diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/account-plugins.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/account-plugins.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/account-plugins.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/account-plugins.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/providers/google.provider.in.in.h:1 msgid "Includes Gmail, Google Docs, Google+, YouTube and Picasa" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/account-polld.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/account-polld.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/account-polld.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/account-polld.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. TRANSLATORS: the %s is an appended "from" corresponding to an specific email thread #: plugins/gmail/gmail.go:167 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/address-book-app.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/address-book-app.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/address-book-app.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/address-book-app.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/SIMCardImportPage.qml:79 #, qt-format diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/apport.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/apport.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -7,319 +7,307 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-31 22:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 03:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 13:57+0000\n" "Last-Translator: Marian Vasile \n" "Language-Team: Romanian Gnome Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: ro\n" "100 > 19) || ((n % 100 == 0) && (n != 0))) ? 2: 1))\n" -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Fișier despre o avarie Apport" +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Pentru a continua, apăsați orice tastă..." -#: ../data/apportcheckresume.py:67 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 -msgid "" -"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "" +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "Ce doriți să faceți? Opțiunile sunt:" -#: ../data/apportcheckresume.py:69 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 -msgid "" -"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "" +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 +#, python-format +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "Alegeți (%s):" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:80 -#: ../data/apportcheckresume.py:80 -msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." -msgstr "" -"Procesul de revenire s-a blocat aproape de final și a părut că s-a terminat " -"normal." +#: ../bin/apport-cli.py:148 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 +#, python-format +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i octeți)" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "Nu include noile trasări în raport, ci scrie-le la stdout." +#: ../bin/apport-cli.py:150 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 ../kde/apport-kde.py:362 +#: ../gtk/apport-gtk.py:142 +msgid "(binary data)" +msgstr "(date binare)" + +#: ../bin/apport-cli.py:178 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 ../kde/apport-kde.py:185 +#: ../gtk/apport-gtk.py:177 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Trimiteți programatorilor raportul problemei?" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." msgstr "" -"Pornește o sesiune gdb interactivă cu fișierul core dump din raport (-o " -"ignorat; nu va rescrie raportul)" +"După trimiterea raportului problemei, completați formularul din pagina " +"deschisă automat." -#: ../bin/apport-retrace.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 -msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" +#: ../bin/apport-cli.py:182 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 +#, python-format +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "&Trimite raportul (%s)" + +#: ../bin/apport-cli.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 +msgid "&Examine locally" +msgstr "&Examinează local" + +#: ../bin/apport-cli.py:190 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 +msgid "&View report" +msgstr "&Vizualizare raport" + +#: ../bin/apport-cli.py:191 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -"Scrie raportul modificat într-un fișier dat în loc de a schimba raportul " -"original" +"&Păstrează fișierul de raport pentru a fi trimis ulterior sau copiat în altă " +"parte" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +#: ../bin/apport-cli.py:192 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" -"Șterge core-dump-ul din raport după regenerarea trasării stivei apelurilor" +"Renunță și &ignoră viitoarele avarii ale acestei versiuni a programului" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "Înlocuiește CoreFile din raport" +#: ../bin/apport-cli.py:194 ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 +#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Renunță" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "Înlocuiește ExecutablePath din raport" +#: ../bin/apport-cli.py:222 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 +msgid "Problem report file:" +msgstr "Fișier raport problemă:" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "Înlocuiește ProcMaps din raport" +#: ../bin/apport-cli.py:228 ../bin/apport-cli.py:233 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Confirmă" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "Reconstruiește informațiile despre pachet din raport" +#: ../bin/apport-cli.py:232 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Eroare: %s" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 -msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." -msgstr "" -"Construiește o zonă protejată temporară și descarcă/instalează aici " -"pachetele necesare și simbolurile pentru depanare; fără această opțiune se " -"presupune că pachetele necesare și simbolurile pentru depanare sunt " -"instalate deja în sistem. Argumentul indică dosarul de bază al configurației " -"sistemului de pachete; dacă specificați „sistem”, vor fi folosite fișierele " -"de configurare ale sistemului, însă în acest mod vor putea fi urmărite numai " -"erorile apărute în versiunea curentă." +#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../kde/apport-kde.py:406 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Se colectează informațiile despre problemă" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 +#: ../bin/apport-cli.py:239 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"Arată progresul descărcării/instalării pentru instalarea pachetelor în zona " -"protejată" +"Informațiile colectate pot fi trimise programatorilor pentru a\n" +"îmbunătăți aplicația. Ar putea dura câteva minute." -#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "" -"Adaugă marcaje de timp mesajelor din jurnale, pentru operații în bloc" +#: ../bin/apport-cli.py:251 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:434 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Se încarcă informațiile despre problemă" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../bin/apport-cli.py:252 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 msgid "" -"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." msgstr "" +"Informațiile colectate sunt trimise sistemului de urmărire a defecțiunilor.\n" +"Ar putea dura câteva minute." -#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "Dosarul cache pentru pachetele descărcate în zona protejată" +#: ../bin/apport-cli.py:302 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 +msgid "&Done" +msgstr "&Gata" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 -msgid "" -"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " -"downloaded package is also extracted to this sandbox." -msgstr "" -"Dosarul pentru pachete nedespachetate. La executările viitoare se va " -"presupune că orice pachet deja descărcat este, de asemenea, extras în acest " -"dosar izolat." +#: ../bin/apport-cli.py:308 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 +msgid "none" +msgstr "niciunul" -#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:59 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "" -"Instalează un pachet suplimentar în zona protejată (poate fi specificat de " -"mai multe ori)" +#: ../bin/apport-cli.py:309 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 +#, python-format +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "Selectat: %s. Variante multiple:" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 -msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" -msgstr "" -"Calea către un fișier cu informații de autentificare pentru baza de date " -"despre avarii. Aceasta este folosită când se specifică un ID al unei avarii " -"pentru a trimite trasările de stivă de apeluri retrasate (doar dacă niciuna " -"dintre -g, -o și -s nu au fost specificate)" +#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 +msgid "Choices:" +msgstr "Variante:" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 -msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." -msgstr "" -"Afișează trasările de stivă de apeluri retrasate și cere confirmarea înainte " -"de a le trimite în baza de date despre avarii." +#: ../bin/apport-cli.py:339 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "Calea către fișier (apăsați pe Enter pentru a anula):" + +#: ../bin/apport-cli.py:345 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 +msgid "File does not exist." +msgstr "Fișierul nu există." + +#: ../bin/apport-cli.py:347 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 +msgid "This is a directory." +msgstr "Acesta este un dosar." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../bin/apport-cli.py:353 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "Pentru a continua, trebuie să accesați următorul URL:" + +#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." msgstr "" -"Calea către baza de date sqlite duplicată (implicit: fără verificarea " -"duplicatelor)" +"Puteți lansa un navigator acum sau copiați acest URL într-un navigator pe " +"alt calculator." -#: ../bin/apport-retrace.py:76 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 -msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "Nu puteți utiliza -C fără -S. Se oprește." +#: ../bin/apport-cli.py:357 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "Lansează un navigator" -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "Se trimit aceste atașamente? [y/n]" +#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +msgstr "" +"Nu există nici un raport de avarie în curs. Pentru mai multe informații, " +"consultați --help." -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Pentru detalii consultați paginile manualului." +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Raportează o problemă..." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "specificați numele fișierului jurnal produs de valgrind" +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Raportează o eroare programatorilor" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "" -"reutilizează un dosar izolat (sandbox) creat anterior (SDIR) sau, dacă nu " -"există, creați unul" +#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Utilizare: %s " -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"nu se creează sau reutilizează un dosar izolat (sandbox) pentru simboluri " -"suplimentare pentru depanare ci se bazează numai pe simbolurile pentru " -"depanare instalate." +#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "Dosarul destinație există și nu este gol." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +#: ../data/apportcheckresume.py:67 msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" +"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " +"resuming properly." msgstr "" -"reutilizează un dosar cache (CDIR) creat anterior sau, dacă nu există, " -"creați unul" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +#: ../data/apportcheckresume.py:69 msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" +"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " +"resuming properly." msgstr "" -"raportează progresul pentru descărcare/instalare la instalarea pachetelor în " -"dosarul izolat" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../data/apportcheckresume.py:74 msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." msgstr "" -"executabilul care este rulat sub utilitarul valgrind pentru verificarea " -"pierderilor de memorie" +"Procesul de revenire s-a blocat aproape de final și a părut că s-a terminat " +"normal." -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Eroare: %s nu este un fișier executabil. Se oprește." +#: ../data/kernel_oops.py:29 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"Sistemul poate deveni instabil acum și ar putea fi necesar să fie repornit." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:457 -#: ../kde/apport-kde.py:493 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:457 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:493 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:522 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:468 ../kde/apport-kde.py:503 ../kde/apport-kde.py:522 msgid "Apport" msgstr "Apport" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "OK" msgstr "În regulă" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 msgid "Crash report" msgstr "Raport eroare" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "A apărut o eroare internă." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:256 -#: ../kde/apport-kde.py:227 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:227 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../kde/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:300 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Dacă întâmpinați alte probleme, încercați să reporniți calculatorul." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" "Trimiteți un raport de eroare pentru a ajuta la rezolvarea acestei probleme" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" "Ignoră viitoarele probleme apărute în versiunea curentă a programului" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:278 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:278 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:573 msgid "Show Details" msgstr "Arată detalii" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 msgid "_Examine locally" msgstr "_Examinează local" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 ../kde/apport-kde.py:220 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 -#: ../gtk/apport-gtk.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../kde/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:287 msgid "Leave Closed" msgstr "Păstrează închis" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:115 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:141 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:153 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:262 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:332 -#: ../kde/apport-kde.py:217 ../kde/apport-kde.py:230 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 -#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:243 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../kde/apport-kde.py:230 ../kde/apport-kde.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:216 +#: ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 msgid "Continue" msgstr "Continuă" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 msgid "Collecting problem information" msgstr "Se colectează informații despre problemă" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -327,19 +315,13 @@ "Se colectează informații care pot ajuta programatorii să remedieze problema " "pe care o raportați." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 ../kde/apport-kde.py:422 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:422 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -#: ../bin/apport-cli.py:251 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Se încarcă informațiile despre problemă" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 msgid "Uploading problem information" msgstr "Se trimit informațiile despre problemă" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:423 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:423 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../kde/apport-kde.py:435 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -347,30 +329,20 @@ "Informațiile colectate sunt transmise sistemului de urmărire a " "defecțiunilor. Ar putea dura câteva minute." -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Raportează o problemă..." - -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Raportează o eroare programatorilor" - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:141 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:141 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:141 msgid "" "An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " "Ubuntu package." msgstr "" -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:149 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:149 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:149 msgid "You have already encountered this package installation failure." msgstr "Ați întâlnit deja această eroare la instalarea de pachete." -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:150 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:150 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:165 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:165 msgid "" "Your system was initially configured with grub version 2, but you have " "removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " @@ -387,41 +359,6 @@ "\n" " sudo apt-get install grub-pc\n" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Colectare informații despre sistem" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "" -"Pentru a se colecta informații despre sistem necesare raportării problemei " -"trebuie să vă autentificați" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Rapoarte despre probleme de sistem" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "" -"Pentru a accesa rapoartele despre problemele cu programele sistemului " -"trebuie să vă introduceți parola" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 ../data/kernel_oops.py:30 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "" -"Sistemul poate deveni instabil acum și ar putea fi necesar să fie repornit." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:349 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:349 ../gtk/apport-gtk.py:142 -#: ../bin/apport-cli.py:150 -msgid "(binary data)" -msgstr "(date binare)" - #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 ../gtk/apport-gtk.py:157 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." @@ -433,50 +370,28 @@ msgstr "%s s-a închis neașteptat." #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:110 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:254 -#: ../kde/apport-kde.py:183 ../kde/apport-kde.py:224 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:183 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:165 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 ../kde/apport-kde.py:199 +#: ../kde/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:165 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "%s a produs o eroare internă." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:286 -#: ../kde/apport-kde.py:169 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:169 -#: ../gtk/apport-gtk.py:177 ../bin/apport-cli.py:178 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:429 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Trimiteți programatorilor raportul problemei?" - #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:292 -#: ../kde/apport-kde.py:177 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:177 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 ../kde/apport-kde.py:193 #: ../gtk/apport-gtk.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:437 msgid "Send" msgstr "Trimite" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 ../gtk/apport-gtk.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 msgid "Force Closed" msgstr "Închidere forțată" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:226 -#: ../kde/apport-kde.py:221 ../kde/apport-kde.py:368 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:368 ../gtk/apport-gtk.py:229 -#: ../gtk/apport-gtk.py:288 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 ../kde/apport-kde.py:234 +#: ../kde/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:229 ../gtk/apport-gtk.py:288 msgid "Relaunch" msgstr "Repornire" @@ -490,43 +405,92 @@ msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Programul \"%s\" nu mai răspunde." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 ../kde/apport-kde.py:191 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:191 ../gtk/apport-gtk.py:257 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 ../kde/apport-kde.py:207 +#: ../gtk/apport-gtk.py:257 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Pachet: %s" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:136 -#: ../kde/apport-kde.py:197 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 ../kde/apport-kde.py:213 #: ../gtk/apport-gtk.py:264 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "A apărut o problemă la instalarea programului." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 ../kde/apport-kde.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:273 -#: ../gtk/apport-gtk.py:292 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "Aplicația %s a întâmpinat o eroare internă." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 ../kde/apport-kde.py:219 +#: ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 +#, python-format +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "Aplicația %s a întâmpinat o eroare internă." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 ../kde/apport-kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:276 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "Aplicația %s s-a închis neașteptat." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../kde/apport-kde.py:244 +#: ../gtk/apport-gtk.py:304 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ignoră viitoarele probleme de acest tip" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 ../kde/apport-kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:577 +msgid "Hide Details" +msgstr "Ascunde detaliile" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Colectare informații despre sistem" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" +msgstr "" +"Pentru a se colecta informații despre sistem necesare raportării problemei " +"trebuie să vă autentificați" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Rapoarte despre probleme de sistem" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgstr "" +"Pentru a accesa rapoartele despre problemele cu programele sistemului " +"trebuie să vă introduceți parola" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 ../kde/apport-kde.py:314 +msgid "Username:" +msgstr "Nume utilizator:" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 ../kde/apport-kde.py:208 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:276 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "Aplicația %s s-a închis neașteptat." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315 +msgid "Password:" +msgstr "Parolă" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 ../kde/apport-kde.py:231 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 ../gtk/apport-gtk.py:304 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ignoră viitoarele probleme de acest tip" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 ../kde/apport-kde.py:405 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Se colectează informațiile problemei" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 ../kde/apport-kde.py:275 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:275 ../gtk/apport-gtk.py:577 -msgid "Hide Details" -msgstr "Ascunde detaliile" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." +msgstr "" +"Informațiile colectate pot fi trimise dezvoltatorilor pentru a îmbunătății " +"aplicația. Acest lucru poate dura câteva minute." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 ../kde/apport-kde.py:433 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "Se încarcă informațiile problemei" #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 #: ../apport/ui.py:124 @@ -569,8 +533,8 @@ msgstr "Programul „%s” s-a întrerupt într-un mod neașteptat" #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1307 -#: ../apport/ui.py:273 ../apport/ui.py:1307 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1312 +#: ../apport/ui.py:273 ../apport/ui.py:1312 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problemă în %s" @@ -589,14 +553,12 @@ #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:661 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1113 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1279 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1118 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1288 #: ../apport/ui.py:322 ../apport/ui.py:330 ../apport/ui.py:457 -#: ../apport/ui.py:460 ../apport/ui.py:661 ../apport/ui.py:1113 -#: ../apport/ui.py:1279 ../apport/ui.py:1283 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1049 +#: ../apport/ui.py:460 ../apport/ui.py:661 ../apport/ui.py:1118 +#: ../apport/ui.py:1284 ../apport/ui.py:1288 msgid "Invalid problem report" msgstr "Raport de probleme nevalid" @@ -861,40 +823,40 @@ msgid "Print the Apport version number." msgstr "Tipărește numărul de versiune al Apport." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890 -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:889 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Această comandă va lansa apport-retrace într-o fereastră terminal pentru a " "examina eroarea." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:891 -#: ../apport/ui.py:891 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:890 msgid "Run gdb session" msgstr "Rulare sesiune gdb" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:892 -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:891 +#: ../apport/ui.py:891 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Rulați o sesiune gdb fără descărcarea simbolurilor pentru depanare" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 -#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 +#: ../apport/ui.py:893 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Actualizați %s cu urmărirea întregii stive" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:980 -#: ../apport/ui.py:970 ../apport/ui.py:980 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:969 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:979 +#: ../apport/ui.py:969 ../apport/ui.py:979 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "Acest raport se referă la un program care nu mai este instalat." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:995 -#: ../apport/ui.py:995 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:994 +#: ../apport/ui.py:994 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -903,75 +865,76 @@ "Problema a apărut la programul %s, care a fost modificat față de momentul " "apariției erorii." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1042 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1285 -#: ../apport/ui.py:1042 ../apport/ui.py:1285 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1041 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1290 +#: ../apport/ui.py:1041 ../apport/ui.py:1075 ../apport/ui.py:1290 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Acest raport de probleme este deteriorat și nu poate fi procesat." #. package does not exist -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046 -#: ../apport/ui.py:1046 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1045 +#: ../apport/ui.py:1045 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Raportul aparține unui pachet care nu este instalat." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1050 -#: ../apport/ui.py:1050 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1049 +#: ../apport/ui.py:1049 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" "A apărut o eroare în încercarea de a procesa raportarea acestei probleme:" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 -#: ../apport/ui.py:1114 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1119 +#: ../apport/ui.py:1119 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Numele pachetului sau al pachetului sursă nu a putut fi determinat." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1132 -#: ../apport/ui.py:1132 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1137 +#: ../apport/ui.py:1137 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Nu s-a putut porni navigatorul web" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 -#: ../apport/ui.py:1133 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1138 +#: ../apport/ui.py:1138 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Nu s-a putut porni navigatorul web pentru a deschide %s." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 -#: ../apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1238 +#: ../apport/ui.py:1238 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Introduceți informațiile despre cont pentru sistemul de monitorizare a " "defecțiunilor %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1245 -#: ../apport/ui.py:1245 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1250 +#: ../apport/ui.py:1250 msgid "Network problem" msgstr "Problemă de rețea" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1247 -#: ../apport/ui.py:1247 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1252 +#: ../apport/ui.py:1252 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Nu s-a reușit conexiunea la baza de date despre avarii, verificați " "conexiunea la internet." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1274 -#: ../apport/ui.py:1274 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1279 +#: ../apport/ui.py:1279 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Epuizarea memoriei" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1275 -#: ../apport/ui.py:1275 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1280 +#: ../apport/ui.py:1280 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Sistemul nu dispune de suficientă memorie pentru a procesa acest raport de " "avarie." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1310 -#: ../apport/ui.py:1310 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1315 +#: ../apport/ui.py:1315 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -982,14 +945,14 @@ "\n" "%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1366 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1373 -#: ../apport/ui.py:1366 ../apport/ui.py:1373 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1371 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1378 +#: ../apport/ui.py:1371 ../apport/ui.py:1378 msgid "Problem already known" msgstr "Problemă deja cunoscută" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1367 -#: ../apport/ui.py:1367 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1372 +#: ../apport/ui.py:1372 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -999,185 +962,195 @@ "navigatorul web. Verificați dacă puteți adăuga informații suplimentare care " "ar putea fi utile programatorilor." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1374 -#: ../apport/ui.py:1374 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1379 +#: ../apport/ui.py:1379 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Această problemă a fost raportată deja dezvoltatorilor. Vă mulțumim!" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Utilizare: %s " - -#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Dosarul destinație există și nu este gol." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Pentru a continua, apăsați orice tastă..." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Ce doriți să faceți? Opțiunile sunt:" +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Fișier despre o avarie Apport" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Alegeți (%s):" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34 +msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." +msgstr "Nu include noile trasări în raport, ci scrie-le la stdout." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 -#, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i octeți)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36 +msgid "" +"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " +"does not rewrite report)" +msgstr "" +"Pornește o sesiune gdb interactivă cu fișierul core dump din raport (-o " +"ignorat; nu va rescrie raportul)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38 msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." +"Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -"După trimiterea raportului problemei, completați formularul din pagina " -"deschisă automat." +"Scrie raportul modificat într-un fișier dat în loc de a schimba raportul " +"original" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Trimite raportul (%s)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 +msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +msgstr "" +"Șterge core-dump-ul din raport după regenerarea trasării stivei apelurilor" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 -msgid "&Examine locally" -msgstr "&Examinează local" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 +msgid "Override report's CoreFile" +msgstr "Înlocuiește CoreFile din raport" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 -msgid "&View report" -msgstr "&Vizualizare raport" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 +msgid "Override report's ExecutablePath" +msgstr "Înlocuiește ExecutablePath din raport" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "" -"&Păstrează fișierul de raport pentru a fi trimis ulterior sau copiat în altă " -"parte" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 +msgid "Override report's ProcMaps" +msgstr "Înlocuiește ProcMaps din raport" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "" -"Renunță și &ignoră viitoarele avarii ale acestei versiuni a programului" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 +msgid "Rebuild report's Package information" +msgstr "Reconstruiește informațiile despre pachet din raport" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 -#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Renunță" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " +"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " +"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " +"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " +"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " +"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." +msgstr "" +"Construiește o zonă protejată temporară și descarcă/instalează aici " +"pachetele necesare și simbolurile pentru depanare; fără această opțiune se " +"presupune că pachetele necesare și simbolurile pentru depanare sunt " +"instalate deja în sistem. Argumentul indică dosarul de bază al configurației " +"sistemului de pachete; dacă specificați „sistem”, vor fi folosite fișierele " +"de configurare ale sistemului, însă în acest mod vor putea fi urmărite numai " +"erorile apărute în versiunea curentă." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Fișier raport problemă:" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"Arată progresul descărcării/instalării pentru instalarea pachetelor în zona " +"protejată" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 -#: ../bin/apport-cli.py:233 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Confirmă" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 +msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" +msgstr "" +"Adaugă marcaje de timp mesajelor din jurnale, pentru operații în bloc" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Eroare: %s" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 +msgid "" +"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" +msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../kde/apport-kde.py:394 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:394 ../bin/apport-cli.py:238 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Se colectează informațiile despre problemă" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59 +msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" +msgstr "Dosarul cache pentru pachetele descărcate în zona protejată" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." +"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " +"downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -"Informațiile colectate pot fi trimise programatorilor pentru a\n" -"îmbunătăți aplicația. Ar putea dura câteva minute." +"Dosarul pentru pachete nedespachetate. La executările viitoare se va " +"presupune că orice pachet deja descărcat este, de asemenea, extras în acest " +"dosar izolat." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -"Informațiile colectate sunt trimise sistemului de urmărire a defecțiunilor.\n" -"Ar putea dura câteva minute." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 -msgid "&Done" -msgstr "&Gata" +"Instalează un pachet suplimentar în zona protejată (poate fi specificat de " +"mai multe ori)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 -msgid "none" -msgstr "niciunul" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to a file with the crash database authentication information. This is " +"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " +"neither -g, -o, nor -s are specified)" +msgstr "" +"Calea către un fișier cu informații de autentificare pentru baza de date " +"despre avarii. Aceasta este folosită când se specifică un ID al unei avarii " +"pentru a trimite trasările de stivă de apeluri retrasate (doar dacă niciuna " +"dintre -g, -o și -s nu au fost specificate)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 -#, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "Selectat: %s. Variante multiple:" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67 +msgid "" +"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " +"to the crash database." +msgstr "" +"Afișează trasările de stivă de apeluri retrasate și cere confirmarea înainte " +"de a le trimite în baza de date despre avarii." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 -msgid "Choices:" -msgstr "Variante:" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +msgstr "" +"Calea către baza de date sqlite duplicată (implicit: fără verificarea " +"duplicatelor)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Calea către fișier (apăsați pe Enter pentru a anula):" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 ../bin/apport-retrace.py:78 +msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." +msgstr "Nu puteți utiliza -C fără -S. Se oprește." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 -msgid "File does not exist." -msgstr "Fișierul nu există." +#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111 ../bin/apport-retrace.py:111 +msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" +msgstr "Se trimit aceste atașamente? [y/n]" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 -msgid "This is a directory." -msgstr "Acesta este un dosar." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "Pentru detalii consultați paginile manualului." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Pentru a continua, trebuie să accesați următorul URL:" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "specificați numele fișierului jurnal produs de valgrind" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" msgstr "" -"Puteți lansa un navigator acum sau copiați acest URL într-un navigator pe " -"alt calculator." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Lansează un navigator" +"reutilizează un dosar izolat (sandbox) creat anterior (SDIR) sau, dacă nu " +"există, creați unul" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 +msgid "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -"Nu există nici un raport de avarie în curs. Pentru mai multe informații, " -"consultați --help." - -#: ../kde/apport-kde.py:301 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:301 -msgid "Username:" -msgstr "Nume utilizator:" +"nu se creează sau reutilizează un dosar izolat (sandbox) pentru simboluri " +"suplimentare pentru depanare ci se bazează numai pe simbolurile pentru " +"depanare instalate." -#: ../kde/apport-kde.py:302 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:302 -msgid "Password:" -msgstr "Parolă" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" +msgstr "" +"reutilizează un dosar cache (CDIR) creat anterior sau, dacă nu există, " +"creați unul" -#: ../kde/apport-kde.py:393 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:393 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Se colectează informațiile problemei" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"raportează progresul pentru descărcare/instalare la instalarea pachetelor în " +"dosarul izolat" -#: ../kde/apport-kde.py:395 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:395 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" msgstr "" -"Informațiile colectate pot fi trimise dezvoltatorilor pentru a îmbunătății " -"aplicația. Acest lucru poate dura câteva minute." +"executabilul care este rulat sub utilitarul valgrind pentru verificarea " +"pierderilor de memorie" -#: ../kde/apport-kde.py:421 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:421 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Se încarcă informațiile problemei" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Eroare: %s nu este un fișier executabil. Se oprește." diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/atk10.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/atk10.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/atk10.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/atk10.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../atk/atkhyperlink.c:126 msgid "Selected Link" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/avahi.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/avahi.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: ro\n" #: ../avahi-common/error.c:30 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ciborium.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ciborium.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ciborium.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ciborium.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. TRANSLATORS: This is the summary of a notification bubble with a short message of #. success when addding a storage device. diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/click.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/click.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/click.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/click.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:1 msgid "Install package" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/content-hub.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/content-hub.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/content-hub.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/content-hub.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: import/Ubuntu/Content/ContentPeerPicker10.qml:48 #: import/Ubuntu/Content/ContentPeerPicker11.qml:49 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/dconf.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/dconf.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/dconf.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/dconf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,170 +0,0 @@ -# Romanian translation for d-conf -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 -# This file is distributed under the same license as the d-conf package. -# FIRST AUTHOR , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: d-conf\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-26 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:13+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1 -#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62 -#: ../editor/dconf-editor.vala:412 -msgid "dconf Editor" -msgstr "" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:2 -#: ../editor/dconf-editor.vala:415 -msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3 -msgid "settings;configuration;" -msgstr "" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1 -msgid "The width of the window" -msgstr "" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2 -msgid "The width of the main window in pixels." -msgstr "" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3 -msgid "The height of the window" -msgstr "" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4 -msgid "The height of the main window in pixels." -msgstr "" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5 -msgid "A flag to enable maximized mode" -msgstr "" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6 -msgid "A flag to enable fullscreen mode" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1 -msgid "_Find…" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 -msgid "Set to Default" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2 -msgid "Schema:" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3 -msgid "Summary:" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc) -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7 -msgid "Default:" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:185 -#, c-format -msgid "Integer [%s..%s]" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:198 -#, c-format -msgid "Double [%s..%s]" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:200 -msgid "Boolean" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:202 -msgid "String" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:204 -msgid "Enumeration" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:252 -msgid "No schema" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:362 -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:410 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:416 -msgid "Copyright © Canonical Ltd" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:420 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Radu Rădeanu https://launchpad.net/~radu-radeanu" - -#: ../editor/dconf-view.vala:268 -#, c-format -msgid "Error setting value: %s" -msgstr "" - -#. Translators: this is the column header label in the main view -#: ../editor/dconf-view.vala:322 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Translators: this is the column header label in the main view -#: ../editor/dconf-view.vala:326 -msgid "Value" -msgstr "" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/dialer-app.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/dialer-app.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/dialer-app.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/dialer-app.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:174 msgid "#" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.18.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.18.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.18.po 2016-03-22 15:21:10.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.18.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: ro\n" "X-Poedit-Bookmarks: 129,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gcr.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gcr.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gcr.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gcr.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: ro\n" #: ../egg/egg-oid.c:40 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gdebi.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gdebi.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gdebi.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gdebi.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdebi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-08 23:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-11 17:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-14 16:51+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../gdebi:50 #, c-format diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/glib20.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/glib20.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/glib20.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&compo" "nent=general\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:25-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-02 01:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-11 07:40+0000\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" "Language-Team: Romanian Gnome Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 10:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: ro\n" #: ../gio/gapplication.c:493 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: ro\n" #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: ro\n" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-0.10.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-0.10.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-0.10.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-0.10.