-04-04 10:34:42.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-location.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ../src/phone.cc:98 ../src/phone.cc:101 msgid "Location" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-network.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-network.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-network.po 2016-03-22 15:21:32.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-network.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-network\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 11:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-06 09:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-21 11:56+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ../src/agent/SecretRequest.cpp:61 msgid "Connect to “%1”" @@ -38,6 +38,26 @@ msgid "Cancel" msgstr "Abandonar" +#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area +#: ../src/indicator/root-state.cpp:306 +msgid "Network" +msgstr "Ret" + +#. TODO Move this into a new class +#: ../src/indicator/factory.cpp:187 +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#. TODO Move this into a new class +#: ../src/indicator/factory.cpp:198 +msgid "Flight Mode" +msgstr "Mòde avion" + +#. TODO Move this into a new class +#: ../src/indicator/factory.cpp:209 +msgid "Hotspot" +msgstr "" + #: ../src/indicator/nmofono/vpn/vpn-manager.cpp:81 msgid "VPN connection %1" msgstr "" @@ -130,25 +150,6 @@ msgid "PIN codes did not match." msgstr "" -#. TODO Move this into a new class -#: ../src/indicator/factory.cpp:187 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi" - -#. TODO Move this into a new class -#: ../src/indicator/factory.cpp:198 -msgid "Flight Mode" -msgstr "Mòde avion" - -#. TODO Move this into a new class -#: ../src/indicator/factory.cpp:209 -msgid "Hotspot" -msgstr "" - -#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:65 -msgid "Wi-Fi settings…" -msgstr "Paramètres Wi-Fi…" - #: ../src/indicator/sections/vpn-section.cpp:140 msgid "VPN settings…" msgstr "" @@ -157,51 +158,9 @@ msgid "Cellular settings…" msgstr "Paramètres mobil…" -#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:90 -msgid "No SIM" -msgstr "Pas de SIM" - -#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:97 -msgid "SIM Error" -msgstr "Error SIM" - -#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105 -msgid "SIM Locked" -msgstr "SIM varr." - -#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:118 -msgid "Unregistered" -msgstr "Pas enregistrat" - -#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:123 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:128 -msgid "Denied" -msgstr "Refusat" - -#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:133 -msgid "Searching" -msgstr "Recèrca en cors" - -#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:145 -msgid "No Signal" -msgstr "" - -#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:157 -#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:164 -msgid "Offline" -msgstr "Fòra linha" - -#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:109 -msgid "Other network…" -msgstr "Autra ret..." - -#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area -#: ../src/indicator/root-state.cpp:306 -msgid "Network" -msgstr "Ret" +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:65 +msgid "Wi-Fi settings…" +msgstr "Paramètres Wi-Fi…" #: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:48 msgid "The VPN connection '%1' failed." @@ -251,3 +210,44 @@ #: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:68 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "" + +#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:109 +msgid "Other network…" +msgstr "Autra ret..." + +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:90 +msgid "No SIM" +msgstr "Pas de SIM" + +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:97 +msgid "SIM Error" +msgstr "Error SIM" + +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105 +msgid "SIM Locked" +msgstr "SIM varr." + +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:118 +msgid "Unregistered" +msgstr "Pas enregistrat" + +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:123 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:128 +msgid "Denied" +msgstr "Refusat" + +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:133 +msgid "Searching" +msgstr "Recèrca en cors" + +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:145 +msgid "No Signal" +msgstr "" + +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:157 +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:164 +msgid "Offline" +msgstr "Fòra linha" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-session.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-session.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:194 #, c-format diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-sound.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-sound.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2016-03-22 15:21:31.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -7,18 +7,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-sound\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-17 10:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 03:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-07 10:00+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42 -#: ../src/service.vala:276 ../src/service.vala:279 ../src/sound-menu.vala:57 +#: ../src/service.vala:292 ../src/service.vala:295 ../src/sound-menu.vala:57 #: ../src/sound-menu.vala:251 ../src/warn-notification.vala:31 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -55,15 +55,15 @@ msgid "HDMI headphones" msgstr "Casc àudio HDMI" -#: ../src/service.vala:273 +#: ../src/service.vala:289 msgid "Volume (muted)" msgstr "Volum (mut)" -#: ../src/service.vala:276 +#: ../src/service.vala:292 msgid "silent" msgstr "silenciós" -#: ../src/service.vala:284 +#: ../src/service.vala:300 msgid "Sound" msgstr "Son" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/lightdm.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/lightdm.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-29 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-05 06:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-21 09:20+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ../debian/config-error-dialog.sh:16 #, sh-format diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/mediaplayer-app.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/mediaplayer-app.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/mediaplayer-app.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/mediaplayer-app.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -8,27 +8,29 @@ "Project-Id-Version: mediaplayer-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 18:27-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-20 15:34+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 12:05+0000\n" +"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: src/mediaplayer.cpp:89 msgid "Media Player" -msgstr "" +msgstr "Lector multimèdia" #: src/mediaplayer.cpp:200 msgid "Open Video" -msgstr "" +msgstr "Dobrir una vidèo" #: src/mediaplayer.cpp:202 msgid "" "Video files (*.avi *.mov *.mp4 *.divx *.ogg *.ogv *.mpeg);;All files (*)" msgstr "" +"Fichièrs vidèo (*.avi *.mov *.mp4 *.divx *.ogg *.ogv *.mpeg);;Totes los " +"fichièrs (*)" #: src/qml/player.qml:66 msgid "Error" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/messaging-app.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/messaging-app.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/messaging-app.po 2016-04-04 10:34:42.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/messaging-app.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" "Language: fr\n" #. TRANSLATORS: %1 is the first recipient the message is sent to, %2 is the count of remaining recipients diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/oxide-qt.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/oxide-qt.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/oxide-qt.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/oxide-qt.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: shared/browser/oxide_browser_context.cc:204 msgid "AcceptLanguage" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/systemd.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/systemd.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/systemd.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/systemd.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-31 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 09:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-28 07:48+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Tot En Òc\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" "Language: oc\n" #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/telephony-service.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/telephony-service.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/telephony-service.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/telephony-service.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: telephony-service\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-21 20:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-31 22:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 13:40+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: indicator/messagingmenu.cpp:299 #, qt-format @@ -164,12 +164,12 @@ msgid "Message & decline" msgstr "" -#: indicator/textchannelobserver.cpp:560 +#: indicator/textchannelobserver.cpp:545 #, qt-format msgid "Message from %1" msgstr "Messatge de %1" -#: indicator/messagingmenu.cpp:163 indicator/textchannelobserver.cpp:496 +#: indicator/messagingmenu.cpp:163 indicator/textchannelobserver.cpp:481 #, qt-format msgid "Message to group from %1" msgstr "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Please call me back later." msgstr "" -#: indicator/textchannelobserver.cpp:697 +#: indicator/textchannelobserver.cpp:682 msgid "Please, select a SIM card:" msgstr "Causissètz una carta SIM :" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Sonaire desconegut" #: approver/approver.cpp:458 indicator/messagingmenu.cpp:151 -#: indicator/messagingmenu.cpp:308 indicator/textchannelobserver.cpp:487 +#: indicator/messagingmenu.cpp:308 indicator/textchannelobserver.cpp:472 msgid "Unknown number" msgstr "Numèro desconegut" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Unlock your sim card and try again from the messaging application." msgstr "" -#: indicator/textchannelobserver.cpp:260 indicator/textchannelobserver.cpp:524 +#: indicator/textchannelobserver.cpp:260 indicator/textchannelobserver.cpp:509 msgid "View message" msgstr "Veire lo messatge" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/trust-store.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/trust-store.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/trust-store.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/trust-store.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: /home/tvoss/ubuntu/scratch/fix-1532870/src/core/trust/daemon.cpp:266 msgid "is trying to access" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntuone-credentials.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntuone-credentials.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntuone-credentials.po 2016-04-04 10:34:42.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntuone-credentials.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ../online-accounts-provider/ExistingAccount.qml:37 msgid "Email" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntu-system-settings-online-accounts.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntu-system-settings-online-accounts.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntu-system-settings-online-accounts.po 2016-04-04 10:34:42.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntu-system-settings-online-accounts.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ../plugins/example/Main.qml:33 msgid "User name" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntu-system-settings.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntu-system-settings.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntu-system-settings.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntu-system-settings.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-25 21:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-30 17:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-06 06:23+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:1 ../src/qml/MainWindow.qml:116 msgid "System Settings" @@ -30,1274 +30,952 @@ msgid "Preferences;Settings;" msgstr "Preferéncias;Paramètres;Reglatges;" -#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:22 -msgid "Add certificate?" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:24 -msgid "Add key?" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching +#: ../plugins/brightness/PageComponent.qml:35 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:2 +msgid "Brightness" +msgstr "Luminositat" -#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:26 -msgid "Add pac file?" +#: ../plugins/brightness/PageComponent.qml:57 +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:294 +msgid "Display brightness" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:36 -msgid "Content:" +#: ../plugins/brightness/PageComponent.qml:89 +msgid "Adjust automatically" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:49 -msgid "No data available." +#: ../plugins/brightness/PageComponent.qml:103 +msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings." msgstr "" -#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:65 ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:890 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:171 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:202 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:233 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:267 -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:173 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:178 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:318 -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:357 -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:110 -#: ../plugins/reset/ResetLauncherHome.qml:55 -#: ../plugins/reset/ResetAllSettings.qml:38 -#: ../plugins/reset/EraseEverything.qml:54 -#: ../plugins/background/Preview.qml:101 -#: ../plugins/bluetooth/DisplayPinCodeDialog.qml:46 -#: ../plugins/bluetooth/ProvidePasskeyDialog.qml:54 -#: ../plugins/bluetooth/DisplayPasskeyDialog.qml:51 -#: ../plugins/bluetooth/ProvidePinCodeDialog.qml:55 -#: ../plugins/bluetooth/ConfirmPasskeyDialog.qml:49 -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:241 -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:288 -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:155 -#: ../plugins/language/RebootNecessary.qml:47 -#: ../plugins/language/DisplayLanguage.qml:97 -#: ../plugins/cellular/Components/SimEditor.qml:204 -#: ../plugins/background/Components/AddRemove.qml:42 -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" +#. TRANSLATORS: This string will be truncated on smaller displays. +#: ../plugins/phone/CallForwardItem.qml:157 +#: ../plugins/phone/CallForwardItem.qml:206 +msgid "Forward to" +msgstr "Far seguir a" -#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:74 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrar" +#: ../plugins/phone/CallForwardItem.qml:171 +msgid "Enter a number" +msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:36 ../plugins/hotspot/Common.qml:34 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconeguda" +#: ../plugins/phone/CallForwardItem.qml:222 +msgid "Call forwarding can’t be changed right now." +msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:38 ../plugins/hotspot/Common.qml:36 -msgid "No reason given" -msgstr "Sens rason" +#: ../plugins/phone/SingleSim.qml:29 +msgid "SIM" +msgstr "SIM" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:40 ../plugins/hotspot/Common.qml:38 -msgid "Device is now managed" +#: ../plugins/phone/SingleSim.qml:34 ../plugins/phone/CallWaiting.qml:31 +#: ../plugins/phone/CallWaiting.qml:81 ../plugins/phone/NoSims.qml:34 +#: ../plugins/phone/MultiSim.qml:42 +msgid "Call waiting" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:42 ../plugins/hotspot/Common.qml:40 -msgid "Device is now unmanaged" +#: ../plugins/phone/SingleSim.qml:41 ../plugins/phone/CallForwarding.qml:45 +#: ../plugins/phone/NoSims.qml:28 ../plugins/phone/MultiSim.qml:52 +msgid "Call forwarding" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:44 ../plugins/hotspot/Common.qml:42 -msgid "The device could not be readied for configuration" +#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier +#: ../plugins/phone/SingleSim.qml:53 ../plugins/phone/Services.qml:35 +#, qt-format +msgid "%1 Services" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:46 ../plugins/hotspot/Common.qml:44 -msgid "" -"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:131 +msgid "Forward every incoming call" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:48 ../plugins/hotspot/Common.qml:46 -msgid "The IP configuration is no longer valid" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:146 +msgid "Redirects all phone calls to another number." msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:50 ../plugins/hotspot/Common.qml:48 -msgid "Your authentication details were incorrect" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:158 +msgid "Call forwarding status can’t be checked " msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:52 ../plugins/hotspot/Common.qml:50 -msgid "802.1X supplicant disconnected" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:166 +msgid "Forward incoming calls when:" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:54 ../plugins/hotspot/Common.qml:52 -msgid "802.1X supplicant configuration failed" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:176 +msgid "I’m on another call" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:56 ../plugins/hotspot/Common.qml:54 -msgid "802.1X supplicant failed" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:187 +msgid "I don’t answer" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:58 ../plugins/hotspot/Common.qml:56 -msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:198 +msgid "My phone is unreachable" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:60 ../plugins/hotspot/Common.qml:58 -msgid "DHCP client failed to start" -msgstr "Lo client DHCP a pas capitat de s'aviar" - -#: ../plugins/wifi/Common.qml:62 ../plugins/hotspot/Common.qml:60 -msgid "DHCP client error" -msgstr "Error del client DHCP" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:228 +msgid "Contacts…" +msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:64 ../plugins/hotspot/Common.qml:62 -msgid "DHCP client failed" -msgstr "Lo client DHCP a fracassat" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:241 +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:110 +#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:288 +#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:155 +#: ../plugins/bluetooth/DisplayPinCodeDialog.qml:46 +#: ../plugins/bluetooth/ConfirmPasskeyDialog.qml:49 +#: ../plugins/bluetooth/DisplayPasskeyDialog.qml:51 +#: ../plugins/bluetooth/ProvidePasskeyDialog.qml:54 +#: ../plugins/bluetooth/ProvidePinCodeDialog.qml:55 +#: ../plugins/reset/ResetLauncherHome.qml:55 +#: ../plugins/reset/EraseEverything.qml:54 +#: ../plugins/reset/ResetAllSettings.qml:38 +#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:357 +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:178 +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:318 +#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:173 +#: ../plugins/language/RebootNecessary.qml:47 +#: ../plugins/language/DisplayLanguage.qml:97 +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:171 +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:202 +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:233 +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:267 +#: ../plugins/background/Preview.qml:101 ../plugins/wifi/CertDialog.qml:65 +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:890 +#: ../plugins/cellular/Components/SimEditor.qml:204 +#: ../plugins/background/Components/AddRemove.qml:42 +msgid "Cancel" +msgstr "Anullar" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:66 ../plugins/hotspot/Common.qml:64 -msgid "Shared connection service failed to start" -msgstr "Lo servici de connexion partejada a pas capitat de s'aviar" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:254 +#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:378 +#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:182 +#: ../plugins/background/Preview.qml:108 +msgid "Set" +msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:68 ../plugins/hotspot/Common.qml:66 -msgid "Shared connection service failed" -msgstr "Lo servici de connexion partejada a fracassat" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:275 +msgid "Please select a phone number" +msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:70 ../plugins/hotspot/Common.qml:68 -msgid "Necessary firmware for the device may be missing" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:284 +msgid "Numbers" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:72 ../plugins/hotspot/Common.qml:70 -msgid "The device was removed" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:303 +msgid "Could not forward to this contact" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:74 ../plugins/hotspot/Common.qml:72 -msgid "NetworkManager went to sleep" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:304 +msgid "Contact not associated with any phone number." msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:76 ../plugins/hotspot/Common.qml:74 -msgid "The device's active connection disappeared" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:306 +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:135 +#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:121 +#: ../plugins/cellular/Components/SimEditor.qml:215 +msgid "OK" +msgstr "D'acòrdi" + +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:383 +msgid "All calls" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:78 ../plugins/hotspot/Common.qml:76 -msgid "Device disconnected by user or client" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:385 +msgid "Some calls" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:80 ../plugins/hotspot/Common.qml:78 -msgid "The device's existing connection was assumed" +#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:387 +#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:170 +#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:235 +#: ../plugins/cellular/Components/DataMultiSim.qml:31 +msgid "Off" +msgstr "Desactivar" + +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching +#: ../plugins/phone/PageComponent.qml:32 ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:48 +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:49 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:14 +msgid "Phone" +msgstr "Telefòn" + +#: ../plugins/phone/PageComponent.qml:102 +#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:186 +msgid "Dialpad tones" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:82 ../plugins/hotspot/Common.qml:80 -msgid "The supplicant is now available" +#: ../plugins/phone/CallWaiting.qml:96 +msgid "" +"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch " +"between them" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:84 ../plugins/hotspot/Common.qml:82 -msgid "The modem could not be found" +#: ../plugins/phone/NoSims.qml:42 ../plugins/phone/MultiSim.qml:63 +msgid "Services" +msgstr "Servicis" + +#: ../plugins/phone/ServiceInfo.qml:109 +#, qt-format +msgid "Last called %1" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:86 ../plugins/hotspot/Common.qml:84 -msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" +#: ../plugins/phone/ServiceInfo.qml:119 +msgid "Call" +msgstr "Sonada" + +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching +#: ../plugins/notifications/PageComponent.qml:29 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:32 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificacions" + +#: ../plugins/notifications/PageComponent.qml:40 +msgid "" +"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, " +"and the Notifications list." msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:88 ../plugins/hotspot/Common.qml:86 -msgid "A dependency of the connection failed" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:37 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:58 +msgid "Updates" +msgstr "Mesas a jorn" + +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:96 +msgid "Update System" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:90 ../plugins/hotspot/Common.qml:88 -msgid "ModemManager is unavailable" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:97 +msgid "The device needs to restart to install the system update." msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:92 ../plugins/hotspot/Common.qml:90 -msgid "The Wi-Fi network could not be found" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:97 +msgid "Connect the device to power before installing the system update." msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:94 ../plugins/hotspot/Common.qml:92 -msgid "A secondary connection of the base connection failed" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:100 +msgid "Restart & Install" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/Common.qml:96 ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:41 -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:94 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:116 +msgid "Install" +msgstr "Installar" -#: ../plugins/wifi/PreviousNetworks.qml:27 -#: ../plugins/wifi/PageComponent.qml:131 -msgid "Previous networks" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:131 +msgid "Installation failed" +msgstr "L'installacion a fracassat" + +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:155 +msgid "Software is up to date" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:38 -msgid "Network details" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:221 +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:227 +msgid "Sorry, the system update failed." msgstr "" -#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:57 -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:181 -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:101 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:65 -msgid "Last connected" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:70 ../plugins/about/PageComponent.qml:184 -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:113 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:313 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:322 -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:90 -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:99 -#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:53 -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:750 -msgid "Never" -msgstr "Pas jamai" - -#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:76 ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:787 -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:359 -msgid "Password" -msgstr "Senhal" - -#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:89 ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:822 -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:260 -msgid "Show password" -msgstr "Afichar lo senhal" - -#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:100 -#: ../plugins/wifi/NetworkDetailsBrief.qml:54 -msgid "Forget this network" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/RemoveBackground.qml:28 -msgid "Clear" -msgstr "Escafar" - -#: ../plugins/wifi/NetworkDetailsBrief.qml:69 -msgid "IP address" -msgstr "Adreça IP" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:93 -msgid "Connect to Wi‑Fi" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:94 -msgid "Connect to Hidden Network" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:286 -msgid "Network name" -msgstr "Nom de la ret" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:299 -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:308 -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:151 -msgid "Security" -msgstr "Seguretat" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:319 ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:458 -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:575 -#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:51 -#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:77 -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:388 -#: ../plugins/cellular/PageCarrierAndApn.qml:46 -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:110 -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:111 -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:122 -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:73 -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:81 -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:105 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:105 -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:140 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:192 -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:224 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:289 -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:318 -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:320 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA e WPA2 personal" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:321 -msgid "WPA & WPA2 Enterprise" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:322 -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:323 -msgid "Dynamic WEP (802.1x)" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:324 -msgid "LEAP" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:333 -msgid "This network is insecure." -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:339 -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:384 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:364 -msgid "Inner authentication" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:397 -msgid "CA certificate" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %1 is the name of a certificate file. -#. The ellipsis indicates that the file name has been -#. truncated to 30 characters. -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:451 -#, qt-format -msgid "%1…" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:240 +msgid "Restarting…" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:459 ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:576 -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:106 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:141 -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:193 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:225 -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:290 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:319 -msgid "Choose…" -msgstr "" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:284 +msgid "Checking for updates…" +msgstr "Verificacion de las mesas a jorn..." -#. TRANSLATORS: The first position is the name of -#. the organization that has issued the certificate. -#. The organization name has been truncated, as -#. indicated by the ellipsis. The latter position is -#. the expiry date of the certificate. -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:466 -#, qt-format -msgid "%1…, Exp.: %2" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:284 +msgid "Connect to the Internet to check for updates" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The first position is the name of -#. the organization that has issued the certificate. -#. The latter position is the expiry date of the -#. certificate. -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:474 +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:305 #, qt-format -msgid "%1, Exp.: %2" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:495 -msgid "Using certificates is recommend as it increases security." -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:513 -msgid "Client certificate" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:555 -msgid "User private key" -msgstr "" +msgid "Install %1 update…" +msgid_plural "Install %1 updates…" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: The first position is the type of -#. private key, second the key algorithm, and third the -#. length of the key in bits. -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:580 +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:306 #, qt-format -msgid "%1, %2, %3 bit" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:623 -msgid "Pac file" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:673 -msgid "Pac provisioning" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:687 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:688 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:689 -msgid "Authenticated" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:690 -msgid "Both" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:700 -msgid "PEAP version" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:714 -msgid "Version 0" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:715 -msgid "Version 1" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:716 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:726 -msgid "Anonymous identity" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:753 -msgid "Identity" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:755 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilizaire" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:785 -msgid "Private key password" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:858 -msgid "Remember password" -msgstr "" - -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:906 ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:170 -msgid "Connect" -msgstr "Se connectar" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#: ../plugins/wifi/PageComponent.qml:28 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:342 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:2 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi" - -#: ../plugins/wifi/PageComponent.qml:138 -msgid "Connect to hidden network…" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:27 -#: ../plugins/cellular/Components/MultiSim.qml:66 -msgid "Carriers" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:48 -#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:74 -#: ../plugins/cellular/PageChooseCarrier.qml:32 -#: ../plugins/cellular/PageChooseCarrier.qml:129 -#: ../plugins/cellular/PageCarrierAndApn.qml:27 -#: ../plugins/cellular/PageCarrierAndApn.qml:44 -#: ../plugins/cellular/PageCarrierAndApn.qml:52 -#: ../plugins/cellular/Components/SingleSim.qml:81 -msgid "Carrier" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string is a description of a text -#. field and should thus be concise. -#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:62 -#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:88 -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:205 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:37 -#: ../plugins/cellular/PageCarrierAndApn.qml:57 -msgid "APN" -msgstr "APN" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:70 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:70 -msgid "New APN" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:156 -msgid "Used for:" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:160 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:85 -msgid "Internet and MMS" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:161 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:87 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:162 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:91 -msgid "MMS" -msgstr "MMS" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:163 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:89 -msgid "LTE" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:189 -msgid "Enter a name describing the APN" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:214 -msgid "Enter the name of the access point" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:228 -msgid "MMSC" -msgstr "MMSC" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:237 -msgid "Enter message center" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:255 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:264 -msgid "Enter message proxy" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:309 -msgid "Proxy port" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:319 -msgid "Enter message proxy port" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:337 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:346 -msgid "Enter username" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:370 -msgid "Enter password" -msgstr "" +msgid "Install %1 update" +msgid_plural "Install %1 updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:389 -msgid "PAP or CHAP" -msgstr "" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:307 +msgid "Pause All" +msgstr "Tot metre en pausa" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:390 -msgid "PAP only" -msgstr "" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:449 +msgid "Retry" +msgstr "Tornar ensajar" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:391 -msgid "CHAP only" -msgstr "" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:452 +msgid "Install…" +msgstr "Installar…" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:402 -msgid "Protocol" -msgstr "" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:454 +msgid "Download" +msgstr "Telecargar" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:406 -msgid "IPv4" -msgstr "" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:458 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:407 -msgid "IPv6" -msgstr "" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:460 +msgid "Resume" +msgstr "Contunhar" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:408 -msgid "IPv4v6" -msgstr "" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:462 +msgid "Update" +msgstr "Metre a jorn" -#: ../plugins/cellular/PageChooseCarrier.qml:153 -#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:49 -#: ../plugins/time-date/PageComponent.qml:84 -msgid "Automatically" -msgstr "Automaticament" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:504 +msgid "Installing" +msgstr "Installacion en cors" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:63 -msgid "MMS APN" -msgstr "" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:506 +msgid "Installed" +msgstr "Installat" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:69 -msgid "Internet APN" -msgstr "" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:507 +msgid "Downloading" +msgstr "Telecargament en cors" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:75 -msgid "LTE APN" -msgstr "" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:519 +#, qt-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 sus %2" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:149 -msgid "Reset All APN Settings…" -msgstr "" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:621 +msgid "Version: " +msgstr "Version : " -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:158 -msgid "Reset APN Settings" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:653 +msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps." msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:159 -msgid "Are you sure that you want to Reset APN Settings?" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:662 +msgid "Sign In…" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:162 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:158 -msgid "Reset" -msgstr "Reïnicializar" - -#. TRANSLATORS: %1 is the MMS APN that the user has chosen to be -#. “preferred”. -#. TRANSLATORS: %1 is the Internet APN that the user has chosen to -#. be “preferred”. -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:185 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:216 -#, qt-format -msgid "Prefer %1" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:706 +msgid "Installing update…" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is the MMS APN that the user has chosen to be -#. “preferred”, i.e. used to retrieve MMS messages. %2 is the Internet -#. APN that will be “de-preferred” as a result of this action. -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:189 -#, qt-format -msgid "You have chosen %1 as your preferred MMS APN. " +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:747 +#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:30 +msgid "Auto download" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:194 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:259 -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:170 -msgid "Disconnect" -msgstr "Se desconnectar" - -#. TRANSLATORS: %1 is the Internet APN that the user has chosen to -#. be “preferred”, i.e. used to connect to the Internet. %2 is the MMS -#. APN that will be “de-preferred” as a result of this action. -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:220 -#, qt-format -msgid "You have chosen %1 as your preferred Internet APN. " -msgstr "" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:750 +#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:53 +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:90 +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:99 +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:184 +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:313 +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:322 +#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:113 ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:70 +msgid "Never" +msgstr "Pas jamai" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:225 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:258 -msgid "Disable" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:752 +msgid "On wi-fi" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:247 -#, qt-format -msgid "Disconnect %1" -msgstr "" +#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:754 +msgid "Always" +msgstr "Totjorn" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:248 -#, qt-format -msgid "Disable %1" +#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:35 +msgid "Download future updates automatically:" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:253 -#, qt-format -msgid "This disconnects %1." +#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:54 +msgid "When on wi-fi" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:254 -#, qt-format -msgid "This disables %1." +#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:56 +msgid "On any data connection" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../plugins/cellular/PageComponent.qml:33 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:22 -msgid "Cellular" +#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:57 +msgid "Data charges may apply." msgstr "" -#: ../plugins/about/License.qml:30 -msgid "Sorry, this license could not be displayed." +#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:60 +msgid "Change Hotspot Setup" msgstr "" -#: ../plugins/about/Version.qml:36 -msgid "OS Build Details" +#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:60 +msgid "Set Up Hotspot" msgstr "" -#: ../plugins/about/Version.qml:63 -msgid "OS build number" +#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:174 +msgid "Hotspot name" msgstr "" -#: ../plugins/about/Version.qml:69 -msgid "Ubuntu Image part" +#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:175 +msgid "Choose a name" msgstr "" -#: ../plugins/about/Version.qml:77 -msgid "Ubuntu build description" +#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:217 +msgid "Require a password (recommended):" msgstr "" -#: ../plugins/about/Version.qml:83 -msgid "Device Image part" -msgstr "" +#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:260 +#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:89 ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:822 +msgid "Show password" +msgstr "Afichar lo senhal" -#: ../plugins/about/Version.qml:90 -msgid "Device build description" +#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:270 +msgid "Starting the hotspot will turn on Wi-Fi." msgstr "" -#: ../plugins/about/Version.qml:97 -msgid "Customization Image part" +#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:299 +#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:376 +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:186 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + +#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:300 +msgid "Start" msgstr "" -#: ../plugins/about/DevMode.qml:35 ../plugins/about/DevMode.qml:90 -msgid "Developer Mode" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the hotspot plugin which is used while searching +#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:32 +#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:82 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:78 +msgid "Hotspot" msgstr "" -#: ../plugins/about/DevMode.qml:84 +#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:110 msgid "" -"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this " -"device by connecting it to another device." +"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over " +"Wi-Fi. Normal data charges apply." msgstr "" -#: ../plugins/about/DevMode.qml:110 -msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode." +#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:111 +msgid "" +"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. " +"Normal data charges apply." msgstr "" -#: ../plugins/about/DevMode.qml:116 -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:61 -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:33 -msgid "Lock security" +#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:120 +msgid "Change Password/Setup…" msgstr "" -#: ../plugins/about/Software.qml:11 ../plugins/about/PageComponent.qml:215 -msgid "Software licenses" +#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:120 +msgid "Set Up Hotspot…" msgstr "" -#: ../plugins/about/Storage.qml:33 ../plugins/about/PageComponent.qml:150 -msgid "Storage" -msgstr "Emmagazinatge" - -#: ../plugins/about/Storage.qml:86 -msgid "Used by Ubuntu" +#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:151 +msgid "Wi-Fi is off" msgstr "" -#: ../plugins/about/Storage.qml:87 -msgid "Videos" -msgstr "Vidèos" - -#: ../plugins/about/Storage.qml:88 -msgid "Audio" -msgstr "Àudio" - -#: ../plugins/about/Storage.qml:89 -msgid "Pictures" -msgstr "Imatges" - -#: ../plugins/about/Storage.qml:90 -msgid "Other files" -msgstr "Autres fichièrs" - -#: ../plugins/about/Storage.qml:91 -msgid "Used by apps" +#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:152 +msgid "In order to create a hotspot, you need to turn Wi-Fi on." msgstr "" -#: ../plugins/about/Storage.qml:137 -msgid "Total storage" +#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:161 +msgid "Turn on Wi-Fi" msgstr "" -#: ../plugins/about/Storage.qml:149 -msgid "Free space" -msgstr "Espaci disponible" - -#: ../plugins/about/Storage.qml:169 -msgid "By name" -msgstr "Per nom" - -#: ../plugins/about/Storage.qml:169 -msgid "By size" -msgstr "Per talha" - -#: ../plugins/about/Storage.qml:200 ../plugins/battery/PageComponent.qml:109 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:281 -msgid "N/A" -msgstr "N / D" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:35 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:50 -msgid "About" -msgstr "" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:34 ../plugins/wifi/Common.qml:36 +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconeguda" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:100 -msgid "Serial" -msgstr "Numèro de seria" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:36 ../plugins/wifi/Common.qml:38 +msgid "No reason given" +msgstr "Sens rason" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:131 -msgid "Wi-Fi address" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:38 ../plugins/wifi/Common.qml:40 +msgid "Device is now managed" msgstr "" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:139 -msgid "Bluetooth address" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:40 ../plugins/wifi/Common.qml:42 +msgid "Device is now unmanaged" msgstr "" -#. TRANSLATORS: that's the free disk space, indicated in the most appropriate storage unit -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:152 -#, qt-format -msgid "%1 free" -msgstr "%1 liure" - -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:159 -msgid "Software:" -msgstr "Logicial :" - -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:170 -msgid "OS" -msgstr "Sistèma operatiu" - -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:182 -msgid "Last updated" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:42 ../plugins/wifi/Common.qml:44 +msgid "The device could not be readied for configuration" msgstr "" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:190 -msgid "Check for updates" -msgstr "Verificar se i a de mesas a jorn" - -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:210 -msgid "Legal:" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:44 ../plugins/wifi/Common.qml:46 +msgid "" +"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" msgstr "" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:223 -msgid "Regulatory info" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:46 ../plugins/wifi/Common.qml:48 +msgid "The IP configuration is no longer valid" msgstr "" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:231 -msgid "Developer mode" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:48 ../plugins/wifi/Common.qml:50 +msgid "Your authentication details were incorrect" msgstr "" -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:78 -msgid "Lock the device when it's not in use:" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:50 ../plugins/wifi/Common.qml:52 +msgid "802.1X supplicant disconnected" msgstr "" -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:79 -msgid "Put the device to sleep when it is not in use:" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:52 ../plugins/wifi/Common.qml:54 +msgid "802.1X supplicant configuration failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:90 ../plugins/battery/SleepValues.qml:94 -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:98 ../plugins/battery/SleepValues.qml:102 -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:106 -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:110 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:310 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:319 -#, qt-format -msgid "After %1 minute" -msgid_plural "After %1 minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:125 -msgid "" -"Shorter times are more secure. Device won't lock during calls or video " -"playback." +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:54 ../plugins/wifi/Common.qml:56 +msgid "802.1X supplicant failed" msgstr "" -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:125 -msgid "Device won’t sleep during calls or video playback." +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:56 ../plugins/wifi/Common.qml:58 +msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:35 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:86 -msgid "Battery" -msgstr "Batariá" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:58 ../plugins/wifi/Common.qml:60 +msgid "DHCP client failed to start" +msgstr "Lo client DHCP a pas capitat de s'aviar" -#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:44 -#, qt-format -msgid "%1 second ago" -msgid_plural "%1 seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:60 ../plugins/wifi/Common.qml:62 +msgid "DHCP client error" +msgstr "Error del client DHCP" -#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:47 -#, qt-format -msgid "%1 minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "fa %1 minuta" -msgstr[1] "fan %1 minutas" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:62 ../plugins/wifi/Common.qml:64 +msgid "DHCP client failed" +msgstr "Lo client DHCP a fracassat" -#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:50 -#, qt-format -msgid "%1 hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "fa %1 ora" -msgstr[1] "fan %1 oras" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:64 ../plugins/wifi/Common.qml:66 +msgid "Shared connection service failed to start" +msgstr "Lo servici de connexion partejada a pas capitat de s'aviar" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:104 -msgid "Charge level" -msgstr "Nivèl de carga" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:66 ../plugins/wifi/Common.qml:68 +msgid "Shared connection service failed" +msgstr "Lo servici de connexion partejada a fracassat" -#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:112 -#, qt-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:68 ../plugins/wifi/Common.qml:70 +msgid "Necessary firmware for the device may be missing" +msgstr "" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:190 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:192 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ièr" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:70 ../plugins/wifi/Common.qml:72 +msgid "The device was removed" +msgstr "" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:198 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:200 -msgid "Today" -msgstr "Uèi" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:72 ../plugins/wifi/Common.qml:74 +msgid "NetworkManager went to sleep" +msgstr "" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:269 -msgid "Charging now" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:74 ../plugins/wifi/Common.qml:76 +msgid "The device's active connection disappeared" +msgstr "" + +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:76 ../plugins/wifi/Common.qml:78 +msgid "Device disconnected by user or client" msgstr "" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:271 -msgid "Last full charge" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:78 ../plugins/wifi/Common.qml:80 +msgid "The device's existing connection was assumed" msgstr "" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:273 -msgid "Fully charged" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:80 ../plugins/wifi/Common.qml:82 +msgid "The supplicant is now available" msgstr "" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:290 -msgid "Ways to reduce battery use:" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:82 ../plugins/wifi/Common.qml:84 +msgid "The modem could not be found" msgstr "" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:294 -#: ../plugins/brightness/PageComponent.qml:57 -msgid "Display brightness" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:84 ../plugins/wifi/Common.qml:86 +msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" msgstr "" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:304 -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:80 -msgid "Lock when idle" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:86 ../plugins/wifi/Common.qml:88 +msgid "A dependency of the connection failed" msgstr "" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:304 -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:81 -msgid "Sleep when idle" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:88 ../plugins/wifi/Common.qml:90 +msgid "ModemManager is unavailable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: “Wi-Fi used for hotspot” is hidden. -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:342 -msgid "Wi-Fi used for hotspot" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:90 ../plugins/wifi/Common.qml:92 +msgid "The Wi-Fi network could not be found" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:376 -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:33 -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:233 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:252 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:92 ../plugins/wifi/Common.qml:94 +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:409 -msgid "GPS" -msgstr "GPS" +#: ../plugins/hotspot/Common.qml:94 ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:41 +#: ../plugins/wifi/Common.qml:96 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:430 -msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi." +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching +#: ../plugins/mouse/PageComponent.qml:29 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:98 +msgid "Mouse & Touchpad" msgstr "" -#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:28 -msgid "Time zone" -msgstr "Fus orari" +#: ../plugins/mouse/TapArea.qml:37 +msgid "Not fast enough" +msgstr "" -#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:48 -msgid "Set the time zone:" +#: ../plugins/mouse/TapArea.qml:76 +msgid "Double-clicked" msgstr "" -#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:49 -#: ../plugins/time-date/PageComponent.qml:84 -msgid "Manually" -msgstr "Manualament" +#: ../plugins/mouse/Connected.qml:48 ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:59 +msgid "Mouse" +msgstr "Mirga" -#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:128 -msgid "Enter your current location." +#: ../plugins/mouse/Connected.qml:59 ../plugins/mouse/Connected.qml:233 +msgid "Move:" msgstr "" -#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:129 -msgid "No matching place" +#: ../plugins/mouse/Connected.qml:98 ../plugins/mouse/Connected.qml:271 +msgid "Scroll:" msgstr "" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:26 -msgid "Set time & date" +#: ../plugins/mouse/Connected.qml:136 ../plugins/mouse/Connected.qml:310 +msgid "Double-click:" msgstr "" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:68 -msgid "Time" -msgstr "Durada" - -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:81 -msgid "Hour" -msgstr "Ora" +#: ../plugins/mouse/Connected.qml:175 ../plugins/mouse/Connected.qml:349 +msgid "Test double-click:" +msgstr "" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:95 -msgid "Minute" -msgstr "Minuta" +#: ../plugins/mouse/Connected.qml:222 +msgid "Touchpad" +msgstr "" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:109 -msgid "Second" -msgstr "Segonda" +#: ../plugins/mouse/Connected.qml:404 +msgid "Tap to click" +msgstr "" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:118 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: ../plugins/mouse/Connected.qml:418 +msgid "Scroll with two fingers" +msgstr "" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:130 -msgid "Day" -msgstr "Jorn" +#: ../plugins/mouse/Connected.qml:425 +msgid "Ignore touchpad when:" +msgstr "" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:144 -msgid "Month" -msgstr "Mes" +#: ../plugins/mouse/Connected.qml:447 +msgid "Typing" +msgstr "" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:162 -msgid "Year" -msgstr "Annada" +#: ../plugins/mouse/Connected.qml:461 +msgid "A mouse is connected" +msgstr "" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:182 -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:378 -#: ../plugins/background/Preview.qml:108 -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:254 -msgid "Set" +#: ../plugins/mouse/PrimaryButtonSelector.qml:42 +msgid "Primary button:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching -#: ../plugins/time-date/PageComponent.qml:30 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:102 -msgid "Time & Date" -msgstr "Ora & data" +#: ../plugins/mouse/PrimaryButtonSelector.qml:73 +msgid "Left" +msgstr "" -#: ../plugins/time-date/PageComponent.qml:63 -msgid "Time zone:" -msgstr "Fus orari :" +#: ../plugins/mouse/PrimaryButtonSelector.qml:90 +msgid "Right" +msgstr "" -#: ../plugins/time-date/PageComponent.qml:78 -msgid "Set the time and date:" +#: ../plugins/mouse/SectionHeader.qml:65 +msgid "Slow" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:33 -#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:73 -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:226 -msgid "Location" -msgstr "Emplaçament" +#: ../plugins/mouse/SectionHeader.qml:73 +msgid "Fast" +msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:95 -msgid "Let the device detect your location:" +#: ../plugins/mouse/None.qml:34 +msgid "" +"Connect a mouse or touchpad via USB, or use a Bluetooth device. If a " +"Bluetooth device isn’t detected, make sure it is turned on and its batteries " +"are charged." msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:174 -msgid "Using GPS only (less accurate)" +#: ../plugins/mouse/None.qml:36 +msgid "" +"You need to use a Bluetooth mouse or touchpad with this display. Make sure " +"it is close to the device and its batteries are charged." msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:175 -msgid "Using GPS" +#: ../plugins/bluetooth/AuthorizationRequestDialog.qml:26 +msgid "Bluetooth Pairing Authorization Request" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:187 +#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device which requires authorization +#: ../plugins/bluetooth/AuthorizationRequestDialog.qml:34 #, qt-format msgid "" -"Using GPS, anonymized Wi-Fi and cellular network info.
By selecting this " -"option you accept the Nokia HERE terms and conditions." +"The device %1 wants to pair with this device. Do you want to allow this?" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:188 -#, qt-format -msgid "" -"Using GPS and anonymized Wi-Fi info.
By selecting this option you accept " -"the Nokia HERE terms and conditions." +#: ../plugins/bluetooth/AuthorizationRequestDialog.qml:39 +msgid "Allow" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:194 -msgid "Not at all" +#: ../plugins/bluetooth/AuthorizationRequestDialog.qml:46 +msgid "Refuse" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:211 -msgid "" -"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save " -"battery." +#: ../plugins/bluetooth/DisplayPinCodeDialog.qml:26 +#: ../plugins/bluetooth/ConfirmPasskeyDialog.qml:28 +#: ../plugins/bluetooth/DisplayPasskeyDialog.qml:26 +#: ../plugins/bluetooth/ProvidePasskeyDialog.qml:28 +#: ../plugins/bluetooth/ProvidePinCodeDialog.qml:28 +msgid "Bluetooth Pairing Request" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:213 +#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired +#: ../plugins/bluetooth/DisplayPinCodeDialog.qml:34 +#: ../plugins/bluetooth/DisplayPasskeyDialog.qml:35 +#, qt-format msgid "" -"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location " -"detection saves battery." +"Please enter the following PIN on %1 and press “Enter” on the keyboard:" +msgstr "" + +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:37 +msgid "Connected" +msgstr "Connectat" + +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:38 +msgid "Connecting…" +msgstr "Connexion en cors…" + +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:39 +msgid "Disconnecting…" +msgstr "" + +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:40 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconnectat" + +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:47 +msgid "Computer" +msgstr "Ordenador" + +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:50 +msgid "Modem" +msgstr "Modèm" + +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:51 ../src/qml/MainWindow.qml:151 +msgid "Network" +msgstr "Ret" + +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:52 +msgid "Headset" +msgstr "Casc àudio" + +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:53 +msgid "Headphones" +msgstr "Escotadors" + +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:54 +msgid "Video" +msgstr "Vidèo" + +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:55 +msgid "Other Audio" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:215 -msgid "" -"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning " -"off location detection saves battery." -msgstr "" +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:56 +msgid "Joypad" +msgstr "Manega de jòc" + +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:57 +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavièr" + +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:58 +msgid "Tablet" +msgstr "Tauleta" + +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:60 +msgid "Printer" +msgstr "Imprimenta" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:217 -msgid "" -"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. " -"Turning off location detection saves battery." -msgstr "" +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:61 +#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:67 +msgid "Camera" +msgstr "Aparelh de fòto" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:219 -msgid "" -"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS " -"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery." +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:62 +msgid "Watch" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:221 -msgid "" -"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your " -"rough location. Turning off location detection saves battery." -msgstr "" +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:63 +msgid "Other" +msgstr "Autre" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:223 -msgid "" -"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular " -"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location " -"detection saves battery." -msgstr "" +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:69 +msgid "Excellent" +msgstr "Excellent" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:230 -msgid "Let apps access this location:" -msgstr "" +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:70 +msgid "Good" +msgstr "Bon" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:253 -msgid "None requested" -msgstr "" +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:71 +msgid "Fair" +msgstr "Mejan" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:31 -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:156 -msgid "Locking and unlocking" -msgstr "" +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:72 +msgid "Poor" +msgstr "Feble" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:56 -msgctxt "Unlock with swipe" +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:73 +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:81 +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:105 +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:110 +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:111 +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:122 +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:388 +#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:51 +#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:77 +#: ../plugins/cellular/PageCarrierAndApn.qml:46 +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:319 ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:458 +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:575 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:105 +#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:140 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:192 +#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:224 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:289 +#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:318 msgid "None" msgstr "Pas cap" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:57 -msgid "Passcode" -msgstr "" +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:101 +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:181 +#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:57 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:58 -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:451 -msgid "Passphrase" -msgstr "Frasa secreta" +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:122 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" -#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:87 -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:96 -#, qt-format -msgid "%1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "%1 minuta" -msgstr[1] "%1 minutas" +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:146 +msgid "Status" +msgstr "Estatut" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:113 -msgid "Sleep locks immediately" -msgstr "" +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:150 +msgid "Signal Strength" +msgstr "Fòrça del senhal" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:118 -msgid "When locked, allow:" +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:155 +#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:382 +msgid "Connect automatically when detected:" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:122 -msgid "Launcher" -msgstr "Aviador" +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:170 +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:194 +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:259 +msgid "Disconnect" +msgstr "Se desconnectar" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:135 -msgid "Notifications and quick settings" +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:170 ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:906 +msgid "Connect" +msgstr "Se connectar" + +#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:190 +msgid "Forget this device" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:149 -msgid "Turn on lock security to restrict access when the device is locked." +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching +#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:33 +#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:233 +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:376 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:118 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:267 +msgid "Discoverable" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:150 -msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock." +#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:267 +msgid "Not discoverable" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:36 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:397 -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:163 -msgid "SIM PIN" +#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:291 +#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:345 +msgid "Searching…" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:46 -msgid "Change SIM PIN" +#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:298 +msgid "Connected devices:" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:51 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:218 -#, qt-format -msgid "Incorrect PIN. %1 attempt remaining." -msgid_plural "Incorrect PIN. %1 attempts remaining." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:335 +msgid "Connect another device:" +msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:56 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:118 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:223 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:296 -msgid "No more attempts allowed" +#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:335 +msgid "Connect a device:" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:91 -msgid "Current PIN:" +#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:375 +msgid "None detected" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:113 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:291 +#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired +#: ../plugins/bluetooth/ConfirmPasskeyDialog.qml:37 #, qt-format -msgid "%1 attempt allowed." -msgid_plural "%1 attempts allowed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:133 -msgid "Choose new PIN:" +msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:144 -msgid "Confirm new PIN:" +#: ../plugins/bluetooth/ConfirmPasskeyDialog.qml:57 +msgid "Confirm PIN" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:166 -msgid "PINs don't match. Try again." +#: ../plugins/bluetooth/ProvidePasskeyDialog.qml:36 +#: ../plugins/bluetooth/ProvidePinCodeDialog.qml:36 +#, qt-format +msgid "PIN for '%1'" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:186 -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:376 -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:299 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" +#: ../plugins/bluetooth/ProvidePasskeyDialog.qml:62 +#: ../plugins/bluetooth/ProvidePinCodeDialog.qml:63 +msgid "Pair" +msgstr "Apariar" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:212 -msgid "Enter SIM PIN" +#: ../plugins/reset/ResetLauncherHome.qml:40 +msgid "The Launcher will be returned to its original contents." msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:213 -msgid "Enter Previous SIM PIN" +#: ../plugins/reset/ResetLauncherHome.qml:44 +#: ../plugins/reset/PageComponent.qml:73 +msgid "Reset Launcher" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:334 -msgid "Unlock" -msgstr "Desvarrolhar" +#: ../plugins/reset/EraseEverything.qml:41 +msgid "" +"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently " +"deleted from this device." +msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:334 -msgid "Lock" -msgstr "Varrolhar" +#: ../plugins/reset/EraseEverything.qml:44 +msgid "Erase & Reset Everything" +msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:412 -msgid "Unlocked" +#: ../plugins/reset/ResetAllSettings.qml:29 +msgid "" +"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen " +"will be returned to their original settings." msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:415 -msgid "Change PIN…" +#: ../plugins/reset/ResetAllSettings.qml:31 +msgid "Reset all system settings" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:426 -msgid "Locked" +#: ../plugins/reset/PageComponent.qml:32 +msgid "Reset device" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:430 -msgid "Unlock…" +#: ../plugins/reset/PageComponent.qml:87 +msgid "Reset all system settings…" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:444 -msgid "" -"When a SIM PIN is set, it must be entered to access cellular services after " -"restarting the device or swapping the SIM." +#: ../plugins/reset/PageComponent.qml:101 +msgid "Erase & Reset Everything…" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:448 -msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently." +#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:33 +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:61 +#: ../plugins/about/DevMode.qml:116 +msgid "Lock security" msgstr "" #: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:128 @@ -1370,6 +1048,11 @@ msgid "4-digit passcode" msgstr "" +#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:451 +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:58 +msgid "Passphrase" +msgstr "Frasa secreta" + #: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:452 msgid "Swipe (no security)… " msgstr "" @@ -1382,10 +1065,6 @@ msgid "Passphrase…" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/here-terms.qml:24 -msgid "Nokia HERE" -msgstr "" - #: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:28 #: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:244 msgid "App permissions" @@ -1395,15 +1074,16 @@ msgid "Apps that you have granted access to:" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:67 -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:61 -msgid "Camera" -msgstr "Aparelh de fòto" - #: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:68 msgid "Apps that have requested access to your camera" msgstr "" +#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:73 +#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:226 +#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:33 +msgid "Location" +msgstr "Emplaçament" + #: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:74 msgid "Apps that have requested access to your location" msgstr "" @@ -1443,7 +1123,7 @@ #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching #: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:37 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:112 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:166 msgid "Security & Privacy" msgstr "Seguretat e vida privada" @@ -1455,18 +1135,27 @@ msgid "Phone only" msgstr "" +#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:151 +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:308 +msgid "Security" +msgstr "Seguretat" + +#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:156 +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:31 +msgid "Locking and unlocking" +msgstr "" + +#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:163 +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:36 +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:397 +msgid "SIM PIN" +msgstr "" + #: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:166 #: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:235 msgid "On" msgstr "Activar" -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:170 -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:235 -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:387 -#: ../plugins/cellular/Components/DataMultiSim.qml:31 -msgid "Off" -msgstr "Desactivar" - #: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:177 msgid "Encryption" msgstr "Chiframent" @@ -1506,737 +1195,910 @@ msgid "Not sent" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:30 -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:747 -msgid "Auto download" +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:56 +msgctxt "Unlock with swipe" +msgid "None" +msgstr "Pas cap" + +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:57 +msgid "Passcode" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:35 -msgid "Download future updates automatically:" +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:80 +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:304 +msgid "Lock when idle" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:54 -msgid "When on wi-fi" +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:81 +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:304 +msgid "Sleep when idle" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:56 -msgid "On any data connection" +#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:87 +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:96 +#, qt-format +msgid "%1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "%1 minuta" +msgstr[1] "%1 minutas" + +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:113 +msgid "Sleep locks immediately" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:57 -msgid "Data charges may apply." +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:118 +msgid "When locked, allow:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:37 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:138 -msgid "Updates" -msgstr "Mesas a jorn" +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:122 +msgid "Launcher" +msgstr "Aviador" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:96 -msgid "Update System" +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:135 +msgid "Notifications and quick settings" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:97 -msgid "The device needs to restart to install the system update." +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:149 +msgid "Turn on lock security to restrict access when the device is locked." msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:97 -msgid "Connect the device to power before installing the system update." +#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:150 +msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock." msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:100 -msgid "Restart & Install" +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:46 +msgid "Change SIM PIN" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:116 -msgid "Install" -msgstr "Installar" +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:51 +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:218 +#, qt-format +msgid "Incorrect PIN. %1 attempt remaining." +msgid_plural "Incorrect PIN. %1 attempts remaining." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:131 -msgid "Installation failed" -msgstr "L'installacion a fracassat" +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:56 +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:118 +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:223 +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:296 +msgid "No more attempts allowed" +msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:135 -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:306 ../plugins/vpn/PageComponent.qml:121 -#: ../plugins/cellular/Components/SimEditor.qml:215 -msgid "OK" -msgstr "D'acòrdi" +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:91 +msgid "Current PIN:" +msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:155 -msgid "Software is up to date" +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:113 +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:291 +#, qt-format +msgid "%1 attempt allowed." +msgid_plural "%1 attempts allowed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:133 +msgid "Choose new PIN:" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:221 -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:227 -msgid "Sorry, the system update failed." +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:144 +msgid "Confirm new PIN:" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:240 -msgid "Restarting…" +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:166 +msgid "PINs don't match. Try again." msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:284 -msgid "Checking for updates…" -msgstr "Verificacion de las mesas a jorn..." +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:212 +msgid "Enter SIM PIN" +msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:284 -msgid "Connect to the Internet to check for updates" +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:213 +msgid "Enter Previous SIM PIN" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:305 +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:334 +msgid "Unlock" +msgstr "Desvarrolhar" + +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:334 +msgid "Lock" +msgstr "Varrolhar" + +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:412 +msgid "Unlocked" +msgstr "" + +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:415 +msgid "Change PIN…" +msgstr "" + +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:426 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:430 +msgid "Unlock…" +msgstr "" + +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:444 +msgid "" +"When a SIM PIN is set, it must be entered to access cellular services after " +"restarting the device or swapping the SIM." +msgstr "" + +#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:448 +msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently." +msgstr "" + +#: ../plugins/security-privacy/here-terms.qml:24 +msgid "Nokia HERE" +msgstr "" + +#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:95 +msgid "Let the device detect your location:" +msgstr "" + +#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:174 +msgid "Using GPS only (less accurate)" +msgstr "" + +#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:175 +msgid "Using GPS" +msgstr "" + +#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:187 #, qt-format -msgid "Install %1 update…" -msgid_plural "Install %1 updates…" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"Using GPS, anonymized Wi-Fi and cellular network info.
By selecting this " +"option you accept the Nokia HERE terms and conditions." +msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:306 +#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:188 #, qt-format -msgid "Install %1 update" -msgid_plural "Install %1 updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"Using GPS and anonymized Wi-Fi info.
By selecting this option you accept " +"the Nokia HERE terms and conditions." +msgstr "" + +#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:194 +msgid "Not at all" +msgstr "" + +#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:211 +msgid "" +"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save " +"battery." +msgstr "" + +#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:213 +msgid "" +"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location " +"detection saves battery." +msgstr "" + +#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:215 +msgid "" +"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning " +"off location detection saves battery." +msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:307 -msgid "Pause All" -msgstr "Tot metre en pausa" +#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:217 +msgid "" +"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. " +"Turning off location detection saves battery." +msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:449 -msgid "Retry" -msgstr "Tornar ensajar" +#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:219 +msgid "" +"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS " +"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery." +msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:452 -msgid "Install…" -msgstr "Installar…" +#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:221 +msgid "" +"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your " +"rough location. Turning off location detection saves battery." +msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:454 -msgid "Download" -msgstr "Telecargar" +#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:223 +msgid "" +"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular " +"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location " +"detection saves battery." +msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:458 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:230 +msgid "Let apps access this location:" +msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:460 -msgid "Resume" -msgstr "Contunhar" +#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:253 +msgid "None requested" +msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:462 -msgid "Update" -msgstr "Metre a jorn" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:35 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:190 +msgid "About" +msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:504 -msgid "Installing" -msgstr "Installacion en cors" +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:100 +msgid "Serial" +msgstr "Numèro de seria" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:506 -msgid "Installed" -msgstr "Installat" +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:131 +msgid "Wi-Fi address" +msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:507 -msgid "Downloading" -msgstr "Telecargament en cors" +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:139 +msgid "Bluetooth address" +msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:519 +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:150 ../plugins/about/Storage.qml:32 +msgid "Storage" +msgstr "Emmagazinatge" + +#. TRANSLATORS: that's the free disk space, indicated in the most appropriate storage unit +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:152 #, qt-format -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 sus %2" +msgid "%1 free" +msgstr "%1 liure" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:621 -msgid "Version: " -msgstr "Version : " +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:159 +msgid "Software:" +msgstr "Logicial :" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:653 -msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps." +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:170 +msgid "OS" +msgstr "Sistèma operatiu" + +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:182 +msgid "Last updated" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:662 -msgid "Sign In…" +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:190 +msgid "Check for updates" +msgstr "Verificar se i a de mesas a jorn" + +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:210 +msgid "Legal:" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:706 -msgid "Installing update…" +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:215 ../plugins/about/Software.qml:11 +msgid "Software licenses" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:752 -msgid "On wi-fi" +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:223 +msgid "Regulatory info" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:754 -msgid "Always" -msgstr "Totjorn" +#: ../plugins/about/PageComponent.qml:231 +msgid "Developer mode" +msgstr "" -#: ../plugins/reset/ResetLauncherHome.qml:40 -msgid "The Launcher will be returned to its original contents." +#: ../plugins/about/Version.qml:36 +msgid "OS Build Details" msgstr "" -#: ../plugins/reset/ResetLauncherHome.qml:44 -#: ../plugins/reset/PageComponent.qml:73 -msgid "Reset Launcher" +#: ../plugins/about/Version.qml:63 +msgid "OS build number" msgstr "" -#: ../plugins/reset/ResetAllSettings.qml:29 -msgid "" -"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen " -"will be returned to their original settings." +#: ../plugins/about/Version.qml:69 +msgid "Ubuntu Image part" msgstr "" -#: ../plugins/reset/ResetAllSettings.qml:31 -msgid "Reset all system settings" +#: ../plugins/about/Version.qml:77 +msgid "Ubuntu build description" msgstr "" -#: ../plugins/reset/EraseEverything.qml:41 -msgid "" -"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently " -"deleted from this device." +#: ../plugins/about/Version.qml:83 +msgid "Device Image part" msgstr "" -#: ../plugins/reset/EraseEverything.qml:44 -msgid "Erase & Reset Everything" +#: ../plugins/about/Version.qml:90 +msgid "Device build description" msgstr "" -#: ../plugins/reset/PageComponent.qml:32 -msgid "Reset device" +#: ../plugins/about/Version.qml:97 +msgid "Customization Image part" msgstr "" -#: ../plugins/reset/PageComponent.qml:87 -msgid "Reset all system settings…" +#: ../plugins/about/Storage.qml:44 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: ../plugins/reset/PageComponent.qml:101 -msgid "Erase & Reset Everything…" +#: ../plugins/about/Storage.qml:111 +msgid "Used by Ubuntu" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../plugins/notifications/PageComponent.qml:29 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:194 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificacions" +#: ../plugins/about/Storage.qml:112 +msgid "Videos" +msgstr "Vidèos" -#: ../plugins/notifications/PageComponent.qml:40 -msgid "" -"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, " -"and the Notifications list." -msgstr "" +#: ../plugins/about/Storage.qml:113 +msgid "Audio" +msgstr "Àudio" -#: ../plugins/background/Preview.qml:69 -msgid "Preview" -msgstr "Apercebut" +#: ../plugins/about/Storage.qml:114 +msgid "Pictures" +msgstr "Imatges" -#: ../plugins/background/Preview.qml:101 -msgid "Remove image" -msgstr "Suprimir l'imatge" +#: ../plugins/about/Storage.qml:115 +msgid "Other files" +msgstr "Autres fichièrs" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching -#: ../plugins/background/MainPage.qml:35 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:218 -msgid "Background" -msgstr "Rèire plan" +#: ../plugins/about/Storage.qml:116 +msgid "Used by apps" +msgstr "" -#: ../plugins/background/MainPage.qml:99 -msgid "Ubuntu Art" +#: ../plugins/about/Storage.qml:162 +msgid "Total storage" msgstr "" -#: ../plugins/background/MainPage.qml:115 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizar" +#: ../plugins/about/Storage.qml:174 +msgid "Free space" +msgstr "Espaci disponible" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching -#: ../plugins/brightness/PageComponent.qml:35 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:234 -msgid "Brightness" -msgstr "Luminositat" +#: ../plugins/about/Storage.qml:194 +msgid "By name" +msgstr "Per nom" -#: ../plugins/brightness/PageComponent.qml:89 -msgid "Adjust automatically" -msgstr "" +#: ../plugins/about/Storage.qml:194 +msgid "By size" +msgstr "Per talha" -#: ../plugins/brightness/PageComponent.qml:103 -msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings." +#: ../plugins/about/Storage.qml:225 ../plugins/battery/PageComponent.qml:109 +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:281 +msgid "N/A" +msgstr "N / D" + +#: ../plugins/about/License.qml:30 +msgid "Sorry, this license could not be displayed." msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/DisplayPinCodeDialog.qml:26 -#: ../plugins/bluetooth/ProvidePasskeyDialog.qml:28 -#: ../plugins/bluetooth/DisplayPasskeyDialog.qml:26 -#: ../plugins/bluetooth/ProvidePinCodeDialog.qml:28 -#: ../plugins/bluetooth/ConfirmPasskeyDialog.qml:28 -msgid "Bluetooth Pairing Request" +#: ../plugins/about/DevMode.qml:35 ../plugins/about/DevMode.qml:90 +msgid "Developer Mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired -#: ../plugins/bluetooth/DisplayPinCodeDialog.qml:34 -#: ../plugins/bluetooth/DisplayPasskeyDialog.qml:35 -#, qt-format +#: ../plugins/about/DevMode.qml:84 msgid "" -"Please enter the following PIN on %1 and press “Enter” on the keyboard:" +"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this " +"device by connecting it to another device." msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:37 -msgid "Connected" -msgstr "Connectat" - -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:38 -msgid "Connecting…" -msgstr "Connexion en cors…" - -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:39 -msgid "Disconnecting…" +#: ../plugins/about/DevMode.qml:110 +msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode." msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:40 -msgid "Disconnected" -msgstr "Desconnectat" - -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:47 -msgid "Computer" -msgstr "Ordenador" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:48 -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:49 ../plugins/phone/PageComponent.qml:32 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:276 -msgid "Phone" -msgstr "Telefòn" - -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:50 -msgid "Modem" -msgstr "Modèm" - -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:51 ../src/qml/MainWindow.qml:151 -msgid "Network" -msgstr "Ret" +#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:26 +msgid "Set time & date" +msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:52 -msgid "Headset" -msgstr "Casc àudio" +#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:68 +msgid "Time" +msgstr "Durada" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:53 -msgid "Headphones" -msgstr "Escotadors" +#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:81 +msgid "Hour" +msgstr "Ora" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:54 -msgid "Video" -msgstr "Vidèo" +#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:95 +msgid "Minute" +msgstr "Minuta" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:55 -msgid "Other Audio" -msgstr "" +#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:109 +msgid "Second" +msgstr "Segonda" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:56 -msgid "Joypad" -msgstr "Manega de jòc" +#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:118 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:57 -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavièr" +#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:130 +msgid "Day" +msgstr "Jorn" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:58 -msgid "Tablet" -msgstr "Tauleta" +#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:144 +msgid "Month" +msgstr "Mes" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:59 ../plugins/mouse/Connected.qml:48 -msgid "Mouse" -msgstr "Mirga" +#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:162 +msgid "Year" +msgstr "Annada" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:60 -msgid "Printer" -msgstr "Imprimenta" +#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:28 +msgid "Time zone" +msgstr "Fus orari" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:62 -msgid "Watch" +#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:48 +msgid "Set the time zone:" msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:63 -msgid "Other" -msgstr "Autre" +#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:49 +#: ../plugins/time-date/PageComponent.qml:84 +#: ../plugins/cellular/PageChooseCarrier.qml:153 +msgid "Automatically" +msgstr "Automaticament" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:69 -msgid "Excellent" -msgstr "Excellent" +#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:49 +#: ../plugins/time-date/PageComponent.qml:84 +msgid "Manually" +msgstr "Manualament" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:70 -msgid "Good" -msgstr "Bon" +#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:128 +msgid "Enter your current location." +msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:71 -msgid "Fair" -msgstr "Mejan" +#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:129 +msgid "No matching place" +msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:72 -msgid "Poor" -msgstr "Feble" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching +#: ../plugins/time-date/PageComponent.qml:30 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:226 +msgid "Time & Date" +msgstr "Ora & data" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:122 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" +#: ../plugins/time-date/PageComponent.qml:63 +msgid "Time zone:" +msgstr "Fus orari :" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:146 -msgid "Status" -msgstr "Estatut" +#: ../plugins/time-date/PageComponent.qml:78 +msgid "Set the time and date:" +msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:150 -msgid "Signal Strength" -msgstr "Fòrça del senhal" +#: ../plugins/language/KeyboardLayouts.qml:29 +#: ../plugins/language/PageComponent.qml:125 +msgid "Keyboard layouts" +msgstr "Agençaments de clavièr" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:155 -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:382 -msgid "Connect automatically when detected:" +#: ../plugins/language/KeyboardLayouts.qml:48 +msgid "Current layouts:" msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:190 -msgid "Forget this device" +#: ../plugins/language/KeyboardLayouts.qml:48 +msgid "All layouts available:" msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/ProvidePasskeyDialog.qml:36 -#: ../plugins/bluetooth/ProvidePinCodeDialog.qml:36 -#, qt-format -msgid "PIN for '%1'" +#: ../plugins/language/RebootNecessary.qml:34 +msgid "The device needs to restart for changes to take effect." msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/ProvidePasskeyDialog.qml:62 -#: ../plugins/bluetooth/ProvidePinCodeDialog.qml:63 -msgid "Pair" -msgstr "Apariar" +#: ../plugins/language/RebootNecessary.qml:38 +msgid "Restart Now" +msgstr "Tornar aviar ara" -#: ../plugins/bluetooth/AuthorizationRequestDialog.qml:26 -msgid "Bluetooth Pairing Authorization Request" +#: ../plugins/language/DisplayLanguage.qml:36 +msgid "Display language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device which requires authorization -#: ../plugins/bluetooth/AuthorizationRequestDialog.qml:34 -#, qt-format -msgid "" -"The device %1 wants to pair with this device. Do you want to allow this?" +#: ../plugins/language/DisplayLanguage.qml:116 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching +#: ../plugins/language/PageComponent.qml:35 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:236 +msgid "Language & Text" +msgstr "Lenga e tèxte" + +#: ../plugins/language/PageComponent.qml:107 +msgid "Display language…" msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/AuthorizationRequestDialog.qml:39 -msgid "Allow" +#: ../plugins/language/PageComponent.qml:124 +msgid "On-screen keyboard" msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/AuthorizationRequestDialog.qml:46 -msgid "Refuse" +#: ../plugins/language/PageComponent.qml:136 +msgid "External keyboard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired -#: ../plugins/bluetooth/ConfirmPasskeyDialog.qml:37 -#, qt-format -msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one" +#: ../plugins/language/PageComponent.qml:148 +#: ../plugins/language/PageComponent.qml:158 +#: ../plugins/language/SpellChecking.qml:29 +#: ../plugins/language/SpellChecking.qml:44 +msgid "Spell checking" +msgstr "Verificacion d'ortografia" + +#: ../plugins/language/PageComponent.qml:169 +msgid "Auto correction" msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/ConfirmPasskeyDialog.qml:57 -msgid "Confirm PIN" +#: ../plugins/language/PageComponent.qml:180 +msgid "Word suggestions" msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:267 -msgid "Discoverable" +#: ../plugins/language/PageComponent.qml:194 +msgid "Auto capitalization" msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:267 -msgid "Not discoverable" +#: ../plugins/language/PageComponent.qml:205 +msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence." msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:291 -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:345 -msgid "Searching…" +#: ../plugins/language/PageComponent.qml:212 +msgid "Auto punctuation" msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:298 -msgid "Connected devices:" +#: ../plugins/language/PageComponent.qml:224 +msgid "Inserts a period when you tap Space twice." msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:335 -msgid "Connect another device:" +#: ../plugins/language/PageComponent.qml:231 +#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:234 +msgid "Keyboard sound" msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:335 -msgid "Connect a device:" +#: ../plugins/language/PageComponent.qml:242 +msgid "Keyboard vibration" msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:375 -msgid "None detected" +#: ../plugins/language/PageHardwareKeyboard.qml:34 +msgid "Hardware keyboard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string will be truncated on smaller displays. -#: ../plugins/phone/CallForwardItem.qml:157 -#: ../plugins/phone/CallForwardItem.qml:206 -msgid "Forward to" -msgstr "Far seguir a" +#: ../plugins/language/PageHardwareKeyboard.qml:62 +msgid "Layouts and other sources" +msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwardItem.qml:171 -msgid "Enter a number" +#: ../plugins/language/SpellChecking.qml:62 +msgid "Current spelling languages:" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwardItem.qml:222 -msgid "Call forwarding can’t be changed right now." +#: ../plugins/language/SpellChecking.qml:63 +msgid "All languages available:" msgstr "" -#: ../plugins/phone/ServiceInfo.qml:109 +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:35 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:262 +msgid "Battery" +msgstr "Batariá" + +#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:44 #, qt-format -msgid "Last called %1" -msgstr "" +msgid "%1 second ago" +msgid_plural "%1 seconds ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../plugins/phone/ServiceInfo.qml:119 -msgid "Call" -msgstr "Sonada" +#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:47 +#, qt-format +msgid "%1 minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "fa %1 minuta" +msgstr[1] "fan %1 minutas" + +#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:50 +#, qt-format +msgid "%1 hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "fa %1 ora" +msgstr[1] "fan %1 oras" -#: ../plugins/phone/CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone/CallWaiting.qml:81 -#: ../plugins/phone/SingleSim.qml:34 ../plugins/phone/NoSims.qml:34 -#: ../plugins/phone/MultiSim.qml:42 -msgid "Call waiting" -msgstr "" +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:104 +msgid "Charge level" +msgstr "Nivèl de carga" -#: ../plugins/phone/CallWaiting.qml:96 -msgid "" -"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch " -"between them" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:112 +#, qt-format +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" -#: ../plugins/phone/SingleSim.qml:29 -msgid "SIM" -msgstr "SIM" +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:190 +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:192 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ièr" -#: ../plugins/phone/SingleSim.qml:41 ../plugins/phone/CallForwarding.qml:45 -#: ../plugins/phone/NoSims.qml:28 ../plugins/phone/MultiSim.qml:52 -msgid "Call forwarding" -msgstr "" +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:198 +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:200 +msgid "Today" +msgstr "Uèi" -#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier -#: ../plugins/phone/SingleSim.qml:53 ../plugins/phone/Services.qml:35 -#, qt-format -msgid "%1 Services" +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:269 +msgid "Charging now" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:131 -msgid "Forward every incoming call" +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:271 +msgid "Last full charge" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:146 -msgid "Redirects all phone calls to another number." +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:273 +msgid "Fully charged" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:158 -msgid "Call forwarding status can’t be checked " +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:290 +msgid "Ways to reduce battery use:" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:166 -msgid "Forward incoming calls when:" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:310 +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:319 +#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:90 ../plugins/battery/SleepValues.qml:94 +#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:98 ../plugins/battery/SleepValues.qml:102 +#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:106 +#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:110 +#, qt-format +msgid "After %1 minute" +msgid_plural "After %1 minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:176 -msgid "I’m on another call" +#. TRANSLATORS: “Wi-Fi used for hotspot” is hidden. +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:342 +msgid "Wi-Fi used for hotspot" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:187 -msgid "I don’t answer" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:342 +#: ../plugins/wifi/PageComponent.qml:28 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:366 +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:198 -msgid "My phone is unreachable" -msgstr "" +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:409 +msgid "GPS" +msgstr "GPS" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:228 -msgid "Contacts…" +#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:430 +msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi." msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:275 -msgid "Please select a phone number" +#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:78 +msgid "Lock the device when it's not in use:" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:284 -msgid "Numbers" +#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:79 +msgid "Put the device to sleep when it is not in use:" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:303 -msgid "Could not forward to this contact" +#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:125 +msgid "" +"Shorter times are more secure. Device won't lock during calls or video " +"playback." msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:304 -msgid "Contact not associated with any phone number." +#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:125 +msgid "Device won’t sleep during calls or video playback." msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:383 -msgid "All calls" +#: ../plugins/cellular/PageChooseCarrier.qml:32 +#: ../plugins/cellular/PageChooseCarrier.qml:129 +#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:48 +#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:74 +#: ../plugins/cellular/PageCarrierAndApn.qml:27 +#: ../plugins/cellular/PageCarrierAndApn.qml:44 +#: ../plugins/cellular/PageCarrierAndApn.qml:52 +#: ../plugins/cellular/Components/SingleSim.qml:81 +msgid "Carrier" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:385 -msgid "Some calls" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching +#: ../plugins/cellular/PageComponent.qml:33 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:278 +msgid "Cellular" msgstr "" -#: ../plugins/phone/NoSims.qml:42 ../plugins/phone/MultiSim.qml:63 -msgid "Services" -msgstr "Servicis" +#. TRANSLATORS: This string is a description of a text +#. field and should thus be concise. +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:37 +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:205 +#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:62 +#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:88 +#: ../plugins/cellular/PageCarrierAndApn.qml:57 +msgid "APN" +msgstr "APN" -#: ../plugins/phone/PageComponent.qml:102 -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:186 -msgid "Dialpad tones" +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:63 +msgid "MMS APN" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/None.qml:34 -msgid "" -"Connect a mouse or touchpad via USB, or use a Bluetooth device. If a " -"Bluetooth device isn’t detected, make sure it is turned on and its batteries " -"are charged." +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:69 +msgid "Internet APN" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/None.qml:36 -msgid "" -"You need to use a Bluetooth mouse or touchpad with this display. Make sure " -"it is close to the device and its batteries are charged." +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:75 +msgid "LTE APN" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/TapArea.qml:37 -msgid "Not fast enough" +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:85 +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:160 +msgid "Internet and MMS" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/TapArea.qml:76 -msgid "Double-clicked" -msgstr "" +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:87 +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:161 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:59 ../plugins/mouse/Connected.qml:233 -msgid "Move:" +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:89 +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:163 +msgid "LTE" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:98 ../plugins/mouse/Connected.qml:271 -msgid "Scroll:" +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:91 +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:162 +msgid "MMS" +msgstr "MMS" + +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:149 +msgid "Reset All APN Settings…" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:136 ../plugins/mouse/Connected.qml:310 -msgid "Double-click:" +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:158 +msgid "Reset APN Settings" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:175 ../plugins/mouse/Connected.qml:349 -msgid "Test double-click:" +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:159 +msgid "Are you sure that you want to Reset APN Settings?" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:222 -msgid "Touchpad" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:162 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:154 +msgid "Reset" +msgstr "Reïnicializar" + +#. TRANSLATORS: %1 is the MMS APN that the user has chosen to be +#. “preferred”. +#. TRANSLATORS: %1 is the Internet APN that the user has chosen to +#. be “preferred”. +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:185 +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:216 +#, qt-format +msgid "Prefer %1" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:404 -msgid "Tap to click" +#. TRANSLATORS: %1 is the MMS APN that the user has chosen to be +#. “preferred”, i.e. used to retrieve MMS messages. %2 is the Internet +#. APN that will be “de-preferred” as a result of this action. +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:189 +#, qt-format +msgid "You have chosen %1 as your preferred MMS APN. " msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:418 -msgid "Scroll with two fingers" +#. TRANSLATORS: %1 is the Internet APN that the user has chosen to +#. be “preferred”, i.e. used to connect to the Internet. %2 is the MMS +#. APN that will be “de-preferred” as a result of this action. +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:220 +#, qt-format +msgid "You have chosen %1 as your preferred Internet APN. " msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:425 -msgid "Ignore touchpad when:" +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:225 +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:258 +msgid "Disable" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:447 -msgid "Typing" +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:247 +#, qt-format +msgid "Disconnect %1" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:461 -msgid "A mouse is connected" +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:248 +#, qt-format +msgid "Disable %1" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/SectionHeader.qml:65 -msgid "Slow" +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:253 +#, qt-format +msgid "This disconnects %1." msgstr "" -#: ../plugins/mouse/SectionHeader.qml:73 -msgid "Fast" +#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:254 +#, qt-format +msgid "This disables %1." msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching -#: ../plugins/mouse/PageComponent.qml:29 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:294 -msgid "Mouse & Touchpad" +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:70 +msgid "Edit" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/PrimaryButtonSelector.qml:42 -msgid "Primary button:" +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:70 +msgid "New APN" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/PrimaryButtonSelector.qml:73 -msgid "Left" +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:156 +msgid "Used for:" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/PrimaryButtonSelector.qml:90 -msgid "Right" +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:189 +msgid "Enter a name describing the APN" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:60 -msgid "Change Hotspot Setup" +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:214 +msgid "Enter the name of the access point" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:60 -msgid "Set Up Hotspot" +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:228 +msgid "MMSC" +msgstr "MMSC" + +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:237 +msgid "Enter message center" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:174 -msgid "Hotspot name" +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:255 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:264 +msgid "Enter message proxy" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:175 -msgid "Choose a name" +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:309 +msgid "Proxy port" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:217 -msgid "Require a password (recommended):" +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:319 +msgid "Enter message proxy port" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:270 -msgid "Starting the hotspot will turn on Wi-Fi." +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:337 +msgid "User name" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:300 -msgid "Start" +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:346 +msgid "Enter username" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the hotspot plugin which is used while searching -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:32 -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:82 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:308 -msgid "Hotspot" +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:359 +#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:76 ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:787 +msgid "Password" +msgstr "Senhal" + +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:370 +msgid "Enter password" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:110 -msgid "" -"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over " -"Wi-Fi. Normal data charges apply." +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:384 +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:339 +msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:111 -msgid "" -"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. " -"Normal data charges apply." +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:389 +msgid "PAP or CHAP" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:120 -msgid "Change Password/Setup…" +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:390 +msgid "PAP only" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:120 -msgid "Set Up Hotspot…" +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:391 +msgid "CHAP only" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:151 -msgid "Wi-Fi is off" +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:402 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:152 -msgid "In order to create a hotspot, you need to turn Wi-Fi on." +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:406 +msgid "IPv4" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:161 -msgid "Turn on Wi-Fi" +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:407 +msgid "IPv6" msgstr "" -#: ../plugins/sound/SoundsList.qml:127 -msgid "Custom Ringtone" +#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:408 +msgid "IPv4v6" msgstr "" -#: ../plugins/sound/SoundsList.qml:207 -msgid "Choose from" +#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:27 +#: ../plugins/cellular/Components/MultiSim.qml:66 +msgid "Carriers" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching #: ../plugins/sound/PageComponent.qml:39 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:324 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:306 msgid "Sound" msgstr "Son" @@ -2287,11 +2149,6 @@ msgid "Other sounds:" msgstr "" -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:234 -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:231 -msgid "Keyboard sound" -msgstr "" - #: ../plugins/sound/PageComponent.qml:250 msgid "Lock sound" msgstr "" @@ -2300,141 +2157,294 @@ msgid "Other vibrations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching -#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:31 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:342 -msgid "VPN" +#: ../plugins/sound/SoundsList.qml:127 +msgid "Custom Ringtone" +msgstr "" + +#: ../plugins/sound/SoundsList.qml:207 +msgid "Choose from" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching +#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:31 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:332 +msgid "VPN" +msgstr "" + +#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:76 +msgid "" +"To add a VPN configuration, download its config file or configure it " +"manually." +msgstr "" + +#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:82 +msgid "Add Manual Configuration…" +msgstr "" + +#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:115 +msgid "VPN reconnection required." +msgstr "" + +#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:116 +msgid "You need to reconnect for changes to have an effect." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching +#: ../plugins/background/MainPage.qml:35 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:350 +msgid "Background" +msgstr "Rèire plan" + +#: ../plugins/background/MainPage.qml:99 +msgid "Ubuntu Art" +msgstr "" + +#: ../plugins/background/MainPage.qml:115 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizar" + +#: ../plugins/background/Preview.qml:69 +msgid "Preview" +msgstr "Apercebut" + +#: ../plugins/background/Preview.qml:101 +msgid "Remove image" +msgstr "Suprimir l'imatge" + +#: ../plugins/wifi/RemoveBackground.qml:28 +msgid "Clear" +msgstr "Escafar" + +#: ../plugins/wifi/PreviousNetworks.qml:27 +#: ../plugins/wifi/PageComponent.qml:131 +msgid "Previous networks" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:22 +msgid "Add certificate?" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:24 +msgid "Add key?" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:26 +msgid "Add pac file?" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:36 +msgid "Content:" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:49 +msgid "No data available." +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:74 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrar" + +#: ../plugins/wifi/PageComponent.qml:138 +msgid "Connect to hidden network…" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:38 +msgid "Network details" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:65 +msgid "Last connected" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:100 +#: ../plugins/wifi/NetworkDetailsBrief.qml:54 +msgid "Forget this network" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:93 +msgid "Connect to Wi‑Fi" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:94 +msgid "Connect to Hidden Network" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:286 +msgid "Network name" +msgstr "Nom de la ret" + +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:299 +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:320 +msgid "WPA & WPA2 Personal" +msgstr "WPA e WPA2 personal" + +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:321 +msgid "WPA & WPA2 Enterprise" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:322 +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:323 +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:324 +msgid "LEAP" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:333 +msgid "This network is insecure." +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:364 +msgid "Inner authentication" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:397 +msgid "CA certificate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %1 is the name of a certificate file. +#. The ellipsis indicates that the file name has been +#. truncated to 30 characters. +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:451 +#, qt-format +msgid "%1…" +msgstr "" + +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:459 ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:576 +#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:106 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:141 +#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:193 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:225 +#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:290 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:319 +msgid "Choose…" msgstr "" -#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:76 -msgid "" -"To add a VPN configuration, download its config file or configure it " -"manually." +#. TRANSLATORS: The first position is the name of +#. the organization that has issued the certificate. +#. The organization name has been truncated, as +#. indicated by the ellipsis. The latter position is +#. the expiry date of the certificate. +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:466 +#, qt-format +msgid "%1…, Exp.: %2" msgstr "" -#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:82 -msgid "Add Manual Configuration…" +#. TRANSLATORS: The first position is the name of +#. the organization that has issued the certificate. +#. The latter position is the expiry date of the +#. certificate. +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:474 +#, qt-format +msgid "%1, Exp.: %2" msgstr "" -#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:115 -msgid "VPN reconnection required." +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:495 +msgid "Using certificates is recommend as it increases security." msgstr "" -#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:116 -msgid "You need to reconnect for changes to have an effect." +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:513 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: ../plugins/language/RebootNecessary.qml:34 -msgid "The device needs to restart for changes to take effect." +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:555 +msgid "User private key" msgstr "" -#: ../plugins/language/RebootNecessary.qml:38 -msgid "Restart Now" -msgstr "Tornar aviar ara" - -#: ../plugins/language/KeyboardLayouts.qml:29 -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:125 -msgid "Keyboard layouts" -msgstr "Agençaments de clavièr" - -#: ../plugins/language/KeyboardLayouts.qml:48 -msgid "Current layouts:" +#. TRANSLATORS: The first position is the type of +#. private key, second the key algorithm, and third the +#. length of the key in bits. +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:580 +#, qt-format +msgid "%1, %2, %3 bit" msgstr "" -#: ../plugins/language/KeyboardLayouts.qml:48 -msgid "All layouts available:" +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:623 +msgid "Pac file" msgstr "" -#: ../plugins/language/SpellChecking.qml:29 -#: ../plugins/language/SpellChecking.qml:44 -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:148 -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:158 -msgid "Spell checking" -msgstr "Verificacion d'ortografia" - -#: ../plugins/language/SpellChecking.qml:62 -msgid "Current spelling languages:" +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:673 +msgid "Pac provisioning" msgstr "" -#: ../plugins/language/SpellChecking.qml:63 -msgid "All languages available:" +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:687 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../plugins/language/DisplayLanguage.qml:36 -msgid "Display language" +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:688 +msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../plugins/language/DisplayLanguage.qml:116 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:35 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:360 -msgid "Language & Text" -msgstr "Lenga e tèxte" - -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:107 -msgid "Display language…" +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:689 +msgid "Authenticated" msgstr "" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:124 -msgid "On-screen keyboard" +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:690 +msgid "Both" msgstr "" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:136 -msgid "External keyboard" +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:700 +msgid "PEAP version" msgstr "" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:169 -msgid "Auto correction" +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:714 +msgid "Version 0" msgstr "" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:180 -msgid "Word suggestions" +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:715 +msgid "Version 1" msgstr "" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:194 -msgid "Auto capitalization" +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:716 +msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:205 -msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence." +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:726 +msgid "Anonymous identity" msgstr "" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:212 -msgid "Auto punctuation" +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:753 +msgid "Identity" msgstr "" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:224 -msgid "Inserts a period when you tap Space twice." +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:755 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilizaire" + +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:785 +msgid "Private key password" msgstr "" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:242 -msgid "Keyboard vibration" +#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:858 +msgid "Remember password" msgstr "" -#: ../plugins/language/PageHardwareKeyboard.qml:34 -msgid "Hardware keyboard" +#: ../plugins/wifi/NetworkDetailsBrief.qml:69 +msgid "IP address" +msgstr "Adreça IP" + +#: ../plugins/security-privacy/diagnostics/PageComponent.qml:58 +msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: ../plugins/language/PageHardwareKeyboard.qml:62 -msgid "Layouts and other sources" +#: ../plugins/security-privacy/diagnostics/PageComponent.qml:66 +msgid "Report to Canonical:" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/Components/DataMultiSim.qml:39 -#: ../plugins/cellular/Components/SingleSim.qml:37 -msgid "Cellular data:" +#: ../plugins/security-privacy/diagnostics/PageComponent.qml:80 +msgid "App crashes and errors" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/Components/DataMultiSim.qml:76 -#: ../plugins/cellular/Components/SingleSim.qml:50 -msgid "Data roaming" +#: ../plugins/security-privacy/diagnostics/PageComponent.qml:86 +msgid "Previous error reports" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/Components/SingleSim.qml:63 -#: ../plugins/cellular/Components/MultiSim.qml:58 -msgid "Data usage statistics" +#: ../plugins/security-privacy/diagnostics/PageComponent.qml:97 +msgid "Includes info about what an app was doing when it failed." msgstr "" #: ../plugins/cellular/Components/RadioSingleSim.qml:31 @@ -2454,6 +2464,21 @@ msgid "2G/3G/4G (faster)" msgstr "" +#: ../plugins/cellular/Components/SingleSim.qml:37 +#: ../plugins/cellular/Components/DataMultiSim.qml:39 +msgid "Cellular data:" +msgstr "" + +#: ../plugins/cellular/Components/SingleSim.qml:50 +#: ../plugins/cellular/Components/DataMultiSim.qml:76 +msgid "Data roaming" +msgstr "" + +#: ../plugins/cellular/Components/SingleSim.qml:63 +#: ../plugins/cellular/Components/MultiSim.qml:58 +msgid "Data usage statistics" +msgstr "" + #: ../plugins/cellular/Components/DefaultSim.qml:32 msgid "Ask me each time" msgstr "" @@ -2472,42 +2497,22 @@ msgid "For messages, use:" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/Components/SimEditor.qml:88 -msgid "Edit SIM Name" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/Components/NoSim.qml:36 -msgid "No SIM detected" -msgstr "" - -#: ../plugins/cellular/Components/NoSim.qml:45 -msgid "Insert a SIM, then restart the device." -msgstr "" - #. TRANSLATORS: This is the text that will be used on the "return" key for the virtual keyboard, #. this word must be less than 5 characters #: ../plugins/cellular/Components/LabelTextField.qml:51 msgid "Next" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/diagnostics/PageComponent.qml:58 -msgid "Privacy policy" -msgstr "" - -#: ../plugins/security-privacy/diagnostics/PageComponent.qml:66 -msgid "Report to Canonical:" -msgstr "" - -#: ../plugins/security-privacy/diagnostics/PageComponent.qml:80 -msgid "App crashes and errors" +#: ../plugins/cellular/Components/NoSim.qml:36 +msgid "No SIM detected" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/diagnostics/PageComponent.qml:86 -msgid "Previous error reports" +#: ../plugins/cellular/Components/NoSim.qml:45 +msgid "Insert a SIM, then restart the device." msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/diagnostics/PageComponent.qml:97 -msgid "Includes info about what an app was doing when it failed." +#: ../plugins/cellular/Components/SimEditor.qml:88 +msgid "Edit SIM Name" msgstr "" #: ../plugins/background/Components/AddRemove.qml:52 @@ -2541,804 +2546,802 @@ msgid "System" msgstr "Sistèma" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the hotspot plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:4 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:26 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:180 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:310 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:344 -msgid "network" -msgstr "ret" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:6 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:268 -msgid "wireless" -msgstr "sens fial" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:8 -msgid "wifi" -msgstr "wifi" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:10 -msgid "wi-fi" -msgstr "wi-fi" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:4 +msgid "brightness" +msgstr "luminositat" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:12 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:270 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:346 -msgid "connect" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:6 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:256 +msgid "display" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:14 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:272 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:348 -msgid "disconnect" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:8 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:94 +msgid "screen" +msgstr "ecran" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:16 -msgid "hidden" -msgstr "amagat" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:10 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:70 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:234 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:244 +msgid "automatic" +msgstr "automatic" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:18 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:354 -msgid "ip" -msgstr "ip" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:12 +msgid "adjust" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:20 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:66 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:356 -msgid "address" -msgstr "adreça" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:24 -msgid "cellular" -msgstr "" +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:16 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:198 +msgid "phone" +msgstr "telefòn" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:28 -msgid "mobile" -msgstr "telefonet" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:18 +msgid "services" +msgstr "servicis" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:30 -msgid "gsm" -msgstr "gsm" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:20 +msgid "forwarding" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:32 -msgid "data" -msgstr "donadas" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:22 +msgid "waiting" +msgstr "esperatz" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:34 -msgid "carrier" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:24 +msgid "call" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:36 -msgid "4g" -msgstr "4g" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:38 -msgid "3g" -msgstr "3g" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:26 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:316 +msgid "dialpad" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:40 -msgid "2g" -msgstr "2g" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:28 +msgid "shortcuts" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:42 -msgid "lte" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:30 +msgid "numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:44 -msgid "apn" -msgstr "apn" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:34 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:62 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:214 +msgid "software" +msgstr "logicial" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:46 -msgid "roam" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:36 +msgid "notifications" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:48 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:120 -msgid "sim" -msgstr "sim" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:38 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:66 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:96 +msgid "apps" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:52 -msgid "about" -msgstr "a prepaus" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:40 +msgid "authorize" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:54 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:260 -msgid "device" -msgstr "periferic" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:42 +msgid "alerts" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:56 -msgid "info" -msgstr "info" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:44 +msgid "permissions" +msgstr "permissions" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:58 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:278 -msgid "phone" -msgstr "telefòn" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:46 +msgid "badges" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:60 -msgid "number" -msgstr "nombre" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:48 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:62 -msgid "imei" -msgstr "imei" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:50 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:64 -msgid "serial" -msgstr "numèro de seria" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:52 +msgid "flickr" +msgstr "flickr" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:68 -msgid "mac" -msgstr "mac" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:54 +msgid "gmail" +msgstr "gmail" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:70 -msgid "licenses" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:56 +msgid "Updates available" +msgstr "Mesas a jorn disponiblas" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:72 -msgid "developer" -msgstr "desvolopaire" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:60 +msgid "system" +msgstr "sistèma" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:74 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:142 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:196 -msgid "software" -msgstr "logicial" +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:64 +msgid "update" +msgstr "metre a jorn" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:76 -msgid "storage" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:68 +msgid "application" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:78 -msgid "disk" -msgstr "disc" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:72 +msgid "download" +msgstr "telecargar" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:80 -msgid "space" -msgstr "espaci" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:74 +msgid "upgrade" +msgstr "metre a jorn" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:82 -msgid "version" -msgstr "version" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:76 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:108 +msgid "click" +msgstr "clicar" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:84 -msgid "revision" -msgstr "revision" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the hotspot plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:80 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:152 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:282 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:334 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:368 +msgid "network" +msgstr "ret" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:88 -msgid "battery" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the hotspot plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:82 +msgid "hotspot" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:90 -msgid "power" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the hotspot plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:84 +msgid "tethering" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:92 -msgid "charge" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:86 +msgid "Rotation Lock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:94 -msgid "idle" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:88 +msgid "rotation" +msgstr "rotacion" + +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:90 +msgid "orientation" +msgstr "orientacion" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:96 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:118 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:188 +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:92 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:172 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:272 msgid "lock" msgstr "varrolhar" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:98 -msgid "disable" -msgstr "desactivar" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:100 +msgid "mouse" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:100 -msgid "enable" -msgstr "activar" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:102 +msgid "touchpad" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:104 -msgid "time" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:104 +msgid "tap" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:106 -msgid "date" -msgstr "data" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:106 +msgid "touch" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:108 -msgid "timezone" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:110 +msgid "input" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:110 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:150 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:242 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:368 -msgid "automatic" -msgstr "automatic" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:112 +msgid "Accessibility" +msgstr "Accessibilitat" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:114 -msgid "security" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:114 +msgid "accessibility" +msgstr "accessibilitat" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:116 -msgid "privacy" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:116 +msgid "a11y" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:122 -msgid "pin" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:120 +msgid "bluetooth" +msgstr "bluetooth" + +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:122 +msgid "headset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:124 -msgid "code" -msgstr "còde" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:124 +msgid "pair" +msgstr "par" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:126 -msgid "password" -msgstr "senhal" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:126 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:194 +msgid "device" +msgstr "periferic" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:128 -msgid "passphrase" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:128 +msgid "discover" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:130 -msgid "swipe" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:130 +msgid "car" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:132 -msgid "allow" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:132 +msgid "handsfree" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:134 -msgid "access" -msgstr "accès" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:134 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:370 +msgid "wireless" +msgstr "sens fial" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:136 -msgid "Updates available" -msgstr "Mesas a jorn disponiblas" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:136 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:336 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:376 +msgid "connect" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:140 -msgid "system" -msgstr "sistèma" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:138 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:338 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:378 +msgid "disconnect" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:144 -msgid "update" -msgstr "metre a jorn" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:140 +msgid "stereo" +msgstr "esterèo" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:146 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:192 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:200 -msgid "apps" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:142 +msgid "Flight Mode" +msgstr "Mòde avion" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:148 -msgid "application" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:144 +msgid "flight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:152 -msgid "download" -msgstr "telecargar" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:146 +msgid "plane" +msgstr "avion" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:154 -msgid "upgrade" -msgstr "metre a jorn" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:148 +msgid "offline" +msgstr "desconnectat" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:156 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:304 -msgid "click" -msgstr "clicar" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:150 +msgid "airplane" +msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:160 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:156 msgid "reset" msgstr "reïnicializar" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:162 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:158 msgid "erase" msgstr "escafar" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:164 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:160 msgid "factory" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:166 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:162 msgid "clear" msgstr "escafar" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:168 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:164 msgid "restore" msgstr "restablir" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:170 -msgid "Flight Mode" -msgstr "Mòde avion" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:172 -msgid "flight" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:168 +msgid "security" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:174 -msgid "plane" -msgstr "avion" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:176 -msgid "offline" -msgstr "desconnectat" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:178 -msgid "airplane" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:170 +msgid "privacy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:182 -msgid "Rotation Lock" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:174 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:304 +msgid "sim" +msgstr "sim" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:184 -msgid "rotation" -msgstr "rotacion" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:176 +msgid "pin" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:186 -msgid "orientation" -msgstr "orientacion" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:178 +msgid "code" +msgstr "còde" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:190 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:240 -msgid "screen" -msgstr "ecran" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:180 +msgid "password" +msgstr "senhal" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:198 -msgid "notifications" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:182 +msgid "passphrase" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:202 -msgid "authorize" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:184 +msgid "swipe" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:204 -msgid "alerts" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:186 +msgid "allow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:206 -msgid "permissions" -msgstr "permissions" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:208 -msgid "badges" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:188 +msgid "access" +msgstr "accès" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:210 -msgid "facebook" -msgstr "facebook" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:192 +msgid "about" +msgstr "a prepaus" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:212 -msgid "twitter" -msgstr "twitter" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:196 +msgid "info" +msgstr "info" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:214 -msgid "flickr" -msgstr "flickr" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:200 +msgid "number" +msgstr "nombre" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:216 -msgid "gmail" -msgstr "gmail" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:202 +msgid "imei" +msgstr "imei" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:220 -msgid "appearance" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:204 +msgid "serial" +msgstr "numèro de seria" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:222 -msgid "background" -msgstr "rèire plan" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:206 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:346 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:384 +msgid "address" +msgstr "adreça" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:224 -msgid "wallpaper" -msgstr "fons d'ecran" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:208 +msgid "mac" +msgstr "mac" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:226 -msgid "art" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:210 +msgid "licenses" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:228 -msgid "photo" -msgstr "fòto" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:212 +msgid "developer" +msgstr "desvolopaire" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:230 -msgid "picture" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:216 +msgid "storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:232 -msgid "image" -msgstr "imatge" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:218 +msgid "disk" +msgstr "disc" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:236 -msgid "brightness" -msgstr "luminositat" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:220 +msgid "space" +msgstr "espaci" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:238 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:380 -msgid "display" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:222 +msgid "version" +msgstr "version" + +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:224 +msgid "revision" +msgstr "revision" + +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:228 +msgid "time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:244 -msgid "adjust" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:230 +msgid "date" +msgstr "data" + +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:232 +msgid "timezone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:246 -msgid "Accessibility" -msgstr "Accessibilitat" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:238 +msgid "language" +msgstr "lenga" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:248 -msgid "accessibility" -msgstr "accessibilitat" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:240 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:320 +msgid "keyboard" +msgstr "clavièr" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:250 -msgid "a11y" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:242 +msgid "spellcheck" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:254 -msgid "bluetooth" -msgstr "bluetooth" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:256 -msgid "headset" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:246 +msgid "correct" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:258 -msgid "pair" -msgstr "par" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:248 +msgid "suggestions" +msgstr "suggestions" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:262 -msgid "discover" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:250 +msgid "capitalization" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:264 -msgid "car" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:252 +msgid "punctuation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:266 -msgid "handsfree" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:254 +msgid "layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:274 -msgid "stereo" -msgstr "esterèo" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:280 -msgid "services" -msgstr "servicis" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:258 +msgid "words" +msgstr "mots" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:282 -msgid "forwarding" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:260 +msgid "vibration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:284 -msgid "waiting" -msgstr "esperatz" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:286 -msgid "call" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:264 +msgid "battery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:288 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:334 -msgid "dialpad" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:266 +msgid "power" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:290 -msgid "shortcuts" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:268 +msgid "charge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:292 -msgid "numbers" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:270 +msgid "idle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:296 -msgid "mouse" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:274 +msgid "disable" +msgstr "desactivar" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:298 -msgid "touchpad" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:276 +msgid "enable" +msgstr "activar" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:300 -msgid "tap" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:280 +msgid "cellular" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:302 -msgid "touch" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:284 +msgid "mobile" +msgstr "telefonet" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:306 -msgid "input" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:286 +msgid "gsm" +msgstr "gsm" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the hotspot plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:312 -msgid "hotspot" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:288 +msgid "data" +msgstr "donadas" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the hotspot plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:314 -msgid "tethering" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:290 +msgid "carrier" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:316 -msgid "Example" -msgstr "Exemple" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:292 +msgid "4g" +msgstr "4g" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:318 -msgid "example" -msgstr "exemple" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:294 +msgid "3g" +msgstr "3g" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:320 -msgid "test" -msgstr "tèst" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:296 +msgid "2g" +msgstr "2g" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:322 -msgid "sample" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:298 +msgid "lte" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:300 +msgid "apn" +msgstr "apn" + +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:302 +msgid "roam" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:326 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:308 msgid "sound" msgstr "son" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:328 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:310 msgid "silent" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:330 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:312 msgid "ringtone" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:332 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:314 msgid "vibrate" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:336 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:318 msgid "message" msgstr "messatge" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:338 -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:364 -msgid "keyboard" -msgstr "clavièr" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:340 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:322 msgid "volume" msgstr "volum" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:324 +msgid "Example" +msgstr "Exemple" + +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:326 +msgid "example" +msgstr "exemple" + +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:328 +msgid "test" +msgstr "tèst" + +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:330 +msgid "sample" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:350 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:340 msgid "vpn" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:352 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:342 msgid "openvpn" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:358 +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:344 +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:382 +msgid "ip" +msgstr "ip" + +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:348 msgid "routing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:362 -msgid "language" -msgstr "lenga" - -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:366 -msgid "spellcheck" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:352 +msgid "appearance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:370 -msgid "correct" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:354 +msgid "background" +msgstr "rèire plan" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:372 -msgid "suggestions" -msgstr "suggestions" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:356 +msgid "wallpaper" +msgstr "fons d'ecran" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:374 -msgid "capitalization" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:358 +msgid "art" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:376 -msgid "punctuation" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:360 +msgid "photo" +msgstr "fòto" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:378 -msgid "layout" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:362 +msgid "picture" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:382 -msgid "words" -msgstr "mots" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:364 +msgid "image" +msgstr "imatge" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-arm-linux-gnueabihf/po/settings.js:384 -msgid "vibration" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:372 +msgid "wifi" +msgstr "wifi" -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:258 -msgid "Private key" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:374 +msgid "wi-fi" +msgstr "wi-fi" -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:259 -msgid "Public key" +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching +#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:380 +msgid "hidden" +msgstr "amagat" + +#: ../plugins/system-update/system_update.cpp:100 +msgid "Can't cancel current request (can't contact service)" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:264 -msgid "Opaque" +#: ../plugins/system-update/system_update.cpp:106 +msgid "Can't pause current request (can't contact service)" msgstr "" -#: ../plugins/about/click.cpp:168 -msgid "Unknown title" -msgstr "Títol desconegut" +#: ../plugins/system-update/system_update.cpp:173 +#: ../plugins/system-update/system_update.cpp:180 +#: ../plugins/system-update/system_update.cpp:187 +msgid "Unavailable" +msgstr "" #: ../plugins/security-privacy/securityprivacy.cpp:347 msgid "Incorrect passcode. Try again." @@ -3360,16 +3363,18 @@ msgid "Authentication token manipulation error" msgstr "Error de manipulacion del geton d'autentificacion" -#: ../plugins/system-update/system_update.cpp:100 -msgid "Can't cancel current request (can't contact service)" +#: ../plugins/about/click.cpp:168 +msgid "Unknown title" +msgstr "Títol desconegut" + +#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:258 +msgid "Private key" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/system_update.cpp:106 -msgid "Can't pause current request (can't contact service)" +#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:259 +msgid "Public key" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/system_update.cpp:173 -#: ../plugins/system-update/system_update.cpp:180 -#: ../plugins/system-update/system_update.cpp:187 -msgid "Unavailable" +#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:264 +msgid "Opaque" msgstr "" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntu-ui-extras.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntu-ui-extras.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntu-ui-extras.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntu-ui-extras.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: modules/Ubuntu/Components/Extras/PhotoEditor/ExposureAdjuster.qml:81 #: modules/Ubuntu/Components/Extras/PhotoEditor.qml:206 diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntu-ui-toolkit.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntu-ui-toolkit.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntu-ui-toolkit.po 2016-04-04 10:34:42.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/ubuntu-ui-toolkit.po 2016-04-11 10:36:12.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: ubuntu-ui-toolkit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 10:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-04 10:59+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: Ubuntu/Components/1.2/TextInputPopover.qml:29 #: Ubuntu/Components/1.3/TextInputPopover.qml:29 @@ -141,6 +141,8 @@ "ListView has no ViewItems.dragUpdated() signal handler implemented. No " "dragging will be possible." msgstr "" +"ListView es pas implementat per la gestion del senhal " +"ViewItems.dragUpdated(). Cap de desplaçament lisat serà pas possible." #: Ubuntu/Components/plugin/statesaverbackend_p.cpp:176 #, qt-format @@ -192,11 +194,11 @@ #: Ubuntu/Components/plugin/uclistitemstyle.cpp:145 msgid "consider overriding swipeEvent() slot!" -msgstr "" +msgstr "consideratz l'espotiment de l'emplaçament swipeEvent() !" #: Ubuntu/Components/plugin/uclistitemstyle.cpp:165 msgid "consider overriding rebound() slot!" -msgstr "" +msgstr "consideratz l'espotiment de l'emplaçament rebound() !" #: Ubuntu/Components/plugin/ucmousefilters.cpp:1065 msgid "Ignoring AfterItem priority for InverseMouse filters." @@ -253,6 +255,8 @@ "Dragging is only supported when using a QAbstractItemModel, ListModel or " "list." msgstr "" +"Lo lisar es unicament pres en carga quand utilizatz QAbstractItemModel, " +"ListModel o List." #: Ubuntu/Components/Popups/1.2/ComposerSheet.qml:78 #: Ubuntu/Components/Popups/1.3/ComposerSheet.qml:78 diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/unity8.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/unity8.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/unity8.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/unity8.