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,885 +0,0 @@ -# Romanian translation for gst-plugins-good -# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package. -# Lucian Adrian Grijincu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-20 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Marian Vasile \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" -"Language: ro\n" - -#: ext/esd/esdsink.c:252 ext/esd/esdsink.c:357 -msgid "Could not establish connection to sound server" -msgstr "Nu se poate stabili o conexiune la serverul de sunet" - -#: ext/esd/esdsink.c:259 -msgid "Failed to query sound server capabilities" -msgstr "Interogarea capabilităților serverului de sunet a eșuat" - -#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' -#: ext/pulse/pulsesink.c:2889 -#, c-format -msgid "'%s' by '%s'" -msgstr "„%s” de „%s”" - -#: ext/flac/gstflacdec.c:1150 ext/libpng/gstpngdec.c:343 -#: ext/libpng/gstpngdec.c:354 ext/libpng/gstpngdec.c:553 -#: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1173 gst/avi/gstavidemux.c:5211 -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Eroare internă a fluxului de date." - -#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:289 -msgid "Failed to decode JPEG image" -msgstr "Nu s-a putut decoda imaginea JPEG" - -#: ext/shout2/gstshout2.c:588 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Nu se poate stabili o conexiune la server" - -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:873 -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Funcția de căutare nu este implementată pe acest server." - -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1080 -msgid "Could not resolve server name." -msgstr "Nu se poate rezolva numele serverului." - -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1086 -msgid "Could not establish connection to server." -msgstr "Nu se poate stabili o conexiune cu serverul." - -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1091 -msgid "Secure connection setup failed." -msgstr "Configurarea unei conexiuni securizare a eșuat." - -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1096 -msgid "" -"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly." -msgstr "" -"A apărut o eroare de rețea sau serverul a întrerupt brusc conexiunea." - -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1102 -msgid "Server sent bad data." -msgstr "Serverul a trimis date alterate." - -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1251 -msgid "No URL set." -msgstr "Nicio adresă URL configurată." - -#: gst/avi/gstavimux.c:1806 -msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." -msgstr "" -"Intrarea audio nu există sau este nevalidă, fluxul de date AVI va fi corupt." - -#: gst/isomp4/qtdemux.c:522 gst/isomp4/qtdemux.c:526 -msgid "This file contains no playable streams." -msgstr "Acest fișier nu conține fluxuri ce pot fi redate." - -#: gst/isomp4/qtdemux.c:561 gst/isomp4/qtdemux.c:4080 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:4150 gst/isomp4/qtdemux.c:4299 -msgid "This file is invalid and cannot be played." -msgstr "Fișierul nu este valid și nu poate fi redat." - -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2464 gst/isomp4/qtdemux.c:2540 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2583 gst/isomp4/qtdemux.c:4881 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:4888 gst/isomp4/qtdemux.c:5479 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:5907 gst/isomp4/qtdemux.c:5914 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:7477 -msgid "This file is corrupt and cannot be played." -msgstr "Acest fișier este corupt și nu poate fi redat." - -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2672 -msgid "Invalid atom size." -msgstr "Dimensiune atom nevalidă." - -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2741 -msgid "This file is incomplete and cannot be played." -msgstr "Acest fișier nu este complet și nu poate fi redat." - -#: gst/isomp4/qtdemux.c:5077 -msgid "The video in this file might not play correctly." -msgstr "Este posibil ca fișierul video să nu fie redat corect." - -#: gst/isomp4/qtdemux.c:7506 -#, c-format -msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" -msgstr "Fișierul conține prea multe fluxuri. Se redau doar primele %d" - -#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5380 -msgid "" -"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " -"extension plugin for Real media streams." -msgstr "" -"Nu s-a găsit nici un flux suportat. Pentru fluxuri Real media s-ar putea să " -"fie nevoie să instalați extensia GStreamer RTSP." - -#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5385 -msgid "" -"No supported stream was found. You might need to allow more transport " -"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension " -"plugin." -msgstr "" -"Nu a fost găsit niciun flux suportat. S-ar putea să necesite permiterea mai " -"multor protocoale de transport sau de altfel s-ar putea să lipsească modulul " -"corect de extensie GStreamer RTSP." - -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:2109 -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Eroare internă a fluxului de date." - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/oss4/oss4-mixer.c:728 -#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:69 -msgid "Volume" -msgstr "Volum" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 sys/oss4/oss4-mixer.c:741 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100 sys/oss4/oss4-mixer.c:742 -msgid "Treble" -msgstr "Înalte" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 -msgid "Synth" -msgstr "Synth" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102 sys/oss4/oss4-mixer.c:756 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 -msgid "Speaker" -msgstr "Difuzor" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104 -msgid "Line-in" -msgstr "Linie intrare" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 sys/oss4/oss4-mixer.c:747 -msgid "Microphone" -msgstr "Microfon" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 -msgid "Mixer" -msgstr "Mixer" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108 -msgid "PCM-2" -msgstr "PCM-2" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 -msgid "Record" -msgstr "Înregistrare" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110 -msgid "In-gain" -msgstr "Câștig intrare" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 -msgid "Out-gain" -msgstr "Câștig ieșire" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112 -msgid "Line-1" -msgstr "Linia-1" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 -msgid "Line-2" -msgstr "Linia-2" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:114 -msgid "Line-3" -msgstr "Linia-3" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 -msgid "Digital-1" -msgstr "Digital-1" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:116 -msgid "Digital-2" -msgstr "Digital-2" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 -msgid "Digital-3" -msgstr "Digital-3" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:118 -msgid "Phone-in" -msgstr "Intrare telefon" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 -msgid "Phone-out" -msgstr "Ieșire telefon" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:120 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/oss4/oss4-mixer.c:770 -#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:71 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: sys/oss/gstosssink.c:399 sys/oss4/oss4-sink.c:495 -#: sys/oss4/oss4-source.c:362 -msgid "" -"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " -"application." -msgstr "" -"Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru redare. Dispozitivul este " -"folosit de o altă aplicație." - -#: sys/oss/gstosssink.c:406 sys/oss4/oss4-sink.c:505 -#: sys/oss4/oss4-source.c:372 -msgid "" -"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " -"the device." -msgstr "" -"Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru redare. Nu aveți permisiunea " -"de a deschide dispozitivul." - -#: sys/oss/gstosssink.c:414 sys/oss4/oss4-sink.c:516 -#: sys/oss4/oss4-source.c:383 -msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru redare." - -#: sys/oss/gstosssrc.c:370 -msgid "" -"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " -"the device." -msgstr "" -"Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru înregistrare Nu aveți " -"permisiunea de a deschide dispozitivul." - -#: sys/oss/gstosssrc.c:378 -msgid "Could not open audio device for recording." -msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru înregistrare." - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:303 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "" -"Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru gestionarea controlului de " -"mixaj." - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:317 -msgid "" -"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " -"Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "" -"Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru gestionarea controlului de " -"mixaj. Această versiune a OSS (Open Sound System) nu este suportată de acest " -"element" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 -msgid "Master" -msgstr "Principal" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 -msgid "Front" -msgstr "Față" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 -msgid "Rear" -msgstr "Spate" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 -msgid "Headphones" -msgstr "Căști" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 -msgid "Center" -msgstr "Centru" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 -msgid "LFE" -msgstr "LFE" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 -msgid "Surround" -msgstr "Surround" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 -msgid "Side" -msgstr "Lateral" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:72 -msgid "Built-in Speaker" -msgstr "Boxe integrate" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:76 -msgid "AUX 1 Out" -msgstr "Ieșire AUX 1" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:77 -msgid "AUX 2 Out" -msgstr "Ieșire AUX 2" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 -msgid "AUX Out" -msgstr "Ieșire AUX" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:743 -msgid "3D Depth" -msgstr "Adâncime 3D" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:744 -msgid "3D Center" -msgstr "Centru 3D" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:745 -msgid "3D Enhance" -msgstr "Îmbunătățire 3D" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:746 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:748 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:74 -msgid "Line Out" -msgstr "Linie ieșire" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:749 sys/oss4/oss4-mixer.c:750 -msgid "Line In" -msgstr "Linie intrare" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:751 -msgid "Internal CD" -msgstr "CD intern" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:752 -msgid "Video In" -msgstr "Intrare video" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:753 -msgid "AUX 1 In" -msgstr "Intrare AUX 1" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 -msgid "AUX 2 In" -msgstr "Intrare AUX 2" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 -msgid "AUX In" -msgstr "Intrare AUX" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 sys/oss4/oss4-mixer.c:758 -msgid "Record Gain" -msgstr "Câștig înregistrare" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 -msgid "Output Gain" -msgstr "Câștig ieșire" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 -msgid "Microphone Boost" -msgstr "Amplificare microfon" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 -msgid "Loopback" -msgstr "Buclă" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnostic" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 -msgid "Bass Boost" -msgstr "Amplificare bas" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 -msgid "Playback Ports" -msgstr "Porturi redare" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 -msgid "Input" -msgstr "Intrare" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 sys/oss4/oss4-mixer.c:767 -msgid "Record Source" -msgstr "Sursă înregistrare" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 -msgid "Monitor Source" -msgstr "Sursă monitor" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 -msgid "Keyboard Beep" -msgstr "Bip tastatură" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 -msgid "Simulate Stereo" -msgstr "Simulează stereo" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:772 sys/oss4/oss4-mixer.c:792 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:773 -msgid "Surround Sound" -msgstr "Sunet surround" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 -msgid "Microphone Gain" -msgstr "Câștig microfon" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 -msgid "Speaker Source" -msgstr "Sursă difuzor" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 -msgid "Microphone Source" -msgstr "Sursă microfon" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 -msgid "Jack" -msgstr "Jack" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 -msgid "Center / LFE" -msgstr "Centru / LFE" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 -msgid "Stereo Mix" -msgstr "Stereo Mix" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 -msgid "Mono Mix" -msgstr "Mono Mix" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 -msgid "Input Mix" -msgstr "Mix intrare" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 -msgid "SPDIF In" -msgstr "Intrare SPDIF" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:75 -msgid "SPDIF Out" -msgstr "Ieșire SPDIF" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 -msgid "Microphone 1" -msgstr "Microfon 1" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 -msgid "Microphone 2" -msgstr "Microfon 2" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 -msgid "Digital Out" -msgstr "Ieșire digitală" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 -msgid "Digital In" -msgstr "Intrare digitală" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 -msgid "Handset" -msgstr "Căști" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 -msgid "Other" -msgstr "Altul" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:793 -msgid "None" -msgstr "Niciunul" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:794 -msgid "On" -msgstr "Activat" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:795 -msgid "Off" -msgstr "Dezactivat" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:796 -msgid "Mute" -msgstr "Mut" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 -msgid "Fast" -msgstr "Rapid" - -#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 -msgid "Very Low" -msgstr "Foarte scăzută" - -#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:801 -msgid "Low" -msgstr "Scăzută" - -#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:803 -msgid "Medium" -msgstr "Medie" - -#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:805 -msgid "High" -msgstr "Ridicată" - -#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:807 sys/oss4/oss4-mixer.c:808 -msgid "Very High" -msgstr "Foarte ridicată" - -#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:810 -msgid "Production" -msgstr "Producție" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:811 -msgid "Front Panel Microphone" -msgstr "Microfon panou frontal" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:812 -msgid "Front Panel Line In" -msgstr "Linie intrare panou frontal" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:813 -msgid "Front Panel Headphones" -msgstr "Căști panou frontal" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:814 -msgid "Front Panel Line Out" -msgstr "Linie ieșire panou frontal" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:815 -msgid "Green Connector" -msgstr "Conector verde" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:816 -msgid "Pink Connector" -msgstr "Conector roz" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:817 -msgid "Blue Connector" -msgstr "Conector albastru" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:818 -msgid "White Connector" -msgstr "Conector alb" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:819 -msgid "Black Connector" -msgstr "Conector negru" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:820 -msgid "Gray Connector" -msgstr "Conector gri" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:821 -msgid "Orange Connector" -msgstr "Conector portocaliu" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:822 -msgid "Red Connector" -msgstr "Conector roșu" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:823 -msgid "Yellow Connector" -msgstr "Conector galben" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:824 -msgid "Green Front Panel Connector" -msgstr "Conector verde panou frontal" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:825 -msgid "Pink Front Panel Connector" -msgstr "Conector roz panou frontal" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:826 -msgid "Blue Front Panel Connector" -msgstr "Conector albastru panou frontal" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:827 -msgid "White Front Panel Connector" -msgstr "Conector alb panou frontal" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:828 -msgid "Black Front Panel Connector" -msgstr "Conector negru panou frontal" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:829 -msgid "Gray Front Panel Connector" -msgstr "Conector gri panou frontal" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:830 -msgid "Orange Front Panel Connector" -msgstr "Conector portocaliu panou frontal" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:831 -msgid "Red Front Panel Connector" -msgstr "Conector roșu panou frontal" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:832 -msgid "Yellow Front Panel Connector" -msgstr "Conector galben panou frontal" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:833 -msgid "Spread Output" -msgstr "Împarte ieșirea" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:834 -msgid "Downmix" -msgstr "Mixaj redus" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:878 -msgid "Virtual Mixer Input" -msgstr "Intrare mixer video" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:880 -msgid "Virtual Mixer Output" -msgstr "Ieșire mixer video" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:882 -msgid "Virtual Mixer Channels" -msgstr "Canale mixer video" - -#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:933 -#, c-format -msgid "%s %d Function" -msgstr "Funcție %s %d" - -#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:940 -#, c-format -msgid "%s Function" -msgstr "Funcție %s" - -#: sys/oss4/oss4-sink.c:525 sys/oss4/oss4-source.c:393 -msgid "" -"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " -"System is not supported by this element." -msgstr "" -"Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru redare. Versiunea aceasta a " -"OSS (Open Sound System) nu este suportată de acest element." - -#: sys/oss4/oss4-sink.c:641 -msgid "Playback is not supported by this audio device." -msgstr "Redarea nu este suportată de acest dispozitiv audio." - -#: sys/oss4/oss4-sink.c:648 -msgid "Audio playback error." -msgstr "Eroare redare audio." - -#: sys/oss4/oss4-source.c:515 -msgid "Recording is not supported by this audio device." -msgstr "Înregistrarea nu este suportată de acest dispozitiv audio." - -#: sys/oss4/oss4-source.c:522 -msgid "Error recording from audio device." -msgstr "Eroare la înregistrarea de la dispozitivul audio." - -#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:70 -msgid "Gain" -msgstr "Amplificare" - -#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:73 -msgid "Headphone" -msgstr "Căști" - -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:892 -#, c-format -msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." -msgstr "Eroare citire %d octeți de la dispozitivul „%s”." - -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:918 -#, c-format -msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." -msgstr "S-a obținut o dimensiune neașteptată pentru cadru, %u în loc de %u." - -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:936 -#, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "Eroare citire %d octeți pe dispozitivul „%s”." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " -"it is a v4l1 driver." -msgstr "" -"Eroare la obținerea capabilităților pentru dispozitivul „%s”: Nu este un " -"driver v4l2. Verificați dacă este un driver v4l1." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:139 -#, c-format -msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" -msgstr "Interogarea atributelor de intrare %d pentru dispozitivul %s a eșuat" - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:169 -#, c-format -msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." -msgstr "" -"A eșuat obținerea configurării receptorului %d pentru dispozitivul „%s”." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:213 -#, c-format -msgid "Failed to query norm on device '%s'." -msgstr "Interogarea normei pentru dispozitivul „%s” a eșuat." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:347 -#, c-format -msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." -msgstr "Obținerea atributelor de control pentru dispozitivul „%s” a eșuat." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:492 -#, c-format -msgid "Cannot identify device '%s'." -msgstr "Dispozitivul „%s” nu poate fi identificat." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:499 -#, c-format -msgid "This isn't a device '%s'." -msgstr "Acesta nu este un dispozitiv „%s”." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:506 -#, c-format -msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." -msgstr "Nu se poate deschide dispozitivul „%s” pentru citire și scriere." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:513 -#, c-format -msgid "Device '%s' is not a capture device." -msgstr "Dispozitivul „%s” nu este un dispozitiv de captură." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:522 -#, c-format -msgid "Device '%s' is not a output device." -msgstr "Dispozitivul „%s” nu este un dispozitiv de ieșire." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:622 -#, c-format -msgid "Failed to set norm for device '%s'." -msgstr "Definirea normei pentru dispozitivul „%s” a eșuat." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:660 -#, c-format -msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." -msgstr "" -"Obținerea frecvenței curent a receptorului pentru dispozitivul „%s” a eșuat." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 -#, c-format -msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." -msgstr "" -"Definirea frecvenței curent a receptorului pentru dispozitivul „%s” la %lu " -"Hz a eșuat." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:736 -#, c-format -msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." -msgstr "Obținerea nivelului semnalului pentru dispozitivul „%s” a eșuat." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:772 -#, c-format -msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." -msgstr "Obținerea valorii %d pentru dispozitivul „%s” a eșuat." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:807 -#, c-format -msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." -msgstr "" -"Definirii valorii %d pentru controlul %d al dispozitivul „%s” a eșuat." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:839 -#, c-format -msgid "" -"Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" -msgstr "" -"Obținerea intrări curente pentru dispozitivul „%s” a eșuat. Posibil să fie " -"un dispozitiv radio." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:864 -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Definirea valorii %d pentru dispozitivul „%s” a eșuat." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:896 -#, c-format -msgid "" -"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" -msgstr "" -"Eșec la obținerea datelor de ieșire pentru dispozitivul „%s”. Poate că este " -"vorba despre un dispozitiv radio." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:921 -#, c-format -msgid "Failed to set output %d on device %s." -msgstr "Eșec la configurarea datelor de ieșire %d pentru dispozitivul %s." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:81 -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Nu s-a putut programa memoria tampon în dispozitivul „%s”." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:197 -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Obținerea cadrelor video pentru dispozitivul „%s” a eșuat." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:199 -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "A eșuat după %d încercări. dispozitiv %s. eroare sistem: %s" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:234 -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Nu s-au putut obține parametrii pentru dispozitivul „%s”" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:261 -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"Dispozitivul de intrare video nu a acceptat noua configurare de rate cadre." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:331 -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Nu s-a putut mapa memoria tampon din dispozitivul „%s”" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:339 -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"Driverul pentru dispozitivul „%s” nu suport nici o metodă de captură " -"cunoscută." - -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:796 -msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." -msgstr "Schimbarea rezoluției pe durata rulării nu este incă suportată." - -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:810 -msgid "Cannot operate without a clock" -msgstr "Nu se poate opera fără un ceas" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: ro\n" #: ext/jack/gstjackaudiosink.c:356 ext/jack/gstjackaudiosrc.c:364 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gstreamer-1.0.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gstreamer-1.0.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gstreamer-1.0.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gstreamer-1.0.po 2016-04-15 09:03:39.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: ro\n" #: gst/gst.c:244 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gtk30.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gtk30.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gtk30.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gtk30.po 2016-04-15 09:03:39.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6440 @@ +# Romanian translation for gtk+ +# Copyright (C) 1999 - 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Dan Damian , 1999, 2000. +# Marius Andreiana , 2001, 2002. +# Mișu Moldovan , 2003 - 2010. +# Lucian Adrian Grijincu , 2009, 2010, 2011. +# Cristian Secară , 2010. +# Eu93 , 2010. +# Spoiala Marian , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: " +"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&com" +"ponent=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 22:01-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-28 10:16+0000\n" +"Last-Translator: Marian Vasile \n" +"Language-Team: Romanian Gnome Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " +"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" +"Language: ro\n" + +#: ../gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 +#, c-format +msgid "Broadway display type not supported: %s" +msgstr "" + +#: ../gdk/gdk.c:179 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-debug" +msgstr "Eroare la analizarea opțiunii --gtk-debug" + +#: ../gdk/gdk.c:199 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" +msgstr "Eroare la analizarea opțiunii --gtk-no-debug" + +#. Description of --class=CLASS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:228 +msgid "Program class as used by the window manager" +msgstr "" +"Clasa programului așa cum este folosită de administratorul de ferestre" + +#. Placeholder in --class=CLASS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:229 +msgid "CLASS" +msgstr "CLASĂ" + +#. Description of --name=NAME in --help output +#: ../gdk/gdk.c:231 +msgid "Program name as used by the window manager" +msgstr "" +"Numele programului așa cum este folosit de administratorul de ferestre" + +#. Placeholder in --name=NAME in --help output +#: ../gdk/gdk.c:232 +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. Description of --display=DISPLAY in --help output +#: ../gdk/gdk.c:234 +msgid "X display to use" +msgstr "Display X de utilizat" + +#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output +#: ../gdk/gdk.c:235 +msgid "DISPLAY" +msgstr "DISPLAY" + +#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:238 +msgid "GDK debugging flags to set" +msgstr "Fanioane de depanare GTK+ de setat" + +#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:239 ../gdk/gdk.c:242 ../gtk/gtkmain.c:463 ../gtk/gtkmain.c:466 +msgid "FLAGS" +msgstr "FANIOANE" + +#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:241 +msgid "GDK debugging flags to unset" +msgstr "Fanioane de depanare GTK+ de desetat" + +#: ../gdk/gdkwindow.c:2766 +msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" +msgstr "" + +#. +#. * Translators, the strings in the “keyboard label” context are +#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like +#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly, +#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix “KP_” stands +#. * for “key pad” and you may want to include that in your translation. +#. * Here are some examples of English translations: +#. * XF86AudioMute - Audio mute +#. * Scroll_lock - Scroll lock +#. * KP_Space - Space (keypad) +#. +#: ../gdk/keyname-table.h:6843 +msgctxt "keyboard label" +msgid "BackSpace" +msgstr "BackSpace" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6844 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6845 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6846 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6847 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Scroll_Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6848 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Sys_Req" +msgstr "Sys Req" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6849 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Escape" +msgstr "Escape" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6850 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Multi_key" +msgstr "Multi key" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6851 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6852 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Left" +msgstr "Stânga" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6853 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Up" +msgstr "Sus" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6854 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6855 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Down" +msgstr "Jos" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6856 ../gtk/gtkshortcutlabel.c:195 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Up" +msgstr "Page Up" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6857 ../gtk/gtkshortcutlabel.c:198 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Down" +msgstr "Page Down" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6858 +msgctxt "keyboard label" +msgid "End" +msgstr "End" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6859 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Begin" +msgstr "Begin" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6860 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6861 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6862 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Num_Lock" +msgstr "Num Lock" + +#. Translators: KP_ means 'key pad' here +#: ../gdk/keyname-table.h:6864 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Space" +msgstr "Spațiu de pe keypad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6865 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Tab" +msgstr "Tab de pe keypad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6866 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Enter" +msgstr "Enter de pe keypad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6867 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Home" +msgstr "Home de pe keypad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6868 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Left" +msgstr "Săgeata stânga de pe keypad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6869 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Up" +msgstr "Săgeata sus de pe keypad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6870 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Right" +msgstr "Săgeata dreapta de pe keypad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6871 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Down" +msgstr "Săgeata jos de pe keypad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6872 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Up" +msgstr "Page Up de pe keypad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6873 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Prior" +msgstr "Prior de pe keypad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6874 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Down" +msgstr "Page Down de pe keypad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6875 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Next" +msgstr "Next de pe keypad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6876 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_End" +msgstr "End de pe keypad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6877 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Begin" +msgstr "Begin de pe keypad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6878 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Insert" +msgstr "Insert de pe keypad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6879 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Delete" +msgstr "Delete de pe keypad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6880 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6881 +msgctxt "keyboard label" +msgid "MonBrightnessUp" +msgstr "Mărire luminozitate" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6882 +msgctxt "keyboard label" +msgid "MonBrightnessDown" +msgstr "Micșorare luminozitate" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6883 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KbdBrightnessUp" +msgstr "Mărire luminozitate" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6884 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KbdBrightnessDown" +msgstr "Micșorare luminozitate" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6885 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioMute" +msgstr "Audio mut" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6886 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioMicMute" +msgstr "Audio microfon mut" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6887 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioLowerVolume" +msgstr "Micșorare volum audio" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6888 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioRaiseVolume" +msgstr "Mărire volum audio" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6889 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioPlay" +msgstr "Redare automată" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6890 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioStop" +msgstr "Oprire automată" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6891 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioNext" +msgstr "Următoarea" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6892 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioPrev" +msgstr "Precedenta" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6893 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioRecord" +msgstr "Înregistrare audio" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6894 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioPause" +msgstr "Pauză" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6895 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioRewind" +msgstr "Derulare la început" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6896 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioMedia" +msgstr "Media audio" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6897 +msgctxt "keyboard label" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "Protecție de ecran" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6898 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Battery" +msgstr "Baterie" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6899 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Launch1" +msgstr "Lansare1" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6900 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Forward" +msgstr "Înainte" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6901 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Back" +msgstr "Înapoi" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6902 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Sleep" +msgstr "Adormire" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6903 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernare" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6904 +msgctxt "keyboard label" +msgid "WLAN" +msgstr "Rețea fără fir" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6905 +msgctxt "keyboard label" +msgid "WebCam" +msgstr "Cameră web" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6906 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Display" +msgstr "Monitor" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6907 +msgctxt "keyboard label" +msgid "TouchpadToggle" +msgstr "Comutare touchpad" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6908 +msgctxt "keyboard label" +msgid "WakeUp" +msgstr "Revenire din suspendare" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6909 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Suspend" +msgstr "Suspendare" + +#: ../gdk/mir/gdkmirglcontext.c:48 ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1358 +#: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:393 +#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:556 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1254 +msgid "No GL implementation is available" +msgstr "" + +#: ../gdk/mir/gdkmirglcontext.c:89 ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:180 +#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:510 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:707 +#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:754 +msgid "Unable to create a GL context" +msgstr "" + +#: ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1320 ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1330 +#: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:354 +#: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:364 +#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:482 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:948 +msgid "No available configurations for the given pixel format" +msgstr "" + +#: ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1366 +msgid "3.2 core GL profile is not available on EGL implementation" +msgstr "" + +#: ../gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:37 +msgid "Not implemented on OS X" +msgstr "" + +#: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:401 +msgid "Core GL is not available on EGL implementation" +msgstr "" + +#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:565 +msgid "" +"The WGL_ARB_create_context extension needed to create core profiles is not " +"available" +msgstr "" + +#. Description of --sync in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:53 +msgid "Don't batch GDI requests" +msgstr "Nu grupa cererile GDI" + +#. Description of --no-wintab in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55 +msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" +msgstr "Nu utiliza API-ul Wintab pentru suportul dispozitivelor tabletă" + +#. Description of --ignore-wintab in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57 +msgid "Same as --no-wintab" +msgstr "La fel ca --no-wintab" + +#. Description of --use-wintab in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59 +msgid "Do use the Wintab API [default]" +msgstr "Utilizează API-ul Wintab (implicit)" + +#. Description of --max-colors=COLORS in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61 +msgid "Size of the palette in 8 bit mode" +msgstr "Dimensiunea paletei în modul pe 8 biți" + +#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +msgid "COLORS" +msgstr "CULORI" + +#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:295 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Se pornește %s" + +#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:308 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Se deschide „%s”" + +#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313 +#, c-format +msgid "Opening %d Item" +msgid_plural "Opening %d Items" +msgstr[0] "Se deschide un element" +msgstr[1] "Se deschid %d elemente" +msgstr[2] "Se deschid %d de elemente" + +#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:976 +#, c-format +msgid "No available configurations for the given RGBA pixel format" +msgstr "" + +#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1186 +msgid "" +"The GLX_ARB_create_context_profile extension needed to create core profiles " +"is not available" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:43 +msgctxt "Action description" +msgid "Toggles the cell" +msgstr "Comutare celule" + +#: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:63 +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:89 +msgctxt "Action name" +msgid "Toggle" +msgstr "Comutare" + +#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:321 +#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:436 +msgctxt "Action name" +msgid "Click" +msgstr "Clic" + +#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:330 +msgctxt "Action description" +msgid "Clicks the button" +msgstr "Efectuați clic pe buton" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:255 +msgctxt "Action name" +msgid "Expand or contract" +msgstr "Expandare sau contractare" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:257 +msgctxt "Action name" +msgid "Edit" +msgstr "Editare" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:259 +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:149 +#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1553 +#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281 +msgctxt "Action name" +msgid "Activate" +msgstr "Activare" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:272 +msgctxt "Action description" +msgid "Expands or contracts the row in the tree view containing this cell" +msgstr "" +"Expandează sau contractă rândul din structura arborescentă care conține " +"această celulă" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:274 +msgctxt "Action description" +msgid "Creates a widget in which the contents of the cell can be edited" +msgstr "Creează un element grafic în care puteți edita conținutul celulei" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:276 +msgctxt "Action description" +msgid "Activates the cell" +msgstr "Activează celula" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:148 +msgctxt "Action name" +msgid "Select" +msgstr "Selectare" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:150 +msgctxt "Action name" +msgid "Customize" +msgstr "Personalizare" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:161 +msgctxt "Action description" +msgid "Selects the color" +msgstr "Selectează culoarea" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:162 +msgctxt "Action description" +msgid "Activates the color" +msgstr "Activează culoarea" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:163 +msgctxt "Action description" +msgid "Customizes the color" +msgstr "Personalizează culoarea" + +#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:310 +msgctxt "Action name" +msgid "Press" +msgstr "Apăsare" + +#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:319 +msgctxt "Action description" +msgid "Presses the combobox" +msgstr "Apasă elementul grafic combinat" + +#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1562 +msgctxt "Action description" +msgid "Activates the entry" +msgstr "Activează intrarea" + +#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:290 +msgctxt "Action description" +msgid "Activates the expander" +msgstr "Activează expandarea" + +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:53 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:341 +msgctxt "Stock label" +msgid "_About" +msgstr "_Despre" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:54 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:342 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Add" +msgstr "_Adaugă" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:55 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:344 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Bold" +msgstr "_Aldin" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:56 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:346 +msgctxt "Stock label" +msgid "_CD-ROM" +msgstr "_CD-ROM" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:57 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:347 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Clear" +msgstr "_Curăță" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:58 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:348 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Close" +msgstr "În_chide" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 ../gtk/gtkheaderbar.c:406 +#: ../gtk/gtkwindow.c:9003 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizare" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 ../gtk/gtkheaderbar.c:429 +#: ../gtk/gtkwindow.c:9012 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizare" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 ../gtk/gtkheaderbar.c:429 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8969 +msgid "Restore" +msgstr "Restabilire" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:351 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiază" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:63 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:352 +msgctxt "Stock label" +msgid "Cu_t" +msgstr "_Taie" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:64 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:353 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Delete" +msgstr "Șter_ge" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:65 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:335 +msgctxt "Stock label" +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:66 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:333 +msgctxt "Stock label" +msgid "Information" +msgstr "Informații" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:67 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:336 +msgctxt "Stock label" +msgid "Question" +msgstr "Întrebare" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:68 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:334 +msgctxt "Stock label" +msgid "Warning" +msgstr "Avertisment" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:69 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:356 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Execute" +msgstr "E_xecută" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:70 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:358 +msgctxt "Stock label" +msgid "_File" +msgstr "_Fișier" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:71 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:359 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Find" +msgstr "C_aută" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:72 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:360 +msgctxt "Stock label" +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Caută și î_nlocuiește" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:73 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:361 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Floppy" +msgstr "Disc_hetă" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:74 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:362 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Pe tot _ecranul" + +#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:75 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:365 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Bottom" +msgstr "J_os de tot" + +#. This is a navigation label as in "go to the first page" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:76 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:367 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_First" +msgstr "_Prima" + +#. This is a navigation label as in "go to the last page" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:77 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:369 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Last" +msgstr "_Ultima" + +#. This is a navigation label as in "go to the top of the page" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:78 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:371 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Top" +msgstr "S_us de tot" + +#. This is a navigation label as in "go back" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:79 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:373 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Back" +msgstr "Îna_poi" + +#. This is a navigation label as in "go down" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:80 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:375 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Down" +msgstr "_Jos" + +#. This is a navigation label as in "go forward" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:81 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:377 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Forward" +msgstr "Înai_nte" + +#. This is a navigation label as in "go up" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:82 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:379 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Up" +msgstr "_Sus" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:83 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:380 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Hard Disk" +msgstr "_Hard disc" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:84 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:381 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Help" +msgstr "_Ajutor" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:85 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:382 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Home" +msgstr "_Acasă" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:86 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:383 +msgctxt "Stock label" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Mărește indentarea" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:87 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:387 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Italic" +msgstr "Curs_iv" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:88 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:388 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Jump to" +msgstr "_Sari la" + +#. This is about text justification, "centered text" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:89 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:390 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Center" +msgstr "_Centru" + +#. This is about text justification +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:90 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:392 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fill" +msgstr "_Umple" + +#. This is about text justification, "left-justified text" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:91 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:394 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Left" +msgstr "_Stânga" + +#. This is about text justification, "right-justified text" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:92 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:396 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Right" +msgstr "_Dreapta" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:93 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:363 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "Ieșire din modul pe tot ecranu_l" + +#. Media label, as in "fast forward" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:94 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:399 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Forward" +msgstr "Derulează înain_te" + +#. Media label, as in "next song" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:95 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:401 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Next" +msgstr "_Următor" + +#. Media label, as in "pause music" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:96 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:403 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "P_ause" +msgstr "P_auză" + +#. Media label, as in "play music" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:97 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:405 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Play" +msgstr "Re_dare" + +#. Media label, as in "previous song" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:98 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:407 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "Pre_vious" +msgstr "Pre_cedent" + +#. Media label +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:99 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:409 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Record" +msgstr "În_registrează" + +#. Media label +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:100 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:411 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "R_ewind" +msgstr "D_erulează înapoi" + +#. Media label +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:101 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:413 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Stop" +msgstr "_Stop" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:102 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:414 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Network" +msgstr "_Rețea" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:103 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:415 +msgctxt "Stock label" +msgid "_New" +msgstr "_Nou" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:104 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:418 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Open" +msgstr "_Deschide" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:105 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:428 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Paste" +msgstr "_Lipește" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:106 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:430 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Print" +msgstr "_Tipărește" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:107 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:431 +msgctxt "Stock label" +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Pre_vizualizare tipărire" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:108 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:432 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Properties" +msgstr "_Proprietăți" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:109 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:433 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Quit" +msgstr "_Ieșire" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:110 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:434 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Redo" +msgstr "_Refă" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:111 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:435 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Refresh" +msgstr "_Reîmprospătează" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:112 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:436 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Remove" +msgstr "E_limină" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:113 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:437 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Revert" +msgstr "_Restaurează" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:114 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:438 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Save" +msgstr "_Salvează" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:115 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:439 +msgctxt "Stock label" +msgid "Save _As" +msgstr "Salvează c_a" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:116 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:440 +msgctxt "Stock label" +msgid "Select _All" +msgstr "Selectează t_ot" + +#. Sorting direction +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:117 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:444 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Ascending" +msgstr "_Ascendent" + +#. Sorting direction +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:118 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:446 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Descending" +msgstr "_Descendent" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:119 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:447 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Spell Check" +msgstr "_Verificare ortografică" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:120 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:448 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Stop" +msgstr "_Stop" + +#. Font variant +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:121 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:450 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Strikethrough" +msgstr "_Tăiat" + +#. Font variant +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:122 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:453 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Underline" +msgstr "S_ubliniat" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:123 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:454 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undo" +msgstr "An_ulează" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:124 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:384 +msgctxt "Stock label" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Micșorează indentarea" + +#. Zoom +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:125 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:457 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Normal Size" +msgstr "Dimensiune _normală" + +#. Zoom +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:126 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:459 +msgctxt "Stock label" +msgid "Best _Fit" +msgstr "Încadrare o_ptimă" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:127 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:460 +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _In" +msgstr "_Mărește" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:128 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:461 +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Micș_orează" + +#: ../gtk/a11y/gtkmenubuttonaccessible.c:102 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:445 +msgctxt "Action description" +msgid "Clicks the menuitem" +msgstr "Efectuează clic pe elementele din meniu" + +#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:140 +msgctxt "Action description" +msgid "Pops up the slider" +msgstr "Arată bara derulantă" + +#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:142 +msgctxt "Action description" +msgid "Dismisses the slider" +msgstr "Ascunde bara derulantă" + +#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:170 +msgctxt "Action name" +msgid "Popup" +msgstr "Fereastră popup" + +#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:172 +msgctxt "Action name" +msgid "Dismiss" +msgstr "Anulare" + +#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:39 +msgctxt "throbbing progress animation widget" +msgid "Spinner" +msgstr "Spinner" + +#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40 +msgid "Provides visual indication of progress" +msgstr "Oferă un indiciu vizual al progresului" + +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:98 +msgctxt "Action description" +msgid "Toggles the switch" +msgstr "Acționează comutatorul" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:425 +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "" +"Selectați culoarea dorită din cercul exterior. Selectați luminozitatea " +"culorii utilizând triunghiul interior." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:451 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" +"Faceți clic pe pipetă, apoi clic pe o culoare oriunde pe ecran pentru a o " +"selecta." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:461 +msgid "_Hue:" +msgstr "_Nuanță:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462 +msgid "Position on the color wheel." +msgstr "Poziția în cercul culorilor." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464 +msgid "S_aturation:" +msgstr "Culo_are:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465 +msgid "Intensity of the color." +msgstr "Intensitatea culorii." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466 +msgid "_Value:" +msgstr "_Valoare:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467 +msgid "Brightness of the color." +msgstr "Luminozitatea culorii." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468 +msgid "_Red:" +msgstr "_Roșu:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469 +msgid "Amount of red light in the color." +msgstr "Cantitatea de lumină roșie din culoare." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470 +msgid "_Green:" +msgstr "V_erde:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "Cantitatea de lumină verde din culoare." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472 +msgid "_Blue:" +msgstr "_Albastru:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473 +msgid "Amount of blue light in the color." +msgstr "Cantitatea de lumină albastră din culoare." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:476 +msgid "Op_acity:" +msgstr "_Opacitate:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:484 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:494 +msgid "Transparency of the color." +msgstr "Transparența culorii." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:501 +msgid "Color _name:" +msgstr "_Nume culoare:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:516 +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as “orange” in this entry." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:548 +msgid "_Palette:" +msgstr "_Paletă:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:578 +msgid "Color Wheel" +msgstr "Cercul culorilor" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1078 +msgid "" +"The color you’ve chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1084 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting " +"now." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1088 +msgid "The color you’ve chosen." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1492 +msgid "_Save color here" +msgstr "_Salvează aici culoarea" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1695 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select “Save color here.”" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 ../gtk/gtkfilechoosernative.c:370 +#: ../gtk/gtkfilechoosernative.c:462 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1457 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6346 ../gtk/gtkmessagedialog.c:952 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:965 ../gtk/gtkmountoperation.c:545 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 ../gtk/gtkprintbackend.c:763 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:673 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:746 ../gtk/gtkwindow.c:12503 +#: ../gtk/inspector/css-editor.c:208 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anulare" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:195 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:546 +msgid "_Select" +msgstr "_Selectează" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 +msgid "_Help" +msgstr "A_jutor" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:213 +msgid "Color Selection" +msgstr "Selecție culoare" + +#. This is the default text shown in the preview entry, though the user +#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:121 +msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" +msgstr "aăâbcdefghiîsșștțț AĂÂBCDEFGHIÎJSȘȘTȚȚ" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:386 +msgid "_Family:" +msgstr "_Familie:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:393 +msgid "_Style:" +msgstr "_Stil:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:400 +msgid "Si_ze:" +msgstr "_Dimensiune:" + +#. create the text entry widget +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:577 +msgid "_Preview:" +msgstr "_Previzualizare:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1693 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 +msgid "_Apply" +msgstr "_Aplică" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 ../gtk/gtkmessagedialog.c:944 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:966 ../gtk/gtkprintbackend.c:764 +#: ../gtk/gtkwindow.c:12504 +msgid "_OK" +msgstr "În re_gulă" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1709 +msgid "Font Selection" +msgstr "Selecție font" + +#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered +#. * in the number emblem. +#. +#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:473 +#, c-format +msgctxt "Number format" +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:343 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Apply" +msgstr "_Aplică" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:345 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Renunță" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:349 +msgctxt "Stock label" +msgid "C_onnect" +msgstr "C_onectează" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:350 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Convert" +msgstr "_Convertește" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:354 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Discard" +msgstr "_Renunță" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:355 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Disconnect" +msgstr "_Deconectează" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:357 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Edit" +msgstr "_Editează" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:385 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Index" +msgstr "_Index" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:386 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Information" +msgstr "_Informații" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:416 +msgctxt "Stock label" +msgid "_No" +msgstr "_Nu" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:417 +msgctxt "Stock label" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#. Page orientation +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:420 +msgctxt "Stock label" +msgid "Landscape" +msgstr "Peisaj" + +#. Page orientation +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:422 +msgctxt "Stock label" +msgid "Portrait" +msgstr "Portret" + +#. Page orientation +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:424 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse landscape" +msgstr "Peisaj inversat" + +#. Page orientation +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:426 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse portrait" +msgstr "Portret inversat" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:427 +msgctxt "Stock label" +msgid "Page Set_up" +msgstr "Opți_uni pagină" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:429 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferințe" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:441 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Color" +msgstr "_Culoare" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:442 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Font" +msgstr "_Font" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:451 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undelete" +msgstr "An_ulează ștergerea" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:455 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Yes" +msgstr "_Da" + +#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:1776 +#, c-format +msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" +msgstr "Etichetă de start „%s” neașteptată în linia %d, caracterul %d" + +#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:1866 +#, c-format +msgid "Unexpected character data on line %d char %d" +msgstr "Date tip caracter neașteptate în linia %d, caracterul %d" + +#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:2703 +msgid "Empty" +msgstr "Gol" + +#: ../gtk/encodesymbolic.c:38 +msgid "Output to this directory instead of cwd" +msgstr "" + +#: ../gtk/encodesymbolic.c:266 +#, c-format +msgid "Invalid size %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/encodesymbolic.c:279 ../gtk/gtk-builder-tool.c:591 +#, c-format +msgid "Can't load file: %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/encodesymbolic.c:307 ../gtk/encodesymbolic.c:313 +#, c-format +msgid "Can't save file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/encodesymbolic.c:319 +#, c-format +msgid "Can't close stream" +msgstr "" + +#. Translators: this is the license preamble; the string at the end +#. * contains the name of the license as link text. +#. +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2490 +#, c-format +msgid "" +"This program comes with absolutely no warranty.\n" +"See the %s for details." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:113 +msgid "License" +msgstr "Licență" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:114 +msgid "Custom License" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:115 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:116 +msgid "GNU General Public License, version 3 or later" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:117 +msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:118 +msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 or later" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:119 +msgid "BSD 2-Clause License" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:120 +msgid "The MIT License (MIT)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:121 +msgid "Artistic License 2.0" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:122 +msgid "GNU General Public License, version 2 only" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:123 +msgid "GNU General Public License, version 3 only" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:124 +msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 only" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:125 +msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 only" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:695 +msgid "C_redits" +msgstr "Auto_ri" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:703 +msgid "_License" +msgstr "_Licență" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:712 ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:329 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:948 +msgid "_Close" +msgstr "În_chide" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:999 +msgid "Could not show link" +msgstr "Legătura nu poate fi afișată" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1036 +msgid "Website" +msgstr "Site web" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1086 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "Despre %s" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2312 +msgid "Created by" +msgstr "Creat de" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2315 +msgid "Documented by" +msgstr "Documentat de" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2325 +msgid "Translated by" +msgstr "Tradus de" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2330 +msgid "Artwork by" +msgstr "Artă de" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:179 ../gtk/gtkshortcutlabel.c:90 +#: ../gtk/gtkshortcutlabel.c:126 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:185 ../gtk/gtkshortcutlabel.c:93 +#: ../gtk/gtkshortcutlabel.c:128 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:191 ../gtk/gtkshortcutlabel.c:96 +#: ../gtk/gtkshortcutlabel.c:130 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:831 ../gtk/gtkshortcutlabel.c:102 +#: ../gtk/gtkshortcutlabel.c:140 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:844 ../gtk/gtkshortcutlabel.c:105 +#: ../gtk/gtkshortcutlabel.c:142 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:858 ../gtk/gtkshortcutlabel.c:99 +#: ../gtk/gtkshortcutlabel.c:144 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:875 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Space" +msgstr "Bara de spațiu" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:878 ../gtk/gtkshortcutlabel.c:154 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Backslash" +msgstr "Bară oblică inversă" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:295 +msgid "Other application…" +msgstr "Altă aplicație..." + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:206 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:213 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:230 +msgid "Select Application" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:208 +#, c-format +msgid "Opening “%s”." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:209 +#, c-format +msgid "No applications found for “%s”" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a file type description +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:215 +#, c-format +msgid "Opening “%s” files." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:217 +#, c-format +msgid "No applications found for “%s” files" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:310 +msgid "Forget association" +msgstr "Uită asocierea" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:453 +msgid "Failed to start GNOME Software" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:626 +msgid "Default Application" +msgstr "Aplicație implicită" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:676 +#, c-format +msgid "No applications found for “%s”." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759 +msgid "Recommended Applications" +msgstr "Aplicații recomandate" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:774 +msgid "Related Applications" +msgstr "Aplicații asemănătoare" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:788 +msgid "Other Applications" +msgstr "Alte aplicații" + +#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:341 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:481 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1453 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1686 +msgid "Application" +msgstr "Aplicație" + +#: ../gtk/gtkbookmarksmanager.c:51 +#, c-format +msgid "%s does not exist in the bookmarks list" +msgstr "%s nu există în lista cu semne de carte" + +#: ../gtk/gtkbookmarksmanager.c:362 +#, c-format +msgid "%s already exists in the bookmarks list" +msgstr "%s există deja în lista cu semne de carte" + +#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:223 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" +msgstr "Elementul <%s> nu este permis în <%s>" + +#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:228 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" +msgstr "Elementul <%s> nu este permis la nivelul cel mai de sus" + +#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:317 +#, c-format +msgid "Text may not appear inside <%s>" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtk-builder-tool.c:97 +#, c-format +msgid "Packing property %s::%s not found\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtk-builder-tool.c:99 +#, c-format +msgid "Cell property %s::%s not found\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtk-builder-tool.c:101 +#, c-format +msgid "Property %s::%s not found\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtk-builder-tool.c:109 +#, c-format +msgid "Couldn't parse value for %s::%s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtk-builder-tool.c:612 +#, c-format +msgid "Can't parse file: %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtk-builder-tool.c:783 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" gtk-builder-tool [COMMAND] FILE\n" +"\n" +"Commands:\n" +" validate Validate the file\n" +" simplify Simplify the file\n" +" enumerate List all named objects\n" +"\n" +"Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.\n" +msgstr "" + +#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed +#. * before months; otherwise translate to calendar:MY. +#. * Do *not* translate it to anything else, if it +#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. +#. * +#. * Note that the ordering described here is logical order, which is +#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default +#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year +#. * will appear to the right of the month. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:800 +msgid "calendar:MY" +msgstr "calendar:MY" + +#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the +#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday +#. * to be the first day of the week, and so on. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:838 +msgid "calendar:week_start:0" +msgstr "calendar:week_start:1" + +#. Translators: This is a text measurement template. +#. * Translate it to the widest year text +#. * +#. * If you don't understand this, leave it as "2000" +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1863 +msgctxt "year measurement template" +msgid "2000" +msgstr "2000" + +#. Translators: this defines whether the day numbers should use +#. * localized digits or the ones used in English (0123...). +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1894 ../gtk/gtkcalendar.c:2590 +#, c-format +msgctxt "calendar:day:digits" +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#. Translators: this defines whether the week numbers should use +#. * localized digits or the ones used in English (0123...). +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1926 ../gtk/gtkcalendar.c:2456 +#, c-format +msgctxt "calendar:week:digits" +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#. Translators: This dictates how the year is displayed in +#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. +#. * Use only ASCII in the translation. +#. * +#. * Also look for the msgid "2000". +#. * Translate that entry to a year with the widest output of this +#. * msgid. +#. * +#. * "%Y" is appropriate for most locales. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:2223 +msgctxt "calendar year format" +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * a disabled accelerator key combination. +#. +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:273 +msgctxt "Accelerator" +msgid "Disabled" +msgstr "Dezactivat" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * an accelerator key combination that is not valid according +#. * to gtk_accelerator_valid(). +#. +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:283 +msgctxt "Accelerator" +msgid "Invalid" +msgstr "Nevalid" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying an accelerator +#. * when the cell is clicked to change the acelerator. +#. +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:414 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:488 +msgid "New accelerator…" +msgstr "Accelerator nou..." + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:377 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:470 +#, c-format +msgctxt "progress bar label" +msgid "%d %%" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:192 ../gtk/gtkcolorbutton.c:412 +msgid "Pick a Color" +msgstr "Alegeți o culoare" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:304 +#, c-format +msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%" +msgstr "Roșu %d%%, Verde %d%%, Albastru %d%%, Alfa %d%%" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:310 +#, c-format +msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%" +msgstr "Roșu %d%%, Verde %d%%, Albastru %d%%" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:387 +#, c-format +msgid "Color: %s" +msgstr "Culoare: %s" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Scarlet Red" +msgstr "Roșu-portocaliu deschis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 +msgctxt "Color name" +msgid "Scarlet Red" +msgstr "Roșu deschis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Scarlet Red" +msgstr "Roșu închis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Orange" +msgstr "Portocaliu deschis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 +msgctxt "Color name" +msgid "Orange" +msgstr "Portocaliu" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Orange" +msgstr "Portocaliu închis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Butter" +msgstr "Alb portocaliu deschis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 +msgctxt "Color name" +msgid "Butter" +msgstr "Alb portocaliu" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Butter" +msgstr "Alb potrocaliu închis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Chameleon" +msgstr "Cameleon deschis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 +msgctxt "Color name" +msgid "Chameleon" +msgstr "Cameleon" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Chameleon" +msgstr "Cameleon închis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Sky Blue" +msgstr "Bleu deschis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 +msgctxt "Color name" +msgid "Sky Blue" +msgstr "Bleu" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Sky Blue" +msgstr "Bleu închis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Plum" +msgstr "Violet deschis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 +msgctxt "Color name" +msgid "Plum" +msgstr "Violet" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Plum" +msgstr "Violet închis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Chocolate" +msgstr "Ciocolatiu deschis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 +msgctxt "Color name" +msgid "Chocolate" +msgstr "Ciocolatiu" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Chocolate" +msgstr "Ciocolatiu închis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Aluminum 1" +msgstr "Aluminiu 1 deschis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 +msgctxt "Color name" +msgid "Aluminum 1" +msgstr "Aluminiu 1" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Aluminum 1" +msgstr "Aluminiu 1 închis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Aluminum 2" +msgstr "Aluminiu 2 deschis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 +msgctxt "Color name" +msgid "Aluminum 2" +msgstr "Aluminiu 2" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Aluminum 2" +msgstr "Aluminiu 2 închis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486 +msgctxt "Color name" +msgid "Black" +msgstr "Negru" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Gray" +msgstr "Gri foarte închis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488 +msgctxt "Color name" +msgid "Darker Gray" +msgstr "Gri mai închis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:489 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Gri închis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490 +msgctxt "Color name" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Gri mediu" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:491 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray" +msgstr "Gri deschis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:492 +msgctxt "Color name" +msgid "Lighter Gray" +msgstr "Gri mai deschis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:493 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Gray" +msgstr "Gri foarte deschis" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:494 +msgctxt "Color name" +msgid "White" +msgstr "Alb" + +#. translators: label for the custom section in the color chooser +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:543 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:550 +msgid "Custom color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:551 +msgid "Create a custom color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:570 +#, c-format +msgid "Custom color %d: %s" +msgstr "Culoare personalizată %d: %s" + +#: ../gtk/gtkcolorplane.c:401 +msgid "Color Plane" +msgstr "Plan culoare" + +#: ../gtk/gtkcolorscale.c:211 +msgctxt "Color channel" +msgid "Hue" +msgstr "Nuanță" + +#: ../gtk/gtkcolorscale.c:213 +msgctxt "Color channel" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:360 +msgid "C_ustomize" +msgstr "" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:117 +msgid "default:mm" +msgstr "default:mm" + +#LG: titlul unei ferestre de management de dimensiuni de hârtie +#. And show the custom paper dialog +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:405 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3313 +msgid "Manage Custom Sizes" +msgstr "Gestionare dimensiuni personalizate" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:567 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:811 +msgid "inch" +msgstr "inch" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:569 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:615 +msgid "Margins from Printer…" +msgstr "Margini preluate de la imprimantă..." + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:781 +#, c-format +msgid "Custom Size %d" +msgstr "Dimensiuni personalizate %d" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1120 +msgid "_Width:" +msgstr "_Lățime:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1131 +msgid "_Height:" +msgstr "Î_nălțime:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1142 +msgid "Paper Size" +msgstr "Dimensiune hârtie" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1151 +msgid "_Top:" +msgstr "_Sus:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1162 +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Jos:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1173 +msgid "_Left:" +msgstr "_Stânga:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1184 +msgid "_Right:" +msgstr "_Dreapta:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1223 +msgid "Paper Margins" +msgstr "Margini hârtie" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9492 ../gtk/gtklabel.c:6688 ../gtk/gtktextview.c:9496 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Tăiere" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9496 ../gtk/gtklabel.c:6689 ../gtk/gtktextview.c:9500 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiere" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9500 ../gtk/gtklabel.c:6690 ../gtk/gtktextview.c:9502 +msgid "_Paste" +msgstr "Li_pire" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9503 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1458 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2256 ../gtk/gtklabel.c:6692 +#: ../gtk/gtktextview.c:9505 +msgid "_Delete" +msgstr "Ș_terge" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9514 ../gtk/gtklabel.c:6701 ../gtk/gtktextview.c:9519 +msgid "Select _All" +msgstr "Selecte_ază tot" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9692 ../gtk/gtktextview.c:9729 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9695 ../gtk/gtktextview.c:9732 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9698 ../gtk/gtktextview.c:9735 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9701 ../gtk/gtktextview.c:9738 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:10768 +msgid "Caps Lock is on" +msgstr "Caps Lock este activat" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:107 +msgid "Select a File" +msgstr "Selectați un fișier" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:108 ../gtk/gtkplacessidebar.c:981 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:109 +msgid "(None)" +msgstr "(Nici unul)" + +#. Open item is always present +#: ../gtk/gtkfilechoosernative.c:371 ../gtk/gtkfilechoosernative.c:456 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3417 ../gtk/gtkplacesview.c:1577 +msgid "_Open" +msgstr "_Deschide" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2152 +msgid "Other…" +msgstr "Altceva..." + +#: ../gtk/gtkfilechooserdialog.c:542 +msgid "_Name" +msgstr "" + +#. Translators: the first string is a path and the second string +#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string +#. * to translate. +#. +#: ../gtk/gtkfilechooserutils.c:488 +#, c-format +msgid "%1$s on %2$s" +msgstr "%1$s pe %2$s" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:367 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "Introduceți numele noului dosar" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:770 +msgid "The folder could not be created" +msgstr "Dosarul nu a putut fi creat" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:783 +msgid "" +"The folder could not be created, as a file with the same name already " +"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." +msgstr "" +"Dosarul nu a putut fi creat deoarece există un fișier cu același nume. " +"Încercați să folosiți un nume diferit pentru dosar sau redenumiți fișierul." + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:798 +msgid "You need to choose a valid filename." +msgstr "Trebuie să alegeți un nume de fișier valid." + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:801 +#, c-format +msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" +msgstr "Nu se poate crea un dosar în %s pentru că acesta nu este un dosar" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:811 +msgid "Cannot create file as the filename is too long" +msgstr "Nu se poate crea fișierul deoarece numele introdus este prea lung" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:812 +msgid "Try using a shorter name." +msgstr "Încercați să utilizați un nume mai scurt." + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:822 +msgid "You may only select folders" +msgstr "Puteți selecta doar dosare" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:823 +msgid "" +"The item that you selected is not a folder try using a different item." +msgstr "" +"Elementul selectat nu este un dosar, încercați să utilizați un alt element." + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:831 +msgid "Invalid file name" +msgstr "Nume incorect de fișier" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:840 +msgid "The folder contents could not be displayed" +msgstr "Conținutul dosarului nu a putut fi afișat" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:848 +msgid "The file could not be deleted" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:856 +msgid "The file could not be moved to the Trash" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1001 +msgid "A folder with that name already exists" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1003 +msgid "A file with that name already exists" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1038 +msgid "A folder cannot be called “.”" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1039 +msgid "A file cannot be called “.”" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1042 +msgid "A folder cannot be called “..”" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1043 +msgid "A file cannot be called “..”" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1046 +msgid "Folder names cannot contain “/”" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1047 +msgid "File names cannot contain “/”" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1073 +msgid "Folder names should not begin with a space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1074 +msgid "File names should not begin with a space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1078 +msgid "Folder names should not end with a space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1079 +msgid "File names should not end with a space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1082 +msgid "Folder names starting with a “.” are hidden" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1083 +msgid "File names starting with a “.” are hidden" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1453 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1456 +msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1590 +msgid "The file could not be renamed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1902 +msgid "Could not select file" +msgstr "Nu s-a putut selecta fișierul" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2251 +msgid "_Visit File" +msgstr "_Vizitați fișierul" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2252 +msgid "_Open With File Manager" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2253 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Copiază locul" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2254 +msgid "_Add to Bookmarks" +msgstr "_Adaugă la semne de carte" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2255 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2534 +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2257 +msgid "_Move to Trash" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2261 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "Ara_tă fișierele ascunse" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2262 +msgid "Show _Size Column" +msgstr "Arată coloana cu dimen_siunea" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2263 +msgid "Show _Time" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2264 +msgid "Sort _Folders before Files" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2588 +msgid "Location" +msgstr "Locație" + +#. Label +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2679 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nume:" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3301 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3306 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3320 +#, c-format +msgid "Searching in %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3330 +msgid "Enter location" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3332 +msgid "Enter location or URL" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4370 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:7273 +msgid "Modified" +msgstr "Modificat" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4648 +#, c-format +msgid "Could not read the contents of %s" +msgstr "Nu s-a putut citi conținutul lui %s" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4652 +msgid "Could not read the contents of the folder" +msgstr "Nu s-a putut citi conținutul dosarului" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4773 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4819 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4775 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4821 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4779 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4787 +msgid "%-e %b" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4791 +msgid "%-e %b %Y" +msgstr "" + +#. Translators: We don't know whether this printer is +#. * available to print to. +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1689 +#: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748 +msgid "Unknown" +msgstr "Nu se știe" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5063 ../gtk/gtkplacessidebar.c:966 +msgid "Home" +msgstr "Acasă" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5556 +msgid "Cannot change to folder because it is not local" +msgstr "Nu se poate deschide dosarul deoarece nu este local" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6339 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:664 +#, c-format +msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "Există deja un fișier cu numele “%s”. Doriți să-l înlocuiți?" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6342 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:668 +#, c-format +msgid "" +"The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" +"Fișierul există deja în “%s”. Înlocuirea acestuia îi va suprascrie " +"conținutul." + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6347 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:676 +msgid "_Replace" +msgstr "În_locuiește" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6561 +msgid "You do not have access to the specified folder." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:7184 +msgid "Could not start the search process" +msgstr "Nu s-a putut porni procesul de căutare" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:7185 +msgid "" +"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " +"Please make sure it is running." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:7197 +msgid "Could not send the search request" +msgstr "Nu s-a putut trimite cererea de căutare" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:7491 +msgid "Accessed" +msgstr "" + +#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are +#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra +#. * token for the fake “File System” volume. So, we’ll return a pointer to +#. * this particular string. +#. +#: ../gtk/gtkfilesystem.c:49 +msgid "File System" +msgstr "Sistem de fișiere" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:365 +msgid "Sans 12" +msgstr "Sans 12" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:478 ../gtk/gtkfontbutton.c:610 +msgid "Pick a Font" +msgstr "Alegeți un font" + +#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover +#. * pages that the printing system may support. +#. +#: gtk/gtkfontbutton.c:1213 gtk/inspector/general.c:226 +#: gtk/inspector/general.c:227 gtk/inspector/gestures.c:128 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1200 gtk/inspector/size-groups.c:252 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5322 +msgid "None" +msgstr "Niciunul" + +#: ../gtk/gtkglarea.c:303 +msgid "OpenGL context creation failed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:385 +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:447 ../gtk/gtkwindow.c:9039 +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#: ../gtk/gtkicontheme.c:2341 ../gtk/gtkicontheme.c:2405 +#, c-format +msgid "Icon '%s' not present in theme %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkicontheme.c:4054 ../gtk/gtkicontheme.c:4421 +msgid "Failed to load icon" +msgstr "Nu s-a putut încărca iconița" + +#: ../gtk/gtkimmodule.c:544 +msgctxt "input method menu" +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimmodule.c:560 +msgctxt "input method menu" +msgid "None" +msgstr "Nici una" + +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:609 +msgctxt "input method menu" +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:688 +#, c-format +msgctxt "input method menu" +msgid "System (%s)" +msgstr "Sistem (%s)" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:1167 ../gtk/gtkmessagedialog.c:385 +msgid "Information" +msgstr "Informație" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:1171 ../gtk/gtkmessagedialog.c:389 +msgid "Question" +msgstr "Întrebare" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:1175 ../gtk/gtkmessagedialog.c:393 +msgid "Warning" +msgstr "Avertisment" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:1179 ../gtk/gtkmessagedialog.c:397 +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#. Open Link +#: ../gtk/gtklabel.c:6669 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Deschide linkul" + +#. Copy Link Address +#: ../gtk/gtklabel.c:6678 +msgid "Copy _Link Address" +msgstr "Copiază adresa _linkului" + +#: gtk/gtk-launch.c:71 +msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION with URI." +msgstr "APLICAȚIE [URI…] — lansează o APLICAȚIE cu URI." + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: gtk/gtk-launch.c:75 +msgid "" +"Launch specified application by its desktop file info\n" +"optionally passing list of URIs as arguments." +msgstr "" +"Lansează aplicația specificată folosind fișierul info desktop\n" +"pasând opțional ca argument lista legăturilor." + +#: ../gtk/gtk-launch.c:90 +#, c-format +msgid "Error parsing commandline options: %s\n" +msgstr "Eroare la analizarea opțiunilor din linia de comandă: %s\n" + +#: ../gtk/gtk-launch.c:92 ../gtk/gtk-launch.c:113 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information." +msgstr "Încercați „%s --help” pentru mai multe informații" + +#. Translators: the %s is the program name. This error message +#. means the user is calling gtk-launch without any argument. +#: ../gtk/gtk-launch.c:111 +#, c-format +msgid "%s: missing application name" +msgstr "%s: numele aplicației lipsește" + +#: ../gtk/gtk-launch.c:140 +#, c-format +msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems" +msgstr "" +"Nu se poate crea InfoAplicație din identificatori pe sisteme non unix" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. is the application name. +#: ../gtk/gtk-launch.c:148 +#, c-format +msgid "%s: no such application %s" +msgstr "%s: nu există aplcația %s" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. is the error message. +#: ../gtk/gtk-launch.c:166 +#, c-format +msgid "%s: error launching application: %s\n" +msgstr "%s: eroare la pornirea aplicației: %s\n" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:419 +msgid "Copy URL" +msgstr "Copiere URL" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:582 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI nevalid" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:275 +msgid "Lock" +msgstr "Blocare" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:284 +msgid "Unlock" +msgstr "Deblocare" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:293 +msgid "" +"Dialog is unlocked.\n" +"Click to prevent further changes" +msgstr "" +"Dialogul este blocat.\n" +"Efectuați clic pentru a evita modificări ulterioare" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:302 +msgid "" +"Dialog is locked.\n" +"Click to make changes" +msgstr "" +"Dialogul este blocat.\n" +"Efectuați clic pentru a modifica" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:311 +msgid "" +"System policy prevents changes.\n" +"Contact your system administrator" +msgstr "" +"Politica de sistem previne realizarea de modificări.\n" +"Contactați administratorul de sistem" + +#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:456 +msgid "Load additional GTK+ modules" +msgstr "Încarcă alte module GTK+" + +#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:457 +msgid "MODULES" +msgstr "MODULE" + +#. Description of --g-fatal-warnings in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:459 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "Fă ca orice avertisment să fie fatal" + +#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:462 +msgid "GTK+ debugging flags to set" +msgstr "Fanioane de depanare GTK+ de setat" + +#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:465 +msgid "GTK+ debugging flags to unset" +msgstr "Fanioane de depanare GTK+ de desetat" + +#: ../gtk/gtkmain.c:798 +#, c-format +msgid "Cannot open display: %s" +msgstr "Nu se poate deschide afișajul: %s" + +#: ../gtk/gtkmain.c:893 +msgid "GTK+ Options" +msgstr "Opțiuni GTK+" + +#: ../gtk/gtkmain.c:893 +msgid "Show GTK+ Options" +msgstr "Arată opțiunile GTK+" + +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: ../gtk/gtkmain.c:1221 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:956 +msgid "_No" +msgstr "_Nu" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:957 +msgid "_Yes" +msgstr "_Da" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:546 +msgid "Co_nnect" +msgstr "Co_nectează" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:622 +msgid "Connect As" +msgstr "Conectare ca" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:631 +msgid "_Anonymous" +msgstr "_Anonim" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:640 +msgid "Registered U_ser" +msgstr "Utilizator înregi_strat" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:651 +msgid "_Username" +msgstr "Nume _utilizator" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:656 +msgid "_Domain" +msgstr "_Domeniu" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:662 +msgid "_Password" +msgstr "_Parolă" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:684 +msgid "Forget password _immediately" +msgstr "Uită parola _imediat" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:694 +msgid "Remember password until you _logout" +msgstr "Reține până la ieșirea din _sesiune" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:704 +msgid "Remember _forever" +msgstr "Reține parola pentru _totdeauna" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1093 +#, c-format +msgid "Unknown Application (PID %d)" +msgstr "Aplicație necunoscută (PID %d)" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1278 +msgid "Unable to end process" +msgstr "Nu s-a putut încheia procesul" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1317 +msgid "_End Process" +msgstr "T_ermină procesul" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:62 +#, c-format +msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented." +msgstr "" +"Nu se poate termina forțat procesul cu PID-ul %d. Operațiunea nu este " +"implementată." + +#. translators: this string is a name for the 'less' command +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:955 +msgid "Terminal Pager" +msgstr "Paginator de terminal" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:956 +msgid "Top Command" +msgstr "Comanda top" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:957 +msgid "Bourne Again Shell" +msgstr "Bourne Again Shell" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:958 +msgid "Bourne Shell" +msgstr "Bourne Shell" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959 +msgid "Z Shell" +msgstr "Z Shell" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1056 +#, c-format +msgid "Cannot end process with PID %d: %s" +msgstr "Nu se poate termina procesul cu PID-ul %d: %s" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:5111 ../gtk/gtknotebook.c:7377 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Pagina %u" + +#: ../gtk/gtkpagesetup.c:652 ../gtk/gtkpapersize.c:986 +#: ../gtk/gtkpapersize.c:1026 +msgid "Not a valid page setup file" +msgstr "Fișier nevalid de opțiuni de pagină" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210 +msgid "Any Printer" +msgstr "Orice imprimantă" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210 +msgid "For portable documents" +msgstr "Pentru documente portabile" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:829 +#, c-format +msgid "" +"Margins:\n" +" Left: %s %s\n" +" Right: %s %s\n" +" Top: %s %s\n" +" Bottom: %s %s" +msgstr "" +"Margini:\n" +" Stânga: %s %s\n" +" Dreapta: %s %s\n" +" Sus: %s %s\n" +" Jos: %s %s" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:878 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3367 +msgid "Manage Custom Sizes…" +msgstr "Administrare dimensiune personalizată..." + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:900 +msgid "Page Setup" +msgstr "Opțiuni pagină" + +#: ../gtk/gtkpathbar.c:1497 +msgid "File System Root" +msgstr "Rădăcina sistemului de fișiere" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:955 +msgid "Recent" +msgstr "Recente" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:957 +msgid "Recent files" +msgstr "Fișiere recente" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:968 +msgid "Open your personal folder" +msgstr "Deschide dosarul personal" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:983 +msgid "Open the contents of your desktop in a folder" +msgstr "Deschide conținutul desktopului într-un dosar" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:997 +msgid "Enter Location" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:999 +msgid "Manually enter a location" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1010 +msgid "Trash" +msgstr "Coș de gunoi" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1012 +msgid "Open the trash" +msgstr "Deschide coșul de gunoi" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1083 ../gtk/gtkplacessidebar.c:1111 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1318 +#, c-format +msgid "Mount and open “%s”" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1198 +msgid "Open the contents of the file system" +msgstr "Deschide conținutul sistemului de fișiere" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1282 +msgid "New bookmark" +msgstr "Semn de carte nou" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1284 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1297 +msgid "Connect to Server" +msgstr "Conectare la server" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1299 +msgid "Connect to a network server address" +msgstr "Conectare la adresa unui server din rețea" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1361 +msgid "Other Locations" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1362 +msgid "Show other locations" +msgstr "" + +#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2152 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3437 +msgid "_Start" +msgstr "_Start" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2153 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3438 +msgid "_Stop" +msgstr "_Stop" + +#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2160 +msgid "_Power On" +msgstr "_Pornire" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2161 +msgid "_Safely Remove Drive" +msgstr "_Scoate în siguranță dispozitivul" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2165 +msgid "_Connect Drive" +msgstr "_Conectare dispozitiv" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2166 +msgid "_Disconnect Drive" +msgstr "_Deconectează dispozitiv" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2170 +msgid "_Start Multi-disk Device" +msgstr "Pornește unitatea multi-di_sc" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2171 +msgid "_Stop Multi-disk Device" +msgstr "Oprește unitatea multi-di_sc" + +#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2176 +msgid "_Unlock Device" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2177 +msgid "_Lock Device" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2215 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3187 +#, c-format +msgid "Unable to start “%s”" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2245 +#, c-format +msgid "Unable to access “%s”" +msgstr "Nu se poate accesa “%s”" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2459 +msgid "This name is already taken" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2528 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2728 +#, c-format +msgid "Unable to unmount “%s”" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2904 +#, c-format +msgid "Unable to stop “%s”" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2933 +#, c-format +msgid "Unable to eject “%s”" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2962 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2991 +#, c-format +msgid "Unable to eject %s" +msgstr "Nu se poate scoate %s" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3139 +#, c-format +msgid "Unable to poll “%s” for media changes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3420 ../gtk/gtkplacesview.c:1587 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Deschide într-o filă n_ouă" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3423 ../gtk/gtkplacesview.c:1598 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "De_schide într-o fereastră nouă" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3427 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Adaugă semn de carte" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3428 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3429 +msgid "Rename…" +msgstr "Redenumire..." + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3433 ../gtk/gtkplacesview.c:1632 +msgid "_Mount" +msgstr "_Montează" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3434 ../gtk/gtkplacesview.c:1622 +msgid "_Unmount" +msgstr "De_montează" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3435 +msgid "_Eject" +msgstr "Scoat_e" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3436 +msgid "_Detect Media" +msgstr "_Detectează mediul de stocare" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3882 ../gtk/gtkplacesview.c:1052 +msgid "Computer" +msgstr "Calculator" + +#: ../gtk/gtkplacesview.c:880 +msgid "Searching for network locations" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacesview.c:887 +msgid "No network locations found" +msgstr "" + +#. if it wasn't cancelled show a dialog +#: ../gtk/gtkplacesview.c:1162 ../gtk/gtkplacesview.c:1235 +msgid "Unable to access location" +msgstr "" + +#. Restore from Cancel to Connect +#: ../gtk/gtkplacesview.c:1179 +msgid "Con_nect" +msgstr "" + +#. if it wasn't cancelled show a dialog +#: ../gtk/gtkplacesview.c:1298 +msgid "Unable to unmount volume" +msgstr "" + +#. Allow to cancel the operation +#: ../gtk/gtkplacesview.c:1380 +msgid "Cance_l" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacesview.c:1622 +msgid "_Disconnect" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacesview.c:1632 +msgid "_Connect" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacesview.c:1797 +msgid "Unable to get remote server location" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacesview.c:1934 ../gtk/gtkplacesview.c:1943 +msgid "Networks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacesview.c:1934 ../gtk/gtkplacesview.c:1943 +msgid "On This Computer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacesviewrow.c:470 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacesviewrow.c:470 +msgid "Unmount" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintbackend.c:762 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificare" + +#: ../gtk/gtkprintbackend.c:833 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:542 +msgid "Select a filename" +msgstr "Alegeți un nume de fișier" + +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:767 +msgid "Not available" +msgstr "Indisponibil" + +#. translators: this string is the default job title for print +#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced +#. * by the job number. +#. +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:259 +#, c-format +msgid "%s job #%d" +msgstr "%s sarcina #%d" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1818 +msgctxt "print operation status" +msgid "Initial state" +msgstr "Stare inițială" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1819 +msgctxt "print operation status" +msgid "Preparing to print" +msgstr "Se pregătește tipărirea" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1820 +msgctxt "print operation status" +msgid "Generating data" +msgstr "Se generează datele" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1821 +msgctxt "print operation status" +msgid "Sending data" +msgstr "Se trimit datele" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1822 +msgctxt "print operation status" +msgid "Waiting" +msgstr "Se așteaptă" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1823 +msgctxt "print operation status" +msgid "Blocking on issue" +msgstr "Blocare din cauza unei probleme" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1824 +msgctxt "print operation status" +msgid "Printing" +msgstr "Se tipărește" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1825 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished" +msgstr "Finalizată" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1826 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished with error" +msgstr "Finalizată cu eroare" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2390 +#, c-format +msgid "Preparing %d" +msgstr "Se pregătește %d" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2392 ../gtk/gtkprintoperation.c:3021 +msgid "Preparing" +msgstr "Se pregătește" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2395 +#, c-format +msgid "Printing %d" +msgstr "Se tipărește %d" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3052 +msgid "Error creating print preview" +msgstr "Eroare la crearea unei previzualizări pentru tipărire" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3055 +msgid "" +"The most probable reason is that a temporary file could not be created." +msgstr "Cel mai probabil motiv este că nu s-a putut crea un fișier temporar." + +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:308 +msgid "Error launching preview" +msgstr "Eroare la lansarea previzualizării" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:617 +msgid "Printer offline" +msgstr "Imprimantă deconectată" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:619 +msgid "Out of paper" +msgstr "Fără hârtie" + +#. Translators: this is a printer status. +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:621 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2571 +msgid "Paused" +msgstr "În pauză" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:623 +msgid "Need user intervention" +msgstr "Necesită intervenția utilizatorului" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:723 +msgid "Custom size" +msgstr "Dimensiune personalizată" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1545 +msgid "No printer found" +msgstr "Nu s-a găsit nicio imprimantă" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1572 +msgid "Invalid argument to CreateDC" +msgstr "Argument incorect pentru CreateDC" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1608 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1854 +msgid "Error from StartDoc" +msgstr "Eroare din StartDoc" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1709 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1732 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1780 +msgid "Not enough free memory" +msgstr "Nu există memorie liberă suficientă" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1785 +msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" +msgstr "Argument incorect pentru PrintDlgEx" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1790 +msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" +msgstr "Pointer incorect pentru PrinDlgEx" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1795 +msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" +msgstr "Handle incorect pentru PrintDlgEx" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1800 +msgid "Unspecified error" +msgstr "Eroare nespecificată" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:745 +msgid "Pre_view" +msgstr "Pre_vizualizare" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:747 +msgid "_Print" +msgstr "Ti_părire" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:858 +msgid "Getting printer information failed" +msgstr "Obținerea informațiilor despre imprimantă a eșuat" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2068 +msgid "Getting printer information…" +msgstr "Se obțin informații de la imprimantă..." + +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c) +#. +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing +#. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3096 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5360 +msgid "Left to right, top to bottom" +msgstr "De la stânga la dreapta, de sus în jos" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3096 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5360 +msgid "Left to right, bottom to top" +msgstr "De la stânga la dreapta, de jos în sus" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3097 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5361 +msgid "Right to left, top to bottom" +msgstr "De la dreapta la stânga, de sus în jos" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3097 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5361 +msgid "Right to left, bottom to top" +msgstr "De la dreapta la stânga, de jos în sus" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3098 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5362 +msgid "Top to bottom, left to right" +msgstr "De sus în jos, de la stânga la dreapta" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3098 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5362 +msgid "Top to bottom, right to left" +msgstr "De sus în jos, de la dreapta la stânga" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3099 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5363 +msgid "Bottom to top, left to right" +msgstr "De jos în sus, de la stânga la dreapta" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3099 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5363 +msgid "Bottom to top, right to left" +msgstr "De jos în sus, de la dreapta la stânga" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3103 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 +msgid "Page Ordering" +msgstr "Ordonare pagini" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3132 +msgid "Left to right" +msgstr "De la stânga la dreapta" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3133 +msgid "Right to left" +msgstr "De la dreapta la stânga" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145 +msgid "Top to bottom" +msgstr "De sus în jos" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3146 +msgid "Bottom to top" +msgstr "De jos în sus" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3389 +msgid "Print" +msgstr "Tipărire" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:697 +#, c-format +msgctxt "progress bar label" +msgid "%.0f %%" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1077 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1114 +#, c-format +msgid "No item for URI '%s' found" +msgstr "Nu s-a găsit nici un element pentru URI-ul „%s”" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1241 +msgid "Untitled filter" +msgstr "Filtru fără nume" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1563 +msgid "Could not remove item" +msgstr "Nu s-a putut șterge elementul" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1607 +msgid "Could not clear list" +msgstr "Nu s-a putut goli lista" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1691 +msgid "Copy _Location" +msgstr "Copiază _locația" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1702 +msgid "_Remove From List" +msgstr "_Scoate din listă" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1709 +msgid "_Clear List" +msgstr "_Golește lista" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1721 +msgid "Show _Private Resources" +msgstr "Arată resursele _private" + +#. we create a placeholder menuitem, to be used in case +#. * the menu is empty. this placeholder will stay around +#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it +#. * when it's not used. we have to do this, and do it here, +#. * because we need a marker for the beginning of the recent +#. * items list, so that we can insert the new items at the +#. * right place when idly populating the menu in case the +#. * user appended or prepended custom menu items to the +#. * recent chooser menu widget. +#. +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:343 +msgid "No items found" +msgstr "Nu s-a găsit niciun element" + +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:534 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:590 +#, c-format +msgid "No recently used resource found with URI '%s'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:789 +#, c-format +msgid "Open '%s'" +msgstr "Deschide „%s”" + +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:819 +msgid "Unknown item" +msgstr "Element necunoscut" + +#. This is the label format that is used for the first 10 items +#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item, +#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front +#. * of the number to give these menu items a mnemonic. +#. +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:830 +#, c-format +msgctxt "recent menu label" +msgid "_%d. %s" +msgstr "_%d. %s" + +#. This is the format that is used for items in a recent files menu. +#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. +#. +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835 +#, c-format +msgctxt "recent menu label" +msgid "%d. %s" +msgstr "%d. %s" + +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1041 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1054 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1191 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1201 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1253 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1262 +#, c-format +msgid "Unable to find an item with URI '%s'" +msgstr "Nu s-a putut găsi un element cu URI-ul „%s”" + +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2467 +#, c-format +msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found" +msgstr "" +"Nu a fost găsită nicio aplicație înregistrată cu numele „%s” pentru " +"elementul cu URI-ul „%s”" + +#: ../gtk/gtksearchentry.c:371 +msgid "Search" +msgstr "Căutare" + +#. Translators: if the "on" state label requires more than three +#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for +#. * the state +#. +#: ../gtk/gtkswitch.c:400 ../gtk/gtkswitch.c:604 +msgctxt "switch" +msgid "ON" +msgstr "ON" + +#. Translators: if the "off" state label requires more than three +#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state +#. +#: ../gtk/gtkswitch.c:406 ../gtk/gtkswitch.c:618 +msgctxt "switch" +msgid "OFF" +msgstr "OFF" + +#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:648 +#, c-format +msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" +msgstr "Eroarea necunoscută la încercarea de a deserializa %s" + +#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:707 +#, c-format +msgid "No deserialize function found for format %s" +msgstr "Nu s-a găsit nici o funcție de deserializare pentru formatul %s" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:784 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810 +#, c-format +msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" +msgstr "Atât „id” cât și „name” erau prezente în elementul <%s>" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:794 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:820 +#, c-format +msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" +msgstr "Atributul „%s” a fost găsit duplicat în elementul <%s>" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836 +#, c-format +msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\"" +msgstr "Elementul <%s> are un ID incorect „%s”" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:846 +#, c-format +msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" +msgstr "Elementul <%s> nu are nici atributul „name” și nici atributul „id”" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:933 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "Atributul „%s” se repetă de două ori în același element <%s>" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:951 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:976 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "Atributul „%s” este incorect în acest context pentru elementul <%s>" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1015 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has not been defined." +msgstr "Eticheta „%s” nu a fost definită." + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1027 +msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." +msgstr "S-a găsit o etichetă anonimă și nu se pot crea etichete." + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1038 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." +msgstr "Eticheta „%s” nu există în buffer și nu se pot crea etichete." + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1319 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1393 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "Elementul <%s> nu este permis mai jos de <%s>" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" +msgstr "„%s” nu este un tip de atribut valid" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" +msgstr "„%s” nu este un nume de atribut valid" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" +msgstr "" +"„%s” nu a putut fi convertit într-o valoare de tip „%s” pentru atributul „%s”" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" +msgstr "„%s” nu este o valoare validă pentru atributul „%s”" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1282 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" already defined" +msgstr "Eticheta „%s” este deja definită" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1295 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" +msgstr "Eticheta „%s” are o prioritate nevalidă „%s”" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1348 +#, c-format +msgid "Outermost element in text must be not <%s>" +msgstr "" +"Elementul ce delimitează textul trebuie să fie , nu <%s>" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1357 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1373 +#, c-format +msgid "A <%s> element has already been specified" +msgstr "Un element <%s> a fost deja specificat" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1379 +msgid "A element can't occur before a element" +msgstr "Un element nu poate apărea înaintea unui element " + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1785 +msgid "Serialized data is malformed" +msgstr "Datele serializate au fost deformate" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1864 +msgid "" +"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +msgstr "" +"Datele serializate sunt deformate. Prima secțiune nu e GTKTEXTBUFFERCONTENTS-" +"0001" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:57 +msgid "LRM _Left-to-right mark" +msgstr "Semn _Stânga-Dreapta LRM" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:58 +msgid "RLM _Right-to-left mark" +msgstr "Semn _Dreapta-Stânga RLM" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:59 +msgid "LRE Left-to-right _embedding" +msgstr "Î_ncapsulare Stânga-Dreapta LRE" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:60 +msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" +msgstr "În_capsulare Dreapta-Stânga RLE" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:61 +msgid "LRO Left-to-right _override" +msgstr "F_orțare Stânga-Dreapta LRO" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:62 +msgid "RLO Right-to-left o_verride" +msgstr "_Forțare Dreapta-Stânga RLO" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:63 +msgid "PDF _Pop directional formatting" +msgstr "Formatare direcțională _Pop PDF" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:64 +msgid "ZWS _Zero width space" +msgstr "Spațiu de lungime _zero ZWS" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:65 +msgid "ZWJ Zero width _joiner" +msgstr "_Legătură de lungime zero ZWJ" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:66 +msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" +msgstr "Non-le_gătură de lungime zero ZWNJ" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:189 +msgid "Adjusts the volume" +msgstr "Ajustare volum" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:232 +msgid "Muted" +msgstr "Mut" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:236 +msgid "Full Volume" +msgstr "Volum maxim" + +#. Translators: this is the percentage of the current volume, +#. * as used in the tooltip, eg. "49 %". +#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, +#. * or otherwise translate the "%d" to "%d". +#. +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:249 +#, c-format +msgctxt "volume percentage" +msgid "%d %%" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:12491 +msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:12493 +msgid "" +"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " +"the internals of any GTK+ application. Using it may cause the application to " +"break or crash." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:12498 +msgid "Don't show this message again" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/action-editor.c:281 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/action-editor.c:302 +msgid "State" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/actions.ui:39 gtk/inspector/general.ui:115 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/actions.ui:65 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/actions.ui:78 +msgid "Parameter Type" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/classes-list.c:124 +msgid "New class" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/classes-list.c:128 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/classes-list.c:135 +msgid "Class name" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/classes-list.ui:22 +msgid "Add a class" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/classes-list.ui:43 +msgid "Restore defaults for this widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/css-editor.c:118 +msgid "You can type here any CSS rule recognized by GTK+." +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/css-editor.c:119 +msgid "" +"You can temporarily disable this custom CSS by clicking on the “Pause” " +"button above." +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/css-editor.c:120 +msgid "" +"Changes are applied instantly and globally, for the whole application." +msgstr "" + +#: gtk/inspector/css-editor.c:98 +msgid "Changes are applied instantly, only for this selected widget." +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/css-editor.c:169 +msgid "Saving CSS failed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechoosernative.c:456 ../gtk/inspector/css-editor.c:209 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/css-editor.ui:31 +msgid "Disable this custom CSS" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/css-editor.ui:52 +msgid "Save the current CSS" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:30 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:43 +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/data-list.ui:15 +msgid "Show data" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/general.ui:34 +msgid "GTK+ Version" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/general.ui:68 +msgid "GDK Backend" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/general.ui:373 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/general.ui:408 +msgid "RGBA visual" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/general.ui:442 +msgid "Composited" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/general.ui:489 +msgid "GL Version" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/general.ui:524 +msgid "GL Vendor" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/gestures.c:129 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/gestures.c:130 +msgid "Bubble" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/gestures.c:131 gtk/inspector/menu.ui:61 +msgid "Target" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/menu.c:92 +msgid "Unnamed section" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/menu.ui:35 gtk/inspector/object-tree.ui:124 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1385 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/menu.ui:74 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:42 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:76 +msgid "Reference count" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:144 +msgid "Buildable ID" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:178 +msgid "Default Widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1071 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1268 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1393 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1504 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:221 +msgid "Focus Widget" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:266 +msgid "Mnemonic Label" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:301 +msgid "Allocated size" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:335 +msgid "Clip area" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:369 +msgid "Tick callback" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:405 +msgid "Frame count" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:439 +msgid "Frame rate" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:473 +msgid "Accessible role" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:507 +msgid "Accessible name" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:543 +msgid "Accessible description" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:577 +msgid "Mapped" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:613 +msgid "Realized" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:649 +msgid "Is Toplevel" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:685 +msgid "Child Visible" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/object-hierarchy.ui:32 +msgid "Object Hierarchy" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/object-tree.ui:94 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/object-tree.ui:139 gtk/inspector/window.ui:312 +msgid "Style Classes" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:679 +#, c-format +msgid "Pointer: %p" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:694 +msgctxt "type name" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:695 +#, c-format +msgid "Object: %p (%s)" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1141 +#, c-format +msgid "Uneditable property type: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1259 +msgid "Attribute mapping" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1264 +msgid "Model:" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1265 +#, c-format +msgid "%p (%s)" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1275 +msgid "Column:" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1389 +#, c-format +msgid "Defined at: %p (%s)" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1453 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1469 +msgid "inverted" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1485 +msgid "bidirectional, inverted" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1490 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1604 +msgid "bidirectional" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1495 +msgid "Binding:" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1623 +msgid "Setting:" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1663 +msgid "Source:" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1676 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1679 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1682 +msgid "XSettings" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/prop-list.ui:89 gtk/inspector/style-prop-list.ui:86 +msgid "Property" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/prop-list.ui:105 gtk/inspector/style-prop-list.ui:101 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:291 +msgid "Value" +msgstr "Valoare" + +#: gtk/inspector/prop-list.ui:123 +msgid "Attribute" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/prop-list.ui:139 gtk/inspector/signals-list.ui:127 +msgid "Defined At" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/resource-list.ui:99 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/resource-list.ui:117 gtk/inspector/signals-list.ui:117 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/resource-list.ui:129 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:222 +msgid "Size" +msgstr "Dimensiune" + +#: gtk/inspector/resource-list.ui:162 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/resource-list.ui:186 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/resource-list.ui:209 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/selector.ui:32 gtk/inspector/window.ui:305 +msgid "Selector" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/signals-list.c:117 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/signals-list.ui:32 +msgid "Trace signal emissions on this object" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/signals-list.ui:53 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/signals-list.ui:104 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/size-groups.c:224 +msgid "Ignore hidden" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/size-groups.c:242 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/size-groups.c:253 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/size-groups.c:254 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/size-groups.c:255 +msgid "Both" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/statistics.ui:53 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/statistics.ui:68 +msgid "Self 1" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/statistics.ui:80 +msgid "Cumulative 1" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/statistics.ui:92 +msgid "Self 2" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/statistics.ui:104 +msgid "Cumulative 2" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/statistics.ui:116 +msgid "Self" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/statistics.ui:133 +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/statistics.ui:165 +msgid "Enable statistics with GOBJECT_DEBUG=instance-count" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/visual.c:371 ../gtk/inspector/visual.c:386 +msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/visual.c:592 +msgid "Backend does not support window scaling" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/visual.c:687 +msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/visual.c:752 +msgid "" +"Not settable at runtime.\n" +"Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead" +msgstr "" + +#: ../gtk/inspector/visual.c:766 ../gtk/inspector/visual.c:767 +#: ../gtk/inspector/visual.c:768 +msgid "GL rendering is disabled" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:49 +msgid "GTK+ Theme" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:82 +msgid "Dark Variant" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:115 +msgid "Cursor Theme" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:148 +msgid "Cursor Size" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:183 +msgid "Icon Theme" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:216 gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: gtk/inspector/visual.ui:249 +msgid "Text Direction" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:262 +msgid "Left-to-Right" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:263 +msgid "Right-to-Left" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:287 +msgid "Window scaling" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:322 +msgid "Animations" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:367 +msgid "Rendering Mode" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:380 +msgid "Similar" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:381 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:382 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:406 +msgid "Show Graphic Updates" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:440 +msgid "Show Baselines" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:474 +msgid "Show Pixel Cache" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:508 +msgid "Simulate touchscreen" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:553 +msgid "GL Rendering" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:565 +msgid "When needed" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:566 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:567 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:591 +msgid "Software GL" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:625 +msgid "Software Surfaces" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:659 +msgid "Texture Rectangle Extension" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:24 +msgid "Select an Object" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:47 gtk/inspector/window.ui:127 +msgid "Show Details" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:70 +msgid "Show all Objects" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:100 +msgid "Collect Statistics" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:149 +msgid "Show all Resources" +msgstr "" + +#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens +#. up an extra panel of settings in a print dialog. +#: gtk/inspector/window.ui:257 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4304 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Altele" + +#: gtk/inspector/window.ui:277 +msgid "Signals" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:287 +msgid "Child Properties" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:296 +msgid "Hierarchy" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:319 +msgid "Style Properties" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:328 +msgid "CSS nodes" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:337 gtk/inspector/window.ui:427 +msgid "CSS" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:344 +msgid "Size Groups" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:351 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:358 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:374 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:382 +msgid "Magnifier" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:397 +msgid "Objects" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:407 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:417 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:436 +msgid "Visual" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:445 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:430 +msgid "General" +msgstr "Generice" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4 +msgctxt "paper size" +msgid "asme_f" +msgstr "asme_f" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5 +msgctxt "paper size" +msgid "A0×2" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6 +msgctxt "paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7 +msgctxt "paper size" +msgid "A0×3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8 +msgctxt "paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9 +msgctxt "paper size" +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10 +msgctxt "paper size" +msgid "A1×3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11 +msgctxt "paper size" +msgid "A1×4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12 +msgctxt "paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13 +msgctxt "paper size" +msgid "A2×3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14 +msgctxt "paper size" +msgid "A2×4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15 +msgctxt "paper size" +msgid "A2×5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16 +msgctxt "paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17 +msgctxt "paper size" +msgid "A3 Extra" +msgstr "A3 Extra" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18 +msgctxt "paper size" +msgid "A3×3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19 +msgctxt "paper size" +msgid "A3×4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20 +msgctxt "paper size" +msgid "A3×5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21 +msgctxt "paper size" +msgid "A3×6" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22 +msgctxt "paper size" +msgid "A3×7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23 +msgctxt "paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Extra" +msgstr "A4 Extra" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Tab" +msgstr "A4 Tab" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26 +msgctxt "paper size" +msgid "A4×3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27 +msgctxt "paper size" +msgid "A4×4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28 +msgctxt "paper size" +msgid "A4×5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29 +msgctxt "paper size" +msgid "A4×6" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30 +msgctxt "paper size" +msgid "A4×7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31 +msgctxt "paper size" +msgid "A4×8" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32 +msgctxt "paper size" +msgid "A4×9" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33 +msgctxt "paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34 +msgctxt "paper size" +msgid "A5 Extra" +msgstr "A5 Extra" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35 +msgctxt "paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36 +msgctxt "paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37 +msgctxt "paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38 +msgctxt "paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39 +msgctxt "paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40 +msgctxt "paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41 +msgctxt "paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42 +msgctxt "paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43 +msgctxt "paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44 +msgctxt "paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45 +msgctxt "paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46 +msgctxt "paper size" +msgid "B5 Extra" +msgstr "B5 Extra" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47 +msgctxt "paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48 +msgctxt "paper size" +msgid "B6/C4" +msgstr "B6/C4" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49 +msgctxt "paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50 +msgctxt "paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51 +msgctxt "paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52 +msgctxt "paper size" +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53 +msgctxt "paper size" +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54 +msgctxt "paper size" +msgid "C10" +msgstr "C10" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55 +msgctxt "paper size" +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56 +msgctxt "paper size" +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57 +msgctxt "paper size" +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58 +msgctxt "paper size" +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59 +msgctxt "paper size" +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60 +msgctxt "paper size" +msgid "C6/C5" +msgstr "C6/C5" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61 +msgctxt "paper size" +msgid "C7" +msgstr "C7" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62 +msgctxt "paper size" +msgid "C7/C6" +msgstr "C7/C6" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63 +msgctxt "paper size" +msgid "C8" +msgstr "C8" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64 +msgctxt "paper size" +msgid "C9" +msgstr "C9" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65 +msgctxt "paper size" +msgid "DL Envelope" +msgstr "Plic DL" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66 +msgctxt "paper size" +msgid "RA0" +msgstr "RA0" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67 +msgctxt "paper size" +msgid "RA1" +msgstr "RA1" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68 +msgctxt "paper size" +msgid "RA2" +msgstr "RA2" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69 +msgctxt "paper size" +msgid "RA3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70 +msgctxt "paper size" +msgid "RA4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76 +msgctxt "paper size" +msgid "JB0" +msgstr "JB0" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77 +msgctxt "paper size" +msgid "JB1" +msgstr "JB1" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78 +msgctxt "paper size" +msgid "JB10" +msgstr "JB10" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79 +msgctxt "paper size" +msgid "JB2" +msgstr "JB2" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80 +msgctxt "paper size" +msgid "JB3" +msgstr "JB3" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81 +msgctxt "paper size" +msgid "JB4" +msgstr "JB4" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82 +msgctxt "paper size" +msgid "JB5" +msgstr "JB5" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83 +msgctxt "paper size" +msgid "JB6" +msgstr "JB6" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84 +msgctxt "paper size" +msgid "JB7" +msgstr "JB7" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85 +msgctxt "paper size" +msgid "JB8" +msgstr "JB8" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86 +msgctxt "paper size" +msgid "JB9" +msgstr "JB9" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87 +msgctxt "paper size" +msgid "jis exec" +msgstr "jis exec" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 2 Envelope" +msgstr "Plic Choukei 2" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 3 Envelope" +msgstr "Plic Choukei 3" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 4 Envelope" +msgstr "Plic Choukei 4" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 40 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92 +msgctxt "paper size" +msgid "hagaki (postcard)" +msgstr "hagaki (carte poștală)" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93 +msgctxt "paper size" +msgid "kahu Envelope" +msgstr "Plic kahu" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94 +msgctxt "paper size" +msgid "kaku2 Envelope" +msgstr "Plic kaku2" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 +msgctxt "paper size" +msgid "kaku3 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:96 +msgctxt "paper size" +msgid "kaku4 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97 +msgctxt "paper size" +msgid "kaku5 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98 +msgctxt "paper size" +msgid "kaku7 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99 +msgctxt "paper size" +msgid "kaku8 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100 +msgctxt "paper size" +msgid "oufuku (reply postcard)" +msgstr "oufuku (carte poștală de răspuns)" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101 +msgctxt "paper size" +msgid "you4 Envelope" +msgstr "Plic you4" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102 +msgctxt "paper size" +msgid "you6 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103 +msgctxt "paper size" +msgid "10×11" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104 +msgctxt "paper size" +msgid "10×13" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105 +msgctxt "paper size" +msgid "10×14" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106 +msgctxt "paper size" +msgid "10×15" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107 +msgctxt "paper size" +msgid "11×12" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108 +msgctxt "paper size" +msgid "11×15" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109 +msgctxt "paper size" +msgid "12×19" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110 +msgctxt "paper size" +msgid "5×7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111 +msgctxt "paper size" +msgid "6×9 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112 +msgctxt "paper size" +msgid "7×9 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113 +msgctxt "paper size" +msgid "8×10 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114 +msgctxt "paper size" +msgid "9×11 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115 +msgctxt "paper size" +msgid "9×12 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116 +msgctxt "paper size" +msgid "a2 Envelope" +msgstr "Plic a2" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch A" +msgstr "Arch A" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch B" +msgstr "Arch B" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch C" +msgstr "Arch C" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch D" +msgstr "Arch D" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch E" +msgstr "Arch E" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122 +msgctxt "paper size" +msgid "b-plus" +msgstr "b-plus" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123 +msgctxt "paper size" +msgid "c" +msgstr "c" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124 +msgctxt "paper size" +msgid "c5 Envelope" +msgstr "Plic c5" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125 +msgctxt "paper size" +msgid "d" +msgstr "d" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126 +msgctxt "paper size" +msgid "e" +msgstr "e" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127 +msgctxt "paper size" +msgid "edp" +msgstr "edp" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128 +msgctxt "paper size" +msgid "European edp" +msgstr "edp european" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129 +msgctxt "paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Executiv" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130 +msgctxt "paper size" +msgid "f" +msgstr "f" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131 +msgctxt "paper size" +msgid "Fan-Fold European" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132 +msgctxt "paper size" +msgid "Fan-Fold US" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133 +msgctxt "paper size" +msgid "Fan-Fold German Legal" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Legal" +msgstr "Guvernamental legal" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Letter" +msgstr "Scrisoare guvernamentală" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 3×5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4×6 (postcard)" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4×6 ext" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 5×8" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140 +msgctxt "paper size" +msgid "Invoice" +msgstr "Factură" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141 +msgctxt "paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal Extra" +msgstr "US Legal Extra" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Extra" +msgstr "US Letter Extra" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Plus" +msgstr "US Letter Plus" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147 +msgctxt "paper size" +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "Plic Monarch" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148 +msgctxt "paper size" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "Plic #10" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149 +msgctxt "paper size" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "Plic #11" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150 +msgctxt "paper size" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "Plic #12" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151 +msgctxt "paper size" +msgid "#14 Envelope" +msgstr "Plic #14" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152 +msgctxt "paper size" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "Plic #9" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153 +msgctxt "paper size" +msgid "Oficio" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154 +msgctxt "paper size" +msgid "Personal Envelope" +msgstr "Plic personal" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155 +msgctxt "paper size" +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156 +msgctxt "paper size" +msgid "Super A" +msgstr "Super A" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157 +msgctxt "paper size" +msgid "Super B" +msgstr "Super B" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158 +msgctxt "paper size" +msgid "Wide Format" +msgstr "Format lat" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159 +msgctxt "paper size" +msgid "Photo L" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160 +msgctxt "paper size" +msgid "Dai-pa-kai" +msgstr "Dai-pa-kai" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio sp" +msgstr "Folio sp" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163 +msgctxt "paper size" +msgid "Invite Envelope" +msgstr "Plic invitație" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164 +msgctxt "paper size" +msgid "Italian Envelope" +msgstr "Plic italian" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165 +msgctxt "paper size" +msgid "juuro-ku-kai" +msgstr "juuro-ku-kai" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166 +msgctxt "paper size" +msgid "Large Photo" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167 +msgctxt "paper size" +msgid "Medium Photo" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168 +msgctxt "paper size" +msgid "pa-kai" +msgstr "pa-kai" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169 +msgctxt "paper size" +msgid "Postfix Envelope" +msgstr "Plic Postfix" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:170 +msgctxt "paper size" +msgid "Small Photo" +msgstr "Poză mică" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171 +msgctxt "paper size" +msgid "Wide Photo" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:172 +msgctxt "paper size" +msgid "prc1 Envelope" +msgstr "Plic prc1" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173 +msgctxt "paper size" +msgid "prc10 Envelope" +msgstr "Plic prc10" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:174 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 16k" +msgstr "prc 16k" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175 +msgctxt "paper size" +msgid "prc2 Envelope" +msgstr "Plic prc2" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:176 +msgctxt "paper size" +msgid "prc3 Envelope" +msgstr "Plic prc3" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 32k" +msgstr "prc 32k" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:178 +msgctxt "paper size" +msgid "prc4 Envelope" +msgstr "Plic prc4" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179 +msgctxt "paper size" +msgid "prc5 Envelope" +msgstr "Plic c5" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:180 +msgctxt "paper size" +msgid "prc6 Envelope" +msgstr "Plic prc6" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181 +msgctxt "paper size" +msgid "prc7 Envelope" +msgstr "Plic prc7" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:182 +msgctxt "paper size" +msgid "prc8 Envelope" +msgstr "Plic prc8" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183 +msgctxt "paper size" +msgid "prc9 Envelope" +msgstr "Plic prc9" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:184 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 16k" +msgstr "ROC 16k" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 8k" +msgstr "ROC 8k" + +#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:148 +msgid "About" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:188 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:78 +msgid "_View All Applications" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:86 +msgid "_Find New Applications" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkappchooserwidget.ui:117 +msgid "No applications found." +msgstr "" + +#. used for the application menu on MacOS +#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:15 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. used for the application menu on MacOS +#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:22 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name. +#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:29 +#, c-format +msgid "Hide %s" +msgstr "" + +#. used for the application menu on MacOS +#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:35 +msgid "Hide Others" +msgstr "" + +#. used for the application menu on MacOS +#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:41 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name. +#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:49 +#, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:75 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:95 +msgid "_Back" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:114 +msgid "_Finish" +msgstr "_Finalizează" + +#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:6 +msgid "Select a Color" +msgstr "Alegeți o culoare" + +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:63 +msgid "Color Name" +msgstr "Nume culoare" + +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:152 +msgctxt "Color channel" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:168 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:199 +msgctxt "Color channel" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:215 +msgid "Hue" +msgstr "Nuanță" + +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:247 +msgctxt "Color Channel" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:257 +msgctxt "Color Channel" +msgid "V" +msgstr "V" + +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:272 +msgid "Saturation" +msgstr "Culoare" + +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:68 +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:167 +msgid "Files" +msgstr "Fișiere" + +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:260 +msgid "Remote location — only searching the current folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkshortcutswindow.c:984 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkshortcutswindow.c:991 +msgid "Try a different search" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:391 +msgid "Select which types of files are shown" +msgstr "Selectați ce tipuri de fișiere să fie afișate" + +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:432 +msgid "Folder Name" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:459 +msgid "_Create" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:6 +msgid "Select Font" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:50 +msgid "Search font name" +msgstr "Caută după denumirea fontului" + +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:97 +msgid "Font Family" +msgstr "Familie font" + +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:119 +msgid "Preview text" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:186 +msgid "No Fonts Found" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:47 +msgid "_Format for:" +msgstr "_Formatare pentru:" + +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:80 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:750 +msgid "_Paper size:" +msgstr "_Dimensiune hârtie:" + +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:122 +msgid "_Orientation:" +msgstr "_Orientare:" + +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:152 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:797 +msgid "Portrait" +msgstr "Portret" + +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:188 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:799 +msgid "Reverse portrait" +msgstr "Portret inversat" + +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:224 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:798 +msgid "Landscape" +msgstr "Peisaj" + +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:259 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:800 +msgid "Reverse landscape" +msgstr "Peisaj inversat" + +#: gtk/ui/gtkpathbar.ui:11 +msgid "Down Path" +msgstr "Cale în jos" + +#: gtk/ui/gtkpathbar.ui:36 +msgid "Up Path" +msgstr "Cale în sus" + +#. Translators: Server as any successfully connected network address +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:42 +msgid "No recent servers found" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:65 +msgid "Recent Servers" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:171 +msgid "No results found" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:214 +msgid "Connect to _Server" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:246 +msgid "Enter server address…" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:117 +msgid "Printer" +msgstr "Imprimantă" + +#. this is the header for the printer status column in the print dialog +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:139 +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:186 +msgid "Range" +msgstr "Interval" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:206 +msgid "_All Pages" +msgstr "To_ate paginile" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:221 +msgid "C_urrent Page" +msgstr "Pagina c_urentă" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:238 +msgid "Se_lection" +msgstr "Se_lecție" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:254 +msgid "Pag_es:" +msgstr "_Pagini:" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:257 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:275 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:282 +msgid "" +"Specify one or more page ranges,\n" +" e.g. 1–3, 7, 11" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:281 +msgid "Pages" +msgstr "Pagini" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:316 +msgid "Copies" +msgstr "Cópii" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:339 +msgid "Copie_s:" +msgstr "_Cópii:" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:365 +msgid "C_ollate" +msgstr "C_olaj" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:379 +msgid "_Reverse" +msgstr "_Inversat" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:456 +msgid "Layout" +msgstr "Aspect" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:479 +msgid "T_wo-sided:" +msgstr "Pe am_bele părți:" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:504 +msgid "Pages per _side:" +msgstr "_Pagini per filă:" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:531 +msgid "Page or_dering:" +msgstr "_Ordine pagini:" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:557 +msgid "_Only print:" +msgstr "Tipăr_ește doar:" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:574 +msgid "All sheets" +msgstr "Toate paginile" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:575 +msgid "Even sheets" +msgstr "Paginile pare" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:576 +msgid "Odd sheets" +msgstr "Paginile impare" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:589 +msgid "Sc_ale:" +msgstr "Sc_alare:" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:652 +msgid "Paper" +msgstr "Hârtie" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:675 +msgid "Paper _type:" +msgstr "Tip de _hârtie:" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:700 +msgid "Paper _source:" +msgstr "_Sursă hârtie:" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:725 +msgid "Output t_ray:" +msgstr "Tavă _ieșire:" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:779 +msgid "Or_ientation:" +msgstr "Or_ientare:" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:879 +msgid "Job Details" +msgstr "Detalii sarcină" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:902 +msgid "Pri_ority:" +msgstr "Pri_oritate:" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:926 +msgid "_Billing info:" +msgstr "Informații _de facturare:" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:970 +msgid "Print Document" +msgstr "Tipărire document" + +#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:990 +msgid "_Now" +msgstr "_Acum" + +#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It also serves as the label for an entry that allows the user to enter a time. +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1006 +msgid "A_t:" +msgstr "_La:" + +#. Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. You can remove the am/pm values below for your locale if they are not supported. +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1010 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1012 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1031 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1033 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1040 +msgid "" +"Specify the time of print,\n" +" e.g. 15∶30, 2∶35 pm, 14∶15∶20, 11∶46∶30 am, 4 pm" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1039 +msgid "Time of print" +msgstr "Data tipăririi" + +#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It means that the print job will not be printed until it explicitly gets 'released'. +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1053 +msgid "On _hold" +msgstr "Î_n așteptare" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1057 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1058 +msgid "Hold the job until it is explicitly released" +msgstr "Ține sarcina în așteptare până i se dă drumul" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1095 +msgid "Add Cover Page" +msgstr "Adaugă o pagină copertă" + +#. this is the label used for the option in the print dialog that controls the front cover page. +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1118 +msgid "Be_fore:" +msgstr "Îna_inte:" + +#. this is the label used for the option in the print dialog that controls the back cover page. +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1142 +msgid "_After:" +msgstr "D_upă:" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1184 +msgid "Job" +msgstr "Sarcină" + +#. This will appear as a tab label in the print dialog. +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1217 +msgid "Image Quality" +msgstr "Calitate imagine" + +#. This will appear as a tab label in the print dialog. +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1250 +msgid "Color" +msgstr "Culoare" + +#. This will appear as a tab label in the print dialog. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1283 +msgid "Finishing" +msgstr "Se termină" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1316 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansat" + +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1340 +msgid "Some of the settings in the dialog conflict" +msgstr "Unele opțiuni din acest dialog sunt incompatibile" + +#: gtk/ui/gtkrecentchooserdefault.ui:78 +msgid "Select which type of documents are shown" +msgstr "Selectați ce tipuri de documente să fie afișate" + +#: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:24 +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:25 +msgid "Turns volume up or down" +msgstr "Modificare volum" + +#: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:34 +msgid "Volume Up" +msgstr "Volum crescut" + +#: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:35 +msgid "Increases the volume" +msgstr "Crește volumul" + +#: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:44 +msgid "Volume Down" +msgstr "Volum scăzut" + +#: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:45 +msgid "Decreases the volume" +msgstr "Scade volumul" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1390 +#, c-format +msgid "Failed to write header\n" +msgstr "Nu s-a putut scrie antetul\n" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1396 +#, c-format +msgid "Failed to write hash table\n" +msgstr "Nu s-a putut scrie tabela de hash\n" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1402 +#, c-format +msgid "Failed to write folder index\n" +msgstr "Nu s-a putut scrie indexul dosarului\n" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1410 +#, c-format +msgid "Failed to rewrite header\n" +msgstr "Nu s-a putut rescrie antetul\n" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1504 +#, c-format +msgid "Failed to open file %s : %s\n" +msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s: %s\n" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1512 ../gtk/updateiconcache.c:1542 +#, c-format +msgid "Failed to write cache file: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut scrie fișierul cache: %s\n" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1552 +#, c-format +msgid "The generated cache was invalid.\n" +msgstr "Cache-ul general a fost nevalid.\n" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1566 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" +msgstr "Nu s-a putut redenumi %s în %s: %s, prin urmare se șterge %s.\n" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1580 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut redenumi %s în %s: %s\n" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1590 +#, c-format +msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" +msgstr "Nu s-a putut redenumi %s înapoi în %s: %s.\n" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1617 +#, c-format +msgid "Cache file created successfully.\n" +msgstr "Fișierul cache a fost creat cu succes.\n" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1656 +msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" +msgstr "Suprascrie un cache existent, chiar dacă este la zi" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1657 +msgid "Don't check for the existence of index.theme" +msgstr "Nu verifica existența fișierului index.theme" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1658 +msgid "Don't include image data in the cache" +msgstr "Nu include data de tip imagine în cache" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1659 +msgid "Include image data in the cache" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1660 +msgid "Output a C header file" +msgstr "Scoate la ieșire un fișier C header" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1661 +msgid "Turn off verbose output" +msgstr "Dezactivează ieșirea detaliată" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1662 +msgid "Validate existing icon cache" +msgstr "Validează cache-ul de iconițe existent" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1729 +#, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "Nu s-a găsit fișierul: %s\n" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1735 +#, c-format +msgid "Not a valid icon cache: %s\n" +msgstr "Nu este un cache de iconițe valid: %s\n" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1748 +#, c-format +msgid "No theme index file.