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,23 @@ -# Occitan (post 1500) translation for unity8 -# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 +# Occitan translation for unity8 +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the unity8 package. -# FIRST AUTHOR , 2015. -# +# FIRST AUTHOR , 2014. +# Cédric Valmary (totenoc.eu) , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: unity8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-23 10:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-05 20:35+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-03 23:19+0000\n" +"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" +"Language-Team: Tot En Òc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"Language: fr\n" #: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112 msgid "Password: " @@ -25,68 +26,72 @@ #: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:48 #: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:107 msgid "Pin shortcut" -msgstr "" +msgstr "Espingolar l'acorchi" #: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:53 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Quitar" #: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:107 msgid "Unpin shortcut" -msgstr "" +msgstr "Destacar l'acorchi" #: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:49 msgid "Device Locked" -msgstr "" +msgstr "Periferic verrolhat" #: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:64 msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." msgstr "" +"Sètz estat blocat en seguida d'un tròp grand nombre de temptativas de sasida " +"d'una frasa secreta erronèa." #: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:65 msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." msgstr "" +"Sètz estat blocat en seguida d'un tròp grand nombre de temptativas de sasida " +"d'un senhal erronèu." #: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:74 #, qt-format msgid "Please wait %1 minute and then try again…" msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Pacientatz %1 minuta e reensajatz..." +msgstr[1] "Pacientatz %1 minutas e reensajatz..." #: qml/Components/Dialogs.qml:144 msgctxt "Title: Lock/Log out dialog" msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Tampar la session" #: qml/Components/Dialogs.qml:145 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "Sètz segur que volètz vous déconnecter ?" #: qml/Components/Dialogs.qml:147 msgctxt "Button: Lock the system" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Verrolhar" #: qml/Components/Dialogs.qml:154 msgctxt "Button: Log out from the system" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Tampar la session" #: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:219 #: qml/Dash/DashPageHeader.qml:298 qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32 #: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anullar" #: qml/Components/Dialogs.qml:173 msgctxt "Title: Reboot dialog" msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Reaviar" #: qml/Components/Dialogs.qml:174 msgid "Are you sure you want to reboot?" -msgstr "" +msgstr "Sètz segur que volètz reaviar ?" #: qml/Components/Dialogs.qml:176 msgid "No" @@ -94,335 +99,349 @@ #: qml/Components/Dialogs.qml:183 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Òc" #: qml/Components/Dialogs.qml:198 msgctxt "Title: Power off/Restart dialog" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Alimentacion" #: qml/Components/Dialogs.qml:199 msgid "" "Are you sure you would like\n" "to power off?" msgstr "" +"Sètz segur que volètz\n" +"copar l'alimentacion ?" #: qml/Components/Dialogs.qml:201 msgctxt "Button: Power off the system" msgid "Power off" -msgstr "" +msgstr "Atudar" #: qml/Components/Dialogs.qml:210 msgctxt "Button: Restart the system" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reaviar" #: qml/Components/Lockscreen.qml:231 msgid "Return to Call" -msgstr "" +msgstr "Tornar a l'apèl" #: qml/Components/Lockscreen.qml:231 msgid "Emergency Call" -msgstr "" +msgstr "Apèl d'urgéncia" #: qml/Components/Lockscreen.qml:263 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "D'acòrdi" #: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:32 msgid "Apps may have unsaved data:" -msgstr "" +msgstr "Las aplicacions pòdon aver de donadas pas enregistradas :" #: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:57 msgctxt "" "Re-dock means connect the device again to an external screen/mouse/keyboard" msgid "Re-dock, save your work and close these apps to continue." msgstr "" +"Rebrancatz-vos sus l'estacion d'acuèlh, enregistratz vòstre trabalh e " +"tampatz aquestas aplicacions per contunhar." #: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:63 msgid "Or force close now (unsaved data will be lost)." msgstr "" +"Ou forçar la tampadura ara (les donadas pas enregistradas seràn perdues)." #: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:75 msgid "OK, I will reconnect" -msgstr "" +msgstr "OK, me vau reconnectar" #: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:76 msgid "Reconnect now!" -msgstr "" +msgstr "Se reconnectar ara !" #: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:88 msgid "Close all" -msgstr "" +msgstr "Tampar tot" #: qml/Dash/DashPageHeader.qml:337 msgctxt "Button: Open the Ubuntu Store" msgid "Store" -msgstr "" +msgstr "Logitèca" #: qml/Dash/DashPageHeader.qml:344 msgctxt "Button: Start a search in the current dash scope" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Recercar" #: qml/Dash/DashPageHeader.qml:354 msgctxt "Button: Show the current dash scope settings" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres" #: qml/Dash/DashPageHeader.qml:361 msgid "Remove from Favorites" -msgstr "" +msgstr "Levar dels favoris" #: qml/Dash/DashPageHeader.qml:361 msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Apondre als favoris" #: qml/Dash/FiltersPopover.qml:60 msgid "Refine your results" -msgstr "" +msgstr "Afinar vòstres resultats" #: qml/Dash/FiltersPopover.qml:69 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reïnicializar" #: qml/Dash/GenericScopeView.qml:570 qml/Dash/GenericScopeView.qml:755 msgid "See less" -msgstr "" +msgstr "Veire mens" #: qml/Dash/GenericScopeView.qml:570 msgid "See all" -msgstr "" +msgstr "Veire tot" #: qml/Dash/GenericScopeView.qml:627 msgctxt "Label: Hint for dash search line edit" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Recercar" #: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:55 msgid "Recent Searches" -msgstr "" +msgstr "Recèrcas recentas" #: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:66 msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Escafar tot" #: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Mai..." #: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35 msgid "Less..." -msgstr "" +msgstr "Moins..." #: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:68 #: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:174 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Mandar" #: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:84 msgid "Rate this" -msgstr "" +msgstr "Avaloratz aquò" #: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:129 msgid "Add a review" -msgstr "" +msgstr "Apondre un avís" #: qml/Dash/Previews/PreviewSharing.qml:66 msgid "Preview Share Item" -msgstr "" +msgstr "Apercebut de l'element partejat" #: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 msgid "Pull to refresh…" -msgstr "" +msgstr "Tirer per actualizar..." #: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 msgid "Release to refresh…" -msgstr "" +msgstr "Daissar anar per actualizar..." #: qml/Dash/ScopeSettings/ScopeSettingBoolean.qml:43 msgid "Enable location data" -msgstr "" +msgstr "Activar las donadas de localizacion" #: qml/Dash/ScopesList.qml:67 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Gerir" #: qml/Dash/ScopesList.qml:113 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Acuèlh" #: qml/Dash/ScopesList.qml:114 msgid "Also installed" -msgstr "" +msgstr "Tanben installadas" #: qml/DisabledScreenNotice.qml:104 msgid "" "Your device is now connected to an external display. Use this screen as a " "touch pad to interact with the pointer." msgstr "" +"Vòstre aparelh es ara connectat a un ecran extèrne. Utilizatz aqueste ecran " +"coma un pavat tactil per interagir amb lo puntador." #: qml/Greeter/CoverPage.qml:118 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Desverrolhar" #: qml/Greeter/LoginList.qml:239 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Ensajar tornamai" #: qml/Greeter/LoginList.qml:240 msgid "Tap to unlock" -msgstr "" +msgstr "Quichar per desverrolhar" #: qml/Greeter/NarrowView.qml:54 msgid "Sorry, incorrect passphrase." -msgstr "" +msgstr "O planhèm, frasa secreta incorrècta." #: qml/Greeter/NarrowView.qml:55 msgid "Sorry, incorrect passcode." -msgstr "" +msgstr "O planhèm, còde incorrècte." #: qml/Greeter/NarrowView.qml:56 msgid "This will be your last attempt." -msgstr "" +msgstr "Aquò serà vòstra darrièra temptativa." #: qml/Greeter/NarrowView.qml:58 msgid "" "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " "reset and all personal data will be deleted." msgstr "" +"Se la frasa secreta es sasida de manièra incorrècta, vòstre telefòn " +"efectuarà una reïnicializacion als paramètres d'usina e totas las donadas " +"personalas seràn suprimidas." #: qml/Greeter/NarrowView.qml:59 msgid "" "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " "and all personal data will be deleted." msgstr "" +"Se lo còde es sasit de manièra incorrècta, vòstre telefòn efectuarà una " +"reïnicializacion als paramètres d'usina e totas las donadas personalas " +"seront suprimidas." #: qml/Greeter/NarrowView.qml:116 #, qt-format msgid "Enter %1" -msgstr "" +msgstr "Sasissètz %1" #: qml/Greeter/NarrowView.qml:117 msgid "Enter passphrase" -msgstr "" +msgstr "Sasissètz la frasa secreta" #: qml/Greeter/NarrowView.qml:118 msgid "Enter passcode" -msgstr "" +msgstr "Sasissètz lo senhal" #: qml/Greeter/NarrowView.qml:119 #, qt-format msgid "Sorry, incorrect %1" -msgstr "" +msgstr "O planhèm, %1 incorrècte" #: qml/Greeter/NarrowView.qml:120 msgid "Sorry, incorrect passphrase" -msgstr "" +msgstr "O planhèm, frasa secreta incorrecte" #: qml/Greeter/NarrowView.qml:121 msgctxt "passphrase" msgid "Please re-enter" -msgstr "" +msgstr "Veuillez rensagesir" #: qml/Greeter/NarrowView.qml:122 msgid "Sorry, incorrect passcode" -msgstr "" +msgstr "O planhèm, còde incorrècte" #: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:129 msgid "Show password" -msgstr "" +msgstr "Afichar lo senhal" #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:79 msgid "Tap to return to call..." -msgstr "" +msgstr "Quichatz per tornar a l'apèl..." #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:92 msgid "Conference" -msgstr "" +msgstr "Conferéncia" #: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:761 msgid "Nothing is playing" -msgstr "" +msgstr "Res es pas en cors de lectura" #: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:890 #, qt-format msgid "%1 hour" msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 ora" +msgstr[1] "%1 oras" #: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:894 #, qt-format msgid "%1 minute" msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 minuta" +msgstr[1] "%1 minutas" #: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:899 #, qt-format msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 segonda" +msgstr[1] "%1 segondas" #: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:902 msgid "0 seconds" -msgstr "" +msgstr "0 segonda" #. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining" #: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:904 #, qt-format msgid "%1 remaining" -msgstr "" +msgstr "Demòra %1" #: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:910 msgid "In queue…" -msgstr "" +msgstr "Dins la fia d'espèra..." #: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:914 msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Telecargament en cors" #: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:916 msgid "Paused, tap to resume" -msgstr "" +msgstr "En pausa, quichatz per reprene" #: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:918 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Anullat" #: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:920 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Acabat" #: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:922 msgid "Failed, tap to retry" -msgstr "" +msgstr "Fracàs, quichatz per reensajar" #: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:155 #: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:214 msgctxt "Button: Send a reply message" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Mandar" #: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:156 msgctxt "Label: Hint in message indicator line edit" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Respondre" #: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:213 msgctxt "Button: Call back on phone" msgid "Call back" -msgstr "" +msgstr "Rapelar" #: qml/Stages/SideStage.qml:76 msgid "Drag using 3 fingers any application from one window to the other" msgstr "" +"Fasètz lisar amb 3 dets quina aplicacion que siá d'una fenèstra a l'autra" #: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:78 msgid "Swipe up to add a contact" -msgstr "" +msgstr "Fasètz lisar cap amont per apondre un contact" #: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:80 msgid "Swipe up for favorite calculations" @@ -434,11 +453,11 @@ #: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:84 msgid "Swipe up to create a message" -msgstr "" +msgstr "Fasètz lisar cap amont per crear un messatge" #: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:85 msgid "Swipe up to manage the app" -msgstr "" +msgstr "Fasètz lisar cap amont per gerir l'aplicacion" #: qml/Tutorial/TutorialLeft.qml:47 msgid "Swipe from the left edge to open the launcher" @@ -467,7 +486,7 @@ #: qml/Wizard/Page.qml:54 msgctxt "Button: Go back one page in the Wizard" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Precedent" #: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27 msgid "Language" @@ -480,32 +499,32 @@ #: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:124 #: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:141 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Seguent" #: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:29 msgid "Connect to Wi‑Fi" -msgstr "" +msgstr "Se connecter al Wi-Fi" #: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:130 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Connectat" #: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:163 msgid "Available Wi-Fi networks" -msgstr "" +msgstr "Rets Wi-Fi disponiblas" #: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:164 msgid "No available Wi-Fi networks" -msgstr "" +msgstr "Cap de ret Wi-Fi pas disponibla" #: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:206 qml/Wizard/Pages/60-account.qml:65 #: qml/Wizard/Pages/sim.qml:101 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Passar" #: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:27 msgid "Location Services" -msgstr "" +msgstr "Servicis de localizacion" #: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:83 msgid "" @@ -516,12 +535,12 @@ #: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:105 #, qt-format msgid "By selecting this option you agree to the Nokia HERE %1." -msgstr "" +msgstr "En seleccionant aquesta opcion, acceptatz los %1 de Nokia HERE." #: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:106 msgctxt "part of: Nokia HERE terms and conditions" msgid "terms and conditions" -msgstr "" +msgstr "condicions generalas d'utilizacion" #: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:160 msgid "GPS only" @@ -529,7 +548,7 @@ #: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:214 msgid "Don't use my location" -msgstr "" +msgstr "Ne pas utilizar ma position" #: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:260 msgid "You can change it later in System Settings." @@ -537,7 +556,7 @@ #: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:29 msgid "Time Zone" -msgstr "" +msgstr "Fus orari" #: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:178 msgid "Enter your city" @@ -572,7 +591,7 @@ #: qml/Wizard/Pages/75-report-check.qml:26 qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:108 msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Politica de confidentialité" #: qml/Wizard/Pages/75-report-check.qml:26 msgid "Help Us Improve" @@ -600,7 +619,7 @@ #: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:25 msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" +msgstr "Condicions generalas d'utilizacion" #: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:69 msgid "Your device uses positioning technologies provided by HERE." @@ -631,7 +650,7 @@ #: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:43 #: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:80 msgid "Confirm passcode" -msgstr "" +msgstr "Confirmatz vòstre còde" #: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:45 msgid "Incorrect passcode." @@ -701,7 +720,7 @@ #: qml/Wizard/Pages/sim.qml:59 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reaviar" #: qml/Wizard/Pages/sim.qml:78 msgid "You won’t be able to make calls or use text messaging without a SIM." diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/unity.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/unity.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/unity.po 2016-04-04 10:34:42.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/unity.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-22 16:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-04 06:24+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ../dash/FilterAllButton.cpp:38 msgid "All" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "_Force Quit" msgstr "_Forçar a quitar" -#: ../hud/HudView.cpp:198 ../hud/HudView.cpp:389 +#: ../hud/HudView.cpp:198 ../hud/HudView.cpp:385 msgid "Type your command" msgstr "Picatz vòstra comanda" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Workspace %dx%d" msgstr "Espaci de trabalh %dx%d" -#: ../launcher/HudLauncherIcon.cpp:43 +#: ../launcher/HudLauncherIcon.cpp:44 msgid "HUD" msgstr "ATH" @@ -380,16 +380,22 @@ #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:17 msgid "Initiate the window Spread for the current application windows." msgstr "" +"Aviar lo desplegament de fenèstras per las fenèstras de las aplicacions en " +"cors." #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:18 msgid "Key to spread the current application windows in any workspace" msgstr "" +"Tòca per desplegar las fenèstras de l'aplicacion en cors dins totes los " +"espacis de trabalh" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:19 msgid "" "Initiate the window Spread for the current application windows, for the all " "the windows." msgstr "" +"Aviar lo desplegament de fenèstras per las fenèstras de las aplicacions en " +"cors, per totas las fenèstras." #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:20 msgid "Panel Opacity" @@ -1191,15 +1197,15 @@ #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:291 msgid "Enter / Exit from spread mode or Select windows." -msgstr "" +msgstr "Entrar dins / Quitar lo mòde expausat o seleccionar de fenèstras." #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:293 msgid "Cursor Up or Down" -msgstr "" +msgstr "Cursor naut o bas" #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:308 msgid "Closes the selected application / window." -msgstr "" +msgstr "Tampa la fenèstra/aplicacion seleccionada" #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:317 msgid "Workspaces" @@ -1242,14 +1248,18 @@ msgid "" "Spreads all windows of the focused application in the current workspace." msgstr "" +"Desplega totas las fenèstras de l'aplicacion activa dins l'espaci de trabalh " +"actual." #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:362 msgid "Spreads all windows of the focused application." -msgstr "" +msgstr "Desplega totas las fenèstras de l'aplicacion activa." #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:370 msgid "Spreads all windows of the focused application in all the workspaces." msgstr "" +"Desplega totas las fenèstras de l'aplicacion activa dins totes los espacis " +"de trabalh." #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:377 msgid "Minimises all windows." @@ -1310,7 +1320,7 @@ "aplicacions dobèrtas e lor pòt far pèrdre lor trabalh.\n" "\n" -#: ../shutdown/SessionView.cpp:144 ../shutdown/SessionButton.cpp:74 +#: ../shutdown/SessionView.cpp:144 ../shutdown/SessionButton.cpp:75 msgid "Shut Down" msgstr "Atudar" @@ -1332,7 +1342,7 @@ "Al reveire %s. Sètz segur que volètz quitar totes los programas e atudar " "l'ordenador ?" -#: ../shutdown/SessionView.cpp:165 ../shutdown/SessionButton.cpp:62 +#: ../shutdown/SessionView.cpp:165 ../shutdown/SessionButton.cpp:63 msgid "Log Out" msgstr "Tampar la session" @@ -1375,19 +1385,19 @@ msgid "Goodbye, %s. Would you like to…" msgstr "Al reveire %s. Volètz…" -#: ../shutdown/SessionButton.cpp:58 +#: ../shutdown/SessionButton.cpp:59 msgid "Lock" msgstr "Verrolhar" -#: ../shutdown/SessionButton.cpp:66 +#: ../shutdown/SessionButton.cpp:67 msgid "Suspend" msgstr "Metre en velha" -#: ../shutdown/SessionButton.cpp:70 +#: ../shutdown/SessionButton.cpp:71 msgid "Hibernate" msgstr "Mesa en ivernacion" -#: ../shutdown/SessionButton.cpp:78 +#: ../shutdown/SessionButton.cpp:79 msgid "Restart" msgstr "Tornar amodar" @@ -1403,15 +1413,16 @@ msgid "Filter results" msgstr "Filtrar los resultats" -#: ../unity-shared/TextInput.cpp:343 +#: ../unity-shared/TextInput.cpp:350 msgid "Caps lock and Num lock are on" msgstr "" +"Lo verrolhatge de las majusculas e lo verrolhatge numeric son activats" -#: ../unity-shared/TextInput.cpp:347 +#: ../unity-shared/TextInput.cpp:354 msgid "Caps lock is on" msgstr "Lo verrolhatge de las majusculas es activat" -#: ../unity-shared/TextInput.cpp:351 +#: ../unity-shared/TextInput.cpp:358 msgid "Num lock is on" msgstr "Lo verrolhatge numeric es activat" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/unity-scope-click.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/unity-scope-click.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/unity-scope-click.po 2016-04-04 10:34:42.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/unity-scope-click.po 2016-04-11 10:36:12.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ../libclickscope/click/highlights.cpp:127 msgid "Scopes" diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/data/oc/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po 2016-04-04 10:34:43.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/data/oc/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po 2016-04-11 10:36:13.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: webbrowser-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-25 21:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 13:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-04 07:14+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: src/app/AlertDialog.qml:23 msgid "JavaScript Alert" @@ -116,6 +116,7 @@ #: src/app/ErrorSheet.qml:48 msgid "Please check your network settings and try refreshing the page." msgstr "" +"Verificatz vòstras preferéncias de ret e ensajatz de reactualizar la pagina." #: src/app/ErrorSheet.qml:53 msgid "Refresh page" @@ -439,7 +440,7 @@ #: src/app/actions/OpenVideoInNewTab.qml:22 msgid "Open video in new tab" -msgstr "" +msgstr "Dobrir la vidèo dins un novèl onglet" #: src/app/actions/Paste.qml:22 msgid "Paste" @@ -470,7 +471,7 @@ #: src/app/actions/SaveVideo.qml:22 msgid "Save video" -msgstr "" +msgstr "Enregistrar la vidèo" #: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:85 #: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:190 @@ -592,16 +593,18 @@ #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1345 msgid "Swipe Up To Exit Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Fasètz lisar cap amont per sortir de l'ecran complet" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1346 msgid "Press ESC To Exit Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Quichatz sus Escap per sortir de l'ecran complet" #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:82 msgid "" "Choose an application to open this file or add it to the downloads folder." msgstr "" +"Causissètz una aplicacion per dobrir aqueste fichièr o apondètz-lo dins lo " +"dorsièr Telecargaments." #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:88 msgid "Choose an application" @@ -613,11 +616,11 @@ #: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:159 msgid "Download failed" -msgstr "" +msgstr "Fracàs del telecargament" #: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Contunhar" #: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:61 msgid "Confirm selection" @@ -674,6 +677,7 @@ #: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:28 msgid "Allow this domain to access your camera and microphone?" msgstr "" +"Autorizar aqueste domeni a accedir a vòstra camèra e a vòstre microfòn ?" #: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:29 msgid "Allow this domain to access your camera?" @@ -681,7 +685,7 @@ #: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:30 msgid "Allow this domain to access your microphone?" -msgstr "" +msgstr "Autorizar aqueste domeni a accedir a vòstre microfòn ?" #. TRANSLATORS: %1 is the URL of the site requesting access to camera and/or microphone and %2 is the URL of the site that embeds it #: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:39 diff -Nru language-pack-touch-oc-16.04+20160403/debian/changelog language-pack-touch-oc-16.04+20160410/debian/changelog --- language-pack-touch-oc-16.04+20160403/debian/changelog 2016-04-04 10:34:42.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-oc-16.04+20160410/debian/changelog 2016-04-11 10:36:12.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-touch-oc (1:16.04+20160410) xenial; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Mon, 11 Apr 2016 10:36:12 +0000 + language-pack-touch-oc (1:16.04+20160403) xenial; urgency=low * Automatic update to latest translation data.