\n" +msgstr "Nu există un fișier index al temei.\n" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1752 +#, c-format +msgid "" +"No theme index file in '%s'.\n" +"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" +msgstr "" +"Niciun fișier index de temă în „%s”.\n" +"Dacă chiar doriți să creați aici un cache pentru iconițe, utilizați --ignore-" +"theme-index.\n" + +#. ID +#: ../modules/input/imam-et.c:452 +msgctxt "input method menu" +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imbroadway.c:51 +msgctxt "input method menu" +msgid "Broadway" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imcedilla.c:90 +msgctxt "input method menu" +msgid "Cedilla" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:215 +msgctxt "input menthod menu" +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#: ../modules/input/imime.c:30 +msgctxt "input method menu" +msgid "Windows IME" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/iminuktitut.c:125 +msgctxt "input method menu" +msgid "Inuktitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imipa.c:143 +msgctxt "input method menu" +msgid "IPA" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/immultipress.c:30 +msgctxt "input method menu" +msgid "Multipress" +msgstr "" + +#: ../modules/input/imquartz.c:58 +msgctxt "input method menu" +msgid "Mac OS X Quartz" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imthai.c:33 +msgctxt "input method menu" +msgid "Thai-Lao" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imti-er.c:451 +msgctxt "input method menu" +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imti-et.c:451 +msgctxt "input method menu" +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imviqr.c:242 +msgctxt "input method menu" +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imxim.c:26 +msgctxt "input method menu" +msgid "X Input Method" +msgstr "" + +#. Translators: The printer status is online, i.e. it is +#. * ready to print. +#: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:744 +msgid "Online" +msgstr "" + +#. Translators: The printer is offline. +#: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:751 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. We shouldn't get here because the query omits dormant +#. * printers by default. +#. Translators: Printer has been offline for a long time. +#: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:757 +msgid "Dormant" +msgstr "" + +#. How many document pages to go onto one side of paper. +#: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:939 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:676 +#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501 +msgid "Pages per _sheet:" +msgstr "Pagini per _filă:" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1090 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1399 +msgid "Username:" +msgstr "Utilizator:" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1091 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1408 +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1130 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1421 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document “%s” on printer %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1132 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print a document on %s" +msgstr "" +"Pentru a tipări un document la imprimanta %s este nevoie de autentificare" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1136 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get attributes of job “%s”" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1138 +msgid "Authentication is required to get attributes of a job" +msgstr "Pentru a afla atributele unei sarcini este nevoie de autentificare" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1142 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" +msgstr "" +"Pentru a afla atributele imprimantei „%s” este nevoie de autentificare" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1144 +msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" +msgstr "" +"Pentru a afla atributele unei imprimante este nevoie de autentificare" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1147 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get default printer of %s" +msgstr "" +"Pentru a afla imprimanta implicită de pe %s este nevoie de autentificare" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1150 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get printers from %s" +msgstr "Pentru a afla imprimantele de pe %s este nevoie de autentificare" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1155 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get a file from %s" +msgstr "Pentru a prelua un fișier de la %s este nevoie de autentificare" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1157 +#, c-format +msgid "Authentication is required on %s" +msgstr "Este nevoie de autentificare pe %s" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1393 +msgid "Domain:" +msgstr "Domeniu:" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1423 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document “%s”" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1428 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" +msgstr "" +"Pentru a tipări acest document la imprimanta %s este nevoie de autentificare" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1430 +msgid "Authentication is required to print this document" +msgstr "Pentru a tipări acest document este nevoie de autentificare" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2500 +#, c-format +msgid "Printer “%s” is low on toner." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2504 +#, c-format +msgid "Printer “%s” has no toner left." +msgstr "" + +#. Translators: "Developer" like on photo development context +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2509 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2514 +#, c-format +msgid "Printer “%s” is low on developer." +msgstr "" + +#. Translators: "Developer" like on photo development context +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1872 +#, c-format +msgid "Printer “%s” is out of developer." +msgstr "" + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2519 +#, c-format +msgid "Printer “%s” is low on at least one marker supply." +msgstr "" + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2524 +#, c-format +msgid "Printer “%s” is out of at least one marker supply." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2528 +#, c-format +msgid "The cover is open on printer “%s”." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2532 +#, c-format +msgid "The door is open on printer “%s”." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2536 +#, c-format +msgid "Printer “%s” is low on paper." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2540 +#, c-format +msgid "Printer “%s” is out of paper." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2544 +#, c-format +msgid "Printer “%s” is currently offline." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2548 +#, c-format +msgid "There is a problem on printer “%s”." +msgstr "" + +#. Translators: this is a printer status. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2568 +msgid "Paused; Rejecting Jobs" +msgstr "Oprit momentan. Se refuză sarcini de tipărire" + +#. Translators: this is a printer status. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2574 +msgid "Rejecting Jobs" +msgstr "Se refuză sarcini de tipărire" + +#. Translators: this string connects multiple printer states together. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2615 +msgid "; " +msgstr "; " + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4255 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4322 +msgid "Two Sided" +msgstr "Pe ambele părți" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4256 +msgid "Paper Type" +msgstr "Tip hârtie" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4257 +msgid "Paper Source" +msgstr "Sursă hârtie" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4258 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4323 +msgid "Output Tray" +msgstr "Tavă de ieșire" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4259 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezoluție" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4260 +msgid "GhostScript pre-filtering" +msgstr "Pre-filtrare GhostScript" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4269 +msgid "One Sided" +msgstr "Pe o parte" + +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4271 +msgid "Long Edge (Standard)" +msgstr "Margine lungă (standard)" + +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4273 +msgid "Short Edge (Flip)" +msgstr "Margine scurtă (întoarsă)" + +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4275 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4277 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4285 +msgid "Auto Select" +msgstr "Alegere automată" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4912 +msgid "Printer Default" +msgstr "Opțiunile implicite ale imprimantei" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4289 +msgid "Embed GhostScript fonts only" +msgstr "Doar fonturile GhostScript înglobate" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4291 +msgid "Convert to PS level 1" +msgstr "Convertește la PS nivelul 1" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4293 +msgid "Convert to PS level 2" +msgstr "Convertește to PS nivelul 2" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4295 +msgid "No pre-filtering" +msgstr "Fără pre-filtrare" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4377 +msgctxt "sides" +msgid "One Sided" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4379 +msgctxt "sides" +msgid "Long Edge (Standard)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4381 +msgctxt "sides" +msgid "Short Edge (Flip)" +msgstr "" + +#. Translators: Top output bin +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4384 +msgctxt "output-bin" +msgid "Top Bin" +msgstr "" + +#. Translators: Middle output bin +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4386 +msgctxt "output-bin" +msgid "Middle Bin" +msgstr "" + +#. Translators: Bottom output bin +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4388 +msgctxt "output-bin" +msgid "Bottom Bin" +msgstr "" + +#. Translators: Side output bin +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4390 +msgctxt "output-bin" +msgid "Side Bin" +msgstr "" + +#. Translators: Left output bin +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4392 +msgctxt "output-bin" +msgid "Left Bin" +msgstr "" + +#. Translators: Right output bin +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4394 +msgctxt "output-bin" +msgid "Right Bin" +msgstr "" + +#. Translators: Center output bin +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4396 +msgctxt "output-bin" +msgid "Center Bin" +msgstr "" + +#. Translators: Rear output bin +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4398 +msgctxt "output-bin" +msgid "Rear Bin" +msgstr "" + +#. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-up position +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4400 +msgctxt "output-bin" +msgid "Face Up Bin" +msgstr "" + +#. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-down position +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4402 +msgctxt "output-bin" +msgid "Face Down Bin" +msgstr "" + +#. Translators: Large capacity output bin +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4404 +msgctxt "output-bin" +msgid "Large Capacity Bin" +msgstr "" + +#. Translators: Output stacker number %d +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4406 +#, c-format +msgctxt "output-bin" +msgid "Stacker %d" +msgstr "" + +#. Translators: Output mailbox number %d +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4408 +#, c-format +msgctxt "output-bin" +msgid "Mailbox %d" +msgstr "" + +#. Translators: Private mailbox +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4410 +msgctxt "output-bin" +msgid "My Mailbox" +msgstr "" + +#. Translators: Output tray number %d +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4412 +#, c-format +msgctxt "output-bin" +msgid "Tray %d" +msgstr "" + +#. Translators: These strings name the possible values of the +#. * job priority option in the print dialog +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5355 +msgid "Urgent" +msgstr "Urgentă" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5355 +msgid "High" +msgstr "Înaltă" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5355 +msgid "Medium" +msgstr "Medie" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5355 +msgid "Low" +msgstr "Scăzută" + +#. Translators, this string is used to label the job priority option +#. * in the print dialog +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5385 +msgid "Job Priority" +msgstr "Prioritate sarcină" + +#. Translators, this string is used to label the billing info entry +#. * in the print dialog +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5396 +msgid "Billing Info" +msgstr "Informații de facturare" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5322 +msgid "Classified" +msgstr "Clasificat" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5322 +msgid "Confidential" +msgstr "Confidențial" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5322 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5322 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5322 +msgid "Top Secret" +msgstr "Top secret" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5322 +msgid "Unclassified" +msgstr "Neclasificat" + +#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option +#. * in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5333 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Pagini per foaie" + +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the front cover page. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5393 +msgid "Before" +msgstr "Înainte" + +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the back cover page. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5408 +msgid "After" +msgstr "După" + +#. Translators: this is the name of the option that controls when +#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, +#. * or 'on hold' +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5428 +msgid "Print at" +msgstr "Tipărește la" + +#. Translators: this is the name of the option that allows the user +#. * to specify a time when a print job will be printed. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5439 +msgid "Print at time" +msgstr "Tipărește la un anumit moment" + +#. Translators: this format is used to display a custom +#. * paper size. The two placeholders are replaced with +#. * the width and height in points. E.g: "Custom +#. * 230.4x142.9" +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5585 +#, c-format +msgid "Custom %s×%s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5590 +msgid "Printer Profile" +msgstr "Profil imprimantă" + +#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5597 +msgid "Unavailable" +msgstr "Indisponibil" + +#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and +#. * it hasn't registered the device with colord +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:267 +msgid "Color management unavailable" +msgstr "Administrarea profilului de culoare nu este disponibilă" + +#. TRANSLATORS: when there is no color profile available +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:279 +msgid "No profile available" +msgstr "Niciun profil disponibil" + +#. TRANSLATORS: when the color profile has no title +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:290 +msgid "Unspecified profile" +msgstr "Profil nespecificat" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250 +msgid "output" +msgstr "ieșire" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:537 +msgid "Print to File" +msgstr "Tipărește în fișier" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663 +msgid "Postscript" +msgstr "PostScript" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:735 +msgid "File" +msgstr "Fișier" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:745 +msgid "_Output format" +msgstr "Format de _ieșire" + +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393 +msgid "Print to LPR" +msgstr "Tipărește cu LPR" + +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419 +msgid "Pages Per Sheet" +msgstr "Pagini per filă" + +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426 +msgid "Command Line" +msgstr "Linie de comandă" + +#. SUN_BRANDING +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:786 +msgid "printer offline" +msgstr "imprimantă deconectată" + +#. SUN_BRANDING +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:804 +msgid "ready to print" +msgstr "pregătită pentru tipărire" + +#. SUN_BRANDING +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:807 +msgid "processing job" +msgstr "se procesează sarcina" + +#. SUN_BRANDING +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 +msgid "paused" +msgstr "întreruptă" + +#. SUN_BRANDING +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:814 +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" + +#. default filename used for print-to-test +#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:232 +#, c-format +msgid "test-output.%s" +msgstr "test-tipar.%s" + +#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 +msgid "Print to Test Printer" +msgstr "Tipărește cu imprimanta de test" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2016-04-15 09:03:39.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: ro\n" #: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 ../gdk/gdkcursor.c:139 @@ -43,73 +43,73 @@ msgid "Display of this cursor" msgstr "Afișajul acestui cursor" -#: ../gdk/gdkdevice.c:122 +#: ../gdk/gdkdevice.c:123 msgid "Device Display" msgstr "Afișaj dispozitiv" -#: ../gdk/gdkdevice.c:123 +#: ../gdk/gdkdevice.c:124 msgid "Display which the device belongs to" msgstr "Afișajul căruia îi aparține dispozitivul" -#: ../gdk/gdkdevice.c:137 +#: ../gdk/gdkdevice.c:138 msgid "Device manager" msgstr "Manager dispozitive" -#: ../gdk/gdkdevice.c:138 +#: ../gdk/gdkdevice.c:139 msgid "Device manager which the device belongs to" msgstr "Managerul de dispozitive căruia îi aparține dispozitivul" -#: ../gdk/gdkdevice.c:151 ../gdk/gdkdevice.c:152 +#: ../gdk/gdkdevice.c:152 ../gdk/gdkdevice.c:153 msgid "Device name" msgstr "Nume dispozitiv" -#: ../gdk/gdkdevice.c:165 +#: ../gdk/gdkdevice.c:166 msgid "Device type" msgstr "Tip dispozitiv" -#: ../gdk/gdkdevice.c:166 +#: ../gdk/gdkdevice.c:167 msgid "Device role in the device manager" msgstr "Rolul dispozitivului în managerul de dispozitive" -#: ../gdk/gdkdevice.c:182 +#: ../gdk/gdkdevice.c:183 msgid "Associated device" msgstr "Dispozitiv asociat" -#: ../gdk/gdkdevice.c:183 +#: ../gdk/gdkdevice.c:184 msgid "Associated pointer or keyboard with this device" msgstr "Indicator sau tastatură asociată cu dispozitivul" -#: ../gdk/gdkdevice.c:196 +#: ../gdk/gdkdevice.c:197 msgid "Input source" msgstr "Sursă de intrare" -#: ../gdk/gdkdevice.c:197 +#: ../gdk/gdkdevice.c:198 msgid "Source type for the device" msgstr "Tipul de sursă pentru dispozitiv" -#: ../gdk/gdkdevice.c:212 ../gdk/gdkdevice.c:213 +#: ../gdk/gdkdevice.c:213 ../gdk/gdkdevice.c:214 msgid "Input mode for the device" msgstr "Modul de intrare pentru dispozitiv" -#: ../gdk/gdkdevice.c:228 +#: ../gdk/gdkdevice.c:229 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Specifică dacă dispozitivul are cursor" -#: ../gdk/gdkdevice.c:229 +#: ../gdk/gdkdevice.c:230 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion" msgstr "" "Specifică dacă este un indicator vizibil care urmărește mișcarea " "dispozitivului" -#: ../gdk/gdkdevice.c:243 ../gdk/gdkdevice.c:244 +#: ../gdk/gdkdevice.c:244 ../gdk/gdkdevice.c:245 msgid "Number of axes in the device" msgstr "Numărul axelor în dispozitiv" -#: ../gdk/gdkdevice.c:258 ../gdk/gdkdevice.c:259 +#: ../gdk/gdkdevice.c:259 ../gdk/gdkdevice.c:260 msgid "Vendor ID" msgstr "" -#: ../gdk/gdkdevice.c:273 ../gdk/gdkdevice.c:274 +#: ../gdk/gdkdevice.c:274 ../gdk/gdkdevice.c:275 msgid "Product ID" msgstr "" @@ -1479,35 +1479,35 @@ msgid "The default text appearing when there are no applications" msgstr "Textul implicit care apare când nu mai sunt aplicații" -#: ../gtk/gtkapplication.c:986 +#: ../gtk/gtkapplication.c:991 msgid "Register session" msgstr "Reține sesiunea" -#: ../gtk/gtkapplication.c:987 +#: ../gtk/gtkapplication.c:992 msgid "Register with the session manager" msgstr "Înrolează sesiunea în administratorul de sesiuni" -#: ../gtk/gtkapplication.c:993 +#: ../gtk/gtkapplication.c:998 msgid "Application menu" msgstr "Meniu aplicații" -#: ../gtk/gtkapplication.c:994 +#: ../gtk/gtkapplication.c:999 msgid "The GMenuModel for the application menu" msgstr "Modelul GMenu pentru meniul aplicațiilor" -#: ../gtk/gtkapplication.c:1000 +#: ../gtk/gtkapplication.c:1005 msgid "Menubar" msgstr "Bara de meniu" -#: ../gtk/gtkapplication.c:1001 +#: ../gtk/gtkapplication.c:1006 msgid "The GMenuModel for the menubar" msgstr "Modelul GMenu pentru bara de meniu" -#: ../gtk/gtkapplication.c:1007 +#: ../gtk/gtkapplication.c:1012 msgid "Active window" msgstr "Fereastră activă" -#: ../gtk/gtkapplication.c:1008 +#: ../gtk/gtkapplication.c:1013 msgid "The window which most recently had focus" msgstr "Fereastra care a fost activă cel mai recent" @@ -1746,11 +1746,11 @@ msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "Spațiu în plus pentru a fi pus între copil și vecinii săi, în pixeli" -#: ../gtk/gtkbuilder.c:291 +#: ../gtk/gtkbuilder.c:292 msgid "Translation Domain" msgstr "Domeniu de traducere" -#: ../gtk/gtkbuilder.c:292 +#: ../gtk/gtkbuilder.c:293 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "Domeniul de traducere utilizat de gettext" @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "Starea de inconsecvență a butonului" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 ../gtk/gtklistbox.c:3754 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 ../gtk/gtklistbox.c:3755 msgid "Activatable" msgstr "Activabil" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgid "Color as RGBA" msgstr "Culoare ca RGBA" -#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:722 ../gtk/gtklabel.c:904 ../gtk/gtklistbox.c:3768 +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:722 ../gtk/gtklabel.c:904 ../gtk/gtklistbox.c:3769 msgid "Selectable" msgstr "Selectabil" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "O listă de atribute pentru a fi aplicate textului etichetei" -#: ../gtk/gtkentry.c:1495 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4517 +#: ../gtk/gtkentry.c:1495 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4515 #: ../gtk/gtktextview.c:1041 msgid "Populate all" msgstr "Populează tot" @@ -3896,7 +3896,7 @@ msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "Filtrul curent pentru selectarea fișierelor afișate" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4490 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4488 #: ../gtk/gtkplacesview.c:2178 msgid "Local Only" msgstr "Doar local" @@ -4730,11 +4730,11 @@ msgid "Whether this link has been visited." msgstr "Specifică dacă linkul a fost vizitat." -#: ../gtk/gtklistbox.c:3755 +#: ../gtk/gtklistbox.c:3756 msgid "Whether this row can be activated" msgstr "" -#: ../gtk/gtklistbox.c:3769 +#: ../gtk/gtklistbox.c:3770 msgid "Whether this row can be selected" msgstr "" @@ -5486,19 +5486,19 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "La activare, copilul poate fi făcut mai mic decât se cere inițial" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4453 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4451 msgid "Location to Select" msgstr "Locul de selectat" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4454 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4452 msgid "The location to highlight in the sidebar" msgstr "Locul de evidențiat în bara laterală" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4459 ../gtk/gtkplacesview.c:2199 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4457 ../gtk/gtkplacesview.c:2199 msgid "Open Flags" msgstr "Marcaje deschise" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4460 ../gtk/gtkplacesview.c:2200 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4458 ../gtk/gtkplacesview.c:2200 msgid "" "Modes in which the calling application can open locations selected in the " "sidebar" @@ -5506,63 +5506,63 @@ "Modurile în care aplicația de apelare poate deschide locurile selectate în " "bara laterală" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4466 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4464 msgid "Show recent files" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4467 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4465 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4472 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4470 msgid "Show 'Desktop'" msgstr "Arată 'Desktop'" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4473 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4471 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" msgstr "Dacă bara laterală include o scurtătură pentru dosarul Desktop" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4478 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4476 msgid "Show 'Connect to Server'" msgstr "Arată 'Conectare la server'" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4479 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4477 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " "dialog" msgstr "" "Dacă bara laterală include o scurtătură pentru dialogul 'Conectare la server'" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4484 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4482 msgid "Show 'Enter Location'" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4485 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4483 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4491 ../gtk/gtkplacesview.c:2179 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4489 ../gtk/gtkplacesview.c:2179 msgid "Whether the sidebar only includes local files" msgstr "Dacă bara laterală include numai fișiere locale" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4496 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4494 msgid "Show 'Trash'" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4497 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4495 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4502 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4500 msgid "Show 'Other locations'" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4503 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4501 msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4518 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4516 msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus" msgstr "" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/hud.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/hud.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/hud.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/hud.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: ro\n" #: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:1 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/com.canonical.indicator.bluetooth.gschema.xml.in.h:1 msgid "Whether or not to show the bluetooth indicator in the menu bar." diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds #: ../src/formatter.cpp:234 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-display.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-display.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-display.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-display.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/rotation-lock.cpp:125 msgid "Rotation Lock" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-location.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-location.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-location.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-location.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/phone.cc:98 ../src/phone.cc:101 msgid "Location" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-messages.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-messages.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/im-phone-menu.c:76 msgid "Clear All" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-network.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-network.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-network.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-network.po 2016-04-15 09:03:39.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/agent/SecretRequest.cpp:61 msgid "Connect to “%1”" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-power.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-power.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/com.canonical.indicator.power.gschema.xml.in.h:1 msgid "Show time in Menu Bar" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-session.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-session.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -7,145 +7,145 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-17 23:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 12:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-02 22:47+0000\n" "Last-Translator: Adi Roiban \n" "Language-Team: Romanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:194 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:194 #, c-format msgid "System, %s" msgstr "Sistem, %s" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:198 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:198 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:332 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:332 msgid "Guest" msgstr "Oaspete" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:457 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:457 #, c-format msgid "%s Help…" msgstr "" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:460 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:460 msgid "About This Device…" msgstr "" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:462 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:462 msgid "About This Computer" msgstr "Despre acest calculator" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:470 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:470 msgid "Desktop mode" msgstr "" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:486 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:486 msgid "System Settings…" msgstr "Configurări de sistem..." -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:488 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:488 msgid "Online Accounts…" msgstr "Conturi online..." -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:691 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:691 msgid "Start Screen Saver" msgstr "Pornire economizor ecran" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:699 -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:715 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:699 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:715 msgid "Switch Account…" msgstr "Schimbare cont..." -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:700 -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:716 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:700 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:716 msgid "Switch Account" msgstr "Schimbare cont" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:712 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:712 msgid "Lock/Switch Account…" msgstr "Blocare/Schimbare cont" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:713 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:713 msgid "Lock/Switch Account" msgstr "Blocare/Schimbare cont" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:719 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:719 msgid "Lock" msgstr "Blocare" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:744 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:744 msgid "Guest Session" msgstr "Sesiune oaspete" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:821 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:821 msgid "Log Out…" msgstr "Ieșire..." -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:821 -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//backend-dbus/actions.c:742 -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//backend-dbus/actions.c:744 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:821 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:748 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:750 msgid "Log Out" msgstr "Ieșire" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:839 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:839 msgid "Suspend" msgstr "Suspendare" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:842 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:842 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernare" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:847 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:847 msgid "Restart…" msgstr "Repornire…" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:847 -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//backend-dbus/actions.c:774 -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//backend-dbus/actions.c:776 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:847 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:780 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:782 msgid "Restart" msgstr "Repornire" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:854 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:854 msgid "Shut Down…" msgstr "Oprire…" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//service.c:854 -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//backend-dbus/actions.c:799 -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//backend-dbus/actions.c:801 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:854 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:805 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:807 msgid "Shut Down" msgstr "Oprire" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//backend-dbus/actions.c:736 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:742 msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" msgstr "Sigur doriți să închideți toate programele și să părăsiți sesiunea?" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//backend-dbus/actions.c:737 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:743 msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "" "Unele actualizări de programe nu vor fi instalate până la următoarea " "repornire a calculatorului." -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//backend-dbus/actions.c:745 -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//backend-dbus/actions.c:777 -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//backend-dbus/actions.c:802 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:751 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:783 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:808 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//backend-dbus/actions.c:775 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:781 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Sigur doriți să închideți toate aplicațiile și să reporniți calculatorul?" -#: /build/indicator-session-ELsjxE/indicator-session-12.10.5+16.04.20160317/po/../src//backend-dbus/actions.c:800 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:806 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-sound.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-sound.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42 #: ../src/service.vala:292 ../src/service.vala:295 ../src/sound-menu.vala:57 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-transfer.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-transfer.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-transfer.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/indicator-transfer.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/view-gmenu.cpp:444 msgid "Files" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../libdbusmenu-glib/defaults.c:84 msgid "Label Empty" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/libgnome-keyring.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/libgnome-keyring.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/libgnome-keyring.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/libgnome-keyring.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../library/gnome-keyring-utils.c:205 msgid "Access Denied" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/libgweather.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/libgweather.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/libgweather.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/libgweather.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,755 @@ +# Romanian translation of gnome-applets locations. +# Copyright (C) Free Software Foundation +# This file is distributed under the same licence as gnome-applets +# Mișu Moldovan , 2004. +# Dan Damian , 2005-2007. +# Lucian Adrian Grijincu , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-applets\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"applets&component=gweather\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 23:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-04 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Adi Roiban \n" +"Language-Team: Romanian GNOME Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" +"Language: ro\n" + +#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:1 +msgid "Location Entry" +msgstr "Introducere loc" + +#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:2 +msgid "Timezone Menu" +msgstr "Meniul fusului orar" + +#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:3 +msgid "Timezone" +msgstr "Fus orar" + +#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:4 +msgid "GWeather" +msgstr "GWeather" + +#: ../libgweather/gweather-location-entry.c:784 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: ../libgweather/gweather-timezone.c:340 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "Ora Greenwich" + +#: ../libgweather/gweather-timezone-menu.c:274 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscută" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:113 +msgid "Variable" +msgstr "Variabilă" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:114 +msgid "North" +msgstr "Nord" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:114 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "Nord-Nord-Est" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:114 +msgid "Northeast" +msgstr "Nord-Est" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:114 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "Est-Nord-Est" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:115 +msgid "East" +msgstr "Est" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:115 +msgid "East - Southeast" +msgstr "Est-Sud-Est" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:115 +msgid "Southeast" +msgstr "Sud-Est" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:115 +msgid "South - Southeast" +msgstr "Sud-Sud-Est" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:116 +msgid "South" +msgstr "Sud" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:116 +msgid "South - Southwest" +msgstr "Sud-Sud-Vest" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:116 +msgid "Southwest" +msgstr "Sud-Vest" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:116 +msgid "West - Southwest" +msgstr "Vest-Sud-Vest" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:117 +msgid "West" +msgstr "Vest" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:117 +msgid "West - Northwest" +msgstr "Vest-Nord-Vest" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:117 +msgid "Northwest" +msgstr "Nord-Vest" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:117 +msgid "North - Northwest" +msgstr "Nord-Nord-Vest" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:124 +msgctxt "wind direction" +msgid "Invalid" +msgstr "Nevalid" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:130 +msgid "Clear Sky" +msgstr "Cer senin" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:131 +msgid "Broken clouds" +msgstr "Parțial noros" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:132 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "Nori răzleți" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:133 +msgid "Few clouds" +msgstr "Câțiva nori" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:134 +msgid "Overcast" +msgstr "Cer acoperit" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:141 ../libgweather/gweather-weather.c:213 +msgctxt "sky conditions" +msgid "Invalid" +msgstr "Nevalid" + +#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: ../libgweather/gweather-weather.c:173 ../libgweather/gweather-weather.c:175 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "Ploaie cu descărcări electrice" + +#. DRIZZLE +#: ../libgweather/gweather-weather.c:174 +msgid "Drizzle" +msgstr "Burniță" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:174 +msgid "Light drizzle" +msgstr "Burniță ușoară" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:174 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "Burniță moderată" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:174 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "Burniță puternică" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:174 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "Burniță care îngheață" + +#. RAIN +#: ../libgweather/gweather-weather.c:175 +msgid "Rain" +msgstr "Ploaie" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:175 +msgid "Light rain" +msgstr "Ploaie slabă" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:175 +msgid "Moderate rain" +msgstr "Ploaie moderată" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:175 +msgid "Heavy rain" +msgstr "Ploaie puternică" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:175 +msgid "Rain showers" +msgstr "Averse de ploaie" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:175 +msgid "Freezing rain" +msgstr "Ploaie cu depunere de polei" + +#. SNOW +#: ../libgweather/gweather-weather.c:176 +msgid "Snow" +msgstr "Ninsoare" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:176 +msgid "Light snow" +msgstr "Ninsoare slabă" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:176 +msgid "Moderate snow" +msgstr "Ninsoare moderată" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:176 +msgid "Heavy snow" +msgstr "Ninsoare puternică" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:176 +msgid "Snowstorm" +msgstr "Furtună de zăpadă" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:176 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "Ninsoare viscolită" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:176 +msgid "Snow showers" +msgstr "Averse de ninsoare" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:176 +msgid "Drifting snow" +msgstr "Zăpadă viscolită" + +#. SNOW_GRAINS +#: ../libgweather/gweather-weather.c:177 +msgid "Snow grains" +msgstr "Ninsoare grăunțoasă" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:177 +msgid "Light snow grains" +msgstr "Ninsoare grăunțoasă slabă" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:177 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "Ninsoare grăunțoasă moderată" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:177 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "Ninsoare grăunțoasă puternică" + +#. ICE_CRYSTALS +#: ../libgweather/gweather-weather.c:178 +msgid "Ice crystals" +msgstr "Cristale de gheață" + +#. ICE_PELLETS +#: ../libgweather/gweather-weather.c:179 +msgid "Sleet" +msgstr "Lapoviță" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:179 +msgid "Little sleet" +msgstr "Un pic de lapoviță" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:179 +msgid "Moderate sleet" +msgstr "Lapoviță moderată" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:179 +msgid "Heavy sleet" +msgstr "Lapoviță intensă" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:179 +msgid "Sleet storm" +msgstr "Furtună de lapoviță" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:179 +msgid "Showers of sleet" +msgstr "Averse de lapoviță" + +#. HAIL +#: ../libgweather/gweather-weather.c:180 +msgid "Hail" +msgstr "Grindină" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:180 +msgid "Hailstorm" +msgstr "Descărcări electrice cu grindină" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:180 +msgid "Hail showers" +msgstr "Averse de grindină" + +#. SMALL_HAIL +#: ../libgweather/gweather-weather.c:181 +msgid "Small hail" +msgstr "Măzăriche" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:181 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "Furtună de măzăriche" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:181 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "Averse de măzăriche" + +#. PRECIPITATION +#: ../libgweather/gweather-weather.c:182 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "Precipitații necunoscute" + +#. MIST +#: ../libgweather/gweather-weather.c:183 +msgid "Mist" +msgstr "Ceață" + +#. FOG +#: ../libgweather/gweather-weather.c:184 +msgid "Fog" +msgstr "Ceață deasă" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:184 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "Ceață în apropiere" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:184 +msgid "Shallow fog" +msgstr "Ceață ușoară" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:184 +msgid "Patches of fog" +msgstr "Petice de ceață" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:184 +msgid "Partial fog" +msgstr "Ceață parțială" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:184 +msgid "Freezing fog" +msgstr "Ceață care îngheață" + +#. SMOKE +#: ../libgweather/gweather-weather.c:185 +msgid "Smoke" +msgstr "Fum" + +#. VOLCANIC_ASH +#: ../libgweather/gweather-weather.c:186 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "Cenușă vulcanică" + +#. SAND +#: ../libgweather/gweather-weather.c:187 +msgid "Sand" +msgstr "Nisip" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:187 +msgid "Blowing sand" +msgstr "Nisip purtat de vânt" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:187 +msgid "Drifting sand" +msgstr "Nisip răscolit de vânt" + +#. HAZE +#: ../libgweather/gweather-weather.c:188 +msgid "Haze" +msgstr "Pâclă" + +#. SPRAY +#: ../libgweather/gweather-weather.c:189 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "Stropi purtați de vânt" + +#. DUST +#: ../libgweather/gweather-weather.c:190 +msgid "Dust" +msgstr "Praf" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:190 +msgid "Blowing dust" +msgstr "Praf purtat de vânt" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:190 +msgid "Drifting dust" +msgstr "Praf răscolit de vânt" + +#. SQUALL +#: ../libgweather/gweather-weather.c:191 +msgid "Squall" +msgstr "Vijelie" + +#. SANDSTORM +#: ../libgweather/gweather-weather.c:192 +msgid "Sandstorm" +msgstr "Furtună de nisip" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:192 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "Furtună de nisip în apropiere" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:192 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "Furtună puternică de nisip" + +#. DUSTSTORM +#: ../libgweather/gweather-weather.c:193 +msgid "Duststorm" +msgstr "Furtună de praf" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:193 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "Furtună de praf în apropiere" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:193 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "Furtună puternică de praf" + +#. FUNNEL_CLOUD +#: ../libgweather/gweather-weather.c:194 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "Nor de tornadă" + +#. TORNADO +#: ../libgweather/gweather-weather.c:195 +msgid "Tornado" +msgstr "Tornadă" + +#. DUST_WHIRLS +#: ../libgweather/gweather-weather.c:196 +msgid "Dust whirls" +msgstr "Vârtejuri de praf" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:196 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "Vârtejuri de praf în apropiere" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:705 +msgid "%a, %b %d / %H∶%M" +msgstr "%a, %d %b / %H∶%M" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:711 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "Oră de observație necunoscută" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:723 +msgctxt "sky conditions" +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../libgweather/gweather-weather.c:745 +msgid "default:mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/gweather-weather.c:797 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "%.1f °F" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/gweather-weather.c:800 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "%d °F" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/gweather-weather.c:806 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "%.1f °C" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/gweather-weather.c:809 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "%d °C" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin +#: ../libgweather/gweather-weather.c:815 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "%.1f K" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin +#: ../libgweather/gweather-weather.c:818 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "%d K" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:841 ../libgweather/gweather-weather.c:857 +#: ../libgweather/gweather-weather.c:873 ../libgweather/gweather-weather.c:935 +msgctxt "temperature" +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:895 +msgctxt "dew" +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:915 +msgctxt "humidity" +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent +#: ../libgweather/gweather-weather.c:918 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "%.f%%" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots +#: ../libgweather/gweather-weather.c:964 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "%0.1f noduri" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour +#: ../libgweather/gweather-weather.c:967 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "%.1f mph" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour +#: ../libgweather/gweather-weather.c:970 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "%.1f km/h" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second +#: ../libgweather/gweather-weather.c:973 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "%.1f m/s" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#. +#: ../libgweather/gweather-weather.c:978 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "Forța Beaufort %.1f" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:999 +msgctxt "wind speed" +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:1001 +msgid "Calm" +msgstr "Calm" + +#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: ../libgweather/gweather-weather.c:1009 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "%s / %s" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:1045 +msgctxt "pressure" +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury +#: ../libgweather/gweather-weather.c:1051 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "%.2f inHg" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury +#: ../libgweather/gweather-weather.c:1054 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "%.1f mmHg" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals +#: ../libgweather/gweather-weather.c:1057 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "%.2f kPa" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals +#: ../libgweather/gweather-weather.c:1060 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "%.2f hPa" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars +#: ../libgweather/gweather-weather.c:1063 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "%.2f mb" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres +#: ../libgweather/gweather-weather.c:1066 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "%.3f atm" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:1104 +msgctxt "visibility" +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles +#: ../libgweather/gweather-weather.c:1110 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "%.1f mile" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers +#: ../libgweather/gweather-weather.c:1113 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "%.1f km" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters +#: ../libgweather/gweather-weather.c:1116 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "%.0fm" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:1144 +#: ../libgweather/gweather-weather.c:1169 +msgid "%H∶%M" +msgstr "%H∶%M" + +#: ../libgweather/gweather-weather.c:1263 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "Preluarea a eșuat" + +#: ../libgweather/weather-metar.c:573 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "A eșuat obținerea de date METAR: %d %s.\n" + +#: ../libgweather/weather-owm.c:383 +msgid "" +"Weather data from the Open Weather Map " +"project" +msgstr "" +"Date meteo de la Proiectul Open " +"Weather Map" + +#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the +#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible +#. attribution with a link to their service. +#. +#. That's very nice of them! +#. +#: ../libgweather/weather-yrno.c:507 +msgid "" +"Weather data from the Norwegian Meteorological " +"Institute" +msgstr "" + +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1 +msgid "URL for the radar map" +msgstr "URL-ul pentru harta radar" + +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2 +msgid "" +"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling " +"radar maps." +msgstr "" +"URL personalizat de unde se obține harta radar, sau nimic pentru " +"dezactivarea hărților radar" + +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:3 +msgid "Temperature unit" +msgstr "Unitate de temperatură" + +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:4 +msgid "" +"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', " +"'centigrade' and 'fahrenheit'." +msgstr "" +"Unitatea de temperatură utilizată pentru afișarea vremii. Valorile valide " +"sunt 'kelvin','celsius' și 'fahrenheit'" + +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5 +msgid "Distance unit" +msgstr "Unitate de distanță" + +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6 +msgid "" +"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or " +"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and " +"'miles'." +msgstr "" +"Unitatea de distanță utilizată pentru afișarea vremii (de exemplu pentru " +"vizibilitate sau pentru distanța evenimentelor importante).\r\n" +"Valorile valide sunt 'metri', 'km' și 'mile'." + +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7 +msgid "Speed unit" +msgstr "Unitate de viteză" + +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:8 +msgid "" +"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). " +"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), " +"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)." +msgstr "" +"Unitatea de viteză utilizată pentru afișarea vremii (de exemplu pentru " +"viteza vântului). Valorile valide sunt 'ms' (metri pe secundă), 'kph' " +"(kilometri pe oră), 'mph' (mile pe oră), 'knots' și 'bft' (scala Beaufort)." + +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:9 +msgid "Pressure unit" +msgstr "Unitate de presiune" + +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10 +msgid "" +"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are 'kpa' " +"(kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically equivalent " +"to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of mercury), 'inch-hg' " +"(inches of mercury), 'atm' (atmospheres)." +msgstr "" +"Unitatea de presiune utilizată pentru afișarea vremii. Valorile valide sunt " +"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (milibar, echivalentul " +"matematic pentru 1 hPa dar afișat diferit), 'mm-hg' (milimetri de mercur), " +"'inch-hg' (inci de mercur), 'atm' (atmosfere)." + +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11 +msgid "Default location" +msgstr "Loc implicit" + +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12 +msgid "" +"The default location for the weather applet. The first field is the name " +"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. " +"The second field is the METAR code for the default weather station. It must " +"not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml " +"file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the " +"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase " +"calculations, not for weather forecast." +msgstr "" +"Locul implicit pentru miniaplicația meteo. Primul câmp este numele ce va fi " +"afișat. Dacă este gol, el va fi luat din baza de date a locurilor. Al doilea " +"câmp este codul METAR pentru stația meteo implicită. Nu trebuie să fie gol " +"și trebuie să corespundă cu eticheta %lt;code>din fișierul Locations.xml. " +"Al treilea câmp este un set de variabile (latitudine, longitudine), pentru a " +"trece peste valoarea preluată din baza de date. Este utilizat doar pentru " +"calcularea răsăritului soarelui și fazei lunii, nu pentru prognoza meteo." diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/libsecret.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/libsecret.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/libsecret.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/libsecret.po 2016-04-15 09:03:39.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: ro\n" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/lightdm.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/lightdm.po 2016-04-15 09:03:39.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../debian/config-error-dialog.sh:16 #, sh-format diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2016-03-22 15:21:10.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: ro\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/mediaplayer-app.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/mediaplayer-app.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/mediaplayer-app.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/mediaplayer-app.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: src/mediaplayer.cpp:89 msgid "Media Player" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/messaging-app.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/messaging-app.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/messaging-app.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/messaging-app.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. TRANSLATORS: %1 is the first recipient the message is sent to, %2 is the count of remaining recipients #: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:52 @@ -135,7 +135,7 @@ #: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:60 ../src/qml/MainPage.qml:128 #: ../src/qml/Messages.qml:441 ../src/qml/Messages.qml:455 #: ../src/qml/MessagingContactEditorPage.qml:34 -#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:131 ../src/qml/SettingsPage.qml:58 +#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:131 ../src/qml/SettingsPage.qml:56 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Editaţi" -#: ../src/qml/SettingsPage.qml:29 +#: ../src/qml/SettingsPage.qml:31 msgid "Enable MMS group chat" msgstr "Activați chat MMS în grup" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Sent" msgstr "Trimis" -#: ../src/qml/MainPage.qml:96 ../src/qml/SettingsPage.qml:26 +#: ../src/qml/MainPage.qml:96 ../src/qml/SettingsPage.qml:25 msgid "Settings" msgstr "Configurări" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ModemManager.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ModemManager.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ModemManager.po 2016-03-22 15:21:10.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ModemManager.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in.h:1 msgid "Control the Modem Manager daemon" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/mountall.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/mountall.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/mountall.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/mountall.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: src/mountall.c:785 msgid "unable to mount" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/oxide-qt.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/oxide-qt.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/oxide-qt.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/oxide-qt.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: \n" #: shared/browser/oxide_browser_context.cc:204 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/PackageKit.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/PackageKit.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: ro\n" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/polkit-1.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/polkit-1.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/polkit-1.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/polkit-1.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1 msgid "Run programs as another user" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/pulseaudio.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/pulseaudio.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-21 11:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-21 10:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-17 13:25+0000\n" "Last-Translator: Marian Vasile \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/daemon/cmdline.c:111 #, c-format diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/signon-ui.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/signon-ui.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/signon-ui.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/signon-ui.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: browser-request.cpp:268 msgid "" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/sync-monitor.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/sync-monitor.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/sync-monitor.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/sync-monitor.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/sync-account.cpp:580 msgid "Forbidden / access denied" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/telephony-service.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/telephony-service.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/telephony-service.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/telephony-service.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: indicator/messagingmenu.cpp:299 #, qt-format @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Message from %1" msgstr "Mesaj de la %1" -#: indicator/messagingmenu.cpp:163 indicator/textchannelobserver.cpp:481 +#: indicator/textchannelobserver.cpp:481 indicator/messagingmenu.cpp:163 #, qt-format msgid "Message to group from %1" msgstr "Mesaje către grup de la %1" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Reply" msgstr "Răspuns" -#: handler/displaynamesettings.cpp:34 +#: indicator/displaynamesettings.cpp:35 #, qt-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Telephony Service Approver" msgstr "Aprobator serviciu de telefonie" -#: indicator/main.cpp:52 +#: indicator/main.cpp:53 msgid "Telephony Service Indicator" msgstr "Indicator serviciu de telefonie" @@ -285,8 +285,8 @@ msgid "Unknown caller" msgstr "Apelant necunoscut" -#: approver/approver.cpp:458 indicator/messagingmenu.cpp:151 -#: indicator/messagingmenu.cpp:308 indicator/textchannelobserver.cpp:472 +#: approver/approver.cpp:458 indicator/textchannelobserver.cpp:472 +#: indicator/messagingmenu.cpp:151 indicator/messagingmenu.cpp:308 msgid "Unknown number" msgstr "Număr necunoscut" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/trust-store.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/trust-store.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/trust-store.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/trust-store.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: /home/tvoss/ubuntu/scratch/fix-1532870/src/core/trust/daemon.cpp:266 msgid "is trying to access" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-keyboard.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-keyboard.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-keyboard.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-keyboard.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../qml/keys/LanguageMenu.qml:80 msgid "Settings" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-location-service.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-location-service.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-location-service.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-location-service.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: /tmp/i18n/src/location_service/com/ubuntu/location/service/trust_store_permission_manager.cpp:170 msgid "An unconfined application wants to access your current location." diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntuone-credentials.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntuone-credentials.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntuone-credentials.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntuone-credentials.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../online-accounts-provider/ExistingAccount.qml:37 msgid "Email" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-system-settings-online-accounts.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-system-settings-online-accounts.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-system-settings-online-accounts.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-system-settings-online-accounts.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../plugins/example/Main.qml:33 msgid "User name" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-system-settings.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-system-settings.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-system-settings.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-system-settings.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:1 ../src/qml/MainWindow.qml:116 msgid "System Settings" @@ -32,178 +32,179 @@ msgstr "Preferințe;Configurări;" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching -#: ../plugins/brightness/PageComponent.qml:35 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:2 +#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:35 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:2 msgid "Brightness" msgstr "Luminozitate" -#: ../plugins/brightness/PageComponent.qml:57 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:294 +#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:57 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:294 msgid "Display brightness" msgstr "Luminozitate afișaj" -#: ../plugins/brightness/PageComponent.qml:89 +#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:89 msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajustare automată" -#: ../plugins/brightness/PageComponent.qml:103 +#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:103 msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings." msgstr "Crește și scade luminozitatea ecranului în funcție de mediu." #. TRANSLATORS: This string will be truncated on smaller displays. -#: ../plugins/phone/CallForwardItem.qml:157 -#: ../plugins/phone/CallForwardItem.qml:206 +#: ../plugins/phone//CallForwardItem.qml:157 +#: ../plugins/phone//CallForwardItem.qml:206 msgid "Forward to" msgstr "Redirecționează către" -#: ../plugins/phone/CallForwardItem.qml:171 +#: ../plugins/phone//CallForwardItem.qml:171 msgid "Enter a number" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwardItem.qml:222 +#: ../plugins/phone//CallForwardItem.qml:222 msgid "Call forwarding can’t be changed right now." msgstr "" -#: ../plugins/phone/SingleSim.qml:29 +#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29 msgid "SIM" msgstr "SIM" -#: ../plugins/phone/SingleSim.qml:34 ../plugins/phone/CallWaiting.qml:31 -#: ../plugins/phone/CallWaiting.qml:81 ../plugins/phone/NoSims.qml:34 -#: ../plugins/phone/MultiSim.qml:42 +#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:34 +#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:81 +#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:42 msgid "Call waiting" msgstr "Apel în așteptare" -#: ../plugins/phone/SingleSim.qml:41 ../plugins/phone/CallForwarding.qml:45 -#: ../plugins/phone/NoSims.qml:28 ../plugins/phone/MultiSim.qml:52 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:45 ../plugins/phone//NoSims.qml:28 +#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:41 ../plugins/phone//MultiSim.qml:52 msgid "Call forwarding" msgstr "Derivare apel" #. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier -#: ../plugins/phone/SingleSim.qml:53 ../plugins/phone/Services.qml:35 +#: ../plugins/phone//Services.qml:35 ../plugins/phone//SingleSim.qml:53 #, qt-format msgid "%1 Services" msgstr "Servicii %1" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:131 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:131 msgid "Forward every incoming call" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:146 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:146 msgid "Redirects all phone calls to another number." msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:158 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:158 msgid "Call forwarding status can’t be checked " msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:166 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:166 msgid "Forward incoming calls when:" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:176 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:176 msgid "I’m on another call" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:187 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:187 msgid "I don’t answer" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:198 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:198 msgid "My phone is unreachable" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:228 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:228 msgid "Contacts…" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:241 -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:110 -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:288 -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:155 -#: ../plugins/bluetooth/DisplayPinCodeDialog.qml:46 -#: ../plugins/bluetooth/ConfirmPasskeyDialog.qml:49 -#: ../plugins/bluetooth/DisplayPasskeyDialog.qml:51 -#: ../plugins/bluetooth/ProvidePasskeyDialog.qml:54 -#: ../plugins/bluetooth/ProvidePinCodeDialog.qml:55 -#: ../plugins/reset/ResetLauncherHome.qml:55 -#: ../plugins/reset/EraseEverything.qml:54 -#: ../plugins/reset/ResetAllSettings.qml:38 -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:357 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:178 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:318 -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:173 -#: ../plugins/language/RebootNecessary.qml:47 -#: ../plugins/language/DisplayLanguage.qml:97 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:171 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:202 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:233 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:267 -#: ../plugins/background/Preview.qml:101 ../plugins/wifi/CertDialog.qml:65 -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:890 -#: ../plugins/cellular/Components/SimEditor.qml:204 -#: ../plugins/background/Components/AddRemove.qml:42 +#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:110 +#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47 +#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:97 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:171 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:202 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:233 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:267 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:241 +#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54 +#: ../plugins/bluetooth//DisplayPasskeyDialog.qml:51 +#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49 +#: ../plugins/bluetooth//DisplayPinCodeDialog.qml:46 +#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55 +#: ../plugins/hotspot//PageComponent.qml:155 +#: ../plugins/hotspot//HotspotSetup.qml:288 +#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38 +#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55 +#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54 ../plugins/wifi//CertDialog.qml:65 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:890 +#: ../plugins/background//Preview.qml:101 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:178 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:318 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:357 +#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:204 +#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:42 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:254 -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:378 -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:182 -#: ../plugins/background/Preview.qml:108 +#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:254 +#: ../plugins/background//Preview.qml:108 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:378 msgid "Set" msgstr "Setează" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:275 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:275 msgid "Please select a phone number" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:284 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:284 msgid "Numbers" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:303 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:303 msgid "Could not forward to this contact" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:304 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:304 msgid "Contact not associated with any phone number." msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:306 -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:135 -#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:121 -#: ../plugins/cellular/Components/SimEditor.qml:215 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:135 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:306 +#: ../plugins/vpn//PageComponent.qml:121 +#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:215 msgid "OK" msgstr "În regulă" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:383 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:383 msgid "All calls" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:385 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:385 msgid "Some calls" msgstr "" -#: ../plugins/phone/CallForwarding.qml:387 -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:170 -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:235 -#: ../plugins/cellular/Components/DataMultiSim.qml:31 +#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:387 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:170 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235 +#: ../plugins/cellular//Components//DataMultiSim.qml:31 msgid "Off" msgstr "Oprit" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching -#: ../plugins/phone/PageComponent.qml:32 ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:48 -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:49 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:14 +#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:48 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:49 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:226 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../plugins/phone/PageComponent.qml:102 -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:186 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:186 +#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:102 msgid "Dialpad tones" msgstr "Tonuri tastatură" -#: ../plugins/phone/CallWaiting.qml:96 +#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:96 msgid "" "Lets you answer or start a new call while on another call, and switch " "between them" @@ -211,26 +212,26 @@ "Permite să răspundeți sau să inițiați un apel nou în timp ce desfășurați o " "convorbire și să comutați între ele" -#: ../plugins/phone/NoSims.qml:42 ../plugins/phone/MultiSim.qml:63 +#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:63 msgid "Services" msgstr "Servicii" -#: ../plugins/phone/ServiceInfo.qml:109 +#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109 #, qt-format msgid "Last called %1" msgstr "Ultima apelare %1" -#: ../plugins/phone/ServiceInfo.qml:119 +#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119 msgid "Call" msgstr "Apel" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../plugins/notifications/PageComponent.qml:29 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:32 +#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:20 msgid "Notifications" msgstr "Notificări" -#: ../plugins/notifications/PageComponent.qml:40 +#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40 msgid "" "Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, " "and the Notifications list." @@ -239,57 +240,57 @@ "sunete, vibrații, și lista de notificări." #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:37 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:58 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:37 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:86 msgid "Updates" msgstr "Actualizări" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:96 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:96 msgid "Update System" msgstr "Actualizare sistem" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:97 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:97 msgid "The device needs to restart to install the system update." msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:97 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:97 msgid "Connect the device to power before installing the system update." msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:100 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:100 msgid "Restart & Install" msgstr "" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:116 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:116 msgid "Install" msgstr "Instalează" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:131 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:131 msgid "Installation failed" msgstr "Instalare nereușită" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:155 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:155 msgid "Software is up to date" msgstr "Programele sunt la zi" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:221 -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:227 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:221 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:227 msgid "Sorry, the system update failed." msgstr "Actualizarea de sistem a eșuat." -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:240 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:240 msgid "Restarting…" msgstr "Se repornește..." -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:284 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:284 msgid "Checking for updates…" msgstr "Căutare actualizări..." -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:284 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:284 msgid "Connect to the Internet to check for updates" msgstr "Conectați-vă la internet pentru a verifica pentru actualizări" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:305 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:305 #, qt-format msgid "Install %1 update…" msgid_plural "Install %1 updates…" @@ -297,7 +298,7 @@ msgstr[1] "Se instalează %1 actualizări..." msgstr[2] "Se instalează %1 de actualizări..." -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:306 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:306 #, qt-format msgid "Install %1 update" msgid_plural "Install %1 updates" @@ -305,155 +306,157 @@ msgstr[1] "Instalează %1 actualizări" msgstr[2] "Instalează %1 de actualizări" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:307 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:307 msgid "Pause All" msgstr "Pauză pentru toate" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:449 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:449 msgid "Retry" msgstr "Încercați din nou" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:452 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:452 msgid "Install…" msgstr "Instalare..." -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:454 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:454 msgid "Download" msgstr "Descărcare" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:458 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:458 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:460 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:460 msgid "Resume" msgstr "Reia" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:462 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:462 msgid "Update" msgstr "Actualizare" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:504 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:504 msgid "Installing" msgstr "Se instalează" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:506 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:506 msgid "Installed" msgstr "Instalată" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:507 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:507 msgid "Downloading" msgstr "Se descarcă" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:519 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:519 #, qt-format msgid "%1 of %2" msgstr "%1 din %2" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:621 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:621 msgid "Version: " msgstr "Versiune: " -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:653 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:653 msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps." msgstr "" "Autentificați-vă la Ubuntu One pentru a primi actualizări pentru aplicații." -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:662 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:662 msgid "Sign In…" msgstr "Autentificare..." -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:706 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:706 msgid "Installing update…" msgstr "Se instalează actualizarea..." -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:747 -#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:30 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:747 +#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30 msgid "Auto download" msgstr "Descărcare automată" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:750 -#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:53 -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:90 -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:99 -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:184 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:313 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:322 -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:113 ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:70 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:750 +#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:184 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:313 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:322 +#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:113 +#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:70 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:90 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:99 msgid "Never" msgstr "Niciodată" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:752 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:752 msgid "On wi-fi" msgstr "Prin rețeaua fără fir" -#: ../plugins/system-update/PageComponent.qml:754 +#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:754 msgid "Always" msgstr "Întotdeauna" -#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:35 +#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35 msgid "Download future updates automatically:" msgstr "Descarcă automat viitoarele actualizări:" -#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:54 +#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54 msgid "When on wi-fi" msgstr "Numai prin rețeaua fără fir" -#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:56 +#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56 msgid "On any data connection" msgstr "Folosind conexiunea de date disponibilă" -#: ../plugins/system-update/Configuration.qml:57 +#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:57 msgid "Data charges may apply." msgstr "Pot apărea costuri generate de traficul de date." -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:60 +#: ../plugins/hotspot//HotspotSetup.qml:60 msgid "Change Hotspot Setup" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:60 +#: ../plugins/hotspot//HotspotSetup.qml:60 msgid "Set Up Hotspot" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:174 +#: ../plugins/hotspot//HotspotSetup.qml:174 msgid "Hotspot name" msgstr "Nume hotspot" -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:175 +#: ../plugins/hotspot//HotspotSetup.qml:175 msgid "Choose a name" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:217 +#: ../plugins/hotspot//HotspotSetup.qml:217 msgid "Require a password (recommended):" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:260 -#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:89 ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:822 +#: ../plugins/hotspot//HotspotSetup.qml:260 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:822 +#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:89 msgid "Show password" msgstr "Arată parola" -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:270 +#: ../plugins/hotspot//HotspotSetup.qml:270 msgid "Starting the hotspot will turn on Wi-Fi." msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:299 -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:376 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:186 +#: ../plugins/hotspot//HotspotSetup.qml:299 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:186 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:376 msgid "Change" msgstr "Modifică" -#: ../plugins/hotspot/HotspotSetup.qml:300 +#: ../plugins/hotspot//HotspotSetup.qml:300 msgid "Start" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the hotspot plugin which is used while searching -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:32 -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:82 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:78 +#: ../plugins/hotspot//PageComponent.qml:32 +#: ../plugins/hotspot//PageComponent.qml:82 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:288 msgid "Hotspot" msgstr "Hotspot" -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:110 +#: ../plugins/hotspot//PageComponent.qml:110 msgid "" "When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over " "Wi-Fi. Normal data charges apply." @@ -461,7 +464,7 @@ "Dacă hotspotul este pornit, alte dispozitive pot utiliza conexiunea de date " "gsm prin rețeaua fără fir. Se aplică abonamentul standard." -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:111 +#: ../plugins/hotspot//PageComponent.qml:111 msgid "" "Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. " "Normal data charges apply." @@ -469,504 +472,505 @@ "Alte dispozitive pot utiliza conexiunea de date gsm prin rețeaua fără fir. " "Se aplică abonamentul standard." -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:120 +#: ../plugins/hotspot//PageComponent.qml:120 msgid "Change Password/Setup…" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:120 +#: ../plugins/hotspot//PageComponent.qml:120 msgid "Set Up Hotspot…" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:151 +#: ../plugins/hotspot//PageComponent.qml:151 msgid "Wi-Fi is off" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:152 +#: ../plugins/hotspot//PageComponent.qml:152 msgid "In order to create a hotspot, you need to turn Wi-Fi on." msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/PageComponent.qml:161 +#: ../plugins/hotspot//PageComponent.qml:161 msgid "Turn on Wi-Fi" msgstr "" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:34 ../plugins/wifi/Common.qml:36 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:34 ../plugins/wifi//Common.qml:36 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:36 ../plugins/wifi/Common.qml:38 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:36 ../plugins/wifi//Common.qml:38 msgid "No reason given" msgstr "Nici un motiv dat" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:38 ../plugins/wifi/Common.qml:40 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:38 ../plugins/wifi//Common.qml:40 msgid "Device is now managed" msgstr "Acum dispozitivul este administrat" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:40 ../plugins/wifi/Common.qml:42 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:40 ../plugins/wifi//Common.qml:42 msgid "Device is now unmanaged" msgstr "Acum dispozitivul nu este administrat" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:42 ../plugins/wifi/Common.qml:44 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:42 ../plugins/wifi//Common.qml:44 msgid "The device could not be readied for configuration" msgstr "Dispozitivul nu poate fi pregătit pentru configurare" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:44 ../plugins/wifi/Common.qml:46 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:44 ../plugins/wifi//Common.qml:46 msgid "" "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" msgstr "" "Configurația IP nu a putut fi rezervată (nici o adresă disponibilă, durată " "timp expirată, etc.)" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:46 ../plugins/wifi/Common.qml:48 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:46 ../plugins/wifi//Common.qml:48 msgid "The IP configuration is no longer valid" msgstr "Configurația IP nu mai este validă" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:48 ../plugins/wifi/Common.qml:50 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:48 ../plugins/wifi//Common.qml:50 msgid "Your authentication details were incorrect" msgstr "Detaliile dumneavostră de autentificare sunt incorecte" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:50 ../plugins/wifi/Common.qml:52 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:50 ../plugins/wifi//Common.qml:52 msgid "802.1X supplicant disconnected" msgstr "Solicitantul 802.1X deconectat" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:52 ../plugins/wifi/Common.qml:54 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:52 ../plugins/wifi//Common.qml:54 msgid "802.1X supplicant configuration failed" msgstr "Configurarea solicitantului 802.1X a eșuat" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:54 ../plugins/wifi/Common.qml:56 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:54 ../plugins/wifi//Common.qml:56 msgid "802.1X supplicant failed" msgstr "Solicitantul 802.1X a eșuat" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:56 ../plugins/wifi/Common.qml:58 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:56 ../plugins/wifi//Common.qml:58 msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" msgstr "" "Solicitantul 802.1X a avut nevoie de prea mult timp pentru a realiza " "autentificarea" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:58 ../plugins/wifi/Common.qml:60 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:58 ../plugins/wifi//Common.qml:60 msgid "DHCP client failed to start" msgstr "Pornirea clientului DHCP a eșuat" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:60 ../plugins/wifi/Common.qml:62 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:60 ../plugins/wifi//Common.qml:62 msgid "DHCP client error" msgstr "Eroare client DHCP" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:62 ../plugins/wifi/Common.qml:64 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:62 ../plugins/wifi//Common.qml:64 msgid "DHCP client failed" msgstr "Clientul DHCP a eșuat" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:64 ../plugins/wifi/Common.qml:66 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:64 ../plugins/wifi//Common.qml:66 msgid "Shared connection service failed to start" msgstr "Pornirea serviciului de conexiune partajată a eșuat" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:66 ../plugins/wifi/Common.qml:68 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:66 ../plugins/wifi//Common.qml:68 msgid "Shared connection service failed" msgstr "Serviciul de conexiune partajată a eșuat" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:68 ../plugins/wifi/Common.qml:70 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:68 ../plugins/wifi//Common.qml:70 msgid "Necessary firmware for the device may be missing" msgstr "S-ar putea ca firmware-ul necesar dispozitivului să lipsească" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:70 ../plugins/wifi/Common.qml:72 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:70 ../plugins/wifi//Common.qml:72 msgid "The device was removed" msgstr "Dispozitivul a fost scos" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:72 ../plugins/wifi/Common.qml:74 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:72 ../plugins/wifi//Common.qml:74 msgid "NetworkManager went to sleep" msgstr "NetworkManager a intrat în adormire" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:74 ../plugins/wifi/Common.qml:76 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:74 ../plugins/wifi//Common.qml:76 msgid "The device's active connection disappeared" msgstr "Conexiunea activă a dispozitivului a dispărut" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:76 ../plugins/wifi/Common.qml:78 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:76 ../plugins/wifi//Common.qml:78 msgid "Device disconnected by user or client" msgstr "Dispozitivul a fost deconectat de utilizator sau de client" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:78 ../plugins/wifi/Common.qml:80 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:78 ../plugins/wifi//Common.qml:80 msgid "The device's existing connection was assumed" msgstr "Conexiunea existentă a dispozitivului a fost una presupusă" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:80 ../plugins/wifi/Common.qml:82 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:80 ../plugins/wifi//Common.qml:82 msgid "The supplicant is now available" msgstr "Acum solicitantul este disponibil" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:82 ../plugins/wifi/Common.qml:84 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:82 ../plugins/wifi//Common.qml:84 msgid "The modem could not be found" msgstr "Modemul nu poate fi găsit" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:84 ../plugins/wifi/Common.qml:86 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:84 ../plugins/wifi//Common.qml:86 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" msgstr "Conexiunea Bluetooth a eșuat sau a expirat" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:86 ../plugins/wifi/Common.qml:88 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:86 ../plugins/wifi//Common.qml:88 msgid "A dependency of the connection failed" msgstr "O dependență a conexiunii a eșuat" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:88 ../plugins/wifi/Common.qml:90 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:88 ../plugins/wifi//Common.qml:90 msgid "ModemManager is unavailable" msgstr "ModemManager este nedisponibil" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:90 ../plugins/wifi/Common.qml:92 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:90 ../plugins/wifi//Common.qml:92 msgid "The Wi-Fi network could not be found" msgstr "Rețeaua Wi-Fi nu poate fi găsită" -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:92 ../plugins/wifi/Common.qml:94 +#: ../plugins/hotspot//Common.qml:92 ../plugins/wifi//Common.qml:94 msgid "A secondary connection of the base connection failed" msgstr "O conexiune secundară a conexiunii de bază a eșuat." -#: ../plugins/hotspot/Common.qml:94 ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:41 -#: ../plugins/wifi/Common.qml:96 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:41 ../plugins/hotspot//Common.qml:94 +#: ../plugins/wifi//Common.qml:96 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching -#: ../plugins/mouse/PageComponent.qml:29 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:98 +#: ../plugins/mouse//PageComponent.qml:29 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:72 msgid "Mouse & Touchpad" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/TapArea.qml:37 +#: ../plugins/mouse//TapArea.qml:37 msgid "Not fast enough" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/TapArea.qml:76 +#: ../plugins/mouse//TapArea.qml:76 msgid "Double-clicked" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:48 ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:59 +#: ../plugins/mouse//Connected.qml:48 ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:59 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:59 ../plugins/mouse/Connected.qml:233 +#: ../plugins/mouse//Connected.qml:59 ../plugins/mouse//Connected.qml:233 msgid "Move:" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:98 ../plugins/mouse/Connected.qml:271 +#: ../plugins/mouse//Connected.qml:98 ../plugins/mouse//Connected.qml:271 msgid "Scroll:" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:136 ../plugins/mouse/Connected.qml:310 +#: ../plugins/mouse//Connected.qml:136 ../plugins/mouse//Connected.qml:310 msgid "Double-click:" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:175 ../plugins/mouse/Connected.qml:349 +#: ../plugins/mouse//Connected.qml:175 ../plugins/mouse//Connected.qml:349 msgid "Test double-click:" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:222 +#: ../plugins/mouse//Connected.qml:222 msgid "Touchpad" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:404 +#: ../plugins/mouse//Connected.qml:404 msgid "Tap to click" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:418 +#: ../plugins/mouse//Connected.qml:418 msgid "Scroll with two fingers" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:425 +#: ../plugins/mouse//Connected.qml:425 msgid "Ignore touchpad when:" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:447 +#: ../plugins/mouse//Connected.qml:447 msgid "Typing" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/Connected.qml:461 +#: ../plugins/mouse//Connected.qml:461 msgid "A mouse is connected" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/PrimaryButtonSelector.qml:42 +#: ../plugins/mouse//PrimaryButtonSelector.qml:42 msgid "Primary button:" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/PrimaryButtonSelector.qml:73 +#: ../plugins/mouse//PrimaryButtonSelector.qml:73 msgid "Left" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/PrimaryButtonSelector.qml:90 +#: ../plugins/mouse//PrimaryButtonSelector.qml:90 msgid "Right" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/SectionHeader.qml:65 +#: ../plugins/mouse//SectionHeader.qml:65 msgid "Slow" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/SectionHeader.qml:73 +#: ../plugins/mouse//SectionHeader.qml:73 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/None.qml:34 +#: ../plugins/mouse//None.qml:34 msgid "" "Connect a mouse or touchpad via USB, or use a Bluetooth device. If a " "Bluetooth device isn’t detected, make sure it is turned on and its batteries " "are charged." msgstr "" -#: ../plugins/mouse/None.qml:36 +#: ../plugins/mouse//None.qml:36 msgid "" "You need to use a Bluetooth mouse or touchpad with this display. Make sure " "it is close to the device and its batteries are charged." msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/AuthorizationRequestDialog.qml:26 +#: ../plugins/bluetooth//AuthorizationRequestDialog.qml:26 msgid "Bluetooth Pairing Authorization Request" msgstr "" #. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device which requires authorization -#: ../plugins/bluetooth/AuthorizationRequestDialog.qml:34 +#: ../plugins/bluetooth//AuthorizationRequestDialog.qml:34 #, qt-format msgid "" "The device %1 wants to pair with this device. Do you want to allow this?" msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/AuthorizationRequestDialog.qml:39 +#: ../plugins/bluetooth//AuthorizationRequestDialog.qml:39 msgid "Allow" msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/AuthorizationRequestDialog.qml:46 +#: ../plugins/bluetooth//AuthorizationRequestDialog.qml:46 msgid "Refuse" msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/DisplayPinCodeDialog.qml:26 -#: ../plugins/bluetooth/ConfirmPasskeyDialog.qml:28 -#: ../plugins/bluetooth/DisplayPasskeyDialog.qml:26 -#: ../plugins/bluetooth/ProvidePasskeyDialog.qml:28 -#: ../plugins/bluetooth/ProvidePinCodeDialog.qml:28 +#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28 +#: ../plugins/bluetooth//DisplayPasskeyDialog.qml:26 +#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28 +#: ../plugins/bluetooth//DisplayPinCodeDialog.qml:26 +#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28 msgid "Bluetooth Pairing Request" msgstr "Solicitare asociere Bluetooth" #. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired -#: ../plugins/bluetooth/DisplayPinCodeDialog.qml:34 -#: ../plugins/bluetooth/DisplayPasskeyDialog.qml:35 +#: ../plugins/bluetooth//DisplayPasskeyDialog.qml:35 +#: ../plugins/bluetooth//DisplayPinCodeDialog.qml:34 #, qt-format msgid "" "Please enter the following PIN on %1 and press “Enter” on the keyboard:" msgstr "Introduceți următorul PIN în %1 și apăsați \"Enter\" pe tastatură:" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:37 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:37 msgid "Connected" msgstr "Conectat" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:38 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:38 msgid "Connecting…" msgstr "Se conectează…" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:39 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:39 msgid "Disconnecting…" msgstr "Se deconectează..." -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:40 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:40 msgid "Disconnected" msgstr "Deconectat" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:47 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:47 msgid "Computer" msgstr "Calculator" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:50 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:50 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:51 ../src/qml/MainWindow.qml:151 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:51 ../src/qml/MainWindow.qml:151 msgid "Network" msgstr "Rețea" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:52 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:52 msgid "Headset" msgstr "Căști cu microfon" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:53 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:53 msgid "Headphones" msgstr "Căști" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:54 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:54 msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:55 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:55 msgid "Other Audio" msgstr "Alt audio" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:56 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:56 msgid "Joypad" msgstr "Joypad" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:57 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:57 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatură" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:58 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:58 msgid "Tablet" msgstr "Tabletă" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:60 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:60 msgid "Printer" msgstr "Imprimantă" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:61 -#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:67 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:61 +#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:67 msgid "Camera" msgstr "Aparat foto" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:62 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:62 msgid "Watch" msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:63 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:63 msgid "Other" msgstr "Altceva" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:69 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:69 msgid "Excellent" msgstr "Excelentă" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:70 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:70 msgid "Good" msgstr "Bună" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:71 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:71 msgid "Fair" msgstr "Rezonabilă" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:72 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:72 msgid "Poor" msgstr "Slabă" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:73 -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:81 -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:105 -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:110 -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:111 -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:122 -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:388 -#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:51 -#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:77 -#: ../plugins/cellular/PageCarrierAndApn.qml:46 -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:319 ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:458 -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:575 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:105 -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:140 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:192 -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:224 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:289 -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:318 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:110 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:111 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:122 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:388 +#: ../plugins/cellular//PageCarriersAndApns.qml:51 +#: ../plugins/cellular//PageCarriersAndApns.qml:77 +#: ../plugins/cellular//PageCarrierAndApn.qml:46 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:73 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:81 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:105 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:319 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:458 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:575 ../plugins/wifi//certhandler.cpp:105 +#: ../plugins/wifi//certhandler.cpp:140 ../plugins/wifi//certhandler.cpp:192 +#: ../plugins/wifi//certhandler.cpp:224 ../plugins/wifi//certhandler.cpp:289 +#: ../plugins/wifi//certhandler.cpp:318 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:101 -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:181 -#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:57 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:181 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:101 +#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:57 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:122 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:122 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:146 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:146 msgid "Status" msgstr "Stare" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:150 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:150 msgid "Signal Strength" msgstr "Putere semnal" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:155 -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:382 +#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:382 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:155 msgid "Connect automatically when detected:" msgstr "Conectare automată la detectare:" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:170 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:194 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:259 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:194 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:259 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:170 msgid "Disconnect" msgstr "Deconectare" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:170 ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:906 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:170 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:906 msgid "Connect" msgstr "Conectare" -#: ../plugins/bluetooth/DevicePage.qml:190 +#: ../plugins/bluetooth//DevicePage.qml:190 msgid "Forget this device" msgstr "Uită acest dispozitiv" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:33 -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:233 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:376 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:118 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:376 +#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:33 +#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:233 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:256 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:267 +#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:267 msgid "Discoverable" msgstr "Vizibil" -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:267 +#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:267 msgid "Not discoverable" msgstr "Invizibil" -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:291 -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:345 +#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:291 +#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:345 msgid "Searching…" msgstr "" -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:298 +#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:298 msgid "Connected devices:" msgstr "Dispozitive conectate:" -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:335 +#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:335 msgid "Connect another device:" msgstr "Conectați un alt dispozitiv:" -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:335 +#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:335 msgid "Connect a device:" msgstr "Conectează un dispozitiv:" -#: ../plugins/bluetooth/PageComponent.qml:375 +#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:375 msgid "None detected" msgstr "Nimic detectat" #. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired -#: ../plugins/bluetooth/ConfirmPasskeyDialog.qml:37 +#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37 #, qt-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one" msgstr "Confirmați potrivirea cu codul PIN afișat pe '%1'" -#: ../plugins/bluetooth/ConfirmPasskeyDialog.qml:57 +#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57 msgid "Confirm PIN" msgstr "Confirmare PIN" -#: ../plugins/bluetooth/ProvidePasskeyDialog.qml:36 -#: ../plugins/bluetooth/ProvidePinCodeDialog.qml:36 +#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36 +#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36 #, qt-format msgid "PIN for '%1'" msgstr "PIN pentru '%1'" -#: ../plugins/bluetooth/ProvidePasskeyDialog.qml:62 -#: ../plugins/bluetooth/ProvidePinCodeDialog.qml:63 +#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62 +#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63 msgid "Pair" msgstr "Asociază" -#: ../plugins/reset/ResetLauncherHome.qml:40 +#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40 msgid "The Launcher will be returned to its original contents." msgstr "Lansatorul va fi readus la conținutul original." -#: ../plugins/reset/ResetLauncherHome.qml:44 -#: ../plugins/reset/PageComponent.qml:73 +#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73 +#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44 msgid "Reset Launcher" msgstr "Resetare Lansator" -#: ../plugins/reset/EraseEverything.qml:41 +#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41 msgid "" "All documents, saved games, settings, and other items will be permanently " "deleted from this device." msgstr "" -#: ../plugins/reset/EraseEverything.qml:44 +#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44 msgid "Erase & Reset Everything" msgstr "Șterge și resetează tot" -#: ../plugins/reset/ResetAllSettings.qml:29 +#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29 msgid "" "The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen " "will be returned to their original settings." @@ -974,211 +978,211 @@ "Conținutul și aspectul lansatorului, precum și filtrele din ecranul " "principal vor fi aduse la starea lor originală." -#: ../plugins/reset/ResetAllSettings.qml:31 +#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31 msgid "Reset all system settings" msgstr "Resetează toate configurările de sistem" -#: ../plugins/reset/PageComponent.qml:32 +#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32 msgid "Reset device" msgstr "" -#: ../plugins/reset/PageComponent.qml:87 +#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87 msgid "Reset all system settings…" msgstr "Resetează toate configurările de sistem..." -#: ../plugins/reset/PageComponent.qml:101 +#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101 msgid "Erase & Reset Everything…" msgstr "Șterge și resetează tot..." -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:33 -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:61 -#: ../plugins/about/DevMode.qml:116 +#: ../plugins/about//DevMode.qml:116 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:61 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:33 msgid "Lock security" msgstr "Blocare de securitate" -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:128 -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:497 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:128 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:497 msgid "Change passcode…" msgstr "Modificare cod de acces..." -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:130 -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:498 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:130 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:498 msgid "Change passphrase…" msgstr "Schimbă fraza parolă..." -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:137 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:137 msgid "Switch to swipe" msgstr "Schimbă pe glisare" -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:139 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:139 msgid "Switch to passcode" msgstr "Comută la codul de acces" -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:141 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:141 msgid "Switch to passphrase" msgstr "Schimbă pe frază secretă" -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:150 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:150 msgid "Existing passcode" msgstr "Cod de acces existent" -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:152 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:152 msgid "Existing passphrase" msgstr "Frază secretă existentă" -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:222 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222 msgid "Choose passcode" msgstr "Alegeți codul de acces" -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:224 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:224 msgid "Choose passphrase" msgstr "Alegeți fraza secretă" -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:282 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:282 msgid "Confirm passcode" msgstr "Confirmați codul de acces" -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:284 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:284 msgid "Confirm passphrase" msgstr "Confirmare frază parolă" -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:339 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:339 msgid "Those passcodes don't match. Try again." msgstr "Aceste coduri de acces nu corespund. Încercați din nou." -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:342 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:342 msgid "Those passphrases don't match. Try again." msgstr "Frazele parolă nu se potrivesc. Încercați din nou." -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:373 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:373 msgid "Unset" msgstr "Nedefinit" -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:445 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:445 msgid "Unlock the device using:" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:449 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:449 msgid "Swipe (no security)" msgstr "Glisare (fără securizare)" -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:450 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:450 msgid "4-digit passcode" msgstr "Cod de acces din 4 cifre" -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:451 -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:58 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:58 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:451 msgid "Passphrase" msgstr "Frază parolă" -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:452 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:452 msgid "Swipe (no security)… " msgstr "Glisare (fără securizare)… " -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:453 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:453 msgid "4-digit passcode…" msgstr "Codul de acces din 4 cifre..." -#: ../plugins/security-privacy/LockSecurity.qml:454 +#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:454 msgid "Passphrase…" msgstr "Frază parolă..." -#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:28 -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:244 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244 +#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28 msgid "App permissions" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:61 +#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:61 msgid "Apps that you have granted access to:" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:68 +#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:68 msgid "Apps that have requested access to your camera" msgstr "Aplicații care au solicitat accesul la camera dumneavostră" -#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:73 -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:226 -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:33 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:226 +#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:33 +#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:73 msgid "Location" msgstr "Loc" -#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:74 +#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:74 msgid "Apps that have requested access to your location" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:79 +#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:79 msgid "Microphone" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:80 +#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:80 msgid "Apps that have requested access to your microphone" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:85 +#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:85 msgid "In-App Purchases" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:86 +#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:86 msgid "Apps that have requested access for in-app purchases" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:99 +#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:99 #, qt-format msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:100 +#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:100 msgid "0" msgstr "0" -#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:115 +#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:115 msgid "Apps may also request access to online accounts." msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/AppAccess.qml:120 +#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:120 msgid "Online Accounts…" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:37 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:166 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:362 msgid "Security & Privacy" msgstr "Securitate și confidențialitate" -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:125 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:125 msgid "Phone and Internet" msgstr "Din telefon și Internet" -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:127 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:127 msgid "Phone only" msgstr "Numai din telefon" -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:151 -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:308 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:308 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151 msgid "Security" msgstr "Securitate" -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:156 -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:31 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:156 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31 msgid "Locking and unlocking" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:163 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:36 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:397 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:163 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:36 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:397 msgid "SIM PIN" msgstr "PIN SIM" -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:166 -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:235 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:166 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235 msgid "On" msgstr "Activat" -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:177 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:177 msgid "Encryption" msgstr "Criptare" -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:186 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:186 msgid "" "Encryption protects against access to phone data when the phone is connected " "to a PC or other device." @@ -1186,57 +1190,57 @@ "Criptarea protejează telefonul la accesarea datelor atunci când acesta este " "conectat la calculator sau la alte dispozitive." -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:190 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:190 msgid "Privacy" msgstr "Confidențialitate" -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:193 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:193 msgid "Stats on welcome screen" msgstr "Stare în ecranul de întâmpinare" -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:203 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:203 msgid "Messages on welcome screen" msgstr "Mesaje în ecranul de întâmpinare" -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:249 -#: ../plugins/security-privacy/diagnostics/PageComponent.qml:30 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:249 +#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnosticare" #. TRANSLATORS: This string is shown when crash #. reports are to be sent by the system. -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:254 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:254 msgid "Sent" msgstr "Trimis" #. TRANSLATORS: This string is shown when crash #. reports are not to be sent by the system -#: ../plugins/security-privacy/PageComponent.qml:257 +#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:257 msgid "Not sent" msgstr "Nu s-a trimis" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:56 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:56 msgctxt "Unlock with swipe" msgid "None" msgstr "Nimic" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:57 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:57 msgid "Passcode" msgstr "Cod de acces" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:80 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:304 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:304 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:80 msgid "Lock when idle" msgstr "Blocare când este în așteptare" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:81 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:304 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:304 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:81 msgid "Sleep when idle" msgstr "Suspendare când este în așteptare" #. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:87 -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:96 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:96 #, qt-format msgid "%1 minute" msgid_plural "%1 minutes" @@ -1244,36 +1248,36 @@ msgstr[1] "%1 minute" msgstr[2] "%1 de minute" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:113 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:113 msgid "Sleep locks immediately" msgstr "Suspendarea activează imediat blocarea" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:118 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:118 msgid "When locked, allow:" msgstr "Când este blocat, permiteți:" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:122 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:122 msgid "Launcher" msgstr "Lansator" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:135 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:135 msgid "Notifications and quick settings" msgstr "Notificări și configurări rapide" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:149 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:149 msgid "Turn on lock security to restrict access when the device is locked." msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/PhoneLocking.qml:150 +#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:150 msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock." msgstr "Alte aplicații și funcții vor solicita deblocarea telefonului." -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:46 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:46 msgid "Change SIM PIN" msgstr "Modificare PIN SIM" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:51 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:218 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:51 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:218 #, qt-format msgid "Incorrect PIN. %1 attempt remaining." msgid_plural "Incorrect PIN. %1 attempts remaining." @@ -1281,19 +1285,19 @@ msgstr[1] "PIN incorect. Mai aveți %1 încercări." msgstr[2] "PIN incorect. Mai aveți %1 de încercări." -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:56 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:118 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:223 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:296 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:56 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:118 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:223 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:296 msgid "No more attempts allowed" msgstr "Nu mai sunt permise alte încercări" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:91 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:91 msgid "Current PIN:" msgstr "PIN actual:" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:113 -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:291 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:113 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:291 #, qt-format msgid "%1 attempt allowed." msgid_plural "%1 attempts allowed." @@ -1301,79 +1305,79 @@ msgstr[1] "Mai sunt permise %1 încercări." msgstr[2] "Mai sunt permise %1 de încercări." -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:133 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:133 msgid "Choose new PIN:" msgstr "Alegeți noul PIN:" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:144 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:144 msgid "Confirm new PIN:" msgstr "Confirmați noul PIN:" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:166 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:166 msgid "PINs don't match. Try again." msgstr "Codurile PIN nu se potrivesc. Încercați din nou." -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:212 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:212 msgid "Enter SIM PIN" msgstr "Introduceți codul PIN pentru cartela SIM" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:213 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:213 msgid "Enter Previous SIM PIN" msgstr "Introduceți codul PIN anterior pentru SIM" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:334 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:334 msgid "Unlock" msgstr "Deblochează" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:334 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:334 msgid "Lock" msgstr "Blochează" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:412 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:412 msgid "Unlocked" msgstr "Deblocat" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:415 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:415 msgid "Change PIN…" msgstr "Modificare PIN..." -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:426 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:426 msgid "Locked" msgstr "Blocat" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:430 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:430 msgid "Unlock…" msgstr "Deblochează..." -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:444 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:444 msgid "" "When a SIM PIN is set, it must be entered to access cellular services after " "restarting the device or swapping the SIM." msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/SimPin.qml:448 +#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:448 msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently." msgstr "" "Introducerea unui cod PIN incorect în mod repetat poate bloca permanent " "cartela SIM." -#: ../plugins/security-privacy/here-terms.qml:24 +#: ../plugins/security-privacy//here-terms.qml:24 msgid "Nokia HERE" msgstr "Nokia HERE" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:95 +#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:95 msgid "Let the device detect your location:" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:174 +#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:174 msgid "Using GPS only (less accurate)" msgstr "Utilizând numai GPS (mai puțin precis)" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:175 +#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:175 msgid "Using GPS" msgstr "Se utilizează GPS-ul" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:187 +#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:187 #, qt-format msgid "" "Using GPS, anonymized Wi-Fi and cellular network info.
By selecting this " @@ -1383,18 +1387,18 @@ "GSM.
Selectând această opțiune acceptați termenii și " "condițiile de utilizare Nokia HERE." -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:188 +#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:188 #, qt-format msgid "" "Using GPS and anonymized Wi-Fi info.
By selecting this option you accept " "the Nokia HERE terms and conditions." msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:194 +#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:194 msgid "Not at all" msgstr "Deloc" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:211 +#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:211 msgid "" "Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save " "battery." @@ -1402,7 +1406,7 @@ "Utilizează GPS pentru a detecta localizarea geografică. Dacă funcția este " "oprită este oprit și senzorul GPS pentru a economisi bateria." -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:213 +#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:213 msgid "" "Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location " "detection saves battery." @@ -1410,7 +1414,7 @@ "Utilizează rețele fără fir și senzorul GPS pentru detectarea localizării " "geografice. Oprirea funcției de localizare geografică economisește bateria." -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:215 +#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:215 msgid "" "Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning " "off location detection saves battery." @@ -1419,7 +1423,7 @@ "localizării geografice. Oprirea funcției de localizare geografică " "economisește bateria." -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:217 +#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:217 msgid "" "Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. " "Turning off location detection saves battery." @@ -1428,7 +1432,7 @@ "localizării geografice. Oprirea funcției de localizare geografică " "economisește bateria." -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:219 +#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:219 msgid "" "Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS " "to detect your rough location. Turning off location detection saves battery." @@ -1437,7 +1441,7 @@ "senzorul GPS pentru detectarea localizării geografice. Oprirea funcției de " "localizare geografică economisește bateria." -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:221 +#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:221 msgid "" "Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your " "rough location. Turning off location detection saves battery." @@ -1446,7 +1450,7 @@ "detectarea localizării geografice. Oprirea funcției de localizare geografică " "economisește bateria." -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:223 +#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:223 msgid "" "Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular " "connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location " @@ -1456,360 +1460,360 @@ "gsm) și senzorul GPS pentru detectarea localizării geografice. Oprirea " "funcției de localizare geografică economisește bateria." -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:230 +#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:230 msgid "Let apps access this location:" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/Location.qml:253 +#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:253 msgid "None requested" msgstr "Nici o solicitare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:35 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:190 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:35 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:146 msgid "About" msgstr "" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:100 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:100 msgid "Serial" msgstr "Serie" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:131 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:131 msgid "Wi-Fi address" msgstr "Adresă Wi-Fi" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:139 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:139 msgid "Bluetooth address" msgstr "Adresă bluetooth" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:150 ../plugins/about/Storage.qml:32 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:150 ../plugins/about//Storage.qml:32 msgid "Storage" msgstr "Stocare" #. TRANSLATORS: that's the free disk space, indicated in the most appropriate storage unit -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:152 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:152 #, qt-format msgid "%1 free" msgstr "%1 liber" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:159 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:159 msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:170 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:170 msgid "OS" msgstr "SO" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:182 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:182 msgid "Last updated" msgstr "Ultima actualizare" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:190 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:190 msgid "Check for updates" msgstr "Verifică dacă există actualizări" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:210 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:210 msgid "Legal:" msgstr "Informații juridice:" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:215 ../plugins/about/Software.qml:11 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:215 ../plugins/about//Software.qml:11 msgid "Software licenses" msgstr "Licențe software" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:223 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:223 msgid "Regulatory info" msgstr "Informații normative" -#: ../plugins/about/PageComponent.qml:231 +#: ../plugins/about//PageComponent.qml:231 msgid "Developer mode" msgstr "Mod dezvoltator" -#: ../plugins/about/Version.qml:36 +#: ../plugins/about//Version.qml:36 msgid "OS Build Details" msgstr "Detalii versiune compilare SO" -#: ../plugins/about/Version.qml:63 +#: ../plugins/about//Version.qml:63 msgid "OS build number" msgstr "Număr versiune compilare SO" -#: ../plugins/about/Version.qml:69 +#: ../plugins/about//Version.qml:69 msgid "Ubuntu Image part" msgstr "Parte Imagine Ubuntu" -#: ../plugins/about/Version.qml:77 +#: ../plugins/about//Version.qml:77 msgid "Ubuntu build description" msgstr "Descriere versiune compilare Ubuntu" -#: ../plugins/about/Version.qml:83 +#: ../plugins/about//Version.qml:83 msgid "Device Image part" msgstr "Parte Imagine dispozitiv" -#: ../plugins/about/Version.qml:90 +#: ../plugins/about//Version.qml:90 msgid "Device build description" msgstr "Descriere versiune compilare dispozitiv" -#: ../plugins/about/Version.qml:97 +#: ../plugins/about//Version.qml:97 msgid "Customization Image part" msgstr "Parte Imagine personalizată" -#: ../plugins/about/Storage.qml:44 +#: ../plugins/about//Storage.qml:44 msgid "Scanning" msgstr "" -#: ../plugins/about/Storage.qml:111 +#: ../plugins/about//Storage.qml:111 msgid "Used by Ubuntu" msgstr "Utilizată de Ubuntu" -#: ../plugins/about/Storage.qml:112 +#: ../plugins/about//Storage.qml:112 msgid "Videos" msgstr "Fișiere video" -#: ../plugins/about/Storage.qml:113 +#: ../plugins/about//Storage.qml:113 msgid "Audio" msgstr "Fișiere audio" -#: ../plugins/about/Storage.qml:114 +#: ../plugins/about//Storage.qml:114 msgid "Pictures" msgstr "Fotografii" -#: ../plugins/about/Storage.qml:115 +#: ../plugins/about//Storage.qml:115 msgid "Other files" msgstr "Alte fișiere" -#: ../plugins/about/Storage.qml:116 +#: ../plugins/about//Storage.qml:116 msgid "Used by apps" msgstr "Utilizat de aplicații" -#: ../plugins/about/Storage.qml:162 +#: ../plugins/about//Storage.qml:162 msgid "Total storage" msgstr "Spațiu total" -#: ../plugins/about/Storage.qml:174 +#: ../plugins/about//Storage.qml:174 msgid "Free space" msgstr "Spațiu liber" -#: ../plugins/about/Storage.qml:194 +#: ../plugins/about//Storage.qml:194 msgid "By name" msgstr "După nume" -#: ../plugins/about/Storage.qml:194 +#: ../plugins/about//Storage.qml:194 msgid "By size" msgstr "După dimensiune" -#: ../plugins/about/Storage.qml:225 ../plugins/battery/PageComponent.qml:109 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:281 +#: ../plugins/about//Storage.qml:225 ../plugins/battery//PageComponent.qml:109 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:281 msgid "N/A" msgstr "Indisponibil" -#: ../plugins/about/License.qml:30 +#: ../plugins/about//License.qml:30 msgid "Sorry, this license could not be displayed." msgstr "Îmi pare rău, licența nu poate fi asfișată." -#: ../plugins/about/DevMode.qml:35 ../plugins/about/DevMode.qml:90 +#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:90 msgid "Developer Mode" msgstr "Mod dezvoltator" -#: ../plugins/about/DevMode.qml:84 +#: ../plugins/about//DevMode.qml:84 msgid "" "In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this " "device by connecting it to another device." msgstr "" -#: ../plugins/about/DevMode.qml:110 +#: ../plugins/about//DevMode.qml:110 msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode." msgstr "" "Pentru a utiliza Modul dezvoltator aveți nevoie de un cod de acces sau de o " "frază-parolă." -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:26 +#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26 msgid "Set time & date" msgstr "Configurare oră și dată" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:68 +#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:68 msgid "Time" msgstr "Oră" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:81 +#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:81 msgid "Hour" msgstr "Oră" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:95 +#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:95 msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:109 +#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:109 msgid "Second" msgstr "A doua" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:118 +#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:118 msgid "Date" msgstr "Dată" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:130 +#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:130 msgid "Day" msgstr "Zi" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:144 +#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:144 msgid "Month" msgstr "Lună" -#: ../plugins/time-date/TimePicker.qml:162 +#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:162 msgid "Year" msgstr "An" -#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:28 +#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28 msgid "Time zone" msgstr "Fus orar" -#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:48 +#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:48 msgid "Set the time zone:" msgstr "Setați fusul orar:" -#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:49 -#: ../plugins/time-date/PageComponent.qml:84 -#: ../plugins/cellular/PageChooseCarrier.qml:153 +#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:84 +#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:49 +#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:153 msgid "Automatically" msgstr "Automat" -#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:49 -#: ../plugins/time-date/PageComponent.qml:84 +#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:84 +#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:49 msgid "Manually" msgstr "Manual" -#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:128 +#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:128 msgid "Enter your current location." msgstr "Introduceți locul curent." -#: ../plugins/time-date/ChooseTimeZone.qml:129 +#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:129 msgid "No matching place" msgstr "Niciun loc corespondent" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching -#: ../plugins/time-date/PageComponent.qml:30 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:226 +#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:30 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:44 msgid "Time & Date" msgstr "Oră și dată" -#: ../plugins/time-date/PageComponent.qml:63 +#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:63 msgid "Time zone:" msgstr "Fus orar:" -#: ../plugins/time-date/PageComponent.qml:78 +#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:78 msgid "Set the time and date:" msgstr "Configurare oră și dată:" -#: ../plugins/language/KeyboardLayouts.qml:29 -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:125 +#: ../plugins/language//PageComponent.qml:125 +#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:29 msgid "Keyboard layouts" msgstr "Aranjamente de tastatură" -#: ../plugins/language/KeyboardLayouts.qml:48 +#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:48 msgid "Current layouts:" msgstr "Aranjamente curente:" -#: ../plugins/language/KeyboardLayouts.qml:48 +#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:48 msgid "All layouts available:" msgstr "Toate aranjamentele disponibile:" -#: ../plugins/language/RebootNecessary.qml:34 +#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34 msgid "The device needs to restart for changes to take effect." msgstr "" -#: ../plugins/language/RebootNecessary.qml:38 +#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38 msgid "Restart Now" msgstr "Reporniți acum" -#: ../plugins/language/DisplayLanguage.qml:36 +#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36 msgid "Display language" msgstr "Limba de afișare" -#: ../plugins/language/DisplayLanguage.qml:116 +#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:116 msgid "Confirm" msgstr "Confirmare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:35 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:236 +#: ../plugins/language//PageComponent.qml:35 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:120 msgid "Language & Text" msgstr "Limbă și text" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:107 +#: ../plugins/language//PageComponent.qml:107 msgid "Display language…" msgstr "Limba de afișare:" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:124 +#: ../plugins/language//PageComponent.qml:124 msgid "On-screen keyboard" msgstr "" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:136 +#: ../plugins/language//PageComponent.qml:136 msgid "External keyboard" msgstr "" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:148 -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:158 -#: ../plugins/language/SpellChecking.qml:29 -#: ../plugins/language/SpellChecking.qml:44 +#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:29 +#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:44 +#: ../plugins/language//PageComponent.qml:148 +#: ../plugins/language//PageComponent.qml:158 msgid "Spell checking" msgstr "Verificare ortografică" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:169 +#: ../plugins/language//PageComponent.qml:169 msgid "Auto correction" msgstr "Corecție automată" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:180 +#: ../plugins/language//PageComponent.qml:180 msgid "Word suggestions" msgstr "Sugestii de cuvinte" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:194 +#: ../plugins/language//PageComponent.qml:194 msgid "Auto capitalization" msgstr "Corectare automată majusculă" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:205 +#: ../plugins/language//PageComponent.qml:205 msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence." msgstr "" "Apăsați Shift pentru a scrie automat cu majusculă prima literă a propoziției." -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:212 +#: ../plugins/language//PageComponent.qml:212 msgid "Auto punctuation" msgstr "Punctuație automată" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:224 +#: ../plugins/language//PageComponent.qml:224 msgid "Inserts a period when you tap Space twice." msgstr "" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:231 -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:234 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:234 +#: ../plugins/language//PageComponent.qml:231 msgid "Keyboard sound" msgstr "Feedback audio tastatură" -#: ../plugins/language/PageComponent.qml:242 +#: ../plugins/language//PageComponent.qml:242 msgid "Keyboard vibration" msgstr "Vibrație tastatură" -#: ../plugins/language/PageHardwareKeyboard.qml:34 +#: ../plugins/language//PageHardwareKeyboard.qml:34 msgid "Hardware keyboard" msgstr "" -#: ../plugins/language/PageHardwareKeyboard.qml:62 +#: ../plugins/language//PageHardwareKeyboard.qml:62 msgid "Layouts and other sources" msgstr "" -#: ../plugins/language/SpellChecking.qml:62 +#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:62 msgid "Current spelling languages:" msgstr "Verificare ortografică curentă pentru limbile:" -#: ../plugins/language/SpellChecking.qml:63 +#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:63 msgid "All languages available:" msgstr "Toate limbile disponibile:" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:35 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:262 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:35 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:182 msgid "Battery" msgstr "Baterie" #. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:44 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:44 #, qt-format msgid "%1 second ago" msgid_plural "%1 seconds ago" @@ -1818,7 +1822,7 @@ msgstr[2] "acum %1 de secunde" #. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:47 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:47 #, qt-format msgid "%1 minute ago" msgid_plural "%1 minutes ago" @@ -1827,7 +1831,7 @@ msgstr[2] "acum %1 de minute" #. TRANSLATORS: %1 is the number of hours -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:50 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:50 #, qt-format msgid "%1 hour ago" msgid_plural "%1 hours ago" @@ -1835,49 +1839,51 @@ msgstr[1] "acum %1 ore" msgstr[2] "acum %1 de ore" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:104 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:104 msgid "Charge level" msgstr "Nivel de încărcare" #. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:112 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:112 #, qt-format msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:190 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:192 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:190 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:192 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:198 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:200 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:198 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:200 msgid "Today" msgstr "Astăzi" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:269 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:269 msgid "Charging now" msgstr "Se încarcă" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:271 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:271 msgid "Last full charge" msgstr "Ultima încărcare completă" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:273 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:273 msgid "Fully charged" msgstr "Încărcat complet" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:290 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:290 msgid "Ways to reduce battery use:" msgstr "Metode pentru a reduce utilizarea bateriei:" #. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:310 -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:319 -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:90 ../plugins/battery/SleepValues.qml:94 -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:98 ../plugins/battery/SleepValues.qml:102 -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:106 -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:110 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:310 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:319 +#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:90 +#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:94 +#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:98 +#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:102 +#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106 +#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:110 #, qt-format msgid "After %1 minute" msgid_plural "After %1 minutes" @@ -1886,117 +1892,117 @@ msgstr[2] "După %1 de minute" #. TRANSLATORS: “Wi-Fi used for hotspot” is hidden. -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:342 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:342 msgid "Wi-Fi used for hotspot" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:342 -#: ../plugins/wifi/PageComponent.qml:28 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:366 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:342 +#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:28 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:326 msgid "Wi-Fi" msgstr "Rețea fără fir" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:409 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:409 msgid "GPS" msgstr "GPS" -#: ../plugins/battery/PageComponent.qml:430 +#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:430 msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi." msgstr "Localizarea geografică precisă necesită GPS și/sau rețele fără fir" -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:78 +#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:78 msgid "Lock the device when it's not in use:" msgstr "" -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:79 +#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:79 msgid "Put the device to sleep when it is not in use:" msgstr "" -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:125 +#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:125 msgid "" "Shorter times are more secure. Device won't lock during calls or video " "playback." msgstr "" -#: ../plugins/battery/SleepValues.qml:125 +#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:125 msgid "Device won’t sleep during calls or video playback." msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseCarrier.qml:32 -#: ../plugins/cellular/PageChooseCarrier.qml:129 -#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:48 -#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:74 -#: ../plugins/cellular/PageCarrierAndApn.qml:27 -#: ../plugins/cellular/PageCarrierAndApn.qml:44 -#: ../plugins/cellular/PageCarrierAndApn.qml:52 -#: ../plugins/cellular/Components/SingleSim.qml:81 +#: ../plugins/cellular//PageCarriersAndApns.qml:48 +#: ../plugins/cellular//PageCarriersAndApns.qml:74 +#: ../plugins/cellular//PageCarrierAndApn.qml:27 +#: ../plugins/cellular//PageCarrierAndApn.qml:44 +#: ../plugins/cellular//PageCarrierAndApn.qml:52 +#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:32 +#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:129 +#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:81 msgid "Carrier" msgstr "Furnizor servicii" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../plugins/cellular/PageComponent.qml:33 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:278 +#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:33 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:198 msgid "Cellular" msgstr "Celulară" #. TRANSLATORS: This string is a description of a text #. field and should thus be concise. -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:37 -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:205 -#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:62 -#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:88 -#: ../plugins/cellular/PageCarrierAndApn.qml:57 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:37 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:205 +#: ../plugins/cellular//PageCarriersAndApns.qml:62 +#: ../plugins/cellular//PageCarriersAndApns.qml:88 +#: ../plugins/cellular//PageCarrierAndApn.qml:57 msgid "APN" msgstr "APN" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:63 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:63 msgid "MMS APN" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:69 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:69 msgid "Internet APN" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:75 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:75 msgid "LTE APN" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:85 -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:160 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:85 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:160 msgid "Internet and MMS" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:87 -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:161 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:87 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:161 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:89 -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:163 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:89 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:163 msgid "LTE" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:91 -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:162 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:91 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:162 msgid "MMS" msgstr "MMS" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:149 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:149 msgid "Reset All APN Settings…" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:158 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:158 msgid "Reset APN Settings" msgstr "Resetare configurări APN" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:159 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:159 msgid "Are you sure that you want to Reset APN Settings?" msgstr "Sunteți sigur că doriți să resetați configurarile APN?" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:162 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:154 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:162 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:296 msgid "Reset" msgstr "Resetare" @@ -2004,8 +2010,8 @@ #. “preferred”. #. TRANSLATORS: %1 is the Internet APN that the user has chosen to #. be “preferred”. -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:185 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:216 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:185 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:216 #, qt-format msgid "Prefer %1" msgstr "" @@ -2013,7 +2019,7 @@ #. TRANSLATORS: %1 is the MMS APN that the user has chosen to be #. “preferred”, i.e. used to retrieve MMS messages. %2 is the Internet #. APN that will be “de-preferred” as a result of this action. -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:189 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:189 #, qt-format msgid "You have chosen %1 as your preferred MMS APN. " msgstr "" @@ -2021,360 +2027,361 @@ #. TRANSLATORS: %1 is the Internet APN that the user has chosen to #. be “preferred”, i.e. used to connect to the Internet. %2 is the MMS #. APN that will be “de-preferred” as a result of this action. -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:220 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:220 #, qt-format msgid "You have chosen %1 as your preferred Internet APN. " msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:225 -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:258 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:225 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:258 msgid "Disable" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:247 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:247 #, qt-format msgid "Disconnect %1" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:248 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:248 #, qt-format msgid "Disable %1" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:253 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:253 #, qt-format msgid "This disconnects %1." msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageChooseApn.qml:254 +#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:254 #, qt-format msgid "This disables %1." msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:70 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:70 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:70 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:70 msgid "New APN" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:156 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:156 msgid "Used for:" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:189 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:189 msgid "Enter a name describing the APN" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:214 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:214 msgid "Enter the name of the access point" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:228 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:228 msgid "MMSC" msgstr "MMSC" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:237 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:237 msgid "Enter message center" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:255 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:255 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:264 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:264 msgid "Enter message proxy" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:309 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:309 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:319 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:319 msgid "Enter message proxy port" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:337 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:337 msgid "User name" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:346 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:346 msgid "Enter username" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:359 -#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:76 ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:787 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:359 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:787 +#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:76 msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:370 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:370 msgid "Enter password" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:384 -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:339 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:384 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:339 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:389 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:389 msgid "PAP or CHAP" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:390 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:390 msgid "PAP only" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:391 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:391 msgid "CHAP only" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:402 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:402 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:406 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:406 msgid "IPv4" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:407 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:407 msgid "IPv6" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageApnEditor.qml:408 +#: ../plugins/cellular//PageApnEditor.qml:408 msgid "IPv4v6" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/PageCarriersAndApns.qml:27 -#: ../plugins/cellular/Components/MultiSim.qml:66 +#: ../plugins/cellular//PageCarriersAndApns.qml:27 +#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:67 msgid "Carriers" msgstr "Rețele" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:39 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:306 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:39 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:54 msgid "Sound" msgstr "Sunete" -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:85 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:85 msgid "Silent Mode" msgstr "Mod silențios" -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:107 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:107 msgid "Ringer:" msgstr "Sonerie:" -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:135 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:135 msgid "High volume can damage your hearing." msgstr "Volumul ridicat vă poate afecta auzul." -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:139 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:139 msgid "Phone calls:" msgstr "Apeluri:" -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:143 -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:149 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:143 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:149 msgid "Ringtone" msgstr "Ton sonerie" -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:164 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:164 msgid "Vibrate on ring" msgstr "Vibrează la apel" -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:175 -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:225 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:175 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:225 msgid "Vibrate in Silent Mode" msgstr "Vibrează în modul silențios" -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:190 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:190 msgid "Messages:" msgstr "Mesaje:" -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:194 -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:200 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:194 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:200 msgid "Message received" msgstr "Ați primit un mesaj" -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:214 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:214 msgid "Vibrate with message sound" msgstr "Vibrează odată cu sunetul de mesaj" -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:229 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:229 msgid "Other sounds:" msgstr "Alte sunete:" -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:250 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:250 msgid "Lock sound" msgstr "Feedback audio la blocare" -#: ../plugins/sound/PageComponent.qml:257 +#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:257 msgid "Other vibrations" msgstr "Alte vibrații" -#: ../plugins/sound/SoundsList.qml:127 +#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:127 msgid "Custom Ringtone" msgstr "" -#: ../plugins/sound/SoundsList.qml:207 +#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:207 msgid "Choose from" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching -#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:31 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:332 +#: ../plugins/vpn//PageComponent.qml:31 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:308 msgid "VPN" msgstr "" -#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:76 +#: ../plugins/vpn//PageComponent.qml:76 msgid "" "To add a VPN configuration, download its config file or configure it " "manually." msgstr "" -#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:82 +#: ../plugins/vpn//PageComponent.qml:82 msgid "Add Manual Configuration…" msgstr "" -#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:115 +#: ../plugins/vpn//PageComponent.qml:115 msgid "VPN reconnection required." msgstr "" -#: ../plugins/vpn/PageComponent.qml:116 +#: ../plugins/vpn//PageComponent.qml:116 msgid "You need to reconnect for changes to have an effect." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching -#: ../plugins/background/MainPage.qml:35 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:350 +#: ../plugins/background//MainPage.qml:35 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:346 msgid "Background" msgstr "Fundal" -#: ../plugins/background/MainPage.qml:99 +#: ../plugins/background//MainPage.qml:99 msgid "Ubuntu Art" msgstr "Grafică Ubuntu" -#: ../plugins/background/MainPage.qml:115 +#: ../plugins/background//MainPage.qml:115 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: ../plugins/background/Preview.qml:69 +#: ../plugins/background//Preview.qml:69 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" -#: ../plugins/background/Preview.qml:101 +#: ../plugins/background//Preview.qml:101 msgid "Remove image" msgstr "Eliminare imagine" -#: ../plugins/wifi/RemoveBackground.qml:28 +#: ../plugins/wifi//RemoveBackground.qml:28 msgid "Clear" msgstr "Șterge" -#: ../plugins/wifi/PreviousNetworks.qml:27 -#: ../plugins/wifi/PageComponent.qml:131 +#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:131 +#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:27 msgid "Previous networks" msgstr "Rețele anterioare" -#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:22 +#: ../plugins/wifi//CertDialog.qml:22 msgid "Add certificate?" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:24 +#: ../plugins/wifi//CertDialog.qml:24 msgid "Add key?" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:26 +#: ../plugins/wifi//CertDialog.qml:26 msgid "Add pac file?" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:36 +#: ../plugins/wifi//CertDialog.qml:36 msgid "Content:" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:49 +#: ../plugins/wifi//CertDialog.qml:49 msgid "No data available." msgstr "" -#: ../plugins/wifi/CertDialog.qml:74 +#: ../plugins/wifi//CertDialog.qml:74 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: ../plugins/wifi/PageComponent.qml:138 +#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:138 msgid "Connect to hidden network…" msgstr "Conectare la o rețea ascunsă...." -#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:38 +#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:38 msgid "Network details" msgstr "Detalii rețea" -#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:65 +#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:65 msgid "Last connected" msgstr "Ultima conectare" -#: ../plugins/wifi/NetworkDetails.qml:100 -#: ../plugins/wifi/NetworkDetailsBrief.qml:54 +#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:54 +#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:100 msgid "Forget this network" msgstr "Uită această rețea" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:93 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:93 msgid "Connect to Wi‑Fi" msgstr "Conectare la Wi-Fi" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:94 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:94 msgid "Connect to Hidden Network" msgstr "Conectare la rețea ascunsă" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:286 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:286 msgid "Network name" msgstr "Nume rețea" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:299 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:299 msgid "SSID" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:320 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:320 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA și WPA2 personal" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:321 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:321 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:322 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:322 msgid "WEP" msgstr "WEP" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:323 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:323 msgid "Dynamic WEP (802.1x)" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:324 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:324 msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:333 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:333 msgid "This network is insecure." msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:364 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:364 msgid "Inner authentication" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:397 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:397 msgid "CA certificate" msgstr "" #. TRANSLATORS: %1 is the name of a certificate file. #. The ellipsis indicates that the file name has been #. truncated to 30 characters. -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:451 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:451 #, qt-format msgid "%1…" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:459 ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:576 -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:106 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:141 -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:193 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:225 -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:290 ../plugins/wifi/certhandler.cpp:319 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:459 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:576 +#: ../plugins/wifi//certhandler.cpp:106 ../plugins/wifi//certhandler.cpp:141 +#: ../plugins/wifi//certhandler.cpp:193 ../plugins/wifi//certhandler.cpp:225 +#: ../plugins/wifi//certhandler.cpp:290 ../plugins/wifi//certhandler.cpp:319 msgid "Choose…" msgstr "" @@ -2383,7 +2390,7 @@ #. The organization name has been truncated, as #. indicated by the ellipsis. The latter position is #. the expiry date of the certificate. -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:466 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:466 #, qt-format msgid "%1…, Exp.: %2" msgstr "" @@ -2392,158 +2399,158 @@ #. the organization that has issued the certificate. #. The latter position is the expiry date of the #. certificate. -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:474 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:474 #, qt-format msgid "%1, Exp.: %2" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:495 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:495 msgid "Using certificates is recommend as it increases security." msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:513 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:513 msgid "Client certificate" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:555 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:555 msgid "User private key" msgstr "" #. TRANSLATORS: The first position is the type of #. private key, second the key algorithm, and third the #. length of the key in bits. -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:580 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:580 #, qt-format msgid "%1, %2, %3 bit" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:623 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:623 msgid "Pac file" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:673 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:673 msgid "Pac provisioning" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:687 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:687 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:688 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:688 msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:689 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:689 msgid "Authenticated" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:690 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:690 msgid "Both" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:700 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:700 msgid "PEAP version" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:714 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:714 msgid "Version 0" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:715 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:715 msgid "Version 1" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:716 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:716 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:726 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:726 msgid "Anonymous identity" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:753 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:753 msgid "Identity" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:755 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:755 msgid "Username" msgstr "Nume de utilizator" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:785 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:785 msgid "Private key password" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/OtherNetwork.qml:858 +#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:858 msgid "Remember password" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/NetworkDetailsBrief.qml:69 +#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:69 msgid "IP address" msgstr "Adresă IP" -#: ../plugins/security-privacy/diagnostics/PageComponent.qml:58 +#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:58 msgid "Privacy policy" msgstr "Politica de confidențialitate" -#: ../plugins/security-privacy/diagnostics/PageComponent.qml:66 +#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:66 msgid "Report to Canonical:" msgstr "Raportați către Canonical:" -#: ../plugins/security-privacy/diagnostics/PageComponent.qml:80 +#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:80 msgid "App crashes and errors" msgstr "Defecte și erori ale aplicațiilor" -#: ../plugins/security-privacy/diagnostics/PageComponent.qml:86 +#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:86 msgid "Previous error reports" msgstr "Rapoarte de erori anterioare" -#: ../plugins/security-privacy/diagnostics/PageComponent.qml:97 +#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:97 msgid "Includes info about what an app was doing when it failed." msgstr "" "Include informații despre ce executa o aplicație în momentul în care s-a " "oprit subit din funcționare." -#: ../plugins/cellular/Components/RadioSingleSim.qml:31 -#: ../plugins/cellular/Components/MultiSim.qml:92 +#: ../plugins/cellular//Components//RadioSingleSim.qml:31 +#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:93 msgid "Connection type:" msgstr "Tip de conexiune:" -#: ../plugins/cellular/Components/Sim.qml:42 +#: ../plugins/cellular//Components//Sim.qml:42 msgid "2G only (saves battery)" msgstr "Doar 2G (economisește bateria)" -#: ../plugins/cellular/Components/Sim.qml:43 +#: ../plugins/cellular//Components//Sim.qml:43 msgid "2G/3G (faster)" msgstr "2G/3G (mai rapid)" -#: ../plugins/cellular/Components/Sim.qml:44 +#: ../plugins/cellular//Components//Sim.qml:44 msgid "2G/3G/4G (faster)" msgstr "2G/3G/4G (rapid)" -#: ../plugins/cellular/Components/SingleSim.qml:37 -#: ../plugins/cellular/Components/DataMultiSim.qml:39 +#: ../plugins/cellular//Components//DataMultiSim.qml:39 +#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37 msgid "Cellular data:" msgstr "Date celulare:" -#: ../plugins/cellular/Components/SingleSim.qml:50 -#: ../plugins/cellular/Components/DataMultiSim.qml:76 +#: ../plugins/cellular//Components//DataMultiSim.qml:76 +#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:50 msgid "Data roaming" msgstr "Date în roaming" -#: ../plugins/cellular/Components/SingleSim.qml:63 -#: ../plugins/cellular/Components/MultiSim.qml:58 +#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:63 +#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:59 msgid "Data usage statistics" msgstr "Rata de utilizare a datelor" -#: ../plugins/cellular/Components/DefaultSim.qml:32 +#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:33 msgid "Ask me each time" msgstr "Întreabă de fiecare dată" -#: ../plugins/cellular/Components/DefaultSim.qml:35 +#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:40 msgid "For outgoing calls, use:" msgstr "Pentru apeluri de ieșire, folosiți:" -#: ../plugins/cellular/Components/DefaultSim.qml:52 +#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:57 msgid "" "You can change the SIM for individual calls, or for contacts in the address " "book." @@ -2551,33 +2558,33 @@ "Puteți schimba cartela SIM pentru apeluri individuale, sau pentru contactele " "din agendă." -#: ../plugins/cellular/Components/DefaultSim.qml:57 +#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:62 msgid "For messages, use:" msgstr "Pentru mesaje, folosiți:" #. TRANSLATORS: This is the text that will be used on the "return" key for the virtual keyboard, #. this word must be less than 5 characters -#: ../plugins/cellular/Components/LabelTextField.qml:51 +#: ../plugins/cellular//Components//LabelTextField.qml:51 msgid "Next" msgstr "" -#: ../plugins/cellular/Components/NoSim.qml:36 +#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:36 msgid "No SIM detected" msgstr "Nicio cartelă SIM detectată" -#: ../plugins/cellular/Components/NoSim.qml:45 +#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:45 msgid "Insert a SIM, then restart the device." msgstr "" -#: ../plugins/cellular/Components/SimEditor.qml:88 +#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:88 msgid "Edit SIM Name" msgstr "Editați numele cartelei SIM" -#: ../plugins/background/Components/AddRemove.qml:52 +#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52 msgid "No images selected" msgstr "Nicio imagine selectată" -#: ../plugins/background/Components/AddRemove.qml:65 +#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:65 #, qt-format msgid "Remove %1 image" msgid_plural "Remove %1 images" @@ -2585,11 +2592,11 @@ msgstr[1] "Șterge %1 fotografii" msgstr[2] "Șterge %1 de fotografii" -#: ../plugins/background/Components/AddRemove.qml:80 +#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:80 msgid "Add an image…" msgstr "Adăugați o imagine..." -#: ../plugins/background/Components/AddRemove.qml:91 +#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:91 msgid "Remove images…" msgstr "Eliminați imaginile...." @@ -2606,837 +2613,837 @@ msgstr "Sistem" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:4 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:4 msgid "brightness" msgstr "luminozitate" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:6 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:256 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:6 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:140 msgid "display" msgstr "afișaj" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:8 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:94 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:8 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:116 msgid "screen" msgstr "ecran" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:10 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:70 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:234 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:244 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:10 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:52 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:98 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:128 msgid "automatic" msgstr "automat" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:12 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:12 msgid "adjust" msgstr "ajustare" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:16 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:198 +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:154 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:228 msgid "phone" msgstr "telefon" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:18 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:230 msgid "services" msgstr "servicii" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:20 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:232 msgid "forwarding" msgstr "înaintare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:22 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:234 msgid "waiting" msgstr "așteptare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:24 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:236 msgid "call" msgstr "apel" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:26 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:316 +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:64 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:238 msgid "dialpad" msgstr "tastatură" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:28 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:240 msgid "shortcuts" msgstr "scurtături" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:30 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:242 msgid "numbers" msgstr "numere" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:34 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:62 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:214 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:22 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:90 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:170 msgid "software" msgstr "software" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:36 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:24 msgid "notifications" msgstr "notificări" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:38 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:66 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:96 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:26 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:94 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:118 msgid "apps" msgstr "aplicații" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:40 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:28 msgid "authorize" msgstr "autorizare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:42 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:30 msgid "alerts" msgstr "alerte" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:44 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:32 msgid "permissions" msgstr "permisiuni" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:46 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:34 msgid "badges" msgstr "insigne" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:48 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:36 msgid "facebook" msgstr "facebook" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:50 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:38 msgid "twitter" msgstr "twitter" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:52 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:40 msgid "flickr" msgstr "flickr" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:54 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:42 msgid "gmail" msgstr "gmail" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:56 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:106 msgid "Updates available" msgstr "Actualizări disponibile" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:60 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:88 msgid "system" msgstr "sistem" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:64 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:92 msgid "update" msgstr "actualizare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:68 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:96 msgid "application" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:72 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:100 msgid "download" msgstr "descărcare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:74 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:102 msgid "upgrade" msgstr "actualizare majoră" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:76 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:108 +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:82 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:104 msgid "click" msgstr "clic" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the hotspot plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the hotspot plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:80 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:152 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:282 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:334 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:368 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:202 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:254 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:290 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:310 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:328 msgid "network" msgstr "rețea" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the hotspot plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:82 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:292 msgid "hotspot" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the hotspot plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:84 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:294 msgid "tethering" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:86 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:108 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:88 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:110 msgid "rotation" msgstr "rotire" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:90 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:112 msgid "orientation" msgstr "orientare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:92 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:172 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:272 +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:114 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:192 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:368 msgid "lock" msgstr "blocare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:100 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:74 msgid "mouse" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:102 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:76 msgid "touchpad" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:104 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:78 msgid "tap" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:106 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:80 msgid "touch" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the mouse plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:110 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:84 msgid "input" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:112 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:14 msgid "Accessibility" msgstr "Tehnologii de asistență" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:114 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:16 msgid "accessibility" msgstr "Tehnologii de asistență" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:116 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:18 msgid "a11y" msgstr "a11y" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:120 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:258 msgid "bluetooth" msgstr "bluetooth" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:122 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:260 msgid "headset" msgstr "căști" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:124 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:262 msgid "pair" msgstr "pereche" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:126 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:194 +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:150 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:264 msgid "device" msgstr "dispozitiv" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:128 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:266 msgid "discover" msgstr "descoperă" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:130 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:268 msgid "car" msgstr "mașină" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:132 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:270 msgid "handsfree" msgstr "mâini libere" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:134 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:370 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:272 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:330 msgid "wireless" msgstr "fără fir" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:136 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:336 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:376 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:274 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:312 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:336 msgid "connect" msgstr "conectare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:138 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:338 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:378 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:276 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:314 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:338 msgid "disconnect" msgstr "deconectare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:140 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:278 msgid "stereo" msgstr "stereo" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:142 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:244 msgid "Flight Mode" msgstr "Mod avion" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:144 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:246 msgid "flight" msgstr "zbor" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:146 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:248 msgid "plane" msgstr "avion" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:148 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:250 msgid "offline" msgstr "deconectat" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:150 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:252 msgid "airplane" msgstr "avion" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:156 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:298 msgid "reset" msgstr "resetare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:158 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:300 msgid "erase" msgstr "șterge" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:160 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:302 msgid "factory" msgstr "fabrică" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:162 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:304 msgid "clear" msgstr "golire" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:164 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:306 msgid "restore" msgstr "restaurare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:168 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:364 msgid "security" msgstr "securitate" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:170 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:366 msgid "privacy" msgstr "confidențialitate" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:174 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:304 +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:224 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:370 msgid "sim" msgstr "sim" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:176 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:372 msgid "pin" msgstr "pin" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:178 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:374 msgid "code" msgstr "cod" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:180 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:376 msgid "password" msgstr "parolă" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:182 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:378 msgid "passphrase" msgstr "frază secretă" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:184 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:380 msgid "swipe" msgstr "glisare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:186 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:382 msgid "allow" msgstr "permite" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:188 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:384 msgid "access" msgstr "acces" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:192 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:148 msgid "about" msgstr "despre" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:196 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:152 msgid "info" msgstr "informații" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:200 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:156 msgid "number" msgstr "număr" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:202 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:158 msgid "imei" msgstr "imei" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:204 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:160 msgid "serial" msgstr "serial" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:206 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:346 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:384 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:162 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:322 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:344 msgid "address" msgstr "adresă" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:208 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:164 msgid "mac" msgstr "mac" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:210 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:166 msgid "licenses" msgstr "licențe" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:212 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:168 msgid "developer" msgstr "dezvoltator" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:216 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:172 msgid "storage" msgstr "stocare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:218 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:174 msgid "disk" msgstr "disc" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:220 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:176 msgid "space" msgstr "spațiu" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:222 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:178 msgid "version" msgstr "versiune" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:224 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:180 msgid "revision" msgstr "revizie" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:228 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:46 msgid "time" msgstr "oră" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:230 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:48 msgid "date" msgstr "dată" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:232 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:50 msgid "timezone" msgstr "fus orar" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:238 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:122 msgid "language" msgstr "limbă" -#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:240 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:320 +#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:68 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:124 msgid "keyboard" msgstr "tastatură" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:242 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:126 msgid "spellcheck" msgstr "corectură ortografică" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:246 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:130 msgid "correct" msgstr "corect" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:248 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:132 msgid "suggestions" msgstr "sugestii" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:250 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:134 msgid "capitalization" msgstr "capitalizare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:252 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:136 msgid "punctuation" msgstr "punctuație" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:254 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:138 msgid "layout" msgstr "poziționare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:258 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:142 msgid "words" msgstr "cuvinte" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:260 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:144 msgid "vibration" msgstr "vibrație" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:264 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:184 msgid "battery" msgstr "baterie" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:266 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:186 msgid "power" msgstr "curent" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:268 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:188 msgid "charge" msgstr "sarcină" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:270 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:190 msgid "idle" msgstr "inactiv" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:274 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:194 msgid "disable" msgstr "dezactivare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:276 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:196 msgid "enable" msgstr "activează" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:280 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:200 msgid "cellular" msgstr "celulară" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:284 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:204 msgid "mobile" msgstr "mobil" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:286 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:206 msgid "gsm" msgstr "gsm" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:288 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:208 msgid "data" msgstr "date" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:290 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:210 msgid "carrier" msgstr "purtător" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:292 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:212 msgid "4g" msgstr "4g" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:294 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:214 msgid "3g" msgstr "3g" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:296 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:216 msgid "2g" msgstr "2g" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:298 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:218 msgid "lte" msgstr "lte" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:300 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:220 msgid "apn" msgstr "apn" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:302 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:222 msgid "roam" msgstr "celular" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:308 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:56 msgid "sound" msgstr "sunet" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:310 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:58 msgid "silent" msgstr "silențios" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:312 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:60 msgid "ringtone" msgstr "ton de apel" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:314 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:62 msgid "vibrate" msgstr "vibrare" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:318 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:66 msgid "message" msgstr "mesaj" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:322 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:70 msgid "volume" msgstr "volum" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:324 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:280 msgid "Example" msgstr "Exemplu" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:326 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:282 msgid "example" msgstr "exemplu" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:328 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:284 msgid "test" msgstr "test" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:330 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:286 msgid "sample" msgstr "mostră" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:340 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:316 msgid "vpn" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:342 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:318 msgid "openvpn" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:344 -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:382 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:320 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:342 msgid "ip" msgstr "ip" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the vpn plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:348 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:324 msgid "routing" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:352 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:348 msgid "appearance" msgstr "aspect" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:354 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:350 msgid "background" msgstr "fundal" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:356 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:352 msgid "wallpaper" msgstr "imagine de fundal" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:358 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:354 msgid "art" msgstr "artă" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:360 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:356 msgid "photo" msgstr "fotografie" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:362 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:358 msgid "picture" msgstr "imagine" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:364 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:360 msgid "image" msgstr "imagine" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:372 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:332 msgid "wifi" msgstr "wifi" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:374 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:334 msgid "wi-fi" msgstr "wi-fi" #. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching -#: ../obj-powerpc-linux-gnu/po/settings.js:380 +#: ../obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:340 msgid "hidden" msgstr "ascuns" -#: ../plugins/system-update/system_update.cpp:100 +#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:100 msgid "Can't cancel current request (can't contact service)" msgstr "" "Solicitarea curentă nu poate fi anulată (serviciul nu poate fi contactat)" -#: ../plugins/system-update/system_update.cpp:106 +#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:106 msgid "Can't pause current request (can't contact service)" msgstr "" "Solicitarea curentă nu poate fi pusă în pauză (serviciul nu poate fi " "contactat)" -#: ../plugins/system-update/system_update.cpp:173 -#: ../plugins/system-update/system_update.cpp:180 -#: ../plugins/system-update/system_update.cpp:187 +#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:173 +#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:180 +#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:187 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: ../plugins/security-privacy/securityprivacy.cpp:347 +#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:347 msgid "Incorrect passcode. Try again." msgstr "Cod de acces incorect. Încercați din nou." -#: ../plugins/security-privacy/securityprivacy.cpp:349 +#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:349 msgid "Incorrect passphrase. Try again." msgstr "Frază secretă incorectă. Încercați din nou." -#: ../plugins/security-privacy/securityprivacy.cpp:352 +#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:352 msgid "Could not set security mode" msgstr "Nu se poate configura modelul de securitate" -#: ../plugins/security-privacy/securityprivacy.cpp:377 +#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:377 msgid "Could not set security display hint" msgstr "Nu se poate configura indiciul referitor la securitatea ecranului" -#: ../plugins/security-privacy/securityprivacy.cpp:388 +#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:388 msgid "Authentication token manipulation error" msgstr "Eroare manipulare jeton de autentificare" -#: ../plugins/about/click.cpp:168 +#: ../plugins/about//click.cpp:168 msgid "Unknown title" msgstr "Titlu necunoscut" -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:258 +#: ../plugins/wifi//certhandler.cpp:258 msgid "Private key" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:259 +#: ../plugins/wifi//certhandler.cpp:259 msgid "Public key" msgstr "" -#: ../plugins/wifi/certhandler.cpp:264 +#: ../plugins/wifi//certhandler.cpp:264 msgid "Opaque" msgstr "" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-ui-extras.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-ui-extras.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-ui-extras.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-ui-extras.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: modules/Ubuntu/Components/Extras/PhotoEditor/ExposureAdjuster.qml:81 #: modules/Ubuntu/Components/Extras/PhotoEditor.qml:206 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-ui-toolkit.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-ui-toolkit.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-ui-toolkit.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/ubuntu-ui-toolkit.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: Ubuntu/Components/1.2/TextInputPopover.qml:29 #: Ubuntu/Components/1.3/TextInputPopover.qml:29 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/unity8.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/unity8.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/unity8.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/unity8.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112 msgid "Password: " diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/unity.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/unity.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/unity.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/unity.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ayatana-dev@lists.launchpad.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 12:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-17 01:41+0000\n" "Last-Translator: Didier Roche \n" "Language-Team: Romanian Gnome Team \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: ro\n" #: ../dash/FilterAllButton.cpp:38 @@ -391,8 +391,8 @@ #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:19 msgid "" -"Initiate the window Spread for the current application windows, for the all " -"the windows." +"Initiate the window Spread for the current application windows, for all the " +"windows." msgstr "" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:20 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/unity-scope-click.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/unity-scope-click.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/unity-scope-click.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/unity-scope-click.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../libclickscope/click/highlights.cpp:127 msgid "Scopes" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/unity-scope-mediascanner.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/unity-scope-mediascanner.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/unity-scope-mediascanner.po 2016-03-22 15:21:10.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/unity-scope-mediascanner.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. TRANSLATORS: Featured on YouTube, Featured on Grooveshark, etc. #: ../src/videoaggregator/videoaggregatorquery.cpp:137 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/unity-scope-scopes.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/unity-scope-scopes.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/unity-scope-scopes.po 2016-03-22 15:21:10.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/unity-scope-scopes.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/scopes-scope.cpp:206 msgid "Featured" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: src/app/AlertDialog.qml:23 msgid "JavaScript Alert" @@ -51,14 +51,14 @@ #: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31 #: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38 #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143 -#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:113 +#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114 #: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139 #: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:187 #: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:175 -#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:397 +#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:382 #: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32 -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:275 -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:329 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:297 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:351 #: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96 #: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:141 msgid "Cancel" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Erase" msgstr "Șterge" -#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:552 +#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:556 msgid "Find in page" msgstr "Găseşte în pagină" @@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Address;URL;www" msgstr "Adresă;URL:www" -#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:435 +#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:439 #: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:91 msgid "New Tab" msgstr "Filă nouă" @@ -473,13 +473,13 @@ msgid "Save video" msgstr "" -#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:85 +#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:86 #: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:190 -#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:422 +#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407 msgid "Select all" msgstr "Selectați tot" -#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:532 +#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:536 msgid "Share" msgstr "Partajare" @@ -488,16 +488,16 @@ msgstr "Anulează" #. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result -#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:210 +#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208 #, qt-format msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:246 +#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:244 msgid "find in page" msgstr "găseşte în pagină" -#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:247 +#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:245 msgid "search or enter an address" msgstr "căutați sau introduceți o adresă" @@ -531,84 +531,85 @@ msgstr "Creează dosar nou" #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153 -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:339 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:361 msgid "Save" msgstr "Salvați" #: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191 #: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:159 -#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:91 -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:303 +#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:325 msgid "Homepage" msgstr "Pagina de start" #: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81 #: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:80 -#: src/app/webbrowser/Browser.qml:540 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:135 +#: src/app/webbrowser/Browser.qml:544 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:135 #: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Semne de carte" #: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113 #: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:112 -#: src/app/webbrowser/Browser.qml:421 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:131 -#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:517 +#: src/app/webbrowser/Browser.qml:425 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:131 +#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:501 msgid "Done" msgstr "Finalizat" #: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:127 #: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:126 #: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:145 -#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:531 +#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:515 #: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:153 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99 msgid "New tab" msgstr "Filă nouă" -#: src/app/webbrowser/Browser.qml:546 -#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:381 +#: src/app/webbrowser/Browser.qml:550 +#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:366 msgid "History" msgstr "Istoric" -#: src/app/webbrowser/Browser.qml:559 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:57 +#: src/app/webbrowser/Browser.qml:563 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:58 msgid "Downloads" msgstr "" -#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 +#: src/app/webbrowser/Browser.qml:570 msgid "Leave Private Mode" msgstr "Părasiți modul privat" -#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 +#: src/app/webbrowser/Browser.qml:570 msgid "Private Mode" msgstr "Mod privat" -#: src/app/webbrowser/Browser.qml:584 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:50 +#: src/app/webbrowser/Browser.qml:588 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:49 msgid "Settings" msgstr "Configurări" #. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened -#: src/app/webbrowser/Browser.qml:756 src/app/webbrowser/Browser.qml:791 +#: src/app/webbrowser/Browser.qml:760 src/app/webbrowser/Browser.qml:798 #, qt-format msgid "(%1)" msgstr "(%1)" -#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1345 +#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1379 msgid "Swipe Up To Exit Full Screen" msgstr "Glisați în sus pentru a ieși din ecranul complet" -#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1346 +#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1380 msgid "Press ESC To Exit Full Screen" msgstr "Apăsați ESC pentru a ieși din ecranul complet" -#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:82 +#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:83 msgid "" "Choose an application to open this file or add it to the downloads folder." msgstr "" -#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:88 +#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:89 msgid "Choose an application" msgstr "" -#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:101 +#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:102 msgid "Download" msgstr "" @@ -620,17 +621,17 @@ msgid "Resume" msgstr "" -#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:61 +#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:62 msgid "Confirm selection" msgstr "" -#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:101 +#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:102 #: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:217 -#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:441 +#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:426 msgid "Delete" msgstr "Ştergeţi" -#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:252 +#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:264 msgid "No downloads available" msgstr "" @@ -652,20 +653,20 @@ msgstr "Ultima vizită" #: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48 -#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:212 +#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:175 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:196 +#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:159 msgid "All History" msgstr "Tot istoricul" -#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:210 -#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:295 +#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:173 +#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:282 msgid "Today" msgstr "Astăzi" -#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:462 +#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:447 msgid "search history" msgstr "" @@ -673,29 +674,29 @@ msgid "Going to public mode will close all private tabs" msgstr "Trecerea la modul publlic va închide toate ferestrele private" -#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:28 +#: src/app/MediaAccessDialog.qml:38 msgid "Allow this domain to access your camera and microphone?" msgstr "" -#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:29 +#: src/app/MediaAccessDialog.qml:39 msgid "Allow this domain to access your camera?" msgstr "" -#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:30 +#: src/app/MediaAccessDialog.qml:40 msgid "Allow this domain to access your microphone?" msgstr "" #. TRANSLATORS: %1 is the URL of the site requesting access to camera and/or microphone and %2 is the URL of the site that embeds it -#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:39 +#: src/app/MediaAccessDialog.qml:48 #, qt-format msgid "%1 (embedded in %2)" msgstr "" -#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:48 +#: src/app/MediaAccessDialog.qml:72 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:60 +#: src/app/MediaAccessDialog.qml:83 msgid "No" msgstr "Nu" @@ -805,54 +806,54 @@ msgid "Default" msgstr "" -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:80 -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:156 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:82 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:167 msgid "Search engine" msgstr "Motor de căutare" -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:100 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:107 msgid "Restore previous session at startup" msgstr "Restabiliți sesiunea anterioară la pornire" -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:118 -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:208 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:224 msgid "Privacy & permissions" msgstr "" -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:136 msgid "Reset browser settings" msgstr "Resetați setările navigatorului" -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:229 -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:367 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:246 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:389 msgid "Camera & microphone" msgstr "" -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:235 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254 msgid "Clear Browsing History" msgstr "Curățați istoricul de navigare" -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:238 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258 msgid "Clear Browsing History?" msgstr "Ştergeţi istoricul de navigare?" -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:245 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266 msgid "Clear Cache" msgstr "Curățați cache-ul" -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:247 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:269 msgid "Clear Cache?" msgstr "Goliţi memoria cache?" -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:282 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:304 msgid "Clear" msgstr "Șterge" -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:387 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410 msgid "Microphone" msgstr "" -#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:406 +#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:431 msgid "Camera" msgstr "" @@ -870,13 +871,13 @@ #. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title #: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35 -#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:67 +#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:68 #, qt-format msgid "%1 - Ubuntu Web Browser" msgstr "%1 - Navigatorul web Ubuntu" #: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37 -#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:69 +#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70 msgid "Ubuntu Web Browser" msgstr "Navigatorul web Ubuntu" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/whoopsie-preferences.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/whoopsie-preferences.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/whoopsie-preferences.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/whoopsie-preferences.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/com.ubuntu.whoopsiepreferences.policy.in.h:1 msgid "Privacy settings" diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/zeitgeist.po language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/zeitgeist.po --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/data/ro/LC_MESSAGES/zeitgeist.po 2016-03-22 15:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/data/ro/LC_MESSAGES/zeitgeist.po 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: ro\n" #: ../data/zeitgeist-datahub.desktop.in.h:1 diff -Nru language-pack-touch-ro-16.04+20160410/debian/changelog language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/debian/changelog --- language-pack-touch-ro-16.04+20160410/debian/changelog 2016-04-11 10:36:06.000000000 +0000 +++ language-pack-touch-ro-16.04+20160415.1/debian/changelog 2016-04-15 09:03:38.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,6 @@ -language-pack-touch-ro (1:16.04+20160410) xenial; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Mon, 11 Apr 2016 10:36:06 +0000 - -language-pack-touch-ro (1:16.04+20160403) xenial; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Mon, 04 Apr 2016 10:34:36 +0000 - -language-pack-touch-ro (1:16.04+20160322.1) xenial; urgency=low +language-pack-touch-ro (1:16.04+20160415.1) xenial; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 22 Mar 2016 15:21:10 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 15 Apr 2016 09:03:38 +0000